Manuel du propriétaire | Eizo ColorEdge CG232W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Eizo ColorEdge CG232W Manuel utilisateur | Fixfr
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’utilisation
ainsi que le Manuel d’installation(tome séparé) afin de vous
familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute
sécurité.
• Conseil d’installation
Veuillez lire le Manuel d’installation (tome séparé)
• La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement
sur notre site :
http://www.eizo.com
Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation.
Vérifiez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni
transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans
l'autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n'est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations
ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait
pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent
être modifiées sans préavis.
Apple, Macintosh, Mac OS et ColorSync sont des marques déposées de Apple Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
VESA est une marque ou une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Windows et Windows Vista sont des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d´autres pays.
PowerManager et ColorNavigator sont des marque de EIZO NANAO CORPORATION.
ScreenManager, ColorEdge et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au
Japon et dans d’autres pays.
Avertissement concernant le moniteur
Avertissement concernant le moniteur
• En plus de la création de documents, de la visualisation de contenu multimédia et autres usages
polyvalents, ce produit est aussi prévu pour des applications telles que la production vidéo, la création
graphique, le traitement d'images numériques, pour lesquelles la reproduction précise des couleurs est une
priorité.
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les
performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’
utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
• Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le
présent manuel.
• Les spécifications décrites dans le présent manuel ne sont applicables que pour les cordons d'alimentation
et les câbles d'interface spécifiés par nos soins.
• Utilisez avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spécifiés par nos soins.
• Dans la mesure où 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants
électriques, vous devez réglez le moniteur au moins 30 minutes après l'avoir mis en marche.
• Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la
luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
• Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée affichée pendant une période
prolongée, une image rémanente risque de s’afficher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de mise
en veille pour éviter d’afficher la même image pendant une période prolongée.
• Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa
durée de vie. (Référez-vous à "Nettoyage" sur la page suivante.)
• Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition
de pixels manquants ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD.
Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
• La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller,
prenez contact avec votre revendeur.
• N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en
laissant du moirage, etc. Une pression continue sur le panneau LCD peut le détériorer ou l’endommager. (Si
des marques de pression restent sur le panneau LCD, affichez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le
problème peut être ainsi résolu.)
• Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un
stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du
tissu, au risque de le rayer.
• Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce
augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans
ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le
moniteur pourrait être endommagé.
Avertissement concernant le moniteur
Nettoyage
Note
• N'utilisez jamais de diluant, de benzine, d'alcool , de poudre abrasive ou solvant fort qui pourraient
endommager la carrosserie ou l'écran LCD.
[Panneau LCD]
• Vous pouvez nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux, par exemple de la gaze, du coton
ou du papier optique.
• Si nécessaire, il est possible d'éliminer les taches rebelles à l'aide du chiffon ScreenCleaner fourni,
ou en humidifiant une partie d'un chiffon pour augmenter son pouvoir nettoyant.
[Carrosserie]
• Pour enlever les taches, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un détergent doux. Ne
pulvérisez jamais le produit de nettoyage directement vers la carrosserie. (Pour plus de détails,
consultez la documentation de l'ordinateur).
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en
fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes
toutes les heures.
Table des Matieres
Couvercle . ............................................................ 1
Avertissement concernant le moniteur................ 3
3. Réglage du moniteur........................................ 23
3-1. Réglage de l'économie d'énergie . .................. 23
Entrée analogique................................................ 23
Nettoyage................................................................ 4
Entrée numérique................................................. 23
Pour un confort d’utilisation du moniteur........... 4
Table des Matieres.................................................. 5
3-2. Verrouillage du fonctionnement des
boutons.............................................................. 24
3-3. Réglage du témoin de fonctionnment............. 24
1. Introduction......................................................... 6
3-4. Régler le Guide Touches................................... 24
1-1. Caractéristiques.................................................. 6
4. Dépannage........................................................ 25
1-2. Commandes et fonctions.................................... 7
1-3. Disque d’utilitaire................................................ 8
5. Référence.......................................................... 28
1-4. Fonctionnement de base et Fonctions.............. 9
5-1. Fixation d’un bras.............................................. 28
Fonctionnement de base....................................... 9
Fonctions.............................................................. 10
2. Ajustage de l'écran........................................... 11
2-1. Réglage de la résolution de l'écran..................11
Résolutions/Fréquences compatibles.................11
5-2. Raccordement de plus de deux ordinateurs
au moniteur........................................................ 29
5-3. Utilisation du bus USB
(Universal Serial Bus)....................................... 30
5-4. Spécifications.................................................... 31
Setting Resolution.................................................11
5-5. Glossary............................................................. 35
2-2. Régler le Signal d´Entrée SDI........................... 12
6. Synchronisation prédéfinie............................. 37
Régler le Pseudo-Entrelacé................................. 12
Élargissement du Niveau du Signal de Sortie... 12
Régler le Signal SDI............................................. 12
Régler la netteté................................................... 13
Régler la Zone d´Affichage.................................. 13
Sélectionner les Bits Effectifs pour un
Signal 12Bit........................................................... 13
FCC Declaration of Conformity........................... 38
Hinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor /
Hinweis zur Ergonomie........................................ 39
2-3. Afficher l'écran correctement
(Entrée analogique uniquement)..................... 14
2-4. Ajustage de couleur.......................................... 17
Réglage simple (Changer le Mode Couleur)...... 17
Ajustages avancés [Menu ajustage]................... 18
2-5. Changer le Ratio de la Taille de l´Écran.......... 20
Changer le Ratio de la Taille de l´Écran
pour un Écran d´Entrée....................................... 20
2-6. Régler l´Insertion Noir....................................... 22
1. Introduction
1. Introduction
Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO.
1-1. Caractéristiques
• 24.1" format large LCD
• Large palette de couleurs, couvrant 97 % de l’espace couleur Adobe RGB
• Compatible signal HDCP
• Compatible affichage WUXGA (1 920 × 1 200)
• Compatible avec les signaux d´entrée SDI (BNC: HD/SD-SDI x 2, ou Dual Link SDI x 1)
Résolution : 2048 points x 1080 lines
• Compatible avec les signaux de sortie SDI (BNC x 2, Loop-through)
• Compatible avec les signaux d´entrée DVI/D-SUB (DVI-D×1, D-SUB×1)
[Fréquence de balayage horizontal]
Analogique :
26 - 92kHz
Numérique :
26 - 78kHz
[Fréquence de balayage vertical]
Analogique :
23.8 - 86Hz
Numérique :
23.8 - 61Hz (VGA TEXT: 69 - 71Hz)
[Mode à trame synchrone]:
23.8 - 30.5Hz, 47.5 - 61Hz
• La fonction Mode Couleur reproduit la palette de couleurs et la compatibilité gamma avec les
standards d´émission [EBU/Rec.709/SMPTE-C] et les standards de cinéma numérique [DCI]
(Reportez-vous au paragraphe « 2-4. Ajustage de couleur » à la page 17)
• Fonction Insertion Noir pour éliminer les images floues des images en mouvement (Reportez-vous
au paragraphe « 2-6. Régler l´Insertion Noir » à la page 22)
• Fonction Pseudo-Entrelacé (Reportez-vous au paragraphe « 2-2. Régler le Signal d´Entrée SDI »
à la page 12)
• Le logiciel de calibrage « ColorNavigator » inclus vous permet de calibrer les caractéristiques du
moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour
Macintosh) (Reportez-vous au paragraphe « 1-3. Disque d’utilitaire » à la page 8)
• Fonction de lissage incorporée pour l'adaptation en cas d'agrandissement d'image. (<Lissage>)
• Fonction Netteté (OutlineEnhancer)
• Pied réglable en hauteur
• L' étiquette « Certification du réglage » décrit les caractéristiques individuelles de couleur du
moniteur
1. Introduction
1-2. Commandes et fonctions
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
SDI
MODE
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
INFO
ENTER
Menu de réglage
(ScreenManager ® *)
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
1
SDI
MODE
ENTER
2
3
4
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
INFO
5
6
7
1. Touche de Sélection de Signal d´Entrée DVI/D-SUB
2. Touche de Sélection de Signal d´Entrée SDI
3. Touche Mode
4. Touche de validation
5. Touches de commande (Gauche, Bas, Haut, Droite)
6. Touche d’alimentation
7. Voyant d’alimentation
Etat du voyant
Etat du fonctionnement
Bleu
L’écran s’affiche
Bleu clignotant (2 énergie) Bleu clignotant (2 énergie): Lorsque le minuteur est défini dans ColorNavigator,
indique qu’un nouveau calibrage est nécessaire (en mode CAL).
