Manuel du propriétaire | Omron E3ZM-V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron E3ZM-V Manuel utilisateur | Fixfr
Capteur photoélectrique de détection de marques, dans un boîtier compact
en acier inoxydable.
E3ZM-V
Ce capteur photoélectrique résistant aux
détergents, dans un boîtier robuste
en acier inoxydable, offre une détection fiable
de toutes les marques d'impression dans
les applications de conditionnement.
• LED blanche pour une détection stable de
marques d'impression de différentes couleurs
• Boîtier en acier inoxydable SUS 316L
• Bouton d'apprentissage simple à utiliser ou apprentissage
dynamique à distance
• Temps de réponse rapide de 50 µs
Caractéristiques
Features
Détection fiable des marques d'impression avec E3Z, la gamme de capteurs la plus populaire
d'OMRON
Le E3ZM-V fournit une détection fiable des marques d'impression dans le boîtier E3Z au format compact. Pour les fabricants
de machines d'emballage, la gamme E3Z offre une plate-forme de capteurs complète dont le concept de montage simplifie
l'installation et la conception de la machine.
• Modèle peu encombrant avec un boîtier
SUS316L
La conception compacte réduit le volume de 90 % par rapport
aux capteurs de marques traditionnels.
Le système optique coaxial garantit une détection stable des
marques d'impression sur des surfaces irrégulières.
Objet à détecter droit
Élément
de réception
lumineuse RVB
Taille standard
E3ZM
Taille classique de
capteur de marques
• Système optique coaxial
Demi-miroir
Seulement
10 %
du volume !
Lentille
E3ZM-V
Objet à détecter
(avec réflexion régulière)
LED blanche
Objet à détecter incliné
Élément
de réception
lumineuse RVB
Demi-miroir
Lentille
LED blanche
E3ZM-V
Objet à détecter
(avec réflexion régulière)
1
Résistance à l'eau et aux détergents
Le boîtier est fabriqué en SUS316L résistant à la corrosion
et la protection de l'écran est en PES (polyéthersulfone).
Les deux matériaux sont extrêmement résistants aux effets
corrosifs des détergents et désinfectants.
La structure robuste du boîtier du IP69k garantit une longue durée
de vie du capteur dans des environnements souvent nettoyés.
Même durabilité
que le E3ZM
Détection fiable de marques d'impression de différentes couleurs grâce au traitement
du signal RVB
• Traitement du signal RVB
La LED blanche et le traitement du signal RVB garantissent la
détection stable de marques d'impression de différentes couleurs.
L'algorithme de traitement procure un temps de réponse rapide
de 50 µs.
Élément de réception lumineuse RVB
Brevet en cours
LED blanche
• Paramétrage simple avec apprentissage en 2 points ou automatique
Apprentissage en 2 points (Manuel)
Orientez simplement le faisceau à spot vers la partie de marque et la partie de l'arrière-plan, puis appuyez sur le bouton
d'apprentissage.
2
Apprentissage automatique (A distance)
Envoyez une impulsion à l'entrée de contrôle à distance et faites
passez la marque six fois pour l'apprentissage automatique.
Capteur photoélectrique
Références de commande
Capteur
Lumière blanche
Méthode
de détection
Apparence
Méthode de connexion
Précâblé (2 m)
Capteur de marque
(Réflexion diffuse)
Modèle
Portée
Sortie NPN
Sortie PNP
E3ZM-V61 2M
E3ZM-V81 2M
E3ZM-V66
E3ZM-V86
*1
12 ±2 mm
Connecteur
(M8, 4 broches)
*1. Une déviation de ±2 mm (valeur type) peut être manipulée pour des combinaisons de blanc, jaune et noir. Reportez-vous à la page 5 pour la capacité de détection
d'autres combinaisons de couleurs.
Accessoires
Connecteurs des E/S du capteur
Taille
Câble
Apparence
Type de câble
2m
Modèle
XS3F-E421-402-A
Droit
5m
M8 (4 broches)
XS3F-E421-405-A
Standard
4 fils
2m
XS3F-E422-402-A
5m
XS3F-E422-405-A
En L
Remarque 1: Le gainage extérieur du câble est en PVC (polychlorure de vinyle), l'écrou est SUS316L et la classe de protection est IP67. Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression, sélectionnez un connecteur E / S de classe de protection IP69K.
