▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel de l’utilisateur Copyright Trademarks Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. All other product names are trademarks of their respective companies. Version 2 January 2007. Copyright Warenzeichen Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digital Logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. Version 02. Januar 2007 Copyright Marques commerciales Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 2 er janvier 2007. Copyright Marchi Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive società. Versione 2 Gennaio 2007. Copyright Varemærker Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må kopieres eller distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig elektroniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digital-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologieslogoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Imagination Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 2. januar 2007. Copyright Handelsmerken Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie mag gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden, overgeschreven, opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even welke menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of door geen enkel middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel of anders of bekend gemaakt aan derde partijen zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming van Imagination Technologies Limited. PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digital logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited. Alle andere productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve firma’s. Versie 2 Januari 2007. Table des matières Schémas généraux ......................................... 2 Mise en marche .............................................. 3 Utilisation de votre PocketDAB 1500 .............. 4 Changement des stations ......................................4 Modifier les informations apparaissant sur l’écran...4 textSCAN™ - pause et contrôle du texte déroulant ...4 Utilisation du ChargePAK™ ...................................5 Enregistrer et rappeler les préréglages ................5 Modifier vos réglages radio ............................ 6 Options DAB uniquement .......................................6 Options FM uniquement .........................................7 Options générales ..................................................7 Dépannage ...................................................... 8 Informations de sécurité ................................ 9 Caractéristiques techniques et garantie....... 10 Garantie ...............................................................10 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. 1 Schémas généraux 1. Alimentation activée/désactivée (Maintenir appuyé pendant trois secondes) 2. Interrupteur de verrouillage des touches. 3. Rétroéclairage de l’affichage LCD 4. Menu des options, voir page 9. 5. Passer de la radio DAB à la radio FM. 6. Navigateur à 5 voies, faites pivoter vers la gauche pour le déroulage puis appuyez au centre pour sélectionner les stations radio ou pour les options du menu. Faire pivoter vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez pour utiliser textSCAN™. 7. Accès aux stations préréglées. 8. Modifier les informations apparaissant sur la ligne du bas de l’affichage. 9. Prise écouteurs (3,5 mm). 2 10. Connecteur pour la batterie ChargePAK™ rechargeable (fourni). 11. Connecteur pour l’adaptateur électrique 5 V CC (fourni). 12. Couvercle du compartiment de la batterie. 13. Niveau sonore (max = 6 barres). 14. Indicateur EQ activé 15. Indicateur stéréo 16. Indicateur de puissance de la batterie (max = 4 barres). Animé lors du chargement. Disparaît lorsque connectée sur courant continu ou lorsque totalement chargée. 17. Indicateur DAB ou FM. 18. Heure à partir de la station DAB ou FM (RDS) la plus récemment sélectionnée. 19. Indicateur de puissance du signal (max = 6 barres). Mise en marche 1. Branchez les écouteurs. Avertissement : Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition constante à un fort volume lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles. 2. Insérez le ChargePAK. Note : Le ChargePAK pourra être partiellement chargé lorsque vous l’installerez pour la première fois. 3. Vous disposez de l’option de connecter l’adaptateur puis de le brancher sur le courant électrique. La première fois que vous brancherez votre PocketDAB 1500 sur le courant électrique, il se mettra en marche automatiquement et commencera à rechercher une station, voir l’étape 5. 4. Vérifiez que l’interrupteur de verrouillage est en position de déverrouillage. 5. Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche. PocketDAB 1500 La barre indique la progression de la recherche de station pour trouver les stations DAB dans votre région. Les stations sont enregistrées en ordre alphanumérique et la première station de la liste est sélectionnée. 6. Faites pivoter le navigateur vers le haut ou vers le bas pour régler le volume. 3 Utilisation de votre PocketDAB 1500 Changement des stations DAB 1Xtra - BBC Virgin FM 96.80 MHz Searching... CHILTERN FM erts Beds and Bu Modifier les informations apparaissant sur l’écran Seules les options 1 et 4 sont disponibles pour la FM. 1. Texte diffusé déroulant pour la plupart des stations DAB et FM avec RDS. 2. Type du contenu DAB diffusé, par exemple sport, pop-musique. 