BLH1100 | Manuel du propriétaire | Blade BLH1180 120 S2 BNF Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
BLH1100 | Manuel du propriétaire | Blade BLH1180 120 S2 BNF Owner's Manual | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com ou www.towerhobbies.
com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour
éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet
appareil est contrôlé par un signal radio et peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Les interférences
peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les
équipements complémentaires optionnels utilisés
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les
composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles
sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
33
FR
Table des matières
Précautions et directives liées à la sécurité ..................... 33
Table des matières.......................................................... 34
Contenu de la boîte ......................................................... 34
Préparation au premier vol .............................................. 35
Procédure de vol ............................................................. 35
Avertissements relatifs à la charge ................................. 35
Charge de la batterie ...................................................... 35
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ......................... 36
Réglage de l’émetteur (BNF) ........................................... 36
Installation de la batterie ................................................ 39
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 39
Commandes de l'émetteur (RTF) ..................................... 40
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Test des commandes ...................................................... 41
Compréhension des commandes de vol de base ............. 41
Pilotage du 120 S2 ......................................................... 42
Correction des déviations................................................ 43
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol ... 43
Guide de résolution des problèmes ................................. 44
Exploded View ................................................................ 45
Liste des pièces détachées ............................................. 46
Garantie et réparations ................................................... 46
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 47
Information IC ................................................................. 47
Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 47
Spécifications
320mm
Diamètre du rotor de queue
108mm
Poids de vol
330mm
70mm
106 g
Contenu de la boîte
• Blade 120 S2
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C
• Chargeur USB pour batterie Li-Po 1S
FR
• Emetteur MLP6DSM SAFE (Version RTF uniquement)
• 4 piles AA (Version RTF uniquement)
34
Préparation au premier vol
Procédure de vol
•
•
•
•
•
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Installez les piles dans l'émetteur (RTF seulement)
Programmez votre émetteur (Version BNF)
Installez la batterie totalement chargée dans
l'hélicoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie,
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés
aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure
et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou
décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut
provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours
la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la
stockez temporairement, la température doit toujours
être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière
du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie
peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout
matériau inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la
charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage
ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et
laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack
de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec
des bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les
niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de
températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C)
et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Charge de la batterie
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 500mA
EFLC1010
DC Output:4.2V 500mA
USB Li-Po
Charger
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides
Indications de la DEL
au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la
batterie pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée,
gonflée, pliée ou percée.
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur
s'éclaire fixement, indiquant que la charge a débuté. Il
faudra environ 60 minutes pour charger entièrement une
batterie 500mA déchargée. La DEL s'éteint quand la
charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fixe)
CHARGE MAX: (OFF)
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en
respectant les polarités.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur
immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la
batterie une fois que la charge est terminée. Ne
laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
ATTENTION : Utilisez uniquement des
chargeurs spécifiquement conçus pour charger la
batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l'intensité de
charge recommandée.
35
FR
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand l'émetteur bipe.
Réglage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des
valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX7s, DX6,
DX7, DX8, DX9 et DX18.
Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface Spektrum AirWare sont disponibles
en ligne sur www.spektrumrc.com.
Votre hélicoptère est également compatible avec les émetteurs
Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel.
Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez
le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous
vous recommandons de télécharger les informations de réglage du
Blade 120 S2 avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur
des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7. Si, pour une
raison quelconque, cette valeur a été changée à 9, le 120 S2
sera affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes.
Si votre DXe était fourni avec une autre hélicoptère Blade Ready
To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis à jour à l'aide
du câble de programmation approprié et l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur
www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les configurations des interrupteurs des DXe
incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64 Apache RTF
sont différentes par rapport à la configuration habituelle de la DXe.
DXe
Pour utiliser l'émetteur DXe avec le Blade 120 S, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et
droit dans les coins inférieurs comme sur l'illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l'émetteur aie bipé. La DEL clignotera
lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, bougez le manche droit vers la gauche ou
la droite puis laissez-le revenir au neutre. Bougez le manche vers la droite pour
sélectionner la voie suivante. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner
la voie précédente. La DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée,
comme indiqué dans le tableau. Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, bougez la manche droit vers le haut ou le bas.
