▼
Scroll to page 2
of
176
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto C Prise de vue adaptée aux modes Scène d Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport) B Mode Sensibilité élevée a Prise de vue automatique de visages souriants c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni). Rechargez l’accumulateur en l’insérant dans un chargeur d’accumulateur MH-65 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • • • • • Respectez les consignes ci dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non respect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique. iii Pour votre sécurité • N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet. iv N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital. Remarques À l’attention des clients européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. v Table des matières Pour votre sécurité ....................................................................................................................................................ii DANGER..............................................................................................................................................................................................ii Remarques ...................................................................................................................................................................v Introduction ..............................................................................................................................................................1 À propos de ce manuel............................................................................................................................................1 Informations et recommandations .....................................................................................................................2 Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4 Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4 Moniteur.............................................................................................................................................................................................6 Fonctions de base......................................................................................................................................................8 Commande A (mode de prise de vue)........................................................................................................................8 Commande c (visualisation).............................................................................................................................................9 Sélecteur rotatif ..........................................................................................................................................................................10 Commande d ......................................................................................................................................................................12 Navigation entre les onglets...............................................................................................................................................12 Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................13 Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course.....................................................................13 Fixation de la dragonne de l’appareil photo ............................................................................................................13 Premiers pas........................................................................................................................................................... 14 Charge de l’accumulateur.................................................................................................................................... 14 Insertion de l’accumulateur................................................................................................................................ 16 Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................17 Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................17 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 18 Insertion de cartes mémoire .............................................................................................................................. 20 Retrait des cartes mémoire .................................................................................................................................................20 vi Table des matières A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto............................. 22 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)............................. 22 Indicateurs affichés en mode A (auto) .....................................................................................................................23 Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 24 Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................25 Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 26 Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 28 Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................28 Suppression de photos..........................................................................................................................................................28 Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 30 Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................30 Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 32 Mode macro.............................................................................................................................................................. 33 Correction d’exposition........................................................................................................................................ 34 C Prise de vue adaptée aux modes Scène................................................................................................ 35 Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 35 Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................35 Fonctions........................................................................................................................................................................................36 Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) .......................................................................................................................................................42 Prise de vue avec le mode Aliments..............................................................................................................................44 Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................46 d Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport)........................................................ 48 Prise de vue en mode Rafale sport................................................................................................................... 48 Menu Rafale sport.....................................................................................................................................................................49 B Mode Sensibilité élevée .............................................................................................................................. 50 Prise de vue en mode Sensibilité élevée........................................................................................................ 50 a Prise de vue automatique de visages souriants ................................................................................. 52 Prise de vue en mode Sourire ............................................................................................................................ 52 Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts.................................................................................53 vii Table des matières c En savoir plus sur la visualisation............................................................................................................ 54 Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes.............................................. 54 Affichage en mode Calendrier..........................................................................................................................................55 Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................................... 56 Édition de photos ................................................................................................................................................... 57 Utilisation de la fonction Retouche rapide................................................................................................................58 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................59 Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................60 Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................61 Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 62 Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................62 Lecture des annotations vocales .....................................................................................................................................63 Suppression d’annotations vocales ...............................................................................................................................63 Visualisation de photos par date (mode Classement par date)............................................................. 64 Sélection d’une date en mode Classement par date .........................................................................................64 Utilisation du mode Classement par date .................................................................................................................65 Menu Classement par date.................................................................................................................................................66 Recherche d’images (mode Tri automatique) .............................................................................................. 67 Affichage des photos en mode Tri automatique ..................................................................................................67 Mode Tri automatique............................................................................................................................................................69 Menu Tri automatique............................................................................................................................................................69 Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié..................................................................... 70 Préparation d’un dossier Favoris ......................................................................................................................................71 Classement des photos pour le dossier Favoris .....................................................................................................72 Affichage des photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation des photos favorites)...............................................................................................................................................................73 Retrait du dossier Favoris......................................................................................................................................................73 Utilisation du mode de visualisation des photos favorites..............................................................................74 Menu de visualisation des photos favorites..............................................................................................................75 D Clips vidéo........................................................................................................................................................ 77 Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 77 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 78 D Sélection des options de clips vidéo.....................................................................................................................78 I Mode autofocus .................................................................................................................................................................79 w VR électronique...................................................................................................................................................................79 Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 80 Suppression de fichiers clip vidéo ..................................................................................................................................80 viii Table des matières E Enregistrements audio .................................................................................................................................. 81 Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 81 Lecture d’enregistrements audio...................................................................................................................... 83 Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................84 Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 85 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante ........................................................... 86 Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 86 Connexion à un ordinateur ................................................................................................................................. 87 Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................87 Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur.........................................................................88 Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 91 Connexion de l’appareil photo à une imprimante...............................................................................................92 Impression de photos une par une................................................................................................................................93 Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................94 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................. 97 d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration...................................................................... 99 Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 99 Affichage du menu Prise de vue......................................................................................................................................99 A Taille d’image....................................................................................................................................................................100 B Balance des blancs.......................................................................................................................................................102 G Mesure.................................................................................................................................................................................104 C Rafale ....................................................................................................................................................................................105 E Sensibilité............................................................................................................................................................................108 F Options couleur..............................................................................................................................................................109 G Mode de zones AF........................................................................................................................................................110 I Mode autofocus.............................................................................................................................................................113 Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément .......................................................................114 Options de visualisation : menu Visualisation............................................................................................115 Affichage du menu Visualisation..................................................................................................................................115 b Diaporama.........................................................................................................................................................................117 c Effacer....................................................................................................................................................................................118 d Protéger.............................................................................................................................................................................118 f Rotation image ...............................................................................................................................................................119 h Copier...................................................................................................................................................................................120 ix Table des matières Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ...............................................................121 Affichage du menu Configuration...............................................................................................................................122 a Menus...................................................................................................................................................................................123 c Écran d’accueil.................................................................................................................................................................124 d Date........................................................................................................................................................................................125 e Réglages du moniteur...............................................................................................................................................128 f Impression de la date..................................................................................................................................................130 g Réduction vibration....................................................................................................................................................131 U Détection mouvement..............................................................................................................................................132 h Assistance AF..................................................................................................................................................................133 u Zoom numérique .........................................................................................................................................................133 i Réglages du son ............................................................................................................................................................134 k Extinction auto................................................................................................................................................................134 l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte......................................................................................135 n Langue/Language.........................................................................................................................................................136 o Mode vidéo.......................................................................................................................................................................136 d Détect. yeux fermés.....................................................................................................................................................137 p Réinitialisation .................................................................................................................................................................139 r Version firmware............................................................................................................................................................141 Notes techniques ...............................................................................................................................................142 Accessoires optionnels .......................................................................................................................................142 Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................142 Noms des fichiers et des dossiers ...................................................................................................................143 Entretien de votre appareil photo ..................................................................................................................144 Nettoyage....................................................................................................................................................................................146 Stockage.......................................................................................................................................................................................147 Messages d’erreur ................................................................................................................................................148 Dépannage .............................................................................................................................................................152 Fiche technique.....................................................................................................................................................157 Normes prises en charge...................................................................................................................................................160 Index..........................................................................................................................................................................161 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S630. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas risquer de l’endommager. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo. A Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans d’autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en caractères gras. Exemples d’écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A124). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Introduction 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Volet de protection de l’objectif fermé Commande de zoom .......................................... 25 f : Grand-angle ...........................................25 g : Téléobjectif.............................................. 25 1 h : Visualisation par planche d’imagettes..................................... 54, 55 i : Fonction Loupe.................................... 56 j : Aide..............................................................13 2 Déclencheur...................................................... 13, 26 3 Commutateur marche-arrêt............................17 4 Témoin de mise sous tension...............17, 134 4 5 Flash intégré.............................................................. 30 6 Témoin du retardateur........................................ 32 Illuminateur d’assistance AF......................... 133 7 Microphone intégré ............................. 62, 77, 81 8 Objectif............................................................146, 157 9 Volet de protection de l’objectif Descriptif de l’appareil photo 1 2 3 4 Introduction 5 6 7 8 9 14 15 11 13 10 12 16 1 Moniteur.................................................................6, 23 2 Sélecteur rotatif.......................................................10 Commande A 3 (mode de prise de vue) .........................................8 Témoin indicateur.................................................. 81 4 Témoin du flash.......................................................31 5 Haut-parleur .............................................. 62, 80, 83 6 Filetage pour fixation sur pied 7 Commande d......................12, 99, 115, 122 8 Commande l (effacer)..........................................28, 29, 63, 80, 84 9 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.................................................. 16, 20 17 18 10 Cache de la prise d’alimentation............... 142 11 Commande k (appliquer la sélection)....................................... 10 12 Commande c (visualisation) .................9, 28 13 Œillet pour dragonne.......................................... 13 14 Volet des connecteurs ........................ 86, 88, 92 15 Connecteur de câble ........................... 86, 88, 92 16 Logement pour accumulateur ...................... 16 17 Logement pour carte mémoire.................... 20 18 Loquet de l’accumulateur......................... 