Guide de référence | Xanté Accel a Writer 1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Guide de référence | Xanté Accel a Writer 1200 Manuel utilisateur | Fixfr
Innovations dans la Technologie de l’Impression
Marques Déposées
XANTÉ® est une marque déposée de XANTÉ
CORPORATION.
Ethernet® est une marque déposée de Xerox
Corporation.
Adobe®; Adobe® PageMaker®; Adobe® PostScript®,
PostScipt® et les logos d’Adobe® sont des marques
déposées d’Adobe Systems Incorporated. Adobe®
Acrobat™ sont des marques déposées de Adobe
Systems Incoporated, enregistrées auprés du bureau
des marques et brevets des Etats-Units (United States
Patent and Trademark Office).
Preps® est une marque déposée et ScenicSoft™ est une
marque de ScenicSoft, Inc.
Macintosh® et Mac® sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
QuarkXPress® et Quark® sont des marques déposées
de Quark, Inc.
Toutes les autres marques et noms de produits sont
des marques, marques déposées ou des marques de
service par leurs détenteurs respectifs.
Copyright
Ce manuel est protégé par un copyright par XANTÉ
CORPORATION. Tous droits réservés. Imprimé aux
États-Unis. Ce manuel ne peut être ni copié en entier
ou en partie, ni transféré à un autre média, ou une
autre langue sans la permission écrite de XANTÉ
CORPORATION.
2
Attention
La société XANTÉ se réserve le droit de faire des
changements à ce manuel et à l’équipement décrit ciaprès sans préavis. Tous les efforts ont été fait afin
d’assurer que ce manuel ne contienne pas
d’inexactitudes et d’omissions. Cependant, la société
XANTÉ ne garantie absolument aucune garantie
implicite sur, mais non limité à, la valeur marchande
et la condition physique pour un but en particulier
concernant ce manuel.
La société XANTÉ n’assume aucune responsabilité
pour des erreurs contenues dans ce manuel ou pour
des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou
constructifs survenant du fait de l’ameublement de ce
manuel, de l’utilisation de ce manuel en faisant
marcher l’équipement, ou de la performance de
l’équipement lors de son fonctionnement.
Table des Matières
Marques Déposées ........................................... 2
Table des Matières ........................................... 3
Installation ........................................................ 4
Déconditionnement de l’Imprimante .......... 4
Installation de la Cartouche de Toner .......... 4
Cassette Standard ........................................ 5
Cassette Multi-Fonction .............................. 6
Connexion du Cordon d'Alimentation ......... 8
Connexion au Port Parallèle ........................... 8
Connexion au Port Ethernet ........................... 9
Équipement Nécessaire ............................... 9
Connexion ................................................... 9
Types de Média ................................................ 9
Nettoyage du Bourrage dans la Zone
de la Cassette ............................................. 11
Nettoyage du bourrage dans la zone
du fuser ...................................................... 12
Voyants............................................................ 13
Démarrage – Windows 98/ME ..................... 14
Windows 98/ME ....................................... 14
Imprimante Locale – Windows 98/ME16
Imprimante Réseau – Windows 98/ME17
Windows 2000/NT/XP .............................. 18
Installation en Réseau ......................... 18
Connexion Parallèle ............................ 20
Adobe Acrobat Reader-PC ........................ 21
Installation sur Macintosh (7.5 ou plus).... 22
Adobe Acrobat Reader (Mac) ................... 24
Statut de l’Imprimante Web ......................... 25
Information Générale ................................ 25
3
Configuration de l’Imprimante ................. 25
Adresse TCP/IP ......................................... 25
Alignement du Papier ................................ 25
Pages Utilitaires ........................................ 25
Réinitialiser aux Défauts d’Usine ............. 26
XANTE.com ............................................. 26
Service et Assistance ...................................... 26
Installation
Déconditionnement de
l’Imprimante
Installation de la Cartouche de
Toner
Stabilisateurs de Transport
Supérieurs
Fig. 4 Secouez la Cartouche de toner.
Cartouche de Toner
Imprimante
Fig. 2 Ouvrez le Capot de Devant.
Stabilisateurs
de Transport
Inférieurs
Conseil: Secouez la cartouche
suffisamment afin de répartir la
poudre. Si votre encre
s’agglutine cela risque d’abîmer
votre cartouche.
