Manuel du propriétaire | M-Audio Studiophile AV 20 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Studiophile TM AV 20 Français Guide d’Utilisation ATTENTION ! - Veuillez vérifier que le bouton “AC Select” situé au dos de l’enceinte gauche est réglé sur 220V avant d’allumer vos enceintes. Merci d’avoir choisit les enceintes audio multimédias de bureau Studiophile AV 20. Les enceintes M-Audio sont utilisées par ingénieurs du son et producteurs du monde entier. Avec les enceintes Studiophile AV 20, vous pouvez maintenant bénéficier du même niveau professionnel de qualité audio sur votre bureau. Les Studiophile AV 20 ont été conçues et testées par des ingénieurs du son chevronnés afin de répondre à vos besoins de monitoring audio de bureau. Des caissons personnalisés, une conception de haut-parleur optimisée et une technologie de crossover avancée fournissent le meilleur son qui puisse être obtenu avec des enceintes de ces dimensions. Complets, incluant un blindage magnétique pour une utilisation de bureau, les Studiophile AV 20 fournissent des expériences audio supérieures à partir de votre musique et de vos applications multimédia. L’enceinte Studiophile AV 20 a un amplificateur intégré, qui accepte directement un signal niveau ligne provenant de sources variées. Contenu de l’emballage L’emballage de vos Studiophile AV 20 contient : < 2 Deux haut-parleurs Studiophile AV 20 (Gauche et Droit) Français 1 Deutsch Introduction English 1 Español | Italiano Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 Droite : connexion audio du haut-parleur gauche sur l’arrière < Un câble audio mini-jack vers RCA stéréo pour utiliser avec diverses sources < Câble d’alimentation standard (adapté) à 2 conducteurs < Câble audio transparent pour envoyer l’audio du canal droit sur le haut-parleur droit < Pads acoustiques/antidérapants pour les enceintes < Manuel de l’utilisateur 日本語 Gauche : amplificateur intégré et alimentation; commande de volume; entrée stéréo RCA principale et sortie du signal vers le canal droit sur l’arrière 2 | Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 Fonctionnalités des Studiophile AV 20 3 2 3 1 4 4 1. Le woofer 4. Caisson Le woofer a un diamètre de 2“ (6 cm) et est magnétiquement blindé pour protéger votre écran d’ordinateur de toute interférence. Il inclut une bobine mobile à haute température et un cône en papier traité polypropylène de 6 cm. Le woofer fournit une réponse équilibrée en basses et moyennes fréquences. Combiné avec les autres composants, le caisson des Studiophile AV 20 joue un rôle important. Il est constitué d’une fibre de moyenne densité (MDF) spéciale et d’un renforcement intérieur exceptionnel, conçu pour absorber les vibrations et les impacts dans des conditions extrêmes. De plus, notre caisson d’enceinte innovant inclut un matériau acoustique soigneusement placé, de façon à ce que les Studiophile AV 20 donnent l’impression d’être plus grands - offrant une réponse de basses plus naturelle et douce. 2. Le tweeter Grâce à son diaphragme de 1” (2,5 cm) en Mylar spécialement conçu avec blindage magnétique, le tweeter offre une réponse extrêmement naturelle. Il réduit la résonance en adaptant une technologique d’amortissement interne unique. 3. Port “Bass Reflex” Le trou sur l’arrière correspond au port Bass Reflex. Il est conçu pour décharger les signaux très basses fréquences et améliorer la réponse des basses d’ensemble. 5. “Crossover” et amplificateurs de puissance Les “crossovers” (= diviseurs de fréquences) et les amplificateurs de puissance des Studiophile AV 20 ont été spécialement mis au point pour le woofer et le tweeter employés. Le diviseur distribue les fréquences basses, moyennes et hautes aux différents composants afin de réduire la distorsion et les pertes de son, ce qui permet d’obtenir un son équilibré. 