▼
Scroll to page 2
of
47
lliken MANUEL D'UTILISATION NOMENCLATURE---------- ----------- ----<J? Pounou de déverrouillage pour mode manuel Fenétra ADR (lecture duecte r.; de l'ouverture) ~ Couronne dea seno1b1ht•• (ASA/ISO)/ r.; de compensa hon d 'expos1hon ~ 0 Lev•er de verroutllaoe du mlfotr 0 Œillet pour courro•e de c ou ~ Déclencheur de secours 0 Poussou de verrouillage de mémo1re 2 ® Plahno porlo ob.!_ochl Molette de rebob1nage @ Pnn de •'!'nchro qJ Repère de fixahon de l'obJ_e chf @ Poussou de déverrou1llaoe m; del'obJechf Il! Poussou de déverrou11laqe de Q lev1er de couplage 'el Lav1er de couplaqe ,., photometuqu~ ~ ® Muon lllummateur de vuée ~ @) Couplaqe moteur @ Cavité de poa1honnement du moteur @ Pouooou da débrayaqe de l'entralnemant Pnse trép1edlmoteur @ @ Mémo·film Contacts électnques pour moteur lf4 Logement de ptlos ~ Couvercle des contacts electnques pour moteur @ @ Repères do profondeur da champ/bague do hxahon Repère de l'ouverture et de la dutance @ @> Bague de m1se au pomt Fourchette de couplage photomètnque @ Echelle des d1stances @> Echelle des ouvertures ADR @ Poussoir de I'.Uummateur de v1seur @ ® Echelle de compensahon d'expos1hon Levier de l'auto-d éclenc heur @ ® Repère de compensation d 'expos1hon Repè re "ON" de l'auto-déc lenc heur @ @ Bague des ouvertures @> Index de couplage photométrique ® Lev1ers de f1xahon/ déverroulllage du v1seur @ Mamvelle de rebobmaqe du hlm ®Contacts d~rects @ G rille porte-accessoaes @ Lovior de vorrou11lago du d os @ Poussou de deverroUJIIage de la couronne de compensation Repère "ON" du commutateur d'alimentation ~ Commutateur d 'alimentation ® Levier d e surimpression ® Déclenc heur @ Compteur de vues @ @ Echelle des sens1bilités Levier d 'armement @> @ Lev1er de l'ob turateur d'oculaire Echelle des v1tesses @ Sélecteur des vitesses ® @Oculaue @ Repè re de vitesse d 'obturahon Repère de plan-f1lm @ .lAIE----NoMENcLATuRE ........................ . ..... 2- 3 AVANT-PROPOS . ..... ............................ 5 OPERATIONS DE BASE ........................ 6- 16 DETAIL DES COMMANDES ................... 17- 31 Sélecteur des vitesses d 'obturation .......... 17- 19 Poussoir de verrouillage de mémoire .. .... .... . 20 Echelle de compensation d'exposition ..... .. ... 21 Echelle des sensibilités ASA ................... 21 Mémo-film ... . ............................... 22 Déclencheur ............. .. .................. 22 Levier d 'armement. . .... ...................... 23 Compteur de vues ........ . ...... . ....... . .... 23 Levier de surimpression ....... .. . . ......... . . . 24 Piles .... .. . . ................................ 24 Déclencheur de secours ............... ........ 25 4 Poussoir de contrôle de profondeur de champ ............................... 25- 26 Levier de couplage photométrique ............. 27 Levier de verrouillage du miroir ..... . ...... . .. 28 Auto-déclencheur ................... . ..... . . . 28 Levier de l'obturateur d'oculaire . . . . ........... 29 Griffe porte-accessoires . . . . . . . . . . . ........... 29 Prise de synchronisation ...... .. ............... 30 Illuminateur de visée .......................... 30 Repere de plan-hlm .. . . ........ . .............. 31 Repère de mise au point infrarouge ..... . 31 o o o ••• AFFICHAGE AUX CRISTAUX LIQUIDES (LCD) .. GAMME DE COUPLAGE IL DU BOÎTIER ....... ACCESSOIRES .. . ...... Viseurs interchangeables . Verres de visée interchangeables . . . Guide de sélection des verres de visée. Moteur .. Flash électronique ..... Autres accessoires ........ .... .... CONSEILS DO ENTRETIEN ..... CARACTERISTIQUES .. .. ...... IMPORTANT 0 • 0 ••••••••••••••• 0 • 0 •••• o • •••• • ••• 0 o • 0 • 0 • 0 •• o ••••••• o ••••• 0 •• 0 o 0 ••••• o o •••• • •• • • 0 •• 0 •• 0 • • • •• o o 0 • 0 0 •• ••••••• 0 •• 0 32 33- 35 36- 41 36 37 38 39 40 41 42- 43 44- 45 46 ••• ••• ••• ••• ••••••••••• o 0 0 0 •••••••••••• •• • ••••••• •••• 0 o. 0 ••••••••• ••••• o o • • 0 •• •• 0 ••••• •••••• o •• ••••• o ••••••• ••••• o 0 0 •• • •• v PO Félicitations. Vous avez entre les mains un appareil photo parml les plus sophistiqués et faciles à utiliser qui soient aujourd'hui. Avec toutes ses nouveautés, le Nikon F3 .est aussi actuel que votre approche de la photographie. Cela dit, avant de vous lancer dans la prise de vues, lamiliarisez·vous avec les opérations de base présentées dans la première section. Pour des explications plus détaillées et tous les cas particu· liers, reportez·vous à la seconde sectlon, ïe détail des commandes. · Quelques minutes ainsi passées vous assureront des années d'expériences photographiques enrichissantes. 5 LES OPERATIONS DE B A S E - - - - - - - - - - ~ Prenez une pièce de monnaie et tournez le couvercle dans le sens horaire Inversé. Introduisez les deux plies de 1 ,SV à l'oxyde d'argent livrées avec l'appareil, leur pôle"+" tourné vers le haut. Refermez le logement Glissez le conteneur piles dans l'appareil et vissez à fond. @ 4 Poussez 1 commutateur jusqu'à • d'alimentation Cela mel l'appareil sous tension et le prépare à la mesure de l'exposition et au déclenchement. Appuyez légèrement sur Vous provoquez ainsi la mise sous tension du posemètre. Quand vous relâchez le déclencheur, le posemètre reste encore sous tension pendant 16 secondes, puis est automotiquement coupé afin d'éviter toute usure des piles. Regardez dans le viseur la fené Ire à cnstaux hqutdes (LCD). St les piles sont bien positionnées el délivrent une tension suffisante, la vttesse d'obturahon dot! être hstble. Dons le cos contraire, changez les deux piles. -LES OPERATIONS DE BASE-suite----- ---- 7 A Ouvrez le dos de Fixez l'objec Prenez l'objectif par sa bague de fixation ®. Alignez le repère des distances de l'objectif @ et le repère blanc du boiher @.Tournez l'objectif dans le sens horaire inversé jusqu 'au déclic de verrouillage. Pow le retirer: Appuyez sur le pous::;ul• ut: u~vt::n uulllayt:: ut: l'uujt::<.;ll( ®et tournez l'objectif à fond dans le sens horaire. 1 Avec le pouce, glissez le levier de déverrouillage du dos vers la droite, et soulevez la molette de rebobinagc @.Le dos s'ouvre de lui-même. Placez lo cartouche dons le loge ment situé sous la molette de rebobinage. l'amorce du f1lm dmgée vers l'enrouleuse, puis rabaissez la molette. 