Remarque 2: Pour des connecteurs résistants aux détergents avec écrous en acier inoxydable, reportez-vous à la fiche technique des accessoires E26E ou contactez
votre représentant OMRON
Étrier de fixation
Apparence
Modèle
(Matériau)
Quantité
E39-L153
(SUS304)
1
Remarques
Apparence
Modèle
(Matériau
métallique)
Quantité
Remarques
E39-L98
(SUS304)
1
Support du capot
de protection*1
E39-L150
(SUS304)
1 ensemble
Étrier de fixation
E39-L104
(SUS304)
E39-L43
(SUS304)
1
1
E39-L151
(SUS304)
1 ensemble
(Ajusteur de capteur)
Installation et ajustement faciles sur
les rails de cadres
en aluminium des
convoyeurs.
Pour le réglage
de l'angle vertical
E39-L144
(SUS304)
1 ensemble
Support du capot de
protection compact*1
Support de fixation
horizontal*1
E39-L142
(SUS304)
1
Support de protection
verticale*1
E39-L44
(SUS304)
1
Support de fixation
pour le montage
arrière
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard.
E3ZM-V
3
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de détection Réflexion diffuse (détection de marques)
Sortie NPN E3ZM-V61/-V66
Modèle
Item
Sortie PNP
E3ZM-V81/-V86
Portée
12 ±2 mm*1
Plage de détection
Dépend de la combinaison de couleurs. Reportez-vous aux Données technique à la page 5 pour plus de détails.
Diamètre du spot
2 mm dia. max.
Source lumineuse
(longueur d'onde)
LED blanche (450 à 700 nm)
Tension d'alimentation
10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p)
Consommation
600 mW max. (consommation électrique pour une tension d'alimentation de 30 V : 20 mA max.)
Sortie de contrôle
Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.)
Sortie collecteur ouvert (sortie NPN / PNP en fonction du modèle)
Entrée contrôle à distance Sortie NPN ON :
Sortie NPN OFF :
Sortie PNP ON :
Sortie PNP OFF :
Court-circuit à 0 V ou 1,5 V max. (courant source : 1 mA max.)
Ouvert ou Vc.c. 1,5 V à Vc.c. (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Vc.c. 1,5 V à Vc.c. (courant consommé : 1 mA max.)
Ouvert ou 1,5 V max. (courant de fuite : 0,1 mA max.)
Modes de fonctionnement Définissez l'ordre de l'opération d'apprentissage.*2
Circuits de protection
Protection contre l'inversion de polarité de l'alimentation, protection contre les courts-circuits de la charge
et protection contre l'inversion de polarité de la sortie
Temps de réponse
Fonctionnement ou réinitialisation : 50 µs max.
Réglage de sensibilité
Méthode d'apprentissage
Luminosité ambiante
(Côté récepteur) Lampe à incandescence : 3 000 lx max., Lumière du soleil : 10 000 lx max.
Plage de température
ambiante
Fonctionnement : −40 à 60 °C*3, Stockage : −40 à 70 °C (sans givrage ni condensation)
Plage d'humidité ambiante Fonctionnement : 35 à 85 %, Stockage : 35 à 95 % (sans condensation)
Résistance d'isolement
20 M
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pendant 1 mn
min. (à 500 Vc.c.)
Résistance aux vibrations 10 à 55 Hz, 1,5 mm amplitude double pour 2 h chacune dans les directions X, Y et Z
(destruction)
Résistance aux chocs
(destruction)
500 m / s2 3 fois dans chacune des directions X, Y et Z
Classe de protection
IEC 60529 : IP67, DIN 40050-9 : IP69K*4
Méthode de connexion
Câble précâblé (longueur de câble standard : 2 m) ou connecteur 4 broches M8
Voyant
Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert) et voyant d'apprentissage (rouge)
Poids (emballé)
Modèles précâblés (câble de 2 m) : 85 g env.
Modèles à connecteur : 35 g env.
Matériaux Boîtier
SUS316L
Lentille
PMMA (polyméthylméthacrylate)
Indication
PES (polyéthersulfone)
Boutons
Caoutchouc fluoré
Câble
PVC (polychlorure de vinyle)
Accessoires
Fiche d'instructions
*1. Une déviation de ±2 mm (valeur type) peut être manipulée pour des combinaisons de blanc, jaune et noir. Reportez-vous à la page 5 pour la capacité de détection
d'autres couleurs.
