D868B | Manuel du propriétaire | Vedette D868C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
D868B | Manuel du propriétaire | Vedette D868C Manuel utilisateur | Fixfr
TTY
fi
TIRE
pa
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisinière mixte
Pour être à même de l'utiliser dan
pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous
vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a
été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte
des suggestions etremarques exprimées par des utilisateurs ;
les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront
efficacement à découvrir |es qualités de votre nouvel appareil.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Vedette
© connaissent parfaitement le matérie! Vedette,
e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entre-
tien et de réparation,
e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence compiète de votre appareil (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sure certificat de garantie joint à cette notice et
sur la plaquette signalétique fixée sur l'appareil.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont don-
nées à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur
soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit
d'effectuer, sans préavis, tous changement sur ce matériel.
Présentation
Utilisation
Tableaux d'utilisation du four
Programmation
Entretten général
Installation
Fiche technique
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur lors d'une intervention
d'entretien que seules des
Pièces détachées
certifiées d’origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles
sont fabriquées avec le mème soin par les mêmes
hommes qui leur font subir les mêmes contrôles.
В,
| . | Bruleur uitra-rapide
Plaque rapide, o 145 | 7
à doseur d'énercie I eee = тет |
sie — JE
A С , _ A a я — ASR +4 , i
1 500 watts Cm, CE DS - Brûleur semi-rapide
Plaque à thermostat 6 180 | les TED E ——— Organes de commande
programmable 2 000 watts | aa E mo el de controle
Four auto-dégraissant
à chaleur tournante
A|__——— Tiroir à casserolerie
DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE
Bouton de commande
du brileur avant droit
Bouton d'allumage
Voyant de mise Bouton de commande électronique
Voyant thermostat four sous-tension des plagues du brûleur arrière, droit des brûleurs
TGS
Programmateur Bouton de commande Bouton de commande Prise de courant
du four de la plaque arrière gauche
Voyant de mise Bouton de commande
sous-tension du four de la plague avant gauche
Pour Putiliser, retirer le couvercie aimanté, puls le déposer sur
une partie métallique de la cuisinière. Ele vous permet d'utiil-
ser de petits appareils électriques dont la puissance ne peul
excéder 1 200 Watts.
L
Ce tiroir situé sous le four est destiné à recevoir la casserolerie
du four lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais entreposer des
produits ou des obiets inflammables dans ce tiroir.
Les brûleurs gaz de votre cuisinière mixte sont situés sur la
partie droite de la table de travail.
e La manette de commande du brûleur avant estrepèérée parle
symbole 5°
в La manette de commande du brûleur arrière est repérée par
le symbole 25
Chacun de ces brûleurs est contrôié par un robinet à verrouil-
lage de sécurité dont l’ouveriture s'effectue en poussant puis
en tournant la manette vers la gauche.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
fermé
ouvert au
maximum
ralenti
Entre la position et la position se trouvent toutes les
allures de chauffe intermédiaires.
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DES BRULEURS
Ouvrir le robinet du brûleur à utiliser sur plein débit, et appuyer
surle bouton d'allumage ( 37 ), puis relâcher. Dès ce moment
les étincelles jaillissent et enflamment !e brûleur après l’allu-
mage placer le bouton de commande du brûleur sur la position
désirée.
CONSEILS PRATIQUES
Pour obtenir un allumage correct de vos brüleurs, nous vous
conseillons:
- De veiller régulièrement au partait état de propreté des
bougies et des éléments qui composent les têtes de Dru-
leurs.
- De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place
des têtes de brûleurs.
- De poser vos récipients sur la grille support de casseroles
avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton.
® CHOIX DES RÉCIPIENTS.
Petit bruleur Grand bruleur
DeuUtS récipients grands recipients
fi MAUVAIS BON
La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisinière
mixte est équipée de deux brûleurs de taille et de débit diffé-
rents. Sachez tirer !e meilleur parti des différences de puissan-
ce qui en résultent.
- Utilisez le plus puissant pour porter à ébullition, pour saisir
les viandes et généralement tous les aliments qui doivent
colorer ou cuire rapidement;
- Utilisez le petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
Rappelez-vous que l’eau qui bout à 100° C ; si elle bout a gros
bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100° C, les aliments
plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Par contre, 5
subissent une violente agitation et Ils en souffrent. Ils cuiront
donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une légère
ébullition.
ATTENTION :
Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la
flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon
la grille surchauffe, rougit et dans certains cas pourrait se
déformer; vous risquez en outre de détériorer le manche du
récipient posé au-dessus du brûleur.
- II est toutefois recommandé, lorsque l'on utilise des réci-
pients de grandes dimensions, d'observer une distance
d'environ 2 cm entre le récipient et le bord de la table de
travail afin d'éviter un échauffement anormal qui pourrait
endommagé le meuble avec lequel elle pourrait être juxta-
posé.
Utilisez de préférence des récipients à fond épais et parfaite-
ment plat. Lorsqu'il n’en est pas ainsi, il se produit des points
de surchauffe sur lesquels les aliments attachent.
EXTINCTION DES BRULEURS
Pour éteindre un brûleur en fonctionnement :
e Ramenez la manette correspondante vers la droite iusqu'au
positionnement vertical du symbole ‘Arrêt’ { @ ).
@ A cette position, le robinet se verrouille automatiquement.
Deux sortes de plagues equipent la table de cuisson de volre
cuisinière.
à Plaque rapide à doseur d'énergie.
æ Plaque automatique a thermostat.
Les emplacements des manettes de commande de Ces pia-
ques sontrepéres, surle bandeau, parles symboles suivants :
29 - manette de commande de la plaque rapide.
co - manette de commande de la plaque automatique.
PL. E (A DOSEUR D'ÉNERGIE)
La puissance des éléments chauffants situés sous la plague
peut être réglée à volonté à l'aide du bouton de commande.
Celui-ci agit sur un doseur d'énergie dont les differents cycles
d'impulsions déterminent !es allures de chauffe en fonction de
la graduation affichée.
Pour chacun des éléments ; ;
— le chiffre O correspond a la position ARRET:
— le chiffre 1 à l'allure la plus faible ;
— les lettres MAX” à la pleine puissance.
