ARRIÈRE DE LA TVN (ou autre dispositif) FRANÇAIS BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UNE SISTÈME DE JEUX 1 2 3 AS LECTEUR DE DVD COMPOSANTE VIDÉO 2: ROUGE, VERT, BLEU — Une image exceptionnelle 2 Branchez un câble composite sur les prises vidéo VIDEO2 vertes, bleues, et rouges. 1 Branchez un câble audio sur les prises audio VIDEO2 blanches et rouges. TVSD Manuel d’instructions SORTIE AUDIO (G/D) Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Video2, afin de voir les émissions numériques. No de piece : LES FICHES VERTE, BLEUES ET ROUGES Remarque : les entrées audio/vidéo (Video2) et les entrées des composants partagent les mèmes prises audio (G/D). SISTÈME DE JEU REMARQUE IMPORTANTE : Ces prises n'acceptent que des signaux 480i (entrelacés standard). HT27547 1JC6P1P0272A – VEUILLEZ NOUS APPELER AU 1-800-877-5032, SI VOUS AVEZ SORTIE AUDIO (G/D) 2 Veuillez consulter le site à www.sanyoctv.com pour obtenir de plus amples renseignements sur ce modèle. BESOIN D'AIDE CONCERNANT VOTRE TVSD. Nous pouvons vous aider! CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT : I Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin LES FICHES VERTE, BLEUES ET ROUGES I Vous N'AVEZ PAS à régler le téléviseur sur le canal 3 ou 4 pour vision- Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007 ner un disque DVD. 1 BRANCHEMENT D'UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO SUR LA TVN Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes : PRISES DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE PRISES DES SORTIES AUDIO (ANALOGIQUE) N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. Branchez un récepteur à canaux multiples sur la sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré. Dolby® Remarque : le signal audio numérique 5.1 n'est disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique. RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES 1 1 Branchez un amplificateur stéréophonique sur les prises de sortie audio du téléviseur, tel qu'illustré. Remarque : ne branchez jamais de haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur. • VB9G GXBD Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé. 2 Branchez le signal à la borne d'entrée d'antenne analogique et numérique intégrée de 75 ohm du téléviseur Branchement de l’antenne analogique RF Branchement de l’antenne numérique (DTV) Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de l’antenne numérique. ANTENNE RF Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou l’antenne RF au connecteur analogique. ANTENNE RF CÂBLE CABLOSÉLECTEUR OU RÉCEPTEUR DE SATELLITE ARRIÈRE DU DTV ARRIÈRE DE LA TVN 1 • PRÉCAUTIONS ARRIÈRE DE LA TVN CÂBLE NUMÉRIQUE OPTIQUE 29-H3DSA Placez les piles dans la télécommande (2 AAA, non comprises) BRANCHEMENT D'UN RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN 1 • POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) 1 d’accéder aux entrées VIDÉO2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul. No de modèle OU OU (non fourni) CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT : un signal REMARQUES : AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT : Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap. Les sous-titres numériques peuvent être modifiés grâce aux réglages du menu. Touches de canal (CH L haut M bas) — Appuyez sur la touche pour parcourir les canaux en mémoire. Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les touches + – pour régler le volume. 1-800-877-5032, 3 4 5 Votre téléviseur effectuera la recherche des canaux numériques et analogiques d'antenne, ainsi que des canaux analogiques du 12 PRISES D’ENTRÉE AV AVANT (VIDEO1) 13 Touche de forme de l’image — Cette touche sert à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l’image. Remarque : l'image plein écran ne peut être affichée. Vérifiez le rapport de forme de l’émission. Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom. Touche audio — Appuyez sur celle-ci pour sélectionner le mode audio désiré (s'il est disponible). 11 Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche, puis sur la touche « 0 » pour régler le minuteur de mise en veille. L'heure peut être réglée par blocs de 30 minutes, jusqu'à une durée de 3 heures. Remarque : la minuterie est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se produit. 12 Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. 13 Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour restaurer les réglages configurés en usine. Le téléviseur démarre auto- matiquement une recherche de canaux et annule tous les réglages personnalisés. Remarque : la liste de la base de données de la mémoire de balayage des canaux analogiques et des canaux numériques est remplacée. Si vous le souhaitez, les réglages personnels peuvent être de nouveau utilisés à l'aide des options de menu. « recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3. Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur. 11 RECHERCHE DES CANAUX [ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE] câble. La recherche tous d’chaîne contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques. Si, après deux Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation: 85 Watts (Suivez les directives à l'écran) BRANCHEMENT D’UN SISTÈME DE JEU Fiche technique Branchez le cordon d'alimentation CA (120V CA, 60 Hz) Appuyez sur la touche POWER. Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher les renseignements complets sur l’émission (appuyez à nouveau our les effacer) : Les renseignements affichés sont les suivants : le titre de l'émission, l'identification de la station, la classification de l'émission, la puissance du signal, le numéro du canal, l'identification du syntoniseur et les renseignements audio. Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour rappeler le dernier canal visionné. La clé Rappel ne peut passer d'un canal numérique à un canal analogique. (Voir nº 5) Touche de syntoniseur — Cette touche sert à passer d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux analogiques aux canaux numériques. Touches + et – de navigation du menu : Touche de menu — Cette touche sert à afficher le menu à l’écran. Curseur L haut M bas — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu. Curseur < gauche > < droite > — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu. Touche Enter — Cette touche sert à sélectionner une option de menu, s'il y a lieu. Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le menu. Si vous éprouvez des difficultés, veuillez appeler nous pouvons vous aider! Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source d’entrée du signal d’entrée selon les choix suivants : Analog RF ¬ Digital RF ¬ Video1 ¬ Video2 ¬ Composant2 ¬ Analog RF. Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Remarque : la touche TUNER est inactive lorsqu'une entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Vidéo2, ou Composant2). ORIENTEZ VERS LA TVN « audio numérique n’est disponible que s’il est reçu avec un signal RF. ARRIÈRE DU DTV Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant. Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF non brouillé diffusé. 1 Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO1, ainsi que sur les prises blanches et rouge audio. 2 Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner Vidéo1 afin de voir les émissions numériques. BRANCHEMENT D'UN MAGNÉTOSCOPE OU D'UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN L’ENTRÉE VIDEO2 (ANALOGIQUE) 1 2 3 Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO2, ainsi que sur les prises blanches et rouge audio. FACULTATIF Branchez le lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo du téléviseur. Remarque : la prise S-vidéo a priorité sur la prise vidéo (VIDEO2). Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner Vidéo2 et visionner la cassette du magnétoscope ou le disque du lecteur de DVD. MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD 1 2 SYSTÈME DE JEU ENTRÉE S-VIDÉO (FACULTATIF) 1 IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV. CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT : I Pour un magnétoscope mono (prise audio simple), branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur. I « Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO1 ou VIDÉO2. TÉLÉCOMMANDE FICHES D’ENTRÉE AV DE LA TVN (VIDÉO2) 3 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU [PRINCIPLE ET SOUS-MENU] Image/Son Recherche tous d’chaîne Auto Manuel Non Qui Recherche d’DTV câble Non Qui Recherche ajoute DTV Non Qui Signal d’ antenne Mémo balayage Langue d’menu Couleur Teinte Contraste Luminosité Netteté Tonalité Español V-Guide Sous-titres d’DTV COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN REMARQUES : CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. I Cable VHF/UHF Supprimer? Ajouter? English Français Arrêt Ajuste Marche Arrêt Marche Taille de la police Style de la police Couleur de l’arrière-plan Couleur du premier plan Opacité de l’arrière-plan Opacité du premier plan GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE. Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou au signal analogique. Pour accéder à ces options, vous devez d'abord choisir un canal numérique ou analogique de la TVN. I « N’est pas disponible » s'affiche à l'écran lorsqu'une option qui ne figure pas dans le menu est sélectionnée. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 4 5 Utilisez les touches < > du curseur pour sélectionner ou pour régler un choix du menu. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un choix du menu. Au besoin, appuyez sur la touche ENTER pour activer le réglage. Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition. Remarque : pour les choix du menu accompagnés de sous-menus, suivez les directives à l'écran pour effectuer la sélection ou les réglages. Rech. du câble de TVN ou Rech. et ajout de TVN Rech. toutes les chaînes La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient. APPLICATION DE LA GARANTIE PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre. Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER. OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout défaut ou dysfonctionnement. COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil. Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032. En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. (Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007) À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. No de modèle ________________________________ o N de série _________________________________ Date d’achat _______________________ Prix d’achat _______________________ Lieu d’achat _______________________ FAIT IMPORTANT : • Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, vous devez effectuer une recherche d’DTV câble. Réglage de l’image/du son AS Sanyo Manufacturing Corporation • 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes, utilisez l'option de recherche ajoute DTV. Utilisez cette fonction pour « mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement. • • Afin d'obtenir de plus amples renseignements, consultez www.antennaweb.org et indiquez votre code postal afin d'obtenir des renseignements spécifiques aux pylônes et aux antennes de votre région. Ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur. La Mémoire balayage (Channel Scan Memory) est une liste de canaux actifs que vous pouvez personnaliser en supprimant ou en ajoutant des canaux. CONSEIL : utilisez la touche > du CURSEUR pour sélectionner la partie du numéro de canal. Mémoire Balayage Cet affichage disparaît lorsque vous appuyez sur la touche ENTER. Cet affichage disparaît lorsque vous appuyez sur la touche ENTER. Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Supprimer? » canaux de ce canal sont également supprimés. I Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être rajoutés dans la base de données. I Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés. Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Ajouter? » I Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base de données précédente de la mémoire balayage numérique sera automatiquement rétablie. I Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d'antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la base de données de la mémoire balayage analogique précédente. Guide V (Surveillance Parentale) REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR ® MD En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement MD énergétique, aux normes d’ENERGY STAR . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby ® » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. avec un double « Z » est une marque déposée de Sanyo Manufacturing Corporation. Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. ® MediaStack-ATSC Le logiciel de la TVN intégré à ce produit est (c) 2004 par Zentek Technology, Inc. Tous droits réservés. MESURES DE SÉCURITÉ CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT : I Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous- Renseignements au sujet des marques de commerce : N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION. Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures. Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.