Manuel du propriétaire | AUDIOLINE PowerTel 68 Plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | AUDIOLINE PowerTel 68 Plus Manuel utilisateur | Fixfr
PowerTel
68 Plus
Mode
d’emploi
Vue d’ensemble
Ouvrez ce page pour obtenir une ‘Vue d’ensemble’ du PowerTel 68 Plus
VUE D’ENSEMBLE
Base du téléphone filaire
20
1
2
3
4
1 Bouton touche
unique M1
(appel d’urgence
n°1)
5
2 Répondre oui/
non
3 Enregistrer
numéro
4 Bouton touche
6
7
8
9
10
6 Saut au message
11
7 Afficheur
8 Saut au message
13
18
17 16 15 14
23 22
21
5 Bouton touche
unique M3
(appel d’urgence
n°3)
12
19
unique M2
(appel d’urgence
n°2)
suivant
précédent
9 Numérotation
rapide
10 Bouton R
11 Rappel/Pause
12 Effacer
13 Lecture/Pause
14 Voyant appel
arrivant
15 Mains libres
16 Voyant Mains
libres
17 Augmenter volume du récepteur de +40 dB
18 Voyant volume
du récepteur
19 Commande de
volume du
récepteur du
combiné (situé
sous le combiné)
20 Crochet du
combiné (utilisé
avec support
mural)
21 Commande du
volume de la
sonnerie
22 Réglage de la
tonalité
23 Commande de
volume Mains
libres
Les boutons, référencés 2 , 3 , 6 et 8 ,
sont situés sous un clapet en plastique.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
2
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
SOMMAIRE
Bien commencer.................................. 5
Vérifier le contenu de l’emballage ...... 6
Installer le téléphone ........................... 7
Montage mural (option) ...................... 8
Téléphoner ......................................... 11
Faire un appel .................................... 12
Terminer un appel.............................. 12
Prendre un appel ............................... 12
Dernier numéro appelé ..................... 12
Utiliser la mémoire de
numérotation rapide ......................... 15
Affecter un numéro pour la
numérotation rapide .......................... 16
Faire un appel avec la composition
rapide .................................................. 16
Appels d’urgence/Composition à
touche unique .................................... 17
Appels d’urgence ............................... 18
Extra volume pour l’écouteur ........... 12
Enregistrer un numéro d’urgence/
touche unique .................................... 18
Régler le volume pour l’écouteur du
combiné .............................................. 13
Insérer des photos pour identifier
les boutons touche unique................ 18
Régler la tonalité ................................ 13
Oter le capot des boutons touche
unique ................................................. 19
Régler le volume de la sonnerie ....... 13
Fonctions Mains libres ...................... 13
La fonction Mains libres ................... 14
Utiliser un casque-micro
(non fourni) ......................................... 14
Panne de courant – Que faire ? ......... 14
Composer un numéro d’urgence/
touche unique .................................... 19
Utiliser le répondeur automatique .. 21
Activer ou désactiver le répondeur
automatique ....................................... 22
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
3
SOMMAIRE
Définir la langue pour le répondeur
automatique ....................................... 22
Indicateurs de l’état du répondeur
automatique ....................................... 28
Régler la date et l’heure .................... 22
Utiliser un central privé .................... 29
Enregistrer votre message d’accueil 23
Configurer le temps Flash ................ 30
Pour restaurer le message d’accueil
pré-enregistré .................................... 23
Insérer une pause de numérotation . 30
Définir le délai avant de répondre .... 24
Utiliser des services
complémentaires ............................... 30
Enregistrer un mémo......................... 24
Aide et assistance ............................. 31
Ecouter vos messages ou mémos .. 24
Guide de résolution de problèmes ... 32
Effacer un seul message ou mémo.. 25
Informations générales ..................... 35
Effacer tous les messages et
mémos ................................................ 25
Informations sur la sécurité .............. 36
Mémoire pleine .................................. 25
Entretien et Garantie.......................... 39
Accès à distance au répondeur
automatique ....................................... 26
Déclaration de conformité ................40
Mise au rebut ..................................... 38
Index ................................................... 41
Activer à distance le répondeur
automatique ....................................... 26
Appeler pour gérer vos messages ... 26
Guide des commandes à distance ... 27
Surveillance de pièce ........................ 28
4
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Bien commencer
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
5
BIEN COMMENCER
Bien commencer
Important : Il est primordial de lire les informations sur la sécurité figurant à
la page 36 avant d’installer votre système téléphonique.
