▼
Scroll to page 2
of
230
CLP 3635 MANUEL D´INSTRUCTIONS Imprimante Couleur Table des matières Informations légales et de sécurité 1 Éléments de l'appareil Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ............. 1-2 Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante .......... 1-2 Éléments internes ....................................................................... 1-3 Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante ........... 1-3 Panneau de commande ............................................................. 1-4 2 Opérations d'impression Modification des paramètres de l'interface réseau ................. 2-2 Impression d'une page de configuration ................................. 2-3 Installation du pilote de l'imprimante ....................................... 2-4 Impression à partir d'un logiciel d'application ...................... 2-11 Status Monitor [Moniteur d'état] ............................................. 2-12 Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ........ 2-16 3 Gestion du papier Recommandations générales .................................................... 3-2 Sélection du papier approprié ................................................... 3-4 Papier spécial ............................................................................. 3-7 Type de papier .......................................................................... 3-14 Chargement du papier ............................................................. 3-15 4 Utilisation du panneau de commande Informations générales .............................................................. 4-2 Description du panneau de commande ................................... 4-3 Touches ....................................................................................... 4-6 Utilisation du système de sélection de menus ........................ 4-8 Réglage d'un menu de sélection de mode ............................. 4-10 Imprimer rapport ....................................................................... 4-11 Mémoire USB (sélection mémoire USB) ................................. 4-17 Boîte travaux ............................................................................. 4-20 Journal travaux ......................................................................... 4-29 Compteur (Affichage de la valeur du compteur) ................... 4-31 Param papier ............................................................................. 4-33 Param. impr. .............................................................................. 4-45 Réseau (Paramètres réseau) ................................................... 4-56 Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques communs) ................................................................................. 4-63 Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) .................. 4-78 Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des travaux) ..................................................................................... 4-88 Administrateur (Paramètres administrateur) ......................... 4-97 Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/ Maintenance) ........................................................................... 4-100 5 Entretien Informations générales .............................................................. 5-2 Remplacement de la cartouche de toner ................................. 5-2 Remplacement du bac de récupération de toner .................... 5-7 Nettoyage de l'imprimante ......................................................... 5-9 6 Dépannage Recommandations générales .................................................... 6-2 Problèmes de qualité d'impression .......................................... 6-4 iii Messages d'erreur ...................................................................... 6-7 Élimination des bourrages papier ........................................... 6-18 Annexe Interface .......................................................................................A-2 Interface USB ..............................................................................A-2 Interface réseau ..........................................................................A-3 À propos des options .................................................................A-5 Modules d'extension mémoire ..................................................A-6 Description générale des options .............................................A-9 Spécifications ...........................................................................A-12 Glossaire Index iv Informations légales et de sécurité ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE. Remarque sur les logiciels LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI. L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Informations sur le droit d'auteur Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version. Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée. Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de UTAX GmbH. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié. Marques commerciales PRESCRIBE et KPDL sont des marques déposées de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de International Business Machines Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems. Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype Imaging Inc. v Accords de licence Avis de marque relatif aux types de caractères Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous licence Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement vi 1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Open SSLeay License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. vii 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: viii 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Publica License.] ix Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Connecteurs d'interface IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante. Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni. Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés. x Informations de sécurité Sécurité laser This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the printer during any phase of user operation. Laser Notice This printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS 21 CFR Subchapter for Class I (1) laser products, and elsewhere is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC 825. DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON. ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse. Emetteur radio Cette machine contient un module émetteur. Le fabricant (UTAX GmbH) déclare par la présente que cet équipement (imprimante), dont le nom de modèle est mentionné sur la page de couverture, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions correspondantes de la Directive 1999/5/CEE. Technologie de marquage radio Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée. xi Étiquettes d'avertissement Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante. Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les risques de brûlures ne pas toucher les pièces de cette zone. Étiquette à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de radiation laser) Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays Pour les États-Unis et le Canada xii CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States. Concentration d'ozone Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation pourrait être empêchée. Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source d’alimentation électrique. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht verwendet werden, um den Stromflus im Gerat zu unterbrechen. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes. EN55024 EN55022 Classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 xiii Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Limite de responsabilité Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du matériel ou du logiciel. xiv Fonction d'économie d'énergie Pour réduire la consommation d'énergie pendant l'état d'attente, l'appareil est équipé d'une fonction de contrôle de l'économie d'énergie pour passer en mode veille, dans lequel la consommation d'énergie est automatiquement réduite à un minimum au bout d'une certaine quantité de temps après la dernière utilisation de l'appareil. Veille L'appareil passe automatiquement en mode veille 45 minutes après sa dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode veille peut être prolongé. Fonction d'impression recto-verso automatique Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé. Recyclage du papier Cet appareil prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous fournir des informations sur les types de papiers recommandés. Programme Energy Star (ENERGY STAR®) En tant que participant au programme international Energy Star, nous avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce programme. xv Précautions d'installation Environnement ATTENTION Évitez de placer l'imprimante à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels emplacements risquent de faire tomber l'imprimante. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'imprimante. Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique. Évitez les emplacements situés à proximité des radiateurs ou autres sources de chaleur. Ne laissez pas d'objets inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie. Afin que l'imprimante conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de l'imprimante. 400 mm 400 mm 250 mm 200 mm 600 mm Autres précautions Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité de fonctionnement et les performances de l'imprimante. Installez l'imprimante dans une pièce climatisée (température recommandée : environ 23 °C, humidité relative : environ 60 %) et évitez les endroits mentionnés ci-dessous : - Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil. - Évitez les endroits soumis aux vibrations. - Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température. - Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid. - Évitez les endroits mal aérés. Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la machine. xvi De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce. xvii Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Branchez toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance. Autres précautions Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de l'imprimante. Manipulation des sacs en plastique AVERTISSEMENT Conservez hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'imprimante. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d'entraîner un étouffement. xviii Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante • Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil. • N'ouvrez aucun capot de l'imprimante, au risque de provoquer des décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à des tensions élevées à l'intérieur de l'imprimante. • N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement et ne l'endommagez pas de quelque autre manière que ce soit. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'imprimante ou ses pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité. • Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil hors tension (off) (interrupteur sur la position {), retirez la fiche d'alimentation de la prise et contactez un technicien. • Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement cette dernière hors tension (off) (interrupteur sur la position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contactez un technicien. • Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique. • Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.) • Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. • Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit, etc.), mettez-la hors tension (off) (interrupteur sur la position {). Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'imprimante ne sera pas utilisée. • Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage. • L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le xix nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes. Autres précautions • Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante et ne l'endommagez d'aucune autre manière que ce soit. • Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur/de gauche/ arrière, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation de la prise. • De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce. • Ne touchez pas aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. • Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel. • Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage d'origine. ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse. Précautions pour la manipulation du toner • Ne tentez pas d'incinérer le toner et les cartouches de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. • N'ouvrez jamais la cartouche de toner. • Ne respirez pas le toner. • Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et ne vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le toner. • Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au rebut conformément aux réglementations locales. xx À propos du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants : Chapitre 1 - Éléments de l'appareil Ce chapitre décrit les noms des éléments. Chapitre 2 - Opérations d'impression Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail. Chapitre 3 - Gestion du papier Sélection, gestion et chargement du papier. Chapitre 4 - Utilisation du panneau de commande Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail. Chapitre 5 - Entretien Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment entretenir l'imprimante. Chapitre 6 - Dépannage Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire avec l'imprimante, tels que les bourrages papier. Annexe Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante. Glossaire Glossaire des termes employés. Conventions Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes. Convention Description Exemple Texte en italique Utilisé pour insister sur un mot-clé, Pour remplacer la cartouche de toner, une expression ou une référence à reportez-vous à la section Remplacement des informations supplémentaires. de la cartouche de toner, page 3-2. Gras Utilisé pour indiquer les touches du Cliquez sur OK pour lancer l'impression. logiciel. Gras entre crochets Utilisé pour désigner les touches du panneau de commande. Remarque Sert à fournir des informations supplémentaires ou utiles sur une fonction. Important Utilisé pour fournir des informations IMPORTANT Veillez à ce que le papier ne importantes. soit pas plié, enroulé ou abîmé. Attention Sert à attirer l'attention sur les dégâts mécaniques pouvant survenir suite à une action. ATTENTION Ne retirez pas le bac lors du transport de l'imprimante. Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur de tout risque de blessures corporelles. AVERTISSEMENT Présence de haute tension dans la zone du chargeur. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec votre administrateur réseau. xxi xxii 1 Éléments de l'appareil Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur nom et leur utilisation. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante Éléments internes Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Panneau de commande Éléments de l'appareil 1-2 1-2 1-3 1-3 1-4 1-1 Éléments présents sur la face avant de l'imprimante 1 2 3 4 5 7 6 1 Panneau de commande 2 Capot avant 3 Butée du papier 4 Capot supérieur (plateau supérieur) 5 Bac MF (multifonction) 6 Bac à papier 7 Interrupteur d'alimentation Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante 10 11 12 13 8 9 8 Capot gauche 9 Bac de récupération de toner 10 Cartouche de toner Magenta (M - Magenta) 11 Cartouche de toner Cyan (C - Cyan) 12 Cartouche de toner Jaune (Y - Yellow) 13 Cartouche de toner Noir (K - Black) 1-2 Éléments de l'appareil Éléments internes 14 15 16 14 Unité de transfert du papier 15 Rampe pour papier 16 Unité recto-verso Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante 17 23 18 19 20 21 22 17 Logement de mémoire USB 18 Connecteur du cordon d'alimentation 19 Emplacement pour carte d'interface optionnelle 20 Indicateurs de réseau 21 Connecteur d'interface réseau 22 Connecteur d'interface USB 23 Couv. arrière Éléments de l'appareil 1-3 Panneau de commande 24 30 31 25 26 27 28 32 29 33 34 24 Écran 25 Voyant Ready 26 Voyant Data 27 Voyant Attention 28 Touches fléchées 29 Touche [MENU] 30 Touche [Sélection de gauche] 31 Touche [Sélection de droite] 32 Touche [Back] 33 Touche [OK] 34 Touche [Annuler] 1-4 Éléments de l'appareil 2 Opérations d'impression Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Modification des paramètres de l'interface réseau 2-2 Impression d'une page de configuration 2-3 Installation du pilote de l'imprimante 2-4 Impression à partir d'un logiciel d'application 2-11 Status Monitor [Moniteur d'état] 2-12 Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 2-16 Opérations d'impression 2-1 Modification des paramètres de l'interface réseau Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité. Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chaque paramètre. Configurez les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre PC et de votre environnement réseau. Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 4-1. Menu Sous-menu Réseau Config. TCP/IP Paramètre TCP/IP Param. IPv4 Marche/Arrêt DHCP Marche/Arrêt Adresse IP Adresse IP Masque sous rés. Adresse IP Passerelle par Adresse IP défaut Bonjour Param. IPv6 Sécurité Sécurité réseau Marche/Arrêt TCP/IP (IPv6) Marche/Arrêt RA(Stateless) Marche/Arrêt DHCPv6 Marche/Arrêt NetWare Arrêt/Marche Type de séquence AppleTalk Marche/Arrêt IPP Marche/Arrêt Config. SSL IPSec SSL Marche/Arrêt IPP sur SSL Marche/Arrêt HTTPS Marche/Arrêt Marche/Arrêt Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris en compte ! 2-2 Opérations d'impression Impression d'une page de configuration Après avoir terminé le paramétrage du réseau, imprimez une page d'état. La page d'état vous permet de vérifier de nombreuses informations, comprenant les adresses et les protocoles réseau. Pour imprimer une page d'état, sélectionnez Page d'état dans le menu Imprimer rapport. Pour plus de détails sur la procédure de configuration, reportez-vous à la section Imprimer rapport à la page 4-11. Opérations d'impression 2-3 Installation du pilote de l'imprimante Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur. Installation du logiciel sous Windows. Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows, effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante. L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un ordinateur avec Windows Vista. Remarque Sous Windows Vista, Windows XP et Windows 2000, vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur. You Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer. 1 Allumez l'ordinateur et lancez Windows. Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. 2 Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique de l'ordinateur. Sous Windows Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur apparaît. Cliquez sur Autoriser. Le programme d'installation se lance. Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe. 3 Cliquez sur Afficher le contrat de licence et lisez l'accord de licence. Cliquez sur Accepter. 4 Cliquez sur Installer le logiciel. L'assistant d'installation démarre. Cliquez sur Suivant. À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la procédure correcte correspondant à votre type de connexion. • Mode express • Mode personnalisé 2-4 Opérations d'impression Mode express En mode express, l'installeur détecte automatiquement l'imprimante lorsqu'elle est allumée. Utilisez le mode express pour des méthodes de connexion standard. 1 Dans la fenêtre de choix de la méthode d'installation, sélectionnez Mode express. La fenêtre de détection d'imprimante apparaît et l'installeur détecte les imprimantes connectées. Si l'installeur ne détecte d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée via USB ou un réseau et qu'elle est allumée. Revenez ensuite à la fenêtre de détection d'imprimante. Remarque Les informations affichées dans les boîtes de dialogue d'installation de Windows Vista et Windows XP sont légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la même. 2 Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant.. Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche, cliquez sur Continuer. 3 Vous pouvez personnaliser le nom de l'imprimante dans la fenêtre des paramètres d'installation. Ce nom sera affiché dans la fenêtre Imprimante et dans les listes d'imprimantes affichées dans les applications. Spécifiez si vous voulez partager le nom de l'imprimante ou définir l'imprimante en tant qu'imprimante existante, puis cliquez sur Suivant. IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est connectée via USB. 4 Une fenêtre s'affiche pour vous permettre de vérifier les paramètres. Vérifiez attentivement les paramètres, puis cliquez sur Installer. Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez sur Installer malgré tout ce pilote. 5 Un message d'affiche indiquant que l'imprimante a été correctement installée. Cliquez sur Quitter pour quitter l'assistant d'installation de l'imprimante et retourner au menu principal du CD-ROM. Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche après avoir cliqué sur Quitter, vous pouvez spécifier les paramètres Opérations d'impression 2-5 pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles installées sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les paramètres du périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Paramètres du périphérique dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM. Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au besoin. 2-6 Opérations d'impression Mode personnalisé Utilisez le mode personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer. Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de caractère installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode personnalisé et décochez la case Polices dans la fenêtre d'installation. 1 Sélectionnez Mode personnalisé. 2 Suivez les instructions de la fenêtre de l'assistant d'installation, puis sélectionnez les ensembles logiciels à installer et spécifiez le port, etc. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation personnalisée dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM. Installation sur un ordinateur Macintosh 1 2 Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension. 3 4 Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM. 5 Opérations d'impression Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM. Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 and 10.3 only ou sur OS X 10.4 or higher en fonction de votre version de Mac OS Double-cliquez sur OS X x.x. 2-7 6 Lprogramme d'installation du pilote de l'imprimante démarre. 7 Choisissez Sélectionner destination, Type d'installation et installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions du logiciel d'installation. Remarque En plus d'Installation facile, les options Type d'installation comprennent Installation personnalisé, qui vous permet de spécifier les composants à installer. IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le mot de passe utilisés pour vous connecter au système d'exploitation. Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite les paramètres de l'imprimante. Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée, l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée. 2-8 8 Ouvrez Préférences système et cliquez sur Imprimantes et Fax. 9 Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante installée. Opérations d'impression 10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom de l'imprimante. 11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur Ajouter. 12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur Continuer. Opérations d'impression 2-9 13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de réglage de l'imprimante. 2-10 Opérations d'impression Impression à partir d'un logiciel d'application Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la destination de sortie pour l'impression. 1 2 Chargez le papier souhaité dans la cassette. 3 Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutes les imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom de l'appareil. 4 Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de copies. (maximum 999). Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton Options, puis de sélectionner l'option Utiliser config. imprimante dans la zone Bac par défaut. 3 4 5 Cliquez sur OK pour lancer l'impression. Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel du pilote de l'imprimante, reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide. Opérations d'impression 2-11 Status Monitor [Moniteur d'état] Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver. Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de KX driver. Accès à Status Monitor Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status Monitor. • Lancement au début de l'impression : Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour chaque imprimante qui en fait la demande. • Lancement à partir des propriétés de KX Driver : Cliquez sur le bouton Status Monitor dans l'onglet Avancé, puis cliquez sur le bouton Ouvrir Status Monitor dans la boîte de dialogue Status Monitor pour lancer Status Monitor. Quitter Status Monitor Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status Monitor. • Quitter manuellement : Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status Monitor. • Quitter automatiquement : Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes d'inactivité. Aperçu d'écran L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant. Fenêtre pop-up Affichage 3D Icône Status Monitor Fenêtre pop-up Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre popup s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est ouvert sur le bureau. 2-12 Opérations d'impression Affichage 3D Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor. Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section Paramètres de Status Monitor à la page 2-14. Icône Status Monitor Lorsque Status Monitor fonctionne, son icône s'affiche dans la zone de notification de la barre des tâches. Lorsque vous placez le curseur sur l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche. Effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor pour pouvoir régler les options ci-dessous. Afficher Status Monitor Affiche ou masque l'icône Status Monitor. Configurer... Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa propre adresse IP, utilisez un navigateur Web pour accéder à COMMAND CENTER et modifier ou vérifier les paramètres du réseau. Pour plus d'informations, consultez le document COMMAND CENTER Operation Guide. Préférences... Spécifiez les paramètres Notification sonore et Apparence pour Status Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres de Status Monitor à la page 2-14. Quitter Quitter Status Monitor. Opérations d'impression 2-13 Paramètres de Status Monitor Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor. Status Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres. Onglet Notification sonore L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants. IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs. Active la notification d'événement Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements dans les Evénements disponibles. Synthèse vocale Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son. Utiliser Synthèse vocale Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction est disponible pour Windows XP ou supérieur. Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes. 1 2 Sélectionnez Active la notification d'événement. 3 Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier son. Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse vocale dans les Evénements disponibles. Remarque Le format de fichier disponible est WAV. 4 2-14 Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit. Cliquez sur Jouer pour vérifier que le son ou le texte est correctement reproduit. Opérations d'impression Onglet Apparence L'onglet Apparence contient les éléments suivants. Agrandir la fenêtre Double la taille de la fenêtre Status Monitor. Toujours visible Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives. Transparence Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence. Opérations d'impression 2-15 Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product Library) fourni avec l'imprimante. IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD (PostScript Printer Description). 1 2 Quittez toutes les applications actives. 3 En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant Uninstaller s'affiche. 4 5 Sélectionnez le logiciel à désinstaller. Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur Désinstaller. Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et l'ensemble pilote et cliquez sur OK. Lorsque NET VIEWER ou Direct Printing est installé, des programmes de désinstallation éparés sont lancés pour chaque application. Suivez les étapes de désinstallation pour chaque application comme indiqué par les instructions sur l'écran. La désinstallation commence. 2-16 6 Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur Suivant. 7 Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis cliquez sur Terminer. Opérations d'impression 3 Gestion du papier Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Recommandations générales Sélection du papier approprié Papier spécial Type de papier Chargement du papier Gestion du papier 3-2 3-4 3-7 3-14 3-15 3-1 Recommandations générales Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ciaprès. Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces spécifications. Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine. Disponibilité du papier La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine. Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure. Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression. Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 120 g/m² (16 à 32 lb). Spécifications du papier Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes. 3-2 Élément Spécification Poids Bac : 60 à 120 g/m² (16 à 32 lb/rame) Bac MF : 60 à 220 g/m² (16 à 59 lb/rame) Épaisseur 0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils) Dimensions Reportez-vous à la section Formats de papier à la page 3-4 Précision ±0,7 mm (±0,0276 pouces) Angles 90° ±0.2° Gestion du papier Élément Spécification Degré d'humidité 4%à6% Direction du grain Grain long Teneur en pâte 80 % minimum Formats de papier minimal et maximal Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas de papier non standard (par exemple, transparent, étiquettes, vélin, carte, enveloppe, papier couché et épais), il convient d'utiliser le bac MF. Pour plus d'information sur la définition des formats de papier, reportezvous à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 440. Bac MF Format de papier minimal 148 mm 5-13/16 105 mm 4-1/8 pouces 356 mm 14 pouces 356 mm 14 pouces 138 mm 5-7/16 pouces Bac à papier Format de papier minimal 70 mm 2-3/4 pouces Format de papier maximal Format de papier maximal 216 mm 8-1/2 pouces 216 mm 8-1/2 pouces Papier recommandé L'utilisation des produits suivants est recommandée avec l'imprimante pour obtenir des performances optimales. Gestion du papier Taille police Produit Poids Letter, Legal Hammermill LASER PRINT 90 g/m² (24 lb) A4 NEUSIEDLER COLOR COPY 90 g/m² 3-3 Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier. Condition Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier. L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible. Composition Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques. Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %. Formats de papier Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés dans le tableau ci-après. Pour plus de détails, ainsi que pour les formats de papier pour le chargeur de papier (chargeur de papier optionnel PF500, PF-510), reportez-vous à la section Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs) à la page 4-35. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0.0276 pouces) pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°. 3-4 Bac MF uniquement Taille police Bac ou Bac MF Taille police Envelop. Monarch 3-7/8 × 7-1/2 pouces Legal 8-1/2 × 14 pouces Enveloppe #10 4-1/8 × 9-1/2 pouces Letter 8-1/2 × 11 pouces Enveloppe #9 3-7/8 × 8-7/8 pouces ISO A4 210 × 297 mm Enveloppe #6 3-5/8 × 6-1/2 pouces ISO A5 148 × 210 mm Enveloppe DL 110 × 220 mm ISO A6 105 × 148 mm JIS B6 128 × 182 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm Hagaki 100 × 148 mm ISO B5 176 × 250 mm OufukuHagaki 148 × 200 mm JIS B5 182 × 257 mm Youkei 2 114 × 162 mm Statement 5-1/2 × 8-1/2 pouces Youkei 4 105 × 235 mm Executive 7-1/4 × 10-1/2 pouces Oficio II 8-1/2 × 13 pouces Gestion du papier Bac MF uniquement Taille police Bac ou Bac MF Taille police Folio 210 × 330 mm 16 kai 197 × 273 mm Magasin : 105 à 216 mm × 148 à 356 mm (4-1/8 à 8-1/2 pouces × 5-13/16 à 14 pouces) By-pass : 70 à 216 mm × 138 à 356 mm (2-3/4 à 8-1/2 pouces × 5-7/16 à 14 pouces) Perso Lissé Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris). Grammage Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner. Le grammage recommandé est de : Bac : 60 à 120 g/m² Bac MF : 60 à 220 g/m² PF 500 : 60 à 120 g/m² PF 510 : 60 à 220 g/m² Tableau des équivalences des grammages papier Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard. Gestion du papier Grammage du papier (système impérial - lb) Grammage du papier (système métrique - g/m²) 16 60 17 64 20 75 21 80 22 81 24 90 27 100 28 105 32 120 34 128 36 135 3-5 Grammage du papier (système impérial - lb) Grammage du papier (système métrique - g/m²) 39 148 42 157 43 163 47 176 53 199 Épaisseur Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils). Degré d'humidité Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner. L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression. Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %. Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité : • Stockez le papier dans un endroit frais et sec. • Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé. • Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple. • Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissezle dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser. • Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide. Remarque Lorsque vous utilisez du papier couché, sachez que les feuilles se colleront entre elles dans un lieu très humide. 3-6 Gestion du papier Grain du papier Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la machine. Autres propriétés Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie. Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant. Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes. Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé correctement. Remarque Vous pouvez noter que l'imprimante émet de la vapeur dans la zone autour du plateau supérieur si vous utilisez du papier humide. Vous pouvez cependant imprimer en toute sécurité. Papier spécial Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants : Gestion du papier Type de papier à utiliser Type de papier à sélectionner Transparents de rétroprojecteurs TRANSPARENT Papier rugueux RUGUEUX Papier fin (60 à 64 g/m²) VÉLIN Étiquettes ÉTIQUETTES Papier recyclé RECYCLÉ Papier préimprimé PRÉIMPRIMÉ 3-7 Type de papier à utiliser Type de papier à sélectionner Papier couché RELIÉ Cartes postales CARTE Papier couleur COULEUR Papier perforé PERFORÉ En-tête EN-TÊTE Enveloppes ENVELOPPE Papier couché COUCHÉ Papier épais (120 à 220 g/m²) ÉPAIS Papier haute qualité HAUTE QUALITÉ Perso PERSO 1~8 Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du papier épais, chargez le support dans le bac MF. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la page 4-33. Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur. Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. 3-8 Gestion du papier Transparent Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4). Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour le transparent : Élément Spécification Tolérance de chaleur Doit tolérer au moins 190 °C (374 °F) Épaisseur 0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils) Matériau Polyester Précision ±0,7 mm (±0,0276 pouces) Angles 90° ±0.2° Afin d'éviter tout problème d'impression, chargez les transparents dans l'imprimante un à la fois à l'aide du bac MF. Chargez toujours les transparents verticalement (avec le bord long vers l'imprimante). Si les transparents possèdent des bords rugueux sur le dos, cela peut causer un bourrage papier. Retirez les bords rugueux, inversez les côtés ou chargez la feuille du bord opposé. Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter d'y laisser des traces de doigts. Gestion du papier 3-9 Étiquettes Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF ou le chargeur de papier en option PF-510. Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée. Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ciFeuille supérieure contre. L'impression s'effectue (papier blanc) sur la feuille supérieure. La Adhésif couche adhésive est Support constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression. La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage. Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable Inacceptable Feuille supérieure Support Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes. 3-10 Élément Spécification Grammage de la feuille supérieure 44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame) Grammage du composite 104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame) Épaisseur de la feuille supérieure 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils) Gestion du papier Élément Spécification Épaisseur du composite 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) Degré d'humidité 4 à 6 % (composite) Cartes postales Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages papier. Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle. Rugueux Bord Rugueux Bord Enveloppes Les enveloppes doivent toujours être chargées à partir du bac MF, avec la face à imprimer vers le bas. Si vous utilisez assez souvent des enveloppes, nous recommandons d'utiliser le chargeur de papier en option PF-510. La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe. Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Reportez-vous à la section Grain du papier à la page 3-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type d'enveloppe. • N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide. • Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut entraîner l'usure prématurée de l'imprimante. • En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac MF. • Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans le plateau supérieur. Gestion du papier 3-11 Papier épais Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier. Remarque Si des bourrages surviennent alors que le papier a été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré ci-contre. Remarque Si vous utilisez assez souvent du papier épais, nous recommandons d'utiliser le chargeur de papier en option PF-510. Papier couleur Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C ou 392°F). Papier préimprimé Le papier préimprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. L'encre préimprimée doit résister aux hautes températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone. N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers. Papier recyclé Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. Papier couché Le papier couché est créé en traitant la surface du papier de base avec un revêtement qui permet une meilleure qualité d'impression que le papier normal. Le papier couché est utilisé pour une qualité d'impression particulièrement élevée. La surface du papier de haute qualité ou de qualité moyenne est revêtue d'agents spéciaux qui améliorent l'aspect de la couleur d'impression en 3-12 Gestion du papier rendant la surface du papier plus lisse. Ces agents sont utilisés pour revêtir les deux côtés ou un seul côté du papier. Le côté revêtu a un aspect légèrement brillant. IMPORTANT Lorsque vous imprimez sur du papier couché dans un lieu très humide, assurez-vous que le papier soit conservé au sec, car l'humidité peut faire coller les feuilles entre elles lorsqu'elles sont chargées dans l'imprimante. Indicateurs de type de papier (chargeur de papier optionnel PF-510) Si vous chargez un papier qui n'est pas standard dans le chargeur de papier optionnel PF-510, découpez la section vide de la feuille de l'indicateur de type de papier fourni, pliez la feuille restante en deux et insérez-la dans le dossier d'affichage du bac afin d'afficher le symbole du type de papier. Gestion du papier • Enveloppes • Papier épais • Étiquettes • Papier couché 3-13 Type de papier L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de papier utilisé. Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le mode le mieux adapté au type de papier correspondant. Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés. Reportez-vous à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 4-40. Les types de papier suivants peuvent être utilisés. Alimentation Bac MF Bac à papier Chargeur de papier en option PF-500 Grammage du papier Chemin rectoverso Chargeur de papier en option PF-510 NORMAL Oui Oui Normal 2 Oui Oui TRANSPARENT Oui Non Épais 2 Non Non RUGUEUX Oui Oui Normal 3 Oui Oui VÉLIN Oui Non Fin Non Non ÉTIQUETTES Oui Non Épais 1 Non Oui RECYCLÉ Oui Oui Normal 2 Oui Oui PRÉIMPRIMÉ Oui Oui Normal 2 Oui Oui RELIÉ Oui Oui Normal 3 Oui Oui CARTE Oui Non Épais 1 Non Oui COULEUR Oui Oui Normal 2 Oui Oui PERFORÉ Oui Oui Normal 2 Oui Oui EN-TÊTE Oui Oui Normal 2 Oui Oui ENVELOPPE Oui Non Épais 3 Non Oui COUCHÉ Oui Non Épais 1 Oui Oui ÉPAIS Oui Non Épais 2 Non Oui HAUTE QUALITÉ Oui Oui Normal 3 Oui Oui PERSO 1 (à 8)† Oui Oui Normal 2 Oui Oui Type de papier Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké †. 3-14 Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 4-40. Gestion du papier Chargement du papier La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le bac et le bac MF. Chargement de papier dans le bac Bac à papier A4 Molette de format de papier Gestion du papier 1 Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers. 2 Retirez le bac de l'imprimante. 3 Tournez la molette de format de papier jusqu'à ce que le format que vous comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante. Remarque Lorsque la molette de format de papier indique Other, le format doit être configuré depuis le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs) à la page 4-35. Fenêtre de format de papier 3-15 Guides papier 4 Soulevez le levier d'ouverture des deux guides latéraux et faites-les glisser jusqu'au format de papier souhaité. Levier d'ouverture 5 Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier jusqu'au format papier souhaité. Levier d'ouverture Butée du papier Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent être légèrement en contact avec le papier. Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac. 6 Limite de chargement 3-16 Chargez le papier souhaité dans le bac. Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués sur les guides papier. Le bac à papier contient environ 500 feuilles de papier de 80 g/m² (21 lb.) d'une épaisseur de 0,11 mm. Gestion du papier 7 Réinsérez le bac dans l'imprimante et enfoncez-le complètement. L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide). Indicateur de niveau de papier Chargement de papier dans le bac MF (multifonction) 1 Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers. 2 Appuyez au centre du bac MF et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3 Tirez le sous-bac vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête et vérifiez qu'il n'y a pas d'espace. Bac MF Sous-bac Gestion du papier 3-17 Charge ment Limite 4 Réglez la position des guides papier du bac MF. Les formats de papier standard sont marqués sur le bac MF. Pour les formats standard, faites-glisser les guides jusqu'à la position correspondante. 5 Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible. Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac MF. Lorsque vous imprimez sur des transparents, chargez une feuille à la fois dans l'imprimante. Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates. Charge ment Limite Correct Incorrect 6 3-18 Configurez le format de papier du bac MF depuis le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Param papier à la page 4-33. Gestion du papier Butée du papier Alignez la butée du papier sur le format de papier désiré. • Pour le format de papier A4 ou Letter Déplacez la butée du papier jusqu'à la position ➀. • Pour le format de papier Legal Orientez la butée du papier vers le haut, tirez vers le haut comme indiqué par ➀ et déplacez la butée jusqu'à la position ➁. Ouvrez le support à l'intérieur de la butée du papier jusqu'à la position ➂ et verrouillez. • Pour le format de papier A5 Orientez la butée du papier vers le haut, tirez vers le haut comme indiqué par ➀ et déplacez la butée jusqu'à la position ➁. Ouvrez le support à l'intérieur de la butée du papier, abaissez vers vous comme indiqué par ➂ et alignez les bords avant du support avec la projection sur l'imprimante. Projection Gestion du papier 3-19 3-20 Gestion du papier 4 Utilisation du panneau de commande Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Informations générales 4-2 Description du panneau de commande 4-3 Touches 4-6 Utilisation du système de sélection de menus 4-8 Réglage d'un menu de sélection de mode 4-10 Imprimer rapport 4-11 Mémoire USB (sélection mémoire USB) 4-17 Boîte travaux 4-20 Journal travaux 4-29 Compteur (Affichage de la valeur du compteur) 4-31 Param papier 4-33 Param. impr. 4-45 Réseau (Paramètres réseau) 4-56 Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques communs) 4-63 Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) 4-78 Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des travaux) 4-88 Administrateur (Paramètres administrateur) 4-97 Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/ Maintenance) 4-100 Utilisation du panneau de commande 4-1 Informations générales Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application. Remarque Les modifications apportées aux paramètres de l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées depuis le panneau de commande. Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote de l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré avec l'imprimante. Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des différents paramètres d'imprimante. 4-2 Utilisation du panneau de commande Description du panneau de commande Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se compose d'un écran à cristaux liquides de quatre lignes de 21 caractères, ainsi que de dix touches et trois voyants. Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents voyants et touches sont décrits ci-après. Écran L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants : • des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de l'impression. • Pour plus d'informations sur les codes d'erreur et les erreurs de l'imprimante qui nécessitent l'attention de l'utilisateur, reportez-vous à la section Dépannage à la page 6-1. Utilisation du panneau de commande 4-3 Informations d'état Message Signification Attendre SVP. L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête. À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques minutes. Attendre SVP. charg. papier Ce message s'affiche lorsque l'imprimante se prépare à imprimer sur du papier couché (Couché) provenant du chargeur de papier en option PF-510. Attendre SVP. Ajout de toner… Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante de toner, telles que des photographies, etc. Attendre SVP. Calibration couleurs en cours… La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la page 4-100. Attendre SVP. Nettoyage en cours… Affiché pendant le nettoyage du LSU. Prêt à imprimer. La machine est prête à imprimer. Traitement La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque l'imprimante lit une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM. En veille L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en ligne. Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-73. Annulation… Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail, reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 4-6. Codes d'erreur Reportez-vous à la section Dépannage à la page 6-1. 4-4 Utilisation du panneau de commande Voyants de l'écran Prêt à imprimer. UW A4 VX A6 [ Toner ] Voyants READY, DATA et ATTENTION Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une signification propre. Voyant Description Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Dépannage à la page 6-1. Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante imprime les données qu'elle reçoit. Éteint. Imprimante hors ligne, car l'impression est arrêtée manuellement ou automatiquement en raison d'une condition d'erreur. Les données peuvent être reçues, mais ne seront pas imprimées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 6-7 si l'impression est arrêtée automatiquement lorsqu'une condition d'erreur se produit. Clignotant. Données en cours de réception. Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le début de l'impression ou indique l'accès au disque dur ou à la carte mémoire. Clignotant. Si Attendre SVP. est affiché, l'imprimante est en cours de préchauffage. Cela peut aussi indiquer que l'imprimante ne peut pas imprimer (par ex. absence de papier dans le bac). Vérifiez le message affiché et prenez la mesure nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 6-7. Allumé. L'imprimante ne peut pas imprimer à cause d'une erreur. Vérifiez le message affiché et prenez la mesure nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 6-7. Utilisation du panneau de commande 4-5 Touches Les touches du panneau de commande permettent de configurer l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une fonction secondaire. Touche Annuler Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes : • Annuler un travail d'impression. • Arrêter la sonnerie d'une alarme. Annulation d'un travail d'impression 1 Lorsque l'imprimante affiche Traitement, appuyez sur [Cancel]. La Liste trav.annul s'affiche pour indiquer la liste des travaux d'impression en cours. 2 Appuyez sur U ou V pour afficher le travail souhaité, puis appuyez sur [OK]. Lorsque le message Le trav. sera annulé. Êtes-vous sûr ? s'affiche, appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]) pour annuler le travail ou sur [Non] ([Sélection de droite]) pour annuler cette opération et poursuivre l'impression. Lorsque vous annulez un travail, Annulation... s'affiche à l'écran et l'impression cesse une fois que la page en cours d'impression a été éjectée. Touche MENU • La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin de modifier la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante. Touches fléchées • Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques. 4-6 Utilisation du panneau de commande Touche OK Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes : • Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections. Touche Retour • Annule le réglage du menu actuellement affiché et revient au menu de l'étape précédente. Touche sélection de gauche/Touche sélection de droite • Ces touches fonctionnent uniquement lorsque les onglets de touche correspondants sont affichés sur l'écran. L'appui sur la touche exécute la fonction affichée sur l'écran. L'appui sur la touche exécute la fonction affichée sur l'écran. Par ex. : Lorsque le menu ci-dessous est affiché, l'appui sur [Sélection de gauche] ([Oui]) imprime le fichier sélectionné. L'appui sur [Sélection de droite] ([Non]) interrompt l'impression et renvoie au menu de l'étape précédente. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non ] • Ces touches fonctionnent uniquement lorsque le message de papier coincé est affiché sur l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage à l'emplacement approprié. Utilisation du panneau de commande 4-7 Utilisation du système de sélection de menus Système de sélection de menus Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins. Les réglages peuvent être effectués lorsque le message Prêt à imprimer., En veille, Attendre SVP. ou Traitement est affiché sur l'écran de l'imprimante. Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux effectuées depuis le panneau de commande. Accès au menu de sélection de mode Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt à imprimer. apparaît à l'écran de l'imprimante. Le menu de sélection de mode s'affiche. Prêt à imprimer. UW A4 VX A6 [ Toner ] Défilement de ligne Menu : a b 1 Imprimer rapport 2 Mémoire USB 3 Boîte travaux [Quitter ] Les directions des touches fléchées utilisables sont indiquées sur l'écran. Un astérisque (*) est affiché à gauche du paramètre actuellement sélectionné. Défilement de page Menu : a b 4 Journal travaux 5 Compteur 6 Param. papier ********************* [Quitter ] a b Param. papier : 1 Config. by-pass 2 Param. magasin 1 ********************* 3 Config type supp [Quitter ] Type de support : a b 1 *Normal ********************* 2 Préimprimé 3 Relié IMPORTANT La boîte de travail est affichée dans le menu de sélection de mode lorsque le disque dur ou le disque RAM est installé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte travaux à la page 4-20 ou Param disque RAM (Utilisation du disque RAM) à la page 4-67. 4-8 Utilisation du panneau de commande Sélection d'un menu Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur U, V, Y ou Z pour afficher le menu souhaité. Menu : a b 1 Imprimer rapport 2 Mémoire USB 3 Boîte travaux [Quitter] Détails : P b Nom de fichier : 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN • Si [a ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser U et V pour faire défiler les options du menu d'une ligne à la fois vers le haut ou le bas, ou bien Y et Z pour faire défiler les options du menu d'une page à la fois. • Si [P ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser Y et Z pour passer d'une page à l'autre. [ Détails ] Pour revenir au menu du niveau supérieur, appuyez sur [Retour]. Réglage d'un menu Type de support : a b 1 *Normal ********************* 2 Préimprimé 3 Relié Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant choisir les options dans le menu. Appuyez sur U, V, Y ou Z pour sélectionner ou saisir le paramètre souhaité, puis appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection. Si votre choix s'effectue dans une liste de paramètres, un astérisque (*) est affiché à gauche du paramètre actuellement sélectionné. Annulation d'une sélection de menu Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt à imprimer. ou En veille apparaît de nouveau à l'écran. Utilisation du panneau de commande 4-9 Réglage d'un menu de sélection de mode Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de menu dans le menu de sélection de mode. Menu : a b 1 Imprimer rapport 2 Mémoire USB 3 Boîte travaux [Quitter] 1 Lorsque l'imprimante affiche Prêt à imprimer., Attendre SVP., En veille et Traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu de sélection de mode s'affiche. 2 La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V. • Imprimer rapport • Mémoire USB • Boîte travaux • Journal travaux • Compteur • Param. papier • Param. impr. • Réseau • Périph. commun • Sécurité • Param.compt.trav • Administrateur • Réglage/Maint. 4-10 Utilisation du panneau de commande Imprimer rapport Imprime un rapport. Les options disponibles dans le menu Imprimer rapport sont les suivantes : • Plan menu (impression du plan des menus) • Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante) • Liste polices (Impression d'une liste des polices de l'imprimante) • Liste fich. RAM (Impression d'une liste des fichiers du disque RAM) • ListeFichDisqueDur (Impression d'une liste des fichiers du disque dur) • ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de la carte mémoire) Imprimer rapport :a b 1 Plan menu 2 Page d'état 3 Liste polices [Quitter] 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer rapport. Appuyez sur [OK]. Le menu Imprimer rapport affiche une liste des types de rapport pouvant être imprimés. Notez que les types de rapport indiqués peuvent varier selon les options installées dans l'imprimante. Plan menu (impression du plan des menus) L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de menus, c'est-à-dire la carte de menus. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Plan menu [ Oui ] [ Non Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner Plan menu. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le plan des menus. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer le plan des menus. ] 4-11 Exemple de plan Menu Menu Map Printer CLP 4635 Firmware version 4-12 Utilisation du panneau de commande Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante) L'impression d'une page d'état vous permet de vérifier l'état en cours de l'imprimante et les réglages optionnels. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Page d'état [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner Page d'état. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une page d'état. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer la page d'état. ] Description de la page d'état Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante. Status Page Printer CLP 4635 1 Firmware version Paper Settings 2 Group Settings Interface Block 5 Memory 6 Print Settings Emulation Device Common Settings 7 Option Status 3 Counters 8 Network 4 Toner Gauges 9 Utilisation du panneau de commande 4-13 1 Version du micrologiciel Cet élément indique la version et la date de révision du micrologiciel (firmware) de l'imprimante. 2 Information sur les paramètres de l'imprimante Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les composants matériels : 3 - Format et type de papier contenu dans le bac MF - Format et type de papier contenu dans le bac - Délai de mise en veille - Délai de temporisation de l'alimentation papier Options Installées Cet élément présente les options installées dans l'imprimante : 4 - Disque dur - Carte mémoire État du réseau Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte d'interface réseau figurant dans l'imprimante. 5 Informations Interface Cette information indique l'état de blocage des éléments comprenant l'emplacement de mémoire USB et l'interface USB. Lors de la connexion par une carte d'interface réseau (NIC), l'état de blocage est affiché pour une interface en option. 6 Mémoire Cet élément fournit les informations suivantes : 7 - Mémoire standard dans l'imprimante - État du logement de mémoire optionnel (en Mo) - Mémoire totale dans l'imprimante - État en cours du disque RAM Émulation Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante disponibles. L'émulation KPDL (AUTO) est la valeur définie par défaut. Les émulations sont les suivantes : 8 - PCL 6 - KPDL Information Page Affiche les informations du compteur. Le nombre total de pages imprimées et le nombre total de pages pour chaque format de papier sont affichés et sont détaillés par couleur/monochrome/ total pour chaque compteur. 9 États des consommables Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible. 4-14 Utilisation du panneau de commande Liste polices (Impression d'une liste des polices de l'imprimante) Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de polices internes ou de polices optionnelles. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Liste polices [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner Liste polices. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime la liste des polices. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer la liste des polices. ] Liste fich. RAM (Impression d'une liste des fichiers du disque RAM) Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM. IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est réglé sur Activé. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Liste fich. RAM [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner Liste fich. RAM. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers contenus sur le disque RAM. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer la liste des fichiers du disque RAM. ] ListeFichDisqueDur (Impression d'une liste des fichiers du disque dur) Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque dur. IMPORTANT Il est uniquement affiché lorsque l'imprimante possède un disque dur installé et correctement formaté. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z ListeFichDisqueDur [ Oui ] [ Non Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner ListeFichDisqueDur. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers contenus sur le disque dur. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer la liste des fichiers du disque dur. ] 4-15 ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de la carte mémoire) Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire. IMPORTANT Le message s'affiche uniquement lorsque la carte mémoire est installée dans l'imprimante et correctement formatée. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z ListeFichCarteMém [ 4-16 Oui ] [ Non 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner ListeFichCarteMém. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers contenus sur la carte mémoire. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer rapport sans imprimer la liste des fichiers de la carte mémoire. ] Utilisation du panneau de commande Mémoire USB (sélection mémoire USB) Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire USB et l'impression du contenu de la mémoire USB. Remarque Le menu Mémoire USB s'affiche automatiquement lorsque vous installez la mémoire USB. IMPORTANT S'affiche uniquement lorsque la mémoire USB est installée et que l'hôte USB n'est pas bloqué. Les options disponibles dans le menu Mémoire USB sont les suivantes : • Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire USB) • Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné) • Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB) 1 2 Mémoire USB : a b 1 Imprimer fichier 2 Retirer mémoire Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Mémoire USB. 3 Appuyez sur [OK]. Le menu Mémoire USB affiche une liste des actions disponibles. [Quitter] Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire USB) Affiche une liste des fichiers et des dossiers de la mémoire USB afin que vous puissiez sélectionner et imprimer l'un des fichiers affichés. Vous pouvez également voir les détails du fichier ou du dossier sélectionné. Imprimer fichier :O b i 00 Dossier-1 i 01 Dossier-2 j 02 Fichier-1.jpg [ Détails ] i Dossier-1 : O b i 00 Dossier-11 j 01 Fichier3.tif j 02 Fichier4.pdf [ Détails ] 1 Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer fichier. 