Guide de référence | Xanté Accel a Writer 1200 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Innovations dans la Technologie de l’Impression Marques Déposées XANTÉ® est une marque déposée de XANTÉ CORPORATION. Ethernet® est une marque déposée de Xerox Corporation. Adobe®; Adobe® PageMaker®; Adobe® PostScript®, PostScipt® et les logos d’Adobe® sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. Adobe® Acrobat™ sont des marques déposées de Adobe Systems Incoporated, enregistrées auprés du bureau des marques et brevets des Etats-Units (United States Patent and Trademark Office). Preps® est une marque déposée et ScenicSoft™ est une marque de ScenicSoft, Inc. Macintosh® et Mac® sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. QuarkXPress® et Quark® sont des marques déposées de Quark, Inc. Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques, marques déposées ou des marques de service par leurs détenteurs respectifs. Copyright Ce manuel est protégé par un copyright par XANTÉ CORPORATION. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. Ce manuel ne peut être ni copié en entier ou en partie, ni transféré à un autre média, ou une autre langue sans la permission écrite de XANTÉ CORPORATION. 2 Attention La société XANTÉ se réserve le droit de faire des changements à ce manuel et à l’équipement décrit ciaprès sans préavis. Tous les efforts ont été fait afin d’assurer que ce manuel ne contienne pas d’inexactitudes et d’omissions. Cependant, la société XANTÉ ne garantie absolument aucune garantie implicite sur, mais non limité à, la valeur marchande et la condition physique pour un but en particulier concernant ce manuel. La société XANTÉ n’assume aucune responsabilité pour des erreurs contenues dans ce manuel ou pour des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou constructifs survenant du fait de l’ameublement de ce manuel, de l’utilisation de ce manuel en faisant marcher l’équipement, ou de la performance de l’équipement lors de son fonctionnement. Table des Matières Marques Déposées ........................................... 2 Table des Matières ........................................... 3 Installation ........................................................ 4 Déconditionnement de l’Imprimante .......... 4 Installation de la Cartouche de Toner .......... 4 Cassette Standard ........................................ 5 Cassette Multi-Fonction .............................. 6 Connexion du Cordon d'Alimentation ......... 8 Connexion au Port Parallèle ........................... 8 Connexion au Port Ethernet ........................... 9 Équipement Nécessaire ............................... 9 Connexion ................................................... 9 Types de Média ................................................ 9 Nettoyage du Bourrage dans la Zone de la Cassette ............................................. 11 Nettoyage du bourrage dans la zone du fuser ...................................................... 12 Voyants............................................................ 13 Démarrage – Windows 98/ME ..................... 14 Windows 98/ME ....................................... 14 Imprimante Locale – Windows 98/ME16 Imprimante Réseau – Windows 98/ME17 Windows 2000/NT/XP .............................. 18 Installation en Réseau ......................... 18 Connexion Parallèle ............................ 20 Adobe Acrobat Reader-PC ........................ 