Dell PowerEdge 2450 server spécification

Ajouter à Mes manuels
174 Des pages
Dell PowerEdge 2450 server spécification | Fixfr
™
Système Dell™ PowerEdge™ 2450
GUIDE D'INSTALLATION
ET DE DÉPANNAGE
www.dell.com
___________________
Les informations de ce document sont sujettes aux modifications sans préavis.
© 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dimension, Inspiron, Optiplex, Latitude, Dell OpenManage et DellWare
sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; MMX est une marque de Intel Corporation ; OS/2 est une marque déposée de International Business Machines
Corporation ; VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités réclamant les marques
et les noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.
Novembre 1999
N/P 1841U Rév. A00
Préface
À propos de ce guide
Ce guide est destiné à quiconque veut mettre à niveau ou résoudre des problèmes
sur un système informatique Dell PowerEdge 2450. Avant d'appeler Dell pour obtenir
une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour
résoudre la plupart des problèmes de matériel et de logiciel vous-même.
Autres documents utiles
En plus de ce Guide d'installation et de dépannage, les documents suivants sont
livrés avec votre système :
•
Le Guide d'utilisation des systèmes Dell PowerEdge 2450, qui décrit les fonctions système et spécifications techniques, les pilotes de périphérique, le
programme de configuration du système, l'utilitaire de configuration des
ressources et l'utilitaire de configuration du système.
Vous pouvez aussi avoir un ou plusieurs des documents suivants.
REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois incluses avec le système pour décrire les modifications du système ou du logiciel. Lisez toujours ces
mises à jour avant de consulter toute autre documentation, car les mises à jour contiennent souvent des informations qui supplantent les informations des autres
documents.
•
La documentation du système d'exploitation est livrée avec le système si vous
avez commandé le logiciel du système d'exploitation de Dell. Cette documentation décrit la méthode d'installation (le cas échéant), de configuration, et
d'utilisation du logiciel du système d'exploitation.
•
La documentation est livrée avec toute option que vous achetez séparément du
système. Cette documentation comprend les informations nécessaires à la configuration de ces options dans votre ordinateur Dell.
•
Le Guide d'utilisation du Gestionnaire de noeud de réseau HP OpenView, Édition
spéciale, qui décrit les fonctions, les requis, l'installation et le fonctionnement de
base de ce logiciel gestionnaire de serveur en option. Référez-vous à l'aide en
ligne pour les informations sur les messages d'alerte émis par le logiciel.
xv
•
Des fichiers de renseignements techniques — parfois dits fichiers « readme »
(« lisez-moi ») — peuvent être installés dans l'unité de disque dur pour fournir
des mises à jour récentes sur les modifications techniques apportées au système ou un matériel de référence technique avancé à l'attention de techniciens
et d'utilisateurs chevronnés.
Conventions typographiques
La liste suivante définit (le cas échéant) et illustre des conventions typographiques utilisées partout dans ce document comme signaux visuels pour certains éléments de
texte :
•
Les composants d'interface sont des titres de fenêtre, des noms de boutons,
d'icônes, et de menus ainsi que des sélections et autres options figurant sur
l'écran ou l'affichage du moniteur. Ils sont présentés entre crochets.
Exemple : Cliquez sur OK.
•
Les libellés de touche sont des étiquettes figurant sur les touches d'un clavier.
Elles sont refermées des deux côtés par des crochets.
Exemple : <Entrée>
•
Les combinaisons de touches sont des séries de touches à enfoncer simultanément (sauf indication contraire) pour réaliser une fonction unique.
Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>
•
Les commandes présentées en caractères minuscules et gras sont à titre de
référence seulement, et ne sont pas destinées à être tapées.
Exemple : « Utilisez la commande format pour. . . . ».
Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier
New font partie d'instructions et sont destinées à être tapées.
Exemple : «Tapez format a: pour formater la disquette dans le lecteur A ».
•
Les noms de fichier et les noms de répertoire sont présentés en caractères
minuscules et gras.
Exemple : autoexec.bat et c:\windows
•
Les lignes de syntaxe consistent en une commande et tous ses paramètres possibles. Les commandes sont présentées en caractères minuscules et gras ; les
paramètres variables (auxquels vous substituez une valeur) sont présentés en italiques minuscules ; les paramètres fixes sont présentés en caractères gras et
minuscules. Les crochets indiquent les éléments disponibles en option.
Exemple : del [lecteur: ] [voie ] nomfichier [/p]
•
Les lignes de commande consistent en une commande et peuvent comporter un
ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande
sont présentées dans la police de caractères Courier New.
Exemple : del c:\fichier.doc
xvi
•
Le texte d'écran est un message ou un texte que vous êtes chargé de taper
comme partie d'une commande (appelé une ligne de commande). Le texte
d'écran est présenté dans la police de caractères Courier New.
Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran :
No boot device available
(Aucun périphérique de démarrage disponible)
Exemple : «Tapez sur md c:\programmes et appuyez sur <Entrée> ».
•
Les variables sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont
présentées en italique.
Exemple : DIMM_x (où x représente la désignation du support de DIMM).
xvii
xviii
Table des matières
Chapitre 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Chapitre 2
Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des connexions et des commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regardez et écoutez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire de configuration de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
2-1
2-1
2-2
2-5
2-6
2-6
Messages et codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Codes sonores du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Messages des Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Messages du journal d'alertes du programme
d'application HIP Dell OpenManage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Chapitre 4
Recherche de solutions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Installation et configurations logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conflits de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éviter les conflits d'affectations d'interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-2
4-2
4-2
4-2
4-3
xix
Chapitre 5
Exécution des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Fonctions des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quand utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage des Diagnostics Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser le menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécuter les tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6
Vérification de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Dépannage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'une imprimante parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un périphérique série d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du NIC intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7
5-1
5-2
5-2
5-3
5-4
5-4
5-4
5-5
5-6
5-6
5-6
6-1
6-3
6-4
6-5
6-6
6-7
6-8
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . . . . . . 7-1
La sécurité d'abord — pour vous et votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Retrait du cadre avant en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
À l'intérieur du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Dépannage d'un ordinateur mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Dépannage d'un ordinateur endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dépannage de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dépannage des blocs d'alimentation redondante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Dépannage d'un ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Dépannage des cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Dépannage de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Dépannage du sous-système de lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Dépannage d’un lecteur de bande SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
xx
Dépannage des unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'un contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d'une carte PERC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8
7-23
7-26
7-26
7-28
Installation des options de la carte système . . . . . . . 8-1
Cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Ajout de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kit d'extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Instructions pour l'installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Exécution d'une mise à niveau de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Retrait des DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mise à niveau du microprocesseur ou installation
d'un microprocesseur secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Retrait d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Installation d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Retrait de la cartouche SEC et de l'assemblage du dissipateur de chaleur . . 8-11
Remise en place de l'assemblage de cartouche SEC et
de dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Activation du contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Remise en place de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Chapitre 9
Installation d'un lecteur dans la baie
de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information de configuration SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros d'identification SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un périphérique qui utilise le controleur SCSI intégré . . . . . . . . . . . .
Installation d'un lecteur de bande qui utilise une carte contrôleur . . . . . . . . . . . . .
Connexion d'un lecteur de bande externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2
9-2
9-3
9-3
9-3
9-3
9-6
9-8
xxi
Chapitre 10
Installation des unités de disque dur . . . . . . . . . . . . 10-1
Préparation des unités de disque dur pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration SCSI d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . .
Installation d'unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte adaptateur à l'hôte de contrôleur
RAID évolutif Dell PowerEdge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte fille SCSI de fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du périphérique d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11
10-5
10-7
10-8
Obtention d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BBS TechConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'état de commande automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service de Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour d'articles pour réparation sous garantie ou crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros de contact Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatifs d’accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A
10-2
10-2
10-3
10-3
10-3
11-1
11-2
11-2
11-3
11-3
11-4
11-4
11-4
11-4
11-5
11-5
11-5
11-8
11-9
Cavaliers, commutateurs et connecteurs . . . . . . . . . . A-1
Cavaliers et commutateurs — une explication générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs de carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abréviations et sigles
Index
xxii
A-1
A-1
A-2
A-2
A-4
A-5
A-6
A-6
Figures
Figure 2-1.
Figure 2-2.
Figure 3-1.
Figure 7-1.
Figure 7-2.
Figure 7-3.
Figure 7-4.
Figure 7-5.
Figure 7-6.
Figure 8-1.
Figure 8-2.
Figure 8-10.
Figure 8-11.
Figure 8-12.
Figure 9-1.
Figure 9-2.
Figure 9-3.
Figure 10-1.
Figure 10-2.
Figure 10-3.
Figure 10-4.
Figure 11-1.
Figure A-1.
Figure A-2.
Figure A-3.
Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caracéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Les voyants de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Retrait du cadre de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
À l'intérieur du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Caractéristiques et retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Retrait de l'assemblage des ventilateurs de refroidissement . . . . . 7-11
Fonctions de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Connecteurs de carte d'extension de la carte
de montage vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Supports DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Installation d’une barrette DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Retrait d'une DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Retrait d'une carte de terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Retrait d'une cartouche SEC et d'un dissipateur de chaleur . . . . . . 8-12
Installation d'un assemblage de cartouche SEC
et du dissipateur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Installation de la DIMM du contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Installation de la clé matérielle RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Installation de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Matériel de baie de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Installation d'un lecteur dans le bâti de périphérique. . . . . . . . . . . . . 9-5
Matériel de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Retrait du verrou d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
support d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Installation d'une carte fille de carte de fond de panier SCSI . . . . . 10-8
Liste de vérification des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Tableau 2-1.
Tableau 3-1.
Tableau 3-2.
Tableau 3-3.
Tableau 4-1.
Tableau 5-1.
Tableau 5-2.
Tableau 8-1.
Indications de la procédure d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Messages du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Codes sonores du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . . 3-20
Affectations par défaut de la ligne IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Options des périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Options des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Exemples de configuration de DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Figure 8-3.
Figure 8-4.
Figure 8-5.
Figure 8-6.
Figure 8-7.
Figure 8-8.
Figure 8-9.
Tableaux
xxiii
Tableau 11-1.Indicatif d'accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Tableau 11-2.Numéros de contact de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
xxiv
CHAPITRE 1
Introduction
Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 2450 sont des serveurs compacts à grande
vitesse offrant des avantages considérables en termes d’entretien et de mise à
niveau. Ces systèmes comprennent les fonctions de service suivantes conçues pour
rendre le dépannage et les réparations efficaces :
•
Des Diagnostics Dell, qui vérifie pour repérer les problèmes du matériel (si le système peut démarrer)
•
Le matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les
tensions partout dans le système et vous signale si le système se surchauffe, si
un ventilateur de refroidissement du système fonctionne mal, ou si un bloc
d'alimentation est en panne
Le châssis des systèmes Dell PowerEdge 2450 simplifie le retrait et la remise en
place des composants de l’ordinateur. Vous pouvez réaliser des mises à niveau de la
mémoire et du processeur sans retirer la carte système. La carte de fond de panier
SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs])
conçue par Dell et les chariots d'unité de disque dur permettent de réduire le nombre
de câbles et éliminent le besoin de configurer l'unité, qui sont généralement requis
pour un sous-système SCSI.
Les options de mise à niveau suivantes sont offertes pour les systèmes Dell
PowerEdge 2450 :
support.dell.com
•
•
•
•
Microprocesseurs
•
•
Une carte fille de fond de panier pour le support de fond de panier SCSI partagé
•
•
Une variété d'options pour cartes d'extension
Mémoire
Un bloc d'alimentation redondante en option
Un contrôleur RAID (redundant arrays of independent disks [matrices redondantes de disques indépendants]) qui supporte les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10
Une carte de fond de panier SCSI d'extension pour supporter une cinquième
unité de disque dur SCSI dans la baie modulaire
Une carte DRAC2 (Dell OpenManage™ Remote Assistant Card 2 [carte
d'Assistance en ligne Dell OpenManage™ 2]) pour une gestion de serveur
avancée
Introduction
1-1
1-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 2
Vérifications de base
Si votre système Dell PowerEdge 2450 ne fonctionne pas comme prévu, commencez
le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chaptire vous guide à travers des vérificationset des procédures de base aptes à résoudre des problèmes
informatiques de base. Elle peut également vous diriger vers le chapitre adéquat pour
des informations et des procédures détaillées sur le dépannage pour résoudre des
problèmes plus complexes.
REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une
procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.
Sauvegarde des fichiers
Si le système se comporte de manière anormale, sauvegardez immédiatement les
fichiers dans les unités de disque dur. Reportez-vous à la documentation qui accompagne le système d'exploitation pour de plus amples instructions sur la manière de
sauvegarder des fichiers.
Vérifications de base
La procédure suivante vous indique les vérifications à effectuer pour résoudre certains problèmes techniques simples :
1.
Le programme d'application de gestion de serveur Dell OpenManage HIP
(Hardware Instrumentation Package [progiciel d'instrumentation du matériel])
a-t-il envoyé un message d'alerte ?
Oui. Passez à « Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages
et codes ».
Non. Passez à l'étape 2.
2.
L'ordinateur est-il mouillé ou endommagé ?
Oui. Passez au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
Non. Passez à l'étape 3
support.dell.com
Vérifications de base
2-1
3.
Menez les étapes de la section suivante, “Vérification des connexions et des
commutateurs ».
Le problème est-il résolu ?
Oui. L'alimentation du système informatique était défectueuse, ou bien les connexions au système informatique étaient desserrées. Vous avez résolu le
problème.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Menez les procédures décrites à la section « Regardez et écoutez », plus loin
dans ce chapitre.
Le système a-t-il réalisé la procédure d'amorçage ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Une panne importante a pu se produire. Passez au chapitre 11, « Obtention
d’aide ».
5.
Avez-vous reçu message du système ou un code sonore ?
Oui. Passez à « Messages du système » au chapitre 3, « Messages et codes ».
Non. Passez à l'étape 6.
6.
Vérifiez les paramètres figurant dans Programme de configuration du système.
Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le Guide d'utilisation.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Les informations fournies sur la configuration du système étaient fausses.
Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 7.
7.
Exécutez les Diagnostics Dell. (Reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».)
Vérification des connexions et des
commutateurs
Une mauvaise configuration des commutateurs et des commandes, et un branchement des câbles trop lâche ou mal effectué sont les sources les plus probables des
problèmes de l'ordinateur, du moniteur, ou des autres périphériques (imprimante, clavier, souris, ou tout autre matériel externe). Une vérification rapide de tous les
commutateurs, contrôles, et connexions de câble peut résoudre ces problèmes
facilement.
La Figure 2-1 présente les connexions du panneau arrière de l'ordinateur. La
Figure 2-2 présente les commandes du panneau avant et les voyants de l'ordinateur.
2-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
blocs d'alimentation
redondants en option (2)
connecteur du clavier
logements d'extension (3)
connecteur vidéo
connecteur de la souris
prise(s)
d'alimentation en CA
connecteur NIC (network
interface controller
[contrôleur d'interface réseau])
port série 1
connecteurs USB
(Universal Serial Bus
[bus série
universel])(2)
port série 2
connecteur du port parallèle
Figure 2-1. Caractéristiques du panneau arrière
voyant d'activité
de l'unité de
disque dur
voyant d'état du
système
bouton d'alimentation
et voyant
d'alimentation
lecteur de
disquette
lecteur de
CD-ROM
Figure 2-2. Caracéristiques du panneau avant
Pour vérifier toutes les connexions et tous les commutateurs, suivez les étapes
ci-après :
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques (moniteur, clavier, imprimante,
lecteurs externes, scanners et tables traçantes). Débranchez tous les câbles
d'alimentation en CA de leurs prises électriques.
2.
Si l'ordinateur est connecté à une barrette d'alimentation (ou à une unité de distribution d'alimentation), débranchez la barrette d'alimentation puis rebranchez-la.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Passez à l'étape 3.
support.dell.com
Vérifications de base
2-3
3.
Branchez la barrette d'alimentation dans une autre prise de courant.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée ?
Oui. Il est probable que la prise de courant initiale ne fonctionne pas. Utilisez une
autre prise de courant.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Branchez un système en bon état de marche dans la prise de courant.
Le système est-il alimenté ?
Oui. Il est probable que la barrette d'alimentation ne fonctionne pas correctement. Changez de barrette d'alimentation.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Rebranchez le système dans la prise de courant ou dans la barrette
d'alimentation.
Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées correctement.
6.
Allumez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Les branchements n'avaient pas été effectués correctement. Vous avez
résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 7.
7.
Le moniteur fonctionne-t-il correctement ?
Oui. Passez à l’étape 8.
Non. Passez à “Dépannage du moniteur » au chapitre 6, “Vérification de
l'équipement ».
8.
Le clavier fonctionne-t-il correctement ?
Oui. Passez à l'étape 9.
Non. Passez à « Dépannage du clavier » au chapitre 6, « Vérification de
l'équipement ».
9.
La souris et l'imprimante fonctionnent-elles correctement ?
Oui. Passez à la rubrique « Regardez et écoutez » plus loin dans ce chapitre.
Non. Passez à « Dépannage des fonctions d'E/S de base » au chapitre 6,
« Vérification de l'équipement ».
2-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Regardez et écoutez
Il est important de regarder et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source
d'un problème. Repérez les indications visuelles et auditives décrites dans le
Tableau 2-1.
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation
Regardez/écoutez pour repérer :
Action
Un message d’erreur
Reportez-vous au chapitre 3, “Messages et
codes ».
Messages d'alerte du programme
d'application HIP de Dell
OpenManage
Le logiciel de gestion du serveur a détecté
un problème dans l'ordinateur. Passez à
« Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application
HIP de Dell OpenManage » dans le
chapitre 3, « Messages et codes ».
Le voyant d'activité du moniteur
La plupart des moniteurs ont un voyant
d'activité (habituellement situé sur le cadre
avant). Si le voyant de mise sous tension du
moniteur ne s’allume pas, reportez-vous à
« Dépannage du moniteur » au chapitre 6,
« Vérification de l'équipement ».
Les voyants du clavier
La plupart des claviers ont un ou plusieurs
voyants (habituellement situés dans le coin
supérieur droit). Appuyez sur la touche
<Num Lock (Verr Num)>, <Caps Lock (Verr
Maj)> ou <Scroll Lock (Arrêt Défil)> pour
allumer ou éteindre leurs voyants du clavier.
Si les voyants ne s'allument pas,
reportez-vous à « Dépannage du clavier »
dans le chapitre 6, « Vérification de
l'équipement ».
Le voyant d’accès à l’unité de
disquette
Le voyant d'accès devrait clignoter rapidement quand vous accédez aux données de la
disquette. Si le voyant d'accès au lecteur de
disquette ne s'allume pas, reportez-vous à
« Dépannage du sous-système du lecteur de
disquette » au chapitre 7, « Vérifications à
l'intérieur de l'ordinateur ».
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
support.dell.com
Vérifications de base
2-5
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation (suite)
Regardez/écoutez pour repérer :
Action
Les voyants d'activité de l'unité de
disque dur
Les voyants d'activité de l'unité de disque
dur devraient clignoter rapidement quand
vous accédez aux données de l'unité de
disque dur. Sur un système exécutant le
système d'exploitation Microsoft®
Windows NT®, vous pouvez tester le lecteur
en ouvrant Explorateur de Windows® et en
cliquant sur l'icône du lecteur C. Si le voyant
d'accès à l'unité de disque dur ne s'allume
pas, reportez-vous à « Dépannage des unités
de disque dur SCSI » au chapitre 7,
« Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
Une série de bips
Reportez-vous à « Codes sonores du
système » au chapitre 3, « Messages et
codes ».
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Programme de configuration du système
Vous pouvez aisément corriger certains problèmes du système en vérifiant les paramètres dans le programme de configuration du système. Lorsque vous lancez le
système, il vérifie les informations de configuration du système et les compare à la
configuration actuelle de l’équipement. Si la configuration de votre équipement ne
correspond pas aux informations enregistrées par le programme de configuration du
système, un message d’erreur peut apparaître sur votre écran.
Ce problème peut survenir si vous avez modifié la configuration de l’équipement de
votre système et avez oublié d’exécuter le programme de configuration du système.
Pour corriger ce problème, accédez au programme de configuration du système, corrigez le réglage correspondant de configuration du système et redémarrez le
système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » du Guide d’utilisation pour des instructions détaillées sur l’utilisation du
programme de configuration du système.
Utilitaire de configuration de ressources
Si vous avez des problèmes avec le système, un conflit entre les informations stockées par le programme de configuration du système et l’utilitaire de configuration de
ressources peut en être la cause. Bien que l’utilitaire de configuration puisse lire les
modifications à partir du programme de configuration du système, la modification
n’est enregistrée dans la mémoire de configuration que lorsque vous utilisez l’utilitaire
de configuration et sauvegardez les nouvelles informations. Reportez-vous au
chapitre 5, « Utilisation de l’utilitaire de configuration des ressources » dans le Guide
2-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
d’utilisation pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’utilitaire RCU et la sauvegarde des nouvelles informations.
Si le problème n'est pas résolu après avoir utilisé l'utilitaire de configuration des ressources, reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».
support.dell.com
Vérifications de base
2-7
2-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 3
Messages et codes
Les applications, les systèmes d'exploitation et l'ordinateur propre sont capables
d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l’écran du moniteur ou un code sonore peut se faire entendre.
Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas
correctement :
•
•
•
•
•
•
Messages du système
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages des Diagnostics
Messages d’alerte
Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI (Small Computer System Interface
[interface système pour micro-ordinateurs])
Ce chapitre décrit chaque type de message et répertorie les cause et les actions
éventuelles afin de résoudre les problèmes indiqués dans le message. Pour déterminer quel type de message vous avez reçu, lisez les sections ci-après.
Messages du système
Les messages du système vous signalent un problème de système d’exploitation
potentiel ou un conflit entre le logiciel et le matériel. Le Tableau 3-1 liste les messages
d’erreur du système qui peuvent s’afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui ne figure pas au
Tableau 3-1, consultez la documentation pour trouver l'application en marche quand le
message apparaît et/ou la documentation du système d'exploitation pour une explication du message et les mesures conseillées.
support.dell.com
Messages et codes
3-1
Tableau 3-1. Messages du système
Message
Cause
Action corrective
Address mark not found
(Marque d'adresse non
trouvée)
Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur défectueux (carte système
défectueuse)
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Alert! Maximum memory
size exceeded. Limiting
memory size to 2 MB.
(Alerte ! Excès de taille
mémoire maximale. Mémoire
limitée à 2 Mo.)
Le système supporte jusqu'à
2 Mo de mémoire
Retirez une ou plusieurs DIMM
de sorte que toutes les DIMM
soient du même type.
Alert! Single-bit memory
error previously detected
in xxxx xxxxh
(Alerte ! Erreur de
mémoire à bit simple
détectée précédemment
dans xxxx xxxxh)
Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les DIMM. Si
le problème persiste, remplacez
les DIMM. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Alert! Unsupported memory
in DIMM slot(s)
(Alerte ! Mémoire non
supporté dans le ou les
emplacements)
DIMM non supportée(s) installée(s) dans un ou des
emplacements spécifiés
Remplacez une ou plusieurs barrettes DIMM pour que les DIMM
soient du même type.
Alert! Uncorrectable
memory error previously
detected in xxxx xxxxh
(Alerte ! Erreur de
mémoire non corrigible
détectée précédemment
dans xxxx xxxxh)
Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Attachment failed to respond
(Aucune réaction de
l'accessoire)
Le contrôleur de l’unité de disquette ou de disque dur ne peut
pas envoyer les données à l’unité
associée
Remettez l'unité en place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Auxiliary device
(Échec du périphérique
auxiliaire)
Connecteur de câble de souris
desserré ou connecté incorrectement, souris défectueuse
Vérifiez la connexion du câble de
la souris. Si le problème persiste,
remplacez la souris.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
3-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Bad error-correction code
(ECC) on disk read
(Mauvais code de
correction d'erreur ECC
lors de la lecture de
disque)
Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur défectueux (carte système
défectueuse)
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
11, « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
CD-ROM drive not found
(Lecteur de CD-ROM non
trouvé)
lecteur de CD-ROM mal connecté
ou absent
Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est
bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique ». Remettez
le lecteur en place. Reportez-vous
au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
CPUs with different
level 2 cache sizes
detected
(UC détectées avec des
tailles de cache de
niveau 2 différentes)
Deux types de microprocesseurs
différents sont installés
Installez une version correcte du
microprocesseur de sorte que les
deux microprocesseurs partagent la même taille de cache de
niveau 2.
Data error
(Erreur des données)
Disquette, lecteur de disquette ou
unité de disque dur défectueux
Remplacez la disquette, le lecteur
de disquette, ou l'unité de disque
dur.
Decreasing available
memory
(Mémoire disponible
décroissante)
Une ou plusieurs DIMM sont
défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Controller has failed
(Échec du contrôleur)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-3
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Diskette drive 0 seek
failure
(Échec de recherche du
lecteur de disquette 0)
Disquette défectueuse ou mal
insérée, paramètres configurés
incorrectement dans le programme de configuration du
système, câble d'interface de
l'unité de disque dur mal connecté, ou câble d’alimentation
desserré
Remplacez la disquette. Exécutez le programme de
configuration du système pour
corriger le type de lecteur de disquette. Reportez-vous au
chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le Guide d'utilisation pour des instructions. Vérifiez
que le lecteur de disquette/
lecteur de CD-ROM est bien
inséré contre la carte intercalaire
sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique ».
Diskette read failure
(Échec de lecture de la
disquette)
Disquette défectueuse, lecteur de
disquette/de bande défectueux
ou mal connecté, ou câble
d’alimentation desserré
Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est
bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique ».
Diskette subsystem reset
failed
(Échec de restauration du
sous-système de
disquette)
Contrôleur de lecteur de disquette/de bande défectueux
(carte système défectueuse)
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
11, « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Diskette write protected
(Disquette protégée
contre l'écriture)
Fonction de protection d’écriture
de la disquette activée
Déplacez la languette de protection d’écriture sur la disquette.
Drive not ready
(Lecteur n'est pas prêt)
Disquette absente du lecteur de
disquette ou mal insérée
Réinsérez ou remplacez la
disquette.
Embedded server
management error
(Erreur de gestion de
serveur intégrée)
La mémoire de gestion de serveur intégrée peut être
temporairement endommagée
Arrêtez le système pour effacer la
mémoire et puis redémarrez le
système. Si le problème persiste,
reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention de
l'assistance technique
Diskette drive 1 seek
failure
(Échec de recherche du
lecteur de disquette 1)
Embedded server
management is not present
(Gestion de serveur intégrée non présente)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
3-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Gate A20 failure
(Échec de la voie d'accès
A20)
Contrôleur de clavier défectueux
(carte système défectueuse)
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
11, « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
General failure
(Échec général)
Le système d'exploitation est
endommagé ou installé
incorrectement)
Réinstallez le système
d'exploitation.
Hard disk controller
failure
(Échec du contrôleur de
disque dur)
Paramètres configurés incorrectement dans le programme de
configuration du système, unité
de disque dur mal connectée,
sous-système du contrôleur de
l’unité de disque dur défectueux
(carte système défectueuse) ou
câble d’alimentation desserré
Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur
dans le programme de configuration du système. Reportez-vous
au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le Guide
d'utilisation pour des instructions. Réinstallez l’unité de
disque dur. Vérifiez les connexions du câble d'interface et du
câble d'alimentation à la carte de
fond de panier. Reportez-vous au
chapitre 10, « Installation d’unités
de disque dur ».
Invalid configuration
information - please run
SETUP program
(Informations de
configuration non
valables - veuillez
exécuter le programme de
configuration)
Configuration de cavalier
ISA_CLR incorrecte, mauvais
paramètres de configuration dans
le programme de configuration du
système, ou pile défectueuse
Enlevez la fiche du cavalier
ISA_CLR. Reportez-vous à
l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs et connecteurs » pour des
instructions. Vérifiez les paramètres de configuration du système.
Reportez-vous au chapitre 4,
« Utilisation du programme de
configuration du système » dans
le Guide d'utilisation pour des instructions. Remplacez la pile.
Reportez-vous au chapitre 8,
« Installation des options de la
carte système ».
Invalid CPU speed
detected
(Vitesse d'unité centrale
non valable détectée)
Microprocesseur non supporté
par le système
Installez une version correcte du
microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur spécifié.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-5
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Invalid NVRAM
configuration, resource
reallocated
(Configuration NVRAM non
valide, réaffectation de
ressource)
Le système a détecté et corrigé
un conflit de ressources lors de
l'affectation des ressources système par le biais de l'utilitaire de
configuration de ressources
Aucune action nécessaire.