Orange
Economie d’énergie
Arrêt
Hors tension
*
ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage.
1. Introduction
1-3. Disque d’utilitaire
Un CD-ROM « Disque utilitaire LCD EIZO » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le
contenu du disque et l’ensemble des logiciels d’application.
Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut des logiciels de réglage ainsi que le Manuel d’utilisation. Lisez le fichier « Readme.txt
» ou « read me » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’
accès aux fichiers.
Elément
Présentation
Fichier « Readme.txt » ou « read me »
ColorNavigator Un logiciel d’application permettant de calibrer les
caractéristiques du moniteur et de générer des profils
ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour
Macintosh).
(Un ordinateur doit être raccordé au moniteur à l’aide du
câble USB fourni.)
Reportez-vous à la description ciaprès.
Utilitaire de
Logiciel d’affichage de motifs du moniteur utilisé lors du
réglage de l’
réglage manuel de l’image du signal d’entrée analogique.
écran
Fichiers de
Pour le réglage manuel de l’image d’entrée du signal
motifs de
analogique. Si l’Utilitaire de réglage de l’écran n’est pas
réglage d’écran compatible avec votre ordinateur, utilisez ce fichier pour
régler l’image.
Manuel d’utilisation (PDF file)
Pour Windows Pour Macintosh
√
√
√
√
√
–
√
–
√
√
Pour utiliser ColorNavigator
Pour installer et utiliser le logiciel, consultez le manuel d'utilisation du logiciel correspondant sur le
CD-ROM. Pour utiliser ce logiciel, vous devez raccorder un ordinateur au moniteur à l'aide du câble
USB fourni.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « 5-3. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) »
(page 30).
1. Introduction
1-4. Fonctionnement de base et Fonctions
Fonctionnement de base
Le menu de réglage permet de modifier facilement les réglages du moniteur par le menu principal et
de sélectionner un mode Couleur.
Menu de réglage
(ScreenManager®)
Touche de validation
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
SDI
MODE
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
SDI
MODE
Touche d’alimentation
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
INFO
ENTER
INFO
ENTER
Menu Contraste Fin
Touche Mode
Touches de commande
(gauche, bas, haut, droite)
Note
• Le menu de réglage et le menu Mode Couleur ne peuvent pas s’afficher en même temps.
1
Entrée dans le programme Menu de réglage
Appuyez une fois sur le
2
Modification des réglages
1. Sélectionnez l'icône de sous-menu voulue à l'aide des
et appuyez sur le
ce qui concerne le sous-menu, reportez-vous à « Fonctions » (page 10).)
. (En
2. Utilisez les
pour sélectionner l'icône de réglage voulue et appuyez sur le
menu de réglage apparaît.
. Le
3. Utilisez les
l'enregistrer.
3
pour afficher le menu principal de Menu de réglage.
pour effectuer le réglage, appuyez ensuite sur le
pour
Sortie de Menu de réglage
1. Pour revenir au menu Principal, sélectionnez l'icône
le
puis sur le
.
<Retour> ou appuyez deux fois sur
2. Pour quitter le menu Principal de Menu de réglage, sélectionnez l'icône
appuyez deux fois sur le
puis sur le
.
<Soritie> ou
Remarque
• Un double-clic sur le
permet de quitter le menu de Menu de réglage à tout moment.
1. Introduction
Fonctions
Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de Menu de réglage.
Menu principal
Sous-menu
√
√
√
√
√
√
√
-
√
√
√
√
-
Netteté
Zone Affichage
Mode 12bit
Niveau de noir
Luminosité
Température
Gamma
Saturation
Nuance
Gain
Restaurer
Marche
Arrét
Intensité Bords
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Voyant Tension
√
√
√
Guide Touches
√
√
√
Restaurer
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Information
Information
√
√
√
Langue
Anglais, allemand, français,
espagnol, italien, suédois,
chinois (simplifié),
chinois (traditionnel) et japonais.
√
√
√
Ecran
Couleur
(Custom)*1
PowerManager
Autres Fonctions
Configurer
OSD
10
SDI DVI D-SUB
Insertion Noir
Pseudo-entrelacé
Niveau réglages
Réglages SDI
Restaurer
Ajustement Auto
Horloge
Phase
Position
Résolution
Niveau
Taille
Lissage
Filtre du Signal
Réglage
Taille
Position du Menu
Veille Menu
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Explication
« 2-6. Régler l´Insertion Noir » (page 22)
« 2-2. Régler le Signal d´Entrée SDI »
(page 12)
« 2-3. Afficher l'écran correctement
(Entrée analogique uniquement) » (page
14)
« 2-5. Changer le Ratio de la Taille de l´
Écran » (page 20)
Changer de mode si des bruits
apparaissent à l´écran
« 2-2. Régler le Signal d´Entrée SDI »
(page 12)
« 2-4. Ajustage de couleur » (page 17)
« 3-1. Réglage de l'économie d'énergie
» (page 23)
« Réglez la luminosité de la zone noire
qui entoure l'image. » (page 21)
« 3-3. Réglage du témoin de
fonctionnment » (page 24)
« 3-4. Régler le Guide Touches » (page
24)
Modifier la tille du menu.
Règle la position du menu.
Fixe le temps d'affichage du menu.
Revient aux réglages d'usine.
(Réglages par défaut)*2
Pour consulter les paramètres de Menu
de réglage, le nom du modèle, le numéro
de série et le temps d'utilisation.*3
Pour sélectionner la langue d'affichage
de Menu de réglage.
*1
Les fonctions accessibles et icônes affichées sur le menu <Color> dépendent du ���������������������������
Mode Couleur sélectionné (page 17). Le
tableau ci-dessous affiche les sous-menus quand le mode « Custom » est sélectionné (voir « 2-4. Ajustage de couleur » (page
17)).
*2
Changer de mode si des bruits apparaissent à l´écran
*3
Suite aux contrôles en usine, le temps d'utilisation peut être différent de 0 lors de la livraison.
2. Ajustage de l'écran
2. Ajustage de l'écran
2-1. Réglage de la résolution de l'écran
Résolutions/Fréquences compatibles
Pour plus de détail sur les résolutions compatibles, reportez-vous à «Résolutions/fréquences
Compatibles» dans le Manuel de Réglage.
Setting Resolution
Si vous n’êtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous
souhaitez modifier la résolution, conformez-vous à la procédure décrite à la suite. Si vous utilisez un
équipement d´édition vidéo, reportez-vous au manuel d´utilisation de l´équipement.
Windows Vista
1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit en n’importe quel point du bureau à l’exception des
icônes.
2. Une fois le menu affiché, cliquez sur « Personalize ».
3. Dans la fenêtre « Personalization », cliquez sur « Display Settings ».
4. Dans la boîte de dialogue « Display Settings », sélectionnez l’onglet « Monitor » et choisissez la
résolution souhaitée dans le champ « Resolution ».
5. Cliquez sur le bouton « OK ».
6. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, cliquez sur « Yes ».
Windows XP
1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des
icônes.