La DEL changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
5. La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale.
La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
6. Pour sauvegarder les modifications, mettez votre DXe hors tension.
Clignotement
de la DEL
1
2
3
4
5
6
7
8
Voie
1-Gaz
2-Ailerons
3-Profondeur
4-Dérive
5-Mode de vol
6-Panique
7-Volets
8-Voie Aux.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifiez toujours que la direction des gaz est correcte et
maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des pales. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures ou endommager le modèle.
Après l’inversion du canal 6, affectez normalement
l’émetteur et l’hélicoptère.
Les modes de vol sont contrôlés par le commutateur de
mode de vol.
Le mode Panic (Panique) est contrôlé par le bouton Bind/
Panic/Trainer (Affectation/Panique/Entraîneur).
FR
Une fois affectée, la DEL située dans l’hélicoptère doit
briller en vert, bleu ou rouge, selon le mode de vol
sélectionné.
Si la DEL brille en vert en mode FM-0 ou en bleu en
mode FM-1/FM-2, cela signifie que le canal 6 n’a pas été
inversé correctement. Utilisez les directions ci-dessus pour
inverser le canal 6. Si la DEL clignote en rouge, remplacez
la batterie de vol par une batterie complètement chargée.
36
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
VALEURS
Type de
modèle
Course de servo
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
Inversion
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Volets
Acro
Direction
N
N
N
N
R
N
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
Double-débattements et Expo
Voie
Pos. Inter.
D/R
0
100
Ailerons
1
75
0
100
Profondeur
1
75
0
100
Dérive
1
75
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
VOLET
NORM
LAND
VOLET
100
100
Profondeur
0
0
AILE
Chronomètre
Rebours
5:00
Interrupteur THR CUT
Expo*
INH
INH
INH
INH
INH
INH
Mixing
MIX 1
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U –100%
GEAR
TRIM – INH
MIX 2
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U +100%
ELE D/R TRIM – INH
Activation du mode Panique
Interrupteur Gyro: Inter. pos. 0 = Mode Panique Inactif
Inter. pos. 1 = Mode Panique Actif
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear: Pos 0, Interrupteur Elev D/R: 0 ou 1 = Mode Stabilité, Petits débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 0 = Mode Stabilité, Grands débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 1 = Mode Agilité
DX7s
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Course des servos
Voie
Course
100/100
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
Sélection interr.
Écolage
Volet
Les autres
ACRO
Aux 1
Gear
INH
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Train
AX1
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Inversion
Normal
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Interr. Pos (Volet) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (Volet) D/R Expo*
Voie
0
100/100 0
0
100/100 0
Ailerons
Dérive
1
100/100 0
1
100/100 0
2
75/75
0
2
75/75
0
0
100/100 0
Chronomètre
Profondeur
1
100/100 0
Mode
à rebours
2
75/75
0
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Fonctionnement des modes de vol
Activation du mode Panique
Interrupteur Volets: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Bouton Écolage/Affectation
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Appuyé = Mode Panique Actif
Pos 2 = Mode Agilité
Lâché = Mode Panique Désactivé
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
37
FR
DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de
modèle
Sélection interr.
Écolage
Mode de Vol
Les autres
ACRO
Aux 1
Gear
INH
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Course Inversion Voie
Course Inversion
100/100
Normal
100/100
Normal
Gaz
Gear
100/100
Normal
AX1
100/100 Inversion
Ailerons
AX2
100/100
Normal
100/100
Normal
Profondeur
100/100
Normal
Dérive
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo*
Voie
0
100/100 0
0
100/100 0
1
100/100 0
1
100/100 0
Ailerons
Dérive
2
75/75
0
2
75/75
0
0
100/100 0
Chronomètre
Profon1
100/100 0
deur
Mode
à rebours
2
75/75
0
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
DX6, DX6e, DX7 (Gen 2), 8e, DX9, DX18, iX12, iX20
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Course des servos
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Train
Mode de vol
Inter. 1
Inter. 2
Airplane
Inter. B
Inhibit
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
N/A
2 Ailerons
N/A
3 Profondeur
N/A
4 Dérive
N/A
5 Train
B
6 AX1
I
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Double-débattements et Expo
Inter. (F) Pos
DX7,
Voie
DX6 9, 18
D/R Expo*
0
0 100/100 0
Ailerons
1 100/100 0
1
2
75/75
0
0
0 100/100 0
Profondeur
1 100/100 0
1
2
75/75
0
0
0 100/100 0
Dérive
1 100/100 0
1
2
75/75
0
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Voie
AX1
AX2
AX3
AX4
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Auto-rotation
Position
Interrupteur
–130
Inter. H
0
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
Inversion
Inversion
Normal
Normal
Normal
1
à rebours
5:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
FR
38
Installation de la batterie
A
B
C
1. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse
(A) et centrez tous les trims.
