LASERJET 3200 ALL-IN-ONE PRINTER | HP LASERJET 3200 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
304 Des pages
LASERJET 3200 ALL-IN-ONE PRINTER | HP LASERJET 3200 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire | Fixfr
hp LaserJet 3200/3200m
imprimante · télécopieur
copieur · scanner
guide de
l’utilisateur
LaserJet
« tout-en-un »
produit hp LaserJet 3200/3200m
guide de l’utilisateur
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2001
Tous droits réservés. Sauf si la présente ou les lois sur les droits d’auteur le permettent, la reproduction,
l’adaptation ou la traduction sans autorisation préalable écrite est interdite.
Une licence est accordée à l’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide de
l’utilisateur pour : a) l’impression de copies papier de ce guide de l’utilisateur en vue d’une utilisation
PERSONNELLE, INTERNE ou PROFESSIONNELLE à condition de ne pas vendre, revendre ou distribuer
de quelque façon que ce soit les copies papier ; et b) le stockage d’une copie électronique de ce guide de
l’utilisateur sur un serveur réseau pourvu que l’accès à cette copie soit limité à une utilisation
PERSONNELLE ou INTERNE, et aux utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide.
Première édition, février 2001
Garantie
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie relative à ces informations. HEWLETT-PACKARD EXCLUT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE A LA COMMERCIALISATION OU A UNE UTILISATION
PARTICULIERE.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs, indirects, fortuits ou
consécutifs, ou de tout autre dommage pouvant résulter des informations fournies ou de leur utilisation.
Notice réservée au gouvernement américain : NOTICE RESERVEE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN :
RESTRICTION DES DROITS - LOGICIELS INFORMATIQUES COMMERCIAUX : L'utilisation, la
reproduction ou la divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions stipulées dans le sousparagraphe (c) (1) (ii) de la clause intitulée The Rights in Technical Data (Droits sur les données
techniques) au DFARS 52.227-7013.
Les documents numérisés à l’aide de ce produit peuvent être protégés par les lois gouvernementales et par
d’autres lois, telles que les lois sur les droits d’auteur. L’utilisateur est l’unique responsable du respect de
ces lois et règlements.
FR
Marques et marques déposées
Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
ENERGY STAR est une marque de service déposée des organismes de protection de l’environnement
américains (EPA), aux Etats-Unis. CompuServe est une marque de CompuServe, Inc. Tous les autres
produits cités dans cette documentation sont des marques de leur propriétaire respectif.
L'utilisation de ce produit n'est approuvée que dans les pays suivants :
Belgique, Canada, France et Suisse
Les lois nationales peuvent interdire l’utilisation de ce produit hors des pays indiqués. Dans la plupart des
pays, il est strictement interdit de connecter des équipements de télécommunication non homologués
(télécopieurs) aux réseaux téléphoniques publics.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION !
Risques d'électrocution
Pour réduire les risques de blessures liées au feu ou à une décharge électrique, respectez toujours les
règles de sécurité de base lors de l’utilisation du produit.
1
Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans le guide de l’utilisateur.
2
Lorsque vous connectez le périphérique HP LaserJet 3200 à une source d’alimentation, utilisez
impérativement une prise reliée à la terre. Si vous ne savez pas si votre prise est reliée à la terre,
demandez l’aide d’un électricien.
3
Ne touchez pas les contacts situés à l’extrémité du câble téléphonique, ni les connecteurs du
périphérique HP LaserJet 3200. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.
4
N’installez jamais les fils téléphoniques lors d’un orage.
5
Tenez compte de toutes les instructions et de tous les avertissements indiqués sur le produit.
6
Avant de nettoyer le périphérique, débranchez-le de toutes les prises murales et téléphoniques.
7
N’installez pas ce produit près d’une source d’eau, et ne l’utilisez pas non plus si vous avez été en
contact avec de l’eau.
8
Installez le périphérique sur une surface stable.
9
Installez le périphérique dans un emplacement sûr afin d’éviter qu’une personne marche ou trébuche
sur le cordon, et l’endommage.
10
Si le produit ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au chapitre 8, « Résolution des problèmes et
maintenance du produit » (page 159).
11
Pour toute question relative à la maintenance, consultez le personnel qualifié.
Vous trouverez des informations sur les exigences FCC pour les appareils de classe B, alinéas 15 et 68,
dans la section « Spécifications », page 241.
FR
FR
Table des matières
1 A propos de ce guide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Adaptation des informations du guide aux caractéristiques
de votre produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 Familiarisation avec le produit
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Que pouvez-vous faire avec le produit ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lorsque le produit est connecté directement
à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lorsque le produit est connecté à un réseau . . . . . . . . . . . . .17
Identification des composants du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Voyants et touches du panneau de commandes . . . . . . . . . .19
Identification des composants matériels . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection d’un support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection des documents à télécopier, à copier
ou à numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Chargement d’un support d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chargement d’un support d’impression à télécopier,
copier ou numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chargement du support à imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélection du chemin de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel. . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de HP LaserJet Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet
(Windows) ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS) . . . .38
3 Gestion des paramètres généraux par défaut, des
relevés et des rapports
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modification des paramètres généraux par défaut . . . . . . . . . . . .40
Modification du format par défaut du papier
du bac d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modification du volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Changement de langue de l’écran du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Restauration des valeurs usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . .44
Gestion des relevés et des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
FR
Table des matières 5
Impression du relevé d’activité de télécopie . . . . . . . . . . . . . .46
Paramétrage du relevé d’activité de télécopie
pour une impression automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impression d’un rapport d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . .48
Paramétrage du moment d’impression du rapport
d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Première page de chaque télécopie incluse
dans le rapport d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impression d’un rapport sur les touches et les codes de
numérotation rapide, et sur les numérotations de liste . .50
Impression de la structure des menus du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impression d’un rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impression de la liste des télécopies bloquées. . . . . . . . . . . .51
Impression d’une liste de polices PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impression d’une liste de polices PostScript . . . . . . . . . . . . .52
Impression de tous les rapports de télécopie . . . . . . . . . . . . .53
Impression d’un rapport d’analyse de protocole T.30 . . . . . .53
Paramétrage du moment d’impression du rapport
d’analyse de protocole T.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4 Envoi de télécopies
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Envoi de télécopies à un seul destinataire . . . . . . . . . . . . . . .57
Programmation rapide des codes ou des touches
de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . .59
Envoi différé d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Rappel manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste
du travail de télécopie ou de copie en cours . . . . . . . . .64
Réglage de la résolution du travail en cours . . . . . . . . . . . . .65
Annulation du travail de télécopie courant . . . . . . . . . . . . . . .66
Annulation d’un travail de télécopie via la commande
Etat travaux fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réception de télécopies lors de l’émission de tonalités
de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réimpression de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Blocage ou déblocage des numéros de télécopie . . . . . . . . .70
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies . . . .72
A propos des codes et des touches de numérotation
rapide, et des codes de numérotation de liste . . . . . . . . .73
Programmation des codes et des touches
de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6 Table des matières
FR
Programmation d’une touche de numérotation rapide
pour un autre service longue distance . . . . . . . . . . . . . .76
Programmation des codes de numérotation de liste . . . . . . .77
Suppression de la totalité des codes et des touches
de numérotation rapide, ainsi que des codes
de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Utilisation de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Envoi d’une télécopie en composant le numéro
sur un téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Insertion d’une pause ou d’un délai d’attente dans
un numéro de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation des caractères de numérotation. . . . . . . . . . . . . . .84
Modification des informations de l’en-tête de télécopie . . . . .85
Modification du contraste et de la résolution par défaut
des télécopies envoyées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sélection du mode de numérotation par tonalité
ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Modification du rappel du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Insertion d’un préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Modification du paramètre de détection de la tonalité . . . . . .92
Fonctions et paramètres avancés pour la réception
de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Transmission de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Demande d’une télécopie depuis un autre télécopieur
(appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Suppression des télécopies de la mémoire . . . . . . . . . . . . .96
Modification de la réponse du produit
aux télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Modification des motifs de sonnerie de réponse
. . . . . . . .98
Activation d’un téléphone personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Modification du mode de détection de silence . . . . . . . . . . .101
Modification de la réduction automatique
des télécopies reçues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Activation du marquage des télécopies reçues . . . . . . . . . .103
Paramétrage de la correction des erreurs . . . . . . . . . . . . . .104
Télécopie via le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Envoi de télécopies depuis le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réception de télécopies sur l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . .106
Personnalisation de la page de garde de télécopie . . . . . . .107
5 Impression
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pilotes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Choix du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
FR
Table des matières 7
Travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impression sur du papier à en-tête et
sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Impression sur un support spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Arrêt d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Economie de toner lors de l’impression de brouillons. . . . . .120
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier . . .123
Création et utilisation de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Modification de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Enregistrement des paramètres de l’imprimante
pour différents travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . .126
Conseils d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour l’impression sur des formats
personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour l’impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour l’impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . .128
6 Copie
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Travaux de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Création de copies noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Création de copies couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Utilisation du bouton Contraste pour régler le contraste
du travail de copie ou de télécopie en cours . . . . . . . .132
Réglage de la qualité de copie du travail en cours . . . . . . . .133
Réduction ou agrandissement des copies du travail
en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Paramètres de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Modification de la qualité de copie par défaut. . . . . . . . . . . .136
Modification du contraste de copie par défaut . . . . . . . . . . .137
Modification du format de copie par défaut. . . . . . . . . . . . . .138
Modification de l’assemblage de copies par défaut . . . . . . .139
Modification du nombre de copies par défaut . . . . . . . . . . . .140
7 Numérisation
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Notions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Numérisation depuis le logiciel du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Lancement d’une numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Utilisation des documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . .146
A propos du logiciel d’OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Utilisation de la touche Numériser pour numériser . . . . . . . .149
Ajout ou suppression de destinations de numérisation. . . . .150
8 Table des matières
FR
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes
à un courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Envoi d’un courrier électronique depuis le produit . . . . . . . .155
Envoi d’un courrier électronique dans un mode
de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
8 Résolution des problèmes et maintenance
du produit
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Liste des vérifications pour le dépannage général . . . . . . . . . . .160
Résolution des problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Liste des vérifications pour la configuration
de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Problèmes généraux de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Problèmes d’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Problèmes de réception de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Problèmes généraux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Problèmes d’impression sous MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . .176
Résolution des problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Résolution des problèmes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . .179
Résolution des problèmes d’alimentation papier. . . . . . . . . . . . .183
Suppression des bourrages au niveau
du chemin d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Suppression des bourrages au niveau du chemin
de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Résolution des problèmes de qualité d’image. . . . . . . . . . . . . . .194
Résolution des messages d’erreur du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Problèmes courants sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Problèmes dans le Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Erreurs d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Problèmes liés aux connexions USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Sélection d’un autre fichier PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Attribution d’un nouveau nom au pilote d’impression . . . . . .222
Résolution des erreurs PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Restauration des valeurs d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . .224
Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Maintenance du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Nettoyage du chemin d’impression du papier . . . . . . . . . . .226
Nettoyage du chemin de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Nouvel étalonnage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Gestion des cartouches de toner HP LaserJet . . . . . . . . . . .231
Utilisation de la mémoire (DIMM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Installation d’un nouveau coussinet de séparation
de documents sur le scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
FR
Table des matières 9
Annexe A Spécifications
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Caractéristiques de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Caractéristiques d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Caractéristiques de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Caractéristiques de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Formats de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Tableau d’équivalence approximative entre
les grammages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Règles FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Règles FCC - Alinéa 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Conditions IC CS-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Informations réglementaires pour les pays
de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Règles DOC canadiennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Normes de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Annexe B Assistance technique et informations
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Certificat de garantie limitée de Hewlett-Packard . . . . . . . . .259
Obtention de l’assistance technique matérielle . . . . . . . . . .261
Retour de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Formulaire d’informations d’assistance . . . . . . . . . . . . . . .262
Accord de licence de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Service client HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Revendeurs et services d’assistance technique HP . . . . . . . . .267
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Commande du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Glossaire
Index
10 Table des matières
FR
1
A propos de ce guide
Introduction
Ce guide de l’utilisateur détaille le lancement des opérations à partir
du panneau de commandes du périphérique, la modification des
paramètres rarement utilisés, la résolution des problèmes et les
contacts avec l’assistance HP. Ce guide présente également le
fonctionnement du logiciel.
Autres sources d’obtention d’informations sur le
produit
Vous pouvez obtenir des informations sur le produit qui ne figurent
pas dans ce guide auprès des sources suivantes :
FR
!
Guide de démarrage – Vous vous êtes déjà reporté à ce guide
lorsque vous avez installé le produit. Il comprend des
informations spécifiques sur la configuration du produit et
l’installation du logiciel.
!
Aide logicielle – L’aide logicielle comprend des informations
générales sur le logiciel et des procédures exécutées avec ce
logiciel.
!
Web – L’adresse suivante correspond à un site Web créé pour le
produit HP LaserJet 3200 :
http://www.hp.com/support/lj3200/
Introduction 11
Adaptation des informations du guide aux
caractéristiques de votre produit
Les caractéristiques du produit varient selon l’installation. Toutes les
procédures décrites dans ce guide sont donc précédées d’au moins
une des icônes suivantes qui permettent d’identifier l’emplacement à
partir duquel vous pouvez effectuer cette procédure. Ce guide de
l’utilisateur concerne les procédures du panneau de commandes.
Vous pouvez en exécuter certaines à partir du logiciel. Une icône au
moins peut apparaître au-dessus d’une procédure.
Cette icône
Apparaît
Procédures exécutables à partir du panneau de
commandes.
Procédures exécutables à partir de
HP LaserJet Director ou du logiciel lorsque
le produit est directement connecté à votre
ordinateur avec un câble USB (Universal Serial Bus)
ou parallèle.
Pour plus d’informations sur ces procédures,
reportez-vous à l’aide logicielle.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur
si le produit est connecté au réseau à l’aide d’un
serveur d’impression HP JetDirect pris en charge.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur
compatible Windows si le produit est directement
connecté à l’ordinateur d’une autre personne à l’aide
d’un câble parallèle et que l’autre personne dispose
du partage Windows. Les seules procédures que
vous pouvez exécuter concernent l’impression.
12 Chapitre 1 - A propos de ce guide
FR
2
Familiarisation avec le
produit
Introduction
Le produit HP LaserJet 3200 est un outil bureautique puissant qui
vous offre les fonctionnalités d’une gamme complète d’équipement
de bureau. Avec ce produit, vous pouvez procéder aux opérations
suivantes :
FR
!
Télécopier : utilisez le produit comme un télécopieur autonome
pour envoyer et recevoir des télécopies de qualité laser, ou
effectuer des tâches avancées comme la retransmission de
télécopies vers un autre numéro. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Envoi de télécopies », page 55.
!
Imprimer : imprimez aisément des documents à 1 200 points par
pouce (ppp) à une vitesse d’impression de neuf pages par
minute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Impression », page 111.
!
Copier : effectuez des copies de qualité laser supérieure. Vous
pouvez copier jusqu’à 99 exemplaires d’un original de 30 pages.
De même, il est possible d’ajuster le contraste d’une copie, de
l’agrandir ou de la réduire, d’assembler plusieurs copies, etc.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Copie »,
page 129.
!
Numériser : numérisez des documents importants en couleur ou
en noir et blanc pour en faire des fichiers électroniques.
Numérisez des documents et enregistrez-les sur un site Web.
Utilisez le scanner pour réaliser une page de garde de télécopie
ou numérisez des documents à utiliser avec d’autres logiciels. Il
est aussi possible de numériser un document et de le joindre à un
courrier électronique (si vous avez installé un logiciel de gestion
de courrier électronique compatible). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Numérisation », page 141.
Introduction 13
!
Utiliser le logiciel : utilisez le logiciel pour stocker et organiser
des documents afin de pouvoir les retrouver rapidement
(factures, reçus, cartes de visite, etc.). Pour plus d’informations
sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle.
Un tel périphérique multifonction vous permet d’accroître votre
productivité car vous pouvez maintenant effectuer plusieurs tâches
simultanément. Par exemple, vous pouvez envoyer une télécopie
électronique tandis que le produit copie, numérise ou imprime un
document. Reportez-vous à la section « Que pouvez-vous faire avec
le produit ? », page 15.
14 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ?
Les tableaux de cette section indiquent les fonctions utilisables
lorsqu’une autre fonction est en cours :
!
Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur ou
!
Lorsque le produit est connecté à un réseau.
Lorsque le produit est connecté directement à
un ordinateur
Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsqu’une autre fonction
est en cours si le produit est connecté directement à votre
ordinateur.
Si le
produit
est :
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un Réception Envoi
d’une
travail
d’une
d’impression télécopie télécopie
papier
papier
Réception Envoi d’une Numérisation Copie
d’une
vers le PC
télécopie
télécopie PC
PC
Impression Oui.
d’un fichier L’impression
est lancée
dès la fin du
premier
travail
d’impression.
Oui. La
Oui.
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Oui.
Oui.
Oui.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Impression
d’une
télécopie
papier
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui. La
Oui.
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Oui.
Oui.
Oui.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Réception
d’une
télécopie
papier
Non. La
Oui.
L’impression ligne est
occupée.
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui.
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui, si un
travail
d’impression
n’est pas
activé.
FR
Non. La
Oui. La
ligne est
télécopie
occupée.
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 15
Si le
produit
est :
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un Réception Envoi
d’une
travail
d’une
d’impression télécopie télécopie
papier
papier
Réception Envoi d’une Numérisation Copie
d’une
vers le PC
télécopie
télécopie PC
PC
Envoi d’une Oui.
télécopie
papier
Non. La
ligne est
occupée.
Non. La
Oui. La
ligne est
télécopie
occupée.
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui, si le bac
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
Oui, si le
bac d’alimentation
de document n’est
pas utilisé.
Copie
Oui.
L’impression
est lancée
dès que la
copie en
cours est
terminée.
Oui.
L’impression est
lancée dès
que la copie
en cours est
terminée.
Oui.
Oui, si le
bac d’alimentation
de document n’est
pas utilisé.
Oui.
Oui, si le bac
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Réception
d’une
télécopie
PC
Non.
Non. La
ligne est
occupée.
Non. La
Non. La
ligne est
télécopie
occupée.
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Non.
Non. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Non.
Envoi d’une Oui.
télécopie
PC
Non. La
ligne est
occupée.
Non. La
Oui. La
ligne est
télécopie
occupée.
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Oui.
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui.
Numérisation
Oui.
Non. Le
bac d’alimentation
de document est
utilisé.
Oui.
Non. Le bac
d’alimentation de document est
utilisé.
Oui.
Oui.
16 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
Non. Le bac
d’alimentation de document est
utilisé.
FR
Lorsque le produit est connecté à un réseau
Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsque vous ou un autre
utilisateur du réseau utilisez une autre fonction, et que le produit est
connecté au réseau avec un serveur d’impression HP JetDirect pris
en charge.
Si le
produit
est :
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un Réception Envoi
d’une
travail
d’une
d’impression télécopie télécopie
papier
papier
Réception
d’une
télécopie
PC
Numérisation Copie
Envoi
vers le PC
d’une
télécopie
PC
Impression Oui.
d’un fichier L’impression
est lancée
dès la fin du
premier
travail
d’impression.
Oui.
Oui.
L’impression est
lancée dès
la fin du
premier
travail
d’impression.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Oui.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Impression
d’une
télécopie
papier
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui. La
Oui.
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Oui.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Réception
d’une
télécopie
papier
Non. La
Oui.
L’impression ligne est
occupée.
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Oui, si un
travail
d’impression
n’est pas
activé.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Envoi d’une Oui.
télécopie
papier
FR
Non. La
ligne est
occupée.
Oui, si le bac
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
Oui, si le
bac d’alimentation
de document n’est
pas utilisé.
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 17
Si le
produit
est :
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un Réception Envoi
d’une
travail
d’une
d’impression télécopie télécopie
papier
papier
Réception
d’une
télécopie
PC
Numérisation Copie
Envoi
vers le PC
d’une
télécopie
PC
Copie
Oui.
L’impression
est lancée
dès que la
copie en
cours est
terminée.
Oui.
L’impression est
lancée dès
que la
copie en
cours est
terminée.
Oui, si le
bac
d’alimentation de
document
n’est pas
utilisé.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Oui, si le bac
d’alimentation de
document
n’est pas
utilisé.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Réception
d’une
télécopie
PC
Non. Les
utilisateurs
du réseau ne
peuvent pas
recevoir de
télécopies
PC.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
Non. Les
utilisateurs
du réseau ne
peuvent pas
recevoir de
télécopies
PC.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas recevoir
de
télécopies
PC.
Non. La
ligne est
occupée.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Oui.
Oui.
Non. Le
bac
d’alimentation de
document
est utilisé.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Oui.
Non. Le bac
d’alimentation de
document
est utilisé.
Envoi d’une Oui.
télécopie
PC
Numérisation
Oui.
18 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
Non. Le bac
d’alimentation de
document est
utilisé.
FR
Identification des composants du produit
Les rubriques de cette section sont destinées à vous familiariser avec
le panneau de commandes et à vous indiquer comment l’utiliser.
Elles vous fournissent également des graphiques du produit afin de
vous aider à identifier les différentes pièces matérielles externes.
!
Voyants et touches du panneau de commandes
!
Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes
!
Identification des composants matériels
Voyants et touches du panneau de commandes
Les voyants du panneau de commandes indiquent l’état du produit.
Les touches servent à télécopier des documents papier, à réaliser
des copies, à numériser des documents et à ajuster les paramètres
du produit. Pour plus d’informations sur le menu de paramétrage,
reportez-vous à la section « Utilisation de la structure des menus du
panneau de commandes », page 21.
2
3
5
4
8
9
10
1
7
6
19
11
18
17
16
12
14
15
13
1
Voyant Erreur : lorsque ce voyant est allumé, le
produit présente une erreur.
2
Voyant Prêt : lorsque ce voyant est allumé,
le produit est prêt et ne présente aucune
erreur. Lorsque ce voyant clignote, le produit
traite un travail.
3
Ecran digital du panneau de commandes : ce
dispositif affiche des messages ou le menu de
paramétrage.
4
Touche Entree/Menu : permet d’accéder au
menu, d’enregistrer une sélection ou de
descendre d’un niveau dans le menu de
paramétrage.
5
Touche Retour arrière : permet de remonter d’un 6
niveau dans le menu de paramétrage ou de
revenir en arrière lorsque vous saisissez du texte.
Touche Flèche gauche (<) : permet de
revenir sur des options d’un même niveau de
menu ou sur du texte.
FR
Identification des composants du produit 19
7
Touche Flèche droite (>) : permet de faire défiler 8
en avant les options d’un même niveau de menu
ou d’insérer un espace lors de la saisie de texte.
9
Touche Numériser : lance la numérisation.
11
Clavier de numérotation rapide : les touches du 12
clavier de numérotation rapide permettent de
stocker les numéros de télécopie fréquemment
composés.
Touche Telecopie/Envoi : permet de lancer
la télécopie ou d’entrer en mode de
numérotation manuelle.
13
Touche Volume : permet de régler le volume de 14
contrôle de ligne des sons des télécopies reçues
et émises.
Touche Numérotation rapide : appuyez sur
cette touche, puis sur un code à un, deux ou
trois chiffres sur les touches numériques pour
envoyer des télécopies à des numéros de
télécopie précédemment stockés.
15
Touche Bis/Pause : permet de répéter le dernier 16
numéro de télécopie composé ou d’insérer une
pause dans un numéro de télécopie.
Touches numériques : permettent d’entrer
les codes et les numéros de télécopie. Elles
permettent également d’ajouter des
caractères alphabétiques lors de l’entrée
d’un nom dans l’en-tête de télécopie ou pour
la numérotation rapide.
17
Touche Réduire/Agrandir : permet de régler le
format du travail de copie en cours.
Touche Résolution : permet de régler la
résolution, ou la précision, du travail de
télécopie ou de copie en cours.
19
Touche Contraste : permet de régler le contraste,
c’est-à-dire la différence entre les zones claires et
sombres, du travail de télécopie ou de copie en
cours.
10
18
20 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
Touche Stop/Effacer : permet d’arrêter ou
de supprimer toute opération en cours, ou de
quitter le menu de paramétrage.
Touche Copier : lance la copie.
FR
Utilisation de la structure des menus du panneau de
commandes
Le schéma hiérarchique suivant représente la structure des menus
du panneau de commandes. Vous pouvez consulter cette structure
des menus tout en modifiant les paramètres et les fonctions.
Pour imprimer une copie de la structure de ces menus, reportez-vous
à la section « Impression de la structure des menus du panneau de
commandes », page 50. Imprimez un rapport de configuration afin de
visualiser les paramètres sélectionnés. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Impression d’un rapport de
configuration », page 51.
La procédure générale suivante permet d’utiliser le menu du panneau
de commandes.
Pour utiliser les touches du panneau de commandes :
FR
1
Appuyez d’abord sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’une des options du
menu principal, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’une des options du
sous-menu, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Le cas échéant, utilisez les touches < ou > pour sélectionner
l’une des options du deuxième sous-menu, puis appuyez sur
ENTREE/MENU.
Identification des composants du produit 21
Menu principal et premier sous-menu du panneau de
commandes
La liste suivante répertorie les options du menu principal du panneau
de commandes et du premier sous-menu correspondant.
Menu principal
ETAT TRAVAUX FAX
FONCTIONS TELEC.
HEURE/DATE, EN-TETE
CONF. COPIE
RAPPORTS
CONF. FAX
PARAM. COMMUNS
SERVICE
Sous-menu
ENV. FAX PLUS TARD
ARRET RECEPT VERS PC
REIMPR. DERN. TELEC.
RECEPTION APPEL
SUPPR. FAX STOCKES
HEURE/DATE
EN-TETE DE TELECOPIE
QUALITE PAR DEFAUT
CONTRASTE PAR DEFAUT
ASSEMBLAGE PAR DEF.
