▼
Scroll to page 2
of
21
Notice d‘installation R6000 Régulateur 8 canaux 3-349-163-29 9/12.18 options Sommaire Page 1 Remarques concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Signification des symboles figurant sur l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Identification - plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Identification d'après la référence et le code du modèle de l'appareil . . . . . . 4 2.2 Identification du modèle sur la face avant du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Instructions de montage / préparation / encastrement . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Dessin coté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tension auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entrées / sorties numériques (I/O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entrées de mesure de thermocouple ou Pt100, 20 mA (capteurs 1 à 8) . . . 10 Soudure froide (CJ) distante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entrées / sorties numériques (I/O) supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sorties analogiques (AO) supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Surveillance du courant de chauffage (HC 1 à 3, HV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Interfaces de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Fonctions des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6 6.1 6.2 6.3 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réaction de l'appareil à la tension auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Erreurs possibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Configuration, paramétrage et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8 Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10 Service réparation et pièces de rechange et service de location d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11 Support produits division industrielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 GMC-I Messtechnik GmbH 1 Remarques concernant la sécurité Le régulateur R6000 a été construit et testé conformément aux dispositions sur la sécurité CEI 61010-1 / EN 61010-1 / VDE 0411, partie 1. La sécurité de l'utilisateur et de l'appareil est garantie dans la mesure où ce derniers est utilisé conformément à sa destination. ! 1.1 ! Attention ! Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez la tension nominale ; voir la plaque signalétique. Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas endommagés et qu'ils sont hors tension pendant le câblage de l'appareil. Si l'on peut supposer que l'appareil ne peut pas être utilisé en toute sécurité, il faut le mettre hors service (p. ex., débrancher l'alimentation auxiliaire). C'est notamment le cas si l'appareil présente des dommages visibles. L'appareil ne doit être remis en service q'après avoir été examiné, réparé et vérifié dans notre atelier ou par un de nos services d'entretien. Seuls les électrotechniciens familiarisés avec les risques encourus doivent être autorisés à travailler sur l'appareil ouvert sous tension. Les condensateurs présents dans l'appareil peuvent être encore chargés même si l'appareil est séparé de toute source d'alimentation. Pour tous les travaux, il faut observer les prescriptions de la norme VDE 0100. Lors du montage, il faut respecter les distances de sécurité avec les circuits électriques voisins contenant des tensions dangereuses. Signification des symboles figurant sur l'appareil Attention, point dangereux ! (Voir la documentation !) Label de conformité CE Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous trouvez de plus amples informations sur le marquage WEEE dans notre site internet www.gossenmetrawatt.com en introduisant la clé de GMC-I Messtechnik GmbH 3 recherche ’WEEE’. 2 Identification - plaque signalétique Le régulateur doit être identifié sur la plaque signalétique. Elle se trouve sur le côté gauche du boîtier. Numéro de série Référence Code de modèle de l'appareil Figure 1 2.1 Inscriptions figurant sur la plaque signalétique Identification d'après la référence et le code du modèle de l'appareil Référence / Modèle R6000 A0 A1 A2 B1 B2 D0 D1 F1 F2 F3 4 Description Régulateur 8 canaux Entrées / Sorties 16 entrées / sorties numériques 20 entrées / sorties numériques 16 entrées / sorties numériques et 4 sorties analogiques Entrées de mesure Thermocouple, Pt100 0 / 4 ... 20 mA, sans surveillance du courant de chauffage Connecteurs Barrettes de bornes à vis Barrettes de bornes à fiche Interface bus CAN / CANOpen Profibus-DP RS-485 / protocole Modbus GMC-I Messtechnik GmbH Référence / Modèle F4 F7 F8 Description RS-485 / protocole EN 60870 RS-485 / protocole HB-Therm RS-485 / protocole DIN 19244 comme R2700 2.2 Identification du modèle sur la face avant du boîtier Connexion quadripolaire, LED et commutateur d'extrémité de bus présents sur les modèles F1, F3, F4, F7 ou F8 (CAN ou RS-485); La case correspondante est "cochée". Figure 2 3 Port D Sub et LED "DP ok" présents sur le modèle F2 (Profibus-DP). Case I/O "cochée" sur le modèle A1 ; Case AO "cochée" sur le modèle A2 ; Aucune case "cochée" sur le modèle A0 Caractéristiques de l'appareil selon le modèle Instructions de montage / préparation / encastrement Le R6000 est un régulateur de température compact à 8 canaux équipé d'un boîtier pour profilé chapeau. On le monte en le fixant sur un profilé chapeau selon DIN EN 50022. Pendant l’installation if faut respecter des distances de sécurité par rapport aux circuits électriques voisins avec des tensions dangéreuses. GMC-I Messtechnik GmbH 5 ! Attention ! Avant de monter l'appareil, il faut programmer le type de capteur pour chaque canal avec les micro-rupteurs situés sur le côté gauche du boîtier. Les entrées non utilisées doivent rester sur "Thermocouple". Micro-rupteur en haut : Thermocouple 1 2 3 4 5 6 7 8 Micro-rupteur en bas : Pt100 Réglage en usine = Thermocouple Figure 3 Réglage des types de capteurs D'une manière générale, lorsqu'on encastre un ou plusieurs appareil, il faut veiller à ce que l'air puisse circuler librement. Sous les appareils, la température ambiante ne doit pas dépasser 50°C. Les vapeur agressives réduisent la durée de vie des régulateurs. 6 GMC-I Messtechnik GmbH 3.1 Dessin coté Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres Figure 4 Dessin coté pour montage sur profilé chapeau GMC-I Messtechnik GmbH 7 4 Raccordement électrique ! Attention ! Respectez l'occupation des bornes sur la face avant de l'appareil ! L'appareil ne possède pas d'interrupteur principal propre. C'est pourquoi il faut s'assurer lors de l'installation – qu'un interrupteur est prévu dans l'installation du bâtiment, – qu'il se trouve à proximité de l'appareil, dans un lieu facilement accessible pour l'utilisateur – et qu'il est identifié comme dispositif d'isolation pour l'appareil. Serrez avec un tournevis à main ! Le couple de serrage de tous les raccords vis ne doit pas excéder 0,6 Nm. Type de connexions : barrettes de bornes pour fils / cordons jusqu'à 2,5 mm² ou cosses pour fils doubles de 2 x 1,0 mm². La norme EN 50022 contient l'avertissement suivant concernant la compatibilité électromagnétique : Avertissement Ceci est un appareil de classe A. Cet appareil peut émettre des parasites dans un local d'habitation. Dans ce cas, l'utilisateur peut exiger que des mesures appropriées soient prises. On peut obtenir un câblage correct en utilisant des barrettes de bornes à vis ou à fiche séparées selon leur fonction. Connectez les barrettes de bornes de même polarité ou de même couleur aux éléments correspondants. Toute confusion entre les barrettes de bornes peut endommager le régulateur R6000 ou les éléments connectés. 8 GMC-I Messtechnik GmbH 4.1 Occupation des bornes Entrées / sorties binaires (I / O) Tension auxiliaire Profibus-DP (modèle F2) Connexion CAN / RS485 (modèle F1/F3/F4/F7/F8) Activation / désactivation de charge de bus en option Interface de service Borne de soudure froide Sorties supplémentaires en option Modèle A0 non occupé Modèle A1 Sonde Surveillance de courant de chauffage Entrées / sorties binaires (I/O) Modèle A2 Les entrées / sorties binaires sont mesurées par rapport au pôle négatif (–) de la tension auxiliare Figure 5 Sorties permanentes (AO) Emplacement et fonction des connexions GMC-I Messtechnik GmbH 9 4.2 Tension auxiliaire La tension auxiliaire est de 24 V CC. Les deux bornes des pôles négatifs sont interconnectées dans l'appareil ; il en est de même pour les deux pôles positifs. Cela permet de boucler l'alimentation de plusieurs régulateurs R6000. Attention, la charge maximum des bornes ne doit pas excéder 10 A (y compris en cas de panne) ! La barrette de bornes de la tension auxiliaire est noir. Utilisez un réseau d’alimentation à sécurité complètement séparé pour l’opération de l’appareil. 