Cordon d’Alimentation (à
l’Intérieur du Stabilisateur de
Transport Inférieur)
Fig. 1 Déballez votre Imprimante.
Fig. 5 Retirez le Ruban de Déballage qui
Recouvre le Volet.
Fig. 6 Retirez le Ruban Adhésif Situé à
l’Intérieur de la Cartouche.
Fig. 3 Ouvrez le Capot Supérieur.
4
Installation (suite)
ATTENTION: Si le ruban n’est pas
complètement retiré, cela
risque de réduire la
qualité de l’impression et
d’endommager
l’imprimante.
Cassette Standard
Fig. 12 Ajustez les Guides Latéraux.
Fig. 8 Refermez le Capot Supérieur.
Fig. 7 Alignez et Insérez la Cartouche.
Fig. 10 Soulevez et Retirez la Cassette.
Fig. 9 Refermez le Capot de Devant.
Fig. 11 Retirez le Capot de la Cassette.
5
Fig. 13 Ajustez le Guide de Longueur (B5, A5,
A4, Lettre).
Installation (suite)
Fig. 14 Ajustez le Guide de Longueur (B4,
A3, 28 cm x 43.2 cm).
Fig. 16 Entrez la Taille du Papier.
Fig. 18 Réinstallez la Cassette.
Fig. 19 Retirez la Cassette Multifonction.
Cassette Multi-Fonction
Attention: Ne touchez pas à la section en
caoutchouc située devant la
cassette multifonction, cela peut
causer des erreurs
d’alimentation en papier.
Marque
de
Limitation
Plaque de Gauche
Fig. 15 Chargement du Papier.
Fig. 20 Retirez le Capot de la Cassette.
Fig. 17 Réinstallez le Capot de la Cassette.
6
Installation (suite)
Fig. 21 Ajustez les Guides Latéraux.
Fig. 23 Ajustez le Guide de Longueur (B4,
A3, 28 cm x 43.2 cm).
Fig. 25 Entrez la Taille du Papier.
Marque
de
Limitation
Fig. 22 Ajustez le Guide de Longueur (B5, A5,
A4, Lettre).
Plaque de Gauche
Fig. 24 Chargement du Papier.
Fig. 26 Réinstallez le Capot de la Cassette.
7
Fig. 27 Réinstallez la Cassette MultiFonction
Connexion du Cordon d'Alimentation
Connecteur
d’Imprimante à 36
broches
Connecteur
PC à 25
broches
Port
Parallèle
Fig. 28 Éteignez l'Imprimante.
Prise du Cordon
d’Alimentation
Fig. 31 Câble Parallèle.
Fig. 30 Ports de l’Imprimante.
Connexion au Port Parallèle
Fig. 29 Introduisez le Cordon d’Alimentation dans la Prise
Située au Dos de l’Imprimante.
Utilisez un câble d’imprimante parallèle
bidirectionnel ou IEEE 1284 afin de connecter votre PC et
votre ordinateur via le port parallèle. Le bout du câble
de l’imprimante a un connecteur mâle possédant 36
broches, le bout du câble de l’ordinateur a un connecteur
mâle possédant 25 broches.
8
1.
Éteignez votre imprimante et PC.
2.
Branchez le connecteur à 36 broches dans le port
parallèle de l’imprimante et branchez le connecteur
à 25 broches dans le port parallèle de l’ordinateur.
3.
Rallumez les deux machines.
4.
Configurez le mode ECP ou port parallèle
bidirectionnel durant l’installation de votre
Connexion au Port Parallèle (suite)
veuillez vous référer au chapitre
4 du manuel de l’utilisateur.
ordinateur (càd BIOS ou CMOS).
Avant d’utiliser votre imprimante,
installez et configurez le pilote
d’imprimante Adobe PostScript et le
PPD de votre imprimante.
Connexion au Port
Ethernet
Une connexion Ethernet exige une
connexion UTP.
Équipement Nécessaire
Types de Média
L’AW 1200 peut manier une grande
variété de médias, tels que:
Connexion
1.
Éteignez votre imprimante.
•
Papier Ordinaire
2.
Connectez le câble Ethernet de votre
imprimante à votre réseau.
•
Transparents
•
Étiquettes de qualité laser
•
Enveloppes (uniquement
numéro 4)
•
Papier-Calque
•
Carte Postale
Avant d’utiliser votre imprimante,
installez l’imprimante afin qu’elle soit
conforme à l’environnement de votre
réseau et configurez l’interface Ethernet.
Paire Torsadée Non Blindée (10/100
Base T)
Remarque: Si vous n’êtes pas familiarisé
avec la connexion Ethernet,
9
Remarque: La zone imprimable est de 5
mm sur tous les bords, sauf pour
les enveloppes numéro 4, dont
les bords sont de 10 mm.
Pour plus d’informations sur le
poids des papiers, veuillez vous
référer au chapitre concernant
les tailles de papier dans le
manuel de l’utilisateur.
Types de Papier (suite)
9.98 mm
9.98 mm
5mm
5mm
9.98 mm
5mm
Zone Imprimable
10.5 cm
9.98 mm
23.4 cm
Zone Imprimable
43.2 cm
Fig. 33 Zone Imprimable (Enveloppes n.4).
Type de Papier
Capacité Maximum
Papier Standard
100 feuilles
A3, A4, Paysage
Papier Générique
Jusqu’à 8.5 mm*
A3, B4, A4, Paysage, Paysage B5,
Lettre au mode Paysage, 28 cm x 43.2 cm
Carte Postale
(Portrait)
Carte (Portrait,
Paysage)
Taille du Papier
30 feuilles
Enveloppe: No. 4
Portrait (vertical)
10 feuilles
Étiquettes
30 feuilles
Transparents
30 feuilles
Papier Épais
Jusqu’à 8.5 mm*
Papier Couleur
100 feuilles
Film Opaque
100 feuilles
Taille non-standard
Jusqu’à 8.5 mm*
(100 mm x 148 mm) jusqu’à 297 x 431 mm
5mm
Fig. 34 Tableau des Types et Tailles de
Papier (Multifonction).
Fig. 32 Zone Imprimable.
10
Type de Papier
Capacité Maximum
Taille du Papier
Papier Standard
250 feuilles
Variable
Papier Générique
Jusqu’à 22 mm*
A3, B4, A4, Paysage, Paysage B5,
Paysage A5, Lettre au mode
Paysage, 28 cm x 43.2 cm.
* Le nombre de feuilles pouvant
être chargées dépend de l’épaisseur du papier.
* Le nombre de feuilles pouvant être
chargées dépend de l’épaisseur du papier.
29.7 cm
Le tableau précédent indique les
tailles et les types de papier qui
fonctionnent avec la cassette
multifonction.
Fig. 35 Tableau des Types et Tailles de
Papier (Standard).
Les types et les tailles indiqués dans
le tableau ci-dessus fonctionnent avec la
cassette standard.
Bourrages de Papier
Conseil: Veillez toujours à ce que le
papier corresponde aux
spécifications de l’imprimante,
tel qu’il est indiqué dans le
chapitre 6 du manuel de
l’imprimante.
Bourrages de Papier
Les bourrages de papier ont lieu
dans les zones du fuser et de la cassette.
Extrayez le papier lentement et
soigneusement afin d’éviter de déchirer
le papier. Les petits morceaux de papier
situés à l’intérieur de l’imprimante
peuvent constituer un risque d’incendie.
“Hot Surface” c’est-à-dire
“Surface Chaude”, ou des
zones autour du fuser qui
portent une mention, quel
qu’elle soit; car cela peut
causer un choc électrique
ou une brûlure!
Nettoyage du Bourrage dans la
Zone de la Cassette
Si le papier s’enroule autour du
rouleau de chaleur, ou que vous voyez
de la fumée sortir de l’imprimante,
éteignez immédiatement l’imprimante et
débranchez le cordon d’alimentation de
sa source électrique. N’essayez pas de
retirer le papier situé autour du rouleau
de chaleur.
Attention: Ne touchez jamais aux zones
qui portent la mention
Fig. 37 Retirez le Bourrage de Papier.
Fig. 36 Retirez la Cassette.
Fig. 38 Réinstallez la Cassette.