I/O parity interrupt at
address
(Interruption de parité
d'E/S à l’adresse)
Carte d'extension mal installée ou
défectueuse
Réinstallez les cartes d'extension
(reportez-vous au chapitre 8,
« Installation des options de la
carte système »). Si le problème
persiste, remplacez la carte
d'extension.
Keyboard failure
(Échec du clavier)
Connecteur du câble de clavier
desserré ou mal connecté, clavier
défectueux, ou contrôleur de
clavier/souris défectueux (carte
système défectueuse)
Vérifiez la connexion de câble du
clavier. Remplacez le clavier. Si le
problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Keyboard controller
failure
(Panne du contrôleur du
clavier)
Contrôleur de lecteur de disquette/de bande défectueux
(carte système défectueuse)
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Keyboard data line
failure
(Échec de ligne de
données du clavier)
Connecteur du câble de clavier
desserré ou mal connecté, clavier
défectueux, ou contrôleur de clavier/souris défectueux (carte
système défectueuse)
Vérifiez la connexion de câble du
clavier. Remplacez le clavier. Si le
problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Keyboard stuck key
failure
(Échec des touches
collées du clavier)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
3-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Memory address line
failure at address, read
value expecting value
(Échec de ligne d'adresse
mémoire à adresse, lire
valeur prévoyant valeur)
DIMM défectueuses ou mal installées ou carte système
défectueuse
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Memory allocation error
(Erreur d'affectation de
mémoire)
Application défectueuse
Redémarrez l'application.
Memory parity interrupt
at address
(Interruption de parité
mémoire à adresse)
Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Memory tests terminated
by keystroke
(Tests de mémoire
terminés par touche du
clavier)
Test de mémoire POST terminé
par pression de la barre
d'espacement
Aucune action nécessaire.
Memory double word logic
failure at address, read
value expecting value
(Échec logique de mot
double à adresse, lire
valeur prévoyant valeur)
Memory odd/even logic
failure at address, read
value expecting value
(Échec logique paire/
impaire de mémoire à
adresse, lire valeur
prévoyant valeur)
Memory write/read failure
at address, read value
expecting value
(Échec de lecture/
écriture de mémoire à
adresse, lire valeur
attente valeur)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-7
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
No boot device available
(Aucun périphérique de
démarrage disponible)
Disquette défectueuse, sous- système de lecteur de disquette/
bande, sous-système de l’unité
de disque dur défectueux, ou
absence de la disquette
d’amorçage dans l’unité A
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
No boot sector on harddisk drive
(Aucun secteur de
démarrage à l'unité de
disque dur)
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de
configuration du système, ou
absence de système
d’exploitation sur l’unité de
disque dur
Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur
dans le programme de configuration du système. Reportez-vous
au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le Guide
d'utilisation pour des instructions.
No timer tick interrupt
(Aucune interruption
d'horloge)
Carte système défectueuse
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Non-system disk ou disk
error
(Disque non système ou
erreur de disque)
Sous- système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur
défectueux
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Not a boot diskette
(Ceci n'est pas une
disquette de démarrage)
Absence de système
d’exploitation sur la disquette
Utilisez une disquette amorçable.
Processor or terminator
card not installed!
(La carte processeur ou
de terminaison n'est pas
installée !)
Aucune carte de terminaison ou
microprocesseur installée dans le
connecteur de microprocesseur
secondaire
Installez une carte de terminaison
ou un microprocesseur dans le
connecteur de microprocesseur
secondaire. Reportez-vous au
chapitre 8, « Installation des
options de la carte système »,
pour des instructions.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
3-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Read fault
(Échec de lecture)
Disquette, sous-système de lecteur de disquette/bande, ou
sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte
système défectueuse)
Remplacez l’unité de disquette ou
de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système.
Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Reset failed
(Échec de restauration)
Lecteur de disquette/de bande,
câble d'interface d'unité de disque dur, ou câble d’alimentation
mal connecté
Vérifiez que le lecteur de disquette/de CD-ROM est bien
inséré contre la carte intercalaire
sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique ». Réinstallez l'unité de disque dur. Vérifiez
les connexions du câble d'interface et du câble d'alimentation à
la carte de fond de panier. Reportez-vous au chapitre 10,
« Installation d'unités de disque
dur ».
ROM bad checksum =
address
(Somme de contrôle ROM
incorrecte = adresse)
Carte d'extension mal installée ou
défectueuse
Réinstallez les cartes d'extension
(reportez-vous à le chapitre 8,
« Installation des options de la
carte système »). Si le problème
persiste, remplacez la carte
d'extension.
Sector not found
(Secteur non trouvé)
Secteurs défectueux sur le lecteur de disquette ou l’unité de
disque dur
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur.
Seek error
(Erreur de recherche)
Secteurs défectueux sur le lecteur de disquette ou l’unité de
disque dur
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur.
Seek operation failed
(Échec de l’opération de
recherche)
Disquette, lecteur de disquette ou
unité de disque dur défectueux
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur.
Requested sector not
found
(Secteur requis non
détecté)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-9
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Shutdown failure
(Échec d'arrêt)
Carte système défectueuse
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
System backplane cable
error
(Erreur de câble du fond
de panier du système)
Câbles d'interface mal reliés
Vérifiez les connexions de câble
d'interface SCSI principal et
secondaire avec la carte de fond
de panier. Reportez-vous au
chapitre 10, « Installation d'unités
de disque dur ».
System backplane error
(Erreur de fond de panier
du système)
Fond de panier absent ou mal
relié
Vérifiez les connexions du câble
d'interface à la carte de fond de
panier. Reportez-vous au
chapitre 10, « Installation d'unités
de disque dur ».
Time-of-day clock stopped
(Horloge arrêté)
Pile ou puce défectueuse (carte
système défectueuse)
Remplacez la pile du système. Si
le problème persiste, remplacez
la carte système. Reportez-vous
au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Time-of-day not set please run SETUP program
(Heure-du-jour non
configuré - veuillez
exécuter le programme de
configuration)
Paramètres de Time (Heure) ou
Date incorrects ou pile du système défectueuse
Vérifiez les paramètres de Heure
et Date. Reportez-vous au
chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le Guide
d'utilisation pour des instructions. Si le problème persiste,
remplacez la pile du système. Si
le problème persiste, remplacez
la carte d'E/S. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
3-10
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Timer chip counter 2
failed
(Échec du compteur de
puce d'horloge 2)
Carte système défectueuse
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Unexpected interrupt in
protected mode
(Interruption inattendue
en mode protégé)
DIMM incorrectement installées
ou puce du contrôleur de clavier/
souris défectueuse (carte système défectueuse)
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide »
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Unsupported CPU detected
in SLOT n
(UC non supportée
détectée dans LOGEMENT n)
Microprocesseur non supporté
par le système
Installez une version correcte du
microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur
spécifié.
Unsupported CPU speed in
CMOS
(Vitesse de UC non
supportée dans le CMOS)
Microprocesseur non supporté
par le BIOS
Mettez le BIOS à niveau.
Reportez-vous au chapitre 4,
« Utilisation du programme de
configuration du système » dans
le Guide d'utilisation pour des
instructions.
Unsupported DIMM
installed in the RAID
DIMM slot!
(DIMM non supportée
installée dans le
logement RAID DIMM !)
RAID DIMM non supportée par le
système
Installez une version correcte du
module RAID DIMM.
Unsupported RAID key
detected!
(Clé RAID non supportée
détectée !)
La clé matérielle RAID n'est pas
supportée par le système
Installez la clé matérielle RAID
pour votre système spécifique.
Unsupported CPU speed
detected!
(Vitesse de UC non
supportée détectée !)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-11
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message
Cause
Action corrective
Utility partition not
available
(Partition utilitaire non
disponible)
La touche <F10> fut appuyée lors
du POST, mais il n'existe pas de
partition utilitaire sur l'unité de
disque dur d'amorçage
Créez une partition utilitaire dans
l'unité de disque dur d'amorçage.
Reportez-vous à « Utilisation du
CD Assistant de serveur Dell
OpenManage » du Guide
d'utilisation.
Warning! Detected mode
switch from RAID to SCSI
on the onboard RAID channel. Data loss will
occur! Press Y to confirm
the change; press any
other key to cancel.
(Avertissement ! Passage
du mode de RAID à SCSI
détecté au canal RAID
intégré. Perte de données
imminente ! Appuyez sur Y
pour confirmer la
modification ; appuyez
sur n’importe quelle
autre touche pour
l’annuler.)
Le type de contrôleur a été modifié depuis le dernier démarrage
du système
Sauvegardez les informations des
unités avant de changer le type
du contrôleur utilisé avec les unités de disque dur.
Write fault
(Échec de lecture)
Disquette, lecteur de disquette ou
unité de disque dur défectueux
Remplacez l’unité de disquette ou
de disque dur.
Write fault on selected
drive
(Échec de lecture sur
lecteur sélectionné)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et
sigles ».
Codes sonores du système
Quand une erreur ne peut pas être affichée sur le moniteur pendant la procédure
d’amorçage, l’ordinateur peut émettre une série de bips qui identifient le problème.
Le code sonore est une configuration de sons ; ainsi, un bip suivi d’un second et
d’une rafale de trois bips (code 1-1-3) signifie que l’ordinateur n’a pas pu lire les données dans la mémoire non volatile (NVRAM). Cette information est indispensable au
représentant de support technique Dell si vous devez l’appeler.
REMARQUE : Si le système s'initialise sans un clavier, une souris ou un moniteur
connecté, l'ordinateur n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériques.
3-12
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Lorsque un code sonore est émis, enregistrez-le sur une copie de la liste de vérification des diagnostics au chapitre 11, « Obtention d'aide » et cherchez-le dans le
Tableau 3-2. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en recherchant la signification du code sonore, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier une cause plus grave.
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système
Code
Cause
Action corrective
1-1-3
Échec de lecture/écriture du
CMOS
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
1-1-4
Échec de la somme de contrôle
du BIOS
Cette erreur fatale exige normalement que vous remplaciez le
micrologiciel du BIOS.
Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
1-2-1
Échec du temporisateur
d'intervalle programmable
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
1-2-2
Échec d'initialisation du DMA
1-2-3
Échec d'écriture/lecture du
registre de page
1-3-1
Échec de vérification de rafraîchissement de la mémoire
principale
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez la carte
système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour
des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-13
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite)
Code
Cause
Action corrective
1-3-2
Aucune mémoire installée
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez la carte
système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour
des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
1-3-3
Échec de ligne de puce ou de
données dans les 64 premiers
Ko de mémoire principale
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez la carte
système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour
des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
1-3-4
Échec de logique paire/impaire
dans les 64 premiers Ko de
mémoire principale
Retirez et réinstallez les DIMM. Si
le problème persiste, remplacez les
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance technique.
1-4-1
Échec de ligne d'adresse dans
les 64 premiers Ko de mémoire
principale
1-4-2
Échec de parité dans les 64 premiers Ko de mémoire principale
2-1-1 à
2-4-4
Échec de bits dans les premiers
64 Ko de mémoire principale
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
3-14
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite)
Code
Cause
Action corrective
3-1-1
Échec du registre DMA esclave
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
3-1-2
Échec du registre DMA maître
3-1-3
Échec du registre de masque
d'interruption maître
3-1-4
Échec du registre de masque
d'interruption esclave
3-2-4
Échec de test du contrôleur de
clavier
Vérifiez que le câble et le connecteur du clavier sont bien connectés.
Si le problème persiste, exécutez le
test du clavier dans les Diagnostics
Dell pour déterminer si le clavier ou
le contrôleur du clavier est défectueux. Si le contrôleur du clavier est
défectueux, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
3-3-1
Échec de CMOS
Exécutez le test de la carte système
des Diagnostics Dell pour isoler le
problème.
3-3-2
Échec de vérification de configuration du système
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
3-3-3
Contrôleur du clavier non
détecté
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
support.dell.com
Messages et codes
3-15
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite)
Code
Cause
Action corrective
3-3-4
Échec d'initialisation de l'écran
Exécutez le test vidéo dans les Diagnostics Dell.
3-4-2
Échec de test de retraçage
d'écran
3-4-3
Échec de recherche ROM vidéo
4-2-1
Pas de cadence de l'horloge
4-2-2
Échec d'arrêt
4-2-3
Échec de la voie d'accès A20
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
4-2-4
Interruption inattendue en mode
protégé
Assurez-vous que toutes les cartes
d'extension sont correctement installées, puis réamorcez le système.
4-3-1
Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM.
Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
4-3-3
Carte système défectueuse
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
4-3-4
Horloge arrêté
Remplacez la pile. Si le problème
persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
3-16
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite)
Code
Cause
Action corrective
4-4-1
Puce d'E/S défectueuse (carte
système défectueuse)
Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance technique.
4-4-2
Échec du test de port parallèle
(carte système défectueuse)
Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance technique.
4-4-3
Échec du coprocesseur mathématique (microprocesseur
défectueux)
Retirez et réinstallez le microprocesseur spécifié. Si le problème
persiste, remplacez le microprocesseur. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
4-4-4
Échec du test de la mémoire
cache (microprocesseur
défectueux)
Retirez et réinstallez le microprocesseur spécifié. Si le problème
persiste, remplacez le microprocesseur. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Messages d’avertissement
Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande de
prendre une action corrective avant de laisser le système poursuivre une tâche. Par
exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que vous risquez
de perdre toutes les données se trouvant sur la disquette, il s'agit d'une manière de
vous empêcher d'effacer ou de réécrire par inadvertance par-dessus des données.
Ces messages d'avertissement interrompent habituellement la procédure et vous exigent de répondre en tapant y (oui) ou n (non).
REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés soit par le programme
d'application, soit par le système d'exploitation. Reportez-vous au chapitre 4,
« Trouver des solutions logicielles » et la documentation livrée avec le système
d'exploitation et le programme d'application pour de plus amples informations sur les
messages d'avertissement.
support.dell.com
Messages et codes
3-17
Messages des Diagnostics
Quand vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des Diagnostics Dell, un
message d’erreur peut en résulter. Ces messages d'erreur ne sont pas traités dans
cette section. Enregistrez le message sur une copie de la Liste de vérification des
Diagnostics (reportez-vous au chapitre 11,« Obtention d'aide », puis suivez les instructions de cette section-là pour obtenir une assistance technique.
Messages du journal d'alertes du
programme d'application HIP Dell
OpenManage
L'application de gestion de serveur HIP (Hardware Instrumentation Package [progiciel
d'instrumentation du matériel]) génère des messages d'alerte qui apparaissent dans
le fichier historique d'interruptions du SNMP (Simple Network Management Protocol
[protocole de gestion de réseau simple]). Pour voir le journal des interruptions, sélectionnez n'importe quelle entreprise sous l'icône du journal des interruptions SNMP.
Les messages du journal des alertes sont des messages d'informations, d'état,
d'avertissement, et d'échec pour les conditions de lecteur, de température, de ventilateur et d'alimentation. De plus amples informations au sujet de la fenêtre Alert Log
(Journal d'alertes) et de ses options sont fournis dans l'aide en ligne Dell HIP et le
Guide d'utilisation du Gestionnaire de noeud de réseau HP OpenView (NNM) Édition
Spéciale (SE) avec Dell OpenManage HIP.
Codes des voyants d'unité de disque dur
SCSI
Si un contrôleur RAID (Redundant Array of Independent Disks [matrice redondante de
disques indépendants]) tel que le PERC (PowerEdge Expandable RAID Controller
[contrôleur RAID extensible PowerEdge]) 3/Si en option est installé dans le système,
trois voyants DEL (à diodes électroluminescentes) sur chacun des supports d'unité du
disque dur fournissent des informations sur l'état des unités de disque dur
(reportez-vous au Figure 3-1). Le logiciel de fond de panier SCSI contrôle les voyants
de lecteur en ligne et de panne de lecteur.
3-18
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
voyant de panne
du lecteur
voyant d'activité
de lecteur
voyant en ligne du
lecteur
Figure 3-1. Les voyants de l'unité de disque dur
Le Tableau 3-3 liste les configurations des voyants de lecteurs établies par le micrologiciel de la carte de fond de panier SCSI. Des schémas différents sont affichés
pendant que les événements de lecteur ont lieu dans le système. Par exemple, lors
d'une panne de l'unité de disque dur, le schéma « panne d'unité » apparaît. Après la
sélection de l'unité à retirer, la configuration de « unité en préparation au retrait »
apparaît, suivi de la configuration « unité prête à l'installation ou au retrait ». Après
l'installation du lecteur de rechange,la configuration « lecteur en préparation à
l'opération » apparaît, suivi de la configuration « lecteur en ligne ».
REMARQUE : Si vous n'avez pas de contrôleur RAID installé, vous ne verrez que les
configurations « lecteur en ligne » et « baie de lecteur vide ».
support.dell.com
Messages et codes
3-19
Tableau 3-3. Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI
3-20
Condition
Code des voyants
Identification du lecteur
Tous les voyants d'état de lecteur clignotent
simultanément.
Lecteur en préparation au
retrait
Les trois voyants d'état de lecteur clignotent en
séquence.
Lecteur prêt à l'insertion ou
au retrait
Les trois voyants d'état de lecteur sont éteints.
Lecteur en préparation au
fonctionnement
Le voyant de lecteur en ligne est allumé. La
lumière d'activité du lecteur peut clignoter
brièvement.
La baie du lecteur est vide
Les trois voyants d'état de lecteur sont éteints.
Le lecteur a prédit une panne
Le voyant de lecteur en ligne est allumé. Le
voyant de panne de lecteur s'allume brièvement
une fois par seconde.
Panne de lecteur
Le voyant de lecteur en ligne s'éteint. Le voyant
de panne de lecteur s'éteint brièvement une fois
par seconde.
Reconstruction du lecteur
Le voyant de lecteur en ligne clignote rapidement.
Lecteur en ligne
Le voyant de lecteur en ligne est allumé.
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 4
Recherche de solutions logicielles
La plupart des systèmes informatiques ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation et par conséquent, le repérage d'un problème
du logiciel peut être compliqué. Les erreurs du logiciel peuvent aussi ressembler à
des pannes du matériel au premier abord.
Les problèmes de logiciel peuvent résulter des circonstances suivantes :
•
•
•
Une mauvaise installation ou configuration d'un programme
•
Des conflits d'interruption entre périphériques
Des erreurs d'entrée
Des pilotes de périphérique qui sont peut-être en conflit avec certains
programmes d'application
Vous pouvez confirmer qu'un problème du système informatique provient du logiciel
en exécutant les tests des Diagnostics Dell de la carte système (reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell »). Si tous les tests du groupe de tests sont
exécutés avec succès, le problème provient vraisemblablement du logiciel.
Cette section offre des consignes générales pour l'analyse de problèmes de logiciel.
Pour des informations détaillées sur le dépannage d'un programme spécifique,
reportez-vous à la documentation livrée avec le logiciel ou consultez le service
d'assistance du logiciel.
Installation et configurations logicielles
Utilisez un logiciel de scrutation de virus pour vérifier les programmes d'application et
les fichiers nouvellement acquis afin de détecter des virus avant d’installer les programmes sur l’unité de disque dur de l’ordinateur. Les virus peuvent rapidement
utiliser toute la mémoire système disponible, endommager et/ou détruire les
données stockées à l'unité de disque dur et affecter définitivement la performance
des programmes infectés. Plusieurs programmes de scrutation de virus sont disponibles sur le marché.
Avant d'installer un programme, lisez sa documentation pour connaître le fonctionnement du système, le matériel requis et les défauts. Un programme contient
d'habitude les instructions d'installation dans sa documentation et une procédure
d'installation du logiciel.
support.dell.com
Recherche de solutions logicielles
4-1
La procédure d’installation du logiciel vous aide à transférer les fichiers appropriés du
programme vers l'unité de disque dur de votre ordinateur. Les instructions
d'installation peuvent fournir des détails sur la méthode pour configurer le système
d'exploitation afin d'exécuter le programme avec succès. Lisez toujours les instructions d'installation avant d'exécuter la procédure d'installation d'un programme.
Lorsque vous exécutez la procédure d'installation, soyez prêt à répondre aux invites
en fournissant des informations sur la configuration du système d'exploitation de
l'ordinateur, quel type d'ordinateur vous avez et quels périphériques sont connectés à
l'ordinateur.
Utilisation d'un logiciel
Les sous-sections suivantes traitent des erreurs parfois provoquées par l'exploitation
ou la configuration d'un logiciel.
Messages d'erreur
Des messages d’erreur peuvent être produits par un programme d’application, le système d’exploitation ou l’ordinateur. Le chapitre 3, « Messages et codes », fournit des
informations sur les messages d'erreur générés par l'ordinateur. Si vous recevez un
message d'erreur non listé dans le chapitre 3, « Messages et codes », vérifiez le système d'exploitation ou la documentation du programme d'application.
Erreurs d'entrée
Si vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches au mauvais moment,
un programme peut vous donner des résultats inattendus. Voyez la documentation
livrée avec le programme d'application pour vous assurer que les valeurs ou
caractères que vous entrez sont valables.
Assurez-vous que l'environnement d'exploitation est configurée pour accommoder
les programmes que vous utilisez. N'oubliez pas qu'à chaque fois que vous modifiez
les paramètres de l'environnement d'exploitation de votre ordinateur, vous risquez
d'affecter l'exécution des programmes. Quelquefois, après avoir modifié
l'environnement d'exploitation, vous devrez peut-être réinstaller un programme qui ne
fonctionne plus correctement.
Conflits de programme
Certains programmes peuvent laisser des parties de leurs informations de configuration, même si vous les avez déjà quittés. Par conséquent, aucun autre programme ne
peut s'exécuter. Un redémarrage du système peut confirmer si ces programmes sont
à l'origine du problème.
Les pilotes de périphérique, qui sont des programmes utilisant des sous-procédures
spécialisées, peuvent causer des problèmes du système informatique. Par exemple,
une variation dans la méthode d'envoi des données au moniteur peut exiger un programme de pilote d'écran spécial requérant un espèce particulier de mode vidéo ou
de moniteur. Dans ce cas, vous devrez peut-être élaborer une autre méthode
4-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
d'exécution du programme donné — en créant un fichier de démarrage spécialement
pour ce programme, par exemple. Appelez le service d'assistance du logiciel que
vous utilisez afin d'obtenir de l'aide.
Éviter les conflits d'affectations d'interruptions
Des problèmes peuvent survenir si deux périphériques tentent d'utiliser la même
ligne IRQ (Interrupt ReQuest [demande d'interruption]). Pour éviter ce type de conflit,
vérifiez la documentation pour l'affectation par défaut de la ligne IRQ pour chaque
carte d'extension installée. Référez-vous ensuite au Tableau 4-1 pour configurer la
carte pour l'une des lignes IRQ disponibles.
Tableau 4-1. Affectations par défaut de la ligne IRQ
Ligne IRQ
Utilisée par/Disponible
IRQ0
Utilisée par l'horloge du système
IRQ1
Utilisée par le clavier pour signaler que le tampon de sortie est
plein
IRQ2
Utilisée par le contrôleur d'interruption 2
IRQ3
Utilisé par le port série 2 (COM2 et COM4) ou périphérique PCI
IRQ4
Utilisé par le port série 1 (COM1 et COM3) ou périphérique PCI
IRQ5
Disponible sauf si elle est utilisée par un port parallèle secondaire
IRQ6
Utilisée par le contrôleur de lecteur de disquette
IRQ7
Utilisée par le port parallèle principal ou le périphérique PCI
IRQ8
Utilisée par l’horloge RTC
IRQ9
Utilisée par l'ACPI
IRQ10
Disponible
IRQ11
Disponible
IRQ12
Utilisée par le port souris PS/2, sauf si la souris est désactivée
dans le programme de configuration du système
IRQ13
Réservée pour les erreurs à virgule flottante
IRQ14
Disponible
IRQ15
Utilisée par ESM
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
support.dell.com
Recherche de solutions logicielles
4-3
4-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 5
Exécution des Diagnostics Dell
Contrairement à de nombreux programmes de diagnostic, les Diagnostics Dell vous
aident à vérifier votre matériel informatique sans rien ajouter à votre équipement et
sans détruire de données. L'emploi de ces diagnostics vous permet de faire confiance
au fonctionnement de votre système informatique. Si vous repérez un problème que
vous ne pouvez pas résoudre vous-même, les tests de diagnostic peuvent vous fournir des informations importantes qui vous seront utiles pour expliquer votre problème
au service d'assistance technique de Dell.
AVIS : Utilisez les Diagnostics Dell uniquement pour tester les systèmes
Dell. Si vous utilisez ce programme avec d'autres ordinateurs, vous risquez
d'obtenir des réponses incorrectes de l'ordinateur ou des messages
d'erreur.
Fonctions des Diagnostics Dell
Les Diagnostics Dell vous fournissent une série de menus et d'options parmi lesquels
vous choisissez des groupes particuliers de périphériques ou des périphériques. Vous
pouvez aussi définir la séquence d'exécution des tests. Les menus de diagnostics
sont également pourvus des fonctions utiles suivantes :
support.dell.com
•
Des options qui vous permettent d'exécuter les tests individuellement ou
collectivement
•
•
Une option qui vous permet de choisir le nombre de fois qu'un test va être répété
•
Des options de suspension temporaire d’un test quand une erreur est détectée,
ou de son arrêt lorsqu'une limite d'erreur réglable est atteinte
•
•
Des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres
•
Des messages d’erreur qui apparaissent si des problèmes sont détectés
La possibilité d'afficher ou d'imprimer les résultats des tests, ou de les sauvegarder dans un fichier
Des messages d'état qui vous indiquent si les tests de groupes de périphériques
ou de périphériques ont été exécutés jusqu'au bout
Exécution des Diagnostics Dell
5-1
Quand utiliser les Diagnostics Dell
Chaque fois qu'un composant important ou qu'un périphérique du système
informatique ne fonctionne pas correctement, il peut s'agir d'une panne de ce composant. Vous pouvez utiliser les Diagnostics Dell si le microprocesseur et les
composants d'entrée et de sortie du système informatique fonctionnent (le moniteur,
le clavier et le lecteur de disquette). Si vous connaissez le ou les composants qu'il faut
tester, sélectionnez le ou les groupes de périphériques des diagnostics ou leurs
sous-tests. Si vous n'êtes pas sûr d'avoir bien mesuré l'ampleur du problème, lisez le
reste des informations fournies dans cette section.
Démarrage des Diagnostics Dell
Vous pouvez exécuter les Diagnostics Dell à partir d'une partition utilitaire sur votre
unité de disque dur ou à partir d'un ensemble de disquettes que vous créez à partir du
CD Assistant de serveur Dell OpenManage.
Pour exécuter les diagnostics à partir de la partition utilitaire, suivez les étapes
suivantes :
1.
Démarrez la partition utilitaire en appuyant sur <F10> pendant le POST
(Power-On Self-Test [auto-test de mise sous tension]).
2.
Dans le menu principal de la partition utilitaire, sélectionnez l'option Run System
Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système) depuis Run System
Utilities (Exécuter les utilitaires du système).
Reportez-vous à « Partition utilitaire » dans « Utilisation du CD de l'Assistant de
serveur Dell OpenManage » du Guide d'utilisation pour des informations supplémentaires au sujet de la partition utilitaire.
Pour exécuter les Diagnostics Dell à partir des disquettes, menez les étapes
suivantes :
1.
Créez un ensemble de disquettes de diagnostics en utilisant le CD de l'Assistant
de serveur Dell OpenManage.
Reportez-vous à « Partition utilitaire » dans la section « Utilisation du CD de
l'Assistant de serveur Dell OpenManage » du Guide d'utilisation pour de plus
amples informations sur la création de disquettes.
2.
Initialisez le système à partir de la première disquette de diagnostics.
Si le système ne s'initialise pas, consultez le chapitre 11, « Obtention d'aide » pour
des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Quand vous démarrez les diagnostics, le logo Dell apparaît, suivi d’un message indiquant que les diagnostics sont en cours de chargement. Avant le chargement des
diagnostics dans la mémoire, un programme teste la mémoire vive (RAM) qui sera utilisée par les diagnostics.
5-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Si aucune erreur n'est trouvée dans la RAM, le programme de diagnostics se charge
et le menu Diagnostics apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de
diagnostics ou seulement certains tests, ou de sortir des Diagnostics Dell.
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, vous pouvez lancer les
Diagnostics Dell afin de les voir à l'écran du moniteur.
Pour effectuer une vérification rapide du système, sélectionnez Quickly Test All
Devices (Tester rapidement tous les périphériques). Cette option n'exécute que les
tests de périphériques qui n'exigent pas d'interaction utilisateur et dont l'exécution
est rapide. Dell vous recommande de choisir cette option en priorité pour augmenter
vos chances de remonter à la source du problème rapidement. Pour une vérification
complète du système, sélectionnez Fully Test All Devices (Tester complètement
tous les périphériques). Pour vérifier une zone du système en particulier, choisissez
Select Devices to Test (Sélectionner les périphériques à tester).
Le choix de Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) ferme les diagnostics et revient
à l'environnement du système d'exploitation.
Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée> ou bien appuyez sur la touche correspondant à la
lettre en surbrillance dans l'option que vous avez choisie.
Comment utiliser les Diagnostics Dell
Quand vous sélectionnez Select Devices to Test (Sélectionner les périphériques à
tester) à partir du menu Diagnostics, l'écran principal du programme des diagnostics
apparaît.
Les informations qui apparaissent à l'écran principal du programme de diagnostics
figurent dans les zones suivantes :
support.dell.com
•
Deux lignes en haut de l’écran principal identifient les diagnostics et indiquent le
numéro de leur version.
•
Dans la partie gauche de l'écran, la zone Device Groups (Groupes de
périphériques) répertorie les groupes de diagnostic des périphériques dans
l'ordre dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le
sous-menu Run Tests (Exécuter les tests). Appuyez sur la touche flèche vers le
haut ou sur la touche flèche vers le bas pour mettre un groupe de périphériques
en surbrillance.
•
Dans la partie droite de l'écran, la zone Devices for Highlighted Group
(Périphériques pour le groupe en surbrillance) présente la liste des
périphériques spécifiques à l'intérieur d'un groupe de tests particulier.
•
Deux lignes du bas de l’écran constituent la partie réservée au menu. La première ligne présente la liste des options de menu que vous pouvez choisir ;
appuyez sur la touche flèche gauche ou la touche flèche droite pour mettre en
surbrillance une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur
l'option en surbrillance.
Exécution des Diagnostics Dell
5-3
Comment utiliser le menu Groupes de
périphériques
Le menu Groupe de périphériques en bas de l'écran vous fournit des options qui
vous permettent de sélectionner et d'exécuter des tests de diagnostics spécifiques à
partir de l'écran principal des diagnostics. Appuyez sur les touches flèche gauche et
flèche droite pour sélectionner les options au menu. Quand vous passez d'une option
de menu à une autre, une explication sommaire de l'option en surbrillance apparaît en
bas de l'écran.
Si vous souhaitez de plus amples informations sur un groupe de périphériques ou sur
un périphérique, mettez en surbrillance l'option About (À propos) et appuyez sur
<Entrée>. Après avoir lu les informations, appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran
précédent.
Options du menu Groupes de
périphériques
Vous trouverez une liste de cinq options au bas de l'écran principal du programme de
diagnostics : Run Tests (Exécuter les tests), Devices (Périphériques), Select
(Sélectionner), Config (Configurer) et Help (Aide).
Vous pouvez choisir une option de menu de deux façons :
•
Déterminez quelle lettre de l'option choisie est écrite en capitale sur votre écran
et tapez cette lettre (par exemple, tapez r pour sélectionner l'option Run
(Exécution).
•
Déplacez la barre de surbrillance sur l'option que vous souhaitez sélectionner en
appuyant sur la touche flèche droite ou gauche et en appuyant sur <Entrée>.
Chaque fois qu'une des options est sélectionnée, une nouvelle liste d'options supplémentaires apparaît.
Les sous-rubriques suivantes vous expliquent les options du menu, dans l'ordre suivant lequel elles apparaissent, de gauche à droite, dans la liste du menu Groupes de
périphériques.
Exécuter les tests
Exécuter les tests affiche sept options : One (Un), All (Tous), Sélectionner, Options,
Results (Résultats), Errors (Erreurs) et Aide. Si vous sélectionnez Un, tous les périphériques à l'intérieur du groupe de périphériques en surbrillance vont être exécutés.
Si vous sélectionnez Tous, tous les tests de tous les groupes de périphériques vont
être exécutés. (Les tests de groupe de périphériques sont exécutés suivant l'ordre
dans lequel ils se trouvent dans la liste.) Si vous choisissez Sélectionner, seuls les
groupes de périphériques, ou les périphériques que vous avez choisis à l'intérieur des
groupes de périphériques, vont être exécutés. Avant de tester un groupe de
périphériques ou un périphérique, pensez à définir des paramètres généraux dans la
rubrique Options. Les paramètres globaux vous donnent un meilleur contrôle sur
5-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
l'exécution de tests des périphériques ou des groupes de périphériques et sur leurs
résultats. Aide offre toute une série d'options d'aide, parmi lesquelles Menu (Menu),
Keys (Touches), Device (Périphérique), Group (Groupe) et Test (Test).
Périphériques
La plupart des groupes de périphériques comportent plusieurs périphériques. Utilisez
l'option Périphériques pour sélectionner des périphériques individuels au sein d'un
ou de plusieurs groupes de périphériques.
Lorsque vous sélectionnez Périphériques, les options suivantes s'affichent : Run
Tests (Exécuter les tests), Tests (Tests), Select (Sélectionner), Parameters
(Paramètres) et Help (Aide). Le Tableau 5-1 liste toutes les valeurs possibles de
chaque option.
Tableau 5-1. Options des périphériques
Option
Fonctions
Exécuter les
tests
Affiche cinq options : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner,
Paramètres et Aide.
Tests
Vous permet de sélectionner des périphériques individuels pour
adapter la procédure de test à vos besoins particuliers. Vous pouvez choisir un ou plusieurs périphériques parmi la liste. Quand vous
choisissez Tests, quatre options s'affichent : Exécuter les tests,
Sélectionner, Paramètres et Aide.
Sélectionner
Vous permet de choisir un ou plusieurs périphériques à partir d'un
groupe de périphériques particulier. Trois options s'affichent : Un,
Tous et Aide.
Paramètres
Détermine comment un test particulier va être exécuté. Le
Tableau 5-2 liste toutes les valeurs possibles de chaque option.
Pour changer les options de Paramètres, appuyez sur la barre
d'espacement, les touches flèche droite et gauche ou les touches
d'addition (+) et de soustraction (-).
Aide
Affiche une liste de rubriques d'aide.
Tableau 5-2. Options des paramètres
support.dell.com
Option
Valeurs possibles
Nombre de fois qu'un test ou
plusieurs tests doivent être
répétés
0001 à 9999 ou 0000, se bouclant indéfiniment
jusqu'à ce que vous appuyiez sur <Ctrl><Attn>.
La valeur par défaut est 1.
Nombre maximum d'erreurs
autorisées
de 0000 à 9999 , 0000 signifiant qu'il n'y a pas de
limite du nombre d'erreurs. La valeur par défaut
est 1.
Exécution des Diagnostics Dell
5-5
Tableau 5-2. Options des paramètres (suite)
Option
Valeurs possibles
Pause dans l'attente de la
réponse de l'utilisateur
Yes (Oui), No (Non)
Vous permet de décider si les tests attendent une
entrée de l'utilisateur.
La valeur par défaut est Oui pour attendre une
entrée d'utilisateur.
Journalisation des messages
None (Aucun), Erreurs, Tous
Détermine si un résultat des tests est enregistrée
dans un fichier. La valeur par défaut est Aucun.
Nom du dossier de journalisation des messages
Précise le nom du dossier de journalisation si
l'option Message Logging (Journalisation des
messages) est sélectionnée. La valeur par défaut
est A: RESULT.
Sélectionner
L'option Sélectionner dans le menu Groupes de périphériques vous permet de
choisir un ou plusieurs périphériques à partir d'un groupe de périphériques particulier.
Trois options s'affichent : Un, Tous et Aide.
Config
La sélection de Configuration dans le menu Groupes de périphériques affiche des
informations sur un périphérique particulier en surbrillance.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics, des messages d'erreur peuvent apparaître à l'écran. Enregistrez les messages sur une copie de la liste de vérification des
diagnostics ; consultez également le chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique et sur le rapport de ces
messages au représentant d'assistance technique.
5-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 6
Vérification de l'équipement
Ce chapitre fournit des procédures de dépannage pour l'équipement directement relié
au panneau d'entrées/sorties (E/S) de l'ordinateur, tels le moniteur, le clavier, la souris
ou l'imprimante. Avant d'effectuer toute procédure dans ce chapitre, consultez
« Vérification de connexions et de commutateurs » au chapitre 2, « Vérification de
l'équipement ». Suivez ensuite les procédures de dépannage pour l'équipement en
panne.
Les éléments suivants vous sont nécessaires pour effectuer les procédures de ce
chapitre :
•
•
•
Le CD-ROM Assistant de serveur Dell OpenManage
Une disquette formatée vierge
La documentation du système
REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une
procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.
Dépannage du moniteur
Le dépannage des problèmes vidéo implique la nécessité de repérer parmi les éléments la source du problème :
•
•
•
Moniteur et câble d'interface du moniteur
Mémoire vidéo
Logique vidéo de l'ordinateur ou carte d'extension vidéo
Si les informations ne s'affichent pas correctement, ou ne s'affichent pas du tout sur
l'écran du moniteur, effectuez les opérations suivantes pour résoudre le problème :
1.
Réglez les commutateurs et les commandes, y compris la position et la taille
horizontales et verticales, selon les instructions que vous trouverez dans la documentation du moniteur, pour corriger l'image vidéo.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 2.
support.dell.com
Vérification de l'équipement
6-1
2.
Exécutez les tests vidéo des Diagnostics Dell.
Le moniteur affiche-t-il correctement le texte ?
Oui. Passez à l'étape 3
Non. Si une carte d'extension vidéo est installée dans l'ordinateur, consultez
« Dépannage des cartes d'extension » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur
de l'ordinateur ».” Si aucune carte d'extension vidéo n'est installée, le contrôleur
vidéo intégré est défectueux ; reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide »,
pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
3.
Exécutez le groupe des tests de vidéo des Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Vous avez résolu le problème, ou bien il s'agit d'un problème de logiciel.
Pour obtenir des informations sur l'installation des pilotes vidéo, consultez
« Utilisation du CD de l'Assistant de serveur Dell OpenManage », dans le Guide
d'utilisation.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Éteignez le système et débranchez-le de sa prise d’alimentation électrique.
5.
Remplacez le moniteur par un moniteur du même type en bon état de fonctionnement et rebranchez le système dans la prise d'alimentation électrique.
6.
Exécutez à nouveau les tests vidéo des Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Le moniteur doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Non. Si une carte d'extension vidéo est installée dans l'ordinateur, consultez
« Dépannage des cartes d'extension » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de
l'ordinateur ». Si aucune carte d'extension vidéo n'est installée, le contrôleur vidéo
intégré est défectueux ; reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour
des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
6-2
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Dépannage du clavier
Cette procédure détermine le genre de problème que vous pouvez avoir avec votre
clavier. Si un message d'erreur du système vous avertit d'un problème de clavier
quand vous démarrez le système informatique ou pendant l'exécution des
Diagnostics Dell, effectuez les opérations suivantes :
1.
Vérifiez que le clavier et le câble du clavier ne sont pas endommagés.
Appuyez sur et relâchez chaque touche du clavier.
Le clavier et son câble semblent-ils exempts de tout dommage physique et les
touches fonctionnent-elles ?
Oui. Passez à l'étape 3
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement.
Pour remplacer un clavier défectueux, débranchez le câble du clavier de l'arrière
de l'ordinateur et branchez un clavier en bon état de fonctionnement.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le clavier doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Non. Passez à l'étape 3.
3.
Exécutez le test du clavier des Diagnostics Dell.
Pouvez-vous utiliser le clavier pour sélectionner le test du clavier ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement.
5.
Le test du clavier a-t-il été effectué avec succès ?
Oui. Le clavier doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention
d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Non. Le contrôleur de clavier de la carte système est défectueux. Reportez-vous
au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique.
support.dell.com
Vérification de l'équipement
6-3
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Cette procédure détermine si les fonctions E/S de base de l'ordinateur sont en état de
fonctionnement. Si un message d'erreur du système vous avertit d'un problème de
port d'E/S ou si le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement,
effectuez les opérations suivantes :
1.
Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres du
Serial Port 1 (Port série 1), du Serial Port 2 (Port série 2) et du Parallel Port
(Port parallèle).
Les ports de communications sont-ils réglés sur Enabled (Activé) ?
Oui. Passez à l'étape 3
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Changez les paramètres du Port série A, Port série B et Port parallèle sur
Activé ; réinitialisez ensuite le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 3
3.
Vérifiez le contenu des fichiers de démarrage. Reportez-vous à « Installation et
configurations logicielles » au chapitre 4, « Recherche de solutions logicielles ».
Les commandes de configuration des ports sont-elles exactes ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Modifiez les instructions nécessaires dans les fichiers de démarrage. Si le problème de port est limité à un programme d'application en particulier, consultez la
documentation du programme d'application et vérifiez les paramètres de configuration du port.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Réinitialisez le système depuis la disquette de diagnostics et exécutez le test des
ports série et/ou le test des ports parallèles dans les Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Passez à l'étape 6.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
6-4
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
6.
Si le problème continue, consultez l'une des sections ci-après, « Dépannage
d'une imprimante parallèle » ou « Dépannage d'un périphérique série d'E/S »,
selon le périphérique qui ne paraît pas fonctionner.
Dépannage d'une imprimante parallèle
Si la procédure de la section précédente, « Dépannage des fonctions d'E/S de base »,
indique que le problème réside avec une imprimante parallèle, effectuez les étapes
ci-après :
1.
Éteignez l'imprimante parallèle et l'ordinateur.
2.
Remplacez le câble d'interface de l'imprimante parallèle par un câble en bon état
de fonctionnement.
3.
Rallumez l'imprimante parallèle et l'ordinateur.
4.
Tentez une autre impression sur l’imprimante parallèle.
L'impression s'est-elle effectuée correctement ?
Oui. Le câble d'interface doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Exécutez l'auto-test de l'imprimante parallèle.
L'auto-test s'est-il effectué avec succès ?
Oui. Passez à l'étape 6.
Non. L'imprimante est probablement défectueuse. Si l'imprimante fut achetée
auprès de Dell, reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
6.
Tentez une autre impression sur l’imprimante parallèle.
L'impression s'est-elle effectuée correctement ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
support.dell.com
Vérification de l'équipement
6-5
Dépannage d'un périphérique série d'E/S
Si la procédure décrite dans « Dépannage des fonctions d'E/S de base » figurant plus
haut dans ce chapitre indique que le problème réside avec un périphérique relié à un
des ports série, effectuez les étapes ci-après :
1.
Éteignez l’ordinateur et tous les périphériques connectés aux ports série.
Y a-t-il deux périphériques série connectés à l’ordinateur ?
Oui. Passez à l'étape 2.
Non. Passez à l'étape 4.
2.
Déconnectez les périphériques des ports série 1 et 2, puis connectez le périphérique série en dérangement au port opposé.
3.
Après avoir rebranché le périphérique, allumez l'ordinateur et le périphérique.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le port série peut être défectueux. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Remplacez le câble d'interface qui relie le périphérique au port série par un câble
en bon état de fonctionnement.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le câble d'interface doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Éteignez l’ordinateur et le périphérique de série et remplacez le périphérique par
un périphérique comparable en bon état de fonctionnement.
Par exemple, si la souris de série a un problème, remplacez-la par une souris de
série en bon état de fonctionnement.
6.
Allumez l’ordinateur et le périphérique de série.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le périphérique série doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
6-6
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Dépannage d'un périphérique USB
Si un message d'erreur du système signale un problème des ports USB ou si le périphérique relié au port ne fonctionne pas correctement, effectuez les opérations
suivantes :
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports
USB sont activés.
2.
Arrêtez l'ordinateur et tout dispositif connecté aux ports USB.
Y a-t-il deux périphériques USB connectés à l'ordinateur ?
Oui. Passez à l'étape 3.
Non. Passez à l'étape 5.
3.
Déconnectez les périphériques des ports USB 1 et 2 et connectez le périphérique
en panne au port opposé.
4.
Allumez l'ordinateur et le périphérique précédemment reconnecté.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le port USB est peut-être défectueux. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Si c'est possible, remplacez le câble d’interface qui relie le périphérique au port
USB par un câble comparable en bon état de fonctionnement.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le câble d'interface doit être remplacé. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Passez à l'étape 6.
6.
Éteignez l’ordinateur et le périphérique USB et remplacez le périphérique par un
dispositif comparable en bon état de fonctionnement.
7.
Mettez en marche l'ordinateur et le périphérique USB.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Il faut remplacer le périphérique USB. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
support.dell.com
Vérification de l'équipement
6-7
Dépannage du NIC intégré
Si vous avez des problèmes avec le contrôleur NIC (Contrôleur d'interface de réseau),
suivez les étapes ci-après pour aider au diagnostic du problème :
•
Accédez au programme de configuration du système et confirmez que le NIC est
activé.
Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation pour des instructions.
•
Vérifiez les deux DEL aux coins du connecteur NIC sur le panneau arrière de
l'ordinateur.
Le voyant DEL vert (le voyant DEL le plus proche des ports série et parallèle)
indique que l'adaptateur est connecté à un associé de lien valable. Le voyant
d'activité ambre s'illumine si les données du réseau sont reçues ou transmises.
•
—
Si le voyant LINK (LIAISON) est éteint, vérifiez toutes les connections des
câbles sur l'adaptateur et le partenaire de liaison.
—
Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique sur
le partenaire de liaison.
—
Essayez un autre port sur le commutateur.
Si le voyant d'activité ne s'illumine pas, les fichiers du pilote de réseau peuvent
être endommagés ou supprimés.
Réinstallez les pilotes.
•
6-8
Assurez-vous que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont
liés.
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 7
Vérifications à l'intérieur de
l'ordinateur
Ce chapitre fournit des procédures de dépannage pour les composants à l'intérieur de
l'ordinateur. Avant de commencer toute procédure décrite dans ce chapitre, effectuez
ces étapes :
•
Effectuez les procédures décrites dans « Vérification de connexions et de
commutateurs » et dans “Le programme de configuration du système » au chapitre 2, « Vérifications de base ».”
•
Lisez les consignes de sécurité dans « La sécurité d'abord — pour vous et votre
ordinateur » figurant plus loin dans ce chapitre.
Les éléments suivants vous sont nécessaires pour effectuer les opérations énoncées
dans ce chapitre :
•
Le CD Assistant de serveur Dell OpenManage et une disquette vierge formatée
de 3,5 pouces
•
•
Le Guide d'utilisation du système Dell PowerEdge 2450
La clé du verrouillage à clé du système
REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une
procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.
La sécurité d'abord — pour vous et votre
ordinateur
Les procédures de ce guide exigent que vous ouvriez les portes de l'ordinateur et que
vous travailliez à l'intérieur de l'ordinateur. Lors d'une intervention à l'intérieur de
l'ordinateur, n'essayez pas de le réparer sauf si vous suivez les instructions dans ce
guide et ailleurs dans la documentation Dell. Observez toujours les précautions
suivantes.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-1
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET LA PROTECTION
DE L'ÉQUIPEMENT
Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, effectuez les opérations
suivantes dans la séquence indiquée :
1.
Éteignez et déconnectez votre ordinateur et les périphériques de leurs
sources d'alimentation électrique (sauf si vous installez ou retirez une unité
de disque dur). Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de
télécommunications de l'ordinateur.
2.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du
châssis, comme le métal autour des ouvertures des emplacements des
cartes à l'arrière de l'ordinateur, avant de toucher tout autre élément à
l'intérieur de votre ordinateur.
3.
Pendant votre travail à l’intérieur de l’ordinateur, touchez périodiquement
une surface métallique non peinte sur le châssis, pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
De plus, Dell recommande que vous relisiez périodiquement les consignes de sécurité de ce système.
Ouverture des portes de l'ordinateur
L'ordinateur est muni de deux portes sur le haut du système permettant l'accès à la
carte système et aux cartes d'extension. Les portes s'entreverrouillent de sorte que
le verrou de la porte du côté droit verrouille les deux portes.
Pour ouvrir les portes de l'ordinateur, menez les étapes suivantes :
1.
Respectez les précautions dans « La sécurité d'abord — pour vous et pour votre
ordinateur » figurant plus haut dans ce chapitre. Respectez également les consignes de sécurité au début de ce guide.
2.
Glissez l'ordinateur hors du rack.
3.
Avec la clé du système, tournez le verrou sur le haut du châssis en position déverrouillée (reportez-vous à la Figure 7-1).
4.
Appuyez sur les deux loquets pour libérer la porte droite (reportez-vous à la
Figure 7-1).
5.
Soulevez la porte droite.
6.
Soulevez la port gauche.
Lorsque vous fermez les portes, vérifiez que vous fermez la porte gauche en premier
et la porte droite ensuite de sorte que la porte droite se ferme sur la porte gauche.
7-2
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
verrou
loquets (2)
Figure 7-1. Ouverture des portes de l'ordinateur
Retrait du cadre avant en option
Vous devez retirer le cadre avant en plastique en option du système avant d'installer
ou de retirer une unité de disque dur, ou d'utiliser le lecteur de disquette ou le lecteur
CD-ROM.
Pour retirer le cadre avant, effectuez les étapes ci-après :
support.dell.com
1.
Déverrouillez et ouvrez les portes de l'ordinateur (reportez-vous à la section antérieure, « Ouverture des portes de l'ordinateur »).
2.
Faites pivoter les deux leviers de verrouillage vers l'arrière du châssis (reportezvous à la Figure 7-2).
3.
Appuyez sur la languette à chaque extrémité du cadre et retirez le cadre du châssis (reportez-vous à la Figure 7-2).
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-3
leviers de verrouillage (2)
languettes (2)
Figure 7-2. Retrait du cadre de l'ordinateur
Retrait et remise en place du bâti des
cartes d'extension
Votre ordinateur Dell est muni d'un bâti des cartes d'extension amovible, qui simplifie
une grande partie des procédures d'installation en vous permettant de retirer la carte
de montage vertical ainsi que toutes les cartes d'extension installées en une seule
étape.
Retrait du bâti des cartes d'extension
Pour retirer le bâti des cartes d'extension, effectuez les étapes ci-après :
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Vérifiez tous les câbles reliés aux cartes d'extension à travers les ouvertures du
panneau arrière. Déconnectez tout câble qui n'atteigne pas le futur emplacement
du bâti une fois que le châssis est retiré.
REMARQUE : Vérifiez que la DEL d'alimentation de la carte de montage vertical
(reportez-vous à la Figure 7-3) est éteinte avant de retirer le bâti de carte.
7-4
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
levier de fixation
DEL
d'alimentation
bâti des cartes
d'extension
Figure 7-3. Retrait du bâti des cartes d'extension
4.
Repérez le levier de fixation du bâti des cartes d'extension (reportez-vous à la
Figure 7-3). Faites tourner le levier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'arrête en position
verticale.
5.
Soulevez le bâti des cartes d'extension hors du châssis.
Remise en place du bâti des cartes d'extension
Pour remettre en place le bâti des cartes d'extension, effectuez les étapes ci-après :
1.
Avec le levier de fixation en position verticale, abaissez le bâti des cartes
d'extension en place jusqu'à ce qu'il soit aligné.
2.
Pivotez le levier de fixation vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à plat avec le haut du
châssis. Vérifiez que la carte de montage vertical est bien logée dans le connecteur RISER de la carte système.
3.
Reconnectez tous les câbles que vous avez retirés lors de l'étape 3 de la procédure antérieure, « Retrait du bâti des cartes d'extension ».
À l'intérieur du châssis
Dans la Figure 7-4, les portes de l'ordinateur sont ouvertes pour offrir une vue de
l'intérieur. Reportez-vous à cette illustration pour repérer les différents éléments et
composants internes dont il est question plus loin dans ce guide.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-5
microprocesseurs
bâti des cartes
d'extension
carte système
blocs d'alimentation
redondante en
option (2)
ventilateurs de
refroidissement
(3)
baies d'unité
de disque dur (4)
lecteur de
disquette
lecteur de
CD-ROM IDE
carte intercalaire
carte de distribution
du bloc d'alimentation
Figure 7-4. À l'intérieur du système
La carte système contient la circuiterie de contrôle de l'ordinateur et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles telles les microprocesseurs et la
mémoire sont installées directement dans la carte système. Si le bâti des cartes
d'extension peut accepter jusqu'à trois cartes d'extension PCI de pleine longueur. Les
deux baies de périphérique fournissent de l'espace pour un lecteur de disquette de
3,5 pouces, un lecteur CD-ROM et un périphérique supplémentaire de 5,25 pouce tel
un lecteur de bande.
Les baies d'unité de disque dur fournissent de l'espace pour jusqu'à quatre unités de
disque dur SCSI de 1 pouce. Ces unités de disque dur sont connectées à un adaptateur à l'hôte SCSI sur la carte système ou sur une carte d'extension, grâce à la carte
de fond de panier SCSI.
Les câbles d'alimentation provenant du bloc d'alimentation, de la carte PSDB (Power
Supply Distribution Board [carte de distribution du bloc d'alimentation]) et de la carte
intercalaire alimentent la carte système, la carte de fond de panier SCSI et les lecteurs des baies de périphérique.
Pour les lecteurs non-SCSI tels le lecteur de disquette et le lecteur CD-ROM, un câble
d'interface relie chaque lecteur à la carte intercalaire ou à une carte d'extension. Pour
des périphériques SCSI, les câbles d'interface connectent les périphériques SCSI
accessibles de l'extérieur et la carte de fond de panier SCSI à un adaptateur à l'hôte
SCSI sur la carte système ou sur une carte d'extension. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 9, « Installation d'une unité dans la baie de -périphériques »
et au chapitre 10, « Installation d'unités de disque dur »).
7-6
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier ou d'un commutateur. Pour des informations sur les
cavaliers de la carte système, reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs
et connecteurs ».
Dépannage d'un ordinateur mouillé
Les déversements de liquide, les éclaboussements et l'humidité excessive peuvent
endommager le système. Si un dispositif externe (tel qu'une imprimante ou un lecteur externe) est mouillé, contactez le fabricant du dispositif pour obtenir des
instructions. Si l'ordinateur est mouillé, menez les étapes suivantes :
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Laissez l'ordinateur sécher pendant au moins 24 heures.
Assurez-vous qu’il est vraiment sec avant de continuer.
4.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans l'ordinateur.
5.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à la prise électrique et
allumez le système.
Le système est-il alimenté ?
Oui. Passez à l'étape 6.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
6.
Éteignez le système, déconnectez-le de la prise électrique, ouvrez les portes de
l'ordinateur et réinstallez toutes les cartes d'extension que vous avez retirées lors
de l'étape 4.
7.
Fermez les portes de l'ordinateur et reconnectez le système à la prise électrique.
8.
Exécutez les Diagnostics Dell et testez le système.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Le système fonctionne correctement.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-7
Dépannage d'un ordinateur endommagé
Si l'ordinateur est tombé ou endommagé pendant son déplacement, vous devriez
examiner l'ordinateurpour voir s'il fonctionne correctement. Si un périphérique
externe relié à l'ordinateur tombe ou s'endommage, contactez le fabricant du périphérique pour des instructions ou reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour
des informations sur l'obtention d'une assistance technique de Dell.
Pour dépanner un ordinateur endommagé, menez les étapes suivantes :
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de sa prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Vérifiez les connexions suivantes :
•
•
4.
Connexions des cartes d'extension au bâti des cartes d'extension
Connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI
Vérifiez toutes les connexions des câbles et des composants internes.
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et que tous les
composants sont bien installés dans leurs connecteurs et leurs supports. Faites
particulièrement attention à la carte intercalaire et au PSDB (si installés).
5.
Fermez les portes de l'ordinateur et reconnectez le système à la prise électrique.
6.
Exécutez les tests de la carte système dans les Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Le système fonctionne correctement.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la pile
Si un message d'erreur indique un problème avec la pile, ou si le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système lorsque
l'ordinateur est éteint, la pile peut être défectueuse.
Pour dépanner la pile, effectuez les étapes ci-après :
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de sa prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
7-8
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Vérifiez la connexion de la pile bouton à la carte système.
Reportez-vous à « Remplacement de la pile » au chapitre 8, « Installation des
options de la carte système », pour de plus amples informations sur l'accès au
support de la pile.
4.
La pile est-elle bien installée dans le support de pile à la carte système ?
Oui. Passez à l'étape 7.
Non. Passez à l'étape 6.
5.
Réinstallez la pile dans son support.
6.
Fermez les portes de l'ordinateur et reconnectez le système à la prise électrique.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La pile était mal fixée. Vous avez résolu le problème.
Non. Poursuivez cette procédure.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal
installée. Remplacez la pile uniquement par un type identique ou un
équivalent conseillé par le fabricant. Mettez les piles au rebut selon les
instructions du fabricant.
