Gossen MetraWatt R6000 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Gossen MetraWatt R6000 Guide d'installation | Fixfr
Notice d‘installation
R6000
Régulateur 8 canaux
3-349-163-29
9/12.18
options
Sommaire
Page
1
Remarques concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Signification des symboles figurant sur l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Identification - plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Identification d'après la référence et le code du modèle de l'appareil . . . . . . 4
2.2 Identification du modèle sur la face avant du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Instructions de montage / préparation / encastrement . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Dessin coté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tension auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrées / sorties numériques (I/O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrées de mesure de thermocouple ou Pt100, 20 mA (capteurs 1 à 8) . . . 10
Soudure froide (CJ) distante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrées / sorties numériques (I/O) supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sorties analogiques (AO) supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Surveillance du courant de chauffage (HC 1 à 3, HV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interfaces de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Fonctions des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
6.1
6.2
6.3
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réaction de l'appareil à la tension auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Erreurs possibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Configuration, paramétrage et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10
Service réparation et pièces de rechange
et service de location d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11
Support produits division industrielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
GMC-I Messtechnik GmbH
1
Remarques concernant la sécurité
Le régulateur R6000 a été construit et testé conformément aux dispositions sur la sécurité CEI 61010-1 / EN 61010-1 / VDE 0411, partie 1.
La sécurité de l'utilisateur et de l'appareil est garantie dans la mesure
où ce derniers est utilisé conformément à sa destination.
!
1.1
!
Attention !
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez la tension nominale ;
voir la plaque signalétique.
Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas endommagés
et qu'ils sont hors tension pendant le câblage de l'appareil.
Si l'on peut supposer que l'appareil ne peut pas être utilisé en
toute sécurité, il faut le mettre hors service (p. ex., débrancher
l'alimentation auxiliaire). C'est notamment le cas si l'appareil
présente des dommages visibles.
L'appareil ne doit être remis en service q'après avoir été examiné, réparé et vérifié dans notre atelier ou par un de nos services d'entretien.
Seuls les électrotechniciens familiarisés avec les risques encourus doivent être autorisés à travailler sur l'appareil ouvert
sous tension.
Les condensateurs présents dans l'appareil peuvent être encore chargés même si l'appareil est séparé de toute source
d'alimentation.
Pour tous les travaux, il faut observer les prescriptions de la
norme VDE 0100.
Lors du montage, il faut respecter les distances de sécurité avec les circuits électriques voisins contenant des tensions dangereuses.
Signification des symboles figurant sur l'appareil
Attention, point dangereux !
(Voir la documentation !)
Label de conformité CE
Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Vous trouvez de plus amples informations sur
le marquage WEEE dans notre site internet
www.gossenmetrawatt.com en introduisant la clé de
GMC-I Messtechnik GmbH
3
recherche ’WEEE’.
2
Identification - plaque signalétique
Le régulateur doit être identifié sur la plaque signalétique. Elle se trouve
sur le côté gauche du boîtier.
Numéro de série
Référence
Code de modèle
de l'appareil
Figure 1
2.1
Inscriptions figurant sur la plaque signalétique
Identification d'après la référence et le code du modèle de l'appareil
Référence / Modèle
R6000
A0
A1
A2
B1
B2
D0
D1
F1
F2
F3
4
Description
Régulateur 8 canaux
Entrées / Sorties
16 entrées / sorties numériques
20 entrées / sorties numériques
16 entrées / sorties numériques et 4 sorties analogiques
Entrées de mesure
Thermocouple, Pt100
0 / 4 ... 20 mA, sans surveillance du courant de chauffage
Connecteurs
Barrettes de bornes à vis
Barrettes de bornes à fiche
Interface bus
CAN / CANOpen
Profibus-DP
RS-485 / protocole Modbus
GMC-I Messtechnik GmbH
Référence / Modèle
F4
F7
F8
Description
RS-485 / protocole EN 60870
RS-485 / protocole HB-Therm
RS-485 / protocole DIN 19244 comme R2700
2.2 Identification du modèle sur la face avant du boîtier
Connexion
quadripolaire,
LED et
commutateur
d'extrémité
de bus présents sur les
modèles F1,
F3, F4, F7 ou
F8 (CAN ou
RS-485);
La case correspondante
est "cochée".
