Manuel du propriétaire | Shimano BR-4500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Manuel du propriétaire | Shimano BR-4500 Manuel utilisateur | Fixfr
SI-8E60C-001-00
SI-8E60C-001
Informations générales pour la sécurité
momentanément I'enveloppe extérieur sur le guidon
3. Fixer
(avec du ruban adhésif, etc.).
Enveloppe extérieure
AVERTISSEMENT
– Pour éviter des
blessures graves:
Une mauvaise utilisation du système de freinage de la
bicyclette est susceptible d'entraîner une perte de contrôle de
la bicyclette ou un accident avec risque de blessures graves.
Chaque bicyclette ayant un mode de conduite particulier,
veillez à bien apprendre la méthode de freinage propre à votre
bicyclette (pression adéquate à appliquer sur le levier de frein,
caractéristiques des commandes de la bicyclette, etc.).
Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur de
bicyclettes et consultez le mode d'emploi de votre bicyclette, et
entraînez-vous aux techniques de conduite et de freinage.
BR-4500
Instructions de montage
Afin d'obtenir la meilleure performance de freinage, nous
recommandons d'utiliser la combinaison des produits suivants.
TIAGRA
BR-4500
Le BR-4500 permet de régler l'angle de contact entre le
patin et la jante (pincement). En réglant le pincement, on
peut obtenir un freinage plus souple.
Remarque:
Si un grincement se produit après une longue période
d'utilisation, lubrifier les pièces A .
Montage du levier de frein
1 mm ou plus
1.
FOR
WARD
Boulon de fixation de patin
Si les écrous se desserrent et les freins tombent, ils peuvent
se faire prendre dans la bicyclette et la bicyclette peut chuter.
Si cela se produit, plus particulièrement avec la roue avant, la
bicyclette peut être projetée vers l'avant, pouvant entraîner des
blessures sérieuses.
A
A
Clé Allen de 4 mm
Couple de serrage:
5 – 7 N·m {50 – 70 kgf·cm}
Clé Allen de 5 mm
Les freins conçus pour être utilisés comme freins arrière ne
doivent pas être utilisés comme freins avant.
Couple de serrage:
6 – 8 N·m
{60 – 80 kgf·cm}
3. Connexion du câble
Placer le levier à retrait rapide sur la position fermée ensuite
ajuster le jeu du patin (comme indiqué sur le schéma
ci-dessous) et bloquer le câble.
2.
Crochet de câble
Veiller à ce que ni huile ni graisse ne souille les pains de frein.
Si de l'huile ou de la graisse souille les pains, il faut remplacer
les pains, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner
correctement.
Couple de serrage du boulon de câble:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Goupille de câble
Montage du frein
1
4. Centrage du patin de frein
1. Montage du frein Ini-même
Tordre le cintre et ajuster tout en s'assurant que le patin
adhère à la jante.
2
Enveloppe extérieure
Clé Allen de 5 mm
REMARQUE:
Si l'on utilise les patins de freins de route SHIMANO en
combinaison avec des jantes en céramique, les patins de
freins s'useront plus rapidement que d'ordinaire.
2
Ouvert
1
Enveloppe extérieure
Vis de réglage de centrage
Goupille de câble
A = B
Fermé
Si la surface de la route est mouillée, les pneumatiques
dérapent plus facilement. Si les pneumatiques dérapent, vous
pouvez tomber de la bicyclette. Afin d'éviter cela, réduire la
vitesse et actionner les freins tôt et en douceur.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et
les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer
ultérieurement.
Effectuer les réglages mineurs à l'aide de la vis de réglage de
centrage.
Couple de serrage:
8 – 10 N·m {80 – 100 kgf·cm}
Toujours s'assurer du bon fonctionnement des freins avant et
arrière avant d'utiliser la bicyclette.
La distance de freinage est plus grande par temps pluvieux.
Réduire la vitesse et actionner les freins plus tôt et en douceur.
Enfoncer environ
10 fois
Couper le câble à la longueur à laquelle il n'est pas tendu
lorsque le guidon est tourné à fond vers la gauche ou la
droite.
Câble de frein
Utiliser des écrous de blocage avec des inserts en nylon
(écrous auto-bloquants) pour les freins à écrou.
S'assurer que le câble de frein n'est ni rouillé ni effiloché et
remplacer le câble immédiatement s'il l'une de ces conditions
est présente, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner
correctement.
4.
Sens de rotation
de la jante
Remarque:
Entourer ensuite le guidon de ruban pour guidon.
ST-4500 / BL-R400
Frein à mâchoire
Bien serrer les écrous de montage du frein à mâchoire au
couple de serrage spécifié.
Enfoncer environ 10 fois le levier de frein jusqu'à la poignée et
vérifier que le système fonctionne parfaitement et que l'écart
de patin est correct avant d'utiliser les freins.
Sens de rotation
de la jante
Pincement
0,5 mm
Ruban adhésif
Levier de frein
6. Vérification
Frein à mâchoire
Série
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage
avant de monter les pièces. Les pièces lâches, usées ou
endommagées peuvent entraîner le renversement de la
bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons
vivement d'utiliser uniquement des pièces de rechange
Shimano.
Après avoir réglé la position du patin de frein de façon que la
surface du patin et la surface de la jante soient comme montré
dans l'illustration, serrer le boulon de fixation du patin.
FOR
WARD
Si l'on actionne le frein avant trop fortement, on risquera de
bloquer la roue et de faire tomber le vélo vers l'avant, et des
blessures graves risqueront alors de s'ensuivre.
Pour les freins à écrou coulés, utiliser des écrous coulés de
la bonne longueur pouvant être tournés au moins six fois;
lors de la réinstallation, appliquer de l'adhésif de blocage
au filetage des écrous.
2. Position de réglage du patin de frein
A + B = 3 -- 4 mm
Levier à retrait
rapide
Boulon de fixation
Crochet de câble
La position habituelle
d'installation est celle
obtenue quand la tête
de la vis de réglage du
centrage est comme
montré dans
l'illustration.
2
2
1
1
5. Ré-ajustage du jeu du patin
Tourner le boulon de réglage de câble pour régler à nouveau
l'écart du patin.
Boulon de réglage du câble
3
4
Si les patins de frein sont tellement usées que les rainures ne
sont plus visibles, il faut les remplacer.
Les différents types de patins de frein ont chacun leurs
caractéristiques particulières. Lorsqu'on achète des patins de
frein, demander des explications détaillées à son revendeur.
A = B
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la
détérioration résultant d'une utilisation normale.
A + B = 3 -- 4 mm
Pour toute information concernant les méthodes d'utilisation et
d'entretien, contactez votre revendeur.
4
3
3
4
* Des instructions de montage dans d’autres
langues sont disponibles sous :
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour
l'amélioration du produit. (French)

Manuels associés