2. Placez le commutateur de mode de vol en mode
Stability Low Bank Angle (stabilité à angle d’inclinaison
faible) (FM-0).
3. Allumez l’émetteur (B).
4. Faites glisser entièrement la batterie de vol dans
l’emplacement de montage du châssis de l’hélicoptère
(C).
5. Raccordez le câble d’alimentation à la batterie (D),
tenez compte de la polarité adéquate.
ATTENTION : un raccordement de la batterie au
panneau de commande avec une polarité
inversée endommagera le panneau de commande, la
batterie ou ces deux éléments. Les dégâts résultant d’un
mauvais raccordement de la batterie ne sont pas pris en
charge dans le cadre de la garantie.
6. Empêchez tout mouvement de l’appareil. La DEL
clignote rapidement en rouge, suivi d’un clignotement
rapide en vert, puis passe au rouge, vert, bleu et rouge,
ce qui indique que l’initialisation est terminée.
Une fois l’initialisation terminée :
• Si l’appareil est affecté correctement à l’émetteur, la
DEL passe au mode de vol actuellement sélectionné.
• Si la DEL du panneau de commande clignote
rapidement en bleu, indiquant que l’appareil est en
mode d’affectation, passez à la section Affectations de
l’émetteur et du récepteur, pour affecter l’appareil et
l’émetteur.
• Si la DEL clignote lentement en bleu, cela signifie que
le contrôleur de vol a perdu la communication avec
l’émetteur.
• Si la DEL clignote en rouge, le contrôleur de vol a
atteint la coupure par tension faible (LVC). Remplacez la
batterie de vol par une batterie complètement chargée.
ATTENTION : débranchez toujours la batterie
Li-Po de l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour
éviter toute décharge excessive. Les batteries
déchargées à une tension inférieure à la tension
minimale approuvée peuvent s’endommager, entraînant
une baisse de performance et un risque d’incendie
lorsque les batteries sont rechargées.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez de nouveau effectuer l'affectation, suivez
les instructions ci-dessous.
Procédure d’affectation du MLP6DSM (RTF)
1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Branchez la batterie de vol dans l’hélicoptère et empêchez l’hélicoptère de bouger. La DEL du panneau de commande
clignote en continu en bleu après l’initialisation de l’appareil, ce qui indique que le panneau de commande est en
mode d’affectation.
5. Appuyez sur le manche de gauche* et maintenez la pression dessus pendant que vous allumez l’émetteur (vous
entendrez un déclic).
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur produira un bip sonore et la DEL d’alimentation clignotera.
7. L’hélicoptère est affecté lorsque la lumière de la DEL du panneau de commande se fixe (ne clignote pas).
8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
* La gâchette peut également être utilisée pour effectuer l'affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby.
39
FR
Pour affecter ou ré-affecter votre hélicoptère à l'émetteur de votre choix, veuillez suivre les instructions suivantes.
Processus général d'affectation (BNF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour configurer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie à la carte de contrôle. La DEL de la carte de contrôle va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée
en mode affectation.
6. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
7. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand
la DEL du récepteur de l'hélicoptère s'éclairera fixement.
8. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser la
voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module
Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur
Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Commandes de l'émetteur (RTF)
Interrupteur de sélection
du mode de vol
DEL d’alimentation/mode de vol
Sélection des
débattements
Affectation
F
E
A
B
Commutateur ON/OFF
D
C
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit
qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression.
La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une
tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores
indique la fin de la plage de contrôle.
A
La sensibilité des commandes peut être changée en
effectuant une pression sur le manche droit. La DEL de
l'émetteur s'allume fixement quand la sensibilité est élevée
(par défaut) ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
F
Gouverne de direction
Aileron (Gauche/Droit)
Trim de profondeur Trim d’aileron Trim de dérive Trim des gaz (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Gaz (Haut/Bas)
FR
B
Sensibilité des commandes
C
D
40
E
Test des commandes
Testez les commandes avant d'effectuer le premier vol pour contrôler les mouvements des servos, des tringleries et
autres éléments. Assurez-vous que le manche des gaz est en position basse quand vous effectuez ce test.