*2. Commutation de sortie du détecteur de marques : Lors de l'apprentissage, spécifiez tout d'abord la couleur ON, puis la couleur OFF.
*3. Ne pliez pas le câble à des températures de –25 °C et moins.
*4. Les modèles à connecteur sont de classe IP69k lorsque le connecteur est fixé.
Objet à détecter standard pour le détecteur de marques
Couleurs
Système de couleurs de Munsell
Blanc
N9,5
Rouge
4R 4,5 / 12,0
Jaune-rouge
4YR 6,0 / 11,5
Jaune
5Y 8,5 / 11,0
Jaune-vert
3GY 6,5 / 10,0
Vert
3GY 6,5 / 9,0
Bleu-vert
5BG 4,5 / 10,0
Bleu
3PB 5,0 / 10,0
(Noir)
(N2,0)
4
Capteur photoélectrique
Données techniques (types)
Couleur / Capacité de détection
E3ZM-V@@
Capacités d'apprentissage
JauneJauneBleuBlancRouge rouge Jaune vert Vert vert Bleu Noir
Blanc
Rouge
Jaunerouge
Jaune
Jaunevert
Vert
Bleuvert
Bleu
Noir
Plages détectables
E3ZM-V
Couleur d'arrière-plan : Rouge
Distance d'apprentissage : 12 mm
13,0
12,5
14,0
13,5
13,0
12,5
14,0
13,5
13,0
12,5
12,0
12,0
12,0
11,5
11,5
11,5
11,0
11,0
11,0
10,5
10,5
10,5
10,0
Vert
Bleuvert
Bleu
Noir
Blanc Jaune- Jaune Jaune- Vert
rouge
vert
Bleu- Bleu
vert
10,0
Noir
Couleur d'arrière-plan : Jaune-vert
Distance d'apprentissage : 12 mm
Couleur d'arrière-plan : Jaune
Distance d'apprentissage : 12 mm
13,5
13,0
12,5
14,0
13,5
13,0
12,5
13,0
12,5
12,0
11,5
11,5
11,5
11,0
11,0
11,0
10,5
10,5
10,5
10,0
Noir
Blanc Rouge Jaune- Jaune Vert
rouge
Bleu- Bleu
vert
10,0
Noir
Couleur d'arrière-plan : Bleu
Distance d'apprentissage : 12 mm
Couleur d'arrière-plan : Bleu-vert
Distance d'apprentissage : 12 mm
13,5
13,0
12,5
14,0
13,5
13,0
12,5
13,5
13,0
12,5
12,0
12,0
11,5
11,5
11,5
11,0
11,0
11,0
10,5
10,5
10,5
Blanc Rouge Jaune- Jaune Jaune- Vert
rouge
vert
E3ZM-V
Bleu
Noir
10,0
Blanc Rouge Jaune- Jaune Jaune- Vert
rouge
vert
Bleu- Noir
vert
Noir
14,0
12,0
10,0
Blanc Rouge Jaune- Jaune Jaune- Bleu- Bleu
rouge
vert vert
Couleur d'arrière-plan : Noir
Distance d'apprentissage : 12 mm
Plage détectable (mm)
Plage détectable (mm)
14,0
Noir
13,5
12,0
Bleu- Bleu
vert
Bleu- Bleu
vert
14,0
12,0
Blanc Rouge Jaune- Jaune- Vert
rouge vert
Blanc Rouge Jaune Jaune- Vert
vert
Couleur d'arrière-plan : Vert
Distance d'apprentissage : 12 mm
Plage détectable (mm)
Rouge Jaune- Jaune Jaunerouge
vert
14,0
10,0
Plage détectable (mm)
Couleur d'arrière-plan : Jaune-rouge
Distance d'apprentissage : 12 mm
Plage détectable (mm)
13,5
10,0
Plage détectable (mm)
Plage détectable (mm)
14,0
Plage détectable (mm)
Plage détectable (mm)
Couleur d'arrière-plan : Blanc
Distance d'apprentissage : 12 mm
10,0
Blanc Rouge Jaune- Jaune Jaune- Vert
rouge
vert
Bleu- Bleu
vert
5
Rapport excès de gain / distance
Caractéristiques d'angle /
Caractéristiques d'incident
E3ZM-V
E3ZM-V
E3ZM-V
Lumière incidente (%)
Lumière incidente (%)
Lumière incidente (%)
120
100
80
Apprentissage ON pour blanc et OFF pour noir à 12 mm
100
80
Apprentissage ON pour blanc et OFF pour noir à 12 mm
100
80
60
60
40
40
20
20
60
40
20
0
10
11
12
13
0
−20
14
12 mm
−15
−10
−5
0
5
10
15
0
−20
20
12 mm
−15
−10
−5
0
5
10
Angle (°)
Distance (mm)
15
20
Angle (°)
Schémas des circuits d'entrées / sorties
Sortie NPN
Modèle
Histogrammes
E3ZM-V61
E3ZM-V66
Circuit de sortie
Couleur
mémorisée
