- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX 2500
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
31
Mode d'emploi PDX-2500 Série APERCU COMBINE Haut-parleur Écran voyez page dépliable Voyez page suivante Microphone 2 Appuyer brièvement : blocage des touches Appuyer longtemps : désactiver combiné Correction + touche R/FLASH : Pour effacer une insertion Pour donner une pulse R/FLASH Touche de navigation : Touche MENU : Touche de programmation pour programmer mémoires et instituer fonctions Pour feuilleter les mémoires Pour sélectionner des institutions de programmation Touche OK : Pour enregistrer l’instruction de programmation Pour désactiver le microphone Interphone/passer un appel Touche téléphone : Commencer et terminer conversation téléphonique Pour répéter les numéros dernièrement choisis Clavier Touches petite grille et étoile : Touches de fonction pour téléservices (télébanking etc.) 3 INSTALLER Base : Branchement adaptateur (9V DC 300mA) Branchement cordon téléphonique Combiné : Possez le couvercle au dessous du combiné et mettez l’ accu à ça place. A la montage, ne pas forcer l’accu et resoulevez le couvercle. Charger : 24 Hr 4 DECLARATION DE CONFORMITE L’appareil répond aux conditions et dispositions essentielles comme décrites dans la directive européenne 1995/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet WWW.PROFOON.COM SPECIFICATIONS Protocole : AffichageNuméro : FLASH : Mémoire de choix : Alimentation combiné : Portée (max.) : Durée d’utilisation : DECT/GAP, 6 combinés DTMF & FSK 100 mS 10 numéros de 24 chiffres max. 3,6V, NiMH, 50 m à l’intérieure, 300 m à l’extérieure stand-by : > 90 heures Pendant utilisation : > 5,5 heures Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40° Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 5 FONCTIONS DU TELEPHONE Appeler : (une insertion fautive peut être corrigée avec la touche C/R) Prendre : ou (vous êtes directement connecté) Après que vous avez repris le combiné de la base pour répondre à un appel, la touche téléphone sera désactivée pendant 3 secondes, ceci pour éviter que vous interromprez la connexion par accident ouvrir Interrompre : ou fermer Répétition du numéro : Ouvrez la dernière mémoire numéro Recherchez le numéro désiré Voyez à la page 21 concernant l’effacement des derniers numéros choisis Volume de réception : Plus fort plus doux 1, 2 ou 3 6 Vous pouvez changer le volume seulement pendant l’appel Minuteur de conversation : En débranchant la connexion, cette annonce disparaîtra directement de l’écran MUTE : Répétez cette instruction pour réactiver le microphone Blocage des touches : 0.5 sec. Répétez cette instruction pour libérer les touches Désactiver combiné : 3 sec. Activez le combiné : Services de réseau (R/FLASH) : Ajouter une pause : 0.5 sec. (Ou remettez le combiné sur la base) Utilisez ces fonctions par exemple pour activer ‘Conversation alternante) ou pour passer des appels sur une centrale de maison 1 sec. Appeler/rechercher combiné : Pendant 30 secondes des bibs résonnent du combiné ou appuyez sur une touche de choix pour interrompre ces signaux prématurément 7 MEMOIRE NUMERO Chaque combiné de la série PDX-2500 a une capacité de mémoire pour 10 numéros de téléphone de 24 chiffres au maximum. Ajouter : 1. si un numéro avait déjà été programmé sur cet endroit de mémoire, alors ce numéro sera affiché ici 2. l’écran montre le premier endroit de mémoire 3. cherchez un endroit de mémoire vide Vous pouvez ajouter une pause de choix en appuyant sur la touche pendant 3 secondes, un P apparaîtra sur l’écran 4. insérez le numéro via le clavier 5. enregistrez le numéro 8 Choisir : Directement : Si vous savez sous quelle touche le numéro à choisir a été enregistré, vous pouvez appuyer sur cette touche et la tenir jusqu’après 2 secondes le numéro de téléphone apparaît sur l’écran. Ce numéro est maintenant choisi directement. Via touche de navigation : 1. cherchez le mémoire desiré 2. Le numéro est choisi Corriger/changer : Un numéro peut être corrigé en suivant l’instruction pour ‘ajouter’ (voyez la page précédente) et en effaçant le numéro existant avec la touche C/R ; après le numéro correct ou le numéro changé peut être inséré. Effacer : Un numéro peut être effacé en suivant l’instruction pour ‘ajouter’ (voyez la page précédente) et en effaçant le numéro existant avec la touche C/R . Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’endroit de mémoire sans numéro. 