Manuel du propriétaire | OKI C332DNC332DNW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C332DNC332DNW Manuel utilisateur | Fixfr
C332dn/C332dnw
Guide de l'utilisateur
PRÉFACE
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations.
Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent
pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.oki.com/printing/
Copyright © 2016. Tous droits réservés.
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l'environnement des États-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que
ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de
cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU(EMC), 2014/
35/EU(LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU(RoHS),
relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne
en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement
radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec
la directive EMC 2014/30/EU ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur
cette conformité.
TYPE DE CÂBLE
LONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation
1,8
USB
5,0
LAN (Réseau local)
7,0
Préface > 2
ÂME
BLINDAGE
PREMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel
à un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
FABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
IMPORTATEUR VERS L'UE/REPRÉSENTANT AGRÉÉ
OKI Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
i.com/prin
tin
.ok
w
w
g/
w
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Premiers soins d'urgence > 3
CONTENU
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Premiers soins d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importateur vers l'UE/représentant agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations relatives à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suite de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .7
............ 7
............ 8
............ 8
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la langue d'affichage. . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour au mode d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .9
............. 9
............. 9
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
Recommandations concernant le papier . . . . . . . . .
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac de sortie (face en dessous). . . . . . . . . . . . . . . .
Bac de sortie arrière (face dessus) . . . . . . . . . . . . .
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .14
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . .
Modification des paramètres - Administrateur . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'impression . . . . . . . . . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. IBM PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu > 4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . .45
Configuration EPSON FX . . . . .
Configuration du panneau . . .
Configuration de l'alimentation
Configuration du bac . . . . . . .
Autres configurations . . . . . . .
Paramètres . . . . . . . . . . . . . .
Changer MDP . . . . . . . . . . . .
Statistiques d'impression . . . .
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . .
Google Cloud Print. . . . . . . . .
Paramètres sans fil . . . . . . . .
Param(Mode Ap)Sans Fil . . . .
Menu Démar . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.47
.48
.48
.48
.49
.51
.51
.51
.52
.52
.53
.54
.54
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . .
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . .
Remplacement de la courroie de transfert . . . .
Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . .64
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bac à papier supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Définition des options de périphériques du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Module du réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Précautions à prendre lors de l'utilisation du réseau local sans fil . . . . . .67
Connexion via le Réseau local sans fil (Mode Infrastructure). . . . . . . . . .68
Connexion via le Réseau local sans fil (Mode AP). . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principaux éléments de l'imprimante et chemins du papier .
Codes d'erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . .
Que faire si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante.
. . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . .78
Avant La Mise Au Rebut De La Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Oki détails du contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Contenu > 5
REMARQUES, MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches
de toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout,
même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances
du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
À PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
SUITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes fonctions.
Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur le DVD des
manuels sauf mention contraire :
>
La Brochure sur la sécurité de l'installation : fournit des informations pour
utiliser votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>
Le Guide d'installation : explique comment déballer le produit, le connecter
et le mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>
Le Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre produit
et d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins
en impression.
>
Le Guide réseau : vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de
la carte réseau intégrée.
>
Le Guide d'impression : vous permet de vous familiariser avec les multiples
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
>
Le Guide d'impression de codes barres : vous permet de vous familiariser
avec la fonction intégrée d'impression de codes barres de votre produit.
>
Les Guides d'installation : accompagnent les consommables et les accessoires
en option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>
L'Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote
de l'imprimante et de l'utilitaire.
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle
ou votre version.
À propos de ce guide > 7
UTILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton
dans Adobe Reader pour revenir directement
à l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>
Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.)
>
Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si les
signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez le
terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur
le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
IMPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.
Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.
Choisissez les pages à imprimer :
(a)
Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)
Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)
Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)
Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 8
MISE EN ROUTE
VUE D'ENSEMBLE
VUE DE FACE
7
1
2
8
9
4
6
5
10
3
1. Bac de sortie (récepteur face en dessous).
Point de sortie de l'impression standard.
Peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l'opérateur.
5. Manette de déverrouillage du bac
multifonction.
6. Bouton de dégagement du bac de sortie.
7. Têtes LED.
Commandes de l'opérateur pilotées par menu
et panneau LCDa.
8. Manettes de déverrouillage de l'unité
de fusion.
9. Cartouche toner (C, M, J, N).
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu'à
250 feuilles de 80g/m².
10. Unité ID.
4. Bac multifonction.
Utilisé pour l'alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d'autres supports
spéciaux. Également utilisé pour l'alimentation
de feuilles simples si nécessaire.
a. La langue d'affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues.
(voir « Changement de la langue d'affichage » à la page 10).
Mise en route > 9
VUE ARRIÈRE
2
5
3
4
1
1. Prise secteur.
4. Interface réseau.a
2. Bac de sortie arrière
(récepteur face dessus).
5. Couvercle I/F du réseau local
sans fil.
3. Interface USB.
a. L'interface réseau peut disposer d'une « prise » protectrice
qui doit être retirée pour que la connexion puisse se faire.
Lorsque l'empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l'imprimante par
l'arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d'impression épais. Lorsqu'elle est utilisée avec le bac d'alimentation multifonction,
le parcours du papier à travers l'imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le
papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d'utiliser des supports d'impression
dont le grammage peut être de 220 g/m².
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, votre machine affiche les messages en anglais. Si nécessaire, cela peut être
changé via le panneau de commande pour afficher CONFIG ADMIN > CONFIG AUTRES
> CONFIG LANGUE.
MISE SOUS TENSION
1.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise secteur de votre machine.
2.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise secteur.
3.
Appuyez sur l'interrupteur ON.
MISE HORS TENSION
Maintenez l'interrupteur enfoncé pendant environ une seconde.
REMARQUE
Un message apparaît sur l'écran LCD et le voyant de l'interrupteur clignote,
puis l'imprimante se met automatiquement hors tension.
MODULE SANS FIL
C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le module du réseau local
sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
Mise en route > 10
PARAMÈTRES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si vous n'utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d'économie d'énergie
pour contrôler la consommation d'énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le
mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton POWER SAVE (ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE) sur le panneau de commande. Le bouton POWER SAVE (ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE) s'allume lorsque le périphérique est en mode d'économie d'énergie.
REMARQUE
Le délai par défaut pour passer en mode économie d’énergie est de 1 minute.
Vous pouvez changer le délai en appuyant sur les boutons du MENU (MENU)
sur le panneau de commande. Puis sélectionnez MENUS > RÉGLAGE DU
SYTSÈME > DÉLAI DE VEILLE.
MODE VEILLE
Votre machine passe du mode d'économie d'énergie au mode Veille après un certain temps.
En mode Veille, la consommation d'énergie du périphérique est minime. Le bouton POWER
SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) clignote lorsque le périphérique est en mode Veille.
REMARQUE
> La machine n'entrera pas en mode Veille si une erreur survient et si
la machine nécessite une intervention.
> Le délai par défaut pour passer en mode veille est de 15 minutes. Vous
pouvez changer le délai en appuyant sur les boutons du MENU (MENU)
sur le panneau de commande. Puis sélectionnez MENUS > RÉGLAGE DU
SYTSÈME > HEURE DE VEILLE.
> Il passe automatiquement du mode veille au mode économie d’énergie.
Dans un environnement en réseau avec un grand nombre de flux de
paquets, votre ordinateur peut répondre en passant automatiquement du
mode veille au mode économie d'énergie. Après un certain délai,
l'ordinateur passe automatiquement en mode veille.
RETOUR AU MODE D'ATTENTE
Lorsque la machine est en mode d'économie d'énergie ou en mode Veille, appuyez sur le
bouton POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) sur le panneau de commande pour qu'elle
repasse en mode d'attente.
REMARQUE
Lorsque votre machine reçoit un travail d'impression, elle repasse
automatiquement en mode d'attente.
Mise en route > 11
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, d'étiquettes et d'enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n'est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l'encre ne doit pas causer de maculages lors
de son exposition à la haute température de l'unité de fusion lors de l'impression.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu'elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type
d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Étiquettes
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types
d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l'impression.
Recommandations concernant le papier > 12
BACS
FORMAT
DIMENSIONS
A6a
105 x 148 mm
Léger
64-74 g/m²
148 x 210 mm
Moyen-Léger
75-82 g/m²
B5
182 x 257 mm
Moyen
83-104 g/m²
B6a
128 x 182 mm
Lourd
105-120 g/m²
B6 half
64 x 182 mm
Executive
184,2 x 266,7 mm
Ultra-lourd1
121-176 g/m²
A4 (A4)
210 x 297 mm
Ultra-lourd2
177-220 g/m²
Letter
215,9 x 279,4 mm
Bac 1/2 :
A5
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal (13,5
pouces)
216 x 343 mm
GRAMMAGE (G/M²)
64-176 g/m²
Bac MP :
64-220 g/m²
Duplex :
64-176 g/m²
Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
Statementa
139,7 x 216 mm
8,5 p.SQ
216 x 216 mm
Folio
210 x 330 mm
Personnalisé
98,4 x 225,4 mm
Env. COM-9b
Env. COM-10
b
104,8 x 241,3 mm
b
98,4 x 190,5 mm
Env. Monarch
Enveloppe DLb
110 x 220 mm
b
162 x 229 mm
Enveloppe C5
4 x 6 Pouces
(4 x 6)
5 x 7 Pouces
(5 x 7)
Carte Index b
(3 x 5)
a. Impression A6, B6 et Statement à partir du bac 1 ou du bac MF uniquement.
b. Ce format de papier peut être imprimé à partir du bac MF uniquement.
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un
ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement
à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows,
cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d'autres
systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « CHGT BAC AUTO » à la
page 29).
Recommandations concernant le papier > 13
BAC MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du
papier ne peut dépasser 220 g/m². Pour un stock de papier lourd, utilisez le bac de sortie
arrière (face dessus). Ainsi, le parcours du papier dans l'imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 64 à 216 mm et
la longueur de 127 à 1321 mm (impression de bannières).
Pour les papiers dont la longueur dépasse 356 mm (Legal14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et le bac de sortie arrière (face dessus).
Utilisez le bac multifonction pour l'impression d'enveloppes. Il est possible de charger
10 enveloppes à la fois, sous réserve d'une profondeur d'empilage maximum de 10 mm.
BAC DE SORTIE (FACE EN DESSOUS)
Le bac de sortie sur le haut de l'imprimante peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m²
de papier standard et peut accepter du papier de 176 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre
de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Le nombre de feuilles pouvant être empilées dans l'empileuse face en bas peut varier selon
l'environnement.
BAC DE SORTIE ARRIÈRE (FACE DESSUS)
Le bac de sortie arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge
du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C'est donc par là que le papier sortira après
avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
Le bac de sortie arrière peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut
gérer du papier de 220 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse 176 g/m².
RECTO VERSO
Impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique
à celle du bac 2 (c.-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier
d'un grammage compris entre 64 et 176 g/m².
Recommandations concernant le papier > 14
CHARGEMENT DU PAPIER
BACS
1.
Retirez le bac à papier de l'imprimante.
2.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
3.
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale
de l'imprimante comme l'indique l'illustration.
a
b
4.
Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
5.
Fermez doucement le bac à papier.
Pour empêcher les bourrages de papier :
>
Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
>
Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de papier.
>
N'y placez pas de papier abîmé.
>
Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
>
Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 16
>
Ne tirez pas le bac à papier durant l'impression (à l'exception du 2ème bac conformément
aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l'impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l'impression
pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l'impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un
bourrage de papier.
> Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que le bac de sortie arrière
(a) soit fermé (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge
approximative est de 150 feuilles, en fonction du grammage du papier.
> Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que le bac de sortie arrière
(a) est ouvert et que la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le
papier est empilé dans l'ordre inverse d'impression et la charge du bac à
papier est d'environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l'impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 17
BAC MULTIFONCTION
1.
Ouvrez le bac multifonction (a).
2.
Sortez le support de papier (b).
c
d
b
a
d
3.
Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer
qu'elle est verrouillée.
4.
Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l'impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l'imprimante.
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens
opposé à l'imprimante.
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se trouvant
à gauche et le bord court étant placé dans l'imprimante. Ne sélectionnez pas
l'impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes.
La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5.
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support
du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports.
REMARQUE
> N'appuyez pas sur le papier à partir du haut et ne tirez pas le papier en le
tenant pendant l'impression à partir du bac MF. Si vous voulez arrêter
l'impression, ouvrez le bac de sortie.
> Pour les instructions sur comment retirer le papier, rapportez-vous à
« Suppression des bourrages de papier » à la page 73.
Chargement du papier > 18
FONCTIONNEMENT
Pour tout savoir sur l'utilisation de l'appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer
vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d'impression et au Guide de codes barres.
Fonctionnement > 19
FONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau
de commande de l'imprimante et affichés sur l'écran à cristaux liquides.
PANNEAU DE COMMANDE
1. READY LED
(VOYANT PRET)
ACTIVÉ : Prêt à recevoir des
données.
2. ÉCRAN
Affiche l'état de l'imprimante
et les messages d'erreur.
4. Bouton ON
LINE (EN LIGNE)
Bascule entre EN LIGNE et HORS
LIGNE.
CLIGNOTANT : Traitement
des données.
DÉSACTIVÉ : Hors ligne.
3. Boutons MENU
(MENU)
En mode EN LIGNE ou
HORS LIGNE : accède au
mode Menu.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode Menu, vous
quittez le menu et passez
à l'état EN LIGNE.
En mode Menu : passe à
l'élément de menu suivant ou
précédent.
Appuyez pendant 2 secondes
ou plus pour passer
rapidement au menu suivant
ou précédent.
