Miele WWD 660 WCS Machine à laver Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Miele WWD 660 WCS Machine à laver Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d’endommager l’appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 608 920
Contenu
Votre contribution à la protection de l’environnement ..................................
6
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
7
Commande du lave-linge.................................................................................. 14
Panneau de commande ...................................................................................... 14
Fonctionnement du panneau de commande ...................................................... 15
Première mise en service .................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
1. Démonter les sécurités de transport ...............................................................
2. Activer Miele@home........................................................................................
3. Mise en service de TwinDos............................................................................
4. Démarrer le programme pour le calibrage.......................................................
16
17
18
18
19
20
Lavage écologique ............................................................................................ 21
1. Préparation du linge ...................................................................................... 22
2. Sélection du programme .............................................................................. 23
3. Chargement du lave-linge ............................................................................ 24
4. Sélection des paramètres du programme .................................................. 25
5. Ajout de détergent.........................................................................................
Degré de salissure du linge .................................................................................
Changer les cartouches de lessive .....................................................................
Tiroir à produits ...................................................................................................
CapDosing...........................................................................................................
26
27
27
28
30
6. Démarrer un programme .............................................................................. 32
Ajouter du linge pendant le déroulement du programme.................................... 32
7. Fin du programme ......................................................................................... 33
Essorage ............................................................................................................ 34
 Départ différé/SG ready .............................................................................. 35
Tableau des programmes ................................................................................. 37
2
Contenu
Options ...............................................................................................................
Court ...................................................................................................................
Défroissage .........................................................................................................
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes........................
40
40
40
40
Symboles d’entretien ........................................................................................ 41
Déroulement des programmes ........................................................................ 42
Modification du déroulement du programme................................................. 44
Modifier un programme (sécurité enfants) .......................................................... 44
Annuler un programme........................................................................................ 44
Détergents .........................................................................................................
Choix de la bonne lessive ...................................................................................
Adoucissant.........................................................................................................
Accessoires pour le dosage ................................................................................
Produits de traitement complémentaire du linge ................................................
Recommandation de lessive Miele .....................................................................
Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..
45
45
45
45
45
46
47
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................
Nettoyer le tiroir à produits..................................................................................
Info Hygiène(Nettoyage du tambour) ..................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ..........................................................................
Entretien TwinDos................................................................................................
48
48
48
50
50
51
Que faire si ... .....................................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................
Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie s'allume sur
le bandeau de commande...................................................................................
Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le déroulement
du programme.....................................................................................................
Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme ...............................................................................................................
Messages ou anomalies du système TwinDos....................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .....................................................
Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. .......................................................
La porte ne s'ouvre pas.......................................................................................
Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ............
52
52
53
54
54
55
56
58
59
60
3
Contenu
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d’anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
62
62
62
62
62
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de dos ..........................................................................................................
Surface d’installation...........................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d’installation ..................................................
Démonter la sécurité de transport.......................................................................
Montage de la sécurité de transport ...................................................................
Équilibrage du lave-linge .....................................................................................
Dévisser et bloquer les pieds .........................................................................
Encastrement sous un plan de travail ............................................................
Colonne lavage-séchage................................................................................
Le système de protection contre les fuites d'eau ...............................................
Arrivée d’eau .......................................................................................................
Vidange ...............................................................................................................
Raccordement électrique ...................................................................................
63
63
64
65
65
66
68
69
69
70
70
71
72
73
74
Caractéristiques techniques ............................................................................ 76
Déclaration de conformité ................................................................................... 77
Données de consommation ............................................................................. 78
Remarque concernant les essais comparatifs .................................................... 79
Sélectionner les programmes de contrôle .......................................................... 79
Données de consommation ............................................................................. 80
Fonctions de programmation ...........................................................................
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ........................
Modifier et enregistrer la fonction de programmation .........................................
Quitter le niveau de programmation....................................................................
 Signal sonore touches ...................................................................................
 Code PIN.......................................................................................................
 Mise en veille bandeau de commande.........................................................
 Mémoire .......................................................................................................
 Temps de prélavage supplémentaire Coton.................................................
 Fin.................................................................................................................
 Réduction de la température........................................................................
4
81
81
82
82
82
83
83
84
84
84
84
Contenu
 Niveau de rinçage maximal ..........................................................................
 Refroidissement du bain lessiviel .................................................................
 Rotation infroissable.....................................................................................
 Pression d’eau faible....................................................................................
 Luminosité des champs lumineux atténuée.................................................
 TwinDos........................................................................................................
 Quantité de dosage UltraPhase 1 ................................................................
 Quantité de dosage UltraPhase 2 ................................................................
 Entretien TwinDos ........................................................................................
 Degré de salissure........................................................................................
Mise en réseau ....................................................................................................
 Commande distance ....................................................................................
 SmartGrid.....................................................................................................
 RemoteUpdate (Mise à jour à distance).......................................................
Éteindre la Wi-Fi ..................................................................................................
85
85
85
85
86
86
86
86
87
87
88
88
88
89
90
Lessives et produits d’entretien.......................................................................
Lessive.................................................................................................................
Lessives spéciales ........................................................................................
Produits d’entretien des textiles  ...................................................................
Additifs  .........................................................................................................
Entretien de l’appareil..........................................................................................
91
91
92
93
93
93
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
6
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
- le commerçant qui vous l'a vendu
ou
- la société Recupel,
au 0800/15 880,
site web: www.recupel.be
ou encore
- votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de
votre lave-linge.
Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue.
 Il ne convient pas à un usage en extérieur.
 Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au
lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule
qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes présentant une restriction de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lavelinge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'appareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne responsable.
Si vous avez des enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.
 Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lavelinge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité.
Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans surveillance.
 Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne
laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et
“Caractéristiques techniques”.
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service
un appareil endommagé.
 Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les
données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques
du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
 La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est
raccordé à une prise de terre installée de manière conforme.
Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécialiste.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre.
 Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises
multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû
à la surchauffe).
 Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation
de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.
 L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assuré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout moment.
 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts
en résultant ne seront pas couverts par la garantie.
 Si le lave-linge a été réparé par un service après-vente non agréé
par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger
éventuel pour l’utilisateur.
 En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage
et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :
- la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou
- le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou
- le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. N'utilisez en aucun cas des tuyaux usagés.
Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts des eaux.
 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1 000 kPa.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par
exemple sur des bateaux).
 N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément
autorisée par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils
gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des
systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative.
 Avant la première mise en service, retirez les sécurités de transport situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation”, rubrique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de transport non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des meubles
ou appareils situés à proximité lors de l'essorage.
 En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances),
fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se
trouve à proximité du lave-linge.
 Vous risqueriez de provoquer une inondation!
Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le
tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau
qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier.
 Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple,
pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir
d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge.
 Après utilisation de la fonction Vapeur, soyez prudent(e) lorsque
vous ouvrez la porte. Il existe un risque de brûlure en raison de la vapeur s'échappant du lave-linge, et des températures élevées présentes à la surface du tambour ainsi que sur le hublot. Reculez d'un
pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 La charge maximale est de 8,0 kg (linge sec). Les charges réduites
pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.
 Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le
lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à
base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés
avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans
l’appareil.
 Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les
pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les
surfaces en plastique pourraient être endommagées.
 Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci
soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les
doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
 En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent
être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible
doivent éviter tout contact avec le détergent.
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou
fondées sur la responsabilité du fait du produit sont caduques.
 Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combinant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit
de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est
adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
 Veillez à ce que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce
lave-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement jusqu'à 15 ans pour
les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Panneau de commande




  

a Panneau de commande
Le panneau de commande est composé d’un affichage de la durée et
de plusieurs touches sensitives.
Vous trouverez davantage d’informations sur les touches sensitives ciaprès.
b Touche sensitives Température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
c Touche sensitive Vitesses de rotation
pour régler la vitesse d’essorage finale.
d Touches sensitives pour TwinDos
et pour les Options
Pour un programme de lavage, vous
pouvez activer le dosage TwinDos et
compléter le programme de lavage
avec des Options.
Lorsqu’un programme de lavage est
sélectionné, les touches sensitives
des options possibles et du dosage
TwinDos s’allument avec un éclairage atténué.

e Témoins de contrôle
 s’allume en cas de défaut de
l’arrivée d’eau et de la vidange.

s’allume lorsque la lessive a été
surdosée.

s’allume avec un  dans l’affichage du temps pour rappeler
l’Info hygiène.
s’allume avec un  dans l’affichage du temps pour rappeler
le nettoyage TwinDos.

la fonction Ajouter du linge ne
peut pas être sélectionnée.
f Touche sensitive CapDosing
 CapDosing du produit d’entretien des textiles (par exemple
adoucissant, produit d’imperméabilisation)
 CapDosing d’additif (par
exemple renforçateur de lessive)
 CapDosing de lessive (uniquement pour le lavage principal)
14
Commande du lave-linge
g Affichage de la durée
Après le démarrage du programme,
la durée s’affiche en heures et en minutes.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de programme n’est affichée qu’après
écoulement du délai de départ différé.
h Touches sensitives   
Le délai de départ différé sélectionné
apparaît dans l’affichage de la durée.
Après le démarrage du programme,
le délai de départ différé est décompté.
Une fois le délai de départ différé
écoulé, le programme démarre et la
durée prévisible du programme apparaît dans l’affichage de la durée.
 Après avoir effleuré la touche
sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ
différé) est sélectionné. En cas
de sélection,  s’allume en
clair.

Effleurez la touche sensitive 
pour augmenter la durée du
départ différé.

Effleurez la touche sensitive 
pour réduire la durée du départ
différé.
i Touche sensitive Départ/Ajouter
du linge

La touche sensitive clignote
dès qu’un programme peut
être démarré. En effleurant la
touche sensitive Départ/Ajouter
du linge, le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée.

