Mode d'emploi | Nikon Coolpix S51c Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
191 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S51c Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
YP7G01(13)
6MA32813-01
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
• ImageLink et le logo ImageLink sont des marques déposées d’Eastman Kodak
Company.
• La technologie D-Lighting est fournie par o Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence source publique Apple
Ce produit comporte le code source Apple mDNS soumis aux termes de la licence
source publique Apple, consultable sur le site http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
Ce fichier contient du code source et/ou des modifications du code source tel qu’il
est défini, qui sont soumis aux termes de la version 2.0 de la licence source
publique Apple (la « Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que de façon
conforme aux dispositions de la Licence.
Téléchargez une copie de la Licence sur le site http://www.opensource.apple.com/
apsl/ et prenez soin de la lire attentivement avant d’utiliser ce fichier.
Le code source et tous les logiciels distribués conformément aux dispositions de la
Licence sont fournis tels quels, sans garantie d’aucune sorte, de façon explicite ou
implicite, et Apple, par le présent document, décline toute responsabilité
concernant ces garanties, y compris sans limitation, toute garantie relative à la
qualité marchande, à l’adaptation pour une utilisation spécifique, personnelle ou
en contrefaçon. Reportez-vous à la Licence pour connaître les droits et limitations
spécifiques de chaque langue régis par la Licence.
Introduction
Premiers pas
L
Kn
Notions fondamentales de photographie et
de visualisation : Mode Auto
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode
Sensibilité élevée, mode Scène
A
Mode Portrait optimisé
i
En savoir plus sur la visualisation
T
Clips vidéo
e
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
m
M
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
Services sans fil
Notes techniques
i
Introduction
Pour votre sécurité
Introduction
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les
recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces
consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
votre appareil photo ou de
l’adaptateur secteur, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur
et retirez l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas peut
être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou
déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre
matériel
Toucher les parties internes de
l’appareil photo ou de l’adaptateur
secteur peut être extrêmement
dangereux. Les réparations doivent
impérativement être effectuées par un
technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à
ii
la suite d’une chute ou de tout autre
accident, retirez l’accumulateur ou
débranchez le matériel et rapportez-le
immédiatement à un centre de service
agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec
précaution
N’enroulez jamais la dragonne autour
du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce
que les bébés ne mettent pas à la
bouche l’accumulateur ou d’autres
petites pièces.
Pour votre sécurité
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l’aspect
de l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l’accumulateur
endommagé avec des vêtements
ou la peau, rincez abondamment
et immédiatement à l’eau.
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur
ou près des parties métalliques de
la fiche à l’aide d’un chiffon sec.
Une utilisation prolongée pourrait
provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur d’accumulateur en
cas d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à
un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble
d’alimentation ou tirer brutalement
dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si
l’isolation est endommagée et que
les câbles sont exposés, apportez
l’appareil à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Introduction
Manipulez l’accumulateur
avec précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser
s’il n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l’accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo
est bien hors tension. Si vous
utilisez l’adaptateur secteur,
vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni).
Rechargez l’accumulateur soit en
l’insérant dans l’appareil photo et en
connectant l’adaptateur secteur
EH-64 (fourni), soit en l’insérant dans
un chargeur d’accumulateur MH-62
(proposé séparément par Nikon).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas
de retirer ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts
lors du transport de l’accumulateur.
Ne les transportez pas ou ne les
stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou
des épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
iii
Pour votre sécurité
Introduction
• Ne manipulez pas la fiche ou
l’adaptateur secteur avec les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge
électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d’entrée et de sortie, n’utilisez que
les câbles dédiés, fournis ou vendus
par Nikon afin de rester en
conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans
d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce
matériel ne doivent pas être lus sur
un lecteur de CD audio. Leur lecture
sur un tel équipement peut
entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Faites tout particulièrement
attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner
le flash d’au moins un mètre du
sujet.
iv
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en
contact avec une personne
ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser,
veillez à ne pas vous blesser avec le
verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les
yeux ou la bouche.
Remarques
Restrictions concernant les
appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil inclus
dans ce produit est conforme aux
réglementations relatives au
matériel sans fil en vigueur dans le
pays où il est vendu et ne peut pas
être utilisé dans d’autres pays (les
produits achetés dans les pays de
l’Union européenne ou de l’AELE
peuvent être utilisés partout dans
ces régions). La responsabilité de
Nikon ne saurait être engagée en
cas d’utilisation dans un autre pays
que ceux prévus par les dispositions
précédentes. Les utilisateurs
souhaitant connaître le pays de
vente d’origine du produit doivent
s’adresser à leur centre de service
Nikon local ou au centre de service
agréé Nikon.
Cette restriction s’applique
uniquement à l’utilisation sans fil du
produit à l’exclusion d’un tout autre
usage du produit.
À l’attention des clients aux
États-Unis et au Canada
FCC (Federal Communications
Commission) et IC (Industry of
Canada)
Introduction
Ce produit, qui contient un logiciel
de cryptage développé aux ÉtatsUnis, est contrôlé selon les United
States Export Administration
Regulations et ne peut pas étre
exporté ou ré-exporté vers les pays
soumis à embargo par les ÉtatsUnis. En avril 2007, la liste des pays
soumis à embargo était la suivante :
Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan
et Syrie.
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux
dispositions prévues par l’article 15
du règlement de la FCC et par les
règles CNR-GEN du règlement de
l’IC. L’utilisation de l’appareil est
soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférence et (2) il
doit accepter toute interférence, y
compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement non
désiré de l’appareil.
v
Remarques
Introduction
vi
Déclaration de la FCC et de l’IC
sur les radiofréquences
L’état actuel des recherches scientifiques
ne permet pas d’établir que des
problèmes de santé peuvent être liés à
l’utilisation d’appareils sans fil de faible
intensité. Il n’existe cependant aucune
recherche prouvant que ces appareils
sans fil de faible intensité sont sans
risques pour la santé. Ces appareils
émettent des radiofréquences (RF) dans
la zone des micro-ondes lors de leur
utilisation. Bien que l’exposition à de
forts niveaux de RF puisse provoquer des
dommages (en chauffant les tissus
vivants), l’exposition à des RF de faible
intensité ne produit, en l’état actuel des
connaissances, aucun effet
dommageable sur la santé. Un grand
nombre d’études portant sur l’exposition
aux RF de faible intensité montrent que
ces dernières n’ont aucun effet
biologique. Certaines études émettent
des réserves sur les effets biologiques
éventuels, mais ces résultats n’ont pas
été confirmés par des recherches plus
poussées. Le module réseau sans fil
(GC-131) a été testé et déclaré conforme
aux limites d’exposition aux radiations de
la FCC et de l’IC définies pour les
appareils non contrôlés. Il est également
conforme à la norme FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines dans
l’annexe C de la norme OET65 et à la
norme RSS-102 du règlement IC radio
frequency (RF) Exposure. Consultez le
rapport d’essais SAR disponible sur le site
Web de la FCC.
Cet appareil ne doit pas être placé
au même endroit ou utilisé en
conjonction avec une autre antenne
ou un autre transmetteur.
À l’attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC sur les
interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque
l’équipement est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel
d’instructions, il risque de causer des
interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a
toutefois aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant
l’appareil sous tension et hors tension,
l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Remarques
À l’attention des clients canadiens
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit
averti que toute modification
apportée à cet appareil et qui n’a
pas été expressément approuvée par
Nikon Corporation est de nature à
annuler le droit d’utiliser l’appareil.
CAUTION
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus
ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres
câbles peut entraîner un
dépassement des limites de la classe
B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l’attention des clients de l’État
de Californie
DANGER : la manipulation du câble
de ce produit vous expose à du
plomb, produit chimique reconnu
dans l’État de Californie comme
pouvant provoquer des anomalies
congénitales ou autres problèmes
génétiques. Lavez-vous les mains
après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Introduction
ATTENTION
À l’attention des clients européens
Par le présent document, Nikon
déclare que cet appareil photo
numérique est en conformité avec
les conditions essentielles et autres
dispositions applicables prévues par
la directive 1999/5/EC.
À l’attention des clients français
L’utilisation à l’extérieur de
l’émetteur-récepteur sans fil est
interdite en France.
Symbole pour la collecte
séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique
qu’aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de
la gestion des déchets.
vii
Table des matières
Introduction .....................................................................................................ii
Introduction
Pour votre sécurité ............................................................................................ii
DANGER ....................................................................................................... ii
Remarques ......................................................................................................... v
À propos de ce manuel .....................................................................................1
Informations et recommandations...................................................................2
Descriptif de l’appareil photo...........................................................................6
Fixation de la dragonne de l’appareil photo ...................................................6
Moniteur ............................................................................................................8
Prise de vue...................................................................................................8
Visualisation ..................................................................................................9
Fonctions de base ............................................................................................10
Commande i (prise de vue/visualisation) ..................................................10
Commande C (sélecteur de mode)........................................................10
Sélecteur rotatif...........................................................................................11
Commande m ........................................................................................12
Affichage de l’aide ......................................................................................13
Premiers pas ...................................................................................................14
Insertion de l’accumulateur ............................................................................14
Retrait de l’accumulateur.............................................................................15
Chargement de l’accumulateur ......................................................................16
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo ..................................17
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................. 18
Insertion de cartes mémoire ...........................................................................20
Retrait des cartes mémoire ..........................................................................21
L Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
Mode Auto ...............................................................................................22
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode
L (Auto) .........................................................................................................22
Étape 2 Cadrage d’une photo ........................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue............................................................26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos ............................................28
Utilisation du flash ..........................................................................................30
Utilisation du retardateur...............................................................................32
Mode Macro ....................................................................................................33
Correction de l’exposition...............................................................................34
viii
Table des matières
K n Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode
Scène.....................................................................................................35
A Mode Portrait optimisé...........................................................................44
Introduction
Mode de prise de vue Sensibilité élevée........................................................35
Modes Scène ....................................................................................................36
Fonctions ....................................................................................................37
Prise de vue en mode Portrait optimisé.........................................................44
Menu Portrait optimisé...................................................................................45
i En savoir plus sur la visualisation ............................................................46
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes......46
Affichage de plusieurs photos : visualisation à l’aide de la barre de
défilement des vignettes ................................................................................47
Regarder de plus près : fonction Loupe.........................................................48
Édition de photos ............................................................................................49
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................50
Création d’une copie recadrée : Recadrage..................................................51
H Redimensionnement des photos : Mini-photo ........................................52
Annotations vocales : enregistrement et lecture ..........................................53
Visualisation des photos par date ..................................................................54
Pictmotion by muvee ......................................................................................58
T Clips vidéo .................................................................................................63
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................63
Menu Clip vidéo ..............................................................................................64
Sélection des options de clips vidéo .............................................................65
Films d’animations.......................................................................................66
Mode autofocus..........................................................................................67
Lecture d’un clip vidéo....................................................................................68
Suppression de fichiers clip vidéo.................................................................68
ix
Table des matières
e Enregistrements audio...............................................................................69
Introduction
Réalisation d’enregistrements audio .............................................................69
Lecture d’enregistrements audio ...................................................................71
Copie d’enregistrements audio ......................................................................73
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ...................74
Connexion à un téléviseur ..............................................................................74
Connexion à un ordinateur ............................................................................75
Avant de connecter l’appareil photo............................................................75
Transfert de photos depuis l’appareil photo vers un ordinateur....................76
Connexion à une imprimante.........................................................................79
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante .......................................80
Impression d’une photo à la fois..................................................................81
Impression de plusieurs photos....................................................................82
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression .........85
Connexion à une imprimante compatible ImageLink...................................87
Retrait du socle ...........................................................................................87
m Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ...........................88
Options de prise de vue : menu Prise de vue.................................................88
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée.................................89
Z Taille d’image.........................................................................................89
d Balance des blancs .................................................................................91
q Rafale ....................................................................................................93
A Sélecteur de meilleure image (BSS).........................................................94
W Sensibilité...............................................................................................95
d Options couleur......................................................................................95
k Mode de zones AF .................................................................................96
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo ...........................................97
Options de visualisation : menu Visualisation ...............................................98
Affichage du menu Visualisation .................................................................98
w Réglage impression ................................................................................85
z Diaporama ...........................................................................................100
A Effacer .................................................................................................101
Protéger .............................................................................................101
G Rotation image ....................................................................................102
H Mini-photo ............................................................................................52
L Copier .................................................................................................102
x
Table des matières
Introduction
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration.....................104
Affichage du menu Configuration .............................................................105
R Menus..................................................................................................105
V Écran d’accueil .....................................................................................106
W Date.....................................................................................................107
Z Réglages moniteur...............................................................................110
f Impression date....................................................................................111
b Réduction de vibration .........................................................................113
u Assistance AF ......................................................................................113
h Réglages du son...................................................................................114
I Enreg. Orientation ................................................................................114
i Extinction automatique ........................................................................114
M Formater mémoire/O Formatage carte.................................................115
j Langue/Language .................................................................................116
k Mode vidéo..........................................................................................116
n Réinitialisation ......................................................................................117
n Réglages Wi-Fi......................................................................................126
B Version firmware .................................................................................119
M Services sans fil ........................................................................................120
E-mail photo/Banque d’images ....................................................................120
Utilisation des services sans fil ......................................................................122
Réglages de réseau sans fil pour l’appareil photo ......................................124
Profil du réseau .........................................................................................124
Informations d’expéditeur .........................................................................125
Destinataires d’E-mail photo......................................................................125
Mot de passe ............................................................................................125
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil
photo..............................................................................................................126
Configuration d’un profil de réseau...........................................................126
Configuration de l’expéditeur à l’aide de l’appareil photo..........................131
Indication d’un destinataire E-mail photo...................................................132
Création d’un groupe de destinataires.......................................................133
Protection des informations de configuration my Picturetown ...................134
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un
ordinateur......................................................................................................136
Installation de l’utilitaire ............................................................................137
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur.............................................139
Envoi de photos grâce à E-mail photo .........................................................141
Utilisation du service Banque d’images .......................................................143
Téléchargement des photos sélectionnées .................................................143
Transfert de toutes les photos en une seule fois.........................................144
xi
Table des matières
Introduction
xii
Choix du SSID et téléchargement des photos..............................................146
Enregistrement d’informations utilisateur sur my Picturetown pour
visualiser les photos transférées ...................................................................148
Enregistrement d’informations utilisateur sur my Picturetown....................148
Notes techniques..........................................................................................150
Accessoires optionnels ..................................................................................150
Cartes mémoire approuvées ......................................................................150
Noms des fichiers images/sons et des dossiers.............................................151
Entretien de votre appareil photo ...............................................................153
Nettoyage .................................................................................................155
Stockage ...................................................................................................155
Messages d’erreur .........................................................................................156
Dépannage ....................................................................................................162
Caractéristiques .............................................................................................168
Normes prises en charge ...............................................................................172
Index...............................................................................................................173
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX S51c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des
joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez
soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le
toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les
symboles et conventions ci-après sont utilisés :
j
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d’utiliser l’appareil photo pour ne
pas risquer de l’endommager.
l
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
s’avérer utiles lors de l’utilisation
de l’appareil photo.
k
Cette icône signale les notes à
lire avant d’utiliser l’appareil
photo.
c
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est qualifié de « réglage par défaut ».
• Les noms des options de menu qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil
photo et les noms des boutons ou messages présentés sur l’écran de
l’ordinateur sont indiqués entre crochets ([ ]).
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples
d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus
clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent
différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
k
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée,
toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et
de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez
retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou
visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour
savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur)
certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et
prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Accumulateur
Li-ion rechargeable
EN-EL8
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
2
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque,
quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre
dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou
de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons
ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par
l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes
d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos
est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun
cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur
les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre,
effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant
aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous
également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (c 106). La
destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le
plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Informations et recommandations
Prenez soin de lire attentivement les points suivants avant d’utiliser la fonction réseau sans fil
de ce produit :
Introduction
Restrictions prévues par les lois sur l’utilisation de
radiofréquences et précautions relatives à l’utilisation de matériel
de transmission radioélectrique
• L’émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations
relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être
utilisé dans d’autres pays (les produits achetés dans les pays de l’Union européenne ou de
l’AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions).
• Lorsque vous utilisez la fonction réseau de ce produit, celui-ci recherche automatiquement
les réseaux sans fil. À ce moment-là, il se peut que le produit affiche des réseaux sans fil
SSID que vous n’êtes pas autorisé à utiliser. L’utilisation d’un réseau sans fil sans
autorisation peut être qualifiée d’utilisation frauduleuse. Vous ne devez jamais vous
connecter à un réseau sans fil SSID que vous n’êtes pas autorisé à utiliser.
• N’oubliez jamais que la transmission par hyperfréquences ou la réception de données peut
être interceptée par des tiers.
Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les réglages
de connexion au réseau sans fil et d’autres informations privées, sont susceptibles d’être
altérées et perdues en cas d’erreur d’utilisation, de présence d’électricité statique,
d’accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute autre manipulation.
Pensez à effectuer des sauvegardes de vos données importantes. Nikon n’est pas
responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit résultant des
altérations ou des pertes d’informations qui ne lui sont pas imputables.
• Avant de jeter ce produit ou de le céder à quelqu’un d’autre, il est recommandé de sélectionner
[Réinitialiser] à partir de l’option [Réglages Wi-Fi] du menu de configuration de l’appareil photo
afin de supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y
compris les réglages de connexion au réseau sans fil et d’autres informations privées.
• Nikon n’est pas responsable de tous frais de communication consécutifs à un accès frauduleux à
un réseau sans fil public par un tiers ni de tout autre dommage pouvant résulter du vol du produit.
• Nikon n’est pas responsable de tous dommages consécutifs à une utilisation frauduleuse
des adresses e-mail enregistrées, en cas de vol du produit.
Précautions et restrictions relatives à l’utilisation des fonctions
sans fil
4
• La connexion à un réseau sans fil public pour utiliser les services sans fil (nommés ci-après services) à
l’aide des fonctions sans fil du COOLPIX S51c n’est ni garantie, ni prise en charge dans des pays autres
que les États-Unis, Hong Kong, Singapour et la Corée. Nikon n’est pas responsable de tous dommages
directs ou indirects ou pertes de profit résultant de toute connexion effectuée sous votre responsabilité.
• L’utilisation de ces services via une connexion à un réseau sans fil public nécessite un abonnement
à T-Mobile HotSpot si le produit a été acheté aux États-Unis, un abonnement à PCCW s’il a été
acheté à Hong Kong, un abonnement à SingTel s’il a été acheté à Singapour et un abonnement à
KT s’il a été acheté en Corée.
• Vérifiez que vous avez correctement indiqué les adresses e-mail de vos destinataires E-mail
photo. Aucune erreur ne s’affiche si le destinataire est incorrect et aucune notification
d’erreur n’est envoyée à votre adresse e-mail.
Informations et recommandations
Introduction
• L’accès aux pages Web d’E-mail photo, indiqué par des liens dans les messages de
notification par e-mail provenant d’E-mail photo, n’est pas limité. Ces pages Web sont
accessibles à toute personne pouvant obtenir des URL E-mail photo.
• Nikon n’émet aucune garantie d’aucune sorte concernant la capacité à stocker ou à
sauvegarder des images à l’aide de ces services. Prenez soin d’effectuer des sauvegardes de
toutes vos images importantes. Nikon n’est pas responsable de tous dommages directs ou
indirects ou pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d’informations qui ne lui
sont pas imputables.
• Vous êtes entièrement responsable de l’utilisation que vous faites des services et Nikon
n’accepte aucune responsabilité en votre nom.
• En utilisant les services, vous vous engagez à ne pas télécharger, poster, envoyer par e-mail
ni communiquer d’une toute autre façon via les services tout document à caractère
obscène, pornographique, illicite, menaçant, une atteinte à la vie privée ou aux droits de
publicité d’un tiers, tout document de type diffamatoire, illégal ou inacceptable pour une
toute autre raison ou qui enfreint les lois relatives aux droits de reproduction, aux marques
commerciales ou à toute autre propriété intellectuelle ou droit contractuel d’un tiers.
• Par le présent document, de manière irrévocable et sans condition, vous renoncez à faire
des réclamations auprès de Nikon et de ses filiales et succursales et leurs dirigeants,
directeurs, employés, agents, représentants légaux, successeurs et ayant-droits respectifs
(« parties Nikon ») et vous vous engagez à décharger Nikon de toutes réclamations faites
par vous ou contre vous concernant les documents que vous avez postés, envoyés par
e-mail ou communiqués d’une toute autre façon via les services.
• De plus, vous vous engagez à indemniser, défendre et à ne rien tenter contre les parties
Nikon par rapport aux réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses (y
compris les frais d’avocat et ceux liés au recours à des services professionnels, et les coûts
de litige) concernant les documents que vous avez postés, envoyés par e-mail ou
communiqués via les services.
• Vous comprenez que (i) votre droit d’utiliser les services peut être annulé par Nikon et/ou
que (ii) les documents que vous postez, envoyez par e-mail ou communiquez d’une toute
autre façon via les services peuvent être supprimés ou retirés par Nikon si vous portez
atteinte à ce qui a précédemment été indiqué ou que vous ne respectez pas les conditions
générales imposées éventuellement par Nikon concernant votre utilisation des services.
• Nikon se réserve le droit de modifier, suspendre ou résilier ces services à tout moment.
• Consultez la rubrique relative à la politique de confidentialité de Nikon sur le site Web
suivant : http://www.nikon.co.jp/main/eng/privacy/index.htm
• Si vous êtes en Europe, rendez-vous sur le site Web suivant et cliquez sur le pays dans
lequel vous résidez, puis sur le lien <Politique de confidentialité> :
http://www.europenikon.com/support/
• Vous pouvez visiter le site Web my Picturetown à l’adresse suivante :
http://mypicturetown.com/
5
Descriptif de l’appareil photo
Déclencheur (c 26)
Témoin de mise sous tension (c 22, 114)
Introduction
Commutateur marche-arrêt (c 22)
Microphone intégré (c 53, 63, 69)
d Bouton E-mail photo (141)
Commande A (Portrait optimisé)
(c 44)/Commande D-Lighting
(c 50)
Objectif (c 153, 168)
Antenne (c 147)
Volet de protection
de l’objectif fermé
Flash intégré (c 30)
Volet de protection
de l’objectif
Témoin du retardateur (c 32, 154)
Illuminateur d’assistance AF
(c 31, 37, 113, 154)
DEL de réseau sans fil (c 147)
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
1
6
2
3
Descriptif de l’appareil photo
Sélecteur rotatif : c 11
Introduction
J (mode de flash) : c 30
I (correction de l’exposition) :
c 34
Commande d (appliquer la
sélection) : c 11
H (retardateur) :
c 32
F (mode Macro) :
c 33
Commandes de zoom (c 24)
Voir également :
• t (grand-angle) : c 24
Commande C (sélecteur • v (téléobjectif) : c 24
de mode) (c 10)
• j (visualisation par planche de
vignettes) : c 46
Haut-parleur
• k (fonction Loupe) : c 48
(c 53, 68, 71)
• l (aide) : c 13
Témoin indicateur (c 69)/
Témoin du flash (c 31)
Œillet pour dragonne
Commande i (prise
de vue/visualisation)
(c 10, 28)
Commande T (effacer)
(c 28, 29, 53, 68)
Moniteur (c 8)
Commande m
(c 12, 89, 98)
Volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire
(c 14, 20)
Loquet de l’accumulateur (c 14, 15)
Filetage pour
fixation sur pied
Prise multiple (c 74, 76, 80)
Logement pour
carte mémoire
(c 20)
Logement pour accumulateur (c 14)
7
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la
prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des
réglages en cours de l’appareil photo).
Introduction
Prise de vue
5
2
21
A
20
22
qw
g h ij l
f gh
1
3
zA B CD
p
4
L F
7
B M 8
w
q
10
cdehi
I+1.0
c
17
9
W 10
W 11
g
19
18
6
s
9999
16
12
WY
13
14
15
Indicateur « Date non
13 programmée » ......................... 156
Indicateur de fuseau horaire ..... 107
1
Mode de prise de vue*
.......................... 22, 35, 36, 44, 63
2
Mémorisation de l’exposition...... 43
3
Mode Macro .............................. 33
4
Indicateur de zoom .............. 24, 33
5
Indicateur de mise au point ........ 26
Nombre de vues
15 restantes (images fixes)............... 22
Durée du clip vidéo..................... 63
6
Mode de flash ............................ 30
16 Zone de mise au point .......... 26, 96
7
Indicateur du flash...................... 31
17 Valeur de correction de l’exposition ..... 34
8
Indicateur mémoire interne ........ 23
18 Taille d’image ............................. 89
9
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur ........................... 22
19 Options couleur.......................... 95
14 Impression date ........................ 111
20 Mode de balance des blancs....... 91
10 Sensibilité............................. 31, 95
11
Icône de réduction de vibration
................................................ 113
21
Sélecteur de meilleure image (BSS)
.................................................. 94
22 Prise de vue en continu............... 93
12 Indicateur de retardateur............ 32
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque
mode pour plus d’informations.
8
Moniteur
Visualisation
Introduction
1
2
15/11/2007 12:00 M 3
9999.JPG w 4
19
5
18
17
16
7
w
O
D
c
14
15 I J K
P
13 12
9999 9999
6
O
P
8
9
10
z 11
1
Date d’enregistrement................ 18
2
Heure d’enregistrement.............. 18
3
Indicateur mémoire interne ........ 28
4
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur ........................... 22
5
Numéro et type de fichier......... 151
15 Mini-photo ................................. 52
6
Calendrier/Classement par
date ..................................... 54, 55
16 Icône de protection .................. 101
7
Indicateur de volume............ 53, 68
8
Repère d’enregistrement
d’annotation vocale.................... 53
9
Repère de lecture d’annotation
vocale ........................................ 53
11
Indicateur de lecture d’un clip vidéo
.................................................. 68
12 Icône D-Lighting ......................... 50
13 Icône d’annotation vocale........... 53
14 Taille d’image ............................. 89
17
Icône de commande d’impression
.................................................. 85
18
Icône des images de la Banque
d’images .................................. 143
19 Indicateur de clip vidéo*............. 68
Numéro de la vue en cours/nombre
10 total de vues .............................. 28
Durée du clip vidéo .................... 68
* Dépend de l’option de clip vidéo sélectionnée en mode de prise de vue.
9
Fonctions de base
Commande i (prise de vue/visualisation)
Introduction
Appuyez sur i une fois en mode de prise de vue
pour passer en mode de visualisation plein écran ;
appuyez de nouveau pour repasser en mode de prise
de vue. Si vous appuyez sur le déclencheur à micourse en mode de visualisation (c 28), vous activez
également le mode de prise de vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez i
enfoncée pour l’activer en mode de visualisation (c 28).
Commande C (sélecteur de mode)
Appuyez sur C pendant la prise de vue pour afficher
le menu de sélection du mode de prise de vue, ou
pendant la visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation. Sélectionnez le mode
de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif (c 11).
• Appuyez sur i pour basculer entre les menus de
sélection des modes de prise de vue et de visualisation.
Menu de sélection du mode de prise de vue
Mode Auto (c 22)
Prise de vue
Mode de configuration
(c 104)
Mode Clip vidéo
(c 63)
Mode de prise de vue
Sensibilité élevée (c 35)
Mode Scène (c 36)
Mode d’enregistrement audio (c 69)
Menu de sélection du mode de visualisation
Mode de visualisation (c 28)
Lire
my Picturetown
(c 143)
Mode de configuration
(c 104)
Mode de lecture audio
(c 71)
10
Mode Pictmotion (c 58)
Mode Calendrier (c 54)
Mode Classement par date
(c 55)
Fonctions de base
Sélecteur rotatif
Introduction
Le sélecteur rotatif est constitué d’un anneau et de la commande d. Lorsque
vous sélectionnez des menus ou des photos, vous pouvez appuyer en haut, en
bas, à gauche et à droite de l’anneau, ou le faire tourner. Lorsque vous effectuez
une sélection parmi plusieurs éléments de menu ou photos, il est recommandé
de faire tourner l’anneau. Le défilement est plus facile et l’utilisation plus rapide.
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour
sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour accéder au menu de sélection du mode de prise de vue/visualisation
Lire
Appuyez en haut.
Faites tourner dans le
Faites tourner dans
sens inverse des
le sens des aiguilles
aiguilles d’une montre.
d’une montre.
Appuyez à gauche.
Appuyez à droite.
Appuyez en bas.
Appuyez sur d.
• Pour déplacer la sélection dans le sens des aiguilles d’une montre, faites tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre, puis appuyez en bas ou à droite.
• Pour déplacer la sélection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, faites tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis appuyez en haut ou à gauche.
• Pour appliquer la sélection, appuyez sur d.
Pour afficher l’écran du menu
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Sensibilité
Quitter
Appuyez en haut.
Faites tourner dans le
Faites tourner dans
sens inverse des
le sens des aiguilles
aiguilles d’une montre.
d’une montre.
Appuyez à
Appuyez à droite.
gauche.
Appuyez en bas.
Appuyez sur d.