16, 17 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Les indicateurs et les informations relatives à la photo affichées lors d’une prise de vue ou d’une visualisation disparaissent après quelques secondes (A128). Prise de vue 26 4 25 1 5 2 6 3 7 8 24 23 9 10 22 11 21 20 12 1600 1/250 19 18 F3.5 15 14 999 9999 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 Mode de prise de vue* ........22, 35, 50, 52, 77 Mode macro..............................................................33 Indicateur de zoom.......................................25, 33 Indicateur de mise au point.............................26 Indicateur AE/AF-L.................................................47 Mode de flash...........................................................30 Icône Détection mouvement.............. 23, 132 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur..........................................................22 Icône Réduction vibration (images fixes).................................................. 23, 131 Icône VR électronique (clip vidéo)...............79 Indicateur « Date non programmée »....125 Indicateur de fuseau horaire ........................125 Impression de la date .......................................130 Taille d’image .........................................................100 Options de clips vidéo ........................................78 16 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 a 1m00s 1m00s 13 b (a) Nombre de vues restantes (images fixes)................................................... 22 (b) Durée du clip vidéo..................................... 77 Indicateur de mémoire interne..................... 23 Ouverture.................................................................... 26 Zone de mise au point..............................26, 110 Zone de mise au point (Priorité visage) ..............................................52, 110 Vitesse d’obturation.............................................. 26 Sensibilité..........................................................31, 108 Valeur de correction d’exposition................ 34 Options couleur ................................................... 109 Mode de balance des blancs....................... 102 Prise de vue en rafale........................................ 105 Type Rafale sport.................................................... 48 Indicateur de retardateur.................................. 32 Sélecteur yeux ouverts ....................................... 53 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations. Descriptif de l’appareil photo Introduction Visualisation/Lecture 5 1 16 15 18 17 2 3 4 6 15/05/2009 12:00 9999.JPG 14 7 13 12 8 10 11 9 999 999 9999 9999 a 1m00s 1m00s b 1 Date d’enregistrement........................................18 9 Indicateur de mémoire interne .....................28 2 Heure d’enregistrement.....................................18 10 Guide Ajouter aux favoris..................................72 3 Icône de protection...........................................118 11 Indicateur de lecture d’un clip vidéo.........80 4 Indicateur de volume .......................... 63, 80, 83 12 Guide du classement par date.......................64 Icône du dossier de tri automatique1 ......67 5 Icône du dossier Favoris1 ...................................73 13 Icône de commande d’impression .............97 6 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur..........................................................22 15 Icône D-Lighting.....................................................59 Taille d’image2 ......................................................100 Options de clips vidéo2 .....................................80 16 Icône Retouche rapide........................................58 7 (a) Numéro de la vue en cours/nombre total de vues ....................................................28 (b) Durée du clip vidéo.....................................80 18 Numéro et type de fichier..............................143 8 14 Mini-photo..........................................................60, 61 17 Indicateur d’annotation vocale......................63 1 Les icônes représentant le dossier Favoris ou le dossier de visualisation en mode Tri automatique sélectionné lors de la visualisation s’affichent. 2 Varie selon l’option sélectionnée. 7 Fonctions de base Commande A (mode de prise de vue) Introduction • Appuyez sur la commande A en mode de visualisation pour passer en mode de prise de vue. • Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue. Menu de sélection du mode de prise de vue Dans ce menu, le sélecteur rotatif permet de changer de mode de prise de vue. Pour quitter le menu de sélection du mode de prise de vue, sélectionnez un mode de prise de vue, puis appuyez sur k ou de nouveau sur la commande A. 1 2 3 4 Mode auto 1. A Mode auto (A22) 2. x Mode Scène (A35)* 3. d Mode Rafale sport (A48), B Mode Sensibilité élevée (A50), a Mode Sourire (A52)* 4. D Mode Clip vidéo (A77) * L’icône affichée varie en fonction du dernier mode choisi. 8 Fonctions de base Commande c (visualisation) Introduction • Appuyez sur la commande c en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation. • Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. • Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation (A28). Menu de sélection du mode de visualisation Dans ce menu, le sélecteur rotatif permet de changer de mode de visualisation. Pour quitter le menu de sélection du mode de visualisation, sélectionnez un mode de visualisation, puis appuyez sur k ou de nouveau sur la commande c. 1 2 3 4 Lire 1. c Mode de visualisation (A28) 2. h Mode de visualisation des photos favorites (A73) 3. F Mode Tri automatique (A67) 4. C Mode Classement par date (A64) 9 Fonctions de base Sélecteur rotatif Introduction Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A30) Choisir des options* Afficher le menu n (retardateur) (A32) Afficher le guide o (correction d’exposition) (A34) Appliquer la sélection Mode de flash Afficher le menu p (mode macro) (A33) * Les options peuvent également être choisies en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Pour la visualisation Sélectionner la photo précédente* 15/05/2009 15:30 0004.JPG 4 Sélectionner la photo suivante* * Les photos suivantes ou précédentes peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif. 10 4 Fonctions de base Pour l’écran de menu Sélectionner l’option inférieure* Sélecteur automatique Introduction Sélectionner l’option supérieure* Sélectionner l’option sur la droite*/ Sélectionner l’option Passer à l’écran suivant sur la gauche*/ (appliquer la sélection) Revenir à l’écran Appliquer la sélection précédent (passer à l’écran suivant) Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter * Les options peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif. C Remarque concernant le sélecteur rotatif Dans ce manuel, les commandes correspondant aux commandes haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif peuvent être représentées par H, I, J et K. 11 Fonctions de base Commande d Introduction Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode sélectionné. • Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A11). • Sélectionnez l’onglet z sur la gauche pour afficher le menu Configuration. • Appuyez de nouveau sur la commande d pour quitter le menu. S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus. • Onglet supérieur : affiche les menus du mode actuellement utilisé. • Onglet inférieur : affiche le menu Configuration. S’affiche lorsqu’il existe une ou plusieurs options de menu supplémentaires. S’affiche lorsqu’il existe des options de menu précédentes. Menu Prise de vue Options couleur Mode de zones AF Mode autofocus Quitter Appuyez sur k ou sur la commande K du sélecteur rotatif pour passer à l’ensemble d’options suivant. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Option sélectionnée. Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Quitter Appuyez sur k ou sur la commande K du sélecteur rotatif pour appliquer la sélection. Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif pour mettre l’onglet en surbrillance. 12 Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif pour sélectionner un autre onglet, puis appuyez sur la commande k ou sur K. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Le menu sélectionné s’affiche. Fonctions de base Affichage de l’aide Introduction Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M/L apparaît dans la partie inférieure de l’écran du menu pour afficher une description de l’option de menu sélectionnée. Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j). Balance des blancs Choisit un réglage correspondant à la source lumineuse pour reproduire fidèlement les couleurs. Quitter Retour Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez jusqu’à mi-course Appuyez sur le sur le déclencheur pour déclencheur jusqu’en régler la mise au point et fin de course pour l’exposition. prendre la photo. Fixation de la dragonne de l’appareil photo 13 Premiers pas Charge de l’accumulateur Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-65 (fourni). Connectez le câbler d’alimentation en respectant la séquence 1-2. 2 Insérez l’accumulateur dans le chargeur en le faisant glisser par l’avant 1, puis en appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2. Premiers pas 1 • Le témoin de CHARGE se met à clignoter lorsque la charge commence. • La charge est terminée lorsque le témoin cesse de clignoter. • Il faut environ 150 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. 14 Charge de l’accumulateur Le tableau suivant explique l’état du témoin de CHARGE. Témoin de CHARGE Description Accumulateur en cours de charge. Allumé Accumulateur entièrement rechargé. Scintille • L’accumulateur n’est pas correctement inséré. Retirez l’accumulateur et réinsérez-le dans le chargeur en veillant à ce qu’il repose bien à plat. • Avant utilisation, chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. • L’accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et arrêtez la charge. Contactez un représentant Nikon agréé pour faire vérifier l’accumulateur et le chargeur. 3 Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur. B Remarques concernant le chargeur d’accumulateur Premiers pas Clignote • Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs. • Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant d’utiliser le chargeur d’accumulateur. B Remarques concernant l’accumulateur • Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant d’utiliser l’accumulateur. • Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Accumulateur » (A145) de la section « Entretien de votre appareil photo » avant toute utilisation. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, rechargez-le au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. C Remarques concernant l’alimentation secteur Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément auprès de Nikon) (A142). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. 15 Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l’appareil photo. • Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (A14). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 2 Insérez l’accumulateur. Premiers pas 1 • Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du logement, puis insérez l’accumulateur. • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche 1, puis insérez complètement l’accumulateur 2. Lorsque l’accumulateur est entièrement inséré, le loquet le verrouille en place. B Insertion correcte de l’accumulateur Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur est correcte. 3 16 Refermez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Premiers pas Mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué 1. L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • Remarque : l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo. Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s’éteignent. • Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation (A28). C Extinction auto en mode de prise de vue (mode veille) Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (réglage par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil photo entre en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement (fonction Extinction auto). Si le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver. • La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option Extinction auto (A134) dans le menu Configuration (A121). 17 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Premiers pas • Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. • Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur rotatif, reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A10). 3 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. • Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées. Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui Annuler 4 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner le fuseau horaire de votre domicile (A127), puis appuyez sur k. London Casablanca Retour D Heure d’été Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur la commande H du sélecteur rotatif dans l’écran de sélection du fuseau horaire affiché à l’étape 4 pour activer l’option Heure d’été. Lorsque l’option Heure d’été est activée, l’icône W apparaît en haut du moniteur. Appuyez sur I pour désactiver cette option. 18 London Casablanca Retour Réglage de la langue, de la date et de l’heure 5 Modifiez la date. 6 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année, puis appuyez sur k ou sur K. • Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. Date J 01 M 01 00 A 2009 00 Éditer Premiers pas • Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour modifier l’élément sélectionné. • Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année) • Appuyez sur J pour revenir à l’élément précédent. Date J 15 M 05 15 A 2009 10 Éditer D Réglage de la date et de l’heure • Sélectionnez Date dans la rubrique Date (A125) du menu Configuration (A121) pour changer l’heure et la date actuelles, puis suivez la procédure de l’étape 5 ci-dessus. • Sélectionnez Fuseau horaire dans la rubrique Date du menu Configuration pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été (A125). 19 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les fichiers image, les fichiers son et les clips vidéo sont enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 44 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles séparément) (A142). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne. 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. • Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. • Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire après insertion de cette dernière. B Insertion correcte de la carte mémoire L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez que l’orientation de la carte mémoire est correcte. Retrait des cartes mémoire Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez légèrement sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts 2. 20 Insertion de cartes mémoire B Formatage d’une carte mémoire B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire est impossible. Dans ce cas, déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture pour enregistrer ou supprimer des photos, ou pour formater la carte mémoire. B Premiers pas Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis Carte non formatée. sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée. Formater la carte ? À noter que le formatage (A135) supprime définitivement toutes Non les données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des Oui photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Formater, puis appuyez sur k. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à les formater (A135) avec cet appareil. Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - Éjection de la carte mémoire - Retrait de l’accumulateur - Mise hors tension de l’appareil photo - Déconnexion de l’adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 21 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) Cette section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. L’objectif s’ouvre. • Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche sur le moniteur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 2 Appuyez sur A. 3 Choisissez A à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Mode auto • L’appareil photo passe alors en mode A (auto). 4 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur Niveau de charge Moniteur PAS D’INDICATEUR B N L’accu/pile est déchargé(e). Description Accumulateur entièrement rechargé. Faible niveau de charge de l’accumulateur ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger. Prise de vue impossible. Rechargez l’accumulateur ou utilisez un accumulateur chargé. 15 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de vues restantes s’affiche. Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité disponible sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la taille de l’image (A101). 22 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Icône Réduction vibration Réduit les effets de bougé d’appareil. Mode de prise de vue A s’affiche en mode A (auto). Indicateur de mémoire interne Les photos sont stockées dans la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont stockées sur la Taille d’image La taille de l’image et sa qualité (compression) s’affichent. La valeur par défaut est L Normale (4000×3000). Les indicateurs et les informations relatives à la photo affichées lors d’une prise de vue ou d’une visualisation disparaissent après quelques secondes (A128). Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser de l’énergie, appuyez sur le commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A134). D Fonctions disponibles en mode A (auto) En mode A (auto), le mode macro (A33) et la correction d’exposition (A34) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A30) et le retardateur (A32). Appuyez sur la commande d en mode A (auto) pour définir les réglages de toutes les options du menu Prise de vue (A99). D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 15 Icône Détection mouvement Réduit les effets causés par un mouvement du sujet ou par un bougé d’appareil. Réduction vibration Lorsque Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour Réduction vibration (A131), l’appareil photo réduit efficacement le bouger d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. Définissez Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. D Détection mouvement Lorsque Automatique (réglage par défaut) est sélectionné pour Détection mouvement (A132) dans le menu Configuration et que l’appareil photo détecte le bougé d’appareil et tout mouvement du sujet, l’appareil accroît la vitesse d’obturation pour réduire le flou. Lorsque l’appareil photo détecte le bougé d’appareil ou tout mouvement du sujet et accroît la vitesse d’obturation, l’icône Détection mouvement s’affiche en vert. 23 Étape 2 Cadrage d’une photo 1 Préparez l’appareil photo. • Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la dragonne ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 24 • Lorsque vous prenez des photos en cadrage « vertical », faites tourner l’appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l’objectif. 2 Cadrez la photo. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune (par défaut). Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple. • La zone de mise au point n’apparaît pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté. 15 Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Effectuer un Effectuer un zoom arrière zoom avant Zoom Zoom optique numérique Zoom numérique Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez orienter la commande de zoom vers g pour activer le zoom numérique. Le sujet est encore agrandi jusqu’à 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal. La mise au point s’effectue au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. Zoom optique (jusqu’à 4×). C Le zoom numérique est activé. Zoom numérique et interpolation Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Positionnez la commande sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet. Positionnez la commande sur f pour obtenir un plus grand angle. L’indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur lorsque vous faites pivoter la commande de zoom. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos en fonction de la taille d’image (A100) et du facteur du zoom optique. L’interpolation s’applique aux positions de zoom au-delà de V. Lorsque le zoom dépasse la position V, l’interpolation est activée et l’indicateur de zoom devient orange afin d’indiquer l’application de l’interpolation. Le repère V se déplace vers la droite à mesure que la taille d’image diminue, indiquant les positions du zoom auxquelles la prise de vue sans interpolation est possible avec le réglage actuel de la taille d’image. Lorsque la taille d’image est petite • Le zoom numérique peut être désactivé à l’aide de l’option Zoom numérique (A133) dans le menu Configuration (A121). 25 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto • Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) : L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la bordure double devient verte. 1/250 F3.5 Vitesse d’obturation • Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté : L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert. 1/250 F3.5 • Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point ne s’affiche pas. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de la vue, l’indicateur de mise au point (A6) s’affiche en vert. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture. • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse. • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, la double bordure correspondant à l’option Priorité visage clignote ou l’indicateur/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez. • Reportez-vous à Mode de zones AF (A110) ou à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Le déclencheur est activé et la photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 26 Ouverture Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l’enregistrement de photos. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte. C Autofocus C Détect. yeux fermés Si l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche peu après la prise d’une photo avec l’option Priorité visage, cela signifie qu’une personne a peut-être fermé les yeux pendant la prise de vue (A137). Le sujet a fermé les yeux ? Quitter Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A111). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel. • Les sujets humains qui ont fermé les yeux à la prise de vue seront encadrés d’une bordure jaune dans l’écran Le sujet a fermé les yeux ? • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur k ou appuyez sur le déclencheur à mi-course (A138). D Illuminateur d’assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A133) en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A30) en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. 27 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Commande A • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour afficher d’autres photos (A10). • Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. • Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour repasser en mode de prise de vue. • Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire 15/05/2009 15:30 interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, 0004.JPG C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent. 4 Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k. 28 4 Effacer 1 image ? Terminé Non Oui Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Options disponible en mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Description Permet d’agrandir environ 10× la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. A Permet d’afficher 9, 16 ou 25 imagettes ou le calendrier. 54 k Permet d’ajouter la photo actuellement affichée aux photos favorites. 72 c Permet d’afficher le menu de sélection du mode de visualisation et de commuter entre le mode Classement par date, le mode de visualisation Tri automatique ou le mode de visualisation des photos favorites. 64, 67, 70 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Option Utilisez Fonction Loupe g (i) Changer le mode de visualisation f (h) A Passer au mode de prise de vue C Appuyez sur la commande c pour mettre l’appareil photo sous tension Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas. C Visualisation des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée. • Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A112) subissent une rotation automatique en mode de visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage détecté. • Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser de l’énergie, appuyez sur c ou sur le commutateur marche/arrêt pour le réactiver (A134). C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Visualisation par planche d’imagettes/en mode Calendrier Ajouter des photos favorites 56 Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la dernière photo prise. Effacer 1 image ? Non Oui D Suppression de plusieurs photos Pour supprimer plusieurs photos, sélectionnez Effacer (A118) dans le menu Visualisation (A115), Classement par date (A66), Tri automatique (A69) ou Photos favorites (A75). 29 Utilisation du flash Le flash a une portée de 0,6 à 5,5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette plage est d’environ 0,6 à 3,5 m (lorsque la Sensibilité ISO est réglée sur Automatique). En mode de prise de vue Sensibilité élevée, le flash peut atteindre des distances comprises entre 0,6 et 11 m (grandangle) et entre 0,6 et 7,5 m (téléobjectif ) (A50). Les modes flash suivants sont disponibles. U Auto Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. V Auto avec atténuation des yeux rouges Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Atténue les « yeux rouges » des portraits (A31). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est insuffisant. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombres ou en contre-jour. Y Synchro lente Le mode automatique est associé à une vitesse d’obturation lente. Adapté à la prise de vue de portraits avec un paysage de nuit en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur X (mode de flash). • Le menu Mode de flash s’affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. • L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. • D disparaît après quelques secondes quelle que soit l’option Infos photos (A129). • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Mode de flash 30 26 Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L’utilisation d’un pied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé d’appareil. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. • L’indicateur E s’affiche lorsque l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées. • Lorsque E s’affiche et qu’une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut être automatiquement appliquée au fur et à mesure de l’enregistrement des photos. Les temps d’enregistrement seront donc plus longs. Remarque concernant l’utilisation du flash Lors de l’utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le mode de flash sur W (Désactivé). C Témoin du flash Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez quelques secondes et réessayez. • Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est bas, le moniteur s’éteint et reste éteint jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut du mode de flash diffère selon le mode de prise de vue. • Mode A (auto) : U (auto) • Mode Scène : variable selon les différents modes Scène (A36). • Mode d (rafale sport) : défini sur W (désactivé) • Mode B (Sensibilité élevée) : U (auto) • Mode a (sourire) : défini sur W (désactivé) (lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est activée), U (auto) (lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est désactivée) Le réglage du mode de flash appliqué dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisé dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée). C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto B Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». L’appareil photo analyse alors la photo ; s’il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l’enregistrement de la photo afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n’est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système évolué d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l’effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. 31 Utilisation du retardateur L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). • Le menu du retardateur s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 2 Choisissez 10s ou 2s à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. • 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) • 2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil • Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l’exposition sont réglées. 1/250 F3.5 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au déclenchement. • Après le déclenchement, le retardateur est automatiquement OFF. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 32 Retardateur 9 Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 2 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. 1 Appuyez sur p (mode macro). • Le menu Mode macro s’affiche. Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • L’icône du mode macro (F) s’affiche. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Mode macro Utilisez la commande de zoom et cadrez la photo. • L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 2 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au niveau de G). C Mode macro Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 2 • Si le mode macro est défini sur ON dans les modes Scène ci-dessous, Mode autofocus (A113) sera automatiquement réglé sur AF permanent. - Gros plan (le réglage du mode macro est basculé sur ON) - Aliments (le réglage du mode macro est basculé sur ON) - Musée - Reproduction - Panoramique assisté • En mode AF permanent, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en continu jusqu’à ce que la mise au point et l’exposition soient verrouillées en appuyant sur le déclencheur à mi-course. C Réglage du mode macro Le réglage du mode macro appliqué dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisé dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée). 33 Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction d’exposition). • Le guide de correction d’exposition s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 2 Ajustez l’exposition à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. • Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction d’exposition vers le côté « + ». • Si la photo est trop claire : ajustez la correction d’exposition vers le côté « – ». Correction d'exposition • Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2,0 et +2,0 IL. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Le réglage est appliqué. • La valeur s’affiche sur le moniteur avec l’icône H. 15 C Valeur de correction d’exposition La valeur de correction d’exposition appliquée dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisée dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Elle est réappliquée lors de la prochaine sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée). D 34 Utilisation de la correction d’exposition • L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très lumineux (par exemple, des étendues d’eau éclairées par le soleil, des paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrièreplan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. • Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Prise de vue adaptée aux modes Scène Prise de vue en mode Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles. x Sélecteur automatique b Portrait c Paysage e Portrait de nuit f Fête/intérieur g Plage/neige h Coucher de soleil i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit k Gros plan u Aliments l Musée m Feux d’artifice n Reproduction o Contre-jour p Panoramique assisté E Enregistrement audio* * Reportez-vous à « Enregistrements audio » (A81). Réglage du mode Scène Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez une icône correspondant à une scène à l’aide du sélecteur rotatif. Sélecteur automatique • L’icône du mode Scène sélectionné précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique). 2 Appuyez sur K, sélectionnez une scène, puis appuyez sur k. Prise de vue adaptée aux modes Scène 1 Plage/neige 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. 1/250 F3.5 C Taille d’image Pour changer les réglages Taille d’image (A100) dans le mode Scène, appuyez sur d. Les modifications apportées au réglage Taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Rafale sport, Sensibilité élevée ou Clip vidéo). 35 Prise de vue en mode Scène Fonctions x Sélecteur automatique En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) » (A42). U1 X n Désactivé2 p Désactivé3 o 0.02 1 L’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode de flash pour le mode Scène sélectionné. W (Désactivé) peut être sélectionné. 2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 3 S’active lorsque l’appareil photo sélectionne le mode Gros plan. b Portrait Prise de vue adaptée aux modes Scène Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L’appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations). • Si l’appareil photo détecte un visage souriant chez le sujet, l’indicateur de sourire augmente ou diminue. • Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il verrouille la mise au point sur le visage le plus proche du centre de la vue. • Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue. • Le zoom numérique n’est pas disponible. X V* n Désactivé* p Désactivé 15 16 Indicateur de sourire o 0.0* o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133). X W n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. C 36 Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X (mode de flash) (A30) ; n (retardateur) (A32) ; p (mode macro) (A33) ; o (correction d’exposition) (A34). Prise de vue en mode Scène OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit. • L’appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations). • Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. • Le zoom numérique n’est pas disponible. X V1 n Désactivé2 p Désactivé 0.02 o 0.02 Prise de vue adaptée aux modes Scène o 1 Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. 2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l’appareil photo. Lorsque vous prenez des photos peu éclairées, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. X V1 n Désactivé2 p Désactivé 1 Synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X U* n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q peuvent être traitées automatiquement afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long. 37 Prise de vue en mode Scène O h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X W* n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ i Aurore/crépuscule Prise de vue adaptée aux modes Scène Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133). X W* n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ j Paysage de nuit Utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133). X W n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 38 O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q peuvent être traitées automatiquement afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long. Prise de vue en mode Scène k Gros plan X U* n Désactivé* p Activé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d’une prise de vue avec le flash, ce dernier peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportez-vous à « Prise de vue avec le mode Aliments » (A44) pour plus d’informations. Prise de vue adaptée aux modes Scène Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A33) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. La distance minimale à laquelle l’appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 2 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au niveau de G). • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel. Appuyez sur la commande k pour sélectionner la zone de mise au point (A110). • L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée en appuyant sur le déclencheur à mi-course. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction vibration (A131) et tenez fermement l’appareil photo. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel. Appuyez sur la commande k pour sélectionner la zone de mise au point (A110). m W n Désactivé* p Activé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 39 Prise de vue en mode Scène l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le BSS (Sélecteur de meilleure image) (A105) est utilisé pendant la prise de vue. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction vibration (A131) et tenez fermement l’appareil photo. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133). X W n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* Prise de vue adaptée aux modes Scène * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O m Feux d’artifice Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d’artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133). X W n Désactivé p Désactivé o 0.0 o 0.0* n Reproduction Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode macro (A33) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. X W* n Désactivé* p Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 40 O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Prise de vue en mode Scène o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée. X X n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. p Panoramique assisté m W* n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* Prise de vue adaptée aux modes Scène Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à « Prises de vue pour un panoramique » (A46) pour plus d’informations. * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 41 Prise de vue en mode Scène Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l’objectif est dirigé vers un sujet en mode x Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes Scène suivants. • Mode auto (A22) • Portrait (A36) • Paysage (A36) • Portrait de nuit (A37) • Paysage de nuit (A38) • Gros plan (A39) • Contre-jour (A41) Prise de vue adaptée aux modes Scène 1 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez x Sélecteur automatique (A35) à l’aide du sélecteur rotatif. Sélecteur automatique • Le mode Sélecteur automatique est activé. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. • Lorsque l’appareil photo sélectionne automatiquement un mode Scène, l’icône du mode de prise de vue bascule vers celle du mode Scène actuellement activé. d : Mode auto g : Paysage de nuit e : Portrait i : Gros plan 15 16 f : Paysage j : Contre-jour h : Portrait de nuit • Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. 42 Prise de vue en mode Scène B Remarque concernant le mode Sélecteur automatique Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode auto (A22) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité (A35). C Mode de flash en mode Sélecteur automatique Les modes de flash U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) (A30) peuvent être appliqués. • Lorsque U (auto) est appliqué, l’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode de flash pour le mode Scène sélectionné. • Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de vue. C Fonctions restreintes en mode Sélecteur automatique Le zoom numérique n’est pas disponible. La commande du mode macro sur le sélecteur rotatif ne peut pas être utilisée (A10, 33). Même si e (portrait) est sélectionné, l’indicateur de sourire (A36) ne s’affiche pas. Le Mode de zones AF (A110) est défini sur Automatique dans le mode i (Gros plan). Prise de vue adaptée aux modes Scène • • • • 43 Prise de vue en mode Scène Prise de vue avec le mode Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. 1 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez u Aliments (A35) à l’aide du sélecteur rotatif. Aliments • Le mode macro (A33) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. Prise de vue adaptée aux modes Scène 2 Sélectionnez la balance des blancs à l’aide de la commande H ou I du sélecteur rotatif. • Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour renforcer les tons bleus. 15 3 Cadrez la photo. • La distance minimale à laquelle l’appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 2 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au niveau de G). • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction vibration (A131) et tenez fermement l’appareil photo. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A110). Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour déplacer la zone de mise au point sur la position souhaitée. Appuyez à nouveau sur k pour verrouiller la zone de mise au point sélectionnée. • Les réglages du retardateur (A32) et de la correction d’exposition (A34) peuvent être modifiés alors que la zone de mise au point est verrouillée. 44 15 Prise de vue en mode Scène 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • La mise au point est verrouillée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; la photo est prise lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course. • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 1/250 F3.5 Prise de vue adaptée aux modes Scène B Remarque concernant le mode Aliments Le mode de flash est désactivé. Le réglage du mode macro (A33) est basculé sur ON. C Réglage de la balance des blancs en mode Aliments • Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage. • Un changement de la balance des blancs en mode Aliments n’affecte pas l’option Balance des blancs dans le menu Prise de vue (A102). • Le réglage de la balance des blancs appliqué dans le mode Aliments est mémorisé dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué à la prochaine sélection du mode Aliments. 45 Prise de vue en mode Scène Prises de vue pour un panoramique L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Prise de vue adaptée aux modes Scène Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez p Panoramique assisté (A35) à l’aide du sélecteur rotatif. Panoramique assisté • L’icône I s’affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos. 2 Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. • Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). • L’icône de direction du panoramique de couleur jaune (II) se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur k 15 pour choisir la direction. Une icône de direction du panoramique de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée. • Utilisez le mode de flash (A30), le retardateur (A32), le mode macro (A33) et la correction d’exposition (A34) à cette étape, si nécessaire. • Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction. 3 Prenez la première photo. • La photo prise s’affiche sur un tiers du moniteur. 1/250 F3.5 46 Prise de vue en mode Scène 4 Prenez la deuxième photo. • Composez la photo suivante de manière à ce qu’elle chevauche la première photo. • Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer l’image. 5 Fin 14 Fin 11 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Panoramique assisté • Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et les réglages de correction d’exposition ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (A100) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée. • La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo en mode veille (A134) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction auto est activée. D Prise de vue adaptée aux modes Scène B Indicateur R (mémorisation de l’exposition) R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique. Fin D 14 Panorama Maker Installez le logiciel Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez les images sur un ordinateur (A87) et servez-vous de Panorama Maker (A90) pour les regrouper en un panoramique unique. D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 47 Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport) Prise de vue en mode Rafale sport Le mode Rafale sport permet de prendre des photos rapidement et en continu en maintenant le déclencheur complètement enfoncé. Avec la prise de vue en rafale, les mouvements instantanés des sujets mobiles peuvent être photographiés de manière nette. • La vitesse d’obturation est définie automatiquement dans une plage comprise entre 1/4000 s et 1/15 s. • La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 640 à 3200 ISO. • La taille d’image passe à M Normale (2048) (ou inférieur). • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. 1 Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport) 2 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A en mode de prise de vue, puis sélectionnez la troisième icône en partant du haut à l’aide du sélecteur rotatif. Appuyez sur K, sélectionnez d Rafale sport, puis appuyez sur k. • Le mode de prise de vue passe en mode Rafale sport. Rafale sport 3 Appuyez sur d et sélectionnez un type de prise de vue en continu. • Reportez-vous à « Menu Rafale sport » (A49) pour plus d’informations. • Une fois la configuration terminée, appuyez sur d pour revenir en mode de prise de vue. Cette opération peut également être réalisée en appuyant sur le déclencheur. 4 Rafale sport Rafale sport Taille d'image Quitter Cadrez le sujet et prenez la photo. • Effectuez la mise au point au centre de la vue. Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point et l’exposition. • Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, jusqu’à 20 photos peuvent être prises. 48 Sourire 55 Prise de vue en mode Rafale sport Menu Rafale sport Dans le menu Rafale sport, vous pouvez sélectionner le type de prise de vue en continu et la taille d’image. Appuyez sur d en mode Rafale sport pour afficher le menu Rafale sport, et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier les réglages. Rafale sport Sélectionnez le type de prise de vue Rafale sport. • k Rafale H (réglage par défaut) : environ 11 vues par seconde • l Rafale M : environ 5,5 vues par seconde • m Rafale L : environ 3,7 vues par seconde Taille d’image B Remarques concernant le mode Rafale sport • La cadence de la prise de vue en continu peut être moindre selon les paramètres de vitesse d’obturation et de vitesse de transfert des données de la carte mémoire. • La sensibilité étant automatiquement définie à un niveau élevé, les images capturées peuvent présenter un certain grain. • Comme la sensibilité est définie sur 640 ou au-delà, il peut s’avérer impossible d’obtenir une exposition correcte par temps clair (les photos peuvent être surexposées). • Si des sources lumineuses (soleil ou éclairage électrique) sont capturées, des rayures verticales risquent d’apparaître sur les images enregistrées. Il est recommandé d’éviter de photographier de telles sources lumineuses. • L’exposition et la balance des blancs peuvent être instables lors d’une prise de vue sous une ampoule/un éclairage scintillant. • Le mode de flash (A30) est défini sur W (désactivé). • Les réglages de la correction d’exposition (A34) peuvent être modifiés. • Le retardateur et le mode macro sont désactivés. • Le fonction AF permanent (A113) est utilisée pour le mode Rafale sport. D Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport) Permet de modifier le réglage Taille d’image (A100). • Pour le mode Rafale sport, les réglages de la taille d’image disponibles sont M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou m 16:9 (1920). • Dans le menu Rafale sport, le réglage de la taille d’image est enregistré séparément et ne s’applique pas aux autres modes de prise de vue. Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A27) pour plus d’informations. 49 Mode Sensibilité élevée Prise de vue en mode Sensibilité élevée En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d’appareil photo ou un mouvement du sujet. Cela vous permet de saisir l’atmosphère de la scène sans utiliser le flash ou d’activer le flash pour atteindre des distances supérieures à celles des autres modes de prise de vue (A30). • La vitesse d’obturation est définie automatiquement dans une plage comprise entre 1/1500 s et 1/4 s. • La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 640 à 3200 ISO. • La taille d’image passe à M Normale (2048) (ou inférieur). 1 Mode Sensibilité élevée 2 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A en mode de prise de vue, puis sélectionnez la troisième icône en partant du haut à l’aide du sélecteur rotatif. Rafale sport Appuyez sur K, sélectionnez B Sensibilité élevée, puis appuyez sur k. • Le mode de prise de vue passe en mode Sensibilité élevée. Sensibilité élevée 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain face à lui, la mise au point est verrouillée sur le visage encadré par une double bordure. • Lors de la prise de vue de sujets non humains 55 ou si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. • Reportez-vous à Mode de zones AF (A110) et à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations. 50 Prise de vue en mode Sensibilité élevée B Remarques concernant le mode Sensibilité élevée • Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l’utilisation d’un pied est toutefois recommandée si vous n’utilisez pas le flash. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. • Les photos prises dans ce mode peuvent présenter un léger grain car la sensibilité a été définie à un niveau élevé. • Comme la sensibilité est définie sur 640 ou au-delà, il peut s’avérer impossible d’obtenir une exposition correcte par temps clair (les photos peuvent être surexposées). • La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres. C Fonctions disponibles en mode Sensibilité élevée • Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A30), retardateur (A32), mode macro (A33) et correction d’exposition (A34). • En mode Sensibilité élevée, une pression sur le bouton d permet de modifier toutes les options du menu Prise de vue (excepté Sensibilité (A99)). - Le réglage de la Taille d’image (A100) pour le mode Sensibilité élevée peut être défini sur M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou m 16:9 (1920). - En mode Sensibilité élevée, le réglage de la taille d’image est enregistré séparément et ne s’applique pas aux autres modes de prise de vue. D Pour en savoir plus Mode Sensibilité élevée Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations. 51 Prise de vue automatique de visages souriants Prise de vue en mode Sourire L’appareil détecte un visage souriant en mode Priorité visage et relâche automatiquement le déclencheur. 1 2 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur A en mode de prise de vue, sélectionnez la troisième icône en partant du haut à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Rafale sport Appuyez sur K, sélectionnez a Sourire, puis appuyez sur k. • Le mode de prise de vue passe en mode Sourire. Sourire 3 Cadrez la photo. Prise de vue automatique de visages souriants • Dirigez l’objectif vers le sujet. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage orienté vers l’objectif, la zone de mise au point contenant le visage est délimitée par une double bordure jaune. Lorsque la mise au point est verrouillée, la double bordure devient verte pendant 15 16 quelques instants. • L’appareil photo peut détecter jusqu’à trois visages. Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de l’image est indiqué par une double bordure, les autres par des bordures simples. 4 Le déclencheur est automatiquement relâché. • Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par une double bordure sourit, le déclencheur est automatiquement relâché. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, le témoin du retardateur (A4) clignote. Juste après le déclenchement avec détection d’un visage souriant, le témoin du retardateur clignote rapidement. • Lorsque le déclencheur est relâché, la prise de vue automatique, avec laquelle l’appareil photo détecte un visage souriant et relâche automatiquement le déclencheur, est effectuée à plusieurs reprises. • Par défaut, l’option Sélect. yeux ouverts est activée (A53). 