Entre les graduations 1 à “MAX”, le réglage est continu, il y a
donc possibilité d'utiliser les positions intermédiaires.
Le bouton peut être manœu-
vré (ndifféremment dans le
sens du mouvement des ai-
quilles d'une montre ou in-
versement.
ll est donc possible de passer
directement de la position
MAX à la position O ou de la
position 0 ala position MAX.
PLAQUE AUTOMATIQUE (A THERMOSTAT)
Cette plague assure automatiguement la régulation de la tem-
pérature en fonction de la position donnée a son bouton de
commande lors des cuissons et peut étre programmee (voir
chapitre programmation).
— Le chiffre O correspond à la position ARRÊT.
— Le chiffre 1 à la température la plus faible.
— Le nombre 12 à la température !a plus élevée.
Entre 1 et 12 se trouvent toutes les allures intermédiaires de
chauffage. |
La regulation de la tempéra-
ture est assurée par un ther-
mostat, dont l'élément sensi-
ble, appelé ““palpeur” est
situé au centre de !a plaque.
Pendant la cuisson, ce pal-
peur, monté sur ressort, doit
être constamment en contact
avec le fond du récipient utili-
sé.
Le bouton qui commande la plaque automatique doit être
manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre de la position 0 vers la position 12 et en sens inverse
pour revenir vers la position 0.
IMPORTANT :
Veillez à ne pas mettre de sel ou de liquide salé en contact avec
le palpeur; ceci afin d'éviter les taches d'oxydation.
- La mise sous tension de chacune des plaques (simple ou
automatique) est visualisée par l'allumage d'un voyant lumi-
пеих.
La mise en route et l'arrêt de la plaque avant gauche peuvent
être différés automatiquement grâce au programmateur.
PIENTS
Pour cuisiner à l'électricité, révisez votre batterie de cuisine.
Les ustensiles — casseroles, cocotte, etc. — doivent satisfaire a
deux conditions essentielles : ils seront épais pour que ‘a
chaleur soit bien répartie, ils auront un fond partaitement plan
(on dit aussi un fond dressé) et un diamètre suffisant pour
recouvriria plaque ; car le fond doit coincider exactement avec
toute la surface de la plaque pour que l’ustensile absorbe la
totalité de la chaleur émise.
Le fond rigoureusement plan supprimera les points de sur-
chauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du
métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
La plaque automatique à thermostat vous sera très utile pour
les cuissons délicates nécessitant une température constante.
Voici d'ailleurs comment procéder suivant les CUISSONns :
- Pour les sautés, maintenez une température élevée si l'ail-
ment doit cuire très vite. Passez à une température plus
douce si la cuisson doit être plus longue ou si l'aliment est
fragile.
- Pour les fritures, maintenez la température maximum pen-
dant toute la cuisson,
- Pour les mijotages et les cuissons a l'eau, choisissez une
allure très douce et coupez le courant 5 ou 10 minutes avant
c'est pour ce type de cuisson que |e programmateur vous
sera le plus précieux.
Attention au couvercle : une cocotte bien couverte permet de
cuire à une température encore plus douce, la cuisson est
donc plus économique.
Les différentes allures des plaques correspondent approxiIma-
tivement aux utilisations données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
PLAQUE À DOSEUR
1-2 | 3-4 | 5 | 5 | МАХ
PLAQUE A THERMOSTAT (13 positions)
1 | 2 3 | 4 5 6 7 | 8 9 | % IE
Tenir au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif
Réchauffer et tenir au Cuire et rôtir escalopes,
chaud les mets préparés steaks, omelettes, frituras
Dégeler el faibles cuissons : légumes secs,
Yogourt ; ; ,
g fruits, poissons, denrées surgeldes
Fondre beurre,
chocolat, gélatine
Cuisson de pommes vapeur,
légumes frais, pâtés. polages
ragodt, riz au far goutache, roulades, tripes
Mijotage béchamel, | | Mijotage plus important, |
>
x
Le four à chaleur tournante est equipe d'un ventilateur dont le
rôle est de brasser l'air chauffé par la résistance périphérique.
GRACE A CE PROCEDE
— la température est egale, dans toute l'enceinte du four, les
cuissons s eéffectuent toujours de maniere uniforme (plus de
mets brûlés dessus, et pas assez cuits à l'intérieur) ;
— vous avez la possibilité d'effectuer en méme temps ia cuis-
son de plusieurs préparations de différentes natures, sans que
l'odeur ni le goût ne se transmettent de l'un a l'autre
— Vous pouvez décongeler de façon rapide et régulière les
produits congelés et surgelés
— la montée de la température est rapide el permet la sup-
pression du préchauffage donc l'utilisation systematique du
programmateur.
Ce four convient plus particulièrement aux :
æ pâtisseries,
® viandes braisées,
& viandes blanches (qui
e aux volailles.
restent mcelieuses).
REMARQUES :
Dans ce type de four, les temperatures el les temps de cuisson
sont différents de ceux d'un four ordinaire. est donc conseillé
de respecter les temps moyens de cuisson indiqués dans le
tableau de cuisson p. 7. Ces temps sont approximatifs el
peuvent varier selon la quantité à cuire et la qualité à obtenir
(très cuit, à point, saignant, etc.)
ATTENTION :
Les parois de l'appareil sont chaudes lorsqu'ilest en fonction-
nement. I! est conseillé d'en éloigner les jeunes enfants.
UTILISATION
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la tempé-
rature s'effectuent au moyen du bouton de commande du four
groupant à la fois le commutateur et le thermostat repèré surle
bandeau par le symbole umm
COMMANDE DU FOUR
Partant de la position O (Arrêt), en tournant !e bouton dans le
sens du mouvement des aiguilles d'une montre, on assure
successivement les opérations suivantes :
: alumage de la lampe du four.
100 à 210 : graduations de la température en degrés centigra-
des permettant la régulation du chauffage du four pour la
cuisson des pâtisseries, des plats cuisinés.
N : correspond à la position nettoyage (voir paragraphe en-
tretien général, p. 10).
: mise en route du ventilateur
; chauffage du grilloir seul.
С » mise en marche du moteur tournebroche et ionction-
nement du grilioir.