NB COPIES PAR DEF
REDUC/AGRAN DEFAUT
JRNAL ACTIVITE FAX
RAPPORT APPEL FAX
RAP. NUM. RAPIDE
STRUCTURE DES MENUS
RAPPORT CONFIG.
LISTE FAX BLOQUES
LISTE POLICES PCL
LISTE POLICES PS
TOUS LES RAPPORTS DE
TELECOPIE
NUMEROTATION RAPIDE
CONF. ENVOI FAX
CONF. RECEP. FAX
TOUTES LES TELECOPIES
LANGUE
FORMAT PAPIER DEFAUT
DENSITE D’IMPRESSION
REGLAGE VOLUME
CALIBRAGE SCANNER
IMPR. ANALYSE T.30
MODE NETTOYAGE
RESTAURER LES PARAMETRES
PAR DEFAUT
22 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Identification des composants matériels
Les deux graphiques suivants représentent les pièces matérielles
externes du produit.
4
5
3
2
1
FR
1
Capot avant du chemin du papier
2
Fente de sortie de document
3
Panneau de dégagement de document/Panneau de commandes
4
Capot de l’imprimante
5
Loquets du capot de l’imprimante
Identification des composants du produit 23
8
10
7
6
11
9
6
Bac d’alimentation de document
7
Bac de sortie papier
8
Fente d’alimentation feuille à feuille
9
Bac d’alimentation papier
10 Guides d’alimentation papier
11 Manette pour support spécial
24 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Sélection d’un support d’impression
Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments
suivants :
!
Sélection du support d’impression
!
Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser
Sélection du support d’impression
Dans la mesure du possible, utilisez de préférence le papier
HP LaserJet ou HP Multipurpose (car ce papier est spécialement
conçu pour votre produit) ou du papier répondant aux spécifications
HP. Vous pouvez utiliser du papier recyclé à 100 % s’il répond aux
spécifications HP. Pour commander du papier HP ou le guide des
supports d’impression des imprimantes HP LaserJet, reportez-vous à
la section « Commande de pièces », page 271.
Le papier à texture très marquée, comme le lin, risque d’entraîner
une impression inégale. Les papiers glacés risquent de créer des
bourrages ou de ne pas absorber l’encre. Les formulaires en
plusieurs parties risquent de se froisser ou de créer des bourrages
dans le produit. De la même manière, du papier abîmé, tel que du
papier déchiré, froissé ou dont les bords sont pliés, risque de
provoquer un bourrage.
Evitez d’utiliser des enveloppes en papier glacé, celles comportant
une bande adhésive, ou encore les enveloppes à fenêtre ou
comportant des agrafes. Evitez également les enveloppes dont les
bords sont épais, irréguliers ou cornés, ou les enveloppes qui sont en
partie froissées, déchirées ou abîmées.
Utilisez des enveloppes rigides d’une contenance de 7,25 à 12,25 kg.
Employez des enveloppes ne risquant pas de se défaire et vérifiez
que les rabats sont correctement repliés.
FR
Sélection d’un support d’impression 25
Dimensions des supports d’impression
Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m2 dans
le bac d’alimentation papier. La fente d’alimentation feuille à feuille ne
peut contenir qu’une seule feuille à la fois. Vous pouvez ajuster le bac
d’alimentation papier comme la fente d’alimentation feuille à feuille
pour qu’ils puissent contenir des supports dont le format est compris
entre 76,2 x 127 mm et 216 x 356 mm. Vous pouvez donc utiliser les
formats de papier et d’enveloppe suivants (liste non exhaustive) :
Type de papier
Anglais
Métrique
Lettre
Légal
Exécutif
A4
Enveloppes COM 10
Enveloppes DL
Enveloppes C5
Enveloppes B5
Enveloppes Monarch
Autres supports dont le
format est personnalisé
8,5 par 27,94 cm
8,5 par 35,56 cm
7,25 par 26,67 cm
8,25 par 29,85 cm
4,125 par 24,13 cm
4,33 par 22,02 cm
6,4 par 22,86 cm
6,9 par 25,02 cm
3,875 par 19,05 cm
Personnalisé
216 par 279 mm
216 par 356 mm
184 par 267 mm
210 par 297 mm
105 par 241 mm
110 par 220 mm
162 par 229 mm
176 par 250 mm
98,5 par 190,5 mm
Personnalisé
Pour plus d’informations concernant l’impression sur des supports
spéciaux, reportez-vous à la section « Impression sur un support
spécial », page 118.
26 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Sélection des documents à télécopier, à
copier ou à numériser
Le produit peut numériser des documents de formats différents,
de 51 par 89 mm (format d’une carte de visite) à 215 par 356 mm,
et peut télécopier et copier des documents de 51 par 89 mm à
215 par 889 mm.
Le produit prend en charge les papiers de luxe, les papiers pelure
d’oignon, les pages de journal et de magazine, les papiers recyclés,
les transparents, et les photographies et autres documents placés
dans un protège-document. La numérisation des papiers à texture
grossière est plus aisée que celle des documents lisses. Le produit
peut prendre en charge les papiers glacés, mais l’introduction de ces
derniers peut s’avérer plus délicate. Pour obtenir des résultats
optimaux, introduisez les feuilles de papier glacé une par une et
placez correctement la manette pour support spécial.
Pour réduire les risques de bourrage, procédez comme suit :
FR
!
Retirez les notes adhésives.
!
Retirez les agrafes et les trombones.
!
Lissez les documents courbés ou froissés avant de les introduire
dans le bac d’alimentation de document.
!
Attendez que les documents sèchent (colle, liquide correcteur ou
encre) avant de les insérer.
!
N’insérez pas d’étiquettes ou de papier à dos gommé.
!
Placez les documents déchirés ou perforés dans un protègedocument acheté ou fabriqué. (Reportez-vous à la section « Pour
charger des documents spéciaux », page 29.)
!
Evitez d’utiliser des formulaires constitués de plusieurs copies.
Sélection d’un support d’impression 27
Chargement d’un support d’impression
Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments
suivants :
!
Chargement d’un support d’impression à télécopier, copier ou
numériser
!
Chargement du support à imprimer
!
Sélection du chemin de sortie
Chargement d’un support d’impression à
télécopier, copier ou numériser
Que vous télécopiiez, copiiez ou numérisiez des documents, la
procédure de chargement est identique. Si le support de votre
document est du papier standard (grammage compris entre 46 et
105 g/m2), reportez-vous à la section « Pour charger un support
d’impression normal » ci-après. Si vous utilisez un transparent, un
protège-document ou du papier non standard, reportez-vous à la
section « Pour charger des documents spéciaux », page 29.
Pour charger un support d’impression normal
1
Ajustez les guides du bac d’alimentation de document sur le
format du document à charger.
2
Insérez les pages (jusqu’à 30), face vers le bas, en les engageant
par le bord supérieur dans le bac d’alimentation de document.
28 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Pour charger des documents spéciaux
Lorsque vous chargez les documents à télécopier, à copier ou à
numériser, protégez les documents de petite taille, fragiles, légers (de
grammage inférieur à 46 g/m2) ou de taille irrégulière, tels que les
reçus, les coupures de journal, les photographies, et les documents
anciens ou usés.
1
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Placez le document dans un protège-document. Vous pouvez
acheter un protège-document ou le fabriquer en scotchant un
transparent et une feuille de papier sur l’un des côtés de la
largeur. Insérez le document à télécopier, à copier ou à
numériser dans le protège-document. Placez ce dernier dans
le bac d’alimentation de document, bord scotché en premier.
• A l’aide de ruban adhésif transparent, collez les bords avant et
arrière du document sur une feuille de papier au format lettre ou
A4. Si la forme du document est inhabituelle (ni carrée ni
rectangulaire), collez tous les bords du document sur le papier.
• Si vous avez la possibilité d’utiliser un copieur en taille
standard, copiez d’abord le document, puis envoyez la copie
via le scanner.
2
FR
Ajustez les guides du bac d’alimentation de document sur le
format du document à charger.
Chargement d’un support d’impression 29
3
ATTENTION
Ne déplacez jamais cette manette une fois que le produit a commencé
à envoyer la page.
4
Remarque
Repérez la manette pour support spécial (reportez-vous à la section
« Identification des composants matériels », page 23) située en haut
du panneau de commandes, et déplacez-la vers la droite.
N’introduisez qu’une feuille à la fois en l’engageant par le bord
supérieur, face vers le bas, dans le bac d’alimentation de
document.
Si vous chargez une carte de visite, placez-la dans le sens horizontal.
5
Après avoir introduit les documents spéciaux, replacez la manette
pour support spécial dans sa position d’origine (à gauche). Si vous
envoyez une pile de pages ordinaires en laissant la manette
positionnée sur la droite, plusieurs pages risquent d’être introduites
simultanément et de provoquer des bourrages.
30 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Chargement du support à imprimer
Vous pouvez charger le support à imprimer dans le bac
d’alimentation papier ou dans la fente d’alimentation feuille à feuille.
Reportez-vous aux instructions de cette section pour plus
d’informations.
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
papier
Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de support de 75 g/m2 dans
le bac d’alimentation papier ou les entrer l’une après l’autre dans la
fente d’alimentation feuille par feuille.
Remarque
Insérez tous les supports dans le sens de la hauteur (orientation
portrait) dans le bac d’alimentation papier ou dans la fente
d’alimentation feuille à feuille. Pour imprimer dans le sens de la largeur
(orientation paysage), sélectionnez cette option dans votre application.
Le produit ne peut pas imprimer sur un support dont le format est
inférieur à 76,2 par 127 mm.
Le produit utilise le papier du bac d’alimentation papier (ou de la fente
d’alimentation feuille à feuille) pour imprimer et copier des
documents, ainsi que pour imprimer les télécopies reçues.
Pour charger le papier dans le bac d’alimentation
1
FR
Ajustez les guides du bac d’alimentation papier sur le format du
papier à charger.
Chargement d’un support d’impression 31
2
Placez le papier dans le bac d’alimentation papier (125 feuilles au
maximum). Veillez à ne pas trop remplir le bac.
Remarque
Lorsque vous voulez ajouter du papier à la pile présente dans le bac
d’alimentation papier, retirez toujours cette pile au préalable, puis
alignez ses feuilles avec celles à ajouter avant de placer l’ensemble
dans le bac. Cette opération permet d’éviter les bourrages papier et
l’entraînement simultané de plusieurs feuilles.
Remarque
Si vous avez chargé un support spécial, veillez à choisir le chemin de
sortie du papier inférieur. Reportez-vous à la section « Pour
sélectionner un chemin de sortie », page 34.
3
Réajustez les guides pour centrer la pile de feuilles.
Utilisation de la fente d’alimentation feuille à feuille
La fente d’alimentation feuille à feuille vous permet d’imprimer une
feuille à la fois sans vous servir du bac d’alimentation papier. Le
produit prend le support chargé dans la fente d’alimentation feuille à
feuille avant celui qui se trouve dans le bac d’alimentation papier.
Remarque
La fente d’alimentation feuille à feuille est particulièrement utile lorsque
la première page de votre travail est différente des autres. Supposez,
par exemple, que vous vouliez imprimer la première page de votre
travail sur du papier à en-tête, ou que vous vouliez imprimer une
enveloppe en premier.
32 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Pour imprimer à l’aide de la fente d’alimentation feuille à feuille
Remarque
FR
1
Ajustez les guides de la fente d’alimentation feuille à feuille en
fonction du format approximatif de la feuille que vous utilisez.
2
Insérez une feuille du support dans la fente d’alimentation feuille
à feuille. Si vous chargez un support spécial ou du papier à entête, insérez tout d’abord le haut du support, face vers le bas.
3
Réajustez les guides pour centrer la feuille.
Si vous avez chargé un support spécial, veillez à choisir le chemin de
sortie du papier inférieur. Reportez-vous à la section « Pour
sélectionner un chemin de sortie », page 34.
Chargement d’un support d’impression 33
Sélection du chemin de sortie
La sélection du chemin de sortie détermine si le support imprimé sort
par le bac de sortie papier ou par la fente de sortie avant du papier.
Optez pour la fente de sortie avant du papier si vous imprimez sur un
support spécial, comme du papier de 100 g/m2 ou plus, des
enveloppes, des transparents ou des étiquettes. Vous évitez ainsi
que le support se froisse ou se corne.
Pour sélectionner un chemin de sortie
!
Pour utiliser le bac de sortie papier, assurez-vous que le capot
avant du chemin du papier est fermé.
- Ou !
Remarque
Pour éviter le problème des coins cornés, utilisez le chemin de
sortie papier direct en ouvrant le capot avant du chemin du
papier. Tous les supports imprimés sortant par la fente de sortie
avant du papier sont dans l’ordre inverse.
Pour éviter les bourrages, veillez à dégager la zone située devant la
fente avant du chemin du papier afin que le support puisse aisément
sortir et vérifiez que le capot avant du chemin du papier est entièrement
ouvert.
34 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel
Les options et les outils décrits dans les sections répertoriées
ci-dessous sont disponibles uniquement via le logiciel fourni avec le
produit HP LaserJet 3200.
Remarque
!
Utilisation de HP LaserJet Director
!
Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet (Windows)
ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS)
Pour des informations plus détaillées sur l’utilisation de ces outils ou
options, reportez-vous à l’aide logicielle.
Utilisation de HP LaserJet Director
Si votre ordinateur est connecté directement au produit, l’ordinateur
allumé et le logiciel installé, HP LaserJet Director apparaît lorsque
vous chargez un document dans le bac d’alimentation de document.
Remarque
HP LaserJet Director n’est pas pris en charge sous Microsoft
Windows 95.
HP LaserJet Director est une barre d’outils de raccourcis qui vous
permet de traiter rapidement des documents avec les outils HP
LaserJet 3200 comme le scanner, le copieur et le télécopieur.
Si vous souhaitez que HP LaserJet Director n’apparaisse pas
lorsqu’un document est chargé dans le bac d’alimentation de
document, reportez-vous à la section « Pour désactiver HP LaserJet
Director », page 37.
Si le produit est connecté à votre ordinateur à l’aide d’un serveur
d’impression HP JetDirect pris en charge, HP LaserJet Director
n’apparaît pas lorsqu’un document est chargé dans le bac
d’alimentation de document. Pour ouvrir HP LaserJet Director sous
Microsoft Windows, cliquez sur l’icône correspondante de la barre
des tâches comme indiqué ci-dessous.
FR
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel 35
Pour ouvrir HP LaserJet Director sous Mac OS, double-cliquez
sur l’alias correspondant qui apparaît sur le bureau comme indiqué
ci-dessous.
Les exemples suivants de HP LaserJet Director pour Windows et
pour Mac OS montrent seulement les boutons par défaut.
Windows
Mac OS
36 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Le tableau suivant décrit les boutons qui apparaissent dans HP
LaserJet Director.
Bouton
Description
Numériser
Numérise le document du bac d’alimentation de
document.
Joint une copie du document du bac d’alimentation de
document à un nouveau message électronique, et
affiche le nouveau message afin que vous puissiez lui
affecter une adresse et l’envoyer.
Ouvre la boîte de dialogue Envoi de télécopies HP
LaserJet. Depuis cette boîte de dialogue, vous pouvez
ajouter des destinataires, une page de garde, puis
envoyer le document.
Numérise le document du bac d’alimentation de
document et le convertit en texte que vous pouvez
modifier dans une application de traitement de texte.
E-mail
Télécopie
OCR
(reconnaissance
optique de
caractères)
Copie
Archive
Boîte à outils
(Windows)
Outils (Mac OS)
Personnaliser
Ouvre la boîte de dialogue Copieur HP LaserJet.
Depuis cette boîte de dialogue, vous pouvez régler le
nombre de copies, réduire ou agrandir la copie, régler
le contraste et la qualité de copie, et modifier le format
de sortie du papier.
Numérise le document du bac d’alimentation de
document et le stocke dans une destination par défaut.
Affiche les outils et l’aide du support.
Affiche la boîte de dialogue Personnaliser dans
laquelle vous pouvez modifier les paramètres de HP
LaserJet Director.
Pour désactiver HP LaserJet Director
Utilisez la procédure suivante si vous ne souhaitez pas que HP
LaserJet Director apparaisse lorsque vous chargez un document
dans le bac d’alimentation de document.
Windows
FR
1
Dans la barre d’outils de HP LaserJet Director, cliquez sur le
bouton Personnaliser.
2
Cliquez sur l’onglet Contrôler le périphérique.
3
Désélectionnez la case Utiliser Director pour contrôler les
actions du périphérique, puis cliquez sur OK pour confirmer
que vous voulez désactiver HP LaserJet Director.
4
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel 37
Remarque
Pour relancer HP LaserJet Director après l’avoir désactivé, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes et sur HP LaserJet 3200, puis
cliquez sur HP LaserJet Director.
Mac OS
Remarque
1
Dans la barre d’outils de HP LaserJet Director, cliquez sur le
bouton Personnaliser.
2
Cliquez sur l’onglet Général.
3
Cliquez sur l’option « Afficher l’Assistant de document lors de
l’insertion de papier dans le bac d’alimentation automatique du
scanner » pour la désélectionner, puis cliquez sur OK.
4
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Vous pouvez toujours ouvrir HP LaserJet Director en double-cliquant
sur son alias sur le bureau.
Utilisation du Gestionnaire de document HP
LaserJet (Windows) ou de HP LaserJet
Workplace (Mac OS)
Le Gestionnaire de document HP LaserJet sur les ordinateurs
compatibles Windows ou HP LaserJet Workplace sur les ordinateurs
compatibles Macintosh est un ensemble complet d’outils qui vous
aide à gérer tous vos besoins d’entrée et de sortie de documents.
Avec le Gestionnaire de documents HP LaserJet et HP LaserJet
Workplace, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
!
Organiser votre bureau de documents.
!
Télécopier, imprimer, numériser ou copier des documents à l’aide
du produit.
!
Créer des annotations dans les fichiers .HPD (Les fichiers .HPD
sont des documents numérisés enregistrés à l’aide du
Gestionnaire de document HP LaserJet ou de HP LaserJet
Workplace.).
!
Ajouter aux documents des graphiques simples, comme des
rectangles, des flèches et des polygones à main levée.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Gestionnaire de document
HP LaserJet et de HP LaserJet Workplace, reportez-vous à l’aide
logicielle.
Remarque
Le Gestionnaire de document HP LaserJet n’est pas pris en charge
par Microsoft Windows 95.
38 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
3
Gestion des
paramètres généraux
par défaut, des relevés
et des rapports
Introduction
Ce chapitre contient les procédures d’impression de rapports et de
modification des paramètres généraux par défaut du produit. Pour
plus d’informations sur les paramètres qui s’appliquent à la télécopie,
à l’impression, à la copie ou à la numérisation, reportez-vous à la
section correspondante. Les instructions fournies dans cette section
concernent le panneau de commandes.
En général, la méthode la plus simple consiste à déterminer ces
paramètres à partir de l’application. Pour accéder aux paramètres par
défaut du logiciel sur un ordinateur compatible Windows, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes, sur HP LaserJet 3200, sur
Outils, puis cliquez sur Configuration du périphérique HP
LaserJet. Pour accéder aux paramètres par défaut sur un ordinateur
compatible Macintosh, double-cliquez sur l’alias de HP LaserJet
Director sur le bureau, cliquez sur Outils, puis sur Configuration du
périphérique.
ATTENTION
Lorsque vous modifiez les paramètres dans un environnement de
réseau, vous les modifiez pour tous les utilisateurs.
Conseil
Vous pouvez connaître les paramètres du produit actuellement
sélectionnés en imprimant un rapport de configuration (reportez-vous
à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51.)
Pour plus d’instructions sur le réglage des paramètres du produit
depuis le logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle.
FR
Introduction 39
Modification des paramètres généraux par défaut
Cette section contient des instructions sur la réalisation des
opérations suivantes :
!
Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation
papier
!
Modification du volume sonore
!
Changement de langue de l’écran du panneau de commandes
!
Restauration des valeurs usine par défaut
Modification du format par défaut du papier
du bac d’alimentation papier
Le format papier défini doit correspondre à celui du papier
généralement chargé dans le bac d’alimentation. Le produit utilise ce
paramètre pour la copie et l’impression des rapports, ainsi que la
sélection du facteur de réduction automatique des télécopies reçues.
Remarque
La fonction d’impression n’utilise pas ce paramètre. Si vous n’utilisez
un support de format spécial que pour le travail d’impression en cours,
ne modifiez pas ce paramètre. Une fois l’impression terminée, chargez
de nouveau le papier d’origine.
Pour modifier le format de papier par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PARAM. COMMUNS,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FORMAT PAPIER
DEFAUT, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour faire apparaître le format de
papier correspondant au support chargé. Vous pouvez choisir le
format LETTRE, LEGAL ou A4.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
40 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Modification du volume sonore
Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
!
Sons du télécopieur associés aux télécopies reçues et envoyées
!
Sonnerie de réception d’une télécopie
!
Alarme sonore émise par le produit lorsque l’intervention de
l’utilisateur est nécessaire, comme lorsque le capot de
l’imprimante est ouvert
!
Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les touches
du panneau de commandes
Pour modifier le volume des sons liés aux télécopies
(contrôle de ligne)
Remarque
La valeur usine par défaut est Faible.
1
Appuyez sur VOLUME.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DESACTIVE,
FAIBLE, MOYEN ou FORT, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour
enregistrer votre sélection.
Pour modifier le volume de la sonnerie
Vous pouvez entendre le volume de la sonnerie lorsque le
périphérique commence à envoyer ou à recevoir un appel. La durée
de la sonnerie dépend de celle du motif de sonnerie des
télécommunications locales.
Remarque
La valeur usine par défaut du volume de la sonnerie est Moyen.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PARAM. COMMUNS,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner REGLAGE VOLUME,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner VOLUME DE
LA SONNERIE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
FR
Modification des paramètres généraux par défaut 41
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DESACTIVE,
FAIBLE, MOYEN ou FORT, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour
enregistrer votre sélection.
Pour modifier le volume de l’alarme
Vous pouvez entendre l’alarme lorsque le périphérique affiche un
message d’erreur grave ou d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou
de trois secondes, en fonction du type d’erreur.
Remarque
La valeur usine par défaut du volume de l’alarme est Faible.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PARAM. COMMUNS,
puis sélectionnez ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner REGLAGE VOLUME,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner VOLUME DE
L’ALARME.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DESACTIVE,
FAIBLE, MOYEN ou FORT, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour
enregistrer votre sélection.
Pour modifier le volume de frappe sur une touche du
panneau de commandes
Vous pouvez entendre le volume de frappe sur une touche lorsque
vous appuyez sur une touche du panneau de commandes.
Remarque
La valeur usine par défaut de frappe sur une touche du panneau de
commandes est Faible.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PARAM. COMMUNS,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner REGLAGE VOLUME,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner VOL. FRAPPE
TOUCHE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DESACTIVE,
FAIBLE, MOYEN ou FORT, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour
enregistrer votre sélection.
42 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Changement de langue de l’écran du panneau
de commandes
Utilisez cette procédure pour que les messages et les rapports
apparaissant sur l’écran du panneau de commandes utilisent une
autre langue que celle définie par défaut pour votre pays.
Pour changer la langue de l’écran du panneau de
commandes
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Param. communs,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Langue, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner la langue de votre
choix.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Modification des paramètres généraux par défaut 43
Restauration des valeurs usine par défaut
Cette procédure permet de rétablir la valeur usine de tous les
paramètres, et d’effacer le nom et le numéro de téléphone figurant
dans l’en-tête de télécopie. (Pour plus d’informations sur l’ajout de
vos informations à l’en-tête de télécopie, reportez-vous à la section
« Modification des informations de l’en-tête de télécopie », page 85.)
Cette procédure ne permet pas d’effacer les numéros et les noms de
télécopie associés aux touches et aux codes de numérotation rapide,
ni de supprimer les pages stockées en mémoire.
Pour restaurer les valeurs usine par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RESTAURER LES
PARAMETRES PAR DEFAUT, appuyez sur ENTREE/MENU, puis de
nouveau sur ENTREE/MENU pour confirmer votre sélection.
44 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Gestion des relevés et des rapports
Cette section contient les procédures suivantes relatives à
l’impression de rapports et à l’établissement d’un programme pour
l’impression de certains rapports :
FR
!
Impression du relevé d’activité de télécopie
!
Paramétrage du relevé d’activité de télécopie pour une
impression automatique
!
Impression d’un rapport d’appel de télécopie
!
Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de
télécopie
!
Première page de chaque télécopie incluse dans le rapport
d’appel de télécopie
!
Impression d’un rapport sur les touches et les codes de
numérotation rapide, et sur les numérotations de liste
!
Impression de la structure des menus du panneau de
commandes
!
Impression d’un rapport de configuration
!
Impression de la liste des télécopies bloquées
!
Impression d’une liste de polices PCL
!
Impression d’une liste de polices PostScript
!
Impression de tous les rapports de télécopie
!
Impression d’un rapport d’analyse de protocole T.30
!
Paramétrage du moment d’impression du rapport d’analyse de
protocole T.30
Gestion des relevés et des rapports 45
Impression du relevé d’activité de télécopie
Vous pouvez à la demande imprimer un relevé des 40 dernières
télécopies. Ce relevé contient les entrées suivantes :
Remarque
!
Toutes les télécopies reçues sur le produit
!
Toutes les télécopies envoyées depuis le panneau de
commandes
!
Toutes les télécopies envoyées depuis le Gestionnaire de
document HP LaserJet (pour les ordinateurs compatibles
Windows directement connectés au produit)
!
Toutes les télécopies envoyées depuis HP Workplace (pour les
ordinateurs compatibles Macintosh directement connectés au
produit)
Le Gestionnaire de document HP LaserJet n’est pas pris en charge
par Microsoft Windows 95.
Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner JRNAL ACTIVITE
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner IMPRESSION
IMMEDIATE DES RELEVES DE TELECOPIE. Le produit quitte le
menu de paramétrage et imprime le relevé.
46 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Paramétrage du relevé d’activité de télécopie
pour une impression automatique
Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique
des 40 dernières télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi
que des erreurs qui se sont produites. Vous pouvez décider
d’imprimer automatiquement le relevé de télécopie dès que les
entrées sont au nombre de 40. Le paramètre par défaut est Activé.
Pour définir le moment de l’impression du relevé de
télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner JRNAL ACTIVITE
FAX.
4
Appuyez une fois sur > pour sélectionner IMPR. JOURNAL AUTO,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer votre
sélection.
FR
Gestion des relevés et des rapports 47
Impression d’un rapport d’appel de télécopie
Un rapport d’appel de télécopie est un rapport bref qui indique l’état
de la dernière télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez paramétrer
le rapport d’appel de télécopie pour qu’il s’imprime automatiquement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Paramétrage
du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie » ci-après.
Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT APPEL
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner IMPR. APPEL FAX
IMMED. Le produit quitte le menu de paramétrage et imprime le
rapport.
Paramétrage du moment d’impression du
rapport d’appel de télécopie
Un rapport d’appel de télécopie contient des informations sur la
dernière télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez choisir d’imprimer
le rapport lorsque l’un des éléments suivants survient :
!
Toutes erreurs fax (paramètre par défaut)
!
Erreur envoi fax
!
Erreur récept. fax
!
Tous les fax
!
Envoi fax seulement
!
Jamais
Si vous sélectionnez Jamais, vous n’aurez aucune indication
permettant de savoir si la transmission de la télécopie a réussi, sauf
si vous imprimez un relevé d’activité de télécopie.
48 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Pour définir le moment de l’impression des rapports
d’appel de télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT APPEL
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner RAPPORT
IMPRESSION, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’option
correspondant au moment où vous voulez imprimer les rapports
d’appel de télécopie.
6
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Première page de chaque télécopie incluse
dans le rapport d’appel de télécopie
Si vous activez cette option, le rapport d’appel de télécopie affiche
une miniature (50 % de réduction) de la première page de la dernière
télécopie envoyée ou reçue. Le paramètre par défaut de la miniature
est Activé.
Pour inclure la première page de chaque télécopie
dans le rapport d’appel de télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT APPEL
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner INCLURE PREM.
PAGE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
FR
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer votre
sélection.
Gestion des relevés et des rapports 49
Impression d’un rapport sur les touches et les
codes de numérotation rapide, et sur les
numérotations de liste
Ce rapport répertorie les numéros de télécopie associés à des
touches ou à des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes
de numérotation de liste.
Pour imprimer un rapport sur les touches et les codes
de numérotation rapide, et sur les numérotations de
liste
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAP. NUM.
RAPIDE, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le
menu de paramétrage et imprime le rapport.
Impression de la structure des menus du
panneau de commandes
Utilisez cette procédure pour imprimer une copie de la structure des
menus du panneau de commandes. Vous disposez ainsi d’une
référence très utile pour vous aider à modifier les paramètres de menu.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de
commandes
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner STRUCTURE DES
MENUS, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu
de paramétrage et imprime le rapport.
50 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Impression d’un rapport de configuration
Imprimez ce rapport pour afficher les paramètres actuels du produit.
Pour imprimer un rapport de configuration
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT CONFIG.,
puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu de
paramétrage et imprime le rapport.
Impression de la liste des télécopies bloquées
Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des numéros de
télécopie bloqués. Reportez-vous à la section « Blocage ou
déblocage des numéros de télécopie », page 70.
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner LISTE FAX
BLOQUES, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le
menu de paramétrage et imprime la liste.
Gestion des relevés et des rapports 51
Impression d’une liste de polices PCL
Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des polices PCL.
Pour imprimer la liste des polices PCL
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner LISTE POLICES
PCL, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu
de paramétrage et imprime la liste.
Impression d’une liste de polices PostScript
Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des polices PostScript
disponibles dans la mémoire du produit.
Pour imprimer la liste des polices PostScript
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner LISTE POLICES PS,
puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu de
paramétrage et imprime la liste.
52 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Impression de tous les rapports de télécopie
Utilisez cette procédure pour imprimer simultanément les rapports
suivants :
!
Relevé d’activité de télécopie
!
Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des
numérotations de liste
!
Rapport de configuration
!
Liste des télécopies bloquées
Pour imprimer tous les rapports de télécopie
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner TOUS LES
RAPPORTS DE TELECOPIE, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le
produit quitte le menu de paramétrage et imprime les rapports.
Impression d’un rapport d’analyse de
protocole T.30
Les techniciens utilisent ce rapport pour résoudre les problèmes de
transmission de télécopie.
Pour imprimer un rapport d’analyse de protocole T.30
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner IMPR. ANALYSE
T.30, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner MAINTENANT, puis
appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu de
paramétrage et imprime les rapports.
Gestion des relevés et des rapports 53
Paramétrage du moment d’impression du
rapport d’analyse de protocole T.30
Vous pouvez paramétrer le rapport d’analyse de protocole T.30 pour
qu’il s’imprime dans les cas suivants :
!
Jamais (paramètre par défaut)
!
En cas d’erreur
!
Après chaque envoi et chaque réception de télécopie
Pour paramétrer le moment d’impression des
rapports d’analyse de protocole T.30
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner IMPR. ANALYSE
T.30, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’option
correspondant au moment où vous voulez imprimer le rapport
d’analyse de protocole T.30.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
54 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
4
Envoi de télécopies
Introduction
Tous les utilisateurs peuvent envoyer et recevoir des télécopies à
l’aide du produit. Le produit fonctionne tout simplement comme un
télécopieur habituel : vous n’avez pas à installer le logiciel ni à mettre
l’ordinateur sous tension pour qu’il fonctionne. Vous pouvez envoyer
et recevoir des télécopies papier et régler tous les paramètres
nécessaires à l’envoi de télécopies depuis le panneau de
commandes.
Habituellement, les télécopies reçues sont imprimées sur le produit.
Cependant, vous pouvez choisir d’acheminer les télécopies reçues
vers votre ordinateur si celui-ci est directement connecté au produit
ou vers un autre télécopieur.
Cette section présente les fonctionnalités de télécopie du panneau de
commandes, ainsi que des informations sur les paramètres par
défaut des télécopies.
Conseil
FR
Vous pouvez connaître les paramètres du produit actuellement
sélectionnés en imprimant un rapport de configuration (reportez-vous
à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51).
Introduction 55
Envoi de télécopies
Cette section couvre les rubriques suivantes :
!
Envoi de télécopies à un seul destinataire
!
Programmation rapide des codes ou des touches de
numérotation rapide
!
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires
!
Envoi différé d’une télécopie
!
Rappel manuel
!
Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail
de télécopie ou de copie en cours
!
Réglage de la résolution du travail en cours
!
Options de résolution
!
Annulation du travail de télécopie courant
!
Annulation d’un travail de télécopie via la commande Etat
travaux fax
56 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Envoi de télécopies à un seul destinataire
Cette procédure détaille la méthode d’envoi de télécopies à un
destinataire.
Conseil
Pour améliorer la qualité d’un document papier avant de le télécopier,
numérisez-le, puis redressez ou nettoyez l’image. Envoyez-la ensuite
en télécopie depuis le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous
à l’aide logicielle.
Pour envoyer une télécopie
1
Composez le numéro de télécopie via l’une des méthodes
suivantes :
• Utilisez les touches numérotées.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une
touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un
code de numérotation rapide, appuyez sur NUMEROTATION
RAPIDE, entrez le code approprié à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches numériques,
vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un code
de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système
PBX (il s’agit généralement du 9 ou du 0) ou un préfixe longue distance.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des
caractères de numérotation », page 84.
2
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
3
Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
4
Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
Une fois que la dernière page de télécopie est sortie du produit, vous
pouvez envoyer une autre télécopie, ou copier ou numériser un
nouveau document.
FR
Envoi de télécopies 57
Conseils
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous
pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « A propos
des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de
numérotation de liste », page 73.
Si vous disposez d’annuaires téléphoniques électroniques, vous
pouvez les utiliser pour sélectionner des destinataires. Les annuaires
électroniques sont générés par des applications tierces. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
Programmation rapide des codes ou des
touches de numérotation rapide
Utilisez la méthode suivante pour programmer aisément les codes et
les touches de numérotation rapide depuis le panneau de
commandes du produit.
Pour programmer rapidement des codes ou des
touches de numérotation rapide
Remarque
Cette procédure ne peut pas être utilisée pour programmer un code de
numérotation de liste. Reportez-vous à la section « Programmation
des codes de numérotation de liste », page 77.
1
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur NUMEROTATION RAPIDE et entrez un code de
numérotation rapide non programmé, puis appuyez sur ENTREE/
MENU.
- Ou Appuyez sur une touche de numérotation rapide non programmée.
L’affichage du panneau de commandes vous indique si la touche
ou le code de numérotation rapide n’a pas été programmé.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU pour programmer les codes ou les
touches de numérotation rapide.
3
Entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Vous pouvez inclure des espaces, une fonction raccroche-décroche
ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou
un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.
58 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Remarque
Lorsque vous entrez un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une
virgule pour marquer une pause, la lettre R pour que le produit attende
une tonalité et la lettre W pour que le produit utilise la fonction
raccroche-décroche.
4
Indiquez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce
faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à
entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. (Pour obtenir la
liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section
« Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par
exemple, si la première lettre dont vous avez besoin est un « C »,
appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère C apparaisse.
Appuyez sur > pour passer à l’espace suivant.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer ces informations.
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer une télécopie papier à plusieurs destinataires
simultanément. Pour envoyer une télécopie à une liste de numéros à
laquelle vous avez attribué un code de numérotation de liste,
reportez-vous à la section « Pour envoyer une télécopie via un code
de numérotation de liste », page 60. Pour envoyer une télécopie à 20
destinataires (au maximum) sans code de numérotation de liste,
reportez-vous à la section « Pour envoyer une télécopie à une liste
temporaire », page 60.
Si votre document est trop volumineux pour être stocké en mémoire
(situation peu fréquente), envoyez le document indépendamment à
chaque numéro de télécopie ou utilisez HP LaserJet Director.
Remarque
HP LaserJet Director n’est pas pris en charge par Microsoft Windows 95.
Conseil
Pour améliorer la qualité d’un document papier avant de le télécopier,
numérisez-le, puis redressez ou nettoyez l’image. Envoyez-la ensuite
en télécopie depuis le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous
à l’aide logicielle.
FR
Envoi de télécopies 59
Pour envoyer une télécopie via un code de
numérotation de liste
1
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
3
Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
- Ou Appuyez sur NUMEROTATION RAPIDE, ainsi que sur le code de
numérotation de liste correspondant à la liste, puis appuyez sur
ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
Le produit numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à
chaque numéro de télécopie indiqué. Si un numéro de la liste est
occupé ou ne répond pas, et que les paramètres de rappel ne sont
pas correctement définis, le produit risque de ne pas recomposer le
numéro. Si les nombreuses tentatives de rappel échouent, le produit
inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis poursuit
avec le numéro suivant de la liste.
Pour envoyer une télécopie à une liste temporaire
1
Composez le premier numéro de télécopie via l’une des
méthodes suivantes :
• Utilisez les touches numérotées.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une
touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un
code de numérotation rapide, appuyez sur NUMEROTATION
RAPIDE, entrez le code approprié à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
• Si vous appelez plusieurs destinataires affectés à un code de
numérotation de liste, appuyez sur la touche de numérotation
rapide de la liste, ou sur NUMEROTATION RAPIDE et sur le code
de numérotation de liste correspondant à la liste, puis appuyez
sur ENTREE/MENU.
60 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches numérotées,
vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un code
de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système
PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des
caractères de numérotation », page 84.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour poursuivre la saisie des numéros.
- Ou Passez à l’étape suivante.
4
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
5
Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
6
Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
Le produit envoie la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un
numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, et que les paramètres
de rappel ne sont pas correctement définis, le produit risque de ne pas
recomposer le numéro. Si les nombreuses tentatives de rappel
échouent, le produit inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de
télécopie, puis poursuit avec le numéro suivant de la liste.
Remarque
FR
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge
sous Microsoft Windows 95, mais vous pouvez imprimer ce relevé à
l’aide du panneau de commandes. Reportez-vous à la section
« Impression du relevé d’activité de télécopie », page 46.
Envoi de télécopies 61
Envoi différé d’une télécopie
Vous pouvez programmer l’envoi automatique d’une télécopie à une
ou à plusieurs personnes à l’instant voulu. Une fois cette
programmation terminée, le produit stocke le document en mémoire
sous forme numérisée et revient à l’état Prêt pour vous permettre
d’effectuer d’autres tâches.
Remarque
Cette fonction n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
Si le produit ne peut pas transmettre la télécopie au moment
programmé, cette information figure sur le rapport d’appel de télécopie
(si cette option est activée) ou est enregistrée dans le relevé d’activité
de télécopie. Ce phénomène peut se produire en cas d’absence de
réponse ou si la ligne est occupée, ce qui provoque l’échec des
tentatives de rappel. (Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de
télécopie », page 48 ou « Impression du relevé d’activité de
télécopie », page 46).
Conseil
Si vous avez programmé l’envoi différé d’une télécopie mais que vous
souhaitez lui ajouter un élément, vous pouvez envoyer les informations
supplémentaires en tant que travail distinct. Toutes les télécopies
programmées pour un même numéro de télécopie, à la même date et
à la même heure, sont envoyées en tant que télécopies individuelles.
Si une coupure d’électricité se produit, toutes les télécopies en attente
doivent être reprogrammées.
Pour envoyer une télécopie en différé
1
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour afficher FONCTIONS TELEC.,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner ENV. FAX PLUS
TARD, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
62 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
5
Entrez l’heure de début à l’aide des touches numérotées. Si vous
utilisez une horloge en mode 12 heures, utilisez la touche > pour
positionner le curseur derrière le quatrième caractère, et définir
AM ou PM. Sélectionnez 1 pour AM ou 2 pour PM, puis appuyez
sur ENTREE/MENU.
- Ou Si vous utilisez une horloge en mode 24 heures, appuyez sur
ENTREE/MENU.
6
Entrez la date à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
ENTREE/MENU.
- Ou Acceptez la date par défaut en appuyant sur ENTREE/MENU.
7
Saisissez le numéro de télécopie, entrez le code de numérotation
rapide ou appuyez sur la touche de numérotation rapide. (Cette
fonction ne prend pas en charge les listes temporaires.) Appuyez
sur ENTREE/MENU ou sur TELECOPIE/ENVOI.
Le produit numérise le document en mémoire et l’envoie à l’heure
indiquée.
Rappel manuel
Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie
appelé, utilisez la procédure suivante pour rappeler manuellement. Si
vous tentez de nouveau d’envoyer le même document, vous voudrez
probablement patienter jusqu’à la fin des rappels automatiques ou les
interrompre. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la
télécopie : une fois pour la tentative de rappel manuel et une fois pour
l’une des tentatives de rappel automatique.
Remarque
FR
Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours,
reportez-vous à la section « Annulation du travail de télécopie
courant », page 66. Pour annuler les tentatives de rappel
automatique, en attente, d’une télécopie, reportez-vous à la section
« Annulation d’un travail de télécopie via la commande Etat travaux
fax ». Pour modifier le moment auquel le produit procède au rappel,
reportez-vous à la section « Modification du rappel du produit »,
page 90.
Envoi de télécopies 63
Pour effectuer un rappel manuel
1
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Appuyez sur BIS/PAUSE.
3
Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI. Le produit rappelle le dernier
numéro et tente d’envoyer la télécopie.
Utilisation du bouton Contraste pour ajuster
le contraste du travail de télécopie ou de
copie en cours
Le contraste joue sur les teintes claires ou foncées des télécopies
émises, lors de leur envoi, ou des copies obtenues. La procédure
suivante permet de modifier uniquement le contraste du travail en
cours. Une fois la télécopie envoyée ou la copie effectuée, le
contraste reprend sa valeur par défaut.
Remarque
Pour modifier le contraste par défaut des télécopies émises,
reportez-vous à la section « Modification du contraste et de la
résolution par défaut des télécopies envoyées », page 87.
Pour régler le contraste
1
Appuyez sur la touche CONTRASTE pour afficher la valeur de
contraste courante.
1
Utilisez les touches < ou > pour déplacer le curseur vers la
gauche et rendre la télécopie ou la copie plus claire que l’original,
ou pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie
ou la copie plus foncée que l’original.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
64 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Réglage de la résolution du travail en cours
La résolution joue sur la qualité (en points par pouce) des documents
à télécopier. Elle influence également la vitesse de transmission.
Pour plus d’informations sur la résolution à choisir, reportez-vous à la
section « Options de résolution » ci-après.
Cette procédure vous permet de modifier la résolution du travail en
cours uniquement. Une fois la télécopie envoyée, la résolution
reprend sa valeur par défaut.
Remarque
Pour modifier la valeur de résolution par défaut, reportez-vous à la
section « Modification du contraste et de la résolution par défaut des
télécopies envoyées », page 87.
Pour régler la résolution
1
Appuyez sur la touche RESOLUTION pour afficher la valeur de
résolution courante.
2
Utilisez les touches < ou > pour faire défiler les valeurs.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Options de résolution
Ce tableau permet de choisir la résolution à appliquer à une
télécopie. L’amélioration de la qualité est proportionnelle à la durée
de transmission.
Résolution
Résultat
Standard
(203 x 98 ppp)
Qualité de texte standard
! Utilisez ce paramètre lorsque la vitesse prime sur la qualité.
Il s'agit du paramètre de résolution le plus rapide.
! Tous les télécopieurs prennent en charge cette qualité.
! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
Qualité de texte supérieure
! Utilisez ce paramètre pour obtenir une bonne qualité générale.
! La plupart des télécopieurs prennent en charge cette qualité.
Les télécopieurs qui ne la prennent pas en charge reçoivent
les télécopies en résolution Standard.
! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
Fine
(203 x 196 ppp)
FR
Envoi de télécopies 65
Résolution
Résultat
Superfine
(300 x 300 ppp)
Qualité de texte optimale
! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
! Seuls quelques télécopieurs prennent ce mode en charge.
Les télécopieurs qui ne le prennent pas en charge reçoivent
les télécopies dans leur résolution la plus élevée.
Photo
Qualité optimale pour les graphiques et les photographies
(Les images en demi-teinte ! Utilisez ce paramètre lorsque la qualité des photographies et
des graphiques contenus dans le document prime sur celle
peuvent être numérisées en
du texte.
300 x 300 ppp maximum.)
! Seuls quelques télécopieurs prennent ce mode en charge.
Les télécopieurs qui ne le prennent pas en charge reçoivent
les télécopies dans leur résolution la plus élevée.
! Le document va être numérisé sous forme d'image en demiteinte (qui simule des niveaux de gris), à 300 x 300 ppp
maximum.
! Ce paramètre requiert la durée de transmission la plus longue.
Brouillon
Disponible uniquement en appuyant sur RESOLUTION sur le
panneau de commandes. Ce paramètre fournit la même qualité
que le paramètre Standard.
Annulation du travail de télécopie courant
Utilisez cette procédure pour interrompre la numérotation, la
transmission ou la réception d’une télécopie.
Pour annuler le travail de télécopie en cours
Appuyez sur STOP/EFFACER sur le panneau de commandes. Les
pages non transmises sont annulées.
66 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Annulation d’un travail de télécopie via la
commande Etat travaux fax
Utilisez cette procédure pour annuler une télécopie dans les cas
suivants :
!
Le numéro de télécopie doit être rappelé car la ligne est occupée
ou vous n’avez reçu aucune réponse.
!
La télécopie est destinée à une liste de numéros.
!
La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande
Etat de la tâche
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner ETAT TRAVAUX
FAX.
3
Utilisez les touches < ou > pour faire défiler les travaux en attente
jusqu’à ce que vous ayez atteint le travail à supprimer.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner le travail à annuler.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer l’annulation du travail.
Envoi de télécopies 67
Réception de télécopies
Vous pouvez recevoir des télécopies vers le produit ou vers votre
ordinateur. En général, le produit répond automatiquement aux
télécopies entrantes. Cependant, si vous modifiez les périphériques
connectés à la ligne téléphonique à laquelle est connecté le produit,
vous devez modifier la façon dont le produit répond aux télécopies
entrantes. Reportez-vous à la rubrique « Modification de la réponse
du produit aux télécopies entrantes », page 97 de la section
« Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie ».
Suivez les procédures de cette section pour gérer les télécopies
acheminées vers le produit.
!
Réception de télécopies lors de l’émission de tonalités de
télécopie
!
Réimpression de télécopies
!
Blocage ou déblocage des numéros de télécopie
Réception de télécopies lors de l’émission de
tonalités de télécopie
Si votre ligne téléphonique reçoit les appels de télécopie et les appels
téléphoniques, et que vous entendez une tonalité de télécopie
lorsque vous répondez au téléphone, vous pouvez lancer le
processus de réception de l’une des deux manières suivantes :
Remarque
!
Si vous êtes à proximité du produit, appuyez sur TELECOPIE/ENVOI
sur le panneau de commandes.
!
Lorsque vous décrochez un téléphone connecté à la ligne
(téléphone personnel) et que vous entendez la tonalité d’une
télécopie, le périphérique répond automatiquement à l’appel. Si
ce n’est pas le cas, appuyez dans l’ordre sur 1 - 2 - 3 sur le
clavier du téléphone, écoutez les sons associés à la transmission
de la télécopie, puis raccrochez.
Pour que la deuxième méthode fonctionne, le paramètre Téléphone
personnel doit avoir pour valeur Oui. Pour vérifier la valeur du
paramètre ou la modifier, reportez-vous à la section « Activation d’un
téléphone personnel », page 100.
68 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Réimpression de télécopies
Si une télécopie n’a pas pu être imprimée par manque de toner ou
qu’elle ait été imprimée sur un type de support incorrect, vous pouvez
la réimprimer. Le nombre réel de télécopies stockées en vue d’une
réimpression éventuelle est déterminé par la quantité de mémoire
disponible. La télécopie la plus récente s’imprime en premier, la plus
ancienne en dernier.
Ces télécopies restent stockées en mémoire. Leur réimpression ne
les efface pas de la mémoire. Pour supprimer ces télécopies de la
mémoire, reportez-vous à la section « Suppression des télécopies de
la mémoire », page 96.
Remarque
Vous n’avez pas besoin d’utiliser cette procédure si les télécopies ne
s’impriment pas en raison d’un bourrage ou par manque de papier. Si
ces situations se produisent, les télécopies sont reçues en mémoire.
L’impression des télécopies se poursuit dès que le bourrage est
supprimé ou que vous avez rempli le bac.
Pour réimprimer des télécopies
Remarque
FR
1
Imprimez un relevé d’activité de télécopie pour rechercher
d’éventuelles télécopies perdues. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Impression du relevé d’activité de
télécopie », page 46.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez une fois sur > pour afficher FONCTIONS TELEC., puis
sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour afficher REIMPR. DERN.
TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit lance la
réimpression des dernières télécopies imprimées.
Pour interrompre l’impression à tout moment, appuyez sur la touche
STOP/EFFACER.
Réception de télécopies 69
Blocage ou déblocage des numéros de
télécopie
Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies provenant de
certaines personnes ou sociétés, vous pouvez bloquer leurs numéros
de télécopie via le panneau de commandes. Vous pouvez bloquer
jusqu’à 30 numéros de télécopie. Lorsque vous bloquez un numéro
de télécopie et qu’une personne correspondant à ce numéro vous
envoie une télécopie, le panneau d’affichage indique que le numéro
est bloqué. La télécopie n’est ni imprimée, ni enregistrée en mémoire.
Les télécopies correspondant à un numéro de télécopie bloqué
apparaissent dans le relevé d’activité de télécopie et sont désignées
comme étant supprimées.
Remarque
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge
sous Microsoft Windows 95, mais vous pouvez imprimer ce relevé à
l’aide du panneau de commandes. Reportez-vous à la section
« Impression du relevé d’activité de télécopie », page 46.
Remarque
Pour imprimer la liste des numéros bloqués, reportez-vous à la section
« Impression de la liste des télécopies bloquées », page 51.
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie
via le panneau de commandes
Vous pouvez débloquer individuellement ou simultanément les
numéros de télécopie bloqués.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PARAMETRES
TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner TELECOPIES
BLOQUEES, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
70 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
5
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour bloquer un numéro de télécopie : utilisez les touches
< ou > pour sélectionner AJOUTER UNE ENTREE, puis appuyez
sur ENTREE/MENU. Entrez le numéro de télécopie exactement
comme il apparaît dans l’en-tête (y compris les espaces), puis
appuyez sur ENTREE/MENU. Entrez le nom correspondant au
numéro bloqué, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
• Pour débloquer un numéro de télécopie unique : utilisez
les touches < ou > pour sélectionner SUPPRIMER ENTREE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU. Utilisez les touches < ou >
pour sélectionner le numéro de télécopie souhaité, puis
appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer les suppressions.
• Pour débloquer tous les numéros de télécopie bloqués :
utilisez les touches < ou > pour sélectionner EFFACER TOUT,
puis appuyez sur ENTREE/MENU. Appuyez de nouveau sur
ENTREE/MENU pour confirmer les suppressions.
FR
Réception de télécopies 71
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de
télécopies
Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que
vous pouvez utiliser lorsque vous envoyez des télécopies. Elle traite
des tâches suivantes :
!
A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et
des codes de numérotation de liste
!
Programmation des codes et des touches de numérotation rapide
!
Programmation d’une touche de numérotation rapide pour un
autre service longue distance
!
Programmation des codes de numérotation de liste
!
Suppression de la totalité des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de
liste
!
Utilisation de la numérotation manuelle
!