Figure 2
3
Port D Sub
et LED "DP ok"
présents sur
le modèle F2
(Profibus-DP).
Case I/O
"cochée" sur le
modèle A1 ;
Case AO
"cochée" sur le
modèle A2 ;
Aucune case
"cochée" sur le
modèle A0
Caractéristiques de l'appareil selon le modèle
Instructions de montage / préparation / encastrement
Le R6000 est un régulateur de température compact à 8 canaux
équipé d'un boîtier pour profilé chapeau. On le monte en le fixant sur
un profilé chapeau selon DIN EN 50022.
Pendant l’installation if faut respecter des distances de sécurité par rapport aux circuits électriques voisins avec des tensions dangéreuses.
GMC-I Messtechnik GmbH
5
!
Attention !
Avant de monter l'appareil, il faut programmer le type de
capteur pour chaque canal avec les micro-rupteurs situés sur
le côté gauche du boîtier. Les entrées non utilisées doivent
rester sur "Thermocouple".
Micro-rupteur en haut : Thermocouple
1 2 3 4
5 6 7 8
Micro-rupteur en bas : Pt100
Réglage en usine = Thermocouple
Figure 3
Réglage des types de capteurs
D'une manière générale, lorsqu'on encastre un ou plusieurs appareil, il
faut veiller à ce que l'air puisse circuler librement. Sous les appareils, la
température ambiante ne doit pas dépasser 50°C.
Les vapeur agressives réduisent la durée de vie des régulateurs.
6
GMC-I Messtechnik GmbH
3.1
Dessin coté
Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres
Figure 4
Dessin coté pour montage sur profilé chapeau
GMC-I Messtechnik GmbH
7
4
Raccordement électrique
!
Attention !
Respectez l'occupation des bornes sur la face avant
de l'appareil !
L'appareil ne possède pas d'interrupteur principal propre.
C'est pourquoi il faut s'assurer lors de l'installation
– qu'un interrupteur est prévu dans l'installation du
bâtiment,
– qu'il se trouve à proximité de l'appareil, dans
un lieu facilement accessible pour l'utilisateur
– et qu'il est identifié comme dispositif d'isolation
pour l'appareil.
Serrez avec un tournevis à main !
Le couple de serrage de tous les raccords vis ne doit pas
excéder 0,6 Nm.
Type de connexions : barrettes de bornes pour fils / cordons jusqu'à
2,5 mm² ou cosses pour fils doubles de 2 x 1,0 mm².
La norme EN 50022 contient l'avertissement suivant concernant la
compatibilité électromagnétique :
Avertissement
Ceci est un appareil de classe A. Cet appareil peut émettre des parasites dans un local
d'habitation. Dans ce cas, l'utilisateur peut exiger que des mesures appropriées soient prises.
On peut obtenir un câblage correct en utilisant des barrettes de
bornes à vis ou à fiche séparées selon leur fonction. Connectez les
barrettes de bornes de même polarité ou de même couleur aux éléments correspondants.
Toute confusion entre les barrettes de bornes peut endommager le
régulateur R6000 ou les éléments connectés.
8
GMC-I Messtechnik GmbH
4.1
Occupation des bornes
Entrées / sorties binaires (I / O)
Tension auxiliaire
Profibus-DP
(modèle F2)
Connexion
CAN / RS485
(modèle F1/F3/F4/F7/F8)
Activation / désactivation
de charge de bus
en option
Interface
de service
Borne de soudure froide
Sorties supplémentaires en option
Modèle A0
non occupé
Modèle A1
Sonde
Surveillance de courant
de chauffage
Entrées / sorties binaires (I/O)
Modèle A2
Les entrées / sorties binaires sont mesurées
par rapport au pôle négatif (–) de la tension auxiliare
Figure 5
Sorties permanentes (AO)
Emplacement et fonction des connexions
GMC-I Messtechnik GmbH
9
4.2 Tension auxiliaire
La tension auxiliaire est de 24 V CC.