3. Multiplex DAB dans lequel le service actuel est diffusé. 4. Heure et date mises à jour régulièrement à partir de la station DAB ou FM (RDS) la plus récemment sélectionnée. 5. Canal et fréquence DAB pour la station actuelle. 6. Débit auquel le signal DAB est transmis et indicateur stéréo et mono. 7. Qualité du signal DAB ; de 85 à 100 : bonne ; de 70 à 84 : OK ; de 0 à 69 : faible. 8. Puissance du signal DAB, maximum 16 barres. textSCAN™ - pause et contrôle du texte déroulant Virgin Radio oday's best musi 4 Utilisation du ChargePAK™ La batterie PURE ChargePAK™ LP37 fournie avec votre PocketDAB 1500 est conçue pour rester dans votre appareil et elle se recharge automatiquement lorsque vous connectez votre appareil sur une prise de courant, elle est donc toujours prête à l’emploi. Note : Débranchez l’adaptateur et éteignez votre PocketDAB 1500 avant d’insérer ou d’enlever un ChargePAK, les préréglages et autres réglages seront conservés. Un chargement complet peut durer jusqu’à 4 heures lorsque l’appareil est éteint et fournira un temps d’écoute DAB de 24 heures. Enlever un ChargePAK pour replacement 1. Débranchez l’adaptateur et éteignez le PocketDAB 1500. 2. Enlevez le couvercle du compartiment de la batterie 3. Soulevez le ChargePAK et tirez doucement la prise du ChargePAK, une légère poussée vers le bas sur la prise peut faciliter l’extraction. Avertissement : Vous risquez d’endommager l’appareil si vous tirez sur les fils pour enlever la prise. Enregistrer et rappeler les préréglages Appuyez sur la touche de préréglage pour enregistrer jusqu’à 10 stations de radio DAB et FM pour un accès facile. Si vous enregistrez une station DAB pour la présélectionner, le numéro de présélection apparaîtra à côté du nom de la station sur la liste des stations. Enregistrer une station Rappeler une station précédemment enregistrée 5 Modifier vos réglages radio Appuyez sur la touche menu pour accéder aux options suivantes disponibles pour le DAB, la FM ou les deux, qui vous permettent de personnaliser votre PocketDAB 1500. Options DAB uniquement Autotune UK Scanne toutes les fréquences d’allocation du canal DAB pour la GrandeBretagne et ajoute toutes les nouvelles stations à la liste des stations. Pour arrêter une recherche automatique, appuyez sur le navigateur. Autotune full Scanne toute la gamme des fréquences numériques de bande III. Station Order Modifie l’ordre dans lequel les stations apparaissent sur la liste des stations. Alphanumeric Liste toutes les stations par ordre alphanumérique. Fav station Liste les dix stations les plus écoutées au-dessus des stations en ordre alphanumérique puis le reste au-dessous. Les stations favorites seront affichées avec un coeur juxtaposé au nom lorsque vous consulterez la liste des stations. Active station Liste les stations actives en haut de la liste des stations et les inactives dans le bas. Multiplex Liste les stations par groupes en fonction de leur multiplex. Trim stn. list Efface les stations inactives de la liste des stations. ♥ → presets Uniquement disponible lorsque l’ordre des stations fav. (ci-dessus) a été sélectionné. Enregistre vos dix stations favorites en préréglages. DRC value La valeur DRC (Contrôle de la gamme dynamique) rend les sons les plus calmes plus faciles à entendre à faible volume ou dans un environnement bruyant. Vérifiez auprès des stations si elles utilisent le DRC. DRC full Applique le niveau DRC comme envoyé avec l’émission. DRC half Le niveau DRC est réglé à moitié de celui envoyé avec l’émission. DRC off Toutes les émissions de niveau DRC seront ignorées. 6 Options FM uniquement FM tuning mode Seek Recherche la prochaine station FM avec un signal puissant. Manual Déplacez-vous manuellement dans la gamme des fréquences par étapes de 0,05 MHz. FM stereo mode Auto Utilise la stéréo lorsque possible. Mono Force la réception mono – la réception mono peut être plus claire pour les stations à faibles signaux. Options générales EQ setting Applique l’un des préréglages d’égalisation suivants à la radio reçue. LCD Contrast Réglage du contraste de l’affichage LCD de 1 (clair) à 5 (foncé). LCD Backlight Modifie le fonctionnement du rétroéclairage de l’affichage LCD. Timed off Le rétroéclairage s’active lorsque vous appuyez sur une touche puis s’éteint à nouveau lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes environ. Off Rétroéclairage désactivé. Always on Rétroéclairage activé. 7 Dépannage Affichage ‘No stations available’ Vérifiez que les écouteurs sont connectés et que le câble n’est pas enroulé. Utilisez Autotune pour la recherche des services, voir page 6. Essayez un autre endroit pour une meilleure réception. (<</>>) Services DAB secondaires Certaines stations proposent des services secondaires, fournissant des informations supplémentaires ou un contenu différent qui peuvent être diffusés à certaines heures. Si des services secondaires sont disponibles pour une station, elle affiche alors ‘>>’ après son nom sur la liste des stations et le service secondaire apparaît juxtaposé à la station dans la liste. Un service secondaire affiche ‘<<’ avant son nom dans la liste des stations. (?) Stations DAB inactives ou indisponibles Les stations inactives ou indisponibles sont celles qui apparaissent dans la liste des stations mais qui sont actuellement indisponibles parce que vous êtes soit en dehors de la zone d’émission ou avez perdu la réception, soit la station n’émet pas actuellement. Les stations indisponibles affichent un ‘?’ avant leur nom dans la liste des stations. Si vous sélectionnez une station qui affiche ce symbole, votre radio essayera de la capter ou retournera à la station précédente. L’indicateur de puissance de la batterie clignote. Ceci peut se produire si vous rencontrez un problème en chargeant votre ChargePAK. Vérifiez les connexions du ChargePAK et votre alimentation. Il peut être nécessaire de remplacer le ChargePAK si cela ne résout pas le problème. Remise à zéro de votre PocketDAB 1500 L’option de remise à zéro supprime tous les préréglages, les réglages des stations enregistrées et favorites et restaure toutes les options par défaut. 1. Appuyez sur la touche menu pendant trois secondes environ. L’affichage suivant apparaîtra ‘Hold POWER to confirm reset...’ 2. Appuyez sur la touche Power pour confirmer la remise à zéro ou n’appuyez sur aucune touche pour annuler la remise à zéro. 8 Informations de sécurité Conservez votre appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, des chauffages ou de tous autres appareils produisant de la chaleur. N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil. N’utilisez pas votre appareil près de l’eau. Evitez la pénétration d’objets ou de liquides dans votre appareil. N’enlevez pas les vis du boîtier, n’ouvrez pas le boîtier. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition constante à un fort volume lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles. L’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée et est illégale dans certaines régions. N’écoutez pas votre PocketDAB 1500 si cela vous distrait lorsque que vous conduisez ou manœuvrez tous types de véhicules ou lorsque vous procédez à une autre activité nécessitant toute votre attention. Avertissement : Danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement. Remplacez uniquement avec une batterie PURE ChargePAK LP37. Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles au lithium-polymère rechargeables normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur dans votre région. Certaines piles peuvent être acceptées par votre centre de recyclage local. Ne déchirez pas et n’ôtez pas le plastique recouvrant toute partie du ChargePAK. Ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation. Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes ou dans un incinérateur, ne le laissez pas dans des endroits chauds tels qu’à proximité d’un moteur de voiture ou à l’exposition directe du soleil. Ne conservez pas les piles près d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une prise de courant ou l’allume-cigare d’une voiture. Ne mettez pas les piles dans un four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute pression. N’immergez pas le ChargePAK dans l’eau, ne l’exposez pas à tout autre liquide. Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit. N’utilisez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fuir, être décoloré, rouillé, déformé, émettant une odeur ou autrement anormal. 9 Caractéristiques techniques et garantie Généralités Radio portable stéréo FM et DAB numérique pouvant recevoir toutes les DAB en bande III. Entièrement conforme à ETS 300 401 et capable de décoder tous les modes de transmission DAB 1-4, jusqu’à 192 kb/sec. Ecouteurs Ecouteurs Sennheiser MX 300, fonctionnent également en mode aérien (fournis). Bande de fréquences DAB – Bande III (174 à 240 MHz). FM – 87,5 à 108 MHz Connecteurs d’entrée Prise de l’adaptateur d’alimentation 5 V CC Connecteurs de sortie Sortie stéréo 3,5 mm pour écouteurs. Affichage LCD Affichage rétroéclairage LCD orange avec 16 x 2 caractères, icônes de fonction et horloge. Alimentation Batterie au lithium-polymère PURE ChargePAK LP37 rechargeable (fournie) ou adaptateur CC externe 230V CA à 5 V (0,6 A) (fourni). Températures Il est recommandé de charger uniquement à des températures ambiantes comprises entre 0 et 45 °C au maximum. Approbations Libellé CE. Conforme à EMC et aux directives pour les basses tensions (89/336/EEC et 73/23/EEC). Dimensions 65 mm (l) x 110 mm (h) x 23 mm (p). Poids Garantie 123 g Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans (Un an pour ChargePAK) à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel. 10 Disclaimer Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes. Ausschlusshinweis Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen. Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications. Dichiarazione di non responsabilità Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione. Ansvarsfraskrivelse Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer. Vrijwaring Imagination Technologies Limited geeft geen verklaring of garanties met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst specifiek elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen. www.pure.com PURE Digital Imagination Technologies Ltd. Pinnacle House Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8DH UK +44 (0)1923 277477 support +44 (0)1923 277488 sales +44 (0)1923 270188 support@pure.com sales@pure.com PURE Digital Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein GERMANY +49 (0) 6158 878872 sales PURE Digital - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf SCHWEIZ/SWITZERLAND +41 (0)62 285 95 95 sales +49 (0) 6158 878874 sales_gmbh@pure.com +41 (0)62 285 95 85 info@telanor.ch www.telanor.ch + ChargePAK ™ 100AP