Envoi d’une télécopie en composant le numéro sur un téléphone
!
Insertion d’une pause ou d’un délai d’attente dans un numéro de
télécopie
!
Utilisation des caractères de numérotation
!
Modification des informations de l’en-tête de télécopie
!
Modification du contraste et de la résolution par défaut des
télécopies envoyées
!
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
!
Modification du rappel du produit
!
Insertion d’un préfixe de numérotation
!
Modification du paramètre de détection de la tonalité
!
Suppression des télécopies de la mémoire
!
Paramétrage de la correction des erreurs
72 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
A propos des codes et des touches de
numérotation rapide, et des codes de
numérotation de liste
Pour simplifier la numérotation d’un numéro de télécopie composé
fréquemment à partir du panneau de commandes, stockez ce numéro
sous forme d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un
code de numérotation de liste. Dans l’annuaire, il existe un total de
250 codes pour les produits HP LaserJet 3200 et 3200m que vous
pouvez utiliser pour les codes de numérotation rapide et de liste. Par
exemple, si vous utilisez le produit HP LaserJet 3200m et que vous
programmez 200 codes en numérotation rapide, vous pouvez utiliser
les 50 codes restants pour les numérotations de liste.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste,
reportez-vous aux procédures suivantes :
FR
!
Pour programmer des codes et des touches de numérotation
rapide
!
Pour supprimer les codes et les touches de numérotation rapide
!
Pour programmer une touche de numérotation rapide pour un
autre service longue distance
!
Pour programmer les codes de numérotation de liste
!
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
!
Pour supprimer une personne d’un code de numérotation de liste
!
Pour supprimer la totalité des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 73
Programmation des codes et des touches de
numérotation rapide
Les codes de numérotation rapide 1 à 10 sont également associés à
la touche de numérotation rapide correspondante du panneau de
commandes. Vous pouvez utiliser les touches de numérotation
rapide pour les codes de numérotation rapide ou de numérotation de
liste. Vous pouvez programmer la totalité des codes pour la
numérotation rapide. Vous pouvez entrer un maximum de 50
caractères pour un numéro de télécopie.
Conseil
Le logiciel simplifie davantage la programmation des touches et des
codes de numérotation rapide.
Pour programmer des codes et des touches de
numérotation rapide
Remarque
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner CONFIG.
INDIVIDUELLE.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner AJOUT.
INDIVIDU.
6
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du code de
numérotation rapide à associer à ce numéro de télécopie, puis
appuyez sur ENTREE/MENU. Si vous sélectionnez un numéro
compris entre 1 et 10, le numéro de télécopie est également
associé à la touche de numérotation rapide correspondante.
Lorsque vous entrez un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une
virgule pour marquer une pause, la lettre R pour que le produit attende
une tonalité et la lettre W pour que le produit utilise la fonction
raccroche-décroche.
74 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Remarque
7
Entrez le numéro de télécopie à l’aide des touches numériques.
Vous pouvez inclure des espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un
code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un
système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue
distance.
8
Appuyez sur ENTREE/MENU.
9
Entrez le nom correspondant au numéro de télécopie à l’aide des
touches numériques. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la
touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue
apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles,
reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de
numérotation », page 84.) Par exemple, si la première lettre dont
vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le
caractère C apparaisse. Appuyez sur > pour passer à l’espace
suivant.
Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la
touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Appuyez
ensuite sur > pour passer à l’espace suivant. Pour supprimer une lettre,
appuyez sur > jusqu’à atteindre l’espace à droite de cette lettre, puis
appuyez sur RETOUR ARRIERE.
10 Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer ces informations.
11 Si vous devez programmer d’autres codes ou touches de
numérotation rapide, répétez les étapes 1 à 10.
Pour supprimer les codes et les touches de
numérotation rapide
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner CONFIG.
INDIVIDUELLE.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPR. INDIVIDU,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
6
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du code de
numérotation rapide à supprimer, puis appuyez sur ENTREE/
MENU.
7
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 75
Programmation d’une touche de
numérotation rapide pour un autre service
longue distance
Si vous exécutez un autre service longue distance, vous pouvez
programmer une touche de numérotation rapide afin de composer le
numéro d’accès correspondant avant le numéro de télécopie.
Lorsque vous devez utiliser cette touche de numérotation rapide,
appuyez dessus, entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur
TELECOPIE/ENVOI. Les numéros d’accès et de télécopie sont
composés simultanément.
Si vous composez le numéro d’accès pour pratiquement chaque
télécopie, il est plus simple de le programmer en tant que préfixe de
numérotation (reportez-vous à la section « Insertion d’un préfixe de
numérotation », page 91). Utilisez la procédure indiquée sur cette
page si le numéro d’accès comporte plus de 10 chiffres ou si vous ne
devez utiliser le numéro d’accès que de façon occasionnelle.
Conseil
Cette procédure s’accomplit plus aisément depuis le logiciel.
Pour programmer une touche de numérotation rapide
pour un autre service longue distance
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section « Programmation des codes
et des touches de numérotation rapide », page 74. Lors de la
saisie du numéro de télécopie, vous pouvez également devoir
effectuer une ou plusieurs des tâches suivantes :
• Si vous devez attendre une tonalité d’accès lors de la
composition du numéro, insérez au moins une pause de trois
secondes en appuyant sur BIS/PAUSE.
• Entrez un PIN (personal identification number - numéro
d’identification personnel), si nécessaire.
2
Une fois le numéro d’accès saisi, appuyez sur BIS/PAUSE. Une
pause à la fin de la chaîne indique au produit de ne pas
composer ce numéro avant que vous ayez composé le numéro
de télécopie.
3
Passez aux étapes 7 à 10 de la section « Programmation des
codes et des touches de numérotation rapide », page 74.
76 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Programmation des codes de numérotation
de liste
Si vous envoyez des informations vers la même liste de personnes
régulièrement, vous pouvez programmer un code de numérotation de
liste. Vous pouvez programmer l’un des codes de numérotation
rapide restants pour la numérotation de liste. Les codes de
numérotation de liste 1 à 10 sont également associés à la touche de
numérotation rapide correspondante du panneau de commandes.
Tout particulier peut être ajouté à une liste.
Une touche ou un code de numérotation rapide programmé doit être
attribué à tous les membres de liste avant que ces derniers puissent
être ajoutés au code de numérotation de liste. Pour imprimer la liste
des touches et des codes de numérotation rapide programmés,
reportez-vous à la section « Impression d’un rapport sur les touches
et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de
liste », page 50.
Cette section couvre les procédures suivantes :
Conseil
!
Pour programmer les codes de numérotation de liste
!
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
!
Pour supprimer une personne d’un code de numérotation de liste
Le logiciel simplifie la programmation des codes de numérotation de
liste. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour programmer les codes de numérotation de liste
FR
1
Attribuez un code de numérotation rapide à chaque numéro de
télécopie à ajouter à cette liste. Reportez-vous à la section
« Pour supprimer les codes et les touches de numérotation
rapide », page 75.
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONFIG. GROUPE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 77
Remarque
6
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner AJOUTER UNE
LISTE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
7
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro à associer à
cette liste, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Si vous sélectionnez
un numéro compris entre 1 et 10, cette liste est également
associée à la touche de numérotation rapide correspondante.
8
Entrez le nom correspondant à la liste à l’aide des touches
numériques. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche
associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue
apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles,
reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de
numérotation », page 84.) Par exemple, si la première lettre dont
vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le
caractère C apparaisse. Appuyez sur > pour passer à l’espace
suivant. Une fois le nom de la liste entré, appuyez sur ENTREE/
MENU.
Pour supprimer une lettre, appuyez sur > jusqu’à atteindre l’espace à
droite de cette lettre, puis activez RETOUR ARRIERE.
9
Appuyez sur la touche de numérotation rapide ou sélectionnez le
code de numérotation rapide du membre de votre choix, puis
appuyez sur ENTREE/MENU. Appuyez de nouveau sur ENTREE/
MENU pour confirmer l’ajout.
10 Répétez l’étape 9 pour chaque membre à ajouter.
11 Une fois cette opération effectuée, appuyez sur STOP/EFFACER.
12 Si vous devez saisir d’autres codes de numérotation de liste,
appuyez sur ENTREE/MENU, puis répétez les étapes 1 à 12.
Pour obtenir des instructions sur l’utilisation d’un code de
numérotation de liste pour l’envoi d’une télécopie, reportez-vous à la
section « Envoi de télécopies à plusieurs destinataires », page 59.
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONFIG. GROUPE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
78 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPRIMER UNE
LISTE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
6
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du code de
numérotation de liste à supprimer, puis appuyez sur ENTREE/
MENU.
7
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression.
Pour supprimer une personne d’un code de
numérotation de liste
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONFIG. GROUPE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPRIMER N°
DANS LA LISTE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
6
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner le particulier à
supprimer de la liste.
7
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression.
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour supprimer d’autres particuliers de
la liste.
- Ou Appuyez sur STOP/EFFACER si vous avez terminé.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 79
Suppression de la totalité des codes et des
touches de numérotation rapide, ainsi que
des codes de numérotation de liste
Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
programmés dans le produit.
ATTENTION
Une fois que vous avez supprimé les codes et les touches de
numérotation rapide, ainsi que les codes de numérotation de liste, vous
ne pouvez pas les récupérer.
Pour supprimer la totalité des codes et des touches
de numérotation rapide, ainsi que des codes de
numérotation de liste
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner NUM. RAPIDE.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPR TTES
ENTREES, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression.
80 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Utilisation de la numérotation manuelle
En règle générale, le produit compose le numéro une fois que vous
avez appuyé sur TELECOPIE/ENVOI. Vous pouvez cependant souhaiter
que le produit compose le numéro au fur et à mesure que vous
appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel
sur une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie,
attendre la tonalité d’acceptation de votre société de
télécommunications, puis composer le numéro de la carte d’appel.
Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez
composer une partie du numéro, puis attendre les tonalités avant de
poursuivre la numérotation.
Pour utiliser la numérotation manuelle
FR
1
Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
3
Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est
composé au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres.
Vous pouvez ainsi attendre les pauses, ou les tonalités d’accès
international ou d’acceptation de la carte d’appel avant de
poursuivre la numérotation.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 81
Envoi d’une télécopie en composant le
numéro sur un téléphone
Par moments, vous pouvez souhaiter composer un numéro de
télécopie depuis un téléphone connecté à la même ligne que le
produit. Par exemple, si vous envoyez une télécopie à un utilisateur
dont le produit fonctionne en mode Manuel, vous pouvez l’appeler
pour l’avertir de l’arrivée d’une télécopie.
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro
sur un téléphone
1
Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Décrochez le téléphone connecté à la même ligne que le produit
et composez le numéro de télécopie via les touches numériques
du téléphone ou du produit.
3
Lorsque le destinataire répond, indiquez-lui qu’il doit activer son
télécopieur.
4
Dès que vous entendez les tonalités de télécopie, appuyez sur
TELECOPIE/ENVOI pour lancer la transmission de la télécopie, puis
raccrochez le téléphone.
82 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Insertion d’une pause ou d’un délai d’attente
dans un numéro de télécopie
Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que
vous composez, ou que vous programmez sous forme d’une touche
ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation
de liste. Les pauses s’avèrent souvent nécessaires lorsque vous
composez un numéro international ou lorsque vous vous connectez à
une ligne extérieure.
Pour insérer une pause ou un délai d’attente
Appuyez sur BIS/PAUSE pour inclure une pause de trois secondes
dans votre séquence de numérotation. Une virgule apparaît sur le
panneau de commandes. Elle indique la présence d’une pause en ce
point de la séquence de numérotation.
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 83
Utilisation des caractères de numérotation
Lorsque vous utilisez le panneau de commandes pour entrer votre
nom dans l’en-tête, pour entrer le nom d’une touche ou d’un code de
numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste, vous
appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que la
lettre voulue apparaisse. Ensuite, vous activez la touche > afin de
sélectionner cette lettre et de passer à l’espace suivant.
Ce tableau vous indique les lettres et les numéros qui apparaissent
pour chaque touche numérique lorsque la langue par défaut choisie
est le français :
Numéro
de touche
Caractères représentés
1
1
2
A B C 2 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç
3
D E F 3 È É Ê Ë
4
G H I 4 Ì Í Î Ï
5
J K L 5
6
M N O 6 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ
7
P Q R S 7
8
U V 8 Ù Ú Û Ü
9
W X Y Z 9
0
0
*
( ) + - . / , " *
#
espace #
84 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Modification des informations de l’en-tête de
télécopie
Vous avez déjà entré les informations de l’en-tête de télécopie lors de
la configuration initiale du produit. Cette procédure sert uniquement à
modifier la date, l’heure, votre numéro de télécopie et le nom de votre
société contenus dans l’en-tête de télécopie.
Modification de la date et de l’heure
L’heure et la date paramétrées sont incluses dans l’en-tête des
télécopies que vous envoyez. Elles apparaissent également sur le
panneau de commandes lorsque le produit est en veille.
Pour modifier la date et l’heure
1
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner HEURE/DATE, EN-
TETE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Remarque
FR
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner HEURE/DATE.
4
Utilisez les touches < ou > pour paramétrer le format horaire sur
12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Entrez l’heure actuelle à l’aide des touches numériques.
Si vous avez effectué une erreur de saisie, appuyez sur RETOUR
ARRIERE jusqu’à ce que vous soyez positionné sur le chiffre à modifier.
Puis, entrez le numéro.
6
Si vous avez choisi le format horaire de 24 heures, appuyez sur
ENTREE/MENU.
- Ou Si vous avez choisi le format horaire de 12 heures, utilisez la
touche > pour positionner le curseur derrière le quatrième
caractère. Sélectionnez 1 pour am ou 2 pour pm, puis appuyez
sur ENTREE/MENU.
7
Entrez la date du jour à l’aide du pavé numérique. Lorsque vous
entrez le jour et le mois, veillez à utiliser deux chiffres (par
exemple, « 05 » pour le mois de mai), puis appuyez sur ENTREE/
MENU.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 85
Modification du numéro de télécopie et du nom de la
société
Vous avez entré ces informations lors de l’installation du logiciel ou
lors de la configuration initiale du produit. N’utilisez cette procédure
que si vous voulez modifier ces informations à partir du panneau de
commandes.
L’en-tête contient votre nom ou le nom de votre société, et votre
numéro de télécopie. Lorsqu’une télécopie que vous avez envoyée
arrive à destination, cet en-tête est imprimé en haut de la page. Vous
devez obligatoirement entrer ces informations conformément à
la loi.
Conseil
Vous pouvez modifier l’en-tête de télécopie plus facilement à partir du
logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour modifier le numéro de télécopie et le nom de la société
1
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner HEURE/DATE, EN-
TETE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Remarque
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner EN-TETE DE
TELECOPIE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Pour séparer les nombres, appuyez sur > afin d’insérer des
espaces. Pour ajouter le signe plus, appuyez sur *.
5
Entrez le nom de votre société à l’aide du pavé numérique. Pour
ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre
à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. (Pour obtenir
la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section
« Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par
exemple, si la première lettre dont vous avez besoin est un « C »,
appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère C apparaisse. Passez
à l’espace suivant à l’aide de la touche >.
Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la
touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Appuyez
ensuite sur > pour passer à l’espace suivant. Pour effacer une lettre,
appuyez sur < ou sur > jusqu’à atteindre l’espace à droite de cette
lettre, puis appuyez sur RETOUR ARRIERE.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTREE/MENU.
86 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Modification du contraste et de la résolution
par défaut des télécopies envoyées
Le contraste joue sur les teintes claires et foncées des télécopies
émises, lors de leur envoi. La résolution a une influence sur la
netteté des télécopies émises. Elle a également une incidence sur
la vitesse de transmission des télécopies. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Options de résolution », page 65.
Pour modifier le contraste par défaut
Le contraste par défaut est celui normalement appliqué aux
documents télécopiés. Le paramètre de contraste par défaut
correspond à un positionnement central du curseur.
Remarque
Si vous souhaitez modifier le contraste uniquement pour le travail en
cours, reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Contraste pour
ajuster le contraste du travail de télécopie ou de copie en cours »,
page 64.
Conseil
Vous pouvez tester les paramètres de contraste sur quelques
documents avant de définir la valeur par défaut.
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONTRASTE PAR
DEFAUT.
5
Utilisez la touche < pour déplacer le curseur vers la gauche et
rendre la télécopie plus claire que l’original, ou utilisez la touche >
pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie plus
foncée que l’original.
6
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 87
Pour modifier la résolution par défaut
Les options disponibles sont Fine (valeur usine par défaut), Standard,
Superfine et Photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Options de résolution », page 65.
Remarque
Pour modifier uniquement la résolution du travail de télécopie en cours
d’envoi, reportez-vous à la section « Réglage de la résolution du travail
en cours », page 65.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner RESOLUTION PAR
DEFAUT.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FINE (paramètre par
défaut), STANDARD, SUPERFINE ou PHOTO.
6
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
88 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Sélection du mode de numérotation par
tonalité ou à impulsions
Utilisez cette procédure pour paramétrer le produit en mode de
numérotation par tonalité ou à impulsions. Vous pouvez utiliser cette
procédure pour paramétrer le produit en mode de numérotation par
tonalité ou à impulsions. La valeur par défaut est Fréquence vocale.
Conservez l’option Fréquence vocale, sauf si votre téléphone ne
prend pas en charge ce type de numérotation.
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à
impulsions
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner CONF. ENVOI, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner MODE DE
NUMEROTATION, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FREQUENCE VOCALE
ou IMPULSIONS, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 89
Modification du rappel du produit
Si le produit n’a pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de
destination ne répondait pas ou était occupé, le produit essaye de
rappeler le numéro en fonction des options Renum. occupé et
Renum. pas réponse. Utilisez les procédures décrites dans cette
section pour activer ou désactiver ces options.
Remarque
Par défaut, le produit rappelle le numéro si le télécopieur de destination
est occupé, mais ne le rappelle pas s’il ne répond pas.
Pour activer ou désactiver l’option Renum. occupé
Le produit est paramétré pour rappeler automatiquement quatre fois
les numéros occupés en Belgique et en France, et cinq fois dans tous
les autres pays.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RENUM. OCCUPE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Pour activer ou désactiver l’option Renum. pas réponse
Le produit est paramétré pour rappeler le numéro une fois lorsqu’il n’y
a aucune réponse au Canada et deux fois dans tous les autres pays.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RENUM. PAS
REPONSE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
90 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Insertion d’un préfixe de numérotation
Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros
ajoutés automatiquement au début de chaque numéro de télécopie
saisi dans le panneau de commandes ou depuis l’application. Par
défaut, ce paramètre est désactivé. Vous pouvez activer ce
paramètre et entrer un préfixe, par exemple si vous devez composer
un numéro tel que « 9 » pour accéder à une ligne externe.
Lorsque ce paramètre est activé, il est toujours possible de composer
un numéro de télécopie ne comportant pas de préfixe de
numérotation à l’aide de la numérotation manuelle. Reportez-vous à
la section « Utilisation de la numérotation manuelle », page 81.
Pour paramétrer le préfixe de numérotation
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner PREFIXE DE
NUMER., puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
6
Si vous avez sélectionné ACTIVE, utilisez les touches
numériques pour saisir le préfixe, puis appuyez sur ENTREE/
MENU. Vous pouvez utiliser des numéros, des pauses et des
symboles de numérotation.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 91
Modification du paramètre de détection de la
tonalité
En règle générale, le produit attend la tonalité avant de composer un
numéro de télécopie. Si vous utilisez le produit sur la même ligne que
votre téléphone, activez le paramètre de détection de la tonalité.
Cette opération empêche le produit d’envoyer une télécopie alors
qu’une personne est au téléphone.
Pour modifier la détection de la tonalité
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner CONF. ENVOI FAX,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DETECTION DE LA
TONALITE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
92 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la
réception de télécopie
Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que
vous pouvez utiliser lorsque vous recevez des télécopies. Elle traite
des tâches suivantes :
FR
!
Transmission de télécopies
!
Demande d’une télécopie depuis un autre télécopieur (appel)
!
Réception de télécopies sur l’ordinateur
!
Suppression des télécopies de la mémoire
!
Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes
!
Modification des motifs de sonnerie de réponse
!
Activation d’un téléphone personnel
!
Modification du mode de détection de silence
!
Modification de la réduction automatique des télécopies reçues
!
Activation du marquage des télécopies reçues
!
Paramétrage de la correction des erreurs
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 93
Transmission de télécopies
Vous pouvez paramétrer votre produit pour qu’il transmette les
télécopies entrantes vers un autre numéro de télécopie. Lorsque la
télécopie arrive sur votre produit, elle est stockée en mémoire. Votre
produit compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et envoie la
télécopie.
Si votre produit ne parvient pas à transmettre la télécopie après
maintes tentatives à cause d’une erreur, par exemple si la ligne est
occupée et que les rappels échouent, il imprime la télécopie. Si la
mémoire est saturée lors de la réception d’une télécopie, le produit
met fin à la télécopie entrante, et transmet uniquement les pages et
les parties de pages déjà stockées en mémoire.
Lorsque vous utilisez cette fonction, le produit doit être celui qui
reçoit les télécopies (et non l’ordinateur) et le mode de réponse doit
être paramétré sur Automatique (reportez-vous à la section
« Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes »,
page 97).
Pour transmettre des télécopies
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RETRANSMETTRE
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Appuyez sur > pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
6
Si vous choisissez d’activer la transmission de télécopie, utilisez
les touches numériques pour saisir le numéro de télécopie
auquel vous souhaitez envoyer la télécopie, puis appuyez sur
ENTREE/MENU pour enregistrer votre sélection.
94 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Demande d’une télécopie depuis un autre
télécopieur (appel)
Si un utilisateur a paramétré l’envoi en relève d’une télécopie, vous
pouvez demander son envoi sur votre produit. (Cette procédure est
également intitulée appel d’un autre périphérique.)
Pour demander une télécopie depuis un autre
télécopieur
1
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FONCTIONS
TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RECEPTION APPEL,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro du
télécopieur à partir duquel vous voulez demander la télécopie,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Votre produit compose le numéro de l’autre télécopieur et demande
la télécopie.
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 95
Suppression des télécopies de la mémoire
Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d’autres
utilisateurs ayant accès à votre produit tentent de réimprimer les
télécopies stockées dans la mémoire de réimpression.
ATTENTION
Outre le fait de supprimer les télécopies stockées dans la mémoire de
réimpression, cette procédure supprime la télécopie en cours d’envoi,
les télécopies non envoyées en attente de rappel, les télécopies
programmées pour un envoi ultérieur, et les télécopies non imprimées
ou non transmises.
Pour supprimer les télécopies de la mémoire
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Appuyez une fois sur > pour afficher FONCTIONS TELEC., puis
sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPR. FAX
STOCKES, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression.
96 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Modification de la réponse du produit aux
télécopies entrantes
Vous paramétrez le mode de réponse lorsque vous configurez le
produit. Ne modifiez ces paramètres que si vous changez les
périphériques connectés à la ligne téléphonique.
Pour paramétrer le mode de réponse sur Automatique
ou Manuel
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner MODE REPONSE.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner AUTOMATIQUE ou
MANUEL, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer votre
sélection.
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 97
Modification des motifs de sonnerie de réponse
Si vous souscrivez à un service de motif de sonnerie auprès de votre
société de télécommunications, vous devez activer le produit afin qu’il
détecte les motifs de sonnerie. Si vous ne disposez pas de ce service
et que vous modifiez ce paramètre, le produit ne recevra plus les
télécopies.
Définition du service de motif de sonnerie
Le service de motif de sonnerie, comme la sonnerie distincte, est
proposé par certaines sociétés de télécommunications locales. Il
permet d’utiliser deux ou trois numéros de téléphone sur une même
ligne. Ceci réduit les coûts par rapport à l’utilisation de deux ou trois
lignes séparées. Chaque numéro de téléphone est associé à un motif
de sonnerie différent. Les motifs de sonnerie vous permettent de
répondre aux appels vocaux et permettent au produit de répondre
aux appels de télécopie.
Comment puis-je souscrire à ce service ?
Appelez votre société de télécommunications locale pour vérifier si ce
service est disponible et pour y souscrire. Ce service peut ne pas être
disponible dans certaines zones. Votre société de
télécommunications peut également employer un autre nom pour
désigner ce service.
Si ce service de motif de sonnerie est disponible et que vous décidez
d’y souscrire, gardez en mémoire les points suivants :
!
Déterminez le motif de sonnerie utilisé pour les appels
téléphoniques et celui utilisé pour les appels de télécopie.
!
Important : si une boîte vocale gérée par ordinateur ou un
répondeur est connecté à cette ligne pour l'autre numéro de
téléphone, assurez-vous que le nombre de sonneries avant
réponse du produit est inférieur à celui du répondeur ou de la
boîte vocale. Dans le cas d’une détection de motif de sonnerie, le
produit doit répondre aux appels en premier afin de pouvoir
recevoir les appels de télécopie.
98 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Comment puis-je savoir si mon installation fonctionne ?
Une fois l’installation du produit achevée, demandez à quelqu’un de
votre entourage de vous envoyer une télécopie. Assurez-vous de
donner le bon numéro de télécopie.
Pour modifier des motifs de sonnerie de réponse
Remarque
Ne modifiez pas le paramètre par défaut Toutes sonneries si vous
n’avez pas souscrit à un service de motif de sonnerie auprès de votre
société de télécommunications. Si vous ne disposez pas de ce service
et que vous modifiez ce paramètre, le produit peut ne plus recevoir les
télécopies.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner REPONSE
SONNERIE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Remarque
FR
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner le motif de sonnerie
que le produit doit utiliser lorsqu’il répond aux appels de télécopie
entrants, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer votre
sélection.