2 Appuyez sur [OK]. La liste des fichiers affiche une liste des fichiers et des dossiers de la mémoire USB. S'il y a plus de 3 fichiers ou dossiers, appuyez plusieurs fois sur U ou V pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas. Appuyez sur U ou V pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur [OK]. Les dossiers et les fichiers du dossier sélectionné sont affichés. IMPORTANT Imprimer fichier n'affiche que les fichiers PDF, TIFF, JPEG et XPG de la mémoire USB. Il est possible d'afficher jusqu'à 3 niveaux de dossiers. Selon la capacité de la mémoire USB et le nombre de fichier, la liste peut prendre un certain temps pour s'afficher. Utilisation du panneau de commande 4-17 Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné) Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers de la mémoire USB. 1 Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-17 pour afficher une liste des fichiers du dossier contenant le fichier que vous souhaitez imprimer. 2 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le fichier que vous souhaitez imprimer. 3 Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche. IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, un disque dur en option doit être installé dans l'imprimante ou le disque RAM doit être réglé sur Activé. Copies : a b (1 - 999) /**1-copies M Sélection papier :a b F Letter Étiquettes A A4 Normal B A5 Relié Accepté. 4 Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de définir le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 5 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Sélection papier s'affiche. 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac contenant le papier à utiliser. Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'impression commence. Appuyez sur [No] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de sélection de la liste de fichiers. Détails (Affiche les détails du fichier sélectionné) Utilisez cette option pour afficher les informations détaillées sur les fichiers et les dossiers de la mémoire USB. 4-18 1 Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-17 pour afficher une liste des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez vérifier. 2 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le dossier ou le fichier que vous souhaitez vérifier. Utilisation du panneau de commande Détails : P b Nom de fichier : 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN 3 Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran Détails s'affiche. Si vous avez sélectionné un fichier, 4 écrans Détails sont disponibles. Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre. [ Détails ] Si vous avez sélectionné un dossier, 2 écrans Détails sont disponibles. Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre. Détails : P b Nom du dossier : 1/ 2 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN [ Détails ] Détails : P b Nom de fichier : 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN Si le nom complet pour le Nom du fichier ou Nom du dossier ne rentre pas sur une ligne, appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]) pour passer à l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est supérieure à 3 lignes, vous pouvez le faire défiler en appuyant sur U ou V. [ Détails ] Détails : O b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890 Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont affichés pour revenir au menu Mémoire USB. Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB) Vous permet de retirer un périphérique mémoire USB. Imposs. de retirer la mém pendant l'utilis. Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner Retirer mémoire. 2 Appuyez sur [OK]. L'imprimante est maintenant prête pour le retrait de la mémoire USB et l'écran du menu de sélection de mode s'affiche. IMPORTANT Si l'écran ci-contre s'affiche, la mémoire USB est encore en cours d'utilisation. Attendez que le travail correspondant (par ex. impression à partir de la mémoire USB) soit terminé, puis répétez la procédure Retirer mémoire. 4-19 Boîte travaux IMPORTANT Pour utiliser la boîte de travail, il convient d'installer un disque dur optionnel dans l'imprimante. Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes Vérification avant impression et Exemplaire personnel. La boîte de travail est une fonction d'impression qui permet la fonction de Rétention des travaux. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de l'imprimante. Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote. Rétention des travaux La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote d'imprimante via le logiciel d'application : Vérification avant impression Impression privée Travail stocké Vérifier la première copie avant de poursuivre l'impression des autres copies. Conserver le document dans l'imprimante pour éviter les accès non autorisés. Stocker les documents de façon électronique tels que les pages de garde de télécopie. Origine de la Pilote d’imprimante demande de stockage Pilote d’imprimante Pilote d’imprimante Pilote d’imprimante Après avoir défini les paramètres d'impression dans le logiciel d'application Imprime simultanément Imprime une copie simultanément N'imprime pas N'imprime pas Récupéré par Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Nombre de copies par défaut imprimées à la récupération Identique au stockage Une de moins (modifiable) (modifiable) Identique au stockage Une (modifiable) (modifiable) Nombre maximal de travaux stockés† 32, extensible à 50 32, extensible à 50 Dépend de la capacité du disque dur (le travail est automatiquement supprimé après l'impression) Dépend de la capacité du disque dur Sécurité par code PIN Non Non Oui Oui (si nécessaire) Données après impression Stockées Stockées Supprimées Stockées Données à la mise hors tension Supprimées Supprimées Supprimées Stockées Disque dur Nécessaire Inutile (un disque RAM peut être aussi utilisé) Inutile (un disque RAM peut être aussi utilisé) Nécessaire Copie rapide Fonction principale Imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. †. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens. 4-20 Utilisation du panneau de commande Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote et les procédures d'impression (sauvegarde). Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes : • Copie rapide (Utilisation de Copie rapide/Vérification avant impression) • Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké) • Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail) Boîte travaux : a b 1 Copie rapide 2 Privé/Stocké 3 Param boîte trav [Quitter] 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Boîte travaux. Appuyez sur [OK]. Le menu Boîte travaux affiche une liste des actions disponibles. Copie rapide s'affiche uniquement si des travaux ont été enregistrés sur le disque dur en mode Copie rapide. Privé/Stocké s'affiche uniquement si des travaux ont été enregistrés sur le disque dur ou le disque RAM. Copie rapide (Utilisation de Copie rapide) Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de copies et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Lorsque vous voudrez ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce travail, vous pourrez le demander directement depuis le panneau de commande. Pour imprimer un travail en tant que travail de copie rapide, reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide. Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée jusqu'à 50. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail) à la page 4-28. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par le nouveau. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés. Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote. Utilisation du panneau de commande 4-21 Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide Copie rapide : l Utilisateur01 l Utilisateur02 l Utilisateur03 l Q Q Q a b Utilisateur01 : a b Données01 Données02 Données03 [Supprimer] Copies : a b (1 - 999) /**1-copies M 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Copie rapide. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms d'utilisateur pour les travaux stockés. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous avez saisi dans le pilote de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés sous le nom d'utilisateur sélectionné. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail à imprimer. 6 Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche. Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de définir le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 7 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui Accepté. ] [ Non ] 8 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans imprimer le travail. 4-22 Utilisation du panneau de commande Suppression d'un travail en mode Copie rapide Les travaux sauvegardés à l'aide de la Copie rapide sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez l'imprimante hors tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour supprimer individuellement les travaux. Copie rapide : l Utilisateur01 l Utilisateur02 l Utilisateur03 l Q Q Q a b Utilisateur01 : a b Données01 Données02 Données03 [Supprimer] Supprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non Terminé. 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Copie rapide. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms d'utilisateur pour les travaux stockés. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous avez saisi dans le pilote de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés sous le nom d'utilisateur sélectionné. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail à supprimer. 6 Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Un message de confirmation s'affiche. 7 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Terminé. s'affiche et l'imprimante supprime le travail sélectionné. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans supprimer le travail. Utilisation du panneau de commande 4-23 Utilisation de la vérification avant impression Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage de papier. L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur le disque dur ou le disque RAM. Vous pouvez également modifier le nombre de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau de commande. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés. Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote. Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification avant impression Copie rapide : l Utilisateur01 l Utilisateur02 l Utilisateur03 l Q Q Q a b Utilisateur01 : a b Données01 Données02 Données03 [Supprimer] Copies : a b (1 - 999) /**1-copies M 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Copie rapide. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms d'utilisateur pour les travaux stockés. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous avez saisi dans le pilote de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés sous le nom d'utilisateur sélectionné. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail à imprimer. 6 Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche. Si vous souhaitez modifier le nombre de copies restant à imprimer, utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4-24 Utilisation du panneau de commande Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non 7 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. 8 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné. ] Accepté. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans imprimer le travail. Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression Les travaux sauvegardés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez l'imprimante hors tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour supprimer individuellement les travaux. Copie rapide : l Utilisateur01 l Utilisateur02 l Utilisateur03 l Q Q Q a b Utilisateur01 : a b Données01 Données02 Données03 [Supprimer] Supprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Copie rapide. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms d'utilisateur pour les travaux stockés. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous avez saisi dans le pilote de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés sous le nom d'utilisateur sélectionné. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail à supprimer. 6 Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Un message de confirmation s'affiche. ] 4-25 7 Terminé. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Terminé. s'affiche et le travail sélectionné est supprimé. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans supprimer le travail. Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké) Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application, indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante. Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie. En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le travail stocké soit imprimé. Les données imprimées seront stockées sur le disque dur ou le disque RAM après l'impression. Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote. Impression d'un travail privé ou stocké Privé/Stocké : l Utilisateur01 l Utilisateur02 l Utilisateur03 l R Q Q a b Utilisateur01 : a b Donnée ****01*************Données02 Données03 [Supprimer] P b ID : (0000-9999) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 4-26 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Privé/Stocké. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Privé/Stocké affiche la liste des noms d'utilisateur pour les travaux stockés. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous avez saisi dans le pilote de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés sous le nom d'utilisateur sélectionné. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail à imprimer. 6 Appuyez sur [OK]. Si le travail sélectionné a été enregistré comme travail d'impression privée, son ID est affiché. Si le travail a été enregistré en mode travail stocké, le nombre de copies directes est affiché. Utilisation du panneau de commande 7 Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Copies : a b (1 - 999) /**1-copies M 8 Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès saisi est correct, l'écran du menu Copies s'affiche. Si le code d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à nouveau. Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de définir le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non 9 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. 10 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné. ] Accepté. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans imprimer le travail. Suppression d'un travail privé ou stocké Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour ce faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés, les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée. ID : P b (0000-9999) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] Utilisation du panneau de commande 1 Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la section Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké) à la page 4-26 pour sélectionner le travail à supprimer. 2 Appuyez sur [Supprimer] ([Sélection de droite]). Le menu ID s'affiche. 3 Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). 4-27 Supprimer. Êtes-vous sûr ? z Q Data01 [ Oui ] [ Non 4 Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès saisi est correct, l'écran du menu Supprimer s'affiche. Si le code d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à nouveau. 5 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et l'imprimante supprime le travail sélectionné. ] Terminé. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte travaux sans supprimer le travail. Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail) Permet de modifier le nombre maximum de travaux de Copie rapide pouvant être stockés sur le disque dur. Modification du nombre maximum de travaux de Copie rapide La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32. Param boîte trav :a b 1 Trav. copie rap. 1 Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner Param boîte trav. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Param boîte trav s'affiche. 3 Appuyez sur Trav. copie rap., puis sur [OK]. Le menu Trav. copie rap. s'affiche. 4 Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre maximum de travaux de Copie rapide. [ Quitter ] Trav. copie rap. :a b (0 - 50) /*0-trav. M Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 5 4-28 Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param boîte trav s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Journal travaux Vous pouvez utiliser le Journal travaux pour vérifier l'historique des travaux dont l'impression est déjà terminée. Avec les travaux imprimés à partir des ordinateurs, ce journal affiche aussi le résultat des travaux imprimés directement depuis la mémoire USB et les rapports comme les pages d'état. Les informations disponibles dans le Journal travaux sont indiqués cidessous. Élément Contenu Résultats affichés Affichage Icône Description Nom du travail Nom du travail Nom du travail Résultat État du travail OK u Terminé normalement Erreur v Erreur Annuler t Travail annulé. Imprimante n Imprimé à partir d'un PC Rapport j Rapport USB Y Imprimé à partir de la mémoire USB E-mail p Imprimé à partir d'un e-mail Boîte i Imprimé à partir de la Boîte travaux Type trav. Type de travail Nom du travail Nom utilisateur Nom de l'utilisateur imprimé Nom d'utilisateur Temps accepté Heure de réception du travail Année/Mois/Jour Heure: Minute Heure de fin Heure de fin du travail Année/Mois/Jour Heure: Minute Pages imprimées Pages imprimées ***Page(s) Nombre de pages ***/*** Pages terminées/Pages spécifiées Couleur Impression couleur Noir et blanc Impression noir et blanc Couleur/N & B Type d'impression Journal travaux : a b 0006 n ABCDEFGHIJN v 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Journal travaux. Appuyez sur [OK]. Journal travaux s'affiche avec les numéros de travail des travaux terminés et la liste des noms de travaux. Le type de travail et le résultat pour chaque travail sous également indiqués sous forme d'icônes. [ Détails ] Utilisation du panneau de commande 4-29 0006 Détails : a b Nom du travail : 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom du travail dont vous voulez voir les détails. 5 Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran des détails du Journal travaux s'affiche. Le journal détaillé des travaux comprend 6 pages au total. Appuyez sur Y pour afficher la page suivante ou sur Z pour revenir à la page précédente. [ Détails ] Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont affichés pour revenir au menu Journal travaux. 0006 Détails : a b Nom du travail : 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN Si le nom complet pour le Nom du travail ne rentre pas sur une ligne, appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]) pour passer à l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est supérieure à 3 lignes, vous pouvez le faire défiler en appuyant sur U ou V. [ Détails ] Détails : a b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890 4-30 Appuyez sur [OK] lorsque l'affichage du nom est sur 3 lignes pour revenir à l'affichage sur une seule ligne. Utilisation du panneau de commande Compteur (Affichage de la valeur du compteur) Affiche le nombre de page imprimées. Les options disponibles dans Compteur sont les suivantes : • Total (Affichage du nombre total de pages imprimées) • Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en couleur) • Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées en monochrome) Compteur : a b 1 Total 2 Couleur 3 Noir & Blanc [ Quitter ] 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Compteur. Appuyez sur [OK]. Le menu Compteur affiche une liste des options disponibles. Total (Affichage du nombre total de pages imprimées) La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable. Total : Total Ob 17000 1 Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour sélectionner Total. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Total apparaît et affiche le nombre total de pages imprimées. Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en couleur) Permet de vérifier le nombre total de pages en couleur imprimées et le nombre de pages en couleur imprimées pour chacun des 9 formats de papier. Ce nombre n'est pas modifiable. Couleur : Total A4 B5 Ob 17000 2000 1000 1 Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour sélectionner Couleur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Couleur apparaît et affiche le nombre total de pages en couleur imprimées et le nombre de pages en couleur imprimées pour 2 formats de papier. Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages en couleur imprimées pour d'autres formats de papier. Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur. Utilisation du panneau de commande 4-31 Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées en monochrome) Permet de vérifier le nombre total de pages monochromes imprimées et le nombre de pages monochromes imprimées pour chacun des 9 formats de papier. Ce nombre n'est pas modifiable. Noir & Blanc : Total A4 B5 Ob 17000 2000 1000 1 Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour sélectionner Noir & Blanc. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Noir & Blanc apparaît et affiche le nombre total de pages monochromes imprimées et le nombre de pages monochromes imprimées pour 2 formats de papier. Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages monochromes imprimées pour d'autres formats de papier. Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur. 4-32 Utilisation du panneau de commande Param papier La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac MF et pour les bacs d'alimentation en papier. Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes : • Config. by-pass (réglages bac MF) • Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs) • Config type supp (définition du type de papier) • Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés) Param. papier : a b 1 Config. by-pass 2 Param. magasin 1 3 Param. magasin 2 [ Quitter ] 1 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [OK]. Le menu Param. papier affiche une liste des options disponibles. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. papier. Config. by-pass (réglages bac MF) Pour imprimer correctement sur le papier fourni par le bac MF, utilisez la procédure suivante afin de définir le format de papier et le type de support. Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond pas à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un bourrage. Format du papier (Réglage du format de papier pour le bac MF) Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le format du papier pouvant être fourni par le bac MF. La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4 dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. Config. by-pass : a b 1 Format du papier 2 Type de support 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config. by-pass. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Format du papier. [ Quitter ] Utilisation du panneau de commande 4-33 Format du papier :a b 1 *Envelop. Monarch 2 Enveloppe #10 3 Enveloppe DL 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Format du papier affiche la liste des formats de papier pouvant être fournis par le bac MF. Les formats de papier disponibles sont les suivants : Envelop. Monarch Enveloppe #10 Enveloppe DL Enveloppe C5 Executive Letter Legal A4 B5 A5 A6 B6 Enveloppe #9 Enveloppe #6 ISO B5 Perso Hagaki Oufuku Hagaki Oficio II 16K Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité. Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac MF est défini et le menu Param. papier s'affiche à nouveau. Type de support (Réglage du type de papier pour le bac MF) Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL. Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. Config. by-pass : a b 1 Format du papier 2 Type de support 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config. by-pass. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support. [ Quitter ] 4-34 Utilisation du panneau de commande Type de support : a b 1 *Normal 2 Transparent 3 Préimprimé [ Quitter ] 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des types de support pouvant être fournis par le bac MF. Les formats de papier disponibles sont les suivants : Normal Transparent Préimprimé Étiquettes Relié Recyclé Vélin Rugueux En-tête Couleur Perforé Enveloppe Carte Couché Épais Haute qualité PERSO 1 à 8 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité. Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac MF est défini et le menu Param. papier s'affiche à nouveau. Param. magasin (1 à 5) (Paramètres pour les bacs) Pour imprimer correctement sur le papier fourni par les bacs, utilisez la procédure suivante afin de définir le format de papier et le type de support. Format du bac (1 à 5) (Définition du format du papier du bac) Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal du bac de papier, chargez le papier et tournez la molette de format de papier jusqu'à ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite fenêtre. Pour charger un format de papier qui n'est pas standard (formats différents de A5, A4, B5, Letter, Legal et A6 (bac à papier)) dans un bac à papier, reportez-vous aux formats de papier personnalisés répertoriés page 4-36. Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez la même procédure pour charger le papier dans les bacs du chargeur de papier. Utilisation du panneau de commande 4-35 1 Sortez les bacs de l'imprimante et définissez le format du papier à l'aide de la molette de format du papier. 2 Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac. A4 Molette de format de papier Format de papier personnalisé Si vous utilisez un papier de format non standard, chargez ce dernier et fixez la molette de format papier sur Other (reportez-vous à la section Chargement du papier à la page 3-15). Sélection du réglage de la molette de format 1 Sortez les bacs de l'imprimante et réglez la molette de format du papier sur Other. Pour plus d'informations, reportez-vous l'étape 1 de la section Format du bac (1 à 5) (Définition du format du papier du bac) à la page 4-35. 2 Ajustez les guides du papier dans le bac selon le format du papier à utiliser pour l'impression et chargez le papier dans le bac. Définition du format du papier à partir du panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour définir le format du papier chargé dans le bac de l'imprimante. Ce menu s'affiche si la molette de format pour le bac est réglée sur Other. Param. magasin 1 :a b 1 Type de support 2 Autre papier 3 Form. pap. perso [ Quitter ] 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac à papier attribué à Other sur la molette de format. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche. # indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5). 3 4-36 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Autre papier. Utilisation du panneau de commande Autre papier : a b 1 *Enveloppe C5 2 Executive 3 Letter [ Quitter ] 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Autre papier affiche la liste des formats de papier pouvant être utilisés dans le bac. Les formats de papier disponibles sont les suivants : Envelop. Monarch (#2) Enveloppe #10 (#2) Enveloppe DL (#2) Enveloppe C5 Executive Letter Legal A4 B5 A5 A6 (#1) Enveloppe #9 (#2) Enveloppe #6 (#2) ISO B5 Perso Oufuku Hagaki (#2) Oficio II 16K Statement Folio Youkei 2 (#2) Youkei 4 (#2) (#1): bac 1 uniquement (#2): uniquement lorsque le chargeur de papier en option PF510 est installé. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité. Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac est défini et le menu Param. papier s'affiche à nouveau. Si vous avez sélectionné Perso à l'étape 4, utilisez la procédure suivante pour spécifier la longueur et la largeur du papier. Utilisation du panneau de commande 4-37 Configuration d'un format de papier personnalisé 105 à 216 mm (4-1/8 à 8-1/2 pouces) Param. magasin 1 :a b 1 Type de support 2 Autre papier 3 Form. pap. perso [ Quitter ] Form. pap. perso :a b 1 Mesure 2 Saisie format(Y) 3 Saisie format(X) [ Quitter ] Mesure : 1 *pouce 2 mm a b Saisie format(Y) :a b (5.83 - 14.02) /*7.00-" M 4-38 1 148 à 356 mm (5-13/16 à 14 pouces) Dimension en Y Dans la procédure ci-dessous, sélectionnez les unités à utiliser pour saisir le format de papier personnalisé, puis saisissez la largeur et la longueur du papier. Comme indiqué sur la figure, saisissez les valeur Y et X pour le format du papier en utilisant les unités choisies. Dimension en X Dans le menu Param. magasin #, appuyez sur U ou V pour sélectionner Form. pap. perso. # indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5). 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Form. pap. perso s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Mesure. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner les unités du format du papier, puis appuyez sur [OK]. L'unité de saisie du format du papier est définie et le menu Form. pap. perso s'affiche à nouveau. 6 7 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Saisie format(Y). Appuyez sur [OK]. Le menu Mesure s'affiche. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Saisie format(Y) s'affiche. Utilisation du panneau de commande 8 Utilisez les touches fléchées pour saisir la longueur du papier. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. La plage de longueurs de papier que vous pouvez définir pour chaque bac est la suivante : • Bac : 148 à 356 mm (5 13/16 à 14 pouces) • Chargeur de papier PF-500/PF-510 : 162 à 356 mm (6 25/64 à 14 pouces) Saisie format(X) :a b (4.13 - 8.50) /*8.50-" M 9 Appuyez sur [OK]. La longueur du papier saisie est définie et le menu Form. pap. perso s'affiche à nouveau. 10 11 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Saisie format(X). 12 Utilisez les touches fléchées pour saisir la largeur du papier. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Saisie format(X) s'affiche. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. La plage de largeurs de papier que vous pouvez définir pour chaque bac est la suivante : • Bac : 105 à 216 mm (4 1/8 à 8 1/2 pouces) • Chargeur de papier PF-500/PF-510 : 92 à 216 mm (3 5/8 à 8 1/2 pouces) 13 Appuyez sur [OK]. La largeur du papier saisie est définie et le menu Form. pap. perso s'affiche à nouveau. 14 L'appui sur [Quitter] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran Prêt à imprimer. Type du bac (1 à 5) (Définition du type du papier du bac) L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc) à un bac permet ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de papier par défaut est Normal pour tous les bacs. Si le chargeur de papier en option PF-500 ou PF-510 est installé, utilisez la même procédure pour définir le type de papier du bac. Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un bac, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2. 1 Utilisation du panneau de commande Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac à définir. 4-39 Param. magasin 1 :a b 1 Type de support 2 Autre papier 3 Form. pap. perso [ Quitter ] Type de support : a b 1 *Normal 2 Préimprimé 3 Relié 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche. # indique le numéro du bac installé dans l'imprimante (1 à 5). 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support. Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des types de support pouvant être utilisé avec le bac sélectionné. Les types de support disponibles sont les suivants : Bac Chargeur de papier PF-500 Chargeur de papier PF-510 (Bacs 2 à 5) (Bacs 2 à 5) Normal Préimprimé Relié Recyclé Rugueux En-tête Couleur Perforé Haute qualité PERSO 1 à 8 Normal Préimprimé Relié Recyclé Rugueux En-tête Couleur Perforé Haute qualité PERSO 1 à 8 5 6 Normal Préimprimé Étiquettes Relié Recyclé Rugueux En-tête Couleur Perforé Enveloppe Carte Couché Épais Haute qualité PERSO 1 à 8 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité. Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac est défini et le menu Param. papier s'affiche à nouveau. Config type supp (définition du type de papier) Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage. Cela vous permet de définir l'épaisseur du papier pour chaque type de support pouvant être utilisé sur l'imprimante. Pour le papier personnalisé enregistré dans l'imprimante (jusqu'à 8), vous pouvez spécifier l'épaisseur du papier et l'autorisation d'impression recto-verso. (Pour la procédure d'enregistrement des formats de papier personnalisés, reportez-vous à la section Configuration d'un format de papier personnalisé à la page 4-38). Pour les réglages normaux, reportez-vous à la section Réglage de l'épaisseur du papier à la page 4-41. Pour les réglages du papier personnalisé, reportez-vous à la section Paramètres du papier personnalisé à la page 4-42. 4-40 Utilisation du panneau de commande Réglage de l'épaisseur du papier Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage. Les grammages disponibles sont les suivants (fournis à titre indicatif) Très épais (OHP) Épais 3 (170 à 220 g/m2) Épais 2 (135 à 170 g/m2) Épais 1 (120 à 135 g/m2) Normal 3 (90 à 120 g/m2) Normal 2 (75 à 90 g/m2) Normal 1 (64 à 75 g/m2) Fin (60 à 64 g/m2) Par défaut, le papier utilisé est de type Normal 2. Lors de l'utilisation d'un papier différent du papier normal, vous devez modifier le grammage en consultant le tableau ci-dessous pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible en fonction du papier. Type de support Grammage du papier Normal Normal 2 Transparent Épais 2 Rugueux Normal 3 Vélin Fin Étiquettes Épais 1 Recyclé Normal 2 Préimprimé Normal 2 Relié Normal 3 Carte Épais 2 Couleur Normal 2 Perforé Normal 2 En-tête Normal 2 Enveloppe Épais 3 Couché Normal 3 Épais Épais 2 Haute qualité Normal 3 PERSO 1 à 8 Normal 2 Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage. (Pour la procédure de réglage des grammage du papier personnalisés (PERSO 1 à 8), reportez-vous à la section Paramètres du papier personnalisé à la page 4-42). Utilisation du panneau de commande 4-41 Config type supp :a b 1 Normal 2 Transparent 3 Préimprimé [ Quitter ] Normal : a b 1 Épaisseur supp. 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config type supp. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support pour lequel vous voulez définir le grammage. 4 Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp.. 7 8 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité. [ Quitter ] Épaisseur supp. : a b 1 Très épais 2 *Épais 3 3 Épais 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante. Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type supp s'affiche. Paramètres du papier personnalisé Ce réglage spécifie le gramme du papier personnalisé sélectionné et l'autorisation de l'impression recto-verso. Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage du papier personnalisé. Config type supp :a b 1 Normal 2 Transparent 3 Préimprimé [ Quitter ] 4-42 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config type supp. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé (PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir le grammage. Utilisation du panneau de commande PERSO 1 : a b 1 Épaisseur supp. 2 Recto verso 4 Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp.. 7 8 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité. [ Quitter ] Épaisseur supp. : a b 1 Très épais 2 *Épais 3 3 Épais 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante. Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type supp s'affiche. Utilisez la procédure suivante pour spécifier si l'impression recto-verso est autorisée avec le papier personnalisé. Config type supp :a b 1 Normal 2 Transparent 3 Préimprimé [ Quitter ] PERSO 1 : a b 1 Épaisseur supp. 2 Recto verso 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config type supp. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé (PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir l'autorisation d'impression recto-verso. 4 Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné. [ Quitter ] Recto verso : 1 *Autoriser 2 Interdire a b Utilisation du panneau de commande 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso. 6 Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso affiche la liste des grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante. 4-43 7 Appuyez sur U ou V pour spécifier si l'impression recto-verso est autorisée. 8 Appuyez sur [OK]. L'autorisation d'impression recto-verso est définie et l'écran Config type supp s'affiche. Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés) Réinitialise tous les réglages spécifiés à la section Config type supp (définition du type de papier) à la page 4-40. Réinit. rég. papier Êtes-vous sûr ? [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner Réinit. rég. papier. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. 3 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message Terminé. s'affiche et le menu Param. papier apparaît à nouveau. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Param. papier sans réinitialiser les réglages personnalisés. 4-44 Utilisation du panneau de commande Param. impr. Ces réglages spécifient les paramètres d'impression suivants : source d'alimentation du papier, mode d'alimentation du papier, impression recto-verso, annulation A4/LTR, mode émulation, mode couleur, qualité d'impression et définition de la pagination. Les options disponibles dans Param. impr. sont les suivantes : • Sélection papier (sélection de la source d'alimentation du papier) • Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier) • Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso) • Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et Letter) • Param. émulation (Définition de l'émulation) • Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou monochrome) • Qualité impr. (Définition de la qualité d'impression) • Param. page (Définition de la pagination) Param. impr. : a b 1 Sélection papier 2 Mode alim papier 3 Recto verso [ Quitter ] 1 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [OK]. Le menu Param. impr. affiche une liste des options disponibles. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. impr.. Sélection papier (sélection de la source d'alimentation du papier) Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier. Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être choisis en tant que source papier par défaut. Sélection papier :a b 1 *By-pass 2 Magasin 1 3 Magasin 2 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Sélection papier. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Sélection papier affiche une liste des sources de papier disponibles. Les sources de papier disponibles sont les suivantes : By-pass Magasin 1 (bac à papier standard de l'imprimante) Magasin 2 à 5 (chargeurs de papier en option (seuls les chargeurs de papier installés sont affichés)) Utilisation du panneau de commande 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source de papier souhaitée. 4 Appuyez sur [OK]. La source de papier est définie et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. 4-45 Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier) Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si Auto est sélectionné, l'imprimante recherche une source d'alimentation du papier qui correspond au format et au type de papier et le papier est ensuite fourni à partir de cette source. Si Fixé est sélectionné et s'il n'y a pas de source d'alimentation de papier correspondante, le traitement continue comme indiqué par Erreur papier pour Gestion erreurs. Pour plus d'informations sur l'alimentation du papier lorsque Fixé est sélectionné, reportez-vous à la section Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et type de papier lorsque la source de papier est fixe) à la page 4-72. Le paramètre par défaut est Automatique. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes ci-après. Mode alim papier :a b 1 *Auto 2 Fixé 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Mode alim papier. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Mode alim papier affiche la liste des options d'alimentation du papier disponibles. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du papier souhaité. 4 Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier est défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression Lorsque Mod alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le bac vient à manquer pendant l'impression, Aj. papier au mag. 1. s'affiche et l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du papier dans le bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer à partir d'une autre source de papier. Alternative : a b B A5 Normal C A4 Étiquettes D B4 Normal 1 Lorsque Aj. papier au mag. 1. est affiché, appuyez sur [Alt.] ([Sélection de gauche]). Le menu Alternative s'affiche. 2 Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source d'alimentation du papier et le format papier souhaités. Un autre bac en option ou le format de papier pouvant être actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression sur U ou V. 3 4-46 Appuyez sur [OK]. L'impression continue. Utilisation du panneau de commande Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso) En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous de l'imprimante. L'impression recto-verso est disponible uniquement pour les types de support pouvant être fournis à partir de l'un des bacs. L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier (support) suivants : NORMAL PRÉIMPRIMÉ RELIÉ RECYCLÉ RUGUEUX EN-TÊTE COULEUR COUCHÉ PERFORÉ HAUTE QUALITÉ Remarque L'impression recto-verso est également possible à partir du bac MF. Si le format et le type du papier alimenté depuis le bac MF ne correspondent pas à ceux du bac désigné comme source de papier, un bourrage risque de se produire. IMPORTANT L'impression recto-verso pour le papier couché (Couché) est possible si le chargeur de papier en option PF-510 est installé. Modes de reliure La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de reliure: par le bord long, où les pages sont reliées le long de leur bord long, et par le bord court, où elles sont reliés le long de leur bord court. Lors de la sélection du type de reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation de la page imprimée. Vous pouvez utiliser ces deux types de reliure que vous travailliez en orientation paysage ou portrait. En mode recto-verso, les types de reliure disponibles varient selon l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait Utilisation du panneau de commande 4-47 bord long (2) portrait bord court, (3) paysage bord long et (4) paysage bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure. (1) (2) Portrait, Bord court Paysage, Bord long (3) Paysage, Bord court Recto verso : a b 1 *Désactivé 2 Relié bord long 3 Relié bord court Portrait, Bord long (4) 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso apparaît et affiche la liste des modes d'impression recto-verso disponibles. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'impression rectoverso souhaité. Les modes de reliure suivants défilent à l'écran : Inactif (valeur par défaut) Bord court Bord long La sélection de Désactivé désactive l'impression recto-verso. 4 Appuyez sur [OK]. Le mode d'impression recto-verso est défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et Letter) Lorsque la valeur Activé est attribuée à l'option Ann. A4/Letter depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans le bac diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail. Par défaut, cette fonction est Activé. 1 4-48 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Ann. A4/Letter. Utilisation du panneau de commande Ann. A4/Letter : 1 *Désactivé 2 Activé a b 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Ann. A4/Letter affiche les réglages du mode d'alimentation du papier partagé. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du papier partagé souhaité. 4 Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier partagé est défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. Param. émulation (Définition de l'émulation) Vous pouvez modifier le mode d'émulation de l'interface courante. Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode. Param. émulation :a b 1 Émulation 2 Rpt erreur KPDL 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. émulation. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Émulation. [ Quitter ] Émulation : 1 *PCL6 2 KPDL 3 KPDL(Auto) a b Appuyez sur [OK]. L'écran Émulation affiche une liste des émulations disponibles. Les émulations disponibles sont les suivantes : PCL6 KPDL KPDL(Auto) 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'émulation souhaitée. Appuyez sur [OK]. L'émulation est définie et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL) L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Désactivé : l'imprimante n'imprime aucune description d'erreur KPDL. IMPORTANT Ce réglage s'affiche uniquement lorsque KPDL ou KPDL(Auto) est sélectionné pour l'émulation. 1 Utilisation du panneau de commande Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. émulation. 4-49 Param. émulation :a b 1 Émulation 2 Rpt erreur KPDL 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Rpt erreur KPDL. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si les rapports sont imprimés. 6 Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'impression du rapport d'erreur est défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. [ Quitter ] Rpt erreur KPDL : a b 1 *Désactivé 2 Activé 4-50 Appuyez sur [OK]. L'écran Rpt erreur KPDL s'affiche. Utilisation du panneau de commande Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou monochrome) Vous pouvez utiliser le menu Mode couleur sur le panneau de commande pour sélectionner le mode d'impression couleurs ou monochrome. Par défaut, l'imprimante est réglée sur le mode couleur. Mode couleurs : 1 *Couleur 2 Noir & Blanc a b 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Mode couleurs. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Mode couleurs s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode couleur souhaité. Appuyez sur [OK]. Le mode couleur est défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau. Qualité impr. (Définition de la qualité d'impression) La procédure ci-après permet de définir le mode de brillance (élevé ou faible) et l'utilisation ou non d'EcoPrint (impression avec peu de toner) pour l'impression. Les options disponibles dans Qualité impr. sont les suivantes : • EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint) • Mode brillant (Sélection du mode brillant) Qualité impr. : 1 EcoPrint 2 Mode brillant a b 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Qualité impr.. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Qualité impr. s'affiche. [ Quitter ] EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint) En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint pour les impression d'essai ou dans d'autres situations qui ne nécessitent pas une impression de haute qualité, car les images imprimées dans ce mode peuvent être légèrement plus grossières qu'avec une impression en résolution standard. Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le paramètre par défaut est Désactivé. 1 Utilisation du panneau de commande Dans le menu Qualité impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner EcoPrint. 4-51 EcoPrint : 1 *Désactivé 2 Activé a b 2 Appuyez sur [OK]. L'écran EcoPrint s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode EcoPrint. Appuyez sur [OK]. Le mode EcoPrint est défini et le menu Qualité impr. s'affiche à nouveau. Mode brillant (Sélection du mode brillant) Lorsqu'il est réglé sur Haut, le mode brillant augmente l'effet de brillance de l'impression en réduisant la vitesse d'impression de moitié. Le mode brillance n'est pas disponible lorsque Étiquettes et Transparent sont sélectionnés comme type de papier. IMPORTANT En fonction du papier utilisé, l'impression en mode brillance peut entraîner un froissement du papier. Pour réduire le froissement, essayez d'utiliser du papier épais. Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode brillant. Le paramètre par défaut est Bas. Mode brillant : 1 *Bas 2 Haut a b 1 Dans le menu Qualité impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Mode brillant. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Mode brillant s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode brillant. Appuyez sur [OK]. Le mode brillant est défini et le menu Qualité impr. s'affiche à nouveau. Param. page (Définition de la pagination) Dans le menu Param. page, vous pouvez définir le nombre de copies, l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination. Les options disponibles dans Param. page sont les suivantes : • Copies (Nombre de copies) • Orientation (Orientation de l'impression) • A4 étendu (Espacement A4 étendu) • XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier XPS) • Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de fichier TIFF/JPEG) 1 4-52 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. page. Utilisation du panneau de commande Param. page : a b 1 Copies 2 Orientation 3 A4 étendu [ Quitter ] 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. page s'affiche. Copies (Nombre de copies) Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour l'interface en cours. Copies : a b (1 - 999) /255-copies M 1 Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner Copies. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Copies s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param. page s'affiche à nouveau. Orientation (Orientation de l'impression) Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage (horizontal). Orientation Portrait A Orientation : 1 *Portrait 2 Paysage a b Utilisation du panneau de commande Orientation Paysage A 1 Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner Orientation. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Orientation s'affiche. 4-53 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'orientation souhaitée. Appuyez sur [OK]. L'orientation est définie et le menu Param. page s'affiche à nouveau. A4 étendu (Espacement A4 étendu) Lorsqu'il est défini sur Activé, ce mode vous permet d'augmenter le nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80 caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique uniquement en émulation PCL 6. A4 étendu : 1 *Désactivé 2 Activé a b 1 Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner A4 étendu. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran A4 étendu s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode A4 étendu est activé. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage du mode étendu est défini et le menu Param. page s'affiche à nouveau. XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier XPS) Sélectionnez Activé pour ce réglage afin d'agrandir ou de réduire les fichiers XPS en fonction de la zone d'impression pendant l'impression. XPS ajust.à page :a b 1 *Désactivé 2 Activé 4-54 1 Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner XPS ajust.à page. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran XPS ajust.à page s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'ajustement XPS à la page. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage d'ajustement XPS à la page est défini et le menu Param. page s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de fichier TIFF/JPEG) Utilisez ce réglage pour sélectionner la méthode d'impression utilisée lorsque les fichiers TIFF ou JPEG sont imprimés directement. Format TIFF/JPEG :a b 1 *Format du papier 2 Résolution image 3 Résolution impr. 1 Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner Format TIFF/JPEG. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Format TIFF/JPEG s'affiche. Les options disponibles dans Format TIFF/JPEG sont les suivantes : Format du papier (par défaut) Les images sont redimensionnées afin de correspondre au format du papier lors de l'impression. Résolution image Les fichiers images sont imprimés à la résolution spécifiée dans les informations de résolution. Les images sans informations de résolution sont imprimées en utilisant le réglage Format du papier. Résolution impr. Les images sont imprimées en utilisant une correspondance de 1 à 1 entre les pixels du fichier image et les points imprimés. Par exemple, la taille d'impression d'un fichier image de 600 x 300 pixels est de 1 pouce x 1/2 pouce. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode Format TIFF/ JPEG est activé. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage du Format TIFF/JPEG est défini et le menu Param. page s'affiche à nouveau. Remarque Les images sont automatiquement pivotées pendant l'impression pour obtenir la meilleure correspondance entre l'aspect du fichier image et le papier utilisé pour l'impression. Utilisation du panneau de commande 4-55 Réseau (Paramètres réseau) Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP (IPv6). IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6. Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresse IP de 32 bits, mais la croissance rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des adresses IP disponibles en utilisant des adresse IP à 128 bits. Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris en compte ! Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes : • TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP) • Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4) • Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6) Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec votre administrateur réseau. Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Réseau : a b 1 Config. TCP/IP 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner Réseau. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Réseau s'affiche. 3 Sélectionnez Config. TCP/IP et appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. TCP/IP s'affiche. [ Quitter ] Config. TCP/IP : a b 1 TCP/IP 2 Param. IPv4 3 Param. IPv6 [ Quitter ] 4-56 Utilisation du panneau de commande TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP) Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport (TCP/ UDP) et de la couche d'application. La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite (indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les deux sens avec la couche de liaison. TCP/IP : 1 Désactivé 2 *Activé a b 1 Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner TCP/IP. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP est défini et le menu Config. TCP/IP s'affiche à nouveau. Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4) Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4). Param. IPv4 : a b 1 DHCP 2 Adresse IP 3 Masque sous rés. [ Quitter ] 1 Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. IPv4. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv4 s'affiche. Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les suivantes : • DHCP (Paramètres DHCP) • Adresse IP (Paramètres adresse IP) • Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau) • Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle) • Bonjour (Paramètres Bonjour) IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP (paramètre IPv4) sont affichées lorsque TCP/IP est activé. Utilisation du panneau de commande 4-57 DHCP (Paramètres DHCP) DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui attribue les informations nécessaire pour établir une connexion réseau lorsqu'un hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces informations comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par défaut (le routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le serveur DNS (Domain Name System). DHCP est une extension du protocole de démarrage BOOTP (Bootstrap). DHCP : 1 Désactivé 2 *Activé a b 1 Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner DHCP. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran DHCP s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCP est activé. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCP est défini et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau. Adresse IP (Paramètres adresse IP) Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses IP peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources. Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte) connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement, l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou interface. Les adresse IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une longueur fixe de 32 bits. Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Désactivé. Adresse IP : a b 1 Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner Adresse IP. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Adresse IP s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir l'adresse IP. /123.145.167.123M 4-58 Utilisation du panneau de commande Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. L'adresse IP est mémorisée et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau. Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau) Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre de bits dans le préfixe indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce contexte, il indique la première section de l'adresse IP. Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un préfixe de 24 bits (section réseau). Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est appelée adresse de sous-réseau. Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau, assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Désactivé. Masque sous rés. :a b 1 Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner Masque sous rés.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Masque sous rés. s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir le masque de sous-réseau. /123.145.167.123M Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. Le masque de sous-réseau est mémorisé et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau. Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle) La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des protocoles différents. Utilisation du panneau de commande 4-59 Par exemple, un dispositif de passerelle est nécessaire pour connecter un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau ouvert Internet (utilisant TCP/IP). En installant une passerelle, les protocoles de communication et les modes d'affichage des données sur les différents réseau sont rendus compatibles. Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les routeurs. Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Désactivé. Passerelle déf. : a b 1 Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner Passerelle déf.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Passerelle déf. s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir la passerelle par défaut. /123.145.167.123M Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. La passerelle par défaut est mémorisée et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau. Bonjour (Paramètres Bonjour) Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et les services sur un réseau IP. Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS. Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP 5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP 5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement. Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le parefeu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour. 1 4-60 Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner Bonjour. Utilisation du panneau de commande Bonjour : 1 Désactivé 2 *Activé a b 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Bonjour s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la détection automatique est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de détection automatique est défini et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau. Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6) Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6). TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4). L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la capacité de hiérarchiser la transmission de données. Param. IPv6 : a b 1 TCP/IP(IPv6) 2 RA(Stateless) 3 DHCPv6 [ Quitter ] 1 Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. IPv46. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv6 s'affiche. Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les suivantes : • TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6)) • RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless)) • DHCPv6 (Paramètres DHCPv6) IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé. TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6)) Spécifie si TCP/IP (IPv6) est utilisé. TCP/IP(IPv6) : 1 Désactivé 2 *Activé a b Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner TCP/IP(IPv6). 2 Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP(IPv6) s'affiche. 4-61 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP (IPv6) est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP (IPv6) est défini et le menu Param. IPv6 s'affiche à nouveau. RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless)) Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le Router Advertisement (RA). ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification". RA(Stateless) : 1 Désactivé 2 *Activé a b 1 Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner RA(Stateless). 2 Appuyez sur [OK]. L'écran RA(Stateless) s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si RA (Stateless) est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage RA (Stateless) est défini et le menu Param. IPv6 s'affiche à nouveau. DHCPv6 (Paramètres DHCPv6) Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert des informations de configuration aux hôtes du réseau. Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur l'attribution d'adresse IP. DHCPv6 : 1 Désactivé 2 *Activé 4-62 a b 1 Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner DHCPv6. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran DHCPv6 s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCPv6 est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCPv6 est défini et le menu Param. IPv6 s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques communs) Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante. Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes : • Langue (Sélection de la langue des messages) • Alarme (Paramètres alarme (sonnerie)) • Param disque RAM (Utilisation du disque RAM) • Formater disque dur • Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire) • Lumin. affich. (Paramètre de luminosité de l'écran) • Gestion erreurs (Paramètres de détection d'erreur) • Param. tempor. (Paramètres du temporisateur) IMPORTANT Form. disque dur et Form. carte mém ne s'affichent que lorsque l'option correspondante est installée. Périph. commun : a b 1 Langue 2 Alarme 3 Param disque RAM [ Quitter ] 1 Appuyez sur [MENU]. 2 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Périph. commun. Appuyez sur [OK]. Le menu Périph. commun affiche une liste des options disponibles. Langue (Sélection de la langue des messages) La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour plus d'informations à ce sujet. Langue : 1 *English 2 Deutch 3 Français a b 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Langue. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Langue apparaît et affiche la liste des langues. Les langues disponibles sont les suivantes : English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Русский Português Utilisation du panneau de commande 4-63 Les langues en option sont les suivantes : Langue en option Écran Turc Türkçe Grec Ελληνικά Polonais Polski Tchèque Hongrois Magyar Finnois Suomi Hébreu Arabe Suédois Svenska Danois Dansk Norvégien Norsk Roumain Si vous utilisez l'une des langues en option, elle s'affiche à la place de Português. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur [OK]. La langue est définie et le menu Périph. commun s'affiche à nouveau. Alarme (Paramètres alarme (sonnerie)) Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur. Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes : • Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche) • Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail) • Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation) • Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur) 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Alarme. Alarme : a b 1 Confirmation clé 2 Avis de fin trav 3 Prêt [ Quitter ] 4-64 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Alarme s'affiche. Utilisation du panneau de commande Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche) Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Activé. Confirmation clé :a b 1 Désactivé 2 *Activé 1 Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour sélectionner Confirmation clé. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Confirmation clé s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de confirmation de touche est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de confirmation de touche est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau. Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail) Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à la fin de l'impression. Le paramètre par défaut est Désactivé. Avis de fin trav :a b 1 *Désactivé 2 Activé 1 Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour sélectionner Avis de fin trav. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Avis de fin trav s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de travail est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de travail est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau. Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation) Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par défaut est Désactivé. Prêt : 1 *Désactivé 2 Activé a b Utilisation du panneau de commande 1 Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour sélectionner Prêt. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Prêt s'affiche. 4-65 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de préparation est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de préparation est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau. Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur) Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier) se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Activé. Erreur : 1 Désactivé 2 *Activé 4-66 a b 1 Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour sélectionner Erreur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité d'avertissement est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité d'avertissement est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Param disque RAM (Utilisation du disque RAM) Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire à l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque RAM s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous tension. Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que vous souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille maximale du disque RAM se calcule comme suit : Lorsque le disque RAM est activé = la taille maximum du disque RAM est de 16 Mo (sans option) Lorsque la mémoire en option est installée = la taille maximum du disque RAM est de la moitié de la mémoire totale en option installée Par défaut, le disque RAM est réglé sur Désactivé. Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM actif, puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque (reportez-vous à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes. Remarque L'imprimante prend en charge trois types de dispositif de stockage : la carte mémoire, le disque dur en option et le disque RAM. La carte mémoire et le disque dur en option s'installent dans les emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le disque RAM est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement réservée à cet effet. IMPORTANT Le disque RAM ne peut pas être utilisé lorsqu'un disque dur en option est installé. Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire. En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est réinitialisée ou mise hors tension. Le disque RAM permet d'utiliser certaines fonctions de la boîte de travail. L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution de la vitesse d'impression ou des problèmes de manque de mémoire. Les options disponibles dans Param disque RAM sont les suivantes : • Mode RAM Disk (Paramètres du disque RAM) • Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM) Param disque RAM :a b 1 Mode RAM Disk 2 Dim RAM Disk 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Param disque RAM. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param disque RAM s'affiche. [ Quitter ] Utilisation du panneau de commande 4-67 Mode RAM Disk (Paramètres du disque RAM) Réglez ce paramètre sur Activé pour activer le disque RAM. Mode RAM Disk : 1 *Désactivé 2 Activé a b 1 Dans le menu Param disque RAM, appuyez sur U ou V pour sélectionner Mode RAM Disk. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Mode RAM Disk s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le disque RAM est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage du risque RAM est défini et le menu Param disque RAM s'affiche à nouveau. Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM) Utilisez cette procédure pour régler la quantité de mémoire utilisée par le disque RAM. Dim RAM Disk : (1-1024) /256-MB M a b 1 Dans le menu Param disque RAM, appuyez sur U ou V pour sélectionner Dim RAM Disk. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Dim RAM Disk s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour régler la quantité de mémoire à utiliser pour le disque RAM. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. La quantité maximum de mémoire pouvant être définie varie en fonction de la quantité totale de mémoire de l'imprimante. 4 Appuyez sur [OK]. La quantité de mémoire utilisée comme disque RAM est mémorisée et le menu Param disque RAM s'affiche à nouveau. Lorsque vous avez terminé le réglage, quittez le menu et redémarrez l'imprimante. Les paramètres sélectionnés sont valides lorsque l'imprimante redémarre. 4-68 Utilisation du panneau de commande Formater disque dur Lorsqu'un disque dur en option est introduit dans l'imprimante pour la première fois, il doit être formaté avant l'utilisation. Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est installé sur l'imprimante. Remarque Si le disque dur en option est installé dans l'imprimante, la boîte de travail sera disponible. Remarque Le formatage supprime toutes les données existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur un disque dur déjà utilisé. Le formatage du disque dur s'opère à partir de l'imprimante. Utilisez la procédure ci-dessous pour formater le disque dur. Lorsqu'un nouveau disque dur est inséré dans l'emplacement de l'imprimante, Form. disque dur s'affiche à l'écran. Formatage. Êtes-vous sûr ? z Disque dur [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Form. disque dur. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. 3 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'écran Formatage disque dur. s'affiche et le formatage du disque dur commence. Lorsque le formatage est terminé, l'écran de veille s'affiche à nouveau. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Périph. commun sans formater le disque dur. Utilisation du panneau de commande 4-69 Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire) L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte mémoire. Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, reportezvous à la section Formatage de la carte mémoire à la page A-9. Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte mémoire doit absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur la carte mémoire. IMPORTANT Form. carte mém est affiché uniquement lorsqu'une carte mémoire est installée dans l'imprimante et que la protection est désactivée. Remarque Le formatage supprime toutes les données existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte mémoire déjà utilisée. Le formatage de la carte mémoire s'opère à partir de l'imprimante. Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée dans l'emplacement de l'imprimante, le message Form. carte mém s'affiche sur l'écran. Formatage. Êtes-vous sûr ? z Carte mémoire [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Form. carte mém. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. 3 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'écran Formatage de la carte mém… s'affiche et le formatage de la carte mémoire commence. Lorsque le formatage est terminé, l'écran de veille s'affiche à nouveau. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Périph. commun sans formater la carte mémoire. Lumin. affich. (Paramètre de luminosité de l'écran) Définit la luminosité de l'écran. Lumin. affich. : 1 + foncé -2 2 + foncé -1 3 *Normal 0 a b 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Lumin. affich.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Lumin. affich. apparaît et affiche les réglages de luminosité disponibles. La liste affiche les réglages de luminosité suivants : + foncé -2 + foncé -1 Normal 0 + clair +1 + clair +2 4-70 Utilisation du panneau de commande 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner la luminosité souhaitée. Appuyez sur [OK]. La luminosité est définie et le menu Périph. commun s'affiche à nouveau. Gestion erreurs (Paramètres de détection d'erreur) La procédure ci-après spécifie les paramètres pour les méthodes de détection utilisées pour les erreurs d'impression recto-verso et pour les erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de papier est fixe. Les options disponibles dans Gestion erreurs sont les suivantes : • ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression recto-verso) • Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et type de papier lorsque la source de papier est fixe) Gestion erreurs : a b 1 ErreurPapRecVers 2 Erreur papier 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Gestion erreurs. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Gestion erreurs s'affiche. [ Quitter ] ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression rectoverso) Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression recto-verso a été réglée sur Afficher erreur et que vous tentez d'imprimer sur un format et un type de papier non disponible pour ce type d'impression, le message d'erreur Recto verso désactivé s'affiche et l'impression est interrompue. Afficher erreur • Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce message est affiché, appuyez sur [OK]. • Appuyez sur [Annuler] pour annuler l'impression. Recto ErreurPapRecVers :a b 1 *Recto 2 Afficher erreur Utilisation du panneau de commande • Pour imprimer sur une face du papier. 1 Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour sélectionner ErreurPapRecVers. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran ErreurPapRecVers s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des erreurs de papier recto-verso. 4 Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier recto-verso est définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau. 4-71 Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et type de papier lorsque la source de papier est fixe) Réglez cette option sur Continuer si vous voulez continuer l'impression même si le format ou la type de papier que vous avez spécifié sont différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur Afficher erreur pour afficher l'erreur d'alimentation en papier. Erreur papier : a b 1 *Continuer 2 Afficher erreur 1 Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour sélectionner Erreur papier. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur papier s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des erreurs de papier. 4 Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier est définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau. Param. tempor. (Paramètres du temporisateur) La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et les paramètres de délai de temporisation de la mise en veille automatique. Les options disponibles dans Param. tempor. sont les suivantes : • Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après correction d'une erreur) • Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) • Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du panneau) • Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique) • Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs) • Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille) • Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique du panneau) Param. tempor. : a b 1 Temp.Corr.Erreur 2 Tempor. veille 3 Tempo. réinit. [ Quitter ] 4-72 1 Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. tempor.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. tempor. s'affiche. Utilisation du panneau de commande Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après correction d'une erreur) Si Corr.Erreur auto est réglé sur Activé et qu'une erreur non fatale (une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se produit, ce paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de reprise de l'impression. Le paramètre par défaut est 30 secondes. Temp.Corr.Erreur :a b (5 - 495) /**30-s. M 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Temp.Corr.Erreur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Temp.Corr.Erreur s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de rétablissement. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de rétablissement est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) Si veille auto est réglé sur Activé, vous pouvez régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de réception de données, l'imprimante passe en mode Veille auto. L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas suivants : elle reçoit un travail d'impression, la touche [OK] est enfoncée ou l'un des capots externes est ouvert. Le délai par défaut est de 45 minutes. Remarque Le calibrage des couleurs est exécuté automatiquement avant que l'imprimante reprenne le mode de fonctionnement normal. Tempor. veille : (1 - 240) /45-min M a b 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Tempor. veille. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Tempor. veille s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir la temporisation de veille. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [OK]. Le réglage de la temporisation de veille est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. 4-73 Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du panneau) Lorsque Réinit.AutoPann. est réglé sur Activé, cette option définit le délai de rétablissement automatique du panneau après la dernière action de la part de l'utilisateur. Le paramètre par défaut est 90 secondes. Tempo. réinit. : (5 - 495) /90-s. M a b 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Tempo. réinit.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Tempo. réinit. s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de réinitialisation du panneau. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 4-74 Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de réinitialisation du panneau est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique) Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini, l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours d'utilisation. Elle imprime ensuite les données contenues dans sa mémoire tampon et éjecte la page imprimée. Le paramètre par défaut est 30 secondes. Délai saut page :a b (5 - 495) /30-s. M 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Délai saut page. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Délai saut page s'affiche. 3 Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de temporisation de l'alimentation papier automatique est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs) Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine des erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant seront néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut, cette option est sur Désactivé (correction automatique des erreurs désactivée). Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les suivantes : • Mémoire pleine. • Cap. impr. dépassée. • Erreur KPDL. • Erreurs disque dur. • Erreur disque RAM. • Erreur carte mémoire. • ID compte incorrect. • Erreur de compte. • Impr. rect. vers. imposs. sur ce papier • Dépassement de restr. compta. travaux. • Pas de copies multi. • Erreur mémoire USB. Utilisation du panneau de commande 4-75 Pour la procédure de réglage du délai de reprise après la correction automatique d'une erreur, reportez-vous à la section Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après correction d'une erreur) à la page 473. Corr.Erreur auto :a b 1 *Désactivé 2 Activé 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Corr.Erreur auto. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Corr.Erreur auto s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la correction automatique des erreurs est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de correction automatique des erreurs est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille) L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. Le paramètre par défaut est Activé. Reportez-vous à la section Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) ci-dessus pour régler le délai de temporisation avant le passage de l'imprimante en mode Veille auto. Veille auto : 1 Désactivé 2 *Activé a b 1 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Veille auto. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Veille auto s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la mise en veille automatique est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de la mise en veille automatique est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique du panneau) La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas utilisé pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Activé. Pour définir le délai de réinitialisation automatique du panneau, reportezvous à la section Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du panneau) à la page 4-74. 1 4-76 Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour sélectionner Réinit.AutoPann.. Utilisation du panneau de commande Réinit.AutoPann. :a b 1 Désactivé 2 *Activé Utilisation du panneau de commande 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Réinit.AutoPann. s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la réinitialisation automatique du panneau est activée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de réinitialisation automatique du panneau est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau. 4-77 Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression. IMPORTANT Pour spécifier les réglages de la fonction de sécurité, vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID et du mot de passe administrateur, reportez-vous à la section Administrateur (Paramètres administrateur) à la page 4-97. Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes : • Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau) • Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface externe) ID admin. : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Suivant ] 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Sécurité. Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Mot de passe adm :P b (0 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Connex. ] 5 Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de passe adm s'affiche. 6 Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Sécurité : a b 1 Sécurité réseau 2 Conf bloc interf 3 Niveau sécurité [ Quitter ] 4-78 7 Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Sécurité s'affiche. Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du menu ID admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3). Utilisation du panneau de commande Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau) Utilisez cette procédure pour spécifier les paramètres de sécurité pour chacun des protocoles réseau utilisés. IMPORTANT Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec votre administrateur réseau. Les options disponibles dans Sécurité réseau sont les suivantes : • Netware (Paramètres NetWare) • AppleTalk (Paramètres AppleTalk) • IPP (Paramètres IPP) • Config. SSL (Paramètres Serveur SSL) • IPSec (Paramètres IPSec) Sécurité réseau : a b 1 Netware 2 AppleTalk 3 IPP [ Quitter ] 1 Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner Sécurité réseau. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Sécurité réseau s'affiche. Netware (Paramètres NetWare) NetWare est une système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique aux serveurs. NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en installant le système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules clients dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant avec MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau de base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX (Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend également en charge le TCP/IP. La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est spécifique aux serveurs, à la différences des systèmes d'exploitation à vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des clients. Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent sous forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et dynamique est l'un des principaux avantages de ce système. Les options disponibles dans NetWare sont les suivantes : • Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare) • Type de séquence (Définition du type de séquence) Netware : a b 1 Arrêt/Marche 2 Type de séquence 1 Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour sélectionner Netware. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu NetWare s'affiche. [ Quitter ] Utilisation du panneau de commande 4-79 Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare) Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non NetWare. Le paramètre par défaut est Désactivé. Arrêt/Marche : 1 *Désactivé 2 Activé a b 1 Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner Arrêt/Marche. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche à nouveau. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si NetWare est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage de NetWare est défini et le menu NetWare s'affiche à nouveau. Type de séquence (Définition du type de séquence) Définit le type de trame NetWare. Une séquence est un terme qui se réfère à un jeu de données qui transite sur le réseau. Le paramètre par défaut est Automatique. IMPORTANT Ce réglage ne s'affiche que lorsque Activé est sélectionné pour le paramètre de fonctionnement de NetWare. Type de séquence :a b 1 *Auto 2 802.3 3 Ether-II 1 Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de séquence. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Type de séquence s'affiche. Les types de séquence disponibles sont les suivants : Auto 802.3 Ether-II 802.2 SNAP 3 4 4-80 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de séquence. Appuyez sur [OK]. Le réglage du type de séquence est défini et le menu NetWare s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande AppleTalk (Paramètres AppleTalk) AppleTalk est une protocole de communications utilisé principalement sur les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du réseau Mac OS. AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau de 16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour identifier les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau. Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement. Le paramètre par défaut est Activé. AppleTalk : 1 Désactivé 2 *Activé a b 1 Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour sélectionner AppleTalk. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran AppleTalk s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si AppleTalk est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage AppleTalk est défini et le menu Sécurité réseau s'affiche à nouveau. IPP (Paramètres IPP) IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/ IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre les ordinateurs distants et les imprimantes. IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le chiffrement. Le paramètre par défaut est Désactivé. IPP : 1 *Désactivé 2 Activé a b Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour sélectionner IPP. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran IPP s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage IPP est défini et le menu Sécurité réseau s'affiche à nouveau. 4-81 Config. SSL (Paramètres Serveur SSL) SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en toute sécurité. Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et les clients. Les options disponibles dans Config. SSL sont les suivantes : • SSL (Paramètres Serveur SSL) • IPP sur SSL (Paramètres IPP sur SSL Serveur SSL) • HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL) Config. SSL : a b 1 SSL 2 IPP sur SSL 3 HTTPS [ Quitter ] 1 Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour sélectionner Config. SSL. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. SSL s'affiche. SSL (Paramètres Serveur SSL) Sélectionnez les paramètres du serveur SSL. Les options disponibles dans SSL sont les suivantes : • Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL) • Cryptage (Paramètres de cryptage) SSL : 1 Arrêt/Marche 2 *Cryptage a b 1 Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner SSL. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu SSL s'affiche. [ Quitter ] Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL) Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non le serveur SSL. Le paramètre par défaut est Désactivé. 1 4-82 Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner Arrêt/ Marche. Utilisation du panneau de commande Arrêt/Marche : 1 *Désactivé 2 Activé a b 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner d'utiliser ou non le serveur SSL. 4 Appuyez sur [OK]. Le paramètre du serveur SSL est défini et le menu SSL s'affiche à nouveau. Cryptage (Paramètres de cryptage) Sélectionnez la méthode de cryptage utilisée sur le serveur SSL. Cryptage : 1 AES 2 DES 3 3DES a b g T T [ Termin. ] 1 Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner Cryptage. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Cryptage s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour déplacer le curseur sur la méthode de cryptage à utiliser, puis appuyez sur [OK]. Les options disponibles dans Cryptage sont les suivantes : AES (Paramètres AES Serveur SSL) AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour remplacer le DES comme norme de chiffrement puisque la sécurité du DES a été dépassée. AES est un système de chiffrement par bloc qui utilise des blocs de 128 bits et une structure SPN (une structure typique pour le chiffrement répété) avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et 256 bits. DES DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de chiffrement typique à clé symétrique qui divise les données en blocs de 64 bits et chiffre ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé de 56 bits. IMPORTANT On parle de chiffrement à clé symétrique, car la même clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La même clé est utilisée dans les deux directions lors de l'échange de données chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation de la clé, le transfert et le stockage de la clé doivent être strictement contrôlés. 3DES 3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé. Une coche (g ) apparaît à droite de la méthode de cryptage sélectionnée. Utilisation du panneau de commande 4-83 SSL : 1 Arrêt/Marche 2 *Cryptage a b 4 Après avoir terminé la sélection, appuyez sur [Termin.] ([Sélection de droite]). La méthode de cryptage sélectionnée est définie et le menu SSL s'affiche à nouveau. Lorsque vous avez défini une méthode de cryptage, un astérisque (*) apparaît en face de cette option de menu. [ Quitter ] IPP sur SSL (Paramètres IPP sur SSL Serveur SSL) IPP sur SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression réseau. Pour utiliser IPP sur SSL, le serveur et le client doivent prendre en charge ce protocole. Le paramètre par défaut est Désactivé. IPP sur SSL : 1 *Désactivé 2 Activé a b 1 Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner IPP sur SSL. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran IPP sur SSL apparaît. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP sur SSL est activé. Appuyez sur [OK]. Le paramètre IPP sur SSL est défini et le menu Config. SSL s'affiche à nouveau. HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL) HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le transfert des données entre les serveurs et les clients WWW. S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il utilise le SSL. Le paramètre par défaut est Activé. HTTPS : 1 Désactivé 2 *Activé 4-84 a b 1 Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner HTTPS. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran HTTPS s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si HTTPS est activé. Appuyez sur [OK]. Le paramètre HTTPS est défini et le menu Config. SSL s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande IPSec (Paramètres IPSec) IPSec (IP Security Protocol) est une protocole de sécurité adopté comme standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans la troisième couche réseau (couche IP). Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6. Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise des adresses de 128 bits. Le paramètre par défaut est Activé. IPSec : 1 Désactivé 2 *Activé a b Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour sélectionner IPSec. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran IPSec s'affiche. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPSec est activé. Appuyez sur [OK]. Le réglage IPSec est défini et le menu Sécurité réseau s'affiche à nouveau. 4-85 Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface externe) Vous pouvez utiliser cette option pour verrouiller et donc protéger l'interface. Les options disponibles dans Conf bloc interf sont les suivantes : • Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB) • Périph USB (Paramètres de l'interface USB) • Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau) Conf bloc interf : a b 1 Hôte USB 2 Périphérique USB 3 Interface opt. 1 Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner Conf bloc interf. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Conf bloc interf s'affiche. Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB) Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB (hôte USB). Le paramètre par défaut est Débloquer. Hôte USB : 1 *Déverrouiller 2 Verrouiller a b 1 Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour sélectionner Hôte USB. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Hôte USB apparaît. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un hôte USB est utilisé. Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'hôte USB est défini est le menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau. Périph USB (Paramètres de l'interface USB) Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par défaut est Débloquer. Périphérique USB :a b 1 *Déverrouiller 2 Verrouiller 4-86 1 Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour sélectionner Périphérique USB. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Périphérique USB apparaît. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un périphérique USB est utilisé. Utilisation du panneau de commande 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage du périphérique USB est défini est le menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau. Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau) Cette procédure verrouille et protège la carte d'interface réseau (NIC). Le paramètre par défaut est Déverrouiller. Remarque L'écran affiche Interface opt. uniquement lorsque l'interface réseau en option est installée sur l'imprimante. Interface opt. : 1 *Déverrouiller 2 Verrouiller a b Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour sélectionner Interface opt.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Interface opt. apparaît. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner si une interface en option est utilisée. 4 Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'interface en option est défini est le menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau. 4-87 Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des travaux) La comptabilité des travaux est une fonction qui permet de gérer le nombre de pages pour chaque service à travers l'utilisation des ID de compte saisis. Pour spécifier les réglages de la comptabilité des travaux, vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur. Reportez-vous à la section Administrateur (paramètres de l'administrateur) pour la procédure de définition de l'ID et du mot de passe administrateur. La comptabilité des travaux sur cette machine offre les fonctionnalités suivantes : • Prise en charge d'un maximum de 100 services • La longueur des ID de compte peut être de 8 bits, de 1 à 99999999 • Gestion de l'impression collective pour le même ID de compte • Total du nombre de pages utilisées pour chaque service • Limites au choix (de 1 à 9999999) pour le nombre de pages utilisées Les options disponibles dans le menu Param.compt.trav sont les suivantes : • Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) • Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité) • Compta ch. trav (Totaux affichés par compte) • Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité) • Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les limites sont dépassées) • ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les ID de compte inconnus) ID admin. : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Suivant ] Mot de passe adm :P b (0 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Connex. ] 1 2 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param.compt.trav, puis appuyez sur [OK]. L'écran du menu de saisie ID admin. s'affiche. 3 Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. 4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran du menu de saisie Mot de passe adm s'affiche. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). 5 4-88 Appuyez sur [MENU]. Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Utilisation du panneau de commande Param.compt.trav :a b 1 Compta. travaux 2 Rapport compta. 3 Compta ch. trav [ Quitter ] 6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Param.compt.trav s'affiche. Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran ID admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3). Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) La procédure ci-après vous permet d'activer (Actif) et de désactiver (Inactif) la fonction de comptabilité des travaux. Compta. travaux : a b 1 *Désactivé 2 Activé 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Compta. travaux. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Compta. travaux s'affiche. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur [OK]. Le menu Param.compt.trav s'affiche à nouveau. Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité) Cette option vous permet d'imprimer le nombre total de pages pour tous les comptes sous forme de liste de comptabilité des travaux. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Rapport compta. [ Oui ] [ Non Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Rapport compta.. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste de comptabilité des travaux. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Param.compt.trav sans imprimer la liste de comptabilité des travaux. 4-89 Compta ch. trav (Totaux affichés par compte) Affiche le nombre pages imprimées pour chacun des comptes actuellement sélectionnés. Cela vous permet de vérifier les nombres suivants pour les pages imprimées : • Total • Couleur • Noir et blanc (Monochrome) • R/V (Recto) (Recto-verso (recto)) • R/V (Rec.Ver) (Recto-verso (recto-verso)) • Comb.(aucun) (Total (aucun)) • Comb.(2 en 1) (Total (2 en 1)) • Comb.(4 en 1) (Total (4 en 1)) Compta ch. trav : a b k 341736 k 00923022 k 12345678 k 341736 : a b 1 Pages imprimées 2 Réinit. Compteur Pages imprimées Total Couleur Monochrome : a b 300000 200000 100000 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Compta ch. trav. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les comptes ayant le plus grand nombre en premier. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur [OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche. 4 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Pages imprimées. 6 7 Appuyez sur [OK]. L'écran de liste du menu Pages imprimées s'affiche. Appuyez sur U ou V pour vérifier l'affichage du compteur requis. Appuyez sur [OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche à nouveau. Réinit. compteur compta ch. trav (Totaux réinitialisés par compte) Réinitialise le nombre pages imprimées pour chacun des comptes actuellement définis. 1 4-90 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Compta ch. trav. Utilisation du panneau de commande Compta ch. trav : a b k 341736 k 00923022 k 12345678 k 341736 : a b 1 Pages imprimées 2 Réinit. Compteur Réinit compteur. Êtes-vous sûr ? z k 341736 [ Oui ] [ Non 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les comptes ayant le plus grand nombre en premier. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur [OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche. 4 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réinit. Compteur. Appuyez sur [OK]. Le menu de confirmation de réinitialisation s'affiche. Pour effectuer la réinitialisation du compteur, appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche, le compteur est réinitialisé et le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche à nouveau. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Page imprimées/Réinit. Compteur sans réinitialiser le compteur. Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité) Spécifie les paramètres pour le service à utiliser pour le réglage de la comptabilité des travaux. Ajouter (Enregistrement de compte) Utilisez cette procédure pour ajouter un nouveau compte. Remarque Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée, aucun travail n'est imprimé si les informations indiquant les comptes de provenance des travaux à imprimer ne sont pas fournies. Liste compta. : a b k 1228 k 00122 k 3485739 [ Ajouter ] Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Liste compta.. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant. 4-91 ID de compte : P b (1 - 8 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 3 Appuyez sur [Ajouter] ([Sélection de droite]). Le menu ID de compte s'affiche. 4 Saisissez l'ID de compte à ajouter. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). k 1228 : 1 Détail/Modif. 2 Suppr. 3 Quitter a b 5 Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque le compte a été ajouté, une liste de sélection d'options s'affiche. Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré. Cette ID de compte est déjà enregistrée. Détail/Modif. (Vérification/modification des paramètres d'ID de compte enregistré) Cette procédure vous permet de vérifier ou de modifier les comptes enregistrés. Liste compta. : a b k 1228 k 00122 k 3485739 [ Ajouter ] k 1228 : 1 Détail/Modif. 2 Suppr. 3 Quitter 4-92 a b 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Liste compta.. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant. 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte à vérifier ou à modifier, puis appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options s'affiche. Utilisation du panneau de commande Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) ID de compte : P b (1 - 8 chiffres) 12345678S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails/Modif., puis appuyez sur [OK]. L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche. 5 Pour modifier un ID de compte, appuyez sur U ou V pour sélectionner ID de compte, puis appuyez sur [OK]. Le menu ID de compte s'affiche. 6 Saisissez le nouvel ID de compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré. Cette ID de compte est déjà enregistrée. Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) Restrict.(total) :a b 1 *Désactivé 2 Limite compteur 3 Ref. utilisateur 7 Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque la modification de l'ID de compte est terminée, vous revenez au menu Détail/Modif.. 8 Pour placer des limites d'impression sur ce compte, appuyez sur U ou V pour sélectionner Restrict.(total), puis appuyez sur [OK]. L'écran Restrict.(total) s'affiche. • Désactivé • Limite compteur • Rejeter util Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) Utilisation du panneau de commande 9 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/ Modif. s'affiche. 4-93 Limite (total) : a b (1 - 9999999) /1000000-pages M 10 Lorsque Limite compteur est défini pour Restrict.(total) à l'étape 9, définissez la limite du nombre total de pages pouvant être imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Limite (total), puis appuyez sur [OK]. Le menu Limite (total) s'affiche. IMPORTANT Limite (Total) est affiché lorsque Limite compteur est défini pour Restrict.(total). Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) 11 Saisissez la limite que vous voulez définir pour ce compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche. Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Une fois que vous avez saisi la limite du nombre de pages, appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Détail/Modif. s'affiche à nouveau. Restric(couleur) :a b 1 *Désactivé 2 Limite compteur 3 Ref. utilisateur 12 Pour placer des limites d'impression couleur sur ce compte, appuyez sur U ou V pour sélectionner Restric(couleur), puis appuyez sur [OK]. L'écran Restric(couleur) s'affiche. • Désactivé • Limite compteur • Rejeter util Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) Limite (couleur) :a b (1 - 9999999) /1000000-pages M 13 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/ Modif. s'affiche. 14 Lorsque Limite compteur est défini pour Restric(couleur) à l'étape 13, définissez la limite du nombre total de pages couleur pouvant être imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Limite (couleur), puis appuyez sur [OK]. L'écran Limite (couleur) s'affiche. IMPORTANT Limite (couleur) est affiché lorsque Limite compteur est défini pour Restric(couleur). Détails/Modif. : a b 1 ID de compte 2 Restrict.(total) 3 Limite (total) 4-94 15 Saisissez la limite d'impression couleur que vous voulez définir pour ce compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche. Utilisation du panneau de commande Supprimer (Suppression des comptes enregistrés) Vous pouvez utiliser cette procédure pour supprimer un ID de compte enregistré. Liste compta. : a b k 1228 k 00122 k 3485739 [ Ajouter ] k 1228 : 1 Détail/Modif. 2 Suppr. 3 Quitter a b Supprimer. Êtes-vous sûr ? z k 1228 [ Oui ] [ Non Liste compta. : k 00122 k 3485739 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Liste compta.. 2 Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'ID du compte à supprimer. 5 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. 6 Pour effectuer la suppression du compte, appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et le compte est supprimé. Après la suppression du compte, l'écran Liste compta. s'affiche. 7 L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Liste compta. sans supprimer le compte. Appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options s'affiche. ] a b [ Ajouter ] Utilisation du panneau de commande 4-95 Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les limites sont dépassées) Utilisez cette option pour spécifier l'action effectuée lorsqu'un service dépasse ses limites d'impression. Appl/ restrict. : a b 1 Immédiatement 2 *Ensuite Param.compt.trav :a b 1 Compta. travaux 2 Rapport compta. 3 Compta ch. trav [ Quitter ] 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner Appl/ restrict.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Appl/ restrict. s'affiche. • Immédiatement (interdit l'impression à partir de ce travail) • Ensuite (interdit l'impression à partir du travail suivant) 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche à nouveau. ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les ID de compte inconnus) Utilisez cette procédure pour spécifier si les travaux d'impression provenant des services avec des ID inconnus sont autorisés. ID trav. inconnu :a b 1 *Refusé 2 Autoriser Param.compt.trav :a b 1 Compta. travaux 2 Rapport compta. 3 Compta ch. trav [ Quitter ] 4-96 1 Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V pour sélectionner ID trav. inconnu. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran ID trav. inconnu s'affiche. • Refuser (pas imprimé) • Autoriser (Imprimé) 3 Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche à nouveau. Utilisation du panneau de commande Administrateur (Paramètres administrateur) Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur qui peut utiliser l'imprimante et gérer les autres utilisateurs. Lors de l'utilisation des fonctions Sécurité et Comptabilité travaux, l'ID et le mot de passe administrateur définis ici sont authentifiés et les paramètres peuvent être spécifiés après l'authentification correcte. Les options disponibles dans administrateur sont les suivantes : • ID (Paramètre de l'ID administrateur) • Mot de passe (Paramètre du mot de passe administrateur) ID admin. : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Suivant ] 1 2 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Administrateur. Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Remarque Le paramètre par défaut est 3500. Mot de passe adm :P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Connex. ] 5 Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de passe adm s'affiche. 6 Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Remarque Le paramètre par défaut est 3500. Administrateur : P b 1 ID admin. 2 Mot de passe adm 7 Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Administrateur s'affiche. Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du menu ID admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3). [ Quitter ] Utilisation du panneau de commande 4-97 Nouvelle ID : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 8 9 Appuyez sur U ou V pour sélectionner ID admin.. 10 Saisissez l'ID administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Appuyez sur [OK]. L'écran Nouvelle ID s'affiche. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Confirmer ID : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 11 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Le menu Confirmer ID s'affiche. 12 Pour confirmer, saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Administrateur : a b 1 ID admin. 2 Mot de passe adm 13 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Vous revenez à l'écran du menu Administrateur. [ Quitter ] Si les ID administrateur ne correspondent pas, Nouvelle ID s'affiche à nouveau. Nouvelle ID : P b (1 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] Nouv motdepasse : P b (0 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 4-98 Saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer, en recommençant du début (vous êtes revenu à l'étape 10). 14 Dans le menu Administrateur, appuyez sur U ou V pour sélectionner Mode de passe adm. 15 Appuyez sur [OK]. L'écran Nouv motdepasse s'affiche. Utilisation du panneau de commande 16 Saisissez le mot de passe administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Conf. motdepasse :P b (0 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] 17 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Le menu Conf. motdepasse s'affiche. 18 Pour confirmer, saisissez à nouveau le mot de passe administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr] ([Sélection de gauche]). Administrateur : a b 1 ID admin. 2 Mot de passe adm 19 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Le menu Administrateur s'affiche. [ Quitter ] Nouv motdepasse : P b (0 - 16 chiffres) S 0123456789 [Ret. arr] [ Entrée ] Utilisation du panneau de commande Si les mots de passe administrateur ne correspondent pas, Nouv motdepasse s'affiche à nouveau. Saisissez à nouveau le mot de passe administrateur à enregistrer, en recommençant du début (vous êtes revenu à l'étape 16). 4-99 Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/ Maintenance) Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et pour effectuer l'entretien de l'imprimante. Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes : • Calibr. Couleur • Enreg. couleur Normal (Enregistrement couleur [standard]) • Enreg. couleur Détail (Enregistrement couleur [détaillé]) • Redémarrer (Redémarrer imprimante) • Param. service (pour la maintenance) IMPORTANT Param. service est principalement un menu utilisé par le personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu. Réglage/Maint. : a b 1 Calibr. Couleur 2 Enreg. couleur 3 Redémarrer [ Quitter ] 1 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage/Maint. affiche une liste des options disponibles. Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réglage/Maint.. Calibr. Couleur Cette imprimante contient une fonction de calibrage qui réalise automatiquement les ajustements pour compenser les changements qui se produisent avec le temps en raison de variations de la température ambiante et de l'humidité. Pour pouvoir conserver une impression couleur de la plus haute qualité, cette opération de calibrage des couleurs est effectuée automatiquement à chaque fois que l'imprimante est mise sous tension. L'opération de calibrage des couleurs peut être effectuée manuellement pendant le rétablissement après la mise en veille automatique ou durant l'impression. Lancer la calibration des couleurs. Êtes-vous sûr ? [ 4-100 Oui ] [ Non ] 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Calibr. Couleur. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). La calibration des couleurs est effectuée, après quoi vous revenez à l'écran de veille. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Réglage/Maint. sans effectuer la calibration des couleurs. Utilisation du panneau de commande Enreg. couleur Normal (Enregistrement couleur [standard]) Lors de la première utilisation de l'imprimante après l'installation ou après l'avoir déplacée ou si l'impression d'une couleur (magenta, cyan ou jaune) est décalée, utilisez ce mode pour corriger l'enregistrement couleur sur le panneau de commande. Les options disponibles dans Enregistrement normal (enregistrement couleur [standard]) sont les suivantes : • Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement couleur) • Ajuster magenta (Correction magenta) • Ajuster cyan (Correction cyan) • Ajuster jaune (Correction jaune) Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement couleur) Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur. Enreg. couleur : 1 Normal 2 Détails a b 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Enreg. couleur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. [ Quitter ] Normal : a b 1 Impr. mire 2 Ajuster magenta 3 Ajuster cyan [ Quitter ] Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Enregistrement mire [ Oui ] [ Non ] 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire. Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Si Comptabilité travaux est activé, saisissez l'ID de compte dans l'écran de connexion qui s'affiche. Un écran de confirmation s'affiche après la connexion. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Un écran de confirmation s'affiche. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Enreg. couleur normal sans imprimer la mire de réglage. Utilisation du panneau de commande 4-101 La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des couleurs affichée sur la page suivante. La mire de correction de l'enregistrement couleur comprend des mires d'enregistrement à gauche (G), à la verticale (V) et à droite (D) pour chaque couleur (magenta, cyan et jaune). Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur [Normal] Color Registration Correction Chart MH-L I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 CH-L I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 YH-L I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 4-102 MV I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 MH-R I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 CV CH-R I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 YV YH-R I G E C A 1 3 5 7 9 H F D B 0 2 4 6 8 Utilisation du panneau de commande Ajuster magenta (Correction magenta) Corrige l'enregistrement pour le magenta (rouge). Enreg. couleur : 1 Normal 2 Détails a b 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Enreg. couleur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. [ Quitter ] Normal : a b 1 Impr. mire 2 Ajuster magenta 3 Ajuster cyan [ Quitter ] Ajuster magenta : a b (I - A, 0 - 9) H-L :/0- V : 0 0 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche. 0 est affiché pour les valeurs H-L, V et H-R et le curseur (_) clignote sous la valeur L. H-R : Ajuster magenta : a b (I - A, 0 - 9) B H-L :/*V : 0 0 3 4 7 Dans la mire L pour le magenta imprimé dans Impr. mire ci-dessus, notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de manière à former une seule ligne droite. Dans cette figure, cela serait la valeur B. 8 Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse. 9 Appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. H-R : Utilisation du panneau de commande 4-103 Utilisez la même procédure que pour la valeur H-L afin d'afficher les valeurs V et H-R identifiées dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs. Lorsque vous avez terminé toutes les valeurs, appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré et vous revenez à l'écran du menu Enreg. couleur normal. Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction jaune) Ces options corrigent l'enregistrement pour le cyan (bleu) et le jaune. Ajuster cyan : a b (I - A, 0 - 9) H-L :/0- V : 0 0 1 Dans l'écran du menu Enreg. couleur normal, appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune s'affiche. H-R : Ajuster jaune : a b (I - A, 0 - 9) H-L :/0- V : 0 0 H-R : Utilisez la même procédure que pour le magenta pour identifier les valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs et les régler dans l'imprimante. Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta. IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre technicien. 4-104 Utilisation du panneau de commande Enreg. couleur Détail (Enregistrement couleur [détaillé]) Cette procédure vous permet de réaliser des ajustements horizontaux et verticaux fins des corrections de l'enregistrement couleur. Les options disponibles dans Enreg. couleur détail (enregistrement couleur [détaillé]) sont les suivantes : • Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement couleur) • Ajuster magenta (Correction magenta) • Ajuster cyan (Correction cyan) • Ajuster jaune (Correction jaune) Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement couleur) Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur. Enreg. couleur : 1 Normal 2 Détails a b [ Quitter ] Détails : a b 1 Impr. mire 2 Ajuster magenta 3 Ajuster cyan [ Quitter ] Oui ] [ Non Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Enreg. couleur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. 5 6 Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Enregistrement mire [ 1 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire. Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et l'impression commence. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Enreg. couleur Détails sans imprimer la mire de réglage. Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche après la connexion au service. Si la Comptabilité travaux est activée, saisissez également l'ID de compte. La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des couleurs affichée sur la page suivante. La mire de correction de l'enregistrement couleur comprend des mires d'enregistrement à gauche (G), à la verticale (V) et à droite (D) pour chaque couleur (magenta, cyan et jaune). Utilisation du panneau de commande 4-105 Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur [Détails] 4-106 Utilisation du panneau de commande Ajuster magenta (Correction magenta) Effectue des corrections détaillées de l'enregistrement pour le magenta (rouge). Enreg. couleur : 1 Normal 2 Détails a b 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Enreg. couleur. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. [ Quitter ] Détails : a b 1 Impr. mire 2 Ajuster magenta 3 Ajuster cyan [ Quitter ] Ajuster magenta : a b (I - A, 0 - 9) H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 : 0 H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 : 3 4 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails s'affiche. Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de veille. 5 6 Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta. Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche. Les valeurs sont affichées pour H-1, H-2, H-3, H-4, H-5 et V-3. 7 Dans les mires H et V pour le magenta imprimé dans Impr. mire cidessus, notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de manière à former une seule ligne droite. Dans cette figure, cela serait la valeur B. Ajuster magenta : a b (I - A, 0 - 9) H-2 : 0 H-3 : H-1 :/*B 0 H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 : Utilisation du panneau de commande 8 Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse. 9 Appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. 4-107 Utilisez la même procédure que pour la valeur H-1 afin d'afficher les autres valeurs identifiées dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs. Lorsque vous avez terminé toutes les valeurs, appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré et vous revenez à l'écran du menu Enreg. couleur Détails. Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction jaune) Ces options effectuent des corrections détaillées de l'enregistrement pour le cyan (bleu) et le jaune. Ajuster cyan : a b (I - A, 0 - 9) H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 : 0 H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 : 1 Dans l'écran du menu Enreg. couleur détails, appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune s'affiche. Ajuster jaune : a b (I - A, 0 - 9) H-1 :/0- H-2 : 0 H-3 : 0 H-4 : 0 H-5 : 0 V-3 : Utilisez la même procédure que pour le magenta ci-dessus pour identifier les valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs et les régler dans l'imprimante. Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta. IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre technicien. 4-108 Utilisation du panneau de commande Redémarrer (Redémarrer imprimante) La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Redémarrer. Êtes-vous sûr ? [ Oui ] [ Non 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Redémarrer.. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'imprimante est redémarrée. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Réglage/Maint. sans redémarre l'imprimante. ] Param. service (pour la maintenance) Les options disponibles dans Service sont les suivantes : • État du service (Impression de la page de configuration de maintenance) • État du réseau (Impression de la page de configuration réseau) • Page de test (Impression de la page de test) • Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement d'une nouveau kit d'entretien) • DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement) • Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement) • LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU) IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu. De même, Maintenance ne s'affiche que lorsque Remplacer MK s'affiche. Param. service : a b 1 État du service 2 État du réseau 3 Page de test [ Quitter ] 1 Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. service. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche. État du service (Impression de la page de configuration de maintenance) La page de configuration de maintenance contient des informations de paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre d'informations qui peuvent vous être utiles. 1 Utilisation du panneau de commande Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner État service. 4-109 2 Imprimer. Êtes-vous sûr ? z État service [ Oui ] [ Non Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche après la connexion au service. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'impression commence. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service sans imprimer la page de test. État du réseau (Impression de la page de configuration réseau) La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent vous être utiles. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z État du réseau [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner État du réseau. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche après la connexion au service. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'impression commence. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service sans imprimer la page de test. Page de test (Impression de la page de test) La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent vous être utiles. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Page de test [ 4-110 Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner Page de test. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche après la connexion au service. ] Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'impression commence. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service sans imprimer la page de test. Utilisation du panneau de commande Maintenance (Paramètres de confirmation du remplacement d'une nouveau kit d'entretien) Ce paramètre spécifie le réglage pour la confirmation du remplacement avec le nouveau kit d'entretien (rétablissement du nombre total d'images imprimées avec le kit d'entretien). Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service. Remarque Le menu Maintenance est affiché uniquement lorsque Remplacer MK apparaît. Maintenance Êtes-vous sûr ? [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner Maintenance. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et le compteur de maintenance est réinitialisé. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service sans réinitialiser le compteur de maintenance. ] DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement) Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le développeur. Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du développeur peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service. DEV-CLN Êtes-vous sûr ? [ Oui ] [ Non Utilisation du panneau de commande 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner DEV-CLN. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le développeur est rafraîchi. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service rafraîchir le développeur. 4-111 Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement) Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le tambour. Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du tambour peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service. Tambour Êtes-vous sûr ? [ Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner Tambour. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuez le rafraîchissement du tambour. L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service rafraîchir le tambour. ] LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU) Cette option définit le mode de nettoyage pour le LSU. Lorsque la qualité d'impression diminue, le nettoyage du LSU peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service. LSU Êtes-vous sûr ? [ 4-112 Oui ] [ Non 1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour sélectionner LSU. 2 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuer le nettoyage du LSU. ] L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu Param. service sans nettoyer le LSU. Utilisation du panneau de commande 5 Entretien Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Informations générales Remplacement de la cartouche de toner Remplacement du bac de récupération de toner Nettoyage de l'imprimante Entretien 5-2 5-2 5-7 5-9 5-1 Informations générales Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez effectuer sur l'imprimante. En fonction du message affiché sur l'écran, vous pouvez remplacer les éléments suivants : • Kits de toner • Bac de récupération de toner Les éléments suivants doivent également être nettoyés régulièrement : • Unité de transfert du papier Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour récolter des informations utiles à la planification et au développement de nouveaux produits. Les informations récoltées sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu particulier et les données sont prévues pour une utilisation anonyme. Remplacement de la cartouche de toner La cartouche de toner dans l'imprimante doit être remplacée dès que le message indique Toner bientôt vide. ou peu après. ([C][M][Y][K] affiché en alternance avec le message indique la couleur de toner qui doit être remplacée). Si vous continuez à utiliser l'imprimante, l'alimentation en toner peut s'épuiser et l'imprimante cessera d'imprimer pour afficher le message Ouvrir capot supér. et remplacer toner. vous indiquant d'installer un nouveau kit de toner. Couleur du toner Numéro de modèle de la cartouche de toner Noir TK-571K Cyan TK-571C Magenta TK-571M Jaune TK-571Y Fréquence de remplacement de la cartouche de toner La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner nécessaire pour réaliser les travaux d'impression. Selon ISO/IEC 19798 et avec la fonction EcoPrint désactivée, la cartouche de toner possède les performances d'impression suivantes (pour du papier A4/Letter) : 5-2 Couleur du toner Durée de vie de la cartouche de toner (pages imprimables) Noir 16 000 images Cyan 12 000 images Magenta 12 000 images Jaune 12 000 images Entretien Remarque La cartouche de toner fournie avec l'imprimante neuve doit remplir le système lors de la première utilisation. Par conséquent, seul 50% des premiers kits de toner peut être utilisé pour l'impression. (par exemple : La cartouche de toner (noir) fournie avec l'imprimante pourra imprimer environ 8 000 pages (images). Kits de toner Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces et des fournitures UTAX originales. Tout dégât causé par l'application d'un toner différent du toner d'origine UTAX sera exclu de la garantie. Les kits de toner sont fournis en 4 couleurs différentes : cyan, magenta, jaune et noir. Un kit de toner neuf contient les éléments suivants pour chaque couleur : • Cartouche de toner • Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac de récupération de toner usagés • Bac de récupération de toner • Guide d'installation Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans l'imprimante. Comprendre les messages demandant le remplacement des cartouches de toner L'imprimante affiche des messages à deux stades d'utilisation du toner pour chaque couleur. Ces messages sont automatiquement affichés en alternance avec les autres messages de l'imprimante (comme Prêt à imprimer) : • Lorsque la quantité de toner devient faible (par exemple, dans la cartouche cyan), l'imprimante affiche le message Remplacer le toner. [C] , qui constitue un premier avertissement. Il n'est pas forcément nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade. • Si vous ignorez le message ci-dessus et que vous continuez à imprimer, l'imprimante affiche le message Toner vide. juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez alors remplacer la cartouche immédiatement. Nettoyez les fils du chargeur séparément, etc. Une fois le remplacement de la cartouche de toner terminé, ce message n'est pas automatiquement remplacé par le message Prêt à imprimer.. Pour redémarrer l'impression, appuyez sur [OK] afin de ramener l'imprimante à l'état Prêt. Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner en vous reportant à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2. Entretien 5-3 Remplacement de la cartouche de toner Cette section décrit la procédure de remplacement des cartouches de toner. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner de n'importe quelle couleur, remplacez toujours le bac de récupération de toner en même temps. En effet, lorsque celui-ci est plein, le toner usagé risque de déborder et d'endommage l'imprimante. ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner, éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures informatiques (disquettes et mémoires USB, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner. IMPORTANT Nettoyez toujours l'intérieur de l'imprimante après le remplacement de la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-9. IMPORTANT UTAX rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales UTAX. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner UTAX spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera d'imprimer. Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors tension, toutes les données en cours de traitement dans l'imprimante seront supprimées. Pour remplacer la cartouche de toner, vérifiez d'abord la couleur de la cartouche de toner qui doit être remplacée. Dans cet exemple, on suppose que vous remplacez la cartouche de toner jaune. Capot supérieur (Plateau supérieur) 5-4 1 Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur). Entretien Sac en plastique 2 Retirez soigneusement la cartouche de toner usagée de l'imprimante. 3 Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. 4 5 Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner. 6 Placez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante comme illustré sur la figure. 7 Poussez sur le dessus de la cartouche de toner pour l'installer correctement. Agitez-la au moins 5 ou 6 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration. N'appuyez pas trop fort au centre de la cartouche de toner et ne touchez pas la fente d'alimentation du toner. Fente d'alimentation du toner Utilisez la même procédure pour remplacer les autres cartouches de toner couleur. Entretien 5-5 8 Fermez le capot supérieur (plateau supérieur). Remarque Si le capot supérieur (plateau supérieur) ne ferme pas, vérifiez que la nouvelle cartouche de toner est installée correctement (voir étape 7). Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner et le bac de récupération de toner conformément aux réglementations nationales et locales. Passez à la section suivante. 5-6 Entretien Remplacement du bac de récupération de toner Remplacez le bac de récupération de toner lorsque le message Vérifiez le bac de récupération toner. s'affiche. Le kit de toner contient un bac de récupération de toner neuf. Le bac de récupération de toner doit être remplacé avant de pouvoir utiliser l'imprimante. 1 Ouvrez le capot gauche. 2 Tout en maintenant le bac de récupération de toner, appuyez sur le levier de verrouillage, puis retirez le bac avec précaution. Capot gauche Remarque Afin de ne pas renverser de toner à l'intérieur de l'imprimante, retirez le bac le plus doucement possible. Veillez à ne pas diriger l'ouverture du bac vers le bas. Levier de verrouillage 3 Fermez le capuchon du bac de récupération de toner après avoir retiré le bac de l'imprimante. 4 Afin de ne pas renverser le toner, placez le bac de récupération de toner usagé dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Capuchon Ancien bac de récupération du toner Sac en plastique Entretien 5-7 5 Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner. 6 Insérez le nouveau bac de récupération de toner, comme indiqué sur l'illustration. Une fois positionné correctement, il s'enclenche. 7 Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement inséré et refermez le capot gauche. Capuchon Nouveau bac de récupération du toner Nouveau bac de récupération du toner Après avoir remplacé la cartouche de toner et le bac de récupération de toner, nettoyez l'unité de transfert du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-9. 5-8 Entretien Nettoyage de l'imprimante L'unité de transfert du papier doit être nettoyée à chaque remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner. Pour conserver une qualité d'impression optimale, il est également recommandé de nettoyer l'intérieur de l'imprimante une fois par mois ainsi que lors du remplacement de la cartouche de toner. Il doit aussi être nettoyé si des bandes ou des lignes apparaissent sur les copies imprimées ou si les impressions sont pâles ou floues. Nettoyage de l'unité de transfert du papier Les problèmes d'impression comme la salissure au dos des pages imprimés peuvent se produire si l'unité de transfert du papier devient sale. Pour nettoyer l'unité de transfert du papier, vous devez utiliser un chiffon sec. Entretien 1 Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage. 2 Ouvrez le capot avant. 5-9 3 Essuyez la poussière de papier sur le rouleau chauffant et la rampe de rampe à l'aide du chiffon de nettoyage. Unité rectoverso Unité de transfert du papier Chiffon sec Rampe pour papier Courroie de transfert (noire) Détails de chauffant (métal) Rouleau de transfert (noir) Remarque Faites attention à ne pas toucher le rouleau de transfert noir et la courroie de transfert noire pendant le nettoyage, car cela peut nuire à la qualité d'impression. 4 Refermez complètement le capot avant. Remarque Faites attention à ne pas vous coincer les mains dans le capot avant lorsque vous le refermez. 5-10 Entretien 6 Dépannage Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Recommandations générales Problèmes de qualité d'impression Messages d'erreur Élimination des bourrages papier 6-2 6-4 6-7 6-18 Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, faites appel à un technicien de maintenance. Dépannage 6-1 Recommandations générales Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien. Problème Éléments à vérifier La qualité d'impression est mauvaise. Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression à la page 6-4. Bourrage papier. Reportez-vous à la section Élimination des bourrages papier à la page 6-18. Aucun voyant ne s'allume sur le panneau de commande et les ventilateurs ne font aucun bruit alors que l'imprimante est sous tension. Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le, puis essayez de remettre l'imprimante sous tension. Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation est bien en position (I). Mettez l'interrupteur sur la position (|). Vérifiez le câble de l'imprimante et le câble d'interface. Vérifiez si les deux extrémités du câble de l'imprimante sont branchées. Essayez de remplacer le câble de l'imprimante ou le câble d'interface. Vérifiez les fichiers programme et les applications logicielles. Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une autre commande d'impression. Si le problème se produit uniquement avec un fichier ou une application spécifique, vérifiez les paramètres d'imprimante pour cette application. L'imprimante imprime une page d'état, mais elle n'imprime pas les travaux lancés à partir de l'ordinateur. L'imprimante émet de la vapeur dans la zone autour du plateau supérieur. Action corrective Vérifiez si la température de la pièce Selon l'environnement d'impression et est basse ou si du papier humide a été les conditions du papier, la chaleur utilisé. générée pendant l'impression peut entraîner l'évaporation de l'humidité du papier et la vapeur émise peut sembler de la fumée. Cela n'est pas un problème et vous pouvez continuer à imprimer. Si la vapeur vous préoccupe, augmentez la température de la pièce ou remplacez la papier par un papier neuf et sec. Conseils Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations suivantes : • Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes. Remettez ensuite l'imprimante sous tension. • Redémarrez l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers l'imprimante. • Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.utax.com. 6-2 Dépannage • Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le logiciel de l'application. Dépannage 6-3 Problèmes de qualité d'impression Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante. Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un technicien de maintenance. Résultat d'impression Action corrective Impression aux couleurs décalées Effectuez un réglage de la couleur à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enreg. couleur Normal (Enregistrement couleur [standard]) à la page 4-101. Impression complètement vierge Vérifiez les cartouches de toner. Ouvrez le capot supérieur (plateau supérieur) de l'imprimante et vérifiez si les cartouches de toner sont correctement installées dans l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation des cartouches de toner, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2. Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement. Impression d'une seule couleur Vérifiez le chargeur principal. Ouvrez le capot de gauche et vérifiez que le chargeur principal est correctement installé. Vides ou points Nettoyez le LSU. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112. 6-4 Dépannage Résultat d'impression Action corrective Lignes verticales noires ou blanches Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande. Si le message Toner bientôt vide. s'affiche, installez un nouveau kit de toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2. Nettoyez le LSU. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112. Sens de l'alimentation du papier Impression pâle ou floue Rafraîchissez le tambour. Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de nettoyage intégré de l'imprimante. 1 Dans le menu de sélection de mode, appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Réglage/Maint.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Réglage/Maint. s'affiche. 3 Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Param. service. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche. 5 Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Tambour. 6 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation du nettoyage de tambour s'affiche. 7 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le nettoyage du tambour commence. Lorsque le nettoyage du tambour se termine, le menu Param. service s'affiche à nouveau. Rafraîchissez le tambour. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement) à la page 4-112. Assurez-vous que le réglage du type de papier correspond au papier utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la page 4-33. Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la page 4-100. Essayez de régler les paramètres de contrôle de la couleur à l'aide du pilote de l'imprimante. Vérifiez le panneau de commande. Si le message Toner bientôt vide. s'affiche, installez un nouveau kit de toner. Pour remplacer le toner, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2. Dépannage 6-5 Résultat d'impression Action corrective Rafraîchissez le tambour. Effectuez les procédures suivantes sur le panneau de commande et essayez de nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de nettoyage intégré de l'imprimante. 1 Dans le menu Param. impr., appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Réglage/Maint.. 2 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Réglage/Maint. s'affiche. 3 Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Param. service. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche. 5 Appuyez sur [U] ou [V] pour sélectionner Tambour. 6 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation du nettoyage de tambour s'affiche. 7 Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le nettoyage du tambour commence. Lorsque le nettoyage du tambour se termine, le menu Param. service s'affiche à nouveau. Fond gris Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la page 4-100. Saleté sur le bord supérieur ou le verso de la feuille de papier Vérifiez la chute de papier et la rampe. Ouvrez l'unité de transfert du papier et vérifiez le toner sur la rampe du papier. Nettoyez la rampe du papier à l'aide d'un chiffon doux et sec sans peluches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage de l'unité de transfert du papier à la page 5-9. Nettoyez le LSU. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU) à la page 4-112. 6-6 Dépannage Messages d'erreur Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que vous pouvez traiter vous-même. Si le message Erreur machine. Appeler technicien s'affiche, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et faites appel à un technicien de maintenance. Si le message Erreur machine. Appeler technicien ou Erreur. Éteignez, puis rallumez l'appareil s'affiche, mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé. Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter, appuyez sur [Annuler]. Message Action corrective Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'une tentative de spécifier les paramètres de comptabilité des travaux ou d'enregistrer ou de supprimer un compte échoue. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Erreur de compte. Appuyez sur [OK]. ## Aj. papier au by-pass Erreur machine. Appeler technicien. Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Effectuez l'approvisionnement en papier en fonction de la source de papier affichée (bacs à papier, bac MF ou chargeurs de papier optionnels). Ce message s'affiche en alternance avec des messages indiquant l'état de l'imprimante, comme Prêt à imprimer, Attendre SVP et Traitement. F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. F### Erreur machine. Appeler technicien. Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la prise de courant. Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé. Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir les numéros de téléphone correspondants. F000 Erreur machine. Appeler technicien. #### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre total de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456. #### Dépannage 6-7 Message Action corrective Affiché lorsque les données sont en cours de suppression. Annulation… Magasin # non chargé. Vérifier magasin #. Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir de la cassette 1 (supérieure), 2, 3 ou 4 (inférieure). Ce message s'affiche lorsqu'une erreur de soulèvement de papier s'est produite dans le bac à papier source. Ouvrez le bac correspondant à la source de papier affichée (les bacs à papier ou les chargeurs de papier optionnels) et vérifiez que le papier est bien chargé. Le message Appeler technicien est affiché lorsque cette erreur se répète. Vérifier le bac de récupération toner. Nettoyer l'imprimante Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas cités ci-dessous. Installez un nouveau bac de récupération de toner. Le bac de récupération de toner n'est pas installé. Le bac de récupération de toner est plein. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-4. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-9. Ce message s'affiche après le message Ajout de toner… Nettoyer l'imprimante, lors du remplacement de la cartouche de toner. Après avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante, appuyez sur [OK] ; l'imprimante est alors prête. Le capot avant de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot avant. Fermer capot avant. 6-8 Dépannage Message Action corrective Le capot gauche de l'imprimante est ouvert. Refermez le capot gauche. Fermer capot gauche. Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le. Fermer capot sup. Imposs. de retirer la mém pendant l'utilis. Impr. rect. vers. imposs. sur ce papier Erreur Éteignez, puis rallumez l'appareil. F### Erreur Éteignez, puis rallumez l'appareil. F000 Dépannage Ce message s'affiche lorsque Retirer mémoire a été sélectionné pendant l'utilisation d'une mémoire USB. L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes. Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent pas être utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [OK] pour imprimer sur une seule face du papier. Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste affiché, mettez l'appareil hors tension et contactez un technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé. Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la prise de courant. Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé. Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir les numéros de téléphone correspondants. 6-9 Message Action corrective Dépassement de restr. compta. travaux. Appuyez sur [OK]. Formater disque dur. Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée, dans le cas d'une tentative de dépassement de la limite d'impression définie pour chaque compte. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et ne peut pas être lu ou écrit. La carte mémoire installée dans l'imprimante n'est pas formatée et ne peut pas être lue ou écrite. Pour formater une carte mémoire, suivez la procédure de la section Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire) à la page 4-70. Formater carte mém. Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [OK]. Erreurs disque dur. Appuyez sur [OK]. ## Remplacer MK. Remplacez le kit d'entretien affiché à l'écran. Le remplacement du kit d'entretien est requis toutes les 300 0000 images et nécessite l'intervention d'un professionnel. Contactez votre technicien de maintenance. Travail non stocké. Appuyez sur [OK]. L'impression à l'aide de la Boîte des travaux a échoué en raison d'un manque d'espace disponible sur le disque dur ou sur le disque RAM ou parce que le disque RAM a été désactivé lors du démontage du disque dur. Pour imprimer un rapport d'erreur et rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Limité par Compta travaux Appuyez sur [OK]. Ce message s'affiche lors d'une tentative d'impression lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée avec une restriction appliquée comme limite de travaux pour chaque compte de travaux. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. 6-10 Dépannage Message Action corrective Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite. Pour imprimer un rapport d'erreur, affichez Rpt erreur KPDL depuis le système de menus et sélectionnez Activé. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Annuler]. Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression reprendra automatiquement après une période prédéfinie. Erreur KPDL. Appuyez sur [OK]. Aj. papier au mag. # Aj. papier au by-pass Le bac contenant le format et le type de papier requis pour le travail d'impression demandé est vide. Chargez du papier dans le bac indiqué à la place de #. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur V pour afficher Alternative: et changer la source d'alimentation du papier. Une fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression. Aucun bac contenant le type et le format de papier requis pour le travail d'impression demandé n'est installé. Chargez du papier dans le bac multifonction. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. (Ne chargez pas le bac MF avec un format de papier différent du format défini pour ce bac, au risque de provoquer un bourrage papier.) Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur V pour afficher Alternative: et changer la source d'alimentation du papier. Une fois que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression. Ce message s'affiche lorsque Bas a été sélectionné dans le niveau de sécurité. Sécurité faible Mémoire pleine. Le trav. d'impression ne peut être terminé. Erreur carte mémoire. Appuyez sur [OK]. La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire interne de l'imprimante. Augmentez la mémoire. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Annuler]. Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression reprendra automatiquement après une période prédéfinie. Une erreur s'est produite au niveau de la carte mémoire. Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de carte mémoire et de mémoire USB à la page 6-16. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. ## Dépannage 6-11 Message Action corrective Pas de copies multi. Appuyez sur [OK]. Déconnecter le câble d'alim. de la machine et le brancher sur le chargeur MF Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque RAM est désactivé ou le disque dur n'est pas installé. Essayez d'ajouter plus de mémoire ou d'installer un disque dur, puis de configurer les paramètres du disque RAM. Ce message s'affiche lorsque le chargeur de papier optionnel PF-510 n'est pas connecté à une source d'alimentation et que le paramètre de type de papier COUCHÉ (papier couché) est sélectionné. Connectez-le à une source d'alimentation via l'imprimante. Affiché lorsque le toner installé est un produit UTAX original. Consommable original installé. Papier coincé dans ############ Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage papier est indiqué à la place de #. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination des bourrages papier à la page 6-18. Le bac sélectionné est en cours de préparation. Chargement papier. Erreur chemin papier. Placez le magasin. Cap. impr. dépassée. 6-12 Il n'y a pas de cassette dans le chargeur ou celle-ci n'est pas insérée correctement. Après avoir inséré la cassette de nouveau, vous devriez pouvoir imprimer. Si au moins deux chargeurs optionnels sont installés et que le chargeur inférieur est sélectionné, le même message s'affiche si l'un des chargeurs ou la cassette de l'imprimante n'est pas installé correctement. Les données envoyées vers l'imprimante étaient trop complexes pour être imprimées sur une page. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Dépannage Message Action corrective Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [OK]. Erreur disque RAM. Appuyez sur [OK]. ## Remplacer le toner. [C][M][Y][K] Deux messages sont affichés en alternance. Il n'y a plus de toner dans la (les) cartouche(s). Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner pour la couleur correspondante. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Par exemple, si Remplacer le toner. [C][K] est affiché, remplacez les cartouches de toner cyan et noir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2. Remplacer le toner. [C][M][Y][K] Nettoyer l'imprimante Toner bientôt vide. Deux messages sont affichés en alternance. Le toner de la couleur affichée (C : Cyan, M : Magenta, Y : Jaune ou K : Noir) est bientôt vide. Assurez-vous qu'une cartouche de toner neuve soit disponible sans délai. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 52. [C][M][Y][K] Plateau sup. plein de papier. Retirer le papier. Dépannage Le bac supérieur est plein (environ 500 pages). Retirez toutes les pages imprimées du bac supérieur. Lorsque l'imprimante détecte que le bac supérieur est de nouveau vide, elle reprend l'impression. 6-13 Message Action corrective Consommable de marque inconnue installé. Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner installée ne correspondent pas à celle de l'imprimante. Installez la cartouche de toner spécifiée. Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit UTAX original. Installez un toner UTAX original. Consommable de marque inconnue installé. PC [C][M][Y][K] Erreur mémoire USB. Appuyez sur [OK]. ## Alternative : B A5 Normal C A4 Étiquettes D B4 Normal ID de compte incorr. Appuyez sur [OK]. Cette ID de compte est déjà enregistrée. 6-14 Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner installée ne correspondent pas à celle de l'imprimante. Installez la cartouche de toner spécifiée. Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit UTAX original. Installez un toner UTAX original. Une erreur s'est produite dans le périphérique de mémoire USB. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Notez le code d'erreur indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 6-16. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [OK]. Lorsque le bac ne contient pas de papier correspondant aux données d'impression (format et type de papier), ce message vous permet de spécifier un bac alternatif à utiliser à la place. Un numéro de source de papier est affiché uniquement lorsque un chargeur de papier optionnel est installé. Pour imprimer à partir d'une source de papier différente, reportez-vous à la section Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier) à la page 4-46. Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'aucun compte n'est défini pour un travail d'impression transmis ou si le compte spécifié n'est pas enregistré (le compte incorrect est défini). Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. Affiché lors d'une tentative d'enregistrer un compte dans le menu Comptabilité des travaux en saisissant un code de compte existant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. Dépannage Message ID incorrecte. Action corrective • L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de comptabilité des travaux est incorrect. Vérifiez l'ID ou le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. • L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifiez l'ID indiqué sur le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte travaux à la page 4-20. ID compte incorrect. Mot de passe incorr. Dépannage Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de passe correct. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-89. 6-15 Codes d'erreur de stockage Erreurs de disque dur Code Signification 01 Erreur de format du disque dur. Si cette erreur persiste alors que l'imprimante a été mise hors tension puis sous tension, reformatez le disque dur. 02 Le système de disque n'est pas installé. Vérifiez de nouveau les conditions requises pour pouvoir utiliser le système et les périphériques. 04 Espace insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers et autres éléments inutiles afin de libérer de l'espace. 05 Le fichier indiqué n'existe pas sur le disque dur. 06 Mémoire non disponible sur le disque dur. Augmentez la mémoire disponible. 10 Le formatage est impossible, car des données hôte sont en cours de traitement sur le disque dur. Attendez que le disque dur soit prêt, puis reformatez-le. 97 Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a atteint la valeur limite et il est impossible d'en stocker davantage. Supprimez les travaux et autres éléments inutiles ou augmentez la limite. 98 Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est endommagé). 99 Le travail d'impression de l'ID indiqué n'existe pas sur le disque dur. Erreurs de carte mémoire et de mémoire USB Code Signification 01 L'imprimante ne prend pas en charge la carte mémoire insérée ou la carte mémoire est défectueuse. Insérez la carte mémoire correcte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mémoire USB (sélection mémoire USB). 02 La carte mémoire n'est pas installée. Vérifiez de nouveau les conditions requises pour pouvoir utiliser le système et la carte mémoire. 03 La carte mémoire est protégée en écriture. Vérifiez l'état de la carte mémoire. 04 Il n'y a pas suffisamment d'espace sur la carte mémoire. Supprimer les fichiers inutiles ou utilisez une nouvelle carte mémoire. 05 Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte mémoire ou sur la mémoire USB. 06 Il n'y a pas suffisamment de mémoire d'imprimante pour prendre en charge le système de carte mémoire. Augmentez la mémoire de l'imprimante. 50 La carte mémoire est protégée en écriture ou invalide. Vérifiez l'état de la carte mémoire. Erreurs de disque RAM 6-16 Code Signification 01 Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. 02 RAM disque mode est Désactivé. Activez le mode de disque RAM depuis le panneau de commande. 04 Espace insuffisant sur le disque. Supprimez les fichiers inutiles. Dépannage Dépannage Code Signification 05 Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque. 06 La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante. 6-17 Élimination des bourrages papier Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si aucune feuille n'est alimentée, le message Bourrage papier s'affiche ainsi que l'emplacement du bourrage. L'imprimante se met automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirez le papier à l'origine du bourrage. Une fois le papier coincé retiré, l'imprimante reprend l'impression. Emplacements de bourrage papier possibles L'illustration ci-dessous décrit les circuits qu'emprunte le papier dans l'imprimante, y compris lorsque les bacs optionnels sont installés. Vous y trouverez les emplacements auxquels des bourrages papier risquent de se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages d'erreur. Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits sur un même chemin. Bac MF Bac à papier Chargeur de papier PF-500, PF-510 Message de bourrage papier Papier coincé dans l'imprimante. Description Page de référence Bourrage papier à l'intérieur de page 6-19 l'imprimante du bac à papier ou du page 6-20 bac MF. page 6-22 [Aide] 6-18 Dépannage Message de bourrage papier Papier coincé dans magasin #. [ Aide Description Page de référence Du papier est coincé au niveau de page 6-22 la cassette # du chargeur optionnel. ] Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez d'éliminer un bourrage papier : ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer. • Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez d'utiliser un autre type de papier, de remplacer le papier par du papier provenant d'une autre rame, d'aérer la pile avant de l'introduire dans l'imprimante ou de la retourner. Si les bourrages papier persistent malgré ces mesures, il est possible que le problème vienne de l'imprimante. • Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend. Bourrage papier dans le bac Du papier est coincé dans le bac. 1 Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Bourrage papier dans l'imprimante à la page 6-20. 2 Sortez le bac à papier et retirez le papier coincé. Bourrage papier dans le bac MF. Du papier est coincé dans le bac multifonction. Retirez le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous. Dépannage 6-19 1 Ouvrez tout d'abord le capot avant de l'imprimante et vérifiez l'absence de papier coincé dans l'unité de transfert du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Bourrage papier dans l'imprimante à la page 6-20. 2 Retirez le papier à l'origine du bourrage. Bourrage papier dans l'imprimante Du papier est coincé dans le bac ou à l'intérieur de l'imprimante. Retirez le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous. ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos mains, vous risqueriez de vous brûler. Retirez attentivement le papier à l'origine du bourrage. A 1 Appuyez sur le levier pour libérer le verrouillage. 2 Tirez le capot avant vers vous. 3 Si le papier est coincé à proximité du rouleau chauffant, comme indiqué en A, retirez le papier en le tirant vers le haut par le bord. Détails de chauffant 6-20 Dépannage Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, comme indiqué en B, ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le tirant par les bords. B Capot de l'unité de fusion Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité recto-verso, comme indiqué en C, ouvrez le capot de l'unité recto-verso et retirez le papier en le tirant par le bord. C Unité rectoverso 4 Dépannage Fermez le capot avant. 6-21 Bourrage papier dans le bac 2 (jusqu'à 5) Du papier est coincé dans le bac en option. Retirez le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous. Sortez le bac en option et retirez le papier coincé. 6-22 Dépannage Annexe Ce chapitre énumère les détails des interfaces disponibles, décrit le matériel en option pouvant être installé sur l'imprimante et indique les spécifications de l'imprimante. Interface Interface USB Interface réseau À propos des options Modules d'extension mémoire Description générale des options Spécifications A-2 A-2 A-3 A-5 A-6 A-9 A-12 Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à votre technicien de maintenance. A-1 Interface Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces USB et réseau de l'imprimante. Il indique également les affectations de broches, les fonctions des signaux, les délais de transmission, les caractéristiques des connecteurs et les niveaux de tension. • Interface USB • Interface réseau Interface USB L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus) sont indiqués ci-après. Spécifications Spécification de base Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0. Connecteurs Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont Câble : prise mâle de type B Câble Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit) ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long. Mode de transfert Haut débit (480 Mbit/s au maximum) Full-Speed (12 Mbit/s au maximum) Contrôle de l'alimentation Dispositif d'auto-alimentation Signaux d'interface Affectation des broches du connecteur USB A-2 Broche Signal Description 1 Vbus Alimentation (+5 V) 2 D- Transmission des données 3 D+ Transmission des données 4 GND Masse du signal Shell — Blindage Interface réseau Fonctionnalités Résolution automatique de l'adresse IP Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à partir du serveur DHCP/DHCPv6. Gestion avec les navigateurs Web Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les paramètres peuvent être protégés par mot de passe. Prise en charge de différents protocoles Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBIOS over TCP/IP sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour plus de sécurité. Prise en charge de l'IEEE 802.1x L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP. Prise en charge de l'IPv6 Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations, comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les priorités. Prise en charge de l'IPSec Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche IP). Spécifications Connecteur 10 Base-T/100 Base-TX Systèmes d'exploitation Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x Protocoles réseau • IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP, DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD • IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP, POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3, Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD • Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI Protocoles de sécurité SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP A-3 Environnement d'utilisation de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans condensation) Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe) IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent prendre en charge l'IPv6. A-4 À propos des options Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après. Chargeur de papier PF-500/ PF-510 Base CA-500 Mémoire USB Mémoire d'extension (DIMM 128/256/512/ 1024 Mo) Interface réseau supplémentaire Disque dur HD-5A Carte mémoire (CF) A-5 Modules d'extension mémoire La carte contrôleur principale de l'imprimante possède un emplacement de mémoire où vous pouvez brancher des modules de mémoire en option (modules DIMM). Vous pouvez augmenter la mémoire de l'imprimante jusqu'à 1280 Mo en branchant les modules de mémoire en option. Remarque Un module de mémoire de 256 Mo est déjà installé en usine. Pour augmenter la mémoire à 1280 Mo, installez un module de mémoire de 1024 Mo. Modules d'extension mémoire Il existe différentes capacités de modules de mémoire : 128, 256, 512 ou 1024 Mo. La taille maximale de la mémoire peut atteindre 1024 Mo. Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et des modules de mémoire Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant de manipuler les modules de mémoire. Une autre solution consiste, dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation des modules de mémoire. OUI NON A-6 Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous). Installation des modules de mémoire IMPORTANT Retirez la mémoire USB qui se trouve dans l'emplacement de mémoire USB de l'imprimante. 1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Dévissez les deux vis au dos de la carte contrôleur principale. 3 Sortez soigneusement la carte contrôleur principale. 4 Retirez le module de mémoire de son emballage. Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Carte contrôleur principale ATTENTION Ne branchez pas le module de mémoire à l'envers. 5 Enfoncez le module de mémoire pour le fixer. 6 Après avoir installé les modules de mémoire, réinstallez la carte contrôleur principale et fixez-la avec les vis. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, retirez la carte contrôleur principale, puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement. A-7 Vérification de l'extension de mémoire Après l'installation de l'extension de mémoire, utilisez la méthode suivante pour vérifier si elle est bien installée. Imprimer. Êtes-vous sûr ? z Page d'état [ A-8 Oui ] [ Non ] 1 Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour sélectionner Page d'état. 2 3 Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une page d'état. Vérifiez la quantité de mémoire avec la page d'état imprimée. Si l'ajout de la mémoire a été effectué correctement, la quantité totale de mémoire aura augmenté (la quantité de mémoire au départ de l'usine est de 256 Mo). Description générale des options Carte Mémoire L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte mémoire ayant une capacité maximum de 4 Go. Une carte mémoire est utile pour le stockage des polices, des macros et des filigranes. Lecture de la carte mémoire Une fois introduite dans l'emplacement de l'imprimante, le contenu de la carte mémoire peut être lu à partir du panneau de commande ou automatiquement lorsque vous mettez sous tension ou lorsque vous réinitialisez l'imprimante. Pour lire manuellement les données de la carte mémoire, reportez-vous à la section Form. carte mém (Formatage de la carte mémoire) à la page 4-70. Formatage de la carte mémoire Pour utiliser une carte mémoire inutilisée, vous devez d'abord utiliser l'imprimante pour formater la carte mémoire. Logement carte mémoire 1 Mettez l'imprimante hors tension, retirez le cordon d'alimentation, puis retirez l'unité contrôleur principale. Pour savoir comment retirer l'unité contrôleur principale, reportez-vous à la section sur l'introduction du module de mémoire. 2 Insérez la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire. Chargeur de papier PF-500, PF-510 Les chargeurs de papier en option PF-500 (pour papier normal) et PF-510 (pour supports multiples) contiennent chacun environ 500 feuilles de papier. Il est possible d'ajouter jusqu'à 4 chargeurs optionnels au bas de l'imprimante pour permettre une alimentation continue jusqu'à 2 500 feuilles de papier en combinaison avec le bac de l'imprimante. IMPORTANT Lorsque vous utilisez le chargeur de papier, placez les papiers et les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut. Les papiers qui peuvent être utilisés dans les bacs fournis avec les chargeurs de papier sont les suivants : PF-500 : Format de papier :Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et Autre (92 x 165 mm à 216 x 356 mm) Type de papier : Normal, Préimprimé, Relié, Recyclé, Rugueux, Entête, Couleur, Perforé, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8) A-9 PF-510 : Format de papier : Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et Autre (92 x 162 mm à 216 x 356 mm) Type de papier : Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Carte, Enveloppe, Couché, Épais, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8) IMPORTANT Veuillez vous assurer que la machine est stable en plaçant les chargeurs de papier sur un bureau ou une base solide. Base (CA-500) Si vous raccordez le chargeur de papier PF-500 ou PF-510 à l'imprimante et que vous l'installez sur le sol, vous pouvez utiliser une base pour conserver la stabilité de la machine. Pour plus d'informations sur l'installation de la base, reportez-vous au manuel fourni avec la base. IMPORTANT Faites attention à ne pas marcher sur les pieds de la base. Disque dur (HD-5A) Emplacement pour carte d'interface optionnelle Insérez le disque dur dans l'emplacement pour carte d'interface optionnelle. Si un disque dur est installé dans l'imprimante, les données reçues peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur ce disque dur. Il est possible d'imprimer plusieurs copies à grande vitesse à l'aide de la fonction de tri électrique. Vous pouvez également utiliser les fonctions Boîte de travail. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Boîte travaux à la page 4-20. Interface réseau supplémentaire Le système peut prendre en charge plusieurs environnements réseau. Pour plus de renseignement, consultez votre revendeur. Si le disque dur en option est déjà installé, l'interface réseau supplémentaire n'est pas disponible. A-10 Mémoire USB Une mémoire USB est un type de mémoire flash simple portative qui se branche dans l'emplacement pour mémoire USB. Les fichiers stockés dans la mémoire USB peuvent être imprimés en branchant la mémoire USB sur l'imprimante et en spécifiant les noms de fichier désirés à partir du panneau de commande. Le panneau de commande affiche les noms des fichiers PDF, TIFF, JPEG et XPS. Il est possible d'imprimer jusqu'à 100 fichiers à partir de la mémoire USB. Les fichiers à imprimer peuvent avoir des noms composés au maximum de 99 caractères alphanumériques d'un seul octet. Toutefois, le message n'affiche que 12 caractères et les fichiers avec plus de 13 caractères ne peuvent pas être identifié sur l'affichage du message. Les caractères à deux octets inclus dans un nom de fichier apparaissent comme texte corrompu dans la liste des messages. Aussi, lorsque le fichier est imprimé, un message d'erreur s'affiche et l'impression échoue. Pour plus d'informations sur l'impression des fichiers PDF stockés dans la mémoire USB, reportez-vous à la section Mémoire USB (sélection mémoire USB) à la page 4-17. Pour plus d'informations sur les périphériques de mémoire USB pris en charge, contactez votre technicien. A-11 Spécifications Remarque Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis. Élément Description Méthode d'impression Impression électrophotographique à quatre couleurs (CMYK) utilisant un système de tambour (4) en tandem Vitesses d'impression A4,B5,A5 : 35 ppm Letter : 37 ppm Legal : 30 ppm Vitesse d'impression recto-verso A4,B5,A5,Letter : 35 ppm Legal : 30 ppm Résolution 600 dpi Temps de sortie de la première impression N/B : 8 secondes maximum / Couleur : 9 secondes maximum (Veille : 54 secondes maximum) Temps de préchauffage (23°C, 60% HR) Sous tension 60 secondes maximum Veuille (moins de 3 heures) 45 secondes maximum Contrôleur Mémoire PowerPC750FL(733MHz) Standard 256 Mo Maximum 1280 Mo Systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003 Apple Macintosh OS X Interface Standard USB : USB Hi-Speed Réseau : 10 BASE-T/100 BASE-TX Emplacement KUIO-LV Option Disque dur Logement carte mémoire 1 (Compact Flash, 4 Go maximum) Service mensuel Moyenne 5 000 pages Maximum 150 000 pages Formats de papier Bac A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement, Executive, ISO B5, A6, Enveloppe C5, 16K et Personnalisé Bac (chargeur de papier en option PF-500/ PF-510) Enveloppe Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K et Personnalisé Bac MF A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Env. Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe DL, Enveloppe C5, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4 et Personnalisé A-12 Élément Types de papier† Capacité de la source d'alimentation papier Description Bac (Chargeur de papier en option PF-500) Normal, Préimprimé, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8) Bac (Chargeur de papier en option PF-510) Normal, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8) Bac MF Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et Perso 1 (jusqu'à 8). Bac 500 feuilles (80 g/m2) Bac MF 150 feuilles (80 g/m2) Marge Capacité du bac de sortie 4 mm (gauche, droite haut et bas) Plateau supérieur Environnement Température d'utilisation Humidité relative 500 feuilles (80 g/m2) de 10 à 32,5 °C (de 50 à 90,5 °F) 15 à 80 % Altitude 2 000 m (6 562 pieds) maximum Éclairage 1 500 lux maximum Source d'alimentation 120 V, 60 Hz, max. 9,2 A (U.S.A./Canada) 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, max. 4,7 A (pays européens) Fluctuation de tension max. autorisée : ±10 % Fluctuation de fréquence max. autorisée : ±2 % Consommation Maximum électrique Durant l'impression 1 231 W maximum 477 W En veille 79 W En mode veille 7W Hors tension 0W Bruit de Durant l'impression fonctionnemen En veille t†† En mode veille LpA = 55 dB (A) LpA = 36 dB (A) trop faible pour être mesuré Dimensions (L × P × H) 345 × 518 × 510 mm 13-5/8 × 18-1/2 × 20-1/10" Poids Env. 37 kg (82 lbs) †. Lors de l'utilisation de Perso 1 (jusqu'à 8), utilisez le bac MF pour les formats de papier inférieurs à 105 × 148 mm (4 1/8 × 5 13/16 pouces). Le bac MF peut être utilisé avec des formats de papier supérieurs à 70 × 138 mm (2 3/4 × 5 7/16 pouces). ††. Niveau de pression sonore à la position de proximité [avant] conforme à EN ISO 7779. A-13 A-14 Glossaire Adresse IP (Internet Protocol) L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un nombre décimal compris entre 0 et 255. AppleTalk AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau AppleTalk. Bac MF Le bac MF est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes. Délai de temporisation de l'alimentation papier Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine le traitement du travail sans sortir de papier. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP. L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau, particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes. EcoPrint Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en mode normal. Émulation Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants. L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes : PCL6 et KPDL. KPDL KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de page PostScript niveau 3. Glossaire-1 Masque de sous réseau Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte. Mémoire supplémentaire Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, adressez-vous à votre technicien de maintenance. Mode veille Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine n'est pas utilisée pendant la période de temps prédéfinie. Dans ce mode, l'alimentation est réduite au minimum. Ce paramètre peut être modifié. NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Page d'état Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut être imprimée depuis le panneau de commande. Elle est parfois appelée page d'état. Passerelle par défaut Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie (passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme passerelle par défaut. Pilote d’imprimante Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante. Polices contour Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des polices de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75 points. Glossaire-2 PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très avancés, pour une meilleure qualité d'impression. PPM (impressions par minute) Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute. ppp (points par pouce) Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm). TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau. USB (Universal Serial Bus) Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne. Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5 mètres (16 pieds). Glossaire-3 Glossaire-4 Index A A4 étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Administrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 Ajustement XPS à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 B Bac à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Bac MF (multifonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Boîte travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Butée du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 C Capot gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70 Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Chargeur de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Source d'alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Connecteur du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Couv. arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 D Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Disque RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 E Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4, 4-3 Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63 Éléments de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Émulation Page d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Rapport erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100, 5-1 Calibr. Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Enregistrement couleur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101, 4-105 Redémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109 Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Structure et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 F Format de papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format TIFF/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 4-38 4-42 4-43 4-55 G Gestion erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 I Impression Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . logiciel d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 4-53 2-11 4-53 Impression à partir d'un logiciel d'application. . . . . . . . . . 2-11 Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 Autorisée avec papier personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Modes de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Bac en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Étiquettes d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14, 4-57, 4-86, A-12 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Interrupteur d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 J Journal travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 K Kits de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Index-1 L Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63 Luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70 M Mémoire Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Mémoire d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Vérification de l'extension de mémoire. . . . . . . . . . . . . . A-8 Mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Menu de sélection de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Carte Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Disque RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Mise à la terre de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Mode alim papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Molette de format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 N Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Unité de transfert du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 O Opérations d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Réinitialise les réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . 4-44 Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-39, 4-40 Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier préimprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-12 Paramètre page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 Paramètres de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . 4-88 Paramètres du temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 Paramètres magasin (1 à 5) Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 4-56 Programme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Q Qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 R Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . 5-2 Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Rétention des travaux Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Impression privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Vérification avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 S Safety Information Cautionary Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Installation Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi P Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-4 Papier Autres propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Cartes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Chargement de papier dans le bac . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Chargement du papier dans le bac MF . . . . . . . . . . . . 3-17 Disponibilité du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, 3-13 Épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41, 4-42 Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10, 3-13 Formats de papier . . . . . . . . . . . . 3-4, 4-33, 4-35, 4-36 Formats de papier minimal et maximal . . . . . . . . . . . . . 3-3 Papier couché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-13 Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-13 Papier préimprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Papier spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Recommandation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Index-2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocage de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78 4-86 4-79 4-64 A-12 T Touche 1-4, 1-4, 1-4, 1-4, 1-4, 1-4, 1-4, Transparent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [Annuler] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [Back] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [OK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [Sélection de droite] . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche [Sélection de gauche] . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4-6 4-7 4-6 4-7 4-7 4-7 3-9 U Unité de transfert du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 V Voyant Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4, Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4, Prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ready (Prêt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4-5 1-4 4-5 Index-3 Index-4 Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. E3 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany