LG LAC-M0510R Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LAC-M0510R_FRE CD/MP3 pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M0510R Veuillez lire attentivement et en entier ce mode d'emploi avant de connecter, d'utiliser ou de regler ce produit. Table des matieres Fonctionnementdelaradio..........................14 INTRODUCTION Ecoutedesstationsradio.........................14 Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-5 Panneauavant....................................6 PREPARATION Memorisation par recherche automatiques Memorisation et rappel des frequences . . . . . . d'emission Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3 . . Lectured'unCDaudiooud'undisqueMP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15-16 . . 14 . . .15 REFERENCE Installation.......................................7 Connexions.....................................8-9 Depannage......................................17 Specifications FONCTIONNEMENT Fonctionnementdebase.........................10-11 Allumerl'unite.................................10 Elimination Eteindrel'unite.................................10 1. Ce symbole, representant Selectiond'unesource...........................10 Reglageduvolume.............................10 Verificationdel'horloge..........................10 ReglageduSON...............................11 FonctionnementduRDS.........................12-13 Optionsd'affichageduRDS.......................12 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................12 SelectionLOCAL/DXenmodeEON-TA. . . . . . . . . . . . . .12 FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............12 ReglageduMODERDS.........................13 2 barree de votre ancien appareil poubelle sur roulettes d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2. Les elements une 2002/96/EC. electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire cet conforme aux instructions aidera a les consequences eventuels a negatives et risques pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou vous avez achete ce produit. ou encore la magasin Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Avertissement : Pour reduire le risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre l'utilisateur a repares par l'interieur de cette unite. Confiez le service technique du personnel qualifie. a Avertissement : Pour reduire electrique, conservez ce NE PAS OUVRIR ATTENTION: Cette unite utilise un Systeme Laser. Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire reference le risque d'incendie ou de choc produit a l'abri des mouillures ou des eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. Avertissement : Du fait des temperatures elevees hors de l'ap- pareil, veillez a ne l'utiliser que s'il est installe dans une voiture. ulterieure. Si l'unite a besoin et le conserver pour une d'entretien, contactez un centre de service technique agree (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Attention : Si la batterie est debranchee memoire de prereglage sera effacee ou dechargee, et devra etre la reprogrammee. 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire Remarques concernant les disques attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Manipulation des disques Symboles utilises bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhesif sur le disque. dans ce manuel Ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les electrique. Ceci signale des risques d'endommager l'unite ellememe ou de provoquer d'autres dommages materiels. REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. CONSEIL Ceci signale des conseils et des suggestions pour rendre la tache plus facile. Manipulation de l'unite ? Cette unite est concue systemes electriques ? ? pour etre utilisee uniquement sur des avec negatif a la masse de 12 volts CC. Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa boite. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere directe du soleil. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste identique. L'utilisation d'un fusible a plus haute intensite de courant peut endommager serieusement l'unite. les contacts dans la partie arriere du l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de Nettoyez periodiquement panneau avant a l'alcool. N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. 8cm Cette unite ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.) 4 Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager 1. Appuyez sur RELEASE ( Fixation du panneau avant les voleurs. ) pour ouvrir le panneau avant. RELEASE ( ) Alignez le cote 2. Saisissez le cote gauche du panneau avant et enlevez-le gauche du panneau a l'aide du taquet, puis poussez le cote droit dans l'unite jusqu'a ce que vous entendiez un declic. doucement. Veillez a ne pas le saisir trop fermement et ne pas le laisser tomber. 3. Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni pour le transporter en toute securite. Etui de protection Panneau avant 5 INTRODUC Panneau avant 1 2 3 18 1 ? ? 