Lorsque le programme a été
démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge
permet d’ajouter du linge.
j Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
k Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
Fonctionnement du panneau
de commande
Les touches sensitives , , , , 
et  réagissent au contact du bout des
doigts. La sélection est possible tant
que la touche sensitive correspondante
est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu’elle est actuellement sélectionnée
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est
possible
15
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Installation”.
 Retirez les deux cartouches et la
crosse.
Enlevez le film de protection et
l'autocollant
 Enlevez :
- le film de protection de la porte,
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
N'enlevez pas les autocollants qui ne
sont visibles que porte ouverte (par
exemple la plaque signalétique).
Retirer les cartouches de lessive et la crosse du tambour
Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de
lessive automatique et une crosse pour
le tuyau de vidange.
 Tirez sur la porte pour l'ouvrir.
16
 Fermez la porte du lave-linge séchant
d'un léger coup sec.
L'eau résiduelle se trouvant à l'intérieur du tambour provient du test de
fonctionnement intégral auquel a été
soumis le lave-linge avant sa commercialisation.
Première mise en service
Miele@home
Votre lave-linge est équipé d’un module WiFi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut :
- un réseau WiFi
- l’App Miele@mobile
- un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’App Miele@mobile.
L’App Miele@mobile vous aide à configurer la connexion entre le lave-linge et
le réseau WiFi domestique.
Après avoir intégré le lave-linge dans
votre réseau WiFi, vous pouvez effectuer les actions suivantes par exemple,
à l’aide de l’App :
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n’est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d’informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.com.
- Commander votre lave-linge à distance
Application Miele@mobile
- Obtenir des informations sur l’état de
fonctionnement de votre lave-linge
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
App Store ou depuis Google Play Store.
- Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
lave-linge
En connectant le lave-linge à votre réseau WiFi, la consommation d’énergie
augmente même si le lave-linge est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau WiFi est suffisamment fort sur
le lieu d’installation de votre lavelinge.
17
Première mise en service
1. Démonter les sécurités de
transport
Une fois la connexion établie,  apparaît dans l’affichage du temps.
 Dommages provoqués par des
Connexion via le système Waterproof
sécurités de transport non retirées.
Une sécurité de transport non retirée
peut entraîner des dommages sur le
lave-linge et les meubles/appareils
voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre “Installation et raccordement”.
 Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart .
2. Activer Miele@home
Deux types de connexion sont possibles :
1. via l’app Miele@mobile (réglage standard)
2. via WPS
Votre routeur WiFi doit être compatible WPS.
Connexion via l’app Miele@mobile
 Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart .
 s’affiche dans l’affichage du temps
puis un décompte de dix minutes s’enclenche. L’app Miele@mobile vous
guide dans les étapes suivantes.
18
 Effleurez la touche sensitive 
jusqu’à ce que  apparaisse dans
l’affichage du temps et qu’un bref signal sonore de validation retentisse.
Puis un décompte de trois minutes
s’enclenche dans l’affichage du temps.
 Activez la fonction “WPS” sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Une fois la connexion établie,  apparaît dans l’affichage du temps.
Remarque : Si la connexion n’est pas
établie à la fin du décompte, recommencez la procédure.
Première mise en service
3. Mise en service de TwinDos
Le système TwinDos ne peut être utilisé
qu’avec les cartouches de lessive
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 de Miele.
Aucune autre lessive ne peut être utilisée pour TwinDos.
Les dosages pour UltraPhase 1 et
UltraPhase 2 sont préréglées en usine
pour la plage de dureté de l’eau 2.
Vous pouvez modifier les dosages, voir
chapitre “Fonctions de programmation”,
section “TwinDos”.
 Ouvrez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
 Retirez le film des cartouches de lessive.
 Poussez les cartouches de lessive
pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 et les cartouches de lessive
pour UltraPhase 2 dans le compartiment 2.
 Fermez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
19
Première mise en service
4. Démarrer le programme
pour le calibrage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimales et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
 Ouvrez le robinet d’eau.
 apparaît dans l’affichage de temps
et le témoin de contrôle  s’éteint.
La porte est déverrouillée.
Remarque : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s’éteint et la
porte se déverrouille automatiquement.
Le bandeau de commande devient
complètement sombre.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton.
Le lave-linge est activé, la température
40 et la vitesse d’essorage 1.400 s’allument.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de lavage démarre.
Les indicateurs s’assombrissent après
15 minutes.
Ouvrir la porte à la fin du programme
Pendant la phase rotation infroissable,
la porte est encore verrouillée. Pendant
les 10 premières minutes, le bandeau
de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s’éteint et la
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
20
 Saisissez la poignée et tirez pour
ouvrir la porte.
Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
La première mise en service est terminée.
Lavage écologique
Consommation d’énergie et
d’eau
Remarques sur le séchage final en machine
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d’énergie et d’eau est
plus avantageuse en charge pleine.
La vitesse d’essorage sélectionnée influence le pourcentage d’humidité résiduelle du linge et les émissions acoustiques du lave-linge.
- Les programmes efficaces en termes
de besoins en eau et en énergie ont
en général des programmes plus
longs. En allongeant la durée du programme et pour des résultats de lavage identiques, la température de
lavage effectivement atteinte peut
être réduite.
Plus vous sélectionnerez une vitesse
d’essorage élevée, plus le pourcentage
d’humidité résiduelle du linge sera
faible. Toutefois, cela fera augmenter
les émissions acoustiques du lavelinge.
Par exemple, le
programme ECO 40-60 a une durée
plus longue que le programme Coton
40 °C ou 60 °C. Bien que plus efficace en termes de consommation
d’eau et d’énergie, le
programme ECO 40-60 possède une
durée de programme plus longue.
- Lavez les petites quantités de linge
peu sale avec le programme Express
20.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex.
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d’énergie.
Pour économiser l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
Hygiène du lave-linge
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l’intérieur du
lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au
moins une fois par mois.
Quand le témoin de contrôle  s’allume
sur le panneau de commande avec un 
sur l’affichage du temps, vous devez
procéder au nettoyage du lave-linge.
Consommation de lessive
- Pour un dosage précis, utilisez l'unité
de dosage automatique de lessive.
- Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
- Ne dépassez jamais la dose indiquée
sur l'emballage de la lessive.
21
1. Préparation du linge
Remarque : Quelques astuces, que
vous trouverez dans le lexique Miele,
suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique directement
auprès de Miele ou sur le site.
 Dommages provoqués par des
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l’appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le linge avant le lavage et
retirez-les.
détergents contenant des solvants
Du white spirit, du détachant etc.
peuvent endommager les éléments
en plastique.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d’explosion dû aux détergents contenant des solvants.
L’utilisation de détergents contenant
des solvants peut former un mélange
explosif.
N’utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Tri du linge
 Triez le linge par couleur, tout en tenant compte du symbole figurant sur
l’étiquette d’entretien (au col ou sur la
couture latérale).
Remarque : Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages.
Pour que rien ne déteigne, lavez le linge
clair et foncé séparément.
Traitement préalable des taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne frottez pas !
22
Conseils
- Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sachet.
- Pour les soutiens-gorge : recousez ou
enlevez les baleines qui se détachent.
- Fermez les fermetures éclair, les
boutons-pressions, les crochets et
les boucles avant le lavage.
- Fermez les housses de couette et les
taies d'oreiller pour éviter que de petites pièces de linge n'y entrent.
Ne lavez aucun textile portant la mention non lavable (symbole d'entretien
).
2. Sélection du programme
Activer le lave-linge
 Tournez le sélecteur sur un programme.
1. Sélection d’un programme
de lavage avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
pour le positionner sur le programme
souhaité.
La durée du programme apparaît dans
l’affichage du temps.
2. Sélection d’un programme
avec la sélection MobileStart  et l’app Miele@mobile
Remarque : Pour pouvoir utiliser MobileStart , le lave-linge doit être
connecté au réseau Wi-Fi et l’option
Commande à distance doit être activée.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position MobileStart .
Après le lancement du programme, le
lave-linge peut être commandé avec
l’app Miele@mobile.
23
3. Chargement du lave-linge
Ouverture de la porte
Fermer la porte
 Saisissez la poignée et tirez pour
ouvrir la porte.
 Veillez à ce qu'aucun vêtement ne
soit bloqué entre la porte et le joint
d’étanchéité.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d’énergie et
d’eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
 Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l’efficacité
du lavage et de mieux répartir le linge
à l’essorage.
Remarque : Veillez à respecter les
charges maximales des différents programmes.
24
 Fermez la porte d'un léger coup sec.
4. Sélection des paramètres du programme
Sélectionner la température et
la vitesse d'essorage
La température préréglée et la vitesse
d'essorage du programme de lavage
s'allument avec un éclairage clair. La
sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au
programme de lavage s'allument avec
un éclairage atténué.
Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps
de lavage permet d'obtenir un résultat
de lavage optimal.
Sélectionner des options
La sélection des options sélectionnables pour le programme de lavage
s’allume avec un éclairage atténué.
 Effleurez la touche sensitive de l’option souhaitée, qui s’allume ensuite
en clair.
Pour davantage d’informations sur les
options, reportez-vous au chapitre
“Options”.
Lancer le démarrage différé/
SG ready
 Effleurez la touche sensitive de la
température souhaitée, qui s'allume
ensuite en clair.
Il est possible de différer le départ du
programme de 30 minutes à 24 heures
au maximum. Vous pouvez ainsi profiter
des tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple (voir chapitre “Démarrage différé/SG ready”).
 Effleurez la touche sensitive de la vitesse de rotation souhaitée, qui s'allume ensuite en clair.
25
5. Ajout de détergent
Le lave-linge vous propose plusieurs
options pour l’ajout de détergent.
Ce lave-linge est équipé du système
TwinDos.
TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre
“Première mise en service”.
Le système TwinDos ne peut être utilisé qu’avec les lessives UltraPhase 1
et UltraPhase 2 de Miele.
Principe de fonctionnement
d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2
UltraPhase 1 est une lessive liquide qui
nettoie les salissures et enlève les
taches les plus courantes. UltraPhase 2
est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à
différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les
textiles blancs et de couleur en profondeur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont
disponibles en cartouches non réutilisables sur la boutique en ligne Miele
(shop.miele.be) ou auprès d'un revendeur Miele.
Activation du dosage TwinDos
Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes
qui nécessitent un dosage de lessive.
Les touches sensitives TwinDos couleurs s’allument en clair. Selon le programme de lavage utilisé, la touche
sensitive TwinDos blanc s’allume avec
un éclairage atténué.
26
Remarque : les quantités de dosage de
lessive sont préprogrammées. En cas
de formation excessive de mousse,
vous pouvez réduire les quantités de
dosage via les fonctions de programmation  et .
Modifier le dosage TwinDos
Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de
votre linge.
- Les touches sensitives TwinDos blanc
pour des textiles blancs ou clairs
- La touche sensitive TwinDos couleurs
pour des textiles colorés
La touche sensitive avec éclairage
clair est allumée.
 Si vous le désirez, effleurez la touche
sensitive TwinDos blanc.
Désactiver le dosage TwinDos
 Effleurez la touche sensitive avec un
éclairage clair TwinDos blanc ou
TwinDos couleurs.
Les deux touches sensitives s’allument
avec un éclairage atténué et le dosage
est désactivé.
5. Ajout de détergent
Degré de salissure du linge
Il existe trois degrés de salissure.
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d’eau de rinçage sont prévues pour le degré de
salissure normal.
- Peu sale
pas de salissure ni de tache visible
- Normal
Des salissures et/ou quelques taches
légères sont visibles.
Changer les cartouches de lessive
1. Au début du programme, la touche
clignotante TwinDos blanc indique
une cartouche vide dans le compartiment 1.
2. Au début du programme, la touche
clignotante TwinDos couleurs indique
une cartouche vide dans le compartiment 2.
- Très sale
Traces de salissures et/ou taches très
nettes.
Remarque : Vous pouvez régler un
autre degré de salissure via la fonction
de programmation .
Utiliser d'autres produits détachants
Si vous utilisez d'autres produits pour
éliminer les taches, vous disposez des
possibilités suivantes :
 Appuyez sur le bouton jaune au-dessus de la cartouche pour déverrouiller.
- Utilisez une capsule Booster en activant le dosage par capsule.
 Sortez la cartouche.
- Versez le détachant dans le compartiment  du bac à produits.
 Insérez une nouvelle cartouche.
 Effleurez la touche sensitive clignotante.
Le compteur se met à 0.
27
5. Ajout de détergent
Tiroir à produits
Ajouter de l'adoucissant
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
qui sont adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Ouvrez le tiroir à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage principal
 Adoucissant, amidon liquide ou
 Cap
28
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le tiroir à
produits, en particulier le siphon.
5. Ajout de détergent
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure du linge
et de la quantité de linge. Si la quantité
de linge à laver est moins importante,
diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une quantité de
linge réduite de moitié).
Dosage de lessive insuffisant :
- Votre linge ne sera pas propre et deviendra gris et rêche à la longue.
- Favorise l'apparition de moisissure à
l'intérieur du lave-linge.
Utilisation de lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Si vous souhaitez effectuer un lavage
avec prélavage, utilisez le dosage
TwinDos.
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
- La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge.
- Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances.
Dosage de lessive excessif :
- Les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants.
- La consommation d'eau augmente
en raison du rinçage supplémentaire
qui s'ajoute automatiquement.
- Pollution accrue de l'environnement.
29
5. Ajout de détergent
CapDosing
Insérer la Cap
Il existe des Caps contenant trois types
de produits différents :
 Ouvrez le bac à produits.