• Pour déplacer la sélection vers le haut, faites tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou appuyez en haut.
• Pour déplacer la sélection vers le bas, faites tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre ou appuyez en bas.
• Pour appliquer la sélection, appuyez à droite ou sur d.
• Pour annuler le réglage et revenir à l’écran précédent, appuyez à gauche.
k
Remarques concernant le sélecteur rotatif
• En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur rotatif pour
effectuer une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur
dans le sens des aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le
sélecteur pouvant s’utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur
la commande J » du sélecteur rotatif ne sont incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
• Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du
sélecteur rotatif sont représentées comme suit : G, H, I et J.
11
Fonctions de base
Commande m
Introduction
Appuyez sur m pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le
sélecteur rotatif pour parcourir les menus (c 11).
• L Menu Prise de vue (c 88)
• i Menu Visualisation (c 98)
• K Menu Sensibilité élevée (c 88)
• J Menu Calendrier (c 57)
• n Menu Scène (c 36)
• L Menu Classement par date (c 57)
• A Menu Portrait optimisé1 (c 45)
• w Menu Impression2 (c 82)
• T Menu Clip vidéo (c 64)
• Z Menu Configuration3 (c 104)
1
Pour afficher le menu Portrait optimisé, passez en mode Portrait optimisé
en appuyant sur A, puis sur m.
2 Pour afficher le menu Impression, connectez l’appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge pour afficher l’écran Sélection
impression, puis appuyez sur m.
3
Pour afficher le menu Configuration pour le mode de prise de vue ou de
visualisation, choisissez Z dans le menu de sélection du mode, puis
appuyez sur d.
S’affiche lorsqu’il
existe un ou
plusieurs éléments
de menu
supplémentaires
S’affiche lorsqu’il
existe des
éléments de
menu précédents
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Sensibilité
Quitter
Option sélectionnée
Menu prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Quitter
S’affiche lorsque le
menu contient
deux pages ou plus
n
Options couleur
Couleur standard
Couleurs vives
Noir et blanc
pia
Sépia
Couleurs froides
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
Appuyez sur la commande J ou
d du sélecteur rotatif pour passer rotatif J ou d pour
appliquer la sélection.
à l’ensemble d’options suivant.
12
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Taille d'image
Règle la qualité et la taille de
l'image.
Quitter
Introduction
Appuyez sur v (l) pour afficher une description de l’option de menu
sélectionnée.
Retour
• Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur v (l).
• Appuyez sur m pour revenir au mode de prise de vue ou de
visualisation.
13
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable
EN-EL8 (fourni). Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo
pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (c 16).
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
1
2
2
Insérez l’accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative
(–) sont correctement orientées, comme indiqué sur
l’étiquette à l’intérieur du volet du logement, puis
insérez l’accumulateur.
Servez-vous du côté de l’accumulateur 2 pour
engager le loquet orange 1. Le loquet se verrouille
lorsque l’accumulateur est entièrement inséré.
j
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si
vous insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez
que l’accumulateur est inséré dans le bon sens.
3
Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2
1
14
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
j
2
Premiers pas
Mettez l’appareil photo hors tension avant de
1
retirer l’accumulateur. Pour éjecter l’accumulateur,
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire et faites glisser le loquet de
l’accumulateur dans la direction indiquée 1.
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts
2.
• À noter que l’accumulateur peut chauffer
pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et la section
« Entretien de votre appareil photo » (c 153) avant toute utilisation.
15
Chargement de l’accumulateur
Insérez l’accumulateur et rechargez-le avec l’adaptateur secteur EH-64 (fourni) avant
d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
2
4
Premiers pas
3
1
1
2
Connectez le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur 1.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Si le témoin de mise sous tension (vert) est allumé,
appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
éteindre l’appareil photo. Vous ne pouvez recharger
l’accumulateur lorsque l’appareil photo est allumé.
3
Branchez l’adaptateur secteur à la prise multiple de l’appareil photo 2.
La prise multiple doit être complètement insérée.
4
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l’adaptateur secteur s’allume 4.
k
Chargement de l’accumulateur après le réglage de l’horloge de l’appareil photo
Si l’horloge interne de l’appareil photo n’a pas été réglée, le chargement de
l’accumulateur commence lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Une fois que vous
avez réglé l’horloge, Banque d’images (c 144) démarre lorsque l’adaptateur secteur est
connecté, et l’appareil photo tente de télécharger des photos sur le serveur my
Picturetown. Appuyez sur d pour annuler le téléchargement des images et recharger
l’accumulateur. Il est possible de régler la Banque d’images pour qu’elle ne démarre pas
automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est connecté (c 145).
5
16
Le chargement de l’accumulateur commence.
Le témoin de mise sous tension situé à côté du
commutateur marche-arrêt clignote en orange lors du
chargement de l’accumulateur. Si le témoin scintille
rapidement, l’adaptateur secteur n’est pas correctement
inséré ou l’accumulateur est défectueux. Réinsérez
l’adaptateur secteur ou remplacez l’accumulateur.
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement
deux heures.
Chargement de l’accumulateur
6
Le chargement est terminé.
Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter lorsque le chargement
est terminé.
7
Déconnectez l’appareil photo et l’adaptateur secteur.
N’oubliez pas de débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Premiers pas
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise multiple de l’appareil photo.
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de
mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur se
met sous tension. Pour mettre l’appareil hors
tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez i enfoncée pour l’activer en
mode de visualisation (c 28).
j
Remarque concernant le câble d’alimentation fourni pour l’appareil
photo (c 16)
Utilisez le câble d’alimentation uniquement avec l’adaptateur secteur EH-64 (fourni) pour le
COOLPIX S51c.
l
Connexion de l’adaptateur secteur EH-64
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur EH-64 (fourni) pour :
• Alimenter l’appareil photo à partir d’une prise de courant lorsqu’il est sous tension.
• Recharger l’accumulateur de l’appareil photo lorsque celui-ci est éteint (c 16).
Vous pouvez également l’utiliser pour alimenter l’appareil photo pour la visualisation, le
transfert de données ou l’impression (recommandé). N’utilisez en aucun cas une autre
marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
L’adaptateur secteur et le câble audio vidéo/USB fourni ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
l
Chargement de l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur
L’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 peut également être chargé à l’aide du chargeur
d’accumulateur MH-62 (proposé séparément par Nikon) (c 150).
17
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de
la première mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marchearrêt pour mettre l’appareil photo sous
tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s’allume et le
moniteur se met sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur d.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur
rotatif, reportez-vous à « Sélecteur rotatif » (c 11).
3
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Date
Si [Non] est sélectionné, la date et l’heure ne seront
pas réglées.
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur d.
Le menu Fuseau horaire domicile est affiché.
l
Heure d’été
Si la période est à l’heure d’été, activez [Heure d’été] dans
le menu Fuseau horaire et réglez la date.
1 Avant d’appuyer sur d, appuyez sur le sélecteur rotatif
H pour choisir [Heure d’été].
2 Appuyez sur d pour activer l’heure d’été (y).
La commande d permet d’activer et de désactiver
l’heure d’été.
3 Appuyez sur le sélecteur rotatif G, puis sur d pour
passer à l’étape 5.
Lorsque l’heure d’été n’est plus applicable, désactivez
[Heure d’été] dans le menu Date (c 107) du menu
Configuration. L’horloge de l’appareil photo est
automatiquement retardée d’une heure.
18
Fuseau horaire
XLondon,Casablanca
Heure d'été
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile (c 109), puis appuyez sur d.
Fuseau horaire domicile
Le menu Date s’affiche.
6
Modifiez le jour ([J]) (l’ordre du jour, du
mois et de l’année peut varier en
fonction des zones) et appuyez sur d.
Date
J
M
A
15
01
2007
00
7
Modifiez le mois ([M]) et appuyez sur d.
00
Date
J
M
A
15
11
2007
00
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour modifier
l’année ([A]), l’heure et les minutes.
Appuyez sur d après chaque réglage.
La ligne permettant de paramétrer l’ordre d’affichage
de la date se met à clignoter.
9
Premiers pas
XLondon,Casablanca
Retour
00
Date
J
M
A
15
11
2007
00
00
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du
mois et de l’année, puis appuyez sur d.
Date
J
M
A
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur
passe en mode de prise de vue.
15
11
2007
15
10
19
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo
(environ 13 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles
(disponibles séparément) (c 150).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les
photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et les
photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer
des photos de la mémoire interne.
1
Mettez l’appareil hors tension et ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre
l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension
éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
j
Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte ellemême. Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire.
20
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
j
1
2
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit
être formatée avant d’être utilisée (c 115). À noter que le
Carte non formatée
formatage supprime définitivement toutes les photos et
les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire
Non
Formater
des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de
lancer le formatage.
Choisissez [Oui] à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur d. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez [Formater] et appuyez sur d.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension ou n’ouvrez pas le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S51c, de cartes mémoire utilisées dans
d’autres appareils, veillez à formater les cartes (c 115).
j
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être
enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut
pas être formatée lorsque ce commutateur est en position
de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le
plaçant en position d’écriture.
j
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez
l’appareil photo hors tension et vérifiez que le
témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement
2. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
Commutateur de
protection en écriture
Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou
la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un
ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de
données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l’accumulateur
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à
des températures élevées.
• Ne les exposez pas à l’humidité ou à des gaz corrosifs.
21
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode L (Auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode L
(Auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé
aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marchearrêt pour mettre l’appareil photo sous
tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume et le
moniteur se met sous tension.
Passez à l’étape 4 lorsque M s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Appuyez sur C.
3
Choisissez L à l’aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Prise de vue
L’appareil photo passe alors en mode L (Auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur
et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l’accumulateur
Moniteur
Description
PAS
D’INDICATEUR
L’accumulateur est entièrement
rechargé.
w
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le remplacer ou à le recharger.
K
Attention !
L’accumulateur
est déchargé.
Prise de vue impossible.
Rechargez-le ou remplacez-le
par un accumulateur chargé.
Indicateur du niveau
de charge de
l’accumulateur
L
M
w
W
5
Nombre de vues
restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire
ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d’image.
22
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode L (Auto)
Indicateurs affichés en mode L (Auto)
Mode de prise de vue
M affiché en mode L (Auto)
Indicateur mémoire interne
Les photos sont stockées dans la mémoire
interne. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, M ne s’affiche pas et les photos
sont stockées dans la carte mémoire.
M
W
5
Taille d’image
Choisissez l’une des sept options de
taille d’image selon l’utilisation
prévue de la photo. La valeur par
défaut est c Normal (3.264 × 2.448).
l
Icône de réduction de vibration
La réduction de vibration peut
être activée ou désactivée en
fonction de la situation de prise
de vue. Par défaut, elle est
réglée sur [Activée].
Fonctions disponibles en mode L (Auto)
En mode L (Auto), le mode Macro (c 33) et la correction de l’exposition (c 34) peuvent
être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (c 30) et le
retardateur (c 32). Appuyez sur m en mode L (Auto) pour afficher le menu Prise de vue.
Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (c 89) et la balance des blancs (c 91), et
d’activer la prise de vue en continu (c 93), l’option BSS (c 94), la sensibilité ISO (c 95), les
options couleur (c 95) et la zone AF (c 96) en fonction des conditions de prise de vue ou de
vos propres préférences.
l
Réduction de vibration
La fonction [Réduction de vibration] (c 113), lorsqu’elle est activée (par défaut), peut être
appliquée pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé
d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la
vitesse d’obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
l
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
L
Extinction automatique en mode L (Auto) (mode veille)
Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération
n’est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de
l’appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur s’éteint
complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ en mode de
prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (c 114).
23
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets
sur l’objectif, le flash et le témoin du retardateur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Cadrez la photo.
M
W
5
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le
zoom optique. Appuyez sur la commande t (j)
pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la
zone visible de la vue ou sur v (k) pour effectuer
un zoom avant sur le sujet pour qu’il occupe une
plus grande partie de la vue.
Zoom
arrière
Zoom
avant
Lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximale (3×), vous
pouvez, en maintenant la commande v (k) enfoncée, activer le zoom
numérique. Le sujet est agrandi jusqu’à 4×, l’agrandissement obtenu est
donc de 12×.
Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
Indicateur de zoom affiché
lorsque les commandes de
zoom sont activées.
24
L
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
Zoom optique
(jusqu’à 3×)
L’indicateur de zoom
devient jaune lorsque le
zoom numérique est actif.
Étape 2 Cadrage d’une photo
j
Zoom numérique
À la différence du zoom optique, les données du capteur d’image de l’appareil photo sont
traitées numériquement avec le zoom numérique. Les détails visibles avec un zoom optique
maximal sont simplement agrandis, ce qui produit une image pouvant présenter un léger
grain.
l
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée (c 35), la sensibilité est relevée pour réduire le flou causé par un
bougé d’appareil photo ou un mouvement de sujet en condition de faible éclairage.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Par défaut, l’appareil photo fait la mise au point sur le
sujet situé au centre de la zone de mise au point.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la
zone de mise au point et l’indicateur de mise au point
(p) deviennent verts.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
26
L
Lorsque l’appareil ne parvient pas à effectuer la mise
au point, la zone et l’indicateur de mise au point
clignotent en rouge. Modifiez la composition et
réessayez.
Lorsque le zoom numérique est actif, la zone de mise
au point n’est pas visible et la mise au point se fait sur
le sujet au centre du moniteur.
2
M
W
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans
la mémoire interne.
l
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et
l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le
déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le
déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de
bouger et de prendre des photos floues.
Réglez la mise au
Prenez la photo.
point et l’exposition.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
j
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône y (attendre) apparaît et l’icône M (mémoire
interne) ou O (carte mémoire) clignote. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension,
ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation
tant que ces icônes sont affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou
d’endommager l’appareil ou la carte.
k
Autofocus
l
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés, utilisez la mémorisation de la mise au
point comme expliqué ci-dessous.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas en cours de
mémorisation de la mise au point.
L
M
W
W
5
5
Placez le sujet au
centre de la zone
de mise au point.
l
L
M
Appuyez sur
le
déclencheur
à mi-course.
Assurez-vous que
l’indicateur de mise
au point (p) est
vert.
L
M
W
5
Maintenez le
déclencheur
enfoncé à mi-course
et recomposez la
photo.
Appuyez
sur le
déclencheur
jusqu’en fin
de course.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans de rares cas, il
est possible que le sujet ne soit pas mis au point alors que la zone de mise au point et
l’indicateur de mise au point sont verts :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne
le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte
une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le
sujet se trouve dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au
point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Si vous
utilisez la mémorisation de la mise au point, assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le
sujet ayant servi de modèle ne change pas par rapport à l’objet réellement photographié.
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à micourse sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de
course sur le déclencheur.
27
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Visualisation plein écran
Appuyez sur i.
La dernière photo prise s’affiche.
Utilisez le sélecteur rotatif G, H, I ou J pour visualiser
les autres photos.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
28
Les photos prises en cadrage vertical sont
automatiquement retournées (c 114). Le sens de rotation
peut être modifié (c 102).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la
mémoire interne.
Appuyez de nouveau sur i ou sur le déclencheur pour
passer en mode de prise de vue.
Lorsque M est affiché, les photos stockées dans la
mémoire interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire
est insérée, M n’est pas affiché et les photos stockées sur
la carte mémoire sont affichées.
Indicateur
mémoire interne
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
4
Suppression de photos
1
Appuyez sur T pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Sélectionnez [Oui] à
l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez
sur d.
Pour quitter sans supprimer
la photo, sélectionnez
[Non], puis appuyez sur d.
K
Effacer 1 image ?
Fait
Non
Oui
O
4
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
k
Mode de visualisation plein écran
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :
Option
Fonction Loupe
Visualiser les
vignettes
Description
c
v (k)
Appuyez sur v (k) pour agrandir
environ 10 fois la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
48
t (j)
Appuyez sur t (j) pour afficher
9, 16 ou 25 vignettes.
46
Faites tourner le sélecteur rotatif
pour afficher la barre de défilement
des vignettes.
47
Afficher la barre de
défilement des
vignettes
Utiliser la fonction
D-Lighting
A
Appuyez sur A pour améliorer la
luminosité et le contraste des zones
sombres de la photo.
50
Enregistrer/lire une
annotation vocale
d
Appuyez sur d pour enregistrer ou
lire des annotations vocales d’une
durée maximale de 20 secondes.
53
Appuyez sur i ou sur le
déclencheur pour passer au mode
de prise de vue sélectionné dans le
menu de sélection du mode de prise
de vue.
28
i
Passer au mode de
prise de vue
Fonction Loupe instantanée
Lorsque vous appuyez sur v (k) en mode de visualisation plein
écran, la photo en cours est agrandie 3 fois, avec le centre de
la photo affiché sur le moniteur (fonction Loupe instantanée)
(c 48).
Appuyez sur d pour revenir à la visualisation plein écran.
k
X3.0
Visualisation des photos
• Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez i
enfoncée pour activer l’appareil en mode de visualisation plein écran. Si vous mettez
l’appareil photo hors tension alors qu’il est en mode d’enregistrement audio (c 69) ou de
lecture audio (c 71), il se rallumera en mode de lecture audio.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement
lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée.
k
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Utilisez
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur T pour supprimer la
dernière photo prise. Lorsque la boîte de dialogue de
confirmation présentée à droite s’affiche, choisissez [Oui] à
l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non], puis
appuyez sur d.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
29
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 à 6 m lorsque l’appareil photo est en position
grand-angle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée
est de 0,3 à 4 m (lorsque la [sensibilité] est réglée sur [Automatique]). Les
modes flash suivants sont disponibles.
z
Automatique (réglage par défaut pour le mode L (Auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est insuffisante.
A
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (c 31).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
B
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
J
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des
sujets en zones d’ombres ou en contre-jour.
D
Synchro lente
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées
pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
1
Appuyez sur J (mode de flash).
Le menu du mode de flash s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à
l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez
sur d.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné
apparaît en haut du moniteur.
Lorsque z (auto) est appliqué, z s’affiche
seulement pendant cinq secondes.
Le mode de flash appliqué en mode L (Auto) et en
mode de prise de vue Sensibilité élevée est stocké en
mémoire même si l’appareil est éteint.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur
d dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
30
z
Mode de flash
L
z M
W
5
Utilisation du flash
j
Prise de vue lorsque la lumière est insuffisante et le flash désactivé (B)
• Il est recommandé d’utiliser un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue et
pour éviter les effets de flou de bougé. Pensez à désactiver la réduction de vibration
(c 113) lorsque vous utilisez un pied.
• L’icône W s’affiche en cas d’augmentation automatique de la sensibilité. Les photos prises
lorsque W s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
• Si W est visible et qu’une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut
s’activer automatiquement, ce qui ralentit l’enregistrement des images.
j
Remarque sur l’utilisation du flash
k
Illuminateur d’assistance AF
Si la lumière est insuffisante, l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
L’illuminateur a une portée d’environ 3,5 m en position grand-angle maximale et d’environ
3 m en position téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être désactivé
manuellement (c 113), même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise
au point lorsque la lumière est insuffisante.
k
L’indicateur du flash et le témoin du flash
L’indicateur du flash et le témoin du flash
signalent l’état du flash lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course.
• Allumé : Le flash se déclenche lors de la prise
de vue.
• Clignotant : Le flash se recharge. Patientez
quelques secondes et réessayez.
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Si l’accumulateur ne permet plus d’effectuer des
prises de vue avec le flash, l’affichage du moniteur est automatiquement désactivé et le
témoin du flash se met à clignoter tant que le flash n’est pas complètement chargé.
k
Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX S51c est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs
pré-flashs de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux
rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » après qu’une photo a été prise, la
correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image pendant son
enregistrement. Il existe donc un court laps de temps avant que le déclencheur fonctionne à
nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo.
• Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d’autres parties des photos peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Automatique avec atténuation des yeux rouges dans
les cas ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de
poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces
reflets, réglez le mode de flash sur B (Désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
31
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de trois
secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur,
l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration
(c 113) lorsque vous utilisez un pied.
1
Appuyez sur H (Retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
32
2
Choisissez [10s] ou [3s] à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur d.
10s
3s
[10s] (dix secondes) : convient aux événements
importants (mariages, par
exemple)
[3s] (trois secondes) : permet de prévenir le bougé
Retardateur
d’appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur d dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
L
M
La mise au point et l’exposition sont réglées.
10
5
4
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
Le retardateur est activé et le témoin du
retardateur clignote. Ce dernier cesse de
clignoter une seconde avant la prise de vue
et reste allumé jusqu’au déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la
photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur
le déclencheur.
L
M
10
5
Mode Macro
Le mode Macro permet de photographier des objets en vous en approchant
jusqu’à 4 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
1
Appuyez sur L (Mode Macro).
Le menu du mode Macro s’affiche.
Choisissez [ON] à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur d.
L’icône du mode Macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode
actuel si vous n’appliquez pas les réglages en
appuyant sur d dans les secondes qui suivent.
3
Appuyez sur v (k) ou t (j) pour
cadrer la photo.
Mode macro
L
F
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 4 cm à la position de zoom à laquelle F
s’affiche en vert (l’indicateur de zoom est placé sur
F).
4
Effectuez la mise au point et prenez la
photo.
Le mode Macro appliqué en mode L (Auto) ou en
mode de prise de vue Sensibilité élevée est stocké en
mémoire même si l’appareil est éteint.
k
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Mode Macro
En mode Macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous
n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
33
Correction de l’exposition
La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition
proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus
sombres.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
34
1
Appuyez sur la commande I du sélecteur
rotatif (correction de l’exposition).
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l’exposition.
• Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition
vers « + ».
• Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers
« – ».
• Vous pouvez corriger l’exposition et la régler sur
des valeurs comprises entre -2.0 et +2.0 IL.
3
Appuyez sur d.
• L’icône I s’affiche sur le moniteur.
• Le moniteur revient à l’affichage normal du mode
actuel si vous n’appliquez pas les réglages en
appuyant sur d dans les secondes qui suivent.
• La correction de l’exposition appliquée en mode L
ou en mode de prise de vue Sensibilité élevée est
stockée en mémoire même si l’appareil est éteint.
Correction d'exposition
L
M
W
5
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est relevée lors d’une prise de vue
dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un
bougé d’appareil photo ou un mouvement de sujet, et permettre de saisir
l’atmosphère de la scène. La sensibilité augmente automatiquement jusqu’à
l’équivalent de 1600 ISO en fonction de la luminosité du sujet.
Pour passer au mode de prise
de vue Sensibilité élevée,
appuyez sur C en mode de
prise de vue, sélectionnez K (à
l’aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur d.
2
Cadrez le sujet et prenez la
photo.
Sensibilité élevée
M
W
5
j
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour une prise de vue en faible
luminosité ; l’utilisation d’un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible
luminosité. Désactivez la réduction de vibration (c 113) lorsque vous utilisez un pied.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
l
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, appuyez sur m pour afficher le menu Sensibilité élevée. Les
options disponibles sont les mêmes que celles du menu Prise de vue en mode L (Auto)
(c 88), à l’exception de [Sensibilité], non disponible dans le menu Sensibilité élevée. Comme
dans le mode L (Auto), le mode de flash, le retardateur, le mode Macro et la correction de
l’exposition sont disponibles.
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
1
35
Modes Scène
L’appareil photo offre un choix de 15 options de « scène ». L’appareil photo
sélectionne automatiquement les réglages appropriés au type de sujet choisi.
B Portrait
H Plage/neige
N Musée
E Paysage
I Coucher de soleil
K Feux d’artifice
P Sport
J Aurore/crépuscule
O Reproduction
D Portrait de nuit
G Paysage de nuit
L Contre-jour
C Fête/intérieur
M Gros plan
F Panorama assisté
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
1
Pour entrer dans le mode Scène,
appuyez sur C en mode de
prise de vue, sélectionnez n à
l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur d.
2
Appuyez sur m pour afficher
l’écran du menu Scène, et
choisissez la scène souhaitée,
puis appuyez sur d.
3
Cadrez le sujet et prenez la
photo.
Scène
Menu Scène
Plage/neige
I Coucher de soleil
J Aurore/crépuscule
G Paysage de nuit
M Gros plan
Quitter
M
W
5
l
Taille d’image
Vous pouvez régler les options [Z Taille d’image] (c 89) dans
le menu Scène. Les modifications apportées à ces réglages
s’appliquent à tous les modes de prise de vue.
Menu scène
Taille d'image
Quitter
36
Modes Scène
Fonctions
B Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits dans lesquels le sujet
principal se détache clairement de l’arrière-plan. Les sujets
de portrait présentent des tons chair doux et naturels.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Il est impossible d’utiliser le zoom numérique.
C
A*
H Désactivé*
F
Désactivé
I
0.0*
u
0.0*
u Désactivé
0.0*
u Désactivé
Auto*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et
des paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur
de mise au point (c 26) est toujours au vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
C
B
H Désactivé* F
Désactivé
I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
P Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions
dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et
l’enregistre dans une série de photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’appareil photo effectue la mise au point en continu
jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à
une cadence d’environ 0,8 vues par seconde (vps) lorsque
la taille d’image est réglée sur [c Normale (3264)].
• La vitesse maximale en mode de prise de vue en continu
peut varier en fonction du paramètre de taille d’image
en cours et de la carte mémoire utilisée.
C
B
H
Désactivé
F
Désactivé
I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
E Paysage
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : J, mode de flash
(c 30) ; H, retardateur (c 32) ; L, mode Macro (c 33) ; I, correction de l’exposition
(c 34) ; u, illuminateur d’assistance AF (c 113).
37
Modes Scène
Q
D Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre
le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les
portraits de nuit.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Il est impossible d’utiliser le zoom numérique.
C
1
2
A1
H Désactivé2 F
Désactivé
I
0.02
u Automatique2
Utilisation des fonctions d’atténuation des yeux rouges et de synchronisation lente
pour le flash.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
C Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres
éclairages d’arrière-plan en intérieur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Désactivez la réduction de vibration (c 113) lorsque
vous utilisez un pied.
C
1
2
A1
H Désactivé2 F
Désactivé
I
0.02
u Automatique2
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
H Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs
de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le
soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
z*
H Désactivé* F Désactivé* I
0.0*
u Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q: Pour les modes scène avec Q, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (c 113) lorsque vous utilisez un pied.
38
Modes Scène
Q
I Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de
soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course,
l’indicateur de mise au point (c 26) reste allumé ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée
pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue
la mise au point sur l’infini.
C
B
H Désactivé*
F
Désactivé
I
u Désactivé
0.0*
u Désactivé
0.0*
u Désactivé
Q
J Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente
avant le lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course,
l’indicateur de mise au point (c 26) reste allumé ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée
pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue
la mise au point sur l’infini.
C
B
H Désactivé* F
Désactivé
I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
G Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course,
l’indicateur de mise au point (c 26) reste allumé ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée
pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue
la mise au point sur l’infini.
C
B
H Désactivé* F
Désactivé
I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q: Pour les modes scène avec Q, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (c 113) lorsque vous utilisez un pied.
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
39
Modes Scène
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
40
M Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et
d’autres petits objets à une distance proche.
• L’appareil photo passe en mode Macro (c 33) et choisit
automatiquement la position de zoom correspondant à
la distance minimale de mise au point. L’appareil photo
peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés
jusqu’à 4 cm lorsque l’icône F est de couleur verte. La
distance minimale de mise au point varie en fonction de
la position du zoom. Il est impossible d’utiliser le zoom
numérique.
• L’option [Mode de zones AF] est réglée sur [Manuel]
(c 96). Appuyez sur d et sélectionnez la zone de mise
au point qui vous intéresse.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’appareil photo effectue la mise au point en continu
jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
• Désactivez la réduction de vibration (c 113) lorsque
vous utilisez un pied.
C
B*
H Désactivé*
F
Activé
I
0.0*
u Automatique*
0.0*
u Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
N Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit
(par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou
lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le BSS (c 94) est activé automatiquement.
• Désactivez la réduction de vibration (c 113) lorsque
vous utilisez un pied.
C
B
H Désactivé* F Désactivé* I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Modes Scène
K Feux d’artifice
Q
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour
capturer les éclats de lumière des feux d’artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course,
l’indicateur de mise au point (c 26) reste allumé ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée
pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue
la mise au point sur l’infini.
C
B
H
Désactivé
F
Désactivé
I
0.0
u Désactivé
0.0*
u Automatique*
0.0*
u Automatique*
O Reproduction
C
B*
H Désactivé*
F Désactivé* I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
L Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par
derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celuici. Le flash se déclenche automatiquement pour
« déboucher » (éclairer) ces zones d’ombre.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
J
H Désactivé* F
Désactivé
I
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur
fond blanc ou de tout document imprimé.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Utilisez le mode Macro (c 33) pour régler la mise au
point sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être
restitués correctement.
Q: Pour les modes scène avec Q, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la
réduction de vibration (c 113) lorsque vous utilisez un pied.
41
Modes Scène
F Panorama assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en
un panoramique unique à l’aide de Panorama Maker.