Vérifier le contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
t
t
t
t
t
TUBUJPOEFCBTFåMBJSF
DPNCJOÏBWFDTPODÉCMF
BEBQUBUFVSTFDUFVS
DPSEPOUÏMÏQIPOJRVF
'JYBUJPOQPVSNPOUBHFNVSBM
Important : employez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournies avec votre PowerTel 68 Plus sinon le téléphone pourrait ne
pas fonctionner.
6
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
BIEN COMMENCER
Installer le téléphone
Brancher la base du téléphone filaire
DC 9V 300mA
à l’arrière de
1. Insérez l’adaptateur secteur dans l’embase marquée
la base du téléphone et l’autre extrémité dans la prise secteur murale.
2. Insérez le cordon téléphonique dans l’embase marquée TEL.LINE à l’arrière
de la base du téléphone, mais n’insérez pas encore l’autre extrémité dans la
prise téléphonique murale.
3. Insérez une extrémité du cordon du combiné dans le combiné et l’autre
extrémité sur le côté de la base.
Embase pour coussin vibrant
(PTV100), accessoire non fourni
Prise
Prise secteur
téléphonique
murale
murale
1
2
Important : employez uniquement les adaptateurs secteur et le cordon téléphonique fournies avec votre PowerTel 68 Plus sinon le téléphone pourrait
ne pas fonctionner.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
7
BIEN COMMENCER
Centraux privés : si votre téléphone est relié à un central privé (par exemple,
si vous devez composer le 9 pour obtenir une ligne externe, suivez les instructions en page 30).
Montage mural (option)
Vous pouvez installer votre téléphone sur un support mural. Deux vis suffisent.
Important : avant le montage, contrôlez les points suivants : le mur peut
supporter le poids du téléphone, vous ne percerez pas de canalisations ni de
câbles cachés dans le mur, le cordon téléphonique atteindra la prise téléphonique et le cordon de l’adaptateur secteur atteindra la prise secteur murale.
1. Percez 2 trous dans le mur écartés de la distance correspondant au support
utilisé. Reportez-vous au gabarit de montage mural à la fin de ce guide.
2. Insérez les vis en les laissant dépasser de 5 mm environ du mur afin de
pouvoir accrocher le téléphone.
Support de montage mural
8
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
BIEN COMMENCER
3. Placez le téléphone sur son support, engagez les fentes sur les vis et faites
coulisser le téléphone légèrement vers le bas.
4. Tournez le crochet du combiné de 180° dans la base du combiné pour qu’il
accroche vers le haut. Cela maintiendra le combiné en place sur le support
mural.
Crochet du combiné
Votre PowerTel 68 Plus est désormais prêt !
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
9
10
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Téléphoner
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
11
TÉLÉPHONER
Téléphoner
Faire un appel
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
pour téléphoner en mode Mains
libres.
2. Saisissez le numéro que vous souhaitez appeler sur le clavier de la base.
3. Terminez l’appel en raccrochant le combiné ou en appuyant sur
si
vous avez téléphoné en mode Mains libres.
Terminer un appel
Raccrochez tout simplement le combiné sur son socle ou appuyez sur
vous avez téléphoné en mode Mains libres.
si
Prendre un appel
Décrochez tout simplement le combiné ou appuyez sur
mode Mains libres.
pour répondre en
Dernier numéro appelé
Votre téléphone garde en mémoire le dernier numéro que vous avez appelé.
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
pour téléphoner en mode Mains
libres.
2. Appuyez sur
. Le dernier numéro appelé sera composé de nouveau.
Extra volume pour l’écouteur
Pour augmenter le volume de l’écouteur du combiné de +40 dB, appuyez sur
Note : ce téléphone peut produire des sons très forts lorsque l’amplification est
activée. Veillez en tenir compte si le téléphone est utilisé par d’autres personnes
ayant une audition normale.