5. Voyant
ATTENTION
(ATTENTION)
ACTIVÉ : Un avertissement
est transmis. L'impression
pourrait être possible (par
exemple en cas de faible
niveau de toner).
Lorsque vous appuyez sur cette
touche dans l'état « PAPIER
INCORRECT » ou « FORMAT DE
PAPIER INCORRECT »,
l'impression est effectuée
obligatoirement sur le papier
chargé.
6. Bouton BACK
(PRÉCÉDENT)
CLIGNOTANT : Une erreur
s'est produite. L'impression
est impossible (par exemple
plus de toner).
DÉSACTIVÉ : Condition
normale.
Fonctions de menu > 20
Retourne à l'option de menu
précédente, du niveau supérieur.
7. Bouton OK
(OK)
En mode Menu : détermine
le paramètre sélectionné.
8. Bouton CANCEL
(ANNULER)
Lorsque l'utilisateur appuie sur
ce bouton pendant 2 secondes
ou plus, les données en cours
d'impression ou reçues sont
supprimées.
Supprime les données lorsque
l'utilisateur appuie dessus alors
que FORMAT DE PAPIER
INCORRECT, FIN DE PAPIER, BAC
1 OUVERT, or BAC 1
INTROUVABLE s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode Menu, vous
quittez le menu et passez
à l'état EN LIGNE.
9. Bouton
POWER SAVE
(ECONOMIE
D'ENERGIE) & LED
Ce bouton permet de faire
passer la machine en mode
d'économie d'énergie ou de la
faire passer du mode veille au
mode d'économie d'énergie.
ACTIVÉ : Etat d'économie
d’énergie.
CLIGNOTANT : État Veille.
DÉSACTIVÉ : Lorsqu’il n’est
pas en mode veille ou
économie d'énergie.
Panneau de commande > 21
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - UTILISATEUR
Il convient de noter qu'un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par
des paramètres des pilotes d'imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois,
il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l'imprimante,
qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d'imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l'usine sont indiqués en gras dans les tableaux
suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d'attente », l'écran
à cristaux liquides de l'imprimante affiche le message « EN LIGNE ». Dans ce mode, accédez
au système de menus et appuyez sur les boutons du menu haut et bas du tableau de
commande pour faire défiler la liste des menus vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
menu voulu s'affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1.
Utilisez les boutons MENU haut et bas du panneau de contrôle pour faire défiler les
menus. Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK (OK)
pour afficher les sous-menus pour cette option.
2.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.
Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK (OK) pour
afficher le paramètre.
3.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour
l'élément du sous-menu. Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée,
appuyez sur OK (OK) pour afficher le paramètre. Un astérisque (*) apparaîtra en
regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
4.
Choisissez l'une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (PRÉCÉDENT) pour passer à la liste d'options du menu.
ou…
> Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) ou sur CANCEL (ANNULER) pour quitter
le système de menus et repasser en mode d'attente.
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - ADMINISTRATEUR
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un administrateur
système peut modifier ces paramètres.
1.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher
CONFIGURATION DE L'ADMINISTRATEUR.
2.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
3.
À l'invite Saisir mot de passe, saisissez le mot de passe administrateur :
(a)
En utilisant les boutons Haut et Bas du MENU, faites défiler jusqu'à la lettre/
au chiffre souhaité.
(b)
Appuyez sur le bouton OK (OK) pour effectuer la saisie et passer à la lettre/au
chiffre suivant.
(c)
Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres
soient entrés.
Entrez un mot de passe de 6 à 12 chiffres.
(Le mot de passe par défaut est 999999.)
4.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
5.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu'à ce que la catégorie à changer s'affiche.
Panneau de commande > 22
6.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
7.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu'à ce que l'élément à changer s'affiche.
8.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
9.
Avec le bouton MENU haut ou bas, identifiez le paramètre requis.
10.
Appuyez sur le bouton OK (OK) pour entrer un astérisque (*) à droite du paramètre
sélectionné.
11.
Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) pour passer à l'état en ligne. L'appareil
redémarre automatiquement.
MENUS
REMARQUE
Ce guide est destiné à de nombreux modèles. Par conséquent, il peut faire
référence à des options de menu ou à des fonctions qui ne sont pas installées
ou prises en charge par votre machine.
CONFIGURATION
ÉLÉMENT
DÉCOMPTE
DU BAC
VIE DES
CONSOMMABLES
RÉSEAU
EXPLICATION
BAC MULTIFORMAT
Le nombre total de pages alimentées depuis le bac
multifonctions.
BAC1
Le nombre total de pages alimentées depuis le bac 1.
BAC2
Le nombre total de pages alimentées depuis le bac 2.
VIE TAMBOUR
Pourcentage de la durée de vie du tambour restante.
DURÉE DE VIE DE LA COURROIE
Pourcentage de durée de vie de la courroie restante.
DURÉE DE VIE DU FOUR
Pourcentage de durée de vie du four restante.
TONER N
Quantité de toner N résiduel.
TONER C
Quantité de toner C résiduel.
TONER M
Quantité de toner M résiduel.
TONER J
Quantité de toner J résiduel.
INFO RÉSEAU
NOM IMPRIMANTE
Affiche le « Nom d'imprimante » (un nom
d'imprimante utilisé dans DNS ou le réseau PnP) du
réseau avec un fil.
NOM COURT
Affiche le « Nom court d'imprimante » (un nom
d'imprimante utilisé dans le nom d'ordinateur
NetBEUI) du réseau avec un fil.
ACTIVATION DE LA
PASSERELLE PAR
DÉFAUT*
Affiche la passerelle par défaut valide.
CÂBLÉ
Affiche l'état (AVEC/SANS) du réseau local câblé.
ADRESSE IPV4
Adresse IP affectée actuellement. Pour changer,
appuyez sur OK et utilisez les boutons de menu pour
augment le 1er octet, puis appuyez sur OK à nouveau
pour passer à l'octet suivant. Lorsque le 4e octet a été
configuré, appuyez sur OK à nouveau pour enregistrer
la nouvelle adresse.
*: Si le module du réseau local sans fil est adapté. C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le
module du réseau local sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
Panneau de commande > 23
ÉLÉMENT
RÉSEAU
(suite)
EXPLICATION
INFO RÉSEAU
(suite)
SANS FIL
(INFRASTRUCTURE) INFORMATIONS*
SANS FIL
INFORMATIONS
SUR LE (MODE
AP)*
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
Masque de réseau affecté actuellement. Pour la
modifier, procédez comme ci-dessus.
ADRESSE DE
PASSERELLE
Adresse de passerelle affectée actuellement. Pour la
modifier, procédez comme ci-dessus.
MAC ADDRESS
Affiche l'adresse MAC du réseau avec un câble.
VERSION RÉSEAU
Affiche la version F/W du réseau avec un fil.
VERSION WEB
Affiche la version de la page Web du réseau avec un
fil.
IPV6 LOCAL
Affiche l'adresse locale IPv6. Ce menu n'est pas
affiché lorsque SANS est sélectionné pour CONFIG
ADMIN > SLOVÈNE > TCP/IP.
IPV6 STATELESS
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse sans état) du réseau.
IPV6 STATEFUL
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse avec état) du réseau.
VERSION DE
TRANSFERT
Affiche la version du microprogramme du réseau
local sans fil.
SANS FIL
(INFRASTRUCTURE)
Affiche l'état (AVEC/SANS) du réseau local sans fil
(mode d'infrastructure).
SSID
SSID de connexion
SÉCURITÉ
Affiche le type de sécurité du réseau sans fil.
ÉTAT
Affiche l'état du réseau local sans fil.
BANDE
Affiche la bande d'utilisation du réseau local sans fil.
CANAL
Affichez la chaîne d'utilisation du réseau local sans fil.
RSSI
Affichez le RSSI par pourcentage.
ADRESSE IPV4
Affiche l'adresse IPv4 du réseau.
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
Affiche le masque de sous-réseau du réseau.
ADRESSE DE
PASSERELLE
Affiche l'adresse de passerelle du réseau.
ADRESSE MAC
Affiche l'adresse MAC de l'imprimante.
IPV6 LOCAL
Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau.
IPV6 STATELESS
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse sans état) du réseau.
IPV6 STATEFUL
Affiche l'adresse IPv6 (Adresse avec état) du réseau.
(MODE AP) SANS FIL
Affiche l'état (AVEC/SANS) du réseau local sans fil
(mode AP).
SSID
Affiche le SSID de la destination de connexion.
MOT DE PASSE
S'affiche quand PARAM DE L'UTILIS DU MODE AP
est réglé sur AVEC.
PÉRIPHÉRIQUES
CONNECTÉS
Affiche le nombre de périphériques connectés.
ADRESSE IPV4
Affiche l'adresse IPv4.
*: Si le module du réseau local sans fil est adapté. C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le
module du réseau local sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
Panneau de commande > 24
ÉLÉMENT
SYSTÈME
EXPLICATION
NUMÉRO DE SÉRIE
Affiche le numéro de série de l'imprimante.
NUMÉRO D'INVENTAIRE
Affiche le N° d'immobilisation.
NUMÉRO DE LOT
Affiche le N° de lot.
VERSION DE TRANSFERT
Affiche le numéro de version du microprogramme.
VERSION DE LA CU
Affiche le numéro de la version de l'UC (Unité de
contrôle) du microprogramme.
VERSION UI
Affiche le numéro de la version de l'UI (Unité
d'impression).
RAM
Affiche la taille totale de toutes les RAM installées
dans l'imprimante.
MÉMOIRE FLASH
Affiche la taille totale de toutes les mémoires Flash
installées dans l'imprimante.
*: Si le module du réseau local sans fil est adapté. C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le
module du réseau local sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
INFORMATIONS SUR L'IMPRESSION
Ce menu fournit une méthode rapide pour répertorier les différents éléments stockés dans
l'imprimante.
ÉLÉMENT
EXPLICATION
CONFIGRATION
Imprime la liste de menu complète avec les paramètres actuels
affichés.
RÉSEAU
Imprime les informations de configuration du réseau.
PAGE DÉMO
Imprime la page de démonstration contenant les graphiques et
le texte en couleur et le monochrome.
IMP. LISTE FICH.
Imprime une liste des fichiers des travaux.
IMP. POLICES PSE
Imprime une liste de polices de PostScript installé.
IMP. POLICES PCL
Imprime une liste de polices de l'émulation PCL installée et du
code barre PCL.
IMP. POLICES PPR
Imprime une liste de polices de caractère de IBMPPR.
IMP. POLICES FX
Imprime une liste de polices de caractère d'ESPON FX.
RAP. UTILISATION
Imprime la totalité des journaux de tâches.
RAPPORT
CONSOMMABLES
Imprime le rapport de consommables.
IMP. ERROR LOG
Imprime le journal des erreurs.
RÉGLAGE COULEUR
Imprime le modèle pour l'utilisateur pour le réglage de TRC.
LST PROF. COUL.
Imprime la liste des profils de couleurs stockées.
JOB LOG
Imprime l'historique des travaux.
Panneau de commande > 25
MENUS
ÉLÉMENT
CONFIG
BAC
CONFIG
BAC MF
TAILLE PAPIER
PARAMÈTRES
EXPLICATION
A4
Sélectionne le format du papier utilisé dans le
bac multifonction.
A5
A6
B5
Pour les paramètres PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR.
B6
B6 Half
LEGAL14
LEGAL13,5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
STATEMENT
8,5“SQ
Folio
16K(184x260mm)
16K(195x270mm)
16K(197x273mm)
PERSONNALISÉ
CARTE INDEX
4x6 POUCES
5x7 POUCES
ENV. COM-9
ENV. COM-10
ENV. MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
HAGAKI
OUFUKUHAGAKI
NAGAGATA #3
NAGAGATA #4
YOUGATA #4
LARGEUR
64 MILLIMÈTRE
~
210 MILLIMÈTRE
~
Spécifie la largeur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier aux angles droits à
l'orientation du papier.
216 MILLIMÈTRE
HAUTEUR
127 MILLIMÈTRE
~
279 MILLIMÈTRE
~
Spécifie la longueur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même
direction que l'orientation du papier.
297 MILLIMÈTRE
~
356 MILLIMÈTRE
~
1321 MILLIMÈTRE
Panneau de commande > 26
ÉLÉMENT
CONFIG
BAC
CONFIG
BAC MF
(suite)
(suite)
TYPE DE
SUPPORT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
STANDARD
Sélectionne le type de support à utiliser dans
le bac multifonction, de sorte que l'imprimante
puisse ajuster ses paramètres internes en
fonction du type de support sélectionné.
EN TÊTE
ÉTIQUETTES
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
Remarque : TYPE D'UTILISATEUR sont
affichés uniquement si enregistrés dans
l'ordinateur/serveur hôte.
RUGUEUX
ENVELOPPE
GLOSSY
TYPE
D’UTILISATEUR1
TYPE
D’UTILISATEUR2
TYPE
D’UTILISATEUR3
TYPE
D’UTILISATEUR4
TYPE
D’UTILISATEUR5
GRAMMAGE
LÉGER
MOYEN LÉGER
Sélectionne le grammage du papier utilisé
dans le bac multifonction.
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD1
SUPER LOURD2
UTILIS BAC
MAUVAIS PAPIER
NE PAS UTILISER
Si un document à imprimer nécessite un
format de papier non installé dans le bac
sélectionné, l'imprimante peut être
automatiquement alimentée à partir du bac
multifonction plutôt.
Si cette fonction n'est pas activée,
l'imprimante s'arrête et demande le format de
papier correct à charger.
CONFIG
BAC1
TAILLE PAPIER
A4
A5
A6
B5
B6
Sélectionne le format de papier chargé dans le
bac 1 (bac supérieur si les deux bacs sont
installés).
Pour les paramètres PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR.