2 5 4 17 16 15 12 11 Bouton EQUALIZER/XDSS (EQ/XDSS) Bouton COMMANDE HAUT/BAS 10 Bouton SELECTION 12 Bouton MP3 TRACK -/+10 13 Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT / RECHERCHE DE CD) ( ) Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) / Fente pour CD 14 Bouton REPEAT (RPT) (repetition) 5 ECRAN 15 Bouton INTRO SCAN (SCAN) 6 ? Bouton PTY (type de programme)/ TA(identification d'annonce routiere) Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES/REGIONAL(AF/REG) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton RELEASE ( ) ? ? 7 Bouton FUNCTION (FUNC) 6 9 (lecture des premieres secondes) 16 Bouton CD PLAY/PAUSE ( ) 17 Bouton BAND (bande) 18 Bouton PWR(allumer)/MUTE (silencieux) 12 13 14 15 ,,,, 8 8 (SEL.) 11 Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/preset scan (PS) (balayage preregle) 4 D'AFFICHAGE 7 10 9 ? ? 13 Bouton VOLUME (VOL.-/+) Bouton EJECT (Z) 3 14 6 16 Boutons des stations prereglees. (1-6) Installation Installation de base Pliez les pattes Avant d'effectuer l'installation, verifiez OFF (desactive) que le contacteur est sur la position en fonction de l'epaisseur du tableau de et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin bord. d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le recepteur 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. Enlever le recepteur S'il y a deja un existant. PREATION existant manchon d'installation pour le recepteur dans le tableau de bord, ce manchon doit etre enleve. Pour enlever l'unite du manchon d'installation Si vous devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la procedure A ci-apres. 1. Enlevez le support arriere de l'unite. 2. Enlevez le panneau avant et la garniture de l'unite. 3. Inserez la meme le levier A operation dans l'orifice sur l'un des cotes A de l'unite. Effectuez pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees 3. Faites glisser l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. 4. Installez le panneau du tableau de bord ou la 5. plaque d'adaptation. Installez la garniture sur l'unite. 6. Installez la face avant en encastrant le bord droit a de la vieille unite. sa place puis poussant le bord gauche ferme. 7 Connexions Connexion a la voiture de la batterie a fin d'eviter des cours circuits. Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne A B 1 GND (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) 4 TO IGNITION (ROUGE) COMMUTATEUR GRADATEUR CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 6 PWR ANT (BLUE) 7 REMOTE ON BATTERIE RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) 1 BLANC (FL +) 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE (FL -) 2 3 3 4 4 5 5 6 C 6 7 VIOLET (RR +) 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE (RR -) 7 8 8 Connexions Connexion a la voiture Connexions aux enceintes A partir de l'antenne Vers le cablage du vehicule - Couleurs des cables 1 NOIR : Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. 2 ORANGE : Ce cable est a raccorder a la ligne telephonique. 3 ROSE : Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. 4 ROUGE : Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. 5 JAUNE : L 1 2 C 34 56 78 RL R AVANT ARRIERE Impedance Impedance PREATION Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. 6 BLEU : Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC : Ce cable a sert a effectuer la connexion la telecommande amplificateur . 9 Fonctionnement de base Allumer l'unite Reglage Appuyez sur le bouton PWR/MUTE ou sur tout autre bouton pour Utilisez le bouton VOLUME pour regler allumer l'unite. avant pour augmenter ou diminuer le volume. Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur PWR/MUTE du panneau avant pendant plus de 1.2 secondes. d'une source Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Verification sources suivantes: Tuner (Syntoniseur ) → CD → Tuner (Syntoniseur )... REMARQUE Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. 10 de l'horloge Vous pouvez consulter l'heure en appuyant sur DISP. pendant plus de 1 seconde. REMARQUES ? Appuyez sur FUNC. pour selectionner une source. Appuyez a plusieurs reprises sur FUNC. pour commuter parmi les ? le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME (VOL.+/-) dans le panneau Eteindre l'unite Selection du volume Si l'unite recoit une emission diffusant des donnees RDS dont l'information sur l'heure (CT), l'horloge sera automatiquement affichee ? sur l'ecran d'affichage. Autrement, le message, "NO CLOCK" sera affiche d'affichage. sur l'ecran Fonctionnement de base Reglage du SON Utilisation de l'egaliseur (EQ) Bouton SELECTION (SEL) L'egaliseur vous permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Il y a 3 courbes d'egalisation memorisees que vous pouvez rappeler facilement a tout moment. 1. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. Voici une liste des courbes d'egalisation: VOL EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop. EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique ? ? orchestrale. 2. BAS TRB BAL FAD Appuyez sur CONTROL UP (VOL.+) ou DOWN (VOL.-) pour regler la qualite sonore. EQ ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. 1. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner ? l'egaliseur. 2. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. FLAT (NO display) POP CLASSIC ROCK POP.... → → → VOL BAS → MUTE 1. Faites-la tourner a droite Appuyez sur PWR/MUTE pour annuler le son. 2. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE. TRB BAL FAD Sert a augmenter le niveau du volume. Faites-la tourner a gauche Sert a diminuer le niveau du volume. augmenter le Sert a diminuer le niveau des graves. niveau des graves. augmenter le niveau des aigus. Sert a diminuer le Sert a Sert a niveau des aigus. Sert a augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite. Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) avant. ceinte (ou des enceintes) arriere. Remarque Il est impossible de regler les graves et les aigus lorsque l'unite est en mode egaliseur (EQ/XDSS) active. XDSS (Systeme de son dynamique extreme) Appuyez sur le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pendant un moment pour renforcer les sons aigus, graves et l'effet surround. 11 FONCTIEM Fonctionnement du RDS Options d'affichage du RDS FONCTION TYPE DE PROGRAMME Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. Pour selectionner (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine) bande de reception, PTY (identification du type de programme) ? RT (identification de radiotexte) ? PS (nom de la station) ? PI (Identification du programme) AF (Frequences il faut suivre la procedure ci-dessus. Appuyez sur BAND pour selectionner 2. Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront actives le mode FM. un a un au fur et a mesure que vous les selectionnez.. music grouptspeech grouptsearch off 3. alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) Remarques La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception ? certain type de programme en depit de la 1. ? ? un Appuyez brievement sur l'un des boutons PREREGLES (1-6). A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. ? ? ? ? d'emissions No Music group (groupe musique) 1. Pop M, Rock M Easy M, Light M. 2. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M No Speech group (groupe voix) 1. News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document 3. FM. 4. FONCTIONS AF (frequences REG (regional) du systeme Pour activer ou desactiver alternatives) / RDS la fonction AF (suivi du reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus de 2 secondes. Selection 5. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position Local pour capter les stations locales dont la qualite 12 3. 4. LOCAL/DX en mode EON-TA fort seront captees. 2. sonore serait bonne. 6. Fonctionnement du RDS Reglage 1. Mode TA SEEK (recherche d'annonce routiere) du MODE RDS Ensuite, en appuyant sur le bouton SEL. les modes suivants pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). seront actives Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) Appuyez le bouton SEL. pendant plus de 2 secondes pour sur activer le mode selection. 2. un a un au fur et a mesure que vous les selectionnez. 3. Si une station recemment Appuyez sur CONTROL UP (VOL.+) ou DOWN (VOL.-) pour selectionner Si une station recemment le voyant. syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips. syntonisee ne recoit Mode PI SOUND (son d'identification du programme) Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur ment le son. annule immediate- Mode RETUNE L (resyntonisation longue) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer recherche d'une annonce routiere la (TA) ou d'une identification de pour syntoniser de nouveau programme (PI). Le temps etabli l'ancienne station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer recherche d'une annonce routiere la (TA) ou d'une identification de pour syntoniser de nouveau programme (PI). Le temps etabli l'ancienne station est de 30 secondes Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez sur une touche pendant plus de 1 seconde. Mode BEEP ALL (bip pour tout) L'unite emet un bip a chaque fois que vous appuyez sur une touche. 13 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Ecoute REMARQUES des stations radio ? 1. Appuyez sur PWR/MUTE pour allumer l'unite. - Si vous selectionnez une source l'unite est allumee. ? Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur. 3. Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme. Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). 4. Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des / pressions rapides sur Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de / syntonisation par des pressions rapides sur 2. ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou AS/PS. - . Pour balayer les stations prereglees Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant. Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. - - . 5. Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur relacher sans / pendant 1 seconde. Puis effectuez des / pressions rapides sur Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les - uns apres les autres. REMARQUE Si la frequence selectionnee s'allumera. voyant " fait des emissions stereophoniques, le " Memorisation par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera ou lorsque les lorsque 6 stations auront ete prereglees frequences recues auront ete balayees une fois. - 14 Pour syntoniser les stations prereglees Appuyez sur BAND pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le bouton de la station prereglee desiree (1 6). Le numero du bouton de la station prereglee sera affiche et la station prereglee sera recue. -- Memorisation et rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez la frequence de votre choix. 2. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de la station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. 3. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. - REMARQUES Comme F1, F2 et F3 ont la meme ? ? plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3 Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3 CD Pause MP3 L'unite MP3 Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/X) au cours de la lecture. 2. Pour revenir au mode de reproduction, appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE (B/X). 1. peut lire des enregistrements effectues sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer CD sous format MP3 la lecture d'enregistrements MP3, veuillez lire les remarques concernant les enregistrements MP3 a la page 18. Deplacement CD vers une autre piste MP3 / Appuyez brievement sur pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour revenir au commencement de la plage en cours de lecture. deux fois brievement pour revenir a la plage Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est inferieur a 3 secondes). CD Recherche Appuyez sur / et maintenez cette touche enfoncee pendant environ 1 seconde en cours de lecture, puis degagez-la au point souhaite. 15 FONCTIEM Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3 PISTE MP3 --10/+10 Repetition 1. Appuyez sur RPT pendant la lecture. CD Pendant la lecture, appuyez sur le bouton --10 pour revenir a la MP3 dixieme "RPT" s'affiche a l'ecran. avancer vers (Toute la musique du disque est lue de facon repetee). 2. Appuyez de nouveau sur RPT. "RPT" disparait d'affichage. est annule). ? Appuyez sur SHF pendant la lecture. piste suivante. Charge automatique Si le disque est ejecte Lecture aleatoire 1. la dixieme Pour votre information de l'ecran (Le mode repetition et appuyez sur le bouton +10 pour piste precedente, CD MP3 en appuyant sur Z au cours de la lecture, il sera automatiquement charge vous l'enleviez de l'unite. 10 secondes apres a moins que "SHF" s'affiche a l'ecran. 2. (Toute la musique du disque est lue de facon aleatoire). Balayage des introductions Appuyez de nouveau sur SHF. 1. "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. (La reproduction aleatoire Pendant la lecture aleatoire, est annulee). pas possible de revenir a la plage precedente. MP3 (Les 10 premieres secondes de toutes les plages musicales du disque sont lues). 2. si vous appuyez sur le bouton CD "SCAN" s'affiche a l'ecran. Remarque ? Appuyez sur SCAN. , il n'est Appuyez de nouveau sur SCAN. "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode balayage des introductions est annule). ID3TAG MP3 Lors de la lecture d'un disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'affichage. Appuyez deux fois sur le bouton DISP au cours de la lecture d'un fichier MP3. 16 Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne s'allume ne pas. marche pas. Les cables Correction et le connecteur ne sont pas correctement connectes. Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le Le fusible a saute. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dys- fusible correct avec la meme valeur nominale. Eteignez puis rallumez l'unite. fonctionnement du microprocesseur incorpore. La lecture est Le disque est sale. impossible. Le type de disque insere Aucun son n'est entendu. ne peut pas etre lu par Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente pas. Il n'y a pas d'image. Le son saute. le volume. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite n'est pas fermement attachee. Attachez fermement cette unite. 17 REF NCE Specifications La compatibilite des disques MP3avec cette unite est Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) restreinte comme suit : / 8 48kHz (MP3) Frequence d'echantillonage 2. Debit binaire / entre 8 et 320kops (VBR y compris) (MP3) 3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO 1. - 9660" 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3 a pable de creer un SYSTEME Generale l'aide d'un logiciel inca- DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. Alimentation..................................DC12V Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)..............................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit..............................55dB Distortion.......................................1.0% Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une Usablesensitivity..............................12dBμV permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit..............................45dB droits d'auteur. . . . . . . . . Distortion.......................................1.0% Sensibiliteutilisable............................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................40-20000Hz Rapportsignal/bruit..............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele sans P/NO : 3834RR0029X et les specifications preavis. sont susceptibles d'etre modifies ">
![](http://vs1.fixfr.com/store/data/000687588_1-e28cb819ab3cf5a3815d808f7d754856-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.