2. Une fois le menu affiché, cliquez dans « Properties ».
3. Lorsque la boîte de dialogue « Display Properties » s’affiche, cliquez sur l’onglet « Settings » et
sélectionnez la résolution souhaitée pour « Screen resolution » dans « Display ».
4. Cliquez sur le bouton « OK » pour fermer la boîte de dialogue.
Mac OS X
1. Sélectionnez « System Preferences » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « System Preferences » s’affiche, cliquez sur « Displays » pour «
Hardware ».
3. Dans la boîte de dialogue figurant à l’écran, sélectionnez l’onglet « Display » et sélectionnez la
résolution souhaitée dans le champ « Resolutions ».
4. Votre sélection s’affiche immédiatement. Une fois la résolution souhaitée atteinte, fermez la
fenêtre.
11
2. Ajustage de l'écran
2-2. Régler le Signal d´Entrée SDI
Note
• Ces réglages ne peuvent se réaliser qu´en utilisant un signal d´entrée SDI.
Les réglages suivants sont situés sur le menu <Réglage> du menu de réglage.
Régler le Pseudo-Entrelacé
Cette méthode d´affichage montre les signaux entrelacés comme ils sont et donne au vidéo un effet d´
affichage CRT.
Remarque
• <Pseudo-entrelacé> peut être défini sous les conditions suivantes:
- Le signal d´entrée est 1080i et le type de balayage sur le menu <Réglages SDI> est réglé sur
«Entrelacé»
- Le signal d´entrée est 1080i et le menu <Réglages SDI> est réglé sur «Auto» (par défaut).
[Procédure]
1. Sélectionnez <Pseudo-Entrelacé> sur le menu <Réglage> du menu Réglage.
2. Sélectionnez « Marche ».
Note
• Quand <Pseudo-Entrelacé> est réglé sur «Marche», <Insertion Noir> ne peut pas être défini.
Élargissement du Niveau du Signal de Sortie
Le niveau du signal peut être élargi jusqu´à atteindre le signal d´entrée de 64/1023 - 1019/1023 à
0/1023 - 1023/1023.
[Procédure]
1. Sélectionnez <Niveau réglages> sur le menu <Réglage> du menu Réglage.
2. Sélectionnez « Marche ».
Régler le Signal SDI
Ce réglage définit le type de balayage et le format de signal.
[Procédure]
1. Sélectionnez <Réglages SDI> sur le menu <Réglage> du menu Réglage.
2. Sélectionnez « Manuel ».
3. Sélectionnez un type de balayage (Entrelacé, Progressif ou PsF)
4. Sélectionnez un format de signal (YUV 4:2:2, YUV 4:4:4, ou RGB 4:4:4).
Remarque
• Le format de signal peut être défini si le signal d´entrée SDI est SDI-Dual (A-B) ou SDI-Dual (B-A).
• Le format de signal est défini sur YUV 4:2:2 si le signal d´entrée SDI est SDI-1 ou SDI-2.
12
2. Ajustage de l'écran
Les réglages suivants sont situés sur le menu <Ecran> du menu de réglage.
Régler la netteté
Accentue les contours de l’image en soulignant la différence de couleur entre
les pixels composant l’image afi n d’améliorer la qualité et le réalisme.
Note
• La <Netteté> peut ne pas être ajustée sur certains réglages. (Reportez-vous au paragraphe « 4.
Dépannage »).
[Procédure]
1. Sélectionnez <Netteté> sur le menu <Ecran> du menu Réglage.
2. Ajustez le réglage avec
(0 à 10).
Régler la Zone d´Affichage
La zone d´affichage peut être déplacée en utilisant un signal d´entrée 2048-by-1080.
[Procédure]
1. Sélectionnez <Zone Affichage> sur le menu <Ecran> du menu Réglage.
2. Ajustez le réglage avec
(2 à -2).
Sélectionner les Bits Effectifs pour un Signal 12Bit
Cette fonction sélectionne les bits effectifs pour afficher un signal 12bit.
[11:2]: Affiche un signal formé par les 10 bits supérieurs (par défaut).
[9:0]: Affiche un signal formé par les 10 bits inférieurs.
Remarque
• <Mode 12bit> peut être défini sous les conditions suivantes.
- Le signal d´entrée est SDI-Dual (A-B) ou SDI-Dual (B-A), et le menu <Réglages SDI> (voir page
précédente) est défini sur «Manuel» et le format du signal est défini sur «RGB4:4:4»
- Le signal d´entrée est SDI-Dual (A-B) ou SDI-Dual (B-A) ou «RGB4:4:4», et le menu <Réglages
SDI> (voir page précédente) est défini sur «Auto».
[Procédure]
1. Sélectionnez <Mode 12bit> sur le menu <Ecran> du menu Réglage.
2. Sélectionnez [11:2] ou [9:0] avec
.
13
2. Ajustage de l'écran
2-3. Afficher l'écran correctement (Entrée analogique
uniquement)
Note
• Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage.
Le moniteur affiche l'image d'entrée numérique correctement selon ses données de pré-réglages.
Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de l’écran ou régler
correctement la position et la taille de l’écran en fonction du PC à utiliser. Pour un confort d’utilisation
du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est installé pour la première fois ou lorsque les réglages
du PC utilisé sont mis à jour.
Procédure de réglage
1
Exécutez le réglage automatique de l’écran.
1. Sélectionnez <Ajustement Auto> sur le menu <Ecran> du menu Réglage.
2. Sélectionnez « Exécuter ».
La fonction de réglage automatique commence à régler le scintillement, la position et la taille
de l’écran (une icône d’état occupé apparaît).
Note
• La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou PC sous
Windows. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affiche que sur une
partie de l’écran (fenêtre de commande, par exemple) ou lorsqu’un fond d’écran noir (papier
peint, etc.) est utilisé.
• Certaines cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats.
Si l´écran ne s´affiche pas correctement après avoir réalisé le pas 1, suivez les pas suivants pour régler l´
écran. S'il est possible d'obtenir l'écran voulu, passez à l'étape étape 5.Niveau
2
Préparez le motif d’affichage pour régler l’affichage analogique.
Sous Windows
1. Chargez le disque « EIZO LCD Utility Disk » sur votre ordinateur.
2. Lancez l’« Utilitaire de réglage de l’écran » à partir du menu de démarrage du disque. Si l’
option ne démarre pas, ouvrez les fichiers de motifs de réglage de l’écran.
Remarque
• Pour connaître la procédure de lancement du fichier de motifs de réglage de l’écran, reportezvous au fichier « Readme.txt » ou « read me ».
Sous d’autres systèmes d’exploitation
Téléchargez « Fichiers de motifs de réglage d’écran » sur notre site: http://www.eizo.com.
Remarque
• Pour plus de détail et autres instructions sur l´ouverture des «Fichiers de motifs de réglage d’
écran», reportez-vous au fichier «Read me».
14
2. Ajustage de l'écran
3
Recommencez le réglage de taille automatique à l’aide du motif de réglage
de l’écran analogique qui est affiché.
1. Affichez le motif 1 en plein écran sur le moniteur à l’aide de l’« Utilitaire de réglage de l’écran
» ou du fichier de motifs de réglage de l’écran.
2. Sélectionnez <Ajustement Auto> sur le menu <Ecran> du menu Réglage.
3. Sélectionnez «Exécuter».
La fonction de réglage automatique commence à régler le scintillement, la position et la taille
de l’écran (une icône d’état occupé apparaît).
4
Réglage par le menu <Ecran> de Menu de réglage.
(1) Des barres verticales apparaissent à l'écran
Utilisez le réglage <����������
Horloge>.
Sélectionnez <Horloge> pour éliminer les barres verticales à l'aide des
et
. Ne gardez
pas le doigt appuyé sur les touches de direction, la valeur de réglage changerait trop
rapidement, il peut dans ce cas être difficile de trouver le point de réglage approprié. En cas
d'apparition de scintillement horizontal, d'image floue ou de barres, passez au réglage de
<Phase> comme indiqué ci-dessous.
