Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6350 UMX Citation Longitude Twin 30mm EDF BNF Basic Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
™ UMX Citation Longitude 30mm EDF Twin Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit. Signification de certains termes spécifiques : Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et avertissements liés à la sécurité • Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/ complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. • Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche. • Enlevez toujours les batteries avant le démontage. • Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres. • Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches. • Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher. • Enlevez toujours les batteries après utilisation. • Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement avant de voler. • Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé. • Ne touchez jamais des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM. 33 FR Contenu de la boîte Tables des matiéres Configuration de l’émetteur .................................35 Affectation de l’émetteur au récepteur .................35 Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ........................36 Technologie SAFE Select ......................................37 Coupure par tension faible (LVC) ..........................37 Centrage des commandes ...................................38 Réglages des guignols de commande ..................38 Double-débattements ..........................................38 Test de contrôle de la direction ............................39 Essai de la réponse AS3X .....................................40 Montage et deemontage du train d’atterrissage ...41 Conseils de vol et réparations ..............................42 Aprés vol .............................................................42 Maintenance de la motorisation ...........................43 Guide de dépannage AS3X ...................................44 Guide de dépannage ............................................44 Piéces de rechange .............................................45 Liste de piéces recommandées............................45 Garantie et réparations ........................................46 Informations de contact pour garantie et réparation ........................................................47 Information IC ......................................................47 Informations de conformité pour l’Union européenne ..............................................47 Caractéristiques Composants Installé 638mm Moteur Soufflante 632mm Récepteur Servo Cage tournante sans balais 8 800 Kv (EFLUM0810) (2) Unité EDF 30 mm (EFLDF30) (EFLDF30R) Variateur ESC double récepteur 6 canaux Spektrum DSMX® (SPMAR6430T) Servos de longue portée de décalage linéaire 2,3 grammes (SPMSA2030LO) Requis 5.4 sq dm 188g Check-list de préparation au vol 1 2 3 4 Retirez et inspectez tous les éléments. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Chargez la batterie de vol. Programmez votre émetteur. Installez 5 l’avion. la batterie de vol entièrement chargée dans 6 Vérifiez le centre de gravité (CG). 7 Affectez l’avion à votre émetteur. 34 Spektrum™ DSM2®/DSMX® avec doubles débattements (DX4e et supérieur) Connecteur de batterie JST LiPo Batterie 800 mAh 3S 11,1 V 30C, 18 AWG (EFLB8003SJ30) Chargeur de Chargeur Smart S150 CA/CC, batterie 1x50 W (SPMXC1070) Adaptateur de Batterie IC3, dispositif JST batterie (SPMXCA310) Émetteur que toutes les tringleries bougent 8 Assurez-vous librement. 9 Réalisez le test de direction des commandes. toutes les commandes de vol et l’émetteur comme 10 Réglez requis. 11 Effectuez un test de portée du système radio. 12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée. votre vol dans les conditions d’un terrain 13 Prévoyez de vol. FR Configuration de l’émetteur IMPORTANT : Après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions souhaitées de sécurité intégrée. Si votre émetteur le permet, activez la fonction de Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d’approcher l’appareil. Doubles débattements Un petit débattement est recommandé pour les vols initiaux. REMARQUE : Pour vous assurer que la technologie AS3X fonctionne correctement, ne diminuez pas les valeurs de débattement en dessous de 50 %. REMARQUE : Si vous constatez une oscillation à grande vitesse, consultez le guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations. Configuration numérisée de l’émetteur (DX6, DX6e, DX7, DX7S, DX8, DX8e, DX9, DX10t, DX18, DX20, iX12 et iX20) Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO (effectuez une réinitialisation du modèle), puis nommez le modèle. Inversion Tout normal ÉLEVÉ 100 % Doubles débattements FAIBLE 70 % Sans exposition Expo Course de servo 100 % Minuterie 5 minutes Configurez le Throttle Cut -130% (arrêt du moteur) sur Expo Après vos vols initiaux, vous pouvez ajuster la valeur d’expo pour mieux correspondre à votre style de vol. Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles. Procédure d’affectation 1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur à un récepteur. 