LEGAL14
LEGAL13,5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
STATEMENT
8,5“SQ
Folio
16K(184x260mm)
16K(195x270mm)
16K(197x273mm)
PERSONNALISÉ
HAGAKI
Panneau de commande > 27
ÉLÉMENT
CONFIG
BAC
CONFIG
BAC1
(suite)
(suite)
LARGEUR
PARAMÈTRES
EXPLICATION
100 MILLIMÈTRE
Spécifie la largeur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
~
210 MILLIMÈTRE
~
Définit un format de papier aux angles droits à
l'orientation du papier.
216 MILLIMÈTRE
HAUTEUR
148 MILLIMÈTRE
~
279 MILLIMÈTRE
~
Spécifie la longueur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même
direction que l'orientation du papier.
297 MILLIMÈTRE
~
356 MILLIMÈTRE
TYPE DE
SUPPORT
STANDARD
EN TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
GLOSSY
TYPE
D’UTILISATEUR1
TYPE
D’UTILISATEUR2
TYPE
D’UTILISATEUR3
Sélectionne le type de support chargé dans ce
bac. Cette option permet à l'imprimante
d’ajuster ses paramètres d’exploitation
internes, tels que la vitesse du moteur et la
température de fusion, pour mieux adapter
l’impression au support à imprimer.
Par exemple,
une température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à l’impression
d’une lettre à en-tête pour éviter un décalage
d’impression.
Remarque : TYPE D'UTILISATEUR sont affichés
uniquement si enregistrés dans l'ordinateur/
serveur hôte.
TYPE
D’UTILISATEUR4
TYPE
D’UTILISATEUR5
GRAMMAGE
LÉGER
MOYEN LÉGER
Règle l'imprimante en fonction du grammage
du papier chargé dans le bac.
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD1
CONFIG
BAC2
TAILLE PAPIER
A4
A5
B5
LEGAL14
Sélectionne le format de papier chargé dans le
bac 2 (inférieur) si installé. Pour les
paramètres PERSONNALISÉ, voir LARGEUR
et HAUTEUR.
LEGAL13,5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
8,5“SQ
Folio
16K(184x260mm)
16K(195x270mm)
16K(197x273mm)
PERSONNALISÉ
Panneau de commande > 28
ÉLÉMENT
CONFIG
BAC
CONFIG
BAC2
(suite)
(suite)
LARGEUR
PARAMÈTRES
EXPLICATION
148 MILLIMÈTRE
Spécifie la largeur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
~
210 MILLIMÈTRE
~
Définit un format de papier aux angles droits à
l'orientation du papier.
216 MILLIMÈTRE
HAUTEUR
210 MILLIMÈTRE
~
279 MILLIMÈTRE
~
Spécifie la longueur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même
direction que l'orientation du papier.
297 MILLIMÈTRE
~
356 MILLIMÈTRE
TYPE DE
SUPPORT
STANDARD
EN TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
GLOSSY
TYPE
D’UTILISATEUR1
TYPE
D’UTILISATEUR2
TYPE
D’UTILISATEUR3
Sélectionne le type de support chargé dans ce
bac (si installé). Cette option permet à
l'imprimante d’ajuster ses paramètres
d’exploitation internes, tels que la vitesse du
moteur et la température de fusion, pour
mieux adapter l’impression au support à
imprimer.
Par exemple, une température de fusion
légèrement inférieure peut être favorable à
l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter
un décalage d’impression.
Remarque : TYPE D'UTILISATEUR sont
affichés uniquement si enregistrés dans
l'ordinateur/serveur hôte.
TYPE
D’UTILISATEUR4
TYPE
D’UTILISATEUR5
GRAMMAGE
LÉGER
MOYEN LÉGER
Règle l'imprimante en fonction du grammage
du papier chargé dans le bac (si installé).
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD1
INTRODUCTION DU PAPIER
BAC MULTIFORMAT
BAC1
BAC2
CHGT BAC AUTO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
SEQUENCE BACS
BAS
HAUT
Sélectionne le bac par défaut d'alimentation du
papier, Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il
est installé) ou Bac MF (bac multifonction).
Si deux bacs contiennent un papier identique,
l'imprimante peut passer à une source
alternative lorsque le bac actuel se vide au
milieu d'une tâche d'impression.
Détermine l'ordre des bacs lors du changement
automatique.
BAC
D'ALIMENTATION
PAPIER
Panneau de commande > 29
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
CONFIG
BAC
(suite)
DERNIERE PAGE RV
SAUT PG VIERGE
TJRS IMPRIMER
Lorsque Saut page vierge est sélectionné et
une tâche d'impression a un nombre de pages
impaires, la page finale sera imprimée en
recto.
Lorsque Toujours imprimer est sélectionné et
la tâche d'impression contient un nombre de
pages impaires, la page finale sera imprimée
en recto-verso.
RÉGLAGE
SYSTEME
DELAI DE VEILLE
1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
Ajuste la durée du mode de mise en veille
avant que l'imprimante ne passe
automatiquement en mode d'économie
d'énergie. Dans ce mode, la consommation
électrique est réduite au niveau inférieur
requis pour faire fonctionner l’imprimante et la
maintenir prête à recevoir des données.
Lorsqu’un travail est envoyé à l’imprimante, un
pré-chauffage allant jusqu'à 1 minute est
requis avant de pouvoir commencer
l’impression.
HEURE DE VEILLE
1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
Ajuste le délai d'économie d'énergie avant que
l'imprimante ne passe automatiquement en
mode Veille.
DÉLAI ARRÊT AUTO
1 HEURES
2 HEURES
3 HEURES
4 HEURES
8 HEURES
12 HEURES
18 HEURES
24 HEURES
Règle l'heure pour passer de l'état inactif au
mode Désactivé.
MODE SILENCIEUX
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Spécifie une opération de préparation
d'impression quand le mode Veille est activé.
ACTIVÉ : Rien ne se passe car il n'y a pas de
préparation d'impression.
DÉSACTIVÉ : Un bruit de rotation de l'image
se fait entendre pour exécuter la préparation
d'impression, mais vous pouvez commencer à
imprimer plus tôt.
MODE ÉCO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ : L'impression démarre même avant
que la température de l'unité de fixation
atteigne les niveaux prescrits, s'il s'agit d'une
petite tâche.
DÉSACTIVÉ : L'impression démarre après que
la température de l'unité de fixation a atteint
les niveaux prescrits.
ERREUR EFFACABLE
EN LIGNE
Sur EN LIGNE, les erreurs non critiques telles
que les demandes de format différent de
papier, peuvent être corrigées en appuyant sur
le bouton EN LIGNE. Lorsque TÂCHE est
sélectionnée, elles sont corrigées lors de la
reprise du travail d’impression.
TRAVAIL
CONTINUER AUTO.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Détermine si l'imprimante revient
automatiquement à un fonctionnement normal
après un dépassement de capacité de
mémoire.
Panneau de commande > 30
ÉLÉMENT
RÉGLAGE
SYSTÈME
(suite)
TIMEOUT MANUEL
PARAMÈTRES
EXPLICATION
DÉSACTIVÉ
Définit pendant combien de secondes
l'imprimante attendra que du papier soit
chargé avant d'annuler une tâche.
30 S
60 S
TEMPORISATION TRAVAIL
DÉSACTIVÉ
5S
10 S
20 S
30 S
Définit pendant combien de secondes
l'imprimante attendra lors d'une pause des
données reçues avant de provoquer l'éjection
d'une page.
En mode Émulation PostScript, la tâche est
annulée si le délai est expiré.
40 S
50 S
60 S
90 S
120 S
150 S
180 S
210 S
240 S
270 S
300 S
DÉLAI D'ATTENTE LOCAL
0S
5S
~
Définit pendant combien de temps chaque port
est laissé ouvert après qu'une tâche soit
terminée. (Le réseau est exclu).
40 S
~
290 S
295 S
300 S
DÉLAI DE TEMPORISATION
SUR LE NET
0S
5S
~
Définit pendant combien de temps le port du
réseau est laissé ouvert après qu'une tâche
soit terminée.
90 S
~
290 S
295 S
300 S
TONER BAS
TONER DE COULEUR VIDE
CONTINUER
INTERROMPRE
Spécifie si l'imprimante doit continuer à
imprimer même après la détection d'une
condition de toner bas.
ALARME
Spécifie l'action où le toner de couleur est vide.
ANNULE
REPRISE BOURRAGE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Spécifie si l'imprimante doit effectuer une
récupération après bourrage après la survenur
d'un bourrage de papier.
Si ACTIVÉ est sélectionné, l'imprimante
essaiera d'imprimer à nouveau toutes les
pages perdues suite à un bourrage papier une
fois celui-ci résolu.
Panneau de commande > 31
ÉLÉMENT
RÉGLAGE
SYSTÈME
(suite)
RAPPORT ERREUR
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ACTIVÉ
Si ACTIVÉ est sélectionné, l'imprimante
imprime un relevé d’erreurs si une erreur
d’émulation PostScript survient.
DÉSACTIVÉ
Remarque : S'applique à PS & PCL XL
uniquement.
HEX DUMP
EXÉCUTER
Imprime les données reçues du PC hôte dans
le vidage hexadécimal.
Lorsque le commutateur d'alimentation est
désactivé, le mode Normal à partir du vidage
hexadécimal est restauré.
RÉGLAGE
RÉGLAGE
IMPRIMANTE POSITION
BAC
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
MULTI- X
~
FORMAT
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
X RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
BAC1
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
X
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
X RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Panneau de commande > 32
ÉLÉMENT
RÉGLAGE
DE
L'IMPRESSION
(suite)
PARAMÈTRES
RÉGLAGE
DE LA
POSITION
(suite)
BAC1
(suite)
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
BAC2
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
X
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
X RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE +2,00MILLIMÈTRE
Y RV
~
0,00MILLIMÈTRE
~
-2,00MILLIMÈTRE
RÉGLAGE NOIR SUR PAPIER +2
+1
0
-1
-2
RÉGLAGE COULEUR DU
PAPIER
+2
+1
EXPLICATION
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, à savoir horizontalement, à
incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Règle la position d'une image d'impression
entière dans la direction du papier, à savoir
verticalement, à incrément de 0,25 mm.
Toute partie de l'image d'impression extérieure
à la zone imprimable suite à ce changement
sera rognée.
Utilisé pour les petits réglages lorsque vous
expérimentez une impression floue ou des
grains/taches légères dans l'impression
monochrome sur papier blanc.
Sélectionnez une valeur plus élevée pour
réduire l'aspect pâle ou une valeur inférieure
pour réduire les grains ou les taches dans les
zones d'impression à densité élevée.
La même procédure ci-dessus, mais pour
l'impression en couleur.
0
-1
-2
RÉGLAGE SMR
+3
+2
+1
0
Définit une valeur de correction pour la qualité
d'impression inégale, pour corriger les
variations d'impression correcte causées par
les variations dans la température et l'humidité
ou la densité/fréquence d'impression.
-1
-2
-3
Panneau de commande > 33
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
RÉGLAGE
RÉGLAGE BG
DE
L'IMPRESSION
(suite)
+3
Définit une valeur de correction pour
l'impression sur papier à couleur sombre, pour
corriger les variations d'impression correcte
causées par les variations dans la température
et l'humidité ou la densité/fréquence
d'impression.
+2
+1
0
-1
-2
-3
NETTOYAGE DU TAMBOUR
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Définit s'il faut faire tourner le tambour en
inactif avant l'impression pour réduire les
lignes blanches horizontales.
ATTENTION : Chaque rotation supplémentaire
va raccourcir la durée de vie de l'ID par cette
quantité.
HIGH HUM. MODE
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
MODE SILENCE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Définir si l'ondulation du papier après
impression est remarquable.
Définit si le mode d'impression silencieuse est
réglé sur Désactiver/Activer.
Panneau de commande > 34
CONFIG ADMIN
Ce menu doit être changé uniquement par les administrateurs du système. Pour accéder à
ce menu, suivez les instructions dans « Modification des paramètres - Administrateur »
à la page 22.
CATÉGORIE
EXPLICATION
CONFIG. RÉSEAU
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au réseau et au
serveur.
CONFIGURATION
USB
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à NBT.
CONFIG.
IMPRESSION
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à l'impression.
MENU COULEUR
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à la couleur
d'impression.
CONFIG. PS
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au pilote
d'impression PS.
CONFIGURATION
PCL
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au pilote
d'impression PCL.
CONFIGURATION
XPS
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au pilote
d'impression XPS.
CONFIG. IBM PPR
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à l'impression à
IBM PPR.
CONFIGURATION
EPSON FX
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à EPSON FX.
CONFIGURATION
DU PANNEAU
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au panneau.
CONFIGURATION
DE
L'ALIMENTATION
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs à l'alimentation.
CONFIGURATION
DU BAC
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au bac.
AUTRES
CONFIGURATIONS
Vous pouvez vérifier et changer les autres éléments de configuration.
PARAMÈTRES
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs aux valeurs de
configuration.
CHANGER MDP
Vous pouvez vérifier et changer les éléments de configuration relatifs au mot de passe.
Panneau de commande > 35
CONFIG. RÉSEAU
Ce menu contrôle le fonctionnement de l’interface de réseau de l’imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
ACTIVATION DE LA
PASSERELLE PAR
DÉFAUT
CÂBLÉ
CÂBLÉ
ACTIVER
EXPLICATION
SANS FIL
(INFRASTRUCTURE)
DÉSACT
TCP/IP
ACTIVER
Active ou désactive ce protocole de réseau.
DÉSACT
NETBIOS SUR TCP
ACTIVER
Définit Activer/Désactiver du protocole NetBIOS sur
TCP.
DÉSACT
Conditions d’affichage : TCP/IP doit être activé.
DÉFINIR L'ADRESSE IP
AUTO
Indique si l’allocation de l’adresse IP est automatique
MANUEL
(DHCP) ou attribué manuellement.
ADRESSE IPV4
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP affectée actuellement. Pour changer,
appuyez sur OK (OK) et utilisez les boutons du MENU
(MENU) pour augmenter le 1er octet, puis sur OK (OK)
à nouveau pour passer à l'octet suivant. Lorsque le 4e
octet a été configuré, appuyez sur OK (OK) à nouveau
pour enregistrer la nouvelle adresse.
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
xxx.xxx.xxx.xxx
Masque de réseau affecté actuellement. Pour la
modifier, procédez comme ci-dessus.
ADRESSE DE
PASSERELLE
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse de passerelle affectée actuellement. Pour la
modifier, procédez comme ci-dessus.
DHCPV6
xxx.xxx.xxx.xxx
DHCPV6 affectée actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
WEB
ACTIVER
DÉSACT
Active ou désactive l'installation de configuration du
Web.
ACTIVER
Active ou désactive la configuration Telnet.
TELNET
DÉSACT
FTP
ACTIVER
Active ou désactive la communication via FTP.
DÉSACT
IPSEC
ACTIVER
Définit ACTIVER/DÉSACT de IPSec. Activer via le Web.
DÉSACT
ACTIVER : IPSec est disponible.
DÉSACT : IPSec n'est pas disponible.
SNMP
ACTIVER
Active ou désactive le protocole SNMP.
DÉSACT
ÉCHELLE DU RÉSEAU
NORMAL
Sélectionne une taille de réseau.
PETIT
Si NORMAL est sélectionné, l'imprimante peut
fonctionner de manière efficace, même lorsqu'elle est
connectée à un concentrateur qui a une fonction d'arbre
maximal. Toutefois, l’imprimante met plus de temps à
démarrer lorsque les ordinateurs qui la commandent
sont connectés à deux ou trois petits réseaux LAN.
Si PETIT est sélectionné, les ordinateurs peuvent
couvrir deux ou trois petits réseaux locaux à un grand
réseau local, mais peuvent ne pas fonctionner
efficacement lorsqu'ils sont connectés à un
concentrateur qui a une fonction d'arbre maximal.
Panneau de commande > 36
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
RÉSEAU GIGABIT
ACTIVER
Définit s’il faut activer l'accès avec Gigabit Ethernet.
DÉSACT
PARAMÈTRES DE
LIAISON AU
CONCENTRATEUR
AUTO NÉGOCIATION
100BASE-TX FULL
100BASE-TX HALF
10BASE-T FULL
Configure une communication complète ou partielle
recto-verso via un concentrateur de réseau.
Lorsque AUTO est réglé, la négociation se fait
automatiquement.
10BASE-T HALF
PARAM. USINE
EXÉCUTER
Recharge Oui les paramètres présent lorsque la
machine a été configurée par le fabricant.
CONFIGURATION USB
Ce menu contrôle le fonctionnement de l’interface des données USB de l’imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
USB
ACTIVER
Configure USB I/F Activer/Désactiver.
DÉSACT
VITESSE
480 Mbps
Sélectionne la vitesse de l'interface USB.
12 Mbps
RÉINITIALISATION
LOGICIELLE
ACTIVER
NUMÉRO DE SÉRIE
ACTIVER
Active ou désactive la commande RÉINITIALISATION
LOGICIELLE.
DÉSACT
Spécifie s'il faut ACTIVER ou DÉSACT le numéro de
série USB.
DÉSACT
Le numéro de série USB est utilisé pour identifier le
périphérique USB connecté à votre ordinateur.
RÉCEPTION HORS
LIGNE
ACTIVER
HÔTE CONNECTÉ
NORMAL
Active ou désactive cette fonction. Lorsqu'elle est
réglée sur Activer, l'interface reste en état de réception
possible même lorsque le mode passe à Hors ligne.
L’interface envoie le signal BUSY seulement lorsque le
tampon de réception est saturé ou qu’un appel
d'entretien se produit.
DÉSACT
SPÉCIFIQUE
CONFIG. IMPRESSION
Ce menu fournit un ajustement de plusieurs fonctions liées aux travaux d’impression.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ÉMULATION
ÉMULATION
AUTO
Sélectionne un langage d’imprimante.
PCL
XPS
IBM PPR III XL
EPSON FX
ÉMULATION PS3
COPIES
1
~
Entrez le nombre d’exemplaires d’un document à
imprimer, compris entre 1 et 999.
999
Panneau de commande > 37
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
RECTO-VERSO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Active ou désactive la fonction Duplex (recto
verso).
BORD LONG
Règle la reliure par défaut sur LEF ou SEF.
RELIURE
BORD COURT
VERIF. FORMAT
ACTIVER
DÉSACT
REMPLACER A4/LT
NON
OUI
Détermine si l'imprimante vérifie que le format
de papier chargé correspond à celui requis pour
le document à imprimer.
Si cette option est activée, lorsque le format de
papier d'une tâche est réglé sur A4 mais il
n'existe aucun A4 dans l'imprimante, si du
papier Letter est présent dans l'imprimante, la
tâche sera imprimée sur papier Letter sans qu'il
ne soit demandé à l'utilisateur de remplir le bac
à papier avec du papier A4.
De même, lorsque le format de papier d'une
tâche est réglé sur Letter, mais il n'existe aucun
papier Letter dans l'imprimante, si du papier A4
est présent dans l'imprimante, la tâche sera
imprimée sur papier A4 sans qu'il ne soit
demandé à l'utilisateur de remplir le bac à papier
avec du papier Letter.
600 DPP
RÉSOLUTION
600 x 1200
DPP
Définit la résolution par défaut pour l'impression
(points par pouce).
600 DPP NIVEAU
ÉCONOMIE
DE TONER
NIV.ÉCON.TONER
DÉSACTIVÉ
Configurez le niveau d'économie de toner.
BAS
MOYEN
ÉLEVÉ
ÉCON.ENCRE.COUL
TOUT
Spécifiez l'économie de toner pour 100% noir.
SAUF 100%
NOIR
Tous : Active l'économie de toner pour toutes les
couleurs.
Exclut 100% noir : Désactive l'économie de
toner pour 100% noir.
VITESSE MONO
AUTO
VITESSE COUL.
VITESSE
NORMALE
Définit la vitesse d'impression monochrome.
Imprime à la vitesse la plus appropriée pour le
traitement de la page si AUTO est réglé.
Imprime toujours à la vitesse d'impression
couleur si VITESSE COUL. est réglé.
Imprime toujours à la vitesse d'impression
monochrome si VITESSE NORMALE est réglé.
ORIENTATION
PORTRAIT
PAYSAGE
Sélectionne l'orientation de la page entre Portrait
(haut) et Paysage (large). - (PCL, IBMPPR &
EPSON FX uniquement)
Panneau de commande > 38
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
EDITER FORMAT
FORMAT BAC
Règle la taille de la zone de page imprimable
pour qu'elle corresponde au format de papier en
cours d'utilisation. Ce n'est pas pareil que le
format de papier physique, qui est également
plus large. Pour les dimensions de formats de
page physiques, voir la section
« Recommandations relatives au papier » dans
ce guide. (PCL/IBMPPR/EPSONFX uniquement)
A4
A5
A6
B5
B6
B6 Half
LEGAL14
LEGAL13,5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
STATEMENT
8,5“SQ
Folio
16K(184x260mm)
16K(195x270mm)
16K(197x273mm)
PERSONNALISÉ
CARTE INDEX
4x6 POUCES
5x7 POUCES
ENV. COM-9
ENV. COM-10
ENV. MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
HAGAKI
OUFUKUHAGAKI
NAGAGATA #3
NAGAGATA #4
YOUGATA #4
LARGEUR
64
MILLIMÈTRE
(2,5 POUCES)
~
210
MILLIMÈTRE
(8,3 POUCES)
Spécifie la largeur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier aux angles droits à
l'orientation du papier.
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
~
216
MILLIMÈTRE
(8,5 POUCES)
Panneau de commande > 39
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
HAUTEUR
127
MILLIMÈTRE
(5,0 POUCES)
Spécifie la longueur du papier du papier
personnalisé comme valeur par défaut.
~
279
MILLIMÈTRE
(11,0 POUCES)
Définit un format de papier dans la même
direction que l'orientation du papier.
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
~
297
MILLIMÈTRE
(11,7 POUCES)
~
356
MILLIMÈTRE
(14,0 POUCES)
~
1321
MILLIMÈTRE
(52,0 POUCES)
TRAPPING
DÉSACTIVÉ
ÉTROIT
LARGE
Spécifie la valeur de recouvrement. Réglez-la
lorsqu'il existe un espace vide entre deux
couleurs.
MENU COULEUR
L'imprimante ajuste automatiquement l'équilibre des couleur et la densité à des intervalles
appropriés, en optimisant les imprimés pour le papier blanc brillant affiché dans les
conditions d'éclairage naturel.
Les éléments de ce menu fournissent un moyen de changer les paramètres par défaut pour
les tâches d'impression spéciales ou particulièrement difficiles.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
CONTROLE DENSITÉ
AUTO
EXPLICATION
MANUEL
AJUSTER DENSITÉ
EXÉCUTER
RÉGLAGE COULEUR
IMPRIMER MIRE
RÉGLAGE
CYAN
CYAN CLAIR
-3~0~+3
CYAN DEMI-TON
-3~0~+3
Règle la densité de l'image pour chaque
composante chromatique (cyan, magenta, jaune
et noir).
CYAN FONCÉ
-3~0~+3
Le réglage normal est 0.
MAGENTA CLAIR
-3~0~+3
MAGENTA DEMI-TON
-3~0~+3
MAGENTA FONCÉ
-3~0~+3
JAUNE CLAIR
-3~0~+3
JAUNE DEMI-TON
-3~0~+3
JAUNE FONCÉ
-3~0~+3
NOIR CLAIR
-3~0~+3
NOIR DEMI-TON
-3~0~+3
NOIR FONCÉ
-3~0~+3
RÉGLAGE
MAGENTA
RÉGLAGE
JAUNE
RÉGLAGE
NOIR
Panneau de commande > 40
ÉLÉMENT
DENSITÉ DES
COULEURS
PARAMÈTRES
EXPLICATION
DENSITÉ CYAN
-3~0~+3
DENSITÉ MAGENTA
-3~0~+3
Règle la densité pour chaque couleur (cyan,
magenta, jaune et noir).
DENSITÉ JAUNE
-3~0~+3
DENSITÉ NOIR
-3~0~+3
AJUSTER L'ENREGISTREMENT
EXÉCUTER
Le réglage normal est 0.
Effectue un ajustement automatique du calage
des couleurs.
En principe, cet ajustement est réalisé à la mise
sous tension et lorsque le bac de sortie est
ouvert puis fermé.
Ce processus aligne avec précision les
composantes cyan, magenta et jaune sur la
composante noire de l’image.
SIMULATION ENCRE
DÉSACTIVÉ
SWOP
ISO COATED
JAPON
UCR
BAS
MOYEN
ÉLEVÉ
DENSITÉ CMY100%
ACTIVER
DÉSACT
Sélectionne un nuancier de couleurs dans une
gamme de nuanciers de référence.
Remarque : Cette fonction s'applique
uniquement aux modèles PS
Permet de limiter l’épaisseur des couches de
toner.
Si le papier gondole lors d’une impression en
teintes foncées, sélectionner MOYEN ou ÉLEVÉ
peut parfois aider à réduire cet effet.
Si cette option est activée, les zones noires sont
produites en utilisant les composantes C, M et J à
100% au lieu du noir.
On obtient donc une finition plus brillante.
CONVERSION CMYK
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Le réglage sur DÉSACTIVÉ simplifie le processus
de conversion de données CMJN et diminue le
temps de traitement.
Ce réglage est ignoré lorsque Simulation encre
est utilisée.
Remarque : Cette fonction s'applique
uniquement aux modèles PS
Panneau de commande > 41
CONFIG. PS
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
BAC L1
TYPE1
TYPE1 : Le numéro de sélection du bac pour
l'opérateur du niveau 1 commence par 1.
TYPE2
TYPE2 : Le numéro commence par 0.
PROTOCOLE NET PS
ASCII
RAW
PROTOCOLE USB PS
FORMAT DE PAPIER PDF
ASCII
Spécifie un mode de protocole de communication
pour les données PS à partir du réseau.
RAW
Spécifie un mode de protocole de communication
pour les données PS à partir de l'USB.
FORMAT DU
BAC ACTUEL
Sélectionnez le format de papier de l'Impression
directe PDF.
FORMAT EN
FICHIER PDF
FORMAT ÉCHEL
FORMAT D'ÉCHELLE PDF
1%
~
99%
Spécifie la taille d'échelle par pourcentage
lorsque le format de papier PDF est réglé sur
Taille d'échelle.
Panneau de commande > 42
CONFIGURATION PCL
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
POLICES
RESIDENTES
Spécifie l’emplacement de la police PCL par
défaut. En principe, il sera INTERNE sauf si des
polices supplémentaires sont installées dans la
POM d’extension ou si des polices
supplémentaires ont été téléchargées vers la
MÉMOIRE VIVE, en tant que polices résidentes.
POLICE NO.
I0
Règle le numéro de police par défaut à partir de
la source sélectionnée actuellement.
~
I90
DENSITÉ POLICE
0,44 CPI
~
10,00 CPI
~
99,99 CPI
HAUTEUR DE POLICE
La police par défaut est l'espacement fixe, la
police à échelle. La valeur est affichée à la
deuxième décimale.
Affichée uniquement lorsque la police
sélectionnée dans N° de police est l'espacement
fixe, la police à échelle.
4,00 POINT
Hauteur de la police PCL par défaut.
~
Remarque : Ce menu s'affiche uniquement
lorsque la police sélectionnée dans N° de police
est un espacement proportionnel, la police à
échelle.
