▼
Scroll to page 2
of
40
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Network Audio Player NA7004 1.NA7004U̲ENG̲2nd̲100831̲校了.indd F1 2010/08/31 20:31:20 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. 13. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. FCC INFORMATION (For US customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION Product Name: Network Audio Player Model Number: NA7004 This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Marantz America, Inc. (a D & M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. Tel. (630) 741-0300 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. IMPORTANT When connecting this product to network hub or router, use only shielded STP or ScTP LAN cables which is available at retailer. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your authority, granted by the FCC, to use the product. 4. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help. For Canadian customers: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. I 1.NA7004U̲ENG̲2nd̲100831̲校了.indd F2 2010/08/31 20:31:20 ESPAÑOL n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes. • Do not let foreign objects into the unit. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. • Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. • Observe and follow local regulations regarding battery disposal. • Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. • Do not handle the mains cord with wet hands. • When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. • The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • No obstruya los orificios de ventilación. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas. • No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. • No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. • Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS. • El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella. FRANÇAIS ENGLISH n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Wall Paroi Pared zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure. • More than 0.1 m (4 in.) is recommended. • Do not place any other equipment on this unit. zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil. zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. II 1.NA7004U̲ENG̲2nd̲100831̲校了.indd F3 2010/08/31 20:31:20 FRANÇAIS Contenu Mise en route···········································································2 Accessoires ····················································································2 Main features ·················································································2 Précautions de manipulation ·······················································2 À propos de ce manuel ·································································2 À propos de la télécommande ·····················································3 Insertion des piles·········································································3 Portée de la télécommande··························································3 Connexions ···············································································4 Connexions analogiques ······························································4 Connexions numériques ·······························································4 Sortie audio numérique·································································4 Entrée audio numérique ·······························································5 Connexion de PC ···········································································5 Connexion à un réseau domestique (LAN) ·································6 Système requis ·············································································6 Connexion d’un iPod ·····································································6 Support pour iPod ·········································································7 Connexion d’un dispositif mémoire USB····································8 Raccordement d’autres appareils ················································8 Connexion du cordon d’alimentation··········································8 Basic operations·····································································9 Préparations ··················································································9 Mise sous tension ········································································9 Extinction ······················································································9 Opérations possibles pendant la lecture ····································9 Sélection de la source d’entrée ····················································9 M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) ·································9 Sélection de la luminosité de l’affichage ····································10 Écoute avec un casque audio ·····················································10 Réglage de la sortie numérique ··················································10 Lecture iPod® ··············································································11 Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································11 Lecture du contenu d’un iPod·····················································11 Répétition de la lecture (Répétition) ···········································11 Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································12 Pour déconnecter l’iPod······························································12 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ···················12 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB ·····················12 Lecture audio réseau ··································································13 Ecoute de radio Internet ·····························································13 Lecture de fichiers stockés sur un serveur de musique ·············14 Écoute de Napster ······································································14 Écoute de Pandora······································································15 Écouter la Rhapsody ···································································17 Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique ···19 Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax) ···19 Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB)·······················19 Fonction Favoris ··········································································20 Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de musique dans la liste des favoris ················································20 Appel de stations radio Internet ou fichiers enregistrés dans la liste des favoris ···········································································20 Suppression de stations radio Internet ou fichiers enregistrés dans la liste des favoris·······························································20 Opérations avancées ·························································21 Informations···········································································28 Nomenclature des pièces et des fonctions ·······························28 Panneau avant ············································································28 Panneau arrière ···········································································29 Télécommande ···········································································29 iPod® ····························································································30 Dispositif mémoire USB ·····························································30 Information importante ·······························································30 Audio réseau ················································································31 Information importante ·······························································31 Explication des termes ·····················································32 Dépistage des pannes ·······················································33 Spécifications ········································································35 Index ··························································································36 Carte des menus ·········································································21 Connexion d’un récepteur sans fil ·············································22 Connexion par connecteurs de télécommande························22 Raccordement pour la commande à distance ··························22 Setting the remote control··························································22 Réglage du réseau [Network] ····················································23 Connexion au réseau ··································································23 Connexion réseau (DHCP=Off)···················································23 Proxy settings ·············································································24 Network Standby ········································································24 PC Language···············································································24 Friendly Name Edit ·····································································24 Réglage des autres paramètres [Other] ····································25 Veille automatique ······································································25 Économiseur d’écran ··································································25 Mise à jour du micrologiciel ························································25 Autres fonctions ··········································································26 Saisie de caractères ····································································26 Fonction de contrôle Internet ·····················································27 Mémoire Dernière fonction ························································27 Initialisation du microprocesseur ················································27 1 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 1 2010/08/31 20:31:59 FRANÇAIS Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil. q Télécommande........................................................................ 1 w Piles R03/AAA ......................................................................... 2 e Cordon d’alimentation CA (longueur du cordon: environ 3,3 ft / 1,0 m) ............................ 1 t Câble de connexion de la télécommande ............................... 1 y Support pour iPod.................................................................... 1 u Manuel de l’Utilisateur ............................................................ 1 i Carte de garantie (États-Unis) .................................................. 1 o Carte de garantie (Canada) ...................................................... 1 q e r Peut être utilisé comme adaptateur D/A via l’entrée numérique (USB/COAXIAL/OPTICAL). Circuit de casque haute qualité DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio t y Entrée USB “Made for iPod” et “Made for iPhone”. À propos de ce manuel n Touches de commande Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l’utilisation des touches de la télécommande. n Symboles M-XPort pour connexion sans fil Bluetooth (avec RX101 en option). Châssis double couche. Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes. Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d’utilisation. REMARQUE Spécifications OELD (Organic Electroluminescence Display) sur 3 lignes. v Explication des termes Dépistage des pannes Radio Internet par vTuner. Opérations avancées Informations (longueur du cordon: environ 4,9 ft / 1,5 m) ............................ 1 r Câble de connexion audio Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus Logic, le CS4398 • Avant la mise sous tension Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Condensation De la condensation peut se former en cas d’écart de température important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait provoquer d’éventuelles pannes. Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante. • Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’appareil quand il fonctionne. • Pour déplacer l’unité Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres systèmes. Fonctionnement de base Circuit filtrant à faible bruit et faible distorsion et amplificateur de sortie grande vitesse HDAM de type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM Précautions de manipulation Connexions Accessoires Main features Mise en route Mise en route Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles. n Illustrations Index Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel aux fins de l’explication. 2 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 2 2010/08/31 20:32:00 FRANÇAIS À propos de la télécommande Insertion des piles Portée de la télécommande q Déposez le couvercle arrière w Placez deux piles R03/AAA dans de la télécommande. le compartiment à piles dans le sens indiqué. Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’appareil. Environ 23 ft / 7 m 30° 30° e Remettez le couvercle arrière en place. REMARQUE • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. REMARQUE En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner. 3 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 3 2010/08/31 20:32:00 FRANÇAIS Connexions numériques Lors de la connexion, utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial, disponibles dans le commerce. Câbles utilisés pour les connexions Câbles audio (fourni) Câbles utilisés pour les connexions L L R R Câbles audio (vendu séparément) Câble optique Câble numérique coaxial Amplificateur "6%*0 "6%*0 */ 3 L R L R Sortie audio numérique Vous pouvez profiter d’un enregistrement numérique lorsque le lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil d’enregistrement numérique. Enregistreur CD / Enregistreur MD $0"9*"*/ 015*$"*/ Explication des termes Dépistage des pannes ANALOG OUT R L NETWORK M-XPort DIGITAL OUT IN DIGITAL IN FLASHER IN OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB Spécifications OUT COAXIAL Opérations avancées Informations • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit). • Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. • Ne connectez pas l’appareil sur les connecteurs d’entrée PHONO de l’amplificateur. (Blanc) Câble avec prise à broche (Rouge) Fonctionnement de base REMARQUE Connexions n Connexion d’un récepteur sans fil (vpage 22) Connexions analogiques Mise en route Connexions Cette section explique comment raccorder des enceintes, un appareil d’enregistrement et des antennes. Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous. REMOTE C REMARQUE Index Les signaux sur le M-XPort ne peuvent pas être émis en sortie numérique. Les signaux qui peuvent être restitués à l’aide de la sortie numérique sont des signaux audio numériques USB, iPod, de radio Internet, de serveur musical, de musique en ligne, d’ordinateur, COAXIAL et OPTICAL. 4 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 4 2010/08/31 20:32:00 FRANÇAIS Connexions numériques Connexion d’un câble de transmission optique (vendu Entrée audio numérique séparément) au connecteur de sortie numérique optique Si un dispositif équipé de transport CD ou sortie audio numérique est connecté à l’appareil, l’appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage 19)) Transport CD Transport / appareil numérique $0"9*"065 Faites correspondre les profils, puis insérez fermement. Connexion de PC Lorsque vous connectez un ordinateur au port USB du panneau arrière de l’appareil avec un câble de connexion USB disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage 19) Câbles utilisés pour les connexions 015*$"065 Câbles audio (vendu séparément) Câble USB Câble de connexion numérique optique (vendu séparément) Câble de connexion numérique optique (vendu séparément) N ANALOG OUT R M-XPort DIGITAL OUT DIGITAL IN L Trajet du signal COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB Port USB Trajet du signal Type B Câble USB (Vendu séparément) Trajet du signal NETWORK M-XPort DIGITAL OUT Trajet du signal IN DIGITAL IN FLASHER IN RS232C Type A OUT COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB REMOTE CONTROL Ordinateur sur lequel un lecteur de médias est installé REMARQUE • Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil. • N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme des Dolby numérique, DTS, AAC etc. dans cet appareil. Vous risquez de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes. Prise pouvant s’insérer dans le connecteur du périphérique connecté 5 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 5 2010/08/31 20:32:00 FRANÇAIS Vers le port LAN Port LAN/ port Ethernet connecteur NETWORK IN DIGITAL IN FLASHER IN Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec l’iPod. n Modèles d’iPod pris en charge • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage 23). • Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage 23). • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Explication des termes Dépistage des pannes Vers le port LAN DIGITAL OUT iPod Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. • N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant. • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. Vers le WAN M-XPort Câble iPod n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) Internet Routeur n Routeur Câbles audio (vendu séparément) Opérations avancées Informations Ordinateur Modem Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. Câbles utilisés pour les connexions Fonctionnement de base Câble (vendu séparément) Câble Ethernet n Connexion Internet haut débit n Modem Connexions Câbles utilisés pour les connexions Système requis Connexion d’un iPod Mise en route Connexion à un réseau domestique (LAN) • Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur en utilisant la fonction de contrôle Internet. • Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de Marantz. • Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage 23) dans le menu pour plus d’informations sur les réglages réseau. RS232C REMARQUE OUT OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB REMOTE CONTROL 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 6 Index Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. • Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur. Spécifications COAXIAL 6 2010/08/31 20:32:01 FRANÇAIS Support pour iPod Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour iPod fourni. n Installation de votre iPod sur le support pour iPod n Mise en place du support pour iPod le câble iPod par 1 Passez l’ouverture du support pour Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod. q n Si le support pour iPod se détache Remontez-le comme illustré ci-dessous. iPod. w 2 Connectez l’iPod au câble iPod. votre iPod sur le 3 Posez support pour iPod. " " e $ REMARQUE • Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane. • Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du support. • Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le dessous de l’iPod. • N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager. • N’utilisez pas le support pour iPod à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu. • Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil pendant son utilisation. $ 7 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 7 2010/08/31 20:32:01 FRANÇAIS n RS-232C Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.) Connexion du cordon d’alimentation Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. Connexions Dispositif mémoire USB Raccordement d’autres appareils Vers la prise murale (CA 120 V, 60 Hz) Dispositif de commande externe Fonctionnement de base Cordon d’alimentation (fourni) • Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de faire fonctionner via son port USB. • N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire USB. • Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage 30). n FLASHER IN (ENTRÉE FLASHER) L’appareil peut être commandé en y raccordant un boîtier de commande ou un autre dispositif de commande. • Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit. • Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil fonctionne. • N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. GND Opérations avancées Informations REMARQUE REMARQUE Mise en route Connexion d’un dispositif mémoire USB Explication des termes Dépistage des pannes Signal Boîtier de commande ou dispositif de commande Spécifications Index 8 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 8 2010/08/31 20:32:01 FRANÇAIS Fonctionnement de base Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base telles que les réglages et les procédures de lecture. Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous. n Réglage des autres paramètres [Other] (vpage 25) Préparations Opérations possibles pendant la lecture Sélection de la source d’entrée Tourner <INPUT> pour sélectionner la source d’entrée. Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY. L’appareil est mis sous tension et le témoin d’alimentation s’éteint. REMARQUE ON/STANDBY <INPUT> [DIMMER] <PHONES> <LEVEL> M-DAX ON/STANDBY [Input source select] • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation. n Pour mettre complètement hors tension Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période. Extinction M-DAX Appuyez sur ON/STANDBY. L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume. REMARQUE • Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation. 㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆 㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐 㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫 㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉 㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙 㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯 㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉 㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋㩷z1 㪤㪼㫅㫌 㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸 㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙 㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼 z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fil RX101 est connecté au M-XPort. Appuyez sur [Input source select] ([INTERNET RADIO], [MUSIC SERVER], [ONLINE MUSIC], [iPod/USB], [M-XPort], [USB], [OPT/COAX] ou [FAVORITE]). M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture. Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les suivants. “High”: “Mid”: “Low”: “Off”: effet plus puissant Effet moyen effet plus faible désactivé [DIG.OUT] 9 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 9 2010/08/31 20:32:01 FRANÇAIS Réglage de la sortie numérique M-DAX change à chaque pression sur cette touche, comme suit. Low Mid Réglez la sortie depuis la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière. Connexions Off Mise en route Opérations possibles pendant la lecture [Avec la télécommande] Appuyez sur la touche M-DAX. En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT]. High Chaque fois que vous appuyez sur [DIG.OUT], la sortie de la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière bascule entre “On” et “Off”. Fonctionnement de base L'indicateur «M-DAX» de l'affi cheur avant s'allume lorsque le mode M-DAX est réglé sur Low, Mid ou High. (vpage 28) GEléments sélectionnablesH REMARQUE M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou moins), MP3, WMA, AAC et les sources analogiques à deux canaux. On : Permet d’émettre le signal numérique. Off : Le signal numérique n’est pas émis. Appuyez sur [DIMMER]. 100% Off 75% 25% 50% • La luminosité de l’affichage change à chaque fois que la touche est. Opérations avancées Informations Sélection de la luminosité de l’affichage • Lorsque la sortie numérique est désactivée, le témoin “DIG.OUT OFF” s’allume. • Lorsque la sortie numérique est désactivée, vous pouvez profiter d’une sortie audio de grande qualité grâce à la borne ANALOG OUT. • “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée. Explication des termes Dépistage des pannes • Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé sur “Off”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité de 25%. • Le témoin “DISPLAY OFF“ sur l'afficheur avant s’allume lorsque Dimmer est sur "Off ". Écoute avec un casque audio Branchez le casque audio dans la prise de casque audio (PHONES). Spécifications Réglage du volume Tournez <LEVEL>. REMARQUE Index Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. 10 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 10 2010/08/31 20:32:02 FRANÇAIS Lecture iPod® Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod. Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou depuis la télécommande. Pour connaître les modèles d’iPod pris en charge, voir “Connexion d’un iPod” (vpage 6). n iPod® (vpage 30) DISPLAY <ENTER> u,i,o,p Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod Appuyez sur ON/STANDBY. 1 le cordon de connexion du dispositif de 2 Branchez mémoire USB ou de l’iPod, puis tourner <INPUT> ou appuyez sur [iPod/USB]. ON/STANDBY <INPUT> 8 , 9 2 13 8, 9 [6, 7] Lecture du contenu d’un iPod sur [MODE] pour sélectionner le mode 1 Appuyez d’affichage. Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée. 13 • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod. 2 Mode Présentation des informations de l’iPod sur Télécommande l’affichage de cet appareil. Mode direct [ENTER/MEMO] [MODE] u,i,o,p [SEARCH] [RANDOM] [HOME] DISPLAY [REPEAT] Présentation des informations de l’iPod sur l’affichage de l’iPod. 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 11 Touches de la télécommande Touches iPod 13 13 8, 9 8, 9 Utilisation sur cet appareil Lecture de la plage / Pause de la plage. Reprendre la plage depuis le début/ Passez à la plage suivante. 8, 9 Retour rapide de la plage/Avance rapide Appuyez de Appuyez de de la plage. manière prolongée manière prolongée Cliquez sur la Sélectionnez un élément. u, i roue de sélection ENTER/MEMO ou p Sélectionnez MODE – REPEAT RANDOM – – o MENU 2 – HOME – Saisie de la sélection ou lecture de plage. Bascule entre le mode Direct et le mode Déporté. Active la fonction Répétition. Active la fonction Aléatoire. Affiche le menu ou revient au menu précédent. Arrêt de lecture de la plage. Retour au menu principal (Mode Télécommande uniquement) • “Direct iPod” s’affiche sur cet appareil. [Modes sélectionnables] Affichage de localisation Fichier audio Fichiers exécutables Fichier vidéo Télécommande et appareil Touches d’activation principal iPod® Mode Télécommande Affichage de l’appareil 3 Mode direct Affichage de l’iPod 3 3 3 3 3 Le mode d’affichage par défaut est “Mode direct”. 11 n Relations entre la télécommande et les touches d’un iPod 6, 7 Cette fonction est activée 1 ou 2 minutes environ après la mise sous tension. ON/STANDBY [iPod/USB] REMARQUE REMARQUE • iPod nano 1G et iPod video ne prennent pas en charge le mode Direct. • Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod. • Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. 2 3 Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour sélectionner le fichier de musique à écouter. Appuyez sur 13. La lecture débute. Répétition de la lecture (Répétition) Appuyez sur [REPEAT]. La lecture en mode Répétition débute. Répétition d’un seul Répétition de tous les morceau morceaux Répétition annulée (le témoin s’éteint) [Eléments sélectionnables] 1 (Répétition d’un seul morceau) Seul 1 titre est lu de manière répétée. ALL (Répétition de tous les morceaux) Tous les morceaux sont lus de manière répétée. Répétition annulée (le témoin s’éteint) La lecture normale reprend. 2010/08/31 20:32:03 FRANÇAIS Le témoin “ ” s’allume. Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire. n Pour annuler la lecture aléatoire n Pour changer l’affichage Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Préparation à la lecture (vpage 11 “Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod”). 1 ui pour rechercher l’élément ou le dossier, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. ui pour sélectionner le fichier, puis 3 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>, p ou 13. La lecture débute. Pour déconnecter l’iPod Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre en veille. 1 2 Débranchez le câble de l’iPod du port USB. 8, 9 u, i ENTER/MEMO ou p REPEAT o 2 SEARCH HOME Utilisation sur cet appareil Lecture de la plage / Pause de la plage. Reprendre la plage depuis le début/Passez à la plage suivante. Sélectionnez un élément. Saisie de la sélection ou lecture de plage. Active la fonction Répétition. Affiche le menu ou revient au menu précédent. Arrêt de lecture de la plage. Recherche de caractères.z Retour au menu principal. • Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 11) • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée. • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. REMARQUE • Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB (Type A) de cet appareil à l’aide d’un câble USB. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. n Pour changer l’affichage Explication des termes Dépistage des pannes Nom de l’album 13 z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première lettre de votre recherche. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. L’affichage change à chaque fois que la touche est enfoncée. Nom de l’artiste Touches de commande Opérations avancées Informations En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “ ” s’éteint. n Dispositif mémoire USB (vpage 30) n Utilisation d’un USB Fonctionnement de base Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, lorsque la session en cours de lecture aléatoire se termine, une autre session démarre avec un ordre des pistes différent. (Mode direct uniquement) Lecture de la musique ou des fichiers enregistrés sur un dispositif mémoire USB. Connexions 1 En mode Arrêt appuyez sur [RANDOM]. 2 Appuyez sur 13. Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Mise en route Lecture iPod® Lecture aléatoire (Aléatoire) Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. Nom de l’artiste Nom de l’album Type de fichier/ Débit binaire Spécifications Index 12 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 12 2010/08/31 20:32:04 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] DISPLAY <ENTER> u,i,o,p Lecture audio réseau Suivez cette procédure pour écouter des stations de radio Internet ou des fichiers musicaux enregistrés sur un ordinateur. n n n n n A propos de la fonction radio Internet (vpage 31) Serveur de musique (vpage 31) A Propos de Napster (vpage 31) A Propos de Pandora (vpage 31) A Propos de Rhapsody (vpage 31) Ecoute de radio Internet 1 Préparez la lecture. <INPUT> 8 、9 2 [INTERNET RADIO] 13 [MUSIC SERVER] [ONLINE MUSIC] [FAVORITE] 8,9 13 2 q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 9 “Mise sous tension”). w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage 23) si nécessaire. <INPUT> ou appuyez sur [INTERNET 2 Tournez RADIO]. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous 3 voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. n Sélection de l’affichage Appuyez sur DISPLAY pendant la réception d’une 1 radio Internet. Les informations de la station diffusée et le débit 2 binaire du format du signal s’affichent. n Stations radio Internet lues récemment Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. ui pour sélectionner “Recently Played”, 1 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. ui pour sélectionner l’élément que vous 2 Utilisez voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. n Recherche de stations par mot clé (chaîne alphabétique) l’étape 3 jusqu’à ce que la liste des stations ui pour sélectionner “Search by Keyword”, 4 Répétez s’affiche. 1 Utilisez puis appuyez sur <ENTER> ou p. Utilisez ui pour sélectionner la station, puis 5 appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. les caractères, puis appuyez sur [ENTER/ 2 Saisissez MEMO] ou <ENTER>. La liste des stations s’affiche. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. [MENU] [ENTER/MEMO] u,i,o,p [SEARCH] [HOME] DISPLAY • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “. (point)”. • Si vous appuyez sur DISPLAY l’affichage peut s’intervertir entre du type de fichier ou du débit binaire et le nom de la station de radio. n Enregistrement de stations de radio Internet dans vos favoris Vous pouvez enregistrer vos stations de radio préférées dans la liste de vos favoris. (vpage 20) 13 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 13 2010/08/31 20:32:04 FRANÇAIS z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première lettre de votre recherche. Lecture de fichiers stockés sur un serveur de musique Utilisez cette procédure pour lire des fichiers musicaux ou des listes de lecture. 1 Préparez la lecture. Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MUSIC SERVER]. 2 ui pour sélectionner le serveur contenant 3 Utilisez le fichier à lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. n Utilisation des serveurs de musique Touches de commande MENU Fonction Menu uio p Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) ENTER/MEMO SEARCH HOME 13 8 9 2 Valider Caractèrez Retour à la première page Lecture / Pause Recherche auto (cue) Arrêt FAVORITE Enregistrer ou rappeler votre fichier favori dans la liste des favoris et supprimer le fichier de la liste. Tournez <INPUT> ou appuyez sur [ONLINE MUSIC], 2 puis sélectionnez “Napster”. Utilisez ui p pour entrer “Username” et 3 “Password”. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. avoir entré “Username” et “Password”, 4 Après sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/ MEMO] ou <ENTER>. Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Napster s’affiche. REMARQUE • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. • Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée. n Recherche avec le menu Napster ui pour sélectionner la recherche par 1 Utilisez élément ou dossier, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affiche. 2 ui pour sélectionner l’élément de plage, 3 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. • Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 11) • Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 12) Index La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. • Lorsque vous effectuez les opérations décrites ci-dessous, la base de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible que des fichiers musicaux préprogrammés ou sélectionnés comme favoris ne soient plus accessibles. • Quand vous quittez le serveur de musique puis que vous le redémarrez. • Quand des fichiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique. • Quand vous utilisez un serveur ESCIENT, placez le mot “ESCIENT” avant le nom du serveur. • Vous ne pouvez pas enregistrer le préréglage. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 9 “Mise sous tension”). w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage 23) si nécessaire.. Spécifications 4 5 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche. ui pour sélectionner le fichier, puis 6 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. REMARQUE 1 Préparez la lecture. z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première lettre de votre recherche. • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 6). Explication des termes Dépistage des pannes q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 9 “Mise sous tension”). w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage 23) si nécessaire. e Préparez l’ordinateur (vpage 31 “Serveur de musique”). Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet (vpage 20). Napster n’est pas disponible dans tous les pays. Opérations avancées Informations Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. n Lecture de fichiers enregistrés dans vos favoris Écoute de Napster Fonctionnement de base FAVORITE Fonction Menu Utilisation du curseur Valider Caractèrez Retour à la première page Arrêt Enregistrer ou rappeler votre station de radio favorite dans la liste des favoris et supprimer cette station de la liste. Connexions Touches de commande MENU uio p ENTER/MEMO SEARCH HOME 2 • Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. • L’ordre dans lequel les fichiers/plages sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. • Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11. • Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affichage du nom de l’artiste, du type de fichier ou du débit binaire ou du titre de l’album. Mise en route Lecture audio réseau n Fonctionnement de la radio Internet Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. 14 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 14 2010/08/31 20:32:04 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] DISPLAY <ENTER> u,i,o,p Lecture audio réseau n Saisie d’un caractère de recherche pour trouver la plage à écouter 1 Appuyez sur [SEARCH]. • Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, le titre de l’album ou le titre du morceau dans la liste du menu. • Il n’est pas possible d’effectuer une recherche sur l’écran de lecture. ui pour sélectionner l’élément, 2 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>. puis L’écran de recherche s’affiche. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. 8 、9 2 13 [ONLINE MUSIC] 8,9 n Enregistrement des plages dans My Napster Library sur p pendant la lecture de la plage que 1 Appuyez vous voulez enregistrer. 13 2 “Add to my library?” apparaît. 2 Appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. La plage est enregistrée dans library. Lorsque vous appuyez sur o, l’enregistrement est supprimé et l’écran revient à la page précédente. [MENU] [ENTER/MEMO] u,i,o,p [SEARCH] les caractères, puis appuyez sur [ENTER/ 3 Saisissez MEMO] ou <ENTER>. [HOME] DISPLAY Écoute des plages enregistrées dans My Napster Library n Utilisation d’un Napster Touches de commande MENU Fonction Menu uio p Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) ENTER/MEMO SEARCH HOME 13 8 9 2 Valider Menu Recherche Retour à la première page Lecture Recherche auto (cue) Arrêt • Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 11) • Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 12) Écoute de Pandora Pandora n’est pas disponible dans tous les pays. 1 Préparez la lecture. q Vérifiez que votre appareil est raccordé au réseau, puis mettez-le sous tension. (vpage 9 “Mise sous tension”). w Si vous devez effectuer des réglages, sélectionnez “Configuration du réseau [Network]”. (vpage 23). sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez 2 Appuyez “Pandora”. • Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour sélectionner “I am new to Pandora”, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. L’URL requise pour activer Pandora ainsi que le code d’activation s’affichent. Naviguez sur l’URL d’activation de Pandora à partir de votre PC et suivez les instructions à l’écran pour créer un compte. Si vous possédez un compte Pandora, appuyez sur ui pour sélectionner “My Napster Library”, 3 ui pour sélectionner “I have a Pandora account”, 1 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Utilisez ui pour sélectionner les informations ou la 2 plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>. 4 Saisissez l’“Email address” et le “Password”. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affichage du nom de l’artiste, du type de fichier ou du débit binaire ou du titre de l’album. 15 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 15 2010/08/31 20:32:05 FRANÇAIS avoir entré “Email address” et “Password”, 5 Après sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/MEMO], Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu principal de Pandora apparaît. Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora. 1 Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio personnalisées. 1 un “Track Name” ou un “Artist Name”, 2 Saisissez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. ui pour sélectionner “Search by artist” 3 Utilisez ou “Search by track”, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. 4 Utilisez ui, sélectionnez un fichier (par ex. D&M2) dans la liste et appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Le fichier sélectionné est lu. “Radio” est ajouté à la fin du nom du fichier et votre station radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio). Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont lues. n Appréciation des plages de stations radio Vous pouvez donner votre avis sur les plages en ouvrant l’écran de menu de Pandora lors de la lecture d’une plage. Appuyez sur p pendant la lecture d’une plage. Touches de commande MENU uio p ENTER/MEMO HOME 13 9 2 Fonction Menu du système Recherche auto (cue, i) Valider Retour à la racine de Pandora Lecture / Pause Recherche auto (cue) Arrêt Le menu Pandora s’affiche. I like this track I don’t like this track Create station Bookmark this track n Écoute d’une station radio personnalisée Delete this station • Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture. • Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le haut) s’affiche. • Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de lecture. • Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le bas) s’affiche et Pandora passe à la plage suivante. • Permet de créer une station pour la plage ou l’artiste en cours de lecture. • Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux signets. • Vous pouvez vérifier l’affichage de vos signets sur Pandora.com. • Pour obtenir des détails, voir la Foire aux questions de Pandora sur le site http://blog.pandora.com/ faq/. • Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en cours de lecture. Spécifications Écoute d’une station radio personnalisée (par ex. D&M2 Radio) REMARQUE Index Spécifiez votre plage ou nom d’artiste préféré(e) pour permettre à Pandora de créer une station radio qui émettra de la musique similaire à votre musique préférée. • Utilisez l’option [DISPLAY] pour basculer entre l’affichage du nom de l’artiste, du nom de l’album, du nom de la station ou du type/débit binaire du fichier. n Utilisation d’un Pandora Explication des termes Dépistage des pannes Vous pouvez effectuer une recherche et afficher une liste par plage ou artiste. Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Opérations avancées Informations Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 2 le menu principal Pandora est affiché, appuyez 1 Lorsque sur o. le menu contextuel apparaît, utilisez ui 2 Quand pour sélectionner “Yes”. Fonctionnement de base Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le nom de l’artiste en utilisant “D&M2” comme mot-clé. Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le son est identique sont lues. REMARQUE • Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée. n Création d’une station radio personnalisée Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2 Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Connexions <ENTER> ou p. n Sign out Mise en route Lecture audio réseau Écoute de stations radio créées de manière aléatoire • Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant 1 heure. • Vous pouvez créer jusqu’à 100 nouvelles stations (stations radio). 16 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 16 2010/08/31 20:32:05 FRANÇAIS Lecture audio réseau Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande Écouter la Rhapsody TOUCHE <TOUCHE> Rhapsody n’est pas disponible dans tous les pays. [TOUCHE] 1 Préparez la lecture. Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande DISPLAY <ENTER> u,i,o,p q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 9 “Mise sous tension”). w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage 23) si nécessaire. w Saisissezu n caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter ui pour sélectionner “Search”, puis 1 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément à rechercher, 2 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. L’écran de recherche s’affiche. Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez 2 “Rhapsody”. Utilisez ui pour sélectionner “Sign in to your les caractères, puis appuyez sur [ENTER/ 3 account”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> 3 Saisissez MEMO] ou <ENTER>. ou p. e Recherche depuis la station internet Rhapsody 4 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. ui pour sélectionner “Rhapsody Channels”, 1 Utilisez Après avoir entré “Username” et “Password”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 5 sélectionnez “OK” puis appuyez sur [ENTER/MEMO] Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la station radio ou <ENTER>. 2 s’affiche. ui pour sélectionner stations radio, puis 3 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. • Vous pouvez effectuer une recherche par nom d’artiste, nom d’album, nom de piste ou mot clé. 8 、9 2 13 • Pour la saisie de caractères, voir page 26. [ONLINE MUSIC] Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Rhapsody s’affiche. 8,9 13 2 n Sélectionnez le mode de recherche [MENU] [ENTER/MEMO] u,i,o,p [SEARCH] REMARQUE • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. • Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée. [HOME] q Rechercher à partir des données les plus récentes de Rhapsody Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music 1 Guide”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. DISPLAY Utilisez ui pour sélectionner les informations de 2 sélection de plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], L’écran de recherche s’affiche. r Écoute des plages enregistrées dans My Library ui pour sélectionner “My Library”, puis 1 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner l’information ou la 3 plage puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Après la sélection, les informations sont affichées. <ENTER> ou p. • Pour la saisie de caractères, voir page 26. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez 4 sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 17 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 17 2010/08/31 20:32:05 FRANÇAIS q Recherche depuis la musique similaire w Enregistrement des plages dans My Library La plage est enregistrée dans library. e Fonction de notation Utilisez ui pour sélectionner “Rating”, puis appuyez 1 sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Utilisez o p pour sélectionner la notation, puis appuyez 2 sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>. Fonction Menu uio p Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) ENTER SEARCH HOME 13 8 9 2 Valider Recherche caractèrez Retour à la première page Lecture / Pause Recherche auto (cue) Arrêt • Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 11) • Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 12) Opérations avancées Informations Utilisez ui pour sélectionner “Add Track to my library”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Touches de commande MENU Fonctionnement de base Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. n Utilisation d’un Rhapsody Connexions Appuyez sur p pendant la lecture pour afficher le menu des plages. Mise en route Lecture audio réseau n Menu des plages z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première lettre de votre recherche. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. Explication des termes Dépistage des pannes • Utilisez DISPLAY pour basculer entre l’affichage du nom de l’artiste, du type/débit binaire du fichier ou du nom de l’album. Spécifications Index 18 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 18 2010/08/31 20:32:06 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] <ENTER> u,i,o, p Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique Les signaux audio numériques provenant d’un périphérique externe ou d’un ordinateur transmis à l’appareil peuvent être convertis et émis en tant que signaux analogiques avec cet appareil. (convertisseur numérique-analogique) Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax) Appuyez sur [OPT/COAX] ou tournez <INPUT> pour changer de source d’entrée et aller sur “Digital In OPT” ou “Digital In COAX”. • Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée, "Déverrouillage de signal" s’affiche. <INPUT> [USB] [OPT/COAX] [ENTER/MEMO] REMARQUE [FAVORITE] u,i,o, p • Les signaux PCM linéaires dont les fréquences d’échantillonnage sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz peuvent être entrés dans l’appareil. • N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme Dolby numérique et DTS. Vous risquez de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes. • Si la fréquence d’échantillonnage change, comme du mode A au mode B dans une diffusion CS, il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2 secondes. Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB) Raccordez à l’avance un ordinateur au port USB sur le panneau arrière de cet appareil. Pour plus de détails sur la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à la section “Connexion de PC” (vpage 5). Appuyez sur [USB] ou tournez <INPUT> pour changer de source d’entrée et aller sur “USB numérique In”. Lorsque “Digital In USB” est affiché sur l’appareil, attendez environ 10 secondes, puis lancez le logiciel de lecture de musique de l’ordinateur. L’appareil fonctionne comme un convertisseur numériqueanalogique. REMARQUE • Effectuez des opérations comme la lecture et la mise en pause depuis l’ordinateur. Vous ne pouvez alors pas commander l’ordinateur avec les touches de l’appareil ni la télécommande. • Vous pouvez aussi contrôler le volume et l’égaliseur sur l’ordinateur. Vous pouvez écouter la musique au volume que vous souhaitez. • Lorsque l’appareil est utilisé comme convertisseur numériqueanalogique, les enceintes de l’ordinateur n’émettent aucun son. • Si l’ordinateur est déconnecté de l’appareil alors que son logiciel de lecture de musique s’exécute, le logiciel de lecture peut se bloquer. Quittez toujours ce logiciel avant de déconnecter l’ordinateur. • Si une erreur se produit sur l’ordinateur, redémarrez-le alors qu’il est toujours connecté au port USB de l’appareil. • Les fréquences d’échantillonnage prises en charge sont 32/44,1/48/96 kHz. • La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence d’échantillonnage affichée sur l’appareil peuvent différer. n Ordinateur (système recommandé) Système d’exploitation • Windows® XP Service Pack2 ou suivants, Windows Vista ou Windows 7 • Macintosh OSX 10.6.3 Logiciel • Logiciel de serveur prenant en charge le Lecteur Windows Media et iTune. USB • USB 2.0: USB Full speed/USB Audio Class1 19 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 19 2010/08/31 20:32:06 FRANÇAIS Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris. 1 Appuyez sur [FAVORITE]. Utilisez ui pour sélectionner “Delete Favorite”, 2 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “Favorite” menu s’affiche. Fonctionnement de base La liste des favoris s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris, 3 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Opérations avancées Informations Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de musique dans la liste des favoris Suppression de stations radio Internet ou fichiers enregistrés dans la liste des favoris Connexions • La fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio et fichiers favoris dans la Liste des favoris pour vous permettre de rappeler et d’écouter ces stations ou fichiers immédiatement, quand vous le souhaitez. • Les contenus que vous pouvez enregistrer et rappeler sont des stations de radio Internet et des serveurs de musique. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 éléments dans votre liste de favoris. • Si vous essayez d’enregistrer une 51e station dans la liste des favoris, la dernière station (celle que vous utilisez le moins souvent) est automatiquement supprimée. • Quand vous sélectionnez une station dans la liste des favoris, le haut de la liste s’affiche. Mise en route Fonction Favoris l’invite “Delete?” s’affiche, appuyez sur 4 Quand [ENTER/MEMO] ou sur <ENTER>. • Pour annuler l’opération, appuyez sur o. Appuyez sur [FAVORITE] pendant la lecture de la 1 station radio Internet ou de fichier. “Favorite” menu s’affiche. Explication des termes Dépistage des pannes Utilisez ui pour sélectionner “Add to Favorite”, 2 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Quand la station ou le serveur est enregistré, “Add to Favorite” s’affiche. Appel de stations radio Internet ou fichiers enregistrés dans la liste des favoris 1 Appuyez sur [FAVORITE]. Utilisez ui pour sélectionner “Call Favorite”, puis 2 appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “Favorite” menu s’affiche. Spécifications La liste des favoris s’affiche. Index Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris, 3 puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. La fonction concernée est lancée et la lecture commence. 20 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 20 2010/08/31 20:32:07 FRANÇAIS Opérations avancées Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Carte des menus Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] Réglages Éléments détaillés Network [Network] 1/7 Connecting Napster Account <ENTER> u,i, p DHCP IP Address Subnet Mask Connecting Gateway Primary DNS Secondary DNS Proxy Connection Napster Account Pandora Account Rhapsody Account Network Standby Other <INPUT> PC Language Friendly Name Edit Network Info. Other [Other] Auto Standby Screen Saver [MENU] [ENTER/MEMO] 1/5 Auto Standby Screen Saver IR Setting Firmware Update Description Pour effectuer les réglages de la connexion par câble. Pour effectuer le réglage DHCP. Pour programmer l’adresse IP. Pour programmer le masque de sous-réseau. Effectuer le réglage de passerelle. Pour régler le DNS principal. Pour régler le DNS secondaire. Pour régler le proxy. Pour effectuer un test de connexion. Pour refaire le paramétrage du compte Napster. Pour refaire le paramétrage du compte Pandora. Pour refaire le paramétrage du compte Rhapsody. Pour effectuer d’autres réglages du réseau. Pour activer la fonction réseau tandis que l’appareil est veille. Pour sélectionner la langue à utiliser pour afficher les sites Internet. Pour éditer un nom affiché sur Internet. Pour afficher différentes valeurs de réglage du réseau. Pour régler le mode Auto Standby afin de passer automatiquement en mode veille quand aucune opération n’est effectuée. Pour activer l’économiseur d’écran. Pour désactiver la réception sur la télécommande. Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel. Page 23 23 23 23 23 23 23 24 23 14 15 17 24 24 24 24 – 25 25 22 25 u,i, p 21 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 21 2010/08/31 20:32:07 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez cet appareil relié à un amplificateur Marantz, il reçoit les signaux de commande provenant de l’amplificateur et fonctionne en conséquence. n Connexion n Réglage Pour activer cette fonction, réglez le "Paramètre IR" sur "Désactivé". (vpage 22 “Raccordement pour la commande à distance”) DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL D REMARQUE Lorsque vous effectuez la connexion de cette télécommande, veillez à régler la touche IR du RX 101 et l’amplificateur Marantz connectés à l’appareil, sur ON. Setting the remote control 1 Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MENU]. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) ui pour sélectionner “Other”-“IR 2 Utilisez Setting”-“Disable”, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. COAXIAL Pour utiliser cet appareil sans le raccorder à un amplificateur, réglez IR setting sur “Enable”. Dispositif Bluetooth Compatibilité du profil A2DP Pour restaurer les réglages d’origine, répétez les étapes 1 et 2, sélectionnez “Enable” et appuyez sur <ENTER>. DIGITAL OUT IN DIGITAL IN FLASHER IN RS232C Il est impossible de commander l’appareil au moyen de la télécommande lorsque “Disable” est sélectionné. OUT COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB REMOTE CONTROL Quand vous connectez RX101 à M-XPort sur cet appareil, la fonction passe à M-XPort. Cordon de connexion de la télécommande (fourni) Trajet du signal Explication des termes Dépistage des pannes REMARQUE NETWORK -XPort Télécommande Opérations avancées Informations M-XPort • Ce réglage va désactiver le récepteur de télécommande de cet appareil. • Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande sur le capteur de télécommande de l’amplificateur. Il est possible de contrôler l’appareil à l’aide du capteur infrarouge du RX101 connecté à l’appareil et à l’amplificateur Marantz. Pour commander l’appareil de cette manière, veillez à choisir l’option “IR=Disable”. Fonctionnement de base Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour raccorder la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplificateur. Raccordement pour la commande à distance Connexions Récepteur sans fil RX101 Connexion par connecteurs de télécommande Mise en route Connexion d’un récepteur sans fil Connectez un récepteur sans fil RX101 (vendu séparément) à cet appareil pour recevoir et lire les signaux audio provenant d’autres dispositifs avec la fonction de communication Bluetooth. • Utilisez un dispositif Bluetooth compatible avec le profil A2DP. • Vous pouvez également utiliser un récepteur sans fil RX101 comme récepteur IR externe. • Pour des instructions sur les réglages du récepteur sans fil, reportezvous aux instructions d’utilisation du RX101. Spécifications Amplificateur Index 22 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 22 2010/08/31 20:32:08 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] <ENTER> u,i, p Réglage du réseau [Network] Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage 23). REMARQUE Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Connexion au réseau 1 Branchez le câble LAN. 2 Mettez cet appareil sous tension. 3 Appuyez sur [MENU]. (vpage 6 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) (vpage 9 “Mise sous tension”) Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) Connexion réseau (DHCP=Off) les étapes 1 à 4 de la procédure “Connexion 1 Suivez réseau” et sélectionnez “Off” à l’étape 5. “Connecting” menu s’affiche. ui pour sélectionner “IP Address”, puis 2 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “IP Address” Input Menu s’affiche. uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir 3 Utilisez l’adresse puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>. uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir 4 Utilisez l’adresse du masque de sous-réseau, de la passerelle, du DNS principal et du DNS secondaire. 5 Après avoir saisi toutes les adresses requises, suivez l’étape 6 de la procédure “Connexion réseau” pour vous connecter à Internet. ui pour sélectionner “Network”4 Utilisez “Connecting”-“DHCP (Off)”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “DHCP” menu s’affiche. • Une fois la connexion réseau réglée sur “DHCP (On)”, passez à l’étape 6. [MENU] [ENTER/MEMO] u,i, p [NUMBER] (0-9) ui pour sélectionner “On”, puis appuyez 5 Utilisez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “Connecting” menu s’affiche. ui pour sélectionner “Connection”, puis 6 Utilisez appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. La connexion démarre. • Une fois la connexion établie avec succès, le message “Succeeded” s’affiche. Si la connexion échoue, le message “Failed” s’affiche. REMARQUE Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement, en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage “Connexion réseau (DHCP=Off)”. 23 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 23 2010/08/31 20:32:08 FRANÇAIS Network Standby Friendly Name Edit Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) MEMO], <ENTER> ou p. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) Le menu “Network Standby” s’affiche. Si “Proxy(On)” s’affiche, passez à l’étape 5. Si “Proxy(Off)” s’affiche, appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER>, ou p. Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 3 On : Raccourcit le délai d’établissement de la connexion réseau. • La consommation d’énergie en mode veille sera plus importante. Off : La consommation d’énergie pendant le mode veille sera réduite au minimum. • Il faudra un peu plus longtemps pour établir la connexion réseau. • Il s’agit du réglage par défaut. Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez 4 sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Le menu de réglage “Proxy” s’affiche. 5 Utilisez ui pour sélectionner “Proxy(Address)” ou “Proxy(Name)”, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) ui pour sélectionner “Network”-“Other”Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”2 Utilisez “Network Standby”, puis appuyez sur [ENTER/ 2 “Friendly Name Edit”, puis appuyez sur [ENTER/ MEMO], <ENTER> ou p. Le menu de réglage “Proxy” s’affiche. The “Proxy” (On/Off) setting menu appears. 1 Appuyez sur [MENU]. MEMO], <ENTER> ou p. Le menu “Friendly Name Edit” s’affiche. 3 Choisissez un nom facile à mémoriser. Pour la méthode de saisie des caractères, voir “Saisie de caractères” (vpage 26) Explication des termes Dépistage des pannes Le menu de réglage “Select Type”. • Indiquez si le Proxy est une adresse de serveur ou un nom de domaine. ui pour sélectionner “Address” ou “Name”, 6 Utilisez puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. 7 Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet. Le menu de réglage “Proxy” s’affiche. PC Language Utilisez uipour sélectionner “Address” ou “Name”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Sélectionner la langage de votre environnement informatique. Le menu d’entrée “Address” ou “Name” s’affiche. • Saisissez une adresse de serveur ou un nom de domaine. 1 Appuyez sur [MENU]. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) Le menu d’entrée “Port” s’affiche. Utilisez ui p ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir le 10 port puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>. <ENTER> ou p. Le menu de réglage “PC Language” s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner le langage de 3 l’environnement de votre ordinateur, puis appuyez Index 9 Utilisez ui pour sélectionner “Port”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Spécifications Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”8 l’adresse ou le nom puis appuyez sur [ENTER/ 2 “PC Language”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], MEMO] ou <ENTER>. Le menu de réglage “Proxy” s’affiche. Opérations avancées Informations 3 1 Appuyez sur [MENU]. Fonctionnement de base 1 Appuyez sur [MENU]. Utilisez ui pour sélectionner “Network”2 “Connecting”-“Proxy”, puis appuyez sur [ENTER/ Connexions Proxy settings Mise en route Réglage du réseau [Network] sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Les réglages du serveur proxy sont terminés. 24 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 24 2010/08/31 20:32:09 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] <ENTER> u,i,o,p Réglage des autres paramètres [Other] Veille automatique Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération. • Le réglage par défaut est “OFF”. 1 Appuyez sur [MENU]. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Auto Standby”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Mise à jour du micrologiciel • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (vpage 6). • Exécutez la mise à jour du micrologiciel au moins 2 minutes après la mise sous tension de cet appareil. 1 Appuyez sur [MENU]. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) 2 Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Firmware Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez 2 Update”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], 3 sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. <ENTER> ou p. Le réglage est saisi. 8 、9 [Eléments sélectionnables] REMARQUE Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est pas opérationnelle. • Lorsqu’un iPod ou un dispositif mémoire USB est connecté au port USB de cet appareil. • Lorsque la source est “Digital In USB”, “Digital In OPT” ou “Digital In COAX”. • Lorsque la source d’entrée est M-XPort” et qu’un récepteur sans fil RX101 est connecté au M-XPort. • Lorsque la source d’entrée est “INTERNET RADIO”, “MUSIC SERVER” ou “ONLINE MUSIC”, et qu’un câble Ethernet est branché au connecteur NETWORK. 8,9 [MENU] [MODE] u,i,o,p Économiseur d’écran Utilisez la procédure suivante pour régler l’économiseur d’écran. 1 Appuyez sur [MENU]. [ENTER/MEMO] [NUMBER] (0-9) [CLEAR] Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affichage. (vpage 21 “Carte des menus”) ui pour sélectionner “Other”-“Screen 2 Utilisez Saver”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. “Screen Saver” menu s’affiche. ui pour sélectionner “ON”, puis appuyez 3 Utilisez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p. Check for Update : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation. : Effectuez le processus de mise à jour. Start • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Updating fail Login failed Server is busy Connection fail Download fail Description Echec de la mise à jour. Echec de la connexion au serveur. Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Echec de connexion au serveur. Le téléchargement du micrologiciel a échoué. [Remarques concernant l’utilisation de “Firmware Update”] • Ne coupez pas le courant avant la fin de la mise à jour. • Même avec une connexion Internet à large bande, il faut environ 20 minutes pour effectuer la mise à jour. • A partir du moment où la mise à jour démarre et ceci jusqu’au terme de l’opération, il est impossible d’effectuer les opérations habituelles. • En outre, la mise à jour du micrologiciel peut réinitialiser les données de sauvegarde pour les paramètres, etc. définis pour cet appareil. • Si la mise à jour échoue, débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour redémarre à partir du point où elle s’est interrompue. Si l’erreur persiste, contrôlez le réseau. 25 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 25 2010/08/31 20:32:09 FRANÇAIS Saisie de caractères Utilisation des touches numériques n Affichage d’un écran d’entrée GNom prérégléH P03 select [Username] : enter Utilisation des touches numériques Affichez l’écran pour saisir les caractères. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. le caractère choisi s’affiche. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. mnoMNO6 abcABC2 pqrsPQRS7 defDEF3 tuvTUV8 ghiGHI4 wxyzWXYZ9 jklJKL5 0 (espace) ! “ # $ % & ’ ( ) z + ,;<=>?[\]^’{|} • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [MODE] de pendant l’entrée du caractère. Autres touches • Appuyez sur 8 ou [CLEAR] pour effacer le caractère. • Appuyez sur 9 pour saisir un espace. l’étape 2 et 3 pour changer le nom, 4 Recommencez puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour l’enregistrer. Index 1.@-_/:~ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GLower case charactersH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymbolsH ! “ # $ % & ’ ( ) z + , - . / : ; < =>?@[\]^_’{|}~ GNumbersH 0123456789 (espace) Spécifications 1 le curseur sur le caractère à modifier avec o 2 Placez p puis appuyez sur [NUMBER] (0 – 9) jusqu’à ce que 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 26 1 Affichez l’écran pour saisir les caractères. Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère 2 que vous voulez modifier. Utilisez ui pour modifier le caractère. 3 GMajusculesH move GSaisie de compteH select Utilisation des curseurs Explication des termes Dépistage des pannes Curseur l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez 3 Recommencez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour l’enregistrer. Opérations avancées Informations Utilisation des curseurs Applications • Fonctionnement avec la télécommande. • Des caractères multiples sont attribués à une touche. À chaque appui, le caractère change. • Fonctionnement avec la télécommande ou l’appareil principal. • Utilisez uio p et [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour saisir les caractères. Fonctionnement de base Méthode • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur [MODE] de pendant l’entrée du caractère. • Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant. • Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est alors enregistré. Connexions Vous pouvez changer les noms si vous le souhaitez en utilisant “Napster Account” (vpage 14), “Pandora account” (vpage 15), “Rhapsody account” (vpage 17) et en saisissant les caractères souhaités pour les fonctions de réseau. Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué ci-dessous. Mise en route Autres fonctions 26 2010/08/31 20:32:09 FRANÇAIS Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE] Autres fonctions Fonction de contrôle Internet Mémoire Dernière fonction Vous pouvez utiliser cet appareil à l’aide du navigateur du PC. Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille. Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON” (vpage 24). 1 ez l’adresse IP de cet appareil dans le menu 2 Vérifi “Menu”-“Network”-“Network Info”. [Network Info] 3/4 IP Address 192.168.011.051 <DISPLAY> <M-DAX> l’adresse IP de cet appareil dans la ligne 3 Entrez d’adresse de votre navigateur. Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil “192.168.011.051”, entrez “http://192.168.011.051”. est 4 Utilisez. Initialisation du microprocesseur Réalisez cette procédure si l’affichage est anormal ou si vous ne parvenez pas à réaliser des opérations. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. 1 Débranchez le cordon d’alimentation. le cordon d’alimentation à une prise de 2 Branchez courant en appuyant sur <M-DAX> et <DISPLAY> simultanément. “Initialized” s’affiche. GExemple 1H Écran de commande du menu de démarrage Si “Initialized”ne clignote pas à l’étape 2, reprenez à l’étape 1. START MENU POWER SOURCE ON STANDBY Digital In USB Network q Audio In OFF M-DAX RELOAD Note w LOW MID Add To Your Favorite HIGH Friendly Name Edit e To use the web control function, press the MENU button and set “Network” - “Other” - “Network Standby” setting to “ON”. q Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations. Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes opérations. w Cliquez pour actualiser les informations. Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé. e Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre navigateur. 