Philips TAKH402BL/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Philips TAKH402BL/00 Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire | Fixfr
CoolPlay
TAKH402
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité auditive
Informations générales
2
2
2 Votre casque Bluetooth
sans fil
3
Contenu de l'emballage
Autres appareils
Aperçu de votre casque
Bluetooth sans fil
3 Mise en route
Charge de votre casque
Jumelage du casque à votre
téléphone portable
4 Utilisation de votre casque
Reconnexion du casque à un
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de
votre musique
Port de votre casque
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
5 Données techniques
7
6 Avis
8
Déclaration de conformité
Mise au rebut de votre produit
et batterie usagés
Conformité aux CEM
Marques commerciales
7 Foire aux questions
8
8
8
9
10
FR
1
1
Consignes
de sécurité
importantes
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement :
Mise en garde
Sécurité auditive
•
•
•
•
•
•
Danger
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps
d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez
le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé,
plus le temps d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes suivantes
lors de l'utilisation de votre casque.
• Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
• Veillez à ne pas augmenter le volume
de façon continue à mesure que votre
audition s’adapte.
• Ne mettez pas le volume trop élevé
de sorte que vous ne puissiez pas
entendre les sons environnants.
• Vous devez utiliser avec prudence
ou arrêter temporairement l'utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses.
• Une pression sonore excessive des
écouteurs peut entraîner une perte
auditive.
• L'utilisation d'un casque avec les deux
oreilles bouchées pendant la conduite
est déconseillée et peut être interdite
dans certaines régions.
• Pour votre sécurité, évitez les
distractions en raison de la musique
ou des appels téléphoniques pendant
la conduite ou dans d'autres
environnements potentiellement
dangereux.
2
FR
•
•
N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
Ne laissez pas tomber votre casque.
Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou
à des éclaboussures.
Ne laissez pas votre casque être submergé dans
l'eau.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
abrasifs.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon
doux éventuellement imbibé d'une quantité
minimale d'eau ou de savon doux dilué pour
nettoyer le produit.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une
source similaire.
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de
manière incorrecte. Remplacez uniquement par le
même type ou un type équivalent.
À propos des températures et de l'humidité
de fonctionnement et de stockage
Utilisez dans un endroit où la
température est comprise entre 0°C
(32°F) et 45°C (113°F) (jusqu’à 90%
de l'humidité relative).
Stockez dans un endroit où la
température est comprise entre
-25°C (-13°F) et 55°C (131°F) (jusqu’à
50% de l'humidité relative).
La durée de vie de la batterie peut
être réduite dans des conditions de
température élevée ou basse.
2 Votre casque
Bluetooth
sans fil
Guide de démarrage rapide
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Avec ce casque sans fil de Philips, vous
pouvez :
• profiter des appels mains libres sans fil
pratique;
• profiter et contrôler la musique sans fil;
• basculer entre les appels et la musique.
Un téléphone portable ou un appareil
(par exemple ordinateur portable, PDA,
adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3,
etc.) qui supporte le Bluetooth et
est compatible avec le casque
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 8).
Aperçu de votre casque
Bluetooth sans fil
Contenu de l'emballage
Casque Enfant sans fil de Philips
(TAKH402)
Autres appareils







 Bouton de contrôle du volume +
 Bouton de contrôle du mode de lumière
 Bouton de contrôle du volume Câble de charge USB (pour la charge
uniquement)
 Port de charge micro USB
 Bouton Marche/Arrêt
 Voyant LED
 Microphone
FR
3
3 Mise en route
Charge de la batterie
Remarque
 Avant d’utiliser votre casque pour la première fois,
chargez la batterie pendant 5 heures pour obtenir
une autonomie et une durée de vie optimales.
 Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine
pour éviter tout dommage.
 Terminez votre appel avant de charger le casque, car
la charge mettra le casque hors tension.
 Vous pouvez utiliser le casque normalement lors de
la charge.
Branchez le câble de charge USB fourni
sur :
•
•
Le port de charge micro USB sur le
casque et;
Le chargeur/port USB d'un
ordinateur.
Le voyant LED passe au blanc lors
de la charge et s’éteint lorsque le
casque est complètement chargé.
1
Assurez-vous que le casque est
complètement chargé.
2 Appuyez sur et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour
allumer le casque.
3 Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth est activée.
4 Jumelez le casque au téléphone
portable. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre téléphone
portable.
L'exemple suivant vous montre
comment jumeler le casque à votre
téléphone portable.
1
Activez la fonction Bluetooth de
votre téléphone portable,
sélectionnez Philips KH402.
2
Saisissez le mot de passe du casque
« 0000 » (4 zéros) si demandé.