12,00 POINT
~
999,75 POINT
RÉGL SYMBOLE
Définit la largeur de la police PCL par défaut dans
les caractères/pouce (CPI).
PC-8
Sélectionne une table de caractères PCL.
(Jeu de
symboles par
défaut
uniquement
affiché)
LARGEUR D'IMP A4
78 COL.
80 COL.
SAUT PAGE BLANCH
ACTIVÉ
Définit le nombre de colonnes pour la fonction
automatique LF réglée sur Format A4 en PCL.
C’est le paramètre utilisé lors d’un tirage à
10 CPI, lorsque le mode CR/LF Auto est
désactivé.
Spécifie l’impression des pages blanches.
DÉSACTIVÉ
CR FONCTION
CR
CR+LF
LF FONCTION
LF
LF+CR
MARGE IMPRESSION
NORMAL
1/5 POUCES
Indique si la réception d'un caractère de retour
du curseur (0Dh) cause également un
changement de ligne.
Indique si la réception d’un caractère de
changement de ligne (0Ah) cause également un
retour du curseur.
Définit la zone non imprimable de la page.
NORMAL est compatible avec PCL.
1/6 POUCES
VRAI NOIR
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
PCL : Configure s'il faut utiliser un noir composite
(CMJN mélangé) ou un noir véritable (N
uniquement) pour le noir (100 %) dans les
données d'image.
Panneau de commande > 43
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
TAILLE PINCEAUX
ACTIVÉ
Lorsque la largeur minimum est spécifiée dans
PCL, parfois une ligne à 1 point paraît cassée.
DÉSACTIVÉ
Avec TAILLE PINCEAUX réglée sur ACTIVÉ,
lorsque la largeur minimum est spécifiée, la
largeur de la ligne sera renforcée de sorte qu'elle
paraîtra plus large qu'une ligne d'1 point.
Avec TAILLE PINCEAUX réglée sur
DÉSACTIVÉ, la ligne apparaîtra comme avant.
ID# DU BAC
BAC MULTIFORMAT
1
~
4
Règle le # pour spécifier le bac MF pour la
commande de destination de l'alimentation du
papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
~
59
BAC1
1
~
59
BAC2
1
~
5
~
Règle le # pour spécifier le bac 1 pour la
commande de destination de l'alimentation du
papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
Règle le # pour spécifier le bac 2 pour la
commande de destination de l'alimentation du
papier (ESC&l#H) dans l'émulation PCL5e.
(S'affiche uniquement si le bac 2 est installé).
59
CONFIGURATION XPS
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
SIGN NUMER
IMPR MÊME NG
Configure la fonction DigitalSignature.
IMPR UNIQ OK
DÉSACTIVÉ
ABANDONNER CONTRÔLE
AUTO
Configure la fonction DiscardControl.
CHAQUE PAGE
DÉSACTIVÉ
MODE MC
ACTIVÉ
Configure la fonction MarkupComaptibility.
DÉSACTIVÉ
MODE DÉCOMPR
AUTO
VITESSE
Spécifie la méthode de décompression pour les
fichiers XPS.
IMPRIMER
SAUT PAGE BLANCH
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Définit s'il faut ou non éjecter les pages ne
contenant aucune donnée d'impression (pages
blanches) en utilisant XPS.
Panneau de commande > 44
CONFIG. IBM PPR
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
DENSITÉ POLICE
10 CPI
Spécifie l’intervalle de caractère dans l’émulation
IBM PPR.
12 CPI
17 CPI
20 CPI
PROPORTIONELLE
POLICE CONDENSÉE
JEU DE CARACTÈRES
12CPI à 20CPI
12CPI à 12CPI
Spécifie l’intervalle de 12 CPI pour le mode
condensé.
JEU-2
Spécifie un jeu de caractère.
JEU-1
RÉGL SYMBOLE
IBM-437
Spécifie un jeu de symbole.
(Jeu de
symboles par
défaut
uniquement
affichés)
STYLE LETTRE O
CARACTÈRE ZÉRO
ACTIVER
DÉSACT
Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o
et 9DH par un zéro.
NORMAL
Indique si le zéro doit être barré ou non barré.
0 BARRÉ
DENSITÉ LIGNES
6 LPI
Spécifie l’interligne.
8 LPI
SAUT PAGE BLANCH
ACTIVÉ
Spécifie l’impression des pages blanches.
DÉSACTIVÉ
CR FONCTION
CR
CR+LF
LF FONCTION
LF
Indique si la réception d'un caractère de retour
du curseur (0Dh) cause également un
changement de ligne.
Règle la performance quand le code LF est reçu.
LF+CR
LONGUEUR LIGNES
80 COL.
Spécifie le nombre de caractères par ligne.
136 COL.
LONGUEUR PAGE
11 POUCE
Spécifie la longueur du papier.
11,7 POUCE
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
12 POUCE
HAUT DE PAGE
0,0 POUCE
0,1 POUCE
Indique la distance d’impression par rapport au
bord supérieur de la feuille.
~
1,0 POUCE
MARGE GAUCHE
0,0 POUCE
0,1 POUCE
Indique la distance d’impression par rapport au
bord gauche de la feuille.
~
1,0 POUCE
Panneau de commande > 45
ÉLÉMENT
AJUST. -> LETTER
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ACTIVER
Règle le mode d’impression qui peut contenir les
données d’impression, équivalent à 11 pouces
(66 lignes), dans la zone de LETTER imprimable.
DÉSACT
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
HAUTEUR DE TEXTE
CONSTANTE
Définit la hauteur d'un caractère.
VARIABLE
CONSTANTE. : Quel que soit le CPI, hauteur
identique.
VARIABLE : Hauteur variable en fonction du
CPI.
Panneau de commande > 46
CONFIGURATION EPSON FX
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
DENSITÉ POLICE
10 CPI
Indique la densité des caractères dans cette
émulation.
12 CPI
17 CPI
20 CPI
PROPORTIONELLE
JEU DE CARACTÈRES
JEU-2
Spécifie un jeu de caractère.
JEU-1
RÉGL SYMBOLE
IBM-437
Spécifie un jeu de symbole.
(Jeu de
symboles par
défaut
uniquement
affichés)
STYLE LETTRE O
CARACTÈRE ZÉRO
ACTIVER
DÉSACT
Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o
et 9DH par un zéro.
NORMAL
Indique si le zéro doit être barré ou non barré.
0 BARRÉ
DENSITÉ LIGNES
6 LPI
Spécifie l’interligne.
8 LPI
SAUT PAGE BLANCH
ACTIVÉ
Spécifie l’impression des pages blanches.
DÉSACTIVÉ
CR FONCTION
LONGUEUR LIGNES
CR+LF
Indique si la réception d'un caractère de retour
du curseur (0Dh) cause également un
changement de ligne.
80 COL.
Spécifie le nombre de caractères par ligne.
CR
136 COL.
LONGUEUR PAGE
11 POUCE
Spécifie la longueur du papier.
11,7 POUCE
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
12 POUCE
HAUT DE PAGE
0,0 POUCE
0,1 POUCE
Indique la distance d’impression par rapport au
bord supérieur de la feuille.
~
1,0 POUCE
MARGE GAUCHE
0,0 POUCE
0,1 POUCE
Indique la distance d’impression par rapport au
bord gauche de la feuille.
~
1,0 POUCE
AJUST. -> LETTER
ACTIVER
DÉSACT
Règle le mode d’impression qui peut être adapté
aux données d'impression,
équivalent à 11 pouces (66 lignes), dans la zone
imprimable de format LETTER.
HAUTEUR DE TEXTE
CONSTANTE
Définit la hauteur d'un caractère.
VARIABLE
CONSTANTE : Quel que soit le CPI, hauteur
identique.
VARIABLE : Hauteur variable en fonction du
CPI.
Panneau de commande > 47
CONFIGURATION DU PANNEAU
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ÉTAT DE FIN DE VIE PROCHE
ACTIVER
Configurez la commande du panneau LCD au
moment où le message d'avertissement de fin de
vie apparaît pour le tambour.
DÉSACT
ACTIVER : Affiche un avertissement de fin de
vie.
DÉSACT : N'affiche pas d'avertissement de fin
de vie.
LED PROCHE FIN DE VIE
ACTIVER
DÉSACT
Active/désactive l'illumination de la LED du
panneau avant lorsque l'avertissement « proche
de fin de vie » du toner ou du tambour s'affiche.
La LED d'avertissement s'éclaire lorsque les
paramètres sont activés et éteinte lorsqu'ils sont
désactivés.
CONFIGURATION DE L'ALIMENTATION
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ETEINDRE AUTO
ACTIVER
Règle le fonctionnement Mise hors tension
automatique.
CONFIG. AUTO
DÉSACT
ACTIVER : Lorsque l'imprimante n'est pas
utilisée pendant un certain temps, elle s'éteint
automatiquement.
CONFIG. AUTO : La fonction Mise hors tension
automatique est activée, l'imprimante s'éteint
sous les conditions suivantes :
> Un câble Ethernet est branché dans la
connexion d'interface réseau.
> Le réseau local sans fil est activé.
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
RÉACT ALIM
MANUEL
ÉTAT INCHANGÉ
Configurez l'alimentation sur la méthode après
avoir fourni l'énergie.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
UNITÉ DE MESURE
POUCE
Sélectionne l'unité de mesure.
MILLIMÈTRE
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
A4
Définissez le format de papier par défaut.
LETTER
Remarque : Le réglage par défaut varie selon la
zone de vente.
CONFIGURATION DU BAC
TAIL PP PAR DÉF
Panneau de commande > 48
AUTRES CONFIGURATIONS
ÉLÉMENT
CONFIGURATION
DE LA RAME
TAILLE TAMPON DE
RÉCEPTION
PARAMÈTRES
EXPLICATION
AUTO
Définit la taille de la mémoire tampon de
réception.
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
SAUVEGARDER
RESSOURCES
AUTO
DÉSACTIVÉ
Définit la taille de la zone de sauvegarde des
ressources.
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
CONFIGURATION
FLASH
INITIALISE FLASH
EXÉCUTER
Initialise la MÉMOIRE FLASH résidente.
Si NON est sélectionné, la machine retournera
vers le menu initial.
Si OUI est sélectionné, la machine va
automatiquement redémarrer et initialiser la
mémoire FLASH.
FORMATAGE
COMMON
Formate la partition spécifiée. Appuyez sur le
bouton OK et le message suivant s'affiche.
PS
ÊTES-VOUS SÛR(E) ?
PCL
OUI/NON
Si NON est sélectionné, l'affichage retournera
vers le menu initial. Si OUI est sélectionné,
l'imprimante va automatiquement redémarrer et
initialiser la partition spécifiée.
CONFIGURATION
DU
STOCKAGE
ACTIVER INITIAL
PARAMÈTRES
JOURNAL DES
TÂCHES
NON
OUI
Empêche le changement d'un paramètre
accompagnant l'initialisation de BlockDeveice
(FLASH).
EFFACER JOURNAL
TÂCHES
EXÉCUTER
Efface les journaux de tâches enregistrées.
CONFIGURATION
DE LA
SÉCURITÉ
CONTRÔLE D'ACCÈS
ACTIVER
Affiche le menu de configuration de la sécurité.
CONFIGURATION
DE LA
LANGUE
SÉLECTIONNER LA
LANGUE
DÉSACT
~
ANGLAIS
Sélectionne la langue d'affichage pour le
panneau LCD.
~
INITIALISATION DE
LA LANGUE
EXÉCUTER
Initialisez le fichier de message chargé dans la
mémoire FLASH.
Panneau de commande > 49
ÉLÉMENT
CONFIGURATION
DE
L'ANNULATION
DES TRAVAUX
EN COURS
ANN COMPORT CLÉ
PARAMÈTRES
EXPLICATION
COURT
Spécifiez le comportement lorsque le bouton
Annuler est appuyé pendant l'impression.
LONG
DÉSACTIVÉ
DEMANDE AFFICH
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Spécifiez si la demande de sélectionner Annuler
la tâche sera affichée.
ACTIVÉ : Affichez lorsque vous annulez la tâche.
DÉSACTIVÉ : Ne pas afficher.
POSITION CLÉ
OUI
NON
AFFICHER TEMPO
60
~
180
~
Spécifiez la sélection par défaut de la demande
Annuler la tâche.
Spécifiez la temporisation de la demande de
sélection de Annuler la tâche. Lorsque le délai est
dépassé, l'impression continue avec l'option
Annuler la tâche = Non.
300
CONFIGURATION
DE FIN DE
VIE PROCHE
DUREE DE VIE DU
TAMBOUR
500
~
1000
~
3000
UNITÉ DE FUSION EN
FIN DE VIE
500
~
1000
~
3000
COURROIE EN FIN DE
VIE
500
~
1000
~
3000
EFF. DONNÉES PRIVÉES
EXÉCUTER
BUS. CONFIG
TEL.
DÉSACT
BUS. COOP TEL.
CONN. ADRESSE
Effacez les données confidentielles enregistrées
et les données imprimées dans l'imprimante.
ACTIVER
0.0.0.0
~
255.255.255.255
CONN. N° PORT
1
~
59000
~
65535
Panneau de commande > 50
PARAMÈTRES
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
RESET MENU
EXÉCUTER
Réinitialise les menus aux paramètres par défaut.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
NOUVEAU MDP
************
Définissez un nouveau mot de passe pour
accéder au menu d'administrateur.
CHANGER MDP
Le mot de passe doit comporter 6 à 12 chiffres de
caractères alpha/numériques (ou un mélange
des deux).
La valeur par défaut est 999999.
L'imprimante redémarre après le MENU
ADMINISTRATEUR.
Vérifier MDP
************
Vérification des éléments ci-dessus.