4.3 Entrées / sorties numériques (I/O) +24 V R6000 Entrée Commutateur mécanique ou électronique API Entrée Sortie Sortie Entrée Sortie Relais statique ou autre Figure 6 0V Schéma de principe des entrées / sorties Les entrées / sorties (I/O) configurées en sorties sont connectées au pôle positif de la tension auxiliaire avec un commutateur à semiconducteurs. La charge (relais statique, entrée d'une commande, etc.) est reliée au pôle négatif de la tension auxiliaire. On peut connecter trois relais statiques en série pour contrôler les circuits de chauffage triphasés. La charge maximum de chaque sortie est de 500 mA, la charge de l'appareil pouvant atteindre 3 A. L'ensemble des sorties est protégé par un disjoncteur de surcharge à réenclenchement automatique intégré. 10 GMC-I Messtechnik GmbH ! Attention ! Lorsque le disjoncteur de surcharge se déclenche, il ne faut pas seulement éliminer la surcharge, mais aussi mettre toutes les autres sorties hors tension pour que le disjoncteur puisse se régénérer. Cette opération peut prendre quelques minutes. Si les entrées / sorties I/O sont utilisées comme entrées, la commande se fait soit avec un signal positif actif connecté au pôle négatif de la tension auxiliaire, soit avec un contact sans potentiel reliant le pôle positif de la tension auxiliaire à l'entrée. Les I/O peuvent être affectées librement aux canaux et fonctions avec l'interface. ! 4.4 Attention ! Avant que les I/O utilisées comme entrées soient configurées comme telles, selon la configuration, un signal de sortie actif peut être émis, ce qui peut endommager la sortie de l'appareil connecté. Entrées de mesure de thermocouple ou Pt100, 20 mA (capteurs 1 à 8) Capteur + – Thermocoupl Figure 7 Capteur + – Capteur + – Pt100 à 3 ou 4 fils Pt100 à 2 fils Capteur + – 0 / 4 ... 20 mA Occupation des bornes du capteur GMC-I Messtechnik GmbH 11 Les thermocouples sont connectés aux bornes positive et négative. La borne doit rester libre. Si des valeurs de mesure inadmissibles sont enregistrées avec des thermocouples isolés, il faut interconnecter tous les pôles négatifs des thermocouples isolés et, si nécessaire, les relier à la masse de l'armoire de distribution. Les capteurs Pt100 sont connectés en technique à trois fils. En technique à deux fils, la borne négative doit être reliée à la borne de l'appareil. Les bornes sont reliées entre elles dans l'appareil. Sur les capteurs Pt100 à quatre fils, le quatrième fil ne doit être connecté à rien. La soudure froide (CJ) reste enfichée aussi pour les capteurs Pt100. 4.5 Soudure froide (CJ) distante Bornes R6000 soudure froide distante + CJ – + Capteur 1 – + Capteur 8 – Cuivre Figure 8 Thermocoupl Schéma de principe d'une soudure froide distante Si les cordons d'équilibrage du thermocouple n'atteignent pas le régulateur, il faut utiliser l'accessoire Z306A (soudure froide distante). La soudure froide distante comprend un capteur de température et une barrette de bornes bipolaire. Il faut démonter la soudure froide (CJ) enfichée sur le R6000 et la remplacer par la barrette de bornes bipolaire. On monte ensuite le capteur de température entre le thermocouple ou le cordon d'équilibrage et le 12 GMC-I Messtechnik GmbH cordon de cuivre et on le relie au R6000 avec la barrette de bornes bipolaire. La soudure froide retirée du R6000 n'est pas réutilisable. 4.6 Entrées / sorties numériques (I/O) supplémentaires Le modèle A1 possède quatre I/O supplémentaires. Les remarques de la section 4.3, page 10, s'appliquent aussi à ces I/ O. Les connexions négatives AO à la même barrette de bornes doivent rester libres. 4.7 Sorties analogiques (AO) supplémentaires R6000 AO 17 24 V + 0V – AO 20 AO – Figure 9 Schéma de principe des sorties analogiques Le modèle A2 possède quatre sorties analogiques supplémentaires pour contrôler les éléments de réglage proportionnels. Les connexions négatives des éléments de réglage sont regroupées sur les bornes AO négatives. Pour cela il ne faut pas utiliser le pôle négatif de la tension auxiliaire. GMC-I Messtechnik GmbH 13 4.8 Surveillance du courant de chauffage (HC 1 à 3, HV) R6000 HC1 HC2 HC3 HV k l k l k l u v L1 L2 L3 N Figure 10 Schéma de principe de la connexion d'un transformateur d'intensité On peut connecter aux bornes HC k et l un transformateur d'intensité commercial doté d'une intensité secondaire de 1 A maximum. La tension de la charge doit être de 2 V maximum. Trois entrées sont prévues pour la surveillance des courants triphasés. Plusieurs circuits de régulation sont surveillés par le principe du courant total. ! Attention ! Le retrait de la barrette de bornes sous tension produit des surtensions du côté secondaire du transformateur d'intensité. Pour surveiller l'intensité avec précision, on peut compenser les variations d'intensité liées aux variations de tension. Pour cela, il faut connecter aux bornes HV u et v un transformateur de tension doté d'une tension secondaire de 12 à 40 V. Du côté primaire, on utilise une tension de conducteur extérieur ou une tension par phase d'enroulement représentative de l'alimentation de chauffage. L'isolation électrique des transformateurs connectés doit être sure ; ils ne doivent pas être interconnectés du côté secondaire. 14 GMC-I Messtechnik GmbH 4.9 Interfaces de données Type Interface de service Interface de bus de terrain Modèle Interface Nombre maximum d'appareils Adresses Vitesse de transmission F2 F1 F3/F4/F7/F8 RS-232 Profibus-DP CAN / CANOpen RS-485 1 32 100 32 – 0 ... 126 0 ... 127 0 ... 254 9,6 / 19,2 kBaud 9,6 kBaud ... 12 MBaud 10 kBaud ... 1 MBaud 9,6 / 19,2 kBaud EN 60870 DIN 19245 Partie 3 CEI 1131 CANOpen Modbus / EN 60870 / HB-Therm / DIN 19244 Port D-Sub à 9 broches Port D-Sub à 9 broches Protocole selon Connexion Borne à vis à 4 broches 4.9.1 Interface de service RS-232 Port D-Sub à 9 broches du régulateur 5 4 3 2 1 9 8 7 6 Figure 11 Port D Sub pour interface RS-232 Occupation des bornes du port D Sub pour interface de service RS-232 Numéro de borne Désignation Utilisation / occupation 2 TxD sortie de données 3 RxD entrée de données 5 GND masse de signaux 1, 4, 6 ... 9 non occupé Enveloppe du port blindage, connecté au boîtier du régulateur GMC-I Messtechnik GmbH Occupation des bornes du port COM1 ou COM2 du PC à connecter avec Numéro de borne Désignation 2 RxD 3 TxD 5 GND 15 Pour connecter le régulateur à un ordinateur portable ou de poche, il faut utiliser un cordon de rallonge série non croisé (câble de modem). Cet accessoire est proposé sous la référence GTZ 3241000R0001. L'interface de service peut être utilisée en mode bus avec les modèles à bus CAN et Profibus (F1 et F2). ! Attention ! Les modèles à interface RS-485 (F3, F4 et F7) ne peuvent communiquer avec l'interface de service que si la fiche bus quadripolaire est retirée ou si le bus n'est pas en service. 4.9.2 Interfaces de bus Pour câbler les interfaces de bus, il faut respecter les règles suivantes : – Toutes les connexions correspondantes doivent être reliées en parallèle. – Le câblage doit passer d'appareil en appareil, et non être disposé en étoile. – La résistance aux deux extrémités du bus doit être égale à l'impédance caractéristique. Pour cela le commutateur R du régulateur R6000 doit être positionné sur "on". CAN (modèle F1) Barrette de bornes quadripolaire 4 3 2 1 Figure 12 Barrette de bornes pour interface CAN Occupation des bornes de la barrette pour interface CAN Numéro de borne Désignation 1 CAN-GND Masse 2 CAN-L Signal de bus Bas dominant 3 CAN-SHLD Blindage optionnel, connecté au boîtier du régulateur 4 CAN-H Signal de bus Haut dominant 16 Utilisation GMC-I Messtechnik GmbH Profibus-DP (modèle F2) Port D-Sub à 9 broches du régulateur 5 4 3 2 1 9 8 7 6 Figure 13 Port D Sub pour interface Profibus-DP Occupation des bornes du port D Sub pour interface Profibus-DP Numéro de borne Désignation Utilisation / occupation 1 SHIELD Blindage, connecté au boîtier du régulateur 3 RxD / TxD-P Signal de bus (niveau de repos positif sur RxD / TxD-N) 5 DGND Masse de signaux 6 VP Alimentation en +5 V pour résistance terminale 8 RxD / TxD-N Signal de bus (niveau de repos négatif sur RxD / TxD-P) 2, 4, 7, 9 Non occupé Enveloppe du port Blindage, connecté au boîtier du régulateur La connexion peut se faire avec une fiche Profibus commerciale (non fournie). RS-485 (modèles F3 et F4 / F7) Barrette de bornes quadripolaire 4 3 2 1 Figure 14 Barrette de bornes pour interface RS-485 Occupation des bornes de la barrette pour interface RS-485 Numéro de borne Désignation 1 C = DGND 2 A = RxD / TxD-P Utilisation Masse Signal de bus (niveau de repos positif sur RxD / TxD-N) 3 SHIELD Blindage optionnel, connecté au boîtier du régulateur 4 B = RxD / TxD-N Signal de bus (niveau de repos