3 Installation P 4 our que les performances des Studiophile AV 20 soient optimales, veuillez lire attentivement ce qui suit avant de procéder à leur installation. Précautions à prendre English | Français Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 Connexions : Vos Studiophile AV 20 possèdent une paire d’entrée RCA pour y brancher divers appareils. Utilisez le câble fourni pour brancher, par exemple, la sortie mini-jack stéréo de la carte son interne de votre ordinateur sur les entrées RCA situées au dos de l’enceinte gauche. Si votre carte son ou autre appareil possède un connecteur de sortie audio autre que mini-jack stéréo (par exemple sorties RCA sur la M-Audio Delta Audiophile 24/96), il vous faudra vous procurer soit le ou les adaptateurs de connexions nécessaires, soit un câble avec connecteurs RCA d’un côté et les connecteurs adaptés à votre appareil de l’autre (RCA aussi sur la M-Audio Delta Audiophile 24/96). Español Veuillez vérifier que le bouton “AC Select” situé au dos de l’enceinte gauche est réglé sur 220V avant d’allumer vos enceintes. Deutsch ATTENTION ! - L’utilisation d’une tension inappropriée peut entraîner une situation de danger et/ou de dommage aux composants des haut-parleurs non couverts par leur garantie. Fonctionnement correct de l’alimentation : Les Studiophile AV 20 intégrant leur propre amplificateur, elles doivent être connectés à une prise de courant à l’aide du câble d’alimentation secteur fourni. Avant la mise sous tension, veuillez vous assurer que le bouton “on/off” situé à l’arrière des Studiophile AV 20 est sur “Off”. Italiano Assurez-vous que les enceintes Studiophile AV 20 sont éteintes avant de réaliser les branchements. Pads acoustiques/antidérapants 日本語 Afin de réduire les vibrations et de renforcer la stabilité, nous vous recommandons d’utiliser les pads acoustiques/antidérapants fournis sur le fond des enceintes. 4 | Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 1 1 Avant de brancher les enceintes Studiophile AV 20, assurez-vous que l’alimentation provenant du dispositif de sortie est éteinte et que le système Studiophile AV 20 l’est également. 2 Connexions du câble de haut-parleur Utilisez le câble transparent inclu dans l’emballage des Studiophile AV 20 pour brancher les haut-parleurs entre eux via les prises clip à ressort noir et rouge à l’arrière de chaque enceinte. Connexion à une carte son ou autre appareil de sortie audio 2 Connectez les entrées RCA aux connecteurs de sortie correspondants de votre carte son, lecteur de musique portable, etc. Placement des Studiophile AV 20 5 L e placement de vos enceintes modifie leur sonorité. Il est important de placer vos moniteurs de références Studiophile AV 20 de sorte que les tweeters soient dirigés vers vos oreilles. Les moniteurs habituels nécessitent généralement d’être surélevés pour que leurs tweeters soient à la même hauteur que les oreilles de l’auditeur. Cependant, grâce à la conception courbée des AV 20, l’angle idéal entre les tweeters et vos oreilles est obtenu en les plaçant simplement à plat sur votre bureau. 1. Les deux enceintes et l’auditeur doivent être situés de façon à former un triangle équilatéral. Enceinte gauche Enceinte droite 2. Placez les AV 20 de sorte que les tweeters soient dirigés vers vos oreilles. 