STATISTIQUES D'IMPRESSION
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder
à ce menu, suivez les instructions dans « Modification des paramètres - Administrateur »
à la page 22, mais maintenez le bouton MENU (MENU) enfoncé au lieu du bouton OK (OK).
Dans ce cas, le mot de passe par défaut est 0000.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ENTER PASSWORD
nnnn
Entre un mot de passe pour passer dans
le menu Statistiques d'impression.
Le mot de passe par défaut est « 0000 »
La catégorie IMPRIMER STATS. n'apparaît
pas lorsque la fonction Statistiques
d'impression n'est pas prise en charge.
USAGE REPORT
ACTIVER/
DÉSACT
Active ou désactive l'impression du rapport
d'utilisation.
Lors du changement d'une valeur,
l'imprimante redémarre.
COMPTEUR DE MAINTENANCE
ACTIVER/
DÉSACT
Indication ou suppression de l'indication
de la fréquence de remplacement des
consommables.
Si l'option est activée, le compteur de
maintenance est indiqué comme activé.
Conditions d'affichage :
Activer doit être sélectionné dans
IMPRIMER STATS.> RAP. UTILISATION
RST MAIN CNT
EXÉCUTER
Réinitialise le compteur principal.
CNT CONSOMMABLES RST
EXÉCUTER
Réinitialise le nombre de remplacements des
consommables.
CHANGE
PASSWORD
NEW PASSWORD
****
Définit un nouveau mot de passe pour passer
dans le menu IMPRIMER STATS.
VERIFY
PASSWORD
****
Vérifie la modification.
Panneau de commande > 51
AIRPRINT
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
AirPrint
ACTIVER
DÉSACT
EXPLICATION
Activez la fonction AirPrint.
ACTIVER s'affiche uniquement si AirPrint est
changé pour Sans par erreur de réseau, etc.,
sélectionnez Activer dans ce menu, le réseau sera
réinitialisé, et retournez UI en stand-by.
Si AirPrint est activé, DÉSACT ne sera pas
affiché. Sélectionnez ACTIVER dans ce menu, et
retournez juste à UI en stand-by. La
réinitialisation du réseau ne sera pas exécutée.
Il n'y a pas de menu pour changer AirPrint pour
Désactiver.
GOOGLE CLOUD PRINT
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
IMPRIMER MAN.
Imprime manuellement.
SUPPRIMER INFORMATIONS
ENREGISTRÉES
Supprime les informations enregistrées.
S'INSCRIRE À Google Cloud Print
Inscrit à Google Cloud Print.
PARAMETRES
DE Google
Cloud Print
UTILISATION DU
SERVICE CLOUD
ACTIVER
Spécifie s'il faut ou non utiliser le service Cloud.
PAUSE
DÉSACT
DNS PRIMAIRE
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure le serveur DNS (Primaire).
DNS SECONDAIRE
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure le serveur DNS (Secondaire).
PROXY
ACTIVER
Spécifie s'il faut ou non utiliser un serveur Proxy.
DÉSACT
SERVEUR PROXY
N° DE PORT PROXY
Configure le serveur Proxy.
1
Définit le numéro de port du serveur Proxy.
~
8080
~
65535
ID. UTIL. PROXY
Définit l'ID de l'utilisateur Proxy.
MOT PASSE PROXY
Définit le mot de passe du Proxy.
Panneau de commande > 52
PARAMÈTRES SANS FIL
Si le module du réseau local sans fil est adapté.
C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le module du réseau local
sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
ÉLÉMENT
SANS FIL
(INFRASTRUCTURE) SANS FIL
(INFRASTRUCTURE)
PARAM
DÉFINIR
PARARÉSEAU
L'ADRESSE IP
MÈTRE
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ACTIVER
Active/Désactive (Infrastructure) du réseau
local sans fil.
DÉSACT
AUTO
MANUEL
Sélectionnez la méthode de définition de
l'adresse IP.
ADRESSE IPV4
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure l'adresse IP.
MASQUE DE
SOUS-RÉSEAU
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure le masque de sous-réseau.
ADRESSE DE
PASSERELLE
xxx.xxx.xxx.xxx
Configure l'adresse de la passerelle (routeur
par défaut).
DHCPV6
ACTIVER
Définit Activer/Désactiver de DHCPv6.
DÉSACT
CONFIG WPS
WPS-PBC
Exécute WPS-PBC.
WPS-PIN
Exécute WPS-PIN.
SÉLECxxxxxx
TION WIFI
Répertorie le réseau local sans fil détecté (Mode
AP).
CONFIG SSID
MANUELLE
SÉCURITÉ DÉSACT
WEP
Entrez le SSID.
Règle la fonction de sécurité du réseau local
sans fil.
WPA/WPA2-PSK
WPA2-PSK
CLÉ WEP
TYPE
CHIFFR
WPA
RECONNEXION
Saisissez la clé WEP. Vous pouvez entrer 5 à
26 chiffres.
AES
Méthode de codage WPA2-PSK.
TKIP/AES
CLÉ PRÉPARTAGÉE WPA
Entrez la clé pré-partagée.
EXÉCUTER
La reconnexion sans fil est exécutée.
Panneau de commande > 53
PARAM(MODE AP)SANS FIL
Si le module du réseau local sans fil est adapté.
C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le module du réseau local
sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau local sans fil » à la page 67.
ÉLÉMENT
PARAM
(MODE
AP)SANS
FIL
(MODE AP) SANS FIL
PARAMÈTRES
EXPLICATION
ACTIVER
Active/Désactive (Mode AP) du réseau local
sans fil.
DÉSACT
CONFIG AUTO (BOUTONPOUSSOIR)
Lorsque le bouton OK est appuyé, et l'écran
de confirmation Oui/Non s'affiche, si Oui est
sélectionné, la connexion automatique peut
être démarrée avec un bouton-poussoir.
CONFIG
MANUELLE
SSID
Affiche le SSID.
MOT DE PASSE
Affiche le mot de passe.
PARAMÈTRES
DE
CONNEXION
SSID
Entrez le SSID.
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
ADRESSE IPV4
PARAM DE L’UTILIS DU
MODE AP
xxx.xxx.xxx.xxx
Entrez l'adresse IP.
ACTIVER
Définit s'il faut ou non révéler les
informations du mode AP aux utilisateurs
autres que l'administrateur.
DÉSACT
ACTIVER : Révéler l'utilisateur.
DÉSACT : Ne pas révéler l'utilisateur.
MENU DÉMAR
Pour entrer le menu de démarrage, vous devez maintenir le bouton OK (OK) en même
temps que vous allumez l'appareil.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
EXPLICATION
SAISIR LE MOT DE PASSE
************
Le mot de passe pour entrer le MENU DÉMAR
est saisi.
Le mot de passe est identique au mot de passe
pour entrer CONFIG ADMIN.
MODULE SANS FIL*
ACTIVER
DÉSACT
Un module du réseau local sans fil est réglé sur
Activer/Désactiver.
Même lorsque vous retirez le module du réseau
local sans fil après l'avoir réglé sur Activer, ce
menu continue avec le paramètre Activer.
* C332dnw est fourni avec un module de réseau
local sans fil, mais le module du réseau local sans
fil est réglé sur Désactiver par défaut. Pour
activer le module du réseau local sans fil,
rapportez-vous à la section « Module du réseau
local sans fil » à la page 67
Panneau de commande > 54
ÉLÉMENT
MENU SIDM
N°ID MANUEL SIDM
PARAMÈTRES
EXPLICATION
0
Règle le Pn spécifié par MANUEL dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
MANUEL-1 ID N° émulation FX/PPR.
~
2
~
9
N°ID MAN2 SIDM
0
~
3
Règle le Pn spécifié par MANUEL dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de
MANUEL-2 ID N° émulation FX/PPR.
~
9
N°ID BAC MP SIDM
0
~
4
Règle le Pn spécifié par BAC0 (Bac MF) dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM Pn) de Bac
MF ID N° émulation FX/PPR.
~
9
N°ID BAC1 SIDM
0
1
~
Règle le Pn spécifié par BAC1 dans la commande
de contrôle CSF (ESC EM Pn) de BAC 1 ID N°
émulation FX/PPR.
9
N°ID BAC2 SIDM
0
~
5
~
Règle le Pn spécifié par BAC2 dans la commande
de contrôle CSF (ESC EM Pn) de BAC 2 ID N°
émulation FX/PPR.
(Si le Bac 2 est installé.)
9
VERR. DU MENU
ACTIVER
DÉSACT
Règle Activer/Désactiver de la fonction VERR. DU
MENU.
ACTIVER : S'il n'est pas possible d'entrer le mode
de menu.
DÉSACT : Il est possible d'entrer le mode de
menu.
VEROUILLAGE PANNEAU
MODE1
MODE2
NON
Règle la fonction de verrouillage Oui/Non pour les
boutons sur le panneau de commande.
MODE1 : Tous les boutons sauf les boutons En
ligne, OK, Annuler et Économie d'énergie sont
verrouillés.
MODE2 : Tous les boutons sauf les boutons En
ligne et OK sont verrouillés.
NON : Tous les boutons ne sont pas verrouillés.
CONFIG.
FONCTIONNE
MENT MENU
TOUCHE HAUT/BAS
TYPE NORMAL
TYPE ANCIEN
Lorsque vous choisissez Catégorie/Élément/
Valeur dans le menu Mode, le mouvement du
menu HAUT/BAS est défini.
TYPE NORMAL :
Lorsque vous appuyez sur un bouton du menu
BAS, les choix sont transférés à l'élément suivant
(sous la liste indicative).
Lorsque vous appuyez sur un bouton du menu
HAUT, les choix sont transférés à l'élément
précédent (sur la liste indicative).
TYPE ANCIEN :
Lorsque vous appuyez sur un bouton du menu
HAUT, les choix sont transférés à l'élément
suivant (sous la liste indicative).
Lorsque vous appuyez sur un bouton du menu
BAS, les choix sont transférés à l'élément
précédent (sur la liste indicative).
Panneau de commande > 55
MAINTENANCE
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel,
utilisez uniquement des consommables d'origine de la marque originale.
Les produits d'une autre marque peuvent affecter les performances de
votre imprimante et annuler votre garantie.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE
Lorsque l’écran à cristaux liquides indique TONER BAS, ou si l’impression
semble pâle, ouvrez d’abord le bac de sortie et essayez de secouer la
cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du toner. Ainsi,
vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d'éventuelles erreurs de capteur
de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant
l'affichage du message « TONER VIDE ».
Le toner qu'utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans
quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l'installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l'éliminera facilement.
Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N'utilisez pas d'eau chaude et n'utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront
les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec les yeux,
buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux abondamment
à l'eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 56
2.
Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de les remettre en place
dans le même ordre.
1
2
3
4
(a)
1. Cartouche jaune
2. Cartouche magenta
3. Cartouche cyan
4. Cartouche noire
Actionnez le collier de déverrouillage couleur de la cartouche à remplacer,
en le faisant glisser entièrement vers la partie latérale droite de l'imprimante.
b
a
(b)
Soulevez l'extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers
la droite en dégageant l'extrémité de gauche comme l'indique l'illustration,
et extrayez la cartouche de toner de l'imprimante.
3.
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner
ne fasse une marque sur votre meuble.
4.
Nettoyez le haut de l'unité ID avec un chiffon propre sans peluche.
Maintenance > 57
5.
Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n'ôtez pas son étui de protection pour
le moment.
6.
Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner
et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
7.
Enlevez l'étui de protection.
8.
En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, abaissez-la dans l'imprimante
sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.
9.
Insérez d'abord l'extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
photoconducteur, en l'enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez
l'extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
10.
En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu'elle est bien calée,
faites glisser complètement le collier couleur vers la partie latérale gauche de
l'imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le
toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.
c
b
a
Maintenance > 58
11.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche.
12.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
Maintenance > 59
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT
La courroie est située sous le tambour photoconducteur.
Mettez l'imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ
10minutes avant d’ouvrir le bac de sortie.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
2.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
3.
Placez le tambour photoconducteur dans un lieu sûr, en évitant son exposition
directe à la chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de
5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
Maintenance > 60
4.
Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert vers
le haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
a
5.
En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le haut
et retirez-la de l'imprimante.
6.
Abaissez la nouvelle courroie dans son emplacement, le mécanisme d'entraînement
étant située vers l'arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d'entraînement dans
l'ensemble des mécanismes de l'imprimante, près du coin droit arrière de la courroie
et abaissez la courroie à plat dans l'imprimante.
7.
Poussez les manettes de verrouillage vers l'arrière de l'imprimante. Cette opération
permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
8.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans l'imprimante,
en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés de la cavité
de l'imprimante.
9.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 61
REMPLACEMENT DE L'UNITÉ DE FUSION
L'unité de fusion est située dans l'imprimante, juste derrière les cartouches de toner.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, certains
composants de l'unité de fusion seront très chauds. Manipulez
le four avec d'extrêmes précautions, en le tenant uniquement par
sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que l'on ne doit
pas toucher. Dans le doute, mettez l'imprimante hors tension et
attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant
d'ouvrir le capot de l'imprimante.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
2.
Identifiez la poignée de l'unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
a
b
b
3.
Tirez les deux manettes de serrage de l'unité de fusion (b) vers l'avant de l'imprimante
de manière à ce qu'elles soient tout à fait droites.
4.
En tenant l'unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l'unité de fusion et retirez-la de
l'imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane thermorésistante.
5.
Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l'emballage utilisé pour
le transport.
Maintenance > 62
6.
En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu'il est tourné dans le bon
sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux
ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous.
b
c
b
7.
Abaissez l'unité de fusion dans l'imprimante, en positionnant les deux ergots (c)
dans leur fente située sur les côtés de la cavité de l'imprimante.