9 AFFICHAGENUMERO Le PDX-2500 peut afficher le numéro de l’abonné qui vous appelle. Pourtant, cette fonction n’est pas garantie pour 100% pour tous les opérateurs et centraux. Les numéros des 10 derniers correspondants sont enregistrés dans la mémoire du combiné. Faites attention qu’il vous faut un abonnement sur le service AffichageNuméro chez votre opérateur télécom. ATTENTION : le PDX-2500 peut être utilisé aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK. A partir de l’usine, le système DTMF a été institué, consultez la page 20 si vous désirez changer l’institution. Indication « nouvel appel » dans la mémoire (cette annonce disparaîtra dès que vous avez consulté la mémoire) Affichage sur l’écran : Numéro de l’abonné qui vous téléphone Consulter la mémoire : 1x CALL LOG Le numéro du dernier appel est affiché sur l’écran, alterné par l’heure et la date de l’appel (*) Utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire * : consultez la page 18 concernant l’institution de l’heure et la date dans le téléphone Rappeler : 1x cherchez le numéro desiré CALL LOG 10 Le numéro affiché sur l’écran est choisi maintenant Rappeler via une centrale de maison : Si vous êtes branché sur une centrale de maison qui passe les signaux AffichageNuméro mais qui n’ajoute pas automatiquement le numéro pour faire un appel à l’extérieure (souvent un -0-), vous pouvez programmer le téléphone de manière qu’il le fait automatiquement. 7x ACCESS CODE Insérez ici le numéro avec lequel vous faites des appels à l’extérieure Si vous voulez rappeler un numéro qui se trouve dans la mémoire AffichageNuméro, le téléphone choisira d’abord le numéro pour faire un appel extérieur, suivi par une pause et le numéro de téléphone réel. Effacer appel spécifique : 2x 1x cherchez le numéro desiré CALL LOG Effacez toute la mémoire des appels : 3x CLR CALL LOG 2x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) 11 FUZZY DIAL Dès que vous commencez à insérer un numéro, le téléphone consulte la mémoire pour un numéro avec les mêmes chiffres. Le premier numéro il retrouve apparaîtra sur l’écran. Si c’est le numéro désiré, alors appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro. Si ce n’est pas le bon numéro, continuez avec l’insertion, le téléphone montrera le suivant numéro possiblement bon. Vous activez ou désactivez cette fonction comme suite : 6x ON= fonction activée OFF= fonction désactivée SMART DIAL Attention : cette fonction peut seulement être utilisée avec les numéros enregistrés dans la mémoire de choix, mémoire dernier numéro ou la mémoire AffichageNuméro. TELEPHONER VIA CARRIER SELECT Si vous êtes abonné sur différents opérateurs (Carrier Select) pour téléphoner moins cher, il est possible de programmer jusqu’à 3 numéros des opérateurs dans le téléphone. En téléphonant, ce numéro peut être ajouté facilement. 2x CALL BY CALL Provider-1 ~ Provider-3 Insérez ici les 4 chiffres de l’opérateur Fonctionnement : 1. appuyez sur la touche OK, l’écran affiche le numéro du premier opérateur 2. utilisez les touche et pour sélectionner l’opérateur désiré et appuyez sur la touche OK 3. insérez le numéro de téléphone que vous voulez téléphoner OU Appuyez sur les touches et pour rechercher un numéro de la mémoire et sélectionnez la en appuyant sur la touche OK 4. appuyez sur la touche téléphone pour sélectionner le numéro de téléphone, le numéro de l’opérateur inclus. 12 BLOCAGE DES APPELS SORTANTS Il est possible de programmer le PDX-2500 de manière que les numéros commençants avec un (des) chiffre(s) spécifique(s) ne peu (ven)t pas être choisis. Par exemple : 0: bloquez tous les numéros qui commencent avec 0 (vous pouvez seulement téléphoner dans votre propre zone) 00 : bloquez tous les numéros qui commencent avec 00 (il n’est plus possible de faire des appels internationaux) 06 : bloquez tous les numéros qui commencent avec 06 0900 : bloquez tous les numéros qui commencent avec 0900 Vous pouvez insérer 4 numéros différents de 4 chiffres au maximum. Il est également possible de programmer un seul numéro. Faites attention : ce blocage doit être programmé par combiné Instituer blocage : 2x 1x BASE MENU Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) nummer-1 ~ nummer-4 Insérez ici les chiffres commençants que vous voulez bloquer) Répétez cette instruction et choisissez un autre numéro (numéro 1~ numéro 4) pour programmer une série de chiffres à bloquer suivante. Changer ou désactiver blocage : Comme ci-dessus, mais au lieu d’insérer des chiffres, vous effacez les chiffres avec la touche C/R. N’insérez pas de nouveaux chiffres et appuyez sur la touche OK pour désactiver le blocage ou insérez de nouveaux chiffres et appuyez sur la touche OK si une correction était nécessaire. 13 MULTICOMBINE Brancher : La série de téléphones DECT PDX-2500 est équipé pour 6 combinés au maximum. Faites attention qu’il est seulement possible de brancher des combinés GAP-compatibles (*1). Les instructions suivantes sont pour un combiné de la série PDX-2500. Si vous voulez brancher un combiné d’un autre type ou d’une autre marque, consultez alors le manuel d’utilisation livré avec ce combiné. Vous pouvez ouvrir la base de la série PDX-2500 pour des combinés supplémentaires en appuyant sur la touche pendant 4 secondes jusqu’à la petite lampe « en usage » commence à clignoter. 