(2) Des barres horizontales apparaissent à l'écran.
Utilisez le réglage <���������
Phase>.
Sélectionnez <Phase> pour éliminer le scintillement horizontal, le flou ou les barres, à l'aide
des
et
gauche.
Note
• Les barres horizontales peuvent ne pas disparaître complètement, selon l'ordinateur utilisé.
15
2. Ajustage de l'écran
(3) La position de l'image est incorrecte.
Utilisez le réglage <�����������
Position>.
La position correcte d'affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position
des pixels sont fixes. Le réglage <Position> permet de déplacer l'image vers cette position
correcte. Sélectionnez <Position> et utilisez
pour régler la position afin que l´
image entière soit affichée. Si des barres verticales de distorsion apparaissent après le
réglage de <Position>, revenez au réglage <Horloge> et répétez la procédure décrite
précédemment. (« Horloge » => « Phase » => « Position »)
(4) L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran.
Réglage <������������
Résolution>
Ce réglage est nécessaire quand la résolution du signal d'entrée ne correspond pas à la
résolution affichée.
Sélectionnez <Résolution> et vérifiez que la résolution affichée correspond maintenant à la
résolution d'entrée. Si ce n'est pas le cas, réglez la résolution verticale par les
et
ainsi
que la résolution horizontale par les
et
.
Une image supplémentaire s’affiche en raison de l’excès de points.
Une partie de l’image est coupée en raison du manque de points.
5
Pour régler la plage de signal de sortie (plage dynamique) du signal.
Utilisez le menu <Niveau> du menu <Ecran>.
Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la
palette de couleurs (256 couleurs).
[Procédure]
1. Affichez le motif 2 en plein écran sur le moniteur à l’aide de l’ « Utilitaire de réglage de l’écran
» ou du fichier de motifs de réglage de l’écran.
2. Choisissez <Niveau> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez « Exécuter ».
La palette de couleurs est réglée automatiquement.
4. Fermez le motif 2. Si vous utilisez l’« Utilitaire de réglage de l’écran », fermez le programme.
16
2. Ajustage de l'écran
2-4. Ajustage de couleur
Réglage simple (Changer le Mode Couleur)
La modification du mode couleur vous permet de définir le mode d’affichage approprié sur le moniteur.
Sélectionner le Mode Couleur
En appuyant sur
le menu Mode Couleur s´affiche sur la partie inférieure gauche de l´écran.
Chaque fois que l´on appuie sur
7 modes différents s´affichent.
Appuyez sur la
pour quitter le menu.
->Custom->sRGB->EBU->Rec709->SMPTE-C->DCI->CAL
Remarque
• Le menu de réglage et le menu Mode Couleur ne peuvent pas s’afficher en même temps.
Touche de validation Touche d’alimentation
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
SDI
MODE
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
Menu Mode Couleur
[EX.] Custom
Mode sélectionné
Affiche les réglages actuels pour
le Niveau de Noir, la Luminosité,
la Température et Gamma.
INFO
ENTER
Touche Mode Touches de commande
Mode Couleur
Les modes de mode couleur disponibles sont les suivants.
Mode
Etat
Custom
Permet de régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles.
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB.
EBU
Valable pour reproduire la palette de couleurs et gamma selon les standards EBU (European
Broadcasting Union).
Rec709
Valable pour reproduire la palette de couleurs et gamma selon le standard ITU-R Rec. 709.
SMPTE-C
Valable pour reproduire la palette de couleurs et gamma selon les standards SMPTE-C.
DCI
Valable pour reproduire la palette de couleurs et gamma selon les standards DCI.
CAL
Affiche l'écran ajusté par le logiciel de calibrage.
Réglage des paramètres de couleurs des modes
Les réglages <Niveau de noir>, <Luminosité>, <Température> et <Gamma> peuvent être réglés sur le
menu Mode Couleur. Sélectionnez l'icône de la fonction voulue par les touches de
et effectuez
le réglage par les
. (Les paramètres de <Température> et de <Gamma> sont réglables sur le
menu de Mode Couleur.)
Note
• Les modes « CAL » ne sont réglables que par le logiciel d'étalonnage « ColorNavigator ».
17
2. Ajustage de l'écran
Ajustages avancés [Menu ajustage]
Les paramètres de couleur de chaque Mode Couleur sont réglables par le menu <Couleur> de Menu
de réglage
Pour l'entrée analogique, effectuez le « Réglage de Niveau » avant les réglages de couleur. Pendant les réglages
de couleur, il est impossible de modifier le Mode Couleur. Sélectionnez le mode à l'avance par le
.
Valaurs réglables
Les fonctions accessibles sur le menu <Color> dépendent du Mode Couleur sélectionné. En ce qui
concerne les éléments à régler, reportez-vous à « Contenu des réglages » à la page suivante.
« √ »: Réglable/Modifiable « - »: Fixé en usine
Icônes
*
Functions
Custom
sRGB
EBU
Mode Couleur
Rec709 SMPTE-C
DCI
CAL
Niveau de noir
*
√
√
√
√
√
√
√
Luminosité
*
√
√
√
√
√
√
-
Température
*
√
√
√
√
√
-
-
Gamma
*
√
-
-
-
-
-
-
Saturation
√
-
-
-
-
-
-
Nuance
√
-
-
-
-
-
-
Gain
√
-
-
-
-
-
-
Restaurer
√
√
√
√
√
√
√
Ces valeurs ne sont réglables que sur le menu Mode Couleur.
Note
• Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage. (Laissez le
moniteur chauffer au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage).
• Les valeurs affichées en pourcentage correspondent au niveau de ce réglage particulier. Ils ne
doivent servir que de référence. (L'obtention d'un écran uniformément blanc ou noir nécessite
souvent des valeurs de pourcentages différentes).
18
2. Ajustage de l'écran
Contenu des réglages
Menu
Description de la fonction
Plage de réglage
Niveau de noir
Pour régler le Niveau de noir selon vos 0 - 32
préférences
Luminosité
Réglage de la luminosité de l'écran
0~100%
Remarque
Température
• Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence.
Pour sélectionner une température de 5 000 K à 10 000 K en unités de 500 K
couleur
(y compris 5 400K et 9 300 K).
Remarque
• Les valeurs présentées en Kelvin ne sont données que pour ré férence.
Gamma
• Lors du réglage de la température de couleur, la fonction <Gain> est automatiquement
réglée selon la température de couleur.
• Si la température est définie en dessous de 5000K ou au dessus de 10000K, le
réglage de <Température> s´éteint.
• Si <Gain> est défini, le réglage de <Température> s´éteint.
Pour régler la valeur de gamma
1.6 - 2.7
Remarque
Saturation
• Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d'utiliser une entrée de
signal numérique. Pour utiliser le moniteur avec des signaux analogiques, réglez la
valeur de gamma entre 1,8 et 2,2.
Pour modifier la saturation
-100~100
La valeur minimale (-100) passe l'image en
monochrome.
Note
Nuance
• Cette fonction ne permet pas d’afficher chaque palette de couleurs.
Pour modifier la couleur de la peau, etc. -100~100
Note
Gain
• Cette fonction ne permet pas d’afficher chaque palette de couleurs.
Pour modifier chaque couleur
0~100%
individuellement (rouge, vert et bleu)
Le réglage des composantes rouge, verte et
bleue pour chaque mode permet de définir un
mode de couleur personnalisé. Affichez une
image sur fond blanc ou gris pour régler le
gain.
Remarque
• Les valeurs en % ne sont indiquées que pour référence.
• Le réglage <Température> désactive ce réglage. Le réglage <Gain> varie en fonction
la température de couleur.
Note
Restaurer
• Cette fonction ne permet pas d’afficher chaque palette de couleurs.