1re
Objet à détecter
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Couleur
mémorisée
2e
Couleur
mémorisée
1re
Couleur
mémorisée
2e
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Voyant
de stabilité
(vert)
1
Marron
Charge
ON
OFF
ON
Transistor
de sortie
Voyant
d'apprentissage
(rouge)
OFF
Marche
Charge
(par ex. relais) Réinitialiser
Circuit
principal
du
capteur
photoélectrique
2
4
3
Rose
Entrée contrôle
10 à 30 Vc.c
à distance
Noir
Sortie de contrôle
Bleu
Configuration des broches
du connecteur M8
Entre câbles marron (1)
et noir (4)
2 4
1
3
Sortie PNP
Modèle
Histogrammes
E3ZM-V81
E3ZM-V86
Circuit de sortie
Couleur
mémorisée
1re
Objet à détecter
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Couleur
mémorisée
1re
Couleur
mémorisée
2e
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Voyant
de stabilité
(vert)
1
ON
OFF
ON
Transistor
de sortie
Charge
(par ex. relais)
Couleur
mémorisée
2e
Voyant
d'apprentissage
(rouge)
OFF
Marche
4
Circuit
principal
du
capteur
photoélectrique
2
Marron
Sortie de
Noir contrôle
Entrée
contrôle
Rose à distance
10 à 30 Vc.c.
Charge
3
Réinitialiser
Bleu
Configuration des broches
du connecteur M8
Entre câbles bleu (3)
et noir (4)
2 4
1
3
Connecteurs d'E/S du capteur
Connecteurs M8 à 4 broches
Couleurs de câbles
4
3
2
1
Marron
Blanc
Bleu
Noir
1
2
3
4
XS3F-E421-402-A
XS3F-E421-405-A
XS3F-E422-402-A
XS3F-E422-405-A
Catégorie
Couleurs
de câbles
N° de bro- Application
che du
connecteur
c.c.
Marron
1
Alimentation (+v)
Blanc
2
Entrée contrôle
à distance
Bleu
3
Alimentation (0 V)
Noir
4
Sortie
Remarque : Les connecteurs M8 ci-dessus fabriqués par Omron sont conformes
à la norme IP67.
Ne les utilisez pas dans un environnement où IP69K est nécessaire.
6
Capteur photoélectrique
Nomenclature
Modèles d'apprentissage
Voyant de fonctionnement
(jaune)
Voyant de stabilité
(vert)
Bouton d'apprentissage
Voyant d'apprentissage
(rouge)
Consignes de sécurité
Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 12.
AVERTISSEMENT
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer
la sécurité des personnes directement ou indirectement. Ne l'utilisez pas à cet effet.
ATTENTION
N'utilisez pas le produit avec des tensions supérieures aux tensions nominales. Une tension excessive peut entraîner des dysfonctionnements
ou des incendies.
N'utilisez jamais ce produit avec une alimentation
c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter.
Lors du nettoyage du produit, n'appliquez pas de
spray haute pression d'eau sur le produit. Des pièces risquent sinon d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée.
Précautions d'utilisation
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer
un fonctionnement sûr du détecteur.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou
inflammable.
Connexion des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les
débrancher.
Lors de l'utilisation d'un connecteur XS3F, serrez impérativement le connecteur à la main ; n'utilisez pas de pinces ou
d'autres outils.
Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera
pas maintenu et le capteur risque de se desserrer en raison
des vibrations. Le couple de serrage est de 0,3 à 0,4 Nm.