= Produits d’entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d’imperméabilisation)
 = Additifs (par exemple renforçateurs de lessive)

= Lessive (uniquement pour le
lavage principal)
Une Cap contient toujours la quantité
de produit nécessaire pour un cycle
de lavage.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
Vous pouvez commander les Caps via
la boutique en ligne Miele, auprès du
service clientèle de Miele, ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Risques sanitaires provoqués
par les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Conservez toujours les Caps hors
d’atteinte des enfants.
Activer le CapDosing
 Effleurez la touche sensitive pour la
Cap utilisée.
Touche sensitive
30
Cap

pour


pour


pour

 Appuyez fermement sur la Cap.
5. Ajout de détergent
Le contenu de la Cap se mélange au
linge au moment approprié du cycle de
lavage.
Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau
dans le compartiment  s’effectue
uniquement par la Cap.
Ne versez pas d’adoucissant supplémentaire dans le compartiment .
 Enlevez la Cap vide une fois que le
programme de lavage est terminé.
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Refermez le bac à produits.
Une fois insérée dans le bac à produits, la Cap s’ouvre. Si vous n’avez
pas complètement utilisé la Cap et
que vous la sortez de son logement,
elle risque de couler.
Recyclez toute Cap ouverte.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d’eau dans la Cap.
Désactiver/modifier le CapDosing
 Pour désactiver le CapDosing, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair.
 Pour modifier le CapDosing, effleurez
l'une des autres touches sensitives
Cap.
31
6. Démarrer un programme
Démarrer le programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
La porte est verrouillée et le programme
de lavage démarre.
Si un départ différé a été sélectionné,
celui-ci est indiqué dans l’affichage de
la durée. La durée de programme estimée s’affiche une fois le délai de départ
différé écoulé ou immédiatement après
le démarrage.
Économie d’énergie
Les indicateurs s’assombrissent après
10 minutes. La touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignote.
Vous pouvez à nouveau activer les indicateurs :
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge (cela n’a aucune incidence sur le programme en cours).
Ajouter du linge pendant le déroulement du programme
Il est possible d’ajouter ou de retirer
du linge à tout moment, tant que le
symbole  ne s’affiche pas sur le
bandeau de commande.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Dans l’affichage du temps, l’affichage
suivant ... ...  apparaît.
Si dans l’affichage du temps, le
mot  apparaît, il est possible d’ouvrir
la porte.
 Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez le
linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de lavage se poursuit.
En général, l’ajout ou le retrait de linge
n’est pas possible dans les cas suivants :
- La température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C.
- Le niveau d’eau dans le tambour dépasse une certaine valeur.
32
7. Fin du programme
Ouvrir la porte et retirer le linge
Pendant la phase rotation infroissable,
la porte est encore verrouillée. Pendant
les 10 premières minutes, le bandeau
de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s’éteint et la
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 apparaît dans l’affichage de temps
et le témoin de contrôle  s’éteint.
La porte est déverrouillée.
Remarque : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
 Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est
resté coincé dans le joint d’étanchéité
de la porte.
Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
 Si vous avez utilisé une capsule, enlevez-la du bac à produits après utilisation.
Remarque : Laissez le bac à produits
entrouvert pour qu’il puisse sécher.
 Saisissez la poignée et tirez pour
ouvrir la porte.
 Retirez le linge.
33
Essorage
Vitesse d’essorage final en
programme lavage
Désactiver l’arrêt cuve pleine
(essorage final)
La touche sensitive avec la vitesse
d’essorage optimale pour le programme
de lavage s’affiche avec un éclairage
clair sur le bandeau de commande lors
de la sélection du programme.
 Effleurez la touche sensitive  (arrêt
cuve pleine).
Il est possible de sélectionner une vitesse d’essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d’essorage maximale disponible pour
chaque programme.
Programme
tr/minute
ECO 40-60
1400
Coton
1400
Synthétique
1200
Le linge reste dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la
formation de faux plis au cas où vous
ne retirez pas immédiatement le linge
du tambour à la fin du programme.
Terminer le programme avec l’essorage
La touche sensitive avec la vitesse
d’essorage optimale s’allume sur le
bandeau de commande. Vous pouvez
modifier la vitesse d’essorage.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Fin
900
Laine 
1200
Terminer le programme sans essorage
Express 20
1200
 Réduisez la vitesse d’essorage à 0.
Foncé/Jeans
1200
Chemises
900
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Imperméabilisation
1200
Vidange/Essorage
1400
Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final
Essorage intermédiaire
 Appuyez sur la touche sensitive .
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rinçage.
Si la vitesse de l’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermédiaire le sera également. Pour le programme Coton, un rinçage supplémentaire est effectué d’office lorsque la vitesse d’essorage est inférieure à
700 tours/min.
Après le dernier rinçage, l’eau est pompée et l’option de rotation infroissable
est activée.
34
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué pour certains programmes.
 Départ différé/SG ready
Démarrage différé
Le démarrage différé vous permet de
reporter le départ du programme.
Cette fonction est disponible lorsque
la fonction de programmation
 SmartGrid est désactivée.
Vous pouvez reporter le départ du programme de 30 minutes à 24 heures
maximum. Vous pouvez ainsi profiter
des tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Sélectionner un départ différé
 Sélectionnez le programme de lavage
souhaité.
 Effleurez la touche sensitive .
- Au-dessus de 10 heures, le départ
différé est modifié par paliers de
1 heure
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
Le départ différé a été démarré et
s’écoule dans l’affichage du temps.
Modifier ou annuler le départ différé
démarré
Une fois que le départ différé sélectionné a été lancé, une modification n'est
plus possible.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur de programme
sur un programme de votre choix.
Dans l’affichage du temps, l’affichage
suivant ...  ...  ou  apparaît.
Le verrouillage de la porte est supprimé.
 Sélectionnez un programme et un
nouveau délai de départ différé si
vous le souhaitez.
La touche sensitive  s’allume avec un
éclairage clair.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que le départ différé souhaité s’allume dans l’affichage de
temps.
- En dessous de 10 heures, le départ
différé est modifié par paliers de
30 minutes
35
 Départ différé/SG ready
SG ready
SG ready vous permet de définir une
plage horaire durant laquelle votre
lave-linge démarre automatiquement.
L’enclenchement s’effectue via un signal, envoyé par exemple par votre
fournisseur d’énergie lorsque le tarif
d’électricité est le plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque
la fonction de programmation 
SmartGrid est activée.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 30 minutes et 24 heures. Pendant
cette période, le lave-linge attend le signal venant de l’extérieur. En l’absence
de signal pendant la plage définie, le
lave-linge démarre automatiquement le
programme de lavage.
Définir une plage horaire
Lorsque la fonction de programmation  SmartGrid est disponible, la
fonction des touches sensitives 
change. Dans l’affichage du temps, ce
n’est plus le départ différé qui s’affiche mais la plage horaire à laquelle
votre lave-linge peut être démarré (voir
chapitre “Fonctions de programmation”, section “ SmartGrid”).
Le déroulement correspond au réglage
du temps du démarrage différé.
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez la plage horaire souhaitée via
les touches sensitives  ou .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
 apparaît dans l’affichage du temps.
36
Tableau des programmes
ECO 40-60
8,0 kg maximum
Article
Pour les textiles en coton moyennement sales
Conseil
Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de
lavage à des températures de 40 °C et 60 °C.
En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est
plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière
d’écoconception N° 2019/2023 et d’étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Pour les programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et l’étiquetage énergétique conformément au règlement 1061/2010, le changement suivant doit être
effectué :
Les températures 60 et 40 s’allument avec un éclairage atténué sur l’affichage de
la température.
- Pour le programme de contrôle du coton , appuyez sur la touche sensitive 60. La température 60 s’allume en clair.
- Pour le programme de contrôle du coton , appuyez sur la touche sensitive 40. La température 40 s’allume en clair.
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
Coton
90 °C – froid
8,0 kg maximum
Articles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en
lin ou fibres mélangées
Conseil
En cas d’exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez
une température de 60 °C ou plus.
Si un prélavage doit être effectué, tourner le sélecteur de programme
sur la position avec Prélavage.
37
Tableau des programmes
Synthétique
60 °C – froid
3,5 kg maximum
Article
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d’entretien
Conseil
Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement.
Fin
Article
40 °C – froid
2.0 kg maximum
Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en
Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
- Pour vêtements d’extérieur : fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair, et ne pas utiliser d’adoucissant.
- Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d’extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n’est pas
conseillé d’imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
- La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent
un programme avec prélavage.
- Si le linge se froisse facilement, supprimez l’essorage.
Laine 
40 °C – froid
2,0 kg maximum
Article
Textiles en pure laine/laine mélangée
Conseil
Respectez la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
MobileStart 
La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application
Miele@mobile.
Express 20
40 °C – froid
3,5 kg maximum
Article
Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales
Conseil
L’option Court s’active automatiquement.
38
Tableau des programmes
Foncé/Jeans
60 °C – froid
3,0 kg maximum
Article
Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vêtements en jeans
Conseil
- Retournez les vêtements pour les laver.
- Les jeans ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et le linge foncé séparément.
Chemises
60 °C – froid
1,0 kg/2,0 kg maximum
Article
Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes
Conseil
- Pré-traitez les cols et les manchettes s’ils sont très sales.
- Utilisez le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en
soie.
- Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0 kg.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Article
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques,
afin d’obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure
Conseil
- Le linge doit être fraîchement lavé et essoré ou séché.
- Pour un effet optimal, il est conseillé de procéder à un post-traitement thermique, tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage.
Vidange/Essorage
Conseil
–
- Vidange seulement : régler la vitesse d’essorage sur 
- Contrôler la vitesse d’essorage réglée
39
Options
Les options vous permettent de compléter les programmes de lavage.
Défroissage
Prélavage
Les options suivantes peuvent
être associées aux programmes
Court
Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives
correspondantes sur le bandeau de
commande.
Les vêtements doivent convenir au
sèche-linge   et être repassables  .
ECO 40-60
–
–
–
La touche correspondante s’allume en
clair.
Coton