Pour ramener les paramètres de
Sélectionnez <Restaurer>.
couleur du mode sélectionné aux
valeurs par défaut.
19
2. Ajustage de l'écran
2-5. Changer le Ratio de la Taille de l´Écran
Le ratio de la taille de l´écran peut être sélectionné en utilisant la fonction <Taille> sur le menu
<Ecran>.
Changer le Ratio de la Taille de l´Écran pour un Écran d´Entrée
Sélectionnez <Taille>.
Sélectionnez <Taille> dans le menu <Ecran> et réglez la dimension de l'image par les
et
En utilisant un signal d´entrée DVI/D-SUB
Menu
Elargi
Fonction
Certaines lignes de texte ou d'image peuvent apparaître de différentes tailles en
mode « Agrandi » ou « Plein Ecran ».En mode « Elargi » ou « Plein Ecran », la
zone extérieure à l'image (bordure) est le plus souvent noire.
Affiche l´image sur l´écran avec la même résolution que le signal d´entrée.
Normal
Elargi (par défaut)
Normal
Quand on utilise un signal d´entrée SDI (signal d´entrée NTSC ou PAL)
Menu
Dot by Dot
4:3
16:9
Letter Box
Fonction
Affiche l´image sur l´écran avec la même résolution que le signal d´entrée.
Affiche la vidéo d´entrée élargie à une résolution verticale de 1080 tout en
maintenant un ratio d´aspect de 4:3 (horizontal: vertical).
Affiche la vidéo d´entrée élargie à une résolution verticale de 1080 tout en
maintenant un ratio d´aspect de 16:9 (horizontal: vertical).
Affiche la letter box de la vidéo d´entrée élargie à une résolution verticale de 1080
tout en maintenant le ratio d´aspect.
Dot by Dot
4:3
(par défaut)
16:9
Letter Box
20
16:9
Letter Box
.
2. Ajustage de l'écran
Quand on utilise un signal d´entrée SDI (signal d´entrée 720p)
Menu
Dot by Dot
Elargi
Fonction
Affiche l´image sur l´écran avec la même résolution que le signal d´entrée.
Affiche la vidéo d´entrée élargie à une résolution verticale de 1080 tout en
maintenant le ratio d´aspect.
Dot by Dot
Elargi (par défaut)
Elargi (par défaut)
Le réglage doit être ajusté sur les exemples suivants après avoir changé le ratio de la taille de l´écran.
Pour lisser les textes flous des images agrandies à basses résolutions.
Utilisez le réglage <Lissage>.
Règle le niveau voulu 1-5 (doux-dur).
Sélectionnez <Lissage> dans le menu <Ecran> et utilisez les touches droite et gauche pour le
réglage.
Note
• Selon la résolution de l’affichage, le réglage de la fonction de lissage n’est pas nécessaire.
(L’icône de lissage est alors indisponible.)
Réglez la luminosité de la zone noire qui entoure l'image.
Réglage <Intensité Bords >.
Dans le mode " Normal" ou "Elargi", le bord est généralement noir.
Sélectionnez "Intensité Bordes" dans le menu "Autres Fonction" et utilisez les
réglage.
et
pour le
Bords
21
2. Ajustage de l'écran
2-6. Régler l´Insertion Noir
Ce réglage insère un écran noir pour supprimer l´image floue lors de l´affichage d´images en
mouvement.
[Procédure]
1. Sélectionnez <Insertion Noir> sur le menu <Réglage> du menu Réglage.
2. Sélectionnez « Marche ».
Note
• La Luminosité peut baisser lorsqu´elle est définie sur « Marche ».
• Lorsqu´elle est placée sur «Marche», l´écran peut clignoter si le signal d´entrée DVI/D-SUB dépasse
le niveau de fréquence sync.
• Lorsqu´elle est placée sur «Marche», la luminosité ne changera pas, même si elle est définie à 45%
ou plus.
22
3. Réglage du moniteur
3. Réglage du moniteur�
3-1. Réglage de l'économie d'énergie
Le menu <PowerManager> de Menu de réglage permet de configurer l'économie d'énergie du
moniteur.
Note
• Pour contribuer activement à l'économie d'énergie, éteignez le moniteur quand vous ne l'utilisez pas. L’
alimentation du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque
vous désactivez le commutateur d’alimentation principal.
• Les périphériques raccordés au port USB (amont et aval) continuent de fonctionner en mode d’
économie d’énergie ou si la touche d'alimentation du moniteur est réglée sur Off. Par conséquent, la
consommation d’énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si celui-ci est
en mode d’économie d’énergie.
• Quand vous utilisez ColorNavigator, il est recommandé d'éteindre la fonction d'économie d'énergie.
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme « VESA DPMS ».
[Procédure]
1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur.
2. Sélectionnez « Marche » dans le menu <PowerManager>.
[Système d'économie d' énergie]
Ordinateur
MARCHE
STAND-BY
Economie
SUSPEND
d'énergie
OFF
Moniteur
Témoin de
fonctionnment
Fonctionnement
Bleu
Economie d'énergie
Orange
[Procédure de restauration]
Actionnez la souris ou le clavier pour rétablir l'affichage normal.
Entrée numérique
• DVI: Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
• SDI: Ce moniteur respecte notre fonction d´économie d´énergie « SDI ».
[Procédure]
1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur.
2. Sélectionnez « Marche » dans le menu <PowerManager>.
[Système d'économie d'énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le réglage de votre
ordinateur.
PC ou Équipement d´Édition Vidéo
Moniteur
Témoin de
fonctionnment
MARCHE
Economie d'énergie
Fonctionnement
Economie d'énergie
Bleu
Orange
[Procédure de restauration]
Allumez l'ordinateur pour revenir à un écran normal depuis le mode veille.
23
3. Réglage du moniteur
3-2. Verrouillage du fonctionnement des boutons
La fonction « verrouillage des réglages » permet d'éviter toute modification accidentelle.
Boutons qui peuvent être
verrouillés
•
(Touche de validation) / Confi gurations/Réglages à l’aide du menu de
réglage
•
(Touche Mode)
Boutons qui ne peuvent pas être •
(DVI/D-SUB Input Signal Selection button)
verrouillés
•
(SDI Input Signal Selection button)
•
(Touche d’alimentation)
•
(Touches de commande)
[Pour verrouiller]
1. Appuyez sur
pour éteindre le moniteur.
2. Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant le bouton
L’écran s’affi che avec le verrouillage de l’ajustage.
enfoncé.
[Pour déverrouiller]
1. Appuyez sur
pour éteindre le moniteur.
2. Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant le bouton
enfoncé.
L’écran s’affi che avec le verrouillage de l’ajustage débloqué.
3-3. Réglage du témoin de fonctionnment
La luminosité du témoin de fonctionnement (bleu) lorsque l´écran est affiché peut être réglée (Le
témoin de fonctionnement est réglé par défaut pour s’éclairer quand l’alimentation est allumée et la
luminosité est réglée sur 4).
[Procédure]
1. Sélectionnez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions> de Menu de réglage.
2. Sélectionnez la luminosité avec
(Éteint ou 1 à 7).
3-4. Régler le Guide Touches
Le Guide Touches peut être modifié entre afficher/cacher (par défaut, il est réglé pour être affiché)
[Procédure]
1. Sélectionnez <Guide Touches> dans le menu <Autres Fonctions> de Menu de réglage.
2. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt ».
24
4. Dépannage
4. Dépannage
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un
revendeur EIZO.
• Pas d'image: Voir n° 1 ~ n° 2
• Problèmes d' image: Voir n° 3 ~ n° 16
• Autres problèmes: Voir n° 17 ~ n° 21
• Problèmes USB: Voir n° 22
Problèmes
1. Aucune image
• Le voyant Tension ne s’allume pas.
Cause et solution
• Vérifi ez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
• Activez le commutateur d’alimentation principal.