La lampe du four reste allumée pendant toute la durée d'une
La remise à O (ARRET) s'effectue en tournantie bouton dans ie
Sens inverse du mouvement des aiguilles d'une montre.
REMARQUES :
visualisée par l'allumage du voyant lumineux situé à gauche
du bouton de commande du four.
e Le voyant situé au-dessus de celui de mise sous-tension
s'allume lorsque le thermostat est enclenché. Ils éteint lors-
que le four atteint la température correspondant au repère
affiché lors de la mise en marche.
8 Au cours de la cuisson ce voyant s'allumera et s éteindra à
plusieurs reprises, témoignant le bon fonctionnement du
thermostat,
e La mise en marche et l'arrêt du four peuvent être différés
automatiquement au moyen du programmateur (voir Pro-
grammation p. 8 ).
Fl
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le laisser
chauffer a vide pendant une heure environ, bouton de com-
mande surla position 210 et le bouton du programmateur surla
position “MANUEL”, ceci, afin d'éliminer les odeurs désa-
gréables dues à la composition de la laine minérale qui entoure
le moufle du four.
CUISSONS AU FOUR
Pour toute cuisson au four veiller à ce que le plafond du four
soit en place (voir p. 11).
CUISSONS SANS PRECHAUFFAGE
Cette méthode est de rigueur dans le four à chaleur tournante,
que la cuisson soit programmée ou non.
LES VIANDES
Les viandes blanches, les volailles, les rôtis seront bien cuits et
dorés. Cependant pour accentuer la coloration, il est possible
de préchauffer le four pendant 10 à 15 min en affichant à l'aide
du bouton de commande la température de cuisson recom-
mandée (voir tableau p. 7).
CUISSON SUR LE GRIL COULISSANT
Placer les viandes blanches ou rouges, les volailles directe-
ment sur le gril coulissant au milieu du four (2° ou 3° gradin a
partir du bas) ‘es aliments dans des plats en terre cuite ou verre
résistants a la chaleur.
— Rôtis, gratins, pâtisserie en moule à bord haut.
Placer sur le gril coulissant (2° ou 3° gradin a partir du bas) les
tartes ou moules genre tôle noire.
CUISSON SUR LA TOLE PATISSIERE
Lorsque vous utilisez les plaques à pâtisserie veillez que les
rabais des plaques près de la porte du four soient vers le bas
afin de ne pas vous gêner pour rentrer où sortir vos plais.
La conception de ce four permet de placer également les
types de plats cites précédemment sur la tole pâatissière.
CUISSON DE PETITS GÂTEAUX SUR 4 ÉTAGES A LA FOIS :
Placer directement sur les 4 tôles pâtissières (aux gradins
1-2-3 et 4) les gâteaux type : sablés, macarons, choux, etc.).
Préférer les moules à tarte non démontable. Par précaution,
surtout s’il y a risque de débordement, poserlalèchetrite sur a
sole du four.
QUELQUES RECOMMANDATIONS :
— Gnocchis : le four à convection leur convient très bien. S'ils
sont garnis de fromage, ce dernier fond lentement et reste
moelleux et parfumé.
— Plats farcis : préparer une farce un peu plus molle que
d'habitude afin de prévenir le dessechement.
— Soufflés : lors de la preparation, ne pas cutre la farine durant
plus d'une minute dans la casserole el ne pas dépasser le
temps de cuisson recommandé (sinon le pourtour devient
aur).
Le grilloir doit être utilisé porte entre-ouverie.
#2 Ouvrir la porte du four,
e Enlever le plafond du four (voir p. 11).
e Mettre en place, sur la porte, la tóle de protection des bou-
tons.
L'utilisation du tournebroche se fait porte entre-ouverte.
e Enlever le plafond du four (voir p. 11 }.
® Mettre en place la tôle de protection des boutons, sur a porte
du four.
e Placer la lecheírite sur son support.
e Deéplier le support de broche et le placer sur la lecheínite.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche puis embrocher la
pièce à rôtir.
e Enfiler la deuxième fourchette.
æ Centrer la pièce à cuire et serrer les 2 vis des fourchettes.
e Enduire la piece a rôtir d'huile ou de beurre ramolli.
e Poser la broche sur son support.
e Glisser lensemble sur les premiers gradins du four a partir
du bas, en introduisant l'extrémité de la broche dans le
manchon d'entraînement creux situé au centre de la paroi
arrière du four.
@ Vérifier que la gorge de la broche soit correctement placée
dans l’encoche du support.
@ Placer le bouton de commande du four sur C3
NOTA :
Le tournebroche peut être programmé en automatique ou en
semi-automatique carle moteurtournera dès que le bouton de
commande du four sera sur et ne s'arrêtera que lorsque
l’on ramènera le bouton sur O (arrêt). Ceci afin d'éviter que la
pièce à cuire soit brûlée en surface.
REMARQUE :
Veillez à replacer le plafond du four après utilisation du
grilloir ou du tournebroche (voir p. 11).
Cl
SANS VENTILATION
Enlever le plafond du four {voir mp. 11).
Mettre ie commutateur sur [1 et avant d'enfourner une
pièce à griller, laisser chauffer 5 min. porte fermée.
GRILLADES
Viandes et Poissons, aprés avoir été légèrement huilés sur les
deux faces, doivent être placés directement sur la grille. Glis-
ser la lechefnte sur un des gradins situés sous la grille.
La distance entre !\e grilloir et le mets à griller doit augmenter en
fonction de l'épaisseur du mets pour éviter d'avoir une surface
extérieure trop grillée et un intérieur non cuit.
DÉCONGÉLATIONS
Le tour a chaleur tournante est bien adapté à la décongélation
grâce à sa ventilation.
— Placer le commutateur sur
— Poser les pieces de faible épaisseur sur la grille à la même
hauteur que pour la cuisson, lechefrite sur la sole.
— Quand la décongélation est terminée, régler la température
de cuisson, en laissant la pièce dans le four.
Pour cuire directement des produits congelés de petites di-
mensions ou des aliments surgelés tout préparés régler le
thermostat sur la température de cuisson et ajouter au temps
de cuisson le temps nécessaire à la décongélation.