2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil. 3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint. 4. Placez l’appareil sur une surface plane à l’abri du vent. 5. Raccordez la batterie de vol à l’appareil. Les DEL vertes et rouges du récepteur commenceront à clignoter rapidement (typiquement après 5 secondes). 6. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le Throttle Trim (Compensateur des gaz) sont en position basse. 7. Mettez l’émetteur en mode Bind (affectation). Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions d’affectation. 8. Après 5 à 10 secondes, la DEL verte du récepteur clignotera lentement, indiquant que la carte du récepteur est affectée à l’émetteur. Si la DEL ne clignote pas lentement, consultez le Guide de dépannage au dos du manuel. Pour les vols suivants, allumez l’émetteur pendant 5 secondes avant de connecter la batterie de vol. 35 FR Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ATTENTION : Veillez toujours à ce qu’il n’y ait pas de saletés et de débris au niveau des tuyaux d’entrée. Lorsqu’ils sont armés, les rotors tournent en réponse à tout mouvement d’accélération et peuvent ingérer des pièces en mouvement. L’armement du contrôleur/récepteur se produit après l’affectation, comme décrit précédemment, mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol requiert les étapes suivantes. 1 2 1. Retirez la trappe de la batterie du fuselage. 2. Installez une batterie de vol au centre du compartiment de batterie. Assurez-vous que la batterie est maintenue en place par la bande velcro. Réinstallez la trappe de la batterie sur le fuselage. Centre de Gravité (CG) Le centre de gravité se situe à 88-92mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Mettez l’avion en équilibre sur le dos sur son CG avec tous les trains d’atterrissage installés. Faites les ajustements nécessaires en déplaçant la batterie vers l’avant ou l’arrière. 3. Abaissez la manette et le trim des gaz jusqu’à leurs réglages les plus bas. Mettez l’émetteur sous tension et patientez 5 secondes. 88-92mm 4. Placez l’appareil verticalement et branchez la batterie sur le variateur ESC, en respectant bien la polarité. Maintenez l’appareil immobile et à l’abri du vent pendant 5 secondes pour permettre au système AS3X de s’initialiser. Les indicateurs d’une connexion réussie sont : – Une série de tonalités – L’allumage fixe de la DEL ATTENTION: Débranchez toujours la batterie Li-Po du contrôleur lorsque que vous ne faites pas voler l’appareil afin de couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas d’interrupteur et répondra à tous les ordres venant de l’émetteur quand le signal est présent. ATTENTION: Débranchez toujours la batterie Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle afin d’éviter un décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure au minimum approuvé seront endommagées, entraînant une baisse des performances et un risque d’incendie lors des prochaines recharges. 36 3 4 1-2-3-4-5 Sec. FR Technologie SAFE Select Lorsque SAFE Select est activé, les limites d’inclinaison et de tangage vous empêchent d’exercer un contrôle excessif sur l’appareil. De plus, en relâchant les commandes si vous perdez l’orientation, SAFE Select maintiendra l’appareil à niveau. Pour activer SAFE Select, basculez le commutateur du canal Gear sur la position 0. Retournez le commutateur Gear en position 1 pour désactiver SAFE Select et simplement voler avec l’assistance de la technologie AS3X. Si vous êtes désorienté ou que l’appareil a une attitude déroutante, basculez le commutateur Gear en position 0 et relâchez les manches. Avec les manches d’aileron, de gouverne de profondeur et de gouverne en position neutre, SAFE Select maintiendra automatiquement l’appareil dans une attitude droite et à niveau. Désactivation et activation de SAFE Select Par défaut, la fonction SAFE Select de votre appareil UMX est activée et attribuée au commutateur du canal Gear (canal 5). Si vous ne souhaitez pas avoir accès à SAFE Select lors du vol, vous pouvez choisir de désactiver la fonctionnalité SAFE Select. AS3X sera encore actif lorsque SAFE Select est désactivé. IMPORTANT : Avant d’essayer de désactiver ou activer SAFE Select, assurez-vous que les canaux d’aileron, de gouverne de profondeur, de gouverne de direction et des gaz sont tous en grand débattement, avec la course réglée à 100 %. Désactivez Throttle Hold (Maintien des gaz) s’il est programmé dans l’émetteur. ATTENTION : Maintenez toutes les parties du corps loin du rotor, des tuyaux d’entrée et d’échappement et gardez l’appareil solidement immobilisé en cas d’activation accidentelle des gaz. 1. Mettez l’émetteur en marche. Emetteurs mode 1 et 2 2. Mettez l’avion en marche. 3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les coins inférieurs à l’intérieur et faites basculer 5 fois le commutateur Gear (1 basculement = entièrement vers le haut et vers le bas). Les gouvernes de l’appareil se déplaceront, indiquant que SAFE Select a été activé ou désactivé. 