Les deux bornes des pôles négatifs sont interconnectées dans l'appareil ; il en est de même pour les deux pôles positifs.
Cela permet de boucler l'alimentation de plusieurs régulateurs R6000.
Attention, la charge maximum des bornes ne doit pas excéder 10 A
(y compris en cas de panne) !
La barrette de bornes de la tension auxiliaire est noir.
Utilisez un réseau d’alimentation à sécurité complètement séparé pour
l’opération de l’appareil.
4.3
Entrées / sorties numériques (I/O)
+24 V
R6000
Entrée
Commutateur
mécanique ou
électronique
API
Entrée
Sortie
Sortie
Entrée
Sortie
Relais statique
ou autre
Figure 6
0V
Schéma de principe des entrées / sorties
Les entrées / sorties (I/O) configurées en sorties sont connectées
au pôle positif de la tension auxiliaire avec un commutateur à semiconducteurs. La charge (relais statique, entrée d'une commande, etc.)
est reliée au pôle négatif de la tension auxiliaire.
On peut connecter trois relais statiques en série pour contrôler les circuits de chauffage triphasés.
La charge maximum de chaque sortie est de 500 mA, la charge de
l'appareil pouvant atteindre 3 A. L'ensemble des sorties est protégé
par un disjoncteur de surcharge à réenclenchement automatique
intégré.
10
GMC-I Messtechnik GmbH
!
Attention !
Lorsque le disjoncteur de surcharge se déclenche, il ne faut
pas seulement éliminer la surcharge, mais aussi mettre toutes
les autres sorties hors tension pour que le disjoncteur puisse
se régénérer. Cette opération peut prendre quelques minutes.
Si les entrées / sorties I/O sont utilisées comme entrées, la commande
se fait soit avec un signal positif actif connecté au pôle négatif de la
tension auxiliaire, soit avec un contact sans potentiel reliant le pôle
positif de la tension auxiliaire à l'entrée.
Les I/O peuvent être affectées librement aux canaux et fonctions avec
l'interface.
!
4.4
Attention !
Avant que les I/O utilisées comme entrées soient configurées
comme telles, selon la configuration, un signal de sortie actif
peut être émis, ce qui peut endommager la sortie de l'appareil
connecté.
Entrées de mesure de thermocouple ou Pt100, 20 mA (capteurs 1 à 8)
Capteur
+
–

Thermocoupl
Figure 7
Capteur
+
–

Capteur
+
–


Pt100
à 3 ou 4 fils
Pt100
à 2 fils

Capteur
+
–

0 / 4 ...
20 mA
Occupation des bornes du capteur
GMC-I Messtechnik GmbH
11
Les thermocouples sont connectés aux bornes positive et négative. La
borne  doit rester libre.
Si des valeurs de mesure inadmissibles sont enregistrées avec des
thermocouples isolés, il faut interconnecter tous les pôles négatifs des
thermocouples isolés et, si nécessaire, les relier à la masse de
l'armoire de distribution.
Les capteurs Pt100 sont connectés en technique à trois fils.
En technique à deux fils, la borne négative doit être reliée à la borne 
de l'appareil.
Les bornes sont reliées entre elles dans l'appareil.
Sur les capteurs Pt100 à quatre fils, le quatrième fil ne doit être
connecté à rien.
La soudure froide (CJ) reste enfichée aussi pour les capteurs Pt100.
4.5
Soudure froide (CJ) distante
Bornes
R6000
soudure froide
distante
+
CJ –
+
Capteur 1 –
+
Capteur 8 –
Cuivre
Figure 8
Thermocoupl
Schéma de principe d'une soudure froide distante
Si les cordons d'équilibrage du thermocouple n'atteignent pas le régulateur, il faut utiliser l'accessoire Z306A (soudure froide distante). La
soudure froide distante comprend un capteur de température et une
barrette de bornes bipolaire.