C
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
42
B*
H Désactivé*
F Désactivé* I
0.0*
u Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Désactivez la réduction
de vibration (c 113) lorsque vous utilisez un pied.
1
Choisissez [F Panorama assisté] dans le
menu Scène à l’aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
L’icône de direction du panoramique de couleur
jaune (E) s’affiche pour indiquer la direction dans
laquelle les photos sont regroupées.
2
Choisissez la direction à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur d.
Menu scène
N Musée
K Feux d'artifice
O Reproduction
L Contre-jour
F Panorama assisté
Quitter
F
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (V), gauche (U), haut (S) ou bas (T).
L’icône de direction du panoramique (E) s’affiche dans la direction
sélectionnée et devient blanche lorsque vous appuyez sur d.
Utilisez le mode de flash (c 30), le retardateur (c 32), le mode
Macro (c 33) et la correction de l’exposition (c 34) à ce stade, si nécessaire.
Appuyez sur d pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
F
B M
5
B M
La première photo apparaît dans le premier
tiers du moniteur.
5
Modes Scène
4
Prenez la seconde photo.
F G
B M
Composez la photo suivante de manière à
ce qu’elle chevauche la première photo.
Répétez cette étape jusqu’à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer
la scène.
5
Appuyez sur d lorsque la prise de vue
est terminée.
4
F G
B M
L’appareil photo revient à l’étape 2.
j
Panorama assisté
Il est impossible de régler le mode de flash (c 30), le retardateur (c 32), le mode Macro
(c 33) et la correction de l’exposition (c 34) après la première prise de vue. Il est impossible
de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (c 89) tant que la série de
prise de vue n’est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer
l’appareil photo en mode veille (c 114) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter
la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
l
Mémorisation de l’exposition
ou
(lorsque le mode Macro est appliqué) s’affiche
pour indiquer que la balance des blancs et l’exposition ont été
mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de
vue. Les réglages d’exposition et de balance des blancs sont
identiques pour toutes les photos du panoramique.
F G
B M
4
l
Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez les images sur un
ordinateur (c 75) et servez-vous de Panorama Maker (c 78) pour les regrouper en un
panoramique unique.
l
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode Sensibilité élevée, mode Scène
1
Noms des fichiers et des dossiers images
Voir « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (c 151).
43
Mode Portrait optimisé
Prise de vue en mode Portrait optimisé
Pour les portraits, appuyez sur A lorsque l’appareil photo est en mode L
(Auto), Sensibilité élevée, Scène et Clip vidéo.
Les fonctions suivantes sont automatiquement activées :
• Portrait : le sujet du portrait se détache clairement de l’arrière-plan.
• AF priorité visage : l’appareil photo détecte automatiquement les visages
et fait la mise au point dessus.
• Fonction de correction logicielle de l’effet « yeux rouges » : réduit l’effet
« yeux rouges » causé par le flash (c 31). Le mode Macro n’est pas
disponible en mode Portrait optimisé.
Appuyez de nouveau sur A pour revenir au mode de prise de vue
sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue.
Mode Portrait optimisé
1
Appuyez sur A (mode Portrait
optimisé).
2
Cadrez le sujet.
3
Appuyez sur le déclencheur à micourse.
La mise au point et l’exposition sont réglées
et la double bordure devient verte.
4
44
A
Lorsque l’appareil détecte un visage, le repère qui
s’affiche présente une double bordure jaune.
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus
proche est indiqué par une double bordure, les autres par une
bordure simple. L’appareil photo effectue la mise au point sur le
visage encadré par une double bordure et règle l’exposition en
conséquence. Si l’appareil photo perd la possibilité de détecter un visage (parce que le sujet ne
regarde plus l’appareil photo, par exemple), les bordures ne sont plus affichées.
Il est impossible d’utiliser le zoom numérique.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre la photo.
A
Menu Portrait optimisé
Appuyez sur m en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait
optimisé. Outre la taille d’image, différents effets portrait (réduction de la
saturation des tons chair, adoucissement de l’ensemble de la photo) peuvent
être réglés.
Z
Taille d’image
Choisissez la taille et la qualité des images (c 89).
B
Effet portrait
Choisissez [Normal], [Plus lumineux] (pour réduire la saturation des tons chair)
ou [Plus doux] (effet d’adoucissement).
AF priorité visage
• L’appareil photo continue à faire la mise au point jusqu’à ce qu’un visage soit détecté.
• Si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil
photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’appareil photo
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y
compris si le sujet fait face ou non à l’objectif.
• Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’appareil photo n’a pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement
au cours d’une séance de prise de vues (c 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au
point bien que la double bordure soit verte. Si cela se produit, passez alors en mode L
(Auto), refaites la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de l’appareil
photo que le sujet du portrait et utilisez la mémorisation de la mise au point (c 27).
k
•
•
•
•
Mode Portrait optimisé
j
Réglages du mode Portrait optimisé
Mode de flash : modifiable
Retardateur : disponible
Mode macro : désactivé
Correction d’exposition : disponible
45
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes
Appuyez sur t (j) en mode de visualisation plein
écran (c 28) pour afficher les photos sous forme de
planche contact (vignettes). Vous pouvez effectuer
les opérations suivantes lors de l’affichage des
vignettes.
Pour
Utilisez
M
30
Description
Sélectionner
des photos
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner
les photos souhaitées.
Modifier le
nombre de
photos
affichées
Lorsque vous appuyez sur t (j), le nombre
de vignettes affichées change suivant l’ordre :
9 → 16 → 25
Lorsque vous appuyez sur v (k), le nombre
de vignettes affichées change dans l’ordre
inverse.
c
11
–
En savoir plus sur la visualisation
Annuler la
visualisation
par planche de
vignettes
d
Appuyez sur d pour annuler la visualisation
par vignettes et revenir en mode de
visualisation plein écran.
28
Utiliser la
fonction
D-Lighting
A
Appuyez sur A pour améliorer la luminosité
et le contraste des zones sombres de la photo.
50
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
i
Passer au mode
de prise de vue
k
Mode de visualisation par planche de vignettes 9 photos
Lorsque des photos protégées (c 101) sont
présentées par planche de neuf vignettes,
l’icône indiquée à droite s’affiche également.
Les clips vidéo s’affichent sous forme de
pellicule cinéma. En mode de visualisation par
planche de 16 ou 25 vignettes, l’icône
n’apparaît pas avec des photos protégées.
46
15/11/2007
Q : icône de
protection
Pellicules cinéma
Affichage de plusieurs photos : visualisation à l’aide de la barre de défilement des vignettes
Faites tourner le sélecteur rotatif en mode de
visualisation plein écran (c 28) pour afficher la
barre de défilement des vignettes. Elle s’affiche dans
la partie droite du moniteur. Lorsqu’une vignette est
sélectionnée, elle est affichée dans la partie gauche
du moniteur. Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes lorsque la barre de défilement des
vignettes est affichée.
Pour
Utilisez
Sélectionner
des photos
Utiliser la
fonction
D-Lighting
d
v (k)
A
M
15/11/2007 0010
M
Description
c
Faites tourner ou appuyez sur le sélecteur
rotatif GH pour sélectionner des photos.
11
Appuyez sur d ou v (k) pour annuler la
visualisation par vignettes et revenir en mode
de visualisation plein écran.
28
Appuyez sur A pour améliorer la luminosité
et le contraste des zones sombres de la photo.
50
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
i
Passer au mode
de prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Annuler la
visualisation
par planche de
vignettes
15/11/2007 0010
47
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur v (k) en mode de
visualisation plein écran (c 28), la photo en cours
est agrandie 3 fois, avec le centre de l’image affiché
sur le moniteur (fonction Loupe instantanée).
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur
affiche la zone de l’image qui est agrandie. Les
commandes G, H, I ou J du sélecteur rotatif
permettent de modifier cette zone.
Lorsque la commande de zoom est positionnée sur
la fonction Loupe instantanée, vous pouvez agrandir
les photos selon le facteur de votre choix. Lors d’un
zoom avant sur une image, ce facteur s’affiche.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
lorsque les photos sont agrandies.
Pour
En savoir plus sur la visualisation
Effectuer un
zoom avant
Effectuer un
zoom arrière
Utilisez
X3.0
X4.0
Description
c
Le zoom augmente chaque fois que vous
appuyez sur v (k), jusqu’à un maximum de
10×.
–
Le zoom diminue chaque fois que vous
appuyez sur t (j). Lorsque le facteur
t (j) d’agrandissement atteint 1×, l’affichage
revient en mode de visualisation plein écran.
–
v (k)
Visualiser
d’autres zones
de la photo
Appuyez sur la commande G, H, I ou J
du sélecteur rotatif pour visualiser les zones
de la photo qui ne sont pas visibles sur le
moniteur.
11
Revenir au
mode de
visualisation
plein écran
d
Appuyez sur d pour annuler la fonction
Loupe et revenir au mode de visualisation
plein écran.
28
Recadrer une
photo
m
Appuyez sur m pour recadrer la photo
affichée afin de ne conserver que la partie
visible sur le moniteur.
51
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
i
Passer au mode
de prise de vue
48
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX S51c pour éditer des photos directement sur l’appareil et
les stocker dans des fichiers distincts (c 151). Les fonctions d’édition
décrites ci-après sont disponibles.
Fonction d’édition
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
k
Description
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une
luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les
zones sombres.
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition
et créer une copie contenant uniquement la partie visible
sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos,
parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces
jointes d’e-mails.
Édition de photos
k
Restrictions concernant l’édition de photos
1re édition
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
D-Lighting
–
–
–
(y : disponible, – : non disponible)
2e édition
Recadrage
y
–
–
Mini-photo
y
–
–
En savoir plus sur la visualisation
• Vous ne pouvez pas éditer les images prises avec [16:9] comme paramètre de taille d’image
(c 89).
• Les fonctions d’édition du COOLPIX S51c peuvent ne pas être disponibles sur les photos
prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S51c sur un autre appareil photo
numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la
transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace.
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre
fonction fait l’objet d’une utilisation limitée.
l
Photos d’origine et éditées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine
est effacée. De même, les photos d’origine ne seront pas effacées si les copies créées à
l’aide des fonctions d’édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la
photo d’origine.
• À la différence des photos d’origine, les copies modifiées ne sont pas marquées pour
l’impression (c 85) ou la protection (c 101).
49
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin
de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies
optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran
(c 28), par planche de vignettes (c 46)
ou dans la barre de défilement des
vignettes (c 47), puis appuyez sur A.
Les résultats de l’optimisation D-Lighting peuvent être confirmés sur le moniteur.
2
Choisissez [OK] à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur d.
Une copie avec une luminosité et un contraste
optimisés est créée.
En savoir plus sur la visualisation
50
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez
[Annuler], puis appuyez sur d.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône z
lors de la visualisation.
D-Lighting
OK
Annuler
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
3
O
4
Édition de photos
Création d’une copie recadrée : Recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque D s’affiche sur le
moniteur avec la fonction Loupe (c 48) activée. Les copies recadrées sont
stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur v (k) pour effectuer un
zoom avant sur l’image.
2
Peaufinez la composition de la copie.
X4.0
Appuyez sur v ou t pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande G, H, I ou J du
sélecteur rotatif pour faire défiler l’image jusqu’à ce
que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
Appuyez sur m.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4
Choisissez [Oui] à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur d.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone
visible sur le moniteur, est créée.
Enregistrer l'image
affichée ?
En savoir plus sur la visualisation
3
Non
Oui
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie,
l’appareil photo sélectionne automatiquement une des tailles d’image suivantes pour les
copies recadrées (unité : pixels).
• c 3.264 × 2.448
• f 1.600 × 1.200
• J 320 × 240
• d 2.592 × 1.944
• g 1.280 × 960
• K 160 × 120
• a 2.272 × 1 704 • e 2.048 × 1.536
• h 1.024 × 768
• i 640 × 480
51
Édition de photos
H Redimensionnement des photos : Mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille
réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression
de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option
I 640 × 480
J 320 × 240
K 160 × 120
1
Description
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
Adaptée à une diffusion par e-mail.
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran
(c 28), par planche de vignettes (c 46)
ou dans la barre de défilement des
vignettes (c 47), puis appuyez sur m.
Le menu Visualisation s’affiche.
En savoir plus sur la visualisation
2
Choisissez [Mini-photo] à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Menu visualisation
Mini-photo
Copier
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée,
puis appuyez sur d.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Pour annuler, appuyez sur m.
Quitter
4
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
52
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l’appareil pour
enregistrer des annotations vocales pour des
photos marquées du symbole E en mode de
visualisation plein écran (c 28).
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
4
O
4
Enregistrement d’annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale
M
F
d’une durée maximale de 20 secondes,
maintenez d enfoncé.
L’enregistrement prend fin au bout de
20 secondes environ ou lorsque vous
relâchez d.
P
17s
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, les icônes F et P clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une
annotation vocale et appuyez sur
T. Choisissez [P] à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur
d. Seule l’annotation vocale est
supprimée.
j
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez
15/11/2007 15:30 M
sur d lorsqu’une photo est affichée en
0004.JPG
mode de visualisation plein écran. La lecture
se termine à la fin de l’annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur d.
P
• Les photos avec annotation vocale sont
P
4
4
signalées par les icônes A:P et P.
• Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. Appuyez
sur t (j) pour baisser le volume ou sur v (k) pour l’augmenter.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Annotations vocales
• Les annotations vocales se voient attribuer le même nom de fichier que les photos
auxquelles elles sont rattachées, mais avec une extension « .WAV » (DSCN0015.WAV, par
exemple) (c 151).
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l’enregistrement d’une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S51c risque de ne pas pouvoir joindre une annotation vocale à des photos
enregistrées par d’autres appareils photo.
53
Visualisation des photos par date
En mode Calendrier ou Classement par date, les photos prises à une date
spécifiée peuvent être affichées. Lorsque vous appuyez sur m, le menu
Calendrier ou Classement par date est affiché, et toutes les photos prises à
une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression,
impression et protection.
Sélection d’une date en mode Calendrier
En savoir plus sur la visualisation
54
1
Pour entrer dans le mode
Calendrier, appuyez sur C en
mode de visualisation,
sélectionnez J (à l’aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez
sur d.
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis
appuyez sur d.
Calendrier
Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles
sont soulignées en jaune.
Appuyez sur t (j) pour afficher le mois précédent
et sur v (k) pour afficher le mois suivant.
La première photo pour cette date s’affiche en mode
plein écran.
3
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur
t (j) pour revenir au mode Calendrier.
1
O
3
Visualisation des photos par date
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
Pour entrer dans le mode
Classement par date, appuyez sur
C en mode de visualisation,
sélectionnez L (à l’aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez
sur d.
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis
appuyez sur d.
La première photo pour cette date s’affiche en mode
plein écran.
1 5 / 11 / 2 0 0 7
2
Autres
56
20/11/2007 15:30 M
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur
t (j) pour revenir au mode Classement par date.
1
O
3
En savoir plus sur la visualisation
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il
existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les
photos enregistrées avant les 29 dates les plus
récentes sont répertoriées ensemble en tant que
[Autres].
Classement par date
2 0 / 11 / 2 0 0 7
3
55
Visualisation des photos par date
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date
Pour
Description
c
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionner une
date
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner
une date.
–
Sélectionner un
mois (Calendrier
uniquement)
Appuyez sur t (j) pour afficher le mois
précédent et sur v (k) pour afficher le mois
suivant.
–
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
d
Appuyez sur d pour afficher la première
photo prise à la date sélectionnée.
Appuyez sur t (j) en mode de
visualisation plein écran pour revenir au mode
Calendrier ou Classement par date
sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
29
T
Appuyez sur T après avoir sélectionné une
date. Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Choisissez [Oui] et appuyez sur d
pour supprimer toutes les photos prises à la
date sélectionnée.
28
Supprimer une
photo
Afficher le menu
Calendrier ou
Classement par
date
m
Appuyez sur m pour afficher le menu
Calendrier ou Classement par date.
57
Afficher le menu
du mode de
visualisation
C
Appuyez sur C pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation.
10
i
Appuyez sur i pour revenir au dernier mode
de prise de vue sélectionné.
28
Passer au mode
de prise de vue
j
56
Utilisez
Remarques concernant les modes Calendrier et Classement par date
• Vous pouvez afficher seulement les 9.000 dernières photos en mode Calendrier ou
Classement par date. Si une date contient la 9.001 ème photo, un astérisque [*] apparaît
en regard du nombre d’images correspondant à cette date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
Visualisation des photos par date
Menus des modes Calendrier et Classement par date
Appuyez sur m dans l’un des modes pour afficher les menus suivants pour
les photos prises à la date spécifiée uniquement.
Réglage impression
c 85
Diaporama
c 100
Effacer
c 101
Protéger
c 101
Rotation image*
c 102
Mini-photo*
c 52
* En mode de visualisation plein écran uniquement
j
En savoir plus sur la visualisation
La procédure de sélection de photos en mode Calendrier ou Classement par
date diffère de celle en mode de visualisation plein écran :
• En mode Calendrier ou Classement par date, les options s’appliquent à
toutes les photos prises à la date actuellement sélectionnée.
• En mode de visualisation plein écran, bien que les options s’appliquent
uniquement à la photo actuellement affichée, les autres photos prises à la
même date peuvent être sélectionnées.
Réglage impression
Lorsqu’un marquage impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, une
boîte de dialogue de confirmation [Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ?]
s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage
existant. Sélectionnez [Non] pour supprimer le marquage impression existant et conserver
uniquement le nouveau marquage.
57
Pictmotion by muvee
Pictmotion* crée des animations audio vidéo avec des transitions et une
musique de fond personnalisées.
Cette option n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans
l’appareil photo.
* Pictmotion est optimisé par muvee Technologies.
Création d’une animation audio vidéo Pictmotion
Cette section décrit la procédure la plus simple de création d’une animation
audio vidéo Pictmotion.
En savoir plus sur la visualisation
1
Pour entrer dans le mode
Pictmotion, appuyez sur C
en mode de visualisation,
sélectionnez P (à l’aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez
sur d.
2
Choisissez M et appuyez sur d.
3
Choisissez [Toutes les images] et appuyez
sur d.
Une animation audio vidéo Pictmotion utilisant les
30 photos les plus récentes (réglage par défaut) est créée.
Après la visualisation automatique de l’animation
audio vidéo Pictmotion créée, une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche.
4
58
Pictmotion by muvee
P
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
L’animation audio vidéo Pictmotion est enregistrée et
le moniteur affiche à nouveau l’écran présenté à
l’étape 2. Une icône apparaît sur le moniteur pour
l’animation enregistrée.
Les réglages des animations Pictmotion enregistrées
ne peuvent pas être modifiés. Si vous souhaitez
modifier les réglages, créez une animation Pictmotion
avec les réglages désirés.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Oui
Changer réglages
Pictmotion by muvee
Création d’une animation audio vidéo Pictmotion personnalisée
1
À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez
[Voir images] dans l’écran Sélection des
images (c 58, étape 3) et appuyez sur
d.
La case à cocher est activée (y).
2
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
Choisissez [Toutes les images] ou [Classer par date] et appuyez sur d.
[Toutes les images] : passez à l’étape 4
[Classer par date] : passez à l’étape 3
3
Sélectionnez une date
4
Sélectionnez des photos.
Classer par date
10/12/2007
2 6 / 11 / 2 0 0 7
3
2
2 3 / 11 / 2 0 0 7
5
images (total) 5
Retour ON/OFF OK
Choisir image
Si [Toutes les images] est sélectionné à l’étape 2,
toutes les photos sont affichées. Si [Classer par date]
est sélectionné, seules les photos prises à la date
sélectionnée à l’étape 3 sont affichées.
Choisissez les photos à l’aide du sélecteur rotatif,
appuyez sur la commande G ou H pour sélectionner
Retour
ON/OFF
des photos (jusqu’à 200) dans l’écran Choisir image
[Classer par date]
(y). Pour supprimer des photos de la sélection,
mettez-les en surbrillance, puis appuyez une
deuxième fois sur la commande G ou H du sélecteur rotatif.
Appuyez sur v (k) pour afficher la photo sélectionnée en mode plein écran ;
appuyez sur t (j) pour revenir à la planche de vignettes.
Appuyez sur d pour terminer la sélection de photos.
Après la visualisation automatique de l’animation audio vidéo Pictmotion créée,
une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
5
30
En savoir plus sur la visualisation
• Appuyez sur d pour sélectionner une date dans
l’écran Classer par date (y). Appuyez de nouveau
sur d pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates.
• Pour terminer la sélection de dates, appuyez sur le
déclencheur.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
L’animation Pictmotion est enregistrée.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Oui
Changer réglages
59
Pictmotion by muvee
j
Remarques concernant Pictmotion
• Pictmotion prend en charge aussi bien les images fixes que les fichiers vidéo (jusqu’à cinq).
Notez toutefois que, dans le cas des animations audio vidéo, seule une petite partie
sélectionnée parmi les 60 premières secondes de chaque animation est incluse.
• La carte mémoire actuelle contient vingt animations audio vidéo Pictmotion. Si la carte mémoire actuelle
contient 20 animations Pictmotion, supprimez les animations inutiles avant d’en créer de nouvelles.
• Les images d’une animation audio-vidéo Pictmotion sont automatiquement protégées
lorsque l’animation est enregistrée (c 101).
l
Nikon Transfer (Windows seulement)
Lorsque vous utilisez la version Windows du logiciel Nikon Transfer fourni (c 75) pour transférer
les photos stockées sur la carte mémoire vers un ordinateur, les animations Pictmotion créées avec
l’appareil photo peuvent être placées sur l’ordinateur et converties en fichiers clip vidéo.
Il est possible de copier également jusqu’à dix bandes son définies par l’utilisateur de dix minutes maximum
(en vue de les exploiter dans Pictmotion) de l’ordinateur à la carte mémoire insérée dans l’appareil photo.
Pour plus d’informations, reportez-vous au système d’aide de Nikon Transfer.
l
Suppression d’animations audio-vidéo Pictmotion
Pour supprimer une animation Pictmotion, choisissez le fichier correspondant dans le menu
Pictmotion (c 58, étape 2), puis appuyez sur T. La protection (c 101) ne disparaît pas
lorsque l’animation audio-vidéo Pictmotion est supprimée.
Autres options pour les animations audio-vidéo Pictmotion
En savoir plus sur la visualisation
Si vous appuyez sur m dans l’écran Pictmotion (c 58, étape 2), l’écran
des réglages Pictmotion s’affiche. Les options suivantes (1 à 5) peuvent
être définies. Si vous appuyez sur [Changer réglages] dans la boîte de
dialogue de confirmation (c 58, étape 4), l’écran Changer réglages
s’affiche. Les options suivantes (excepté l’option 5) peuvent être définies.
Écran des réglages Pictmotion
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
Écran Changer réglages
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Retour
1 Musique de fond
À l’aide du sélecteur rotatif, affichez [Musique de fond], puis
Musique de fond
appuyez sur le sélecteur J. Faites votre choix parmi les cinq bandes
Rapidité
son prédéfinies et les dix bandes son définies par l’utilisateur. Les
Action
bandes son prédéfinies comprennent [Rapidité] (réglage par défaut),
Aléatoire
[Émotion], [Nature], [Montée cadence] et [Détente].
Adapter à la musique
Choix auto 30
• Pour lire les bandes son prédéfinies, appuyez sur
Quitter
v (k). Les bandes son définies par l’utilisateur ne
peuvent pas être lues.
• Les bandes son provenant d’un ordinateur sont ajoutées à la liste des
bandes son définies par l’utilisateur. Les noms des bandes son sont affichés
dans la liste uniquement lorsqu’elles sont transférées depuis un ordinateur.
60
Pictmotion by muvee
2 Effets
À l’aide du sélecteur rotatif, affichez [Effets],
puis appuyez sur le sélecteur J. Choisissez
[Action] (valeur par défaut), [Ambiance], [Lent],
[Rapide] ou [Classique].
• Appuyez sur v (k) pour prévisualiser le style
sélectionné dans la partie gauche du
moniteur.
Effets
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
3 Ordre de lecture
À l’aide du sélecteur rotatif, affichez [Ordre de
lecture], puis appuyez sur le sélecteur J.
Choisissez [Aléatoire] (valeur par défaut) ou
[Lire dans l’ordre].
Aléatoire :
affiche les photos dans un
ordre aléatoire.
Lire dans l’ordre : affiche les photos dans
l’ordre d’enregistrement.
Ordre de lecture
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
À l’aide du sélecteur rotatif, affichez [Durée de
Durée de lecture
lecture], puis appuyez sur le sélecteur J.
Rapidité
Choisissez [Adapter à la musique] (réglage par
Action
défaut) ou [Afficher ttes images].
Aléatoire
Adapter à la musique
Adapter à la musique : lit la bande son une fois, en
Choix auto 30
répétant ou en omettant
Quitter
certaines photos si
nécessaire.
Afficher ttes images : répète la bande son jusqu’à ce que toutes les
photos aient été affichées au moins une fois.
5 Choisir les images
À l’aide du sélecteur rotatif, affichez [Choisir les
Choisir les images
images], puis appuyez sur le sélecteur J.
Rapidité
Sélectionnez [Choix auto 30] (réglage par
Action
défaut), [Choix auto 50], [Choix auto 100],
Aléatoire
Adapter à la musique
[Choix auto 200] ou [Aucun choix auto].
Choix auto 30
Par exemple, si vous sélectionnez [Choix auto
Quitter
30], les 30 dernières photos sont sélectionnées
pour l’animation audio vidéo Pictmotion. Vous
pouvez toutefois modifier ce nombre lors de la création d’une animation
audio vidéo Pictmotion personnalisée. Lorsque [Voir images] est
sélectionné dans l’écran Sélection des images (c 59, étape 1), le nombre
de photos choisies à l’étape 4 est utilisé.
En savoir plus sur la visualisation
4 Durée de lecture
61
Pictmotion by muvee
Visualisation des animations audio-vidéo Pictmotion
1
Pour entrer dans le mode de
visualisation Pictmotion,
appuyez sur C en mode de
visualisation, sélectionnez P (à
l’aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur d.
2
Sélectionnez l’animation Pictmotion
souhaitée à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur d.
Pictmotion by muvee
Lire
3
Choisissez [Lire] et appuyez sur d.
Pictmotion
En savoir plus sur la visualisation
La lecture commence.
Si l’option [En boucle] est sélectionnée, l’animation
est répétée automatiquement. Pour sélectionner ou
désélectionner cette option, choisissez [En boucle] et
appuyez sur d.
Pause:
Lire
En boucle
Les commandes de zoom contrôlent le volume.
Pour mettre l’animation en pause, appuyez sur d pendant la lecture.
4
Choisissez [Fin] et appuyez sur d.
Le moniteur revient à l’écran de l’étape 2.
Pour reprendre la lecture, choisissez [Redémarrer] et
appuyez sur d.
Redémarrer
Fin
k
Visualisation Pictmotion
Le COOLPIX S51c ne peut pas lire les animations audio vidéo Pictmotion créées avec une
autre marque d’appareil photo.
62
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré,
sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Pour entrer dans le mode Scène,
appuyez sur C en mode de
prise de vue, sélectionnez S à
l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur d.
Clip vidéo
L’affichage du mode d’exposition indique
la durée totale maximale de clip vidéo qui
peut être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour
commencer à enregistrer.
F
Une barre de progression située dans la
partie inférieure du moniteur indique la
durée d’enregistrement restante.
M
12s
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement.
j
Clips vidéo
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine.
Enregistrement de clips vidéo
• Le mode de flash (c 30) et la correction de l’exposition (c 34) s’appliquent uniquement
aux films d’animations. Le mode Macro (c 33) est disponible dans tous les modes. Le
retardateur (c 32) ne peut pas être utilisé.
• Réglez le zoom optique avant de lancer l’enregistrement du clip vidéo. Dés que
l’enregistrement du clip vidéo commence, il n’y plus aucun moyen d’utiliser ou de régler le
zoom optique. Il n’est pas possible d’appliquer le zoom numérique avant de lancer
l’enregistrement du clip vidéo. Le zoom numérique (jusqu’à 2x) peut, en revanche, être
utilisé pendant l’enregistrement de clips vidéo (à l’exception des films d’animations).
• La taille de fichier maximale pour les clips vidéo est de 2 Go.
l
Modification des réglages de clip vidéo
Les options de clips vidéo ou le mode autofocus peuvent être modifiés (c 64).
63
Menu Clip vidéo
Appuyez sur m en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo.
T
Options clips vidéo
c 65
Choisissez le type de clip vidéo à enregistrer.
Y
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip
vidéo.
Clips vidéo
64
c 67
Menu Clip vidéo
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Durée/nombre d’images
maximal du clip vidéo*
Option
Taille d’image et vitesse
Q
Carte
mémoire
(256 Mo)
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
8s
2 min 50 s
L’enregistrement prend fin
automatiquement au bout de
60 secondes. Convient aux
animations audio-vidéo
Pictmotion (c 58).