Pour les téléphones mobiles dotés
de Bluetooth 3.0 ou version
ultérieure, il n'est pas nécessaire de
saisir un mot de passe.
Astuce
 Normalement, une charge complète prend
2 heures.
Jumelage du casque à
votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, jumelez-le à un téléphone
portable. Un jumelage réussi établit
un lien crypté unique entre le casque
et le téléphone portable. Le casque
mémorise les 8 derniers appareils. Si
vous essayez de jumeler plus de 8
appareils, le premier appareil jumelé
sera remplacé par le nouveau.
4
FR
Philips KH402
4 Utilisation de
votre casque
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Connexion du casque à
un appareil Bluetooth
Allumez votre téléphone
portable/appareil Bluetooth.
Appuyez sur et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer le casque.
Le voyant bleu est allumé.
Le casque est automatiquement
reconnecté au dernier
téléphone portable/appareil
Bluetooth connecté. Si le
casque ne parvient pas à se
connecter au dernier appareil
dans 13 secondes, passez en
mode de jumelage.
Astuce
 Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après
avoir allumé le casque, vous devez reconnecter
manuellement le casque au téléphone portable/à
l'appareil Bluetooth.
Tâche
Bouton
Opération
Allumer le
casque.
Appuyez et
maintenez enfoncé
pendant 2 secondes.
Éteindre le
casque.
Appuyez et
maintenez enfoncé
pendant 3 secondes.
Le voyant blanc
est allumé puis
disparaît.
Contrôle de la musique
Tâche
Bouton
Opération
Lire ou suspendre
la musique
Appuyez
une fois.
Ajuster le volume.
Appuyez
une fois.
Passer au suivant
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
1 seconde.
Revenir au
précédent
Appuyez et
maintenez enfoncé
pendant 1 seconde.
Remarque
 Si le casque ne parvient pas à se connecter à un
appareil Bluetooth dans un délai de 5 minutes, il
s'éteindra automatiquement pour économiser la
batterie.
Contrôle d'appel
Tâche
Bouton
Opération
Prendre/raccrocher
un appel.
Appuyez une
fois.
Rejeter un appel
entrant
Appuyez et
maintenez enfoncé
pendant 1 seconde.
Recomposer le
dernier appel
Double cliquez
FR
5
Désactiver/réactiver le
microphone lors d'un
appel.
Double cliquez
Port de votre casque
Adaptez le serre-tête à votre tête.
Voyant de mode de lumière RVB
Tâche
Bouton
Mode de lumière rouge
Mode de lumière verte
Opération
Appuyez une
fois.
Appuyez une
fois.
Mode de lumière bleue
Appuyez une fois.
Mode de lumière
arc-en-ciel
Appuyez
une fois.
Lumière éteinte
Appuyez
une fois.
Autre état du voyant du casque
État du casque
Voyant
Le casque est connecté Le voyant LED bleu
à un appareil Bluetooth, clignote toutes les
alors qu'il est en mode 5 secondes.
veille ou que vous
écoutez de la musique.
Le casque est prêt pour Le voyant LED clignote
le jumelage.
alternativement en bleu
et en blanc.
Le casque est allumé
Le voyant LED clignote
mais n'est pas connecté alternativement en bleu
à un appareil Bluetooth. et en blanc, et le casque
s'éteint dans 5 minutes.
6
Niveau de batterie
faible.
Le voyant LED blanc
clignote 3 fois toutes les
minute jusqu'à ce que la
batterie s'épuise.
La batterie est
complètement
chargée.
Lumière éteinte.
FR
5 Données techniques
Durée de la musique: 20 heures
Durée de la conversation: 20 heures
Durée en veille: 800 heures
Durée normale pour une charge complète :
2 heures
Batterie lithium polymère rechargeable
(200 mAh)
Bluetooth 5.0 pris en charge (profil mains
libres - HFP), Bluetooth stéréo pris en
charge (profil de distribution audio
avancée - A2DP; profil de télécommande
audio vidéo - AVRCP)
Gamme de fréquence: 2,402-2,480GHz
Puissance de l'émetteur: < 4dBm
Plage de fonctionnement: Jusqu'à 10
mètres (33 pieds)
Réduction numérique de l'écho et du bruit
pour la clarté des appels
Mise hors tension automatique
Remarque
 Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
 Les batteries rechargeables ne doivent être chargées
que sous la surveillance d'un adulte.
FR
7
6 Avis
Déclaration de conformité
MMD Hong Kong Holding Limited déclare
par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/EU. Vous pouvez
trouver la déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut de votre
produit et batterie
usagés
produit et les batteries rechargeables avec
les ordures ménagères. La mise au rebut
correcte des produits usagés et des
batteries rechargeables aide à prévenir
les conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
Remarque
Assurez-vous que le casque est déconnecté du
câble de charge USB avant de retirer la batterie.