21 Installation sur Macintosh (7.5 ou plus).... 22 Adobe Acrobat Reader (Mac) ................... 24 Statut de l’Imprimante Web ......................... 25 Information Générale ................................ 25 3 Configuration de l’Imprimante ................. 25 Adresse TCP/IP ......................................... 25 Alignement du Papier ................................ 25 Pages Utilitaires ........................................ 25 Réinitialiser aux Défauts d’Usine ............. 26 XANTE.com ............................................. 26 Service et Assistance ...................................... 26 Installation Déconditionnement de l’Imprimante Installation de la Cartouche de Toner Stabilisateurs de Transport Supérieurs Fig. 4 Secouez la Cartouche de toner. Cartouche de Toner Imprimante Fig. 2 Ouvrez le Capot de Devant. Stabilisateurs de Transport Inférieurs Conseil: Secouez la cartouche suffisamment afin de répartir la poudre. Si votre encre s’agglutine cela risque d’abîmer votre cartouche. Cordon d’Alimentation (à l’Intérieur du Stabilisateur de Transport Inférieur) Fig. 1 Déballez votre Imprimante. Fig. 5 Retirez le Ruban de Déballage qui Recouvre le Volet. Fig. 6 Retirez le Ruban Adhésif Situé à l’Intérieur de la Cartouche. Fig. 3 Ouvrez le Capot Supérieur. 4 Installation (suite) ATTENTION: Si le ruban n’est pas complètement retiré, cela risque de réduire la qualité de l’impression et d’endommager l’imprimante. Cassette Standard Fig. 12 Ajustez les Guides Latéraux. Fig. 8 Refermez le Capot Supérieur. Fig. 7 Alignez et Insérez la Cartouche. Fig. 10 Soulevez et Retirez la Cassette. Fig. 9 Refermez le Capot de Devant. Fig. 11 Retirez le Capot de la Cassette. 5 Fig. 13 Ajustez le Guide de Longueur (B5, A5, A4, Lettre). Installation (suite) Fig. 14 Ajustez le Guide de Longueur (B4, A3, 28 cm x 43.2 cm). Fig. 16 Entrez la Taille du Papier. Fig. 18 Réinstallez la Cassette. Fig. 19 Retirez la Cassette Multifonction. Cassette Multi-Fonction Attention: Ne touchez pas à la section en caoutchouc située devant la cassette multifonction, cela peut causer des erreurs d’alimentation en papier. Marque de Limitation Plaque de Gauche Fig. 15 Chargement du Papier. Fig. 20 Retirez le Capot de la Cassette. Fig. 17 Réinstallez le Capot de la Cassette. 6 Installation (suite) Fig. 21 Ajustez les Guides Latéraux. Fig. 23 Ajustez le Guide de Longueur (B4, A3, 28 cm x 43.2 cm). Fig. 25 Entrez la Taille du Papier. Marque de Limitation Fig. 22 Ajustez le Guide de Longueur (B5, A5, A4, Lettre). Plaque de Gauche Fig. 24 Chargement du Papier. Fig. 26 Réinstallez le Capot de la Cassette. 7 Fig. 27 Réinstallez la Cassette MultiFonction Connexion du Cordon d'Alimentation Connecteur d’Imprimante à 36 broches Connecteur PC à 25 broches Port Parallèle Fig. 28 Éteignez l'Imprimante. Prise du Cordon d’Alimentation Fig. 31 Câble Parallèle. Fig. 30 Ports de l’Imprimante. Connexion au Port Parallèle Fig. 29 Introduisez le Cordon d’Alimentation dans la Prise Située au Dos de l’Imprimante. Utilisez un câble d’imprimante parallèle bidirectionnel ou IEEE 1284 afin de connecter votre PC et votre ordinateur via le port parallèle. Le bout du câble de l’imprimante a un connecteur mâle possédant 36 broches, le bout du câble de l’ordinateur a un connecteur mâle possédant 25 broches. 8 1. Éteignez votre imprimante et PC. 2. Branchez le connecteur à 36 broches dans le port parallèle de l’imprimante et branchez le connecteur à 25 broches dans le port parallèle de l’ordinateur. 