Il faut démonter la soudure froide (CJ) enfichée sur le R6000 et la remplacer par la barrette de bornes bipolaire. On monte ensuite le capteur
de température entre le thermocouple ou le cordon d'équilibrage et le
12
GMC-I Messtechnik GmbH
cordon de cuivre et on le relie au R6000 avec la barrette de bornes
bipolaire.
La soudure froide retirée du R6000 n'est pas réutilisable.
4.6 Entrées / sorties numériques (I/O) supplémentaires
Le modèle A1 possède quatre I/O supplémentaires.
Les remarques de la section 4.3, page 10, s'appliquent aussi à ces I/
O.
Les connexions négatives AO à la même barrette de bornes doivent
rester libres.
4.7
Sorties analogiques (AO) supplémentaires
R6000
AO 17
24 V
+
0V
–
AO 20
AO –
Figure 9
Schéma de principe des sorties analogiques
Le modèle A2 possède quatre sorties analogiques supplémentaires
pour contrôler les éléments de réglage proportionnels.
Les connexions négatives des éléments de réglage sont regroupées
sur les bornes AO négatives. Pour cela il ne faut pas utiliser le pôle
négatif de la tension auxiliaire.
GMC-I Messtechnik GmbH
13
4.8
Surveillance du courant de chauffage (HC 1 à 3, HV)
R6000
HC1 HC2 HC3 HV
k l k l k l u v
L1
L2
L3
N
Figure 10 Schéma de principe de la connexion d'un transformateur
d'intensité
On peut connecter aux bornes HC k et l un transformateur d'intensité
commercial doté d'une intensité secondaire de 1 A maximum. La tension de la charge doit être de 2 V maximum.
Trois entrées sont prévues pour la surveillance des courants triphasés.
Plusieurs circuits de régulation sont surveillés par le principe du courant total.
!
Attention !
Le retrait de la barrette de bornes sous tension produit des
surtensions du côté secondaire du transformateur d'intensité.
Pour surveiller l'intensité avec précision, on peut compenser les
variations d'intensité liées aux variations de tension. Pour cela, il faut
connecter aux bornes HV u et v un transformateur de tension doté
d'une tension secondaire de 12 à 40 V. Du côté primaire, on utilise une
tension de conducteur extérieur ou une tension par phase d'enroulement représentative de l'alimentation de chauffage.
L'isolation électrique des transformateurs connectés doit être sure ;
ils ne doivent pas être interconnectés du côté secondaire.
14
GMC-I Messtechnik GmbH
4.9
Interfaces de données
Type
Interface de
service
Interface de bus de terrain
Modèle
Interface
Nombre maximum
d'appareils
Adresses
Vitesse de
transmission
F2
F1
F3/F4/F7/F8
RS-232
Profibus-DP
CAN /
CANOpen
RS-485
1
32
100
32
–
0 ... 126
0 ... 127
0 ... 254
9,6 / 19,2 kBaud
9,6 kBaud ...
12 MBaud
10 kBaud ...
1 MBaud
9,6 / 19,2
kBaud
EN 60870
DIN 19245
Partie 3
CEI 1131
CANOpen
Modbus /
EN 60870 /
HB-Therm /
DIN 19244
Port D-Sub à 9
broches
Port D-Sub à 9
broches
Protocole selon
Connexion
Borne à vis à 4 broches
4.9.1 Interface de service RS-232
Port D-Sub à 9 broches du régulateur
5 4 3 2 1
9 8 7 6
Figure 11 Port D Sub pour interface RS-232
Occupation des bornes du port D Sub
pour interface de service RS-232
Numéro
de borne
Désignation
Utilisation /
occupation
2
TxD
sortie de données
3
RxD
entrée de données
5
GND
masse de signaux
1, 4, 6 ... 9
non occupé
Enveloppe
du port
blindage, connecté
au boîtier du
régulateur
GMC-I Messtechnik GmbH
Occupation des bornes du
port COM1 ou COM2 du PC
à connecter
avec
Numéro de
borne
Désignation
2
RxD
3
TxD
5
GND
15
Pour connecter le régulateur à un ordinateur portable ou de poche, il
faut utiliser un cordon de rallonge série non croisé (câble de modem).