1. base : appuyez sur la touche pendant 4 secondes jusqu’à la petite lampe téléphone commence à clignoter 2. combiné : 6x insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) le combiné recherche la base base-1 ~ base-4 (*2) le combiné trouvera la base après quelques secondes et le code d’identification de la base est affiché insérez ici le code 0000 *1: GAP veut dire que des combinés et des bases de différents types et/ou marques peuvent être utilisés ensemble. Attention : le protocole GAP décrit qu’il est nécessaire que le com biné peut téléphoner et qu’il peut recevoir des appels. Les autres fonctions ne sont pas garanties. *2 : vous pouvez brancher le combiné sur plusieurs bases. Indiquez ici sur quelle base vous voulez brancher le combiné. A partir de l’usine, c’est toujours base 14 Interphone : l’autre combiné Sur votre combiné Choisissez le numéro interne de l’autre combiné Acceptez appel interphone Seulement un des deux combinés doit débrancher la connexion, l’autre combiné débranchera la connexion automatiquement Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, un ton de frappe résonnera sur les combinés. Terminez l’appel interphone et répondez à l’appel. Passer un appel : l’autre combiné Sur votre combiné Appuyez pendant l’appel extérieur sur la touche INT Choisissez le numéro interne de l’autre combiné Acceptez appel interphone Dès que vous débranchez la connexion, la ligne extérieure sera passé vers l’autre combiné Appuyez sur la touche INT afin de reprendre la ligne externe dans le cas ou le combiné appelé ne répond pas. 15 Sélectionner base : Si le combiné a été branché sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite : 2x base-1 ~ base-4 best base (*1) SELECT BASE Débrancher : Les combinés défectueux ou plus utilisés doivent être débranchés. 1x BASE MENU Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) 1x RELEASE Insérez le numéro du combiné à débrancher * : Il est seulement possible de sélectionner une base sur laquelle le combiné a été branché. Seulement ces bases seront affichées. Si vous choisissez l’option ‘BEST BASE’, le combiné choisira la base de laquelle le signal est le plus fort. Même quand le combiné (en pause) est hors portée de la base, le combiné commencera automatiquement à rechercher une base réalisable. Attention : cela se passe seulement quand le combiné perd la connexion avec la base de ce moment. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel. 16 INSTITUTIONS Signaux de sonnerie : 4x RING Rythme de sonnerie RING TYPE melody-1 ~ melody-6 Volume de sonnerie 1x level-1 ~ level-3 OFF RING LEVEL VIP ringer (*) 2x Choisissez VIP-RING-1 pour le premier numéro, choisissez VIP-RING-2 pour le deuxième numéro VIP RING sélectionnez le rythme de Insérez ici le nusonnerie désiré méro de téléphone *: Vous pouvez insérer 2 numéros de téléphone pour lesquels la sonnerie fait résonner un ton distinct. Le ton de la sonnerie vous fait savoir quelle personne vous appelle. Faites attention : pour ce fonction vous devez avoir la service “affichage numéro” 17 Ton touche : Le ton qui résonne en appuyant sur une touche peut être changé ou désactivé : 3x type-1 type-2 OFF KEY BEEP L’heure et la date : Quand le combiné est en pause, l’heure est affichée sur l’écran et pour les appels reçus l’heure de l’appel et le numéro sont enregistrés dans la mémoire AffichageNuméro. L’heure : 1x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) BASE MENU 2x Insérez l’heure (annotation 24 heures) TIME SET date : il n’est pas possible d’insérer une date. Si vous êtes branché sur une centrale qui envoie des signaux FSK avec l’AffichageNuméro, vous recevez la date (et l’heure) de cette centrale. Pendant la consultation de la mémoire AffichageNuméro, vous recevez l’heure et la date correcte de cet appel. Une central qui envoie des signaux DTMF n’ajoute pas l’heure et la date ; alors l’affichage de la date de la mémoire AffichageNuméro ne sera pas correct. 18 Ton / pulse: La série PDX-2500 peut choisir des numéros avec les pulses (disque tournant) ou avec les tons (DTMF). Choisir avec des tons est le plus standardisé en Hollande et a été programmé à partir de l’usine. 1x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voir ci-dessous) BASE MENU 1x puls toon DIAL MODE Code PIN : L’institution ou le changement de certaines fonctions et le branchement des combinés supplémentaires à ce téléphone ont été sécurisé avec un code PIN. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de changer ce code PIN dans votre code personnel. 5x PIN CHANGE Insérez le nouveau code PIN de 4 chiffres Insérez le code PIN actuel (0000 ou le code changé) Insérez le nouveau code PIN de nouveau 19 Voyez à la page 22 si vous avez oublié ou perdu le code PIN changé Système AffichageNuméro : Le PDX-2500 est équipé aussi bien pour le système DTMF, offert par le PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les sociétés de câble- si elles offrent de la téléphonie, et par le PTT belge. Si votre société de téléphone vous offre ce service mais l’AffichageNuméro ne fonctionne pas, contrôlez alors si le PDX-2500 a été institué sur le bon système. Contrôler et changer l’institution si désiré se fait comme suite : 3 sec. 1x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) BASE MENU l’écran du combiné affiche un des possibilités suivants CLI d COU A CLI F COU A mis sur FSK mis sur DTMF Si le système a bien été institué, appuyez sur la touche MENU pour maintenir l’institution ; le combiné retournera à l’état de pause. Si le système institué n’est pas le bon pour vous, appuyez brièvement sur la touche étoile (*). L’institution sera changée et le combiné retournera à l’état de pause. Le changement de cette institution ne doit être exécuté qu’une seule fois et sur n’importe quel combiné PDX-2500. 20 RESET ET PROCEDURES D’EFFACEMENT Effacer mémoire dernier numéro : 2x Par numéro : Recherchez le numéro désiré Toute la mémoire dernier numéro : 4x 2x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) CLR REDIAL Reset combiné : 5x 2x Insérez le code PIN (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 19) HS RESET Un reset du combiné remettra les institutions et les mémoires du combiné aux institutions d’usine suivantes : Volume combiné : Rythme sonnerie : Volume sonnerie : VIP ringer : Fuzzy dial : Ton touche : Code PIN : niveau 3 type 1 niveau 2 vide désactivé activé 0000 Mémoire à choisir : vide Mémoire AffichageNuméro : vide Téléphoner via opérateur : vide Système AffichageNuméro : DTMF 21 Oublié code PIN : Si vous avez oublié ou perdu le code PIN, vous pouvez faire un reset du combiné comme suite : Appuyez conséquemment : * pendant que vous appuyez sur les touches décrites ci-dessus, vous entendez des faux tons, vous pouvez les ignorer. * le combiné est complètement « reset » et le code PIN est remis sur 0000 * sauf les institutions d’usine, comme décrites à la page précédente, les institu tions suivantes seront remis pendant un reset : Système de choix : ton Blocage des appels à l’extérieure : désactivé 22 L’INFORMATION IMPORTANTE En général * Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. * Ne servez-vous jamais de ce téléphone près de l’eau * Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. * Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre type adaptateur causera des dommages électroniques. * Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’ontré buche sur ces fils. * Ne démontez jamais la base, le combiné et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. Installation * Seulement brancher ou débrancher le cordon du téléphone ou de l’adaptateur si l’adaptateur est débranché de la prise de secteur et le cordon du téléphone est débranche de la prise téléphonique. * N’installez pas le téléphone pendant un orage. * N’installez pas de points de raccordement dans un endroit mouillé ou humide. * Ne touchez pas les fils téléphoniques ou les fils de l’adaptateur à moins qu’ils ne soient débranchés sur le réseau téléphonique ou l’alimentation. Montage * Il est préférable de ne pas placer le téléphone sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. * Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils (médicaux) électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophonique émises de ce(s) (et d’autres) téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signaux émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. Coupure de courant Ce poste téléphonique s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc à conseiller d’avoir un poste «normal» en réserve. 23 Appareils médicaux Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se trouve à proximité d’un appareil médical. Ne posez jamais un téléphone DECT à la proximité ou en dessous d’une appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. Audiophones Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour L’écoute téléphonique cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. En cas d’une interruption du système, reprend les piles d(es)u Interruption du systeme combiné(s) et débranchez l’adaptateur et la fiche téléphonique. Branchez tout après quelques minutes. Si l’interruption n’a pas été résolue maintenant, contactez alors le service après-vente de Profoon au numéro de téléphone +31 (0) 73-6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. Portée La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances va locales. Si vous êtes hors portée de la base, le symbole clignoter sur l’écran. Maintenant il est impossible de recevoir des appels ou faire des appels. Entretien * Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. * Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. Alimentation combiné * L’écran du combiné a un indicateur de capacité des piles ). Quand le symbole des piles est plein, incorporé ( cela veut dire que les piles sont chargées. Quand le symbole des piles est vide ou rempli pour la moitié, cela veut dire que il faille les charger. Ce symbole bougera pendant le chargement des piles jusqu’à les piles seront chargées complètement. * Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas incommodées d’un effet de mémoire. 