10. l!ltroduisez l'amorce du film dans enroul u.. Tirez sur l'amorce e t glissez-la dans une des fentes de l'enrouleuse. R• marque: Les deux contacts pour Je dos onrogtslrour do données stlués à l'mlétleur de J'appareil sous Je quide du hlm son/ dest1nés à être ultltsés avec un dos enreqtstreur non encore dtspambltl 1 Actionnez le levier d'armement • entraîner le f lm sur le cabestan pour 9 Armez et déclenchez jusqu'à ce que les dents du cabestan s'engagent dans les perforations du film. -LES OPERATIONS DE BASE-suite---------- 1 ~ Assurez la tension du Déclenchez à blanc u Appuyez sur le dos jusqu'au déclic de fermeture. Dépliez la manivelle de rebobinage @ el tournez-la dans le sens de la llècne jusqu'à résistance du film. Repliez alors la manivelle. Continuez à armer et à déclenche.r jusqu'à ce que le compteur de vues ®marque "l". Pendant l'opération, la molette de rebobinage doit tour ner, ce qui témoigne du bon chargement de l'appareil. u Soulevez la couronne des sensibilités (ASA/ISO) @ et tournez-la dans un sens ou dans l'autre pour fai re coïncider le repère blanc et la valeur ASA/ISO de votre film. Assurezvous également que la couronne de compensation d'exposition est bien sur le "0" rouge. Cette opération ~rrrt~l du fJO:;tlrnèlre ùe fournir une exposition correcte du film utilisé. 1 Tournez le sélecteur des vitesses d'obturation @ afin d'amener de symbole A devant le repère blanc @. Le mécanisme de verrouillage incorporé empêche tout glissement accidentel de la position auto pendant la prise de vues. -LES OPERATIONS DE BASE-suite------ - - - \7. Tenez l'appareil IJJ. Faites la mise au point ermement. Enveloppez l'appareil des doigts de la main droite de manière que l'index repose naturellement sur le déclencheur et le pouce entre la face arrière et le levier d'armement. Logez ensuite l'appareil au creux de la main gauche, le pouce et les doigts sur la bague de mise au point s\..r 1 .. Jet. Tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que l'image de visée soit nette. L'appareil est livré avec un verre de visée K. Avec le stigmomèlre, tournez la bague jusqu'à ce que les deux moitiés d'image n'en forment plus qu'une. Avec les microprismes, tournez la bague jusqu'à ce que l'Image cesse de scintiller. Avec le dépoli, tournez la bague jusqu'ci ce que l'image soit nette. Le sligmomètre convient bien aux sujets à structures ou contours bien définis, les microprismes aux sujets mobiles ou à hgnes indistinctes, le J.,I'ul.Jj.,'-lil@. Aiu::.i t..uu, l'aJJ!J<ll""'il Jépull aux peut pivoter en position verticale . pouvez mesurer ou estimer la distance qui vous sépare du sujet et la reporter sur l'objectif à l'aide de l'échelle des distances @gravée en mètres et en pieds. yr·u~-f.Jlau~. Puur Ùt::~ ~u)t::l~ I"Of-11Ù~:::; uu puur· ù.,:; Ju:;lauta ué~, vuu:; ---,!! h • M Il M .. •• 1 1 1 3 4 5 - - - -L'inté rieur du viseur--1. Affichage de l'exposition au cristal liquide (LCD) 2. Lecture directe de l'ouverture 3. Dépoli Fresnel fin 4. Microprismes S. Shqmomèlre 6. Cercle de référence de 12mm de diam. Remarque: Le fXl',em~lre analyse la lum1~re sur la totahté du verre ck vi.•f'~ m01s avec une prépondéren<"P pour IP rPrde central de 12mm de d1am~/rc. 19 chez l'ouverture ue obJe Tournez la bague des ouvertures @ jusqu'à amener la valeur désirée devant le repère s1lué sur la bague de fixation. L'ouverture afhchée apparaît dans le viseur pour in forma lion. 1 LES OPERATIONS DE BASE-suite- - - - - - - - - - - 4 2 r Regardez dans le v1seur et appuyez légèrement sur le déclencheur pour mettre le posemètre sous tension. La f~nêt re A cristaux liquides indique la vitesse retenue par l'appareil. Tant qu'elle n'affiche pas la valeur + 2CXXJ ou 8 , l'exposition sera correcte. Dans le cas contraire, tournez la bague des ouvertures de l'objectif jusqu'il ce que la vitesse d'obturation souhallée soit mdiquée. Si aucune ouverture ne parvient à modifier cette v1tesse, c'est que la lumière ambiante est trop ou pas assez importante pour la plage de mesure du posemètre. Faites dans ce cas un appoint de lumière sur le sujet ou réduisez la quantité de lumière sur le film au moyen d'un llltre qr1s-neutre. c Acllonnez le lev1er d'armement pour entraîner le film d'une vue et préparer l'appareil au déclenchement. ? Enfoncez le poussoir de ·e) obinage Après la dernière exposition, le levier d'armement résiste. Vous devez alors rebobiner le film exposé dans sa cartouche. Pour cela, retournez d'abord l'appareil et appuyez sur le poussoir de rebobinage afin de débrayer le cabestan. 2't Rebob Suul~::vez "'" e 1.m lo monl velle de rebobinage ot tournez-la dans lo sens de la flèche pour rebobiner le film. Quand la tension diminue, faites encore un ou deux tours afin de re ntre r l'amorce dans la cartouche. Ouvrez le dos de l'appareil et extrayez la cartouche. Evitez de décharger l'appareil en plein soleil. S'il n'y a pas d'ombre, tournez le dos au soleil et faites ainsi écran pendant le déchargement. 5 -LES OPERATIONS DE BASE-suite--------- Coupez l'alimentation • de 1 appc: 1l Pour éviter toute usure des piles entre les prises, ramenez le commutateur d'alimentation en position "off". LE DETAIL DES COMMANDES---------S ecteur de vit _ s d'o tura M + M c-'Cf CJ 1 ., ,- fC :J nW Outre le réglage automatique en continu de la vitesse d'obturation. le Nikon F3 permet l'affichage manuel de toutes les yitesses d'obturation de l/2000 sec. à 8 sec., dont 8 et X, plus T et 1160 sec. qui sont deux vitesses mécaniques. Pour passer du mode automatique au mode manuel, appuyez sur le poussoir de déverrouillage CD tout en tournant le sélecteur dans le sens hora1re inversé jusqu'ou 1/2000 sec. Vous pouvez dès lors amener le sélecteur librement sur n'importe quelle valeur sauf "X'' qui, comme "A", est une position verrouillée. Les vitesses de l/2000 sec. à 112 sec. sont gravées en blanc. celles de 1 à 8 sec. et "8" en orange, "T" et "X" en blanc. Le 1/60 sec., repéré en rouge, indique la plus grande vitesse d'obturation manuelle compatible avec l'utilisation d'un flash électronique (à l'exception de la position "X"). En mode manuel, un "M" apparaît à gauche de la vitesse d'obturation, dans le v1seur. Au-dessus de ce "M", vous pouvez voir les trois symboles suivants "- ", "+" et "- + ", traduisant respectivement une sousexposition, une surexposihon et J'exposition correcte. Tou rnez simplement le sélecteur des vitesses et/ou la bague des ouvertures jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole "- + ". -LE DETAIL DES COM -~ "tê -----------~----- Vitesse (sec.) l/1000 -------Ouverture (f/ ) 4 La combmaison Idéale dépend du résultat souhaité. Une Pour les expositions longues, le F3 laisse le choix. Sur "B", l'obturateur reste ouvert tant que vous tenez le déclencheur enfoncé. Sur "T", il reste ouvert jusqu'à ce que vous rameniez le sélecteur sur une autre valeur, ce qui est plus pratique pour des temps de pose très longs. "T" est un réglage mécanique et n'entame donc pas l'autonomie des piles, quel que so1t le temps de pose. "X" correspond à une vitesse d'obturation de 1/80 sec. Elle assure unP. synchromsahon corrPdP IWP.C' )ps flashes électroniques autres que le SB-12 Nikon. La quantité do lumtère qui atteint le plan film est fonction de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. Ces deux paramètres étant liés, différentes combinaisons donnent la même exposttion. Une modification d'une valeur de diaphragme, ou de vitesse. réduit de moitié ou double le degré d'exposition. Par exemple, à 1/125 sec., le Hlm reçoit deux lots plus de lumiere qu'à 1/250 sec., et deux fOIS moins qu'li 1/fiO SPC' ; nP mPmP , À f/11 il PnlrP rlPIIY lois plus de lumtère qu'à 1/ 16 et deux lois moins.qu'à 1/8. Amsi, s1 l'expos1hon est correcte pour 1/125 et 1/11, elle le sera aussi pour l/60 et 1/16, ou 1/250 et 1/8. Le tableau ci dessous illustre cette corrélation entre la vitesse et l'ouverture. vitesse rapide gèle un mouvement, une vitesse lente produit un bougé. Se référer aux exemples de photographies sur la poge en regard. De plus, une petite ouverture donne une plus grande profondeur de champ, une grande ouverture limite la netteté au seul suJet principal. Une bonne règle pour éviter tout bougé de l'appareil: gardez comme vitesse mimmum la réciproque de la locale de l'objectif. Par exemple, avec un objectif de 50mm, ne descendez pas en-dessous de 1/60 sec. (la valeur la plus proche de 1/50). Avec un supertéléobjectif de 500mm. restez au moins à 1/500 sec., etc. (Mouvement "gelé") (Bougé) -LE DETAIL DES COMMANDES-su· é'So ~ 0 S'il existe un fort contraste entre le SUJet principal et l'arrière-plan, des hautes lumières ou des plages sombres sans Importance risquent de fausser la mesure du posemètre, et de provoquer une sous- ou surexposition (voir Hg. 1). Le verrouillage de mémoire permet de bloquer cette lecture tout en conservant les avantages de l'automatisme. Ainsi, pour compenser un fond très lumineux ou très sombre, centrez votre sujet principal dans le viseur ou rapprochez vous en, appuyez sur le pousso1r de verrouillage de mémoire et tenez-le dons cette position, PUIS recadrez et déclenchez (voir fig. 2). (fig . 1) 6o ,---·-----· (fig. 2) [5.6 Autre moyen de corriger l'expositio~: la couronne do compensation. Pour la libérer, appuyez sur Je pousso1r de verroullloge ® . L'échelle est grac.lu~ pcr titlr:s Ùtl valeurs. -1 et -2 mdiquenl une sousexposition de une et deux valeurs, + 1 et + 2 une surexposition équivalente. A 6400 ASA/ISO, la compensation se limite à -1 ; à 12 ASNJSO, à + l. Le tableau ci-dessous donne quelques conseils pour des SUJets courants. Après utilisation, pensez à ramener l'échelle sur O. ~~ .... m R"P<""duct•ond<- d. cum<>nla f'l r rodue11on de d••ooo N r. R (")t ..At.ft>rf..o• C'.-.rol'W'"tf'or,.. ou ou sujets;. tonddatr cu su~-~· .. lond..,mb,.. + 1 113 valeur -213 ••lAur ";'OUI~ur Por~·hrocl Aucune uiWje qên<'rnl wmpt.onsatton nÂt:u.dll"tt Ph.to ... 1·1 ~10ph»o t 1 Vo1lfY1'" L'échelle des sensibilités ASNJSO ® s'étend de 12 à 6400 ASNJSO. Entre les valeurs numénques , deux traits indiquent chaque fois les voleurs intermédiaires, telles que 64, 80, etc. Le tableau ci-dessous précise les sensibilités correspondant à toutes ces pos1bons mtermédiaires. UfHHHHhrH·,.,5fh!f!!HP.!'I 160 320 640 1250 2500 5000 La valeur ASNJSO d'un film est une transcription numénque de sa sensibilité à une quantité de lum1ère donnée. Pitt!': <Jrnnrl IP nomhrP.. nlt1s ar11nde la sens1b1hté. el VICe verso. Lo voleur ASA/ISO de votre film est identifiée sur la cartouche, ainsi que sur la boite de carton et le feuillet d'utilisation. - LE DETAIL DES COMMANDES-suite --------- A cet endrmt vous pouvez glisser un morceau de la boîte de carton de votre film. Vous vous rappellerez ainsi le type de hlm chargé ams1 que sa longueur. Remorque: Sur la posrlu:m ""B•. sr rme pre'ISron eonlmutJ n'est pus excn·~,.. ur 1~ dktr:-ncher.r.l'r:bluroleur peul ~e fermer prémal r4n!rr.f!nf Une légère pression sur le déclencheur entraine la mise sous tension du posemètre. Une pression complète libère l'obturateur. Le centre du déclencheur, fileté, peut recevoir un déclencheur souple stondard. Si les piles viennent à défaillir, l'obturateur à commande électromagnétique du F3 cesse de fonctionner. Vous ne pouvez plus déclencher qu'avec le déclencheur de secours@. Pour verrouiller le déclencheur en période de nonutilisation, amenez le commutateur d'alimentation en position "OFF". r LE a Le levier d'armement a été dessiné pour épouser la forme du pouce et est coaxial avec le déclencheur. Son angle de débottement est de 30°, et son angle de travail de 140°. Il peut être actionné en une course complf.te ou plusieurs courses réduites. t d Pour indiquer en permanence le nombre d'images exposées, le compteur de vues est gradué de -2 à 40. Toutes les 5 images (0, 10, 15. etc.) les chiffres apparaissent en bleu, les intervalles étant constitués de simples points. Les chiffres blancs 12, 20, 24 ct 36 indiquent la capac1té maximale des conditionnements standard. Pour faciliter le chargement en mode automatique, l'obturateur fonctionne à 1180 sec. (x) environ pendant les pnses de vues à blanc. A moins que vous ne préfériez afficher manuellement une valeur comprise entre 1/ 125 sec. et 1/2000 sec. "MBO" est affiché dans le viseur. Cependant, si l'on régie manuellement la vitesse sur 1/80 sec. ou une vitesse Inférieure, l'obturateur sera actionné (! cette vitesse qui sera affichée sur l'affichage au cristal liquide. En vue d'accélérer le chargement du film, réglez la couronne des vitesses sur "A" ou au 1180 sec., ou encore sur une vitesse supérieure . N'utilisez pas la position "T" lors de l'avance de l'amorce du film car le miroir resterait bloqué en position supérieure. A l'ouverture du dos, le compteur revient automatiquement à sa position de départ. 3 -LE DETAIL DES COMMAN DES-suite --------- Surimpressions et multiexpositions sont facilitées gr<ice au levier de surimpression du F3. Procédez comme suit: 1. Faites votre première exposition. 2. Pour armer l'obturateur sans déplacer le film , poussez le levter de surimpression vers l'avant (fig. 1), et acltonnez le levier d'armement. Aussttôt après, le levier de sunmprcsston revient en position normale (ftg. 2). 