11
Bourrages de Papier (suite)
Nettoyage du bourrage dans la
zone du fuser
Fig. 39 Retirez la Cassette Optionnelle.
Fig. 44(a.) Localisation du Bourrage de
Papier
Fig. 41 Réinstallez la Cassette Optionnelle.
Fig. 42 Ouvrez le Capot de Devant.
Conseil: Lisez attentivement le chapitre 8
“troubleshooting” de votre
manuel de l’utilisateur pour
obtenir une liste complète des
causes de bourrages de papier.
Fig. 40 Retirez le Bourrage de Papier.
Fig. 43 Ouvrez le Capot Supérieur.
12
Fig. 44(b.)
Bourrages de Papier (suite)
Voyants
LED 1
Fig. 44(c.)
LED 2
Fig. 45 Refermez le Capot Supérieur.
Voyants
Fig. 44(d.)
Deux types de voyants, ou LEDs
(Light Emitting Diodes, c’est-à-dire des
diodes électroluminescentes), indiquent
les différentes conditions de
l’imprimante selon son mode marche /
arrêt / clignotant.
Fig. 46 Voyants (LEDs).
Le tableau suivant définit chaque
conditions et ses voyants
correspondants. Pour des messages
supplémentaires, veuillez vous référer
au chapitre 1 du Manuel de l’Utilisateur.
13
Démarrage – Windows 98/ME
Notez: Ce tableau se trouve également à
l’intérieur du capot de
l’imprimante.
Windows 98/ME
Cette section vous décrit le processus
d'installation étapes par étapes.
Le Chapitre 1 du Manuel de
l’Utilisateur vous apporte de
plus amples détails sur la
position des voyants et de leurs
significations respectives.
Tableau des Voyants
Fig. 47 Cliquez soit sur “Installation en
Réseau” ou “Connexion en Parallèle.”
14
Démarrage – Windows 98/ME (suite)
Fig. 48 Lisez la Fenêtre d'Installation.
Fig. 52 Vérifiez les Réglages avant de
Copier les Fichiers.
Fig. 50 Sélectionnez les Éléments
Appropriés.
Fig. 54 Choisissez votre Langue de
Préférence.
Notez: Après avoir cliqué sur“Suivant”
Windows lancera le programme
d’installation du pilote
d’imprimante Adobe®
PostScript ® Printer Driver.
Fig. 49 Information sur l'Installation; puis,
cliquez sur “Suivant”
Fig. 53 Cliquez sur “Terminer” pour Finir
l'Installation.
Fig. 51 Sélectionnez la Destination.
15
Démarrage – Windows 98/ME (suite)
Imprimante Locale – Windows 98/ME
Fig. 55 Lisez la Fenêtre Adobe PPD.
Fig. 56 Lisez l’Acceptation de la License.
Fig. 59 Sélectionnez le Modèle de votre
Imprimante.
Fig. 57 Choisissez le Type de Connexion.
Notez: Si votre imprimante est connectée
directement à votre ordinateur,
cliquez sur “Imprimante Locale”
(voir figure 57); puis cliquez sur
“Suivant” pour continuer (figure
58). Si votre imprimante est
connectée à votre réseau, allez
directement
au
chapitre
concernant l’Imprimante Réseau.
16
Fig. 58 Sélectionnez le Port que vous voulez
Utiliser avec cette Imprimante.
Fig. 60 Entrez le Nom de votre Imprimante
Démarrage – Windows 98/ME (suite)
Imprimante Réseau – Windows 98/
ME
Fig. 61 Lisez les Réglages Actuels; Cliquez
sur “Installer.”
Fig. 66 Sélectionnez le Modèle de
l'Imprimante.
Fig. 63 Installation Terminée; Cliquez sur
“Terminer”.
Fig. 65 Tapez le Chemin d’Accès Réseau
pour votre Imprimante.
Fig. 62 Configurez votre Imprimante.
Fig. 64 Fichier LisezMoi.
Fig. 67 Entrez le Nom de votre Imprimante.
17
Démarrage-Windows 2000/NT/XP
Windows 2000/NT/XP
Cette section concerne uniquement
les instructions pour l'installation sous
Windows 2000 / NT et Windows XP.
Installation en Réseau
Fig. 68 Lisez le Cadre Actuel; Cliquez sur
“Installer.”