24 * Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou R03. * N’exposez pas ces piles au feu ou à la chaleur extrême. * Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et venimeux. * UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE IRREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES. Environnement * L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Pourtant, vous êtes avisé de le garder alors que en cas de transport votre téléphone peut être emballer de manière adéquat. * Quand vous vous débarrassez de votre téléphone, remettez le chez votre fournisseur. Il s’occupera du traitement. * Ne jetez pas les piles vides aux ordures énagères mais rendez les à votre fournisseur ou à votre dépôt local des déchets chimiques. GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois après la date d’achat sur le Profoon PDX-2500. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construction. Il vous faut consulter votre importateur à ce sujet. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut consulter d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas d’explication, il faut consulter le service après-vente de PROFOON au n° +31 (0) 73 6411 355. LA GARANTIE ECHOIT: En cas d’une utilisation ignorante, d’un branchement fautif, d’une utilisation des pièces ou accessoires pas originaux et en cas des défauts dûs à un incendie, à une inondation, à un coup de foudre et à des cataclysmes. En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations par tiers. En cas d’un transport de l’appareil sans emballage propre. En cas où l’appareil n’a pas été accompagné de cette carte de garantie et du bon d’achat. Les fils de branchement, fiches et les pilesfiches ne sont pas compris à la garantie. Toute autre responsabilité notamment pour des dégats éventuels de suite a été excluse. 25 TABLE DES MATIERES APERCU DE L’ECRAN ................................................................................... 2a PILOTAGE PAR MENU ................................................................................... 2b APERCU COMBINE ........................................................................................ 2 INSTALLER : Base ......................................................................................................... 4 Combiné ................................................................................................... 4 Charger .................................................................................................... 4 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................ 5 SPECIFICATIONS ........................................................................................... 5 FONCTIONS TELEPHONE : Téléphoner ............................................................................................... Prendre un appel...................................................................................... Interrompre .............................................................................................. Répétition numéro .................................................................................... Volume de réception ................................................................................ Minuteur de conversation ......................................................................... MUTE ....................................................................................................... blocage des touches ................................................................................ Désactiver casque d’écoute ..................................................................... Services réseau (R/FLASH) ..................................................................... Ajouter une pause .................................................................................... Appeler/rechercher combiné .................................................................... 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 MEMOIRE NUMERO : Ajouter ...................................................................................................... Choisir ...................................................................................................... Corriger/changer ...................................................................................... Effacer ...................................................................................................... 8 9 9 9 AFFICHAGENUMERO : Affichage sur l’écran................................................................................. Consulter la mémoire .............................................................................. Rappeler................................................................................................... Rappeler via centrale de maison.............................................................. Effacer appel spécifique ........................................................................... Effacer toute la mémoire des appels ........................................................ 