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 10 vues par seconde
16 s
1 min
u
Clip vidéo 320A Taille d’image : 320 × 240 pixels
(réglage par
Vitesse : 30 vues par seconde
défaut)
22 s
7 min
2 min 47 s
54 min
265, 260 ou
255 vues
(lorsque la
vitesse de
lecture est
réglée
respectivement
sur [5 vps],
[10 vps] ou
[15 vps]
1 800 vues
Clip TV 640A
W
Pictmotion 640
U
Clip vidéo 160
E
Film
d’animations
Taille d’image : 160 × 120 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
L’appareil peut prendre des vues
à intervalles désirés et les lier pour
créer un clip vidéo muet (c 66).
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse pour lecture : choisissez
cinq, dix ou quinze images par
seconde
Clips vidéo
Mémoire
interne
(environ 13 Mo)
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale du clip vidéo varie selon la
carte mémoire. La taille de fichier maximale pour les clips vidéo est de 2 Go.
Cependant, si vous utilisez la mémoire interne ou une carte mémoire d’une capacité
inférieure à 2 Go, l’affichage de la durée d’enregistrement restante vous renseigne
sur la quantité d’espace libre. Avec des cartes mémoire de 4 Go, il est possible
d’enregistrer des clips vidéo de 2 Go et l’affichage de la durée d’enregistrement
restante indique le délai jusqu’à ce que cette limite de 2 Go soit atteinte.
65
Menu Clip vidéo
Films d’animations
1
Choisissez [Options clips vidéo] > [Film
d’animations] à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur d.
2
Choisissez [Vitesse de lecture] et appuyez
sur d.
Options clips vidéo
Q Clip TV 640
W Pictmotion 640
u Clip vidéo 320
U Clip vidéo 160
Film d'animations
Quitter
Vitesse de lecture
5 vps
10 vps
15 vps
Quitter
3
Appuyez sur m.
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la première vue.
Clips vidéo
La photo enregistrée est superposée sur la vue dans l’objectif.
5
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la deuxième vue.
Utilisez l’image superposée sur le moniteur de l’appareil photo comme guide pour
l’enregistrement des images successives.
La fonction d’extinction automatique (c 114) éteint automatiquement le
moniteur si aucune opération n’est effectuée pendant 30 minutes, et
l’enregistrement cesse.
6
Appuyez sur d pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine ou lorsque 1 800 images ont été enregistrées.
j
66
Film d’animations
• Il est impossible de régler le mode de flash (c 30), le mode Macro (c 33) et la correction
de l’exposition (c 34) une fois la première prise de vue effectuée. Appliquez les réglages
appropriés avant de commencer les prises de vue.
• Pour éviter que l’appareil photo s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement,
utilisez un accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-64 (fourni).
Menu Clip vidéo
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
Description
Z AF ponctuel
(réglage par
défaut)
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de
la prise de vue.
a AF permanent
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle
soit correcte et mémorisée.
Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec
l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser [AF ponctuel].
Clips vidéo
k
Noms des fichiers et des dossiers clip vidéo
Voir « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (c 151).
67
Lecture d’un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (c 28), les clips
vidéo sont signalés par des icônes propres au mode
Clip vidéo. Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en
mode de visualisation plein écran et appuyez sur d.
L’icône du mode Clip vidéo varie en fonction de l’option de
clip vidéo (c 65) sélectionnée en mode de prise de vue.
15/11/2007 15:30 M
0010.AVI
z
10s
Utilisez les commandes de zoom pour régler le
Pause
volume de lecture. Appuyez sur t (j) pour
baisser le volume ou sur v (k) pour l’augmenter.
Faites tourner le sélecteur rotatif pour avancer ou
reculer dans le clip.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur rotatif
4s
I ou J pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur d pour effectuer l’opération sélectionnée.
Indicateur de volume
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pendant la visualisation
Pour
Clips vidéo
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre le
clip
Arrêter
Appuyez
sur
Q
U
R
S
Description
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous
relâchez d.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous
relâchez d.
Suspend la lecture.
Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur rotatif
pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer
les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
V Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que
vous appuyez sur d, le rembobinage se poursuit.
W Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous
appuyez sur d, la progression se poursuit.
z
La lecture reprend.
S
Arrêt de la lecture et retour à la visualisation plein écran.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
68
Appuyez sur T en mode de visualisation plein écran (c 28), ou
lorsque vous avez sélectionné un clip vidéo dans la planche de
vignettes (c 46) ou la roue des vignettes (c 47). Une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez
sur d pour supprimer le clip vidéo ou sélectionnez [Non] et
appuyez sur d pour revenir en mode de visualisation normal
sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et
lus par le haut-parleur intégré.
1
Pour entrer dans le mode
d’enregistrement audio,
appuyez sur C dans le menu
de sélection du mode de prise de
vue, sélectionnez e à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez
sur d.
Enregistrement audio
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
Enregistrement audio
0 0 1 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0 N
Durée maximale 0 0 : 0 9 : 3 8
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Au bout de 30 secondes
environ, la fonction Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le
moniteur s’éteint.
3
0 0 1 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0 N
00: 01: 00/00: 04:00
Index: 0 1
Date
d’enregistrement
Temps restant
Numéro de repère
S
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour cesser d’enregistrer.
Enregistrements audio
Enregistrement audio
Indicateur de pause
Numéro de fichier
Durée de
l’enregistrement
Indicateur
d’avancement
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine, ou au bout de cinq heures d’enregistrement sur la carte
mémoire.
69
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations en cours d’enregistrement
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’enregistrement. Si le
moniteur s’est éteint, appuyez sur i pour le réactiver.
Pour
Appuyez
sur
Description
Suspendre/
reprendre
l’enregistrement
d
Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le
témoin de l’indicateur clignote.
Créer un
repère
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le sélecteur rotatif
pour créer un repère. L’appareil passe directement à
n’importe quel repère au cours de la lecture. Le début de
l’enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les autres
numéros sont attribués dans l’ordre croissant, jusqu’à 98.
Terminer
l’enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en
fin de course pour cesser d’enregistrer.
Qualité du son
Appuyez sur m en mode d’enregistrement audio pour afficher les options de
qualité de son suivantes. Choisissez la qualité de son souhaitée pour l’enregistrement.
Durée maximale d’un
enregistrement audio*
Enregistrements audio
Option
Description
e
Normale
Mémoire interne
(environ 13 Mo)
Carte
mémoire
(256 Mo)
Convient à des
enregistrements plus longs.
26 min 30 s
5 heures
N
Enregistre avec un son de
Élevée
haute qualité.
(réglage par défaut)
9 min 38 s
3 heures 4 min
* Les enregistrements audio peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire le permet (jusqu’à 5 heures). Toutes ces valeurs sont
approximatives. La durée maximale de l’enregistrement audio varie selon la carte mémoire.
j
Enregistrements audio
Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur
audio compatible WAV. Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être
utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
l
Noms des fichiers et des dossiers sons
Voir « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (c 151).
70
Lecture d’enregistrements audio
1
Pour entrer dans le mode de
lecture audio, appuyez sur C
en mode de visualisation,
sélectionnez q (à l’aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez
sur d.
2
Sélectionnez le fichier souhaité, puis
appuyez sur d.
Lecture audio
Sélection fichier son
0 0 1 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0
0 0 2 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 8 : 3 0
0 0 3 2 6 / 11 / 2 0 0 7 1 3 : 0 0
0 0 4 2 9 / 11 / 2 0 0 7 1 6 : 4 0
005 03/12/2007 08:00
Copier
Lire
Le fichier sélectionné est lu.
Icônes de
commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur
d’avancement
Repère
Lecture audio
0 0 1 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0
00:00:05/00:00:20
Index: 0 2
N
Date et heure
d’enregistrement
Qualité du son
Durée de l’enregistrement
Numéro de repère
Volume
Enregistrements audio
71
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. Appuyez
sur t (j) pour baisser le volume ou sur v (k) pour l’augmenter.
Faites tourner le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans
l’enregistrement audio.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du
moniteur. Appuyez sur le sélecteur rotatif I ou J pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur d pour effectuer l’opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
Enregistrements audio
Pour
Appuyez
sur
Effectuer un
retour
rapide
Q
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend
lorsque vous relâchez d.
Effectuer
une avance
rapide
U
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque
vous relâchez d.
Revenir au
repère
précédent
s
Revient au repère précédent.
Passer au
repère
suivant
r
Passe au repère suivant.
R
z
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la
lecture est suspendue.
Reprend la lecture.
S
Termine la lecture et revient à l’écran Sélection fichier son.
Suspendre
la lecture
Arrêter la
lecture
l
72
Description
Suppression d’enregistrements audio
Appuyez sur T pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier son (utilisez le
sélecteur rotatif). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Choisissez [Oui] et appuyez
sur d pour supprimer le fichier. Choisissez [Non] et appuyez sur d pour annuler la
suppression.
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsque la carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur m dans l’écran Sélection
fichier son (c 71, étape 2).
2
Choisissez l’option à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur d.
q Copier fichiers son
MNO : copier des enregistrements de la mémoire
interne vers la carte mémoire
ONM : copier des enregistrements de la carte
mémoire vers la mémoire interne
3
Choisissez l’option de copie et appuyez
sur d.
[Fichiers sélectionnés] : passez à l’étape 4
Quitter
q Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
[Copier tous les fichiers] : passez à l’étape 5
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
5
q Sélection fichiers son
0 0 1 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 7 : 3 0
0 0 2 1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 8 : 3 0
0 0 3 2 6 / 11 / 2 0 0 7 1 3 : 0 0
0 0 4 2 9 / 11 / 2 0 0 7 1 6 : 4 0
005 03/12/2007 08:00
Quitter
Sélect.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Enregistrements audio
Appuyez sur le sélecteur rotatif J pour sélectionner
le fichier (y). Appuyez de nouveau sur le sélecteur
rotatif J pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur d pour terminer la sélection de fichiers.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
La copie démarre.
k
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S51c ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son
créés au moyen d’appareils photo d’autres marques.
k
Message [Aucun fichier son]
Si aucun fichier son n’est stocké sur la carte mémoire lorsque q est sélectionné (c 71,
étape 1), le message [Aucun fichier son] s’affiche. Appuyez sur m pour afficher l’écran de
copie des fichiers son, et copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire
interne de l’appareil photo.
73
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio vidéo/USB
fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble
audio vidéo/USB fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez i enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil passe en mode de visualisation et les
photos prises s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur
de l’appareil photo reste éteint.
j
Connexion du câble audio vidéo/USB
• Lors de la connexion du câble audio vidéo/USB, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB à l’appareil
photo. Lors du débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit.
• Lors de la connexion à un téléviseur, n’utilisez pas le connecteur USB du câble audio vidéo/
USB. Si le connecteur USB est inséré dans le port USB d’un ordinateur ou d’une
imprimante, assurez-vous de le déconnecter.
j
74
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux
normes de votre téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (c 104) >
[Mode vidéo] (c 116).
Connexion à un ordinateur
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen du câble audio vidéo/
USB fourni, il est possible de copier (transférer) les photos vers l’ordinateur à l’aide du
logiciel Nikon Transfer.
Installation du logiciel
Avant de relier l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer les
logiciels de transfert de photos (Nikon Transfer) et de création de
panoramique (Panorama Maker) à partir du CD Software Suite qui vous a été
fourni.
Pour plus d’informations au sujet de l’installation du logiciel, reportez-vous
au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S51c
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/
Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service
Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un
lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées
sur la carte mémoire vers l’ordinateur (c 77).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.9)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Avant de connecter l’appareil photo
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation.
j
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo s’éteigne de manière inattendue.
75
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos depuis l’appareil photo vers un
ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
2
3
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble
audio vidéo/USB fourni.
Windows Vista/XP
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique
s’affiche, sélectionnez [Copier les images sur mon
ordinateur con Nikon Transfer] (Windows Vista) ou
[Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur] (Windows XP) et cliquez sur
[OK] (Windows XP seulement). Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de
dialogue, cochez [Toujours faire ceci pour le périphérique suivant:] (Windows
Vista) ou [Toujours utiliser ce programme pour cette action]. (Windows XP).
Cela a pour effet de démarrer Nikon Transfer.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné [Oui] dans la boîte
de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
j
Connexion du câble audio vidéo/USB
Lors du branchement du câble audio vidéo/USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement
orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB sur l’appareil photo.
Lors du débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via
un hub USB.
76
Connexion à un ordinateur
5
Transférez les photos dès que Nikon Transfer a fini de se charger.
Par défaut, dès l’opération terminée, Nikon Transfer ouvre automatiquement le
dossier dans lequel les photos ont été placées.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet utilitaire, reportez-vous au système
d’aide de Nikon Transfer.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble audio vidéo/USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les
photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur.
Si vous disposez d’une carte mémoire d’une capacité supérieure à 2 Go,
assurez-vous qu’elle est reconnue par l’appareil que vous avez l’intention
d’utiliser.
• Dans sa configuration par défaut, Nikon Transfer commence
automatiquement le transfert dès qu’une carte mémoire est insérée
dans un lecteur de cartes ou un appareil similaire. Reportez-vous à
l’étape 5 ci-dessus pour transférer des photos.
• Ne connectez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Cela aurait pour effet
d’afficher la boîte de dialogue [Assistant matériel détecté]. Si tel est le
cas, sélectionnez [Annuler], fermez la boîte de dialogue, puis
déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte
mémoire à l’aide de l’appareil photo (c 73, 102).
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Cliquez sur le bouton [Démarrer le transfert] dans Nikon Transfer. Si vous n’avez
pas changé la configuration par défaut de Nikon Transfer, toutes les photos sont
alors transférées sur l’ordinateur.
77
Connexion à un ordinateur
l
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
78
Ouverture des fichiers images/sons depuis le système d’exploitation
• Recherchez, sur le disque dur de votre ordinateur, le dossier dans lequel les photos ont été
enregistrées et ouvrez une photo dans la visionneuse fournie avec votre système
d’exploitation.
• Les fichiers sons transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre
lecteur audio compatible WAV.
l
Création d’un panoramique avec Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option [Panorama assisté] en mode Scène
(c 42) afin de les regrouper en un panoramique unique grâce à Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni.
• Une fois l’installation terminée, procédez comme indiqué ci-après pour lancer Panorama
Maker.
Windows
Ouvrez [Tous les programmes] ([Programmes] sous Windows 2000) à partir du menu
[Démarrer] > [ArcSoft Panorama Maker 4] > [Panorama Maker 4].
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant [Applications] à partir du menu [Aller] et cliquez deux
fois sur l’icône [Panorama Maker 4].
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux
instructions affichées à l’écran et au système d’aide de Panorama Maker.
l
Noms des fichiers et des dossiers images
Pour plus d’informations, voir « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (c 151).
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (c 172) peuvent
connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des
photos sans utiliser d’ordinateur.
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de
l’option [Réglage
impression] (c 85).
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (c 80)
Imprimez les photos
une par une (c 81)
Imprimez plusieurs photos (c 82)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble audio vidéo/USB
j
Remarque sur la source d’alimentation
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Prenez la photo
Lors de la connexion de l’appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo s’éteigne de manière inattendue.
l
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante
compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu
[Réglage impression] de votre appareil photo (c 85).
l
Imprimantes compatibles ImageLink
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles ImageLink peuvent connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Connexion à une imprimante compatible
ImageLink » (c 87) et à la documentation fournie avec votre imprimante.
79
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble
audio vidéo/USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage
PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil
photo. L’écran Sélection impression s’affiche (2).
1
2
Sélection impression
15/11
2007
NO. 1
[ 57]
w
j
Branchement du câble audio vidéo/USB
Lors du branchement du câble audio vidéo/USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement
orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB sur l’appareil photo.
Lors du débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit.
80
Connexion à une imprimante
Impression d’une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (c 80),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
Sélectionnez la photo de votre choix à l’aide
du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Sélection impression
15/11
2007
Le menu PictBridge s’affiche.
Appuyez sur t (j) pour passer en mode de
visualisation par vignettes.
Appuyez sur v (k) pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
2
Choisissez [Copies] et appuyez sur d.
NO. 1
[ 57]
w
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies
(jusqu’à neuf), puis appuyez sur d.
Copies
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Quitter
4
Choisissez [Taille papier], puis appuyez
sur d.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
5
Sélectionnez la taille de papier
souhaitée, puis appuyez sur d.
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu
Taille papier, puis appuyez sur d.
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
81
Connexion à une imprimante
6
Choisissez [Lancer impression] et appuyez
sur d.
PictBridge
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
7
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à
l’écran présenté à l’étape 1.
Pour annuler avant la fin des impressions, appuyez sur
d.
Iv
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (c 80),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran Sélection impression
s’affiche, appuyez sur m.
Le menu impression s’affiche.
2
Choisissez [Taille papier] à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
82
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez la taille de papier
souhaitée, puis appuyez sur d.
4
Choisissez [Sélection impression],
[Imprimer toutes images] ou [Impression
DPOF] et appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Sélection impression
Sélectionnez les photos et le nombre de
Sélection impression 10
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez les
photos, puis appuyez sur le sélecteur G ou H
pour définir le nombre de copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression
sont indiquées par une marque (y) suivie
Retour
du nombre de copies à imprimer. La coche
n’apparaît pas sur les images pour lesquelles
aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur v (k) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur t (j) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur d.
Le menu illustré à droite apparaît.
Imprimer la sélection
Pour imprimer, sélectionnez [Lancer
010 image(s)
impression], puis appuyez sur d.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur d
pour revenir au menu Impression.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu
Taille papier, puis appuyez sur d.
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une à une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, sélectionnez [Lancer
impression], puis appuyez sur d.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur d
pour revenir au menu Impression.
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
83
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d’impression a été créée dans
[Réglage impression] (c 85).
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, sélectionnez [Lancer
impression], puis appuyez sur d.
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur la
touche d pour revenir au menu impression.
Pour visualiser la commande d’impression en
cours, sélectionnez [Voir images], puis
appuyez sur d. Pour imprimer des photos,
appuyez à nouveau sur d.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression
(étape 2) une fois l’impression terminée.
Pour annuler avant la fin des impressions, appuyez sur
d.
Iv
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
j
Taille papier
L’appareil photo prend en charge les formats suivants : [Par défaut] (format par défaut pour
l’imprimante utilisée), [9 × 13 cm], [13 × 18 cm], [10 × 15 cm], [4" × 6"], [20 × 25 cm],
[Lettre], [A3] et [A4]. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour
spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le
menu Taille papier.
84
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression
1
Appuyez sur m en mode de
visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez [Réglage impression] à l’aide
du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Le menu [Réglage impression] s’affiche.
3
Choisissez [Imprimer sélection] et
appuyez sur d.
Menu visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image
Quitter
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
L’option [Réglage impression] du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des
périphériques compatibles DPOF (c 172).
Outre les photos, la date de prise de vue ainsi que les informations sur les
photos (vitesse d’obturation, ouverture, etc.) peuvent être imprimées.
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les
images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la
commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se
trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF
pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
Quitter
4
Sélectionnez les photos et le nombre de
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
w Imprimer sélection
À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez les photos,
puis appuyez sur le sélecteur G ou H pour définir le
nombre de copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
Retour
une marque (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La
coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune
copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur v (k) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur t (j) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur d.
85
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise
de vue et les informations sur les photos.
Réglage impression
Fait
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
[Date] : imprime la date d’enregistrement sur toutes
les photos de la commande d’impression.
Date
Infos
[Infos] : imprime la vitesse d’obturation et l’ouverture
Quitter
sur toutes les images de la commande
d’impression. Notez que ces informations ne
sont pas imprimées en cas de connexion directe à une imprimante.
[Fait] : termine la commande d’impression et quitte.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par l’icône w en mode de visualisation.
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
w
O
4
j
4
Réglage impression
Les options [Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage
impression.
k
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez [Supprimer réglages] à l’étape 3 et appuyez sur d. Les commandes d’impression
de toutes les photos sont supprimées.
k
Remarque concernant l’option [Date] du menu Réglage impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si
l’option [Date] du menu Réglage impression est activée) sont
celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La
date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont en
aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de
date et d’heure de l’appareil photo dans le menu Configuration
une fois les photos enregistrées.
l
15.11.2007
Différences entre Réglage impression et Impression date
La date et l’heure peuvent uniquement être imprimées sur les photos à l’aide de l’option
[Date] du menu Réglage impression si vous choisissez d’imprimer vos photos sur une
imprimante compatible DPOF (c 172). Utilisez l’option [Impression date] (c 111) du menu
Configuration pour imprimer la date sur les photos à partir d’une imprimante qui ne prend
pas en charge la norme DPOF (la position de la date est fixe). Si l’option de date pour [Réglage
impression] et [Impression date] est activée, seule la date de l’option [Impression date] est
imprimée, même si vous utilisez une imprimante compatible DPOF.
86
Connexion à une imprimante compatible ImageLink
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante pour des
informations sur son fonctionnement.
Fixez le socle PV-12 (fourni) à
l’imprimante.
2
Mettez l’appareil photo hors tension et
placez-le sur le socle.
3
Imprimez les photos.
Suivez les indications du manuel de l’imprimante.
Retrait du socle
Positionnez vos pouces comme indiqué, appuyez et soulevez.
j
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Remarque concernant la connexion à une imprimante compatible ImageLink
Le moniteur s’éteint progressivement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute
environ pendant que l’appareil photo est connecté à une imprimante ImageLink. Si aucune opération
n’est effectuée au bout d’un nouveau laps de temps de sept minutes, l’appareil photo s’éteint.
87
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Les menus Prise de vue et Sensibilité élevée contiennent les options
suivantes :
Z
Taille d’image1
c 89
Choisissez la taille et la qualité des images.
d
Balance des blancs1
c 91
Adaptez la balance des blancs à la source lumineuse.
q
Rafale1
c 93
Prenez des photos une par une ou en série.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
88
A
BSS1
c 94
Utilisez le « sélecteur de meilleure image » pour sélectionner la photo
la plus nette.
W
Sensibilité2
c 95
Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
d
Options couleur1
c 95
Appliquez les effets de couleur aux photos lors de leur
enregistrement.
k
Mode de zones AF
c 96
Choisissez l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point.
1
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (c 97).
Ce réglage n’est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Pour passer en mode L (Auto) ou Sensibilité élevée, appuyez sur C dans le
mode de prise de vue, sélectionnez L (Auto) ou K (Sensibilité élevée), puis appuyez
sur d. Appuyez sur m pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Sensibilité
Quitter
Prise de vue
Z Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme
de fichiers images. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être
stockées dépendent de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue,
sélectionnez une taille d’image en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
Option
Taille (pixels)
R
Élevée (3264A)
3.264 × 2.448
c
3.264 × 2.448
d
Normale (3264)
(réglage par défaut)
Normale (2592)
e
Normale (2048)
2.048 × 1.536
h
Écran PC (1024)
1.024 × 768
i
Écran TV (640)
640 × 480
B
16:9
2.592 × 1.944
3.200 × 1.800
Description
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de
qualité supérieure. Le taux de
compression est d’environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans
la majorité des cas. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Utilisez le sélecteur rotatif (c 11) pour choisir les réglages et les appliquer.
• Pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur m.
Une taille inférieure permet de stocker
un plus grand nombre de photos. Le
taux de compression est d’environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage
sur ordinateur. Le taux de compression
est d’environ 1:8.
Adaptée à une visualisation plein écran sur
un téléviseur ou à une diffusion par e-mail
ou sur le Web. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Cette option permet de prendre des
photos au format 16:9. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue
et en mode de visualisation (c 8, 9).
89
Options de prise de vue : menu Prise de vue
k
Taille d’image et nombre de vues restantes
Le tableau ci-dessous présente la capacité de stockage de la mémoire interne et d’une carte
mémoire de 256 Mo (nombre maximal de photos) ainsi que la taille des images fixes.
Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition
de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité
identique.
Réglage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
90
Mémoire interne
(environ 13 Mo)
Cartes
mémoire1
(256 Mo)
Taille de
l’impression en cm
(à 300 ppp)2
28 × 21
R
Élevée (3264A)
3
60
c
Normale (3264)
5
115
28 × 21
d
Normale (2592)
9
180
22 × 16,5
e
Normale (2048)
14
285
17 × 13
h
Écran PC (1024)
44
900
9×7
i
Écran TV (640)
88
1 750
5×4
B
16:9
8
160
27 × 15,5
1
2
Toutes ces valeurs sont approximatives. Si le nombre de vues restantes est supérieur
ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est [9999].
Tous ces chiffres sont approximatifs. La taille d’impression des images dépend de la
résolution de l’imprimante : plus cette résolution est élevée, plus la taille de
l’impression finale est petite.
l
Taille d’image
Les réglages de la taille d’image peuvent également s’appliquer à partir des menus Scène et
Portrait optimisé. Les modifications apportées à la taille d’image à partir de l’un des trois
menus s’appliquent à tous les modes de prise de vue.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
d Balance des blancs
G
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions
d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
f
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la
balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles (c 92).
g
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
h
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
i
Fluorescent
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la
source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux
changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs
paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une
lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse.
C’est la « balance des blancs ». Pour obtenir des couleurs naturelles,
choisissez un réglage de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
[Automatique], avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage
de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour
obtenir des résultats plus précis.
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
j
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
l
Flash
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les
réglages autres que [Automatique], l’icône du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (c 8).
j
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le
flash (B) (c 30).
91
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option « Pré-réglage manuel » lorsque les conditions d’éclairage sont
variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines
sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d’une
lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression d’avoir été prise sous
une lumière blanche).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Placez un objet de référence colorimétriquement neutre (blanc
ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
À l’aide du sélecteur rotatif, choisissez
[f Pré-réglage manuel] dans le menu
Balance des blancs, puis appuyez sur d.
L’appareil photo effectue un zoom avant.
3
Choisissez [Mesurer].
Pour appliquer la dernière valeur mesurée en guise de
pré-réglage manuel, sélectionnez [Annuler], puis
appuyez sur d.
4
Cadrez l’objet de référence.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur d.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est réglée.
Aucune photo n’est enregistrée.
k
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez
sur d à l’étape 5. Par conséquent, l’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur pour le préréglage manuel lorsque le flash est utilisé.
92
Options de prise de vue : menu Prise de vue
q Rafale
Saisissez une expression fugace sur un visage, photographiez un sujet aux
mouvements imprévisibles ou saisissez un mouvement dans une série
d’images. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
r
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
q
Rafale
w
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur,
l’appareil photo prend 16 photos à une cadence de 0,8
vue par seconde environ, puis les dispose sur une seule
photo (E 3.200 × 2.400 pixels, pour un taux de
compression proche de 1:8) comme illustré à droite.
Il est impossible d’utiliser le zoom numérique.
Pour les réglages autres que [Vue par vue], l’indicateur du réglage actuel
s’affiche sur le moniteur (c 8).
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence
d’environ 0,8 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur [c
Normale (3264)].
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre
de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
93
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A Sélecteur de meilleure image (BSS)
Le « sélecteur de meilleure image » convient à la prise de vue dans les
situations où des mouvements accidentels de l’appareil photo peuvent
provoquer des photos floues.
Si le réglage est [Activé], le flash est automatiquement désactivé et la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs pour toutes les photos sont
déterminées par la première photo de chaque série.
A
Activé
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Ce réglage est recommandé pour prendre des photos dans des lieux peu
éclairés ou dans des situations susceptibles de produire des effets de bougé.
L’appareil prend jusqu’à dix photos à la suite tant que le déclencheur est
maintenu enfoncé. Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus nette
(celle qui comporte le plus de détails) est enregistrée.
H
Désactivé (réglage par défaut)
L’appareil ne prend qu’une seule photo.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (c 8).
j
Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement
ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
94
Options de prise de vue : menu Prise de vue
W Sensibilité
d Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en
monochrome.
e
C
D
B
A
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
Noir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc.
Sépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
Couleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus
la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une
sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous
un éclairage faible, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels
lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de
la photo.
Le réglage par défaut [Automatique] a une sensibilité équivalente à 100 ISO
dans des conditions normales. Lorsque la lumière est insuffisante et que le
flash est désactivé, l’appareil photo augmente la sensibilité pour compenser
le manque d’éclairage jusqu’à l’équivalent de 800 ISO. Choisissez une valeur
comprise entre l’équivalent de 100 et 1600 ISO.
Pour les réglages autres que [Automatique], le réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (c 8). Si [Automatique] est sélectionné et si la sensibilité est
augmentée au-delà de l’équivalent de 100 ISO, l’icône W s’affiche (c 31).
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les
réglages autres que [Couleur standard], l’icône du réglage actuel apparaît
également sur le moniteur (c 8).
95
Options de prise de vue : menu Prise de vue
k Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la
mise au point.
l
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
96
Automatique
L’appareil sélectionne automatiquement la zone
de mise au point (une sur cinq) où se trouve le
sujet le plus proche. La zone de mise au point
sélectionnée apparaît lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
L
M
W
5
Zones de mise au point
m
n
Manuel
Appuyez sur la commande G, H, I ou J du sélecteur rotatif pour
effectuer une sélection parmi 99 zones de mise au point. Les photos peuvent
être prises alors que l’écran de sélection de zone de mise au point est affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du
mode de flash, du mode Macro, du retardateur et de la correction de
l’exposition, appuyez sur d. Pour revenir à l’écran de sélection de zone de
mise au point, appuyez sur d.