27 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 27 2010/08/31 20:32:10 FRANÇAIS Mise en route Informations Nomenclature des pièces et des fonctions Connexions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant e r t y Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD : • Mise en marche ............................................................... Éteindre • Veille ................................................................................... Rouge • Network Standby ...............................................................Orange e Port USB (iPod/USB) ································································ (8) Utilisé pour raccorder les périphériques USB. r Touche INPUT ············································································ (9) Pour sélectionner la source d’entrée. o Touche DISPLAY······································································ (12) Q0 Prise du casque audio (PHONES) ··········································· (10) Q1 Touche M-DAX ·········································································· (9) Q2 Molette de réglage de volume du casque audio (LEVEL) ···· (11) Q3 Touches du curseur (uio p) ··············································· (12) Q4 Touche ENTER ········································································· (11) Utilisée pour valider une option. Q5 Affichage Q6 Capteur de télécommande ······················································· (3) Q7 Indicateur M-DAX (M-DAX) ···················································· (10) Q8 Témoin DISPLAY OFF (DISPLAY OFF) ··································· (10) Q9 Témoin sortie numérique OFF (DIG.OUT OFF) ····················· (10) Spécifications t Touche de saut arrière (8) ················································· (11) y Touche de saut avant (9) ··················································· (11) u Touche Stop (2) ······································································ (11) i Touche Lecteur/Pause (1/3) ················································· (11) i o Q0 Q1 Q2 Explication des termes Dépistage des pannes q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ·························· (9) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ········································· (9) u Q4 Q3 Opérations avancées Informations q w Q5 Fonctionnement de base Q9 Q8 Q7 Q6 Index 28 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 28 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS Nomenclature des pièces et des fonctions Panneau arrière Télécommande Q2 Q1 w e r NETWORK ANALOG OUT R M-XPort DIGITAL OUT DIGITAL IN IN FLASHER IN L RS232C OUT COAXIAL q w OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB e r ty ui o t y REMOTE CONTROL Q0 q Touche DIMMER ········································· (10) w AMP touche ON/STANDBY q u Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 i q Bornes ANALOG OUT ·································· (4) w M-XPort ······················································· (22) Branchez-y un récepteur sans fil RX101. e Borne DIGITAL OUT COAXIAL ···················· (4) r Borne DIGITAL OUT OPTICAL ····················· (4) t Borne DIGITAL IN COAXIAL ························ (5) y Borne DIGITAL IN OPTICAL ························· (5) u Port USB (Type B) ········································ (5) i Connecteurs o REMOTE CONTROL IN/OUT ······················ (22) o Prise FLASHER IN ········································· (8) Q0 Prise RS-232C················································ (8) Q1 Prise CA (AC IN) ············································ (8) Q2 Borne NETWORK ·········································· (6) Q0 W3 W4 W5 W6 Q1 W7 Q2 W8 Q3 Q4 W9 E0 (Touches d’utilisation de l’amplificateur) e Touche MUSIC SERVER····························· (14) r Touche INTERNET RADIO·························· (13) t Touche iPod/USB ······································· (11) y Touche DIGITAL IN USB ···························· (19) u Touche lecteur/pause (13)······················· (11) i Touche Stop (2) ········································· (11) o Touches d’utilisation de l’amplificateur Touche INPUT (df) Touche VOLUME (ui) Touche MUTE Q0 Touche MENU············································· (14) Q1 Touche SEARCH ········································· (12) Q2 Touches numérotées ································· (23) Q3 Touche numérique out (DIG. OUT) ··········· (10) Q4 Touche RANDOM ······································· (12) Q5 Touche ON/STANDBY ································· (9) Q6 Touche ONLINE MUSIC ····························· (14) Q7 Touche M-XPort ··········································· (9) Q8 Touche TUNER Non utilisée sur cet appareil. Q9 Touche FAVORITE ······································ (20) W0 Touche DIGITAL IN OPT/COAX ················· (19) W1 Touches de saut (8, 9) ····················· (11) W2 Touches recherche (6, 7) ··················· (11) W3 Touche M-DAX ············································· (9) W4 Touche MODE ············································· (11) W5 Touche ENTER/MEMO ······························· (12) W6 Touches curseurs (uio p) ······················ (11) W7 Touche HOME ············································· (11) W8 Touche CLEAR ············································ (26) W9 Touche DISPLAY········································· (12) E0 Touche REPEAT ·········································· (11) • La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner des amplifi cateurs Marantz. • Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques. REMARQUE 29 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 29 Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande. 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS Dispositif mémoire USB Information importante 3z2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 3 WAV 3 MPEG-4 AAC 3z3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) 3 z1 USB • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. GFormats compatiblesH Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/96 kHz – .flac Spécifications “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Explication des termes Dépistage des pannes Fréquence d’échantillonnage Opérations avancées Informations REMARQUE • Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod. • Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. • Lorsque vous connectez un iPhone sur cet appareil, laissez ce dernier à une distance d’au moins 20 cm de cet appareil. Et si vous laissez l’iPhone plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il est possible que cet appareil génère du bruit. Si le nombre de fichiers enregistrés dans un dispositif mémoire USB dépasse 1 000, l’accès peut ralentir. Dispositifs mémoire USB z1 WMA (Windows Media Audio) Fonctionnement de base “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB (Type A) de cet appareil pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB. Les fichiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est connecté directement au port USB (Type A) de cet appareil. Voir “Connexion d’un iPod” (vpage 6). • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. Connexions n Dispositifs mémoire USB GFormats compatiblesH Mise en route iPod® Index 30 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 30 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS Audio réseau GFormats compatiblesH Information importante n A propos de la fonction radio Internet • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier. • Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes: • Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. • Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). • Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet Marantz à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. • La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiomarantz.com • Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet appareil. n Serveur de musique Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à cet appareil via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 Radio Internet Serveur média z1 WMA (Windows Media Audio) 3 3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 3 3 3 WAV MPEG-4 AAC 3z2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) 3 n A Propos de Napster Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster LLC. Ce service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectez-vous au site suivant : http://www.napster.com/choose/index_default.html n A Propos de Pandora Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Music server • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. GFormats compatiblesH Fréquence d’échantillonnage Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/96 kHz – .flac Pandora est un service radio gratuit et personnalisé. Il vous suffit de saisir le nom de votre chanson, artiste ou compositeur de musique classique préféré(e) pour que Pandora crée une station radio qui diffuse la musique que vous aimez. Avant d’écouter Pandora la première fois sur votre appareil Marantz, vous devez associer votre appareil à un compte Pandora existant ou créer un compte Pandora à utiliser sur l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de procéder à l’association de l’appareil, lancez le service Pandora sur votre appareil Marantz. Pour obtenir plus d’informations générales sur Pandora, visitez la Foire aux questions de Pandora à l’adresse suivante : http://blog. pandora.com/faq/ n A Propos de Rhapsody Rhapsody est un service d’émission musicale payant de RealNetworks. Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez vous abonner à un compte Rhapsody de la page d’accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page d’accueil Rhapsody pour plus d’informations à ce sujet. http://www.rhapsody.com/marantz 31 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 31 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS F Spécifications Index Finaliser Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. V vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. Explication des termes Dépistage des pannes D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil. M MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. Opérations avancées Informations Bluetooth Bluetooth est une technologie de communication sans fil sur distance courte utilisée pour connecter les dispositifs de poche se trouvant à quelques mètres. Cela permet de connecter les bloc-notes électroniques, PDA, téléphones portables, etc. sans câble pour la transmission de données et d’audio. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. W Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Windows Media Player Ver. 11 Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7,1, Windows Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Fonctionnement de base B G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil. Connexions A A2DP A2DP est l’un des profils de Bluetooth défini pour les dispositifs à installer dans les véhicules ou les dispositifs AV qui utilisent la communication sans fil au lieu du câble. Mise en route Explication des termes 32 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 32 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS GRadio Internet/Serveur médias/iPod/USB dispositif mémoireH Dépistage des pannes En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’équipement correspond-t-il à celui décrit dans le manuel d’utilisation ? 3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’appareil peut être défectueux. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur Marantz. GGénéralH Symptôme Cause Solution Page L’appareil ne fonctionne pas correctement. L’affichage ne s’allume pas et il n’y a aucun son après la mise sous tension. • Un bruit externe ou une • Réinitialisez le microprocesseur. interférence provoque le dysfonctionnement de l’appareil. • Le cordon d’alimentation n’est • Vérifiez les connexions sur le pas branché correctement. panneau arrière de l’appareil et la connexion du cordon d’alimentation à la prise de courant 27 L’affichage s’allume mais il n’y a aucun son. • La source sélectionnée ne correspondent pas. • Sélectionnez la source appropriée. 9 L’affichage est éteint. • L’atténuateur est réglé sur “OFF”. • Choisissez un réglage autre que “OFF”. 10 Cause • Les piles sont usagées. • La télécommande est trop éloignée de l’appareil. • Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. • Les piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment. • Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fluorescente, etc.). Solution • Insérez des piles neuves. • Rapprochez-vous. 8 GTélécommandeH Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée. Symptôme Cause Quand le • L’appareil ne reconnaît pas dispositif la présence de ce dispositif mémoire USB est mémoire USB. connecté, “USB” • Un dispositif mémoire USB n’est pas affiché connecté n’est pas conforme utilisateur. aux normes de stockage. • Le dispositif mémoire USB connecté ne peut pas être reconnu par l’appareil. L’iPod ne peut pas être utilisé. Les fichiers du dispositif mémoire connecté ne s’affichent pas. Page 3 3 • Supprimez l’obstacle. – • Insérez de nouveau les piles en respectant leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment. 3 • Déplacez l’appareil dans un endroit où le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière vive. 3 La Radio internet ne fonctionne pas. Solution • Vérifiez la connexion. • Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux normes de stockage ou MTP. • Cela n’est pas une anomalie interne. Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. • Connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB de l’appareil. • Commutez la INPUT sur “iPod/ USB”. • Le dispositif mémoire USB est connecté à un concentrateur USB. • Une source d’entrée différente de “iPod/USB” est sélectionnée. • Le câble n’est pas branché • Reconnectez. correctement. • Le dispositif mémoire USB n’est • Réglez le format sur FAT16 ou pas au format FAT16 ou FAT32. FAT32. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB est • Quand le dispositif mémoire divisé en partitions. USB est divisé en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée. • Les fichiers sont enregistrés • Enregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. • Le fichier que vous tentez de • Cet appareil ne peut pas lire des lire est protégé par des droits fichiers protégés par des droits d’auteur. d’auteur. • Le câble Ethernet n’est pas • Vérifiez l’état des connexions. correctement branché ou le réseau est déconnecté. • La station de radio émet dans • Cet appareil ne peut lire les un format incompatible. programmes des stations de radio Internet qu’en format MP3 et WMA. • Le pare-feu du routeur ou de • Vérifiez les paramètres du parel’ordinateur est activé. feu du routeur ou de l’ordinateur. • La station de radio n’émet • Choisissez une station de radio aucun signal. qui émet actuellement. • L’adresse IP est erronée. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. Page 8 – – – 11 6 – – 30 30 6 31 – 13 21 33 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 33 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS • Montez le volume du PC. • Le pare-feu du routeur ou de l’ordinateur est activé. • L’ordinateur n’est pas allumé. • Le serveur est éteint. • L’adresse IP de l’appareil est erronée. • La station de radio n’émet aucun signal. • La station de radio n’est pas en service actuellement. • Vérifiez les paramètres du parefeu du routeur ou de l’ordinateur. • Allumez l’ordinateur. • Lancez le serveur. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. La qualité du son est médiocre ou le son contient des interférences. – 19 – – – 21 • Patientez et essayez plus tard. • Il est impossible de se connecter à des stations de radio qui ne sont plus en service. • Patientez et essayez plus tard. • Il ne s’agit pas d’une défaillance. Lorsque vous écoutez une station de radio à haut débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication. • Le débit binaire du fichier lu est • Il ne s’agit pas d’une défaillance. bas. – – – Symptôme Impossible de se connecter à Pandora. (“Email address” or “Password” s’affiche.) “Account is no longer active” s’affiche. “Pandora is only available for use in United States” s’affiche. “Incorrect Email or Password” s’affiche. Cause • Les informations de connexion sont incorrectes. Solution • Assurez-vous que le “Email address” pour Pandora a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le “Password”. (Le mot de passe ne s’affiche pas.) • Votre compte est expiré. • Obtenez un nouveau compte. • Contactez le support des auditeurs de Pandora à l’adresse pandora-support@pandora.com. • Vous essayez d’accéder à • Pandora n’est pas disponible Pandora dans un pays où il n’est dans tous les pays. Consultez pas disponible. http://blog.pandora.com/faq/ • Vous avez saisi un compte ou un mot de passe incorrect pour l’authentification de la connexion. “No skips • Vous avez effectué plusieurs remaining” opérations forward skip de s’affiche. plages au sein de la même station. Aucune autre opération forward skip n’est possible. “100 Station • Vous avez déjà enregistré 100 Limit” s’affiche. stations. Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle station. “Please Try Again • Pandora effectue la Later” s’affiche. maintenance du système. • Saisissez-les à nouveau. • Malheureusement, nos licences musicales nous contraignent à limiter le nombre de plages pouvant être ignorées en une heure. • Diminuez le nombre de stations à moins de 100. • Réessayez plus tard. Page 15 – – 15 – – Explication des termes Dépistage des pannes Les stations de radio préréglées ou enregistrées dans les favoris sont inaccessibles. Certaines stations • La station de radio est saturée ou de radio affichent n’émet aucun signal. les indications “Serveur saturé” ou “Connexion interrompue” lorsqu’elles sont indisponibles. Le son est • Le débit du réseau est lent, les entrecoupé lignes de communication ou la pendant l’écoute. station de radio sont saturées. 31 GPandoraH Opérations avancées Informations • Le volume du PC est baissé. Page 31 Fonctionnement de base Solution • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Cet appareil ne peut pas lire les fichiers protégés par le droit d’auteur. • Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour une connexion à un ordinateur. Connexions Lorsque les signaux sont émis par un PC, le son est trop faible. Le serveur est introuvable ou il est impossible de se connecter au serveur. Cause • Le format des fichiers stockés et incompatible. • Vous tentez de lire un fichier protégé par le droit d’auteur. • L’appareil est connecté à l’ordinateur par un câble USB. Mise en route Symptôme Impossible de lire les fichiers stockés sur un ordinateur. – GRhapsodyH Symptôme Impossible de se connecter à Rhapsody. (“Incorrect Username ou Password” s’affiche.) Cause • Les informations de connexion sont incorrectes. Solution • Assurez-vous que le nom d’utilisateur pour Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passe. (Le mot de passe ne s’affiche pas.) www.rhapsody.com/marantz Page 17 Spécifications Index 34 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 34 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS GNapsterH Symptôme Connexion à Napster impossible. (“Subscription required” s’affiche.) Connexion à Napster impossible. (“Incorrect Username ou Password” s’affiche.) Cause Solution • Erreur pendant la vérification du • Saisissez le nom d’utilisateur login. correct et le mot de passe pour • Si un utilisateur non abonné y tenter à nouveau d’ouvrir la accède. Ou bien que la limite session. d’écoute le dépasse. • Un nom d’utilisateur ou un mot de passe erroné a été saisi lors de la vérification. • Saisissez le nom d’utilisateur correct et le mot de passe pour tenter à nouveau d’ouvrir la session. • Vérifiez si le nom d’utilisateur pour Napster est correctement saisi. Entrez de nouveau le mot de passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.) http://www.napster.com/ choose/index_default.html Page – n Section Audio • Sortie analogique Canaux Plage de fréquence de lecture Réponse de fréquence de lecture – – GM-XPortH Symptôme Aucun son. Le son est déformé ou s’interrompt. Impossible de faire fonctionner le dispositif Bluetooth. Cause Solution • Le jumelage pour les • Effectuez de nouveau communications en mode le jumelage pour les Bluetooth n’a pas abouti communications en mode correctement. Bluetooth (sans fil). • Un matériel quelconque, réseau • Éloignez l’appareil ou le local sans fil ou micro-ondes par dispositif Bluetooth de l’endroit exemple, émet des ondes radio où il a été installé. dans la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil. • Les commandes AVRCP ne sont • Consultez le mode d’emploi du pas prises en charge. dispositif Bluetooth que vous utilisez pour déterminer si ce matériel prend en charge les commandes AVRCP. Spécifications Page – N/S Plage dynamique Distorsion harmonique • Niveau de sortie Asymétrique Sortie casque • Sortie numérique Niveau de sortie (PRISE cinch) Niveau de sortie (optique) • Entrée numérique Format du signal Niveau d’entrée (PRISE cinch) Niveau d’entrée (optique) Longueur d’onde en émission (optique) 2 canaux 2 Hz – 96 kHz 2 Hz – 50 kHz (–3 dB) (fréquence d’échantillonnage : 192 kHz) 2 Hz – 20 kHz (fréquence d’échantillonnage : 44.1 kHz) 110 dB (plage audible) 110 dB (plage audible) 0,001 % (1 kHz, plage audible) 2,35 V RMS stéréo 18 mW/32 Ω (maximum variable) 0,5 Vp-p –19 dBm DIGITAL AUDIO INTERFACE (PCM linéaire) 0,5 Vp-p –27 dBm ou ultérieur 660 nm n Alimentation – Tension d’alimentation/fréquence Consommation électrique Consommation électrique en mode de veille CA 120 V, 60 Hz 30 W 0,4 W n Généralités Dimensions externes (largeur x hauteur x profondeur) Poids 440 (L) x 106 (H) x 343 (P) mm 6,5 kg – • Dans un but d’amélioration continue, les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis. 35 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 35 2010/08/31 20:32:11 FRANÇAIS vA vB vC vE Économiseur d’écran ·······················25 vF Fréquence d'échantillonnage··30, 31, 32 vW Windows Media DRM ················31, 32 Windows Media Player ··············14, 32 WMA ····································30, 31, 32 vN Napster ·············································14 vP Pandora ············································15 Panneau arrière ································29 Panneau avant ··································28 vR Radio Internet ···································13 Réglages Network ···································23, 24 Other··············································25 Réinitialisation du microprocesseur··27 Rhapsody ···································17, 31 Spécifications vG Mise à jour du micrologiciel ·············25 Mode direct ······································11 Mode Télécommande ······················11 MP3 ······································30, 31, 32 MPEG-4 ······································30, 32 vV Veille automatique ····························25 vTuner ··············································32 Explication des termes Dépistage des pannes vD Débit binaire ·························30, 31, 32 DLNA ············································2, 32 vM vT Télécommande ····························3, 29 Piles ·················································3 Opérations avancées Informations Câble Câble audio ······························4, 5, 6 Câble avec prise à broche ················4 Câble Ethernet ·································6 Câble optique ···································4 Caractères ········································26 Carte des menus ······························21 Casque audio ····································10 Connexion Cordon d'alimentation ·····················8 D’autres appareils ····························8 Dispositif mémoire USB ··················8 iPod ··················································6 Ordinateur ········································5 Prises de télécommande ···············22 Récepteur sans fil ··························22 Réseau ·······································6, 23 Contrôle Internet ······························27 Convertisseur D/A ····························19 vL Lecture Aléatoire·········································12 Audio réseau ····························13, 31 Dispositif mémoire USB ··········12, 30 iPod (Port USB) ······························ 11 Napster ··········································14 Pandora ··········································15 Radio Internet ································13 Répétée ········································· 11 Rhapsody ·······································17 Luminosité de l’affichage ·················10 vS Saisie de caractères ·························26 Serveur de musique ·························14 Source d’entrée ··································9 Support pour iPod ······························7 Fonctionnement de base Bluetooth ····································22, 32 vI Impédance des enceintes ················32 Connexions A2DP ··········································22, 32 Accessoires ········································2 Mise en route Index Gamme dynamique ··························32 Index 36 2.NA7004U̲FRA̲1st̲100831̲校了.indd 36 2010/08/31 20:32:11 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10515 009M 4.NA7004U̲BackPage̲009̲校了.indd 1 2010/08/31 20:33:57