8.
Poussez les deux manettes de serrage (b) vers l'arrière de l'imprimante pour
verrouiller l'unité de fusion dans son emplacement.
b
b
9.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le
verrouiller.
Maintenance > 63
NETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant.
...LE BOÎTIER
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Essuyez la surface de l'unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau ou
un détergent neutre.
3.
Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l'unité.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
...DE LA TÊTE DEL
Nettoyez les têtes DEL lorsque l'impression n'est pas nette, lorsque des lignes blanches
apparaissent ou lorsque le texte est flou.
Inutile de mettre l'imprimante hors tension pour nettoyer la tête.
1.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
2.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool méthylique ou d'autres solvants sur la tête
DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
3.
Fermez le bac de sortie et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 64
PROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre
imprimante. Elle concerne :
>
Bac à papier supplémentaire
>
Module du réseau local sans fil (C332dnw est fourni avec un module de réseau local
sans fil comme pièce standard.)
BAC À PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
1.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.
Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu.
3.
Tout en observant les règles de sécurité, soulevez l'imprimante à l'aide des
guides de positionnement et placez-la sur le dessus du bac supplémentaire.
Numéro de modèle : N34311A
4.
Ajustez les clips de fixation comme illustré.
5.
Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous tension.
Il reste donc à ajuster le pilote d'imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Définition des options de périphériques du pilote » à la page 66).
Procédures de mise à niveau > 65
DÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d'actualiser
le pilote d'imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote
de l'imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement détectée
lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si toutes les
fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre appareil
après que les pilotes ont été installés et configurés.
N'oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents ordinateurs,
le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
Windows
1.
2.
Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a)
Ouvrez la fenêtre Périphériques et Imprimantes par le biais du menu Démarrer
ou à partir du Panneau de configuration de Windows.
(b)
Faites un clic droit sur l’icône de cet appareil et choisissez Propriétés de
l'imprimante dans le menu contextuel.
Sélectionnez l'onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de Windows, l'onglet peut se nommer Paramètres
du périphérique.
3.
Définissez les options pour les périphériques que vous venez d'installer.
4.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
Mac OS X
REMARQUE
S'applique au lecteur PS uniquement.
1.
Sélectionnez Préférences du système dans le menu Apple. Ouvrez les
Préférences Imprimantes & Scanners du Mac OS X.
2.
Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.
Cliquez sur Options et fournitures.
4.
Cliquez sur Options.
5.
Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK.
Procédures de mise à niveau > 66
MODULE DU RÉSEAU LOCAL SANS FIL
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION DU RÉSEAU LOCAL SANS FIL
C332dnw est fourni avec un module de réseau local sans fil, mais le module du réseau local
sans fil est réglé sur Désactiver par défaut. Veuillez suivre la procédure à partir de l'étape
6 pour activer le module du réseau local sans fil.
Lisez attentivement les précautions suivantes avant d'utiliser la machine dans un
environnement à réseau local sans fil.
• Dans un environnement à réseau local sans fil, la machine passe en mode Veille, mais
pas en mode Veille profonde.
• Ne placez pas d'appareils (particulièrement les fours à micro-ondes ou des téléphones
numériques sans fil) qui émettent des ondes électromagnétiques faibles près de la
machine.
• Installez la machine près d'un point d'accès du réseau local sans fil ou d'un appareil sans
fil sans obstacle entre eux (la distance doit être dans les 30m).
• Les connexions sans fil peuvent être difficiles en présence de fenêtres aux cadres en
métal ou aluminium, ou de murs en béton renforcé entre la machine et le point d'accès
du réseau local sans fil.
• Les connexions du réseau local sans fil peuvent avoir des vitesses de transmission plus
lentes, selon l'environnement, que les connexions câblées du réseau local ou les
connexions USB. Nous vous recommandons d'utiliser un réseau local câblé ou une
connexion USB pour imprimer de grandes quantités de données, telles que les
photographies.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Ouvrez le couvercle de l'I/F du réseau local sans fil.
3.
Connectez le connecteur du câble de connexion au module du réseau local sans fil.
4.
Installez le module sur l'imprimante.
5.
Fermez le couvercle de l'I/F du réseau local sans fil.
6.
Appuyez et maintenez le bouton OK (OK) sur le panneau de commande en allumant
l'imprimante, et relâchez le bouton quand MENU DÉMAR (BOOT MENU) s'affiche sur
le panneau d'affichage.
7.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
Procédures de mise à niveau > 67
8.
Entrez le mot de passe d'administrateur, pis appuyez sur le bouton OK (OK). (Le mot
de passe par défaut est 999999.)
9.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher MODULE
SANS FIL (WIRELESS MODULE).
10.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
11.
Appuyez sur le bouton haut, sélectionnez AVEC (ENABLE), et appuyez sur le bouton
OK (OK).
12.
Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE).
CONNEXION VIA LE RÉSEAU LOCAL SANS FIL (MODE INFRASTRUCTURE)
Pour choisir une passerelle par défaut valide.
1.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher CONFIG
ADMIN.
2.
Appuyez sur le bouton OK (OK).
3.
Entrez le mot de passe d'administrateur, pis appuyez sur le bouton OK (OK).
4.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher CONFIG.
RESEAU, et appuyez sur le bouton OK (OK).
5.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher ACTIVER
PASSERELLE PAR DEFAUT, et appuyez sur le bouton OK (OK).
6.
Appuyez sur bas sur le panneau de commande pour afficher (INFRASTRUCTURE)
SANS FIL, et appuyez sur le bouton OK (OK).
Connexion avec WPS
Si le point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS, la connexion du réseau
local sans fil peut être facilement effectuée à l'aide du bouton de configuration facile
(bouton WPS).
Suivez la procédure ci-dessous pour la configuration.
1.
Confirmez la position du bouton de configuration facile et le moment d'appuyer sur
le bouton en vous rapportant au mode d'emploi du point d'accès du réseau local
sans fil.
2.
Confirmez que le point d'accès du réseau local sans fil a été activé et fonctionne
normalement.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
Lorsque CONFIGURER LE SANS FIL ? s'affiche, sélectionnez OUI. Passez à l'étape 6.
4.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher PARAMETRES
(INFRASTRUCTURE) SANS FIL, et appuyez sur le bouton OK (OK).
Procédures de mise à niveau > 68
5.
Entrez le mot de passe d'administrateur, pis appuyez sur le bouton OK (OK).
(Le mot de passe par défaut est 999999.)
6.
Appuyez sur haut sur le panneau de commande pour sélectionner AVEC, et
appuyez sur le bouton OK (OK).
7.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher CONFIG
WPS, et appuyez sur le bouton OK (OK).
8.
Sélectionnez WPS-PBC, et appuyez sur le bouton OK (OK).
9.
Sélectionnez OUI, et appuyez sur le bouton OK (OK).
10.
L'imprimante se met à chercher des points d'accès du réseau local sans fil. Pendant
2 minutes, appuyez sur le bouton de configuration facile pour le point d'accès du
réseau local sans fil pendant quelques secondes.
Une fois l'écran de finalisation de la configuration affiché, il indique que la
configuration du réseau local sans fil est terminée.
Configurez l'adresse IP
Définissez une adresse IP différente pour le réseau local sans fil de celle du réseau local
câblé. Entrez le menu de configuration et réglez les paramètres via la procédure suivante.
1.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher PARAMÈTRES
DE CONNEXION SANS-FIL (INFRASTRUCTURE), et appuyez sur le bouton OK
(OK).
2.
Entrez le mot de passe d'administrateur, pis appuyez sur le bouton OK (OK).
(Le mot de passe par défaut est 999999.)
3.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher PARAMÈTRES
RÉSEAU.
4.
AUTOMATIQUE ou MANUELLE dans PARAMÈTRES ADRESSE IP.
Si MANUELLE est sélectionné, entrez manuellement l'adresse IPv4, le masque de
sous-réseau et l'adresse de passerelle.
CONNEXION VIA LE RÉSEAU LOCAL SANS FIL (MODE AP)
Configuration automatique (bouton-poussoir)
Si le terminal sans fil (ordinateur, tablette, smartphone, etc.) prend en charge WPS-PBC
(bouton-poussoir), vous pouvez utiliser le bouton WPS pour connecter via le (mode AP)
sans fil.
Pour établir la connexion, suivez la procédure suivante.
1.
Confirmez la position du bouton WPS dans le mode d'emploi fourni avec le terminal
sans fil (ordinateur, tablette, smartphone, etc.).
2.
Mettez l'imprimante sous tension.
Lorsque CONFIGURER LE SANS FIL ? s'affiche, sélectionnez NON.
3.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher
PARAM(MODE AP)SANS FIL, et appuyez sur le bouton OK (OK).
4.
Entrez le mot de passe d'administrateur, pis appuyez sur le bouton OK (OK).
(Le mot de passe par défaut est 999999.)
5.
Sélectionnez AVEC, et appuyez sur le bouton OK (OK).
6.
Appuyez sur haut ou bas sur le panneau de commande pour afficher CONFIG
AUTO (BOUTON-POUSSOIR), et appuyez sur le bouton OK (OK).
7.
Sélectionnez OUI, et appuyez sur le bouton OK (OK).
Procédures de mise à niveau > 69
8.
Démarrez WPS-PBC (bouton-poussoir) sur le terminal sans fil ( ordinateur, tablette,
smartphone, etc.).
Une fois l'écran de finalisation de la configuration affiché, il indique que la
configuration du réseau local sans fil est terminée.
Procédures de mise à niveau > 70
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l'utilisation des supports
d'impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre
imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages
de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement
et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier
ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l'imprimante. Lorsqu'un bourrage
se produit, l'imprimante s'arrête immédiatement et le voyant Attention du panneau
de contrôle vous le signale. Lors de l'impression de plusieurs pages (ou exemplaires),
ne supposez pas qu'après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées
également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer
complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
3
4
2
5
1
6
7
1. Bac de sortie arrière.
5. Bac MF.
2. Sortie papier.
6. Bac à papier.
3. Unité de fusion.
7. Bac supplémentaire (si installé).
4. Bac de sortie.
Résolution des problèmes > 71
CODES D'ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER
382
381
380, 400
370
390
391
392
371
372
N° DE CODE
EMPLACEMENT
N° DE CODE
EMPLACEMENT
370
Recto verso
390
Bac multiformat
371
Recto verso
391
Bac à papier
372
Recto verso
392
2e bac papiera
380
Alimentation papier
400
Format de papier
381
Chemin du papier
409
Bac de sortie
arrière. (capteur
non affiché)
382
Sortie du papier
a. Si installé.
Résolution des problèmes > 72
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
1.
Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l'imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement pour l'extraire complètement de l'imprimante. Si elle
ne s'enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par
l'arrière ultérieurement.
2.
Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez entièrement
le bac de sortie.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
3.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
4.
Posez doucement l'ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n'abîme la surface verte du tambour et le capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour
est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant une période
prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir
pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très lumineux
du local.
Résolution des problèmes > 73
5.
Regardez dans l'imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur
une partie de la courroie.
d
c
b
a
e
ATTENTION !
Ne pas utiliser d'objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles
de la courroie. Cela risque d'abîmer la surface de la courroie.
(a)
Pour retirer une feuille par son bout d'engagement sur le devant de la courroie (a),
soulevez le capot en plastique sur le devant de l'imprimante (e), soulevez
soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement
des tambours pour l'extraire.
2
1
(b)
Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (b), dégagez
soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
Résolution des problèmes > 74
(c)
Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l'unité de fusion (c), dégagez
le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel
de l'unité de fusion (d) vers l'avant et abaissez-la pour libérer la feuille de l'emprise
de l'unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite,
laissez remonter la manette à ressort de rappel.
d
REMARQUE
Si la feuille est bien avancée dans l'unité de fusion (seul un petit bout est
toujours visible), n'essayez pas de la retirer.
(d)
Pour retirer une feuille dans l'unité de fusion, déplacez les deux manettes
de fixation (e) vers l'avant de l'imprimante pour libérer l'unité de fusion.
Retirez l'unité de fusion à l'aide de la poignée (f).
f
e
e
(e)
Appuyer sur la manette de dégagement (g) et tirez le papier coincé pour
l'extraire de l'unité de fusion.
g
(f)
Remettez en place l'unité de fusion dans l'appareil et poussez les manettes
de verrouillage (e) vers l'arrière de l'appareil.
e
e
Résolution des problèmes > 75
6.
Si vous étiez en train d'imprimer recto-verso lorsque le bourrage est survenu,
vérifiez le parcours du papier lors d'impression recto-verso :
(a)
Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert
vers le haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
7.
a
(b)
En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le
haut et retirez-la de l'imprimante.
(c)
Regardez dans l'imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur
le parcours du papier. Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
(d)
Abaissez la courroie dans son emplacement, le mécanisme d'entraînement étant
située vers l'arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d'entraînement dans
l'ensemble des mécanismes de l'imprimante, près du coin droit arrière de la
courroie et abaissez la courroie à plat dans l'imprimante.
(e)
Poussez les manettes de verrouillage vers l'arrière de l'imprimante.
Cette opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans
l'imprimante, en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés
de la cavité de l'imprimante.
Résolution des problèmes > 76
8.
Abaissez le bac de sortie, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger le tambour, en évitant son exposition excessive
à l'éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les
autres parties.
9.
Ouvrez le bac de sortie arrière(h) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le
parcours arrière(i).
i
h
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu'il est difficile de la retirer, il
est probable qu'elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le bac
de sortie et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion(d).
d
10.
Si vous n'utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de
cette partie.
11.
Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien
empilées, qu'elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés
correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant,
reposez le bac.
12.
Finalement, fermez le bac de sortie et appuyez fermement pour le verrouiller.