négatif sur RxD / TxD-P) GMC-I Messtechnik GmbH 17 + 5 Remarque ! Les désignations A et B ne sont pas définies de manière unifiée dans les différentes normes et pour les différents appareils. Si le mode bus ne fonctionne pas, une inversion de A et B peut en être la cause. Fonctions des LED Les LED vous informent sur le statut de l'appareil et des sorties et entrées commutées du régulateur et du bus de terrain. Affichages de statut Power on (Appareil sous tension) Run (Marche) Communication par bus activée Error (Erreur) Entrée / sortie numérique activée 6 vert vert jaune rouge jaune LED, sur le capot SMD-LED, sur les barrettes de bornes Mise en service 6.1 Configuration de l'appareil • Réglage du type de capteur : voir “Instructions de montage / préparation / encastrement”, page 5. • Réglage de l'adresse de bus Réglage numérique avec les micro-rupteurs de la face avant Adresse de bus Haut = high Bas = low 1 2 3 4 5 6 7 8 Bit de poids faible Bit de poids fort Figure 15 Exemple : adresse de bus = 3 • 18 Tous les autres réglages se font par l'interface de bus ou l'interface de service GMC-I Messtechnik GmbH 6.2 Réaction de l'appareil à la tension auxiliaire • Dès que la tension auxiliaire est appliquée, la LED verte "Power" s'allume. • Peu après, la LED verte "Run" s'allume et la LED rouge Error" clignote brièvement une fois. • Ensuite, selon les réglages des circuits, les LED des sorties numériques peuvent s'allumer. Les LED des entrées numériques peuvent s'allumer sans tension auxiliaire si les entrées sont activées. • La LED jaune de la connexion bus correspondante indique l'activation du trafic par bus. 6.3 Erreurs possibles Erreur Cause possible La LED Power ne s'allume pas Tension auxiliaire absente ou polarité inversée La LED Run ne s'allume pas ou clignote Partie processeur défectueuse ou erreur de données La LED erreur s'allume Défaillance matérielle Les LED des sorties numériques ne s'allument pas Court-circuit sur la sortie ou disjoncteur de surcharge déclenché Les LED des I/O numériques restent allumées Pôles négatifs des éléments de régulation et de la tension auxiliaire non connectés La LED Profibus ne s'allume pas Pas d'échange de données La LED RS-485 / CAN ne s'allume pas Le R6000 n'émet pas ; p. ex. adresse erronée ou mauvaise position du commutateur d'extrémité de bus GMC-I Messtechnik GmbH 19 7 Configuration, paramétrage et utilisation Vous trouverez des informations sur la configuration, le paramétrage et l'utilisation du régulateur R6000 dans le mode d'emploi détallé. Celui-ci peut être chargé gratuitement sur le site www.gossenmetrawatt.de. Lisez le mode d'emploi attentivement et intégralement avant d'utiliser votre appareil, et observez-en tous les points. Le mode d'emploi doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs. 8 Maintenance et entretien Le régulateur R6000 ne nécessite aucune maintenance régulière. Si toutefois il doit être remplacé, il faut tirer sur la fixation située sous le boîtier. L'appareil est alors désolidarisé du profilé chapeau et on peut le démonter vers l'avant et le haut. Avant de remplacer l'appareil, il faut vérifier la position des microrupteurs (réglage de l'adresse de bus et commutation Pt100 / thermocouple). Suspendez l'appareil de rechange avec ses griffes de fixation situées au dos sur le profilé chapeau, et fixez-le en poussant légèrement vers l'arrière et le bas. Les barrettes de bornes à vis et à fiche se démontent facilement pour vous permettre de remplacer rapidement l'appareil. 9 Caractéristiques Techniques Veuillez consulter, s’il vous plaît, la section anglaise de cette notice d’installation. 20 GMC-I Messtechnik GmbH 10 Service réparation et pièces de rechange et service de location d'appareils En cas de besoin, adresser-vous à : GMC-I Service GmbH Service-Center Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à votre entière disposition. 11 Support produits division industrielle En cas de besoin, adresser-vous à: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline support produits division industrielle Téléphone +49 911 8602-500 Télécopie +49 911 8602-340 E-Mail support.industrie@gossenmetrawatt.com Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouverez une version pdf sur l'internet. GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone+49 911 8602-111 Télécopie+49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com