Cet accessoire est proposé sous la référence GTZ 3241000R0001.
L'interface de service peut être utilisée en mode bus avec les modèles
à bus CAN et Profibus (F1 et F2).
!
Attention !
Les modèles à interface RS-485 (F3, F4 et F7) ne peuvent
communiquer avec l'interface de service que si la fiche bus
quadripolaire est retirée ou si le bus n'est pas en service.
4.9.2 Interfaces de bus
Pour câbler les interfaces de bus, il faut respecter les règles suivantes :
– Toutes les connexions correspondantes doivent être reliées en
parallèle.
– Le câblage doit passer d'appareil en appareil, et non être disposé
en étoile.
– La résistance aux deux extrémités du bus doit être égale à l'impédance caractéristique.
Pour cela le commutateur R du régulateur R6000 doit être positionné sur "on".
CAN (modèle F1)
Barrette de bornes quadripolaire
4
3
2
1
Figure 12 Barrette de bornes pour interface CAN
Occupation des bornes de la barrette pour interface CAN
Numéro de borne
Désignation
1
CAN-GND
Masse
2
CAN-L
Signal de bus Bas dominant
3
CAN-SHLD
Blindage optionnel, connecté au boîtier du régulateur
4
CAN-H
Signal de bus Haut dominant
16
Utilisation
GMC-I Messtechnik GmbH
Profibus-DP (modèle F2)
Port D-Sub à 9 broches du régulateur
5 4 3 2 1
9 8 7 6
Figure 13 Port D Sub pour interface Profibus-DP
Occupation des bornes du port D Sub pour interface Profibus-DP
Numéro de borne
Désignation
Utilisation / occupation
1
SHIELD
Blindage, connecté au boîtier du régulateur
3
RxD / TxD-P
Signal de bus (niveau de repos positif sur RxD / TxD-N)
5
DGND
Masse de signaux
6
VP
Alimentation en +5 V pour résistance terminale
8
RxD / TxD-N
Signal de bus (niveau de repos négatif sur RxD / TxD-P)
2, 4, 7, 9
Non occupé
Enveloppe du port
Blindage, connecté au boîtier du régulateur
La connexion peut se faire avec une fiche Profibus commerciale
(non fournie).
RS-485 (modèles F3 et F4 / F7)
Barrette de bornes quadripolaire
4
3
2
1
Figure 14 Barrette de bornes pour interface RS-485
Occupation des bornes de la barrette pour interface RS-485
Numéro de borne
Désignation
1
C = DGND
2
A = RxD / TxD-P
Utilisation
Masse
Signal de bus (niveau de repos positif sur RxD / TxD-N)
3
SHIELD
Blindage optionnel, connecté au boîtier du régulateur
4
B = RxD / TxD-N
Signal de bus (niveau de repos négatif sur RxD / TxD-P)
GMC-I Messtechnik GmbH
17
+
5
Remarque !
Les désignations A et B ne sont pas définies de manière unifiée
dans les différentes normes et pour les différents appareils. Si
le mode bus ne fonctionne pas, une inversion de A et B peut
en être la cause.
Fonctions des LED
Les LED vous informent sur le statut de l'appareil et des sorties et
entrées commutées du régulateur et du bus de terrain.
Affichages de statut
Power on (Appareil sous tension)
Run (Marche)
Communication par bus activée
Error (Erreur)
Entrée / sortie numérique
activée
6
vert
vert
jaune
rouge
jaune
LED,
sur le capot
SMD-LED,
sur les barrettes de bornes
Mise en service
6.1 Configuration de l'appareil
• Réglage du type de capteur : voir “Instructions de montage / préparation / encastrement”, page 5.