Synthétique


–
Tous les programmes de lavage ne proposent pas toutes les options.
Fin


–
Laine 
–
–
–
Express 20

–
–
Foncé/Jeans


–
 Appuyez sur la touche sensitive de
l’option souhaitée.
Lorsque l’éclairage des touches sensitives est éteint, les options ne peuvent
être sélectionnées. L’option ne peut pas
être activée par effleurement.
Chemises


–
Court
Imperméabilisation
–
–
–
Pour du linge légèrement sale, sans
taches visibles.
Vidange/Essorage
–
–
–
La durée de lavage est réduite.
Défroissage
Le linge est défroissé à la fin du programme pour réduire la formation de
faux plis. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. De plus petites
quantités de chargement améliorent le
résultat.
40
= sélectionnable
– = non sélectionnable
= Activé automatiquement
Symboles d’entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve
donnent la température maximale à
laquelle vous pouvez laver l'article.

Sollicitation mécanique normale

Sollicitation mécanique délicate

Sollicitation mécanique très délicate

Lavage à la main

Non lavable
Exemple pour la sélection de programme
Programme
Symboles d'entretien
Coton

Synthétique

Fin

Laine 

Express 20

Séchage
Les points indiquent la température.

Température normale

Température réduite

Ne pas mettre dans un sèchelinge
Repassage
Les points identifient les zones de
température.

env. 200 °C

env. 150 °C

env. 110 °C
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréversibles

Non repassable
Nettoyage professionnel


Nettoyage par des solvants
chimiques. Les lettres identifient
le détergent.

Nettoyage à l'eau

Ne pas nettoyer chimiquement
Blanchiment

Tout moyen de blanchiment par
oxydation autorisé

Blanchiment à l’oxygène uniquement autorisé

Ne pas blanchir
41
Déroulement des programmes
Lavage principal
Rinçage
Essorage
Niveau
d'eau
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinçages
ECO 40-60



2–3
Coton



2-4
Synthétique



2-3
Fin



Laine 


Express 20

Foncé/Jeans
Chemises
2

1,2

2

2-3
2


2



1




3-4




3

Imperméabilisation
–


1

Vidange/Essorage
–
–
–
–

Vous trouverez la légende à la page suivante.
42
2
Déroulement des programmes
 = Niveau d’eau peu élevé
 = Niveau d’eau moyennement
élevé
 = Niveau d’eau élevé
 = Rythme intensif
 = Rythme normal
 = Rythme sensible
 = Rythme lavage à la main
 = est effectué
–
Particularités du déroulement
du programme
Rotation infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : Le programme Laine  ne
comporte pas de phase rotation infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
1)
A partir d’une température sélectionnée de 60 °C et plus, 2 cycles de rinçage sont effectués. À une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de
rinçage sont réalisés.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
= n'est pas effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
- formation excessive de mousse dans
le tambour
- vitesse d’essorage final inférieure à
700 tr/min
43
Modification du déroulement du programme
Modifier un programme (sécurité enfants)
Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées
après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par
exemple par des enfants.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur de programme
sur une position quelconque.
Dans l’affichage du temps, l’affichage
suivant ...  ...  ou  apparaît.
L’eau est vidangée et le verrouillage de
porte est supprimé.
Sélectionner un nouveau programme
 Tournez le sélecteur de programme
pour le positionner sur le programme
souhaité.
 Vérifiez si le bac à produits contient
encore de la lessive. Si ce n’est pas
le cas, remplissez-le à nouveau.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
44
Détergents
Choix de la bonne lessive
Ecorecharges
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
conçues pour le lavage en lave-linge.
Les instructions et les indications de
dosage sont mentionnées sur l'emballage de la lessive utilisée.
Lors de l'achat de lessive, optez si possible pour des écorecharges, afin de réduire la quantité de déchets.
Décoloration/coloration
Le dosage dépend :
 Dommages provoqués par des
- du degré de salissure du linge
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N’utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge.
- de la quantité de linge
- de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès
de votre compagnie de distribution
d’eau.
Adoucissant
Lorsque l’eau atteint une catégorie de
dureté II et III, vous pouvez ajouter un
produit adoucissant afin d'économiser
du détergent. Le dosage exact est mentionné sur l’emballage du produit. Versez d’abord le détergent et ensuite
l’adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Dureté de l’eau
Plage de
dureté
Dureté en
moles/litres
degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 1,5
0 – 8,4
moyenne (II)
1,5 – 2,5
8,4 – 14
dure (III)
2,5
14
Accessoires pour le dosage
Utilisez les accessoires pour le dosage
(boule doseuse) fournis par le fabricant
du détergent pour doser le produit, en
particulier la lessive liquide.
La teinture de textiles dans le lave-linge
n’est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l’inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la
teinture.
Produits de traitement complémentaire du linge
Les assouplissants
donnent aux textiles une certaine
douceur au toucher et réduisent la
charge statique lors du séchage en machine.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
confèrent un meilleur apprêt au linge.
L'amidon
donne aux textiles une certaine rigidité
et une certaine épaisseur.
45
Détergents
Recommandation de lessive Miele
Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les
lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consultez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”.
Miele
UltraPhase 1 et 2

Miele Caps


ECO 40-60

–


Coton

–


Synthétique

–


Fin



–
Laine 
–

–
–
Express 20

–

–
Foncé/Jeans



–
Chemises

–


Imperméabilisation
–
–

–
46
Détergents
Recommandation de lessive conformément au règlement
(UE) n° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”.
Universel-
Couleur-
Délicat- et laine-
Spécial-
lessive
ECO 40-60