100% Répétez le processus pour réactiver ou désactiver SAFE Select. X5 Émetteurs DX4e, DX5e et DXe Le commutateur GEAR est le commutateur FMODE 100% sur ces émetteurs et le commutateur doit être basculé entre la position 0 et 2 lors de la désactivation/l’activation de SAFE-Select. Coupure par tension faible (LVC) Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la batterie est réservée pour commander le vol et assurer l’atterrissage. Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol. Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas au-dessous de 3 V par cellule. Conseil : l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du moteur. Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 5 minutes. Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Vous pouvez effectuer des vols de 7 minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz. REMARQUE : des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie. 37 FR Centrage des commandes Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vérifiez que les surfaces de contrôle de vol sont centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les soustrims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que SAFE Select est désactivé. 2. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés. Le sous-trim de l’émetteur doit toujours être réglé sur zéro. 3. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer avec précaution sur le métal de la biellette (voir illustration). 4. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison. Centrage des commandes après les premiers vols Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Si l’avion requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol. Réglages des guignols de commande Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications. ATTENTION: Quand la position ne correspond pas au niveau de pilotage du pilote, l’avion peut avoir des réactions pouvant surprendre le pilote. L’avion risque d’être endommagé et risque de blessures corporelles. Aileron Profondeur Dérive Double-débattements Nous vous recommandons d’utiliser une radio DSMs/DSMX possédant les double débattements et les expos. Les valeurs suivantes sont recommandées pour les premiers vols. Effectuez des ajustements à votre convenance après le vol initial. REMARQUE: NE JAMAIS UTILISER UNE VALEUR DE COURSE SUPERIEURE A 100%. Si vous dépassez la valeur de 100%, vous risquez d’endommager les servos. Les servos linéaires font toujours du bruit en fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut. 38 Doubble débattements grands petits Aileron 100% 70% Profondeur 100% 70% Dérive 100% 70% Conseil: Pour votre premier vol, utilisez les petits débattements. FR Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. Commande de l’émetteur Réspnse des gouvernes 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron gauche s’élève, pour faire pencher l’appareil vers la gauche. 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite. L’aileron droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, pour faire pencher l’appareil vers la droite. Profondeur Ailerons 1. Tirez le manche de la gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s’élèvent pour faire cabrer l’appareil. 2. Poussez le manche de gouverne en profondeur vers l’arrière. Les gouvernes de profondeur s’abaissent pour faire descendre l’appareil. Ailerons Profondeur Gouverne de direction 2. Déplacez le manche de la gouverne vers la droite. La gouverne doit pivoter vers la droite. Dérive 1. Déplacez le manche de la gouverne vers la gauche. La gouverne doit pivoter vers la gauche. 39 FR Essai de la réponse AS3X Ce test permet de s’assurer du fonctionnement du système AS3X. 2. Placez le manche des gaz en position basse. 3. Déplacez l’avion comme sur les illustrations pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler l’avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires. Dérive Une fois que l’AS3X est activé, les gouvernes vont s’orienter rapidement. C’est normal. L’AS3X restera actif jusqu’à la déconnexion de la batterie. Ailerons 1. Activez l’AS3X en plaçant le manche des gaz au dessus de 25%. Profondeur Mouvement de l’avion 40 Réaction de l’AS3X FR Montage et démontage du train d’atterrissage Train principal 1. Soulevez l’extrémité du câble du train d’atterrissage au-dessus de la butée. 2. Tirez doucement le train d’atterrissage du clip. Le cas échéant, montez dans l’ordre inverse. Train avant 1. Tirez doucement le train avant du support en plastique situé sur la partie inférieure du fuselage. Le cas échéant, montez dans l’ordre inverse. 