S'il n'y a pas de système de collecte/
recyclage des produits électroniques
dans votre pays, vous pouvez protéger
l'environnement en retirant et en recyclant
la batterie avant de jeter le casque.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la directive
européenne 2012/19 /EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée, visée par la directive
européenne 2013/56/EU, qui ne peut pas
être jetée avec les ordures ménagères.
Nous vous conseillons vivement
d’amener votre produit dans un point de
collecte officiel ou dans un centre de
service après-vente Philips afin de vous
adresser à un professionnel pour retirer la
batterie rechargeable. Renseignez-vous
sur le système local de collecte séparée
des produits électriques et électroniques
et des batteries rechargeables. Respectez
les règles locales et ne jetez jamais le
8
FR
Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les
normes et réglementations applicables
en matière d’exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations environnementales Tous les
emballages inutiles ont été négligés. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile
à séparer en trois matériaux : le carton
(boîte), la mousse de polystyrène
(tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille
de mousse de protection.) Votre système
est constitué de matériaux qui peuvent
être recyclés et réutilisés s’ils sont
démontés par une entreprise spécialisée.
Veuillez respecter les réglementations
locales concernant la mise au rebut
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par
MMD Hong Kong Holding Limited est
sous licence.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15
des règles de FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris
celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Règles de FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles
de FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel
d'instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des
interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des
interférencesnuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter
de corriger les interférences en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Replacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Adressez-vous à votre revendeur
ou à un technicien radio/télévision
expérimenté.
Déclaration d'exposition aux radiations de
FCC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de FCC
pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être co-localisé ou
fonctionner en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Déclaration de conformité FCC :
L'utilisateur est averti que des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler son droit à utiliser l'équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles
de FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des
interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière.
FR
9
Si cet équipement provoque des
interférencesnuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger les interférences en
appliquant l'une ou plusieurs des
mesures suivantes :
-- Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
-- Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
-- Branchez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
-- Adressez-vous à votre revendeur ou à
un technicien radio/télévision
expérimenté.
Déclaration de conformité ISED :
Cet appareil contient de(s) émetteur(s)/
récepteur(s) exempté(s) de licence
conforme(s) aux RSS(s) exempté(s) de
licence d'Innovation, Sciences et
Développement Économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes
les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de
l'appareil.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
10
FR
Déclaration de conformité aux
expositions RF :
Cet équipement est conforme aux
limites d'exposition aux rayonnements
de FCC/IC énoncées pour un
environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être situées ou
opérant conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti
que des changements ou des
modifications non expressément
approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler
son droit à utiliser l'équipement.
7 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume
pas.
Le niveau de la batterie est faible.
Chargez votre casque.
Je ne parviens pas à jumeler mon
casque Bluetooth à un téléphone
portable.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la
fonction Bluetooth sur votre
téléphone portable et allumez-le
avant d’activer le casque.
Le jumelage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le casque est en
mode de jumelage.
• Suivez les étapes décrites dans ce
manuel d'utilisation (voir
« Jumelage du casque à votre
téléphone portable » à la page 4).
• Assurez-vous que le voyant LED
clignote alternativement en bleu
et en blanc.
Le téléphone portable ne trouve pas
le casque.
• Le casque peut être connecté à un
appareil précédemment jumelé.
Éteignez l'appareil connecté ou
déplacez-le hors de portée.
• Le jumelage a peut-être été
réinitialisé ou le casque a déjà été
jumelé à un autre appareil. Jumelez
à nouveau le casque avec le
téléphone portable comme décrit
dans le manuel d'utilisation (voir
« Jumelage du casque à votre
téléphone portable » à la page 4).
Mon casque Bluetooth est connecté
à un téléphone portable compatible
Bluetooth stéréo, mais la musique ne
peut être lue que sur le haut-parleur du
téléphone portable.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre téléphone portable. Sélectionnez
pour écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous
pouvez entendre un craquement.
L'appareil Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre votre casque
et l'appareil Bluetooth ou enlevez les
obstacles entre eux.
La qualité audio est médiocre lorsque la
diffusion à partir du téléphone portable
est très lente ou que la diffusion audio
ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone
portable prend non seulement en charge
HFP (mono), mais également A2DP
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 7).
J'entends mais je ne peux pas contrôler
la musique sur mon appareil Bluetooth
(par exemple, lire/suspendre/avancer/
reculer).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 7).
Pour obtenir une assistance
supplémentaire, visitez le site
www.philips.com/support.
FR
11
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores infoimaçfies. consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et
utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est
vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding
Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TAKH402_00_FR_V1.0
WK1921

Manuels associés