Une fois le bourrage éliminé, si la fonction REPRISE BOURRAGE est réglée sur ACTIVÉ
dans le menu RÉGLAGE DU SYSTÈME, l'imprimante essaiera de réimprimer les pages
perdues en raison de bourrages papier.
Résolution des problèmes > 77
QUE FAIRE SI LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION N'EST PAS SATISFAISANTE
SYMPTÔMES
CAUSES POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes blanches
verticales apparaissent
sur la page imprimée.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le bac de sortie et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Des corps étrangers peuvent
avoir pénétré dans le tambour
photoconducteur.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
Le film protecteur de la
cartouche du tambour
photoconducteur est sale.
Essuyez le film avec un chiffon
doux, sans peluches.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le bac de sortie et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
Utilisez le papier recommandé.
La cartouche de toner n'est
pas correctement positionnée.
Replacez la cartouche du toner.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le bac de sortie et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le papier est humide.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
Utilisez le papier recommandé.
L'épaisseur et le type du
papier sont incorrects.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
plus élevée pour le grammage
papier.
Vous utilisez du papier recyclé.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans
le menu Papier.
Le papier est humide ou sec.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Les images imprimées
palissent du haut vers
le bas.
L'impression est claire.
Images aux couleurs
partiellement passées.
Des traits et des points
blancs apparaissent sur
le document imprimé.
Résolution des problèmes > 78
SYMPTÔMES
CAUSES POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes verticales
apparaissent.
La cartouche du tambour
photoconducteur est
endommagée.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le bac de sortie et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Quand l'écart est d'environ
94 mm (4 pouces), le tambour
photoconducteur (le tube vert)
est endommagé ou sale.
Essuyez-le doucement avec
un chiffon doux. Remplacez
la cartouche du tambour
photoconducteur si elle est
endommagée.
Quand l'intervalle est d'environ
30 mm (1,2 pouce), des
particules de corps étrangers
ont pénétré dans la cartouche
du tambour photoconducteur.
Ouvrez/fermez le bac de sortie et
relancez l'impression.
Quand l'intervalle est d'environ
86 mm (3,4 pouces), le four
est endommagé.
Remplacez le four.
La cartouche du tambour
photoconducteur a été
exposée à la lumière.
Remplacez la cartouche si le
problème n'est pas résolu.
Le papier contient de
l'électricité statique.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Le papier utilisé est trop épais.
Utilisez du papier plus fin.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le bac de sortie et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le contour des lettres
est flou.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le toner s'enlève
quand il est frotté.
L'épaisseur et le type de papier
sont mal paramétrés.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.
Vous utilisez du papier recyclé.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans le
menu Papier.
L'épaisseur et le type de papier
sont mal paramétrés.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.
Des lignes horizontales
et des points
apparaissent parfois.
Une zone blanche du
papier est légèrement
tachée.
Le brillant n'est
pas uniforme.
Résolution des problèmes > 79
Lorsque le message d'erreur « UNBEKANNTES VERBRAUCHSMATERIAL » s'affiche,
vous pouvez utiliser tout consommable dans votre produit, mais vous devez accepter les
risques relatifs à l'utilisation de consommables qui ne sont pas d'origine. Si l'utilisation de
consommables entraîne l'endommagement du produit ou son dysfonctionnement, ces
dommages ou effets sur le produit ne sont pas couverts par la garantie. Si en dépit des
points susmentionnés, vous voulez quand même utiliser un consommable inconnu,
effectuez les opérations suivantes;
1.
Coupez l'alimentation de l'imprimante.
2.
Alimentez en courant en maintenant pressée la touche CANCEL (ANNULER).
3.
Après le démarrage, relâchez le bouton CANCEL (ANNULER).
REMARQUE
L'historique de l'opération sera enregistré dans l'appareil.
Résolution des problèmes > 80
AVANT LA MISE AU REBUT DE LA MACHINE
Avant de mettre cette machine au rebut, il est recommandé d'effacer les données
confidentielles enregistrées et les données enregistrées.
Les données enregistrées dans la machine sont indiquées ci-dessous.
>
Mot de passe de l'administrateur
>
Paramètres enregistrés dans différents menus
>
Différents enregistrements
>
Contrôle d'accès, données de gestion de l'utilisateur (utilisateur local, cache de
l'utilisateur externe LDAP, et Kerberos)
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton de déroulement
appuyez sur le bouton OK (OK).
3.
Entrez le mot de passe d’administrateur.
4.
Sélectionnez CONFIG AUTRES > EFF. DONNÉES PRIVÉES.
5.
Si ÊTES VOUS SUR ? s'affiche, sélectionnez OUI, et appuyez sur le bouton OK
(OK).
6.
Si VOULEZ-VOUS VRAIMENT ? s'affiche, sélectionnez OUI, et appuyez sur le
bouton OK (OK).
Redémarrez la machine pour effacer les données.
sur le panneau de commande.
pour sélectionner CONFIG ADMIN, et
REMARQUE
Une fois l'action exécutée, les données effacées ne peuvent pas être
restaurées. Pour annuler la suppression, sélectionnez NON à l'étape 5 ou
l'étape 6.
Avant La Mise Au Rebut De La Machine > 81
CARACTÉRISTIQUES
C332dn/C332dnw - N34342A , N34342B
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUE
Dimensions
410 x 504 x 242 mm (L x P x H)
Poids
Alimentation secteur
Environnement de
fonctionnement
Environnement d'impression
environ 21 Kg
N34342A: 110 à 127 V CA à 50/60 Hz ± 2 %
N34342B: 220 à 240 V CA à 50/60 Hz ± 2 %
10 à 32 °C/20 à 80 % HR
(conditions optimales : 25 °C en environnement humide,
2 °C en environnement sec)
Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR
(conditions optimales : 26,8 °C en environnement humide,
2 °C en environnement sec)
Couleur, 17 à 27 °C, 50 à 70 % HR
Caractéristiques > 82
INDEX
B
T
Bac multifonction
formats métriques du
papier ............................. 14
utilisation .......................... 18
Belt (Courroie)
remplacement................... 60
Toner
remplacement .................. 56
U
Unité de fusion
remplacement .................. 62
E
Enveloppes
chargement ...................... 18
F
Fonctions de menu ...........20, 52
L
Liste de contrôle des problèmes
impression non
satisfaisante ................... 78
M
Menus
carte de menu .................. 25
menu d'administrateur ..... 35
menu d'informations ......... 25
menu de maintenance ..... 26,
37, 40, 42, 43, 44, 45, 47, 48,
49, 51, 52
Menu de réglage du
système .....................36, 37
menu statistiques
d'impression ................... 51
paramètres par défaut
réglés à l’usine ............... 22
utilisation .......................... 20
Mise en route ..........................9
Mises à niveau
Bac à papier
supplémentaire............... 65
N
Nettoyage de la tête DEL ...... 64
P
Panneau de commande ......... 20
Papier
bourrage, codes
d’erreur .......................... 72
chargement des bacs........ 15
chargement du papier à
en-tête ........................... 16
formats de feuilles
acceptés ......................... 13
suppression des
bourrages ....................... 71
types recommandés ......... 12
Principaux éléments de
l’imprimante et chemins du
papier.................................. 71
R
Recto verso
format du papier et seuils de
grammage ...................... 14
Index > 83
OKI DÉTAILS DU CONTACT
OKI Systems (UK) Ltd.
OKI Systems (Polska) Sp. z o.o
OKI Europe Ltd. (Branch)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey
TW20 0HJ
Platinium Business Park II, 3rd
Floor
ul. Domaniewska 42
02-672 Warsaw
Poland
Building 7W A
Dubai Airport Free Zone
PO Box 54604
Dubai, UAE
Tel: +44 (0) 1784 274300
Website: www.oki.com/uk
Tel: +48 22 448 65 00
Fax: +48 22 448 65 01
Website: www.oki.pl
E-mail: oki@oki.com.pl
Hotline: 0800 120066
E-mail: tech@oki.com.pl
Tel: +971 4 204 5810
Website: www.oki.com/me
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
Futurama Business Park Sokolovská 651/136D
186 00 Praha 8
Czech Republic
OKI Europe Limited, Sucursal
em Portugal
Tel: +420 224 890158
Fax:+420 22 232 6621
Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Av. Quinta Grande, nº 53
7º D - Alfragide
2610-156 Amadora
Portugal
Oki Systems (Deutschland)
GmbH
Tel: +351 21 470 4200
Fax: +351 21 470 4201
Website: www.oki.com/pt
E-mail: oki-portugal@okieurope.com
Hansaallee 187
40549 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211 / 5266-0
Fax: +49 (0) 211 59 33 45
Website: www.oki.de
Email: info@oki.de
CEE Export Group:
OKI Systems (Poland) Sp. z o.o.
Platinum Business Park 2, 3rd Floor
ul. Domaniewska 42, 02-672 Warsaw
Poland
Tel: +48 (0) 22 448 65 00
Fax: +48 (0) 22 448 65 0
Website: www.oki.pl
Albania, Bosnia, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Estonia, Greece, Israel,
Latvia, Lithuania, Macedonia,
Romania, Serbia, Slovenia
Oki Systèmes (France) S.A.
Zone Silic - Immeuble Osaka
21 rue du Jura
CS 90277
94633 RUNGIS Cedex
FRANCE
Tél: Standard 0820 200 410
Hotline 01 76 54 21 50 (n° non
surtaxé)
Website: www.oki.fr
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11,
20084 Lacchiarella (MI) Italy
Tel: +39 (0) 2 900261
Website: www.oki.it
Oki Service
Serviço de Apoio Técnico ao
Cliente
Tel: 214 727 660
E-mail: portugal@okiservice.com
Oki Systems (Sweden) AB
Box 1193
164 26 KISTA
Stockholm
Sverige
Tel: +46 (0) 8 634 37 00
Fax: +46 (0) 8 634 37 01
Website: www.oki.se
Oki Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15
CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81
Support français +41 61 827 94 82
Support italiano +41 61 827 94 73
Tel: +41 61 827 94 94
Email: info@oki.ch
Website: www.oki.ch
OKI Systems Rus, LLC (Russia)
Oki Data Americas Inc.(United
Sector B, 3rd Floor, Svyatogor-4
Business Center10/4, Letnikovskaya
str.115114, Moscow
8505 Freeport Pkwy
Suite 600
Irving, TX 75063
Tel: +7 495 258 6065
Fax: +7 495 258 6070
e-mail: info@oki.ru
Website: www.oki.ru
http://www.oki.com/us/printing
Technical support:
Tel: +7 495 564 8421
e-mail: tech@oki.ru
5800 Hurontario Street Suite 1020
Mississauga, ON L5R 4B9
Oki Systems (Belgium)
Medialaan 24
1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620
Fax: 02 2531848
Website: www.oki.be
OKI Systems (Danmark) a·s
Herstedoestervej 27
2620 Albertslund
Danmark
Adm.: +45 43 666 500
Fax: +45 43 666 590
E-mail: salg@oki.dk
Website: www.oki.dk
Oki Data Americas Inc.(Canada
Tél: 1-905-608-5000
Téléc: 1-905-608-5040
http://www.oki.com/ca
Oki Data Americas Inc.(América
Latina (OTRO))
8505 Freeport Pkwy
Suite 600
Irving, TX 75063
Tel (Español): 1-856-222-7496
1-856-222-5276
Fax: 1-856-222-5260
Email: LASatisfaction@okidata.com
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Mariano Escobedo #748, Piso 8
Col. Nueva Anzures
C.P. 11590, México, D.F.
Tel: 52-555-263-8780
Fax: 52-555-250-3501
http://www.oki.com/mx
Oki détails du contact > 84
Ltda.
Av. Alfredo Egídio de Souza Aranha,
100 - 5º Andar - Bloco C
Chácara Santo Antonio - São Paulo,
SP - Brasil
CEP: 04726-170
Tel: 55-11-3543-5500
Fax: 55-11-3444-3501
email: okidata@okidata.com.br
http://www.oki.com/br
Argentina/Chile/Paraguay/Perú/
Uruguay
Oki Data Americas, Inc.
OKI Data New Zealand
8 Antares Place Rosedale,
Auckland, 0632 New Zealand
Tel: (64) 9 477 0500
(Customer Support: 0800 778 800)
Fax: (64) 9 477 0549
http://www.oki.co.nz
!"# $%&
Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB,
Mid Valley City,
Lingkaran Syed Pura 59200,
Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (60) 3 2287 1177
Fax: (60) 3 2287 1166
Sucursal Argentina
Ugarte 3610 Piso 4°(1605) Olivos
Buenos Aires, Argentina
TEL: +54 11 5288 7500
Fax: +54 11 5288 7599
Colombia/Ecuador/Venezuela/
Centroamérica y Caribe
Oki Data Americas, Inc.
Sucursal Colombia
!" $%&'! !!
Bogotá Colombia
TEL: +57 1 704 5159
Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #02-11/12,
Lobby 3, Alexandra Technopark
Singapore(119967)
Tel: (65) 6221 3722
Fax: (65) 6594 0609
http://www.oki.com/sg/printing
Oki Systems (Thailand) Ltd.
1168/32 Lumpini Tower,
16th Floor, Rama IV Road,
Tungmahamek, Sathorn
Bangkok 10120
Tel: (662) 679 9235
Fax: (662) 679 9243/245
http://www.oki.com/th/printing
Oki Data(Australia) Pty Ltd.
Level1 67 Epping Road, Macquarie
Park
NSW 2113, Australia
Tel: +61 2 8071 0000
(Customer Support Tel: 1800 807 472)
Fax: +61 2 8071 0010
http://www.oki.com.au
Oki détails du contact > 85
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo
108-8551, Japan
www.oki.com/printing/
Janvier 2018
46472903EE Rev4

Manuels associés