12
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
.
TÉLÉPHONER
Régler le volume pour l’écouteur du combiné
Lorsque l’amplification +40 dB est activée, vous pouvez régler le volume de
l’écouteur du combiné en modifiant la commande située sous le combiné
.
Régler la tonalité
Pour régler la tonalité de l’écouteur du combiné, utilisez la commande
coulissante sur le côté droit de la base du téléphone
.
Note : vous pouvez régler la tonalité uniquement si l’amplification +40 dB
est activée.
Régler le volume de la sonnerie
Pour régler le volume de la sonnerie, utilisez la commande coulissante sur le
côté droit de la base du téléphone
.
Fonctions Mains libres
Utilisez le mode Mains libres pour converser avec votre correspondant sans
prendre en main le combiné ou pour permettre à d’autres personnes présentes
d’écouter la conversation.
Note : l’amplification +40 dB et les commandes du volume et de la tonalité
du combiné ne fonctionnent pas en mode Mains libres.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
13
TÉLÉPHONER
La fonction Mains libres
Appuyez tout simplement sur
pour activer ou désactiver le mode Mains
libres.
Pour régler le volume du mode Mains libres, utilisez la commande coulissante
sur le côté droit de la base du téléphone
.
Utiliser un casque-micro (non fourni)
Il suffit de brancher le casque-micro dans la prise repérée par
gauche de la base du téléphone et d’appuyer sur le bouton
sur le côté
.
Note : l’amplification +40 dB ne fonctionne pas avec un casque-micro.
Panne de courant – Que faire ?
En cas de panne secteur, vous pouvez encore utiliser le téléphone filaire pour
téléphoner. Tous les messages/mémos qui ont été enregistrés sont conservés,
toutefois vous devrez régler de nouveau la date et l’heure.
Si le courant n’est pas rétabli au bout d’une heure environ, tous les numéros
enregistrés sous les boutons d’urgence/touche unique (M1, M2 et M3) seront
perdus. Vous devrez alors réenregistrer ces numéros.
14
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Utiliser la mémoire
de numérotation
rapide
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
15
UTILISER LA MÉMOIRE DE NUMÉROTATION RAPIDE
Utiliser la mémoire de numérotation rapide
Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone (16 chiffres au maximum) à
l’aide des boutons mémoire de numérotation rapide :
à
.
Affecter un numéro pour la numérotation rapide
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton
(situé sous le clapet en
plastique).
2. Saisissez au clavier le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer,
.
puis appuyez sur
3. Appuyez sur le bouton sous lequel vous voulez enregistrer le numéro, vous
à
.
avez le choix parmi les boutons
4. Raccrochez le combiné, le numéro saisi a été enregistré.
Faire un appel avec la composition rapide
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
libres.
2. Appuyez sur le bouton
.
pour téléphoner en mode Mains
3. Appuyez sur le bouton (
à
) sous lequel vous avez enregistré le
numéro de composition rapide. Le numéro de téléphone sera composé
automatiquement.
Note : vous ne pouvez pas supprimer un numéro de composition rapide enregistré, mais vous pouvez le remplacer en enregistrant un nouveau numéro
sous le même bouton.
16
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Appels d’urgence/
Composition à
touche unique
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
17
APPELS D’URGENCE/COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE
Appels d’urgence
Vous pouvez utiliser les boutons d’appel d’urgence pour appeler le central
des services d’urgence ou pour contacter des personnes particulières en cas
d’urgence.
Note : il existe plusieurs centraux de services d’urgence. Dans certains pays,
ces services sont facturés. Vous pouvez également utiliser le téléphone en
tant qu’ appareil d’appel d’urgence privé au sein de votre famille.
Enregistrer un numéro d’urgence/touche unique
Vous pouvez utiliser les boutons de composition à touche unique M1, M2 et M3
en tant qu’emplacements mémoire pour des appels directs normaux ou pour
des appels d’urgence. Chaque numéro de téléphone peut comporter au plus 16
chiffres.
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton
(situé sous le clapet en
plastique).