3. Rallumez les deux machines. 4. Configurez le mode ECP ou port parallèle bidirectionnel durant l’installation de votre Connexion au Port Parallèle (suite) veuillez vous référer au chapitre 4 du manuel de l’utilisateur. ordinateur (càd BIOS ou CMOS). Avant d’utiliser votre imprimante, installez et configurez le pilote d’imprimante Adobe PostScript et le PPD de votre imprimante. Connexion au Port Ethernet Une connexion Ethernet exige une connexion UTP. Équipement Nécessaire Types de Média L’AW 1200 peut manier une grande variété de médias, tels que: Connexion 1. Éteignez votre imprimante. • Papier Ordinaire 2. Connectez le câble Ethernet de votre imprimante à votre réseau. • Transparents • Étiquettes de qualité laser • Enveloppes (uniquement numéro 4) • Papier-Calque • Carte Postale Avant d’utiliser votre imprimante, installez l’imprimante afin qu’elle soit conforme à l’environnement de votre réseau et configurez l’interface Ethernet. Paire Torsadée Non Blindée (10/100 Base T) Remarque: Si vous n’êtes pas familiarisé avec la connexion Ethernet, 9 Remarque: La zone imprimable est de 5 mm sur tous les bords, sauf pour les enveloppes numéro 4, dont les bords sont de 10 mm. Pour plus d’informations sur le poids des papiers, veuillez vous référer au chapitre concernant les tailles de papier dans le manuel de l’utilisateur. Types de Papier (suite) 9.98 mm 9.98 mm 5mm 5mm 9.98 mm 5mm Zone Imprimable 10.5 cm 9.98 mm 23.4 cm Zone Imprimable 43.2 cm Fig. 33 Zone Imprimable (Enveloppes n.4). Type de Papier Capacité Maximum Papier Standard 100 feuilles A3, A4, Paysage Papier Générique Jusqu’à 8.5 mm* A3, B4, A4, Paysage, Paysage B5, Lettre au mode Paysage, 28 cm x 43.2 cm Carte Postale (Portrait) Carte (Portrait, Paysage) Taille du Papier 30 feuilles Enveloppe: No. 4 Portrait (vertical) 10 feuilles Étiquettes 30 feuilles Transparents 30 feuilles Papier Épais Jusqu’à 8.5 mm* Papier Couleur 100 feuilles Film Opaque 100 feuilles Taille non-standard Jusqu’à 8.5 mm* (100 mm x 148 mm) jusqu’à 297 x 431 mm 5mm Fig. 34 Tableau des Types et Tailles de Papier (Multifonction). Fig. 32 Zone Imprimable. 10 Type de Papier Capacité Maximum Taille du Papier Papier Standard 250 feuilles Variable Papier Générique Jusqu’à 22 mm* A3, B4, A4, Paysage, Paysage B5, Paysage A5, Lettre au mode Paysage, 28 cm x 43.2 cm. * Le nombre de feuilles pouvant être chargées dépend de l’épaisseur du papier. * Le nombre de feuilles pouvant être chargées dépend de l’épaisseur du papier. 29.7 cm Le tableau précédent indique les tailles et les types de papier qui fonctionnent avec la cassette multifonction. Fig. 35 Tableau des Types et Tailles de Papier (Standard). Les types et les tailles indiqués dans le tableau ci-dessus fonctionnent avec la cassette standard. Bourrages de Papier Conseil: Veillez toujours à ce que le papier corresponde aux spécifications de l’imprimante, tel qu’il est indiqué dans le chapitre 6 du manuel de l’imprimante. Bourrages de Papier Les bourrages de papier ont lieu dans les zones du fuser et de la cassette. Extrayez le papier lentement et soigneusement afin d’éviter de déchirer le papier. Les petits morceaux de papier situés à l’intérieur de l’imprimante peuvent constituer un risque d’incendie. “Hot Surface” c’est-à-dire “Surface Chaude”, ou des zones autour du fuser qui portent une mention, quel qu’elle soit; car cela peut causer un choc électrique ou une brûlure! Nettoyage du Bourrage dans la Zone de la Cassette Si le papier s’enroule autour du rouleau de chaleur, ou que vous voyez de la fumée sortir de l’imprimante, éteignez immédiatement l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de sa source électrique. N’essayez pas de retirer le papier situé autour du rouleau de chaleur. Attention: Ne touchez jamais aux zones qui portent la mention Fig. 37 Retirez le Bourrage de Papier. Fig. 36 Retirez la Cassette. Fig. 38 Réinstallez la Cassette. 