Lors de l'utilisation d'un autre connecteur disponible dans
le commerce, suivez les instructions de couple de serrage
et d'utilisation fournies par le fabricant.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
E3ZM-V
Environnements à température basse
Ne touchez pas la surface métallique avec les mains lorsque
les températures sont basses. Il existe un risque de brûlure
par le froid.
Environnements graisseux
N'utilisez pas le capteur dans des environnements graisseux.
Des pièces risquent d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée.
Modifications
N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier
le capteur.
Utilisation en extérieur
N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux
rayons du soleil.
Nettoyage
N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique.
Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent sinon d'être endommagées.
Nettoyage
N'utilisez pas d'agents de nettoyage hautement concentrés.
Sinon, un dysfonctionnement pourrait en résulter. N'utilisez
également pas de jets d'eau haute pression dont le niveau
de pression excède le niveau stipulé. La classe de protection
risque sinon d'être réduite.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur
augmente en fonction des conditions d'utilisation, notamment
la température ambiante et la tension d'alimentation.
Faites attention lors du fonctionnement ou de la maintenance
du capteur.
Courbure du câble
Ne pliez pas le câble à des températures de −25 °C ou moins,
car vous pourriez endommager le câble.
7
Précautions d'utilisation
N'utilisez pas le capteur dans une atmosphère ou un environnement excédant les valeurs nominales.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2) Endroits soumis à la condensation en raison d'une
humidité élevée
(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1)La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc.c. Avant
de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.
(2)Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit
ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation, cela entraîne un risque de dysfonctionnement
ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle
générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.
(3)Utilisez une rallonge d'au moins 0,3 mm2 et moins de 50 m
de long.
(4)Ne tirez pas sur le câble.
(5)Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau
ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses
capacités de résistance à l'eau. Utilisez des vis M3.
(6)Montez le capteur à l'aide du support (vendu séparément)
ou sur une surface plate.
(7)Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer
le connecteur.
Alimentation
Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans
le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis)
à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise
sous tension. Patienter au moins 100 ms après la mise sous
tension de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez
à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l'alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées
même lorsque l'alimentation est coupée.
Il est conseillé de commencer par couper l'alimentation
de la charge ou de la ligne de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge.
N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée.
Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension.
La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée.
La protection contre les courts-circuits de charge s'active lorsque le courant est 1,8 fois supérieur au courant de charge nominal. Si vous utilisez une charge capacitive, utilisez un
courant d'appel égal à 1,8 fois le courant de charge autorisé
ou inférieur.
Pour la mise au rebut, traitez le capteur comme un déchet
industriel.
Schéma de montage
Étrier de fixation
(vendu séparément)
E39-L104
Utilisez un couple
de montage de
0,5 Nm max.
Résistance aux produits détergents, désinfectants et chimiques.
• Le détecteur conserve des performances suffisantes
en cas de produits détergents et désinfectants classiques,
mais les performances peuvent se dégrader avec certains
types de produits détergents, désinfectants et chimiques.
Reportez-vous au tableau suivant avant utilisation.
• Le E3ZM a réussi le test de résistance aux produits détergents et désinfectants pour les substances répertoriées
dans le tableau suivant. Utilisez ce tableau comme guide
si vous souhaitez utiliser des produits détergents et désinfectants.
Type
Nom
Concentration
Température
Durée
Produits
chimiques
Hydroxyde de sodium,
NaOH
1,5 %
70 °C
240 h
Hydroxyde de potassium,
KOH
1,5 %
70 °C
240 h
Acide phosphorique, H3PO4
2,5 %
70 °C
240 h
Hypochlorite de sodium,
NaCIO
0,3 %
25 °C
240 h
Peroxyde d'hydrogène,
H2O2
6,5 %
25 °C
240 h
Nettoyants
moussants
alcalins
Topax 66s (Ecolab)
3,0 %
70 °C
240 h
Nettoyants
moussants
acides
Topax 56 (Ecolab)
5,0 %
70 °C
240 h
Produits
désinfectants
Oxonia Active 90 (Ecolab)
1,0 %
25 °C
240 h
TEK121
(ABC Compounding)
1,1 %
25 °C
240 h
Remarque : Le capteur a été immergé dans les produits chimiques, détergents
et désinfectants cités ci-dessus aux températures indiquées pendant 240 heures et ont démontré une résistance d'isolation de 100
MW min.
