Manuel du propriétaire | De Dietrich SCE60WF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich SCE60WF1 Manuel utilisateur | Fixfr
 O с А В | N A
De Dietrich
REF CONSTRUCTEUR 214 |
9962 9221 05/03
a mall —a aw wo LÀ и ee a Le
Cher Client,
Vous venez d'acquérir la nouvelle table à induction a fleur " OCARINA " et
nous vous en remercions. DE DIETRICH l’a conçue pour répondre au mieux
à vos exigences de qualité, de confort d'utilisation et de réussite culinaire.
La table ” OCARINA " est l'harmonie parfaite de la technologie de l'induction
et d'un design exclusif, réalisée en collaboration et en exclusivité pour
MOBALPA:
Son encastrement “a fleur” issu du savoir faire MOBALPA, assure une
étanchéité totale avec le plan de travail et une surface harmonieuse
complètement plane.
La table à induction " OCARINA " vous garantit un fabuleux gain de temps et
d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet également
des montées rapides et des changements instantanés de température,ce qui
est idéal pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des
précisions.
Avec " OCARINA ", la sécurité de toute votre famille est assurée, puisque la
table ne fonctionne qu'en présence d'un récipient (Tout ce qui est autour ne
chauffe pas). De plus " OCARINA " se nettoie d'un simple coup d'éponge car
les projections ne cuisent pas, donc n'attachent pas.
Enfin DE DIETRICH et MOBALPA ont pensé cet appareil dans le souci
constant de l'amélioration de votre qualité de vie et du respect de notre
environnement. Nous espérons que " OCARINA " deviendra l'instrument de
vos plus belles cuissons.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très
attentivement ce guide. !| vous permettra d'utiliser au mieux votre nouvelle
table de cuisson, et de découvrir et vous familiariser avec toutes les
possibilités qu'elle vous offre
DE DIETRICH
7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL MALMAISON CEDEX
Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65
S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196
N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A
Pindigo 0 825 061604] | emma
2
Votre table en toute sécurité................—...—._..eeeencccceao O
Installez votre table en toute sécurité........................0
Casserolerie.................e....eeeororeconcenceorarenorrerrecreceoeD
Utilisez votre table en toute simplicité... 9-10-11
Comment préserver et entretenir votre table ?..........12
Petites pannes et rem6dSerrser 13
Guide de Cuisson..........e..........e.essoxesacenanoonecneneeeceree LO
tout au long de la notice,
A vous signale les
consignes de sécurité,
vous signale les
conseils et les astuces
.:.:.0:.00000000000500000090000000000000000000000804000500000000000000005000005000000000658
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d'habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base d'amiante.
Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, …) qui risquent
d'obstruer l’entrée d'air située sous votre table (voir encastrement).
Sécurité TABLE
e Un capteur surveille en permanence la
température des composants de votre table. Si
cette température devient excessive, la
puissance délivrée par la table en sera diminuée
automatiquement.
e Le retrait du récipient de la table suffit à
stopper instantanément la puissance sur votre
table. Il vous restera à appuyer sur la touche
“arrêt” pour arrêter définitivement la zone de
cuisson
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur qui surveille en permanence la
température du fond de récipient, ainsi aucun
risque de surchauffe (casserole vide...).
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions comme : une
petite casserole, une fourchette, une cuillère ou
encore une bague..., posé seul sur la table,
n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est
délivrée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson peut rester chaude quelques
minutes.
Un "H* s'affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de
votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’uti-
lisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
Puissance utilisée le foyer s'éteind
automatiquement au
bout de
comprise entre 1....9 8 heures
entre 10....14 2 heures
entre 15....Boost 1 heure
L'affichage de la zone de chauffe concernée in-
dique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2
minutes environ. Cette affichage AS restera vi-
sible tant que vous n'aurez pas appuyé sur une
touche quelconque du foyer concerné, un double
bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui
verrouille son utilisation :
- soit à l'arrêt (nettoyage)
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours
subsistent et lies réglages affichés restent actifs).
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la
touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant
réutilisation
-Comment verrouiller ?
Appuyez simultanément sur
les touches - + de verrouillage
Jusqu'a affichage de :
L'affichage s'éteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches active l'affichage.
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de ver-
rouillage jusqu'a éteindre l'affichage de verrouillage
Votre table en toute sécurité
Principe de ind uction courants induits
A la mise en marche, des qu'une puissance est
sélectionnée, les circuits électroniques
produisent des courants induits qui chauffent =
instantanément le fond du récipient qui cède
cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s'effectue pratiquement sans nducteur
perte d'énergie entre la table et les aliments.
circuits électroniques
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques
et implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en
vigueur. | ;
Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives
89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans
la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement.
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que
ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui
concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Veillez impérativement a ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent
toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
vide sanitaire
S'assurer que la traverse du meuble ne bioque pas le
passage de lair.