–
–
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


1
–
–
Express 20
–

Foncé/Jeans
–

1
–

Chemises


–
–
 recommandé
1)
Détergent liquide
–
2)
Détergent en poudre
Très peu recommandé
47
Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Risque d’électrocution dû à la
tension réseau.
Bien que le lave-linge soit arrêté, il
reste sous tension.
Débranchez le lave-linge avant tout
nettoyage ou entretien de l’appareil.
 Dommages provoqués par la pénétration d’eau.
La pression d’un jet d’eau peut laisser pénétrer de l’eau dans le lavelinge et endommager les composants.
N’aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d’eau.
Nettoyer le tiroir à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits même
lors de l'utilisation exclusive de
TwinDos.
Extraire le bac à produits
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l’eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
 Dommages provoqués par des
détergents.
N’utilisez ni détergent contenant des
solvants, ni produit abrasif, produit
pour vitres ou multi-usages. Ils
risquent d’endommager les surfaces
plastique et autres composants.
N’utilisez aucun de ces détergents.
48
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le
bac à produits.
 Nettoyez le tiroir à produits à l’eau
chaude.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d’aspiration du compartiment /
L’amidon a tendance à coller. Le
tube d’aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d’amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d’aspiration.
 Nettoyez le canal de l’adoucissant
avec de l’eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du tiroir à produits
1. Retirez le tube d’aspiration de son
logement  et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tube
sur lequel le siphon est fixé.
2. Remettez le siphon en place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le bac à produits.
Remarque : Laissez le bac à produits
entrouvert pour qu'il puisse sécher.
49
Nettoyage et entretien
Info Hygiène
(Nettoyage du tambour)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l’intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Coton 90 °C. Nettoyez le tambour au plus tard lorsque le
témoin de contrôle  s’allume avec un 
dans l’affichage du temps.
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à long bec ou universelle et retirez-le.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Nettoyer le filtre dans le raccord de
l’électrovanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou
cranté en plastique du raccord à
l’aide d’une pince.
Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protéger l’électrovanne d’arrivée
d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois
environ. En cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en
eau, vérifiez-les plus souvent.
Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau
 Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par son
arête à l’aide d’une pince à long bec.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet.
 Ouvrez le robinet.
 Retirez le joint en caoutchouc 1 de
son logement.
50
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
Nettoyage et entretien
Entretien TwinDos
 Dommages dus à des lessives
desséchées
Après un arrêt prolongé (plus de deux
mois), la lessive se trouvant dans les
tuyaux peut devenir visqueuse ou
dessécher. Les tuyaux peuvent se
boucher et doivent être ensuite nettoyés par le service après-vente.
Nettoyez le système TwinDos.
Pour le nettoyage, vous avez besoin
d’une cartouche de nettoyage “TwinDosCare” disponible
sur www.shop.miele.com.
Le lave-linge dispose d’un programme
de nettoyage pour le système TwinDos.
Ce programme de nettoyage permet de
nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lavelinge.
Démarrage du programme d’entretien
Le programme d’entretien peut être démarré pour le compartiment  et le
compartiment  via la fonction de programmation .
Accès au niveau de programmation
Condition :
- Le lave-linge est enclenché (le sélecteur de programme est sur un programme de lavage).
- La porte du lave-linge est ouverte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en
permanence ...
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.
Après environ quatre secondes,  s’allume dans l’affichage du temps.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que  apparaisse dans
l’affichage du temps.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
 s’allume dans l’affichage du temps.
 Effleurez la touche sensitive .
 s’allume dans l’affichage du temps.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
le symbole  clignote dans l’affichage
du temps
 Insérez la cartouche de nettoyage
dans le compartiment .
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le compartiment  est nettoyé.
Remarque : Pour le nettoyage du compartiment , procéder comme pour le
compartiment , mais une fois à
l’étape , effleurez deux fois la touche
sensitive .  s’allume dans l’affichage du temps.
Nettoyage du logement de TwinDos
Les résidus de lessive présents peuvent
s’agglomérer sur les parois du logement.
 Nettoyez l’intérieur du logement de
TwinDos à l’aide d’un chiffon humide
lors du changement de cartouches
ou de réservoirs.
51
Que faire si ...
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car
vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n'est pas alimenté.
 Vérifiez si la fiche d'alimentation est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s'est éteint automatiquement afin
d'économiser de l'énergie.
 Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programme.
 et  clignotent dans
l'affichage du temps
52
La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de
porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Redémarrez le programme.
Si le message d'anomalie réapparaît, contactez le
service après-vente.
Que faire si ...
Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie
s'allume sur le bandeau de commande
Problème
Cause et solution
Le témoin de contrôle
d'anomalie  s'allume,
 et  alternent dans
l'affichage du temps et
le signal sonore retentit.
L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est trop haut.
 Nettoyez le filtre et la pompe de vidange.
 La hauteur de pompage est de 1 m maximum.
Le témoin de contrôle
d'anomalie  s'allume,
 et  alternent dans
l'affichage du temps et
le signal sonore retentit.
L’arrivée d’eau est verrouillée ou bloquée par
quelque chose.
 Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié.
 Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
 Nettoyez le filtre.
Le témoin de contrôle
d'anomalie  s'allume,
 et  alternent dans
l'affichage du temps et
le signal sonore retentit.
Le système de protection contre les fuites d’eau
Miele a été déclenché.
 Fermez le robinet.
 Contactez le service après-vente.
 et  apparaissent al- Une anomalie est survenue.
ternativement sur l’affi-  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Déchage de la durée et le
branchez la fiche de raccordement de l’appareil ou
signal sonore retentit.
désactivez le fusible de l’installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge sur le secteur.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Relancez le programme.
Si le message d’anomalie réapparaît, contactez le
SAV.
53
Que faire si ...
Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le
déroulement du programme
Message
Cause et solution
 s’allume
Le sélecteur de programme a été tourné dans une
autre position au démarrage du programme.
 Réglez le programme sélectionné initialement.
Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme
Problème
Cause et solution
Le témoin de contrôle  s’allume.
Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage.
 Lors de la prochaine lessive, dosez moins de lessive. Observez les instructions de dosage mentionnées sur l’emballage de la lessive.
Le témoin de contrôle  Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus
s’allume avec un  dans de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.
l’affichage du temps.
 Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive
universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d’odeurs.
 et  apparaissent alternativement sur l’affichage de la durée
L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu
se dérouler normalement.
 Vérifiez que le lave-linge est installé d’aplomb (voir
chapitre “Installation”, section “Alignement”).
 Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement
ne dépasse pas 1 m.
Si le message d’anomalie réapparaît, contactez le SAV.
Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l’option Défroissage.
54
Que faire si ...
Messages ou anomalies du système TwinDos
Problème
Cause et solution
La touche sensitive TwinDos blanc clignote.
La cartouche UltraPhase 1 est vide.
 Changez la cartouche UltraPhase 1 lorsque le
lave-linge est sous tension.
La touche sensitive TwinDos couleurs
clignote.
La cartouche UltraPhase 2 est vide.
 Changez la cartouche UltraPhase 2 lorsque le
lave-linge est sous tension.
Le témoin de contrôle  TwinDos n’a pas été utilisé depuis trop longtemps. Il
s’allume et un  appaest possible que de la lessive sèche dans les tuyaux.
raît dans l’affichage du  Effectuez immédiatement l’entretien TwinDos
temps.
(voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien TwinDos”).
Le dosage de la lessive
n’a pas eu lieu.
TwinDos n’a pas été activé.
 Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensitive TwinDos blanc ou TwinDos couleurs.
TwinDos est activé.
La lessive n’a pas été dosée bien que la touche sensitive TwinDos blanc ou TwinDos couleurs ait été activée.
 Relancez un cycle de lavage avec le dosage
TwinDos.
 Si le dosage n’est toujours pas effectué, contactez
le service après-vente.
Après avoir utilisé une
nouvelle cartouche de
lessive, un message
vous indiquera que la
cartouche est vide lors
de la mise en tension de
l’appareil.
Lors du changement de la cartouche de lessive, le
lave-linge était éteint.
 Activez le lave-linge.
 Retirez la cartouche vide et insérez à nouveau la
cartouche de lessive dans le compartiment.
Le compteur se met à 0.
55
Que faire si ...
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Le lave-linge dégage
une odeur.
La lumière du témoin de contrôle  qui apparaît avec
un  dans l’affichage du temps n’a pas été pris en
compte. Lors du lavage, aucun programme de lavage
à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.
 Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou
avec une lessive universelle en poudre.
La porte et le bac à produits ont été fermés après le
lavage.
 Laissez la porte et le bac à produits entrouverts
pour qu’ils puissent sécher.
Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage.
Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même
hauteur.
 Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore humide.
Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop important a été détecté, ce qui a entraîné une réduction
automatique de la vitesse d'essorage.
 Pour une meilleure répartition du linge dans le
tambour, placez-y toujours des pièces vestimentaires de grande et de petite taille.
Des bruits de pompe bi- Il ne s’agit pas d’une anomalie !
zarres sont audibles.
Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange
sont normaux.
56
Que faire si ...
Problèmes d’ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante.
de résidus de lessive
 Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
reste dans le tiroir à
 La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins
produits.
100 kPa (1 bar).
Les lessives en poudre utilisées en combinaison avec
un produit anti-tartre ont tendance à coller.
 Nettoyez le tiroir à produits et à l'avenir versez
d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
L’assouplissant n’est
Le siphon n’est pas correctement placé ou est
pas complètement éva- bouché.
cué ou il reste trop
 Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre
d’eau dans le comparti“Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du
ment  .
tiroir à produits”.
À la fin du programme,
il y a encore du liquide
dans la Cap.
Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation des détergents dans lequel la Cap a été insérée
est bouché.
 Nettoyez le petit tuyau.
Il ne s’agit pas d’une anomalie !
Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau
dans la Cap.
Il y a de l’eau dans le
La touche sensitive  n’a pas été activée.
compartiment
 Lors de la prochaine utilisation de la Cap, veillez à
d’adoucissant à côté de
ce que la touche sensitive  soit activée.
la Cap
La Cap vide n’a pas été retirée après la dernière lessive.
 Retirez et éliminez la Cap après chaque cycle de
lavage.
Le tube d’évacuation du bac à produits dans lequel
est insérée la Cap est obstrué.
 Nettoyez le tube.
57
Que faire si ...
Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
Problème
Cause et solution
La lessive liquide n'a
pas bien nettoyé le
linge.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agents de
blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de café
ou de thé ne s'éliminent pas.
 Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé
d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet
d'éliminer les taches efficacement.
 Utilisez une lessive en poudre contenant des
agents de blanchiment.
Le linge présente des
résidus grisâtres élastiques après le lavage.
Le dosage du détergent était trop faible. Le linge présentait de nombreuses taches de graisse (huiles ou
crèmes).
 Pour de telles salissures, versez plus de détergent
ou utilisez du détergent liquide.
 Avant la prochaine lessive, démarrez un programme à 60 °C, versez une dose de détergent liquide et faites tourner le lave-linge à vide.
Le linge foncé présente
des traces de résidus
blanchâtres qui ressemblent à du détergent.
Le détergent contient des composants anticalcaires
(des zéolites) insolubles à l’eau qui se sont fixés sur
le linge.
 Essayez d’enlever les résidus de produits avec une
brosse.
 Lavez à l’avenir les textiles foncés avec un détergent sans zéolites. C’est généralement le cas
des détergents liquides.
 Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
58
Que faire si ...
La porte ne s'ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Pendant le cycle de lavage, la porte ne
s’ouvre pas.
Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé.
 Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le
programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
Après l'annulation du
programme, des barres
clignotantes
......... sont représentées dans l'affichage du temps.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
afin d'éviter tout risque de brûlure.
 Attendez jusqu'à ce que la température dans le
tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage du temps.
 et  clignotent dans
l'affichage du temps
Le verrouillage de porte est bloqué.
 Contactez le service après-vente.
59
Que faire si ...
Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
 Déclenchez le lave-linge.
Vidange
Ne dévissez pas entièrement le filtre
à lessive.
 Placez un récipient sous la trappe,
comme une plaque de cuisson
creuse.
 Ouvrez la trappe d'accès à la pompe
à lessive.
Vidange obstruée
Si l'écoulement est bouché, une grande
quantité d'eau peut se trouver à l'intérieur du lave-linge.
 Risque de brûlures dû au bain
 Dévissez lentement le filtre à lessive
jusqu'à ce que l'eau s'écoule.
 Revissez le filtre à lessive pour interrompre l'écoulement de l'eau.