11 Bourrages de Papier (suite) Nettoyage du bourrage dans la zone du fuser Fig. 39 Retirez la Cassette Optionnelle. Fig. 44(a.) Localisation du Bourrage de Papier Fig. 41 Réinstallez la Cassette Optionnelle. Fig. 42 Ouvrez le Capot de Devant. Conseil: Lisez attentivement le chapitre 8 “troubleshooting” de votre manuel de l’utilisateur pour obtenir une liste complète des causes de bourrages de papier. Fig. 40 Retirez le Bourrage de Papier. Fig. 43 Ouvrez le Capot Supérieur. 12 Fig. 44(b.) Bourrages de Papier (suite) Voyants LED 1 Fig. 44(c.) LED 2 Fig. 45 Refermez le Capot Supérieur. Voyants Fig. 44(d.) Deux types de voyants, ou LEDs (Light Emitting Diodes, c’est-à-dire des diodes électroluminescentes), indiquent les différentes conditions de l’imprimante selon son mode marche / arrêt / clignotant. Fig. 46 Voyants (LEDs). Le tableau suivant définit chaque conditions et ses voyants correspondants. Pour des messages supplémentaires, veuillez vous référer au chapitre 1 du Manuel de l’Utilisateur. 13 Démarrage – Windows 98/ME Notez: Ce tableau se trouve également à l’intérieur du capot de l’imprimante. Windows 98/ME Cette section vous décrit le processus d'installation étapes par étapes. Le Chapitre 1 du Manuel de l’Utilisateur vous apporte de plus amples détails sur la position des voyants et de leurs significations respectives. Tableau des Voyants Fig. 47 Cliquez soit sur “Installation en Réseau” ou “Connexion en Parallèle.” 14 Démarrage – Windows 98/ME (suite) Fig. 48 Lisez la Fenêtre d'Installation. Fig. 52 Vérifiez les Réglages avant de Copier les Fichiers. Fig. 50 Sélectionnez les Éléments Appropriés. Fig. 54 Choisissez votre Langue de Préférence. Notez: Après avoir cliqué sur“Suivant” Windows lancera le programme d’installation du pilote d’imprimante Adobe® PostScript ® Printer Driver. Fig. 49 Information sur l'Installation; puis, cliquez sur “Suivant” Fig. 53 Cliquez sur “Terminer” pour Finir l'Installation. Fig. 51 Sélectionnez la Destination. 15 Démarrage – Windows 98/ME (suite) Imprimante Locale – Windows 98/ME Fig. 55 Lisez la Fenêtre Adobe PPD. Fig. 56 Lisez l’Acceptation de la License. Fig. 59 Sélectionnez le Modèle de votre Imprimante. Fig. 57 Choisissez le Type de Connexion. Notez: Si votre imprimante est connectée directement à votre ordinateur, cliquez sur “Imprimante Locale” (voir figure 57); puis cliquez sur “Suivant” pour continuer (figure 58). Si votre imprimante est connectée à votre réseau, allez directement au chapitre concernant l’Imprimante Réseau. 16 Fig. 58 Sélectionnez le Port que vous voulez Utiliser avec cette Imprimante. Fig. 60 Entrez le Nom de votre Imprimante Démarrage – Windows 98/ME (suite) Imprimante Réseau – Windows 98/ ME Fig. 61 Lisez les Réglages Actuels; Cliquez sur “Installer.” Fig. 66 Sélectionnez le Modèle de l'Imprimante. Fig. 63 Installation Terminée; Cliquez sur “Terminer”. Fig. 65 Tapez le Chemin d’Accès Réseau pour votre Imprimante. Fig. 62 Configurez votre Imprimante. Fig. 64 Fichier LisezMoi. Fig. 67 Entrez le Nom de votre Imprimante. 