Zone centrale (réglage par défaut)
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo
Les restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode L (Auto).
Mode de flash
Le flash s’éteint lorsqu’une option [Rafale] ou [Planche 16 vues] est choisie
pour [Rafale], ou lorsque [BSS] est activé. Le réglage appliqué est restauré
lorsque vous sélectionnez [Vue par vue] ou lorsque [BSS] est désactivé.
Retardateur
Rafale
Lorsque vous sélectionnez [Rafale] ou [Planche 16 vues], l’option [BSS] est
désactivée. Lorsque vous sélectionnez [Planche 16 vues], le paramètre de taille
d’image passe en E.
Le réglage [BSS] appliqué n’est pas restauré lorsque vous sélectionnez [Vue par
vue].
(BSS)
L’option [Rafale] est automatiquement réglée sur [Vue par vue] lorsque [BSS]
est réglé sur [Activé].
Le réglage appliqué n’est pas restauré lorsque [BSS] est désactivé.
Balance des blancs
La balance des blancs est automatiquement réglée sur [Automatique] et ne
peut pas être réglée lorsque [Noir et blanc], [Sépia] ou [Couleurs froides] est
sélectionné pour [Options couleurs].
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous
sélectionnez [Couleur standard] ou [Couleurs vives].
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement,
quel que soit le réglage choisi pour [Rafale] et [BSS]. Les réglages [Rafale] et
[BSS] appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur
est désactivé.
97
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
w
c 85
Réglage impression
Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune
d’entre elles.
z
c 100
Diaporama
Visualisez sous forme de diaporama les photos stockées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
A
c 101
Effacer
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Effacez toutes les photos ou les photos sélectionnées.
c 101
Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression
accidentelle.
G
c 102
Rotation image
Modifiez l’orientation d’une photo existante.
H
c 52
Mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours.
L
c 102
Copier
Copiez des fichiers enregistrés en mémoire sur la carte mémoire, ou
inversement.
Affichage du menu Visualisation
Appuyez sur i, puis sur m pour afficher le menu Visualisation.
Menu visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
G Rotation image
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer. (c 11)
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur m.
98
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
L’écran illustré à droite s’affiche lorsque vous suivez
les étapes ci-dessous pour sélectionner plusieurs
photos en vue d’effectuer un réglage d’impression
(c 85), de les effacer (c 101), de les protéger
contre la suppression (c 101), d’en modifier
l’orientation (c 102), de les copier entre la
mémoire interne et la carte mémoire (c 102) ou
de les utiliser comme écran d’accueil (c 106). Pour
sélectionner plusieurs photos, procédez comme
suit.
Retour
Sélectionnez la photo de votre choix à
l’aide du sélecteur rotatif.
ON/OFF
Protéger
Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo pour
[Rotation image] et [Écran d’accueil]. Passez à
l’étape 3.
Appuyez sur v (k) pour passer en mode de
visualisation plein écran.
Retour
ON/OFF
Appuyez sur t (j) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
2
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
[ON] ou [OFF] (ou le nombre de copies).
Protéger
Si vous sélectionnez [ON], une coche (y) apparaît
dans le coin supérieur gauche de la photo en cours.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres
photos.
3
Appuyez sur d.
Retour
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Protéger
ON/OFF
K
Les réglages sont activés.
Fait
99
Options de visualisation : menu Visualisation
z Diaporama
Visualisez sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Affichez le menu Diaporama ; à l’aide du
sélecteur rotatif, choisissez [Démarrer],
puis appuyez sur d.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour modifier l’intervalle entre les photos,
sélectionnez [Intervalle], choisissez une durée, puis
appuyez sur d avant de choisir [Démarrer].
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Pour que le diaporama se répète automatiquement,
activez l’option [En boucle] puis appuyez sur d avant de sélectionner [Démarrer].
Le symbole y sera ajouté à l’option [En boucle] une fois activée.
2
Le diaporama démarre.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours
du diaporama :
• Utilisez le sélecteur rotatif pour passer d’une photo
à l’autre. Continuez à faire tourner le sélecteur
(dans le sens des aiguilles d’une montre) pour faire
défiler les photos en avance rapide ou (dans le sens
contraire) en retour rapide.
• Appuyez sur d pour suspendre le diaporama.
Le menu illustré à droite s’affiche à la fin du
diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu.
Sélectionnez [Redémarrer], puis appuyez sur d pour
relancer le diaporama ou sélectionnez [Fin] pour
arrêter le diaporama et revenir au menu Visualisation.
j
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (c 68) du diaporama s’affiche.
• Même si [En boucle] est sélectionné, le moniteur s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant 30 minutes. L’appareil photo s’éteint automatiquement
si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent.
100
Options de visualisation : menu Visualisation
A Effacer
Le menu Effacer contient les options présentées ci-dessous.
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, les photos de la
mémoire interne seront effacées.
Dans le cas contraire, les photos de la carte mémoire seront effacées.
Oui
Quitter
k
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous
souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l’icône
sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
k
Suppression de photos « Banque d’images »
Sélectionnez l’option [Photos « Banque d’images »] (c 145) dans les éléments [Effacer] des
menus Calendrier et Classement par date pour supprimer uniquement les photos, prises à la
date indiquée, ayant déjà été transférées sur le serveur Banque d’images.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Effacer sélection
Efface les photos sélectionnées (c 99).
Effacer tout
Efface toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
• Choisissez [Oui] et appuyez sur d dans la boîte
Effacer
de dialogue de confirmation pour supprimer
Effacement en cours…
toutes les photos.
( exclus)
• Pour quitter sans supprimer de photos,
choisissez [Non] et appuyez sur d.
Non
Protéger
Protége les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Notez cependant que le formatage supprime les fichiers protégés (c 115).
Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (c 99) pour plus
d’informations sur l’utilisation de cette fonction.
Les photos protégées sont signalées par l’icône
(c 9) en mode de
visualisation plein écran et sur l’écran Effacer sélection, et par l’icône Q
(c 46) en mode de visualisation par planche de vignettes 9 photos.
101
Options de visualisation : menu Visualisation
G Rotation image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Enregistrez l’orientation de la photo pour la visualisation.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut
être appliquée aux photos.
Sélectionnez le fichier à faire pivoter dans l’écran Sélection des images (c 99),
puis choisissez le sens de rotation. Faites tourner le sélecteur rotatif dans le sens
des aiguilles d’une montre (ou appuyez sur J) ou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (ou appuyez sur I) dans l’écran Rotation image. Lorsque
[Enreg. Orientation] (c 114) est réglé sur [Automatique] (réglage par défaut),
vous pouvez faire pivoter (jusqu’à 180°) les photos prises dans une orientation
verticale en faisant tourner le sélecteur rotatif dans un sens ou l’autre.
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90°
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90°
dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appuyez sur d pour enregistrer l’orientation de la photo telle qu’elle est
affichée dans l’écran Rotation image.
L Copier
Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte
mémoire, ou inversement.
Commencez par choisir l’une des options suivantes :
MNO
Copiez des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
ONM
Copiez des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne.
Sélectionnez ensuite l’option de copie de votre choix.
Choisissez [Images sélectionnées] (c 99) pour
copier des photos spécifiques dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire. Choisissez [Toutes
les images] pour copier l’intégralité des photos.
102
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Quitter
Options de visualisation : menu Visualisation
j
Remarques concernant la copie de photos
• Si la mémoire ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d’espace pour recevoir
la copie, un message d’erreur s’affiche. Supprimez des photos ou insérez une nouvelle
carte mémoire (si vous utilisez une carte mémoire), puis réessayez.
• Les formats de fichier des images pouvant être copiées sont JPEG, AVI et WAV.
• Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur
ne peuvent pas être copiées.
k
Message [La mémoire ne contient pas d’images]
k
Noms de fichier des photos copiées
• Lorsque des photos sont copiées à l’aide de l’option [Images sélectionnées], les photos
récemment copiées sont numérotées successivement à partir du plus grand numéro des deux
sources de mémoire.
Par exemple : si le dernier numéro de la mémoire source est 32 (DSCN0032.JPG) et si le
dernier numéro de la mémoire cible est 18 (DSCN0018.JPG), les photos
copiées se voient attribuer des numéros à partir de DSCN0033.
• Lorsque des photos sont copiées à l’aide de l’option [Toutes les images], toutes les photos
du dossier seront copiées avec les mêmes numéros de fichier. De nouveaux numéros de
dossier sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de
dossier disponible. Si un nouveau dossier ne peut pas être créé, le dossier n’est pas copié et
un message d’erreur s’affiche.
k
Copies
Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (c 101) que les photos
d’origine, mais ne sont pas marquées pour l’impression (c 85).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de
visualisation, le message [La mémoire ne contient pas d’images] s’affiche. Appuyez sur m
pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées
dans la mémoire interne de l’appareil photo.
103
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
R
V
W
Z
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
f
b
u
h
I
i
M/O
j
k
n
n
B
104
Menus
Choisissez le mode d’affichage des menus.
Écran d’accueil
Choisissez l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
Date
Réglez l’horloge et choisissez le fuseau horaire de votre domicile
et de votre destination.
Réglages moniteur
Réglez la luminosité du moniteur et choisissez le style de l’affichage.
Impression date
Imprimez sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
Réduction de vibration
Choisissez d’activer ou non la réduction de vibration.
Assistance AF
Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF.
Réglages du son
Modifiez les réglages du son.
Enreg. Orientation
Choisissez d’enregistrer ou non l’orientation d’une photo prise.
Extinction automatique
Réglez l’heure avant que l’appareil photo ne passe en mode veille
pour économiser l’accumulateur.
Formater mémoire/Formatage carte
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.
Langue/Language
Choisissez la langue des menus et messages affichés sur le
moniteur.
Mode vidéo
Choisissez [NTSC] ou [PAL].
Réinitialisation
Restaurez les réglages par défaut de l’appareil photo.
Réglages Wi-Fi
Réglez les paramètres des services sans fil.
Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme) de l’appareil photo.
c 105
c 106
c 107
c 110
c 111
c 113
c 113
c 114
c 114
c 114
c 115
c 116
c 116
c 117
c 126
c 119
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu de sélection du mode de visualisation ou
du mode de prise de vue en appuyant sur C. Sélectionnez ensuite Z à
l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur d.
Configuration
H
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer. (c 11)
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur C.
R Menus
Choisissez d’utiliser du [Texte] (réglage par défaut) ou des [Icônes] dans les
menus initiaux affichés pour les menus Prise de vue (c 88), Sensibilité élevée
(c 88), Scène (c 36), Clip vidéo (c 64), Portrait optimisé (c 45),
Visualisation (c 98) et Configuration (affiché lorsque vous appuyez sur
m) (c 104).
Si vous sélectionnez [Icônes], tous les éléments de menu peuvent être
affichés sur une seule page et le nom du menu mis en surbrillance apparaît
en haut du moniteur.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Impression date
[Texte]
Menus
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Impression date
Noms de
menu
H
[Icônes]
105
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
V Écran d’accueil
Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis
sous tension.
Désactiver image (réglage par défaut)
Évite d’afficher l’écran d’accueil à la mise sous tension de l’appareil photo.
L’appareil photo est prêt à déclencher dès qu’il est activé.
COOLPIX
Affiche un écran d’accueil lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Choisir une image
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, une
photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran
Sélection des images (c 99) et appuyez sur d.
L’image utilisée comme écran d’accueil est une copie de la photo sélectionnée
et n’est donc pas affectée si l’originale est supprimée ou si la carte mémoire
est retirée.
Vous ne pouvez pas sélectionner les images prises avec [16:9] comme
paramètre de taille d’image (c 89).
l
Lorsque [Choisir une image] est sélectionné
Si vous avez déjà sélectionné une photo pour l’écran d’accueil,
vous pouvez en sélectionner une autre en suivant les
indications de la boîte de dialogue de confirmation.
Écran d'accueil
Remplacer l'image
actuelle ?
Non
Oui
106
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
W Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre
domicile et de votre destination.
Date
Réglez la date et l’heure sur l’appareil photo.
Reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (c 18-19)
pour plus d’informations.
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Choisissez [Fuseau horaire] à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Le menu Fuseau horaire s’affiche.
Date
1 5 / 11 / 2 0 0 7 1 5 : 3 0
Date
Fuseau horaire
2
Choisissez Y et appuyez sur d.
La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont
pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si la période est à l’heure d’été, choisissez [Heure d’été]
à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur d et sur
G. L’heure avance automatiquement d’une heure.
3
Fuseau horaire
1 5 / 11 / 2 0 0 7
15:30
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
X (fuseau horaire) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou
désactivée à partir des options [Fuseau horaire]. Lorsque Y (fuseau horaire de
destination) est sélectionné, le décalage horaire (c 109) est calculé
automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée s’affichent.
Utile pour voyager.
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Appuyez sur J.
Fuseau horaire
Le menu Fuseau horaire desti. s’affiche.
1 6 / 11 / 2 0 0 7
00:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
107
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
4
Choisissez le fuseau horaire de
destination et appuyez sur d.
Fuseau horaire desti.
Les réglages sont activés.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné,
l’icône Y apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil
photo est en mode de prise de vue.
EST:New York
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
1 5 / 11 / 2 0 0 7
10:31
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
London,Casablanca
Heure d'été
EST:New York
Heure d'été
j
La pile de l’horloge
La pile de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un
adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir
d’alimentation de secours pendant plusieurs jours.
k
X (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez X à l’étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez X à l’étape 2 et suivez les étapes ciaprès.
k
108
Heure d’été
• Si la date et l’heure ont été réglées hors période d’heure d’été :
Activez [Heure d’été] (y) au début de la période d’heure d’été : l’horloge de l’appareil
photo avance automatiquement d’une heure.
• Si la date et l’heure ont été réglées pendant la période d’heure d’été, avec [Heure d’été]
activé (y) :
Désactivez [Heure d’été] à la fin de la période d’heure d’été : l’horloge de l’appareil photo
recule automatiquement d’une heure.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
k
Fuseaux horaires (c 18)
L’appareil photo gère les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Si votre fuseau horaire ne
figure pas dans cette liste, réglez l’horloge sur l’heure locale (c 18, 107).
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi
–8
PST (PDT): Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT): Denver,
Phoenix, La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT): Chicago,
Houston, Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT): New York,
Toronto, Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, São Paulo
+8
Beijing, Hong Kong,
Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
New Delhi
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
–11
109
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Z Réglages moniteur
Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la
luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue
et de visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur.
Infos photos
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Les options d’affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à « Moniteur » (c 8) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur.
Mode de prise de vue
L
M
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
W
Afficher infos
5
Infos auto
(réglage par
défaut)
Mode de visualisation
4
O
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant
cinq secondes comme dans [Afficher infos] ci-dessus. Après cinq
secondes, l’affichage devient le même que dans [Masquer infos].
L
Masquer infos
L
M
15/11/2007 15:30 M
0004.JPG
W
5
Quadrillage
110
En mode L (Auto) ou Sensibilité élevée,
un quadrillage est affiché pour aider au
cadrage des photos ; les autres réglages
en cours ou le guide opérationnel
s’affichent pendant cinq secondes
comme dans [Infos auto] ci-dessus.
Dans les autres modes de prise de
vue, les réglages en cours ou le
guide opérationnel s’affichent
comme dans [Infos auto] ci-dessus.
4
O
4
Les réglages en cours ou le
guide opérationnel
s’affichent comme dans
[Infos auto] ci-dessus.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
f Impression date
La date et l’heure d’enregistrement peuvent être imprimées sur les photos à
partir d’imprimantes non compatibles DPOF (c 172).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si
cette option est activée.
Mode anniversaire
L’horodateur indique le nombre de jours entre la date d’enregistrement et la
date sélectionnée.
Pour les réglages autres que [Désactivée], l’icône du réglage actuel s’affiche
sur le moniteur (c 8).
j
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Date et heure
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être
effacées.
• Les dates imprimées avec [Écran TV (640)] comme paramètre de Taille d’image (c 89)
peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre [Écran PC (1024)] ou plus lorsque vous
utilisez l’option Impression date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément [Date] du menu Configuration
(c 18, 107).
k
Impression date et Réglage impression
Lorsque vous utilisez des périphériques compatibles DPOF, la date de prise de vue ou les
informations sur les photos seront imprimées si [Date] ou [Infos] sont sélectionnés dans le
menu Réglage impression (c 85). Reportez-vous à la section « Différences entre Réglage
impression et Impression date » (c 86) pour plus d’informations sur les différences entre
[Impression date] et [Réglage impression].
111
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le
nombre de jours restants jusqu’à la date spécifiée ou le nombre de jours
écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance
d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
f Mode anniversaire
5
2 0 / 11 / 2 0 0 7
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Nombre de jours
Appuyez sur d pour
afficher les options de
dates mémorisées.
Appuyez sur d pour
afficher les options
d’affichage.
Dates mémorisées
Il est possible de mémoriser jusqu’à trois dates.
Pour cela, choisissez une option, appuyez sur la
commande J du sélecteur rotatif, saisissez une
date (c 18), puis appuyez sur d. Pour
sélectionner une autre date, choisissez une
option, puis appuyez sur d.
f Dates mémorisées
2 0 / 11 / 2 0 0 7
03/12/2007
----------
Options d’affichage
Sélectionnez [Nombre de jours], [Années et jours]
ou [Ans, mois, jours], puis appuyez sur d.
Options d'affichage
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Voici des exemples d’horodateurs du mode anniversaire :
02/ 18.11.2007
Deux jours restants
112
02/ 22.11.2007
Deux jours écoulés
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
b Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement
de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une
prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. La
réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Si [Désactivée] est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas sur
le moniteur (c 8).
Activée (réglage par défaut)
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
j
Remarques concernant la réduction de vibration
• La réduction de vibration peut mettre quelques secondes à s’activer si l’appareil photo est
en mode veille ou après sa mise sous tension, ou lors du passage du mode de visualisation
au mode de prise de vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de
bougé d’appareil dans certaines situations.
• [VR] représente la fonction de réduction de vibration.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de
l’enregistrement de clips vidéo. L’appareil photo détecte et factorise les
mouvements panoramiques lors de la réduction du bougé d’appareil. Par
exemple, lorsque l’appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le
bougé vertical est réduit. À l’inverse, lorsque l’appareil photo est en mode
panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit. Désactivez la
réduction de vibration lorsque vous utilisez un pied.
u Assistance AF
Si [Automatique] (réglage par défaut) est sélectionné, l’illuminateur
d’assistance AF est utilisé pour faciliter la mise au point malgré la faible
luminosité du sujet.
Notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint
automatiquement.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez [Désactivé]. Dans ce cas, il est
possible que l’appareil ne parvienne pas à faire la mise au point lorsque
l’éclairage est faible.
113
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
h Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Son des commandes
Si vous sélectionnez [Activé] (réglage par défaut), un signal sonore est émis
une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois
lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet et trois fois en cas de
détection d’une erreur.
Son déclencheur
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Activez ou désactivez le son émis au déclenchement. Il est [Activé] par défaut.
I Enreg. Orientation
Choisissez d’enregistrer ou non l’orientation des photos prises dans une
orientation verticale.
Choisissez [Automatique] (réglage par défaut) pour enregistrer l’orientation de la
photo détectée par le capteur de l’appareil photo. La photo sera
automatiquement retournée en mode de visualisation. Lorsque [Désactivée] est
sélectionné, la photo s’affiche dans la même orientation que celle dans laquelle
elle a été prise.
Vous pouvez modifier l’orientation de la photo à l’aide de l’option [Rotation
image] du menu Visualisation (c 102).
i Extinction automatique
Pour économiser l’accumulateur, sélectionnez la durée autorisée au-delà de
laquelle l’appareil passe en mode veille (c 23). Les options disponibles sont
[30 s], [1 min] (réglage par défaut), [5 min] et [30 min]. Le témoin de mise
sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n’est effectuée
dans les trois minutes qui suivent, l’appareil photo s’éteint.
k
Remarques concernant l’extinction automatique
Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant 3 minutes, lorsque
[30 s] ou [1 min] est sélectionné pour [Extinction automatique] et que les menus sont affichés,
et 30 minutes, pendant la visualisation continue pour des diaporamas et des animations
Pictmotion ou lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
114
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
M Formater mémoire/O Formatage carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte
mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte
mémoire de l’appareil photo.
L’option [Formater mémoire] apparaît dans le menu
Configuration.
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil
photo, l’option [Formatage carte] apparaît dans le
menu Configuration.
j
Formatage carte
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Formatage d’une carte mémoire
Formater mémoire
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes
les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un
ordinateur avant le formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne
retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S51c, de cartes mémoire utilisées dans
d’autres appareils, formatez-les.
115
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
j Langue/Language
Choisissez l’une des 23 langues d’affichage des menus et messages.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
116
Tchèque
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
k Mode vidéo
Vous avez le choix entre [NTSC] et [PAL].
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
n Réinitialisation
Cette option permet de restaurer les réglages par
défaut :
Réinitialisation
Rétablir les paramètres
par défaut ?
Non
Oui
Menu contextuel
Option
Valeur par défaut
Automatique
Retardateur (c 32)
Désactivé
Mode Macro (c 33)
Désactivé
Correction de l’exposition (c 34)
0.0
Mode Scène
Option
Mode Scène (c 36)
Valeur par défaut
Portrait
Portrait optimisé
Option
Effet portrait (c 45)
Valeur par défaut
Normal
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (c 65)
Film d’animations (c 66)
Mode autofocus (c 67)
Valeur par défaut
Clip vidéo 320
5 vps
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mode de flash (c 30)
AF ponctuel
Menu Pictmotion
Option
Musique de fond (c 60)
Effets (c 61)
Valeur par défaut
Rapidité
Action
Ordre de lecture (c 61)
Aléatoire
Durée de lecture (c 61)
Adapter à la musique
Choisir les images(c 61)
Choix auto 30
117
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Prise de vue
Option
Taille d’image (c 89)
Balance des blancs (c 91)
Automatique
Rafale (c 93)
Vue par vue
BSS (c 94)
Désactivé
Sensibilité (c 95)
Options couleur (c 95)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
118
Valeur par défaut
8M Normale (3264)
Mode de zones AF (c 96)
Automatique
Couleur standard
Zone centrale
Menu Configuration
Option
Menus (c 105)
Écran d’accueil (c 106)
Infos photos (c 110)
Luminosité (c 110)
Impression date (c 111)
Réduction de vibration (c 113)
Assistance AF (c 113)
Son des commandes (c 114)
Son déclencheur (c 114)
Enreg. Orientation (c 114)
Extinction automatique (c 114)
Valeur par défaut
Texte
Désactiver image
Infos auto
3
Désactivée
Activée
Automatique
Activé
Activé
Automatique
1 min
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Autres
Option
Valeur par défaut
Qualité du son (c 70)
Taille papier (c 81, 82)
Diaporama (c 100)
Élevée
Par défaut
3s
B Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware
(microprogramme) de l’appareil photo.
Le numéro à 12 chiffres affiché sous la version du
firmware représente l’adresse MAC de l’appareil
photo.
COOLPIX S51c Ver. X.X
MAC address
xx-xx-xx-xx-xx-xx
Retour
Adresse MAC
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• L’option [Réinitialisation] efface également le numéro de fichier actuel (c 151) de la
mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour
réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (c 101)
avant de sélectionner [Réinitialisation].
• Les réglages [Date] (c 107), [Mode anniversaire] (c 112), [Langue/Language] (c 116), et
[Mode vidéo] (c 116) dans le menu Configuration de l’appareil photo restent inchangés
lors de l’exécution de [Réinitialisation].
119
Services sans fil
E-mail photo/Banque d’images
La présente section décrit les services E-mail photo et Banque d’images
auxquels vous accédez avec les fonctions sans fil des COOLPIX S51c et qui
permettent de profiter des avantages du serveur my Picturetown sur Internet.
Le COOLPIX S51c est équipé d’une fonction réseau sans fil prévue pour
télécharger directement les photos de votre appareil photo vers le serveur my
Picturetown. Cette fonction permet d’établir une connexion directe à
Internet via un point d’accès réseau sans fil depuis votre domicile.
• E-mail photo
Vous pouvez sélectionner des photos afin de les télécharger sur un serveur
my Picturetown et permettre à votre famille et à vos amis de les visualiser.
Une notification par e-mail, contenant un lien vers vos photos, sera
automatiquement envoyée aux destinataires indiqués. Cette fonction est
très pratique pour partager les photos de vos vacances ou de vos enfants
(c 122).
Services sans fil
120
• Banque d’images
Les photos et les films sont téléchargés sur le serveur my Picturetown pour
y être stockés. Vous pouvez utiliser le serveur my Picturetown en tant que
serveur personnel pour y stocker des images et afficher sur votre
navigateur Web les photos téléchargées et les transférer sur votre
ordinateur. Vous pouvez lancer le téléchargement des images
sélectionnées ou le configurer pour qu’il démarre automatiquement
lorsque vous connectez l’adaptateur secteur à l’appareil photo pour
charger l’accumulateur, ce qui est très pratique si vous prenez beaucoup
de photos ou si vous souhaitez sauvegarder quotidiennement vos photos
(c 122).
E-mail photo/Banque d’images
l
Réseau sans fil maison
• Le réseau sans fil maison est l’environnement de réseau sans fil que vous utilisez à votre
domicile. my Picturetown s’utilise avec le mode infrastructure qui prend en charge la
connexion à Internet via un point d’accès. my Picturetown n’est pas disponible si le réseau
sans fil maison utilise un serveur proxy pour la connexion à Internet.
• Pour en savoir plus sur la configuration du réseau sans fil maison, contactez le fabricant de
la carte réseau sans fil ou du point d’accès ou consultez d’autres références disponibles
dans le commerce sur les réseaux sans fil.
l
Profil du réseau
• Un profil de réseau contient les informations réseau que vous devez configurer avec
l’appareil photo pour que la connexion à Internet puisse s’établir via un point d’accès. En
règle générale, le SSID (Service Set Identifier) désigne un nom de réseau. Lorsque vous
spécifiez des SSID pour le COOLPIX S51c, configurez un profil de réseau individuel pour
chacun d’eux. Pour en savoir plus sur la configuration des profils de réseau, reportez-vous
aux sections « Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo »
(c 126) et « Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur »
(c 136).
• Les 16 premiers caractères des SSID (32 caractères alphanumériques au maximum) sont
automatiquement utilisés pour les profils de réseau correspondants.
• Vous pouvez vous servir de l’appareil photo pour configurer les profils de réseau requis
pour les connexions réseau sans fil ou vous pouvez utiliser un ordinateur et l’utilitaire my
Picturetown fourni. Vous pouvez configurer les profils de réseau depuis le menu
Configuration de l’appareil photo ou après avoir sélectionné les photos et les destinataires.
En fonction des réglages de point d’accès de réseau sans fil, il est possible que la connexion
ne puisse pas être établie.
Utilitaire my Picturetown
• L’utilitaire my Picturetown (nommé ci-après utilitaire) est un logiciel que vous pouvez
installer et utiliser pour configurer les profils de réseau nécessaires à une connexion sans fil
et pour modifier des réglages de configuration sur l’appareil photo lorsque celui-ci est
connecté à l’ordinateur au moyen du câble audio/vidéo USB fourni. Le menu Configuration
de l’appareil photo vous permet d’effectuer les tâches de configuration. L’utilitaire sera
toutefois peut-être plus pratique pour saisir du texte, par exemple, des adresses e-mail.
• Installez l’utilitaire à partir du CD Software Suite fourni avec l’appareil photo (c 137).
Services sans fil
l
121
Utilisation des services sans fil
Appliquez les conditions requises ainsi que les instructions de configuration
et de fonctionnement relatives au service sélectionné.
Services
Préparation
Serveur
E-mail photo
Banque d’images
Services sans fil
122
Ordinateur du destinataire
La notification par e-mail du téléchargement des
photos ainsi que l’URL de la page Web sur
laquelle elles peuvent être visualisées sont
envoyées aux destinataires indiqués. Les
destinataires cliquent sur l’URL fournie dans la
notification par e-mail pour afficher la page Web
contenant les vignettes des photos téléchargées.
Les clips vidéo et les fichiers son créés en mode
d’enregistrement audio ne peuvent pas être
téléchargés.
• L’adresse e-mail de
l’expéditeur (les
adresses e-mail de
téléphones portables
ne sont pas prises en
charge)
• Les adresses e-mail
des destinataires de la
notification par e-mail
(seules les adresses email de certains
modèles de
téléphones portables
utilisés au Japon et
aux États-Unis sont
prises en charge)
(c 134)
Serveur
Votre ordinateur
Il est possible de stocker des photos sur un serveur
Banque d’images afin de les télécharger.
Vous pouvez télécharger sur le serveur des photos
que vous avez sélectionnées ou vous pouvez lancer
le téléchargement de toutes les photos lorsque vous
connectez l’adaptateur secteur à l’appareil photo.
Les fichiers son créés en mode d’enregistrement
audio ne peuvent pas être téléchargés.