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 120 S2, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Vue latérale
Descendre
Monter
Augmenter les gaz
Réduire les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la gauche
Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Vue latérale
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’avant
Vers l’arrière
Aileron
Vue arrière
Aileron à gauche
Vue arrière
Aileron à droite
Gauche
41
Droite
FR
Pilotage du 120 S2
Consultez les réglementations locales avant de choisir
votre zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme (5KM/H ou moins) ou à l'intérieur
d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publics, les cours d'écoles et
les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface
lisse afin de permettre la glisse du modèle sans risque de
basculement. Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au
dessus du sol. Gardez la queue de l'hélicoptère pointée
vers vous durant les premiers vols afin de vous familiariser
avec les commandes. Relâcher le manche en mode
Stability Low Bank Angle (stabilité à angle d’inclinaison
faible) ou en mode Stability High Bank Angle mode (stabilité
à angle d’inclinaison élevé) permettra à l’hélicoptère
de se mettre à niveau, et activer le commutateur de
panique mettra rapidement l’hélicoptère à niveau. Si
vous êtes désorienté, baissez lentement le manche des
gaz pour atterrir doucement. Effectuez uniquement du
vol stationnaire et entraînez-vous aux décollages et
atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de
tout obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m.
Augmentez progressivement les gaz jusqu'à décoller à une
hauteur de 60cm au dessus du sol.
L'autonomie en vol avec la batterie fournée est d'environ
6 minutes.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer
de maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si
vous volez par vent très faible, le modèle ne nécessitera
pas de correction aux manches. Après avoir actionné le
manche du cyclique, puis l'avoir relâché, le modèle doit
se stabiliser seul. Le modèle peut continuer sa glissade à
cause de l'inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la
direction opposée pour arrêter le mouvement.
N'utilisez pas les trims de votre émetteur pour éliminer les
déviations. Si l'hélicoptère ne reste pas au stationnaire en
conditions calmes, effectuez une correction des déviations.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous
pourrez essayer les translations en gardant toujours la
queue de l'hélicoptère pointée vers vous. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer l'altitude en agissant
FR
sur le manche des gaz. Une fois que vous maîtriserez
ces déplacements, vous pourrez essayer de voler avec la
queue de l'hélicoptère dans différentes orientations. Il est
important de garder à l'esprit que les commandes pivotent
en suivant l'orientation de l'hélicoptère et de toujours vous
baser en suivant l'orientation du nez de l'hélicoptère. Par
exemple, le manche du cyclique vers l'avant fera toujours
descendre le nez de l'hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs
quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance
diminue, la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter,
atterrissez immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant
son stockage.
REMARQUE: une utilisation répétée jusqu'à
l'enclenchement du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol afin d'éviter une décharge
trop importante de la batterie. Chargez complètement la
batterie avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la
tension de la batterie ne descend pas sous 3V par élément
durant son stockage.
Mode de Vol
Mode Stability Low Bank Angle mode (stabilité à
angle d’inclinaison faible) (FM-0): La DEL du récepteur
s’allume en vert fixe. Le mode de vol permet un angle
d’inclinaison faible et une vitesse de vol lente. Lorsque le
manche cyclique est relâché, l’appareil se mettra à niveau
par lui-même.
Mode Stability High Bank Angle mode (stabilité à
angle d’inclinaison élevé) (FM-1): La DEL du récepteur
s’allume en bleu fixe. Le mode de vol permet un angle
d’inclinaison élevé et une vitesse de vol rapide. Lorsque le
manche cyclique est relâché, l’appareil se mettra à niveau
par lui-même.
Mode Agilité (FM-2): La DEL du récepteur est rouge
fixe. L'angle d'inclinaison n'est pas limité. L'hélicoptère
se stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le
manche du cyclique.
42
Correction des déviations
L’hélicoptère a été calibré en usine avant l’expédition, mais
il est possible qu’un crash entraine une déformation de la
structure et donc une légère déviation en mode Stabilité. Dans
cette situation, veuillez suivre la procédure de calibration.