3. Faites votre deuxième exposthon . Pour plus de deux images sur la même portion de film, répétez l'opéralion ausst souvent que nécessaire. Quand vous avez terminé, avancez votre hlm normalement Jusqu 'a la vue sut vante. Remarque: Lors de sunmpress1ons (ou cfexpos1flons muJIIpJes) Jo couronne du compteur n 'avance pas Ouand les piles viennent~ s'user le posemètre s'arrëte de fonctionner, et l'obturateur ne peut être actionné à moins d'utiliser le déclencheur de secours. Pour cela nous ne saurions trop vous conseiller de toujours emporter un )eu de piles de rechange, lorsque vous partez prendre des photos. Utilisé normalement, le jeu de piles à l'oxyde d'argent de !,SV (Eveready EPX76, 076 ou équivalent) qut alimente l'appareil d ure environ un an. Nous vous conseillons cependant de toucher le moins possible les pôles + ot des ptles afin d'év iter tout dépôt néfaste à leur bon rendement. Pour essuyer los omprcintos de doigts qui s'y trouvent employez un chtffon doux. A très basse température le rendement des piles diminue. A uo:;se température l'emplot d'un nouveau jeu est vivement recommandé si vous vou lez compter sur le p lein rendement de vos pt les. Si vous devez utiliser votre appareil dans des cond!Uons climaliques très rigoureuses, nous vous conseillons alors de lut adJoindre le moteur MD-4. Dans ce cas, l'alimentation de l'appareil sera assurée par les piles qui alimentent le moteur. Remarquez qu'avec les piles au CdNi votre moteur peut fonctionner à des températures allant Ju:;yu'ô -20"C. Remarqu•: A JO•C el au-dossous, ne soyez pa• surpn$ quo Jo temps de rcacl•on du LCD <01/ plus long que d'hob!lude. Cec1 es/ lou/ à /ali normal; voire oppore1l n'e3/ pos en c ouse. Por c:on/re, lu durubtlilé du LCD UIJrUtl à soulfnr d'une expostlton ô des lempéroluros /rés élevées (80"C cl plu$). Poussoir de contrôle de profondeur de Ce levier vous oHre la poss1b1hté de déclencher l'obturateur même si los pi los do l'appareil viennent à faiblir ou à s'user complètement. Ne l'utilisez toutef01s qu'en cas d'urgence et aussi rarement que possible. Du do 1g~. hrez Jo levier en position basse de départ, pu1s poussez le vers le bas pour déclencher. L'obturateur fonctionne à une vitesse mécanique de 1160 sec. , indépendamment de la vitesse affichée sur le sélecteur. Même lorsque les plies sont usées, il vous est touJours possible de prendre des photographies en pose en réglant la couronne des vitesses sur "T" ct en employant le déclencheur de secours. Atr•ntlon: SJ vous en/rainez le hlm avec le /evJer en posJIJon basse, le do>clenchement sero JmmédJol à la lm de l'armement. el vous perdrez o:ns1 une 1mage. De plus, SJ l'avance du !J/m na pos élé effectuée cam piétement, le m1ro1r NU;/era bloqué en pos1!1on supérieure lorsque vous presserez le déclencheur de secours. Fbur le débloquer, poussez le lev1er darmemenl JUsqu 'en lm de course. Cc poussoir vous permet de visuahser l'étendue de la zone de netteté devant et derr1ère le sujet sur lequel est fa1te la m1se au pomt. Pour ce contrôle, appuyez sur le poussoir pendant la visée. Si vous avez affiché sur l'objectif une ouverture autre que l'ouverture maximale, l'image de visée vous donnera une idée de ce qui sera net sur lo photo. L'image s'assombrit à mesure que l'ouverture diminue. --LE DETAIL DES COMMANDES-suite -------- 26 Objectif réglé à f/2,8 Objectif réglé à f/16 Aux grandes ouvertures, la profondeur de champ est très faible el seul le sujet principal est net. Affichez J'ouverture f/16, et presque tous les plans de 1'1mage sont parfa!lement nets. Le age photométrique Avant de monter un objechf N1kkor non AI sur votre appareil, appuyez sur le poussoir de déverrouillage@ el bloquez le levier de couplage en posihon "haute". Effectuez ensuite la mesure de l'exposition à ouverture réelle on procédant de la mamère su1vante: Pour les objectifs Nikkor non-Al à présélection automatique de diaphragme En auto: Maintenez le pousso1 r de contrôle de profondeur de champ enfoncé pendant le déclenchement. Jltt~ntion : S1/e bouton·poussou de contr6/e de Jo profondeur de champ nes/ pos presse pendant Ioule J'operollon. 1/ ornvP que le muo1r se bloquo on pooil.ion :~upéncure, En ma.n uel: Cho1s1ssez une vitesse d'obturation. Tenez le poussoir enfoncé, le lemps de tourner la bague des ouvertures JUSqu'o apparihon du symbole "- + " dans le v1seur. Lâchez le poussoir et déclenchez. Pour les objectifs et accessoires Nikkor non-AI sans présélection automatique de diaphragme En auto: Diaphragmez J'obJechf manuellement JUsqu'o ce que la vllesse désirée s'affiche dans le v1seur. Déclenchez. En manuel: Réglez ouverture et vllesse d'obturation Jusqu'à ce que le signe "-+" apparaisse dans le viseur. Pour les objectifs à miroirs à ouverture fixe. pour la photomicrographie et l'astrophotographie En auto: Aucun réglage n'est nécessaire. En manuel: Tournez Je sélecteur des vitesses JUSqu'à voir apparaître le signe"- + ". 7 - LE DETAIL DES COMMANDES-suite- - - - - - - -e~t dec .eD L'auto-déclencheur à témoin lumineux assure un retard d'exactement lO secondes du déclenchement. Pour actionner l'auto-déclencheur: d Avec des supertéléobjectifs ou quand vous faites de la macrophotoqraph1e, 1l devient Important de réduire les vibrations de l'appareli au str1ct minimum. Pour verrouli ler le miroir en position "haute", appuyez sur le poussoir de contrôle de profondeur de champ et tournez le levier dans le sens horaire inversé jusqu'en butée. Poussez le lev1er de l'auto doclencheur@ pour découvrir le repère rouge @ Déclenchez normolement. Reaardez la DEL rouqe ® s1tuée sur la lace frontale cfe l't~ppareil. Son clignotement s'a=elere pendant les deux dernières secondes qui précèdent le declenchement do l'obturateur. Après utilisation, pensez à l'auto-déclencheur ramener dans sa pos1tion originelle. Si vous désirez annuler l'autodéclencheur après avoi r déclenché, ramenez le lev1er de l'auto déclencheur dans sa position ongmelle. La photo ne sera pos prise. Remarque: Deux ob,ecllls Nlidcor e1ugenl le re/Pvoqe du miTOIT ovonl leur f11col•on -le Fn;heye-N1kkor 6mm /15,6 el le OP F1sheye N.kl:or 10mmfl5,6. r c.e 1 o.:>h.~ \À J Quand il vous est impossible de garder l'oeil au viseur (en cas de recours à l'auto-déclencheur par example), ullhsez l'obturateur d'oculatre. Il empêche toute lumière porosite de pénétrer par l'oculaire et de fausser la lecture automatique du posemètre. Pour obturer l'oculaire, poussez simplement le levier vers la gauche. La couleur rouge du volet rend sa présence évidente. Grif 1 t& Sttuée à la base du bouton de rebobmage, la gnffe porteaccessoire permet de monter directement sur l'appareil le flash Nikon Speedlight SB-12. Cette griffe est pourvue de trots contacts électnques, celw de la synchromsalton du flash, celui du contrôle automatique des données de fonctionnement à travers l'ob)ectif, et celui de la lampetémoin sttuée dans le vtseur de l'apparetl servant également de contact pour Jo synchronisation automatique à 1/80 sec. En outre, deux adapteurs-coupleurs sont d isponibles qui permettent le montage d'autres flashes électroniques pourvus d'un système d'attache direct du type ISO ou Nikon F2. -LEDE Pri! IL DES COMMANDES-suite- - - - - - - - - e Le Nikon F3 est doté d'une prise de synch ronisation séparée, protégée par un bouchon vissant. Cette prise accepte tous les câbles PC à fiche standard et. grâce à son filetage, un cclble PC à vis Nikon. Elle permet la synchronisation des flashes magnosiques ct des flashes électroniques sans contact direct. Le tableau qui suit vous aidera à déterminer pour chaque cas la vitesse de synchromsation correcte. ~ C,,onvu·•nt c::J Nt O.HlVI('UI pct.S. a·"l \.l Un illuminateur de visée incorporé vous permet de voir la vitesse affichée par cristaux liquides, ainsi que l'ouverture, mëme en fa1ble lumiere ambiante. Pour mettre sous tension l'illuminateur, appuyez sur le poussoir de l'ill um inateur @. "l Le repère du plan-film (+-)est gravé en blanc sur la face supérieure de l'appareJI, Juste derrière le sélecteur des vitesses. Il Indique la position exacte du plan-hlm. Quand il importe de mesurer avec précision la distonce sujet-film, en microphotographie par exemple, aidez vous de l'indicateur du plan-film. La dtstance qUI sépare le plan film de la plahne porte objectif (!) fait exactement 46,5mm . Le point rouge qui côtoie le repère de m1se au pomt sur la plupart des objectifs Ni kkor est le repère de mise au point mfra rouge. Avec un lilm infrarouge noir-et-blanc, il faut corriger la mise au point pour compenser la propriété dos radiations infrarouges à focaliser sur un plan légèrement plus éloigné que les radiations visibles. Effectuez d'abord votre mise au point normalement. PUis regardez l'objectif ct notez la distance affichée. Reportez cette même distance en lace du point rouge. AFFICH .GE AU CRISTA X LIQUIDES (LCD)- - - - 1. A hautes températures (plus de 60°C environ), toute la surface de J'offichoge s'obscurcit, si bien que l'information sur I'Pxposition n'est plus lisible. Mais la situation redevient normale quand la température baisse. 2. Evitez de ranger l'appareil dans des endroits trop chauds. tels que par exemple une voilure ou le coffre d'une voilure arrêtée en plein soleil. Lo durabilité de l'affichage au cnstalliquide peut en êtrf' affectée. 3. Quand la température descend au-dessous de zéro, le temps de réponse du cristal hqUide auqment. 32 4. Bien que le Nikon F3 ullhse un nfiirhnCJP J.C:f) dP qualité, dU bout de 6 ou 7 ans, le constraste d1mmue et la lecture devient dtllicile. Veuillez alors vous adresser à votre détaillant ou au plus proche centre de répa rotions Nikon pour le remplacement de cet élément à peu de frais. -Gl'M E D COUP AGE IL DU B O I T I E R - - - - - - Le posemètre du Nikon F3 ne répond qu'aux vitesses comprises dans la plage de couplage IL qui varie selon l'ouverture et la sensibilité (ASA/ISO). Le tableau de la page 35 montre les rapports entre l'ouverture du diaphragme, la vitesse et la sensibilité du film, en indiquant pour chaque combinaison ouverture/ sensibilité la vitesse la plus lente possible. Une lecture attentive des instructions qui suivent vous assurera aulomaliquement une exposition précise pour toute expost· lion faite dans les limites de couplage de votre Nikon F3. Prises de v•'e en automa que à ple1ne ouvert\.. Par exemple: Avec un objectif f/1,4 et pour une sensi· bilité de 100 ASA/ISO, l'obturateur du F3 fonc tionnera JUsqu'à 1 seconde, et JUsqu'à une vtlesse proportionnellement plus lente si l'ouverture est plus petite. Avec une sensibilité de 25 ASA/ISO, vous êtes assurés d'une vttesse d'au moins 4 secondes, quelle que soit l'ouverture, pourvu que l'analyse de la lumière soit faite èl pleine ouverture (reportez-vous au tableau). Pour une sensibtltté de 400 ASA/ISO à f/1.4. la vitesse d'obturaion la plus lente est 114 seconde. Elle diminue oncuito progroccivomont jucqu'à B cooondoc à f/B. • Prises de vues en au omatique ·à ouverture réelle· Lorsque l'on insère un soufflet ou un autre accessoire de photomacrographie qui découple l'objectif el le pose· mètre, il faut mesurer la lumière par la méthode "à ouverture réelle." Celle-ci exige une certaine précaution. La distance objecttf/film étant allongée, la plage de cou· plage IL s'en trouve proporbonnellemenl modifiée. Par exemple: avec un objectif d 'ouverture maximale f/2 el au rapport de reproduction 2: l (2x grandeur nature), l'ouverture réelle est f/5,6. Pour f/8, l'ouverture réelle est f/22. Pour des prises de vues par faible éclairement, il est souhaitable d'employer un film très sensible (160 ASA/ ISO ou plus). Avec un film Tri-X, à 100 ASA/ lSO ct pour f/8 (ouverture réelle). la vitesse d'obturation va de 1/4 sec. à 1/2000 sec. Si le niveau de lumière descend sous IL 6, il sort do la plage do couplage du posemètre. Tableau Vitesse d'obturation lo plus lente o pleine ouverture pour tout obJectif Sensibilité ASAJISO 6400 3200 (4000) 1600 Vitesse d 'obturation la plus lente (sec.) 1/60 1130 1/15 !:lW JIti 400 1/4 200 (160) 100( 80) 1 112 50( 64) 2 25 12 4 8 3 -GAMME DE COUPLAGE IL DU BOITIER-suite-- - - Comment lire le tableau de la gamme de couplage IL • Mesu:: • !.el'exp .. luna .•le:: .e v• Exemple: Ouvertu re maximale de l'objectif: f/1 A Sensibilité du film : lOO ASA/ISO Ouverture affichée: f/5,6 En vous reportant à la colonne f/1.4 de la section A et aux valeurs IL données pour lOO ASA/ISO dans la section D, vous constaterez que la gamme IL pour un objectif d'ouverture f/1.4 à 100 ASA/ISO va de 1 à 18. Reportezvous maintenant à la section B et relevez l'indication f/5,6 pour lOO ASA/ISO. Descendez en diagonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe la hgne verticale "8 secondes" (la vitesse la plus lente du F3) de la section C. De celle mlersectlon, sUivez la hgne horizontale QUI mène à la valeur IL pour lOO ASA/ISO, dans la section D: vous obtenez une valeur IL de 2. Repartez de l'indication f/5,6 pour 100 ASA/ISO dans la section B, descendez en diagonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe celle fois la ligne verticale "1/ 2000 second e" (la vitesse la plus rap1de du F3) de la sechon C. Su1vez alors la hgne horizontale qui mène à la valeur IL pour 100 ASA/ISO, dans la G<>Ciion D: voug liGez IL 16. Ceci v<>ut dir<> qu'une ouverture de f/5,6 à lOO ASA/ISO, avec une vitesse de 8 à 112000 seconde, a une gamme IL effective comprise entre 2 et 16, ce qui se situe nettement à l'intérieur de la plage IL 1- IL 18 du F3. La zone comprise entre les lignes grasses dans la section C montre la gamme de couplage pour un objectif d'ouverture f/1,4 el un film de 100 ASA/ISO, en mesure à pleine ouverture. ft i 1 i u ello Exemple: Sensibilité du film: lOO ASA/ISO Ouverture affichée: f/8 La procédure est la même. La colonne f/8 de la section A et les valeurs IL données pour lOO ASA/ISO dans la section D vous indiquent une gamme d'IL 6 à IL 23 pour f/8. Reportez-vous