2. Saisissez le numéro de téléphone que vous voulez affecter, puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur le bouton touche unique sous lequel vous voulez enregistrer le
numéro : 4 , 4 ou 4 .
4. Raccrochez le combiné, le numéro saisi a été enregistré.
Insérer des photos pour identifier les boutons touche unique
Vous pouvez insérer des photos ou symboles sous les capots transparents des
3 boutons touche unique pour les identifier. Voir les instructions en page 19.
18
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
APPELS D’URGENCE/COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE
Oter le capot des boutons touche unique
Saisissez le capot entre le pouce et l’index puis retirez-le selon l’illustration
ci-dessous. Insérez l’image ou la photographie de votre choix sous le capot et
replacez ce dernier sur le bouton.
Composer un numéro d’urgence/touche unique
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
Mains libres.
pour téléphoner en mode
2. Appuyez sur le bouton touche unique correspondant :
numéro est composé automatiquement.
4
,
4
ou
4
. Le
Note : vous ne pouvez pas supprimer un numéro touche unique enregistré,
mais vous pouvez le remplacer en enregistrant un nouveau numéro sous le
même bouton.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
19
20
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Utiliser le
répondeur
automatique
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
21
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Utiliser le répondeur automatique
Suivez ces étapes simples pour configurer et utiliser le répondeur automatique.
Une fois le répondeur automatique activé, lorsque vous recevrez un message, le
voyant clignotera et le nombre de messages sera affiché.
Activer ou désactiver le répondeur automatique
Il suffit d’appuyer sur
(situé sous le capot en plastique) pour activer ou
désactiver le répondeur automatique.
Définir la langue pour le répondeur automatique
Vous avez le choix entre trois langues : Anglais, Allemand ou Français.
1. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur murale, puis rebranchezle.
2. Appuyez sur les boutons
(situés sous le clapet en plastique) et
maintenez-les enfoncés.
"QSÒTMBOOPODF SFMÉDIF[MFTCPVUPOT
4. Utilisez le bouton
pour
pour choisir la langue et appuyez sur
confirmer votre choix.
Note : après un changement de langue, vous devez régler la date et l’heure.
Régler la date et l’heure
et maintenez-le enfoncé pour activer le mode de
1. Appuyez sur
programmation.
jusqu’à ce que vous
"QQVZF[FUSFMÉDIF[QMVTJFVSTGPJTMFCPVUPO
entendiez l’annonce du jour correct, puis appuyez sur
pour confirmer.
22
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
jusqu’à ce que vous enten3. Appuyez et relâchez plusieurs fois le bouton
diez l’annonce des heures correctes, puis appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez et relâchez plusieurs fois le bouton
jusqu’à ce que vous entendiez
l’annonce des minutes correctes, puis appuyez sur le bouton
. La date et
l’heure que vous avez réglées seront annoncées.
Note : en cas de panne de courant, vous devez régler de nouveau la date et
l’heure.
Enregistrer votre message d’accueil
Vous pouvez remplacer le message d’accueil par défaut par votre propre
message. La durée de votre message d’accueil peut être au maximum de 60
secondes.
et maintenez-le enfoncé. Après le bip,
1. Appuyez sur le bouton
commencez la dictée de votre message.
à la fin de votre message.
2. Relâchez le bouton
3. La touche
vous permet d’écouter votre message d’accueil pour vérifier
s’il correspond à ce que vous voulez.
Note : si vous voulez changer le message d’accueil que vous avez enregistré, enregistrez en un nouveau en suivant les instructions ci-dessus et votre
ancien message sera remplacé par le nouveau.
Pour restaurer le message d’accueil pré-enregistré
1. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé.
2. Après le bip, relâchez le bouton. Le message pré-enregistré est restauré.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
23
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Définir le délai avant de répondre
Vous pouvez choisir soit 2 ou 6 sonneries avant que le répondeur automatique
réponde à un appel entrant, soit le mode Economie. Le mode Economie permet
d’économiser le coût d’un appel lorsque vous appelez d’un autre téléphone
pour écouter vos messages : si le répondeur automatique répond au bout
de 2 sonneries, vous avez de nouveaux messages, s’il répond au bout de 5
sonneries, vous n’avez pas de nouveaux messages. Par conséquent, raccrochez
après 3 sonneries puisque vous savez que vous n’avez pas de nouveaux
messages et cet appel ne vous sera pas facturé.