7.
Répétez les étapes 2 et 1.
8.
Remplacez la pile.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La pile était peu chargée. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage des blocs d'alimentation
redondante
Votre système PowerEdge 2450 peut être muni de deux blocs d'alimentation redondante en option. Les deux voyants à l'arrière de chaque bloc d'alimentation
(reportez-vous à la Figure 7-5) indiquent l'état actuel du bloc d'alimentation. Si le
voyant d'échec rouge (le plus à l'avant) s'allume, remplacez le bloc d'alimentation tel
que le décrit la sous-section ci-après.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-9
bloc d'alimentation (2)
loquet du bloc
d'alimentation
voyant
d'alimentation
voyant de panne
Figure 7-5. Caractéristiques et retrait du bloc d'alimentation
Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation
Pour remplacer un bloc d'alimentation, menez les étapes suivantes.
AVIS : Le bloc d'alimentation est lourd. Soutenez-le des deux mains en
l'installant ou en le retirant.
1.
Éteignez le système, ainsi que tous les périphériques qui y sont attachés, déconnectez le système des prises électriques.
2.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation défectueux.
3.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
4.
Retirez le bloc d'alimentation :
a.
Le bloc d'alimentation est fixé par un loquet au panneau arrière de
l'ordinateur.
Faites pivoter le haut du loquet du bloc d'alimentation vers le bas pour dégager le bloc d’alimentation.
b.
Saisissez la manette du haut du bloc d'alimentation et soulevez le bloc
d'alimentation directement hors de l'ordinateur.
5.
Abaissez le bloc d'alimentation nouveau dans le châssis.
6.
Fermez le loquet du bloc d'alimentation.
REMARQUE : Le bloc d'alimentation ne fonctionnera pas si le loquet n'est pas
verrouillé.
7.
7-10
Fermez les portes de l'ordinateur.
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
8.
Connectez le câble d'alimentation en CA au bloc d'alimentation nouveau et acheminez le câble à travers les clips de serrage de la manette du bloc d'alimentation.
Dépannage d'un ventilateur de
refroidissement
Trois ventilateurs de refroidissement sont installés dans le châssis du système
PowerEdge 2450. (Le ventilateur 1 est le ventilateur le plus extérieur de l'assemblage
des ventilateurs). Si vous observez qu'un des ventilateurs de refroidissement ne fonctionne pas ou si l'application de gestion de serveur de progiciel d'instrumentation du
matériel (HIP) de Dell émet un message d'erreur associé au ventilateur, effectuez les
étapes ci-après pour dépanner le problème :
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de sa prise électrique.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
Reportez-vous à « Ouverture des portes de l'ordinateur » figurant plus haut dans
ce chapitre.
3.
Débranchez le câble d’alimentation du ventilatuer de la carte intercalaire en
appuyant sur la languette de dégagement du connecteur de câble d'alimentation.
4.
Retirez la broche de rétention du châssis et soulevez l'assemblage des ventilateurs hors du système (reportez-vous à la Figure 7-6).
assemblage des
ventilateurs de
refroidissement
broche de
rétention
connecteur d'alimentation de
l'assemblage des ventilateurs
de la carte intercalaire
Figure 7-6. Retrait de l'assemblage des ventilateurs de
refroidissement
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-11
5.
6.
Pour remplacer un ventilateur individuel, effectuez les étapes ci-après :
a.
Séparez les deux moitiés de l'assemblage des ventilateurs en appuyant sur
les languettes de verrouillage à chaque extrémité de l'assemblage.
b.
Retirez le ventilateur défectueux et déconnectez-le du harnais des fils
d'alimentation du ventilateur.
c.
Installez un ventilateur nouveau dans l'assemblage et connectez-le à
l'harnais des fils.
d.
Joignez les deux moitiés de l'assemblage des ventilateurs.
Faites glisser l'assemblage des ventilateurs dans le système et réinstallez la broche de rétention.
Lorsque vous réinstallez le ventilateur, prenez soin de ne pas pincer les câbles
d'interface du système.
7.
Connectez le câble d'alimentation du ventilateur à la carte intercalaire.
8.
Fermez les portes de l'ordinateur et reconnectez le système à l'alimentation en
CA.
9.
Allumez le système.
Les ventilateurs fonctionnent-ils correctement ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage des cartes d'extension
Si un message d’erreur indique qu’il y a un problème de carte d’extension ou qu’une
carte d’extension semble ne pas fonctionner normalement ou pas du tout, le problème peut être dû à une mauvaise connexion, à un conflit avec un logiciel ou un
autre équipement, ou à une carte d’extension défectueuse. Pour dépanner les cartes
d'extension, menez les étapes suivantes :
1.
Éteignez le système, notamment tout périphérique connecté et déconnectez le
câble d'alimentation en CA de sa source d'alimentation électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges
électrostatiques » dans les consignes de sécurité.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Retirez le bâti des cartes d'extension.
Reportez-vous à « Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension »
figurant plus haut dans ce chapitre.
7-12
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
4.
Réinstallez le bâti des cartes d'extension.
Reportez-vous à « Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension »
figurant plus haut dans ce chapitre.
5.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La connexion de la carte de montage vertical PCI était lâche. Vous avez
résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 6.
6.
Répétez les étapes 1 à 3 pour retirer le bâti des cartes d'extension.
7.
Vérifiez que chaque carte d’extension est bien enfoncée à fond dans son
connecteur.
Les cartes d'extension sont-elles correctement installées dans leurs
connecteurs ?
Oui. Passez à l'étape 9.
Non. Passez à l’étape 8.
8.
Relogez les cartes d'extension dans leurs connecteurs et répétez ensuite les
étapes 4 et 5.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La connexion était mauvaise. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 9.
9.
Vérifiez que tous les câbles appropriés sont connectés fermement dans leur connecteur sur les cartes d’extension.
Pour des instructions sur quels câbles doivent être attachés à certains connecteurs sur une carte d'extension, voyez la documentation de la carte d'extension.
Les câbles adéquats sont-ils connectés fermement dans leurs connecteurs ?
Oui. Passez à l'étape 10.
Non. Passez à l'étape 11.
10. Reconnectez les connecteurs de câbles avec les connecteurs appropriés sur les
cartes d’extension.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Les connexions des câbles étaient mauvaises. Vous avez résolu le
problème.
Non. Passez à l'étape 11.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-13
11. Retirez toutes les cartes d'extension du système.
Reportez-vous à « Retrait d'une carte d'extension » au chapitre 8 pour de plus
amples informations sur le retrait des cartes d'extension.
12. Exécutez le teste de mémoire système dans les Diagnostics Dell.
Le test a-t-il été exécuté avec succès ?
Oui. Passez à l’étape 13.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
13. Éteignez le système, déconnectez-le de l'alimentation en CA et ouvrez les portes
de l'ordinateur.
14. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 11.
15. Exécutez le test de mémoire système dans les Diagnostics Dell.
Le test a-t-il été exécuté avec succès ?
Oui. Passez à l'étape 16.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
16. Répétez les étapes 14 et 15 pour chacune des cartes d'extension restantes que
vous avez retirées lors de l'étape 11.
Avez-vous réinstallé toutes les cartes d'extension sans panne de test ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la mémoire système
Un problème de mémoire du système peut être provoqué par une barrette de DIMM
(Dual In-line Memory Module [Module de mémoire en ligne double]) défectueuse ou
une carte système défectueuse. Si un message d'erreur de la mémoire vive apparaît,le système a probablement un problème de mémoire.
Lors du démarrage ou de la réinitialisation du système, les voyants Verr Maj et Arrêt
Défil du clavier doivent clignoter pendant un court moment puis s’éteindre. Si la
rubrique Num Lock (Verr Num) du programme de configuration du système est
réglée sur On (Activé), le voyant Verr Num clignote pendant un court moment, puis
reste allumé »; autrement, il doit s’éteindre. Le fonctionnement suspect de ces
voyants peut venir d’une barrette DIMM défectueuse dans le support DIMM_A.
7-14
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Pour dépanner la mémoire système, effectuez les étapes suivantes :
1.
Mettez sous tension le système, y compris les périphériques attachés.
Apparaît-il un message d'erreur signalant des informations de configuration du
système non valables après le compte de mémoire ?
Oui. Passez à l'étape 2.
Non. Passez à l'étape 7.
2.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les rubriques
Total Memory (Mémoire totale) ou System Memory (Mémoire système).
Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation pour des instructions.
Est-ce que la quantité de mémoire installée correspond aux paramètres indiqués
dans Mémoire totale ou Mémoire système ?
Oui. Passez à l’étape 8.
Non. Passez à l'étape 3.
3.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
4.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
5.
Réinstallez les barrettes DIMM dans leur support.
6.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
7.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les rubriques
Mémoire totale ou Mémoire système une nouvelle fois.
Est-ce que la quantité de mémoire installée correspond aux paramètres indiqués
dans Mémoire totale ou Mémoire système ?
Oui. Passez à l’étape 8.
Non. Passez à l'étape 9.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-15
8.
Redémarrez le système et observez l'écran du moniteur et les voyants Verr Num
(verrouillage numérique), Verr Maj (verrouillage des majuscules) et Arrêt Défil
(arrêt du défilement) sur le clavier.
L'écran du moniteur reste-t-il vide et les voyants du Verr Num, Verr Maj et Arrêt
Défil au clavier restent-ils allumés ?
Oui. Passez à l'étape 9.
Non. Passez à l’étape 13.
9.
Répétez les étapes 3 et 4.
10. Remplacez la DIMM du support DIMM_A par une autre de même capacité.
11. Fermez les portes de l'ordinateur et reconnectez le système à la prise électrique.
12. Redémarrez le système, puis observez l'écran du moniteur et les voyants sur le
clavier.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l’étape 13.
13. Exécutez le test de mémoire système dans les Diagnostics Dell.
Le test a-t-il été exécuté avec succès ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage du sous-système vidéo
Le dépannage des problèmes vidéo implique la nécessité de repérer parmi les éléments la source du problème : le moniteur, le câble d'interface du moniteur, la
mémoire vidéo, ou la logique vidéo de l'ordinateur. Vous pouvez aussi faire installer
une carte d'extension à haute résolution, qui outrepasse la logique vidéo de
l'ordinateur.
La procédure suivante dépanne les problèmes par le biais de la mémoire vidéo et la
logique vidéo seulement. Avant de commencer, effectuez la procédure décrite dans
« Dépannage du moniteur » au chapitre 6, « Vérifications de l'équipement », pour
déterminer si le moniteur est à la source du problème.
Si vous avez une carte d'extension vidéo à haute résolution, effectuez d'abord les
étapes dans « Dépannage des cartes d'extension », figurant plus haut dans ce chapitre, pour vérifier que la carte est correctement installées et configurée.
7-16
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Pour dépanner le sous-système vidéo, menez les étapes suivantes :
1.
Exécutez les tests vidéo des Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Allez au chapitre 4, « Recherche
de solutions logicielles ».
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
3.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
4.
Déterminez si une carte d'extension vidéo est installée.
Y a-t-il une carte d'extension vidéo installée ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Le contrôleur vidéo intégré est défectueux. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
5.
Retirez la carte d'extension vidéo et branchez le câble d'interface du moniteur au
connecteur vidéo situé sur le panneau arrière de l'ordinateur.
6.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. La carte d'extension vidéo est défectueuse. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la carte système
Un problème de carte système peut être causé par un de ses composants défectueux, une mauvaise alimentation électrique ou un composant défectueux connecté
avec la carte système. Si un message d'erreur indique un problème de carte système,
menez les étapes suivantes pour dépanner le problème.
1.
support.dell.com
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le système de sa prise électrique.
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-17
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Retirez toutes les cartes d'extension à part la carte adaptateur à l'hôte SCSI et la
carte d'extension vidéo (si elles sont installées).
4.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
5.
Exécutez les tests de la carte système dans les Diagnostics Dell.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Passez à l'étape 10.
Non. Passez à l'étape 11.
6.
Éteignez le système, déconnectez-le de l'alimentation en CA et ouvrez les portes
de l'ordinateur.
7.
Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées lors de l'étape 3,
répétez l'étape 4 et continuez avec l'étape 8.
8.
Exécutez les tests de la carte système une nouvelle fois.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Passez à l’étape 8.
Non. Passez à l'étape 10.
9.
Répétez les étapes 6 à 8 pour chacune des cartes d'extension restantes que
vous avez retirées lors de l'étape 3.
Avez-vous réinstallé toutes les cartes d'extension sans panne de test ?
Oui. Passez à l'étape 10.
Non. Une des cartes d'extension est défectueuse. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
10. Déconnectez le clavier et réamorcez le système.
Le système réussit-il à démarrer au système d'exploitaiton ?
Oui. Passez à l'étape 11.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
7-18
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
11. Échangez le clavier contre un clavier en état de marche comparable et exécutez
les tests de la carte système une nouvelle fois.
Les tests ont-ils été exécutés avec succès ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage du sous-système de lecteur de
disquette
Si le moniteur affiche un message d'erreur du système indiquant un problème de lecteur de disquette survenu au cours de l'exécution de la procédure de démarrage ou
des Diagnostics Dell, le problème peut causé par l'une des raisons suivantes :
•
Les paramètres de configuration du système ne correspondent pas à la configuration du sous-système de la disquette physique.
•
•
•
•
•
Une carte d'extension interfère avec le fonctionnement correct du lecteur.
•
La logique du lecteur de disquette de l'ordinateur est défectueuse.
Le lecteur de disquette/lecteur CD-ROM est mal logé contre la carte intercalaire.
Le lecteur de disquette est défectueux.
La carte intercalaire est défectueuse.
Le bloc d’alimentation de l'ordinateur ne fournit pas assez de courant aux
lecteurs.
Pour dépanner le sous-système du lecteur de disquette, effectuez les étapes
suivantes :
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre
du lecteur de disquette est correctement configuré.
Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système », du
Guide d'utilisation pour des instructions.
2.
Si les réglages de la configuration du système sont incorrects, faites les corrections nécessaires dans le programme de configuration du système puis
redémarrez le système.
3.
Exécutez le test des lecteurs de disquette dans les Diagnostics Dell pour déterminer si le sous-système de lecteur de disquette fonctionne maintenant
correctement.
Les tests s’accomplissent-ils avec succès ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 4.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-19
4.
Éteignez l’ordinateur et ses périphériques et débranchez le câble d’alimentation
en CA de sa source d’alimentation.
5.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges
électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
6.
Retirez toutes les cartes d'extension de l'ordinateur.
7.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
8.
Exécutez les tests des lecteurs de disquette dans les Diagnostics Dell pour déterminer si le sous-système de lecteur de disquette fonctionne maintenant
correctement.
Les tests s’accomplissent-ils avec succès ?
Oui. Une carte d'extension est peut-être en conflit avec la logique du lecteur de
disquette, ou bien vous avez une carte d'extension défectueuse. Passez à l'étape
9.
Non. Passez à l’étape 3.
9.
Répétez les étapes 4 et 5 et réinstallez une des cartes d’extension enlevées à
l’étape 6.
10. Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA
et allumez le système.
11. Exécutez les tests des lecteurs de disquette dans les Diagnostics Dell pour déterminer si le sous-système de lecteur de disquette fonctionne maintenant
correctement.
12. Répétez les étapes 9 à 11 jusqu’à ce que toutes les cartes d’extension soient
réinstallées ou que l’une des cartes d’extension empêche le système de
s’initialiser à partir de la disquette de diagnostics.
13. Est-ce qu’une carte d’extension a empêché le système de s’initialiser à partir
d’une disquette diagnostic.
Oui. Une carte d’extension est défectueuse. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'assistance
technique.
Non. Le sous-système de lecteur de disquette est défectueux. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
7-20
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
Dépannage d’un lecteur de bande SCSI
Un lecteur de bande SCSI peut être un périphérique interne installé dans la baie de
périphérique accessible de l'extérieur ou un périphérique externe relié à un connecteur d'adaptateur à l'hôte SCSI sur le panneau arrière de l'ordinateur. Le lecteur de
bande SCSI est contrôlé par une carte d'adaptateur à l'hôte installée dans l'ordinateur,
qui pourrait aussi contrôler d'autres dispositifs SCSI connectés à un ou plusieurs
câbles SCSI. Les périphériques SCSI exigent souvent des pilotes de périphérique pour
le système d'exploitation spécifique utilisé par le système informatique.
Les problèmes de lecteur de bande sont souvent le résultat d'un lecteur de bande
défectueux, une cartouche de bande défectueuse, ou un logiciel. Pour dépanner un
lecteur de bande SCSI, menez les étapes suivantes :
1.
Retirez la bande utilisée lorsque le problème est apparu et remplacez-la par une
autre dont vous savez qu’elle fonctionne correctement.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La bande originale était défectueuse. Remplacez-la par une nouvelle bande.
Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Réamorcez le système et appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système.
L'option Secondary SCSI (SCSI secondaire) est-elle définie sur Enabled
(Activé) ?
Oui. Passez à l'étape 4.
Non. Passez à l'étape 3.
3.
Vérifiez que les pilotes de périphérique SCSI requis sont installés sur le lecteur
de disque dur et configurés correctement. Reportez-vous à « Installation et configuration des pilotes SCSI », du Guide d'utilisation pour des instructions sur
l'installation et la configuration de pilotes de périphérique SCSI pour l'adaptateur
à l'hôte SCSI intégré du système ou la carte adaptateur à l'hôte Dell PowerEdge
Expandable RAID Controller (PERC). Pour tout autre type de carte d'adaptateur à
l'hôte SCSI, reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'adaptateur à
l'hôte.
Les pilotes sont-ils installés et configurés correctement ?
Oui. Les pilotes de périphérique SCSI ont été mal installés, mal configurés ou
endommagés. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 4.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-21
4.
Réinstallez le logiciel de sauvegarde selon les instructions de la documentation
du logiciel de sauvegarde de bande.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le logiciel de sauvegarde de bande a été endommagé. Vous avez résolu le
problème.
Non. Passez à l'étape 5.
5.
Redémarrez le système et vérifiez la présence de l’unité de bande pendant la
séquence en option de balayage de la mémoire ROM.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le lecteur est câblé correctement et est alimenté. Passez à l'étape 10.
Non. Passez à l'étape 6.
6.
Éteignez l’ordinateur et ses périphériques et débranchez le câble d’alimentation
en CA de sa source d’alimentation.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
7.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
8.
Vérifiez les connexions de câble SCSI avec l’unité de bande et le connecteur
d’adaptateur à l’hôte SCSI sur la carte système. Si l’unité de bande est un dispositif interne, vérifiez la connexion du câble d’alimentation en CC avec l’unité de
bande.
Les câbles sont-ils connectés fermement ?
Oui. Passez à l'étape 10.
Non. Passez à l'étape 9.
9.
Relogez les connecteurs des câblé se et fermez les portes de l'ordinateur. Reconnectez le système au secteur et allumez-le.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 10.
10. Éteignez l’ordinateur et ses périphériques et débranchez le câble d’alimentation
en CA de sa source d’alimentation. Ouvrez ensuite les portes de l'ordinateur.
7-22
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
11. Retirez le lecteur de bande. Vérifiez ensuite que l’unité de bande est configurée
pour un numéro d’identification ID SCSI unique et que l’unité de bande est terminée ou non, suivant le cas. Voyez la documentation du lecteur de bande pour des
instructions sur la sélection du numéro d'identification ID SCSI et l'activation ou
la désactivation de la terminaison.
Le lecteur de bande est-il configuré correctement ?
Oui. Passez à l’étape 14.
Non. Passez à l’étape 12.
12. Reconfigurez les paramètres du numéro d'ID SCSI et de terminaison du lecteur
de bande, le cas échéant. Réinstallez le lecteur de bande, fermez les portes de
l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA et allumez-le.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le lecteur de bande était mal configuré. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l’étape 13.
13. Éteignez l’ordinateur et ses périphériques et débranchez le câble d’alimentation
en CA de sa source d’alimentation. Ouvrez ensuite les portes de l'ordinateur.
14. Remettez le câble SCSI qui relie le lecteur de bande à l'adaptateur à l'hôte SCSI.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez ensuite le système à
l'alimentation en CA et allumez-le.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage des unités de disque dur SCSI
Les problèmes des unités de disque dur peuvent être causés par diverses conditions,
notamment les problèmes avec l'unité même, la carte de fond de panier SCSI, les cartes filles SCSI en option ou un câble relié à la carte de fond de panier SCSI.
La carte de fond de panier SCSI surveille les lecteurs de disque dur SCSI connectés à
la carte de fond de panier. En cas de panne de lecteur, les systèmes utilisant le contrôleur RAID intégré en option ou le contrôleur PERC 2 en option émettent les
indications suivantes par le biais des voyants lumineux à côté de chaque unité de
disque dur SCSI :
support.dell.com
•
Si un lecteur montre des signes de panne imminente, le voyant de lecteur en
ligne reste allumé et le voyant de panne de lecteur s'allume brièvement toutes
les secondes.
•
Si un lecteur est tombé en panne, le voyant de lecteur en ligne s'éteint. Le voyant
de panne de lecteur s'allume, s'éteignant brièvement une fois par seconde.
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-23
D'autres configuration des voyants sont listés dans le Tableau 3-3, « Configurations
des voyants d'unité de disque dur SCSI ».
Pour dépanner un problème d'unité de disque dur, conformez-vous aux étapes
suivantes.
AVIS : Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées
sur l'unité de disque dur. Avant de commencer, prenez soin d’effectuer une
sauvegarde de tous les fichiers de votre unité de disque dur.
1.
Si l'adaptateur à l'hôte SCSI intégré est utilisé pour contrôler la carte de fond de
panier SCSI, réinitialisez le système et appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système.
Est-ce que les champs Primary SCSI (SCSI principal) et SCSI secondaire sont
réglés sur Activé ?
Oui. Passez à l'étape 3
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Changez le paramètre SCSI primaire ou SCSI secondaire sur Activé et réamorcez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 3.
3.
Vérifiez que les pilotes de périphérique sont installés et configurés correctement.
Reportez-vous à « Installation et configuration des pilotes SCSI », du Guide
d'utilisation pour déterminer les pilotes requis et leur méthode d'installation et de
configuration.
Les pilotes de périphérique SCSI sont-ils installés et configurés correctement ?
Oui. Passez à l'étape 5.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
Réinstallez et/ou reconfigurez les pilotes de périphérique requis SCSI. Puis redémarrez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 5.
7-24
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
5.
Retirez le chariot d’unité et installez-le dans une autre baie d’unité.
Le problème est-il résolu ?
Oui. La carte de fond de panier SCSI avait un connecteur défectueux.
Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
Non. Passez à l'étape 6.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges
électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
6.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
7.
Retirez toutes les unités de disque dur des quatre baies d'unité de disque dur.
8.
Retirez et remplacez la ou les cartes filles de fond de panier SCSI.
9.
Réinstallez les unités de disque dur.
10. Vérifiez les connexions de câble SCSI avec la carte de fond de panier SCSI et
l’adaptateur à l’hôte SCSI. Vérifiez la connexion du câble d’alimentation en courant continu avec la carte de fond de panier SCSI. Le câble SCSI peut être
connecté à l'adaptateur à l'hôte SCSI à la carte système ou à une carte adaptateur à l'hôte dans un logement d'extension. Reportez-vous au chapitre 10,
« Installation d'unités de disque dur », pour repérer l'emplacement des connecteurs de câble de la carte de fond de panier SCSI et de la carte système.
Les câbles sont-ils connectés fermement ?
Oui. Passez à l’étape 12.
Non. Passez à l'étape 11.
11. Remettez bien en place les connecteurs de câble, rebranchez l’ordinateur et ses
périphériques à leurs sources d’alimentation en CA, puis allumez-les.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Les connexions des câbles étaient défectueuses. Vous avez résolu le
problème.
Non. Passez à l’étape 12.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-25
12. Partitionnez et faites un formatage logique de l’unité de disque dur. Restaurez
ensuite les fichiers (si possible) sur le disque dur. Pour partitionner et formater
logiquement l'unité, consultez la documentation du système d'exploitation de
l'ordinateur.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Le formatage de l'unité de disque dur était endommagé. Vous avez résolu le
problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'un contrôleur RAID
Votre système peut contenir un contrôleur en option RAID intégré ou une carte contrôleur Dell PERC 2 en option.
Dépannage d'un contrôleur RAID intégré
Si des problèmes surviennent avec le contrôleur RAID intégré en option, effectuez les
étapes ci-après pour aider à déterminer le problème :
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre du
contrôleur RAID intégré. Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système », du Guide d'utilisation pour des instructions.
Le contrôleur est-il activé ?
Oui. Passez à l’étape 8.
Non. Passez à l'étape 2.
2.
Faites passer le paramètre du contrôleur RAID sur Activé, puis réamorcez le
système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 3
3.
Consultez la documentation fournie avec le logiciel du contrôleur RAID et vérifiez
les paramètres du logiciel.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Passez à l'étape 4.
4.
7-26
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique.
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges
électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
5.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
6.
Retirez le carénage de refroidissement
7.
Réinstallez la DIMM RAID dans son support.
Reportez-vous à « Ajout de mémoire » au chapitre 8, « Installation des options de
la carte système » pour des instructions générales sur le retrait et remise en
place des DIMM.
8.
Réinstallez la clé matérielle RAID dans son support.
Reportez-vous à la Figure 8-1, « fonctions de la carte système », pour de plus
amples informations sur l'emplacement de la clé matérielle RAID.
support.dell.com
Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur
7-27
9.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à la prise électrique et
réinitialisez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui. Vous avez résolu le problème.
Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'une carte PERC 2
Si des problèmes surviennent avec une carte PERC 2, effectuez les étapes ci-après
pour aider à déterminer le problème :
1.
À l'aide du programme utilitaire Dell FAST (Flexible Array Storage Tool [outil de
stockage de matrice flexible]), sélectionnez le contrôleur. Reportez-vous à la
documentation de l'utilitaire FAST livrée avec la carte PERC 2 pour plus de
détails.
2.
À l'aide de Explorateur Windows, ouvrez le dossier Program Files/Dell PERC2/
System (Fichiers programme/Dell PERC2/Système).
3.
Double-cliquez sur le fichier getcfg.afa.
Deux nouveaux fichiers sont générés, cfg.log et cfg.str.
4.
7-28
Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique. Envoyez par courrier électronique ces
deux fichiers pour une analyse lorsque vous contactez Dell.
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 8
Installation des options de la
carte système
Cette section décrit comment installer les options suivantes :
•
•
•
•
Cartes d'extension
Mises à niveau de mémoire
Mises à niveau de microprocesseur
Contrôleur RAID (Redundant Array of Independent Disks [Matrices redondantes
de disques indépendants]) intégré
Ce chapitre comprend également des instructions pour le remplacement de la pile du
système, si nécessaire.
Utilisez la Figure 8-1 pour repérer les fonctions de la carte système.
AVERTISSEMENT : Avant d'appliquer les procédures de cette section, vous
devez éteindre l'ordinateur et le débrancher de sa source d'alimentation
en CA. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité
d'abord — pour vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-1
connecteur de port série (COM2)
connecteur de port série (COM1)
connecteur du port
parallèle (PARALLEL)
connecteurs USB
connecteurs du clavier
(Universal Serial Bus
et de la souris (KYBD/
[bus série universel]) (2) MOUSE)
connecteur vidéo (VGA)
connecteur d'interface réseau (ENET)
connecteur du commutateur
d'intrusion dans le châssis
(INTRUS1)
connecteur de la pile
(BATTERY)
connecteur de clé matérielle
pour contrôleur RAID en
option (RAID_KEY)
connecteur d'entrée
d'alimentation
(POWER3)
cavaliers de configuration
connecteur de carte
de montage
vertical PCI (RISER)
connecteur d'entrée
d'alimentation
(POWER1)
support DIMM pour le
contrôleur RAID en
option (DIMM_RAID)
microprocesseur
secondaire (PROC_2)
connecteur SCSI Ultra160/m
(SCSI1 [canal A])
microprocesseur
principal (PROC_1)
supports DIMM
(DIMM_A –– DIMM_D)
connecteur SCSI Ultra160/m
(SCSI1 [canal B])
connecteur de câble d'interface
de carte de fond de panier SCSI
(BACKPLANE)
connecteur de câble
d'interface de carte
intercalaire (I/O CONN)
Figure 8-1. Fonctions de la carte système
Cartes d'extension
Les cartes d'extension sont installées sur la carte de montage vertical de l'ordinateur
(reportez-vous à la Figure 8-2). La carte de montage vertical se branche dans le connecteur RISER à la carte système (reportez-vous à la Figure 8-1) et est considérée
comme une extension de la carte système.