5 Votre garantie Studiophile AV 20 6 Termes de la garantie M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication, dans le cadre d’un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel et que celui-ci soit enregistré. Rendez-vous sur www.m-audio.fr/warranty pour consulter les termes et limitations s’appliquant à votre produit. English | Français Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 Si vous le faites immédiatement, vous bénéficierez d’une couverture complète de la garantie, en même temps que vous aiderez M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la meilleure qualité qu’il soit. Inscrivez-vous sur www.m-audio.fr/register Deutsch Enregistrement de la garantie Annexe A - Schéma fonctionnel Enceinte Gauche Entrée ligne RCA gauche 1" Tweeter Italiano 7 Español Annexes 2.8KHz Crossover Le Amplificateur de Puissance 2" Woofer Entrée ligne RCA droit 1" Tweeter Enceinte Droit 2.8KHz Crossover 2" Woofer 日本語 Volume 6 | Guide d’Utilisation du Studiophile AV 20 Annexe B : Caractéristiques techniques Type : enceinte de bureau à deux voies Woofer : Haut parleur 2 pouces à cône composite en papier et fibre de verre avec blindage magnétique Tweeter : Tweeter à dôme de 1 pouce refroidi par Ferrofluid avec membrane en Mylar Réponse en fréquence : 120Hz-20kHz ±3 dB Fréquence de crossover : 2.8 kHz RMS SPL : 90dB @ 1 mètre Rapport signal-bruit > 80dB (typique, pondéré A) Connecteurs d’entrée : Entrée ligne RCA gauche et droit Polarité : le branchement d’un signal positif sur l’entrée “+” provoque un déplacement du woofer vers l’extérieur Puissance dynamique : Ampli classe D de 10 watts sous 4 ohms par voie Impédance d’entrée : 10 k ohm asymétrique Sensibilité d’entrée : Un bruit rose de 100mV en entrée produit 84dBA de pression acoustique (SPL) à 1m avec le volume au maximum Protection : interférence RF, limitation du courant de sortie, surchauffe, fréquences transitoires à la mise sous tension et hors tension, filtre subsonique Indicateur : Anneau LED lumineux bleu autour du bouton volume sur la façade avant Alimentation requise : Pré-réglage usine en 100-120V/~60Hz ou 220~240V/~50Hz Caisson : panneaux MDF plaqués vinyle Dimensions : 198mm (hauteur) x 99mm (largeur) x 156mm (profondeur) Poids : 4,6 kg Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avertissement © 2006 Avid Technology, Inc.Tous droits réservés. Les fonctionnalités des produits, caractéristiques, systèmes requis et disponibilité peuvent être modifiés sans préavis. Avid, M-Audio et Studiophile AV 20 sont des marques déposées de Avid Technology, Inc. Toute autre marque déposée mentionnée est la propriété de son propriétaire. M-Audio USA M-Audio Germany 5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706 Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany Technical Support Technical Support web: www.m-audio.com/tech e-mail: support@m-audio.de tel (pro products): (626) 633-9055 tel: +49 (0)7941 - 9870030 tel (consumer products): (626) 633-9066 fax: +49 (0)7941 98 70070 fax (shipping): (626) 633-9032 Sales Sales e-mail: info@m-audio.de e-mail: sales@m-audio.com tel: +49 (0)7941 98 7000 tel: 1-866-657-6434 fax: +49 (0)7941 98 70070 fax: (626) 633-9070 Web www.m-audio.de Web www.m-audio.com M-Audio U.K. Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Technical Support M-Audio Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada Technical Support email: techcanada@m-audio.com e-mail: support@maudio.co.uk phone: (418) 872-0444 tel:(Mac support): +44 (0)1765 650072 fax: (418) 872-0034 tel: (PC support): +44 (0)1309 671301 Sales Sales e-mail: infocanada@m-audio.com tel: +44 (0)1923 204010 phone: (866) 872-0444 fax: +44 (0)1923 204039 fax: (418) 872-0034 Web www.maudio.co.uk Web www.m-audio.ca M-Audio France Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Renseignements Commerciaux tel : 0 810 001 105 e-mail : info@m-audio.fr Assistance Technique PC : 0 0820 000 731 MAC : 0 0820 391 191 Assistance Technique e-mail : support@m-audio.fr mac@m-audio.fr fax : +33 (0)01 72 72 90 52 Site Web www.m-audio.fr 012907_AV20_UG_FR01