• L’adresse e-mail de
l’expéditeur (les
adresses e-mail de
téléphones portables
ne sont pas prises en
charge)
Utilisation des services sans fil
Configuration réseau requise
Configuration
Fonctionnement
Envoi de
photos
grâce à
E-mail
photo
(c 141)
Choix du SSID
et
téléchargement
des photos
(c 146)
• Configuration
d’un profil de
réseau avec un
ordinateur
(c 139)
Utilisation
du service
Banque
d’images
(c 143)
Enregistrement
d’informations
utilisateur sur
my
Picturetown
pour visualiser
les photos
transférées
(c 148)
Services sans fil
Un point d’accès de
réseau sans fil
maison
(infrastructure) pour
la prise en charge de
la connexion à
Internet
• Configuration
d’un profil de
réseau avec
l’appareil photo
(c 128)
123
Réglages de réseau sans fil pour l’appareil photo
Pour tirer parti de my Picturetown à l’aide des fonctions sans fil, vous devez configurer
des paramètres de réseau (profil de réseau et informations sur l’expéditeur) pour le
réseau sans fil. Reportez-vous aux informations ci-dessous pour savoir comment
effectuer les configurations nécessaires à l’aide de l’option [Réglages Wi-Fi] du menu
Configuration de l’appareil photo ou de l’utilitaire my Picturetown sur un ordinateur.
Menu Configuration de
l’appareil photo
Utilitaire my Picturetown
Réglages Wi-Fi
Profil du réseau
Expéditeur
Options d'adresse
Banque d'images
Mot de passe
Profil du réseau (configuration obligatoire)
Un « profil de réseau » contient les réglages de réseau configurés pour la
connexion via un point d’accès de réseau sans fil prenant en charge la
connexion à Internet. Pour utiliser les services my Picturetown, effectuez les
réglages de réseau suivants de sorte qu’ils correspondent à ceux utilisés par
le réseau sans fil (point d’accès) souhaité.
Nom du réseau (SSID)
Services sans fil
Entrez le nom du réseau (32 caractères au maximum) auquel le point d’accès
appartient. Si un nom s’affiche lorsque vous configurez un profil de réseau à l’aide
de l’utilitaire, utilisez ce nom. Si plusieurs noms s’affichent, choisissez-en un.
Authentification
Sélectionnez la méthode d’authentification [Système ouvert], [Clé partagée], [WPAPSK] ou [WPA2-PSK] afin de vérifier la connexion avec le réseau sans fil souhaité.
Cryptage
Cryptez vos données afin de sécuriser votre connexion sans fil. La ou les
méthodes de cryptage disponibles pour l’appareil photo varient en fonction de
la méthode d’authentification que vous avez sélectionnée (voir ci-dessous).
Méthode d’authentification
[Système ouvert]
[Clé partagée]
[WPA-PSK]
[WPA2-PSK]
124
Méthode(s) de cryptage disponible(s) pour l’appareil photo
[Aucun] ou [WEP]
[WEP]
[TKIP]
[AES]
Réglages de réseau sans fil pour l’appareil photo
Clé de cryptage
Saisissez la clé de cryptage, fournie par l’administrateur réseau, pour la méthode
d’authentification sélectionnée. Ceci n’est pas nécessaire lorsque l’option
[Authentification] est réglée sur [Système ouvert] et l’option [Cryptage] sur [Aucun].
Index de clé
Lorsque [Cryptage] est réglé sur [WEP], sélectionnez le même index de clé que
celui utilisé par le point d’accès (inutile lorsque [Cryptage] est réglé sur
[Aucun], [TKIP] ou [AES]). Le réglage par défaut est [1]. Servez-vous de
l’utilitaire pour définir un réglage autre que [1].
Configuration
Sélectionnez la méthode [Automatique] (réglage par défaut) ou [Manuelle]
pour spécifier l’adresse IP de l’appareil photo.
Adresse IP
Lorsque l’option [Configuration] est réglée sur [Manuelle], saisissez une
adresse IP ainsi qu’un masque de sous-réseau, une passerelle, un DNS
principal et un DNS secondaire pour l’appareil photo.
j
Filtrage d’adresse MAC
Lorsque le filtrage d’adresse MAC est activé, seuls les périphériques comportant une adresse
MAC autorisée peuvent accéder au réseau sans fil. Vérifiez l’adresse MAC de l’appareil photo
à l’aide de l’option [Version firmware] du menu Configuration (c 119) et ajoutez-la à la liste
des adresses autorisées.
Informations d’expéditeur
Destinataires d’E-mail photo
Services sans fil
(configuration obligatoire)
Pour utiliser my Picturetown, vous devez configurer l’alias (16 caractères
alphanumériques au maximum) et l’adresse e-mail (64 caractères alphanumériques au
maximum ; les adresses e-mail de téléphones portables ne sont pas prises en charge)
de l’expéditeur avec l’appareil photo afin d’enregistrer les informations utilisateur sur le
serveur my Picturetown (c 148). Une fois les informations utilisateur enregistrées, elles
ne peuvent plus être modifiées à partir de l’appareil photo ou de l’utilitaire.
E-mail photo permet d’envoyer automatiquement une notification par e-mail aux
destinataires indiqués chaque fois que des photos sont téléchargées sur le serveur.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 30 destinataires. Vous devez saisir un alias
(16 caractères alphanumériques au maximum) et une adresse e-mail (64 caractères
alphanumériques au maximum) pour chaque destinataire. Seules les adresses email de certains modèles de téléphones portables utilisés au Japon et aux ÉtatsUnis sont prises en charge (c 134). Il est possible, en outre, de définir un groupe
de destinataires qui sera considéré comme un simple destinataire E-mail photo.
Mot de passe
Un mot de passe (numéro à quatre chiffres) permet d’empêcher tout accès non autorisé aux
services sans fil par des tiers et de protéger les informations stockées dans l’appareil photo.
125
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
Configurez sur l’appareil photo les informations requises pour la connexion
au réseau sans fil. Vous pouvez également le faire à l’aide d’un ordinateur et
de l’utilitaire (c 136).
Configuration d’un profil de réseau
Généralités sur la configuration
Cette section contient des informations générales sur la configuration de
profil de réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration d’un profil de réseau » (c 128).
Services sans fil
126
1
Sélectionnez [Profil du réseau] à partir de l’option [Réglages
Wi-Fi] du menu Configuration de l’appareil photo.
2
Sélectionnez le SSID souhaité.
3
Sélectionnez [Réseau sans fil maison].
4
Sélectionnez la méthode d’authentification souhaitée.
5
Saisissez la clé de cryptage.
6
Sélectionnez la méthode souhaitée pour spécifier
l’adresse IP de l’appareil photo.
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
l
Services sans fil
Saisie de texte sur l’appareil photo
Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour saisir les
alias, les adresses e-mail ainsi que les clés WEP.
• Appuyez sur d pour modifier le type de
caractère saisi, dans l’ordre suivant :
majuscules → minuscules → nombres →
10 64
Email
symboles → majuscules, etc.
• Faites tourner le sélecteur rotatif dans le sens
N i k o n 4@x x x
des aiguilles d’une montre ou appuyez en haut
(G) du sélecteur rotatif pour saisir des lettres (A
OK
à Z) par ordre alphabétique. Faites tourner le
Retour Effacer
sélecteur rotatif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre ou appuyez en bas (H)
du sélecteur rotatif pour saisir des lettres (A à Z) dans l’ordre inverse.
• Appuyez à droite (J) du sélecteur rotatif pour déplacer le curseur vers la
droite. Appuyez à gauche (I) du sélecteur rotatif pour déplacer le
curseur vers la gauche.
• Appuyez sur T pour supprimer une lettre à l’emplacement du curseur.
T n’a aucun effet, cependant, lorsque vous saisissez des informations
pour un paramètre exigeant un nombre fixe de caractères.
• Appuyez sur v (l) pour afficher un aperçu des lettres que vous venez
de saisir. Appuyez de nouveau sur v (l) pour revenir à l’écran de saisie
du texte.
• Appuyez sur le déclencheur pour appliquer la sélection.
Autres informations sur la configuration des profils de réseau
Avant de configurer les profils de connexion sans fil à l’aide du menu Configuration de
l’appareil photo, vous pouvez configurer (c 126) des profils pour les réseaux sans fil maison
(après sélection des images et des destinataires). Pour que cela soit possible, le réseau sans fil
maison doit satisfaire aux conditions suivantes :
• La connexion par un périphérique sans fil est permise.
• Le filtrage d’adresse MAC n’est pas activé.
• Les données sont cryptées à l’aide de l’option WEP, ou aucun cryptage de données n’est
appliqué.
• Les adresses IP sont indiquées automatiquement (DHCP).
127
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
Configuration d’un profil de réseau
Cette section décrit en détail les étapes présentées à la section « Généralités
sur la configuration » (c 126).
1
Sélectionnez [Profil du réseau] à partir
de l’option [Réglages Wi-Fi] du menu
Configuration de l’appareil photo.
Appuyez sur d pour appliquer la sélection.
Si vous avez défini un mot de passe (c 134),
saisissez-le et appuyez sur le déclencheur. Pour plus
d’informations sur la saisie de texte, reportez-vous à
la section « Saisie de texte sur l’appareil photo »
(c 127).
Réglages Wi-Fi
Profil du réseau
Expéditeur
Options d'adresse
Banque d'images
Mot de passe
I
Recherche de SSID…
L’appareil photo recherche les SSID disponibles.
Annuler
2
Sélectionnez le SSID et appuyez sur d.
Une liste de dix SSID au maximum s’affiche. Elle
comporte les SSID associés à des profils de réseau
configurés avec l’appareil photo et ceux détectés par
l’appareil photo.
Services sans fil
Les SSID associés à des profils de réseau sont affichés
en premier, quelle que soit l’intensité du signal.
Sélection SSID
Nouveau
AP1
AP4
AP3
AP2
Retour
L’icône à gauche de chaque SSID indique l’intensité du signal et s’affiche en rouge
lorsque celui-ci est hors de portée.
L’icône à droite de chaque SSID indique l’état des profils de réseau de l’appareil photo :
Z (profil de réseau sans fil maison configuré), -- (aucun profil configuré).
Si la connexion par un périphérique sans fil n’est pas permise avec un point
d’accès et que le SSID souhaité (32 caractères alphanumériques au maximum)
n’est pas détecté, sélectionnez [Nouveau] et entrez un nom de réseau (SSID) sur
l’écran des SSID. Appuyez sur le déclencheur.
Sélectionnez un SSID associé à un profil de réseau et appuyez sur d. Pour
modifier les réglages de profil, utilisez la même procédure que celle appliquée aux
SSID pour lesquels aucun profil de réseau n’a été configuré. Pour supprimer le
profil d’un SSID, sélectionnez ce dernier et appuyez sur T.
128
Vous pouvez configurer dix profils de réseau au maximum sur l’appareil photo. Si dix
profils de réseau ont déjà été configurés et que vous souhaitez en ajouter un, supprimez
celui dont vous n’avez pas besoin à l’aide de l’appareil photo ou de l’utilitaire.
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
3
Sélectionnez [Réseau sans fil maison]
pour le type de réseau et appuyez sur d.
Il n’est pas possible de configurer et d’utiliser des
réseaux sans fil publics avec le COOLPIX S51c dans
tous les pays. Pour connaître les pays où la connexion
à des réseaux sans fil publics est possible, reportezvous à la section « Réseau sans fil public » (c 140).
4
Sélectionnez la méthode
d’authentification souhaitée et appuyez
sur d.
Si vous sélectionnez [Système ouvert], choisissez la
méthode de cryptage pour l’authentification du
système ouvert et appuyez sur d.
Type de réseau
Réseau sans fil maison
Réseau sans fil public
Authentification
Système ouvert
Clé partagée
WPA-PSK
WPA2-PSK
Si vous sélectionnez [Aucun], passez à l’étape 6.
Si vous sélectionnez [WEP], passez à l’étape 5.
Cryptage
Aucun
WEP
5
Saisissez la clé de cryptage et appuyez
sur le déclencheur.
Clé WEP
10 26
Services sans fil
1234123412
L’écran de saisie de la clé de cryptage varie en
fonction de la méthode d’authentification choisie.
• Si vous réglez [Système ouvert] sur [WEP] ou que
OK
vous sélectionnez [Clé partagée], entrez la clé WEP
Retour Effacer
sur l’écran Clé WEP.
• Si vous sélectionnez [WPA-PSK], entrez la clé TKIP sur l’écran TKIP.
• Si vous sélectionnez [WPA2-PSK], entrez la clé AES sur l’écran AES.
129
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
6
Sélectionnez la méthode souhaitée pour
indiquer l’adresse IP de l’appareil photo
et appuyez sur d.
Configuration
Automatique
Manuelle
Si vous avez réglé [Configuration] sur [Automatique],
l’adresse IP de l’appareil photo est indiquée
automatiquement.
Si vous avez réglé [Configuration] sur [Manuelle],
effectuez les réglages [Adresse IP], [Masque de sousréseau], [Passerelle], [DNS principal] et [DNS
secondaire] dans cet ordre, en appuyant sur le
déclencheur pour valider chacun d’eux.
Adresse IP
192 . 168 . 001 . 005
OK
Lorsque vous définissez les réglages [Adresse IP],
Retour
[Masque de sous-réseau], [Passerelle], [DNS principal]
et [DNS secondaire], saisissez chaque groupe de
chiffres de sorte qu’ils soient alignés à droite. Les chiffres doivent être saisis
correctement pour que les réglages soient valides.
Lorsque vous avez terminé tous les réglages, le
message « Fait » s’affiche.
K
Fait
Services sans fil
130
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
Configuration de l’expéditeur à l’aide de l’appareil
photo
Saisissez votre alias et votre adresse e-mail. Ces données constituent les
informations d’expéditeur. Les informations d’expéditeur sont nécessaires
pour enregistrer et confirmer les informations utilisateur sur le serveur et
pour la notification par e-mail du service E-mail photo.
1
Sélectionnez [Expéditeur] à partir de
l’option [Réglages Wi-Fi] du menu
Configuration de l’appareil photo et
appuyez sur d.
Si vous avez défini un mot de passe (c 134),
saisissez-le et appuyez sur le déclencheur. Pour plus
d’informations sur la saisie de texte, reportez-vous à
la section « Saisie de texte sur l’appareil photo » (c 127).
2
Saisissez votre alias (16 caractères
alphanumériques au maximum) et
appuyez sur le déclencheur.
Réglages Wi-Fi
Profil du réseau
Expéditeur
Options d'adresse
Banque d'images
Mot de passe
N i kon4
OK
Retour
Saisissez votre adresse e-mail
(64 caractères alphanumériques au
maximum).
Les adresses e-mail de téléphones portables ne sont
pas prises en charge.
Aucun message d’erreur ou avertissement n’est
envoyé par le serveur en cas d’erreur de transmission
due à la saisie incorrecte des adresses e-mail.
k
Email
Effacer
10 64
N i k o n 4@x x x
OK
Retour
Services sans fil
3
6 16
Alias
Effacer
Modification des informations d’expéditeur
Une fois que vous avez enregistré les informations utilisateur sur le serveur my Picturetown,
vous ne pouvez plus modifier les informations d’expéditeur à l’aide de l’appareil photo ou de
l’utilitaire (c 125, 148).
131
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
Indication d’un destinataire E-mail photo
Suivez les instructions ci-après afin d’indiquer un destinataire (alias et adresse
e-mail) pour la notification par e-mail du service E-mail photo.
1
Sélectionnez [Options d’adresse] à partir de
l’option [Réglages Wi-Fi] du menu Configuration
de l’appareil photo et appuyez sur d.
Si vous avez défini un mot de passe (c 134), saisissez-le
et appuyez sur le déclencheur. Pour plus d’informations
sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Saisie
de texte sur l’appareil photo » (c 127).
2
Sélectionnez [Nouveau] et appuyez sur d.
Vous pouvez modifier les informations de destinataire
en suivant la même procédure que celle utilisée pour
indiquer un nouveau destinataire. Choisissez un
destinataire et appuyez sur d, puis passez à l’étape 4.
Pour supprimer un destinataire, sélectionnez-le et
appuyez sur T.
3
Sélectionnez [Adresse] et appuyez sur
d.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 30 destinataires.
Services sans fil
4
Saisissez l’alias du destinataire
(16 caractères alphanumériques au
maximum) et appuyez sur le
déclencheur.
Réglages Wi-Fi
Profil du réseau
Expéditeur
Options d'adresse
Banque d'images
Mot de passe
Choisir l'adresse
Nouveau
Retour
n Nouveau
Adresse
Groupe
N i kon4
OK
Retour
5
132
6 16
Alias
Saisissez l’adresse e-mail du destinataire
(64 caractères alphanumériques au
maximum) et appuyez sur le déclencheur.
N i k o n 4@x x x
Seules les adresses e-mail de certains modèles de
téléphones portables utilisés au Japon et aux ÉtatsUnis sont prises en charge (c 134).
OK
Retour
Email
Effacer
10 64
Effacer
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
Création d’un groupe de destinataires
Il est possible de définir un groupe de destinataires qui sera considéré comme
un simple destinataire E-mail photo. Cela est très pratique lorsque vous
envoyez plusieurs photos par e-mail aux mêmes destinataires.
1
Sélectionnez [Options d’adresse] à partir de
l’option [Réglages Wi-Fi] du menu Configuration
de l’appareil photo et appuyez sur d.
Si vous avez défini un mot de passe (c 134), saisissez-le
et appuyez sur le déclencheur. Pour plus d’informations
sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Saisie
de texte sur l’appareil photo » (c 127).
2
Sélectionnez [Nouveau] et appuyez sur d.
Vous pouvez modifier les informations de groupe en
suivant la même procédure que celle utilisée pour
indiquer un nouveau groupe. Choisissez un groupe et
appuyez sur d, puis passez à l’étape 4.
Pour supprimer un groupe, sélectionnez-le et appuyez sur T.
Wireless settings
Network profile
Sender
Address options
Picture Bank
Password
Choisir l'adresse
Nouveau
Retour
3
Sélectionnez [Groupe] et appuyez sur d.
Vous avez le droit de créer jusqu’à 5 groupes.
Indiquez le nom du groupe
(16 caractères alphanumériques au
maximum) et appuyez sur le
déclencheur.
n Groupe
N i kon
OK
Retour
5
Sélectionnez les destinataires que vous
souhaitez intégrer au groupe.
Mettez en évidence l’alias (adresse e-mail) des destinataires à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur d pour sélectionner les destinataires
(y). Appuyez de nouveau sur d pour annuler la sélection.
Chaque groupe peut contenir un maximum de 30 destinataires.
Pour terminer la sélection des destinataires, appuyez sur le
déclencheur.
5 16
Services sans fil
4
n Nouveau
Adresse
Groupe
Effacer
n Choisir l'adresse
Nikon1@xxx.com
Nikon2@xxx.com
Nikon3
Nikon4
Nikon5@xxx.com
Retour ON/OFF
OK
133
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
k
Création et modification des groupes
Il est possible de créer ou de modifier des groupes de destinataires uniquement à partir de l’option [Réglages
Wi-Fi] du menu Configuration de l’appareil photo. Vous ne pas vous servir de l’utilitaire pour cela.
k
Téléphones portables compatibles avec E-mail photo
Les adresses e-mail de téléphones portables pour E-mail photo sont utilisables uniquement au Japon et
aux États-Unis et sont prises en charge sur les téléphones portables répondant aux spécifications suivantes.
• Japon : téléphones portables 3G conçus par NTT DoCoMo FOMA, KDDI au WIN et SoftBank 3G
• États-Unis : téléphones intelligents (smartphones) BlackBerry (version 4.0 ou ultérieure recommandée).
Ces téléphones portables peuvent recevoir une notification par e-mail de téléchargement des
photos à condition que leurs adresses e-mail soient spécifiées comme destinataires. En
revanche, il est impossible de visualiser les photos sur certains de ces téléphones portables.
Vous avez configuré les réglages de réseau sans fil pour les
fonctions sans fil. Avant d’utiliser ces fonctions, il est recommandé
de définir un mot de passe avec l’appareil photo (c 134).
Protection des informations de configuration my Picturetown
Vous pouvez définir un mot de passe afin d’empêcher l’accès par des tiers aux
informations de réseau sans fil (profils de réseau et adresses e-mail des destinataires)
saisies dans l’appareil photo, en cas de vol ou de perte de ce dernier ou de tout autre
incident le concernant. De plus, vous pouvez restaurer toutes les valeurs par défaut
des réglages de l’appareil photo et supprimer toutes les données stockées en
mémoire interne avant de céder l’appareil à une autre personne ou de le jeter.
Définition d’un mot de passe
Services sans fil
Pour définir un mot de passe sur l’appareil photo, procédez comme indiqué
ci-dessous. Lorsqu’un mot de passe est défini, il doit être saisi correctement
pour accéder aux services my Picturetown.
1
Sélectionnez [Mot de passe] à partir de
l’option [Réglages Wi-Fi] du menu
Configuration de l’appareil photo et
appuyez sur d.
L’écran Mot de passe s’affiche.
2
134
Sélectionnez [Définir / modifier] et
appuyez sur d.
Réglages Wi-Fi
Profil du réseau
Expéditeur
Options d'adresse
Banque d'images
Mot de passe
Mot de passe
Définir / modifier
Supprimer
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide de l’appareil photo
3
Indiquez un mot de passe ou modifiez le
mot de passe actuel.
Si vous n’avez pas défini de mot de passe, saisissez-en un
sur l’écran Nouveau mot de passe et appuyez sur le
déclencheur. Le mot de passe doit comporter quatre
chiffres.
Pour modifier le mot de passe actuel, saisissez-le sur l’écran
Mot de passe actuel et appuyez sur le déclencheur. Lorsque
l’écran Nouveau mot de passe s’affiche, saisissez un
nouveau mot de passe et appuyez sur le déclencheur.
Après avoir saisi un mot de passe, l’écran de confirmation
de mot de passe s’affiche. Saisissez correctement le
nouveau mot de passe une seconde fois et appuyez sur le
déclencheur.
Nouveau mot de passe
1234
OK
Retour
Mot de passe actuel
1234
OK
Retour
Réinitialisation de l’appareil photo
Pour réinitialiser tous les paramètres de connexion au réseau sans fil (y compris le mot de
passe) stockés dans l’appareil photo, procédez comme indiqué ci-dessous. L’option
[Réinitialiser] vous permet de supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et
configurées sur l’appareil photo avant de le céder à une autre personne. Cette option sert
également à réinitialiser l’appareil photo si vous avez oublié le mot de passe.
1
Sélectionnez [Réinitialiser] à partir de
l’option [Réglages Wi-Fi] du menu
Configuration de l’appareil photo et
appuyez sur d.
Réglages Wi-Fi
Informations de clé
Réinitialiser
2
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur d.
Pour annuler l’opération de réinitialisation,
sélectionnez [Non] dans la boîte de dialogue de
confirmation et appuyez sur d.
k
Réinitialisation du mot de passe et de
l’appareil photo
I
Supprimer les réglages
du réseau existant ?
Services sans fil
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Non
Oui
• Évitez d’utiliser un mot de passe facile à deviner, par exemple,
une date d’anniversaire. Choisissez un mot de passe que vous êtes certain de ne pas oublier.
• Pour supprimer le mot de passe actuel sans réinitialiser l’appareil photo, sélectionnez
[Supprimer] à l’étape 2 de la section « Définition d’un mot de passe » et appuyez sur d. Entrez
le mot de passe à supprimer sur l’écran Mot de passe actuel et appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l’option [Réinitialiser] est appliquée, les informations utilisateur enregistrées sur le serveur my Picturetown
sont supprimées. Il est donc recommandé de renouveler l’enregistrement des informations sur le serveur (c 148).
135
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez également vous servir d’un ordinateur et de l’utilitaire pour effectuer les
réglages que vous avez définis à l’aide du menu Configuration de l’appareil photo.
1 [Ajouter des profils du
réseau]
2 [Modifier/Supprimer les
profils du réseau]
3 [Changer le mot de
passe]
4 [Réinitialiser l’appareil
photo]
5 [Modifier le carnet
d’adresses]
Services sans fil
1 Permet de configurer les réglages de réseau sans fil pour l’appareil photo.
2 Permet de modifier ou supprimer les profils de réseau stockés dans l’appareil photo.
3 Permet de modifier ou supprimer le mot de passe défini à l’aide de l’appareil photo.
4 Permet de réinitialiser tous les réglages Wi-Fi stockés dans l’appareil photo.
5 Permet de saisir votre alias et adresse e-mail. Vous pouvez également saisir les
alias et les adresses e-mail de destinataires pour le service E-mail photo.
j
Configuration système requise pour l’utilitaire my Picturetown
Windows
Systèmes d’exploitation compatibles : Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel)
Macintosh
Systèmes d’exploitation compatibles : Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.9)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation.
j
Remarques concernant l’installation du logiciel
• Quittez toutes les autres applications et désactivez votre logiciel antivirus.
• Connectez-vous sur un compte disposant de droits d’administrateur.
• Les illustrations de cette section proviennent de Windows Vista.
136
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur
Installation de l’utilitaire
1
Démarrez l’ordinateur et insérez le CD Software Suite dans le
lecteur de CD-ROM.
Windows :
Choisissez [Exécuter Welcome.exe] (Exécuter Welcome.exe) dans la boîte de
dialogue Exécution automatique pour lancer le programme d’installation. Si votre
ordinateur fonctionne sous Windows XP, le programme d’installation démarre
automatiquement.
Passez à l’étape 3.
Macintosh :
Cliquez deux fois sur l’icône du CD [Software Suite] sur le bureau, puis deux fois
sur l’icône [Welcome].
k
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement
(Windows seulement)
Sélectionnez [Ordinateur] à partir du menu [Démarrer] (Windows Vista) ou [Poste de
travail] à partir du menu [Démarrer] (Windows XP), puis cliquez deux fois sur l’icône du
CD [Software Suite].
2
Entrez le nom et le mot de passe de l’administrateur
(Macintosh seulement).
Entrez le nom et le mot de passe de l’administrateur, puis cliquez sur [OK].
Confirmez la langue et cliquez sur [Suivant].
k
Si Nikon Transfer est déjà installé
En cas d’installation de Nikon Transfer, vous n’avez pas accès à la boîte de dialogue de
sélection de la langue. La fenêtre Centre d’installation est affichée dans la langue choisie
lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
4
Services sans fil
3
Cliquez sur [Installation
personnalisée].
137
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur
5
Sélectionnez [my Picturetown]
(y) et cliquez sur [Installer].
Le programme d’installation de l’utilitaire my
Picturetown démarre.
Suivez les instructions affichées à l’écran
pour effectuer l’installation.
Si la boîte de dialogue de sélection de la
langue s’affiche, faites votre choix, puis
cliquez sur [Suivant].
6
Terminez l’installation.
Cliquez sur [Terminer] (Windows) ou
[Quitter] (Macintosh) et suivez les
instructions affichées à l’écran pour quitter le
programme d’installation.
7
Sortez le CD Software Suite du lecteur de CD-ROM.
L’installation est terminée.
Services sans fil
k
138
Désinstallation de l’utilitaire
Windows : Sélectionnez [Iniciar] > [Tous les programmes] > [my Picturetown Utility] >
[Désinstaller my Picturetown Utility] et suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder
à la désinstallation.
Macintosh : Ouvrez [Application] > [Nikon Software] > [my Picturetown Utility], cliquez deux
fois sur l’icône [my Picturetown Utility Uninstaller] et suivez les instructions affichées à l’écran
pour procéder à la désinstallation.
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
1
Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement chargé et
mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’accumulateur est déchargé pendant la configuration d’un profil, les réglages
ne seront pas saisis correctement.
2
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble
audio vidéo/USB fourni.
L’ordinateur doit être équipé d’un port USB intégré.
3
Mettez l’appareil photo sous tension.
Quittez Nikon Transfer s’il est lancé
automatiquement.
4
Démarrez l’utilitaire.
j
Services sans fil
Suivez les instructions indiquées ci-après pour exécuter l’utilitaire :
Windows : Démarrez l’ordinateur et sélectionnez [Démarrer] > [Tous les
programmes] > [my Picturetown Utility] > [my Picturetown Utility].
Macintosh :Démarrez l’ordinateur et ouvrez le dossier [Applications] > [Nikon
Software] > [my Picturetown Utility], puis cliquez deux fois sur l’icône
[my Picturetown Utility].
Dès que le chargement de l’utilitaire est terminé,
l’écran illustré à droite s’affiche. Prenez note des
suggestions affichées et cliquez sur [Suivant].
Vous pouvez également démarrer l’utilitaire en
cliquant sur l’icône [my Picturetown Utility] (
) sur le
bureau (Windows) ou sur l’icône [my Picturetown
Utility] (
) dans le Dock (Macintosh).
Branchement du câble audio vidéo/USB
Lors du branchement du câble audio vidéo/USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB sur l’appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via un hub USB.
139
Configuration des réglages de réseau sans fil à l’aide d’un ordinateur
5
Sélectionnez l’action souhaitée et
cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions affichées à l’écran pour
configurer les réglages.
Si une boîte de dialogue contient un bouton [Aide],
cliquez dessus pour afficher des instructions
supplémentaires.