La carte de montage vertical contient trois connecteurs de carte d'extension PCI
(Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composants périphériques])
de pleine longueur, à 32 bits et à 33 mégahertz (MHz). Tous les connecteurs de carte
8-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
d'extension suportent les cartes à 3,3 volts (V) et à 5 V. Le connecteur PCI2 supporte
une DRAC (Dell OpenManage Remote Server Assistant Card [Carte d'assistance de
serveur à distance Dell OpenManage])
DEL d'alimentation
PCI3
PCI2
PCI1
connecteur DRAC 2 (SVR_MGT)
Figure 8-2. Connecteurs de carte d'extension de la carte de montage
vertical
Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension, menez les étapes suivantes :
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
2.
Préparez la carte d'extension à son installation, et ouvrez les portes de
l'ordinateur selon les instructions dans « Ouverture des portes de l'ordinateur »
au chapitre 7.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
Référez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension pour obtenir des
informations sur la carte de configuration, les connexions internes, et d'autres
moyens de personnaliser la carte pour votre système.
3.
Retirez le bâti de carte d'extension selon les instructions dans « Retrait du bâti de
la carte d'extension » au chapitre 7.
REMARQUE : Vérifiez que la DEL d'alimentation à la carte système (reportez-vous à la Figure 8-2) est éteinte avant de retirer le bâti de carte.
4.
support.dell.com
Ouvrez le loquet de carte d'extension (reportez-vous à la Figure 8-3) et retirez la
languette métallique du logement d'extension.
Installation des options de la carte système
8-3
loquet de carte
d'extension
carte
d'extension
guide de
carte
connecteur de
bord de carte
connecteur de
carte d'extension
carte de montage vertical
bâti de carte
d'extension
Figure 8-3. Installation d'une carte d'extension
5.
Installez la nouvelle carte d'extension (reportez-vous à la Figure 8-3).
Positionnez le bâti de carte d'extension de sorte que la carte de montage vertical
s'étend au plan horizontal sur votre surface de travail.
Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans le connecteur de carte
d'extension, jusqu'à ce que la carte est bien insérée.
6.
Lorsque la carte est insérée dans le connecteur et que le support de montage de
carte est aligné avec les supports à ses deux côtés, fermez le loquet de la carte
d'extension.
7.
Si la carte d'extension est une carte à pleine longueur, fixez l'extrémité intérieure
de la carte en fermant le loquet en plastique sur le guide de la carte au-dessus du
bord supérieur de la carte (reportez-vous à la Figure 8-3).
8.
Remettez le bâti de carte d'extension dans le châssis selon les instructions dans
« Remise en place du bâti de la carte d'extension » au chapitre 7.
9.
Connectez tous les câbles qui doivent être attachés à la carte.
10. Voyez la documentation livrée avec la carte pour des informations sur les connexions de ses câbles.
11. Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses
périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les.
8-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Retrait d'une carte d'extension
Pour retirer une carte d'extension, menez les étapes suivantes.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
2.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
3.
Déconnectez les câbles branchés à la carte.
4.
Retirez le bâti de carte d'extension selon les instructions dans « Retrait du bâti de
la carte d'extension » au chapitre 7.
5.
Positionnez le bâti de carte d'extension de sorte que la carte de montage vertical
s'étend au plan horizontal sur votre surface de travail.
6.
Pour dégager la carte d'extension du bâti de carte, faites pivoter le loquet en
l'éloignant du support de la carte d'extension.
7.
Si la carte d'extension est une carte de pleine longueur, relâchez l'extrémité intérieure de la carte en ouvrant la languette sur le guide de carte en plastique
(Reportez-vous à la Figure 8-3).
8.
Empoignez la carte d'extension par les coins supérieurs, et retirez-la avec soin du
connecteur de carte d'extension.
9.
Si vous retirez la carte définitivement, installez un support sur l'ouverture vide du
connecteur de carte.
REMARQUE : L'installation d'une languette métallique en dessus d'un logement
d'extension est necéssaire au maintien de la certification FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) du système.
Les supports gardent l'ordinateur à l'abri des poussières et aident à maintenir un
refroidissement et un flux d'air corrects à l'intérieur de l'ordinateur.
10. Remettez le bâti de carte d'extension dans le châssis selon les instructions dans
« Remise en place du bâti de la carte d'extension » au chapitre 7.
11. Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses
périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les.
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-5
Ajout de mémoire
Les quatre supports DIMM (Dual In-Line Memory Modules [modules de mémoire en
ligne double]) de la carte système peuvent contenir des barrettes SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory [mémoire vive dynamique synchrone]) de 64
méga-octets (Mo) à 2 giga-octets (Go). Les supports DIMM sont situés près du bord
antérieur de la carte système (reportez-vous à la Figure 8-1), près de l'assemblage du
ventilateur de refroidissement.
Kit d'extension de mémoire
Le système est extensible jusqu'à 2 Go si vous installez des combinaisons de
barrettes DIMM enregistrées de 64, 128, 256 et 512 Mo. Vous pouvez acheter des
kits d'extension de Dell en fonction du besoin.
REMARQUE : Les DIMM doivent être conformes à PC133.
Instructions pour l'installation des DIMM
En commençant par le support le plus proche du bord avant de la carte système, les
supports DIMM sont libellés « DIMM_A » à « DIMM_D » (reportez-vous à la
Figure 8-4). Quand vous installez des DIMM, observez ces consignes :
•
Installez une DIMM dans le support DIMM_A avant le support DIMM_B, le support DIMM_B avant le support DIMM_C, et ainsi de suite.
•
Si vous installez des DIMM de tailles différentes, installez-les dans l'ordre de leur
capacité descendante, en commençant par la DIMM de la plus haute capacité
dans le support DIMM_A.
•
Vous ne devez pas installer les DIMM par paires.
DIMM_D
DIMM_C
DIMM_B
DIMM_A
Figure 8-4. Supports DIMM
Le Tableau 8-1 illustre plusieurs configurations de mémoire basées sur ces
consignes.
8-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 8-1. Exemples de configuration de DIMM
Supports DIMM
Total de
mémoire désiré
DIMM_A
DIMM_B
DIMM_C
DIMM_D
64 Mo
64 Mo
Aucun
Aucun
Aucun
128 Mo
64 Mo
64 Mo
Aucun
Aucun
128 Mo
128 Mo
Aucun
Aucun
Aucun
192 Mo
128 Mo
64 Mo
Aucun
Aucun
512 Mo
256 Mo
256 Mo
Aucun
Aucun
1 Go
256 Mo
256 Mo
256 Mo
256 Mo
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
Exécution d'une mise à niveau de la mémoire
Pour effectuer une mise à niveau de la carte système, menez les étapes suivantes :
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
1.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
2.
Repérez les supports DIMM dans lesquels vous installerez ou remettrez en place
les supports DIMM.
La Figure 8-1 montre l'emplacement relatif des supports DIMM sur la carte système. La Figure 8-4 montre l'ordre des supports DIMM.
support.dell.com
3.
Installez ou remplacez les DIMM selon le besoin pour atteindre le total de
mémoire désiré (reportez-vous à « Installation des DIMM » ou « Retrait des
DIMM » plus loin dans ce chapitre).
4.
Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à la prise électrique et
mettez-le sous tension. Après la terminaison du système de la routine POST
(Power-On Self-Test [auto-test de démarrage]), le système exécute un test de
mémoire.
Installation des options de la carte système
8-7
Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations de configuration, stockées dans la NVRAM (Non-Volatile Random-Access
Memory [mémoire vive rémanente]). Le moniteur affiche un message d'erreur
qui se termine par les mots suivants :
Press <F1> to continue; <F2> to enter System Setup
(Appuyez sur <F1> pour continuer ; ou <F2> pour accéder au
programme de configuration du système)
5.
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système, et
vérifiez les paramètres de la rubrique System Memory (Mémoire système)
dans la boîte de données système aux écrans de configuration du système. Le
système devrait déjà avoir changé la valeur dans le paramètre Mémoire système
pour tenir compte de la mémoire nouvellement installée.
6.
Si la valeur Mémoire système est inexacte, une ou plusieurs DIMM n'est
peut-être pas installée correctement. Répétez de nouveau les étapes 1 à 5, en
vous assurant que les DIMM sont bien installées dans leur support.
7.
Exécutez l'utilitaire de configuration des ressources. Sauvegardez votre configuration, puis quittez l’utilitaire.
Il est recommandé d'exécuter l'utilitaire de configuration des ressources et enregistrer la configuration pour garantir que le système reconnaisse les DIMM qui
viennent d'être installées. Reportez-vous à « Utilisation de l’utilitaire de configuration des ressources » dans le Guide d’utilisation pour des instructions
détaillées sur l’utilisation de l’utilitaire RCU et la sauvegarde des nouvelles
informations.
8.
Exécutez le test de mémoire système dans les Diagnostics Dell.
Installation des DIMM
Pour installer une barrette DIMM, menez les étapes suivantes :
1.
Appuyez vers le bas et vers l'extérieur sur les éjecteurs du support DIMM,
comme il est illustré à la Figure 8 -5, pour permettre l'insertion de la DIMM dans
le support.
éjecteurs des
supports DIMM (2)
touches d'alignement (2)
Figure 8-5. Installation d’une barrette DIMM
8-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
2.
Alignez le connecteur de bord de la DIMM avec le logement au centre du support
DIMM, et insérez la DIMM dans le support (reportez-vous à la Figure 8-5).
Le support DIMM est muni de deux touches d'alignement permettant à la barrette DIMM d'être installée dans le support d'une seule manière.
3.
Appuyez sur la DIMM avec les pouces tout en tirant les éjecteurs vers le haut
avec les indexes pour verrouiller la DIMM dans le support (reportez-vous à la
Figure 8-5).
4.
Lorsque la barrette DIMM est correctement insérée dans le support, les éjecteurs sur le support DIMM doivent s'aligner avec les éjecteurs sur les autres
supports ayant des DIMM déjà installées.
5.
Répétez les procédures 1, 2 et 3 de cette procédure pour installer les DIMM
restantes.
6.
Effectuez les procédures 4 à 8 détaillées à la section « Exécution d'une mise à
niveau de la mémoire » plus haut dans ce chapitre.
Retrait des DIMM
Pour retirer une barrette DIMM, appuyez vers le bas et vers l'extérieur sur les éjecteurs situés à chaque extrémité du support jusqu'à ce que la barrette DIMM sorte du
support avec un bruit sec (reportez-vous à la Figure 8-6).
éjecteurs des
supports DIMM (2)
Figure 8-6. Retrait d'une DIMM
Mise à niveau du microprocesseur ou
installation d'un microprocesseur
secondaire
Le microprocesseur est contenu dans un assemblage de cartouche SEC (Single-Edge
Contact [contact à bord simple]) et de dissipateur de chaleur. La carte système a deux
assemblages de support qui maintiennent la cartouche SEC et le dissipateur de chaleur. Si votre système n'a qu'un seul microprocesseur, le connecteur de l'assemblage
de support de guidage secondaire doit contenir une carte de terminaison. Si vous
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-9
ajoutez un microprocesseur, celui-ci doit avoir la même fréquence de fonctionnement
que le premier. Par exemple, si le système possède un microprocesseur principal de
600 MHz, votre microprocesseur secondaire doit également être de 600 MHz.
AVIS : Si vous décidez de réaliser une mise à niveau de votre système en
installant un deuxième microprocesseur, vous devez commander un kit
d'extension de microprocesseur auprès de Dell. Le kit d'extension de Dell
contient la version correcte du microprocesseur à utiliser comme microprocesseur secondaire.
Retrait d'une carte de terminaison
Pour retirer une carte de terminaison, menez les étapes suivantes.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
1.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
2.
Faites glisser la carte de terminaison vers le haut pour la sortir de l'assemblage
de support de guidage (reportez-vous à la Figure 8-7).
carte de terminaison
languettes (2)
assemblage de support
de guidage
support
Figure 8-7. Retrait d'une carte de terminaison
8-10
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Installation d'une carte de terminaison
Pour installer une carte de terminaison, alignez son encoche sur le support de
l'assemblage de support de guidage, puis guidez la carte dans l'assemblage de support de guidage vide.
Retrait de la cartouche SEC et de l'assemblage du
dissipateur de chaleur
Pour retirer l'assemblage de cartouche SEC et de dissipateur de chaleur, menez les
étapes suivantes.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
PRÉCAUTION : L'assemblage de cartouche SEC et de dissipateur de chaleur
peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement du système.
Assurez-vous que l'assemblage a refroidi suffisamment avant de le
toucher.
PRÉCAUTION : Prenez soin d'éviter les bords tranchants du dissipateur de
chaleur en maniant l'assemblage de cartouche SEC et de dissipateur de
chaleur.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
support.dell.com
1.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
2.
Tirez la languette d'un côté du support de guidage pour l'éloigner de l'extrémité
du dissipateur de chaleur et tirez légèrement sur la cartouche (reportez-vous à la
Figure 8-8).
Installation des options de la carte système
8-11
dissipateur de chaleur
cartouche SEC
languettes (2)
assemblage de
support de guidage
support
Figure 8-8. Retrait d'une cartouche SEC et d'un dissipateur de
chaleur
3.
Détournez la languette à l'autre bout du support de guidage pour dégager la languette du dissipateur de chaleur, puis enlevez l'assemblage de cartouche et de
dissipateur de chaleur pour l'éloigner du support de guidage (reportez-vous à la
Figure 8-8).
Remise en place de l'assemblage de cartouche SEC et de
dissipateur de chaleur
Pour installer l'assemblage de cartouche SEC et de dissipateur de chaleur de
rechange, menez les étapes suivantes :
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
8-12
1.
Retirez la carte de terminaison ou la cartouche SEC usée du support de guidage.
2.
Faites glisser la cartouche SEC dans le support de guidage, et installez bien le dispositif jusqu'à ce que les languettes du support de guidage se mettent en place
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
avec un bruit sec au-dessus des extrémités du dissipateur de chaleur (reportezvous à la Figure 8-9).
dissipateur de chaleur
cartouche SEC
languettes (2)
assemblage de
support de guidage
support
Figure 8-9. Installation d'un assemblage de cartouche SEC et du
dissipateur de chaleur
3.
Remettez le capot de l'ordinateur.
Activation du contrôleur RAID intégré
Pour activer le PERC (PowerEdge Expandable RAID Controller [contrôleur RAID extensible PowerEdge]) 3/Si intégré, suivez ces étapes.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
AVIS : Pour éviter la perte possible de données, effectuez la sauvegarde de
toutes les données sur les unités de disque dur avant de changer le mode
de fonctionnement du contrôleur SCSI intégré de SCSI à RAID.
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-13
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
1.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
2.
Retirez le bâti de carte d'extension selon les instructions dans « Retrait du bâti de
la carte d'extension » au chapitre 7.
REMARQUE : Vérifiez que la DEL d'alimentation à la carte système
(reportez-vous à la Figure 8-2) est éteinte avant de retirer le bâti de carte.
3.
Appuyez vers le bas et vers l'extérieur sur les éjecteurs du support DIMM,
comme il est illustré à la Figure 8-10, pour permettre l'insertion de la DIMM dans
le support.
Reportez-vous à la Figure 8-1 pour l'emplacement du connecteur sur la carte
système.
Touches d'alignement (2)
Éjecteurs des supports DIMM (2)
Figure 8-10. Installation de la DIMM du contrôleur RAID
4.
Alignez le connecteur de bord de la DIMM avec la fente au centre du support
DIMM, et insérez la DIMM dans le support (reportez-vous à la Figure 8-10).
Le support DIMM est muni de deux touches d'alignement permettant à la barrette DIMM d'être installée dans le support d'une seule manière.
REMARQUE : Le contrôleur RAID DIMM ne doit pas être muni d'un tampon et
doit fonctionner à 100 MHz ou plus rapidement. Ne pas substituer de registres de
barrettes DIMM telles que celles utilisées pour la mémoire système.
8-14
5.
Appuyez sur la DIMM avec les pouces tout en tirant les éjecteurs vers le haut
avec les indexes pour verrouiller la DIMM dans le support (reportez-vous à la
Figure 8-5).
6.
Installez la clé matérielle RAID dans son support sur la carte système
(reportez-vous à la Figure 8-1). Insérez la clé matérielle dans le support et fixez la
clé à l'aide des loquets situés à chaque extrémité du support (reportez-vous à la
Figure 8-11).
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
clé matérielle RAID
loquets (2)
support
Figure 8-11. Installation de la clé matérielle RAID
7.
Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses
périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les.
8.
Installez le logiciel RAID.
Pour des détails, reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID.
Remise en place de la pile
La pile du système maintient les informations de la configuration du système, la date,
et l'heure dans une section spéciale de la mémoire lorsque vous éteignez le système.
La durée de vie en fonctionnement de la pile peut varier entre 2 et 5 ans, selon
l'utilisation du système (par exemple, si vous le laissez sous tension la plupart du
temps, la pile est peu utilisée et par conséquent, durera plus longtemps). Vous devrez
peut-être remplacer la pile si l'heure ou la date affichée pendantla procédure de
démarrage est inexacte et accompagnée du message suivant :
Time-of-day not set -- please run SETUP program
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility
(Heure non configurée -- veuillez exécuter le programme de
configuration
Appuyez sur la touche F1 pour continuer, et F2 pour exécuter
l'utilitaire de SETUP)
ou
System CMOS checksum bad -- Run SETUP
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility
(CMOS défectuex de somme de vérification du système -- Exécutez
le programme SETUP.
Appuyez sur la touche F1 pour continuer, et sur F2 pour exécuter
l'utilitaire de configuration)
ou
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-15
Invalid configuration information -- please run SETUP program
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility
(Informations de configuration non valables -- veuillez
exécuter le programme SETUP
Appuyez sur la touche F1 pour continuer, et sur F2 pour exécuter
l'utilitaire de configuration)
Pour déterminer si la pile doit être remplacée, entrez de nouveau l'heure et la date par
le biais du programme de configuration du système. Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pour le rebrancher et le mettre sous tension quelques
heures plus tard. Accédez au programme de configuration du système. Si l'heure et la
date ne sont pas exactes dans le programme de configuration du système, remplacez
la pile.
REMARQUES : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement du temps système. Si le système fonctionne normalement à part la
conservation du temps dans le programme de configuration du système, le problème
peut provenir du logiciel plutôt que d'une pile défectueuse.
Si le système est éteint pendant de longues périodes (des semaines ou des mois), la
mémoire vive rémanente peut perdre ses informations de configuration du système.
Une telle situation n'est pas causée par une pile défectueuse.
Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile ; toutefois, les informations de
configuration du système maintenues par la pile en NVRAM sont effacées à chaque
fois que vous arrêtez l'ordinateur. Par conséquent, vous devez réentrer les informations de configuration du système et reconfigurer les options à chaque fois que le
système démarre jusqu'à remplacement de la pile.
La pile est une pile bouton de type CR2032 à 3,0 volts (V). Pourretirer la pile, menez
les étapes suivantes :
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre
l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour
vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal installée.
Remplacez la pile uniquement par un type identique ou un équivalent conseillé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagées selon les
instructions du fabricant.
1.
Accédez au programme de configuration du système et, si possible, faites imprimer une copie des écrans de configuration du système.
Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système » dans
le Guide d'utilisation pour des instructions.
2.
Arrêtez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
8-16
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
3.
Ouvrez les portes de l'ordinateur.
4.
Retirez la pile.
Soulevez la pile de son support en faisant levier de vos doigts ou d'un objet contondant et non-conducteur, tel qu'un tournevis en plastique.
5.
Installez la nouvelle pile avec le côté libellé « + » tourné vers le haut
(reportez-vous à la Figure 8-12).
Figure 8-12. Installation de la pile
6.
Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses
périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les.
7.
Accédez au programme de configuration du système pour confirmer que la pile
fonctionne correctement.
8.
Entrez l'heure et la date correctes dans les paramètres de Time (Heure) et Date
du programme de configuration du système. Resaisissez également toute information sur la configuration qui n'est plus affichée aux écrans de configuration du
système, et puis quittez le programme de configuration du système.
9.
Pour tester la pile nouvellement installée, mettez hors tension et déconnectez le
système des prises d'alimentation électrique pendant au moins une heure.
10. Au bout d'une heure, branchez le système, mettez-le sous tension et accédez au
programme de configuration du système. Si l'heure et la date sont encore inexactes, reportez-vous au chaptire 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance technique.
support.dell.com
Installation des options de la carte système
8-17
8-18
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 9
Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique
La baie de périphérique ouverte à l'avant d'un système Dell PowerEdge 2450 peuvent
contenir un périphérique accessible par l'utilisateur, de mi-hauteur et de 5,25 pouces
comme un lecteur de bande. Cette baie de périphérique est contenue dans un bâti de
périphérique amovible. Le haut du bâti de périphérique peut contenir un lecteur de
disquette standard de 3,5 pouces et un lecteur de CD-ROM IDE (Integrated Drive
Electronics [lecteur d'électronique d'unité intégrée]). Ces deux lecteurs se connectent à la carte système via la carte intercalaire attachée au haut de la baie de
périphérique. Reportez-vous à la Figure 9-1 pour une vue générale des différents lecteurs et câbles associés à la baie de périphérique
REMARQUE : Vous pouvez également installer une cinquième unité de disque dur
dans la baie de périphérique utilisant un kit d'extension disponible chez Dell.
support.dell.com
Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
9-1
connecteur interface
SCSI (SCSI1 [canal B])
carte système
lecteur de
disquette
lecteur de
CD-ROM IDE
câble interface de
carte intercalaire
carte intercalaire
Figure 9-1. Matériel de baie de périphérique
Avant de commencer
Cette section décrit comment installer les options suivantes :
•
•
Périphérique qui utilise l'adaptateur d'hôte SCSI intégré du système
Lecteurs de bande qui utilisent une carte contrôleur
REMARQUE : Si vous installez une unité de disque dur SCSI, lisez dans le chapitre 10,
« Installation des unités de disque dur Installation des unités de disque dur ».
Pour retirer ou installer des lecteurs dans les baies externes, vous devez retirer les
capots de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter les opérations de cette section, vous
devez éteindre l'ordinateur et le débrancher de sa source d'alimentation
en CA. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité
d'abord — pour vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
Câbles d'interface
Si vous installez un périphérique SCSI, vous connecterez le second connecteur interface SCSI (SCSI2 [canal B]) sur la carte système (reportez-vous à la Figure 9-1), ou sur
l'adaptateur d'hôte sur la carte d'extension.
9-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Ces connecteurs d'interface sont fabriqués de façon à assurer une insertion correcte.
Ceci assure que le fil de la broche 1 du câble est bien relié à l'extrémité de la broche 1
des connecteurs.
Quand vous déconnectez un câble d'interface, prenez soin de saisir le connecteur du
câble et non le câble lui-même afin d'éviter d'endommager celui-ci.
Information de configuration SCSI
Bien que l'installation des périphériques SCSI s'effectue de la même manière que
celle des autres périphériques, leur configuration diffère. Pour configurer un
périphérique SCSI déjà installé dans la baie externe, suivez les conseils dans les
sous-sections suivantes.
Numéros d'identification SCSI
Chaque périphérique attaché à l'adaptateur à l'hôte SCSI doit avoir un numéro ID SCSI
unique entre 1 et 7.
Lorsque des périphériques sont expédiés de chez Dell, les numéros ID SCSI par
défaut sont affectés de la manière suivante :
•
Un lecteur de bande SCSI est configuré sous le nom SCSI ID 6 (le numéro ID par
défaut pour un lecteur de bande).
•
Un lecteur CD-ROM SCSI est généralement configuré sous le nom SCSI ID 5.
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire que les numéros d’identification SCSI soient
affectés en séquence ou que les périphériques soient connectés au câble dans l’ordre
de leur numéro d’identification.
Dispositif de terminaison
La logique SCSI requiert l'activation de la terminaison des deux périphériques situés
aux extrémités opposées de la chaîne SCSI et la désactivation de tous les
périphériques intermédiaires. Le câble SCSI inclus dans le kit d'extension a une terminaison active installée à l'extrémité du câble. Vous devez donc désactiver la
terminaison de tous les périphériques SCSI que vous reliez à ce câble.
Installation d'un périphérique qui utilise le
controleur SCSI intégré
Pour installer un périphérique qui utilise le contrôleur intégré SCSI du système, suivez
les étapes ci-après.
AVERTISSEMENT : Avant d'appliquer les procédures de cette section, vous
devez éteindre l'ordinateur et le débrancher de sa source d'alimentation
en CA. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité
d'abord — pour vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
support.dell.com
Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
9-3
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
2.
Préparez le lecteur en vue de son installation.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière
de l'ordinateur, déballez le lecteur, puis comparez les paramètres des cavaliers et
des commutateurs avec ceux de la documentation du lecteur. (Reportez-vous à
« Informations sur la configuration SCSI » plus haut dans ce chapitre pour des
informations sur la déclaration du numéro ID SCSI du lecteur et sur l'activation de
la terminaison [si c'est requis].) Changez tous les paramètres nécessaires pour la
configuration de ce système.
Si le lecteur n'a pas déjà les rails de lecteur attachés, fixez un rail sur chaque côté
du lecteur, puis fixez chaque rail au lecteur avec une vis dans chaque trou de vissage fendu inférieur sur le rail du lecteur.
3.
Ouvrez les capots de l'ordinateur.
4.
Déconnectez tous les câbles connectés à la carte intercalaire en haut de la baie
de périphérique (reportez-vous à la Figure 9-2 et la Figure 9-3).
Ces câbles comprennent le câble de carte intercalaire, le câble d'alimentation du
ventilatuer de refroidissement et le câble d'alimentation.
ventilateur de refroidissements
faisceau de câbles connecteur
(P2)
panneau de commande
connecteur de câble
connecteur du <F3>
câble d'interface de la
carte système (P1)
connecteur du câble
d'alimentation de la
carte intercalaire (P3)
connecteur d'interface du lecteur de
disquette/lecteur de CD-ROM
Figure 9-2. Connecteurs sur la carte intercalaire
5.
9-4
Désserez la vis à ailette au dos du bâti de périphérique (reportez-vous à la
Figure 9-3).
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
vis à ailettes
lecteur
bâti de périphérique
Figure 9-3. Installation d'un lecteur dans le bâti de périphérique
6.
Faites glisser le bâti de périphérique vers le fond du système, environ 2,5 cm (un
pouce), ensuite soulevez le bâti de périphérique et le mettre de côté.
7.
Retirez les pièces plastiques situées à l'avant du bâti de périphérique.
De l'intérieur du châssis, poussez vers l'avant sur le centre des pièces pour les
retirer du châssis.
8.
Faites glisser le nouveau lecteur dans le bâti de périphérique jusqu'à ce qu'il se
mette en place avec un bruit sec.
Si nécessaire, vous pouvez régler l'alignement du lecteur en repositionnant un
rail ou les deux.
9.
Abaissez le dos du bâti de périphérique dans le châssis, puis faites glisser le bâti
vers l'avant en position.
Faites attention à ne pas coincer les câbles d'alimentation ou interface en remettant en place le bâti.
10. Fixez le bâti de périphérique en revissant les vis à ailettes au dos du bâti.
11. Reconnectez le câble d'alimentation, les faisceau de câbles des ventilateursde
refroidissement le câble interface de la carte intercalaire à la carte intercalaire.
12. Branchez le connecteur du câble d’alimentation en CC dans le connecteur
d’arrivée d’alimentation à 4 broches situé à l’arrière du lecteur.
support.dell.com
Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
9-5
13. Connectez le périphérique SCSI au câble SCSI fourni avec le périphérique. Attachez l'autre bout du câble SCSI au connecteur interface SCSI2 (canal B) sur la
carte du sytème.
14. Vérifiez toutes les connexions de câbles qui peuvent s'être relâchées durant
cette procédure. Arrangez les câbles de sorte qu'ils ne s'accrochent pas aux
capots de l'ordinateur et qu'ils ne bloquent pas la circulation d'air des ventilateurs
ou des baies de refroidissement.
15. Fermez les capots de l'ordinateur.
16. Rebranchez ensuite l’ordinateur et ses périphériques à leurs sources d’alimentation en CA, puis rallumez-les.
17. Testez le périphérique.
Pour tester un lecteur de bande, reportez-vous à la documentation du logiciel du
lecteur de bande afin de procéder à une sauvegarde du lecteur de bande et à un
test de vérification.
Installation d'un lecteur de bande qui
utilise une carte contrôleur
Les lecteurs de bande qui requièrent leur propre carte contrôleur séparée sont livrés
avec la carte contrôleur et un câble d'interface.
Pour installer une unité dans une baie de périphérique, suivez les étapes ci-dessous :
AVERTISSEMENT : Avant d'appliquer les procédures de cette section, vous
devez éteindre l'ordinateur et le débrancher de sa source d'alimentation
en CA. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La Sécurité
d'abord — pour vous et votre ordinateur » au chapitre 7.