C'est une technique particulière qui consiste à mettre au four.
simultanément, des aliments qui demandent la même tempé-
rature de cuisson et qui a l'avantage d'économiser de l'éner-
gie. En effet la consommation d'énergie nécessaire à la cuis-
son simultanée de plusieurs préparations est inférieure à celle
nécessité par la cuisson séparée de ces mêmes préparations.
Dans ce type de four, les différents mets cuisant ensemble
gardent chacun leur saveur propre, si bien qu’un poisson
pourra être enfourné avec une viande et une pâtisserie.
Cette opération peut être programmée si les divers aliments
demandent non seulement la même température mais égale-
ment e meme temps de cuisson. Siles différents mets n'ont
pas le même temps de cuisson, ne pas effectuer de program-
mation mais les enfourner de telle façon qu'ils soient juste
cuits au moment de les servir et de les retirer à mesure qu'ils
seront prêts.
Lorsqu'on désire effectuer la cuisson simultanée de deux
mets qui demandent des températures différentes mais qu'on
voudrait enfourner en même temps, prendre la température
moyenne et modifier le temps de cuisson en conséquences :
temps plus long pour ie plat à température plus élevée, temps
plus court pour le plat à température plus basse (exemples
dans le tableau ci-dessous).
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez les plagues à pâtisserie, veillez au bon
positionnement (voir p. 5 ).
SONS SIMULTANEES
Gradin a Durée de . e
partir du bas Mets Thermostat cuisson Temps de cuisson en minutes
minimale
0 15 30 45 607590
! !
| ; lo | | | | | |
4 Quiche Lorraine 750 g 200° 40 | 40 | | |
3 Tarte aux pommes 450 g 40 0 | , 40 | |
2 ! | | | |
1 Poulet 1,4 kg 75 0 | | | 75 |
! т ` | T
4 200° | | | | | | |
3 | | | | | |
2 Röti de veau 850 g 75 0 | | | 75 |
1 Soufflé au fromage (3 ceufs) 650 g 40 | 35 | | 175
i i } + $
1 1 ! $
;
4 210° 35 0 | >, | | |
3 2 tartes aux pommes 350 et 550 g | | | |
2 | | Го | | 5 |
1 Roti de beeuf avec pommes de terre 35 | 135 , 70 | |
franc-comtoise (1 kg) 70 Q | О | |
i 1 i Ц |
| | | | | |
4 Gougère 650 g 175° 45 | | 1461 | 90
1 ! | ! |
2 | | | | ı
1 Röti de porc 750 g avec pommes de 90 Ю | | | ¡90
\_ terre autour (sur grille) ! | !
Temps de Temps de
Plats Temper. cuisson Observations Plats Temper. cuisson Observations
en min. en min.
Agneau de lait (baron; 2 } ano 111 Mouton
Baba 200-210) 25 à 30 - Côtelettes grillées 6 à 8
Biscuit manqué 175 35 à 40 - Épaule TA a 20 101) (3)
Biscuit de Savoie 175 25 à 30 - Gigot о М 00
Brioche 175 20 à 25 Muffins 175 15 à 20
Bœuf Œufs au lait 175 408350 ¡(au bain mare)
- Cote rótie 200-210 20 а25 11) (3) Cie rótie 200 30 11) 13)
- Entrecôte 6.8 - 10 Pain 1 25 à 40 112114)
- Filet - Rumsteck 200-210 20 à 25 407) (3) Pain de mie 210 5 a 40 1121
Cake 175 60 a re) 210 20 à 30 4)
Canard 175-200 35 - 30 (1) (3) Pâte feuilletée 210 15 à 20
Chaussons aux pommes 200-210 15 à 70 Pigeon rôti 200-210 15 à à '3)
Choux (páte á choux) 175-200 50 Pintade 200 25 à 30 1(1) (3)
Clafoutis 175 55 à 60 Pithiviers aux amandes 190-210 ‘О а 40
Colinots au four 200-210 35 à 40 Pizza 200-210 30 (4)
Croque-monsieur 225 10a 15 1(4) pommes de terre 210 50 а 60
Daurade 210 30 a 35 Porc
Dinde 210 30 à 35 - Épaule, Échine 175-200 35 à 40 41) (3)
puis 190 (1) (4)
Faisan 200 60 - 70 - Filet 175-200 35 à 40 (1) (3)
Friands O 20 à 25 Ma) Poulet 175-200 25 à 30 (1) (3)
Gougère 175-200 65 Quatre-quarts 175 35 à 40
Gratin Dauphinois 150-175 50 à 55 Quiche Lorraine 210 45 à 50
Kugelhof 200-210 25 à 30 Sablés 150-175 30 à 35
Lapin mariné au four 210 25 {1} Souffié au fromage 175-200 25 à 30
Lièvre róti 200-210 20 à 25 1} {3) Tarte aux fruits crus 210 40 à 45
Macarons 150 20 (4) Tarte alsacienne 210 40445
Madeleines 175 35 (4) Veau
Maquereaux grillés 20 à 25 - Épaule - Quasi 200 40 (2) (3)
Meringues 75-100 680875 (4) - Rognonnade 200 40 (2)
(1) Cuisson pour 500 g
(2) Selon épaisseur
{3) Pose sur la grille
(4) Dans plat a patisserie
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture etl
l'ouverture des contacts peuvent être commandées automati-
quement par deux minuteries dont le réglage et l'armement
s'effectuent séparement a l'aide de boulons distincts en les
tournant dans le sens du mouvement des aiguilles d'une Mmon-
tre.
Il permet:
— De démarrer et d'arrêter une cuisson au four et sur a plaque
avant gauche, en dehors de voire présence (fonctionne-
ment automatique).
— De démarrer une cuisson manuellement (au four et sur la
plague avant gauche) et de l'arrêter automatiquement
(fonctionnement automatique).
e Le cadran de droite (délai de cuisson) correspond a la mise
en marche automatique, il permet de programmer une cuis-
son jusqu'à 11 heures à l'avance.
e Le cadran de gauche (durée de cuisson) permet d'afficher
un temps de cuisson réglable entre 0 et 2 h 30.
durée cuisson délai avant CUISSON
МАМИ
NOTA :
Les chiffres indiqués sur les cadrans du programmateur cor-
respondent aux heures de durée et de délai, le cadran “Du-
rée” est divisé en fractions de 5 minutes et le cadran “Délai
est divisé en fractions de 15 minutes.