41 FR Conseils de vol et réparations Contrôlez la portée de votre radio Atterrissage Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la portée de la radio avec l’avion. Référez vous au manuel de votre émetteur pour procéder au test de portée. Toujours atterrir face au vent. Volez avec le nez légèrement orienté vers le haut. Utilisez les gaz pour contrôler le taux de descente de l’avion. Durant l’approche, gardez les ailes au même niveau et l’avion dirigé face au vent. Baissez progressivement les gaz tout en maintenant la profondeur pour effectuer l’arrondi et que l’avion se pose sur son train principal ou sur son ventre si le train est enlevé. REMARQUE : Abaissez toujours les gaz lorsque l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter l’introduction de corps étrangers, ce qui pourrait endommager les soufflantes carénées et les moteurs. Si vous ne baissez pas la manette et le trim des gaz à la position la plus basse possible en cas de crash, vous risquez d’endommager l’ESC du module de réception, qui devra alors être remplacé. Vol Nous vous recommandons de faire voler votre E-flite UMX Longitude à l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans. Toujours voler à l’écart des habitations, des arbres et des câbles électriques. Vous devez également éviter de voler dans les zones fréquentées comme les parcs, cours d’écoles ou terrains de football. Consultez les autorités locales pour trouver un endroit autorisé pour faire voler votre avion. Protection anti surcharge (OCP) Démarrage manuel Pour démarrer l’appareil en mode manuel, maintenez le fuselage sous les ailes. Passez en mode 3/4 des gaz et lâchez l’appareil en le lançant vers l’avant, légèrement vers le haut (5 à 10 degrés au-dessus de l’horizon) et directement dans le vent. Dès que la maquette gagne en altitude et en vitesse, baissez les gaz au niveau désiré. ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage des gouvernes par l’hélice. Décollage Orientez l’avion face au vent si vous volez à l’extérieur. Augmentez les gaz progressivement jusqu’au maximum, maintenez légèrement la profondeur et dirigez avec la dérive. Prenez tranquillement de l’altitude et contrôler le trim. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil. Le UMX Longitude est équipé d’une sécurité anti surcharge. l’OCP protège le contrôleur des surchauffes il stoppe le moteur si vous montez les gaz et que le moteur ne peu tourner. L’OCP ne s’active que juste au dessus de la moitié des gaz. Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur , baissez totalement les gaz pour réarmer le contrôleur. Réparations Les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie. Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez d’endommager la mousse. Quand une pièce est endommagée, consultez le listing des pièces à la fin de ce manuel pour trouver la référence. REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur compatible CA peu endommager la peinture. NE manipulez PAS l’avion tant que l’accélérateur n’a pas totalement séché. Aprés vol 1 2 3 4 Débranchez la batterie de vol du variateur ESC. Éteignez l’émetteur. Retirez la batterie de vol de l’appareil. Rechargez la batterie de vol. ou remplacez toutes les pièces 5 Réparez endommagées. 42 Stockez la batterie de vol en dehors de 6 l’appareil et surveillez la charge de la batterie. Notez les conditions de vol et les résultats du 7 plan de vol pour prévoir les futurs vols. FR Maintenance de la motorisation Démontage ATTENTION : NE manipulez PAS le rotor ou le moteur lorsque la batterie de vol est branchée. Vous risqueriez de vous blesser. 1. Coupez le ruban adhésif et/ou les autocollants situés sur le côté du fuselage pour retirer le haut du fuselage et accéder au branchement du moteur au variateur ESC. 2. Coupez avec soin le ruban adhésif en bas du fuselage pour retirer le cache du compartiment inférieur du fuselage et accéder aux câbles du moteur. 3. Retirez les deux (2) vis du rotor (A) à l’aide d’un tournevis ou d’une clé hexagonale de 1,5 m. A B C 4. Retirez le rotor (B) de l’arbre du moteur. 5. Débranchez le connecteur de câble du moteur du connecteur du récepteur/du variateur ESC. 6. Retirez les trois (3) vis du moteur (D) du support du moteur à travers l’arrière de la nacelle. 7. Retirez le moteur (C) du support du moteur à travers l’avant de la nacelle. Le câblage n’est pas représenté D Montage Montez dans l’ordre inverse, en fixant la moitié supérieure du fuselage et les joints du cache du compartiment inférieur au moyen de ruban adhésif transparent. REMARQUE : Installez toujours le support du moteur de sorte que le rotor soit orienté vers l’avant du fuselage. 43 FR Guide de dépannage AS3X Cause possible Problème Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol Les tringleries ne sont pas correctement réglées Solution Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries L’avion n’est pas resté immobile 5 secondes Gardez l’avion immobile pendant 5 secondes après le branchement de la batterie. après avoir brancher la batterie. L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y avoir connecté la batterie Gardez l’avion immobile durant 5 secondes après la connexion de la batterie Les trims sont trop décalés par rapport Placez les trims au neutre et réglez au neutre mécaniquement les tringleries Controls oscillate in rotor est déséquilibré causant des flight, (model rapidly Le vibrations excessives jumps or moves) Retirez le moteur et le rotor. Contrôlez que l’axe du moteur n’est pas tordu, remplacez le s’il n’est pas endommagé. Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur L’avion ne répond pas aux trop élevée gaz mais bien aux autres La voie des gaz est inversée commandes Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible Inverser la voie des gaz sur l’émetteur Ouvrez le fuselage et contrôlez que le contrôleur Moteur déconnecté du contrôleur est bien connecté au moteur Remplacez les pièces endommagées Bruit excessif du moteur Rotor ou moteur endommagé ou vibration Rotor déséquilibré Equilibrez ou remplacez le rotor La charge de la batterie est trop faible Chargez totalement la batterie Remplacez la batterie et suivez les instructions Batterie endommagée relatives Durée de vol réduite ou S’assurer que la batterie est à température manque de puissance Température ambiante trop basse avant de l’utiliser Capacité de la batterie trop faible pour les Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à conditions de vol plus grande capacité Mettez l’émetteur hors tension et éloignez-le de Émetteur trop près de l’avion au cours de la l’avion, déconnectez puis reconnectez la batterie procédure d’affectation de l’avion puis recommencez l’affectation La DEL du récepteur clignote mais l’affectation Bouton/inter d’affectation n’a pas été actionné Mettez l’émetteur sous tension et recommencez ne s’effectue pas entre le processus d’affectation. Maintenez le bouton suffisamment longtemps l’émetteur et l’avion d’affectation jusqu’à la fin de l’affectation (Durant l’affectation) L’avion ou l’émetteur sont trop proches d’un Déplacez l’avion et l’émetteur dans une autre objet métallique de grande dimension, d’un zone, puis recommencez l’affectation réseau sans fil ou d’un autre émetteur La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) 44 Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-la L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et reconnectez-la La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou avec un protocole DSM différent) L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre émetteur Remplacez ou rechargez les batteries Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au nouveau Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne distance des obstacles cités et tenter une nouvelle liaison FR Guide de dépannage (Suite) Problème La gouverne ne bouge pas Cause Possible Solution La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé Remplacer ou réparer les pièces endomma gées et régler les commandes Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin La charge de la batterie de vol est faible Les commandes sont inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés Le moteur perd de la puissance Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants d’alimentation sont endommagés Recharger complètement la batterie de vol Assurez-vous que les liaisons se déplacent librement Procédez au test de contrôle de la direction et réglez correctement les commandes sur l’émetteur Vérifiez que le moteur, l’arbre d’hélice et les composants d’alimentation ne présentent pas de dégradation (remplacer le cas échéant) L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, puis le moteur perd en puissance Le servo se verrouille ou se bloque en bout de course La charge de la batterie est faible au point d’entraîner une coupure par tension faible du récepteur/de l’ESC Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne fonctionne plus La valeur de réglage de course est définie à plus de 100%, d’où une surcharge du servo Définissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les tringleries mécaniquement La liaison ne se déplace pas librement Piéces de rechange Référence EFLDF30 EFLDF30R EFLU6352 EFLU6353 EFLU6354 EFLU6355 EFLU6356 EFLU6357 EFLU6358 EFLU6359 EFLU6360 EFLUM0810 SPMAR6430T SPMSA2030LO Description Unité de soufflante carénée : 6 pales, 30 mm Rotor 6 lames, 30 mm Aile peinte : Longitude Stabilisateur horizontal : Longitude Dérive verticale : Longitude Trappe de batterie : Longitude Ensemble de train d’atterrissage : Longitude Ensemble d’éclairage : Longitude Feuillet d’autocollants : Longitude Ensemble de barres de liaisons : Longitude Ensemble de la nacelle : Longitude Cage tournante sans balais 8 800 Kv Variateur ESC double récepteur 6 canaux DSMX Servo de longue portée de décalage linéaire 2,3 g Liste de piéces recommandées Référence EFLB8003SJ30 SPMXC1070 SPMXCA310 Description Connecteur de batterie JST LiPo 800 mAh 3S 11,1 V 30C, 18 AWG Chargeur Smart S150 CA/CC, 1x50 W Adaptateur : Batterie IC3/Dispositif JST 45 FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 46 FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Horizon Hobby Horizon Technischer Service Union européenne Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC Contains IC: 6157A-WACO1T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne : UMX Citation Longitude BNF Basic SAFE (EFLU6350) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive des directives RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 47 © 2020 Horizon Hobby, LLC. E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Delta-V, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Cessna Citation Longitude are trademarks of Textron Innovations Inc. and are used under license to Horizon Hobby LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146. US 9,930,567. US 10,419,970. www.horizonhobby.com Created 12/19 59830 EFLU6350