Avant de commencer la procédure de calibration, assurezvous que les batteries sont complètement chargées et que
l'hélicoptère et l'émetteur ont bien été affectés selon les
instructions d'affectation.
Pour calibrer votre Blade 120 S:
1. Après l'initialisation,
mettez les
manches de
l'émetteur dans
les coins inférieurs
extérieurs comme
sur l'illustration.
Lorsque les DELs rouge et bleue de la carte de contrôle
deviennent fixes, le mode calibration est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Poussez doucement les gaz pour mettre votre
hélicoptère en stationnaire bas. Les DELs rouge et
bleue clignotent continuellement indiquant que la
procédure de calibration a commencé. Maintenez
l'hélicoptère en stationnaire pendant environ 15
secondes en touchant au minimum les commandes.
4. Posez votre hélicoptère et baissez complètement les gaz.
5. Après l'atterrissage, appuyez sur le bouton Affectation/
Panique pour terminer la procédure de calibration. La
DEL sera bleue fixe.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées au rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. Le rotule
ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash.
Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. A l'aide d'une
Nettoyage
brosse douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble
Câblage
endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Pièces
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement
servant à la des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient
fixation
parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas de
présence de fissures, de bavures ou de rayures, veuillez remplacer les éléments concernés avant
Rotors
d'effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds de pales
respectifs avec une tension équivalente. Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas
pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez l'état de la poutre, la
Anticouple
remplacer si nécessaire.
Inspectez l'état du châssis et du train d'atterrissage, remplacer si nécessaire. Contrôlez le jeu vertical de l'axe
Mécanique principal et ajustez la position de la bague de fixation si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il
n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez l'état de tous les câbles, remplacer si nécessaire.
Rotules
43
FR
Guide de résolution des problèmes
Problème
L'hélicoptère est affecté à
un émetteur Spektrum DXe
mais ne répond pas aux
commandes
L’hélicoptère n’accélère
pas
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
de puissance
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil
ne répond pas aux
commandes
(durant l’affectation)
La DEL du module
clignote rapidement et le
l'hélicoptère ne répond pas
aux commandes (après
l’affectation)
L'hélicoptère vibre ou
tremble en vol
Le modèle ne reste pas à
plat/ ne se remet pas à plat
en mode Panique.
Mouvements aléatoires
en vol
FR
Cause possible
Solution
A l'aide du câble de programmation DXe approprié et
de l'application ordinateur, smartphone ou tablette,
L'émetteur est en mode 9 voies passez votre émetteur en mode 7 voies ou téléchargez
le guide de réglage du Blade 120 S pour votre émetteur
sur www.spektrumrc.com
La manette des gaz et/ou le trim Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des
des gaz sont poussés à fond
gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse
L’hélicoptère s’est déplacé lors de Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère
l’initialisation
tout en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
La charge de la batterie de vol
Rechargez complètement la batterie de vol
est faible
La batterie de vol est
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
endommagée
correspondantes
Il fait peut-être trop froid pour
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
voler
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de
L’émetteur est trop près de
l’appareil. Débranchez puis rebranchez la batterie.
l’appareil durant l’affectation
Suivez les instructions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus
n'a pas été maintenu durant la
d'affectation
mise sous tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
métallique, d'un réseau sans fil ou retentez l'affectation
d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis
l’émetteur et la connexion de la
rebranchez la batterie de l’hélicoptère
batterie de vol sur l'hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur
mémoire de modèle différente
l’emetteur. Débranchez puis rebranchez la batterie de
(radios ModelMatch uniquement) l’hélicoptère
Charge de la batterie ou des piles Remplacez ou chargez la batterie ou les piles de
de l’émetteur trop faible
l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
métallique, d'un réseau sans fil ou retentez la connexion
d'un autre émetteur
Pale, cône, pied de pale, dent
Contrôlez l'état des pales, cône, pieds de pale, dents
d'engrenage endommagé ou
d'engrenage et arbre principal à la recherche de fissures ou
arbre principal fissuré
cassures. Remplacez les pièces endommagées
Connectez les biellettes de tête avec les rotules du
Biellettes de tête mal connectées
plateau cyclique
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé à
l’hélicoptère. Vérifiez qu’aucun câble n’entre en contact
avec le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les
composants en rotation. Contrôlez que l’arbre principal
Vibration
et l’adaptateur d’anticouple ne sont pas endommagés
ou tordus. Inspectez toute la mécanique à la recherche
d'éléments endommagés ou cassés, remplacez les
pièces qui le sont
44
Problème
Cause possible
Solution
Fixations de poutre desserrées,
Oscillation de la queue ou rotor d’anticouple endommagé,
performances insuffisantes couronne endommagée, vis
desserrées, vibration
Glisse par vent calme
Vibration, tringlerie ou servo
endommagé
Glisse dans le vent
Normal
Vibration importante
Déséquilibrage d’une pièce en
rotation
Contrôlez que les vis de fixation de la poutre sont
correctement serrées. Contrôlez également que
les renforts de poutre sont correctement installés.
Inspectez l’état du rotor d’anticouple. Contrôlez l’état et
l’ajustement de la couronne principale, il ne doit pas y
avoir de point dur sur toute sa rotation. Remplacez les
éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur
ne nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont
enregistrés durant l’initialisation. Si vous considérez
que des ajustements des trims sont à effectuer après le
décollage, contrôlez l’équilibrage de toutes les pièces
en rotation, assurez-vous que les tringleries ne sont
pas endommagées et contrôlez que les servos sont en
bon état de fonctionnement. Effectuez la procédure de
Correction de déviations
Le modèle va glisser, poussé par le vent, mais va rester
à plat durant le vol. Maintenez simplement le manche
du cyclique dans la position nécessaire pour maintenir
l’hélicoptère en stationnaire. Le modèle doit s’incliner
dans le vent pour rester en stationnaire, si le modèle
reste à plat, il glissera poussé par le vent
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor
d’anticouple, des pales principales, du châssis et de
l’adaptateur d’anticouple, remplacez les éléments
endommagés. Les vibrations doivent être réduites pour
assurer le fonctionnement optimal du Mode panique et
de l’auto-stabilisation
Exploded View
11
15
18
20
22
22
13
18
26
15
8
25
23
7
19
4
14
10
9
21
2
1
14
24
3
21
5
6
16
12
17
45
FR
Liste des pièces détachées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Réf. pièce
Description
BLH1100
BLH1180
SPMSH2029L
SPMSH2030L
BLH1101
BLH4102
BLH4103
BLH4104
BLH4105
BLH4106
BLH1102
BLH1103
BLH4111
BLH4112
BLH3117
BLH3705
120 S2 RTF
120 S2 BNF
Servo Linéaire, câble 35mm
Servo Linéaire, câble 60mm
Carte de contrôle
Poutre de queue
Moteur principal
Châssis
Axe principal avec visserie
Plateau cyclique
Bulle
Dérive
Pales principales
Support batterie
Anticouple
Supports de bulle
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Réf. pièce
Description
BLH3115
BLH3106
BLH3709
BLH3114
BLH3108
BLH3112
BLH3128
BLH3113
BLH4113
EFLB5001S25
BLH3121
BLH3125
BLH4109
SPMRMLP6
EFLC1010
Biellette de tête
Couronne principale
Train d'atterrissage
Pieds de pales principales avec visserie
Tringleries de servos avec rotules (2)
Moyeu de tête de rotor principal
Roulement 4 x 7 x 2
Set d'axes de pieds de pales
Moteur d'anticouple
Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C, prise JST
Caoutchoucs de fixation de bulle (8)
Manchon de protection moteur anticouple
120 S - Set de vis
Emetteur MLP6DSM 6 voies SAFE
Chargeur Li-Po USB 1S 500mA, JST
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
FR
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et
dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance par
un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
46
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées,
sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
IC: 6157A-WACO1T
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Blade 120 S2 RTF (BLH1100)
Blade 120 S2 BNF (BLH1180)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
que ce produit est en conformité avec les exigences
est en conformité avec les exigences essentielles et les
essentielles et les autres dispositions des directives RED,
autres dispositions des directives RED et CEM.
CEM et DBT.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets. Il relève de la
responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les
équipements mis au rebut en les remettant
à un point de collecte désigné en vue du
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage séparés de vos équipements au moment de leur
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à
protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations quant aux lieux de dépôt de vos
équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
47
FR
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, E-Flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare
and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.
Created 3/20
61256
BLH1100, BLH1180

Manuels associés