• Réglage de l'adresse de bus
Réglage numérique avec les micro-rupteurs de la face avant
Adresse de bus
Haut = high
Bas = low
1 2 3 4
5 6 7 8
Bit de poids faible
Bit de poids fort
Figure 15 Exemple : adresse de bus = 3
•
18
Tous les autres réglages se font par l'interface de bus ou l'interface
de service
GMC-I Messtechnik GmbH
6.2 Réaction de l'appareil à la tension auxiliaire
• Dès que la tension auxiliaire est appliquée, la LED verte "Power"
s'allume.
• Peu après, la LED verte "Run" s'allume et la LED rouge Error" clignote brièvement une fois.
• Ensuite, selon les réglages des circuits, les LED des sorties numériques peuvent s'allumer. Les LED des entrées numériques
peuvent s'allumer sans tension auxiliaire si les entrées sont activées.
• La LED jaune de la connexion bus correspondante indique l'activation du trafic par bus.
6.3
Erreurs possibles
Erreur
Cause possible
La LED Power ne s'allume pas
Tension auxiliaire absente ou polarité inversée
La LED Run ne s'allume pas
ou clignote
Partie processeur défectueuse
ou erreur de données
La LED erreur s'allume
Défaillance matérielle
Les LED des sorties numériques
ne s'allument pas
Court-circuit sur la sortie ou disjoncteur
de surcharge déclenché
Les LED des I/O numériques
restent allumées
Pôles négatifs des éléments de régulation et de la
tension auxiliaire non connectés
La LED Profibus ne s'allume pas
Pas d'échange de données
La LED RS-485 / CAN ne s'allume pas
Le R6000 n'émet pas ; p. ex. adresse erronée ou
mauvaise position du commutateur
d'extrémité de bus
GMC-I Messtechnik GmbH
19
7
Configuration, paramétrage et utilisation
Vous trouverez des informations sur la configuration, le paramétrage et
l'utilisation du régulateur R6000 dans le mode d'emploi détallé.
Celui-ci peut être chargé gratuitement sur le site www.gossenmetrawatt.de.
Lisez le mode d'emploi attentivement et intégralement avant d'utiliser votre
appareil, et observez-en tous les points.
Le mode d'emploi doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs.
8
Maintenance et entretien
Le régulateur R6000 ne nécessite aucune maintenance régulière.
Si toutefois il doit être remplacé, il faut tirer sur la fixation située sous le
boîtier. L'appareil est alors désolidarisé du profilé chapeau et on peut
le démonter vers l'avant et le haut.
Avant de remplacer l'appareil, il faut vérifier la position des microrupteurs (réglage de l'adresse de bus et commutation Pt100 / thermocouple).
Suspendez l'appareil de rechange avec ses griffes de fixation situées
au dos sur le profilé chapeau, et fixez-le en poussant légèrement vers
l'arrière et le bas.
Les barrettes de bornes à vis et à fiche se démontent facilement pour
vous permettre de remplacer rapidement l'appareil.
9
Caractéristiques Techniques
Veuillez consulter, s’il vous plaît, la section anglaise de cette notice
d’installation.
20
GMC-I Messtechnik GmbH
10
Service réparation et pièces de rechange
et service de location d'appareils
En cas de besoin, adresser-vous à :
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Allemagne
Téléphone +49 911 817718-0
Télécopie +49 911 817718-253
E-Mail
service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com
Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne.
A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à votre entière
disposition.
11
Support produits division industrielle
En cas de besoin, adresser-vous à:
GMC-I Messtechnik GmbH
Hotline support produits division industrielle
Téléphone +49 911 8602-500
Télécopie +49 911 8602-340
E-Mail
support.industrie@gossenmetrawatt.com
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouverez une version pdf sur l'internet.
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Allemagne
Téléphone+49 911 8602-111
Télécopie+49 911 8602-777
E-Mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com

Manuels associés