5 Quittez le mode Sourire en appuyant sur A. • Passez à un autre mode de prise de vue. 52 Prise de vue en mode Sourire Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts La fonction Sélect. yeux ouverts peut être utilisée en mode Sourire. Un ou plusieurs sujets ont L’appareil prend deux photos et sélectionne celle où les yeux peut-être fermé les yeux. du sujet sont ouverts. • Le message ci-contre s’affiche pendant quelques secondes si l’appareil photo a détecté des yeux fermés dans la photo prise. • Pour activer ou désactiver la fonction Sélect. yeux ouverts, appuyez sur d en mode Sourire pour afficher le menu du mode Sourire, puis sélectionnez Sélect. yeux ouverts pour modifier le réglage. • La fonction Sélect. yeux ouverts peut être prévisualisée sur le moniteur (A6). C Fonctions Priorité visage et Détection de sourire Lorsque l’objectif est dirigé vers un visage tourné vers l’appareil photo en mode Sourire, le visage est automatiquement reconnu et ce visage souriant est détecté. • Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et les visages souriants ne peuvent pas être détectés. • Reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage. C Utilisation du déclencheur C Fonctions disponibles en mode Sourire • Le mode de flash est désactivé lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée. Le mode de flash (A30) passe sur U (auto) lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Désactivée (d’autres réglages peuvent être sélectionnés). • Les réglages de la correction d’exposition (A34) peuvent être modifiés. • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Appuyez sur d pour afficher le menu du mode Sourire et modifier les réglages de la Taille d’image (A100). Les modifications apportées au réglage Taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Rafale sport, Sensibilité élevée ou Clip vidéo). C Extinction auto en mode Sourire (mode veille) Prise de vue automatique de visages souriants Il est également possible de prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. • Lorsqu’un visage est détecté, la mise au point est verrouillée sur ce visage et le déclencheur est relâché. • Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. La fonction Extinction auto (A134) est activée et l’appareil photo s’éteint si aucune opération n’est effectuée dans l’une des situations suivantes en mode Sourire. • L’appareil photo ne détecte aucun visage. • L’appareil photo détecte un ou plusieurs visages, mais ne détecte aucun visage souriant. D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations. 53 En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos: visualisation par planche d’imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A28) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par planche d’imagettes. 1/ 10 Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de la visualisation par planche d’imagettes. Pour Sélectionner des photos Augmenter le nombre d’imagettes affichées/ affichage en mode Calendrier Diminuer le nombre d’imagettes affichées En savoir plus sur la visualisation 54 Revenir en visualisation plein écran f (h) g (i) k A Passer au mode de prise de vue Description A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour sélectionner la photo. 10 Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour augmenter le nombre d’imagettes comme suit : 9 ➝ 16 ➝25 ➝ Affichage en mode Calendrier. Dans l’affichage en mode Calendrier, déplacez et sélectionnez l’image d’après la date (A55). Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir à l’affichage par planche d’imagettes. Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour diminuer le nombre d’imagettes comme suit : 25 ➝ 16 ➝ 9. Positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (i) pendant 9 affichages par planche d’imagettes pour revenir à la visualisation plein écran. - Utilisez Appuyez sur k. 28 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes C Icônes sur les planches d’imagettes Icône Réglage d’impression Icône de protection Lorsque le réglage d’impression (A97) et des photos protégées (A118) sont sélectionnés en mode de visualisation par planche d’imagettes, les icônes indiquées à droite s’affichent également. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicules cinéma. 1/ 10 Pellicules cinéma C Visualisation par planche d’imagettes en mode Tri automatique et en mode de visualisation Photos favorites • Lorsque les imagettes s’affichent en mode Tri automatique (A67), l’icône représentant le type de l’image visualisée s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. • Lorsque les imagettes s’affichent en mode de visualisation Photos favorites (A73), l’icône représentant le dossier Favoris actuellement visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. 1/ 3 Affichage en mode Calendrier Pour Utilisez Sélectionner une date Revenir en visualisation plein écran Revenir en visualisation par planche d’imagettes B k g (i) Description A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour sélectionner une date. 10 Revient en visualisation plein écran pour la première photo prise à la date sélectionnée. 28 Positionnez la commande de zoom sur g (i). - En savoir plus sur la visualisation Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation lorsque 25 imagettes sont affichées (A54) pour passer à l’affichage en mode Calendrier. Déplacez le curseur et sélectionnez l’image d’après la date. Les 3 dates auxquelles des photos ont été prises sont soulignées en jaune. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage en mode Calendrier. Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier • Les images prises alors qu’aucune date n’était définie son considérées comme prises le « 01.01.09 ». • Les commandes d et l sont désactivées lorsque le Calendrier est affiché. D Remarques concernant le mode Classement par date Utilisez le mode Classement par date (A64) pour visualiser les images prises à la même date. Les opérations du menu Visualisation (A66) peuvent également être réalisées pour les images de la date sélectionnée. 55 Regarder de plus près : fonction Loupe Lorsque vous tournez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A28), la photo en cours est agrandie, affichant le centre de l’image affiché sur le moniteur. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l’image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. Utilisez Description Effectuer un zoom avant Pour g (i) Effectuer un zoom arrière f (h) Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur g (i), jusqu’à environ 10×. Positionnez la commande de zoom sur f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein écran. Déplacer la zone d’affichage Revenir en visualisation plein écran Recadrer une photo k d A En savoir plus sur la visualisation 56 Passer au mode de prise de vue A - Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour déplacer la zone d’affichage vers d’autres parties de la photo. 10 Appuyez sur k. 28 Appuyez sur ce bouton pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 60 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Photos prises avec l’option Priorité visage Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise avec l’option Priorité visage (A112), l’image est agrandie avec le visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur. • Si plusieurs visages ont été détectés, l’image est agrandie avec le visage sur lequel a été effectuée la mise au point lors de la prise de vue au centre du moniteur. Utilisez la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour visualiser les autres visages détectés. • Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom, le centre de la photo (valeur de visualisation normale) s’affiche au centre du moniteur (et non le visage). Édition de photos Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A143). Fonction d’édition Retouche rapide (A58) D-Lighting (A59) Recadrage (A60) Mini-photo (A61) C Description Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs plus riches. Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Permet de recadrer une photo. Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails. Remarques concernant l’édition de photos • Le photos prises avec une Taille d’image (A100) définie sur 16:9 ne peuvent pas être modifiées. • Les fonctions d’édition de cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil. • Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace. C Restrictions concernant l’édition de photos Retouche rapide D-Lighting Recadrage Mini-photo Retouche rapide D-Lighting Recadrage Mini-photo – – – – – – – – w w – – w w – – • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition. • La fonction Retouche rapide ou D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l’objet d’une utilisation limitée. D En savoir plus sur la visualisation 2e édition 1re édition Photos d’origine et éditées • Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si les photos d’origine sont effacées. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine. • Même si des photos marquées Réglage d’impression (A97) ou Protéger (A118) sont utilisées pour l’édition, ces réglages ne sont pas repris sur les copies modifiées. 57 Édition de photos Utilisation de la fonction Retouche rapide Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A28) ou par planche d’imagettes (A54), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez k Retouche rapide à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite. 3 Choisissez le degré de réglage à l’aide de la commande H ou I sur le sélecteur rotatif et appuyez sur k. • Une nouvelle copie, modifiée, est créée. • Pour annuler la fonction Retouche rapide, appuyez sur d. En savoir plus sur la visualisation • Les copies modifiées avec la fonction Retouche rapide sont identifiées par l’icône s lors de la visualisation. Retouche rapide Normale Niveau Retour 15/05/2009 15:30 0004.JPG 4 D 58 Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Quitter Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 4 Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A28) ou par planche d’imagettes (A54), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez I D-Lighting à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite. 3 Choisissez OK, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Quitter D-Lighting • Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. • Pour annuler D-Lighting, choisissez Annuler, puis appuyez sur k. 15/05/2009 15:30 0004.JPG 4 D 4 En savoir plus sur la visualisation • Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation. OK Annuler Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 59 Édition de photos Création d’une copie recadrée : recadrage Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction Loupe (A56) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Agrandissez la photo souhaitée pendant la visualisation plein écran (A28) en positionnant le commande de zoom sur g (i). • Pour recadrer une photo affichée en orientation verticale (Portrait), effectuez un zoom sur la photo jusqu’à ce que les barres noires de part et d’autre du moniteur disparaissent. L’image recadrée s’affiche alors en orientation Paysage. Pour recadrer la photo dans son orientation verticale (Portrait) actuelle, utilisez d’abord l’option Rotation image (A119) pour faire pivoter l’image de sorte à l’afficher en orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez-la, puis faites pivoter la photo recadrée en orientation verticale (Portrait). 2 Peaufinez la composition de la copie. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. • Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. En savoir plus sur la visualisation 3 Appuyez sur d. 4 Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. • Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. C Enregistrer l'image affichée ? Non Oui Taille d’image La zone à enregistrer étant réduite, la taille d’image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160 × 120, l’icône Mini-photo B ou C s’affiche sur le côté gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran. D 60 Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. Édition de photos Redimensionnement des photos : mini-photo Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option l 640×480 m 320×240 n 160×120 1 Description Adapté à une visualisation sur un téléviseur. Adapté à l’affichage sur des pages Web. Adaptée à une diffusion par e-mail. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A28) ou par planche d’imagettes (A54), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. Choisissez g Mini-photo à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. • Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. • Pour annuler la création d’une copie de taille réduite, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. En savoir plus sur la visualisation 2 Créer une mini-photo ? Non Oui D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 61 Annotations vocales : enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. Enregistrement d’annotations vocales 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A28) et appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • L’écran d’enregistrement des annotations vocales s’affiche. 3 En savoir plus sur la visualisation 62 Appuyez sur k pour enregistrer une annotation vocale. • Les enregistrements prennent fin au bout de 20 secondes ou lorsque k est relâché. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l’enregistrement. • Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. • Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran de lecture des annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions de l’étape 3 de la section « Lecture des annotations vocales » (A63) pour lire l’annotation vocale. • Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran. D Menu Visualisation Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter Retour Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 0s 17s Annotations vocales : enregistrement et lecture Lecture des annotations vocales Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont indiquées par p en mode de visualisation plein écran. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A28) et appuyez sur d. 15/05/2009 15:30 0004.JPG • Le menu Visualisation s’affiche. 4 2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • L’écran de lecture des annotations vocales s’affiche. 3 4 Menu Visualisation Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter Appuyez sur k pour lire les annotations vocales. 6s Retour Suppression d’annotations vocales Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur l. Choisissez w à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Seule l’annotation vocale est supprimée. Effacer 1 image ? En savoir plus sur la visualisation • La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Tournez la commande de zoom g ou f pendant la lecture pour régler le volume. • Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran. Non Oui B Remarques concernant les annotations vocales • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées. • Il n’est pas possible d’enregistrer une annotation vocale pour une photo à laquelle est déjà associée une annotation vocale. L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle annotation vocale. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d’autres appareils photo. 63 Visualisation de photos par date (mode Classement par date) En mode C Classement par date, vous pouvez visualiser uniquement les images prises le même jour. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues, des clips vidéo peuvent être visionnés et des images peuvent être triées dans un dossier Favoris. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression et protection. Sélection d’une date en mode Classement par date 1 Affichez le menu de sélection du mode de visualisation en appuyant sur c en mode de visualisation, sélectionnez C à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Classement par date • Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. 2 En savoir plus sur la visualisation • L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que Autres. • La première photo correspondant à cette date s’affiche en mode plein écran. • Appuyez sur k pour trier l’image affichée dans un dossier Favoris (A72). • Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir à l’écran Classement par date. B 64 Choisissez la date, puis appuyez sur k. Classement par date 20/05/2009 3 15/05/2009 2 56 Autres 20/05/2009 15:30 0004.JPG 1 3 Remarques concernant le mode Classement par date • Seules les 9000 photos les plus récentes peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe d’autres photos, le symbole « * » s’affiche en regard du nombre. • Les images prises alors qu’aucune date n’était définie son considérées comme prises le « 01.01.09 ». Visualisation de photos par date (mode Classement par date) Utilisation du mode Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran Classement par date. Pour Utilisez Sélectionner une date Revenir au mode de visualisation plein écran k Effacer des photos l Afficher le menu Classement par date Changer le mode de visualisation d c A Passer au mode de prise de vue Description A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour sélectionner une date. 10 Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir au mode Classement par date. Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. Appuyez sur d pour afficher le menu Classement par date. Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. 28 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 29 66 9 En savoir plus sur la visualisation 65 Visualisation de photos par date (mode Classement par date) Menu Classement par date Appuyez sur d en mode Classement par date pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. Retouche rapide* A58 A59 D-Lighting* A97 Réglage d’impression A117 Diaporama A118 Effacer A118 Protéger A119 Rotation image* A61 Mini-photo* A62 Annotation vocale* * En mode de visualisation plein écran uniquement Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran Classement par date (A64), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même date ; vous pouvez également supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. En savoir plus sur la visualisation 66 B Remarque concernant l’option Réglage d’impression Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression pour d’autres dates ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. Recherche d’images (mode Tri automatique) Les photos et les clips vidéo sont automatiquement triés dans l’un des dossiers suivants après la prise de vue. Si le mode Tri automatique F est sélectionné, vous pouvez afficher les photos et les clips vidéo en sélectionnant le nom de dossier trié à la prise de vue. a Sourire D Portraits u Aliments U Paysage V Crépuscule, nuit, aurore D Gros plans D Clip vidéo X Copies retouchées W Autres scènes En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, l’affichage des photos peut être agrandi, la visualisation par planche d’imagettes peut être définie, les photos peuvent être retouchées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des images peuvent être triées dans un dossier Favoris. Par ailleurs, toutes les images triées dans le même dossier peuvent être supprimées simultanément, et les fonctions Réglage d’impression et Protéger peuvent être définies simultanément. Affichage des photos en mode Tri automatique 1 Affichez le menu de sélection du mode de visualisation en appuyant sur c en mode de visualisation, sélectionnez F à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Tri automatique 2 Choisissez un dossier, puis appuyez sur k. • Les photos du dossier sélectionné s’affichent en mode de visualisation plein écran. • L’icône correspondant au dossier actuellement visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. • Appuyez sur k pour trier l’image affichée dans un dossier Favoris (A72). En savoir plus sur la visualisation • L’écran de la liste des dossiers de tri automatique s’affiche. Reportez-vous à « Types de dossiers et leurs contenus » (A68) pour plus d’informations sur les dossiers de tri. • Les photos contenues dans le dossier s’affichent. Portraits 15/05/2009 15:30 0004.JPG 1 4 67 Recherche d’images (mode Tri automatique) Types de dossiers et leurs contenus Catégories Description a Sourire Les photos prises en mode Sourire (A52) s’affichent. D Portraits Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A112) du mode A (auto) (A22) ou avec le mode scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur ou Contre-jour* (A35) s’affichent. U Paysage Les photos prises avec le mode scène Paysage* s’affichent. V Crépuscule, nuit, aurore Les photos prises avec les modes scène Paysage de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule et Feux d’artifice s’affichent. D Gros plans Les photos prises avec le mode scène Gros plan* ou macro (A33) du mode A (auto) s’affichent. u Aliments Les photos prises avec le mode scène Aliments (A44) s’affichent. D Clip vidéo Les clips vidéo réalisés avec le mode Clip vidéo (A77) s’affichent. X Copies retouchées Les photos créées à l’aide de la fonction Retouche rapide (A58), D-Lighting (A59), Recadrage (A60) ou Mini-photo (A61) s’affichent. W Autres scènes Toutes les photos n’étant incluses dans aucun autre dossier s’affichent. * Les photos prises à l’aide du Sélecteur automatique (A36) sont incluses. En savoir plus sur la visualisation 68 B Remarques concernant l’utilisation du mode Tri automatique • Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées dans chaque dossier en mode Tri automatique. Une nouvelle photo ou un nouveau clip vidéo dont le dossier contient déjà 999 images ne peut pas être enregistré(e) ou affiché(e) en mode Tri automatique. Visualisez la photo/le clip vidéo en mode de visualisation normal (A28) ou en mode Classement par date (A64). • Les photos ou les clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A77) ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. • Les photos ou les clips vidéo enregistrés par un appareil photo autre que celui-ci ne peuvent pas s’afficher en mode Tri automatique. Recherche d’images (mode Tri automatique) Mode Tri automatique Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de la liste des dossiers de tri automatique. Pour Utilisez Sélectionner un dossier Revenir au mode de visualisation plein écran k Supprimer des photos l Changer le mode de visualisation c A Passer au mode de prise de vue Description A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour sélectionner le dossier. 10 Appuyez sur k pour afficher la première photo dans le dossier sélectionné. Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos dans le dossier. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les photos du dossier. Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 29 28 9 28 Menu Tri automatique Retouche rapide D-Lighting Réglage d’impression Diaporama Effacer B A58 A59 A97 A117 A118 Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale A118 A119 A61 A62 En savoir plus sur la visualisation Affichez le menu ci-dessous en appuyant sur d dans l’affichage plein écran du mode Tri automatique. Remarque concernant l’option Réglage d’impression Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos se trouvant dans des catégories autres que le type spécifié, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression d’autres images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. 69 Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Il est possible d’ajouter les photos au dossier Favoris en les triant par événement, comme Voyages ou Mariages. Une fois les photos ajoutées au dossier Favoris, seules les photos dans le dossier sélectionné peuvent être visualisées. Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers. Étapes pour classer/visualiser Préparation d’un dossier Favoris (A71) Visualisation des photos (Visualisez les photos que vous souhaitez enregistrer en mode de visualisation (A28), Classement par date (A64) ou Tri automatique (A67)) Classement des photos pour le dossier Favoris (A72). En savoir plus sur la visualisation 70 Affichage des photos dans le dossier Favoris (A73). Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Préparation d’un dossier Favoris Un changement des icônes affichées pour les dossiers Favoris permet de savoir plus facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Ces icônes peuvent à nouveau être changées une fois les photos ajoutées aux dossiers. 1 Affichez le menu de sélection du mode de visualisation en appuyant sur c en mode de visualisation, sélectionnez h à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Photos favorites • Les dossiers Favoris s’affichent. 2 Sélectionnez un dossier Favoris, puis appuyez sur d. Photos favorites 01 02 03 • L’écran de sélection des icônes apparaît. 04 05 06 08 09 07 Choisir icône 3 Choisissez une couleur d’icône, puis appuyez sur k. Choisir une icône 4 Choisissez une icône, puis appuyez sur k. Choisir une icône • L’icône est changée et l’écran revient en mode de visualisation des photos favorites, comme lors de l’étape 2. En savoir plus sur la visualisation Retour Retour B Définition des icônes dans le dossier Favoris Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Un changement vers la mémoire interne ou une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie affiche l’icône correspondant au paramètre par défaut (icône avec un nombre). Lorsque vous changez l’icône du dossier Favoris dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. 71 Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Classement des photos pour le dossier Favoris Vous pouvez ajouter des photos dans les dossiers Favoris et les classer. Cette opération facilite et accélère la recherche des photos. 1 Visualisez les photos en mode de visualisation (A28), Classement par date (A64) ou Tri automatique (A67). 2 Sélectionnez votre photo favorite, puis appuyez sur k. 15/05/2009 15:30 0004.JPG • Sélectionnez le mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur k. • L’écran Photos favorites s’affiche. 4 3 Sélectionnez un dossier Favoris à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. 4 Photos favorites • La photo ajoutée apparaît dans le dossier Favoris. Retour En savoir plus sur la visualisation B Ajouter Remarques concernant la sélection de photos favorites • Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos. • Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case correspondante dans le dossier sélectionné est cochée (w). • Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris. • Les photos ne sont pas copiées ou déplacées, même si elles sont ajoutées dans des dossiers Favoris (A76). • Les clips vidéo ne peuvent pas être ajoutés aux dossiers Favoris. D 72 Pour en savoir plus Reportez-vous à « Retrait du dossier Favoris » (A73) pour plus d’informations. Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Affichage des photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation des photos favorites) En mode de visualisation des photos favorites, le dossier Favoris contenant les photos peut être sélectionné et s’afficher. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, l’affichage des photos peut être agrandi, la visualisation par planche d’imagettes peut être définie, les photos peuvent être retouchées et des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues. 1 Affichez le menu de sélection du mode de visualisation en appuyant sur c en mode de visualisation, sélectionnez h à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Photos favorites • Les dossiers Favoris s’affichent. Les dossiers Favoris dans lesquels des photos ont été ajoutées affichent ces photos. 2 Choisissez un dossier Favoris, puis appuyez sur k. Photos favorites 02 03 04 05 06 07 08 09 Choisir icône 15/05/2009 15:30 0004.JPG 4 4 Retrait du dossier Favoris Appuyez sur k lors de la visualisation plein écran des photos favorites (reportez-vous à l’étape 2 ci-dessus) pour afficher l’écran de retrait des photos du dossier Favoris. Pour retirer une photo des favoris, choisissez Oui, puis appuyez sur k. Pour annuler le retrait, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. B Retirer cette photo de la liste des photos favorites ? En savoir plus sur la visualisation • Les photos du dossier Favoris sélectionné s’affichent en mode de visualisation plein écran. • L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. Non Oui Différence entre le retrait et la suppression de favoris La visualisation des photos favorites affiche les photos ajoutées au dossier Favoris (A76). La suppression d’une photo (A28, 63, 69, 118) lors de la visualisation des photos favorites supprime la photo d’origine ajoutée au dossier Favoris. Pour retirer une photo des favoris sans la supprimer, retirez-la simplement du dossier Favoris. 73 Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Utilisation du mode de visualisation des photos favorites Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran du dossier Favoris. Pour Utilisez Sélectionner un dossier Favoris A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour sélectionner un dossier Favoris. 10 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo dans le dossier Favoris. 29 Effacer des photos l Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos dans le dossier Favoris. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les photos du dossier. 28 Changez l’icône du dossier Favoris. 71 Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. 9 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Changez l’icône du dossier Favoris. Changer le mode de visualisation d c A Passer au mode de prise de vue En savoir plus sur la visualisation 74 Description Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié Menu de visualisation des photos favorites Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants. Retouche rapide D-Lighting Réglage d’impression Diaporama Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Remarques concernant l’option Réglage d’impression Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos triées dans des dossiers autres que ceux spécifiés, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression d’autres images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. En savoir plus sur la visualisation B A58 A59 A97 A117 A118 A118 A119 A61 A62 75 Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié C Visualisation/ajout aux favoris L’ajout aux favoris ne copie et ne déplace pas les données de la photo d’origine. Le nom du fichier est ajouté au dossier Favoris. La visualisation des photos favorites utilise le nom de fichier depuis ce dossier Favoris et lit la photo à partir de cet emplacement. Attention : la suppression d’une photo (A28, 63, 69, 118) lors de cette visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris. Ajout aux favoris Dossier Favoris 1 Mémoire interne ou carte mémoire 0001.JPG 0002.JPG Ajoute un nom de fichier 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG 0003.JPG Dossier Favoris 2 0004.JPG Ajoute un nom de fichier 0001.JPG 0004.JPG Visualisation des photos favorites En savoir plus sur la visualisation 0001.JPG Dossier Favoris 1 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG Recherche d’un fichier 0002.JPG Mémoire interne ou carte mémoire Visualisation 0003.JPG 76 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous. 1 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur A en mode de prise de vue, sélectionnez D à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Clip vidéo • Le compteur de vues indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée 12s d’enregistrement restante. • Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement. • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque le temps d’enregistrement atteint 25 minutes. B Réalisation de clips vidéo B Clips vidéo • Une fois l’enregistrement du clip vidéo commencé, le zoom optique ne peut plus être appliqué. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avant le début de l’enregistrement d’un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo. • Le champ visuel (champ angulaire) lors de la réalisation de clips vidéo est inférieur à celui de la prise de vue d’images fixes. • Le mode macro (A33) est activé. Le mode de flash (A30), le retardateur (A32) et la correction d’exposition (A34) sont désactivés. • Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement. Remarques concernant l’enregistrement de clips vidéo Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou la carte mémoire, l’écran du moniteur revient à l’affichage de prise de vue normal. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l’enregistrement de clips vidéo. La mise hors tension ou le retrait de la carte mémoire pendant l’enregistrement de clips vidéo risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte. D Modification des réglages de clip vidéo Les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus et VR électronique peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A78). 77 Menu Clip vidéo Les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus et VR électronique peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages. D Sélection des options de clips vidéo Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M D Options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d’image et vitesse J Clip TV 640P (réglage par défaut) Taille d’image : 640×480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde I Clip TV 640 Taille d’image : 640×480 pixels Vitesse : 15 vues par seconde L Clip vidéo 320P Taille d’image : 320×240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde S Clip vidéo 320 Taille d’image : 320×240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde Clips vidéo C Durée maximale de clip vidéo Option J Clip TV 640P (réglage par défaut) Mémoire interne (env. 44 Mo) Carte mémoire (512 Mo) 40 s Environ 7 min 30 s I Clip TV 640 1 min 19 s Environ 14 min 50 s L Clip vidéo 320P 1 min 19 s Environ 14 min 50 s S Clip vidéo 320 2 min 36 s 25 min * Toutes ces valeurs sont approximatives. Le temps d’enregistrement maximum peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo durant jusqu’à 25 minutes maximum. Quel que soit l’espace restant en mémoire ou sur la carte mémoire, la durée restante du clip vidéo affichée à l’écran est de 25 minutes. D 78 Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. Menu Clip vidéo I Mode autofocus Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo. Option AAF ponctuel (réglage par défaut) BAF permanent Description L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est verrouillée dans cette position pendant la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel. w VR électronique Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M w VR électronique Activez ou désactivez la fonction VR électronique pour l’enregistrement de clips vidéo. Option w Activé (réglage par défaut) k Désactivé Description Réduisez les effets de flou résultant du bougé d’appareil dans tous les modes Clip vidéo. L’option VR électronique est désactivée. Clips vidéo Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6). 79 Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A28), les clips vidéo sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur k. 15/05/2009 15:30 0010.AVI 10s Utilisez la commande de zoom g ou f pendant la lecture pour régler le volume. Tournez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans l’enregistrement audio. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pause 4s Pendant la lecture Indicateur de volume Pour Sélectionnez Description Effectuer un K Rembobine le clip vidéo lorsque k est enfoncé. retour rapide Effectuer une L Avance le clip vidéo lorsque k est enfoncé. avance rapide Appuyez sur k pour suspendre la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. Suspendre la lecture O Clips vidéo M Appuyez sur k pour effectuer un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez sur la commande, cette opération se poursuit. * N Appuyez sur k pour avancer le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur la commande, cette opération se poursuit. * P Appuyez sur k pour reprendre la lecture. Mettre fin à la lecture Q Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. * Le sélecteur rotatif peut également être actionné pour effectuer un retour en arrière ou avancer le clip vidéo vue par vue. Suppression de fichiers clip vidéo 80 Appuyez sur l pendant l’affichage dans le mode de visualisation plein écran (A28) ou la sélection en mode de visualisation par planche d’imagettes (A54). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo ou sélectionnez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo. Effacer 1 image ? Non Oui Enregistrements audio Réalisation d’enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez une icône correspondant à une scène à l’aide du sélecteur rotatif. Sélecteur automatique • L’icône du mode Scène sélectionné précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique). 2 Appuyez sur K, sélectionnez E Enregistrement audio, puis appuyez sur k. • La durée possible de l’enregistrement s’affiche. Enregistrement audio Appuyez sur J ou K pour sélectionner k sur le panneau de commande, puis appuyez sur k pour lancer l’enregistrement. Enregistrer 02: 00: 00 • Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. • Si aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l’enregistrement audio, la fonction économie d’énergie de l’appareil photo est activée et le moniteur s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle commande pour rallumer le moniteur. • Reportez-vous à « Opérations lors de l’enregistrement » (A82) pour plus d’informations. 4 Enregistrements audio 3 Appuyez sur J ou K pour sélectionner m sur le panneau de commande, puis appuyez sur k pour arrêter l’enregistrement. • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de 120 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire. D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 81 Réalisation d’enregistrements audio Opérations lors de l’enregistrement Enregistrer Indicateur d’enregistrement Indicateur d’avancement 01: 56: 52 01 Durée d’enregistrement restante Numéro de repère Panneau de commande Pour Enregistrements audio 82 Appuyez sur Description Déplacer le curseur sur le panneau de commande Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif. m : appuyez sur k pour mettre fin à l’enregistrement. r : appuyez sur k pour suspendre l’enregistrement. Sélectionnez k et appuyez sur k pour reprendre un enregistrement suspendu. Créer un repère* Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif. Les repères permettent de retrouver facilement les parties souhaitées d’un enregistrement. Le début de l’enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les numéros suivants sont attribués dans l’ordre croissant à chaque appui du sélecteur rotatif, jusqu’au numéro de repère 98. * Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur. Lecture d’enregistrements audio 1 Affichez le menu de sélection du mode de prise de vue en appuyant sur la commande A dans le mode de prise de vue, puis sélectionnez une icône correspondant à une scène à l’aide du sélecteur rotatif. Sélecteur automatique • L’icône du mode Scène sélectionné précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique). 2 Appuyez sur K, sélectionnez E Enregistrement audio, puis appuyez sur k. • L’écran passe en mode d’enregistrement audio. Enregistrement audio 3 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner l. Lecture 00: 01: 00 4 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner le fichier son de votre choix, puis appuyez sur k. • Le fichier son sélectionné est lu. • Reportez-vous à « Opérations en cours de lecture » (A84) pour plus d’informations. Lecture 00: 03: 12 Enregistrements audio 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 83 Lecture d’enregistrements audio Opérations en cours de lecture Indicateur de lecture Indicateur d’avancement Repère Numéro de fichier Lecture 00: 00: 41 02 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 Durée de la lecture Indicateur de volume Numéro de repère Date et heure d’enregistrement Panneau de commande Utilisez les commandes de zoom g/f pour régler le volume de lecture. Tournez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans l’enregistrement audio. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Appuyez sur Description Enregistrements audio Effectuer un retour rapide n Reculez dans l’enregistrement audio tant que la commande k est enfoncée. Effectuer une avance rapide o Avancez dans l’enregistrement audio tant que la commande k est enfoncée. Revenir au repère précédent p Appuyez sur k pour revenir au repère précédent. Passer au repère suivant q Appuyez sur k pour passer au repère suivant. Suspendre la lecture r l Appuyez sur k pour suspendre la lecture. Appuyez sur k pour reprendre la lecture lorsque celle-ci a été suspendue. Mettre fin à la lecture m Appuyez sur k pour mettre fin à la lecture. Suppression de fichiers son Appuyez sur l pendant la lecture ou sélectionnez un fichier son dans l’écran Enregistrement audio, puis appuyez sur l pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, choisissez Non. 84 Effacer Effacer ce fichier ? Non Oui Copie d’enregistrements audio Pour copier les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée. 1 2 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif dans l’écran Enregistrement audio (étape 3 de A83), sélectionnez s, puis appuyez sur k. Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k. Lecture 01: 48: 32 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 Copier les fichiers son • q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire. • r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne. Quitter 3 Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k. Quitter 4 Choisissez les données à copier. • Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la commande K pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. 5 Choisir les fichiers son 001 15/05/2009 17:30 002 15/05/2009 18:30 003 26/05/2009 13:00 004 29/05/2009 16:40 005 03/06/2009 08:00 Quitter Sélect. Enregistrements audio • Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4. • Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5. Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • La copie démarre. B Remarque concernant la copie de fichiers son Il se peut que cet appareil photo ne parvienne pas à lire ou à copier des fichiers son créés avec d’autres appareils photo. 85 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble audio vidéo fourni. • Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Jaune 3 Blanc Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s’affichent sur l’écran du téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint. B Connexion du câble audio/vidéo Lors du branchement du câble audio/vidéo, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/ vidéo, veillez à le retirer tout droit. B 86 Lorsque rien ne s’affiche sur le téléviseur Assurez-vous que les paramètres du mode Vidéo de l’appareil dans le menu Configuration (A121) ➝ Mode vidéo (A136) sont conformes aux normes de votre téléviseur. Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni. Avant de connecter l’appareil photo Installation du logiciel Avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer, à l’aide du CD Software Suite fourni, le logiciel incluant Nikon Transfer et Panorama Maker, qui vous permettra de créer des panoramiques. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Systèmes d’exploitation compatibles Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.3) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. B Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Windows Versions préinstallées de Windows Vista Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale (Service Pack 1), Windows XP Édition familiale/Professionnel (Service Pack 3) Remarques concernant la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. 87 Connexion à un ordinateur Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 2 3 Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Le témoin de mise sous tension s’allume. • Windows Vista : Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, cliquez sur Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant : • Windows XP : Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l’action s’affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. • Mac OS X : Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Auto-Launch setting lors de l’installation initiale de Nikon Transfer. B 88 Mettez l’appareil photo hors tension. Connexion du câble USB • Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. • La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB. Connexion à un ordinateur 5 Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé le chargement. • Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Toutes les photos seront transférées vers l’ordinateur (réglage Nikon Transfer par défaut). S630 S630 • Dès l’opération terminée, le dossier dans lequel les photos ont été placées s’ouvre automatiquement (réglage Nikon Transfer par défaut). • Si ViewNX est installé, il démarre automatiquement et permet d’afficher les photos transférées. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer ou de ViewNX, reportez-vous aux rubriques d’aide correspondantes. 6 Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé. • Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Bouton Démarrer le transfert 89 Connexion à un ordinateur D Utilisation d’un lecteur de cartes Les photos stockées sur une carte mémoire insérée dans un lecteur de cartes ou dans un dispositif similaire peuvent également être transférées vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer. • Si vous disposez d’une carte mémoire d’une capacité supérieure à 2 Go ou compatible SDHC, assurez-vous que ces fonctions sont prises en charge par l’appareil que vous avez l’intention d’utiliser. • Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire (réglage Nikon Transfer par défaut). Reportez-vous à l’étape 5 de la section « Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur » (A89). • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A85, 120). D Utilisation de l’ordinateur pour ouvrir des fichiers image/son • Accédez au dossier sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d’exploitation. • Les fichiers son peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 90 D Création de panoramiques à l’aide de Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté en mode Scène (A46) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. • Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows : Depuis le menu Démarrer, ouvrez Tous les programmes ➝ ArcSoft Panorama Maker 4 ➝ Panorama Maker 4. Macintosh : Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go, et double-cliquez sur l’icône Panorama Maker 4. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l’écran et aux rubriques d’aide de Panorama Maker. D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. Connexion à une imprimante Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A160) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Les étapes de l’impression sont les suivantes. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Réglage d’impression (Réglage d’impression : A97) Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A92) Imprimez plusieurs photos (A94) Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB B Remarques concernant la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter qu’il ne se décharge de manière inattendue. • Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Imprimez les photos une par une (A93) Impression de photos Outre l’impression de photos transférées à un ordinateur et l’impression directe depuis votre appareil photo sur une imprimante des images enregistrées sur la carte mémoire, les options d’impression suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF. • Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique. Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage d’impression (A97) dans le menu Visualisation. 91 Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. • Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge 1 s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran de sélection d’impression s’affiche 2. 1 2 Sélection impression 15/05 2009 NO. 32 [ 32] B 92 Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A92), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05 2009 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher 12 imagettes, puis sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. 2 Choisissez Copies, puis appuyez sur k. NO. 32 [ 32] Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Quitter 4 Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4x6 pouces Quitter 93 Connexion à une imprimante 6 Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 7 L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran présenté à l’étape 1. • Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Impression… 002/004 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A92), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche, appuyez sur d. • Le menu Impression s’affiche. 2 Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 94 Connexion à une imprimante 3 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 4 Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4x6 pouces Quitter Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de Sélection impression 10 copies (jusqu’à neuf par photo). • Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou de la commande J ou K, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. • Les photos sélectionnées pour impression sont Retour indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. • Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer, Imprimer la sélection choisissez Lancer impression, puis appuyez 010 image(s) sur k. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu d’impression. Lancer impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Quitter Annuler Quitter 95 Connexion à une imprimante Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 018 image(s) Lancer impression Annuler Quitter Impression DPOF Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Imprimez les photos de la commande d’impression créée à l’aide de Réglage d’impression (A97). • Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d’impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer les photos, appuyez à nouveau sur k. Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter 10 Voir images Retour 5 L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran présenté à l’étape 2. • Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Impression… 002/010 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages C 96 Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Création d’une commande d’impression DPOF: réglage d’impression L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des imprimantes compatibles DPOF ou dans des ateliers photo (A160). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les photos peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. 1 Appuyez sur d en mode de visualisation. • Le menu Visualisation s’affiche. Choisissez Réglage d’impression à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. 3 Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Quitter Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Quitter 4 Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de copies (jusqu’à neuf par photo). Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 2 Sélection impression • Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou de la commande J ou K, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. • Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par Retour une coche suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. 97 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression 5 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Réglage d'impression Terminé • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date Date d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande Infos d’impression. • Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les Quitter informations de prise de vue (vitesse d’obturation et ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression. • Choisissez Terminé et appuyez sur k pour exécuter la commande d’impression. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l’icône w en mode de visualisation. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 4 B 4 Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible DPOF (A160) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A96). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression. C Suppression de toutes les commandes d’impression Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont supprimées. C Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression La date et l’heure imprimées sur la photo sont la date et l’heure enregistrées sur l’appareil photo au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont pas affectées lorsque vous modifiez les paramètres Date de l’appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos prises. D 98 15/05/2009 15:30 0004.JPG 15.05.2009 Impression de la date La date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la date (A130) dans le menu Configuration. Les photos sur lesquelles figurent la date et l’heure de prise de vue peuvent également être imprimées au moyen d’imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure de prise de vue sur les photos. Seules la date et l’heure de l’option Impression de la date des photos sont imprimées, même si Réglage d’impression est activé en sélectionnant la date dans l’écran Réglage d’impression. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : menu Prise de vue Le menu Prise de vue du mode auto et le menu Sensibilité élevée du mode Sensibilité élevée contiennent les options suivantes : A B G C E F G A100 A102 A104 A105 A108 A109 A110 A113 1 Le réglage Taille d’image est également disponible à partir des autres modes de prise de vue (excepté le mode Clip vidéo). 2 Ce réglage ne peut pas être défini en mode Sensibilité élevée. Affichage du menu Prise de vue Passez l’appareil photo en mode A (auto) ou B (Sensibilité élevée) (A22, 50). Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. 16 Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration I Taille d’image1 Permet de choisir la taille d’image (qui allie en fait la taille de l’image et sa qualité (compression)) à utiliser lors de l’enregistrement. Balance des blancs Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse. Mesure Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition. Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Sensibilité2 Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Options couleur Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. Mode de zones AF Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point. Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A10). • Appuyez sur d pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. B Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être activées conjointement avec d’autres (A114). 99 Options de prise de vue : menu Prise de vue A Taille d’image Réglez sur A/B M d (menu Prise de vue) M A Taille d’image Choisissez une taille d’image, qui allie en fait la taille de l’image et sa qualité (compression), en fonction de l’usage prévu de la photo, ainsi que de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de grain, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Taille d’image Taille d’image (pixels) Description H Élevée (4000P) 4000×3000 Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d’environ 1:4. I Normale (4000) (réglage par défaut) 4000×3000 R Normale (3264) 3264×2448 L Normale (2592) 2592×1944 M Normale (2048) 2048×1536 Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d’environ 1:8. N Écran PC (1024) 1024×768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8. O Écran TV (640) 640×480 Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d’environ 1:8. p 16:9 (3968) 3968×2232 Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d’environ 1:8. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d’environ 1:8. L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A6, 7). C 100 Réglages de la taille d’image pour les modes Rafale sport et Sensibilité élevée • Les réglages de taille d’image suivants peuvent être définis pour les modes Rafale sport (A48) et Sensibilité élevée (A50) : M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou m 16:9 (1920) (taille d’image de 1920×1080, le taux de compression est d’environ 1:8). • Le réglage de la taille d’image pour les modes Rafale sport et Sensibilité élevée est enregistré et n’est pas affecté par le réglage de la taille d’image dans les autres modes de prise de vue. Options de prise de vue : menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 512 Mo. Remarque : le nombre d’images pouvant être stockées diffère en fonction de la composition des images (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage Mémoire interne (env. 44 Mo) Carte mémoire1 (512 Mo) Format d’impression2 (cm) H Élevée (4000P) 7 85 34 × 25 I Normale (4000) 15 165 34 × 25 R Normale (3264) 22 250 28 × 21 L Normale (2592) 35 390 22 × 16 55 615 17 × 13 N Écran PC (1024) 188 2105 9×7 O Écran TV (640) 353 3945 5×4 p 16:9 (3968) m 16:9 (1920) 20 225 34 × 19 80 900 16 × 9 1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». 2 Format d’impression avec une résolution de 300 dpi. Les formats d’impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (dpi), puis en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, même pour un réglage identique de la taille d’image, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration M Normale (2048) 101 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Balance des blancs Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Adapté à la plupart des situations. b Pré-réglage manuel Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles (voir Pré-réglage manuel, (A103)). c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6). B 102 Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A30). Options de prise de vue : menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l’effet souhaité n’a pas été atteint avec des réglages tels que Automatique et Incandescent (par exemple, une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. • L’appareil photo effectue un zoom avant. 3 Sélectionnez Mesurer. 4 Cadrez l’objet de référence. Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l’objet de référence 5 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Pour utiliser la dernière valeur mesurée pour le pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. La valeur la plus récemment mesurée est alors définie pour la balance des blancs. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs. • Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. • Aucune image n’est enregistrée. C Remarque sur le pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l’étape 5. L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. 103 Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mesure Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M G Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé Mesure. Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition G Matricielle (réglage par défaut) L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations. q Pondérée centrale L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A111) pour mesurer les sujets décentrés. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Remarque concernant la mesure Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale et la zone mesurée n’est pas affichée sur le moniteur. D Zone de mesure La zone de mesure active s’affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale pour Mesure. Zone de mesure active 15 104 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Rafale Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M C Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash est désactivé lorsque le mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Tant que le déclencheur est enfoncé, jusqu’à 4 photos sont prises à une cadence d’environ 1,2 vue par seconde (vps) lorsque la Taille d’image est réglée sur I Normale (4000). j BSS W Planche 16 vues Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil prend 16 photos à une cadence d’environ 7,3 vues par seconde et les dispose en une seule photo. La Taille d’image est définie sur L Normale (2592) pour le mode auto et sur M Normale (2048) pour le mode Sensibilité élevée. • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Le réglage Sensibilité (A108) est automatiquement ajusté en fonction de la luminosité. X Intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés (A106). Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où il est probable que vos photos soient floues. Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo prend jusqu’à dix images. L’image la plus nette de la série (c’est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale La vitesse maximale avec la prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et du type de carte mémoire utilisé. 105 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Remarque concernant le sélecteur de meilleure image (BBS) Le sélecteur de meilleure image est particulièrement adapté aux prises de vue d’objets fixes. Toutefois, l’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. B Remarque concernant la Planche 16 vues Si des sources lumineuses (soleil ou éclairage électrique) sont capturées lors d’une prise de vue avec l’option Planche 16 vues, des rayures verticales risquent d’apparaître sur les images enregistrées. Nous vous recommandons donc d’éviter de prendre des sources lumineuses lors d’une prise de vue avec l’option Planche 16 vues. Intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, 5 min ou 10 min. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Sélectionnez Intervallomètre dans le menu Rafale à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 2 Définissez l’intervalle entre chaque vue, puis appuyez sur k. • Le nombre maximum de vues pouvant être prises en mode Intervallomètre dépend de l’intervalle défini entre chaque vue. - 30 s : 600 images - 1 min : 300 images - 5 min : 60 images - 10 min : 30 images 3 Régler l'intervalle 30 s 1 min 5 min 10 min Quitter Appuyez sur d. • Faire revenir l’appareil photo en mode de prise de vue 4 Appuyez jusqu’en fin de course sur le déclencheur pour prendre la première photo et activer le mode intervallomètre. • Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue. • Le moniteur se rallume automatiquement juste avant la prise de vue suivante. 106 Rafale Vue par vue Rafale BSS Planche 16 vues Intervallomètre Quitter 15 Options de prise de vue : menu Prise de vue 5 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque le nombre maximum de vues a été enregistré. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Remarques concernant la prise de vue en mode Intervallomètre • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de l’enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. D Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. 107 Options de prise de vue : menu Prise de vue E Sensibilité Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est de 64 ISO dans les zones lumineuses ; dans les zones sombres, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité jusqu’à 800 ISO (maximum). Plage fixe auto Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité : 64-200 ISO (réglage par défaut) ou 64-400 ISO. L’appareil photo n’élèvera pas la sensibilité au-delà de la valeur maximale dans la plage sélectionnée. Définissez la valeur maximale de la sensibilité pour gérer efficacement la formation de grain sur les images. 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. • Lorsque la sensibilité est verrouillée, Détection mouvement (A132) ne fonctionne pas, même si Automatique est sélectionné. Pour les réglages autres que Auto, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l’équivalent de 64 ISO, l’icône E s’affiche (A31). Si Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de sensibilité maximale s’affichent. B 108 Remarques concernant les sensibilités 3200 et 6400 ISO • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, le symbole de la taille d’image s’affiche en rouge sur l’écran pendant la prise de vue. • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, la Taille d’image ne peut pas être configurée sur H Élevée (4000P), I Normale (4000), R Normale (3264), L Normale (2592) ou p 16:9 (3968). Avec ces tailles d’image, sélectionner 3200 ou 6400 comme Sensibilité bascule automatiquement le paramètre Taille d’image sur M Normale (2048). Lorsque vous sélectionnez une option autre que 3200 ou 6400 pour Sensibilité, la taille d’image originale est rétablie. Options de prise de vue : menu Prise de vue F Options couleur Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M F Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». p Noir et blanc Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. q Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia. r Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. u Pastel Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6). Les teintes du moniteur changent également en fonction du réglage. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel. 109 Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mode de zones AF Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quel que soit le Mode de zones AF appliqué. z Priorité visage (réglage par défaut) L’appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations). Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsque aucun visage n’est détecté lors du cadrage d’un sujet, le mode de zones AF est réglé sur Automatique. L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point w Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 110 15 Automatique L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur. 15 Zones de mise au point x Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour effectuer une sélection parmi les 99 zones de mise au point affichées dans l’écran de sélection de zone de mise au point du moniteur, puis prenez la photo. Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du mode de flash, du mode macro, du retardateur et de la correction d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de sélection de zone de mise au point, appuyez à nouveau sur k. Zone de mise au point Zones sélectionnables Options de prise de vue : menu Prise de vue y Zone centrale L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est toujours utilisée. 15 Zone de mise au point D Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. Les étapes suivantes expliquent l’utilisation de la mémorisation de la mise au point lorsque le Mode de zones AF est défini sur Zone centrale. 1 Placez le sujet au centre de la vue. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert. • La mise au point et l’exposition sont verrouillées. 1/250 F3.5 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. 1/250 F3.5 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. D Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 15 Pour en savoir plus Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations. 111 Options de prise de vue : menu Prise de vue Prise de vue en mode Priorité visage L’appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus. La fonction Priorité visage est activée pour les scénarios ci-dessous. • Priorité visage est sélectionné comme mode de zones AF (A110) • Lorsque le mode Scène Sélecteur automatique (A42), Portrait (A36) ou Portrait de nuit (A37) est sélectionné • Mode Sourire (A52) 1 Cadrez la photo. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage (face à lui), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune. 15 • Lorsque l’appareil photo détecte plusieurs visages, les opérations varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-après. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 112 Mode de prise de vue Mode auto (Priorité visage) Modes Scène Sélecteur automatique ou Portrait de nuit Mode Scène Portrait Mode Sourire 2 Visages encadrés par une double bordure Nombre de visages à reconnaître Le visage le plus proche de l’appareil photo * Les autres visages sont Jusqu’à 12 encadrés par une bordure simple. Le visage le plus proche du centre de la vue * Les autres visages sont Jusqu’à 3 encadrés par une bordure simple. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est verrouillée, cette double bordure devient verte. • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur un visage, la bordure double clignote. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 1/250 F3.5 • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. • Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le déclencheur à mi-course en mode Sourire. Si l’appareil photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A52). Options de prise de vue : menu Prise de vue B Remarques concernant l’option Priorité visage • Lorsque vous sélectionnez Priorité visage comme mode de zones AF, le réglage bascule automatiquement sur Automatique si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit ou en mode Sourire, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. • Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif. • Dans les rares cas où l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues (A27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode auto et réglez le mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A111). • Les images prises avec la fonction Priorité visage sont pivotées et affichées automatiquement d’après l’orientation des visages détectés, en mode plein écran ou visualisation par planche d’imagettes. I Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. A AF ponctuel (réglage par défaut) L’appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L’appareil photo ajuste en permanence la mise au point jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M I Mode autofocus 113 Options de prise de vue : menu Prise de vue Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en modes A (auto) et B (Sensibilité élevée). Mode de flash • Si Rafale est configuré sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le mode de flash passe sur W (désactivé). • Si Rafale est défini sur Vue par vue ou Intervallomètre, le réglage d’origine du mode de flash est restauré. Retardateur • Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. • Le dernier réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Rafale Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 114 • Si Planche 16 vues est défini pour Rafale, la Taille d’image est réglée sur L Normale (2592) pour le mode auto ou sur M Normale (2048) pour le mode Sensibilité élevée, et le réglage de la Sensibilité est automatiquement adapté à la luminosité. • La sélection d’une option autre que Planche 16 vues pour Rafale restaure les réglages Taille d’image et Sensibilité d’origine. Sensibilité • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, la Taille d’image ne peut pas être configurée sur H Élevée (4000P), I Normale (4000), R Normale (3264), L Normale (2592) ou p 16:9 (3968). Avec ces tailles d’image, sélectionner 3200 ou 6400 comme Sensibilité bascule automatiquement le paramètre Taille d’image sur M Normale (2048). Lorsque vous sélectionnez une option autre que 3200 ou 6400 pour Sensibilité, la taille d’image originale est rétablie. Balance des blancs et Options couleur • Le réglage Balance des blancs est automatiquement défini sur Automatique et ne peut pas être ajusté lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur. • Si Options couleur est défini sur Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel, le dernier réglage Balance des blancs appliqué est restauré. Options de visualisation : menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : k A58 Retouche rapide Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. I A59 D-Lighting Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. a A97 Réglage d’impression Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles. b A117 Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A118 Effacer Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. d A118 Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f A119 Rotation image g A61 Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. E A62 Annotation vocale Permet d’enregistrer et de lire une annotation vocale. h A120 Copier Permet de copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement. Affichage du menu Visualisation Accédez au mode de visualisation en appuyant sur c (A28). Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur d. 15/05/2009 15:30 0004.JPG 4 4 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de modifier l’orientation d’une photo existante. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Quitter • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A10). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d. 115 Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de photos L’écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît avec les menus suivants : • Menu Visualisation : Choisir les images dans Réglage d’impression (A97) Effacer la sélection dans Effacer (A118) Protéger (A118) Rotation image (A119) Images sélectionnées dans Copier (A120) • Menu Configuration : Écran d’accueil (A124) Effacer la sélection Retour Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit. 1 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 116 Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur J ou K pour sélectionner la photo de votre choix. • Une seule photo peut être sélectionnée pour Rotation image et Écran d’accueil. Passez à l’étape 3. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Effacer la sélection Retour Effacer la sélection • Lorsque ON est sélectionné, une coche apparaît dans la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos. Retour 3 Appuyez sur k pour appliquer la sélection de photos. Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser une à une, sous forme de diaporama automatique, les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Diaporama Pause • Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Démarrer Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant Intervalle de choisir Démarrer. En boucle • Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez Quitter l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Le diaporama démarre. 3 Sélectionnez Fin ou Redémarrer. • À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu, choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le diaporama. B Pause Redémarrer Fin Intervalle Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif au cours du diaporama pour visualiser les photos dans l’ordre d’enregistrement (maintenez-le enfoncé pour faire défiler les photos en avance rapide), ou sur J pour les visualiser dans l’ordre inverse (maintenez-le enfoncé pour faire défiler les photos en retour rapide). • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. Remarques concernant le diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A77) du diaporama s’affiche. • La durée maximale de visualisation d’un diaporama est limitée à 30 minutes, même si En boucle est sélectionné (A134). 117 Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M c Effacer Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. Effacer la sélection Supprime les photos sélectionnées (reportez-vous à « Sélection de photos » (A116) pour plus d’informations). Effacer tout Efface toutes les photos. C Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. d Protéger Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 118 Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez la photo et appliquez le paramètre dans l’écran de sélection des images (reportez-vous à « Sélection de photos » (A116) pour plus d’informations). Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A135). Les photos protégées sont identifiées par l’icône s en mode de visualisation (A7, 55). Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M f Rotation image Permet de changer l’orientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Les photos enregistrées en orientation portrait (verticale) peuvent être pivotées de 180° dans l’un ou l’autre sens. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A116), puis appuyez sur k pour afficher l’écran Rotation image. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour faire pivoter l’image de 90°. Rotation image Retour Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Rotation Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyez sur k pour définir l’orientation affichée, puis enregistrez les données d’orientation avec la photo. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Rotation image 119 Options de visualisation : menu Visualisation h Copier Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M h Copier Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran de copie à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. • q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. • r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k. • Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées dans l’écran de sélection des photos (A116). • Toutes les images : copie toutes les photos. Copier Quitter Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Quitter B Remarques concernant la copie de photos • Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d’autres formats ne peuvent pas être copiés. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A62), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’enregistrement vocal (A81) peuvent être copiés à l’aide de l’option Copier les fichiers son (A85). • Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A118) que les photos d’origine mais ne sont pas marquées pour l’impression (A118). • Les photos ou les clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A67) ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. • Même si une photo ajoutée aux favoris (A72) est copiée, le contenu des favoris ne l’est pas. C Message La mémoire ne contient pas d’images. Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. D 120 Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a c d e f g U u i k l/m n o d p r Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration h Menus A123 Permet de choisir le mode d’affichage des menus. Écran d’accueil A124 Permet de choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. Date A125 Permet de régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Réglages du moniteur A128 Permet d’ajuster les réglages de l’affichage des informations sur les photos, de la visualisation des images après une prise de vue et de la luminosité du moniteur. Impression de la date A130 Permet d’imprimer la date sur les photos. Réduction vibration A131 Permet d’activer ou de désactiver la fonction Réduction vibration en prenant des images fixes. Détection mouvement A132 Permet de régler le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Assistance AF A133 Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF. Zoom numérique A133 Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique. Réglages du son A134 Permet de modifier les réglages du son. Extinction auto A134 Permet de régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode veille. Formater la mémoire/Formatage de la carte A135 Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Langue/Language A136 Permet de sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo. Mode vidéo A136 Permet d’ajuster les réglages requis pour la connexion au téléviseur. Détect. yeux fermés A137 Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors d’une prise de vue en mode Priorité visage (A112). Réinitialisation A139 Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo. Version firmware A141 Permet d’afficher la version du firmware de l’appareil photo. 121 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Affichage du menu Configuration Choisissez l’onglet z de l’écran de menu. 1 Appuyez ensuite sur d pour afficher l’écran du menu. 2 Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif. • L’onglet peut alors être sélectionné. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 122 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner l’onglet z. 4 Appuyez sur K ou sur la commande k. • Les options du menu Configuration peuvent être sélectionnées. • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A10). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur d ou appuyez sur J pour sélectionner l’onglet Prise de vue ou Visualisation. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration a Menus Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M a Menus Sélectionnez un format d’affichage des menus. Texte (réglage par défaut) Les menus s’affichent sous la forme d’une liste. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Icônes Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page. Nom de menu Menus Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Quitter 123 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration c Écran d’accueil Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M c Écran d’accueil Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) L’écran d’accueil n’est pas affiché. COOLPIX Affiche l’écran d’accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A116), puis appuyez sur k. Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît dans l’écran d’accueil même si l’image d’origine a été supprimée. • Les photos prises avec une Taille d’image (A100) réglée sur 16:9, de même que les copies créées à une taille de 320 × 240 ou inférieure à l’aide de la fonction Recadrage (A60) ou Mini-photo (A61) ne peuvent pas être utilisées. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 124 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration d Date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M d Date Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Pour régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide des commandes suivantes : • J ou K : pour mettre en surbrillance un élément différent (jour, mois, année, heure, minute et l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année) • H ou I : pour modifier l’élément mis en surbrillance • Commande k : pour appliquer le réglage Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (Destination) est sélectionné, le décalage horaire (A127) par rapport au fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée sont enregistrées. Fonction utile pour voyager. Réglage du fuseau horaire de destination Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. • Le menu Fuseau horaire s’affiche. Date 15/05/2009 15:30 Date Fuseau horaire Quitter 2 Choisissez x Destination, puis appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire 15/05/2009 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Quitter 3 Appuyez sur K. • L’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Fuseau horaire 15/05/2009 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Quitter 125 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration 4 Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau horaire de destination. • Si vous appuyez sur H dans un fuseau horaire où l’heure d’été est en vigueur, l’icône W s’affiche en haut de l’écran. L’heure d’été est alors activée et l’horloge avance d’une heure. Appuyez sur I pour le désactiver. • Appuyez sur k pour définir le fuseau horaire de destination. • Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B 10:30 −5:00 EDT: New York Toronto Lima Retour Fuseau horaire 15/05/2009 10:30 EDT:New York Toronto, Lima Fuseau horaire dom. Destination Quitter Pile de l’horloge L’horloge interne de l’appareil photo utilise une pile différente de celle de l’appareil photo lui-même. La pile de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire dom.) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2, puis appuyez sur k. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2 et suivez les étapes pour la x Destination afin de régler le fuseau horaire du domicile. C 126 Heure d’été Au début ou à la fin de la période d’heure d’été, activez ou désactivez l’option Heure d’été depuis l’écran de sélection du fuseau horaire affiché lors de l’étape 4. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration D Fuseaux horaires (A19) L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date. UTC +/– Lieu UTC +/– Lieu –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara Alaska, Anchorage +3 –8 PST (PDT) : Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT) : Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT) : Chicago, Houston, Mexico City +5,5 New Delhi –5 EST (EDT) : New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 London, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration –9 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama 127 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration e Réglages du moniteur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M e Réglages du moniteur Permet de modifier le réglage des options ci-dessous. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation (A129). Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche automatiquement sur le moniteur immédiatement après avoir été prise et l’écran du moniteur repasse en mode de prise de vue. Désactivé : la photo ne s’affiche pas après avoir été prise. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 128 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Infos photos Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur. Pendant la prise de vue Pendant la visualisation 15/05/2009 15:30 0004.JPG Afficher les infos 4 15 Infos auto (réglage par défaut) 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Afficher les infos ci-dessus. Après quelques secondes, l’affichage est le même que pour Masquer les infos. Masquer les infos 15 Quadrillage + Infos auto 4 4 En mode A (auto) ou B (Sensibilité Les réglages en cours ou le guide élevée), un quadrillage est affiché pour opérationnel s’affichent comme dans aider au cadrage des photos ; les autres Infos auto ci-dessus. réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques secondes, comme dans Infos auto ci-dessus. Dans les autres modes de prise de vue, les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 15/05/2009 15:30 0004.JPG 129 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration f Impression de la date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M f Impression de la date La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A98). Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A6). B C 130 Impression de la date • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec une Taille d’image (A100) de O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre N Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option Impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l’option Date du menu Configuration (A18, 125). • Les dates ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes : - Lorsque Musée ou Panoramique assisté est sélectionné comme mode Scène - Lorsque Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale (A105) - Mode Rafale sport - Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le mode Sourire - Mode clip vidéo Impression de la date et Réglage d’impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant l’option Réglage d’impression (A97). Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration g Réduction vibration Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M g Réduction vibration Définissez la réduction de vibration pour réaliser des images fixes. La fonction Réduction vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. Réglez Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Activée (réglage par défaut) La fonction Réduction vibration est activée lors de la prise de vue d’images fixes. Désactivée La fonction Réduction vibration est désactivée. Lorsque la fonction Réduction vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche pour le réglage en question) (A6, 23). Remarques concernant la fonction Réduction vibration • Quelques secondes peuvent être nécessaires à l’activation de la fonction Réduction vibration après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo. • En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d’apparaître floues. • Il est possible que la fonction Réduction vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil dans certaines situations. D Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Compensation des clips vidéo avec VR électronique Pour réduire les effets de bougé d’appareil lorsque vous enregistrez des clips vidéo, activez VR électronique (A79) dans le menu des clips vidéo (A78). 131 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration U Détection mouvement Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M U Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo détecte le mouvement du sujet ou un bougé d’appareil, la vitesse d’obturation est augmentée afin de réduire ces effets. La fonction Détection mouvement ne fonctionne pas dans les situations suivantes : • Lorsque le dosage flash/ambiance est utilisé • Lorsque la Sensibilité (A108) est définie sur Plage fixe auto ou sur une valeur spécifique, ou lorsque Planche 16 vues (A105) est sélectionné en mode auto • Lorsque des modes Scène spécifiques sont utilisés (A36 à 41) • Lorsque le mode Rafale sport est sélectionné • Lorsque le mode Sensibilité élevée est sélectionné Désactivée La fonction Détection mouvement ne s’applique pas. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque la fonction Détection mouvement est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche pour le réglage en question) (A6, 23). L’icône Détection mouvement clignote en vert lorsque l’appareil photo détecte une vibration et accroît la vitesse d’obturation. B 132 Remarques concernant le réglage Détection mouvement • Dans certains cas, la fonction Détection mouvement ne permet pas d’éliminer complètement un bougé d’appareil ou le mouvement du sujet. • La fonction Détection mouvement peut ne pas fonctionner si le sujet bouge trop ou est trop sombre. • Les photos prises peuvent présenter un léger grain. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration h Assistance AF Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M h Assistance AF Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 3,5 m en position grand-angle maximale et d’environ 2,5 m en position téléobjectif maximale. Cependant, notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement (A36 à 41) même si Automatique est paramétré. Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si l’éclairage est insuffisant. u Zoom numérique Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en maintenant la commande sur g (i), activer le zoom numérique (A25). Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l’enregistrement d’un clip vidéo). B Remarques concernant le zoom numérique • Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est réglé sur Zone centrale (A110). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : - Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène - Lorsque le mode Suivi du sujet est sélectionné - Lorsque le mode Sourire est sélectionné - Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale (A105) - Avant l’enregistrement d’un clip vidéo (un zoom numérique jusqu’à 2× peut être appliqué pendant l’enregistrement de clips vidéo) • Lorsque le zoom numérique est activé, Mesure est réglé sur Pondérée centrale. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M u Zoom numérique 133 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration i Réglages du son Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M i Réglages du son Permet de régler les paramètres de son ci-dessous. Son des commandes Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. k Extinction auto Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M k Extinction auto Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s’éteint et l’appareil photo entre en mode veille (A17) afin d’économiser l’accumulateur. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement. La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille si aucune opération n’est réalisée peut être 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. C C 134 Annulation du mode veille Vous pouvez annuler le mode veille et réactiver le moniteur en appuyant sur les boutons ci-dessous. • Commutateur marche-arrêt • Déclencheur • Commande A • Commande c Remarques concernant Extinction auto Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé comme suit. • Lorsque les menus sont affichés : trois minutes • Pendant la visualisation d’un diaporama : 30 minutes maxi • Adaptateur secteur connecté : 30 minutes Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M l Formater la mémoire/ m Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage d’une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, l’option Formatage de la carte s’affiche dans le menu Configuration. Non Formater Quitter Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Quitter Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure le paramètre par défaut de l’icône (A71) du dossier Favoris (icône avec un nombre). • N’éteignez pas l’appareil photo, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à les formater avec cet appareil. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Formater la mémoire Effacer toutes les images ? 135 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration n Langue/Language Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M n Langue/Language Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 136 Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Arabe Indonésien Chinois simplifié Italien Chinois traditionnel Hongrois Japonais Néerlandais Coréen Norvégien Thaï o Mode vidéo Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M o Mode vidéo Permet de choisir les réglages de connexion au téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration d Détect. yeux fermés Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M d Détect. yeux fermés Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors de la prise de vue en mode Priorité visage (A112) dans tout mode autre que le mode Sourire (A50). Activée (réglage par défaut) Le message Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo, après avoir reconnu les visages et effectué la prise de vue, détecte qu’un ou plusieurs sujets humains ont probablement fermé les yeux. Le visage du sujet humain ayant peut-être fermé les yeux est encadré d’une bordure jaune. Vérifiez la photo et déterminez s’il faut en prendre une nouvelle. Désactivée L’option Détect. yeux fermés n’est pas active. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Remarque concernant l’option Détect. yeux fermés L’option Détect. yeux fermés n’est pas active lorsque Rafale est défini sur Rafale, BSS, Planche 16 vues ou Intervallomètre. 137 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? Lorsque l’appareil détecte un sujet humain ayant fermé les yeux, l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche sur le moniteur. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous dans l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’écran revient automatiquement à l’écran du mode de prise de vue. Pour Agrandir et afficher le visage détecté Revenir en visualisation plein écran Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 138 Utilisez g (i) Faire revenir l’appareil photo en mode de prise de vue Quitter Description Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur g (i). f (h) Positionnez la commande de zoom sur f (h). Si l’appareil photo détecte plusieurs sujets humains ayant fermé les yeux, appuyez sur J ou K pendant l’application de la fonction Loupe pour afficher les autres visages. Sélectionner le visage à afficher Supprimer la photo Le sujet a fermé les yeux ? l Appuyez sur l. k Appuyez sur k ou sur le déclencheur. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration p Réinitialisation Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M p Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A30) Auto Retardateur (A32) OFF Mode macro (A33) OFF Correction d’exposition (A34) 0.0 Prise de vue en mode Scène Option Valeur par défaut Sélecteur automatique Réglage de la balance des blancs en mode Aliments (A44) Zone centrale Menu Rafale sport Option Rafale sport (A48) Valeur par défaut Rafale H M Normale (2048) Taille d’image (A100) Menu Sensibilité élevée Option Valeur par défaut M Normale (2048) Taille d’image (A100) Menu Sourire Option Sélect. yeux ouverts (A53) Valeur par défaut Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Réglage Scène pour le mode de prise de vue (A35) Activée Menu Clip vidéo Option Options clips vidéo (A78) Valeur par défaut Clip TV 640P Mode autofocus (A79) AF ponctuel VR électronique (A79) Activé 139 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Menu Prise de vue Option Valeur par défaut I Normale (4000) Taille d’image (A100) Balance des blancs (A102) Automatique Mesure (A104) Matricielle Rafale (A105) Vue par vue Sensibilité (A108) Automatique Plage fixe auto (A108) 64-200 ISO Options couleur (A109) Couleur standard Mode de zones AF (A110) Mode autofocus (A113) Priorité visage AF ponctuel Menu Configuration Option Texte Écran d’accueil (A124) Aucun Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Infos photos (A128) Affichage des images (A128) Luminosité (A128) Impression de la date (A130) Réduction vibration (A131) Infos auto Activé 3 Désactivée Activée Détection mouvement (A132) Automatique Assistance AF (A133) Automatique Zoom numérique (A133) Activé Son des commandes (A134) Activé Son du déclencheur (A134) Activé Extinction auto (A134) Détect. yeux fermés (A137) 140 Valeur par défaut Menus (A123) 1 min Activée Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Autres Option Format du papier (A93, 94) Diaporama (A117) Valeur par défaut Par défaut 3s • L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A143) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A118) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages de menu suivants demeurent inchangés, même si les menus sont réinitialisés à l’aide de la commande Réinitialisation. Menu Prise de vue : Données Pré-réglage manuel (A103) acquises pour Balance des blancs Menu Configuration : Date (A125), Langue/Language (A136) et Mode vidéo (A136) Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M r Version firmware Pour afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX S630 Ver.X.X Retour Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration r Version firmware 141 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-65 Adaptateur secteur EH-62F (connectez comme illustré) Adaptateur secteur Insérez profondément le câble de l’adaptateur secteur dans la rainure du logement pour accumulateur avant de refermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du câble sort de la rainure, le volet et le câble peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble A/V Câble audio vidéo EG-CP14 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. • Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent être utilisées, quelle que soit leur vitesse. SanDisk 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 TOSHIBA 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 Panasonic 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 Lexar 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Notes techniques 1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous que cet appareil prend en charge des cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC. Il n’est pas garanti que l’appareil fonctionne avec d’autres marques de carte. Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées. Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur les cartes approuvées. 142 Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l’appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, enregistrements audio Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) Copies avec Retouche rapide et D-Lighting (lien avec annotation vocale compris) DSCN RSCN SSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales, enregistrements .WAV audio Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») FSCN Notes techniques • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A46), « INTVL » pour une photographie en mode intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A106), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND »" ; A81) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les annotations vocales ont le même identificateur et numéro de fichier que les images auxquelles elles sont associées. • Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier ➝ Images sélectionnées ou Copier les fichiers son ➝ Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier dans la mémoire. Copier ➝ Les options Toutes les images et Copier les fichiers son ➝ Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A85, 120). • Un seul dossier peut contenir jusqu’à 200 photos; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n’est pas formatée (A135) ou tant que vous n’insérez pas une nouvelle carte mémoire. 143 Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel : B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Notes techniques 144 B Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes. Entretien de votre appareil photo C Accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou de ne pas fonctionner correctement. • Chargez l’accumulateur en intérieur à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C. Lorsque la température de l’accumulateur est comprise entre 0 et 10 °C ou entre 45 et 60 °C, la capacité de charge peut s’en trouver réduite. L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C. • Si un accumulateur déchargé est utilisé à basse température, il est possible que l’appareil ne se mette pas en marche. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé et que vous disposez d’accumulateurs de rechange avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid temporairement inutilisable en raison de ses performances réduites peut retrouver un certain niveau de charge. • Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il est possible que l’appareil photo ne se mette pas en marche en raison d’un mauvais contact. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon propre et sec avant utilisation. • Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. Placez le cache-contacts fourni sur l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais 15 à 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez-le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez l’appareil photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais. • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l’appareil n’est pas utilisé, et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. • Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Notes techniques 145 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Moniteur Boîtier Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles. Notes techniques 146 Entretien de votre appareil photo Stockage Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. C Remarques concernant le phénomène de marbrure Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène que l’on appelle « marbrure » ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. En mode de prise de vue autre que Planche En mode de prise de vue autre que Rafale sport, Planche 16 vues ou Clip vidéo, la marbrure n’altère pas les images enregistrées. Nous vous recommandons toutefois d’éviter de prendre des sources lumineuses avec les modes de prise de vue Rafale sport, Planche 16 vues ou Clip vidéo. Notes techniques 147 Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Affichage O (clignote) B Problème Solution L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge. Préparez-vous à charger ou à changer L’accumulateur est faible. l’accumulateur. N L’accumulateur est L’accu/pile est déchargé(e). déchargé. Chargez ou remplacez l’accumulateur. La température de l’accumulateur est élevée La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir l’accumulateur avant nouvelle utilisation. Après cinq secondes, ce message disparaît, le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l’appareil s’éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement. Q (clignote en rouge) La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. P L’appareil photo ne peut P pas effectuer d’autres Le message disparaît automatiquement Patientez… image en cours opérations tant que lorsque l’enregistrement est terminé. d’enregistrement. l’enregistrement n’est pas terminé. N La carte mémoire est protégée en écriture. Notes techniques 148 P Cette carte ne fonctionne pas. P Cette carte est illisible. P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui Le commutateur de protection en écriture est Placez le commutateur en position en position de d’écriture. verrouillage. • Utilisez une carte approuvée. Une erreur s’est produite • Vérifiez que les contacts sont propres. lors de l’accès à la carte • Vérifiez que la carte mémoire est mémoire. correctement insérée. La carte mémoire n’a pas été formatée pour être Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour utilisée dans cet appareil formater la carte mémoire. photo. A 125 14, 16 14, 16 17 26, 27 111 27, 77 21 142 20 20 21 Messages d’erreur Affichage N Mémoire insuffisante. Problème La carte mémoire est pleine. Solution A • Choisissez une taille d’image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Remettez en place la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 100 28, 80, 84, 118 20 20 Une erreur s’est produite Permet de formater la mémoire interne lors de l’enregistrement ou la carte mémoire. de l’image. P Enregistrement d’image impossible. L’appareil photo n’a plus • Remettez en place la carte mémoire. • Permet de formater la mémoire de numéros de fichier interne ou la carte mémoire. disponibles. Une photo prise avec une Taille d’image La photo ne peut pas être réglée sur 16:9, de même que les copies créées à une taille de 320×240 ou inférieure utilisée comme écran à l’aide de la fonction Recadrage ou Minid’accueil. photo ne peuvent pas être utilisées. L’espace disponible est insuffisant pour enregistrer une copie. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. L’appareil photo n’a plus • Remettez en place la carte mémoire. • Permet de formater la mémoire de numéros de fichier interne ou la carte mémoire. disponibles. P Impossible de sauvegarder Il est impossible de le fichier son. joindre des annotations vocales à un fichier image. N Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux. • Sélectionnez une image prise avec cet appareil photo. • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips vidéo. Une image avec des Pour vérifier les résultats, passez en mode sujets ayant les yeux de visualisation. fermés a été enregistrée. N 135 20 135 60, 61, 100 118 20 135 62 – 28, 53 Plus de 200 photos ont Album complet. Plus déjà été ajoutées au aucune photo ne peut être dossier Favoris. ajoutée. • Retirez plusieurs photos du dossier Favoris. • Ajoutez les photos à un autre dossier Favoris. 73 • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. 57 N Impossible de modifier l’image. Une erreur de N temporisation s’est produite Choisissez une carte mémoire offrant L’enregistrement de clips est lors de l’enregistrement du une vitesse d’écriture supérieure. impossible. clip vidéo. Notes techniques Impossible de modifier la photo sélectionnée. 72 – 142 149 Messages d’erreur Affichage Problème Aucune photo dans la mémoire interne ou la carte mémoire. Le dossier sélectionné en mode Tri automatique ne N contient aucune photo. La mémoire ne contient pas Aucune photo ne peut d’images. être visualisée en mode Tri automatique. Le dossier Favoris sélectionné ne contient aucune photo. N Aucun fichier son. A 120 Sélectionnez un dossier contenant les photos triées. 68 Visualisez les photos en mode de visualisation ou en mode Classement par date. • Ajoutez la photo au dossier Favoris. • Sélectionnez le dossier Favoris dans lequel la photo est stockée. Il n’y a aucun fichier son à Vérifiez que l’option de copie adéquate a copier. été sélectionnée. N Ce fichier ne contient pas de Le fichier n’a pas été créé données image. avec cet appareil photo. P Impossible de lire ce fichier. Notes techniques 150 Solution Pour copier des fichiers image ou son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. Copier s’affiche alors. N Toutes les images sont masquées. La photo ne peut pas être visualisée dans un diaporama. N Impossible d’effacer cette image. La photo est protégée. N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – Désactivez la protection. 28, 64 72 73 85 – 117 118 – 127 Problème dans le bloc optique Q Problème dans le bloc optique. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 17 P Erreur de communication Déconnexion du câble USB pendant l’impression. Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble. 92 Erreur du système Q Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l’accumulateur, puis Une erreur s’est produite remettez l’appareil sous tension. Si le dans les circuits internes problème persiste, contactez votre de l’appareil photo. revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 16, 17 Messages d’erreur Affichage Problème PR Erreur d’imprimante : vérifier Erreur d’imprimante. l’état de l’imprimante. Solution Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression. * A – PR L’imprimante ne contient Chargez le papier du type approprié, puis Erreur d’imprimante : vérifier pas le papier au format sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression. * le papier spécifié. – PR Erreur d’imprimante : bourrage papier – Un bourrage papier s’est Retirez le papier, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour produit dans reprendre l’impression. * l’imprimante. PR Chargez le papier du type approprié, puis L’imprimante ne contient Erreur d’imprimante : il n’y a sélectionnez Reprendre et appuyez sur pas de papier. k pour reprendre l’impression. * plus de papier – PR Une erreur liée à l’encre Erreur d’imprimante : vérifier s’est produite. l’encre Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression. * – Remplacez l’encre, puis sélectionnez PR La cartouche d’encre est Erreur d’imprimante : il n’y a Reprendre et appuyez sur k pour vide. plus d’encre reprendre l’impression. * – Une erreur provoquée PR Erreur d’imprimante : fichier par le fichier image s’est corrompu produite. – Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Notes techniques 151 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. Le moniteur n’affiche rien. • Le témoin du flash clignote en rouge, le flash est en cours de charge. Patientez jusqu’au terme du chargement. • L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB. • L’appareil photo est relié à un téléviseur via un câble audio-vidéo. • Photographie en mode intervallomètre en cours. Notes techniques 152 A 17 22 13, 17 31 87 86 106 Le moniteur n’est pas très lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 128 144 L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. • L’accumulateur est déchargé. • L’appareil photo s’est éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. • L’accumulateur est froid. 22 134 18, 125 La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. • Les photos enregistrées avant le réglage de l’horloge et si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise de vue, auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio présenteront la date « 01/01/09 00:00 ». Réglez la date et l’heure correctes à l’aide de l’option Date dans le menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo par rapport à d’autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos dans Aucune information n’apparaît sur le moniteur. l’option Réglages du moniteur du menu Configuration. Impression de la date La Date n’a pas été réglée. non disponible. Les dates ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes : La date n’apparaît pas sur • Lorsque Musée ou Panoramique assisté est sélectionné comme mode Scène les photos, même lorsque Impression de la date • Lorsque Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale • Mode Rafale sport est activé. • Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le mode Sourire • Mode D Les réglages de l’appareil L’alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été photo sont réinitialisés. réinitialisés. La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil Le moniteur s’éteint et le photo et laissez refroidir l’accumulateur avant nouvelle utilisation. témoin de mise sous Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l’appareil tension clignote s’éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer rapidement. sur le commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement. 145 125 128 18, 125 40, 41 105 48 53 77 126 17 Dépannage Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème Cause/Solution • L’appareil photo ne prend • pas de photo lorsque vous • appuyez sur le • déclencheur. La mise au point est impossible. Les photos sont floues. Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur A. Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. L’accumulateur est déchargé. Le témoin du flash clignote en rouge, le flash est en cours de charge. • L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Définissez le réglage Assistance AF du menu Configuration sur Automatique. • Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. • Utilisez le flash. • Utilisez le mode Sensibilité élevée pour prendre des photos. • Utilisez les fonctions Réduction vibration et Détection mouvement. • Utilisez D (Sélecteur de meilleure image). • Utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo (et combinez-le avec le retardateur pour obtenir des résultats optimaux). A 8, 28 12 22 31 27 133 17 30 50 131, 132 105 32 Le flash réfléchit les particules dans l’air. Désactivez le flash W. 31 30 35 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est W (désactivé). • Certains modes Scène ne permettant pas l’activation du flash sont sélectionnés. • Le mode Rafale sport est sélectionné. • Le réglage Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le mode Sourire. • Le mode D est sélectionné. • Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale dans le menu Prise de vue. Il est impossible d’utiliser le Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de zoom optique. clips vidéo. 48 53 Notes techniques Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. 77 105 77 153 Dépannage Problème Cause/Solution • Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu Configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : - Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de Il est impossible d’utiliser le nuit est sélectionné comme mode Scène zoom numérique. - Lorsque le mode Sourire est sélectionné. - Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale - Avant l’enregistrement d’un clip vidéo (un zoom numérique jusqu’à 2× peut être appliqué pendant l’enregistrement de clips vidéo) Taille d’image non disponible. La taille d’image ne peut pas être réglée lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale. Aucun son n’est émis lors du déclenchement. • Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans l’option Réglages du son du menu Configuration. • Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale dans le menu Prise de vue. • Lorsque Musée est sélectionné comme mode Scène. • Le mode Rafale sport est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. • N’obstruez pas le haut-parleur. • Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu Configuration. L’illuminateur d’assistance • L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé AF ne s’allume pas. dans certains modes Scène. Notes techniques 154 A 133 36, 37, 42 52 105 77 105 134 105 40 48 77 4, 24 133 36 – 41 Les photos présentent un L’objectif est sale. Nettoyez-le. effet de marbrure. 144 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse. 102 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (bruit) apparaissent sur l’image. Le sujet est sombre ; la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Sélectionnez une sensibilité plus faible. • Définissez un mode Scène prenant en charge la réduction du bruit. • • • Les photos sont trop • sombres (sous-exposées). • • Les photos sont trop claires (surexposées). Le flash est W (désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction d’exposition. Utilisez le mode Sensibilité élevée ou augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Utilisez la fonction Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). Réglez la correction d’exposition. 30 108 36 30 24 30 34 50, 108 30, 41 34 Dépannage Problème Des résultats inattendus sont obtenus lorsque le flash est réglé sur Automatique avec atténuation des yeux rouges. Cause/Solution A Lorsque V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le « dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges » du mode Scène Portrait de nuit est appliqué pendant la prise de vue, la correction logicielle de l’effet « yeux rouges » peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l’effet « yeux rouges ». Définissez un mode de flash autre que V (auto avec atténuation des yeux rouges), sélectionnez un mode Scène autre que Portrait de nuit, puis prenez la photo. 30, 37 Cause/Solution A Visualisation Problème • Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un Impossible de lire le fichier. appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle. • Photographie en mode intervallomètre en cours. Impossible de zoomer sur La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les minil’image. photos ou les copies recadrées à moins de 320×240 pixels. – 106 – • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips vidéo. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux photos prises avec d’autres appareils photo. Les annotations vocales jointes à une photo prise avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. 80 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec des photos prises lorsque 16:9 est appliqué dans le réglage Taille d’image. • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options Impossible d’utiliser la Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. fonction Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou • Les photos prises avec un appareil d’une autre marque ou d’un autre modèle ne peuvent pas être modifiées. Mini-photo. • D’autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire ou de transférer vers un ordinateur les photos modifiées avec cet appareil. 80 100 • Le Mode vidéo du menu Configuration n’a pas été défini correctement. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 136 Impossible d’enregistrer une annotation vocale. 57 – – 20 Notes techniques Les photos ne s’affichent pas sur le téléviseur. 62 155 Dépannage Problème Cause/Solution • La photo que vous souhaitez afficher est triée dans un autre dossier. • Les photos ou les clips vidéo enregistrés avec un autre appareil photo, de même que les photos copiées à l’aide de la fonction Copier sur un autre appareil photo ne peuvent pas s’afficher en Les photos enregistrées ne mode Tri automatique. s’affichent pas en mode Tri • Il est possible que les photos dans la mémoire interne ou sur la automatique. carte mémoire ne s’affichent pas si elles ont été écrasées sur un ordinateur. • Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées dans chaque dossier en mode Tri automatique. Si le dossier souhaité contient déjà 999 photos, il est impossible d’ajouter de nouvelles photos. Les paramètres par défaut de l’icône du dossier Favoris sont restaurés ou Les données de la carte mémoire peuvent poser des problèmes de les photos ajoutées aux lecture si elles sont écrasées à l’aide d’un ordinateur. favoris ne s’affichent pas lors de la visualisation des photos favorites. • • • • Nikon Transfer ne démarre • pas lorsque l’appareil photo est connecté. • Les photos à imprimer ne sont pas affichées. Notes techniques 156 L’appareil photo est hors tension. L’accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. Vérifiez que le système d’exploitation est compatible avec l’appareil photo. L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d’aide de Nikon Transfer. La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de Impossible de sélectionner l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les formats un format de papier avec utilisés par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne l’appareil photo. automatiquement le format. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format. A 67 120 – 68 – 17 22 88 – 87 – 20 93, 94 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S630 Type Pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Zoom numérique Réduction de vibration AF (Autofocus) Plage de mise au point (à partir de l’objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier • De 60 cm environ à ∞ • Mode macro : de 2 cm environ à ∞ (position de zoom sur G) Priorité visage, automatique (sélection automatique parmi 9 zones), manuel avec 99 zones de mise au point, zone centrale ACL TFT de 2,7 po., environ 230 k pixels, anti-reflet, optimisé pour une visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Mémoire interne (environ 44 Mo), cartes mémoire SD (Secure Digital) Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Compressé : conforme aux compressions JPEG Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV • 4000×3000 Élevée (4000P)/Normale (4000) • 3264×2448 Normale (3264) • 2592×1944 Normale (2592) • 2048×1536 Normale (2048) • 1024×768 Écran PC (1024) • 640×480 Écran TV (640) • 3968×2232 16:9 (3968) • 1920×1080 16:9 (1920) Notes techniques Taille d’image (pixels) Appareil photo numérique compact 12,0 millions Capteur DTC 1/2,33 pouces ; nombre total de pixels : environ 12,7 millions Zoom optique 7×, objectif NIKKOR 6,6-46,2mm (équivalent en format 24×36 : 37-260mm f/3,5-5,3 9 éléments en 6 groupes Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36mm : environ 1040mm) Basculement du capteur d’image (images fixes) Électronique (clips vidéo) AF par détection de contraste 157 Fiche technique Sensibilité ISO (sensibilité standard) Exposition Mesure Contrôle de l’exposition Plage (100 ISO) Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Ports d’entrée/sortie Langues prises en charge Notes techniques 158 Sources d’alimentation Autonomie approximative* Dimensions (L × H × P) Poids Environnement Température Humidité • • • • 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO Auto (gain automatique de 64 à 800 ISO) Plage fixe auto (64 à 200, 64 à 400 ISO) Mode Rafale sport, mode Sensibilité élevée (640 à 3200 ISO) Matricielle sur 256 zones, pondérée centrale Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) [Grand-angle] : 0,6 à +17,8 EV [Téléobjectif ] : 1,8 à 18,8 EV Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge • 1/1500-2 s • 1/4000 - 1/15 s (Rafale sport) • 4 s (mode Scène Feux d’artifice) Sélection du filtre ND (–3 AV) contrôlé électroniquement 2 ouvertures (f/3,5 et f/10 [grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes [Grand-angle] : 0,6 à 5,5 m [Téléobjectif ] : 0,6 à 3,5 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes USB Hi-Speed MTP, PTP Au choix NTSC et PAL Sortie audio-vidéo ; E/S numérique Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) Adaptateur secteur EH-62F (optionnel) Environ 220 prises de vue (EN-EL12) Environ 96,5 × 57,5 × 25,5 mm (hors parties saillantes) Environ 140 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) 0 à 40 °C Inférieure à 85 % (sans condensation) Fiche technique • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, mode Taille d’image réglé sur I Normale (4000). L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 Type Capacité nominale Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids Accumulateur Li-ion rechargeable 3,7 V CC, 1050 mAh 0 à 40 °C Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Environ 22,5 g (sans cache-contacts) Chargeur d’accumulateur MH-65 Entrée nominale Capacité nominale Puissance nominale Accumulateurs autorisés Temps de charge Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Longueur du câble d’alimentation Poids 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,08-0,05 A 8–12 VA 4,2 V CC, 0,7 A Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL12 Environ 150 minutes si l’accumulateur est entièrement déchargé 0 à 40 °C Environ 58 × 27,5 × 80 mm (sans câble d’alimentation) Environ 1,8 m Environ 70 g (sans câble d’alimentation) Notes techniques B Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. 159 Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur. Notes techniques 160 Index Symboles R 47 j Aide 13 k Commande Appliquer la sélection 10 A Commande du mode de prise de vue 8 l Commande Effacer 28, 29, 63, 80, 84 d Commande Menu 12 c Commande Visualisation 9, 28 o Correction d’exposition 34 i Fonction Loupe 56 f Grand-angle 25 z Menu Configuration 121 A Mode auto 22 C Mode Classement par date 64 D Mode Clip vidéo 77 m Mode de flash 30 c Mode de visualisation 28 p Mode macro 33 d Mode Rafale sport 48 C Mode Scène 35 B Mode Sensibilité élevée 50 a Mode Sourire 52 F Mode Tri automatique 67 h Photos favorites 70 n Retardateur 32 g Téléobjectif 25 h Visualisation par planche d’imagettes 54, 55 .AVI 143 .JPG 143 .WAV 143 A B Balance des blancs 102 BSS 105 C Câble A/V 86, 142 Câble audio vidéo 86, 142 Câble USB 88, 92, 142 Capacité de mémoire 22 Carte mémoire 20, 142 Chargeur 14, 142 Chargeur d’accumulateur 14, 142 Clip TV 78 Clip vidéo 78 Commande de zoom 25 Commutateur marche-arrêt 17, 18, 22 Connecteur de câble 86, 87, 91 Contre-jour o 41 Copie d’image 120 Copie de fichiers son 85 Correction d’exposition 34 Coucher de soleil h 38 D Date 18, 125 Décalage horaire 127 Déclencheur 13, 26 Détect. yeux fermés 137, 138 Détection mouvement 23, 132 Diaporama 117 D-Lighting 59 Dosage flash/ambiance 30 DPOF 160 Dragonne 13 DSCN 143 Durée du clip vidéo 78 Technical Notes Accessoires optionnels 142 Accumulateur 14, 16 Accumulateur Li-ion 14, 142 Accumulateur Li-ion rechargeable 16 Accumulateur rechargeable 142 Adaptateur secteur 142 AF permanent 79, 113 AF ponctuel 79, 113 Affichage en mode Calendrier 55 Aide 13 Ajout aux favoris 72 Alimentation 17, 18, 22 Aliments u 39, 44 Annotation vocale 62 Appuyer à mi-course 13 Assistance AF 133 Atténuation des yeux rouges 30, 31 Aurore/crépuscule i 38 Auto 30 Autofocus 33, 79, 113, 114 161 Index E Écran d’accueil 124 Effacer 28, 63, 80, 84, 118 EN-EL12 14 Enregistrement audio E 81 Enregistrement de clip vidéo 77 Extension 143 Extinction auto 134 M Identificateur 143 Impression 93, 94, 97 Impression de la date 130 Impression DPOF 96 Imprimante 91 Indicateur de mémoire interne 23 Indicateur de mise au point 6, 26 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 22 Informations de prise de vue 10 Intervallomètre 106 Matricielle 104 Mémoire interne 20 Mémorisation de la mise au point 111 Menu Classement par date 66 Menu Clip vidéo 78 Menu Configuration 121 Menu de sélection du mode de prise de vue 8 Menu de sélection du mode de visualisation 9 Menu Photos favorites 75 Menu Prise de vue 99 Menu Visualisation 115 Menus 123 Mesure 104 Microphone 4 Mini-photo 61 Mise au point 26, 79, 110 Mode Auto 22 Mode autofocus 79, 113, 114 Mode Classement par date 64 Mode clip vidéo 77 Mode de flash 30, 31 Mode de visualisation 28 Mode de visualisation des photos favorites 73 Mode de zones AF 110 Mode macro 33 Mode Rafale 48 Mode Rafale sport 48 Mode Scène 35, 36 Mode Sensibilité élevée 50 Mode Sourire 52 Mode Tri automatique 67 Mode vidéo 136 Moniteur 6, 146 Musée l 40 L N Langue/Language 136 Lecture 83 Nikon Transfer 87, 88 Nom de dossier 143 F Fête/intérieur f 37 Feux d’artifice m 40 Filetage pour fixation sur pied 5 Flash désactivé 30 Flash intégré 30 Fonction Loupe 56 Format du papier 93, 94 Formatage 21, 135 Formater 21, 135 Formater la mémoire interne 135 FSCN 143 Fuseau horaire 125, 127 G Grand-angle 25 Gros plan k 39 H Haut-parleur 5 Heure d’été 18, 126 Histogramme 34 I Technical Notes 162 Lecture d’un clip vidéo 80 Lecture de fichiers son 83 Logement pour accumulateur 5 Logement pour carte mémoire 20 Loquet de l’accumulateur 16 Luminosité du moniteur 128 Index Nom de fichier 143 Nombre de vues restantes 22, 101 O Objectif 4, 157 Œillet pour dragonne 5 Option Date du menu Réglage d’impression 98 Options couleur 109 Ordinateur 87 Ouverture 26 P Panorama Maker 87 Panorama Maker 90 Panoramique assisté p 41, 46 Paysage c 36 Paysage de nuit j 38 PictBridge 91, 160 Pile 126 Plage fixe auto 108 Plage/neige g 37 Planche 16 vues 105 Pondérée centrale 104 Portrait b 36 Portrait de nuit e 37 Pré-réglage manuel 103 Priorité visage 110 Prise audio/vidéo 86 Prise de vue 22, 24, 26 Prise de vue en mode Priorité visage 112 Protéger 118 R Sélect. yeux ouverts 53 Sélecteur automatique x 36, 42 Sélecteur de meilleure image 105 Sélecteur rotatif 10 Sensibilité 31, 108 Son des commandes 134 Son du déclencheur 134 SSCN 143 Synchro lente 30 T Taille d’image 100, 101 Taux de compression 100 Téléobjectif 25 Téléviseur 86 Témoin du flash 31 Témoin du retardateur 32, 52 Témoin indicateur 5, 81 V Version firmware 141 Visualisation 28, 54, 55, 56, 63, 80 Visualisation par planche d’imagettes 54 Visualisation plein écran 28, 29 Vitesse d’obturation 26 Volet de protection de l’objectif 4 Volet des connecteurs 5 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 16, 20 Volume 80, 84 Vue par vue 105 Z Zoom numérique 25, 133 Zoom optique 25 Technical Notes Rafale 105 Recadrage 60 Réduction vibration 23, 131 Réglage d’impression 97 Réglages de clip vidéo 78 Réglages de l’affichage du moniteur 128 Réglages du moniteur 128 Réglages du son 134 Réinitialisation 139 Reproduction n 40 Retardateur 32 Retouche rapide 58 Rotation image 119 RSCN 143 S 163 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX9A01(13) © 2009 Nikon Corporation 6MM67413-01