PROGRAMMATION D’UNE CUISSON
“AUTOMATIQUE”
On entend par cuisson automatique, une cuisson conte début
et la durée ont été préalablement programmés et pour laquelle
le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps voulu par le
programmateur.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON AUTOMATIQUE:
— Afficher sur le cadran Délai” le temps restant a s'écouler
entre le moment ou Pon programme et le moment où la
cuisson doit débuter.
— Afficher sur le cadran
CUISSON.
— Placer en dernier lieu la manette de commande du four ou
de la plaque avant gauche sur la position correspondant à
l’ailure de cuisson désirée.
“Durée” ie temps nécessaire à la
Exemple de programmation automatique effectuée au four et
dont les données sont les suivantes :
® Programmation effectuée à 9 heures du matin.
e Début de cuisson prévu pour 11 h 30.
e Durée de cuisson envisagée : 1h.
e Allure de chauffe choisie : position 190.
PREMIÈRE OPÉRATION
@ Afficher sur le cadran ‘Délal” le temps restant à s'écouler
entre le moment où l'on programme et le moment ou la
cuisson doit débuter.
délai avant Cuisson
Dans cet exemple, la pro-
grammation est effectuee a
9 heures du matin et le debut
de CUISSON est prévu pour
11 630. Le temps restant a
Sécouler est donc — de
11 h30— 9 heures 230,
C'est donc en face de
2h30" qu'il faut amener
l'index du bouton.
NOTA :
Les voyants de mise sous tension et thermostat du four ne
s'aliument qu'au démarrage de la cuisson.
durée cuisson
DEUXIÈME OPÉRATION
@ Afficher sur le cadran
“Durée” le temps néces-
satire à la cuisson.
Dans cet exemple, la durée
de cuisson envisagee est de
1h. C'estenface de ‘1’ qu'il
faut amener l'index du bou-
ton.
TROISIEME OPERATION
e Placer la manette de com-
mande du four sur la post-
tion correspondantalallure
de cuisson désirée.
Dans cet exemple, l'allure de
chauffage choisie étant la po-
sition 190, c'est donc l'index
de la manette de commande
du four qu'il faut amener en
regard du repère 190.
> =.
210 190
son semi-automatique, une cuisson qui
débute Immédiatement et dont seul le temps de cuisson est
programme.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON SEMI-AUTOMATI-
QUE
— Placer le bouton du cadran “Delar” sur la position 0,
— Aficher le temps de cuisson surle cadran “Durée” alalde
de son bouton de commande.
— Placer te bouton de commande du four ou de la plaque avant
gauche sur l'allure de chauffage choisie.
Exemple: Vous désirez et
fectuer une cuisson au four
devant durée 1 heure, allure
de chauffage : 190.
délai avant CUISSON
PREMIERE OPERATION:
Placer le bouton de comman-
de du cadran Délai" sur 0°
durée cuisson
| MANUEL
DEUXIEME OPÉRATION :
Placer e bouton de commande
du cadran “Durée” sur 1”.
TROISIEME OPÉRATION :
Placer le bouton de comman-
de du four sur la position 190.
N
NOTA :
En cas de programmaton en semi-automalique, les voyants
de mise sous tension ef thermostat du four s allument des que
fe bouton de commande du four est sur toute autre position
que l'arrêt.
La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par
[extinction de son voyant de mise sous tension.
IMPORTANT:
Apres Farret automatique d'une cuisson programme, nous
vous conseillons de replacer le bouton de commande du ca-
dran “Durée s
il est possible de programmer simultanément le four et la
plague avant gauche à condition que les melts a cuire posse-
dent la même durée de cuisson.
Ses deux mets n'ont pas le même temps de cuisson, 1 suffit
d'agir manuellement sur le bouton de commande de la plague
avant gauche ou du four suivant leur durée d'utilisation.
NOTA :
Lorsque le four (ou la plaque avant gauche) est utilise en
démarrage différé, la plaque avant gauche (ou le four) ne peut
être utilisée. faudra donc attendre le démarrage du four (ou
de la plaque) pour pouvoir l'utiliser, (attention à l'arrêt automa-
tique du four, l'alimentation de la plaque sera auviomatiquement
coupée. Remettre le programmateur sur manuel).
INTERRUPTION D’UNE CUISSON PROGRAMMÉE
Replacer le bouton de commande du four sur la position O
“Arrêt” et remettre les boutons de commande du program-
mateur en position 0 pour le cadran “Dela” el MANUEL
pour le cadran “Durée”.
CUISSON NON PROGRAMMÉE
(fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne
nécessite pas l'utilisation du programmateur et pour laquelle ||
faut agir manuellement sur le bouton de commande du four ou
de la plaque avant gauche pour en assurer le démarrage et
l'arrêt.
ATTENTION :
Dans le cas d'une cuisson non programmée le bouton de
commande du cadran “Durée” doit être mis obligatoirement
sur la position “MANUEL” c’est-à-dire que l'index du bouton
doit être en regard de "MANUEL"
REMARQUES :
9 En fin de cuisson, éviter de laisser les meis dans le four:
5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mi-
nutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour les
pâtisseries.
© Prévoir éventuellement une durée de cuisson moins longue
de manière à bénéficier de la chaleur accumulée dans le four
en fin de cuisson et de ce fait faire des économies d'énergie.
e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automatique
avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir
lieu : les temps de cuisson habituellement conseillés restent
cependant valables.
DE sou
AVANT TOUTE INTERVEL
PER L'ALIM
VTION,
E E PAS QUBLIER
Avant de procéder au nettoyage laisser retroidir compietement
l'appareil.
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de temps
entemps une éponge humide légèrement savonneuse surles
parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge
imbibée d'eau chaude additionnée d'un produit détergent.
Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec ou Mieux, avec une
peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRAGIF
Utiliser les s produits du commerce prévus pour ve entretien des
métaux polis.