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
2.
Préparez le carte contrôleur et le lecteur pour leur installation.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière
de l'ordinateur, déballez le lecteur et le contrôleur de carte, puis comparez les
paramètres des cavaliers et des commutateurs avec ceux de la documentation
du lecteur. (Reportez-vous à « Informations de configuration SCSI » plus haut
dans ce chapitre pour des informations sur la déclaration du numéro ID SCSI du
lecteur et sur l'activation de la terminaison [si c'est requis].) Changez tous les
paramètres nécessaires pour la configuration de ce système.
3.
9-6
Si le lecteur n'a pas déjà les rails de lecteur attachés, fixez un rail sur chaque côté
du lecteur, puis fixez chaque rail au lecteur avec une vis dans chaque trou de vissage fendu inférieur sur le rail du lecteur.
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
4.
Ouvrez les capots de l'ordinateur.
5.
Déconnectez tous les câbles connectés à la carte intercalaire en haut de la baie
de périphérique (reportez-vous à la Figure 9-2 et la Figure 9-3).
Ces câbles continnent un câinterface de carte intercalaire, un faisceau de câble
de ventilateur de refroidissement et un câble d'alimentation.
6.
Désserez la vis à ailette au dos du bâti de périphérique (reportez-vous à la
Figure 9-3).
7.
Faites glisser le bâti de périphérique vers le fond du système, environ 2,5 cm (un
pouce), ensuite soulevez le bâti de périphérique et le mettre de côté.
8.
Retirez les pièces plastiques situées à l'avant du bâti de périphérique.
De l'intérieur du châssis, poussez vers l'avant sur le centre des pièces pour les
retirer du châssis.
9.
Faites glisser le nouveau lecteur dans le bâti de périphérique jusqu'à ce qu'il se
mette en place avec un bruit sec.
Si nécessaire, vous pouvez régler l'alignement du lecteur en repositionnant un
rail ou les deux.
10. Abaissez le dos du bâti de périphérique dans le châssis, puis faites glisser le bâti
vers l'avant en position.
Faites attention à ne pas coincer les câbles d'alimentation ou interface en remettant en place le bâti.
11. Fixez le bâti de périphérique en revissant les vis à ailettes au dos du bâti.
12. Reconnectez le câble d'alimentation, le câble du ventilateur de refroidissement et
le câble d'interface de la carte intercalaire à la carte intercalaire.
13. Branchez le connecteur du câble d’alimentation en CC dans le connecteur
d’arrivée d’alimentation à 4 broches situé à l’arrière du lecteur.
14. Installez la carte contrôleur dans une fente d'extension.
Reportez-vous à « Installation des options de la carte système » dans le
chapitre 8 pour des information sur l'installation de la carte.
15. Attachez le câble d'interface livré avec le kit du lecteur au connecteur d'interface
à l'arrière du lecteur.
16. Connectez le câble d'interface au connecteur du contrôleur sur la carte
contrôleur.
Consultez la documentation de la carte contrôleur pour identifier le connecteur
du contrôleur sur la carte.
17. Connectez le périphérique SCSI au câble SCSI fourni avec le périphérique. Attachez l'autre bout du câble SCSI au connecteur interface SCSI2 (canal B) sur la
carte du sytème.
support.dell.com
Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
9-7
18. Vérifiez toutes les connexions de câbles qui peuvent s'être relâchées durant
cette procédure. Arrangez les câbles de sorte qu'ils ne s'accrochent pas aux
capots de l'ordinateur et qu'ils ne bloquent pas la circulation d'air des ventilateurs
ou des baies de refroidissement.
19. Fermez les capots de l'ordinateur.
20. Rebranchez ensuite l’ordinateur et ses périphériques à leurs sources
d’alimentation en CA, puis rallumez-les.
21. Procédez ensuite à une sauvegarde sur bande et au test de vérification du lecteur, comme cela est expliqué dans la documentation du logiciel de lecteur de
bande livrée avec le lecteur.
Connexion d'un lecteur de bande externe
Pour connecter un lecteur de bande autonome relié à l'ordinateur avec une carte contrôleur et un câble d'alimentation CC/interface blindé, suivez les étapes ci-après :
AVERTISSEMENT : Avant d'appliquer les procédures de cette section, vous
devez éteindre l'ordinateur et le débrancher de sa source d'alimentation
en CA. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La Sécurité
d'abord — pour vous et votre ordinateur ».
1.
Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique.
2.
Préparez le lecteur de bande et la carte contrôleur pour leur installation.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière
de l'ordinateur. Déballez le lecteur de bande et la carte du contrôleur, et
configurez-les pour le système selon les instructions de la documentation livrée
avec le lecteur de bande.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
3.
Ouvrez les capots de l'ordinateur.
4.
Installez la carte contrôleur dans une fente d'extension.
Reportez-vous à « Installation de la carte d'extension » dans le chapitre 8 pour de
plus amples informations sur l'installation de la carte.
9-8
5.
Fermez les capots de l'ordinateur.
6.
Connectez le câble d'alimentation en CC/interface au connecteur externe de la
carte contrôleur ; serrez bien les vis sur le connecteur pour garantir une bonne
connexion.
7.
Rebranchez ensuite l’ordinateur et ses périphériques à leurs sources
d’alimentation, puis rallumez-les.
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
8.
support.dell.com
Effectuez une sauvegarde de bande et un test de vérification à l'aide du pilote
comme indiqué dans la documentation du logiciel livrée avec le pilote.
Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
9-9
9-10
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 10
Installation des unités de disque
dur
Cette section comporte une description de l'installation et la configuration des unités
de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour microordinateurs]) dans les baies d'unité de disque dur de l'ordinateur. Elle comporte également des instructions sur la mise à niveau du système par l'installation d'une carte
fille de fond de panier SCSI en option en vue d'un fonctionnement à fond de panier
partagé, ou d'une carte adaptateur à l'hôte PERC (PowerEdge Expandable RAID Controller [contrôleur RAID évolutif Dell PowerEdge]).
Les baies d'unité de disque dur fournissent de l'espace pour un maximum de quatre
unités de disque dur SCSI. (Vous pouvez également installer une cinquième unité de
disque dur dans la baie périphérique en achetant un kit de mise à niveau de Dell.)
La Figure 10-1 illustre les composants du système associés aux baies des unités de
disque dur, aux cartes de fond de panier SCSI enfichable à chaud, à la carte fille, aux
données SCSI et aux câbles d’interface.
support.dell.com
Installation des unités de disque dur
10-1
câble interface de la carte de fond de panier SCSI
câble d'interface de carte
de fond de panier SCSI
connecteur
d'interface SCSI
Ultra 160/m (SCSI1)
carte de fond
de panier SCSI
baies de l’unité de disque dur SCSI (4)
Figure 10-1. Matériel de l'unité de disque dur
Préparation des unités de disque dur pour
l'installation
REMARQUE : Dell vous conseille d'utiliser seulement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI.
Configuration SCSI d'une unité de disque dur
Les lecteurs SCSI doivent être configurés comme suit :
10-2
•
Désactive la terminaison sur les lecteurs. La carte de fond de panier SCSI fournit
la terminaison pour le bus SCSI.
•
Réglez l'ID SCSI sur de tous les lecteurs sur 0. Tous les numéros ID SCSI pour
les lecteurs sont réglés par la carte de fond de panier SCSI (le lecteur le plus à
droite est réglé sur SCSD ID 0).
•
Configurez les lecteurs de sorte que le moteur du lecteur attende une commande Start Unit (Démarrer l'unité) de l'adaptateur à l'hôte SCSI avant de se
mettre à tourner.
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Partitionnement et formatage des unités de disque dur
SCSI
Vous devrez peut-être utiliser des programmes autres que ceux livrés avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les unités de disque dur SCSI.
Reportez-vous au chapitre 3 « Installation et configuration des pilotes SCSI » dans le
Guide d'utilisation pour obtenir des informations et des instructions.
AVIS : N'arrêtez et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage
du lecteur. L'arrêt ou le redémarrage du système pendant le formatage du
lecteur peut entraîner une panne de lecteur
Quand vous formatez une unité de disque dur SCSI, assurez-vous de permettre un
temps suffisant à la réalisation d'un formatage complet. De longues durées de formatage de ces unités sont normales. Le formatage d'une unité de disque dur de
9-giga-octets (Go), par exemple, peut prendre jusqu’à 2,5 heures.
Informations générales sur le câblage
Les quatre connecteurs situés sur la carte de fond de panier SCSI sont désignés
comme SCSI ID 0 (ID SCSI 0) jusqu'à SCSI ID 4 (ID SCSI 4) (reportez-vous à la
Figure 10-1). Si une cinquième unité de disque dur est installée dans la baie de
périphérique, elle est appellée ID SCSI 4.
Pour faire fonctionner le fond de panier dans une configuration 1 x 4, connectez un
seul adaptateur à l'hôte au connecteur SCSIA sur la carte de fond de panier
(reportez-vous à la Figure A-2 de l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs et
connecteurs »). Vous pourrez faire fonctionner la carte de fond de panier en mode partagé 2 x 2 si une carte fille de fond de panier SCSI en option est installée
(reportez-vous à « Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI » figurant plus
loin dans cette section). En mode partagé, un adaptateur à l'hôte connecté au connecteur SCSIB sur le fond de panier contrôle les logements SCSI2, SCSI3 et le logement
de la cinquième unité, SCSI 4 (s'il est installé).
Installation d'unités de disque dur SCSI
Les unités de disque dur SCSI sont fournies par Dell dans des supports d'unité spéciaux qui s'installent dans les baies d'unité de disque dur. Pour installer une unité de
disque dur SCSI, effectuez les étapes ci-après.
AVIS : L'installation d'unités d'enfichage à chaud n'est pas supportée dans
les systèmes non munis d'un contrôleur RAID intégré ou d'une carte
adaptateur à l'hôte Dell PERC 2.
support.dell.com
1.
Si le système n'est pas muni d'un contrôleur RAID (Redundant Arrays of Independent Disks [matrices redondantes de disquettes indépendantes]), éteignez le
système.
2.
Si le cadre en plastique en option est installé, retirez-le.
Installation des unités de disque dur
10-3
3.
Si ce n'est pas déjà fait, déverrouillez et ouvrez les capots de l'ordinateur et retirez le verrou de l'unité de disque dur de la baie d'unité de disque dur où vous
installerez la nouvelle unité (reportez-vous à la Figure 10-2).
verrou d'unité
de disque dur
Figure 10-2. Retrait du verrou d'une unité de disque dur
10-4
4.
Pour les système munis de contrôleurs RAID, effectuez l'arrêt de la baie d'unité
de disque dur. Si une unité de disque dur est actuellement installée dans la baie,
attendez jusqu'à ce que les trois voyants d'unité de disque dur SCSI sur la
manette du support d'unité de disque dur soient éteints avant de continuer.
5.
Ouvrez la manette du support d'unité et faites glisser le support vers vous
jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie d'unité (reportez-vous à la Figure 10-3).
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
support d'unité de disque dur
manette du support d'unité de disque dur
Figure 10-3. support d'unité de disque dur SCSI
6.
Ouvrez la manette du nouveau support d'unité de disque dur.
7.
Alignez le bord du support avec l'encoche du cadre du système et insérez le support dans la baie d'unité (reportez-vous à la Figure 10-3).
8.
Fermez la manette du support d'unité pour verrouiller le nouveau support d'unité
en place.
9.
Si vous avez retiré le cadre lors de l'étape 2, réinstallez-le maintenant.
10. Installez tous les pilotes de périphérique SCSI requis.
Reportez-vous au chapitre 3 « Installation et configuration des pilotes SCSI » du
Guide d'utilisation pour de plus amples informations.
11. Si l'unité de disque dur est une unité neuve, exécutez les Diagnostics Dell pour
tester l'unité neuve.
Installation d'une carte adaptateur à l'hôte
de contrôleur RAID évolutif Dell
PowerEdge
Suivez ces consignes générales lorsque vous installez une carte adaptateur à l'hôte
Dell. Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec la
carte adaptateur à l'hôte PERC.
support.dell.com
Installation des unités de disque dur
10-5
AVERTISSEMENT : Avant d'installer la carte adaptateur à l'hôte, vous devez
éteindre l'ordinateur et le déconnecter de sa prise électrique. Pour de plus
amples informations, consultez « La sécurité d'abord — pour vous et votre
ordinateur ».
1.
Éteignez le système, notamment tout périphérique connecté et débranchez le
système de la prise électrique.
AVIS : Consultez « Protection contre les décharges électrostatiques » figurant dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
2.
Déballez la carte adaptateur à l'hôte et préparez-la en vue de son installation.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte adaptateur à l'hôte.
3.
Ouvrez les capots de l'ordinateur.
4.
Installez la carte contrôleur dans un emplacement d'extension.
Reportez-vous à « Installation d'une carte d'extension » au chapitre 8 pour de
plus amples informations sur l'installation de la carte.
5.
Détachez le câble d'interface du connecteur de l'adaptateur à l'hôte SCSI Ultra
160/m de la carte système (libellé « SCSI1 ») (reportez-vous à la Figure 8-1 pour
repérer l'emplacement de ce connecteur).
6.
Connectez l'extrémité du câble d'interface SCSI Ultra 160/m au connecteur de la
carte adaptateur à l'hôte.
Pour identifier le bon connecteur, consultez la documentation de la carte adaptateur à l'hôte.
7.
Si vous attachez plusieurs périphérique SCSI externes, effectuez la connexion en
guirlande entre les périphériques par le biais des câbles livrés avec chaque
périphérique.
Reportez-vous à la documentation de chaque périphérique pour des informations
sur le câblage en guirlande d'un périphérique particulier.
8.
Fermez les capots de l'ordinateur et reconnectez ensuite l'ordinateur et les périphériques à leurs sources d'alimentation en CA.
9.
Connectez le ou les périphériques SCSI externes aux prises électriques.
Pour chaque périphérique externe, branchez l'extrémité fiche du câble
d'alimentation dans le bloc d'alimentation à l'arrière du périphérique. Branchez
l'autre extrémité du câble d'alimentation dans la prise électrique.
10. Installez tous les pilotes de périphérique SCSI requis.
Reportez-vous au chapitre 3 « Installation et configuration des pilotes SCSI » du
Guide d'utilisation pour de plus amples informations et instructions.
10-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
11. Testez les périphériques SCSI.
Testez une unité de disque dur SCSI en exécutant les Diagnostics Dell. Pour tester un lecteur de bande SCSI, consultez également la documentation du logiciel
du lecteur de bande pour effectuer le test de vérification et de sauvegarde du lecteur de bande.
Installation d'une carte fille SCSI de fond
de panier
Pour utiliser le fond de panier SCSI dans une configuration fond de panier multiple
2 x 2, vous devez installer une seconde carte fille en option. Pour installer la carte fille,
effectuez les étapes ci-après.
AVERTISSEMENT : Avant d'installer la carte adaptateur à l'hôte, vous devez
éteindre l'ordinateur et le déconnecter de sa prise électrique. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour vous et
pour votre ordinateur ».
1.
Éteignez le système, notamment tout périphérique connecté et débranchez le
système de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
figurant dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
2.
Déballez le kit de carte fille de la carte de fond de panier SCSI.
3.
Ouvrez les capots de l'ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer toutes les unités de disque dur pour protéger la
carte de fond de panier SCSI lorsque vous la retirerez plus tard lors de
cette procédure.
4.
Retirez les deux unités de disque dur de la baie d'unités droite.
5.
La carte fille se loge entre les côtés du guide de carte sur le sol de la baie d'unité.
Pour installer la carte dans le guide de carte, effectuez les étapes ci-après.
a.
support.dell.com
Saisissez la carte fille par ses bords avec le côté du composant vers le haut
et le connecteur de carte face à la carte de fond de panier SCSI
(reportez-vous à la Figure 10-4).
Installation des unités de disque dur
10-7
carte de fond
de panier SCSI
levier de
rétention
carte fille de la carte
de fond de panier SCSI
Figure 10-4. Installation d'une carte fille de carte de fond de
panier SCSI
b.
Positionnez la carte dans la baie d'unité de sorte que les encoches des bords
droit et gauche de la carte soient alignés avec les languettes du guide de
carte dans la baie d'unité.
c.
Abaissez la carte dans le guide de carte.
6.
Faites glisser la carte fille dans la baie d'unité et verrouillez-la en place en refermant le levier de rétention sur le bord avant de la carte (reportez-vous à la
Figure 10-4).
7.
Réinstallez les unités de disque dur dans l'ordinateur.
8.
Reconfigurez les connexions des câbles SCSI au fond de panier SCSI comme
cela est requis pour utiliser le fond de panier multiple 2 x 2.
9.
Fermez les capots de l'ordinateur et reconnectez ensuite l'ordinateur et les périphériques à leurs sources d'alimentation en CA.
Configuration du périphérique
d'amorçage
Si vous envisagez d'amorcer le système depuis une unité de disque dur, l'unité doit
être reliée au contrôleur principal (ou d'amorçage) ou à la carte adaptateur à l'hôte
SCSI. Vous pouvez sélectionner le contrôleur principal par le biais du programme de
configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de
configuration du système », du Guide d'utilisation pour des instructions.
10-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 11
Obtention d’aide
Ce chapitre décrit les outils fournis par Dell pour vous aider lorsque vous avez un problème avec votre ordinateur. Il vous dit également quand et comment appeler Dell
pour une assistance technique ou client.
Assistance technique
Si vous avez besoin d’assistance pour un problème technique, effectuez les étapes
suivantes :
1.
Exécutez les vérifications de dépannage du chapitre 2, « Vérifications de base ».
2.
Exécutez les Diagnostics Dell selon les instructions du chapitre 5, « Exécution
des Diagnostics Dell ».
3.
Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics, figurant plus loin dans
ce chapitre, et remplissez-la.
4.
Utilisez les nombreux services en ligne de Dell répertoriés sur le site Web de Dell
(http://www.dell.com) qui vous aideront à effectuer vos procédures
d'installation et de dépannage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « World Wide Web » figurant
plus loin dans ce chapitre.
5.
Si les opérations qui précèdent n'ont pas permis de résoudre le problème, appelez Dell pour une assistance technique.
Quand le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre
code de service express pour diriger votre appel directement vers le personnel
de support adéquat. Si vous ne disposez pas d'un code de service express,
ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône
Express Service Code (Code service express) et suivez les indications.
REMARQUE : Il se peut que le système Code service express de Dell system ne
soit pas disponible dans tous les pays.
Pour des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez
« Service de support technique » et « Avant d'appeler » figurant plus loin dans ce
chapitre.
support.dell.com
Obtention d’aide
11-1
Outils d'aide
Dell fournit plusieurs outils d’assistance. Ces outils sont décrits dans les sections
suivantes.
REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas toujours disponibles dans tous
les lieux en dehors des États-Unis continentaux. Veuillez appeler votre représentant
de Dell local pour obtenir des informations sur la disponibilité.
World Wide Web
Internet est l'outil le plus performant pour obtenir des informations sur votre ordinateur et sur les autres produits Dell. Par le biais d'Internet, vous pouvez accéder à la
plupart des services décrits dans ce chapitre, parmi lesquels AutoTech, TechFax, le
service d'état de commande, le support technique et les informations sur les
produits.
De la page d'accueil World Wide Web (http://www.dell.com), cliquez sur l'icône
Support, et cliquez sur Support Your Dell (Support de votre système Dell). Entrez
votre numéro de service (ou, si vous en avez un, votre Code Service Express) et cliquez sur Submit (Soumettez). Si vous n'avez pas votre numéro de service ni Code
de service express, vous pouvez aussi choisir le mode d'informations de support par
système.
Tout ce que vous devez savoir sur votre système est présenté à la page de support du
système, les outils et les informations suivants y compris :
11-2
•
Informations techniques — Détails sur chaque élément de votre système, y compris les caractéristiques du matériel.
•
Outil d'auto-diagnostic — Une application de dépannage adaptée à chaque système, qui vous aide à résoudre des questions qui concernent votre ordinateur, en
suivant des organigrammes interactifs.
•
Pilotes, dossiers, et utilitaires — Les mises à jour les plus récentes du système
BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties]) pour que votre
système reste le plus performant possible.
•
Support des composants — Informations techniques, documentation et conseils
de dépannage pour différents composants de système.
•
Centre de communications en ligne — Outil qui vous permet de demander des
informations techniques et non-techniques sur les produits Dell. Ne perdez pas
de temps au téléphone. Vous pouvez recevoir une réponse par e-mail à toutes
vos questions concernant un éventuel problème de fonctionnement de votre
ordinateur, ainsi qu'à vos demandes d'informations sur votre matériel informatique et son fonctionnement.
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Vous pouvez accéder à Dell par électronique en utilisant les adresses suivantes :
•
World Wide Web
http://www.dell.com/
http://www.dell.com/ap/ (pour les pays d’Asie/Pacifique uniquement)
http://www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
http://www.dell.com/la (pour les pays de l’Amérique latine uniquement)
•
Protocole de transfert de fichier (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Entrez sous user: anonymous (utilisateur : anonyme) et utilisez
votre adresse e-mail comme mot de passe.
•
Service de support electronique
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie/Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
•
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie/Pacifique uniquement)
•
Service d'information électronique
info@dell.com
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell — AutoTech — fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients Dell.
Lorsque vous appelez AutoTech, vous utilisez votre téléphone à touches pour sélectionner les sujets correspondants à vos questions. Vous ouvez même interrompre une
session AutoTech et la reprendre plus tard. Le numéro de code que le service
AutoTech vous fournit vous permet de poursuivre votre session là ou vous l'avez
interrompue.
Les service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service par le service de support technique. Pour connaître le
numéro à appeler, reportez-vous à « Contacter Dell » plus loin dans ce chapitre.
Service TechFax
Dell utilise au maximum la technologie du fac-similé pour mieux vous servir.
24 heures sur 24, sept jours sur sept, vous pouvez appeler la ligne TechFax gratuite de
Dell pour demander toutes sortes d'informations techniques.
support.dell.com
Obtention d’aide
11-3
En utilisant les touches de votre téléphone, vous pouvez sélectionner un sujet parmi
les sujets d'un répertoire complet. L'information technique que vous avez demandée
est envoyée en l'espace de quelques minutes au numéro de télécopie que vous avez
indiqué. Pour connaître le numéro de téléphone du service TechFax, reportez-vous à la
section « Numéros de contact Dell » figurant plus loin dans ce chapitre.
BBS TechConnect
Utilisez votre modem pour accéder au service de tableau d'affichage TechConnect de
Dell (BBS) 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Le service est piloté par menu et
entièrement interactif. Les paramètres de protocole du service BBS sont 1 200 à
19,2 Kbauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt.
Système d'état de commande automatisé
Vous pouvez appeler ce service automatisé pour vérifier le statut des produits Dell
que vous avez commandés. Un enregistrement vous invite à fournir l'information
nécessaire pour localiser votre commande et vous renseigner sur son état. Pour connaître le numéro à appeler, reportez-vous à « Numéros de contact Dell » figurant plus
loin dans ce chapitre.
Service de Support technique
Le service de support technique du matériel informatique de Dell est disponible
24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre à vos questions sur le matériel
informatique de Dell.
Notre équipe de support technique est fière de ses résultats : une réponse est apportée à plus de 90 pour cent de tous les problèmes et de toutes les questions en un
seul appel gratuit, habituellement en moins de 10 minutes. Lorsque vous appelez, nos
experts peuvent se référer aux rapports concernant votre système Dell pour mieux
comprendre votre question. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics
par ordinateur pour répondre rapidement et avec précision à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez d’abord « Avant
d'appeler » et puis appelez le numéro correspondant à votre pays tel qu'il figure dans
la section « Numéros de contact Dell » plus loin dans ce chapitre.
Problèmes de commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes,
des pièces qui ne conviennent pas, ou une facturation erronée, appelez le service
clients de Dell Computer Corporation. Ayez votre facture ou votre bon de livraison à
porté de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro à appeler,
reportez-vous à « Numéros de contact Dell » figurant plus loin dans ce chapitre.
11-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles de Dell
Computer Corporation, ou si vous voulez passer une commande, visitez le site World
Wide Web de Dell à l'adresse http://www.dell.com/. Pour le numéro de téléphone à
appeler pour parler avec un spécialiste des ventes, consultez « Numéros de contact
Dell » figurant plus loin dans ce chapitre.
Retour d'articles pour réparation sous
garantie ou crédit
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à retourner, que ce soit pour réparation ou pour une mise en crédit :
1.
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation, et écrivez-le lisiblement et
bien en évidence sur l'extérieur de la boîte.
Pour le numéro à appeler, reportez-vous à « Numéros de contact Dell » figurant
plus loin dans ce chapitre.
2.
Joignez une copie de la facture et une lettre expliquant la raison du retour.
3.
Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics précisant les tests
que vous avez exécutés and tout message d'erreur fourni par les diagnostics de
Dell.
4.
Joignez tous les accessoires de l'article ou des articles retourné(s) (câbles
d'alimentation, disquettes des logiciels, guides,) s'il s'agit d'un retour pour mise
en crédit.
5.
Emballez l'équipement qui doit être retourné dans son emballage d'origine, ou
dans un emballage équivalent.
Vous êtes responsable des frais d’expédition de retour. Il vous incombe aussi
d'assurer à vos frais tout produit retourné, et votre responsabilité est engagée en
cas de perte du produit pendant son expédition à Dell. Les envois
contre-remboursement ne sont pas acceptés.
Les produits retournés qui ne satisfont pas aux exigences précédentes seront refusés
à notre quai d'arrivée et vous seront renvoyés.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez votre code service express à portée de main quand vous appelez.
Le code aide le système de support par téléphone automatisé de Dell à diriger votre
appel plus efficacement.
N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des Diagnostics (Figure 11-1). Si possible, mettez votre système en marche avant d'appeler l'assistance technique de Dell et
appelez d'un poste téléphonique se trouvant à proximité de l'ordinateur. On vous
demandera peut-être de taper certaines commandes sur le clavier, de transmettre
support.dell.com
Obtention d’aide
11-5
des informations détaillées pendant les opérations, ou de tenter de faire certaines
manœuvres de dépannage sur votre système informatique. Veillez à avoir la documentation de votre système à portée de main.
PRÉCAUTION : Si vous devez retirer les capots de l'ordinateur, veillez à
débrancher au préalable l'alimentation du système informatique et les
câbles du modem des prises de courant électriques.
11-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Liste de vérification des diagnostics
Nom : ______________________________________________________________Date :______________________
Adresse : ________________________________________________________Numéro de téléphone : __________
Numéro de service tag (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : ______________________________________
Code de service express :_________________________________________________________________________
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien de support de Dell) : ______________
Système d'exploitation et version : _________________________________________________________________
Périphériques : __________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Cartes d'extension :_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Êtes-vous relié(e) à un réseau ?
Oui
Non
Réseau, version et carte de réseau :________________________________________________________________
Programmes et versions :_________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de
démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Le cas échéant,
annotez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code diagnostic :__________________________________________________
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :_____________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Figure 11-1. Liste de vérification des diagnostics
support.dell.com
Obtention d’aide
11-7
Numéros de contact Dell
Pour contacter Dell, servez-vous des numéros de téléphone, codes et adresses électroniques fournis dans les Tableaux 11-1 et 11-2. Le Tableau 11-3 fournit les différents
codes à utiliser pour effectuer des appels longue distance et des appels internationaux. Le Tableau 11-4 fournit les numéros de téléphone locaux, les indicatifs de zone,
les numéros d'accès gratuit, et les adresses Web et électroniques, quand elles sont
disponibles, de chaque département ou service à contacter dans différents pays, dans
le monde entier. Si vous effectuez un appel vers une région située en dehors de votre
zone téléphonique locale, déterminez quels indicatifs vous devez éventuellement utiliser au Tableau 11-3 en plus des numéros locaux fournis au Tableau 11-4. Par exemple,
pour effectuer un appel direct de Paris, en France, à Bracknell, en Angleterre, composez le code d'accès international, suivi de l'indicatif du pays pour le Royaume-Uni, de
l'indicatif de la ville de Bracknell, puis du numéro local, selon la procédure indiquée
dans l'illustration suivante :
00
44
1344
________
Indicatif
d’accès
international
(en France)
Indicatif
du pays
(R.-U.)