Cliquez sur [Annuler] pour annuler la configuration.
6
La configuration est terminée.
Sélectionnez [Fermer l’Assistant], puis cliquez sur
[Suivant].
7
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de débrancher le câble audio vidéo/
USB.
Services sans fil
k
Réseau sans fil public
La connexion à un réseau sans fil public est disponible uniquement via T-Mobile HotSpot aux
États-Unis, SingTel à Singapour, PCCW à Hong Kong et KT en Corée. Lorsque vous configurez
des profils de réseau pour un point d’accès de réseau sans fil public, utilisez les SSID suivants,
affichés sur le moniteur de l’appareil photo via la détection de SSID :
• T-Mobile : [tmobile]
• SingTel : [Wireless@SG]
• PCCW : [PCCW]
• KT : [NESPOT]
140
Envoi de photos grâce à E-mail photo
Sélectionnez les photos, indiquez les destinataires, puis envoyez votre sélection E-mail photo.
Si aucun point d’accès réseau sans fil n’est disponible, il est possible de
mettre la sélection E-mail photo en file d’attente afin de l’envoyer plus tard.
1
Appuyez sur d en mode de prise de vue
ou de visualisation.
Si vous avez défini un mot de passe (c 134),
saisissez-le et appuyez sur le déclencheur.
Si les coordonnées de l’expéditeur (alias et adresse email) ne sont pas configurées à l’aide de l’appareil
photo, n’oubliez pas de les spécifier (c 127).
2
3
Appuyez sur le sélecteur rotatif (I J)
pour sélectionner la photo désirée.
Spécifiez les destinataires.
File att. E-mail a 0
c
b
b
b
b
b
nikon
g
h
ON/OFF
OK
File att. E-mail a10
4
Services sans fil
a
Faites tourner le sélecteur pour transférer b (destinataires) ou
c
nikon
a
c (groupes de destinataires) vers la zone de sélection, puis
b
a
b
appuyez sur d pour sélectionner le destinataire ou le groupe
g
h
b
(a). Appuyez de nouveau sur d pour annuler la sélection.
b
Les destinataires faisant partie du groupe sélectionné seront
a
b
ON/OFF OK
également signalés par a.
Pour ajouter un destinataire ou un groupe, sélectionnez [Nouveau],
Zone de sélection
appuyez sur d et saisissez l’adresse e-mail (64 caractères
alphanumériques au maximum) du destinataire ou créez un
groupe (c 132, 133). Une fois ces informations saisies, appuyez sur le déclencheur pour revenir à
l’écran File att. E-mail. Les 16 premiers caractères des adresses e-mail sont automatiquement utilisés
pour les alias correspondants. Vous pourrez modifier ultérieurement les alias (c 132, 136).
Le chiffre figurant en haut à droite du moniteur indique le nombre de destinaires auxquels la
photo affichée sera expédiée.
Appuyez sur le déclencheur pour placer votre
sélection E-mail photo dans la file d’attente.
Si vous souhaitez envoyer plusieurs lots de photos,
répétez les étapes 2 et 3 avant d’appliquer le paramètre.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 30 photos.
Appuyez sur t (j) avant d’appliquer le paramètre pour afficher les photos (pour lesquelles
vous avez indiqué des destinataires) sous forme de vignettes dans l’écran File att. E-mail.
Appuyez sur v (k) pour revenir à l’écran File att. E-mail.
141
Envoi de photos grâce à E-mail photo
5
Indiquez si vous souhaitez télécharger les
photos immédiatement.
Envoyer les photos
Votre E-mail photo a été
ajouté à la file d'attente.
Envoyez maintenant ?
Non
Oui
Choisissez [Oui] et appuyez sur d pour télécharger toutes
les photos dans la file d’attente. Assurez-vous qu’un point
d’accès réseau sans fil est disponible. Passez à l’étape 6.
Choisissez [Non] et appuyez sur d pour continuer à
sélectionner des photos et à désigner des destinataires.
L’appareil photo revient au dernier mode de prise de vue ou de visualisation sélectionné.
6
j
Connectez-vous à un réseau sans fil et procédez au téléchargement des photos.
La première fois que vous téléchargez des photos ou si l’appareil photo ne parvient pas à identifier
le SSID utilisé pour transférer les photos lors d’un téléchargement antérieur, sélectionnez le SSID
qui convient dans l’écran correspondant. Pour en savoir plus sur la sélection du SSID voulu,
reportez-vous à la section « Choix du SSID et téléchargement des photos » (c 146).
Si l’appareil photo détecte le SSID utilisé précédemment pour transférer les photos, le transfert
commence automatiquement. Pour annuler le transfert, appuyez sur d. Lorsque le transfert est
terminé, le message [Transfert effectué. Fin de la connexion.] s’affiche. Appuyez alors sur d.
Envoi de la sélection E-mail photo placée en file d’attente
• L’écran File att. E-mail (c 141) présenté à l’étape 3 apparaît dès que vous appuyez sur d en
mode de prise de vue ou de visualisation. Vérifiez si les photos sélectionnées et les destinataires
indiqués conviennent, puis appuyez sur le déclencheur pour envoyer la sélection E-mail photo
en attente. Pour annuler la sélection figurant dans la file d’attente, annulez les destinataires ou
les groupes auxquels vous aviez prévu d’envoyer les photos et appuyez sur le déclencheur.
• Si vous lancez le téléchargement d’une Banque d’images (c 143, 144), la sélection E-mail
photo figurant dans la file d’attente est transmise en même temps. Si vous ne souhaitez pas
que cela se produise (c 143, 144), appuyez sur d avant de commencer le
téléchargement des photos afin d’annuler le contenu de l’écran File att. E-mail.
Services sans fil
k
Taille des photos d’une sélection E-mail photo
Toutes les photos prises à une résolution supérieure à 1.600 × 1.200 pixels sont
redimensionnées au format 1.600 × 1.200 pixels lorsque vous les téléchargez sur le serveur
my Picturetown. En revanche, si leur résolution est inférieure ou égale à 1.600 × 1.200 pixels,
elles restent inchangées lorsque vous les téléchargez sur le serveur my Picturetown.
k
Après l’envoi d’une sélection E-mail photo
Lorsque vous transférez des photos à l’aide d’E-mail photo, une notification par e-mail est
automatiquement envoyée aux destinataires choisis. Il leur suffit alors de cliquer sur l’URL indiquée
dans la notification par e-mail pour visualiser les photos placées sur le serveur my Picturetown.
l
Téléphones portables compatibles avec E-mail photo
Seules les adresses e-mail de certains modèles de téléphones portables utilisés au Japon et aux
États-Unis sont prises en charge (c 134).
Lors du premier transfert de photos à l’aide du service E-mail photo, une demande
d’enregistrement utilisateur est envoyée par e-mail à l’adresse e-mail de l’expéditeur
enregistrée sur l’appareil photo. Reportez-vous aux instructions contenues dans la
notification par e-mail que vous avez reçue pour enregistrer le plus rapidement
possible les informations utilisateur à partir d’un ordinateur (c 148).
142
Utilisation du service Banque d’images
Téléchargement des photos sélectionnées
1
Appuyez sur C en mode de
visualisation et sélectionnez M
à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur d.
my Picturetown
Si vous avez défini un mot de passe
(c 134), saisissez-le et appuyez sur le
déclencheur.
Si les coordonnées de l’expéditeur (alias et adresse e-mail) ne sont pas configurées
à l’aide de l’appareil photo, n’oubliez pas de les spécifier (c 127).
2
Sélectionnez des photos.
Choisir image
5
Choisissez les photos à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur d pour en valider une (y). Appuyez de
nouveau sur d pour annuler une sélection.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 30 photos.
Appuyez sur v (k) pour passer en mode de
visualisation plein écran ; appuyez sur t (j) pour
revenir au mode de visualisation par vignettes.
OK
ON/OFF
Pour terminer la sélection d’images, appuyez sur le déclencheur.
3
Téléchargez des photos.
Envoyer les photos
Envoyer les images ?
Vous pouvez appuyer sur d au lieu du déclencheur
pour lancer le téléchargement des photos.
Non
Oui
OK
4
Services sans fil
Choisissez [Oui] et appuyez sur le déclencheur.
Connectez-vous à un réseau sans fil et procédez au
téléchargement des photos.
Sélectionnez le SSID souhaité dans l’écran correspondant. Pour en savoir plus sur
la sélection du SSID voulu, reportez-vous à la section « Choix du SSID et
téléchargement des photos » (c 146).
143
Utilisation du service Banque d’images
Transfert de toutes les photos en une seule fois
Par défaut, l’appareil photo transfère automatiquement les photos qui n’ont pas
encore été téléchargées sur le serveur my Picturetown, chaque fois que vous
connectez l’adaptateur secteur à l’appareil photo pour recharger l’accumulateur.
2
4
3
1
1
2
Connectez le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur 1.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Si le témoin de mise sous tension (vert) est allumé,
appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre
l’appareil photo. Vous ne pouvez pas démarrer le
transfert de photos en connectant l’adaptateur
secteur si l’appareil photo est sous tension.
Services sans fil
144
3
Branchez l’adaptateur secteur à la prise multiple de l’appareil photo 2.
La prise multiple doit être complètement insérée.
4
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l’adaptateur secteur s’allume 4.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension et que le message [Préparation au transfert des
photos vers la Banque d’images...] s’affiche, le service Banque d’images commence à télécharger
les photos.
Si les coordonnées de l’expéditeur (alias et adresse e-mail) ne sont pas configurées à l’aide de
l’appareil photo, n’oubliez pas de les spécifier (c 127).
La première fois que vous téléchargez des photos ou si l’appareil photo ne parvient pas à identifier
le SSID utilisé pour transférer les photos lors d’un téléchargement antérieur, sélectionnez le SSID
qui convient dans l’écran correspondant. Pour en savoir plus sur la sélection du SSID voulu,
reportez-vous à la section « Choix du SSID et téléchargement des photos » (c 146).
Si l’appareil photo détecte le SSID utilisé précédemment pour transférer les photos, le transfert
commence automatiquement. Pour annuler le transfert, appuyez sur d. Une fois le transfert
terminé, l’appareil photo se met hors tension, le témoin de mise sous tension se met à clignoter en
orange et le chargement de l’accumulateur commence.
Utilisation du service Banque d’images
k
Si le transfert échoue
k
Photos « Banque d’images »
K
En cas d’échec du transfert via une connexion de réseau sans
Reprendre le transfert ?
fil, la boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite
s’affiche la prochaine fois que vous sélectionnez M dans le
Non
menu de sélection du mode de visualisation et appuyez sur d.
Oui
Modifier SSID
Vous pouvez, si besoin est, changer le SSID à partir de la boîte
de dialogue de confirmation. Sélectionnez [Oui] pour
reprendre le transfert interrompu. Cette boîte de dialogue de
confirmation ne s’affiche pas si le téléchargement de toutes les photos sur le serveur Banque
d’images démarre lorsque vous connectez l’adaptateur secteur (c 144).
Les photos que vous avez téléchargées sur le serveur sont appelées « Photos « Banque
d’images ». L’icône qui les accompagne en mode de visualisation plein écran permet de les
reconnaître facilement. Une fois l’icône affichée avec une photo, cette dernière ne peut pas
être transférée une deuxième fois vers le serveur à l’aide de la fonction de transfert
automatique activée en connectant l’adaptateur secteur à l’appareil photo. Si vous souhaitez
télécharger une photo qui a été supprimée du serveur, vous pouvez la transférer à nouveau
en sélectionnant [my Picturetown] à partir du menu de sélection du mode de visualisation
(c 143).
k
Suppression de photos « Banque d’images »
Vous pouvez sélectionner l’option [Photos « Banque
d’images »] dans les éléments [Effacer] des menus Calendrier
et Classement par date pour supprimer uniquement les photos,
prises à la date indiquée, ayant déjà été transférées sur le
serveur my Picturetown.
Effacer
Effacer sélection
Photos "Banque d'images"
Effacer tout
l
Modification du réglage de transfert automatique vers le serveur
Banque d’images
Sélectionnez [Activé] (réglage par défaut) ou [Désactivée] dans le menu Configuration de
l’appareil photo > [Réglages Wi-Fi] > [Banque d’images]. Si [Désactivée] est sélectionné,
lorsque vous connectez l’adaptateur secteur à l’appareil photo, l’accumulateur se recharge et
les photos ne sont pas téléchargées.
Services sans fil
Quitter
Lors du premier transfert de photos à l’aide du service Banque
d’images, une demande d’enregistrement utilisateur est envoyée par
e-mail à l’adresse e-mail de l’expéditeur enregistrée sur l’appareil
photo. Reportez-vous aux instructions contenues dans la notification
par e-mail que vous avez reçue pour enregistrer le plus rapidement
possible les informations utilisateur à partir d’un ordinateur (c 148).
145
Choix du SSID et téléchargement des photos
1
Sélectionnez le SSID souhaité.
Les SSID (10 au maximum) sont recensés par ordre
d’intensité de signal.
L’icône à gauche de chaque SSID s’affiche en rouge
lorsque celui-ci est hors de portée.
L’icône à droite de chaque SSID indique l’état du
profil de réseau enregistré pour chacun d’eux.
Sélection SSID
AP1
AP4
AP3
AP2
Retour
Z (profil de réseau sans fil maison configuré),
-- (aucun profil configuré)
2
Appuyez sur d.
I
Le message illustré à droite s’affiche et la connexion
tente de s’établir avec le SSID sélectionné.
AP1
Connexion pt accès…
Si le SSID sélectionné n’est pas configuré sur l’appareil
photo ou lors de la première connexion avec ce SSID,
il est possible que l’écran de saisie de la clé WEP
s’affiche. Saisissez la clé WEP qui convient pour la
connexion (c 127).
Annuler
L’écran de connexion au serveur s’affiche, suivi de l’écran de transfert de photos
sur le serveur. Pour annuler le transfert, appuyez sur d. Lorsque le transfert est
terminé, le message [Transfert effectué. Fin de la connexion.] s’affiche. Appuyez
alors sur d*.
I
Services sans fil
Connexion au serveur…
Annuler
I
11MB:Disponible
Transfert des images
vers le serveur…
002/030
Annuler
K
Transfert effectué.
Fin de la connexion.
Quitter
* À l’issue du transfert de toutes les photos (initié en connectant l’adaptateur
secteur), l’appareil photo se met hors tension et le chargement de
l’accumulateur commence.
3
Enregistrez les informations utilisateur sur my Picturetown.
Lors du premier transfert de photos à l’aide du service E-mail photo ou Banque
d’images, une demande d’enregistrement utilisateur est envoyée par e-mail à
l’adresse e-mail de l’expéditeur enregistrée sur l’appareil photo. Reportez-vous aux
instructions contenues dans la notification par e-mail que vous avez reçue pour
enregistrer le plus rapidement possible les informations utilisateur à partir d’un
ordinateur (c 148).
146
Choix du SSID et téléchargement des photos
k
Message affiché pendant le transfert
Le message illustré à droite s’affiche sur le moniteur pendant le
transfert des images. L’icône d’antenne dans le coin supérieur
gauche du moniteur indique l’intensité du signal (5 niveaux).
L’icône s’affiche en rouge lorsque vous êtes hors de portée du
réseau. Lorsque la puissance du signal est faible, éliminez tout
obstacle entre l’antenne de l’appareil photo et le point d’accès.
Pour annuler le transfert en cours, appuyez sur d.
k
I
11MB:Disponible
Transfert des images
vers le serveur…
002/004
Annuler
DEL de réseau sans fil
Le DEL de réseau sans fil (c 6) est situé sur le côté de l’appareil photo (à l’intérieur de
l’antenne). Lorsque le DEL clignote, l’appareil photo recherche des profils. S’il est allumé, une
connexion sans fil est établie et s’il est éteint, l’appareil photo est déconnecté d’un réseau
sans fil. Si vous n’effectuez aucun transfert pendant un certain temps, il se peut que le DEL
clignote pour économiser de l’énergie.
k
Commutateur de protection en écriture de la carte mémoire
Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est en position de
« verrouillage », aucun transfert ne peut être effectué via une connexion sans fil.
l
Vérification des informations de SSID
Appuyez sur v (l) sur l’écran de sélection de SSID pour
afficher le nom du réseau (SSID) et le type du profil.
SSID:My Network
Ty p e : S S I D m a i s o n
Services sans fil
Retour
147
Enregistrement d’informations utilisateur sur my Picturetown pour visualiser les photos transférées
Enregistrez les informations utilisateur avec le serveur my Picturetown pour visualiser les
photos téléchargées à l’aide du service E-mail photo (c 141) ou Banque d’images
(c 143). Ce serveur fait office d’archive pour protéger et partager les photos
enregistrées sur l’appareil photo. Tant que l’enregistrement utilisateur n’est pas terminé,
les photos transférées sont stockées dans un espace temporaire sur le serveur et ne
peuvent pas être visualisées. Une fois l’enregistrement utilisateur effectué, un espace
privé sur le serveur est réservé aux photos que vous avez transférées. Vous pouvez alors
les visualiser et les télécharger en accédant au serveur à partir d’un ordinateur.
Enregistrement d’informations utilisateur sur my Picturetown
Lors du premier transfert de photos à l’aide du service E-mail photo ou Banque
d’images, une demande d’enregistrement utilisateur est envoyée par e-mail à
l’adresse e-mail de l’expéditeur enregistrée sur l’appareil photo. Cliquez sur le lien
dans la notification par e-mail pour afficher la page Web d’enregistrement utilisateur.
Saisissez les informations suivantes sur la page Web d’enregistrement utilisateur.
Informations de clé : ce type d’information est
Informations de clé
attribué à chaque appareil photo. Sélectionnez
[Informations de clé] à partir de l’option [Réglages
XXXX
Wi-Fi] du menu Configuration de l’appareil photo
et appuyez sur d pour afficher les informations de
clé relatives à votre appareil photo.
Mot de passe : créez un mot de passe facile à
retenir pour l’accès à votre espace privé sur le serveur.
Services sans fil
1
Utilisez un ordinateur connecté à Internet pour ouvrir la
notification par e-mail de demande d’enregistrement
utilisateur et cliquez sur le lien qu’elle contient.
La page Web d’enregistrement utilisateur s’affiche dans votre navigateur Web. Utilisez
l’un des navigateurs Web compatibles suivants pour afficher correctement la page Web :
- Windows : Internet Explorer 6 ou version ultérieure
- Macintosh : Safari 2 ou version ultérieure
L’alias et l’adresse e-mail de l’expéditeur enregistrés sur l’appareil photo s’affichent.
2
Saisissez les informations de clé attribuées et un mot de passe
pour enregistrer vos informations utilisateur.
L’enregistrement utilisateur est terminé une fois que vous avez saisi les informations utilisateur.
k
148
Autres informations concernant l’enregistrement utilisateur
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions contenues dans la notification par e-mail que
vous avez reçue ainsi qu’aux informations sur la page Web d’enregistrement utilisateur elle-même.
Enregistrement d’informations utilisateur sur my Picturetown pour visualiser les photos transférées
j
Remarques concernant l’enregistrement utilisateur
• Après un premier téléchargement de photos, enregistrez les informations utilisateur le plus
rapidement possible afin de protéger vos photos et d’autres informations privées contre
tout accès illicite ou vol. Tant que les informations utilisateur ne sont pas enregistrées, les
photos sont transférées dans un espace temporaire du serveur qui n’est pas protégé.
• Tant que les informations utilisateur ne sont pas enregistrées, une notification par e-mail de
demande d’enregistrement utilisateur est envoyée chaque fois que des photos sont
téléchargées. Si vous ne recevez pas la notification par e-mail, il est possible que les
informations d’expéditeur enregistrées sur l’appareil photo soient incorrectes. Corrigez les
informations d’expéditeur et procédez de nouveau au transfert de vos photos.
• Une fois les informations utilisateur enregistrées, l’alias et l’adresse e-mail de l’expéditeur
ne peuvent plus être modifiés à l’aide de l’appareil photo ou de l’utilitaire. Vous devez
accéder au serveur my Picturetown à partir d’un ordinateur pour modifier les informations
utilisateur.
• Si vous avez oublié votre mot de passe et que vous réinitialisez tous les réglages Wi-Fi, une
notification par e-mail de demande d’enregistrement utilisateur est envoyée à l’adresse email de l’expéditeur lors du transfert suivant. Cliquez sur le lien fourni dans la notification
par e-mail pour accéder à la page Web d’enregistrement utilisateur.
• Avant de jeter votre appareil photo ou de le céder à une autre personne, vérifiez si des
photos ont déjà été téléchargées. Si tel est le cas, prenez soin d’enregistrer les informations
utilisateur sur le serveur, puis réinitialisez tous les réglages Wi-Fi (c 135).
• Si cet appareil photo vous a été donné par une autre personne, avant de vous en servir et
d’utiliser les services sans fil, réinitialisez tous les réglages Wi-Fi (c 135).
l
Remarques concernant la protection des informations privées
l
Accès au site Web my Picturetown
Services sans fil
Dès lors qu’un service sans fil a été utilisé, des informations privées sont sauvegardées dans
l’appareil photo et sur le serveur my Picturetown. Pour protéger vos informations privées
contre tout accès illicite ou vol, définissez un mot de passe pour l’accès aux données stockées
dans l’appareil photo (c 134), puis enregistrez des informations utilisateur sur le serveur afin
de protéger les données que vous avez téléchargées. Il est vivement conseillé de mettre en
œuvre ces mesures de protection.
Vous pouvez visiter le site Web my Picturetown à l’adresse suivante :
http://mypicturetown.com/
149
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
Chargeur
d’accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-62
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-64
Adaptateur pour
imprimante compatible
ImageLink
Socle PV-12
Câble audio vidéo/USB
Câble audio vidéo/USB UC-E12
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à
l’utilisation avec le COOLPIX S51c.
Notes techniques
150
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1,
4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 1 Go, 2 Go1
Toshiba
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1,
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 4 Go1, 2
Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1,
4 Go1, 2
1
2
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
ce dernier doit prendre en charge les caractéristiques de la carte.
Compatible SDHC.
D’autres cartes n’ont pas été testées. Pour obtenir plus d’informations sur les
cartes mémoire ci-dessus, contactez leur fabricant.
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements
audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur
(non affiché sur le moniteur de
l’appareil photo)
Images fixes originales
(lien avec annotation
DSCN
vocale compris), clips
vidéo, annotations vocales,
enregistrements audio
Copies recadrées (lien avec
RSCN
annotation vocale compris)
Mini-photos (lien avec
SSCN
annotation vocale compris)
Copies avec D-Lighting
(lien avec annotation
vocale compris)
FSCN
Films d’animations
INTN
Extension
(indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier
(attribué automatiquement dans
l’ordre croissant, en commençant par
« 0001 »)
Notes techniques
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un
numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus
un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de
l’option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; c 42),
« SOUND » (qualité de son normale) ou « SOUNE » (qualité de son élevée)
pour les enregistrements audio (par exemple « 101SOUND » ; c 69) et
« NIKO N» pour toutes les autres photos (par exemple « 100NIKON »).
Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau
dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en
commençant par « 0001 ».
• Les fichiers copiés à l’aide de l’option [Copier] > [Images sélectionnées] ou
[Copier fichiers son] > [Fichiers sélectionnés] sont copiés dans le dossier en
cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant,
en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la
mémoire. Les options [Copier] > [Toutes les images] et [Copier fichiers son] >
[Copier tous les fichiers] copient tous les dossiers situés sur le support source ;
les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de
dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand
numéro de dossier sur le support de destination (c 73, 102).
151
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
• Les animations audio vidéo Pictmotion (c 58) sont stockées dans le
dossier « NKST »dont le nom se compose d’un numéro de dossier à trois
chiffres suivi de « PRJCT » (par exemple, « 101PRJCT »). Chaque dossier
contient les fichiers image et audio d’une même animation audio vidéo
Pictmotion.
• Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise
alors que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec
le numéro de dossier en cours augmenté d’une unité). Si le dossier en
cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée
9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez
pas formaté le support (c 115) ou inséré une nouvelle carte mémoire.
Notes techniques
152
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon,
observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce
matériel.
j
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte
humidité.
j
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de
fortes vibrations.
j
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec
précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement
pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être
endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le
dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se
casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
j
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense
peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
j
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
j
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez
ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à
l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou
dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.
j
Notes techniques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques
ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio
peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou
endommager les circuits internes de votre appareil.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en
cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de
telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou
les circuits internes.
153
Entretien de votre appareil photo
j
Témoin du retardateur/DEL de l’illuminateur d’assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; c 6, 32, 113) utilisée
dans le témoin du retardateur/illuminateur d’assistance AF
est conforme à la norme CEI ci-après :
k
Notes techniques
154
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant (c 16). Arrêtez la charge lorsque
l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le
cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement
chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N’utilisez pas l’accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C.
Lors de la charge, la température doit être comprise entre 5 à 35 °C. À noter que
l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu’il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l’accumulateur,
affecter ses performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l’accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que
l’accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand
froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que
nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, l’appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l’accumulateur n’est pas utilisé, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur
d’accumulateur et remettez le cache-contacts en place. L’appareil photo et le chargeur
d’accumulateur consomment du courant même s’ils sont hors tension ; si vous ne retirez
pas l’accumulateur de l’appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner.
Allumer et éteindre l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut diminuer la
durée de vie de ce dernier. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant
longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le au moins une
fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs
usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière
ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui
possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel
on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres
taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux
en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si
cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec
un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour
Moniteur retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un
chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable,
puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé
l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel
avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin.
Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent
provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Stockage
k
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point
commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement.
Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs
extrémités et possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce
phénomène, que l’on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photo finale et ne traduit
en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le
moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Notes techniques
Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques
comme des téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où
il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez
sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
155
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements
qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Écran
S (clignote)
w
K
Attention !
L’accumulateur
est déchargé
p (● clignote en
rouge)
I
Patientez...
image en cours
d’enregistrement
y
K
La carte mémoire est
protégée en écriture
La carte mémoire est
absente
I
Cette carte ne
fonctionne pas
Notes techniques
156
I
Attention ! Cette
carte
est illisible
I
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
K
Mémoire insuffisante
Problème
Solution
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
L’accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou
à changer l’accumulateur.
L’accumulateur est
Chargez ou changez
déchargé.
l’accumulateur.
La mise au point est
impossible.
L’appareil photo ne peut
pas effectuer d’autres
opérations tant que
l’enregistrement n’est
pas terminé.
Le commutateur de
protection en écriture est
en position de verrouillage.
Le mode Pictmotion est
sélectionné alors qu’aucune
carte mémoire n’est insérée.
Une erreur s’est produite
lors de l’accès à la carte
mémoire.
La carte mémoire n’a pas
été formatée pour être
utilisée dans l’appareil
photo.
La carte mémoire est
pleine.
c
107
16
16
• Effectuez à nouveau la
mise au point.
• Utilisez la mémorisation
de la mise au point.
Le message disparaît
automatiquement
lorsque l’enregistrement
est terminé.
26, 27
Placez le commutateur en
position d’écriture.
21
Insérez une carte
mémoire.
20
• Utilisez une carte
approuvée.
• Vérifiez que les
contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est
correctement insérée.
150
27
27
20
20
Choisissez [Oui] et appuyez
21
sur d pour formater la
carte ou mettez l’appareil
photo hors tension et
remplacez la carte.
89
• Choisissez une taille
d’image inférieure.
• Supprimez des photos 28, 68,
ou des fichiers audio.
72
• Insérez une nouvelle
20
carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
21
utilisez la mémoire interne.
Messages d’erreur
Écran
I
Enregistrement
d’image impossible
Problème
Une erreur s’est produite
lors de l’enregistrement
de l’image.
L’appareil photo n’a plus
de numéros de fichier
disponibles.
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d’accueil.
K
Ce fichier ne contient
pas de données image
I
Impossible de lire ce fichier
Le fichier n’a pas été créé
avec le COOLPIX S51c
Les copies créées à l’aide des
options D-Lighting, de recadrage
ou Mini-photo ou les photos
prises lorsque [16:9] est
sélectionné comme paramètre
de taille d’image ou de film ne
peuvent pas être modifiées au
moyen de la fonction D-Lighting.
Choisissez une carte
mémoire offrant une vitesse
d’écriture supérieure.
50
150
–
–
Pour copier une photo ou un
fichier son de la mémoire
interne vers la carte mémoire,
appuyez sur m. L’écran des
options de copie ou l’écran de
copie des fichiers son s’affiche.
102,
73
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
Notes techniques
Impossible de copier la
photo.
I
L’appareil photo n’a plus
Impossible de
de numéros de fichier
sauvegarder le fichier disponibles.
son
K
Il n’est pas possible
Impossible de
d’utiliser la fonction Dmodifier l’image.
Lighting pour optimiser
une image retouchée ou
des photos prises lorsque
[16:9] est sélectionné
comme paramètre de taille
d’image ou de film.
K
Une erreur de temporisation
L’enregistrement de s’est produite lors de
clips est impossible l’enregistrement du clip vidéo.