10 10 10 11 11 11 26 FUZZY DIAL .................................................................................................... 12 TELEPHONER VIA CARRIER SELECT ......................................................... 12 BLOCAGE APPELS SORTANTS .................................................................... 13 MULTICOMBINE : Brancher ................................................................................................... Interphone ................................................................................................ Passer un appel ....................................................................................... Sélectionner base .................................................................................... Débrancher .............................................................................................. 14 15 15 16 16 INSTITUTIONS : Signaux sonnerie ..................................................................................... Ton touche................................................................................................ L’heure et la date...................................................................................... Ton/pulse .................................................................................................. Code PIN .................................................................................................. Système AffichageNuméro....................................................................... 17 18 18 19 19 20 RESET ET PROCEDURES D’EFFACEMENT : Effacer mémoire dernier numéro.............................................................. 21 Reset combiné ......................................................................................... 21 Oublié Code PIN ...................................................................................... 22 INFORMATION IMPORTANTE : En général ................................................................................................ Installation ................................................................................................ Emplacement ........................................................................................... Appareils médicaux .................................................................................. Aide-ouïe .................................................................................................. Coupure du courant ................................................................................. Interruption du système............................................................................ Portée ....................................................................................................... Alimentation combiné ............................................................................... Écouter ..................................................................................................... Entretien ................................................................................................... Environnement ......................................................................................... 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 GARANTIE ...................................................................................................... 25 27 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.1 28 PILOTAGE PAR MENU L’institution des différentes fonctions du PDX-2500 est pilotée par menu. Le menu est ouvert en appuyant sur la touche Les fonctions sont à sélectionner avec les touches Une fonction sélectionnée peut être activée avec la touche La structure de menu du PDX-2500 est comme suite : STORE PHONE CALL LOG CALL BY CALL KEY BEEP RING PIN CHANGE SMART DIAL ACCESS CODE REGISTER HS RESET CLR REDIAL CLR CALL LOG SELECT BASE BASE MENU (programmation mémoire, voir page 8) (mémoire AffichageNuméro, voir page 10) (téléphoner via Carrier Select, voir page 12) (activer/désactiver ton touche, voir page 18) (instituer signes sonneries, voir page 17) (changer code PIN, voir page 19) (fuzzy dial, voir page 12) (ajouter chiffre pour centrale maison, voir page 11) (brancher combiné supplémentaire, voir page 14) (reset combiné, voir page 21) (effacer mémoire dernier numéro, voir page 21) (effacer mémoire AffichageNuméro, voir page 11) (sélectionner base, voir page 16) CALL BAR DIAL MODE TIME SET RELEASE (Blocage appels sortants, voir page 13) (Choisir ton/pulse, voir page 19) (Institution de l’heure, voir page 18) (Débrancher combiné, voir page 16) 2b APERCU DE L’ECRAN Eclairci constamment : combiné en contact avec la base Clignote : combiné recherche la base Indique la force du signal reçu de la base L’éclairci quand le téléphone est utilisé Indique que le clavier est bloqué Indique qu’il y a de nouveaux appels enregistrés dans la mémoire AffichageNuméro Microphone désactivé Indique le chargement des piles 2a