Si une boîte vocale gérée par ordinateur ou un répondeur est connecté
à cette ligne pour l’autre numéro de téléphone (motif à une sonnerie),
assurez-vous que le nombre de sonneries avant réponse du produit
est inférieur à celui du répondeur ou de la boîte vocale. Si tel n’est pas
le cas, le produit ne peut pas recevoir des appels de télécopie.
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 99
Activation d’un téléphone personnel
Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez signaler au produit
qu’il doit se charger de l’appel de télécopie entrant en appuyant dans
l’ordre sur 1 - 2 - 3 sur le clavier du téléphone. Par défaut, ce
paramètre est activé. Désactivez ce paramètre uniquement si vous
avez souscrit auprès de votre société de télécommunications à un
service qui utilise également la séquence 1 - 2 - 3. Le service ne
fonctionne pas en raison du conflit.
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner TELEPHONE
PERSONNEL, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
100 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Modification du mode de détection de silence
Ce paramètre permet de vérifier si vous pouvez recevoir des
télécopies provenant d’anciens télécopieurs qui n’émettent aucun
signal lors des transmissions de télécopie. A la sortie du présent
manuel, ces télécopieurs « silencieux » ne représentaient qu’une
partie infime des télécopieurs utilisés.
Par défaut, ce paramètre est désactivé. Ne l’activez que si vous
recevez fréquemment des télécopies issues d’un ancien télécopieur.
Pour modifier le mode de détection de silence
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DETECTION DE
SILENCE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
FR
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 101
Modification de la réduction automatique des
télécopies reçues
Si l’option Ajuster à la page est activée, le produit réduit
automatiquement les télécopies de grande taille pour qu’elles
tiennent sur le papier. Si la fonctionnalité est désactivée, les
télécopies de grande taille sont imprimées en taille réelle sur
plusieurs pages.
Si l’option de marquage des pages est activée, vous pouvez choisir
Activé. Ainsi, la taille des télécopies reçues est légèrement réduite,
ce qui évite l’impression sur deux pages d’une page de télécopie
reçue du fait du marquage des pages. Par défaut, ce paramètre est
activé.
Remarque
Assurez-vous que la valeur de format papier indiquée correspond au
format du papier chargé dans le bac d’alimentation papier. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à la section « Modification du format
par défaut du papier du bac d’alimentation papier », page 40.
Pour modifier la réduction automatique des
télécopies reçues
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner AJUSTER A LA
PAGE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
102 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Activation du marquage des télécopies reçues
Le produit est configuré pour imprimer l’identification de l’expéditeur
en haut de chaque télécopie reçue. Vous pouvez également choisir
d’inclure vos informations d’en-tête pour confirmer la date et l’heure
de réception de la télécopie.
Pour que le produit intègre vos informations d’en-tête à chaque
télécopie reçue, suivez la procédure ci-après. Le paramètre par
défaut est Désactivé.
Remarque
Cette option s’applique uniquement aux télécopies reçues qui sont
imprimées par le produit.
Pour activer le marquage des télécopies reçues
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner MARQUER LES
TELECOPIES RECUES, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 103
Paramétrage de la correction des erreurs
En règle générale, le produit contrôle les signaux émis sur la ligne
téléphonique au cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie.
Si le produit détecte un signal erroné lors de la transmission et que le
paramètre Correction des erreurs est activé, le produit peut
demander qu’une partie de la télécopie soit renvoyée.
Par défaut, ce paramètre est activé. Ne désactivez ce paramètre que
si l’envoi ou la réception des télécopies vous pose problème, et que
vous souhaitez passer outre aux erreurs de transmission. La
désactivation du paramètre peut se révéler utile si vous envoyez ou
recevez des télécopies à l’étranger ou si vous utilisez une connexion
téléphonique par satellite.
Pour paramétrer la correction des erreurs
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner TOUTES LES
TELECOPIES, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CORRECTION DES
ERREURS, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
104 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Télécopie via le logiciel
Cette section comporte certaines instructions concernant l’envoi et la
réception de télécopies à l’aide du logiciel fourni avec le produit, ainsi
que la création de votre propre page de garde. Toutes les autres
rubriques liées à l’utilisation du logiciel sont traitées dans l’aide
correspondante.
Pour en savoir plus sur la télécopie à l’aide du logiciel, reportez-vous
aux rubriques suivantes de ce guide :
Remarque
!
Envoi de télécopies depuis le logiciel
!
Réception de télécopies sur l’ordinateur
!
Personnalisation de la page de garde de télécopie
HP LaserJet Director et le Gestionnaire de document HP LaserJet ne
sont pas pris en charge sous Microsoft Windows 95. Par conséquent,
vous ne pouvez pas télécopier de document à l’aide du logiciel.
Envoi de télécopies depuis le logiciel
Vous pouvez télécopier des documents électroniques depuis votre
ordinateur dans les cas suivants :
!
Le produit HP LaserJet est connecté directement à votre
ordinateur ou est connecté à votre ordinateur via le réseau à
l’aide d’un serveur d’impression HP JetDirect,
!
Le logiciel est installé sur votre ordinateur, et
!
vous utilisez Microsoft Windows 98, 2000 ou NT 4.0, ou Mac OS
8.6 ou 9.0.
Pour envoyer une télécopie depuis le logiciel
Les étapes suivantes sont les étapes habituellement requises pour
envoyer une télécopie :
1
Sélection d’un document à télécopier. Il peut s’agir de documents :
• Ouverts dans HP LaserJet Workplace sur un ordinateur
compatible Macintosh
• Ouverts dans le Gestionnaire de document HP LaserJet sur
un ordinateur compatible Windows
• Placés dans le bac d’alimentation de document du produit.
FR
Télécopie via le logiciel 105
2
Ajoutez un ou plusieurs destinataires dans la boîte de dialogue
Envoi de télécopies HP LaserJet.
3
Vous avez également la possibilité d’inclure une page de garde.
4
Cliquez sur Envoyer maintenant.
- Ou Cliquez sur Envoyer ultérieurement, et sélectionnez une date et
une heure de report.
Pour plus d’informations sur l’envoi d’une télécopie à l’aide de HP
LaserJet Workplace (Mac OS), du Gestionnaire de document HP
LaserJet (Windows) ou de HP LaserJet Director, reportez-vous à
l’aide logicielle.
Réception de télécopies sur l’ordinateur
Pour recevoir des télécopies sur votre ordinateur, vous devez activer
le paramètre Réception sur PC dans le logiciel. (Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à l’aide logicielle.)
Si votre ligne téléphonique reçoit des appels de télécopie et des
appels téléphoniques (ligne partagée), et qu’une boîte vocale gérée
par ordinateur ou un répondeur est connecté à la ligne, vous devez
désactiver l’un ou l’autre de ces appareils pour pouvoir recevoir les
télécopies sur l’ordinateur. Si vous ne le faites pas, le répondeur ou le
programme de télécopie PC prend la totalité des appels. Du fait de
cette restriction, la plupart des utilisateurs optent pour la réception de
télécopies sur le produit.
Le paramètre Réception sur PC peut être activé uniquement depuis
l’ordinateur. Si, pour une raison quelconque, cet ordinateur n’est plus
disponible ou accessible, vous pouvez utiliser la procédure ci-après
pour désactiver le paramètre Réception sur PC depuis le panneau
de commandes du produit.
106 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Pour désactiver le paramètre Réception sur PC
depuis le panneau de commandes
1
2
Appuyez sur ENTREE/MENU.
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FONCTIONS
TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ARRET RECEPT
VERS PC, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer votre
sélection.
Remarque
Une fois le paramètre Arrêt récept vers PC sélectionné, toutes les
télécopies figurant encore dans la mémoire du produit sont imprimées.
Personnalisation de la page de garde de
télécopie
Vous pouvez utiliser l’éditeur de page de garde HP LaserJet pour
personnaliser la page de garde de télécopie de la totalité de vos
transmissions de télécopies sortantes. Grâce à l’éditeur de page de
garde HP LaserJet, vous pouvez ajouter du texte et des images, ainsi
que des champs spéciaux qui définissent des attributs tels que
l’identité du destinataire, celle de l’expéditeur, la date et le nombre de
pages de la télécopie.
Remarque
Pour plus d’informations sur les pages de garde de télécopie,
reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour personnaliser votre propre page de garde de
télécopie (Windows)
FR
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, sur HP
LaserJet 3200, puis cliquez sur Editeur de page de garde HP
LaserJet.
2
Dans le menu Fichier, sélectionnez Nouveau.
3
Sélectionnez un format de page standard.
Télécopie via le logiciel 107
4
Sélectionnez l’orientation de la page : Portrait ou Paysage.
5
Cliquez sur OK.
6
Ajoutez des objets à votre page de garde de télécopie :
• Pour ajouter un champ spécial, sélectionnez-en un dans la
liste Champs spéciaux et cliquez sur Ajouter à la page.
• Pour ajouter une image, sélectionnez Insérer une image
dans le menu Image.
• Pour ajouter du texte, cliquez sur l’un des outils de traitement
de texte de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image,
puis saisissez votre texte.
• Pour ajouter des dessins, cliquez sur l’un des outils de forme
de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image, puis
dessinez la forme.
• Pour déplacer des objets dans la page, cliquez dessus pour
les mettre en surbrillance, puis faites-les glisser vers leur
nouvel emplacement.
• Pour ajouter des images depuis d’autres applications, utilisez
les commandes Copier et Coller.
7
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
Pour personnaliser votre propre page de garde de
télécopie (Mac OS)
1
Ouvrez HP LaserJet Workplace. Dans le menu Fichier,
choisissez Nouvelle page de garde. Dans l’éditeur de page de
garde, une nouvelle page de garde apparaît, ainsi que les
palettes des outils, de l’alignement et des propriétés.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. Paramétrez la
taille et l’orientation de la nouvelle page de garde dans la zone de
dialogue de la mise en page.
3
Cliquez sur OK.
4
Ajoutez des objets à votre page de garde de télécopie :
• Pour ajouter un champ particulier, sélectionnez la page des
champs de télécopie dans la palette des propriétés à l’aide du
menu déroulant situé en haut de la palette. A l’aide de la liste
des champs de télécopie, attribuez des propriétés aux
éléments de la page de garde.
• Pour ajouter une image, sélectionnez Insérer une image dans
le menu Image.
108 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
• Pour ajouter du texte, cliquez sur l’un des outils de traitement
de texte de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image,
puis saisissez votre texte.
• Pour ajouter des dessins, cliquez sur l’un des outils de forme
de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image, puis
dessinez la forme.
• Pour déplacer des objets dans la page, cliquez dessus pour
les mettre en surbrillance, puis faites-les glisser vers leur
nouvel emplacement.
• Pour ajouter des images depuis d’autres applications, utilisez
les commandes Copier et Coller.
5
FR
Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer.
Télécopie via le logiciel 109
110 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
5
Impression
Introduction
Cette section vous présente les notions d’impression et vous fournit
également des conseils pour l’impression sur des supports spéciaux.
Généralement, toutes les commandes d’impression sont exécutées à
partir du logiciel ayant servi à créer le document à imprimer.
Recherchez donc dans la documentation de votre logiciel les
instructions sur l’envoi de travaux d’impression.
Vous pouvez imprimer vers le produit dans les cas suivants :
FR
!
Le produit est connecté directement à un ordinateur ou au réseau
à l’aide d’un serveur d’impression HP JetDirect, et les pilotes
d’impression de ce produit sont installés. Si vous avez installé le
logiciel, les pilotes d’impression le sont également. Les autres
pilotes d’impression HP ne fonctionnent pas avec ce
périphérique.
!
L’utilisateur de l’ordinateur qui est directement connecté au
produit permet aux autres utilisateurs du réseau d’imprimer sur le
produit. Pour activer le partage Windows, reportez-vous à la
documentation de l’ordinateur.
Introduction 111
Pilotes d’impression
Les pilotes d’impression permettent d’accéder aux fonctions du
produit. A l’aide des pilotes, l’ordinateur peut communiquer avec
l’imprimante. Cette section aborde le sujet des pilotes d’impression
installés avec le logiciel du produit.
Choix du pilote d’impression
Choisissez le pilote d’impression en fonction de la manière dont vous
utilisez le produit.
Remarque
!
Utilisez le pilote PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du
produit. L’utilisation du pilote PCL 6 est recommandée, sauf si
vous avez besoin d’une compatibilité amont complète avec les
pilotes PCL précédents ou d’anciennes imprimantes.
!
Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir des résultats d’impression
en accord avec ceux fournis par les anciennes imprimantes HP
LaserJet. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur ce
pilote. (Le pilote PCL 5e fourni avec cette imprimante ne doit pas
être utilisé pour les anciennes imprimantes.)
!
Utilisez le pilote PostScript (PS) si vous avez besoin d’une
compatibilité PS. Certaines fonctions d’impression ne sont pas
disponibles sur ce pilote.
Si votre imprimante est dotée de fonctionnalités PS, elle passe
automatiquement d’une émulation PS aux langages d’impression PCL,
en fonction du pilote sélectionné.
Pour obtenir de l’aide sur l’accès au pilote d’impression, reportez-vous
à la section « Accès au pilote d’impression », page 113.
112 Chapitre 5 - Impression
FR
Accès au pilote d’impression
Une fois l’installation effectuée, accédez aux paramètres de
l’imprimante via le pilote d’impression depuis le logiciel du produit ou
depuis une autre application logicielle.
Système
d'exploitation
Windows 95 et 98
Windows 2000 et
NT 4.0
Mac OS
Modification des paramètres
par défaut (dans la totalité
des applications)
1 Dans le menu Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Propriétés.
(Les étapes réelles peuvent
varier ; la méthode expliquée ici
est la plus fréquente.)
2
Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur
l’icône de l’imprimante,
puis cliquez sur
Propriétés.
1
Dans le menu Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur
l’icône de l’imprimante,
puis sur Valeurs par
défaut du document.
Dans le menu Fichier,
1
cliquez sur Format
d’impression.
Dans la zone de dialogue 2
Format d’impression,
paramétrez les options par
défaut. Vous devez
sélectionner le produit HP
LaserJet 3200 pour
l’impression dans le
Sélecteur.
1
2
FR
Modification temporaire des
paramètres (depuis une
application logicielle)
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Propriétés.
(Les étapes réelles peuvent
varier ; la méthode expliquée ici
est la plus fréquente.)
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Dans la zone de dialogue
d’impression, paramétrez
les options d’impression.
Pilotes d’impression 113
Travaux d’impression
Utilisez le produit pour effectuer les opérations suivantes :
!
Impression sur du papier à en-tête et sur des enveloppes
!
Impression sur un support spécial
!
Arrêt d’un travail d’impression
!
Economie de toner lors de l’impression de brouillons
!
Impression recto verso
!
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
!
Création et utilisation de filigranes
114 Chapitre 5 - Impression
FR
Impression sur du papier à en-tête et sur des
enveloppes
Cette section fournit des procédures d’impression sur du papier à
en-tête et sur des enveloppes.
Pour imprimer sur du papier à en-tête
1
Si vous imprimez sur une feuille de papier à en-tête, puis sur des
feuilles de papier ordinaire, placez la première dans la fente
d’alimentation feuille à feuille (A) et les autres dans le bac
d’alimentation papier (B).
- Ou Si vous imprimez plusieurs feuilles de papier à en-tête à la suite,
placez ce papier dans le bac d’alimentation papier (B).
A
2
FR
B
Insérez le haut du papier à en-tête en premier, face à imprimer
vers le haut.
Travaux d’impression 115
Remarque
Lorsque vous ajoutez du papier à la pile déjà présente dans le bac
d’alimentation papier, retirez toujours préalablement les feuilles
présentes, puis alignez-les avec celles à ajouter avant de placer le tout
à nouveau dans le bac. Vous évitez ainsi l’entraînement simultané de
plusieurs feuilles. Si vous imprimez un document sur du papier gaufré
ou pré-imprimé, veillez à ce que ce support réponde aux spécifications
HP. Pour commander le guide des supports d'impression des
imprimantes HP LaserJet, reportez-vous à la section « Commande de
pièces », page 271.
Pour imprimer des documents sur des enveloppes
1
Si vous imprimez une enveloppe, puis des feuilles de papier
ordinaire, placez l’enveloppe dans la fente d’alimentation feuille à
feuille (A) et les feuilles de papier ordinaire dans le bac
d’alimentation papier (B).
- Ou Si vous imprimez plusieurs enveloppes à la suite, placez dans le
bac d’alimentation papier de 7 à 10 enveloppes (B), en fonction
de leur type et de l’environnement de travail.
- Ou Si vous imprimez une seule enveloppe, utilisez la fente
d’alimentation feuille à feuille (A).
A
2
B
Insérez les enveloppes face à imprimer vers le haut, en
introduisant d’abord le côté où l’impression doit commencer.
116 Chapitre 5 - Impression
FR
FR
3
Ouvrez le capot avant du chemin du papier pour retirer les
enveloppes cornées.
4
Lorsque vous avez terminé l’impression des enveloppes, fermez
le capot avant du chemin du papier.
Travaux d’impression 117
Impression sur un support spécial
Le produit vous permet d’imprimer sur différents types de support,
comme des transparents, des enveloppes et du papier personnalisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection du
support d’impression », page 25.
Utilisez de préférence un support HP ou un support répondant aux
spécifications HP. Pour commander les supports spéciaux HP,
reportez-vous à la section « Commande de pièces », page 271 ou
référez-vous au guide des supports d'impression pour les
imprimantes HP LaserJet.
Remarque
Pour éviter que les transparents se cornent, retirez-les lorsqu’ils sortent
du produit et placez-les sur une surface plane pour les laisser refroidir.
Pour imprimer sur un support spécial
1
Ouvrez le capot avant du chemin du papier. Ce paramétrage est
important lorsque vous imprimez sur un support tel que des
cartes postales, des transparents, des étiquettes, des
enveloppes et sur du papier à fort grammage (100 à 157 g/m2).
118 Chapitre 5 - Impression
FR
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
!
Si vous imprimez sur une seule feuille de support d’impression,
réglez les guides de la fente d’alimentation feuille à feuille pour
les adapter au format approximatif du support utilisé.
– Ou -
FR
!
Si vous imprimez sur plusieurs feuilles de support d’impression,
réglez les guides du bac d’alimentation papier.
3
Insérez le support face à imprimer vers l’avant, en entrant le bord
supérieur en premier dans la fente d’alimentation feuille à feuille
ou dans le bac d’alimentation papier.
4
Réajustez les guides pour centrer le support.
5
Paramétrez les marges, l’orientation et le format papier
appropriés dans le logiciel.
6
Choisissez la commande d’impression dans votre programme.
7
Lorsque vous avez terminé, veillez à fermer le capot avant du
chemin du papier.
Travaux d’impression 119
Arrêt d’un travail d’impression
Si votre travail d’impression est en cours, vous pouvez l’arrêter en
appuyant sur STOP/EFFACER sur le panneau de commandes.
ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur STOP/EFFACER, vous supprimez le travail
en cours de traitement par le produit.
Economie de toner lors de l’impression de
brouillons
Le mode EconoMode (économie de toner) permet à l’imprimante
d’utiliser moins de toner sur chaque page. La sélection de cette
option peut allonger la durée de vie de votre cartouche de toner et
réduire le coût par page, mais amoindrit la qualité d’impression. Par
conséquent, utilisez-la uniquement pour les brouillons. Vous pouvez
sélectionner l’option EconoMode depuis le pilote d’impression.
Reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression »,
page 113.
120 Chapitre 5 - Impression
FR
Impression recto verso
Remarque
Si vous utilisez un ordinateur Windows ou Macintosh, cette option n’est
pas disponible dans le pilote d’impression PostScript fourni avec le
produit.
Pour imprimer sur les deux faces du papier (impression en recto
verso manuelle), vous devez insérer le papier dans l’imprimante à
deux reprises. Vous pouvez imprimer via le bac de sortie papier ou le
chemin de sortie papier direct. HP vous recommande d’utiliser le bac
de sortie papier pour le papier à faible grammage. Utilisez le chemin
de sortie papier direct pour tout support à fort grammage ou tout
support ayant tendance à se corner lors de l’impression, comme des
enveloppes et du papier cartonné.
Remarque
L’impression manuelle en recto verso peut entraîner un
encrassement plus rapide de l’imprimante et réduire la qualité
d’impression. Reportez-vous à la section sur le nettoyage de
l’imprimante si celle-ci s’avère encrassée.
Les quatre options d’orientation de l’impression sont indiquées
ci-dessous. Ces options sont disponibles lorsque l’option Imprimer
sur le recto et le verso (manuellement) est sélectionné depuis le
pilote d’impression.
A
FR
A
B
C
D
Retourner les pages latéralement (portrait) : il s’agit de la
disposition la plus fréquente, chaque image imprimée étant
orientée côté droit vers le haut. Les pages en vis-à-vis se lisent
de haut en bas sur la page de gauche, puis de haut en bas sur la
page de droite.
Travaux d’impression 121
B
Retourner les pages latéralement (paysage) : chaque image
imprimée est orientée côté droit vers le haut. Les pages en vis-à-vis
se lisent de haut en bas sur la page de gauche, puis de haut en bas
sur la page de droite.
C
Retourner les pages vers le haut (paysage) : cette disposition
est souvent utilisée dans les applications de comptabilité, de
traitement des données et les tableurs. Une image imprimée sur
deux est orientée à l’envers. Les pages en vis-à-vis se lisent sans
interruption de haut en bas.
D
Retourner les pages vers le haut (portrait) : cette disposition
est souvent utilisée avec des bloc-notes. Une image imprimée
sur deux est orientée à l’envers. Les pages en vis-à-vis se lisent
sans interruption de haut en bas.
Utilisez les instructions ci-dessous pour imprimer manuellement en
recto verso.
Pour imprimer en recto verso
Remarque
Si vous utilisez un ordinateur Windows ou Macintosh, cette option n’est
pas disponible dans le pilote d’impression PostScript fourni avec le
produit.
ATTENTION
N’imprimez pas en recto verso sur les étiquettes, les transparents ou
le vélin. Vous pourriez provoquer un bourrage et endommager
l’imprimante.
1
Accédez au pilote d’impression (reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression », page 113).
2
Cliquez sur l’onglet Finition, puis sur Imprimer sur le recto et le
verso (manuellement).
3
Cliquez sur Chemin papier direct, puis sur OK.
4
Suivez les instructions affichées pour terminer le travail
d’impression.
122 Chapitre 5 - Impression
FR
Impression de plusieurs pages sur une feuille
de papier
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une
seule feuille de papier. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages
par feuille, les pages sont réduites et disposées de manière à tenir sur
une feuille. Vous pouvez insérer jusqu’à 16 pages par feuille imprimée.
FR
Travaux d’impression 123
Création et utilisation de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’indiquer que le texte doit être placé à
l’arrière-plan d’un document existant. Par exemple, vous pouvez
placer de grandes lettres grises indiquant « brouillon » ou
« confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les
pages d’un document. Reportez-vous à l’exemple ci-dessous.
Dear client,
illo
n
This user guide provides details for initiating tasks from the product control
panel, changing infrequently used settings, resolving problems, and
contacting HP support. This guide also provides an overview of how the
software works.
Other resources for product information
Software Help – The software Help includes overview information about and
procedures performed using the software.
br
ou
Navigating through this user guide
This topics in this section explain how the user guide is set up for viewing
topics and for navigating.
Viewing user guide topics
Searching for and bookmarking topics
Viewing user guide topics
This user guide uses two panes to display the contents and the topics. The
contents or the index (depending on the tab you select) is displayed in the
left screen, while the topics appear in the screen on the right. As you click
items in the contents, or enter keywords into the index, the corresponding
topics appear in the right pane, as shown in the image below.
Sincerely,
Hewlett Packard
Pour accéder à l’option Filigrane :
1
Accédez au pilote d’impression (reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression », page 113).
2
Cliquez sur l’onglet Effets sur les ordinateurs Windows ou sur
l’onglet Finition sur les ordinateurs Macintosh.
124 Chapitre 5 - Impression
FR
Paramètres de l’imprimante
Reportez-vous aux deux sections répertoriées ci-dessous pour en
savoir plus sur les différents paramètres d’impression.
Remarque
!
Modification de la résolution
!
Enregistrement des paramètres de l’imprimante pour différents
travaux d’impression
Pour plus d’informations sur l’utilisation des paramètres de
l’imprimante, reportez-vous à l’aide logicielle.
Modification de la résolution
La qualité d’impression de l’imprimante est paramétrée par défaut sur
Impression plus rapide (FastRes), paramètre qui utilise 1 200 ppp
pour offrir la meilleure combinaison de vitesse et de qualité
d’impression. Si vous avez besoin d’une qualité d’impression
avancée, vous pouvez sélectionner des paramètres personnalisés.
Vous pouvez accéder aux paramètres de qualité d’impression depuis
le pilote d’impression.
Les options suivantes sont disponibles en fonction du pilote
d’impression utilisé.
Remarque
FR
!
Impression plus rapide – FastRes 1200 (par défaut), résolution
de remplacement pour les graphiques complexes ou une sortie
plus rapide
!
Qualité optimale – ProRes 1200, pour une qualité d’impression
optimale
!
600 ppp
!
300 ppp
La modification de la résolution peut changer le formatage de votre
texte.
Paramètres de l’imprimante 125
Enregistrement des paramètres de l’imprimante
pour différents travaux d’impression
La fonction de jeu rapide vous permet d’enregistrer et de réutiliser les
paramètres actuels de l’imprimante. Les paramètres enregistrés sont
appelés Jeux rapides. Par exemple, vous pouvez créer un jeu rapide
pour les enveloppes ou pour l’impression de la première page d’un
document sur du papier à en-tête.
Pour votre commodité, vous pouvez sélectionner les jeux rapides et
les enregistrer à partir de la plupart des onglets du pilote
d’impression. Vous pouvez également restaurer les paramètres par
défaut du pilote d’impression en sélectionnant Paramètres par
défaut dans la liste Jeux rapides.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
126 Chapitre 5 - Impression
FR
Conseils d’impression
Cette section comprend les éléments suivants :
!