Au besoin, pratiquez un biseau.
Si l'appareil situé sous votre table génère une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une
série de petits traits s'afficheront sur le clavier.
Vous pouvez dans ce cas pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou installer un kit d'isolation four
(SAV ref : 75X1652).
ouverture sur le coté du
meuble
ex. 8 cm x 5 cm
т
Т
mini 5 cm
A
Kit d'isolation (SAV)
De
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil
électroménager.
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant conforme à la
publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Si le cable est endommadgé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification
similaire afin d'éviter un danger
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux
apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou
dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas
échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Lors d'un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil
neutre est bien connecté. |
| - 400 V 2N triphasé
- 220-240 V monophasé fusible : 16 ampères
fusible : 32 ampères
i / jaune
Marron
Vert / jaune
Bleu Bleu
Marron p1—Noir
Noir
@ Séparer les 2 fils de 5 9 8 o
5 8 Е phase 11, L2 avant v SE
2 E A branchement еее ен
N L o | N LL L2 ©
Vous possédez sans doute déja des récipients
adaptés.
Votre table à induction est capable de
reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une
zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur
reste fixe votre récipient est compatible, s'il
clignote votre récipient n’est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant,
s'il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est
compatible avec l'induction.
Les récipients compatible induction sont :
e récipients en acier émaillé avec ou sans
revêtement antiadhérent.
e récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de
votre table.
e récipients en inox adaptés à l'induction.
La plupart des récipients inox conviennent s’il
répondent au test récipient. (casseroles, faitout,
poêle, friteuse.)
Una
TER ATA e TAE
* récipients en aluminium à fond spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas plan
peuvent fonctionner mais il faut cependant que
celui-ci ne soit pas trop déformé
En choisissant un récipient possédant le
logo sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité
avec votre table dans des conditions normales
d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles
vous est fournie avec cette notice.
e Nora
Les récipients en verre, en céramique ou en
terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en
cuivre, certains inox non magnétiques sont
incompatibles avec la cuisson par induction,
I'afficheur clignotera pour vous le signaler.
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (suivant modele)
multi récipients
O 28 cm
rr
O 12 ..... 32 cm
Cette zone de cuisson de 28 cm :
= S'adapte automatiquement au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur .
- Fournie une température de cuisson homogène et
par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien
des crêpes de grands diamètres, des poissons de
grandes tailles etc, ou des grandes quantités de
petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière
uniforme
8
multi services Petits récipients
LF
012 ..... 26 c
еее ооо
Préparation douce
(sauces,
ecrémes....).
‘Préparation de
epetites quantitées
ou portions
eindividuelles...
TT AOTIOATOTITEDOCRACHAOLO SI TOCARCdEOo—NkOC O QUO O RECO O SROCAS
TRE AL Ea
— ————]—— Na —————— —————;—— сет ее = ="
50 W a 3600 W
|
=
=
ERR
@ 16 ст
50 W a 2200 W
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de I'heure
Lors du branchement —1 5 |
L'affichage de l'horloge “
clignote ,réglez l'heure à l’aide 7 |
des touches + ou -. — START
`
a
Validation automatique aprés 5” sans appui.
Lhorloge s'éteind
Mise en marche Arrét
Réglage de minuterie
o
9.
+
—
Fonctionne quand les zones de cuisson
concernées sont en marche.Vous pouvez
modifier a tout instant la durée de la cuisson
,
00—
ete. .........
I AA A ZA A A ER EE EE NEE EE EN ERNE RN NN NER EN NY]
‚соответ
>
©
Remise à l'heure
appuyez simultanément sur +
et - pendant 3,4 sec puis +
réglez à l'aide des touches + -—_srA TROL
ou -
3,4s
Un bip et un O clignotant signale que la zone
concernée est allumée.
Vous pouvez alors choisir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part la
zone de cuisson s'éteindra automatiquement.
—- réglage doux 7 = MIJOTAGE
réglage vif 11 = CUISSON
a réglage fort 15 =
CUISSON FORTE
sr. réglage maxi bo ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
arrét manuel
arrêt automatique | 0 pro 99
LA
==
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe
quelle touche de commande de la zone de
cuisson concernée, à défaut il s'arrêtera au bout
de 1mn environ.
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de la programmation
Votre table dispose d'un foyer “STARTCONTROL” qui vous permet de réchauffer ou mijoter une
préparation culinaire à une heure de fin différée.
Le programme s'effectue en entrant :
- une heure de fin (sur 24 H),
- une durée (jusqu'à 99min),
- et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température).