1. Sélectionnez soit 2 ou 6 sonneries, soit le pour mode Economie (TS) à l’aide
2/6/TS
du commutateur
sur le dessous du téléphone.
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer des messages mémos pour vous-mêmes ou d’autres
personnes de votre foyer qui pourront les écouter comme des messages normaux.
Les instructions pour enregistrer un mémo sont précisées à la page 27.
Ecouter vos messages ou mémos
La lecture se fera dans l’ordre dans lequel les messages ou mémos ont été
reçus. Les nouveaux messages seront lus avant les anciens. La date et l’heure
de chaque message ou mémo sont annoncées avant chaque lecture.
24
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Voici quelques fonctions bien utiles du répondeur automatique :
t QPVSÏDPVUFSMFNFTTBHF BQQVZF[TVS
t QPVSBSSÐUFSMÏDPVUF BQQVZF[TVS
t QPVSSÏQÏUFSMÏDPVUFEVNFTTBHF BQQVZF[TVS
t QPVSÏDPVUFSMFNFTTBHFQSÏDÏEFOU BQQVZF[TVS
t QPVSÏDPVUFSMFNFTTBHFTVJWBOU BQQVZF[TVS
Effacer un seul message ou mémo
1. "QQVZF[TVS
effacer.
2. "QQVZF[TVS
QPVSÏDPVUFSMFNFTTBHFPVMFNÏNPRVFWPVTWPVMF[
durant la lecture du message ou mémo à effacer.
Effacer tous les messages et mémos
Note : tous les messages/mémos seront effacés. Tous les nouveaux messages/mémos seront conservés.
FUNBJOUFOF[MFFOGPODÏ
"QQVZF[TVSMFCPVUPO
7PVTFOUFOESF[VOCJQQPVSDPOåSNFSRVFUPVTMFTNFTTBHFTFUNÏNPTPOU
été effacés.
Mémoire pleine
-BEVSÏFNBYJNVNEFOSFHJTUSFNFOUFTUEFNJOVUFT-BEVSÏFNBYJNVN
EVONFTTBHFFTUEFNJOVUFT"VDVOTOPVWFBVYNFTTBHFTOFTPOU
enregistrés lorsque la mémoire est pleine. 7PVTEFWSF[BMPSTFGGBDFSEFT
NFTTBHFTPVEFTNÏNPTBWBOURVFMFSÏQPOEFVSBVUPNBUJRVFQVJTTF
FOSFHJTUSFSEFOPVWFBVYNFTTBHFT
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
25
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Accès à distance au répondeur automatique
Vous pouvez appeler le répondeur automatique depuis un autre téléphone
Touchtone™ si vous voulez entendre vos messages et exécuter d’autres
fonctions lorsque vous n’êtes pas chez vous.
Vous devez utiliser un code NIP à 3 chiffres pour avoir accès à votre répondeur
automatique. Ce code NIP est inscrit sur une étiquette collée sur le dessous du
téléphone.
Activer à distance le répondeur automatique
Si vous avez quitté votre domicile et oublié d’activer le répondeur automatique,
vous pouvez l’activer à distance à l’aide d’un autre téléphone.
1. Composez votre propre numéro de téléphone sur le téléphone hors de chez
vous. Après 10 sonneries, le répondeur automatique sera activé et prendra
votre appel.
2. Entrez le code NIP à 3 chiffres durant le message d’accueil.
puis sur
pour activer le répondeur automatique. Vous
3. Appuyez sur
entendrez deux bips confirmant que le répondeur automatique est désormais
activé.
Appeler pour gérer vos messages
1. Composez votre propre numéro de téléphone sur le téléphone hors de chez vous.
2. Entrez le code NIP à 3 chiffres durant le message d’accueil.
3. Vous avez la possibilité de gérer vos messages à l’aide du clavier (cf. les
commandes à distance ci-dessous).
26
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Guide des commandes à distance
Lorsque vous écoutez vos messages depuis un téléphone distant, vous pouvez
effectuer les différentes actions suivantes en appuyant sur les chiffres indiqués :
Bouton
Fonction
Ecouter tous les nouveaux messages enregistrés
Ecouter tous les messages enregistrés
Effacer tous les messages
Fonctions lors de l’écoute d’un
message
Ré-écouter le message courant
Effacer le message courant
Arrêter le message en cours d’écoute
Ecouter le message précédent
Enregistrer/Arrêter d’enregistrer
un message d’accueil
Enregistrer/Arrêter d’enregistrer
un mémo
Activer/désactiver le
répondeur automatique
Surveillance de pièce 30 s
Ecouter le message suivant
Répéter l’écoute du message courant
Arrêter la surveillance de pièce
Vous mettez fin à l’accès à distance en raccrochant le téléphone.
Note : l’accès à distance sera automatiquement annulé si vous n’appuyez
pas sur un bouton quelconque durant 20 secondes.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
27
UTILISER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Surveillance de pièce
Vous pouvez employer l’accès à distance pour activer le microphone dans le
répondeur automatique afin d’écouter des bruits et surveiller la pièce dans
laquelle se trouve le répondeur automatique. Voir le “Guide des commandes à
distance” à la page 27.
Indicateurs de l’état du répondeur automatique
Afficheur
Description
––
Le répondeur automatique est désactivé
00
Le répondeur automatique est activé, aucun message
enregistré
0X
Le répondeur automatique est activé, 0X messages enregistrés
Alternance entre –– et 00
(ou 0X)
Le réglage de la date/heure a été perdu et doit être rétabli
rA
Enregistrement d’un message d’accueil
PA
Enregistrement d’un message
dE
Message supprimé durant l’écoute
Ln
Accès à distance
FL
Mémoire pleine
28
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Utiliser un
central privé
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
29
UTILISER UN CENTRAL PRIVÉ
Utiliser un central privé
Si le téléphone est connecté à un central (par ex. vous devez composer le 9
pour obtenir une ligne externe), vous pouvez transférer des appels et utiliser le
button. Vous devrez faire des essais avec le
rétroappel à l’aide du bouton
central pour trouver la temporisation nécessaire pour ce dernier. Vous pouvez
choisir entre deux temporisations Flash : 100 ms (Court) et 300 ms (Long).
Configurer le temps Flash
1. Utilisez le commutateur coulissant R
régler 100 ms ou 300 ms.
100/300
sur le dessous du téléphone pour
Insérer une pause de numérotation
Si vous devez composer un numéro pour obtenir une ligne externe et que la
connexion à cette ligne prend un certain temps, vous pouvez insérer une pause
afin de ne pas devoir attendre la tonalité d’invitation à numéroter.
Pour insérer une pause de numérotation, entrez tout simplement le numéro que
vous composez habituellement pour obtenir la ligne externe et appuyez ensuite
sur
.
Utiliser des services complémentaires
Votre téléphone prend en charge des services tels que la mise en attente
d’appels ou les appels en conférence. Veuillez contacter votre fournisseur
de services téléphoniques pour obtenir de plus amples informations sur ces
services.
30
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Aide et assistance
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
31
AIDE ET ASSISTANCE
Aide et assistance
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les remarques
suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez contacter notre ligne
directe de service au numéro de tél. 0826 100 389. Si vous avez des droits de
garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Certains problèmes peuvent être résolus simplement en interrompant
l’alimentation électrique du système téléphonique. Pour cela, il faut couper
l’alimentation de la station de base principale et retirer les batteries dans
le combiné sans fil pendant environ 20 minutes. Après ce temps, on peut
remettre sous tension la base et réinsérer les batteries afin de déterminer si
cette intervention a résolu le problème.
Guide de résolution de problèmes
Aucun n’appel n’est possible
1. Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement branché. Son
branchement est correct, il peut y avoir un défaut. Vérifiez que vous utilisez
le cordon téléphonique fourni avec le téléphone.
2. Vérifiez si la fiche secteur est bien branchée et de plus à une prise secteur
murale sous tension.
3. Essayez la ligne téléphonique et la prise à l’aide d’un autre téléphone.
32
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
AIDE ET ASSISTANCE
Le téléphone ne sonne pas
Vérifiez si la sonnerie est activée. Voir page 13.
Il y a des perturbations dans l’écouteur et/ou la connexion
à l’Internet est très lente lors de l’utilisation du téléphone
Vous devez brancher le téléphone à la prise murale téléphonique par le biais d’un
filtre séparateur ADSL si vous avez une ligne téléphonique large bande (ADSL).
Le répondeur automatique n’enregistre pas de messages
ou de mémos
1. Vérifiez que le répondeur automatique est activé.
Voir page 22.
2. Il se peut que la mémoire de messages soit pleine. Voir page 25.
L’accès à distance ne fonctionne pas
1. Vérifiez que vous utilisez le bon code NIP pour l’accès à distance. Voir page 26.
2. Pour cette fonction, vous devez employer un téléphone Touchtone™.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
33
34
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Informations
générales
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
35
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Informations sur la sécurité
Veuillez lire avec attention ce Mode d’emploi.
Utilisation conforme
Ce téléphone convient pour une utilisation dans réseau téléphonique public.
Tout autre utilisation est considérée comme un usage non conforme. Toute
modification ou reconstruction non autorisée est interdite. Ne pas ouvrir
l’appareil et ne pas essayer de le réparer par soi-même.
Emplacement approprié pour le téléphone
Assurez-vous que le téléphone :
t
t
t
t
t
FTUQMBDÏTVSVOFTVSGBDFTÒDIF QMBUFFUTUBCMF
OFQSÏTFOUFQBTVOEBOHFSEFUSÏCVDIFSËDBVTFEFTPODPSEPOTFDUFVS
OFTUQBTDBDIÏQBSVONFVCMF
FTUQMBDÏËBVNPJOTNÒUSFEBVUSFTBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFT
OFTUQBTFYQPTÏËEFTGVNÏFT EFTQPVTTJÒSFT EFTWJCSBUJPOT EFTQSPEVJUT
chimiques, à l’humidité, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Alimentation électrique
Important : utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le PowerTel 68
Plus.
Une panne de courant peut endommager le téléphone et l’équipement. Seul
le téléphone filaire continue de fonctionner en cas de coupure de courant. Voir
page 14.
36
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Adaptateur secteur économiseur d’énergie
L’adaptateur secteur fourni avec le téléphone satisfait aux
exigences en matière d’écoconception de l’Union Européenne
(directive 2005/32/EG). Ainsi, sa consommation d’énergie est considérablement
plus faible, aussi bien en mode de fonctionnement qu’en mode de
non fonctionnement, en comparaison avec l’adaptateur secteur conçu
précédemment.
Equipement médical
Ne pas utiliser le téléphone :
t ËQSPYJNJUÏEÏRVJQFNFOUTNÏEJDBVYEVSHFODFPVEFTPJOTJOUFOTJGT
t EVSBOUVOPSBHFÏMFDUSJRVF
Si vous portez un stimulateur cardiaque, il est recommandé que vous consultiez
un spécialiste médical ou votre médecin avant d’employer ce produit.
Compatibilité avec une aide auditive
Ce téléphone fonctionne avec la plupart des aides auditives du commerce.
Toutefois, étant donné la grande variété d’aides auditives disponibles, nous ne
pouvons pas garantir que ce téléphone fonctionnera intégralement avec toute
aide auditive.
Important : ce téléphone peut produire des sons très forts lorsque Extra volume est activé. Veillez en tenir compte si le combiné est utilisé par d’autres
personnes ayant une audition normale.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
37
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter les biens de consommation parfaitement en conformité
avec la réglementation légale applicable.
sur ce produit indique que cet appareil électrique et électronique
Le symbole
ainsi que les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères,
mais en des points de collecte mis à disposition par les autorités publiques
compétentes. Les batteries peuvent également être déposées dans des points
de vente.
Les matériaux d’emballage doivent être jetés conformément aux
réglementations locales.