Conseils pour l’impression sur des formats personnalisés
!
Conseils pour l’impression d’enveloppes
!
Conseils pour l’impression d’étiquettes
Pour plus d’informations sur l’utilisation des supports d’impression
avec les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide des
supports d'impression (reportez-vous à la section « Commande de
pièces », page 271).
Conseils pour l’impression sur des formats
personnalisés
!
N’imprimez pas votre document sur un support inférieur à
76,2 mm de large x 127 mm de haut.
!
Paramétrez des marges d’au moins 6,4 mm dans votre logiciel.
!
Insérez toujours le support dans le sens de la hauteur (orientation
portrait) dans le produit. Pour imprimer dans le sens de la largeur
(orientation paysage), sélectionnez cette option dans l’application.
Conseils pour l’impression d’enveloppes
FR
!
Une faible humidité pendant le fonctionnement (moins de 50 %
d’humidité relative) a souvent pour effet de créer un fond gris. Ce
phénomène est plus particulièrement visible pendant l’hiver. Pour
optimiser les résultats, imprimez les enveloppes dans un
environnement où l’humidité est supérieure ou égale à 50 %.
Essayez également de stocker les enveloppes dans ces
conditions 24 heures au moins avant leur impression. (Notez que
le fond gris apparaît aussi parfois immédiatement après
l’installation d’une nouvelle cartouche de toner.)
!
Si possible, vérifiez que la partie adhésive de l’enveloppe peut
supporter des températures de 200 °C. Il s’agit de la température
du four de l’imprimante au cours de l’impression.
!
Si des enveloppes sortent froissées, essayez d’en aplatir les
bords à l’aide d’une règle ou de tout autre objet plat avant de les
insérer dans le produit. Vous pouvez également essayer
d’imprimer des enveloppes d’une autre marque.
!
Nettoyez régulièrement l’imprimante. Des particules, telles que
de la poudre du toner ou de la poussière de papier, peuvent avoir
une incidence sur l’impression.
Conseils d’impression 127
Conseils pour l’impression d’étiquettes
!
N’utilisez pas d’étiquettes séparées de leur feuille de protection,
ou froissées ou abîmées.
!
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes sur lesquelles des étiquettes
seraient manquantes.
!
N’insérez qu’une seule fois une feuille d’étiquettes dans votre
produit.
!
Si possible, vérifiez que la partie adhésive de l’étiquette peut
supporter des températures de 200 °C. Il s’agit de la température
du four de l’imprimante au cours de l’impression.
128 Chapitre 5 - Impression
FR
6
Copie
Introduction
Vous pouvez effectuer des copies en utilisant le panneau de
commandes du produit. Pour que vous puissiez utiliser HP LaserJet
Director pour réaliser des copies, votre ordinateur doit être
directement connecté au produit.
Cette section fournit des informations sur la réalisation de copies
depuis le produit, ainsi que sur la modification des paramètres de
copie.
Conseil
FR
Vous pouvez connaître les paramètres du produit actuellement
sélectionnés en imprimant un rapport de configuration (reportez-vous
à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51).
Introduction 129
Travaux de copie
Le produit fonctionne en tant que copieur autonome ; aucune
installation logicielle n’est requise et vous n’avez pas à mettre
l’ordinateur sous tension pour effectuer des copies.
Le panneau de commandes du produit offre généralement la
méthode la plus simple et la plus rapide pour effectuer des copies.
Vous pouvez également régler les paramètres de copie depuis le
panneau de commandes. Utilisez le logiciel pour assembler des
travaux volumineux ou pour effectuer des copies couleur.
Les rubriques de cette section couvrent les points suivants :
!
Création de copies noir et blanc
!
Création de copies couleur
!
Utilisation du bouton Contraste pour régler le contraste du travail
de copie ou de télécopie en cours
!
Réglage de la qualité de copie du travail en cours
!
Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours
130 Chapitre 6 - Copie
FR
Création de copies noir et blanc
Utilisez cette procédure pour effectuer des copies depuis le produit.
Vous pouvez effectuer jusqu’à 99 copies d’un document de 30 pages
maximum (en fonction de l’épaisseur des pages). Si les pages du
document sont plus longues que le format papier par défaut
sélectionné pour le bac d’alimentation papier, les copies s’impriment
sur plusieurs feuilles de papier. Reportez-vous à la section
« Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation
papier », page 40.
Si vous copiez des documents petits, fragiles, à faible grammage (de
grammage inférieur à 46 g/m2) ou de taille irrégulière, tels que les
reçus, les coupures de journaux, les photographies, et les documents
anciens ou détériorés, vous devez suivre les instructions de
chargement des documents spéciaux. Reportez-vous à la section
« Pour charger des documents spéciaux », page 29.
Remarque
Le paramètre par défaut pour l’assemblage est Activé. Lorsque
l’assemblage est activé, le document est imprimé par jeux de copies,
les uns à la suite des autres. Par exemple, si vous effectuez deux
copies d’un document de trois pages, les copies s’impriment dans
l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Pour plus d’informations et d’instructions
sur la modification de ce paramètre, reportez-vous à la section
« Modification de l’assemblage de copies par défaut », page 139.
Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant une
valeur comprise entre 1 et 99. Reportez-vous à la section
« Modification du nombre de copies par défaut », page 140.
Si la mémoire disponible est insuffisante pour le document (cas peu
fréquent) lorsque vous effectuez plusieurs copies, une seule copie
est imprimée et le panneau de commandes vous avertit du problème.
Pour résoudre le problème, essayez les choix suivants :
FR
!
Lancement d'une seule copie à la fois
!
Désactivation de l’option d’assemblage
!
Division du travail en travaux plus petits contenant moins de
pages
!
Utilisation de HP LaserJet Director pour effectuer les copies
Travaux de copie 131
Pour créer des copies noir et blanc
1
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Réglez les options voulues, telles que le contraste ou le format
de la copie.
3
Si vous n’effectuez qu’une copie, appuyez sur COPIER.
- Ou Si vous effectuez plusieurs copies, entrez le nombre de copies à
effectuer et appuyez sur COPIER.
Création de copies couleur
Vous pouvez créer des copies couleur en utilisant le produit pour
numériser le document original, puis une imprimante couleur pour
imprimer plusieurs copies. Le produit HP LaserJet 3200 n’imprime
pas en couleur. Pour plus d’informations sur la création de copies
couleur, reportez-vous à l’aide logicielle.
Utilisation du bouton Contraste pour régler le
contraste du travail de copie ou de télécopie
en cours
Le contraste joue sur les teintes claires ou foncées des télécopies
émises, lors de leur envoi, ou des copies obtenues. La procédure
suivante permet de modifier uniquement le contraste du travail en
cours. Une fois la télécopie envoyée ou la copie effectuée, le
contraste reprend sa valeur par défaut.
Remarque
Pour modifier le contraste de copie par défaut, reportez-vous à la
section « Modification du contraste de copie par défaut », page 137.
132 Chapitre 6 - Copie
FR
Pour régler le contraste
1
Appuyez sur la touche CONTRASTE pour afficher la valeur de
contraste courante.
2
Utilisez les touches < ou > pour déplacer le curseur vers la
gauche et rendre la télécopie ou la copie plus claire que l’original,
ou pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie
ou la copie plus foncée que l’original.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Réglage de la qualité de copie du travail en
cours
La qualité de copie est paramétrée par défaut sur Texte. Ce
paramètre permet d’obtenir les meilleurs résultats pour les
documents contenant principalement du texte. Lorsque vous
effectuez une copie d’une photographie ou d’un graphique,
sélectionnez l’option Photo pour en améliorer la qualité. Si vous
voulez économiser du toner et que la qualité de la copie ne soit pas
de première importance, sélectionnez Brouillon. Pour modifier la
qualité de copie par défaut, reportez-vous à la section « Modification
de la qualité de copie par défaut », page 136.
Remarque
Pour réaliser une copie à l’aide de la qualité de copie Texte,
sélectionnez Standard, Fine ou Superfine.
Pour régler la qualité de copie
FR
1
Appuyez sur la touche RESOLUTION pour afficher la valeur de
résolution courante.
2
Utilisez les touches < ou > pour faire défiler les options. Une fois
votre choix effectué, appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
la sélection.
Travaux de copie 133
Réduction ou agrandissement des copies du
travail en cours
Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine
ou les agrandir jusqu’à 200 %. Il peut également effectuer
automatiquement les réductions ou les agrandissements suivants :
Lettre vers A4, A4 vers Lettre, Légal vers Lettre, Légal vers A4. La
procédure suivante permet de modifier la réduction ou
l’agrandissement du travail en cours uniquement.
Remarque
Pour modifier le paramètre par défaut de réduction ou
d’agrandissement de la copie, reportez-vous à la section « Modification
du format de copie par défaut », page 138.
Pour réduire ou agrandir les copies
Remarque
1
Appuyez sur REDUIRE/AGRANDIR.
2
Entrez le format auquel vous souhaitez réduire ou agrandir les
copies de ce travail. Vous pouvez choisir ORIGINAL (100 %),
LEGAL EN LETTRE, LEGAL EN A4, A4 EN LETTRE, LETTRE EN
200 %).
A4 ou PERSONNALISE (25
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
- Ou Si vous avez sélectionné PERSONNALISE (25 - 200 %), entrez
un pourcentage, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Vous pouvez modifier le format de papier par défaut du bac
d’alimentation papier. Cette opération peut être utile pour effectuer des
copies de Légal à Légal. Reportez-vous à la section « Modification du
format par défaut du papier du bac d’alimentation papier », page 40.
134 Chapitre 6 - Copie
FR
Paramètres de copie par défaut
Vous pouvez utiliser le logiciel pour modifier les paramètres de copie
par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous aux rubriques
répertoriées ci-dessous :
FR
!
Modification de la qualité de copie par défaut
!
Modification du contraste de copie par défaut
!
Modification du format de copie par défaut
!
Modification de l’assemblage de copies par défaut
!
Modification du nombre de copies par défaut
Paramètres de copie par défaut 135
Modification de la qualité de copie par défaut
Les options disponibles pour ce paramètre sont Texte (valeur usine
par défaut), Photo et Brouillon.
Remarque
Pour simplement régler la qualité du travail de copie en cours, reportezvous à la section « Réglage de la qualité de copie du travail en cours »,
page 133.
Pour modifier la qualité de copie par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. COPIE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner QUALITE PAR
DEFAUT, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner TEXTE (valeur usine
par défaut), PHOTO ou BROUILLON.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
136 Chapitre 6 - Copie
FR
Modification du contraste de copie par défaut
Le contraste est la différence entre les zones sombres et les zones
claires d’une image. Le paramètre de contraste de copie par défaut
correspond à un positionnement central du curseur.
Remarque
Pour simplement régler le contraste du travail de copie en cours,
reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Contraste pour régler
le contraste du travail de copie ou de télécopie en cours », page 132.
Pour modifier le contraste de copie par défaut
FR
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. COPIE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONTRASTE PAR
DEFAUT.
4
Utilisez les touches < ou > pour déplacer le curseur vers la
gauche et rendre la copie plus claire que l’original, ou pour
déplacer le curseur vers la droite et rendre la copie plus foncée
que l’original.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Paramètres de copie par défaut 137
Modification du format de copie par défaut
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent
appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous
conservez la valeur usine par défaut Original (100 %), toutes les
copies ont le même format que le document original.
Remarque
Pour régler uniquement le format de copie du travail en cours,
reportez-vous à la section « Réduction ou agrandissement des
copies du travail en cours », page 134.
Pour modifier le format de copie par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. COPIE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner REDUC/AGRAN
DEFAUT, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’option
correspondant au facteur de réduction ou d’agrandissement que
vous voulez appliquer en règle générale aux copies. Vous
pouvez choisir ORIGINAL (100 %), LEGAL EN LETTRE, LEGAL
EN A4, A4 EN LETTRE, LETTRE EN A4 ou PERSONNALISE (25
- 200 %).
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
- Ou Si vous avez sélectionné PERSONNALISE (25 - 200 %), entrez
le pourcentage du format d’origine que vous voulez appliquer en
règle générale aux copies, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour
enregistrer votre sélection.
138 Chapitre 6 - Copie
FR
Modification de l’assemblage de copies par
défaut
Vous pouvez configurer le produit pour qu’il assemble les diverses
copies d’un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux
copies de trois pages et que l’assemblage est activé, les pages
s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est
désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à
toutes les copies, jusqu’à ce que vous le modifiiez. La valeur usine
par défaut est Activé. Vous pouvez également définir ce paramètre
depuis le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide
logicielle.
Pour que vous puissiez utiliser l’assemblage, l’espace mémoire
disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine.
Lorsque ce n’est pas le cas, le produit effectue une seule copie et
affiche un message pour vous signaler la modification. Dans ce cas,
vous disposez de plusieurs méthodes pour achever le travail :
!
Division du travail en travaux plus petits contenant moins de
pages
!
Lancement des diverses copies du document une par une
!
Désactivation de l’option d’assemblage
!
Utilisation du programme du copieur HP LaserJet pour copier et
assembler le travail.
Pour paramétrer l’assemblage de copies par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. COPIE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez sur ENTREE/MENU pour sélectionner ASSEMBLAGE PAR
DEF.
4
FR
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ACTIVE ou
DESACTIVE, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer
votre sélection.
Paramètres de copie par défaut 139
Modification du nombre de copies par défaut
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 1 et 99 pour le
nombre de copies par défaut. La valeur usine par défaut est de 1.
Pour modifier le nombre de copies par défaut
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner Conf. copie, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner Nb copies par
def, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Entrez le nombre de copies compris entre 1 et 99 que vous
voulez paramétrer par défaut.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
140 Chapitre 6 - Copie
FR
7
Numérisation
Introduction
Le produit peut numériser à une résolution de 600 pixels par pouce
(ppp). Le scanner permet de numériser en couleur, et d’affiner les
détails des numérisations couleur et noir et blanc.
Cette section aborde brièvement les rubriques connexes à la
numérisation, telles que la numérisation à l’aide du logiciel ou depuis
le panneau de commandes du produit, le fonctionnement du logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR), ainsi que l’envoi
d’un document numérisé en tant que pièce jointe à un courrier
électronique.
Pour obtenir plus d’informations et des instructions sur la
numérisation, en plus de celles détaillées dans ce guide de
l’utilisateur, reportez-vous à l’aide logicielle.
FR
Introduction 141
Notions de numérisation
Le produit vous propose trois méthodes de numérisation d’un
document. Ces méthodes comprennent les éléments suivants :
Remarque
!
Depuis le logiciel : utilisez HP LaserJet Director pour lancer une
numérisation, puis terminez la numérisation avec un autre
logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Numérisation depuis le logiciel du produit », page 143.
!
Depuis le produit : insérez un document dans le bac
d’alimentation de document, puis appuyez sur la touche
NUMERISER sur le panneau de commandes du produit. La touche
NUMERISER peut être programmée pour numériser des
documents vers une destination. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Ajout ou suppression de destinations
de numérisation », page 150.
!
Depuis le logiciel compatible TWAIN : si vous utilisez Microsoft
Windows 95 et que vous souhaitez numériser des documents,
vous devez utiliser une application compatible TWAIN. Pour les
autres systèmes d’exploitation, l’utilisation d’un logiciel
compatible TWAIN est facultative. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Numérisation avec un logiciel
compatible TWAIN », page 153.
Pour en savoir plus sur le logiciel OCR (reconnaissance optique de
caractères), reportez-vous à la section « A propos du logiciel d’OCR »,
page 148.
142 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Numérisation depuis le logiciel du produit
Cette section aborde la méthode de numérisation en deux phases :
1
Lancement d’une numérisation : cette section indique
comment utiliser HP LaserJet Director pour lancer une
numérisation, pour sélectionner les paramètres de numérisation,
et pour choisir une numérisation globale ou page par page.
2
Utilisation des documents numérisés : si vous optez pour une
numérisation page par page, cette section vous explique les
différentes manières de modifier un document numérisé.
Lancement d’une numérisation
Vous pouvez lancer le processus de numérisation depuis HP
LaserJet Director.
Remarque
HP LaserJet Director n’est pas pris en charge sous Microsoft
Windows 95. Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous à la section
« Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN », page 153.
Pour numériser avec HP LaserJet Director
Windows
1
Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
Si le produit est directement connecté à votre ordinateur et que
HP LaserJet Director s’exécute après l’insertion d’un document
dans le bac d’alimentation de document, passez à l’étape 3.
- Ou Si vous êtes en réseau ou que HP LaserJet Director ne s’exécute
pas automatiquement, poursuivez avec l’étape 2.
2
FR
Ouvrez HP LaserJet Director en cliquant sur l’icône HP LaserJet
Director qui se trouve sur la barre des tâches.
Numérisation depuis le logiciel du produit 143
3
Cliquez sur le bouton Numériser de HP LaserJet Director. La
boîte de dialogue Visualisateur de contrôle de numérisation
HP LaserJet apparaît.
4
Sélectionnez une destination de numérisation.
5
Sélectionnez la numérisation en couleur en cochant la case
Numériser en couleur. Le produit numérise automatiquement
en noir et blanc si vous ne cochez pas cette case.
6
Sélectionnez la numérisation globale ou la numérisation page par
page.
Si vous optez pour la numérisation globale, cliquez sur Numériser.
Les modifications sont enregistrées et les pages restantes sont
automatiquement numérisées. Le document complet est envoyé
vers sa destination. Si vous envoyez un document numérisé vers
un fichier, une imprimante ou une application de messagerie, une
deuxième boîte de dialogue apparaît et vous invite à fournir des
informations supplémentaires.
- Ou Si vous optez pour une numérisation page par page, poursuivez
avec « Utilisation des documents numérisés » ci-dessous.
Mac OS
1
Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
Si le produit est directement connecté à votre ordinateur et que
HP LaserJet Director s’exécute après l’insertion d’un document
dans le bac d’alimentation de document, passez à l’étape 3.
- Ou Si vous êtes en réseau ou que HP LaserJet Director ne s’exécute
pas automatiquement, poursuivez avec l’étape 2.
2
Double-cliquez sur l’alias de HP LaserJet Director qui apparaît
sur le bureau, comme indiqué ci-après.
144 Chapitre 7 - Numérisation
FR
FR
3
Cliquez sur Numériser dans HP LaserJet Director. La zone de
dialogue Visualisateur de contrôle de numérisation HP LaserJet
apparaît.
4
Sélectionnez une destination de numérisation.
5
Pour sélectionner l’option de numérisation couleur, cliquez sur
Numériser en couleur. (Si cette option n’est pas sélectionnée, le
produit numérise automatiquement le document en noir et blanc.)
6
Sélectionnez la numérisation globale ou la numérisation page par
page.
Si vous optez pour la numérisation globale, cliquez sur
Numériser. Les modifications sont enregistrées et les pages
restantes sont automatiquement numérisées. Le document
complet est envoyé vers sa destination. Si vous envoyez un
document numérisé vers un fichier, une imprimante ou une
application de messagerie, une deuxième boîte de dialogue
apparaît et vous invite à fournir des informations
supplémentaires.
- Ou Si vous optez pour une numérisation page par page, poursuivez
avec « Utilisation des documents numérisés » ci-dessous.
Numérisation depuis le logiciel du produit 145
Utilisation des documents numérisés
Si vous optez pour la numérisation page par page, vous pouvez
exécuter des fonctions de modification sur chaque page. Les
fonctions de modification comprennent l’éclaircissement et
l’assombrissement de zones de photos, l’ajout ou la suppression de
zones de la page, la modification des types de zone et le recadrage
de sections.
Pour utiliser les documents numérisés
1
Cliquez sur Numériser la première page. La première page est
numérisée et apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
2
Sélectionnez l’un des modes de visualisation suivants en cliquant
sur le bouton correspondant de la barre d’outils située dans le
coin supérieur droit de la fenêtre d’aperçu.
Pour effectuer l’opération suivante :
Cliquez sur ce
bouton :
Afficher la page numérisée complète, mais sans pouvoir
modifier les zones. La seule modification possible est le
recadrage de la partie à envoyer vers la destination.
Sélectionnez la zone à envoyer en dessinant un
rectangle autour d’elle.
Mode de
sélection
Afficher la page numérisée complète, toutes ses zones
étant entourées de cadres de couleur qui représentent le
type de zone. Une zone est une portion d’image que le
logiciel du scanner peut reconnaître comme étant un
type de zone. Par exemple, toutes les photographies
d’une page se voient attribuer le type de zone Photo.
Mode Modifier
la zone
En mode Modifier la zone, vous pouvez créer de
nouvelles zones, modifier les types de zone existants,
redimensionner ou supprimer les zones, éclaircir ou
assombrir les zones de photo et sélectionner les zones à
envoyer vers la destination.
146 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Effectuer un zoom avant dans la fenêtre d’aperçu. La
taille du contenu de la fenêtre d’aperçu double chaque
fois que vous effectuez un zoom avant. Le contenu est
centré sur le point de la fenêtre d’aperçu où vous avez
cliqué.
Mode Zoom
avant
Effectuer un zoom arrière dans la fenêtre d’aperçu, pour
revenir à l’affichage précédent ou à un affichage pleine
page (zoom arrière complet).
Mode Zoom
arrière
FR
3
Cliquez sur Numériser la page suivante pour enregistrer les
modifications effectuées sur la page précédente et numériser la
page suivante du bac d’alimentation de document. Répétez les
étapes 2 et 3 pour les pages restantes du bac d’alimentation de
document.
- Ou Cliquez sur Envoyer. Les modifications sont enregistrées et les
pages restantes sont automatiquement numérisées. Le
document complet est envoyé vers sa destination.
4
Si vous envoyez un document numérisé vers un fichier, une
imprimante ou une application de messagerie, une deuxième
boîte de dialogue apparaît et vous invite à fournir des
informations supplémentaires.
Numérisation depuis le logiciel du produit 147
A propos du logiciel d’OCR
La reconnaissance optique de caractères (OCR) est une technologie
qui reconnaît les lettres d’une image numérisée, et les convertit en
caractères ASCII ou en texte modifiable. Les programmes OCR
convertissent certains textes de façon plus fidèle que d’autres. Etant
donné que la technologie OCR ne peut prétendre à la perfection,
relisez attentivement tous vos textes convertis afin de vous assurer
que les caractères ont été correctement interprétés.
La conversion des types de texte suivants est la plus fidèle :
!
Texte utilisant des polices standard
!
Texte utilisant une police de 9 points ou plus
!
Texte net et clairement tracé
!
Texte noir sur un arrière-plan blanc
La conversion des types de texte suivants peut s’avérer moins fidèle :
Remarque
!
Texte proche d’éléments qui ne sont pas au format texte, tels que
des puces, des traits ou des graphiques
!
Texte figurant dans des feuilles de calcul, des tableaux ou des
formulaires
!
Lettres contenant des espaces, dont le contour n’est pas net ou
qui touchent d’autres lettres
!
Texte souligné
!
Texte sur du papier coloré
Le texte manuscrit ne peut pas être converti.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de votre logiciel
d’OCR, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes et
maintenance du produit », ou à l’aide du logiciel d’OCR pour plus
d’informations.
148 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Numérisation depuis le panneau de commandes
du produit
Vous pouvez tout à fait numériser des documents depuis le panneau
de commandes du produit (sans les modifier) et les envoyer vers une
destination, telle que Microsoft Word ou une adresse électronique.
Ces destinations peuvent être ajoutées ou supprimées (reportezvous à la section « Ajout ou suppression de destinations de
numérisation », page 150).
Remarque
Cette fonction n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
Utilisation de la touche Numériser pour
numériser
L’utilisation de la touche NUMERISER du panneau de commandes
constitue une méthode simple pour numériser des documents (sans
les modifier) et les envoyer vers une destination. La touche
NUMERISER peut être programmée pour numériser des documents
vers toute destination prise en charge par HP LaserJet Director.
Pour numériser à l’aide de la touche Numériser
FR
1
Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Appuyez sur la touche NUMERISER.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner une destination, puis
appuyez sur la touche Numériser. Pour ajouter ou supprimer des
destinations, reportez-vous à la section « Ajout ou suppression
de destinations de numérisation », page 150.
Numérisation depuis le panneau de commandes du produit 149
Ajout ou suppression de destinations de
numérisation
Vous pouvez programmer la touche NUMERISER du panneau de
commandes pour numériser des documents et les envoyer vers une
destination.
Chaque ordinateur Windows connecté directement au produit ou en
réseau peut désigner jusqu’à cinq destinations. La destination par
défaut dans les environnements en réseau est Archive. Le nombre
total de destinations autorisées sur un réseau se monte à 20. Sur les
ordinateurs Macintosh, vous ne pouvez choisir qu’une destination
pour la touche NUMERISER du produit.
Les deux procédures de la section suivante sont destinées à
Windows et Mac OS.
Pour ajouter ou supprimer des destinations de
numérisation
Windows
1
Ouvrez HP LaserJet Director en cliquant sur l’icône HP LaserJet
Director qui se trouve sur la barre des tâches.
2
Cliquez sur le bouton Personnaliser de HP LaserJet Director.
150 Chapitre 7 - Numérisation
FR
FR
3
Cochez la case Effectuer cette action lorsque le bouton
Numériser du périphérique est enfoncé.
4
Sélectionnez un document dans la liste Destination, puis cliquez
sur le bouton Ajouter.
5
Cliquez sur le bouton Modifier.
6
Dans la zone Nom de la destination de l’application, entrez le
nom de la destination tel que vous souhaitez qu’il apparaisse sur
l’affichage du panneau de commandes. Si la destination à ajouter
est une adresse électronique, entrez-la dans la zone Adresse
électronique.
7
Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres destinations.
Numérisation depuis le panneau de commandes du produit 151
Mac OS
Remarque
1
Ouvrez HP LaserJet Director en double-cliquant sur son alias qui
apparaît sur le bureau, comme indiqué ci-après.