TABLEAU DE Y
Pour conserver au tableau de commande son aspect neuf, il
faut éviter de le frotter avec des produits abrasifs. Une éponge
humide légèrement savonneuse puis un chiffon sec et propre
conviennent parfaitement. Pour en faciliter le nettoyage, vous
pouvez enlever les boutons de commande en les tirant vers
vous. En cas de résistance s'aider d'un chiffon que l'on passe
derrière le bouton de commande.
REMARQUE :
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau, tournevis.
DOSSERET ARR
Habattre le couvercle et déboîter le dosseret en tirant forte-
ment sur ses extrémités. Le nettoyer à l'eau savonneuse.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Ces cuisinières mixtes comportent une grille en acier inoxyda-
ble qui, au chauffage, change de couleur ; cet inconvénient
peut être atténué au nettoyage par l'utilisation d'un tampon
finement abrasif.
BRULEURS
Laver les chapeaux en fonie émalilée à l'eau savonneuse.
S'assurer périodiquement que l'intérieur des brûleurs ne ren-
ferme pas de matières étrangères. Pour déboucher les enco-
ches des couronnes de brûleurs, utiliser une petite brosse à
poils durs,
Vérifier que les brûleurs soient correctement assembies, lis ne
doivent pas pouvoir être déplacés latéralement à la partie
supérieure et doivent être enfoncés a fond dans leur support.
Si le robinet devient dur à l'utilisation, NE PAS FORCER.
Demander l'intervention de l’installateur ou du service apres-
vente.
NE JAMAIS INTERVENIR SUR LES ROBINETS.
\.
10
Si un brûleur ne s'allume pas, 1! peut se produire les cas
suivants :
— La bougie correspondante est décalée, tourner legerement
le tête du brûleur.
— La bougie est encrassée ou humide, la nettoyer avec une
brosse et la cécher.
Pour tout autre cas, demander l'intervention de notre Service
Apres-Vente,
— Pour le nettoyage d'une plague, la faire chauffer quelques
instants si cela est nécessaire, alin de carboniser les pro-
duits qui ont pu s'y déposer.
— Après coupure du courant de la plague, I'essuyer avec du
papier absorbant, gratter éventuellement avec une spatule.
— Dans tous les cas, il convient de toujours préserver la surfa-
ce des plaques de l'humidité. Si, malgré toutes les précau-
tions prises, la surface des plaques présentait des traces
d'oxydation, il conviendrait de faire disparaître celles-ci en
les frottant légèrement avec de la toile émen tres fine, ou
des produits anti-rouille, sans omettre de les graisser su-
perficiellement après remise en bon état.
— Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est
conseillé de graisser légèrement les plaques afin d'éviter
qu'elles ne rouillent.
— Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec
précaution, sans utilisation de produit décapant, essuyer
immédiatement tout liquide renversé dans son entourage.
Les parois de votre four sont recouvertes d’un émail spécial
qui absorbe tes projections grasses pendant la cuisson et les
élimine ensuite lorsqu'il est soumis à sa température de net-
toyage.
Pour maintenir votre four en état de propreté, il faut éviter de le
salir plus qu'il n'est nécessaire.
Nous vous recommandons par conséquent de suivre, pourles
CUISSONS, les conseils énoncés précédemment et pour l’en-
tretien, de respecter les consignes suivantes :
e Ne Jamais utiliser ni poudre abrasive, ni éponge métallique,
ni objets tranchants (couteaux, grattoirs, etc.), ni produit de
nettoyage en bombe aérosol, nt détergent.
& Ne pas attendre que le four ait atteini un état de salissure trop
avancé pour procéder à son nettoyage. Celui-ci s'effectue
en plaçant le bouton de commande du four sur N la porte en
position fermée. Cette opération peut durer 20 à 40 minutes
environ, seion le degré de salissure.
(| résuiterait de l'inobservation de cette dernière instruction, un
encrassement prononce des parois de votre four et la remise
en état serait alors difficile. En ce cas, Н faudrait alterner plu-
sieurs fois cette opération ‘nettoyage’ avec des essuyages à
l'éponge humide.
Lors d'un gros débordement sur la soie, il fautl’essuver le plus
rapidement possible et la nettoyer à l’eau pure très chaude
avec une éponge, afin d'éviter la formation d'une galette char-
bonneuse compacte difficile à supprimer.
REMARQUE :
La contre-porte, le hublot, la tôle inférieure etle plafond du four
ne sont pas à nettoyage continu, il est donc vivement conseillé
de les nettoyer avec de l’eau savonneuse après chaque usa-
ge.
Périodiquement, age et au nettoyage du
filtre anti-graisse, placé dans le plafond du four, en utilisant un
detergent liquide.
Tirez à vous le plafond de four en le saisissant par 'encoche
située à l'avant de sa face inférieure.
Dévissez (à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple) les
2 vis (A) fixant le cadre du filtre anti-graisse, Otez le cadre, le
filtre est alors accessible.
REMARQUE:
Lors de la mise en place du plafond du four, veillez à ce que les
2 vis de fixation du cadre soient en regard de l'intérieur du four,
et l’encoche de prise en main placé à l'avant.
DÉMONTAGE DES PAROIS LATÉRALES
AUTO-DÉGRAISSANTES
— Saisir la paroi par le haut et la lever au maximum afin de la
dégager de ses points d'encrage.
— Basculerie haut de la paroi vers le centre du four et laretirer.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE LA PRISE DE
COURANT
La prise de courant encastrée dans le bandeau est protégée
par un fusible de 10 À.
En cas de fusion:
— Soulever la table de travail
— Changer le fusible se trouvant derrière la prise.
— Reposer la table de travail.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’'ECLAIRAGE DU
FOUR
Cette lampe, située sur la partie droite du fond du four est
protégée par une vitre.
Pour la rempiacer :
— Déposer à l’aide d’un tournevis cruciforme le capot arrie-
re
— Déposer à l'aide d'un tournevis cruciforme l'équerre sup-
port de douille en retirant la vis de fixation.
— Dévisser l'ampoule et la rempiacer.
— Remplacer parune ampoule de 40 W de type culot ävis E 14
220- 230 Volts.
— Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
Les organes équipant la table de travail sont accessibles en
soulevant celle-ci. Pour cela, tout d’abord, enievez ia grille inox
ou la grille fonte. Retirez les chapeaux de brûleurs, es Couron-
nes et les supports de brûleurs. La table de travail est fixée par
un crochet la mainienant en son centre. Pour la soulever,
passez une lame de couteau entre le tableau de bord et la table
de travail au niveau de la manette de commande de la plaque
thermostatique avant gauche. Déplacez la lame du couteau
vers la gauche et soulevez la table de travail. Maintenez la table
de travail, en position ouverte au moyen de la béquille esca-
motable située à l'intérieur du côté gauche de la cuisinière.
Déposez l'écran protecteur en dévissant les 2 vis, On aalors
acces aux differents commutateurs.
TABLEAU DE BORD:
Pour accéder aux organes de commande, levez la table de
travail, ouvrez la porte de four. Dévissez les 2 vis A, fixant les
côtés à l'avant. Dévissez les 3 vis B fixant le tableau dans sa
partie supérieure, puis les 2 vis C dans les coins inférieurs.
Tirez le bandeau vers vous.
G E NE A É я
RÉGLAGE DU DÉBIT RÉDUIT : CE RÉGLA
CESSITE PAS LA DÉPOSE DU TABLEAU DE B
CHANGEMENT DES
INJECTEURS :
— Lever la table de travail. A
l’aide d'une clé piate de 9,
dévisser les injecteurs de
leur support.
- Nettoyer éventuellement
l’environnement de l'in-
jecteur.
— Revisser les Injecteurs
correspondants au nou-
veau gaz.
— Effectuer le raccordement
correspondant au niveau
Injecteur ÉS
Corps du
brûleur
gaz.
DÉPOSE DU CAPOT ARRIÈRE :
Dévisser les ? vis supérieures, basculer le capot vers l'arrière
en le tirant vers le haut.
Les parois des meubles contre, ou entre, lesquelles la cuisi-
nière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit en
une matière résisiant à la chaleur, soit revêtues d'une telle
matière.
Bien entendu, les raccordements électrique et gaz doivent
être prévus et installés avant ia mise en place de l'appareil.
Notez que dans le cas d'encastrement d'une cuisinière mixte,
le raccordement doit être obligatoirement prévu en tube rigide
et qu'il doit être réalisé de telle sorte qu'il soit possible d'accé-
der au robinet de barrage situé avant l'appareil (éventuelle-
ment par un orlfice aménagé dans ie fond du meuble adjacent).
Les résistances chauffantes et les plagues des cuisinieres
sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220 Volts.
— Avantie oranchement, assurez-vous que les fils électriques
de l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée
dans le tableau ci-dessous).
Monophasé 220 V + 380 V 1 Naw Triphase 220 V 3—
Section mum aensite À Section ns intente А
Appareil PS interisité Appareil
ds cable absorbee chi cale absorber
Cuisimiers Cuisines
mixte
4 mm # A0 / À A ro 272 А
НОР
Triphasé 380 V 3 N~ Biphasé 380 V 2 N =~
Section muni Po intensate A Section min $ intensite A
Арраген | Арраге!!
pré th cable absorber her; der cable absorbee
Cuismiere . , . Cuisimere
2.5 mm- 16 8 A a mm 3154
muxte mie
en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75
(МЕС 73210-2.1.1).
REMARQUE :
Ces valeurs tiennent compte du branchement sur la prise de
courant de la cuisinière, d'un appareil dont l'intensité peut
atteindre 10 Ampères, calibre du fusible protégeant la prise et
qu'il ne faut en aucun cas augmenter.
L'appareil doit être branché :
— Soit par un câble souple type H 05 RRF et une prise de
courant NF,
— Soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un disposi-
tif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur)
conforme aux normes en vigueur et ayant une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU
Monophase 220 V « ou 380 V 1N> Triphase 220 V 3 ~
phases 220 V ou
1 phase 380 Y -
TERRE
phases 220 V
neutre
Triphase 380 Y 7 Biphase 380 Y 7 N»
f
i
i
||
TERRE
phases
3850 V
TERRA E р bases
380 V
ACUTE
MeuiTe
12
Eniever le capot arrière (voir p.11 ).
— Adapter la barrette à bornes a la tension d'alimentation
schémas ci-dessus.
Raccorderle câble d'alimentation en vous conformant à ces
memes schémas.
— Fixer le câble au moyen du serre-câbles.
— Remonter le capot.
Le i, de terre (jaune-vert) doit être relié à la borne repè-
ree = Notre responsabilité ne saurait être engagée pour toui
incident ei ses conséquences éventuelles qui pourraient sur-
venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise
de terre serait défectueuse.
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grace al'oxygene de air, |
est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les
produits de la combustion soient évacués,
L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les
appareils à combustion, doit être conforme aux dispositions du
décret du 22 octobre 1955 complete par les arrêtés et circu-
lares du 18 novembre 1958 et à la norme NF P 45202.
La section libre totale des ouvertures permanentes (fenêtres,
perforations, grilles, gaines, etc.) destinée à l'évacuation de
l'air des cuisines doit être d’au moins 150 cme.
Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins
2 metres au dessus du sol. Une section libre au moins égale
doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air.
L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n’en résulte
aucun courant d'air insupportable pour les occupants.
RACCORDEMENT
Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en
conformiié avec les règlements indiqués dans le DT.U. du
GC.S.LB. (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
4, avenue du Recteur Poincaré - 75016 PARIS.
L'extrémité de la rampe de votre cuisinière permet:
— ‘e raccordement en tube fer, plomb ou cuivre, avec interpo-
sition d'un joint;
— le raccordement par tuyau flexible avec armature a embouts
mécaniques suivant normes NF D 36103.
- le raccordement par tuyau souple avec interposition d’un
embout soit pour les gaz de réseau, soit pour le Butane et
Propane.
IMPORTANT:
Dans tous les cas l'installation doit comporter un robinet d'arrêt
facilement accessible.
En cas de raccordement par tube souple, visser sur le tuyau
fileté l'embout correspondant au gaz utilisé ; Butane-Propane
(fig. 1) ou gaz de conduite (fig. 2) en intercalant ie joint d'étan-
chéité.
Lembout Butane permet le raccordement par tube souple
caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distri-
bués par récipients.