• Appuyez sur
.
• Le voyant Tension s’allume en bleu.
• Augmentez le niveau de la valeur de <Luminosité> ou
<Gain> (page 18).
• Le voyant Tension s’allume en orange.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
ou
.
• Utilisez la souris ou le clavier.
• Vérifi ez si le PC est sous tension.
• Vérifi ez que le câble de signal est correctement
branché.
2. Le message ci-dessous s’affiche.
• Ce message s’affi che si aucun signal n’est entré.
(Les messages d'erreur ci-dessous restent à l'écran 40
secondes.)
This message appears when the signal is not input
correctly even when the monitor functions properly.
• Le message illustré à gauche risque de s’affi cher, étant
donné que certains PC n’émettent pas de signal dès
leur mise sous tension.
• Vérifi ez si le PC est sous tension.
• Vérifi ez que le câble de signal est correctement
branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
ou
• Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquences spécifi ée.
(Cette fréquence de signal s’affi che en rouge.)
Exemple:
.
• Vérifiez si le réglage du signal de votre ordinateur
correspond aux paramètres de résolution et de
fréquence verticale du moniteur (page 11).
• Redémarrez l’ordinateur.
• Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide de
l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la
carte vidéo pour plus d’informations.
fD: Fréquence de point
(Affiché uniquement à l’entrée des signaux
numériques)
fH: Fréquence horizontale
fV: Fréquence verticale
25
4. Dépannage
Problèmes
Cause et solution
3. La position d’affi chage est incorrecte.
• Déplacez l´image sur la position correcte en utilisant le
réglage <Position> (page 16).
• Si le problème subsiste, utilisez l’utilitaire de la carte
vidéo s’il est disponible pour modifi er la position d’affi
chage.
4. L'image affichée est plus petite ou plus grande que
l'écran.
• Ajustez la résolution à l’aide de la fonction
<Résolution> de sorte que la résolution du signal d’
entrée soit équivalente à celle réglée dans le menu de
réglage de la résolution (page 16).
5. Des barres verticales s’affi chent à l’écran ou une partie
de l’image scintille.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Horloge> (page 15).
6. Des barres verticales apparaissent sur le côté droit des
caractères et des images.
• Réglez l'affichage des caractères et des images par le
<Filtre de Signal>.
7. Tout l’écran scintille ou est flou.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Phase> (page 15).
8. Les caractères sont fl ous.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Lissage> (page 21).
9. La partie supérieure de l’écran est déformée comme
illustré ci-dessous.
• Ce problème survient lorsque le signal de
synchronisation composite (X-OR) et le signal
de synchronisation verticale séparé sont entrés
simultanément. Sélectionnez soit le signal composite,
soit le signal séparé.
10.L’écran est trop clair ou trop sombre.
• Réglez l’option <Luminosité>. (Le rétroéclairage du
moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’
assombrit ou scintille, contactez votre revendeur le plus
proche.)
11.Des images rémanentes s’affi chent.
• Utilisez l’économiseur d’écran pour éviter d’afficher la
même image pendant une période prolongée.
• Les images rémanentes sont spécifi ques aux moniteurs
LCD. Evitez d’affi cher la même image pendant trop
longtemps.
12.Des points verts/rouges/blancs ou des points défectueux • C’est une caractéristique du panneau LCD et non un
restent affi chés sur l’écran.
défaut.
13.Des franges d’interférences ou empreintes restent sur l’
écran.
• Affi chez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le
problème peut être ainsi résolu.
14.Des parasites apparaissent à l’écran.
• Lors de l’entrée des signaux d’entrée analogique,
sélectionnez 1 à 4 dans l’option <Filtre du Signal> du
menu <Ecran> pour changer de mode.
• Lorsque les signaux du système HDCP sont entrés, il
est possible que les images normales ne s’affi chent pas
immédiatement à l’écran.
26
4. Dépannage
Problèmes
15. Les clignotements de l´écran
16. L´écran ne s´affiche pas correctement en utilisant un
signal d´entrée SDI.
Cause et solution
• Réglez <Insertion Noir> sur « Arrêt » dans le menu
<Ecran>.
• Changez le signal d´entrée à un signal sync.
• Vérifiez si le type de balayage est correctement défini.
• Vérifiez si le format de signal est correctement défini.
• Vérifiez si la <Taille> est correctement définie.
17.The <Lissage> icon on the Adjustment menu <Ecran>
cannot be selected.
• Vérifiez les réglages SDI.
• Selon la résolution de l’affichage, le réglage de la
fonction de lissage n’est pas nécessaire. (L’icône de
lissage est alors indisponible.)
• La fonction <Lissage> est désactivée lorsque la
résolution de l’écran est définie sur :
• 1920 x 1200 ou plus
• 800 × 600, en choisissant [Elargi] pendant <Taille>
• 960 × 600, en choisissant [Elargi] pendant <Taille>
• 1600 × 1200, en choisissant [Elargi] pendant
<Taille>
• Sélectionner « Dot by Dot » ou « Normal » sur
<Taille>
• Utiliser un signal d´entrée SDI autre que NTSC, PAL,
ou 720p
18.The <Netteté> icon on the Adjustment menu <Ecran>
cannot be selected.
• Selon la résolution de l’affichage, le réglage de la
fonction de lissage n’est pas nécessaire. (L’icône de
lissage est alors indisponible.)
• La fonction <Lissage> est désactivée lorsque la
résolution de l’écran est définie sur :
• Utiliser un signal d´entrée DVI/D-SUB
• 1920 x 1200 ou plus
• 800 × 600, en choisissant [Elargi] pendant <Taille>
• 960 × 600, en choisissant [Elargi] pendant <Taille>
• 1600 × 1200, en choisissant [Elargi] pendant
<Taille>
• Sélectionner «Dot by Dot» sur <Taille>
• Utiliser un signal d´entrée SDI autre que NTSC, PAL,
ou 720p
19.Le menu Principal du menu Ajustage ne s’ouvre pas.
• Vérifi ez la fonction Verrouillage des réglages (page 24).
20.Le menu Mode Couleur ne démarre pas.
• Vérifi ez la fonction Verrouillage des réglages (page 24).
21.La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas
correctement.
• Cette fonction est inopérante lorsqu’un signal numérique
est entré.
• Vérifi ez que les boutons sont verrouillés (page 24).
22.Le moniteur raccordé avec le câble USB n’est pas
détecté. / Les appareils USB raccordés au moniteur ne
fonctionnent pas.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec
certaines cartes vidéo.
• Vérifi ez que le câble USB est correctement branché.
• Vérifiez les ports aval en branchant les périphériques
sur d'autres ports aval. Si le problème disparaît, prenez
contact avec un revendeur EIZO.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Si les périphériques fonctionnent correctement lorsque
l’ordinateur et les périphériques sont raccordés
directement, contactez votre revendeur le plus proche.
• Vérifiez que l'ordinateur et le système d'exploitation sont
compatibles USB. (Consultez le fabricant de chaque
système pour plus de détails sur la compatibilité USB).
• Vérifiez le réglage du BIOS pour la connexion USB si
votre ordinateur fonctionne sous Windows. (Consultez le
mode d’emploi de l’ordinateur pour plus d’informations.)
27
5. Référence
5. Référence
5-1. Fixation d’un bras
Le pied peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fixer au moniteur.
Note
• Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez
un bras ou un support conforme à la norme VESA.
- Espacement entre les trous de vis: 100 mm x 100 mm
- Epaisseur de la plaque: 2.6 mm
- Suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur (à l’exception du support) et les
accessoires tels que les câbles.
• Si vous utilisez un bras ou un support, fixez-le selon les angles d’inclinaison du moniteur suivants
- jusqu’à 45° vers le haut et 45° vers le bas (affichage horizontal)
• Branchez les câbles après la fixation du bras support.