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation
1- Allumez le foyer "START CONTROL”
N | “a
0 + = + о = +
ím 0
| J STARTCONTROL
5 - Entrez Ia durée
ex : vous voulez le Lu Ee
= Tr
réchauffer 20 min STAR
6 - Ajustez Ia puissance
ex : vous voulez réchauffer
votre plat en puissance 5
2- Mettre une puissance (ex. 1)
tes + - +
"7 —® —TARITCONTRO
3- affichez Mheure par un appui |
sur + ou -
1 08.20
nAN- +54 - + — |
N >
Га
SF
es
en
pateo Ë e ; о 3
у я A я tte 3
a Е о :
En
EEE re E
LA -—+ —-— +
- Го. =”
{J STARTCONTROL
Par mesure déconomie au bout de quelques instants ,
un point remplace l'affichage des informations.
Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche
4- Entrez l'heure de fin de réchauffage.
ex : vous voulez votre plat
соо ооо ово ое ооо вое фе
oponen Are
rechauffe Ро ur 12h10 ee quelconque. L'affichage se réallumera automatiquement
A | au début de la cuisson (sans la lettre d
, A 12.10 ( )
o —_— — — = = =
A © 7 /- Modification / annulation de
O _STARTCONTI
le niveau de puissance 4 programmation
vous est proposé Réactivez l'affichage, puis appuyez directement sur le(s)
paramètre(s) à modifier.
Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt
Plat récipient couvercle puissance temps de réchauffage
1 sachet de purée casserole NON | 4 12 min
Cassoulet(800gr) cocotte en fonte OUI 4 30 min
Ratatouille (500gr) casserole 4 15 min
Riz cuit, pátes casserole OUI 4 8 à 9 min
Potage (2 assiettes) | casserole 5 10 min
Légumes cuits poêle OUI 4 10 à 12 min
Chocolat au lait(1 bol)| casserole NON 4 10 min
11
|
@ Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est
toutefois pas incassable.
© Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
© Eviter les récipients à fonds rugueux ou
bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la
table.
e Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
© Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude a l'usa-
ge, n'entrent pas dans le cadre de la garan-
tie.
12
e Ne pas laisser des ustensiles de cuisson
en métal, des couverts, couteaux et objets
métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer
s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en
fonctionnement.
® Ne pas ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN
ou INFLAMMABLES.
@ Ne pas chauffer une boîte de conserve
fermée, elle risque d'éclater, cette précaution
est valable bien sûr pour-tout mode de cuisson.
e Ne pas préchauffer sur la position
maximum, quand vous utilisez un récipient
avec un revétement intérieur anti-adhérent (type
téflon) sans apport ou avec trés peu de matiére
grasse.
La position maximum est réservée pour
l’ébulition et les fritures.
se AT
5 SHE Ste
Sen | с
о
О i
a
o
J: В
2 ae
uE
e
a
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table …. ……. ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
A fa mise en service un affichage lumineux appa- Fonctionnement normal
Le branchement de votre table est dé-
fectueux. Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
A la mise en service, votre installation disjoncte.
A la mise en service un seul cóté de votre table Le branchement de votre table est dé-
fonctionne. | fectueux.
La ventilation continue quelques minutes après Refroidissement de l'électronique. | Cestnoma |
l'arrêt de votre table.
La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumi- || L'appareil n'est pas alimenté. L'alimenta- | | Inspectez les fusibles et le disjoncteur
neux sur le clavier restent éteint, tion ou le raccordement est défectueux, électrique.
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours - Ivaeu un dé ment où un obiet
d'utilisation et elle émet un "BIP" toutes les 10 se- y déborde J Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez
encombre le clavier de commande
condes environ etun *# ou F7 s'affichent. la cuisson.
Une série de petits > ou F7 s'affichent pre électroniques se sont Voir encastrement de votre table
La table ne fonctionne pas, un autre message
s'affiche Le circuit électronique fonctionne mal. Faîtes appel au Service Aprés-Vente.
— - Le récipient que vous utilisez n'est pas
Aprés avoir mis en fonctionnement une zone de adapté à fa cuisson par induction ou est
chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent d'un diamètre inférieur à 12 cm (10cm Voir casserolerie
de clignoter. | sur foyer 160)
, 5 À forte puissance ce phénomène est
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson C'est une vibration due au passage de normal avec certains types de casse-
l'énergie de la table vers le récipient roles.il n'y a aucun danger pour la table
| Faire chauffer chaque foyer pen-
Appareil neuf | dant 1/2 heure avec une casserole
| pleine d'eau
La table dégage une odeur lors des premières cuis-
sons | ВЕ
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
13
, . o
LF" cuisson vive ~~" bouillir avec couvercle >
15-13 12-11
TOUCHE BOOST *
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
. EN au , x fo. A
cuisson douce [ р” bouillir ou frire HE Pour les modèles équipés de la touche
boost réservé pour les fritures et ébulition
mettre les aliments 09629221
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides a ébullition.
5
00 Iv 6¥ S€ 70 193 - [BUOHEBLLINU] EIPOIN SAPON

Manuels associés