Dès que l'eau ne coule plus :
lessiviel chaud.
Si le lavage a eu lieu peu de temps
avant à des températures élevées,
l'écoulement de bain lessiviel est
chaud.
Vidangez le bain lessiviel avec précaution.
 Dévissez complètement le filtre à lessive.
60
Que faire si ...
Ouvrir la porte
 Risque de blessure dû au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
 Vérifiez si la turbine de la pompe à
lessive tourne facilement, enlevez les
corps étrangers (boutons, pièces de
monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l'intérieur.
 Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
 Fermez la trappe d'accès à la pompe
à lessive.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
 Risque de dommages dû à
l'écoulement d'eau
Si le filtre à lessive n'est pas remis
correctement en place et serré à
fond, de l'eau s'écoule du lave-linge.
Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
61
Service après-vente
Contact en cas d’anomalies
Accessoires en option
Si vous n’arrivez pas à éliminer les anomalies vous-même, adressez-vous à
votre revendeur Miele ou au SAV Miele.
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Vous pouvez réserver une intervention
du SAV Miele en ligne, sur
www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAV Miele sont
indiquées à la fin du présent document.
Veuillez indiquer au SAV la référence du
modèle et le numéro de fabrication (N°
fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Pour
accéder à la base de données sur les
produits, utilisez le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à
saisir la référence du modèle.
La référence du modèle figure sur la
plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Miele Service
www.miele.com/service
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint.
62
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa)
e Tiroir à produits
b Raccordement électrique
g Trappe d’accès au filtre de vidange,
à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d'urgence
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau.
d Panneau de commande
f Porte
h Clapet d'accès aux cartouches
TwinDos
i Quatre pieds réglables en hauteur
63
*INSTALLATION*
Installation
Vue de dos
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Raccordement électrique
d Plaque de recouvrement avec possibilité de prise pour le transport
64
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa)
f Sécurités rotatives avec tiges de
transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
*INSTALLATION*
Installation
Surface d’installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
“souple”, il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Attention :
 Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu’il soit stable.
 Evitez d’installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l’appareil risque de vibrer pendant l’essorage.
En cas d’installation sur un plancher en
bois :
Transport du lave-linge sur le
lieu d’installation
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut
s’arracher lors du transport.
Veillez à la bonne fixation du rebord
du couvercle avant de transporter
l’appareil.
 Transportez le lave-linge en le tenant
par les pieds avant et le rebord arrière
du couvercle.
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52
x 3 cm). Ce panneau doit être vissé
sur autant de poutres que possibles,
et non seulement sur les lattes du
plancher.
Remarque : Installez l’appareil si possible dans un coin de la pièce. C’est là
que la stabilité du plancher est la meilleure.
 Risque de blessures provoquées
par un lave-linge non sécurisé.
Le lave-linge doit être sécurisé
contre toute chute et tout glissement
lors de l’installation sur un socle déjà
existant (socle en béton ou en maçonnerie).
Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un
étrier de fixation (Fixation au sol
MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente
Miele).
65
*INSTALLATION*
Installation
Démonter la sécurité de transport
Retirer la tige de transport droite
Retirer la tige de transport gauche
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Retirez la tige de transport.
 Retirez la tige de transport.
66
*INSTALLATION*
Installation
Fermer les orifices
Fixer les tiges de transport
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l’ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Dommages liés à un transport in-
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
correct.
Le lave-linge peut être endommagé
s’il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l’appareil (par exemple
pour un déménagement).
67
*INSTALLATION*
Installation
Montage de la sécurité de
transport
Ouvrir les caches
 À l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Remarque : Soulevez légèrement le
tambour, les tiges de transport peuvent
être enfoncées plus facilement.
68
*INSTALLATION*
Installation
Équilibrage du lave-linge
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être droit et reposer de
façon homogène sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévisser et bloquer les pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l’équilibre du lave-linge. La machine quitte l’usine avec les pieds vissés à fond.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l’aide
d’une pince multiprise. Resserrez le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l’aide de la clé à fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens horaire avec la clé à fourche
fournie. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
lave-linge mal installé d’aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de la mise en place.
69
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement sous un plan de travail
 Risque d’électrocution en raison
de câbles non protégés
Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être
touchés.
Ne démontez pas le couvercle du
lave-linge.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
70
Colonne lavage-séchage
Il est possible combiner ce lave-linge à
un sèche-linge Miele pour former une
colonne lavage-séchage. Pour ce faire,
il faut utiliser un set intermédiaire*
(WTV).
* Tous les éléments marqués d'un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele.
Attention :
a
= au moins 2 cm
b
= set intercalaire (WTV) simple :
172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c
= 65 cm
*INSTALLATION*
Installation
Le système de protection
contre les fuites d'eau
Le système électronique et la carrosserie
Le système de protection contre les
fuites d'eau de Miele assure une protection complète face à un éventuel dégât des eaux provoqué par le lave-linge.
- Bac récolteur
L'eau qui s'échappe du lave-linge à
la suite d'une étanchéité défectueuse
est collectée dans le bac récolteur.
Un interrupteur à flotteur ferme les
vannes de sécurité. L'arrivée d'eau
se verrouille et l'eau accumulée dans
le réservoir d'eau de lessive est pompée.
Ce système se compose principalement
des trois éléments suivants :
- le tuyau d'arrivée d'eau
- le système électronique, la protection
anti-fuites et la sécurité anti-débordement
- le tuyau d'évacuation d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau
- Protection contre l'éclatement du
tuyau
La pression d’éclatement du tuyau
d’admission est de plus de
7 000 kPa.
- Protection contre le trop-plein d'eau
Ce dispositif permet d'empêcher un
trop-plein dû à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse
une valeur limite, la pompe se met en
marche et l'eau présente dans la machine est vidangée de manière
contrôlée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
Le tuyau d'évacuation d'eau est protégé par un système de ventilation. Cela
empêche que le lave-linge ne se vide.
71
*INSTALLATION*
Installation
Arrivée d’eau
 Risque sanitaire et dommages
liés à une eau entrante contaminée.
La qualité de l’entrée d’eau doit correspondre aux spécifications de l’eau
potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à
l’eau potable.
Le raccordement du lave-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet
antiretour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression de l’eau doit être comprise
entre 100 kPa et 1.000 kPa. Si la pression de l’eau est supérieure à
1.000 kPa, l’installation d’un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit
prévoir un robinet d’arrêt avec raccord
fileté ¾". S’il n’y a pas de robinet d’arrêt, faites-le monter uniquement par un
installateur agréé sur le réseau d’eau
potable.
Le raccord fileté est sous pression´de
la conduite d’eau.
Par conséquent, vérifiez l’étanchéité
du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du
raccord fileté.
Ce lave-linge n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Ne raccordez pas le lave-linge à
l’eau chaude.
72
Maintenance
Si vous devez le remplacer, utilisez exclusivement le tuyau Miele d’origine
d’une pression d’éclatement de plus de
7000 kPa.
 Dommages provoqués par la
présence de saleté dans l’eau.
Pour protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau
et un autre dans le raccord d'arrivée
d'eau.
Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés.
Accessoire : rallonge de tuyau
Votre revendeur Miele ou le service
après-vente Miele peut vous fournir
également des flexibles de 2,5 ou
4,0 m.
*INSTALLATION*
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau en évitant qu'il
ne forme un angle aigu, afin de ne pas
gêner la vidange.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont
disponibles auprès d'un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. Les accessoires sont disponibles
auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités d’installation du tuyau de
vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention :
– Fixez correctement le tuyau pour
éviter qu’il ne glisse !
– Si l'eau est vidangé dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le
lave-linge.
4. Raccordement à un lavabo avec un
raccord fileté en plastique.
Attention :
a Adaptateur
b Écrou moleté pour lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l'adaptateur  avec l'écrouraccord pour lavabo  sur le siphon
du lavabo.
 Enfilez l'extrémité du tuyau  sur
l'adaptateur .
 Fixez le collier de serrage  directement derrière l’écrou-raccord pour
l’évier à l’aide d’un tournevis.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en
caoutchouc (un siphon n'est pas indispensable).
3. Évacuation dans une bonde au sol
(écoulement).
73
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le lave-linge est “précâblé avec
connecteur” pour être branché à une
prise de sécurité.
Installez le lave-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n’est pas facilement accessible,
vérifiez qu’un un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu
sur l’installation.
 Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L’installation électrique doit être
conforme aux normes EDF 0100.
Remplacez un câble d’alimentation abîmé exclusivement par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le
SAV Miele doit se charger du remplacement.
La plaque signalétique indique la puissance de raccordement et la protection
électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau
électrique.
En cas de doute, contactez un électricien.
74
Le lave-linge ne doit pas être branché
sur des îlots d’onduleurs, utilisés pour
une alimentation électrique autonome
comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de
tension peuvent se produire lors de la
mise en marche du lave-linge et entraîner une coupure de sécurité. L’électronique peut être endommagée.
75
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur avec porte ouverte
1.077 mm
Hauteur pour encastrement
850 mm
Largeur pour encastrement
600 mm
Poids
env. 85 kg
Capacité
8,0 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Données de consommation
Voir chapitre “Données de consommation”
Pression d’eau courante minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d’eau courante maximale
1.000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du câble de raccordement
2,00 m
Hauteur de refoulement maximale
1,00 m
Longueur maximale du tuyau de vidange
5,00 m
Diodes électroluminescentes LED
Classe 1
Labels de conformité
voir plaque signalétique
Consommation en mode arrêt
0,30 W
Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau
0,60 W
Bande de fréquence
2,4000 GHz–2,4835 GHz
Puissance d’émission maximale
< 100 mW
76
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des
adresses suivantes :
- Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr
- Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur
www.miele.be/fr/c/demande-de-informations-385.htm en indiquant le nom du
produit ou le numéro de série
77
Données de consommation
Chargement
Énergie
Eau
Durée
Humidité
résiduelle
°C
kg
kWh
Litres
Heures:Min.
%
60
8,0
0,90
49
2:59
53
60
4,0
0,88
48
2:59
53
40
4,0
0,53
39
2:59
53
90
8,0
2,10
49
2:29
53
60
8,0
1,35
49
2:29
53
60
4,0
1,15
48
2:19
53
40
8,0
0,98
54
2:39
53
20
8,0
0,35
54
2:39
53
Synthétique
30
3,5
0,45
52
1:59
30
Fin
30
2,0
0,25
30
1:09
–
30
2,0
0,23
35
0:38
–
40
3,5
0,34
30
0:20
–
60
2,0
0,77
40
1:31
–
Coton *
Coton
Laine 
Express 20
Chemises
1
2
1
Option Court activée
2
Option Défroissage désactivée
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en
fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
78
Données de consommation
Remarque concernant les essais comparatifs
*
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
Sélectionner les programmes de contrôle
*Les programmes de contrôle selon EN 60456 et l’étiquetage énergétique selon le
règlement 1061/2010 peuvent être sélectionnés via le programme ECO 40-60.
 Tournez le sélecteur sur le programme ECO 40-60.
Les températures 60 et 40 s’allument avec un éclairage atténué sur l’affichage de
la température.
 Effleurez la touche sensitive température 60.
Le programme de contrôle Coton  est sélectionné. La température 60 s’allume en clair et 40 avec un éclairage atténué.
 Effleurez la touche sensitive température 40.
Le programme de contrôle Coton  est sélectionné. La température 40 s’allume en clair et 60 avec un éclairage atténué.
79
80
2,0
3,5
0,23
0,34
0,45
0,35
1,35
35
30
52
69
49
28
52
60
Litres
Eau
0:39
0:20
1:59
2:39
2:29
2:39
2:39
3:39
Heures:Min.
Durée
–
26
30
20
52
25
31
42
°C
Température
1
–
60
30
53
53
54
51
51
%
Humidité
résiduelle
1200
1200
1200
1400
1400
1400
1400
1400
Tr/min
Vitesse
d’essorage
Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N° 2019/2023 et d’étiquetage énergétique
conformément au règlement N° 2019/2014
30
40
3,5
8,0
30
8,0
20
0,20
2,0
60
0,40
4,0
kWh
0,77
kg
8,0
Énergie
Charge
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température
d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
Remarque pour les clients
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
2 OptionCourt activée
1 Température maximale atteinte dans le lavage principal.
*
Laine 
Express 20
2
Synthétique
Coton
ECO 40-60*
Programmes
Données de consommation valables à partir du 01.03.2021
Données de consommation
Fonctions de programmation
Avec les fonctions de programmation,
vous pouvez adapter l'électronique de
la machine à laver à différents besoins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment.
La programmation s'effectue en
8 étapes (, ,  ... ) à l'aide de
touches sensitives.
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous sélectionnez graduellement la fonction de programmation
suivante ou précédente :
Fonctions de programmation