K
• Aucune photo ou aucun
La mémoire ne
fichier son dans la
contient pas
mémoire interne ou la
d’images
carte mémoire.
• La carte mémoire ne
K
contient pas de photos
Aucun fichier son
ou de fichiers son.
Solution
c
Formatez la mémoire
115
interne ou la carte
mémoire.
• Insérez une nouvelle
20
carte mémoire.
• Formatez la mémoire
115
interne ou la carte
mémoire.
Choisissez une photo de
640 × 480 pixels ou plus,
51,
ou une photo prise avec
52, 89
un paramètre de taille
d’image autre que [16:9].
Supprimez des photos dans
101
la mémoire de destination.
• Insérez une nouvelle
20
carte mémoire.
• Formatez la mémoire interne
115
ou la carte mémoire.
–
157
Messages d’erreur
Écran
K
Toutes les images
sont masquées
Solution
c
–
–
Impossible de créer
Pictmotion
Une erreur s’est produite lors Reprenez la création d’une
de la création de l’animation animation audio vidéo
audio vidéo Pictmotion.
Pictmotion depuis le début.
58
Impossible de lire
Pictmotion
Les fichiers Pictmotion ont Supprimez l’animation audio
été supprimés ou déplacés. vidéo Pictmotion concernée.
60
K
Impossible d’effacer
cette image
La photo est protégée.
101
K
La nouvelle destination est
dans le fuseau horaire actuel
Le fuseau horaire de la
destination est identique
à celui du domicile.
Problème dans le
bloc optique
J
Une erreur liée à l’objectif
s’est produite.
Désactivez la protection.
109
–
Notes techniques
Mettez l’appareil hors
tension, puis sous
tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou le centre de
service agréé Nikon.
22
Erreur du volet de
Un doigt ou tout autre objet
protection de l’objectif empêche l’ouverture du volet
J
de protection de l’objectif.
Mettez l’appareil photo
hors tension et éloignez
l’élément gênant.
6, 153
I
Le câble audio vidéo/USB
s’est déconnecté lors du
transfert ou de
l’impression.
Si Nikon Transfer affiche une
erreur, cliquez sur [OK] pour
sortir. Reprenez l’opération après
avoir mis l’appareil photo hors
tension et reconnecté le câble.
75, 80
L’option de transfert est
incorrecte.
Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows 2000 Professionnel,
utilisez un lecteur de cartes pour
transférer les photos.
77
Une erreur s’est produite
dans les circuits internes
de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l’accumulateur, puis
remettez l’appareil sous
tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou le centre de
service agréé Nikon.
17, 22
Erreur de
communication
Erreur du système
J
158
Problème
La date et l’heure ne sont pas
définies pour que les photos
puissent être affichées en mode
Calendrier ou Classement par date.
Messages d’erreur
Écran
Iv
Erreur d’imprimante.
Vérifier l’état de
l’imprimante.
Problème
Le niveau d’encre est
insuffisant ou
l’imprimante présente
une erreur.
Iv
Erreur
d’imprimante :
vérifier le papier
Iv
Erreur
d’imprimante :
bourrage papier
Iv
Erreur
d’imprimante : il n’y
a plus de papier
Iv
Erreur
d’imprimante :
vérifier l’encre
Iv
Erreur
d’imprimante : il n’y
a plus d’encre
Iv
Erreur d’imprimante :
fichier corrompu
L’imprimante ne contient
pas le papier au format
spécifié.
Solution
Contrôlez l’imprimante.
Après avoir contrôlé le niveau
d’encre ou réglé le problème,
sélectionnez [Reprendre] et
appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
c
–
–
Un bourrage papier s’est
produit dans
l’imprimante.
Retirez le papier, puis
sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
–
L’imprimante ne contient
pas de papier.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
–
Une erreur liée à l’encre
s’est produite.
Vérifiez l’encre, puis
sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
–
La cartouche d’encre est
vide.
Remplacez la cartouche
d’encre, puis sélectionnez
[Reprendre] et appuyez sur d
pour reprendre l’impression.*
–
Une erreur provoquée
par le fichier image s’est
produite.
Sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur d pour
annuler l’impression.
–
Notes techniques
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
159
Messages d’erreur
Connexion sans fil
Écran
nK
Accumulateur
déchargé. Transfert
interrompu.
Notes techniques
160
Problème
L’accumulateur s’est
déchargé pendant le
transfert de photos.
Solution
Utilisez l’adaptateur
secteur EH-64, ou chargez
l’accumulateur, remettez
l’appareil photo sous
tension et appliquez le
dernier mode utilisé pour
le transfert de photos.
nI
Aucun SSID détecté.
Vérifiez la puissance du
signal. Rapprochez
l’appareil photo du point
Aucun SSID détecté
d’accès ou éliminez tout
objet entre l’appareil
photo et le point d’accès
et appuyez sur d. Lorsque
l’option [Réessayer]
s’affiche, sélectionnez-la et
appuyez sur d.
nI
La connexion sans fil avec Vérifiez la puissance du
le profil a été
signal. Rapprochez
interrompue.
l’appareil photo du point
d’accès ou éliminez tout
objet entre l’appareil
photo et le point d’accès
et appuyez sur d.
Erreur de connexion. La connexion au point
• Sélectionnez
d’accès ou au serveur a
[Reprendre] et appuyez
échoué, ou une erreur
sur d pour relancer la
connexion au point
s’est produite pendant le
d’accès ou au serveur.
transfert de photos.
• Choisissez [Sélection
SSID] et appuyez sur d
pour sélectionner de
nouveau un SSID.
nI
L’appareil photo n’est pas Appuyez sur d et
Infos utilisateur
certifié pour se connecter sélectionnez de nouveau
incorrectes
au réseau sans fil.
un SSID.
nI
Le serveur my
Supprimez du serveur les
Boîte de réception Picturetown est saturé.
photos dont vous n’avez
pleine
pas besoin.
nI
Impossible d’utiliser le
Appuyez sur d et
Service non
service réseau my
sélectionnez de nouveau
disponible
Picturetown.
un SSID.
c
16
–
–
146
146
–
146
Messages d’erreur
Écran
nI
Adresse incorrecte
nI
Échec de la
connexion.
Problème
Une erreur s’est produite
au niveau de l’adresse email du destinataire my
Picturetown.
Une erreur s’est produite
lors de la connexion à my
Picturetown.
Solution
• Sélectionnez [Choisir
l’adresse] et appuyez
sur d pour indiquer de
nouveau les
destinataires E-mail
photo.
• Choisissez [Sélection
SSID] et appuyez sur d
pour sélectionner de
nouveau un SSID.
Choisissez [Réessayer] et
appuyez sur d pour
sélectionner de nouveau
un SSID.
c
141,
146
146
Notes techniques
161
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon.
Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n’affiche rien.
Cause/Solution
• L’appareil photo est hors tension.
• L’accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l’énergie :
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge :
attendez que le flash soit chargé.
• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via
un câble audio vidéo/USB.
• L’appareil est relié à un téléviseur via un
câble audio vidéo/USB.
Le moniteur n’est pas très
• Régler la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
lisible.
• La luminosité du moniteur est atténuée
pour économiser de l’énergie. Elle revient à
son intensité normale lorsque des
commandes de l’appareil photo sont
utilisées.
L’appareil photo s’éteint sans • L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil photo s’est éteint automatiquement
afficher de message.
pour économiser de l’énergie.
• L’accumulateur est froid.
La date et l’heure
d’enregistrement sont
incorrectes.
Notes techniques
Aucun indicateur n’apparaît
sur le moniteur.
L’option [Impression date]
n’est pas disponible.
La date n’apparaît pas sur les
photos, même lorsque
[Impression date] est activé.
Les réglages de l’appareil
photo sont réinitialisés.
162
• Les photos enregistrées avant le réglage de
l’horloge et si le voyant indicateur « Date non
réglée » clignote pendant la prise de vue, auront
un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les
clips vidéo et les enregistrements audio prendront
la date « 01/01/2007 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l’horloge de
l’appareil photo par rapport à d’autres
sources horaires et réglez-la si nécessaire.
L’option [Masquer infos] est sélectionnée
pour [Infos photos].
Sélectionnez [Afficher infos].
L’horloge de l’appareil photo n’a pas été
réglée.
La date n’apparaît pas sur les clips vidéo ou
sur les photos prises en utilisant F.
L’alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été restaurés à leur valeur par défaut.
c
22
22
23, 26
31
75
74
110
155
23
22
154
18
107
110
18,
107
42, 63
108
Dépannage
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s’accompagner de
l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe
élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l’accumulateur, puis
remettez l’appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le
centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit cidessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
L’appareil photo ne prend
pas de photo lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
La mise au point est
impossible.
Les photos sont floues.
Cause/Solution
• Lorsque l’appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur i ou sur le déclencheur.
• Les menus sont affichés : appuyez sur m.
• L’accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en
cours de charge.
• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise
au point sur ce type de sujet.
• Dans le menu Configuration, réglez
[Assistance AF] sur [Automatique].
• Erreur de mise au point. Mettez l’appareil
hors tension, puis sous tension.
• Utilisez le flash.
• Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée.
• Activez la réduction de vibration.
• Utilisez A.
• Utilisez un pied et le retardateur.
Le flash réfléchit les particules dans l’air.
Désactivez le flash.
12
22
31
27
113
22
30
35
113
94
32
31
30
36
63
93, 94
Notes techniques
Des taches lumineuses
apparaissent sur les photos
prises au flash.
Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas
activer le flash sont sélectionnés.
• un mode T autre que [Films d’animations]
est sélectionné.
• [Rafale] ou [Planche 16 vues] est
sélectionné pour [Rafale], ou [Activé] est
sélectionné pour [BSS].
Il est impossible d’utiliser le
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors
zoom optique.
de l’enregistrement de clips vidéo.
Il est impossible d’utiliser le
Le zoom numérique n’est pas disponible
lorsque l’option [Planche 16 vues] est
zoom numérique.
sélectionnée pour [Rafale].
c
28
63
93
163
Dépannage
Problème
L’option [Taille d’image]
n’est pas disponible.
Aucun son n’est émis lors du
déclenchement.
L’illuminateur d’assistance
AF ne s’allume pas.
Les photos présentent un
effet de marbrure.
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l’image.
Les photos sont trop
sombres (sous-exposées).
Notes techniques
164
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Résultats inattendus lorsque
le mode de flash est réglé sur
A (Automatique avec
atténuation des yeux
rouges).
Cause/Solution
[Taille d’image] ne peut pas être réglé lorsque
[Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale].
• [Désactivé] est sélectionné pour l’option
[Réglages du son] > [Son déclencheur]
dans le menu Configuration.
• [Rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné
pour [Rafale], ou [Activé] est sélectionné
pour [BSS] dans le menu prise de vue.
• P (mode Scène [Sport]) ou N (mode
Scène [Musée]) est sélectionné.
• un mode T (autre que [Films
d’animations]) est sélectionné.
• [Désactivé] est sélectionné pour l’option Assistance
AF dans le menu Configuration de l’appareil photo.
• L’illuminateur d’assistance AF est
automatiquement désactivé dans certains modes.
L’objectif est sale. Nettoyez-le.
La balance des blancs n’est pas adaptée à la
source lumineuse.
La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Sélectionnez une sensibilité plus faible
•
•
•
•
•
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Ajustez la correction de l’exposition.
Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée, ou augmentez la sensibilité.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez L (mode
Scène [Contre-jour]) ou utilisez le flash imposé.
Ajustez la correction de l’exposition.
Si vous choisissez l’option A ou Dosage
flash/ambiance avec synchronisation lente et
atténuation des yeux rouges en mode Scène
[Portrait de nuit] lors de la prise de vue,
l’atténuation des yeux rouges intégrée à
l’appareil photo peut, dans certains cas
extrêmement rares, être appliquée à des
zones qui ne sont normalement pas
concernées par l’effet « yeux rouges ».
Sélectionnez un mode de flash différent A
si vous n’utilisez par le mode Scène [Portrait
de nuit] pendant votre prise de vue.
c
93
114
93, 94
37, 40
63
113
37-42
155
91
30
95
30
24
30
34
35, 95
30, 41
34
30,38
Dépannage
Visualisation
Cause/Solution
c
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur
ou un appareil photo d’une autre marque.
• Film d’animations en cours : la visualisation des
–
photos est impossible tant que l’enregistrement
n’est pas terminé.
Impossible de zoomer sur
La fonction Loupe n’est pas disponible avec
les clips vidéo, les mini-photos ou les images
–
l’image.
recadrées à moins de 320 × 240.
Impossible d’enregistrer une Il est impossible d’ajouter des annotations
68
annotation vocale.
vocales à des clips vidéo.
Impossible d’utiliser la
• Ces options ne peuvent pas être utilisées
68, 89
avec des clips vidéo et des photos prises
fonction D-Lighting, l’option
lorsque [16:9] est sélectionné comme
de recadrage ou Mini-photo.
paramètre de taille d’image.
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
49
options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
• L’appareil photo pourrait ne pas être en
–
mesure d’utiliser ces options avec des photos
enregistrées par d’autres appareils photo.
• D’autres appareils photo pourraient ne pas être en
–
mesure de lire des photos enregistrées avec cet appareil.
Impossible de créer ou de
• L’appareil photo pourrait ne pas être en
mesure de créer des animations audio
visualiser une animation
vidéo Pictmotion avec des photos
audio vidéo Pictmotion.
enregistrées par d’autres appareils photo.
• L’appareil photo pourrait ne pas être en
mesure de lire des clips vidéo Pictmotion
créés par d’autres appareils photo.
–
• D’autres appareils photo pourraient ne pas être
en mesure de lire des animations audio vidéo
Pictmotion créées avec cet appareil photo.
• D’autres appareils photo pourraient ne pas être en
mesure de créer des clips vidéo Pictmotion avec
des photos enregistrées par cet appareil photo.
Les bandes son en arrière• La carte mémoire ne contient aucune bande
60
sonore. Si des bandes son ont été supprimées
plan Pictmotion
lorsque la carte mémoire a été formatée ou
personnalisées ne sont pas
lors du remplacement de la carte mémoire,
répertoriées.
copiez-les à nouveau sur la carte.
• Les bandes son définies par l’utilisateur
20,
copiées sur la carte mémoire par un autre
115
appareil photo ne peuvent pas être utilisées.
Formatez ou remplacez la carte mémoire, et
copiez à nouveau les bandes son sur la carte.
Problème
Impossible de lire le fichier.
Notes techniques
165
Dépannage
Problème
Les photos ne s’affichent pas
sur le téléviseur.
Nikon Transfer ne démarre
pas lorsque l’appareil photo
est connecté.
Impossible de transférer les
animations Pictmotion.
Les photos à imprimer ne
sont pas affichées.
Impossible de sélectionner
un format de papier avec
l’appareil photo
Notes techniques
166
Cause/Solution
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune image.
Remettez en place une carte mémoire.
Retirez la carte mémoire pour visualiser des
photos depuis la mémoire interne.
• L’appareil photo est hors tension.
• L’accumulateur est déchargé.
• Le câble audio vidéo/USB n’est pas
correctement connecté.
• L’appareil photo n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
• L’ordinateur n’est pas configuré pour
lancer automatiquement Nikon Transfer.
• Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows 2000 Professionnel, l’appareil
photo ne peut pas être connecté à
l’ordinateur.
Pour plus d’informations sur cet utilitaire,
reportez-vous au système d’aide de Nikon
Transfer.
Les animations Pictmotion ne peuvent pas
être transférées sur Mac OS.
La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez
la carte mémoire pour visualiser des photos
depuis la mémoire interne.
La taille du papier ne peut pas être
sélectionnée à partir de l’appareil photo si
l’imprimante ne prend pas en charge les
formats utilisés par l’appareil photo ou si
l’imprimante sélectionne automatiquement
le format. Utilisez l’imprimante pour
sélectionner le format.
c
116
20
22
22
75
–
–
77
–
20
81, 82
Dépannage
Transfert Wi-Fi
Problème
L’appareil photo n’est pas
détecté par my Picturetown
Utility.
Le SSID ne s’affiche pas.
Cause/Solution
Assurez-vous que l’appareil photo est
bien connecté à l’ordinateur.
c
139
•
•
•
•
136,
126
•
•
La connexion au point d’accès ou
au serveur a échoué.
•
•
La connexion sans fil a été
interrompue pendant le transfert
de photos, ce qui a provoqué
l’échec de cette opération.
•
•
•
•
Configurez un profil de réseau.
Le SSID est masqué.
La puissance du signal est faible.
Rapprochez l’appareil photo du point
d’accès.
Enlevez tout élément gênant entre
l’appareil photo et le point d’accès.
Changez la direction de l’appareil
photo de manière à obtenir un
meilleur signal.
Un profil a été défini pour le réseau
sans fil maison dans la procédure
concernant le réseau sans fil public.
Confirmez les informations de profil
de réseau à l’aide du menu
configuration de l’appareil photo et
du logiciel Utility.
La puissance du signal est faible.
Rapprochez l’appareil photo du point
d’accès.
Enlevez tout élément gênant entre
l’appareil photo et le point d’accès.
L’accumulateur est déchargé.
129
136
–
–
–
22
Notes techniques
167
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S51c
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
8,1 millions
Capteur d’image
1/2,5
Objectif
Zoom-Nikkor 3×
Focale
6,3-18,9 mm (équivalent en format 24×36 : 38-114 mm)
Ouverture
f/3,3–4,2
Construction
12 lentilles en 9 groupes
Zoom numérique
Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36 : environ 456 mm)
Réduction de vibration
Déplacement de lentilles
AF (Autofocus)
AF à détection de contraste
Plage de mise au point
(à partir de l’objectif)
• 30 cm-∞
• Mode Macro : 4 cm-∞ (zoom en position intermédiaire)
Sélection de la zone
de mise au point
Automatique (sélection automatique parmi cinq zones),
zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point
Illuminateur
d’assistance AF
Matériel avec voyant DEL de classe 1 (CEI 60825-1 Édition
1.2-2001) ; puissance maximale : 4300 μW
Moniteur
ACL TFT 3 pouces, 230.000 pixels, anti-reflet, optimisé
pour une visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de
réglage de la luminosité
Notes techniques
Couverture de
l’image (mode de
prise de vue)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Couverture de
l’image (mode de
visualisation)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Stockage
Support
• Mémoire interne (environ 13 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d’image (pixels)
168
pouces. Capteur DTC ; nombre total de pixels environ
8,28 millions
•
•
•
•
•
•
•
3.264 × 2.448 [Élevée (3264A)/Normale (3264)]
2.592 × 1.944 [Normale (2592)]
2.048 × 1.536 [Normale (2048)]
1.024 × 768 [Écran PC (1024)]
640 × 480 [Écran TV (640)]
3.200× 1.800 [16:9]
3.200 × 2.400 (lorsque l’option [Planche 16 vues] est
sélectionnée pour [Rafale])
Caractéristiques
Sensibilité
(sensibilité standard)
100, 200, 400, 800, 1600 ISO et Auto (gain automatique
de ISO 100 à 800)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale (zoom numérique)
Contrôle de
l’exposition
Exposition automatique programmée avec correction de
l’exposition
(–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(100 ISO)
[Grand-angle] : 0,5 à 16,4 IL
[Téléobjectif] : 1,2 à 17,1 IL
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Portée
Retardateur
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un
obturateur électronique à transfert de charge
1/2000–1
s, 4 s (mode Scène [Feux d’artifice])
Ouverture contrôlée électroniquement
2 ouvertures (f/3,3 et f/6,6 [grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée d’environ 10 et
3 secondes
Flash intégré
Portée (environ)
[Grand-angle] : 0,3 à 6 m
(Sensibilité : [Automatique]) [Téléobjectif] : 0,3 à 4 m
Contrôle du flash
Système de flash par capteur
USB Hi-Speed
Protocole de transfert
de données
MTP, PTP
Sortie vidéo
Au choix NTSC et PAL
Ports d’entrée/sortie
Prise multiple (prend en charge ImageLink)
Langues prises
en charge
Sources
d’alimentation
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel),
coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois,
indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien,
polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaÏ, turc
• Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni)
• Adaptateur secteur EH-64 (fourni)
Temps de charge
Environ 2 heures lorsque l’accumulateur est complètement déchargé.
Autonomie
approximative*
Environ 150 prises de vue (EN-EL8)
Dimensions
(L × H × P)
Environ 97,5 × 59 × 21 mm
(hors parties saillantes)
Poids approximatif
125 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD)
Notes techniques
Interface
Environnement
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
169
Caractéristiques
Sans fil
Normes
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard), ARIB
STD-T66 (norme pour les systèmes de communication de
faible intensité)
Protocoles de
communication
IEEE 802.11g : OFDM
IEEE 802.11b : DSSS
Portée (en ligne
direct)
Environ 50 m (varie en fonction de l’endroit)
Fréquence de
fonctionnement
2412–2462 MHz (11 canaux)
Débits
IEEE 802.11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbit/s
IEEE 802.11b : 1, 2, 5,5 et 11 Mbit/s
Sécurité
TKIP, WEP 128/64 bits (104/40 bits), AES
Protocoles d’accès
Infrastructure
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la
durée de vie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une
température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé
pour une image sur deux, taille d’image [c Normale (3264)].
L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d’affichage des menus et des images.
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 entièrement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
Notes techniques
170
Caractéristiques
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V, 730 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 35 × 47,5 × 5 mm
Poids approximatif
Environ 17 g (sans cache-contacts)
Adaptateur secteur EH-64
Entrée nominale
100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,18-0,1 A
Capacité nominale
18-22 VA
Puissance nominale
DC 4,8 V, 1,5 A
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 41 × 23,5 × 79 mm
(hors parties saillantes)
Longueur du câble
Environ 1,7 m
Poids approximatif
Environ 110 g (sans câble d’alimentation)
Socle PV-12
Environ 135,5 × 17,5 × 63 mm (hors tout)
Poids approximatif
28 g
j
Notes techniques
Dimensions
(L × H × P)
Caractéristiques
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve
le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans
ce manuel.
171
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour
système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur
des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre
différentes marques d’appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression
numérique) est une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à
partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui
permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une
reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des
imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des
appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer
directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil
photo à un ordinateur.
• ImageLink : la norme ImageLink permet d’imprimer des photos prises
avec un appareil photo numérique directement sur une imprimante
personnelle, sans utiliser d’ordinateur.
L’appareil photo peut être connecté directement à toute imprimante
compatible ImageLink pour une impression optimisée.
Notes techniques
172
Index
Symboles
Annotations vocales 53
Assistance AF 113
Atténuation des yeux rouges 31
Aurore/crépuscule (J) 39
AVI 151
B
Balance des blancs 91, 97
blanc mesuré 92
Banque d'images 120
Barre de défilement des vignettes 47
BSS 97
C
Câble audio vidéo/USB 74, 75, 76, 80
Cadrage 24
Carte mémoire 8–9, 20, 90, 150
approuvée 150
capacité 90
formatage 115
Insertion et retrait 20
logement 20
Chargeur d’accumulateur 150
Clips vidéo 63, 68
enregistrement 63
suppression 68
visualisation 68
Commutateur marche-arrêt 6
Configuration
profil du réseau 126
réseau sans fil 126
Connecteur de câble 76, 80
Contre-jour (L) 41
Copier 102
Correction de l’exposition 34
Coucher de soleil (I) 39
Couleurs froides 95
A
D
Accessoires 150
Accumulateur 14
AE-L 43
AF priorité visage 45
Date 18–19, 107, 111
impression 86
DCF 172
Notes techniques
l Aide 13
d Bouton (E-mail photo) 6, 122
d Commande Appliquer la sélection 7
T Commande Effacer 12, 28
m Commande MENU 12
C Commande MODE (sélecteur de
mode) 7, 10
A Commande (Portrait optimisé/
D-Lighting) 6, 44, 50
i Commande Prise de vue/
visualisation 7, 10, 28
t et v Commandes de zoom 7, 24,
33, 68, 71, 81
I (correction de l’exposition) 7, 34
z (D-Lighting) 50
k Fonction Loupe 48, 51
y Icône attendre 156
L Mode Auto 22–29
J Mode Calendrier 54
L Mode Classement par date 55
T Mode Clip vidéo 10, 12, 63, 64
e Mode d’enregistrement audio 10,
69, 105
q Mode de lecture audio 71
K Mode de prise de vue Sensibilité
élevée 35
i Mode de visualisation 10, 12, 28,
29
P Mode Pictmotion 58
n Mode Scène 12, 36
M (my Picturetown) 122, 143
b Réduction de vibration 23, 113
j Visualisation par planche de
vignettes 46, 51
173
Index
Design Rule for Camera File System
172
Diaporama 100
Différences horaires 109
Digital Print Order Format 172
D-Lighting 50
Dosage flash/ambiance 30
DPOF 172
Dragonne, appareil photo 6
DSCN 151
Déclencheur 6
E
Notes techniques
174
Effacer 101
Email 89
E-mail photo 120
Enreg. Orientation 114
Enregistrement utilisateur 148
informations de clé 148
mot de passe 148
Enregistrements audio
copie 73
lecture 71
réalisation 69
Exif version 2.2 172
Expéditeur 125
configuration 131
Extension 151
Extinction automatique 114
Écran d’accueil 104
F
Fête/intérieur (C) 38
Feux d’artifice (K) 41
Flash 30, 117
mode 30
témoin 7, 31
Flou 163
Format de commande d’impression
numérique 85–86
Formater 21, 115
FSCN 151
Fuseau horaire 18–19, 107, 109
G
Gros plan (M) 40
H
Heure d’été 107
I
Impression date 111
Imprimante compatible ImageLink 87
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur 156
Informations de clé 148
Informations techniques 2
J
JPEG 168
JPG 151
L
Langue/Language 18, 116
Luminosité 110
M
Marbrure 155
Menu Clip vidéo 64
Menu Configuration 104–119
Menu de sélection du mode de prise de
vue 10
Menu de sélection du mode de
visualisation 10
Menu Prise de vue 88–95
Menu Visualisation 98–102
Menus 105
Messages d’erreur 156–159
Mini-photo 52
Mise au point 8, 26
priorité visage 44
zone 8, 26
Mode anniversaire 112
Mode autofocus 67
Mode clip vidéo 63
Mode de flash 97
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
35
Index
Mode de zones AF 96
Mode Infrastructure 121
Mode macro 33
Mode Portrait optimisé 44
menu 45
prises de vue 44
Mode vidéo 74, 116
Moniteur 7, 8–9, 22, 110, 155
indicateurs intégrés 8–9
luminosité 110
Mot de passe 125
sur l'appareil photo 134
sur le serveur 148
Musée (N) 40
my Picturetown 120, 122
Banque d'images 120, 143, 144
E-mail photo 120, 141
enregistrement utilisateur 148
Utilitaire 121
Mémoire interne 8–9, 20, 90, 115
capacité 90
formatage 115
N
O
Objectif 6, 155
Options clips vidéo 65
clip TV 65
clip vidéo 160 65
clip vidéo 320 65
durée maximale de clip vidéo 65
Film d’animations 65
Pictmotion 65
Options couleur 95, 97
P
Panorama assisté (F) 42
Panorama Maker 78
Panoramique 42–43
Paysage (E) 37
Paysage de nuit (G) 39
PictBridge 79–85, 172
Pictmotion by muvee 58
Pied 7
Plage/neige (H) 38
Prise multiple 7
Profil 121
Protection 134
Protéger 101
R
Rafale 93, 97
Recadrage 51
Reproduction (O) 41
Retardateur 32, 97
Rotation image 102
RSCN 151
Réduction de vibration 113
Réglage impression 85, 98
Réglages du son 114
Réglages moniteur 110
Réinitialisation 117
réglages de réseau sans fil 135
Réseau
profil 121, 124
sans fil maison 121
Réseau sans fil
maison 121
réglages 124
Notes techniques
Nettoyage
boîtier 155
moniteur 155
objectif 155
Nikon Transfer 60, 76
Noms de dossiers 151
Noms de fichiers 151
Ordinateur 74–76, 116
copie d’images sur 74–76
175
Index
S
Sensibilité 95
Services sans fil 120, 122
Banque d'images 120, 122
configuration 126, 136
E-mail photo 120, 122
enregistrement utilisateur 148
my Picturetown 120
Socle 87
Sortie audio/vidéo 74
Sport (P) 37
SSCN 151
Sujets en contre-jour 30, 41
Sélecteur de meilleure image 40, 94
Sélecteur rotatif 7, 11
T
Notes techniques
Taille d’image 36, 89
Taille de l’impression 90
Transfert 76
Téléchargement de photos 141, 143,
144
visualisation des photos
transférées 148
Téléviseur 74
connexion 74
Témoin de mise sous tension 6, 22
Témoin du retardateur 6, 32
U
Utilitaire 136
Utilitaire (my Picturetown) 121
installation/désinstallation 137
V
Version firmware 119
Visualisation 28, 46–52
loupe 48
menu 98–102
vignette 46
Visualisation par planche de vignettes
46, 47
176
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 7
Volume 68, 72
W
WAV 151
Z
Zoom 24
commandes 7
indicateur 8
visualisation 48
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
YP7G01(13)
6MA32813-01
Fr

Manuels associés