maintenant à la section B et relevez l'indication f/8 pour lOO ASA/ISO. Descendez en dia gonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe la ligne verticale "8 secondes" de la section C. De cette intersection, suivez la ligne horizontale qui mène à la valeur IL pour 100 ASA/ISO, dans la section D: vous obtenez une valeur IL de 3. Cela signifie qu'une ouverture de f/8 à lOO ASA/ISO, avec une vitesse de 8 secondes, donne une valeur IL qui sort de la plage de mesure. Pour trouver la vitesse la plus lente possible, suivez l'indication f/8 pour lOO ASA/ISO dans la section B et descendez en diagonale jusqu'à couper la ligne horizontale de la section C qui mène à la valeur IL 6 pour lOO ASA/ISO, dans la section D: vous constaterez que la vitesse la plus lente possible est l seconde. Autrement dit, à f/8 et lOO ASA/ISO, la plage des vitesses compatible avec la gamme de couplage va de 1 à 1/2000 seconde, ce qu1 a une gamme IL effective comprtse entre 6 et 17 (repérée par la ligne brisée de la section C)-bien à l'intérieur de la plage de couplage. Dans la pratique, seuls les deux extrêmes nécess1 tent généralement quel ques précautions. La gamme de couplage du N1kon F3 englobe la plupart des conditions d'éclairement que vous rencontrerez, et ce n'est qu'en lumière très faible ou très violente qu'il vous faudra un peu attention. Tableau de la plage de couplage Section A Ou••rture aU1cbM Sectloo D ASAJJSO 1 1 1 32 22 16 11 8 56. 2 8 2 1 • 'l: 8 ~ § i 15 ... 8 ~ ii '!; ~ <'! s 6 2 3 ;:; SectlonC 0 4 s 6 35 ACCESSOIRES-----------------------------Viseurs interchangeables fig . 1 36 ftg . Z Outrè le viseur à pentaprisme à toit DE-2 (visée au niveau de l'oeil),le F3 accepte de nombreux autres viseurs. Pour changer de viseur, ùppuyez sur les leviers ® de déverrouillage, faites les basculer vers l'arrière de l'appared (fig. 1), puis, retirez le viseur (fig. 2). Le viseur de poitrine DW-3 est l'accessoire idéal lorsque vous avez à utiliser votre appareil en contreplongée, ou pour photographier, J'appareil tenu au-dessus de votre tête, au-dessus d'une foule par exemple. Le viseur sportif DA-2 convient à toutes ces situations où il vous est impossible de viser l'oeil collé contre l'oeJ!leton (lors du port d 'un casque, de lunettes, ou lorsque l'appareil est dans une enveloppe étanche de plongée sous-marine). Le viseur à fort grossissement 6 fois DW 4 convient aux travaux de macrophotographie ou de photomicrographie. Quelque-soit le viseur que vous utilisez, vous bénéficiez toujours de tous les avantages de l'automatisme, le posemètre étant incorporé au boîtier. Avec les viseurs DA-2 et DW-3, prenez soin d'éviter qu'une source parasite de lumière ne s'introduise dans votre viseur et ne vienne modifier les indications du posemètre. Ve TC e v· sée interchangeables Nikon vous offre une gamme de 20 verres de v1sée différents. du type A au type T. Le verre de v1sée de type K Nikon est livré avec l'appareil. Vous trouverez à la page suivante une table présentant tous les verres de visée Nikon. Pour changer de verre de v1sée, ôtez d'abord le v1seur, puis, introduisez votre pouce sous le rebord arrière du verre de visée (fig. 1) et levez celui-ci. Pour monter un autre verre, insérez son rebord frontal (muni d'une encoche) sous la clavette, et poussez le rebord arriè re pour mettre le verre en place (fig. 2). Remorque: fbu r 30voir quels verre3 de VI~~ ultlt,C'r avec quels b;eclt!s, reportez vous à la noltee expltco/JVe qui accompagne chaque ob;ocltl Nt/con 17 -ACCESSOIRES- suite--------------Guide de 1. 1 ~ -.,des Verres de visée interchangeables Type A:~~ f r - * a...c .. tqrnoml>t.-.honzon"o11 d·"!Mun CliPrct.c:t. 4Jmrr. .t c:wr e dl' +12rmn oonc:wn.tru;pt, Ntat.., ~~ tliPfàt, prki.m Ct.r1v1 'fl p.rl.:tll~ pou .. )a pholoqr.,(')tn~· qrnk~leo Type 8 : 1)-.poh F•uw.el av«: dPpolt hn d.nt un f'UT'f'k œntrol dP +llmm. Bon J)()\;jr 1• rhofoqr.}f.>lue ~tmi>r•lft, plUIII~•lt'!n~Wtl av.c J• iii""'Qutrl kK:4Ie•· Type J: •·p •1 da Fr.u:•l•~po1:11 C'Pt'do -.atr1l ~rn.r.JI!oau. pc>•r•t.i 1\lcn:)l'lnt.rr..,... fllt C"'"''"I;Wt ~ +12rTWn. Cor.vtfi'nl ~.. let ~!0Qr4ri'ûe ~rai• Type C: Con--bJno ~~~A et 1 Chttmp depJlt fr.nel OY'OC' Jbq~no­ a~~Mr•dam un œrde e»ntrol de + lmm«.tour4 dun anntooau de JI'Ut rQ prim'~€:!~ U• lrum lk-1 lA:'O*'. M,k!< .tu po u,, f<~J.ik.kr o~,Jsat bu:-n pour les w)l'!1.1 o:.>mportont ~~ dro•l.,. t'l'J" poor ceux t\ cor I ·:Nfl 00\.11. Conviot!onl pour la phoklqrAphteqén«•l.- Type C: Ct-oo!lmpdepoti t.n.vecœrdii!'Cifontrald••rcM +4mm.t rt'-Uct.llft. Pour "' mlt'TOQraphle. l'astrophotoor•ph.-.. f't tutret &~pJ'Ihtefl.on" ~­ mandont dft. loria Qt"<:lOlllf'!n'W'nta; '?al#'mfnl poor vJtiiM cw"riiMVlt" ~&nt Type L: C"'--nmm• lA lypt A m111• av-=: lflq~lrf' A .c'î•, SJ)IIk:•.,l•rTW·nt Gludte pour J. NI•IIOÙ )M horiZOfllbl• pr~mll'llt~. pdroLltue. Type 0 : ~•lm a.r \..lu'" 18 ~.o~l&l...:aunc.W loc.QioM$kx:.dl'-.. - d 1urtctce. Pour lo riiCK.l"'(Jrapta•tot PQUt Typ. M~ 0.J..Q)J hn one o.nrut-oua loi.- Fr..cr..J et ~ çon;ul.cur~ crn llo,.. ·"""· ..W f'j,!iu 111 d""" U.U.,.ù)w rt.iK.uleo ~ ....,.,t' ~ne-nue ..-1u p!U'a.llAD muni d'6clYtl~ miJhi~No!rK~~H~~ ~r,..,uor• .J! C6kul du q~t pop~ • t-haq.w. C>l::,et: e-t M me.u.~. 1~ bnllanle par klauvmor:t f.e;,b& Par1Jc•JI~t inrloqu" poo.~r l . qro1 plo,... , l• ~oqroplu• et eu1ntt opPÜC•tJOnt •Klq~Ntll &, iort.• qf'Qe81. . ,_,,, . TypeE, Orpoh F,_,.l avoc ""'cio """"•1 ® +l2tm! oo dopol1 hn ot cp-MOJnll~ hon.tOOIGI« vwtçol 1~1 fl".'JT la ~oqr~ ar~.;hitot:­ to~r~ Type P : Com.TM! le type X: n-.a11 ONe" aUQnomiire '-4'5• et Qu«!nlldoe hofll.onaal t:t 'n'rtioC*I M~.~ •u pOint r•rdde et pr«ttc pour les .u eu CICW\poft.,n' del horuor tok. .t ~ ?f'f11colre .t pcûr 1 ~~.~• A conwun lotü, Con.-t.n1 poor hl phoWQr•phMI ~rtllk4.e -Typot C ; OW~mp c;l.1r ê; •uwca.Ja dot fr..-~1 ev.c; ~t..l. w-~Mal J. t 12mm • "''~ tr O. lunune1.11: p:;t\1~ la Ti.te cl lo milo au potnl ,.., cM~.,,.,......,...t 1.....1• • t ..-..&.\1-. CCl Ctl _.....,_...._"''A dN obttw:"'ltt. dPI tooo* -r*·fJQ\IE'e Il ""' flo•rf'liPt f\o11 ciA rontr6i.r ln tl_....,. T~ ft: Cocnmt. kt l)')JW A, I'Ddlil ..... : •~quiOmèotnt 6 Mort..."d inclu.._ en plu• ~il an-JI• .t q~.Jralla~tt 1-..:,nacntal D'l Y~k:e: . kh1J>OUr Id ...a..'""""w...., ...... ._.. ..no•-•-· ......... Jo. fl).t .. ~.e . prolondourde cl141:1p J, turhr~. Typo. H: 014mp clau- 6 4rtllolll0Ull. dr fr and at Il tniL·rvvrttnl('ll 11.1r lw tc l'.trmtll unf" rr:i.e ou point rapt~ tur n'lmror'~ quf"llf> rfqlon Type T1 Depuh Frwnel, o....,; IIMJV'ftfltro hurt.