17 Démarrage-Windows 2000/NT/XP Windows 2000/NT/XP Cette section concerne uniquement les instructions pour l'installation sous Windows 2000 / NT et Windows XP. Installation en Réseau Fig. 68 Lisez le Cadre Actuel; Cliquez sur “Installer.” Fig. 70 Installation Terminée; Cliquez sur “Terminer.” Fig. 69 Configurez votre Imprimante. Fig. 71 Fichier LisezMoi. Fig. 73 Cliquez sur “Suivant” pour Commencer l’Installation Fig. 72 Sélectionnez l'Installation en Réseau. 18 Fig. 74 Lisez la Fenêtre d’Information. Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite) Fig. 79 Entrez le Nom de votre Imprimante. Fig. 75 Sélectionnez les Eléments Appropriés. Fig. 77 Vérifiez les Réglages ; Cliquez sur “Suivant.” Fig. 81 Signature Numérique Non Trouvée. Fig. 80 Définissez votre Imprimante Par Défaut. Fig. 76 Sélectionnez votre Destination. Conseil: Lorsque la fenêtre contenant le message “Signature Numérique Non Trouvée” apparaîtra, cliquez sur “Oui” pour continuer l’installation. Fig. 78 Installation Terminée, Cliquez sur “Terminer.” 19 Fig. 82 Configurez le Port TCP/IP pour Imprimer. Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite) Connexion Parallèle Cette section concerne une imprimante connectée directement à votre ordinateur. Fig. 83 Sélectionnez la Connexion Parallèle. Fig. 84 Lisez l’Installation; puis, Cliquez sur “Suivant.” Fig. 86 Sélectionnez les Éléments Appropriés. Fig. 85 Lisez l’Information sur l’Installation; Cliquez sur “Suivant.” Fig. 87 Choisissez la Destination. 20 Fig. 88 Vérifiez les Réglages ; Cliquez sur “Suivant.” Fig. 89 Installation Terminée; Cliquez sur “Terminer.” Démarrage – Windows 2000/NT/XP (suite) Adobe Acrobat Reader-PC Fig. 90 Entrez le Nom de votre Imprimante. Si vous possédez déjà Adobe Acrobat Reader, cliquez sur “Quitter” pour terminer le processus d’installation. Si vous ne l’avez pas, vous devez installer Adobe Acrobat Reader afin de visualiser ou d’imprimer la documentation de votre imprimante. Fig. 93 Installation de l’Acrobat Reader; Cliquez sur “Suivant.” Fig. 95 Installation Terminée; Cliquez sur “OK.” Fig. 91 Définir Par Défaut. Conseil: Une fenêtre contenant le message “Signature Numérique Non Trouvée” apparaîtra sous Windows 2000 (fig. 81). Cliquez sur “Oui” pour continuer l’installation. Fig. 92 Sélectionnez Acrobat Reader. Fig. 94 Choisissez la Destination. 21 Fig. 96 Cliquez Maintenant pour Inscrire votre Imprimante. Démarrage – Macintosh (suite) ne sont pas disponibles. Si votre système est en-dessous de ce niveau, sélectionnez l’installation Pre MacOS 8.1 Setup à partir du CD-ROM. Fig. 99 Utilitaires de XANTÉ, Cliquez sur “Continuer.” Fig. 97 Remplissez le Formulaire d’Inscription. Installation sur Macintosh (7.5 ou plus) Si la version de votre Mac est moins de 8.1, certains programmes de bibliothèques exigés lors de l’installation Fig. 98 Sélectionnez “Installation de l’Imprimante.” Fig. 100 Lisez la Fenêtre Intitulée LisezMoi; Cliquez sur “Continuer.” 22 Fig. 101 Sélectionnez “Easy Install.” Conseil: Une fenêtre d’avertissement indique qu’une recherche sur votre système pour un logiciel en particulier est entamée (fig. 102). Si vous n’avez pas le logiciel désigné, cliquez sur SKIP (“SAUTER”), cela vous fera gagner du temps dans votre recherche. Par contre, si vous Démarrage – Macintosh (suite) possédez tout, ou même une partie du logiciel désigné; cliquez sur “Continuer.” Conseil: Si Adobe PS ne s’ouvre pas, double-cliquez AdobePS installer dans votre pilote d’imprimante: Fichier AdobePS 8.7.3: (langue appropriée) sur votre CD. Fig. 107 Installation Terminée; Cliquez sur “Quitter.” Fig. 105 Lisez la License; Cliquez sur “Accepter.” Fig. 102 Fenêtre d’Avertissement. Quand l’écran principal réapparaît, vous pouvez inscrire votre imprimante (si vous êtes en-ligne). Fig. 104 Fenêtre AdobePS; Cliquez sur “Continuer.” Fig. 103 Installation Terminée, Cliquez sur “Quitter.” Fig. 106 Vérifiez les Réglages; Cliquez sur “Installer.” 