Fig. 70 Installation Terminée; Cliquez sur
“Terminer.”
Fig. 69 Configurez votre Imprimante.
Fig. 71 Fichier LisezMoi.
Fig. 73 Cliquez sur “Suivant” pour
Commencer l’Installation
Fig. 72 Sélectionnez l'Installation en
Réseau.
18
Fig. 74 Lisez la Fenêtre d’Information.
Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite)
Fig. 79 Entrez le Nom de votre Imprimante.
Fig. 75 Sélectionnez les Eléments
Appropriés.
Fig. 77 Vérifiez les Réglages ; Cliquez sur
“Suivant.”
Fig. 81 Signature Numérique Non Trouvée.
Fig. 80 Définissez votre Imprimante Par
Défaut.
Fig. 76 Sélectionnez votre Destination.
Conseil: Lorsque la fenêtre contenant le
message “Signature Numérique
Non Trouvée” apparaîtra, cliquez
sur “Oui” pour continuer
l’installation.
Fig. 78 Installation Terminée, Cliquez sur
“Terminer.”
19
Fig. 82 Configurez le Port TCP/IP pour
Imprimer.
Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite)
Connexion Parallèle
Cette section concerne une
imprimante connectée directement à
votre ordinateur.
Fig. 83 Sélectionnez la Connexion Parallèle.
Fig. 84 Lisez l’Installation; puis, Cliquez
sur “Suivant.”
Fig. 86 Sélectionnez les Éléments
Appropriés.
Fig. 85 Lisez l’Information sur
l’Installation; Cliquez sur “Suivant.”
Fig. 87 Choisissez la Destination.
20
Fig. 88 Vérifiez les Réglages ; Cliquez sur
“Suivant.”
Fig. 89 Installation Terminée; Cliquez sur
“Terminer.”
Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite)
Adobe Acrobat Reader-PC
Fig. 90 Entrez le Nom de votre Imprimante.
Si vous possédez déjà Adobe Acrobat
Reader, cliquez sur “Quitter” pour terminer le processus d’installation. Si vous
ne l’avez pas, vous devez installer Adobe
Acrobat Reader afin de visualiser ou
d’imprimer la documentation de votre
imprimante.
Fig. 93 Installation de l’Acrobat Reader;
Cliquez sur “Suivant.”
Fig. 95 Installation Terminée; Cliquez sur
“OK.”
Fig. 91 Définir Par Défaut.
Conseil: Une fenêtre contenant le message
“Signature Numérique Non
Trouvée” apparaîtra sous Windows 2000 (fig. 81). Cliquez sur
“Oui”
pour
continuer
l’installation.
Fig. 92 Sélectionnez Acrobat Reader.
Fig. 94 Choisissez la Destination.
21
Fig. 96 Cliquez Maintenant pour Inscrire
votre Imprimante.
Démarrage – Macintosh (suite)
ne sont pas disponibles. Si votre système
est en-dessous de ce niveau, sélectionnez
l’installation Pre MacOS 8.1 Setup à partir
du CD-ROM.
Fig. 99 Utilitaires de XANTÉ, Cliquez sur
“Continuer.”
Fig. 97 Remplissez le Formulaire
d’Inscription.
Installation sur Macintosh (7.5
ou plus)
Si la version de votre Mac est moins
de 8.1, certains programmes de
bibliothèques exigés lors de l’installation
Fig. 98 Sélectionnez “Installation de
l’Imprimante.”
Fig. 100 Lisez la Fenêtre Intitulée LisezMoi;
Cliquez sur “Continuer.”
22
Fig. 101 Sélectionnez “Easy Install.”
Conseil: Une fenêtre d’avertissement
indique qu’une recherche sur
votre système pour un logiciel en
particulier est entamée (fig. 102).
Si vous n’avez pas le logiciel
désigné, cliquez sur SKIP
(“SAUTER”), cela vous fera
gagner du temps dans votre recherche. Par contre, si vous
Démarrage – Macintosh (suite)
possédez tout, ou même une
partie du logiciel désigné; cliquez
sur “Continuer.”
Conseil: Si Adobe PS ne s’ouvre pas,
double-cliquez AdobePS installer
dans votre pilote d’imprimante:
Fichier AdobePS 8.7.3: (langue
appropriée) sur votre CD.