L'embout pour gaz de conduite permet le raccordement pour
tube souple de diamètre inférieur 15 mm. Le tube devant être
enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire
par coîlier de serrage (fig. 3). Utiliser un tube portant l'estam-
pile NF GAZ.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Collier
de serrage
Tuyau
souple Te
Embout butane
Embout pour gaz de condulte
NOTA:
Veillez à bien remettre en place les joints d'étanchéité si le
raccordement a occasionné le démontage de ceux-ci
Le tube caoutchouc souple est à remplacer régulièrement
avant la date limite d'utilisation imprimé sur le tube.
La cuisinière est livrée d’origine pour un raccordement gaz,
devant s'effectuer par la gauche, mais il est possible d'effec-
tuer ce raccordement par la droite.
Pour cela, il est nécessaire de retirer la rallonge de la rampe
placé derrière le capot:
— Enlever le capot arrière maintenu par 2 vis.
— Dévisser l'embout monté sur l’extrémité de la rallonge.
— Démonter la rallonge.
— Replacer l'embout et son joint d'étanchéité à l'extrémité de
la rampe.
— Fixer la rallonge de rampe à l’intérieur du capot à l'aide des
deux clips prévus a cet effet.
Remonter le capot arriere.
1
|
Le réglage d'un brûleur est correct lorsque sa flamme est
stable, silencieuse et s'éteint sans bruit.
Sites flammes sont très courtes, sifflantes, si elles ont tendan-
ce à décoller du brûleur, il faut diminuer l'admission d'air.
Les flammes trop aérées risquent de s'étendre.
Si les flammes sont longues, molles, éciairantes, 1 laut
augmenter l’admission d'air.
Les flammes insuffisamment aérées ont lendance à notrcir ie
fond des récipients.
Manque d'air Réglage correct Exces d'air
Les brûleurs sont conçus de telle façon que dans la plupart des
cas aucun réglage d'air n'est nécessaire. Pour le fonctionne-
ment avec certains gaz naturels, il peut cependant être nêces-
saire de procéder à un réglage pour corriger UN ExCès OÙ UN
manque d’air en agissant sur la vis de turbulence du brûleur.
REGLAGE DU RALENTI
Le réglage du ralenti des
brûleurs s'effectue aux robl-
nets qui les commandent.
Allumer le brûleur (bouton de
commande sur plein débit).
Pousser et tourner à fond le
bouton de commande du
brûleur à régler jusqu'à la po-
sition débit mini (petite flam-
me).
Enlever ie bouton de commande par simple traction.
A l'aide d'un tournevis fin, agir sur la vis de réglage du robinet.
Serrer la vis de réglage, puis la dévisser de trois tours.
Réallumer le brûleur et placer son bouton de commande sur
débit mini (petite flamme).
Visser délicatement la vis de réglage jusqu'à obtention d'un
ralenti correct
Vis de réglage du ralenti
Le réglage du ralenti d’un brûleur est correct lorsque ses
flammes réduites, mesurant environ 3 mm, ne s'ételgnent pas
après avoir manceuvré rapidement et plusieurs fois le bouton
de commande de celui-ci de la position débit maxi à la position
débit mini.
13
Habillage et table de travail email vitrifie.
Le tableau de bord est en inox noir mat.
La porte de four tempérée comporte 3 hublois en verre
trempé.
Le tiroir a casserolerie avec façade émaillée est monté sur
galets.
EQUIPEMENT SPECIFIQ
La casserolerie comprend :
— un gril coulissant support par léchefrite,
un plat lechetrite,
Un support plat,
quatre tôles pâtissières,
- une grille de table en fil Inox,
un tournebroche avec son support.
Poids : cuisinière emballée: 74,5 kg
cuisiniere seule . 66,5 kg
Dimensions:
largeur ; cm
profondeur porte ouverte о cm
profondeur porte fermée : cm
nauteur couvercie ouvert : cm
hauteur couvercle fermé
hauteur a la table de travail 82,5 ст
CARACTERISTIQUE DES BRULEURS
Parois du four démontables émaillé auto-dégraissant pour les
côtés et le dos intérieur, noir mat pour le plafond de four.
- Capacité 11010001 LL LL LL LL LL LL : 59,701
— dimensions utiles :
: 42,5 cm
: 40,7 om
: 345 cm
largeur
profondeur
hauteur
Régulation par thermostat gradué et commutateur four gril.
Puissance du four maximum
Puissance du griliorr maximum
TABLE DE TRAVAIL
— deux brúleurs gaz :
1 brûleur semi-rapide 1.45 kKWh/h
| brûleur ultra-rapide 3,75 kWh/h
Les chapeaux de brûleur sont en fonte émaillée.
Allumage électronique
— deux plaques électriques
1 plague automatique o 180-2 kW
1 plague rapide © 145-15 kW
TENSION D'ALIMENTATION
— 220 V - monophasé
— Triphasé 380 V - branchement entre phases et neutre
— Biphasé 380 V - branchement entre phases et neutre
— Triphasé 220 V - branchement entre phases.
naturel
18 mbar
Gaz Gaz type
groningue ville pané
25 mbar 6500
Gaz de Air pro- | Butane |Propane
Pouvoir calorifique
MJ /m3 39,9
MJ /kg
Pression d'alimentation mbar 18
18,8
8
Brúleur ultra-rapide
G de l'injecteur en 1/100 mm 150
Débit thermique kWh/h 3,7
Débit thermique mth/h 3182
Débit horaire i/h 352
15 £ 760 mm Hg 9/h
Brûleur semi-rapide
O de Ninjecteur en 1/100 mm
Débit thermique kwh/h
Débit thermique mth/h
Débit horaire 1/h
15 C 760 mm Hg g/h
Débit thermique maximum
kw/H
Mth/h
Débit horaire maximum 1/h
Débit horaire maximum g/h
Société anonyme au Capital de 17 500 000 F
74, гие du Surmelin
75980 PARIS CEDEX
RC Paris B 652 019 555
\ auteurs à des poursuites judiciaires.
Toute reproduction de cette notice, même partielle est interdite et expose leurs
ÉDITION
03-80
REFERENCE

Manuels associés