23 Démarrage – Macintosh (suite) Conseil: La documentation du CD-ROM des Utilitaires de XANTÉ est dans un Format Adobe Acrobat PDF (Portable Documentation Format). Si vous ne possédez pas Adobe Acrobat Reader sur votre système, vous devriez l’installer. Fig. 108 Remplissez le Formulaire d’Inscription. Adobe Acrobat Reader (Mac) Conseil: Si vous êtes en-ligne, une fenêtre d’avertissement apparaîtra vous permettant de quitter Netscape Navigator et Internet Explorer, si ils sont lancés. Dans ce cas, cliquez sur “Quitter les Applications.” Fig. 110 Cliquez sur “Continuer.” Remarque: Après avoir inscrit votre imprimante, vous pouvez continuer à installer d’autres éléments des Utilitaires en continuant de sélectionner les installations appropriées. Fig. 112 Fenêtre d’Avertissement; Cliquez sur “Quitter les Applications.” Fig. 111 Sélectionnez sur l’Installation Désirée. Fig. 109 Sélectionnez Acrobat Reader. 24 Démarrage – Macintosh (suite) Statut de l’Imprimante Web Fig. 113 La Fenêtre d’Installation Apparaît Indiquant la Progression en Cours. À partir du moment où votre imprimante a été installée sur votre système, vous pouvez vérifier son statut, changer son nom, aligner le papier et bien plus encore. Il vous suffit simplement d’entrer votre adresse IP dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet. Remarque: La fenêtre du navigateur Internet et tous les liens qui lui correspondent sont identiques, que ce soit sur le Mac ou le PC. Information Générale Ce lien donne les spécifications de base de l’imprimante, telles que sa vitesse d’impression, sa mémoire et ses options. Configuration de l’Imprimante Ce lien vous permet d’entrer le nom de votre imprimante et la zone EtherTalk, d’ouvrir ou de fermer la page de démarrage et la page indiquant que la cartouche de Toner est presque vide. Il vous suffit simplement de cliquer sur le Fig. 114 Cliquez sur “Quitter” pour Terminer l’Installation de l’Acrobat Reader. Fig. 115 Cliquez sur les Liens Appropriés. 25 lien approprié et de suivre les instructions qui vous sont données. Adresse TCP/IP Ce lien vous permet de visualiser ou de changer l’adresse IP de votre imprimante. Alignement du Papier Ce lien vous permet de changer la taille du papier à des dimensions précises. Pages Utilitaires Ce lien vous permet d’imprimer une page de démarrage, une page de polices de caractères, une page de liste des polices de caractères et une page Statut de l’Imprimante Web (suite) indiquant que la cartouche de Toner est presque vide. • Fax +31-35-626-1316 Réinitialisation aux Réglages d’Usine • Heures d’Ouverture 8h30 à 17h00 du Lun-vend. Vous pouvez réinitialiser toutes vos modifications faites à votre imprimante aux réglages d’usine. • E-mail france@xante.com europesupplies@xante.com XANTE.com Cela vous amènera directement au site Web de XANTÉ. Service et Assistance • Support Technique Numéro Vert 0800-911-395. Pour d’autres régions, veuillez appelez votre vendeur XANTÉ. AW1200 QR 100-100555 7-17-02 v1 26