Bip de touches

Code PIN
Accès au niveau de programmation
 Mise en veille du panneau de commande
Conditions préalables :
 Mémoire
- Le lave-linge est enclenché (le sélecteur de programme est sur un programme de lavage).
- La porte du lave-linge est ouverte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en
permanence ...
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.
Après environ 4 secondes,  s'allume
dans l'affichage du temps.
Sélectionner et désélectionner
une fonction de programmation
Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée
s’affiche à côté de la durée  associée
à un chiffre : par ex. .
 Temps de prélavage supplémentaire
Coton
 Délicat
 Réduction de la température
 Niveau de rinçage maximal

Refroidissement du bain lessiviel
 Rotation infroissable
 Pression d’eau faible
 Luminosité des champs lumineux atténuée
 TwinDos
 Quantité de dosage UltraPhase 1
 Quantité de dosage UltraPhase 2
 Entretien TwinDos
 Degré de salissure
 Commande distance
 SmartGrid
 Mise à jour à distance
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
81
Fonctions de programmation
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
Vous pouvez, soit activer/désactiver
une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous activez/désactivez la
fonction de programmation ou sélectionnez une option :
Fonction de programmation
Options de sélection






















































–

















La programmation est mémorisée. Vous
pouvez toujours la modifier.
 = Le signal sonore touches est
désactivé


 Tournez le sélecteur de programme
sur .
Options possibles


Quitter le niveau de programmation
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.


Le numéro de la fonction de programmation s’allume de nouveau, par
exemple .
 Signal sonore touches



 = sélectionnable
 = Réglage d’usine
82

 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge.

= Le signal sonore touches est
réglé à un volume normal (réglage d’usine)
 = Le signal sonore touches est
réglé à un volume fort
Fonctions de programmation
 Code PIN
Le code PIN vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lave-linge
pour pouvoir utiliser ce dernier.
Options possibles
 = code PIN désactivé (réglage
d'usine)

= code PIN activé
Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Le code est 125 et ne peut pas être
modifié.
 Enclenchez le lave-linge.
   est affiché dans l'affichage du
temps et les touches sensitives  et 
s'allument.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage du temps indique :   .
 Validez le chiffre avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
 Mise en veille bandeau de
commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les
touches sensitives s'assombrissent au
bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
Options possibles
 = désactivé
L'affichage du temps et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché

= activé (réglage d'usine)
L'affichage du temps et les
touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le
programme a démarré .
Attention : à l'expiration de la
durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Rotation infroissable, l'affichage du
temps et les touches sensitives
s'allument pendant 10 minutes.
Le premier chiffre a été enregistré et
vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives  et .
 Saisissez également les deuxième et
troisième chiffres, puis confirmez
avec la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné
et démarré.
83
Fonctions de programmation
 Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
Options possibles
 = la mémoire est désactivée (réglage d'usine)

= la mémoire est activée
 Temps de prélavage supplémentaire Coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée.
Options possibles
 = aucune prolongation du temps
de prélavage (réglage d'usine)

= + 6 minutes de prolongation
du temps de prélavage
 = + 9 minutes de prolongation
du temps de prélavage
 = + 12 minutes de prolongation
du temps de prélavage
84
 Fin
Lorsque la fonction Fin est activée, les
rotations du tambour sont réduites.
Vous pouvez ainsi laver en douceur
des textiles légèrement souillés.
Vous pouvez sélectionner Fin pour les
programmes Coton et Synthétique.
Options possibles
 = fonction Fin désactivée (réglage d'usine)

= fonction Fin activée
 Réduction de la température
À ces altitudes, le point d'ébullition de
l'eau est bas. Miele recommande à
partir d'une altitude de 2 000 m, d'activer la réduction de la température
pour éviter l'ébullition de l'eau. La
température maximale est réduite à
80 °C même lorsqu'une température
plus élevée est sélectionnée.
Options possibles
 = réduction de la température
désactivée (réglage d'usine)

= réduction de la température
activée
Fonctions de programmation
 Niveau de rinçage maximal
 Rotation infroissable
Le niveau d'eau lors du rinçage peut
toujours être réglé sur la valeur maximale.
La fonction Rotation infroissable permet de réduire la formation de faux
plis une fois le programme terminé.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La
consommation d'eau augmente.
Le tambour tourne encore pendant
30 minutes après la fin du programme.
La porte du lave-linge peut être ouverte
à tout moment.
Options possibles
Options possibles
 = le niveau de rinçage maximal
est désactivé (réglage
d'usine)

 = fonction Infroissable désactivée

= le niveau de rinçage maximal
est activé
 Refroidissement du bain
lessiviel
À la fin du lavage principal, un complément d’eau arrive dans le tambour
pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C.
Le refroidissement du bain de lavage
doit être activé dans les cas suivants :
- si le tuyau de vidange est accroché à
un lavabo ou un évier, pour éviter
tout risque de brûlure ;
- dans les immeubles où les tuyaux
d’écoulement ne répondent pas à la
norme DIN 1986.
Options possibles
= fonction Infroissable activée
(réglage d'usine)
 Pression d’eau faible
Si la pression d’eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d’anomalie .
Si la pression d'eau ne peut pas être
augmentée, la fonction activée empêche l'annulation de programme.
Options possibles
 = La pression d’eau faible est
désactivée (réglage d’usine)

= La pression d’eau faible est activée
 = refroidissement du bain lessiviel désactivé (réglage
d'usine)

= refroidissement du bain lessiviel activé
85
Fonctions de programmation
 Luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité des touches sensitives
atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez un autre niveau.
Options possibles

= niveau le plus foncé
 Quantité de dosage
UltraPhase 1
Le dosage préréglé en usine est de
58 ml (plage de dureté de l’eau II).
Vous pouvez adapter le dosage via
cette fonction de programmation.
Les millilitres réglés s’affichent dans
l’affichage du temps. Vous pouvez augmenter le dosage à l’aide de la touche
sensitive  et le diminuer à l’aide de la
touche sensitive .