Fig. 107 Installation Terminée; Cliquez sur
“Quitter.”
Fig. 105 Lisez la License; Cliquez sur
“Accepter.”
Fig. 102 Fenêtre d’Avertissement.
Quand l’écran principal réapparaît,
vous pouvez inscrire votre imprimante
(si vous êtes en-ligne).
Fig. 104 Fenêtre AdobePS; Cliquez sur
“Continuer.”
Fig. 103 Installation Terminée, Cliquez sur
“Quitter.”
Fig. 106 Vérifiez les Réglages; Cliquez sur
“Installer.”
23
Démarrage – Macintosh (suite)
Conseil: La documentation du CD-ROM
des Utilitaires de XANTÉ est dans
un Format Adobe Acrobat PDF
(Portable Documentation Format). Si vous ne possédez pas
Adobe Acrobat Reader sur votre
système, vous devriez l’installer.
Fig. 108 Remplissez le Formulaire
d’Inscription.
Adobe Acrobat Reader (Mac)
Conseil: Si vous êtes en-ligne, une fenêtre
d’avertissement apparaîtra vous
permettant de quitter Netscape
Navigator et Internet Explorer, si
ils sont lancés. Dans ce cas,
cliquez sur “Quitter les Applications.”
Fig. 110 Cliquez sur “Continuer.”
Remarque: Après avoir inscrit votre
imprimante, vous pouvez continuer à installer d’autres
éléments des Utilitaires en continuant de sélectionner les installations appropriées.
Fig. 112 Fenêtre d’Avertissement; Cliquez
sur “Quitter les Applications.”
Fig. 111 Sélectionnez sur l’Installation
Désirée.
Fig. 109 Sélectionnez Acrobat Reader.
24
Démarrage – Macintosh (suite)
Statut de l’Imprimante Web
Fig. 113 La Fenêtre d’Installation Apparaît
Indiquant la Progression en Cours.
À partir du moment où votre
imprimante a été installée sur votre
système, vous pouvez vérifier son
statut, changer son nom, aligner le
papier et bien plus encore. Il vous suffit
simplement d’entrer votre adresse IP
dans la barre d’adresse de votre
navigateur Internet.
Remarque: La fenêtre du navigateur
Internet et tous les liens qui lui
correspondent sont identiques,
que ce soit sur le Mac ou le PC.
Information Générale
Ce lien donne les spécifications de
base de l’imprimante, telles que sa
vitesse d’impression, sa mémoire et ses
options.
Configuration de l’Imprimante
Ce lien vous permet d’entrer le nom
de votre imprimante et la zone
EtherTalk, d’ouvrir ou de fermer la page
de démarrage et la page indiquant que la
cartouche de Toner est presque vide. Il
vous suffit simplement de cliquer sur le
Fig. 114 Cliquez sur “Quitter” pour Terminer
l’Installation de l’Acrobat Reader.
Fig. 115 Cliquez sur les Liens Appropriés.
25
lien approprié et de suivre les instructions qui vous sont données.
Adresse TCP/IP
Ce lien vous permet de visualiser ou
de changer l’adresse IP de votre
imprimante.
Alignement du Papier
Ce lien vous permet de changer la
taille du papier à des dimensions
précises.
Pages Utilitaires
Ce lien vous permet d’imprimer une
page de démarrage, une page de polices
de caractères, une page de liste des
polices de caractères et une page
Statut de l’Imprimante Web (suite)
indiquant que la cartouche de Toner est
presque vide.
•
Fax
+31-35-626-1316
Réinitialisation aux Réglages
d’Usine
•
Heures d’Ouverture
8h30 à 17h00 du Lun-vend.
Vous pouvez réinitialiser toutes vos
modifications faites à votre imprimante
aux réglages d’usine.
•
E-mail
france@xante.com
europesupplies@xante.com
XANTE.com
Cela vous amènera directement au
site Web de XANTÉ.
Service et Assistance
•
Support Technique
Numéro Vert 0800-911-395.
Pour d’autres régions, veuillez
appelez votre vendeur XANTÉ.
AW1200 QR 100-100555 7-17-02 v1
26

Manuels associés