2
Cliquez sur le bouton Personnaliser de HP LaserJet Director.
3
Dans l’onglet Général, sélectionnez l’option Permettre de lancer
une numérisation depuis le périphérique en cliquant dessus.
4
Sélectionnez un élément dans la liste, puis cliquez sur Appliquer.
Vous ne pouvez choisir qu’une destination pour la touche NUMERISER
du périphérique.
5
Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue de
personnalisation.
152 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN
Remarque
Si vous utilisez Windows 95 et que vous souhaitez numériser des
documents, vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN. Pour les
autres systèmes d’exploitation, l’utilisation d’un logiciel compatible
TWAIN est facultative.
Le produit est compatible TWAIN et fonctionne avec les programmes
Windows et Macintosh qui prennent en charge les périphériques de
numérisation compatibles TWAIN. A partir d’un programme
compatible TWAIN, vous pouvez accéder à la fonctionnalité de
numérisation et numériser une image directement dans l’application
ouverte. Pour ce faire, suivez les instructions fournies dans votre
programme en matière d’acquisition d’une image via TWAIN. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la documentation ou à l’aide
logicielle de l’application.
FR
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN 153
Envoi de documents numérisés en tant que
pièces jointes à un courrier électronique
Le produit et le logiciel fourni avec celui-ci fonctionnent avec les
programmes de messagerie compatibles. Vous pouvez ainsi envoyer
par courrier électronique des documents au format PDF. D’autres
options sont également disponibles en fonction des formats de fichier
pris en charge par votre application de messagerie électronique. Le
destinataire peut lire et imprimer ces documents avec Adobe Acrobat
Reader qu’il est possible de télécharger gratuitement depuis le site
Web d’Adobe.
Cette section décrit les notions d’utilisation du produit et du logiciel
avec votre application de messagerie électronique :
Remarque
!
Envoi d’un courrier électronique depuis le produit
!
Envoi d’un courrier électronique dans un mode de remplacement
Vous devez disposer d’une application de messagerie électronique et
d’un fournisseur d’accès pour utiliser les informations de cette section.
(Notez que le logiciel ne comporte pas d’application de messagerie
électronique.) Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide
logicielle.
154 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Envoi d’un courrier électronique depuis le
produit
Vous pouvez envoyer un courrier électronique depuis le produit sous
Windows 98, 2000 et NT 4.0, ou Mac OS 8.6 et 9.0. Vous pouvez
également le faire sous Microsoft Windows 95 avec un programme
compatible TWAIN et dans des modes de remplacement en joignant
un fichier numérisé à un courrier électronique.
Pour envoyer un courrier électronique sous Microsoft
Windows 98, 2000 et NT 4.0
1
Ouvrez HP LaserJet Director en cliquant sur l’icône HP LaserJet
Director qui se trouve sur la barre des tâches.
2
Cliquez sur le bouton E-mail de HP LaserJet Director.
3
Sélectionnez le courrier électronique comme étant la destination.
4
Cliquez sur Envoyer.
Pour envoyer un courrier électronique sous Microsoft
Windows 95
Remarque
FR
1
Ouvrez un programme compatible TWAIN pour numériser le
document depuis l’application.
2
Enregistrez le fichier.
3
Ouvrez votre application de messagerie électronique.
4
Joignez le document et envoyez le courrier électronique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Numérisation
avec un logiciel compatible TWAIN ».
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique 155
Pour envoyer un courrier électronique sous
Macintosh OS 8.6 et 9.0
1
Ouvrez HP LaserJet Director en double-cliquant sur son alias qui
apparaît sur le bureau, comme indiqué ci-après.
2
Cliquez sur le bouton E-mail de HP LaserJet Director.
3
Sélectionnez le courrier électronique comme étant la destination.
4
Si un courrier électronique apparaît avec le document numérisé
en pièce jointe, cliquez sur Envoyer.
- Ou Suivez les instructions de l’assistant.
156 Chapitre 7 - Numérisation
FR
Envoi d’un courrier électronique dans un
mode de remplacement
Vous pouvez utiliser un mode de remplacement pour envoyer un
document par courrier électronique dans les cas suivants :
!
Vous ne possédez pas d’application de messagerie électronique
compatible.
!
Le bouton E-mail n’apparaît pas dans HP LaserJet Director.
!
Vous n’avez pas accès à HP LaserJet Director.
Pour envoyer par courrier électronique en mode de
remplacement
FR
1
Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
2
Utilisez HP LaserJet Director ou le logiciel pour numériser le
document vers le bureau ou vers le visualisateur de document.
3
Enregistrez le fichier au format souhaité.
4
Ouvrez votre application de messagerie électronique et joignez le
fichier à un courrier comme vous le faites d’habitude.
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique 157
158 Chapitre 7 - Numérisation
FR
8
Résolution
des problèmes
et maintenance
du produit
Introduction
Cette section offre des solutions aux problèmes pouvant survenir lors
de l’utilisation de ce produit. Elle propose également des tâches de
maintenance permettant d’optimiser les fonctionnalités du produit.
Remarque
Vous trouverez la plupart des réponses aux problèmes logiciels dans
l’aide de votre application.
Si les informations de cette section n’apportent pas de solution à
votre problème, essayez d’imprimer un relevé d’activité de télécopie
ou un rapport d’appel de télécopie, puis contactez HP.
FR
Introduction 159
Liste des vérifications pour le dépannage général
Si le produit ne fonctionne pas correctement, effectuez d’abord les
vérifications suivantes :
!
Le voyant Prêt (vert) est allumé et ne clignote pas. Si le voyant
Erreur (jaune) clignote, vérifiez si un message apparaît sur
l’écran du panneau de commandes.
!
Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur ou
sur l’écran du panneau de commandes du produit.
!
Le cordon d’alimentation est correctement connecté au produit et
branché sur une prise électrique.
!
Le câble parallèle ou USB entre le produit et l’ordinateur ou le
serveur d’impression HP JetDirect est correctement connecté ou
fonctionne correctement. Pour le vérifier, connectez un autre
câble parallèle équipé d’un connecteur de type C ou un autre
câble USB.
!
Le câble téléphonique qui relie le produit à la prise murale est
correctement connecté.
!
Vous pouvez imprimer une page de test.
!
Le nombre de programmes ouverts lorsque vous essayez
d’effectuer une tâche n’est pas excessif. Fermez les programmes
non utilisés ou redémarrez l’ordinateur avant de tenter d’effectuer
de nouveau la tâche.
160 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des problèmes de télécopie
Reportez-vous aux sections suivantes pour résoudre les problèmes
généraux de télécopie, ainsi que les problèmes pouvant survenir lors
de l’envoi ou de la réception d’une télécopie :
!
Liste des vérifications pour la configuration de la télécopie
!
Problèmes généraux de télécopie
!
Problèmes d’envoi de télécopies
!
Problèmes de réception de télécopie
Liste des vérifications pour la configuration
de la télécopie
Reportez-vous à la liste de vérifications suivante pour déterminer les
causes des problèmes de télécopie que vous risquez de rencontrer.
Utilisez-vous le câble téléphonique fourni avec le
produit ?
Ce produit a été testé avec le câble téléphonique fourni pour
répondre à la norme RJ 11.
Le connecteur de ligne de télécopie/téléphone est-il
correctement inséré à l’arrière du produit ?
Le connecteur de ligne de télécopie/téléphone est-il correctement fixé
à l’arrière du produit ?
Tirez doucement sur le connecteur de ligne de télécopie/téléphone
pour vérifier qu’il est fermement fixé sur le produit.
La prise téléphonique murale fonctionne-t-elle
correctement ? (tonalité au niveau de la prise murale)
Vérifiez la présence de la tonalité en connectant une ligne
téléphonique simple à la prise murale. Entendez-vous une tonalité et
pouvez-vous passer un appel ?
FR
Résolution des problèmes de télécopie 161
Votre ligne téléphonique est-elle dédiée, partagée, de
type PBX ou de transfert ?
!
Ligne dédiée : un numéro de télécopie/téléphone unique est
affecté à l’envoi ou à la réception de télécopies. Le câble
téléphonique est connecté au port situé à l’arrière du produit, qui
n'est pas identifié par l’image d’un téléphone.
!
Ligne téléphonique partagée : il s’agit d’un système dans lequel
les télécopies et les appels téléphoniques sont reçus ou envoyés
via la même ligne téléphonique et le même numéro.
!
Système PBX : il s’agit d’un système téléphonique utilisé dans
un environnement professionnel.
!
Lignes de transfert : il s’agit d’une caractéristique de système
téléphonique dans laquelle, lorsqu’une ligne entrante est
occupée, l’appel suivant est reconduit vers la prochaine ligne
disponible. Essayez de connecter le produit à la première ligne
téléphonique entrante.
!
Service de sonnerie distincte : assurez-vous que le produit est
défini pour répondre au motif de sonnerie distincte correct
attribué par votre société de télécommunications.
Services offerts par la société de télécommunications :
!
Séparateurs de ligne téléphonique : matériel utilisé pour
séparer plusieurs prises de ligne téléphonique afin de pouvoir
connecter des téléphones ou des périphériques à la même prise
téléphonique murale. Isolez la ligne 1 de la ligne 2 et connectez
le produit directement à la ligne 1 ou 2.
!
Protecteur de surtension : matériel utilisé entre la prise murale
et le produit pour protéger ce dernier contre le courant électrique
transmis via les lignes téléphoniques et les prises murales. Cela
peut entraîner des problèmes de transmission de télécopies ;
essayez de connecter directement le câble téléphonique entre le
produit et la prise murale pour assurer une bonne transmission
des télécopies.
162 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Produit HP LaserJet partagé avec un autre
périphérique :
Répondeur téléphonique
Tout répondeur téléphonique doit être connecté directement au port
situé à l’arrière du produit (identifié par l’image d’un téléphone) ou
partagé sur le même poste de ligne téléphonique.
FR
!
Paramétrez l’option Sonneries avant réponse du produit sur une
sonnerie de plus que le répondeur téléphonique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
!
Si le produit est connecté à la même ligne téléphonique, mais au
niveau d’un autre poste, décrochez ce dernier, attendez 10
secondes, puis raccrochez-le. Le produit répond à une tonalité de
télécopie et commence à recevoir les télécopies entrantes.
!
Vous pouvez également décrocher le téléphone, appuyer
consécutivement sur 1-2-3 et attendre trois secondes.
Résolution des problèmes de télécopie 163
Problèmes généraux de télécopie
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les
problèmes de télécopie.
Problème
Cause
Solution
Aucun port
parallèle ou
USB n’est
disponible, ou
le port parallèle
ou USB est
partagé avec
un autre
périphérique.
Il se peut que le produit ait besoin d’être
connecté directement au port parallèle ou
USB de l’ordinateur. Il ne prend pas en
charge le partage du port parallèle avec
un autre périphérique.
Si un périphérique, par exemple un
lecteur de disque externe ou un
commutateur, est connecté au port
parallèle ou USB, débranchez-le et
connectez le produit directement au port
parallèle ou USB de l’ordinateur. Si cette
solution fonctionne et que vous vouliez
continuer à utiliser les deux périphériques,
vous devez utiliser deux ports parallèles
ou USB sur votre ordinateur.
L’entraînement
du document
est interrompu
en cours de
télécopie.
Vous ne devez pas charger des pages
dont la longueur dépasse 889 mm. La
télécopie d’une page plus longue s’arrête
au bout de 889 mm.
Si aucun bourrage ne s’est produit et
que le temps écoulé ne dépasse pas une
minute, attendez un moment avant
d’appuyer sur STOP/EFFACER.
Si un bourrage s’est produit,
reportez-vous à la section « Suppression
des bourrages au niveau du chemin de
numérisation », page 190. Renvoyez
ensuite le travail.
La taille minimale de page numérisable
est de 51 x 89 mm. Les documents dont la
taille est trop petite risquent de se bloquer
dans la zone de numérisation.
Si un bourrage s’est produit,
reportez-vous à la section « Suppression
des bourrages au niveau du chemin de
numérisation », page 190.
Les paramètres des relevés d’activité de
Les relevés
télécopie ou des rapports d’appel de
d’activité de
télécopie ou les télécopie sont incorrects.
rapports
d’appel de
télécopie sont
imprimés à des
heures
imprévues.
Imprimez un rapport de configuration
(reportez-vous à la section « Impression
d’un rapport de configuration », page 51)
et recherchez l’heure d’impression des
rapports. Pour modifier les paramètres,
reportez-vous aux sections
« Paramétrage du moment d’impression
du rapport d’appel de télécopie », page 48
et « Paramétrage du relevé d’activité de
télécopie pour une impression
automatique », page 47
Le volume des
sons émis par
le produit est
trop élevé ou
trop faible.
Pour obtenir des instructions sur la
modification des paramètres du volume,
reportez-vous à la section « Modification
du volume sonore », page 41.
Vous devez régler le volume.
164 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problèmes d’envoi de télécopies
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les
problèmes pouvant survenir lors de l’envoi de télécopies.
Problème
Cause
Solution
Le télécopieur auquel vous envoyez la
L’envoi de
télécopies s’est télécopie ne fonctionne pas correctement.
interrompu.
Essayez d’envoyer la télécopie à un autre
télécopieur.
Le produit
reçoit des
télécopies mais
ne peut pas en
envoyer.
Si votre produit est connecté à un
système PBX, il est possible que ce
système produise une tonalité que le
produit ne peut pas détecter.
Désactivez la détection de la tonalité.
Reportez-vous à la section « Modification
du paramètre de détection de la tonalité »,
page 92.
La connexion téléphonique est peut-être
mauvaise.
Retentez l’opération ultérieurement.
Votre ligne téléphonique ne fonctionne pas. Connectez le produit à une autre ligne
téléphonique et tentez de nouveau
d’envoyer la télécopie. Vous pouvez
également connecter un téléphone
directement à la ligne téléphonique et
effectuer un appel pour vérifier le bon
fonctionnement de cette ligne.
Essayez d’envoyer la télécopie à un autre
Le télécopieur auquel vous envoyez la
télécopie ne fonctionne pas correctement. télécopieur.
Votre ligne téléphonique ne fonctionne
pas.
La
numérotation
des appels de
télécopie
sortants ne
s’interrompt
pas.
FR
Connectez le produit à une autre ligne
téléphonique et tentez de nouveau
d’envoyer la télécopie. Vous pouvez
également connecter un téléphone
directement à la ligne téléphonique et
effectuer un appel pour vérifier le bon
fonctionnement de cette ligne.
Le produit recompose automatiquement Pour interrompre les rappels lorsque le
un numéro de télécopie si l’option Renum. produit compose un numéro, appuyez sur
STOP/EFFACER.
occupé est activée.
Pour modifier ce paramètre, reportezvous à la section « Modification du rappel
du produit », page 90.
Résolution des problèmes de télécopie 165
Problème
Cause
Solution
Les touches ou
les codes de
numérotation
rapide, ou les
codes de
numérotation
de liste ne
fonctionnent
pas.
La touche ou le code de numérotation
rapide, ou le code de numérotation de
liste n’est pas programmé ou attribué
correctement.
Imprimez un rapport sur la numérotation
rapide ou sur la numérotation de liste
(reportez-vous à la section « Impression
d’un rapport sur les touches et les codes
de numérotation rapide, et sur les
numérotations de liste », page 50) pour
connaître les numéros programmés.
Assurez-vous également que le numéro
de télécopie (ou l’adresse électronique)
est correct. Pour programmer des
numéros ou corriger les informations
entrées, reportez-vous à
« Programmation des codes de
numérotation de liste », page 77.
Les télécopies
envoyées ne
parviennent
pas au
télécopieur de
destination.
Le télécopieur de destination est hors
tension ou présente une erreur, par
exemple un manque de papier.
Appelez le destinataire pour vous assurer
que son télécopieur est sous tension et
qu’il est prêt à recevoir des télécopies.
Une télécopie peut être stockée en
mémoire car elle attend le rappel du
numéro occupé, car d’autres travaux sont
prioritaires sur la liste d’attente des envois
ou parce qu’elle est paramétrée pour
l’envoi en différé.
Si un travail de télécopie est en mémoire
pour l’une de ces raisons, une entrée
correspondant à ce travail apparaît dans
le relevé de télécopie. Imprimez le relevé
d’activité de télécopie (reportez-vous à la
section « Impression du relevé d’activité
de télécopie », page 46) et recherchez les
travaux dont l’état est Attente dans la
colonne Etat.
Vous ne pouvez Le nombre maximum de chiffres ou de
pas composer caractères pouvant être saisis dans un
numéro de télécopie est de 50.
tous les
numéros inclus
dans un long
numéro de
télécopie.
Essayez de composer le numéro
de télécopie en mode manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation de
la numérotation manuelle », page 81.
L’option de
retransmission
des télécopies
est activée,
mais le produit
imprime les
télécopies
reçues au lieu
de les
retransmettre.
Assurez-vous que le télécopieur auquel
vous retransmettez les télécopies reçues
est sous tension et qu’il est prêt à recevoir
des télécopies.
Lorsque l’option de retransmission des
télécopies est activée et qu’une télécopie
est reçue, le produit tente de
retransmettre la télécopie plusieurs fois.
S’il n’y parvient pas, le produit imprime la
télécopie reçue.
166 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problèmes de réception de télécopie
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les
problèmes pouvant survenir lors de la réception de télécopie.
Problème
Cause
Solution
Impossible de
recevoir des
télécopies
depuis un
téléphone
personnel.
Le paramètre Téléphone personnel
est désactivé.
Pour obtenir des instructions sur la
modification de ce paramètre, reportez-vous à
la section « Activation d’un téléphone
personnel », page 100.
Le câble téléphonique est mal
branché.
Assurez-vous que le câble téléphonique est
correctement connecté au téléphone et au
produit (ou à tout autre périphérique connecté
au produit).
Appuyez consécutivement sur 1-2-3, attendez
trois secondes et raccrochez.
Le téléphone ou Le câble téléphonique n’est pas
correctement branché.
le répondeur
connecté à la
ligne ne reçoit
pas les appels
téléphoniques. Le mode de réponse ou le nombre de
sonneries avant réponse n’est pas
correctement configuré.
Le répondeur ou le téléphone ne
fonctionne pas.
FR
Pour vérifier l’installation, reportez-vous à la
section sur la connexion de la ligne
téléphonique du guide de démarrage. Le
produit doit être le premier périphérique
connecté à la ligne téléphonique.
Pour déterminer les paramètres requis,
reportez-vous à la section « Modification de la
réponse du produit aux télécopies entrantes »,
page 97.
Le nombre de sonneries avant réponse doit
être supérieur à celui défini pour le répondeur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide
logicielle.
Connectez le téléphone ou le répondeur
directement à la ligne téléphonique, et
assurez-vous qu’il fonctionne.
Résolution des problèmes de télécopie 167
Problème
Cause
Le mode de réponse est paramétré sur
Le produit ne
répond pas aux Manuel.
appels de
télécopie
entrants.
Le nombre de sonneries avant réponse
n’est pas correctement paramétré.
La fonction des motifs de sonnerie de
réponse est activée, mais vous ne
disposez pas du service correspondant,
ou vous en disposez mais cette fonction
n’est pas correctement paramétrée.
Solution
En mode de réponse manuelle, le produit ne
répond jamais aux appels. Vous devez répondre
aux appels et activer vous-même la réception
des télécopies.
Vérifiez la valeur choisie pour le nombre de
sonneries avant réponse. Pour déterminer les
paramètres requis, reportez-vous à la section sur
la définition du mode de réponse et du nombre
de sonneries avant réponse du guide de
démarrage.
Vérifiez le paramétrage de la fonction des motifs
de sonnerie de réponse. Reportez-vous à la
section « Modification des motifs de sonnerie de
réponse », page 98.
Pour vérifier l’installation ou remplacer le câble
Le câble téléphonique n’est pas
branché correctement ou ne fonctionne téléphonique, reportez-vous à la section sur la
connexion de la ligne téléphonique du guide de
pas.
démarrage.
Le périphérique manque de papier et la Rechargez le bac d’alimentation papier. Le
produit imprime les télécopies reçues en
mémoire est saturée.
mémoire et répond de nouveau aux appels de
télécopie.
Le nombre de périphériques connectés Débranchez le dernier appareil connecté et
à la ligne téléphonique est trop élevé. assurez-vous que le produit fonctionne. Si tel
n’est pas le cas, débranchez les appareils un à
un jusqu’à ce que le périphérique fonctionne.
La ligne téléphonique ne fonctionne
pas.
Connectez le produit à la prise d’une autre ligne
téléphonique. Connectez un téléphone à la prise
(à la place du produit) et effectuez un appel pour
vérifier le bon fonctionnement de la ligne.
La fonction de retransmission des
télécopies est activée.
Pour désactiver la fonction de retransmission de
télécopie, reportez-vous à la section
« Transmission de télécopies », page 94.
Un service de messagerie vocale
perturbe la réponse aux appels par le
produit.
Procédez de l’une des manières suivantes :
• Désactivez le service de messagerie.
• Faites installer une ligne téléphonique dédiée
aux appels de télécopie.
• Paramétrez le mode de réponse du
périphérique sur Manuel. En mode de
réponse manuelle, vous devez lancer
vous-même la réception des télécopies.
• Conservez la valeur Automatique pour le
mode de réponse du produit et paramétrez le
nombre de sonneries avant réponse du
produit sur une valeur inférieure à celle du
nombre de sonneries avant réponse de la
boîte vocale (pour connaître les restrictions
propres à votre pays, reportez-vous au guide
de démarrage). Le produit répond alors à tous
les appels entrants.
168 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
Les télécopies L’option Recevoir sur le PC est
ne s’impriment peut-être sélectionnée.
pas comme
prévu.
Les télécopies Il est possible que l’ordinateur soit
éteint.
transmises à
l’ordinateur
sont reçues sur
le produit.
L’option Recevoir sur le PC est
peut-être désactivée.
FR
Désactivez l’option Recevoir sur le PC dans
l’outil de configuration du périphérique HP
LaserJet :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Programmes, sur HP LaserJet 3200, sur
Outils, puis cliquez sur Configuration du
périphérique HP LaserJet.
2
Cliquez sur l’onglet Télécopier, puis sur
l’onglet Recevoir.
3
Désélectionnez la case Recevoir sur le
PC et cliquez sur OK.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé, et que le
cordon d’alimentation est correctement
connecté au produit et branché sur une prise
électrique.
Activez l’option Recevoir sur le PC dans l’outil
de configuration du périphérique HP LaserJet :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Programmes, sur HP LaserJet 3200, sur
Outils, puis cliquez sur Configuration du
périphérique HP LaserJet.
2
Cliquez sur l’onglet Télécopier, puis sur
l’onglet Recevoir.
3
Sélectionnez la case Recevoir sur le PC
et cliquez sur OK.
Résolution des problèmes de télécopie 169
Problème
Cause
Solution
La transmission
ou la réception
des télécopies
est très lente.
Vous envoyez ou recevez une
télécopie complexe, telle qu’une
télécopie comportant de nombreux
graphiques.
La transmission ou la réception des télécopies
complexes est plus longue.
La vitesse de transmission du modem Le produit envoie la télécopie uniquement à la
du télécopieur de destination est lente. vitesse de modem maximale prise en charge
par le télécopieur de destination.
La résolution d’envoi ou de réception
de la télécopie est très élevée. Une
haute résolution améliore la qualité
mais augmente en contrepartie la
durée de transmission.
Si vous êtes le destinataire de la télécopie,
appelez son expéditeur, demandez-lui de
réduire la résolution et de renvoyer la
télécopie.
Si vous êtes l’expéditeur de la télécopie,
réduisez la résolution, puis renvoyez la
télécopie. Pour modifier le paramètre de
résolution actuel, reportez-vous à la section
« Réglage de la résolution du travail en
cours », page 65. Pour vérifier la valeur par
défaut, reportez-vous à la section
« Modification du contraste et de la résolution
par défaut des télécopies envoyées »,
page 87. La valeur courante de la résolution
est prioritaire sur la valeur par défaut.
Raccrochez et renvoyez la télécopie.
Si la connexion de la ligne
téléphonique est mauvaise, le produit Faites vérifier la ligne téléphonique par votre
société de télécommunications.
et le télécopieur de destination
ralentissent la transmission afin de
réduire le risque d’erreur.
Le produit
n’imprime pas
les télécopies
ou ne les
imprime pas
correctement.
Le bac d’alimentation papier est vide. Chargez le support. Les télécopies reçues
lorsque le bac est vide sont stockées en
mémoire et imprimées une fois le bac rempli.
L’option Recevoir sur le PC est
sélectionnée et les télécopies sont
reçues par l’ordinateur.
Vérifiez si l’ordinateur est en train de recevoir
des télécopies :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Programmes, sur HP LaserJet 3200, sur
Outils, puis cliquez sur Configuration du
périphérique HP LaserJet.
2
Cliquez sur l’onglet Télécopier, puis sur
l’onglet Recevoir.
3
Désélectionnez la case Recevoir sur le
PC si ce n’est pas déjà fait et cliquez sur
OK.
170 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
Les télécopies Le paramétrage de la réduction
sont imprimées automatique est incorrect.
sur deux pages
au lieu d’une.
Pour réduire les télécopies afin qu’elles
tiennent sur une seule page, vous devez
activer l’option de réduction automatique. Si ce
paramètre est désactivé, les télécopies
risquent d’être imprimées sur plusieurs pages.
Pour régler ce paramètre, reportez-vous à la
section « Modification de la réduction
automatique des télécopies reçues »,
page 102.
Les télécopies La cartouche de toner du produit s’est
reçues sont trop vidée pendant l’impression d’une
claires ou seule télécopie.
la moitié de la
page s’imprime.
Le produit stocke les 10 télécopies imprimées
en dernier. Dès que possible, remplacez la
cartouche d’impression et utilisez la procédure
« Réimpression de télécopies », page 69 pour
essayer de réimprimer la télécopie.