~C~ntol. Ul!lnolc +J2mm ct .tqoPI hortzonlal('l t4 Vf'"rhc\IJIIH- Pour lo prt• ~ di"'f))Ott,VH ck>atu~ menlle1hle. Ext•e•m4 ~-M(HI -H4) corrPf:pon&mt•dHob)~W:IIfl • dol programme• de tcf.l4oYlJ-ton. 1....._ IHJ~ potnllll~ ~ltmtt""t le format atandard d'un ban TV. V. hgnN plfllMI œ·Jnmt l'e;pt1mam d"' du champ, avec un nuxtmum eN> darté d'un bord .tl t·a\JIN p.1r 6claire de bcolc. parhcu)Jera. pr._ dt_. vu•, alun qut: lt!e Ur4ol dt\1 m.t~l l'ttt"nploc .-mtfnt pritvu P-"JC W.lltr• Le moteur Nikon MD-4 est le plus sophistiqué des nouveoux accessoires qui occompdgnent le F3. Cet ensemble compact aux lignes aérodynamiques se place oisément a la base de l'appdreil et est capable de faire avancer la pellicule vue par vue ou en refale jusqu'à six expositions par secondes, · ce qui le place au tout prem1er rong des moteurs en vente actuellement sur le marché. Les commandes ont été réduites à celles strictement indispensables, ce qui en focilite l'utilisotion. Outre le déclencheur électromagnétique (qui commande aussi le posemètre lorsqu'il est enfoncé JUsqu'à mi-course), il possède oussi une couronne de sélection SC (Single: vue par vue, Contmuous: par rafale), un bouton de contrôle de charge des piles et des indicateurs lumineux (DEL) ainsi que deux tirettes solidaires de rebobinage automatique de hlm. Un compteur de vue dégress1f est également disponible pour arrêter Jo morche du moteur au nombre voulu d'expositions par lemp froid. 8 piles du type AA "bâton" mamtenues en place par une attache à ouverture rap1de sont logées dans la bose du moteur qu'elles alimentent. Un bloc d'alimentation de piles CdNi est aussi dlspomble en ophon;il est notamment néces:!Oire par temp" froid ou lorsque vous utili<>t::.< lt:: "'utt::ul en rafale el à grande vitesse. Une fois le moteur MD-4 fixé à votre appareil vous ne voudrez plus vous en séparer. •Avec le bloc d'o!Jmenlo/JOn ou CdNi, à 11125 sec, le miroJr relevé. -ACCESSOIRES- suite- - - - - - - - - - - - - Les flashes électroniques Complément indispensable du Nikon F3, le flash SB-12 est un flash électronique à contact direct autorisant un contrôle entièrement automatique sur l'exposition au flash à travers l'objectif. Même si l'appareil est en mode automatique, il passe automatiquement au 1/80, la vitesse adéquate de synchronisation pour une prise de vue au flash . Lorsque l'obturateur est ouvert, la photo-diode au sihcone analyse la lu m1ère reflétée par le film et coupe instantanément l'éclair du flash lorsque l'exposition correcte est atteinte. Avec un nombre·guide de 25 (pour 100 ASA/ISO et en mètres) ou 40 (pour 25 ASA/ISO et en feet), le flash électronique SB-12 délivre l'exacte quantité de lumière nécessaire à l'éclairage d'un sujet situé entre 0,6 et 15 mètres (2 feet-49 feet). Une DEL visible dans le viseur de l'appareil est mise sous tension lorsque la charge du flash est complète. Celle même DEL clignote afin d'indiquer une insuffisance de lumière. Nikon a également c réé le flash électronique SB-Il pour les photographes qui auraient besoin d'un flash plus puissant el encore plus pratique. Le nombre-guide à uhliser est de 36 (pour 100 ASA/ISO et en mètres) ou de 60 (pour 25 ASA/ISO el en fee!). Trois ouvertures aulomatiquoc do prico do vuoc con! dicponibloc: 111, f/5,6 ct f/8 pour lOO ASA/ISO. Lorsqu'il est relié au F3 au moyen d'un câble spécial de haison pour autocalculateur, un contrôle automatique de l'exposillon à travers l'obJecllf 1denlique à celui du SB-12 est possible. Les autres caractéristiques de ce flash sont un palpeur amovible permettant une utilisation en mode automallque avec d'autres appare lls e t une tête inclinable. AUTRES ACCE SSOIR ES---- ------fln o ~ 1 Neuf lentilles de correc1ton sont disponibles. Elles se vissent sur l'oculaire du viseur de l'appareil et les personnes atteintes de presbyte peuvent de la sorte utiliser le F3 sons leurs lunettes. Ces lentilles apportent des correc!Jons de respectivement -5, -4, -3, -2, 0, + 0,5, + 1, + 2 et + 3 dioptnes, c'est-à-dire la valeur dioptrique combinée du viseur et de l'objectif. Oei l on de caoutc 1ouc Le rôle de cet oeilleton est d'empêcher la lumière de s'introduire par le Viseur. Il a été conçu de manière à ne pas gêner l'ouverture ou la fermeture du dos de l'apparetl. Il permet en outre aux porteurs de lunettes d'utiliser le F3 :sam; risque de rayer leurs verres de lunettes. 41 L'étu1 de boîtier somi souple CF 20 a été exclusivement conçu pour le F3. Il existe également trois nouveaux sacs fourre toul de luxe CB 1, CB-2 et CB 3 destinés à être portés à l'épaule, pour le photographe soucieux de son apparence. 000000 CONSEILS D'ENTRETIEN- - L'entretien convenable de l'appareil est avant tout affaire de bon sens. Traitez votre Nikon F3 comme on traite n'importe quel instrument d'optique de précision. Bien qu'il soit solidement construit, votre appareil peut cepen· dant être endommagé par un choc, une exposition à une chaleur excessive, l'eau ou de mauvais traitements. En vous conformant aux conseils qui suivent, vous entirerez le maximum au cours de longues années de service . Ev1lez les traces de doiqu ou les poussières sur les surfacos do• lenlllles d'obJectifs. Nettoyez fréquemment les surface.. d'obtectd ô l'o1de d'un pap1er opt1que ou d'un ptnceau doux. Los loches et los empremles dlqll41f>s récalcitrantes s'enli>venl ~ l'a1de d'un pop1er ophque 1mh1bé d'un nettoyant spécial. N'e..uyez )Orna1s le• lenlllles d'obJectif avec un chtffon ordmo~re ' '1 \ \ Ne la1ssez pas votre apporetl d1reclement exposé 4 le du sole1l ou dans le coffre d 'une voilure e xposée au sole1l. lumu~re Do la poussière peut s'accumuler è l'mténeur de votre app;~rcol. Il tost donc conseillé de nettoyer fréquemment les partoes mobiles pour évoler l'accummulahon de poussoères. A cette fm, un ponceau è po.ls doux et uno> poorP soufflante seront d'une aidP prkoeuSE> Evotez toul contact ovoc les rodooux de l'obluraleur, très fec olem<>nt faussé•. ous ne vous en s~r Evitez l'humidoté excessive. Lorsque vous vous servez de votre <lppareil è proxrmolé de l'et~u protéqez-le des éclt~boussurcs cl surtout de l'e<~u de mer. 4 ranae:z: YOtre Seul les concessionnaires 11qréés sont Il m~m" d't~ssurer cPitf' Ranoez touJours votre llpl)(lreol dans son é tuo ou son fourre-toul pour le tenir Il l'abri dP la poussoère. Evotez-luo les trop fortes tcmpéroturos los froids oxcessofa ou l'humodite. N'oubhoz p;~s de vos8cr le• capuchon• protoctoure du bolhcr et de l'ob)cclof (av<! nt et <1rnère). Si vous ne vous servez pao de votre <!ppcreil pendant une Jonque période relirez les piles du bolher. oohc<'lte opért~tlon CARACTERISTIQUES-----------Réflex 24 x 36 mono-objectif 24 mm x 36mm (format 35mm) Bd1onnette N1kon Nikkor 50 mm f/1.2. f/1 .4. !11.8. et Nikon Série E 50mm f/1 ,8 comme ob)echfs normaux; choix total de plus de 55 objectifs Nikkor et Nikon Série E