Indicatif de
ville
(Bracknell)
Numéro
local
Pour effectuer un appel longue distance à l'intérieur de votre pays, utilisez les indicatifs régionaux et non pas les indicatifs d'appel internationaux, les indicatifs de pays ou
de ville. Par exemple, pour appeler Paris, en France, à partir de Montpellier, en France,
composez le code régional suivi du numéro local, comme indiqué dans l'illustration
suivante :
01
________
Indicatif de
zone
(Paris depuis
la province)
Numéro
local
Les indicatifs à utiliser sont fonction de l'endroit d'où vous effectuez votre appel et
aussi de l'endroit que vous appelez ; de plus, chaque pays a son propre protocole de
numérotation. Si nécessaire, contactez un opérateur local ou international qui vous
aidera à déterminer quels indicatifs il vous faut utiliser.
REMARQUE : Les numéros d'accès gratuit ne sont accessibles que de l'intérieur du
pays dans la liste duquel ils se trouvent. La plupart du temps, les indicatifs de zone
sont utilisés pour effectuer des appels longue distance à l'intérieur d'un pays (pas
pour effectuer des appels internationaux)—autrement dit, vous les utilisez lorsque
vous appelez un numéro dans le pays où vous vous trouvez.
11-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Indicatifs d’accès international
Tableau 11-1. Indicatif d'accès international
support.dell.com
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international
Indicatif
de pays
Indicatif
de ville
Afrique du Sud (Johannesburg)
09/091
27
11
Allemagne (Langen)
00
49
6103
Australie (Sydney)
0011
61
2
Autriche (Vienne)
900
43
1
Belgique (Bruxelles)
00
32
2
Brésil
0021
55
51
Brunei
—
673
—
Canada (North York, Ontario)
011
—
Non requis
Chili (Santiago)
—
56
2
Chine (Xiamen)
—
86
592
Corée (Séoul)
001
82
2
Danemark (Horsholm)
009
45
Non requis
Espagne (Madrid)
07
34
91
États-Unis (Austin, Texas)
011
1
Non requis
Finlande (Helsinki)
990
358
9
France (Paris) (Montpellier)
00
33
(1) (4)
Hong Kong
001
852
Non requis
Irlande (Bray)
16
353
1
Italie (Milan)
00
39
2
Japon (Kawasaki)
001
81
44
Luxembourg
00
352
—
Macao
—
853
Non requis
Malaisie (Penang)
00
60
4
Mexique (Colonia Granada)
95
52
5
Norvège (Lysaker)
095
47
Non requis
Nouvelle-Zélande
00
64
—
Obtention d’aide
11-9
Tableau 11-1. Indicatif d'accès international (suite)
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international
Indicatif
de pays
Indicatif
de ville
Pays-Bas (Amsterdam)
00
31
20
Pologne (Varsovie)
011
48
22
République Tchèque (Prague)
00
420
2
R.-U. (Bracknell)
010
44
1344
Singapour (Singapour)
005
65
Non requis
Suède (Upplands Vasby)
009
46
8
Suisse (Genève)
00
41
22
Taiwan
002
886
—
Thaïlande
001
66
—
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . . . . . . . . . . . . . . . 709 7710
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . . . . . . . . . . . . . . . 709 7710
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . . . . . . . . . . . . . . . 706 7700
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . . . . . . . . . . . . . . . 709 0495
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . . . . . . . . . . . . . . . 709 7700
Site Web : http://support.euro.dell.com/za
Courrier électronique : dell_za_support@dell.com
Allemagne
(Langen)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-200
Télécopieur support technique . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-222
Assistance clientèle aux résidences/
petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-530
Assistance clientèle aux comptes
privilégiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-420
BBS TechConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-666
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 971-0
Assistance clientèle aux entreprises. . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . . . 971-560
Site Web : http://www.dell.de/support
Courrier Èlectronique : tech_support_germany@dell.com
11-10 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Amérique latine
Support technique clients
(Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-4093
REMARQUE : Les
clients de
l'Amérique Latine
appellent les
États-Unis pour les
ventes, le service
clientèle et
l'assistance technique.
Service clients
(Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-3619
Télécopieur (support technique et service clients)
(Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-4397
Télécopieur des ventes
(Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-4600
728-3772
Australie
(Sydney)
Support technique client (systèmes Dell™
Dimension™ uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-300-65-55-33
Support technique client (autres systèmes) . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-633-559
Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-819-339
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-808-385
Ventes transaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-808-312
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-818-341
Autriche
(Vienne)
REMARQUE : Les
clients en Autriche
appellent Langen
en allemagne pour
le support technique et le service
clientèle.
Ventes pour résidences et petites entreprises . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . 795 67602
Télécopieur de ventes aux résidences/
petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . 795 67605
Assistance clientèle aux résidences/
petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . 795 67603
Service clientèle aux entreprises/
comptes privilégiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0660 8056
Support technique pour les résidences/
petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . 795 67604
Support technique aux entreprises/
comptes privilégiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0660 8779
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 491 04 0
Site Web : http://support.euro.dell.com/at
Courrier électronique : tech_support_germany@dell.com
support.dell.com
Obtention d’aide 11-11
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Belgique
(Bruxelles)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 88
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 19
Ventes résidences/petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0800 16884
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 00
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 99
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 00
Site Web : http://support.euro.dell.com/be
Courrier électronique : tech_be@dell.com
Brésil
Ventes, support clients, support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 90 3355
Brunei
Support technique client (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4966
REMARQUE : Les
clients se trouvant
à Brunei doivent
appeler la Malaisie
pour les ventes, le
service clientèle et
l'assistance
technique.
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Canada
(North York,
Ontario)
Système d'état des commandes automatisé . . . . . . .appel gratuit : 1-800-433-9014
REMARQUE : Les
clients au Canada
appellent les
États-Unis pour
avoir accès au BBS
TechConnect.
Ventes transaction (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4955
AutoTech (Support technique automatisé) . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-247-9362
Service clients (de l’extérieur de Toronto) . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-387-5759
Service clients (de l'intérieur de Toronto) . . . . . . . 416 . . . . . . . . . . . . . . . 758-2400
Support technique clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-847-4096
Ventes directes (de l'extérieur de Toronto) . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-387-5752
Ventes directes (de l'intérieur de Toronto) . . . . . . 416 . . . . . . . . . . . . . . . 758-2200
Ventes (gouvernement fédéral, éducation
et médecine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-567-7542
Ventes (grands comptes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-387-5755
BBS TechConnect (Austin, Texas, États-Unis) . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-8528
TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-950-1329
11-12 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Chili
(Santiago)
Ventes, service clients, et support technique . . . . . . . appel gratuit : 1230-020-4823
REMARQUE : Les
clients du Chili
appellent les
États-Unis pour les
ventes l'assistance
technique et clients
Chine
(Xiamen)
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 858 2437
Corée
(Séoul)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 080-200-3800
REMARQUE : Les
clients se trouvant
en Corée doivent
appeler la Malaisie
pour le service
clientèle.
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 080-200-3900
Danemark
(Horsholm)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45170182
REMARQUE : Les
clients se trouvant
au Danemark doivent appeler la
Suède pour le support technique par
télécopie.
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45170100
Espagne
(Madrid)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 100 130
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 858 2222
Ventes transaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 080-200-3600
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 3122
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 5600
Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45170181
Support technique par télécopie (Upplands Vasby, Suède). . . . . . . . . . . 859005594
Standard télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45170117
Site Web : http://support.euro.dell.com/dk
Courrier électronique : den_support@dell.com
Assistance clientèle sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 118 546
Assistance clientèle résidences/petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . 902 118 540
TechConnect BBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . 329 33 53
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 100 185
Ventes résidences/petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 118 541
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . 722 92 00
Site Web : http://support.euro.dell.com/es
Courrier électronique : es_support@dell.com
support.dell.com
Obtention d’aide 11-13
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
États-Unis
(Austin, Texas)
Système d'état de commande automatisé . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-433-9014
AutoTech (Support technique automatisé) . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-247-9362
Groupe Dell pour usage résidentiel ou pour petites entreprises :
Support technique clients
(numéros d’autorisation de renvoi de matériel). . . . . .appel gratuit : 1-800-624-9896
Service clients (numéros d’autorisation de retour
pour crédit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-624-9897
Comptes nationaux (systèmes acquis pour des comptes nationaux établis auprès
de Dell [ayez votre numéro de compte disponible], des institutions médicales ou des
distributeurs de produits modifiés) :
Service clients et support technique
(numéros d’autorisation de renvoi de matériel). . . . . .appel gratuit : 1-800-822-8965
Public Americas International (système acquis par des agences gouvernementales
[locales, de l’état, fédérales] ou institutions éducatives) :
Service clients et support technique
(numéros d’autorisation de renvoi de matériel). . . . . .appel gratuit : 1-800-234-1490
Ventes Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-289-3355
appel gratuit : 1-800-879-3355
Ventes pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-357-3355
DellWare™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-753-7201
Service FaxBack DellWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-1681
Support technique payant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-433-9005
Ventes (catalogues) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-426-5150
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-727-8320
TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-950-1329
BBS Tech Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-8528
Services Dell pour les sourds et les
malentendants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 338-4400
11-14 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Finlande
(Helsinki)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 60
Support technique par télécopie . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 81
Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 61
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 99
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 00
Site Web : http://support.euro.dell.com/fi
Courrier électronique : fin_support@dell.com
France
(Paris/Montpellier)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0803 . . . . . . . . . . . . . . . . 387 270
Assistance clientèle (Paris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . 47 62 68 92
Assistance clientèle (Montpellier) . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . 67 06 61 96
TechConnect BBS (Montpellier) . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . 67 22 53 04
Télécopieur (Montpellier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . 67 06 60 07
Standard (Paris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . 47 62 69 00
Standard (Montpellier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . 67 06 60 00
Site Web : http://support.euro.dell.com/fr
Courrier électronique : web_fr_tech@dell.com
Hong Kong
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 96 4107
REMARQUE : Les
clients se trouvant
à Hong-Kong doivent appeler la
Malaisie pour assistance clients.
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
support.dell.com
Ventes transaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 96 4109
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 96 4108
Obtention d’aide 11-15
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Irlande
(Bray)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-850-543-543
REMARQUE : Les
clients en Irlande
appellent le
Royaume-Uni pour
l'assistance clientèle aux résidences/petites
entreprises.
Assistance clientèle résidences/
petites entreprises (Bracknell, Royaume-Uni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870 906 0100
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 204 4026
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-850-235-235
SalesFax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 286 2020
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 286 6848
TechConnect BBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 204 4711
TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 204 4708
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . 286 0500
Site Web : http://support.euro.dell.com/ie
Courrier électronique : dell_direct_support@dell.com
Italie
(Milan)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 57782.690
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 57782.555
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 57782.411
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 57503530
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 57782.1
Site Web : http://support.euro.dell.com/it
Courrier électronique : support_italy@dell.com
Japon
(Kawasaki)
Support technique (Serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0120-1984-35
Support technique (Dimension et Inspiron™)
Support technique (WorkStation, Optiplex™
et Latitude™)
appel gratuit : 0120-1982-56 ou
0088-25-3355
appel gratuit : 0120-1984-39 ou
0088-22-7890
Support relatif au passage à l’an 2000 . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-4298
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-4240
Ventes au Grand public et aux PME . . . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-3344
Ventes aux Comptes privilégiés . . . . . . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-3433
Ventes aux grandes entreprises . . . . . . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-3430
Service Fax Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03-5972-5840
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 . . . . . . . . . . . . . . . 556-4300
11-16 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Luxembourg
Support technique (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 88
REMARQUE : Les
clients se trouvant
au Luxembourg
peuvent appeler la
Belgique pour les
ventes, le service
clientèle et
l'assistance technique.
Ventes résidences/petites entreprises
(Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 080016884
Ventes sociétés (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 00
Site Web : http://support.euro.dell.com/be
Courrier électronique : tech_be@dell.com
Macao
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0800 582
REMARQUE : Les
clients se trouvant
à Macao doivent
appeler la Malaisie
pour l'assistance
clientèle.
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Malaisie
(Penang)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1 800 888 298
Ventes transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0800 581
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Ventes transaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1 800 888 202
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1 800 888 213
Mexique
(Colonia Granada)
Service d'état de la commande automatisé
(Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-0685
REMARQUE : Les
clients du Mexique
appellent les
États-Unis pour
l'accès au système
d'état de
commande
automatisé et le
support technique
et clients.
AutoTech (Support technique automatisé)
(Austin, Texas, États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-0686
Support technique clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 . . . . . . . . . . . . . . . 228-7870
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 . . . . . . . . . . . . . . . 228-7811
appel gratuit : 91-800-900-37
appel gratuit : 91-800-904-49
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 . . . . . . . . . . . . . . . 228-7878
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 . . . . . . . . . . . . . . . 228-7800
support.dell.com
Obtention d’aide 11-17
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Norvège
(Lysaker)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 16882
REMARQUE : Les
clients se trouvant
en Norvège doivent appeler la
Suède pour le support technique par
télécopie.
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 16800
Nouvelle-Zélande
Support technique (Systèmes Dell Dimension
uniquement) ($2,50 + GST par appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0900 51010
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 16881
Support technique par télécopie (Upplands Vasby, Suède) . . . . . . . . . . 590 05 594
Standard télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 16865
Site Web : http://support.euro.dell.com/no
Courrier électronique : nor_support@dell.com
Support technique (Autres systèmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 446 255
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 444 617
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 441 567
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 441 566
Pays-Bas
(Amsterdam)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 581 8838
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 581 8740
Ventes résidences/petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0800-0663
Ventes résidences/petites entreprises
télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 682 7171
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 581 8818
Ventes sociétés télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 686 8003
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 686 8003
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . . . . . . . . . . . . . . . 581 8818
Site Web : http://support.euro.dell.com/nl
Courrier électronique : tech_nl@dell.com
11-18 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Pays du Pacifique
et de l'Asie du
Sud-est
(sauf Australie,
Brunei, Chine,
Hong Kong, Japon,
Corée, Macao,
Malaisie,
Nouvelle-Zélande,
Singapour, Taiwan
et Thaïlande—consultez les listages
individuels de ces
pays)
Support technique, service clientèle et ventes
(Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 4 810-4810
Pologne
(Varsovie)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 60 61 999
Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 60 61 999
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 60 61 999
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 60 61 998
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 60 61 999
Site Web : http://support.euro.dell.com/pl
Courrier électronique : pl_support@dell.com
République
Tchèque
(Prague)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . 22 83 27 27
Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . 22 83 27 11
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . 22 83 27 14
TechFax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . 22 83 27 28
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . 22 83 27 11
Site Web : http://support.euro.dell.com/cz
Courrier électronique : czech_dell@dell.com
Royaume-Uni
(Bracknell)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870-908-0800
Assistance clientèle sociétés . . . . . . . . . . . . . . 01344 . . . . . . . . . . . . . . . . 720206
Assistance clientèle résidences/
petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870-906-0010
TechConnect BBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870-908-0610
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01344 . . . . . . . . . . . . . . . . 720000
AutoFax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870-908-0510
Site Web : http://support.euro.dell.com/uk
Courrier électronique : dell_direct_support@dell.com
support.dell.com
Obtention d’aide 11-19
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite)
Indicatif
de la zone
Numéro local
ou appel gratuit
Pays (Ville)
Nom de département ou du service
Singapour
(Singapour)
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 6011 051
REMARQUE : Les
clients se trouvant
à Singapour doivent appeler la
Malaisie pour
l'assistance
clientèle.
Ventes transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 6011 054
Suède
(Upplands Vasby)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 . . . . . . . . . . . . . 590 05 199
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 6011 053
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 . . . . . . . . . . . . . 590 05 169
Support technique par télécopie . . . . . . . . . . . . . . . 08 . . . . . . . . . . . . . 590 05 594
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 . . . . . . . . . . . . . 590 05 185
Site Web : http://support.euro.dell.com/se
Courrier électronique : swe_support@dell.com
Suisse
(Genève)
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0844 811 411
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0848 802 802
Télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 022 . . . . . . . . . . . . . . 799 01 90
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 022 . . . . . . . . . . . . . . 799 01 01
Site Web : http://support.euro.dell.com/ch
Courrier électronique : swisstech@dell.com
Taiwan
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0080 651 226/0800 33 557
REMARQUE : Les
clients de Taiwan
doivent appeler la
Malaisie pour une
assistance
clientèle.
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Thaïlande
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0880 060 07
REMARQUE : Les
clients se trouvant
en Thaïlande doivent appeler la
Malaisie pour une
assistance
clientèle.
Service clientèle (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 4949
Ventes transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0080 651 228/0800 33 556
Ventes sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0080 651 227/0800 33 555
Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0880 060 06
11-20 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
ANNEXE A
Cavaliers, commutateurs et
connecteurs
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers de la carte système. Elle offre également des informations de base concernant les cavaliers et les
commutateurs et décrit les connecteurs et supports situés sur diverses cartes de
l'ordinateur.
Cavaliers et commutateurs —
une explication générale
Les cavaliers et les commutateurs offrent un moyen commode et révocable de reconfigurer les circuits sur une carte à circuits imprimée. Au cours de la reconfiguration du
système, vous pouvez avoir besoin de changer les réglages des cavaliers sur la carte
système. Vous devrez peut-être aussi changer les réglages des cavaliers ou des commutateurs sur les cartes d'extension ou les lecteurs.
Cavaliers
Les cavaliers sont de petits blocs sur une carte à circuits, ayant deux broches ou plus
qui en émergent. Des fiches en plastique contenant un fil passent sur les broches. Le
fil connecte les broches et créé un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez
la fiche de sa ou de ses broches et positionnez-la soigneusement sur la ou les broches
indiquées.
AVIS : Assurez-vous que le système est éteint avant de changer le réglage
des cavaliers. Sinon, vous risquez d'abîmer le système et de provoquer des
résultats imprévisibles.
support.dell.com
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
A-1
On dit d'un cavalier qu'il est ouvert quand la fiche est enfoncée sur une broche seulement ou s'il n'existe aucune broche. Lorsque la fiche est enfoncée sur deux broches,
le cavalier est fermé. Le paramètre de cavalier est souvent affiché au texte sous forme
de deux numéros, comme 1-2. Le chiffre 1 est imprimé sur la carte de circuit pour
vous permettre d'identifier chaque numéro de broche en fonction de l'emplacement
de la broche 1.
Figure A-1 montre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers
sur votre carte système. Reportez-vous au Tableau A-1 pour la désignation, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers de votre système.
Commutateurs
Les commutateurs contrôlent les différents circuits ou fonctions dans le système
informatique. Les commutateurs que vous rencontrerez le plus souvent sont des
cavaliers DIP (Dual In-Line Package [boîtier à ligne double]), normalement en groupe
de deux ou de plusieurs commutateurs dans un étui en plastique. Deux types communs parmi les commutateurs DIP correspondants aux commutateurs à glissière et à
bascule (reportez-vous à l'illustration suivante).
1
Commutateur à glissière
2
Commutateur à glissière
Chacun de ces commutateurs possède deux réglages ou positions (généralement on
[marche] et off [arrêt]). Pour changer le réglage d'un commutateur à glissière, utilisez
un petit objet pointu tel qu'un petit tournevis ou un trombone redressé pour faire glisser le commutateur à la bonne position. Pour changer le réglage d'un commutateur à
bascule, utilisez le tournevis ou le trombone pour appuyer sur le bon côté du commutateur. Dans les deux cas, n'utilisez ni stylo, ni crayon, ou tout autre objet qui pourrait
laisser un résidu sur le commutateur.
Cavaliers de la carte système
La Figure A-1 montre l'emplacement des cavaliers de configurations sur la carte système. Le Tableau A-1 répertorie les fonctions de ces cavaliers.
A-2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Figure A-1. Cavaliers de la carte système
support.dell.com
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
A-3
Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système
Cavalier
Réglage
Description
PASSWD
(par défaut)
La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est
désactivée.
ISA_CLR
(par défaut)
Les paramètres de configuration sont
conservés lors du démarrage du
système.
Les paramètres de configuration sont
effacés lors du prochain démarrage du
système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point où le système
ne s’initialise pas, installez la fiche de cavalier et démarrez le système. Retirez le
cavalier avant de restaurer les informations de configuration.)
CARDBIOS
Réservé (à ne pas changer).
SPREAD
Réservé (à ne pas modifier).
fermé
ouvert
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et Sigles ».
Connecteurs de la carte système
Le tableau A-2 liste les connecteurs et les supports situés sur la carte système.
A-4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système
Connecteur ou support
Description
BACKPLANE
Connecteur de câble d'interface de la carte de fond de
panier SCSI enfichable à chaud
BATTERY
Connecteur de la pile
COMn
Connecteurs du port série ; parfois appelés COM1 et
COM2
DIMM_ x
Support DIMM
DIMM_RAID
Support DIMM pour le contrôleur RAID intégré
ENET
Connecteur Ethernet
INTRUS1
Connecteurs du commutateur d'alarme d'intrusion
KYBD
Connecteur du clavier
MOUSE
Connecteur de la souris
PANEL
Connecteur du panneau de commande du système
PARALLEL
Connecteur de port parallèle ; parfois appelé LPT1
POWERn
Connecteur d'alimentation
PROC_n
Assemblage du support de guidage du
microprocesseur et connecteurs
RAID_KEY
Support pour la clé matérielle du contrôleur RAID
intégré
SCSI1, SCSI2
Connecteur d'adaptateur à l'hôte SCSI Ultra160/ms
USBn
Connecteur USB
VGA
Connecteur vidéo
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Connecteurs de la carte de fond de panier
SCSI
La Figure A-2 montre l'emplacement des connecteurs à l'arrière de la carte de fond
de panier SCSI.
support.dell.com
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
A-5
connecteur d'alimentation ((POWER2)
connecteur de câble SCSI
Ultra160/m (SCSIA)
connecteur de câble
des données de la carte
système (PLANAR)
connecteur de
câble SCSI
Ultra160/m (SCSIB)
connecteur de câble de données à la cinquième carte de lecteur (DRIVE5)
Figure A-2. Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI
Connecteurs de carte intercalaire
La figure A-3 montre les connecteurs et les supports situés sur la carte intercalaire.
connecteur de
ventilateur de
refroidissements (P2)
connecteur de câble
de panneau de contrôle
câble interface de
carte interposeur (P1)
connecteur
d'alimentation (P3)
connecteur interface de lecteur CD-ROM lecteur disquette
Figure A-3. Connecteurs sur la carte intercalaire
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctions de sécurité logicielles comprennent un mot de passe du système et un
mot de passe de configuration qui sont décrit en détail au chapitre 4 « Utilisation du
programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Un cavalier de mot
A-6
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
de passe sur la carte système active ou désactive les fonctions de mot de passe et
efface le(s) mot(s) de passe couramment utilisé(s).
Pour désactiver un mot de passe du système ou un mot de passe de configuration
oublié, effectuez les étapes suivantes.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité.
1.
Retirez le panneau latéral droit de l’ordinateur.
2.
Reportez-vous à la figure A-1 pour l'emplacement du cavalier de mot de passe
(portant la mention PASSWD) sur la carte système.
3.
Enlevez la fiche du cavalier PASSWD.
4.
Remettez le capot droit de l'ordinateur en place et puis rebranchez l'ordinateur
dans une prise électrique et allumez-le.
Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système ne s’est pas initialisé avec la fiche du cavalier PASSWD retirée. Cependant,
avant d’affecter un nouveau mot de passe de système et/ou de configuration,
vous devez installer la fiche de cavalier.
REMARQUE : Si vous affectez un nouveau mot de passe du système et/ou de
configuration avec la fiche de cavalier toujours retirée, le système désactive le ou
les nouveaux mots de passe à la prochaine initialisation.
5.
Répétez l'étape 1.
6.
Installez la fiche de cavalier sur le cavalier PASSWD.
7.
Remettez le capot latéral droit et le cadre avant de l'ordinateur en place et puis
rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et
allumez-les.
8.
Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Pour affecter un nouveau mot de passe d'utilisateur par le biais du programme de
configuration du système, reportez-vous à « Affectation d'un nouveau mot de
passe » au chapitre 4 du Guide d'utilisation. Pour affecter un nouveau mot de
passe de configuration par le biais du programme de configuration du système,
reportez-vous à « Affectation d'un nouveau mot de passe de configuration » au
chapitre 4 du Guide d'utilisation.
support.dell.com
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
A-7
A-8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Abréviations et sigles
La liste ci-après définit ou identifie des
termes techniques, des abréviations et
des sigles utilisés dans les documents
d’utilisation de Dell™.
REMARQUE : Sauf lorsque spécifié, ces
définitions peuvent ne pas s’appliquer à
des systèmes d’exploitations autres que
ceux de Microsoft ® Windows® 95 et
Windows NT ®.