Restrictions liées aux objets à détecter
N'utilisez pas ce détecteur si la couleur et le schéma de l'arrière-plan sont similaires à ceux de la marque.
Détection d'objets brillants
Montez le capteur à un angle de 5 à 15° comme indiqué dans
le schéma ci-dessous, ce qui renforce la capacité de détection
de marques.
5° à 15°
5° à 15°
Objets à détecter
Objets à détecter
Étanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou
à l'extérieur.
8
Capteur photoélectrique
Configuration
Apprentissage sur 2 points à l'aide du bouton d'apprentissage
1. Placez le point pour lequel vous souhaitez activer la sortie en position faisceau spot.
Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'apprentissage pendant 2 secondes minimum.
Capteur
Marque
Arrière-plan
Le voyant d'apprentissage (rouge) commence à clignoter rapidement. (Cela indique que l'opération
d'apprentissage sortie ON devrait commencer.)
Effectuez l'opération suivante dans les 7 secondes après avoir commencé à appuyer sur le bouton.
(Après 7 secondes, l'appareil revient à sa configuration initiale.)
2. Appuyez sur le bouton d'apprentissage pendant environ 0,5 seconde.
Le voyant d'apprentissage (rouge) s'allume pendant environ 0,5 seconde pour indiquer
que l'apprentissage sortie ON est terminé.
Le voyant d'apprentissage (rouge) commence alors à nouveau à clignoter rapidement pour indiquer
que l'apprentissage sortie OFF devrait commencer.
Clignote rapidement
Allumé pendant environ
0,5 seconde
Clignote rapidement
Capteur
3. Placez le point où vous souhaitez désactiver la sortie en position faisceau spot.
Marque
Arrière-plan
4. Appuyez sur le bouton d'apprentissage pendant environ 0,5 seconde.
Le voyant d'apprentissage (rouge) s'allume pendant environ 0,5 seconde pour indiquer
que l'apprentissage sortie OFF est terminé.
Si l'apprentissage a réussi
Si l'apprentissage n'a pas réussi
Le voyant de stabilité (vert) indique que la détection est
stable.
1.S'allume
→ Cela indique une détection
stable, même en cas de
variations dans l'objet à détecter.
2.Clignote
→ Cela indique la possibilité d'une
détection instable, en raison de
variations dans l'objet à détecter.
3.Demeure éteint
→ Cela indique une détection
instable.
Allumé pendant environ
0,5 seconde
Le voyant d'apprentissage (rouge)
clignote lentement.
(il effectue des cycles d'environ
6 secondes.)
Clignote lentement
Allumé
Répétez l'opération en commençant par la première étape.
Clignote
Off
Le détecteur passe en mode de fonctionnement normal.
Détection stable
E3ZM-V
Détection instable
Allumé Allumé
Off Allumé
Allumé Off
Off
Off
9
Apprentissage automatique (A distance)
1. Envoyez une impulsion d'une durée comprise entre 2 et
10 s à l'entrée de contrôle à distance (rose).
2. L'apprentissage est automatiquement effectué lorsque
la marque (le niveau de luminosité avec le plus court temps
de détection) passe dans le faisceau à spot.
Veillez à ce que la marque passe dans le faisceau à spot
pendant au moins 1,5 ms.
Passez la marque au moins sept fois dans le faisceau
à spot pour terminer le processus d'apprentissage.
Pour réussir l'apprentissage, il doit y avoir une différence
d'intensité lumineuse entre la marque et l'arrière-plan.
3. La détection commence et la sortie s'active lorsque la marque (le niveau lumineux doté du plus court temps de détection) est détectée.
Remarque : Déterminez quand l'apprentissage a été terminé en confirmant
que la sortie s'active pour la marque et se désactive pour l'arrièreplan. Si la sortie ne s'active pas pour la marque et ne se désactive
pas pour l'arrière-plan dans la minute suivant l'application de l'entrée de contrôle à distance, l'apprentissage n'a pas réussi. Appliquez à nouveau l'entrée de contrôle à distance.