 = niveau le plus clair
 = (réglage usine)
 Quantité de dosage
UltraPhase 2
Le dosage préréglé en usine est de
45 ml (plage de dureté de l’eau II).
 TwinDos
Vous pouvez activer ou désactiver
TwinDos. Les touches sensitives
TwinDos blanc ou TwinDos couleurs
s’allument avec un éclairage atténué
lors de la sélection d’un programme de
lavage ou sont éteintes.
Options possibles
 = TwinDos est désactivé

86
= TwinDos est activé (Réglage
d’usine)
Vous pouvez adapter le dosage via
cette fonction de programmation.
Les millilitres réglés s’affichent dans
l’affichage du temps. Vous pouvez augmenter le dosage à l’aide de la touche
sensitive  et le diminuer à l’aide de la
touche sensitive .
Fonctions de programmation
 Entretien TwinDos
Le lave-linge dispose d’un programme
de nettoyage pour le système
TwinDos. Ce programme de nettoyage
permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-linge. Quand le témoin de
contrôle  s’allume et qu’un  apparaît
dans l’affichage du temps, vous devez
procéder au nettoyage du lave-linge.
Pour effectuer le nettoyage, référezvous au chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien TwinDos”.
 Degré de salissure
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d’eau de rinçage dépendent notamment du degré
de salissure.
Options possibles

= peu sale
 = normal (réglage d’usine)
 = très sale
Options possibles
 = Aucun nettoyage (Réglage
d’usine)

= Compartiment nettoyage 
 = Compartiment nettoyage 
87
Fonctions de programmation
Mise en réseau
Les fonctions de programmation ,
 et  ne s’affichent que si les
conditions d’utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, section “Miele@home”).
 Commande distance
Il est possible de vérifier l’état de votre
lave-linge via l’app Miele@mobile de
n’importe où, de l’allumer et de le
contrôler à distance grâce au programme MobileStart.
Vous pouvez désactiver la fonction de
programmation  si vous ne souhaitez plus commander votre lave-linge
avec votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’app, quand la fonction
de programmation  n’est pas activée.
Avec la touche sensitive , configurez
une plage horaire durant laquelle vous
souhaitez démarrer votre lave-linge puis
lancez le démarrage différé (voir chapitre “Départ différé/SG ready”). Vous
pouvez démarrer le lave-linge dans le
créneau horaire enregistré par vos soins
en envoyant un signal. Si vous n’avez
envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de
départ la plus tardive possible, le lavelinge démarre automatiquement.
88
Options possibles
 = La commande à distance est
désactivée

= La commande à distance est
activée (Réglage d’usine)
 SmartGrid
Vous pouvez définir une plage horaire
durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement.
Lorsque vous avez activé SmartGrid, la
touche sensitive  n’a plus la fonction
“Démarrage différé”, mais la nouvelle
fonction “SG ready”.
Vous pouvez régler une plage horaire
SG ready via la touche sensitive . Le
lave-linge se met en marche dans le
créneau horaire indiqué par vos soins
dès la réception du signal envoyé. Si
vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus
tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre “Démarrage différé”).
Options possibles
 = SmartGrid est désactivé (Réglage d’usine)

= SmartGrid est désactivé
Fonctions de programmation
 RemoteUpdate (Mise à
jour à distance)
- Une mise à jour installée ne peut pas
être annulée.
Le logiciel de votre lave-linge peut être
mis à jour via la fonction RemoteUpdate. Si une mise à jour est disponible
pour votre lave-linge, ce dernier la téléchargera automatiquement. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas
automatiquement, vous devez la lancer
manuellement.
- N’arrêtez pas le lave-linge durant une
mise à jour à distance. Dans le cas
contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
Si vous n’installez pas la mise à jour à
distance, vous pouvez utiliser votre
lave-linge comme d’habitude. Néanmoins, Miele recommande d’installer
les mises à jour.
Déroulement de RemoteUpdate
Des informations sur le contenu et les
conséquences d’une mise à jour sont
disponibles sur l’application
Miele@mobile.
Le message  apparaît dans l’affichage du temps dès qu’une mise à jour
du logiciel est disponible
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l’installation. La
question est reposée à la remise en
marche du lave-linge.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez RemoteUpdate.
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction RemoteUpdate $ :
- Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n’est
disponible.
- Certaines mises à jour logicielles ne
peuvent être réalisées que par le SAV
Miele.
Activer/Désactiver
RemoteUpdate est activée par défaut.
Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez RemoteUpdate si vous ne souhaitez pas de
téléchargement automatique des mises
à jour.
Options possibles
 = RemoteUpdate est désactivée

= RemoteUpdate est désactivée
(Réglage d’usine)
Commencer la mise à jour
Après la mise en marche du lave-linge,
 apparaît dans l’affichage du temps.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge
 commence à clignoter dans l’affichage du temps. La mise à jour démarre.
Le progrès de la mise à jour est matérialisé par des barres sur l’affichage du
temps :
 = 0%
 = 100%
89
Fonctions de programmation
Déplacer la mise à jour
Éteindre la Wi-Fi
Après la mise en marche du lave-linge,
 apparaît dans l’affichage du temps.
 Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart.
 Effleurez la touche sensitive .
 apparaît dans l’affichage du temps
La durée du programme apparaît dans
l’affichage du temps du programme sélectionné.
 Effleurez la touche sensitive  et
maintenez la touche sensitive  enfoncée jusqu’à ce que le décompte
soit écoulé dans l’affichage du
temps.
Lors de la prochaine mise en marche, le
lave-linge vous demandera de démarrer
la mise à jour.
 apparaît dans l’affichage du temps
- La connexion Wi-Fi est désactivée.
- La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d’usine.
Réinitialisez la configuration réseau,
si vous éliminez, vendez le lave-linge
ou si vous mettez en service un lavelinge d’occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes
les données personnelles et que le
précédent propriétaire ne pourra plus
avoir accès au lave-linge.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home,
vous devez effectuer une nouvelle
installation.
90
Lessives et produits d’entretien
Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge,
d'additifs et de produits d'entretien des
appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés
aux lave-linge Miele.
UltraWhite (lessive en poudre)
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet sous
shop.miele.be. Vous pouvez également
vous les procurer auprès du service
après-vente Miele et de votre revendeur
Miele.
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor (lessive liquide)
Lessive
- Formule protectrice pour des couleurs éclatantes
Miele UltraPhase 1 et 2
- Lessive bicomposant pour le blanc et
les couleurs
- Résultats parfaits à
20/30/40/60/95 °C
- Un blanc éclatant grâce à la formule
renforcée en oxygène actif
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor Sensitive (lessive liquide)
- Pour des couleurs vives et un blanc
éclatant
- Pour les couleurs – très bonne compatibilité dermique
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
- Sans parfums ni colorants
Miele UltraPhase 1 et 2 Sensitive
- Propriétés écologiques certifiées par
l’écolabel Le Cygne Blanc
- Lessive bicomposant pour le blanc et
les couleurs
- sans parfum ni colorant – convient
parfaitement aux peaux sensibles
- Propriétés écologiques certifiées par
l’écolabel Le Cygne Blanc
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
Lessive pour linge délicat WoolCare
(liquide)
- Pour la laine, la soie et le linge délicat
- Formule spéciale aux protéines de
blé et protection des couleurs
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
91
Lessives et produits d’entretien
Lessives spéciales 
Les lessives spéciales sont disponibles
en capsule pour un dosage pratique à
l’unité.
- Maintient la forme et la respirabilité
des textiles synthétiques
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
Caps Sport
Caps UltraDark
- Pour textiles synthétiques
- Lessive spéciale pour linge noir et
foncé
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
- Protège les couleurs
- Empêche le chargement électrostatique des vêtements
- Effet anti-bouloches : empêche vos
vêtements de ternir
- Maintient la forme et la respirabilité
des textiles synthétiques
- Maintient l’intensité des couleurs et la
luminosité
Caps DownCare
Caps CottonRepair
- Pour les duvets
- Lessive spéciale pour textiles en coton
- Maintient les propriétés élastiques et
respirantes du duvet
- Soin et lavage efficace grâce à la
lanoline
- Les duvets ne collent pas et restent
légers
Caps WoolCare
- Lessive pour la laine et les textiles
délicats
- Formule de soin spéciale à base de
protéine de blé
- Empêche le feutrage
- Protège les couleurs
Caps Outdoor
- Lessive spéciale pour vêtements de
travail de qualité supérieure
- Protège les fonctions des
membranes des vêtements haut de
gamme
92
- Ravive visiblement les textiles en un
seul lavage
- Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes
- Élimine les peluches et ravive les
couleurs et la luminosité
- Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an
par pièce de linge.
Caps SilkCare
- Lessive pour la soie et les textiles délicats
- Complexe de soin spécial aux protéines de soie
- Préserve la douceur des textiles en
soie
- Nettoyage délicat pour la protection
des fibres de soie
Lessives et produits d’entretien
Produits d’entretien des textiles 
Les produits d’entretien des textiles
sont disponibles en capsule pour un
dosage pratique à l’unité.
Entretien de l’appareil
TwinDosCare
- Détergent pour système de dosage
TwinDos
Cap Assouplissant
- À utiliser avant une pause prolongée
d’utilisation (2 mois min.)
- Assouplissant pour un parfum de fraîcheur
- À utiliser avant de changer de lessive
- Pureté du linge, parfum frais et propreté en profondeur
- Pour le linge ultra-doux
- Empêche le chargement électrostatique des vêtements
Détartrant
- Élimine les dépôts de calcaire importants
- Contient de l’acide citrique naturel
pour un détartrage tout en douceur
Cap ImpraProtect
- Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments
- Imperméabilisant pour vêtements de
sport et de pluie
IntenseClean
- Imperméabilise et protège de l’eau,
du vent et des salissures
- Préserve les propriétés thermo-respirantes des textiles
- Pour une hygiène parfaite de votre
lave-linge
- Élimine les graisses, bactéries et
mauvaises odeurs
- Nettoyage en profondeur efficace
Additifs 
Les additifs sont disponibles en capsule
pour un dosage pratique à l’unité.
Cap Booster
Tablettes de détartrage
- Réduit la dose de lessive nécessaire
avec une eau très calcaire
- Détachant ultra-puissant
- Moins de dépôts de lessive sur les
tissus
- Technologie à base d’enzymes contre
les taches tenaces
- Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
- Pour les textiles blancs et de couleur
- Pour d’excellents résultats de lavage,
même à basse température
93
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
WWD 660
fr-BE
M.-Nr. 11 608 920 / 00

Manuels associés