38
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Entretien et Garantie
Entretien
t /FUUPZF[MFTTVSGBDFTEFTBQQBSFJMTBWFDVODIJGGPOEPVY OPOQFMVDIFVY
t /FNQMPZF[KBNBJTEBHFOUTOFUUPZBOUTOJEFTPMWBOUT
Garantie
Les appareils amplicomms sont fabriqués et testés conformément
aux techniques de production les plus récentes. La mise en oeuvre de
matériaux choisis avec minutie et de technologies sophistiquées garantit un
fonctionnement sans problème et une durée de vie prolongée. Les termes
de la garantie ne s’appliquent pas lorsque la cause du dysfonctionnement
de l’appareil est dû à l’opérateur du réseau téléphonique ou à tout système
d’autocommutateur privé interposé. Les termes de la garantie ne s’appliquent
pas aux batteries rechargeables ni aux blocs d’accumulateurs utilisés dans les
produits. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat.
Tous les désagréments résultant de défauts des matériaux de fabrication se
produisant pendant la période de garantie seront résolus gratuitement. Les
droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont annulés
après l’intervention par l’acheteur ou des tierces parties. Les dommages
résultant d’un mauvais usage ou fonctionnement, d’un positionnement ou
d’un stockage inappropriés, un branchement ou une installation déficients, les
impondérables ou tout autre évènement extérieur ne sont pas couverts par les
termes de la garantie.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
39
IGNFORMATIONS
GÉNÉRALES
ENERAL INFORMATION
En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer
les parties défectueuses ou de fournir un appareil de rechange. Les appareils ou
les pièces de rechange sont de notre propriété.
Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de
preuve ou d’intention ou de négligence flagrante par le fabricant.
Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période de
garantie, veuillez le renvoyer au point de vente dans lequel vous avez acheté
l’appareil amplicomms accompagné du bon d’achat. Les droits de réclamation
conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent exclusivement
être certifiés pour ce qui est du point de vente.
Deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les réclamations dans la
garantie ne peuvent plus être présentées.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux spécifications stipulées dans la directive
européenne :
La directive 1999/5 EU sur les appareils radio et les équipements de
télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La conformité avec la directive susmentionnée est confirmée par le symbole CE
figurant sur l’appareil.
Pour lire la déclaration de conformité dans son intégralité, veuillez vous reporter
au téléchargement gratuit sur notre site Internet www.amplicomms.eu.
40
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Index
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
41
INDEX
A
Accès à distance 26
Aide 32
B
Brancher la base 7
C
Centraux privés 30
Composer avec un bouton de
numérotation rapide 16
Coupure de courant 14
D
Date/heure 22
Déclaration de conformité 40
Définir la langue du répondeur 22
Définir le délai avant de répondre 24
Définir le temps Flash 30
Délai avant de répondre 24
Dernier numéro appelé 12
E
Ecouter les messages 24
Effacer des messages 25
Enregistrer un mémo 24
42
Enregistrer un numéro rapide 16
Enregistrer votre message d’accueil 23
Entretien 39
Extra volume de l’écouteur 12
F
Faire un appel 12
Fonction Flash 30
G
Garantie 39
I
Informations sur la sécurité 36
L
Langue 22
Lire des messages 24
M
Mains libres 13
Mémo 24
Mémoire pleine 25
Montage mural du téléphone 8-9, 45
N
NIP 26
Numérotation rapide 16
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INDEX
P
Pause 30
Pause de numérotation 30
Prendre un appel 12
R
Rappel des appels non pris 26
Rappeler un numéro 12
Régler le volume de l’écouteur 13
Régler le volume Mains libres 14
Répondeur automatique 22
Restaurer le message d’accueil préenregistré 23
V
Vérifier le contenu de l’emballage 6
Volume 13, 14
Volume de l’écouteur 12, 13
Volumes de sonnerie 13
T
Terminer un appel 12
Tonalités 13
U
Utiliser l’accès à distance 26
Utiliser le répondeur automatique 22
Utiliser un casque-micro 14
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
43
44
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
82,5 mm (3-1/4”)
GABARIT DE MONTAGE MURAL
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
45
Distribué par : Audioline GmbH, D-41460 Neuss
OCT 10 – ISSUE 1.

Manuels associés