Démarrage de l'apprentissage
L'apprentissage est terminé
En 1 min*
2° à 10°s
ON
Entrée contrôle
à distance
OFF
Apprentissage
automatique
Durée
4'
Intensité de
lumière reçue
1'
5'
3'
2'
6'
7'
Marque (temps de passage plus court) → Sortie ON
Paramétrage du seuil en position o ptimale
2
3
4
1
Échantillonnage
(7 marques)
5
6
7
Arrière-plan (temps de passage plus long) → Sortie OFF
Durée
Allumé
Voyant
d'apprentissage
(rouge)
Off
Durée
*Si sept marques ne passent pas en une minute après application de l'entrée de contrôle à distance, l'opération d'apprentissage est annulée.
Précautions lors de l'utilisation de l'apprentissage automatique (A distance)
• Grâce à l'apprentissage automatique (A distance), la sortie
est toujours active pour le niveau de luminosité doté du
plus court temps de détection. Utilisez l'apprentissage sur
2 points (Manuel) pour désactiver la sortie pour le niveau
de luminosité doté du plus court temps de détection.
• Une détection erronée est possible en cas d'apprentissage
automatique (A distance) si l'objet à détecter présente
d'importants mouvements ou si sa surface est en escalier
ou contient des protubérances.
Dans de tels cas, utilisez l'apprentissage sur 2 points.
• N'utilisez pas l'apprentissage automatique pour des arrière-plans qui ne sont pas monochromes.
10
Capteur photoélectrique
Dimensions
Capteurs
21
Détecteur de marques
(Réflexion diffuse)
Modèles précâblés
E3ZM-V61
E3ZM-V81
15,3
7,8
3,2
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
Bouton d'apprentissage
Axe
9,1
Voyant de stabilité Voyant d'apprentissage (rouge)
optique
1,2
(vert)
22,5
31
25,4
15,5
Deux, M3
Câble rond à gaine en vinyle dia. 4 à 4 conducteurs
2
(section des conducteurs : 0,2 mm (AWG.24), Diamètre de l'isolant : 1,1 mm) ;
longueur standard : 2 m
Détecteur de marques
(Réflexion diffuse)
Connecteur M8
E3ZM-V66
E3ZM-V86
21
3,2
15,3
7,8
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
Bouton d'apprentissage
Axe
Voyant de stabilité Voyant d'apprentissage (rouge)
9,1
optique
1,2
(vert)
22,5
31
25,4
15,5
Deux, M3
M8 × 1
E3ZM-V
11
BIEN LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT
Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser les
produits. Veuillez consulter votre revendeur OMRON si vous avez
des questions ou des commentaires.
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée)
à partir de la date de vente par Omron.
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines de
jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises
à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION,
DE MANIÈRE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT
LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIÈRES.
TOUT ACQUÉREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL
L'ACQUÉREUR OU L'UTILISATEUR PEUT DÉTERMINER SI LES
PRODUITS RÉPONDENT CONVENABLEMENT A L'USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ
DONNÉES DE PERFORMANCE
OMRON NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE
DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE
OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ.
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour
objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude
n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par
Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de
ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la
Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
En aucun cas, la responsabilité d'Omron ne saurait excéder le prix de
vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
CHANGEMENTS DES CARACTÉRISTIQUES
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE
D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT
PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION
ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INAPPROPRIÉES.
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer
à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres
raisons.
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
RÉPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT
PAS ÊTRE CONSIDÈRES COMME DES ORGANES DE SECURITE
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez
vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité
Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des
produits par le client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables
de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement
l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes
les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les
produits :
Cat. No. E389-FR2-01-X
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.industrial.omron.fr
12
L'usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs
nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des
modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit.
Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales
peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre
représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques
des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité
d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d'écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences.
COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COPIE
Ce document ne peut être copié sans autorisation à des fins commerciales ou marketing.
Ce document est protégé par copyright et ne doit être utilisé que conjointement au produit. Veuillez nous avertir de votre intention de copier ou de reproduire ce document de quelque manière que ce soit et
à quelque fin que ce soit. Si vous copiez ou transmettez ce document
à un tiers, faites-le dans son intégralité.
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.industrial.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.industrial.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection,
Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce
qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de
modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
ADÉQUATION AU BESOIN
N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRÉSENTANT DES RISQUES SÉRIEUX POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS
SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONçU POUR PRENDRE EN
COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT
CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L'USAGE
PRÉVU DANS L'ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME COMPLET.
Capteur photoélectrique

Manuels associés