Obturateur En feuille de titane; à translation horizontale, dans le plan focol Vitesses d 'obturation Mode auto: v1tesses contrôlées par système électromagnétique allant de B à 112000 sec. sans pos1hons fixes. Mode manuel: vitesses à posihons prédétermmées contrôlées par quartz et p11r un système électre· magnétique allant de B à l/2000 sec. ovec pos!lions B et X (1/80 sec ) Mode méolmque: pos1hon T su r la couronne des v1tesses e t 1/60 sec. avec le déclencheur de secours. Déclencheur Déclencheur électromaqnétlque. Une légère p ression entraîne la m1se sous tension du pos~:mètre (si l'appa reil a préalablement été mis sous tension). Le posemètre resle sous tension 16 secondes après que le d01qt a qu11té le déclencheur. Déclencheur de secours Il achonne l'obturateur à une v1tesse Type Format de l'image Monture de l'objectif Objectifs 44 Auto-déclencheur Contrôle de l'exposition Exposihon automatique avec priorité à l'ouverture à parhr d'une commande manuelle et mécanique de secours. Mesure de l'exposition derrière l'obJectif au moyen d'une photo d1ode au silicone (SPD), à prépondérance centrale. Circulls de mesure mcorporés a u corps de l'appareil lui-même. Le posemètre fonctionne ovec tous les types de VIseUr . IL I - lL 18 avec 50 mm f/1.4 à lOO Gamme de couplage ASA Gamme de sensibilités De 12 ASA o 6400 ASA Fournie sur l'appareiL ±2EV Couronne de compensation d 'exposition progressant par intervalles de l/3 Verrouillage de Fourni sur l'appareil. Fonctionne en mémoire d 'exposition mode outo et verrouille automotiquement la v1tesse d'obturahon. Griffe porte-accessoire Fournie sur l'appareiL D'un type parhcuher conçu por Nikon , elle est située à la base du bouton de rembobmaqe. Accepte le flash électromque Nikon SB- 12 ou le câble d e liaison pour autocalculateur du flash SB l 1 permettant de contrôler l'exposition eu flesh per le cellu le photométrique SPD de l'appareil. Synchronisation du flash V!lesses utilisables: JUsqu'à 1180 sec. ùe t/00 ùe ~eumùe lnÙé!J"'nÙalllllltelll av~t,.; de la v1tesse aff1c hée sue le sélecteur. à l'cxcephon de la posthon T. A utiliser lorsque les piles sont usées. Retardateur d'exposition ( lO secondes) au quartz. Une DEL ~hqnote à la fréquence de 2Hz pour les 8 premières secondes. et à 8Hz pour les 2 dernières. SB 12, la synchromsatton s'effectue automahquement sur 1/80 sec. lorsque la couronne des vitesses est réqlée sur "A", J/125 sec. ou une vitesse supéneure. Le flash ronchonne en synchronisation avec des vit~sses inffineures. Une prise de synchronisahon esl prévue pour uu fla~b éh:;t....Üulliyuc. Av'C\.; h::: photographies avec flash él01gné de 1',1pparcil ou avec plus1eurs flashes. Le contrôle TTL d'expositiOn au flash permet de réqler l'k:la1r du flash d'exposition au flash SB 12 au moyen de la cellule photo· métnque SPD de l'oppare1l. Gamme de sensibilités utilisables: de 25 à 400 ASA. Viseur Le v1seur à pnsmo il toit DE 2 (visée au niveou de l'oetl) est standard. Gross:ssement: 0,8X avec un ob)eclll de 50 mm réqlé sur l'inhni. Couvre prohquemont 100% de l'im,lqc. AJfichage dans le viseur Un affichoge ou cristolliquide (LCD) md1que la v1tesse d'obturallon. En mode auto, + 20Œlmdique une surexposition, -a- une souwpo s1hon. En mode manuel, un M apparail accompagné d'un s1qne + Indiquant une surexpo~11lon, d 'un s1gne ind1quant une sousexpos1hon et d'une siqne - + mdiquant une exposition correcte. Une DEL s'allume pour mdiquer la fln du recyclage des flashes électroniques N1lr.on SB·ll et SB 12. L'ouvNiuro est mdiqu~ dons une fenftre de lecture d1rec~e (ADR). Illuminateur de visée Fourni sur l'appareil. Il éclaire Contrôle automatique l'olfi~.l.ayc ou <..lt»lal li4Ulùe ct la Levier d'armement fenêtre de lecture d1recte de l'ouverture. S'actionne en une course complète ou en plus1eurs courses réduites. Anqle de débattement de 30° et anqle de travail de 140°. L'obturateur ronchonne à lt80 sec. J)f'ndant les pnSE>s de vue à blanc JUsqu'à la Rombobinage du film Obturateur d'oculaire Verre de visée Poussoir de contrôle de la profondeur de champ Miroir réflex prcm1èrc vue pour foc1htcr le chargement, PUis, la couronne des v1tesse se rèQie sur "A" ou 1/ 125 sœ. ou encore une Vllessa supérieure. Mamvelle repliable avec bouton de rebobtnaqf> situé à la base de l'apparetl. Fournt avec l'appareil, :10n rôle est d'em!X·du.>r la lumit-re de pénétrer par le Vlê('Ur. Le type K est stand11rci. lntPr· changeable avec 19 types diff6r<mts. Monlé ~ur le bouton dP vPrrouill qe du m1ro1r. AutomatiquE> e· à retour instantam'. Fonclton de verrou11laqe. Amortis· seur pneumahquo mcorporé. Levier de surimpression li permet de débrayer le compteur de VU~· Dos A charn1ères; mterchanqeable; lnPmo hlm sohda1re Commutateur Fourm d'alimentation Piles 2 ptl(•S do !.SV à l'oxyde d'arqnnt (Eveready EPX76, D76 ou équivd lent). Lorsque le moteur MD·4 ost mont~ à l'appareil, celui·cr est alimenté par les ptle~ du moteur. Dimensions 148,!:>mm (l.J x \ib,!Jmm (H) x 65,5mm(E) Poids 700q avec le viseur à pentapnsme it tot! DE2 45 IMPORTANT!-------------- -------- -------- -- 4 Le boiller et l'objecllf que vous avez achetés sont livrés dans des conditionnements séparés. Pour utiliser votre boîtier, vous devez donc y hxer l'obJectif. Cepend ant, au préalable, assurez vous que l'objectif est muni de l'index de couplage photométrique mterne qui, seul. permet son couplage et la mesure à pleine ouverture. Pour cela, comparez votre objectif à l'illustration ci-contre, ou véri· hez que la ment1on "AI" figure bien sur la couvertur e de son manuel d'utilisation. Si votre obJectif est effectivement doté de l'mdex de couplage interne, ce couplage sera automahque lors de la fixation sur le boitier et l'analyse du lumière s'effectuera à pleine ouverture. Pour monter cet objecti f sur le boîtier, sut vez los mdications de montage de l'obJPcti f qui figurent sur le manuel d'u!Jllsatlon du boiller . Si votre objectif ne comporte pas l'index de couplage mterne (Non-Al), l'analyse de l umière d o1t se la1re à ouverture réel le. avec le lev1er de couplage (s1tué sur le boîtier) en postl!on haute. Pour ce fa1 re, suivez les indi caltons de mesure de l'exposition à ouverture réelle (VOIR page 27) du manuel d'utJb satJon du boiller. R c lftGI''fU Ct S, ..-euo dOolrcr., cur volro nOtJvoau boil1•r. ~nc,nlor un l/.JJl ·td Jmpc rl1.1nl. rron ptn Utl 1nc:kax ck couplage ;n!erne~ moJ~ seule mt:nl lu /_ur<.:l.t!!le UtJ coup/aqe e-x1crne. toul en btimHtctunl <les avon IO<]CS du coupluqe f.'hotomélrtq:te outomaltque el cJe lu mt·~IJifJ à pleme Oll•·crlurr. une mcxitfteoiJOn re<le po.•stble. Votre conccS'Itonnatre détmllnnl Ntkon vous ren<eiqnero sur '"' condtltons de celle Irons formol/On.