A
ampère(s)
ACPI
Advanced Configuration and Power
Interface (Interface d'Alimentation et de
configuration Avancée)
ADC
convertisseur analogique-numérique
ADI
Autodesk Device Interface (interface de
périphérique Autodesk)
AI
intelligence artificielle
ANSI
American National Standards Institute
(institut de normes national aux
États-Unis)
APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller
(contrôleur d'interruption de périphérique
avancé)
ASCII
American Standard Code for Information
Interchange (code standard américain
pour l'échange d'informations)
ASIC
Circuit intégré spécifique à une
application
BASIC
Sigle de « Beginner's All-Purpose
Symbolic Instruction Code »
BBS
bulletin électronique
BIOS
Basic Input/Output System (système
d'entrées/sorties de base)
bpi
bits par pouce
bps
bits par seconde
BTU
unité thermique britannique
support.dell.com
Abréviations et sigles
1
C
DASH
Celsius
Dell Advanced SCSI Host (hôte SCSI
avancé Dell)
CA
courant alternatif
CC
courant continu
CCFT
tube fluorescent à cathode froide
CD
disque compact
CD-ROM
mémoire de lecture seule sur disque
compact
CGA
carte graphique couleur
bande audio numérique
dB
décibel(s)
dBA
décibel(s) ajusté(s)
DEL
diode électro-luminescente
DIMM
Dual In-line Memory Module (module de
mémoire en ligne double)
DIN
cm
Deutsche Industrie Norm (Norme de
l’industrie allemande)
centimètre(s)
DIP
CMOS
Dual In-line Package (paquet en ligne
double)
Complementary Metal-Oxide
Semiconductor (semiconducteur de
métal-oxyde complémentaire)
DMA
cpi
Direct Memory Access (accès direct à la
mémoire)
caractères par pouce
DOC
cpl
Département des Communications (au
Canada)
caractères par ligne
C.R.
contre remboursement
DAC
convertisseur analogique-numérique
2
DAT
dpi
points par pouce
DRAC
Dell OpenManage™ Remote Assistant
Card (carte d'Assistance en ligne Dell
OpenManage™)
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
DRAM
EPROM
Dynamic Random-Access Memory
(mémoire vive dynamique)
Erasable Programmable Read-Only
Memory (mémoire de lecture seule programmable effaçable)
DS/DD
double face, double densité
DS/HD
double face, haute densité
DSA
Dell SCSI Array (matrice SCSI Dell)
ECC
Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreur)
EDO
Extended-Data Out (données en sortie
étendue)
E/S
entrées/sorties
ESD
décharge électrostatique
ESDI
Enhanced Small-Device Interface
(interface de petit périphérique
améliorée)
ESM
Embedded Server Management (gestion
de serveur intégrée)
F
EGA
Fahrenheit
Enhanced Graphics Adapter (adaptateur
graphique amélioré)
FAT
EIDE
File Allocation Table (table d'allocation de
fichiers)
électronique d'unité intégrée améliorée
FCC
EMI
Federal Communications Commission
(Commission des communications aux
États-Unis)
interférence électromagnétique
EMM
Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée)
EMS
Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée)
EPP
Enhanced Parallel Port (port parallèle
amélioré)
FIFO
First-In First-Out (premier entré, premier
sorti)
ft
pied(s)
g
gramme(s)
G
gravités (mesure)
support.dell.com
Abréviations et sigles
3
Go
JEIDA
giga-octet(s)
Japanese Electronic Industry
Development Association (association
électronique au Japon)
GUI
Graphical User Interface (interface
utilisateur graphique)
h
hexadécimal
HIP
Hardware Instrumentation Package (progiciel d'instrumentation du matériel)
K
kilo- (1024)
Kb
kilobit(s)
Kb/s
kilobit(s) par seconde
HMA
kg
High Memory Area (zone de mémoire
haute)
kilogramme(s)
HPFS
kHz
kilohertz
High Performance File System (système
de fichiers de hautes performances)
Ko
Hz
kilo-octet(s)
hertz
Ko/s
ICBM
kilo-octet(s) par seconde
Inter-Chassis Management Bus (bus de
gestion inter-châssis)
LAN
ID
identification
IDE
Integrated Drive Electronics
(électronique d'unité intégrée)
IRQ
demande d'interruption
ISA
Industry-Standard Architecture (architecture standard de l'industrie)
réseau local
lb
livre(s)
LCD
affichage à cristaux liquides
LIF
Low Insertion Force (force de faible
insertion)
LN
numéro de chargement
lpi
lignes par pouce
4
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
LVD
ms
Low Voltage Differential (différentiel
basse tension)
milliseconde(s)
m
MS-DOS®
mètre(s)
Microsoft Disk Operating System (système d'exploitation de Microsoft)
mA
MTBF
milliampère(s)
Mean Time Between Failures (temps
moyen entre les pannes)
mAh
milliampère-heure(s)
Mb
mégabit(s)
mV
millivolt(s)
NIC
Mb/s
Network Interface Controller (contrôleur
d'interface réseau)
mégabit(s) par seconde
NiCad
MBR
nickel cadmium
Master Boot Record (enregistrement de
démarrage maître)
NiMH
MDA
Monochrome Display Adapter (carte
d'affichage monochrome)
MGA
Monochrome Graphics Adapter (carte
graphique monochrome)
MHz
mégahertz
mm
millimètre(s)
hydrure de nickel-métal
NMI
NonMaskable Interrupt (interruption non
masquable)
NNM
Network Node Manager (gestionnaire de
nœuds de réseau)
ns
nanoseconde(s)
NTFS
MMX™
NT File System (système de fichiers
Windows NT)
MultiMedia eXtensions (extensions
multimédia)
NVRAM
Mo
NonVolatile Random-Access Memory
(mémoire vive permanente)
méga-octet(s)
support.dell.com
Abréviations et sigles
5
OS/2®
QIC
Operating System/2
Quarter-Inch Cartridge (cartouche d'un
quart de pouce)
OTP
One-Time Programmable (programmable
une fois)
PAL
Programmable Array Logic (logique de
matrice programmable)
PCI
Peripheral Component Interconnect
(interconnexion de composant
périphérique)
PCMCIA
Personal Computer Memory Card
International Association (association
internationale des cartes mémoire pour
ordinateurs personnels)
PGA
Redundant Arrays of Independent Disks
(matrices redondantes de disques
indépendants)
RAM
mémoire vive
RAMDAC
Random-Access Memory
Digital-to-Analog Converter (convertisseur analogique-numérique de mémoire
vive)
RCU
Utilitaire de configuration de ressources
REN
Pin Grid Array (matrice de broches)
Ringer Equivalence Number (nombre
d'équivalence de sonneries)
POST
RFI
test de démarrage automatique
Interférence électromagnétique et de
fréquence radio
ppm
pages par minute
PQFP
Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en
plastique à brochage quadrilatéral)
6
RAID
RGB
rouge/vert/bleu
RTC
horloge temps réel
PS/2
s
Personal System/2
seconde(s)
PSDB
SCA
Power-Supply Distribution Board (carte
de distribution de bloc d'alimentation)
Single Controller Architecture (architecture de contrôleur unique)
PVC
SCSI
chlorure de polyvinyle
Small Computer System Interface (interface de petit système informatique)
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
SDRAM
TSR
Synchronous Dynamic Random-Access
Memory (mémoire vive dynamique
synchrone)
programmes résidant en mémoire
SDS
unité centrale de traitement
Scalable Disk System (système de disques modulable)
UMB
SEC
Single-Edge Contact (contact à bord
unique)
SIMM
Single In-line Memory Module (module
de mémoire en ligne simple)
SMB
bus de gestion de serveur
SNMP
Simple Network Management Protocol
(protocole de gestion de réseau simple)
SRAM
Static Random-Access Memory
(mémoire vive statique)
SSU
utilitaire de configuration du système
SVGA
Super Video Graphics Array (super
matrice graphique vidéo)
TFT
Thin Film Transistor (transistor en film
mince)
tpi
pistes par pouce
tr/min
UC
Upper Memory Block (bloc de mémoire
supérieur)
UPS
bloc d'alimentation sans interruption
USOC
Universal Service Ordering Code (code
de commande universel)
V
volt(s)
V.c.a.
volt(s) en courant alternatif
V.c.c.
volt(s) en courant continu
VESA®
Video Electronics Standards Association
(association des normes électroniques
vidéo)
VGA
Video Graphics Array (matrice graphique
vidéo)
VLSI
Very-Large-Scale Integration (intégration
à très grande échelle)
VRAM
Video Random-Access Memory
(mémoire vive vidéo)
tours par minute
support.dell.com
Abréviations et sigles
7
W
XMS
watt(s)
eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue)
WH
watt-heure(s)
XMM
ZIF
Zero Insertion Force (force d'insertion
nulle)
Extended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue)
8
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Consignes de sécurité
Observez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et
de protéger votre système informatique contre des dommages éventuels.
Remarques, avis, précautions et
avertissements
Partout dans ce guide, vous trouverez des blocs de texte accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis,
des précautions, et des avertissements utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident
à mieux utiliser votre système.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures plus ou moins
sévères.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou de blessures corporelles graves.
Précautions et avertissements de sécurité
Observez les précautions et avertissements suivants lorsque vous révisez ce
système :
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal installée.
Remplacez la pile uniquement par un type identique ou un équivalent conseillé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagées selon les
instructions du fabricant.
v
AVERTISSEMENT : Les blocs d’alimentation de votre système informatique
ou de stockage produisent des tensions élevées et posent des risques électriques pouvant entraîner des dommages corporels. Seuls les techniciens
de service qualifiés sont autorisés à retirer les capots de l’ordinateur et à
accéder aux composants se trouvant à l’intérieur. Cet avertissement
s'applique au Dell PowerEdge 4xxx ou serveurs supérieurs et aux systèmes
de stockage Dell PowerVault 2xxS.
AVERTISSEMENT : Ce système peut posséder plusieurs câbles en provenance du bloc d'alimentation. Pour réduire le risque des chocs électriques,
déconnectez tous les câbles du bloc d'alimentation avant d'effectuer une
maintenance au système.
'µ/(l,7¥832=251¨1©7HQWRV\VWÅPPÕzHPÉWYÉFHQDS½MHFÉFKNDEHOÕ.H
VQÉzHQÉUL]LNDÖUD]XHOHNWULFNÙPSURXGHPMHQXWQÅDE\vNROHQÙVHUYLVQÉWHFKQLN
SÔHGSURY½GÈQÉPVHUYLVXV\VWÅPXRGSRMLOYvHFKQ\QDS½MHFÉNDEHO\
ADVARSEL: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For
at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en professionel servicetekniker
frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
VAROITUS: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto.
Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen huoltohenkilön on
irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
¯°¥¤³¯°¥¦¤¥­¨¥¤ÀÍÍÀßÑÈÑÒÅÌÀÌÎÆÅÒÈÌÅÒÜÍÅÑÊÎËÜÊÎÊÀÁÅËÅÉ
ÝËÅÊÒÐÎÏÈÒÀÍÈߢÎÈÇÁÅÆÀÍÈÅÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÃÎÓÄÀÐÀÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÛÉ
ÒÅÕÍÈÊÄÎËÆÅÍÎÒÊËÞ×ÈÒÜÂÑÅÊÀÁÅËÈÝËÅÊÒÐÎÏÈÒÀÍÈßÏÐÅÆÄÅ×ÅÌ
ÏÐÈÑÒÓÏÈÒÜÊÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞÑÈÑÒÅÌÛ
2675=(‹(1,(6\VWHPWHQPR›HPLHÂZLÆFHMQL›MHGHQNDEHO]DVLODQLD$E\
]PQLHMV]\ÂU\]\NRSRUD›HQLDSU•GHPSU]HGQDSUDZ•OXENRQVHUZDFM•V\VWHPX
ZV]\VWNLHNDEOH]DVLODQLDSRZLQQ\E\ÂRG•F]RQHSU]H]SU]HV]NRORQHJRWHFKQLND
REVXJL
ADVARSEL: Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning.
Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må koble fra alle
strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker
måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs för att minska risken
för elektriska stötar.
vi
Consignes de sécurité supplémentaires
Pour réduire le risque de blessure corporelle, de choc électrique, d'incendie et de
dommage de l'équipement, observez les précautions suivantes.
Précautions générales
Observez les précautions d'ordre général suivantes lorsque vous utilisez votre
système :
•
Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit Dell
sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell. Si vous ouvrez
ou retirez des capots dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez
d'être soumis(e) à des chocs électriques. Les composants à l'intérieur de ces
compartiments ne doivent être révisés que par un technicien de service Dell
agréé.
•
Si l'une des conditions suivantes se produit, débranchez le produit de la prise
électrique et remplacez la pièce ou contactez votre fournisseur de services agréé
de Dell :
—
Le câble d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé.
—
Un objet est tombé dans le produit.
—
Le produit a été exposé à l'eau.
—
Le produit est tombé ou endommagé.
—
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation.
•
Conservez les composants du système loin des radiateurs et autres sources de
chaleur. De plus, ne bloquez pas les ouvertures de refroidissement.
•
Ne renversez pas de liquides ou d’aliments sur les composants du système et
n'utilisez pas ce produit dans un environnement mouillé. Si l'ordinateur est
mouillé, lisez le chapitre approprié dans votre guide de dépannage ou contactez
un fournisseur de services agréé de Dell.
•
N'enfoncez aucun objet dans les ouvertures de vos composants du système.
Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique en mettant les composants intérieurs en court-circuit.
•
N'utilisez le produit qu'avec des produits Dell ou un autre équipement approuvé
de Dell.
•
Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
•
Utilisez la source d'alimentation électrique externe correcte. Ne faites fonctionner le produit qu'à partir de la source d'alimentation électrique de type indiqué
sur l'étiquette affichant les valeurs nominales électriques. Si vous n'êtes pas certain(e) du type de source d'alimentation électrique requis, consultez votre
fournisseur de services Dell ou votre compagnie électrique locale.
vii
•
Pour éviter d’endommager vos composants du système, assurez-vous que le
commutateur de tension (s'il y en a) sur le bloc d’alimentation corresponde bien
au courant de votre région :
—
115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d’Amérique du Nord et du
Sud, et dans certains pays d’Extrême-Orient comme la Corée du Sud et
Taiwan
—
100 V/50 Hz dans l'est du Japon et 100 V/60 Hz dans l'ouest du Japon
—
230 V/50 Hz dans presque toute l’Europe, au Moyen-Orient et en
Extrême-Orient
Assurez-vous également que le moniteur et les périphériques de votre système
utilisent la bonne tension.
viii
•
N'utilisez que des câbles d'alimentation approuvés. Si un câble d'alimentation
n'est pas fourni pour votre ordinateur ou système de stockage ou pour toute
option alimentée par courant CA destinée à votre système, procurez-vous un
câble d'alimentation approuvé pour votre pays. Le câble d'alimentation doit être
compatible avec le produit et avec les valeurs de tension et de courant marquées
sur l'étiquette électrique du produit. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
•
Pour prévenir les chocs électriques, branchez les composants du système et les
câbles d'alimentation de périphérique dans des prises avec mise à la terre correcte. Ces câbles sont équipés de fiches triples pour assurer une mise à la terre
correcte. N'utilisez pas de fiches adaptateur et ne retirez pas la broche de mise à
la terre d'un câble. Si vous devez utiliser un cordon d'extension, utilisez un cordon à trois fils avec des fiches mises à la terre correctement.
•
Respectez les valeurs nominales de la barrette d'alimentation et la rallonge électrique. Assurez-vous que la valeur nominale totale du courant de tous les produits
branchés sur la rallonge ou la barrette d'alimentation ne dépasse pas 80 pour
cent de la limite nominale de l'intensité de la rallonge ou de la barrette
d'alimentation.
•
N'utilisez pas de convertisseurs de tension/appareil ou de kits vendus pour des
appareils électriques avec votre produit Dell.
•
Pour protéger vos composants du système contre les hausses et les chutes de
tension, utilisez un limiteur de surtension, un conditionneur de ligne ou un dispositif UPS (Uninterruptible Power Supply [bloc d'alimentation sans interruption]).
•
Placez les câbles du système et d'alimentation avec soin ; positionnez-les de telle
sorte qu'on ne puisse pas marcher ou trébucher dessus. Assurez-vous que rien
ne repose sur les câbles des composants du système ou sur le câble
d'alimentation.
•
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Consultez un électricien
diplômé ou votre compagnie d'électricité pour toute modification de site. Suivez
toujours les règles de câblage locales et nationales.
•
Pour éviter d'endommager la carte système, attendez 5 secondes après avoir
éteint le système avant de retirer un composant de la carte système ou de
déconnecter un périphérique de l'ordinateur.
•
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez
pas, ne mettez pas en court-circuit des contacts externes, ne les jetez pas au feu
ou à l'eau, et n'exposez pas les piles à des températures supérieures à 60 degrés
Celsius (140 degrés Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer des piles ;
ne remplacez les piles que par d'autres conçues pour le produit.
•
Baissez le volume avant d'utiliser des écouteurs ou d'autres périphériques audio.
Précautions pour les serveurs et les systèmes de stockage
Respectez les consignes de sécurité supplémentaires ci-après pour votre système :
•
À moins que votre documentation d'installation et/ou de dépannage le permette
spécifiquement, ne retirez pas les capots, n'essayez pas de forcer les verrous de
sécurité et n'accédez à aucun composant à l'intérieur du système. Selon votre
système, l'installation et les réparations peuvent être réalisées uniquement par
des personnes agréées pour entretenir l'équipement de votre ordinateur ou système de stockage et formées pour manipuler des produits capables de produire
des niveaux d'énergie dangereux.
•
Lors de la connexion ou déconnexion du courant aux blocs d'alimentation enfichables à chaud (si cette option est offerte avec votre produit Dell), observez les
consignes suivantes :
•
—
Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au
bloc d'alimentation.
—
Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
—
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez le courant
du système en débranchant tous les câbles d'alimentation des blocs
d'alimentation.
Déplacez les produits avec soin ; assurez-vous que toutes les roulettes et/ou tous
les éléments de stabilisation sont fermement connectés à l'ordinateur ou au système de stockage. Évitez des arrêts brusques et des surfaces non planes.
Précautions pour les produits montables en rack
Observez les précautions suivantes pour la stabilité et la sécurité du rack. Consultez
également la documentation d'installation du rack jointe avec le système et le rack
pour y lire des avertissements spécifiques et/ou des précautions et procédures
spéciales.
AVERTISSEMENT : L’installation de composants du système de Dell dans un
rack Dell sans les pieds stabilisateurs avant et latéraux peut faire basculer
le rack, pouvant causer des blessures corporelles dans certains cas. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant d’installer les composants dans
le rack.
ix
Après avoir installé les composants du système dans un rack, ne retirez
jamais plus d'un composant du rack sur les assemblages a glissière. Le
poids de plusieurs composants pourrait faire basculer le rack et provoquer
des blessures.
REMARQUE : Les serveurs et systèmes de stockage de Dell sont certifiés comme
des composants à utiliser dans le boîtier de rack de Dell avec le kit pour rack client de
Dell. L’installation finale des kits pour rack et des systèmes de Dell dans toute autre
marque de boîtier de rack n’a pas été approuvée par les agences de sécurité. La responsabilité est au client de faire évaluer par une agence de sécurité certifiée le
mélange final de systèmes et de kits pour rack de Dell pour établir si un usage dans
des boîtiers de rack d'autres marques est indiqué.
x
•
Les kits de rack du système sont conçus pour une installation dans un rack de
Dell par des techniciens de service agréés. Si vous installez le kit dans tout autre
rack, assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack de Dell.
•
Ne déplacez pas de larges racks sans l'aide de quelqu'un. À cause de la hauteur
et du poids du rack, Dell recommande que deux personnes au minimum accomplissent cette tâche.
•
Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont fixés au
rack, en extension sur le sol, et que le plein poids du rack repose sur le sol. Installez les stabilisateurs avant et latéraux d'un seul rack ou les stabilisateurs avant de
plusieurs racks joints avant de travailler sur le rack.
•
Chargez toujours le rack du bas vers le haut, puis chargez en premier l'élément le
plus lourd dans le rack.
•
Assurez-vous que le rack est stable et à niveau avant de mettre un composant en
extension hors du rack.
•
•
Mettez un seul composant à la fois hors du rack.
•
Une fois qu'un composant est inséré dans le rack, étendez le rail avec précaution
pour le mettre en position de verrouillage, puis faites glisser le composant dans le
rack.
•
Ne surchargez pas le circuit de dérivation CA qui alimente le rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du
circuit d'alimentation.
•
Assurez-vous qu'il y ait une bonne circulation d'air autour des composants du
rack.
•
Ne marchez pas sur un système/composant lors de la révision d'autres
systèmes/composants d'un rack.
Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de
composants et que vous glissez un composant dans ou hors d'un rack ; les rails
des glissières peuvent vous pincer les doigts.
Précautions pour les produits dotés d'options de réseau
local, télécommunications ou modems
Observez les consignes suivantes lorsque vous travaillez avec des options :
•
Ne connectez ni n'utilisez un modem ou un téléphone lors d'un orage. Il peut y
avoir un risque de choc électrique dû à la foudre.
•
Ne connectez et n'utilisez jamais un modem ou téléphone dans un environnement mouillé.
•
Ne branchez pas un câble de modem ou de téléphone dans la prise du NIC
(Network Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]).
•
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir l'enceinte d'un produit, de toucher ou d'installer des composants internes, ou de toucher une prise ou un câble
de modem non isolé.
•
N'utilisez pas une ligne de téléphone pour reporter une fuite de gaz si vous vous
trouvez près de la fuite.
Précautions pour les produits dotés de périphériques
laser
Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser :
•
N'ouvrez pas de panneaux, n'utilisez pas de commandes, ne faites pas de
réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que
celles spécifiées dans la documentation du produit.
•
Seuls les techniciens de service agréés peuvent réparer des périphériques laser.
Interventions à l'intérieur de votre
ordinateur
Avant d'enlever les capots d'ordinateur, effectuez les étapes suivantes dans l'ordre
indiqué.
AVIS : Certains systèmes Dell ne peuvent être entretenus que par des techniciens de maintenance agréés en raison des hautes tensions et des
risques électriques. Ne tentez pas d'entretenir le système informatique
vous-même, sauf en suivant les explications dans ce guide et ailleurs dans
la documentation de Dell. Suivez toujours de près les instructions
d'installation et de maintenance.
AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, attendez 5 secondes
après avoir éteint le système avant de retirer un composant de la carte
système ou de déconnecter un périphérique de l'ordinateur.
xi
1.
Éteignez votre ordinateur et ses périphériques.
2.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis,
comme le métal autour des ouvertures des emplacements des cartes à l'arrière
de l'ordinateur, avant de toucher tout autre élément à l'intérieur de votre
ordinateur.
Pendant votre travail à l’intérieur de l’ordinateur, touchez périodiquement une surface métallique non peinte sur le châssis, pour dissiper toute électricité statique
qui pourrait endommager les composants internes.
3.
Déconnectez votre ordinateur et vos périphériques de leurs sources
d'alimentation. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur.
Cela réduit le risque potentiel de blessures corporelles ou de choc.
De plus, notez ces consignes de sécurité selon le besoin :
•
Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle de
serrage au lieu du câble même. Certains câbles sont munis d'un connecteur aux
languettes verrouillables ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les
languettes verrouillables vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Tandis que
vous séparez les connecteurs en tirant, gardez-les alignés de manière à éviter de
plier des broches de connecteur. De plus, avant de connecter un câble,
assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
•
Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez ni les composants ni les broches de contact sur une carte. Tenez une carte par les bords ou
par sa patte de montage métallique. Tenez un composant comme une puce de
microprocesseur par ses bords et non par les broches.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal
installée. Remplacez la pile uniquement par un type identique ou un
équivalent conseillé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles
usagées selon les instructions du fabricant.
Protection contre les décharges
électrostatiques
L'électricité statique peut endommager les composants délicats à l'intérieur de votre
ordinateur. Pour empêcher les dommages, déchargez l'électricité statique de votre
corps avant de toucher un des composants électroniques de votre ordinateur, tel que
le microprocesseur. Vous pouvez faire ceci entouchant une surface métallique non
peinte sur le châssis de l'ordinateur.
Pendant que vous continuez à intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, touchez une
surface non peinte de temps en temps pour enlever toute charge électrique que votre
corps peut avoir accumulée.
xii
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages liés
aux décharges électrostatiques (ESD) :
•
Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de sa boîte
de livraison, ne retirez pas le composant de l'emballage antistatique avant d'être
prêt à l'installer dans votre ordinateur. Avant de le déballer de l'emballage antistatique, assurez-vous de décharger l'électricité statique de votre corps.
•
Avant de transporter un composant sensible, mettez-le dans une enceinte ou un
emballage antistatique.
•
Maniez tout composant sensible dans une zone protégée contre l'électricité statique. Si possible, utilisez des coussinets de terre et des coussinets de table de
travail antistatiques.
L'avis suivant peut apparaître dans ce document pour vous rappeler ces précautions :
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques »
dans les consignes de sécurité à la fin de ce guide.
Conseils ergonomiques
PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du
clavier peut provoquer des lésions corporelles.
PRÉCAUTION : Visionner longuement l'écran du moniteur peut provoquer
une fatigue oculaire.
Pour plus de confort et d'efficacité, observez les conseils ergonomiques suivants lors
de la configuration et l'utilisation de votre système informatique :
•
Positionnez votre système de sorte que le moniteur et le clavier soient directement en face de vous pendant que vous travaillez. Des étagères spéciales sont
disponibles (auprès de Dell et d'autres sources) pour vous aider à positionnez
votre clavier correctement.
•
Positionnez le moniteur à une distance confortable pour les yeux (en général, de
510 à 610 millimètres [20 à 24 pouces] de vos yeux)
•
Assurez-vous que l’écran du moniteur est au niveau de vos yeux ou légèrement
en dessous quand vous êtes assis en face.
•
Ajustez l'inclinaison du moniteur, ses réglages de contraste et de luminosité, et
l'éclairage autour de vous (tel que l'éclairage vertical, les lampes de bureau, et les
rideaux ou stores des fenêtres avoisinantes) pour minimiser les reflets et les
éclats éblouissants sur l'écran du moniteur.
•
•
Utilisez une chaise offrant un bon soutien des lombaires
•
Laissez toujours un espace suffisant pour laisser reposer vos mains pendant que
vous utilisez le clavier ou la souris.
•
Laissez pendre vos bras le long du corps.
Gardez vos avant-bras à l'horizontale avec vos poignets dans une position neutre
et confortable lorsque vous utilisez le clavier ou la souris.
xiii
•
•
•
Asseyez-vous droit, avec les pieds reposant sur le sol et les cuisses à niveau.
Lorsque vous êtes assis, assurez-vous que le poids de vos jambes repose sur vos
pieds et non sur l'avant de votre chaise. Ajustez la hauteur de votre chaise ou utilisez un repose-pieds, le cas échéant, pour maintenir une posture correcte.
Variez vos activités. Essayez d'organiser votre travail afin de ne pas devoir rester
au clavier pendant de longues périodes. Quand vous arrêtez de taper, choisissez
des activités utilisant vos deux mains.
écran du moniteur au niveau des yeux ou plus bas
poignets détendus
et plats
moniteur et
clavier
directement
en face de
l'utilisateur
bras au niveau
du bureau
pieds reposant
sur le sol
xiv
Index
B
baie de périphérique
illustrée, 9-1
bâti des cartes d'extension
retrait et remise en place, 7-4
blocs d'alimentation
dépannage, 7-9
retrait, 7-10
carte système
cavaliers, A-3
connecteurs, A-4
dépannage, 7-17
illustré, 8-2
cartes d'extension
dépannage, 7-12
illustré, 8-2
installation, 8-2, 8-3
retrait, 8-5
C
cartes d'extension ISA
installation, 8-3
retrait, 8-5
cadre avant
retrait et remise en place, 7-3
cartes d'extension PCI
installation, 8-3
carte adaptateur à l'hôte PERC
installation, 10-5
cartes d'extension Plug and Play
installation, 8-3
carte de fond de panier SCSI
illustré, A-5
cavaliers
à propos, A-1
illustrés, A-3
paramètres (tableau), A-4
carte de terminaison
installation, 8-11
retrait
retrait et remise en place, 8-10
carte fille SCSI de fond de panier
illustration, 10-8
installation, 10-7
carte intercalaire
connecteurs, A-6
clavier
connecteur, 2-3
codes sonores, 3-12
connecteurs
carte d'extension, 8-3
carte intercalaire, A-5, A-6
panneau arrière, 2-3
connecteurs de carte de fond d panier
connecteurs, A-5
support.dell.com
Index
1
connexions et commutateurs
dépannage, 2-2
consignes de sécurité
général, vii
installation en rack, ix
prévention des ESD, xii
contrôleur RAID
activation, 8-14
dépannage, 7-26
DIMM
configurations, 8-7
installation, 8-6
retrait, 8-9
types supportés, 8-6
E
endommagements dû à l'eau, 7-7
ESD, xii
D
décharges électrostatiques. Reportezvous à ESD
I
dépannage, 7-14
blocs d'alimentation redondante, 7-9
carte système, 7-17
cartes d'extension, 7-12
clavier, 6-3
connexions et commutateurs, 2-2
consignes de sécurité, 7-1
contrôleur RAID, 7-26
imprimante parallèle, 6-5
lecteurs de bande SCSI, 7-21
lecteurs de disquette, 7-19
mémoire système, 7-14
moniteur, 6-1, 6-4
NIC intégré, 6-8
ordinateur mouillé, 7-7
ordinateur tombé ou endommagé, 7-8
périphériques série E/S, 6-6
périphériques USB, 6-7
pile système, 7-8
port d'E/S, 6-4
problèmes de base, 2-1
sous-système vidéo, 7-16
unités de disque dur SCSI, 7-23
ventilateurs de refroidissement, 7-11
I/O
connections, 2-3
Diagnostics Dell
fonctions, 5-1
Menu Groupes de périphériques, 5-4
utilisation, 5-3
installation
carte adaptateur à l'hôte PERC, 10-5
carte fille SCSI de fond de panier, 10-7
cartes d'extension, 8-3
DIMM, 8-6
microprocesseurr, 8-9
unités de disque dur, 10-3
L
lecteur cassette
installation, 9-6
lecteurs de bande SCSI
dépannage, 7-21
lecteurs de disquette
dépannage, 7-19
lignes IRQ, 4-3
logiciel
analyse de problèmes, 4-1
conflits de programmes, 4-3
messages d'erreur, 4-2
diagnostics. Reportez-vous à Diagnostics
Dell
2
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
M
P
mémoire, 7-14
installation, 8-8
retrait, 8-9
panneau arrière
illustré, 2-3
mémoire système
dépannage, 7-14
retrait et remise en place, 8-6
messages
avertissement, 3-17
codes des voyants d'unité de disque
dur, 3-18
codes sonores, 3-12
diagnostics système, 3-18
système, 3-1
messages d'avertissement, 3-17
messages du système, 3-1
microprocesseur
mise à niveau, 8-9
remise en place, 8-12
retrait, 8-11
mot de passe
désactivation, A-6
panneau avant
illustré, 2-3
périphérique SCSI
terminaison, 9-3
périphériques SCSI
câbles d'interface, 9-2
dans une baie de périphérique, 9-3
installation dans la baie de
périphérique, 9-3
installation du lecteur de bande
externe, 9-8
numéros d'identification, 9-3
pile
remise en place, 8-15
retrait, 8-15
pile du système
remise en place, 8-15
pile système
dépannage, 7-8
port parallèle
connecteur, 2-3
N
NIC
connecteur, 2-3
O
options de mise à niveau
cartes d'extension, 8-3
déballage, 7-4
DIMM, 8-6
microprocesseurs, 8-9
ordinateur
agencement intérieur, 7-5
cadre avant, 7-3
panneau arrière, 2-3
panneau avant, 2-3
support.dell.com
portes
ouverture, 7-2
ports série
connecteurs, 2-3
programme de configuration du système,
2-6
R
retrait et remise en place
bâti des cartes d'extension, 7-4
blocs d'alimentation, 7-10
cadre avant, 7-3
cartes d'extension, 8-3
mémoire système, 8-6
microprocesseur, 8-11
pile, 8-15
Index
3
retrait et remplacement
ventilateur de refroidissement, 7-11
unités de disque dur SCSI
dépannage, 7-23
USB
connecteur, 2-3
S
souris
connecteur, 2-3
sous-système vidéo
dépannage, 7-16
U
unités de disque dur
codes de voyants, 3-18
installation, 10-3
partitionnement et formatage, 10-3
préparation, 10-2
présentation du système, 10-2
4
utilitaire de configuration de ressources,
2-6
V
ventilateurs de refroidissement
dépannage, 7-11
retrait et remplacement, 7-11
voyants
panneau avant, 2-3
Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Manuels associés