• Etant donné le poids du moniteur et du bras, une chute peut provoquer des blessures ou
endommager l'équipement.
Installation
1
2
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable
avec la surface du panneau tournée vers le bas.
Déposez le pied. (Préparez un tournevis.)
Dévissez les quatre vis fi xant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
3
Fixez correctement un bras support sur le moniteur LCD.
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifi ées dans le manuel d’utilisation
du bras ou du support.
28
5. Référence
5-2. Raccordement de plus de deux ordinateurs au
moniteur
Plus de deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D, le connecteur
D-Sub mini à 15 broches et le connecteur SDI (BNC) situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
Vers ordinateur 1
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
D-Sub
Câble de signal
(MD-C87 fourni)
Vers ordinateur 2
Connecteur DVI-D
DVI
Câble de signal
(FD-C39 fourni)
Vers ordinateur 3 ou
équipement d´édition vidéo
Connecteur BNC
SDI
BNC Câble (en option)
Sélection du signal d’entrée
Changez le signal d’entrée en appuyant sur
ou
. Lorsque le signal est commuté, le type de
signal actif (DVI, D-SUB ou SDI) s’ affi che pendant deux secondes dans le coin supérieur droit de l’
écran.
Touche de selection de signal d'entree
SCAN
TYPE
DVI/
D-SUB
SDI
MODE
SIGNAL SCREEN
SIZE
FORMAT
INFO
ENTER
29
5. Référence
5-3. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus)
Ce moniteur dispose d'un bus à la norme USB. Il se comporte comme un concentrateur USB quand il
est relié à un ordinateur ou à un autre concentrateur, pour permettre la connexion de périphériques
compatibles USB par les connecteurs normalisés.
Matériel nécessaire
• Un ordinateur équipé de ports USB ou un autre concentrateur USB relié à l'ordinateur compatible
USB
• Windows 2000/XP/Vista // Mac OS 9.2.2/Mac OS X 10.2 ou ultérieur
• Câble USB (MD-C93, fourni)
Note
• Consultez le fabricant de chacun des appareils pour plus de détails sur la compatibilité USB, la
fonction de concentrateur USB peut ne pas fonctionner correctement selon l'ordinateur, le système
d'exploitation ou les périphériques.
• Il est recommandé d'utiliser des ordinateurs et périphériques compatibles USB Rev. 2.0.
• Les périphériques raccordés au port USB (amont et aval) continuent de fonctionner en mode d’
économie d’énergie ou si la touche d'alimentation du moniteur est réglée sur Off. Par conséquent, la
consommation d’énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si celui-ci est
en mode d’économie d’énergie.
• Si le commutateur d'alimentation principal est réglé sur Off, le périphérique raccordé au port USB
ne fonctionne pas.
• Vous trouverez ci-dessous les procédures pour Windows 2000/XP/Vista et pour Mac OS.
Branchement au concentrateur USB
1
2
Branchez le moniteur à l'ordinateur par le câble de signal et démarrez
l'ordinateur.
Branchez le port amont du moniteur sur le port aval de l'ordinateur
compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le
câble USB.
Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée
automatiquement.
3
Après la configuration. Le concentrateur USB du moniteur est disponible
pour branchement de périphériques USB aux ports avant du moniteur.
Amount
Aval
30
5. Référence
5-4. Spécifications
Panneau LCD
Taille
57 cm (22.5 pouces)
Traitement de
surface
revêtement anti-reflet durci
Dureté de
surface
2H
Temps de
réponse
environ 12 ms
Angle de
visualisation
Horizontal : 176°, Vertical : 176°(CR: 10 ou plus)
Pas de masque 0.252 mm
Fréquence
de balayage
horizontal
Analogique
26 - 92kHz
Numérique
26 - 78kHz
Fréquence
de balayage
vertical
Analogique
23.8 - 86Hz
Numérique
23.8 - 61Hz (VGA TEXT : 69 - 71Hz)
Résolution
Dot Clock
(Max.)
1920 points x 1200 lignes
Analogique
162MHz
Numérique
162MHz
Couleurs affichées
1073,74 millions de couleurs
Luminosité recommandée
100 cd/m2 avec une température de couleur comprise entre 5000 K et
6500 K
Zone d'affichage
483.84 mm (H) × 302.4 mm (V) (19" (H) x 11.9" (V))
Alimentation
100-120/200-240 VAC±10%, 50/60 Hz, 1.1 A/0.55 A
Consommation Affichage à l’
électrique
écran allumé
110 W (avec charge USB)
100 W (sans charge USB)
Mode
économie d’
énergie
7 W ou moins (pour une entrée de signal unique, sans charge USB)
Touche d’
alimentation
éteinte
1 W ou moins (sans charge USB)
Commutateur
d’alimentation
éteint
0W
Connecteur de signal d’entrée
D-Sub mini 15-pin x 1
Connecteur DVI-D (Compatible HDCP) x 1
Connecteur BNC (HD/SD-SDI) x 2 respecte le IEC60169-8, 75 Ω
Connecteur de Signal de Sortie
Connecteur BNC (Loop-through) x 2
Signal d’entrée analogique (Sync)
Separate, TTL, Positive/Negative
Composite, TTL, Positive/Negative
Signal d’entrée analogique (Video)
0.7 Vp-p / 75 ohms, Positive
Signal d'entrée (numérique) (DVI)
TMDS (Single Link)
Enregistrement Analogique
de signaux
Numérique
45 (prédéfinis en usine: 9)
Plug & Play
Analogique/Numérique (DVI-D) : VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Dimensions
10 (prédéfinis en usine: 0)
avec upport
567 mm (L) x 481 ~ 599 mm (H) x 255 mm (P)
(22.3"(L) x 18.9" ~ 23.6" (H) x 10"(P))
sans support
567 mm (L) x 389 mm (H) x 113 mm (P)
(22.3"(L) x 15.3" ~ 23.6" (H) x 4.4"(P))
31
5. Référence
Masse
avec upport
environ 13.4 kg (29.5 lbs.)
sans support
environ 8.8 kg (19.4 lbs.)
Plage de déplacement
Inclinaison:
Pivot:
Hauteur réglable:
40° vers le haut, 0° vers le bas
35° vers la droite, 35° vers la gauche
118 mm (4.6 pouces)
Conditions
ambiantes
Température
Fonctionnement:
Stockage:
0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F)
-20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Humidité
Fonctionnement:
Stockage:
30% to 80% R.H. Non-condensing
30% to 80% R.H. Non-condensing
Pression
Fonctionnement:
Stockage:
700 to 1060 hPa.
200 to 1060 hPa.
Norme USB
Spécification USB Revision 2.0
Port USB
1 port amont
2 port aval
Intensité
fournie aux
ports aval
480 Mbps (haute), 12 Mbps (maxi), 1.5 Mbps (mini)
Intensité
fournie aux
ports aval
500 mA/port (maximum)
USB
Principaux réglages par défaut (réglages en usine)
Luminosité
Lissage
Température
Mode Couleur
PowerManager
Taille
Configurer OSD
Insertion Noir
Pseudo-entrelacé
Niveau réglages
Réglages SDI
Langue
32
Taille
Veille Menu
20%
3
6500K
Custom
Marche
Elargi
Elargi
45 sec
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Auto
English
5. Référence
Dimensions
en: mm (pouces)
500(19.7)
240(9.4)
323(12.7)
35°
35°
SWIEVEL
TILT
567(22.3)
486.5(19.2)
40°
233.5(9.2)
100(3.9)
233.5(9.2)
172.5(6.8)
144.5(5.7)
100(3.9)
389(15.3)
304.5(12)
92(3.62)
481~599(18.9~23.6)
286.5~404.5(11.3~15.9)
144.5(5.7)
113(4.4)
64
(2.52)
406(16)
255(10)
311(12.2)
33
5. Référence
Affectation des Broches
•Connecteur DVI-D
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
Signal
N° de
broche
N° de
broche
Signal
N° de
broche
Signal
1
T.M.D.S. Data 2-
9
T.M.D.S. Data1-
17
T.M.D.S. Data0-
2
T.M.D.S. Data 2+
10
T.M.D.S. Data1+
18
T.M.D.S. Data0+
3
T.M.D.S. Data2/4 Shield
11
T.M.D.S. Data1/3 Shield
19
T.M.D.S. Data0/5 Shield
4
NC*
12
NC*
20
NC*
5
NC*
13
NC*
21
NC*
6
DDC Clock (SCL)
14
+5V Power
22
T.M.D.S. Clock shield
7
DDC Data (SDA)
15
Ground (return for +5V,
Hsync, and Vsync)
23
T.M.D.S. Clock+
8
NC*
16
Hot Plug Detect
24
T.M.D.S. Clock-
(NC*: non connecté)
•Connecteur D-Sub mini 15-pin
3
4
5
9
10
1
2
8
7
6
14 13 12 11
15
N° de
broche
Signal
N° de
broche
Signal
N° de
broche
Signal
1
Red video
6
Red video ground
11
NC*
2
Green video
7
Green video ground
12
Data (SDA)
3
Blue video
8
Blue video ground
13
H.Sync
4
NC*
9
NC*
14
V.Sync
5
Ground
10
Ground
15
Clock (SCL)
•USB Port
Amount
Connecteur
série B
34
Aval
Connecteur
série A
N° de
contact
Signal
Remarques
1
2
3
4
VCC
- Data
+ Data
Ground
Alimentation du câble
Données séries
Données séries
Terre du câble
(NC*: non connecté)
5. Référence
5-5. Glossary
DisplayPort
VESA inclut une norme d’interface numérique pour le périphérique d’affichage numérique.
DisplayPort peut transférer un signal vidéo jusqu’à 16 bits pour chaque canal RGB ainsi qu’un signal
audio. (Ce moniteur ne prend en charge que le signal vidéo de 8 bits et non le signal audio.)
DVI (Digital Visual Interface)
Interface numérique pour écran plat. L'interface DVI peut transmettre directement les signaux
numériques de l'ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ».
Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l'entrée
de signaux numériques. L'autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques ou
analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
Système d'économie d'énergie adapté à l'interface numérique. L'état « moniteur allumé » (mode de
fonctionnement normal) et « actif éteint » (Mode économie d'énergie) sont indispensables pour le
mode d'alimentation DVI-DMPM du moniteur.
Gamma
La relation non linéaire entre la luminosité d'un écran et la valeur du signal d'entrée est appelée
« caractérstique Gamma ». Les valeurs de gamma les plus faibles affichent les images les plus
délavées et les valeurs les plus élevées donnent les images à plus haut contraste.
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)
Système de codage des signaux numériques développé pour protéger contre la copie les contenus
numériques, tels que la vidéo, la musique, etc. La technologie HDCP permet de sécuriser la
transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé via un terminal DVI
et en le décodant ensuite côté entrée.
Aucun contenu numérique ne peut ainsi être reproduit si les équipements côté sortie et côté entrée
ne sont pas compatibles HDCP.
Horloge
L'électronique du moniteur LCD doit convertir le signal d'entrée analogique en signaux numériques.
Pour convertir correctement ce signal, le moniteur LCD doit produire les mêmes fréquences de
points que la carte graphique. Tout décalage de cette fréquence d'horloge se traduit par l'apparition
de barres de distorsion verticales sur l'écran.
Niveau
Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette
de couleurs (256 couleurs).
Phase
Le réglage de phase détermine le point d'échantillonnage de la conversion du signal analogique
d'entrée en signal numérique. Le réglage de phase après le réglage d'horloge permet d'obtenir une
image nette.
35
5. Référence
Réglage de gain
Réglage de chaque composante de couleur rouge, verte et bleue. La couleur du moniteur LCD est
obtenue par le filtre du panneau. Les trois couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu. Les
couleurs affichées par le moniteur sont obtenues par combinaison de ces trois composantes. Il est
possible de modifier la tonalité des couleurs en réglant la quantité de lumière qui passe par chacun
des filtres de couleur.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d'un nombre fixe d'éléments d'image ou pixels qui s'allument
pour former l'image affichée à l'écran. L'écran d'affichage de ce moniteur comporte 1920 pixels
horizontaux et 1200 pixels verticaux. A une résolution de 1920 x 1200, les images sont affichées en
plein écran (1:1).
SDI (Serial Digital Interface)
Une des interfaces standardisées par le SMPTE et ARIB. Elle transmet des signaux d´image, des
signaux sync, horloge, et des signaux audio sur tout le câble.
sRGB (Standard RGB)
« Norme internationale pour l'espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs défini
dans le but d'assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels:
moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L'espace de couleurs normalisé
sRGB permet aux internautes d'assurer une synchronisation précise des couleurs.
Température de couleur
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée
généralement en degrés Kelvin. Aux hautes températures de couleur le blanc apparaît légèrement
bleuté, aux températures les plus basses il apparaît rougeâtre. Les moniteurs d'ordinateurs donnent
généralement leurs meilleures performances avec des températures de couleur élevées.
5000 K: Blanc légèrement rosé
6500 K: Blanc appelé couleur lumière du jour
9300 K: Blanc lègèrement bleutè
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transition de signal pour l'interface numérique.
VESA DPMS
(Video Electronics Standards Association - Display Power Management
Signaling)
Acronyme VESA signifie « Video Electronics Standards Association », et DPMS « Display Power
Management Signaling ». DPMS est une norme de communication permettant aux cartes
graphiques et aux ordinateurs de piloter les économies d' énergie du moniteur.
36
6. Synchronisation prédéfinie
6. Synchronisation prédéfinie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine (pour les signaux analogiques
uniquement).
Note
• La position de l’écran est décalée en fonction du PC branché, ce qui peut nécessiter un réglage de l’
écran à l’aide du menu Ajustage.
• Si un signal différent de ceux énumérés dans le tableau est entré, ajustez l’écran à l’aide du menu
Ajustage. Cependant, l’affichage à l’écran peut toujours être incorrect même après l’ajustage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont utilisés, l’écran ne peut pas s’afficher correctement même
après un réglage de l’écran à l’aide du menu Ajustage.
Mode
Fréquence
de point
VGA 640×480@60Hz
28.3MHz
VGA TEXT 720×400@70Hz
28.3 MHz
VESA 800×600@60Hz
40.0 MHz
VESA 1024×768@60Hz
65.0 MHz
VESA 1280×960@60Hz
108.0 MHz
VESA 1280×1024@60Hz
108.0 MHz
VESA 1600×1200@60Hz
162.0MHz
VESA CVT 1680×1050 60Hz
146.3 MHz
VESA CVT 1920×1200 60Hz
154.00MHz
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Fréquence
Horizontale: kHz
Verticale: Hz
31.47
59.94
31.47
70.09
37.88
60.32
48.36
60.00
60.00
60.00
63.98
60.02
75.00
60.00
65.29
59.95
74.04
59.95
Polarité
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Positive
Négative
Négative
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Négative
Positive
Positive
Négative
37
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class A digital device.
-­ AC Cord
-­ Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe A est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
For Europe, etc. (rated 200-240 Vac) Only
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Warnung
Bey dem gerät handelt es sich um ein Klasse-A-Produkt. Bei Betrieb des Geräts in Wohnumgebungen ist gegebenenfalls
durch entsprechende Maßnahmen dafür zu sorgen, dass eine Störung des Radio- und Fernsehempfangs vermieden wird.
Avertissement
Cet appareil est de classe A. Il est susceptible de créer des interférences radio dans un environnement domestique, dans
ce cas l’utilisateur devra prendre les mesures appropriées.
41
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920×
1200, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
42

Manuels associés