FR
Résolution des problèmes de télécopie 171
Résolution des problèmes d’impression
Reportez-vous aux sections répertoriées ci-dessous pour résoudre
les problèmes généraux d’impression :
Remarque
!
Problèmes généraux d’impression
!
Problèmes d’impression sous MS-DOS
Reportez-vous également à la section « Résolution des problèmes de
qualité d’image », page 194.
Problèmes généraux d’impression
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les
problèmes d’impression.
Problème
Cause
Solution
Aucun port
parallèle ou
USB n’est
disponible, ou
le port parallèle
ou USB est
partagé avec
un autre
périphérique.
Du texte
déformé ou
des caractères
superflus sont
imprimés.
Le produit doit être connecté
directement au port parallèle ou
USB de l’ordinateur. Il ne peut pas
partager le port parallèle ou USB
avec un autre périphérique.
Si un périphérique, par exemple un lecteur de
disque externe ou un commutateur, est connecté
au port parallèle ou USB et que vous vouliez
continuer à l’utiliser, vous devez utiliser deux
ports parallèles ou USB sur votre ordinateur.
Le câble parallèle ou USB est mal
connecté ou il est endommagé.
Assurez-vous que le câble parallèle ou USB est
correctement connecté entre le produit et
l’ordinateur.
Si vous disposez d’un autre câble parallèle de
type C, essayez de le brancher.
Si vous disposez d’un autre port parallèle sur
l’ordinateur, connectez le câble à ce port.
Si vous disposez d’un autre ordinateur,
configurez le produit sur ce poste.
Les pages
imprimées
sortent dans le
mauvais ordre.
Une source de sortie inappropriée a
été sélectionnée, ou un paramètre
de sortie incorrect a été choisi dans
le programme à partir duquel vous
lancez l’impression.
Les pages sont envoyées vers le bac de sortie
papier dans l’ordre. Les pages sont envoyées
vers la fente de sortie avant du papier dans
l’ordre inverse. Utilisez la fente de sortie avant
du papier en ouvrant le capot avant du chemin
du papier. Reportez-vous à la section
« Sélection du chemin de sortie », page 34.
Pour imprimer des pages dans le bon ordre par
la fente de sortie avant du papier, sélectionnez
l’option de sortie en ordre inverse dans le
programme à partir duquel vous lancez
l’impression. Reportez-vous à la documentation
de votre logiciel pour plus d’informations.
172 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
Lorsque vous
cliquez sur
l’option
d’impression
du logiciel,
le produit ne
répond pas, ou
un message
signalant
une erreur
d’impression
via le port
parallèle ou
USB apparaît
sur votre
ordinateur.
L’imprimante imprime une image
complexe.
Attendez que l’ordinateur ait envoyé l’image.
Le travail d’impression a été
interrompu momentanément.
Reprenez l’impression à partir de la fenêtre des
imprimantes.
Le câble parallèle ou USB entre le
produit et l’ordinateur n’est pas
correctement connecté.
Débranchez le câble parallèle ou USB du produit
et de l’ordinateur, puis rebranchez-le.
L’imprimante sélectionnée dans le
logiciel est incorrecte.
Dans le menu de sélection de l’imprimante de
votre programme, veillez à sélectionner le bon
produit.
Le logiciel du produit n’est pas
configuré pour le port approprié.
Dans le menu de sélection de l’imprimante du
logiciel, vérifiez que le port correct est
sélectionné. Si votre ordinateur dispose de
plusieurs ports parallèles, assurez-vous que le
câble parallèle est connecté au port approprié.
Le port parallèle de l’ordinateur ne Assurez-vous que l’ordinateur dispose d’un port
prend pas correctement en charge parallèle à bus de données bidirectionnel. (Les
la communication bidirectionnelle. ports EPP ou unidirectionnels ne sont pas pris
en charge.) Modifiez le mode du port parallèle
dans le BIOS (Basic Input Output System) de
l’ordinateur. Il est recommandé de le paramétrer
sur ECP ou sur le mode bidirectionnel, mais
vous pouvez utiliser d’autres modes. Pour
obtenir des instructions sur la modification de ce
paramètre, reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou contactez son fabricant.
Branchez le produit sur une autre source
Le produit n’est pas alimenté
d’alimentation.
correctement en courant ou il est
soumis à des variations de tension.
FR
Un autre périphérique perturbe les
communications.
Si un autre périphérique est connecté
au port parallèle ou USB de l’ordinateur,
déconnectez-le, puis connectez le produit
directement au port parallèle ou USB de
l’ordinateur. Pour que le périphérique fonctionne,
vous devrez peut-être également supprimer le
logiciel correspondant à l’autre périphérique.
Le câble parallèle ou USB est
défectueux, ou le port parallèle ou
USB de l’ordinateur ne fonctionne
pas correctement.
Si vous disposez d’un autre câble parallèle de
type C ou d’un autre câble USB, essayez de le
brancher. Si vous disposez d’un autre port
parallèle sur l’ordinateur, branchez le câble sur
ce port.
Si vous disposez d’un autre ordinateur,
connectez le produit à ce poste.
Résolution des problèmes d’impression 173
Problème
Cause
Solution
Lorsque vous
cliquez sur
l’option
d’impression
du logiciel, le
produit ne
répond pas ou
un message
signalant une
erreur
d’impression
via le port
parallèle
apparaît sur
votre
ordinateur.
Le produit ne fonctionne pas
correctement.
Tentez d’imprimer le document à partir d’un
autre programme.
Essayez d’imprimer un rapport de configuration
(reportez-vous à la section « Impression d’un
rapport de configuration », page 51).
Un autre périphérique entre en
conflit avec le port parallèle.
Le produit ne peut pas partager de port parallèle.
Si une carte son, un disque dur externe ou un
commutateur réseau est connecté au même port
parallèle que le produit, cet autre périphérique
risque de créer des interférences. Débranchez
l’autre périphérique afin de connecter et d’utiliser
le produit, ou utilisez deux ports parallèles sur
l’ordinateur. Vous pouvez ajouter une autre carte
d’interface parallèle. Il est fortement
recommandé d’utiliser une carte d’interface
parallèle ECP. Pour plus d’informations sur
l’installation d’une carte d’interface parallèle
supplémentaire ou sur la résolution des conflits,
reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur.
La taille de
l’image ou du
texte des pages
imprimées est
incorrecte.
La fonctionnalité Disposition
(Nombre de pages par feuille ou N
pages) est sélectionnée dans le
programme utilisé (si elle est
disponible), ou la valeur de
réduction/d’agrandissement choisie
dans le programme ou le pilote
d’impression est incorrecte.
Vérifiez la valeur de ces paramètres dans le
programme utilisé ou dans le pilote d’impression.
Pour obtenir des informations sur les autres
problèmes liés au pilote d’impression,
reportez-vous à l’aide logicielle.
Lorsque vous
imprimez des
documents en
recto verso,
la qualité
d’impression
est réduite, les
pages sont
cornées ou
l’impression
recto verso
provoque une
mauvaise
alimentation
des pages ou
l’entraînement
simultané de
plusieurs
pages.
Lorsque vous effectuez une
impression recto verso, le
fonctionnement du périphérique est
différent. L’introduction du papier
peut être incorrecte ou plusieurs
pages peuvent être entraînées
simultanément.
N’utilisez pas l’impression recto verso manuelle,
mais plutôt la fonctionnalité Disposition (Nombre
de pages par feuille ou N pages) du programme
à partir duquel vous imprimez, si elle est
disponible. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation du
programme.
Avant d’imprimer le verso, laissez la feuille
refroidir et s’aplanir.
Assurez-vous que le bord avant des feuilles
n’est pas plié ou corné.
Pour réduire les risques d’obtention de pages
cornées, placez la manette de sélection du
chemin du papier en position basse (position
correspondant à la fente de sortie avant du
papier). Ceci permet au papier d’emprunter un
chemin direct.
Une qualité d’impression médiocre des pages
peut être due à l’utilisation fréquente de
l’impression recto verso. Reportez-vous à la
section « Nettoyage du chemin d’impression du
papier », page 226.
174 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
Lorsque vous
imprimez à
partir d’un
programme
MS-DOS sous
Windows, un
message
apparaît
indiquant
qu’une erreur
s’est produite
lors de
l’écriture sur
LPT1 pour
l’imprimante
(nom de
l’imprimante,
imprimante
inconnue ou
zone vierge)
et qu’il est
impossible
d’accéder au
port.
La case Spouler le travail
d'impression MS-DOS est cochée
pour d’autres pilotes d’impression
sur votre ordinateur.
Sur le bureau de Windows 95 ou Windows 98,
cliquez sur l’icône Poste de travail, puis cliquez
deux fois sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur
l’icône de la première imprimante, puis
sélectionnez l’onglet Détails. S’il contient le
bouton Paramètres de port, cliquez dessus.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît,
désélectionnez la case Spouler le travail
d'impression MS-DOS. Si aucun bouton
Paramètres de port n’est disponible ou si
aucune boîte de dialogue n’apparaît lorsque
vous cliquez sur ce bouton, l’imprimante n’est
source d’aucune interférence. Répétez la
procédure pour toutes les autres imprimantes
reliées à l’ordinateur, à l’exception du produit.
FR
Résolution des problèmes d’impression 175
Problèmes d’impression sous MS-DOS
Reportez-vous aux informations de cette section pour résoudre les
problèmes d’impression survenus sous MS-DOS.
Pour établir une communication de base avec le produit
1
Sous Windows 95 et 98, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter.
2
Cliquez sur Redémarrer en mode MS-DOS.
3
A l’invite de commande, entrez Dir>PRN, puis appuyez sur la
touche ENTREE du clavier.
4
Reportez-vous aux réponses de l’ordinateur et aux possibilités de
solution répertoriées dans le tableau ci-dessous.
Réponse de l’ordinateur
Résultats ou action à entreprendre
Invite de commande retournée à
l’ordinateur une fois que vous avez
appuyé sur la touche ENTREE du
clavier.
Le produit commence à imprimer le document, puis
imprime la liste des répertoires du disque dur de
l’ordinateur.
Communication vérifiée ; retour dans Windows.
- Ou Si aucune impression n’est effectuée, déconnectez le
produit de l’ordinateur, puis reconnectez-le.
Maintenez la touche CTRL enfoncée, puis appuyez
sur la touche PAUSE/ATTN et relâchez-la.
Essayez d’utiliser un autre câble parallèle ou USB.
Clignotement du curseur ;
Vérifiez que le voyant Prêt est allumé.
invites de commande non retournées ; Maintenez la touche CTRL enfoncée, puis appuyez
absence de réponse du clavier.
sur la touche PAUSE/ATTN et relâchez-la.
Déconnectez le produit de l’ordinateur, puis
reconnectez-le.
Redémarrez l’ordinateur.
Essayez d’utiliser un autre câble parallèle ou USB.
Affichage du message MS-DOS suivant Vérifiez que le voyant Prêt est allumé.
sur l’écran de l’ordinateur : « Write fault A l’étape 3 de la procédure ci-dessus (« Pour établir
une communication de base avec le produit »,
error writing device PRN ».
page 176), indiquez le nom du port lors de l’envoi du
répertoire (par exemple, Dir>LPT1).
Vérifiez que le cordon d’alimentation, ainsi que le
câble parallèle ou USB sont connectés aux ports
appropriés.
Déconnectez le produit de l’ordinateur, puis
reconnectez-le.
Essayez d’utiliser un autre câble parallèle ou USB.
176 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des problèmes de copie
Reportez-vous au tableau ci-après pour résoudre les problèmes
généraux de copie. Reportez-vous également aux sections
« Résolution des problèmes de qualité d’image », page 194 et
« Résolution des problèmes d’alimentation papier », page 183.
Problème
Cause
Solution
Aucun port
parallèle ou
USB n’est
disponible, ou
le port parallèle
ou USB est
partagé avec un
autre
périphérique.
Si vous effectuez une copie à l’aide de
l’Assistant de document ou de HP
LaserJet Director, le produit doit être
directement connecté au port parallèle ou
USB de l’ordinateur. Il ne peut pas
partager le port parallèle ou USB avec un
autre périphérique.
Si un périphérique, par exemple un
lecteur de disque externe ou un
commutateur, est connecté au port
parallèle ou USB et que vous souhaitez
continuer à l’utiliser, vous devez installer
deux ports parallèles ou USB sur votre
ordinateur.
L’entraînement
du document
est interrompu
en cours de
copie.
La longueur maximale d’une page à
numériser est de 889 mm. Si la page est
plus longue, la numérisation s’interrompt
au bout de 889 mm.
En cas de bourrage, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190 et renvoyez le travail.
La taille minimale de page numérisable
est de 51 x 89 mm. Les documents dont la
taille est trop petite risquent de se bloquer
dans le scanner.
Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190.
Le type d’orientation utilisé pour introduire Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
une carte de visite (51 x 89 mm) est
niveau du chemin de numérisation »,
incorrect.
page 190. Reportez-vous ensuite à la
section « Pour charger des documents
spéciaux », page 29.
Le format du
support de la
copie est
incorrect.
FR
Le format de la page n’est pas
correctement paramétré.
Paramétrez le format de support sur le
format copié. Reportez-vous à la section
« Modification du format par défaut du
papier du bac d’alimentation papier »,
page 40.
Essayez de réduire ou d’agrandir les
copies. Reportez-vous à la section
« Réduction ou agrandissement des
copies du travail en cours », page 134.
Résolution des problèmes de copie 177
Problème
Cause
Solution
Une seule copie L’intégralité du document à copier doit
du travail a été être stockée dans la mémoire ou une
seule copie est imprimée.
imprimée au
lieu du nombre
de copies
indiqué.
Utilisez HP LaserJet Director afin
d’effectuer plusieurs copies de documents
volumineux.
- Ou Divisez le travail en sections plus petites
contenant moins de pages.
La copie
contient des
lignes
verticales
sombres ou
claires.
Nettoyez et réétalonnez le scanner.
Reportez-vous aux sections « Nettoyage
du chemin de numérisation », page 227 et
« Nouvel étalonnage du scanner »,
page 230.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Résolution des problèmes de
qualité d’image », page 194.
La vitre du scanner est sale.
Les copies sont Le réglage du contraste est incorrect.
trop sombres
ou trop claires.
La qualité de
copie de
l’image ou du
texte est
médiocre.
Réglez le contraste. Reportez-vous à la
section « Utilisation du bouton Contraste
pour régler le contraste du travail de copie
ou de télécopie en cours », page 132.
Essayez aussi de modifier le paramètre
de densité d’impression sur le panneau de
commandes.
Vous devez remplacer la cartouche
d’impression.
Remplacez la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Commande
de pièces », page 271.
Le réglage de la résolution est incorrect.
Reportez-vous à la section « Réglage de
la qualité de copie du travail en cours »,
page 133.
Le chemin de numérisation est sale.
Reportez-vous à la section « Nettoyage
du chemin de numérisation », page 227.
178 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des problèmes de numérisation
Reportez-vous au tableau ci-après pour résoudre les problèmes de
qualité de numérisation. Reportez-vous également aux sections
« Résolution des problèmes de qualité d’image », page 194 et
« Résolution des problèmes d’alimentation papier », page 183.
Problème
Cause
Solution
Le message
d’erreur qui
apparaît
signale un
problème
d’ouverture du
scanner :
Le port parallèle de l’ordinateur ne prend
pas correctement en charge la
communication bidirectionnelle.
Assurez-vous que l’ordinateur dispose
d’un port parallèle à bus de données
bidirectionnel. (Les ports EPP ou
unidirectionnels ne sont pas pris en
charge.) Modifiez le mode du port
parallèle dans le BIOS de l’ordinateur. Il
est recommandé de le paramétrer sur
ECP ou sur le mode bidirectionnel, mais
vous pouvez utiliser d’autres modes. Pour
obtenir des instructions sur la modification
de ce paramètre, reportez-vous à la
documentation de l’ordinateur ou
contactez son fabricant.
Impossible
d'activer la
source
TWAIN.
Un autre périphérique, tel qu’un lecteur de Si un autre périphérique est connecté au
port parallèle de l’ordinateur,
disque externe ou un commutateur,
déconnectez-le, puis connectez le produit
provoque des interférences.
directement au port parallèle de
l’ordinateur. Pour que le périphérique
fonctionne, vous devrez peut-être
également supprimer le logiciel
correspondant à l’autre périphérique.
Vous pouvez également utiliser un
deuxième port parallèle sur l’ordinateur.
Aucun port
parallèle n’est
disponible ou le
port parallèle
est partagé
avec un autre
périphérique.
FR
Une source TWAIN inappropriée a été
sélectionnée dans le programme.
Assurez-vous que la source TWAIN
correcte a été sélectionnée. Dans le
logiciel, vérifiez la source TWAIN en
cliquant sur l’option Sélectionner la
source du menu Fichier.
Le produit doit être connecté directement
au port parallèle de l’ordinateur. Il ne peut
pas partager le port parallèle avec un
autre périphérique.
Si un périphérique, par exemple un
lecteur de disque externe ou un
commutateur, est connecté au port
parallèle et que vous souhaitez continuer
à l’utiliser, vous devez utiliser deux ports
parallèles sur votre ordinateur.
Résolution des problèmes de numérisation 179
Problème
Cause
Solution
Le scanner
s’interrompt au
cours de la
numérisation.
La longueur maximale d’une page à
numériser est de 889 mm. Si la page est
plus longue, le scanner poursuit la
numérisation, mais il ne conserve que les
889 premiers millimètres de données sur
la page.
Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous
risqueriez d’endommager le scanner.
Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190.
Pour numériser un document de plus de
889 mm de long, copiez-le d’abord sur
plusieurs pages, puis numérisez les
différentes copies.
La taille minimale de page numérisable
est de 51 x 89 mm. Les documents dont la
taille est trop petite risquent de se bloquer
dans la zone de numérisation.
Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190.
Le type d’orientation utilisé pour introduire Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
une carte de visite (51 x 89 mm) est
niveau du chemin de numérisation »,
incorrect.
page 190. Reportez-vous ensuite à la
section « Pour charger des documents
spéciaux », page 29.
La
numérisation
est
extrêmement
lente.
Le mode du port parallèle ou USB n’est
pas configuré de façon optimale.
Le produit est connecté à un port parallèle
HP LaserJet
ou USB partagé avec un autre
Director
périphérique.
clignote sur
l’écran de
l’ordinateur,
même si aucun
document
n’est chargé
dans le bac
d’alimentation
de document.
Assurez-vous que l’ordinateur dispose
d’un port parallèle à bus de données
bidirectionnel. (Les ports EPP ou
unidirectionnels ne sont pas pris en
charge.) Modifiez le mode du port
parallèle dans le BIOS de l’ordinateur. Il
est recommandé de le paramétrer sur
ECP ou sur le mode bidirectionnel, mais
vous pouvez utiliser d’autres modes. Pour
obtenir des instructions sur la modification
de ce paramètre, reportez-vous à la
documentation de l’ordinateur ou
contactez son fabricant.
Le produit ne peut pas être connecté au
même port parallèle ou USB de
l’ordinateur qu’un autre périphérique.
Vous devez installer un port parallèle ou
USB supplémentaire, ou déconnecter l’un
des deux périphériques.
180 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
Les documents Le document n’a pas été enregistré en
tant que fichier.
numérisés
n’apparaissent
pas sur
l’ordinateur.
Assurez-vous que vous avez enregistré le
document numérisé en tant que fichier.
Reportez-vous à la section « A propos du
logiciel d’OCR », page 148.
Si le document est utilisé dans le logiciel, A partir du bureau ou du visualisateur,
Le texte
cliquez sur le lien d’accès au traitement
numérisé n’est son texte ne peut pas être modifié. Le
de texte, au bas de la fenêtre. Le texte est
pas modifiable. texte doit être converti via un logiciel
d’OCR (livré avec le produit), puis ouvert
dans un traitement de texte.
converti en texte modifiable ; il apparaît
sous forme de fichier sans titre dans
l’application de traitement de texte.
Espace disque
insuffisant.
Supprimez les fichiers inutiles ou archivez
L’installation du logiciel nécessite au
moins 40 Mo d’espace disque disponible. certains fichiers sur disquette (ou sur tout
autre support).
Une quantité d’espace disque plus
importante peut s’avérer nécessaire si
vous traitez une image complexe.
L’image
numérisée
contient des
lignes
verticales
sombres ou
claires.
La vitre du scanner est sale.
Les documents Le traitement de texte approprié n’est pas
associé au lien.
perdent leur
formatage ou
contiennent
des codes de
formatage
inhabituels.
FR
Imprimez une page de test sur le
périphérique. Reportez-vous à la section
« Impression d’un rapport de
configuration », page 51. Si les lignes
apparaissent sur la page de test,
reportez-vous à la section « Nouvel
étalonnage du scanner », page 230.
Réimprimez une page de test. Si d’autres
lignes apparaissent, reportez-vous à la
section « Résolution des problèmes de
qualité d’image », page 194.
Si la page de test ne contient aucune
ligne, nettoyez le scanner et étalonnez-le
de nouveau. Reportez-vous aux sections
« Nettoyage du chemin de
numérisation », page 227 et « Nouvel
étalonnage du scanner », page 230.
Le lien d’accès au traitement de texte doit
apparaître automatiquement. Si tel n’est
pas le cas ou que le fonctionnement n’est
pas correct, configurez le lien du
traitement de texte en indiquant le
traitement de texte de sortie approprié.
Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à l’aide logicielle. Si le
problème persiste, réinstallez le logiciel.
Résolution des problèmes de numérisation 181
Problème
Cause
Solution
Un
pourcentage
important de
caractères
incorrects
apparaît dans
un document
converti via le
lien d’OCR.
La précision du lien d’OCR dépend de la
qualité, de la taille et de la structure du
document d’origine, et de la qualité de la
numérisation elle-même.
Pour optimiser les résultats lorsque vous
utilisez le lien d’OCR, sélectionnez le
paramètre de numérisation du texte, et ne
traitez que le texte net et clairement tracé.
La conversion des tableaux, des feuilles
de calcul et des documents manuscrits
n’est pas fiable.
Numérisez le texte à l’aide du paramètre
300 ppp, 1 bit par pixel. Reportez-vous à
la section « A propos du logiciel d’OCR »,
page 148.
Dans un traitement de texte, imprimez un
document, numérisez-le, puis traitez-le via
le logiciel d’OCR pour vérifier si vous
obtenez de meilleurs résultats.
Etalonnez le scanner. Reportez-vous à la
section « Nettoyage du chemin de
numérisation », page 227.
Les documents Les documents se trouvent sur un support
extrêmement léger.
chargés dans
le bac
d’alimentation
de document
ne restent pas
en position
dans le bac.
Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous
risqueriez d’endommager le scanner.
Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190. Cornez ou enroulez ensuite le
document du côté imprimé, lissez-le, puis
rechargez-le.
182 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des problèmes d’alimentation papier
Reportez-vous aux sections ci-après pour résoudre les problèmes
d’alimentation papier :
!
Suppression des bourrages au niveau du chemin d’impression
!
Suppression des bourrages au niveau du chemin de numérisation
Suppression des bourrages au niveau du
chemin d’impression
Il arrive qu’un bourrage survienne au niveau du bac d’alimentation
papier, de la fente d’alimentation feuille à feuille, du bac de sortie
papier ou de la fente de sortie avant du papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Identification des
composants matériels », page 23.
Cette section contient les deux rubriques suivantes :
!
Causes et solutions des bourrages au niveau du chemin
d’impression
!
Suppression des bourrages au niveau des zones d’alimentation
du papier
Causes et solutions des bourrages au niveau du
chemin d’impression
Vous trouverez ci-dessous certaines des causes éventuelles de
bourrage :
FR
!
Le support n’était pas correctement chargé.
!
Le bac d’alimentation papier était trop rempli.
!
Des feuilles de support ont été ajoutées sans que le bac ait été
préalablement vidé et que tous les supports aient été alignés.
!
Les guides n’étaient pas correctement ajustés.
!
Le bac de sortie papier contenait trop de documents.
!
La position de la manette de sélection du chemin du papier a été
modifiée alors qu’un travail était en cours d’impression.
!
Le capot de l’imprimante a été ouvert alors qu’un travail était en
cours d’impression.
!
Le support utilisé ne répond pas aux spécifications HP.
!
La taille du support utilisé est inférieure à
76,2 x 127 mm.
!
L’alimentation a été coupée alors qu’un travail était en cours
d’impression.
Résolution des problèmes d’alimentation papier 183
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les causes et
solutions des bourrages au niveau des différentes parties du chemin
d’impression.
Problème
Cause
Solution
Les pages qui
sortent du
produit sont
cornées ou
froissées.
Le support utilisé dans le bac de
sortie papier est corné ou froissé.
Utilisez la fente de sortie avant du papier. Pour
cela, déplacez la manette de sélection du
chemin du papier sur la position basse.
Reportez-vous à la section « Sélection du
chemin de sortie », page 34.
Le papier n’est pas correctement
chargé.
Dans la mesure du possible, conservez les
ramettes de papier fermées, à température
ambiante.
Les pages
imprimées
sortent dans le
mauvais ordre.
Une source de sortie inappropriée a
été sélectionnée, ou un paramètre
de sortie incorrect a été sélectionné
dans le programme à partir duquel
vous lancez l’impression.
Les pages sont envoyées vers le bac de sortie
papier dans l’ordre. Les pages sont envoyées
vers la fente de sortie avant du papier dans
l’ordre inverse. Utilisez la fente de sortie avant
du papier. Pour cela, déplacez la manette de
sélection du chemin du papier sur la position
basse. Reportez-vous à la section « Sélection du
chemin de sortie », page 34.
Pour imprimer des pages dans le bon ordre par
la fente de sortie avant du papier, sélectionnez
l’option de sortie en ordre inverse dans le
programme à partir duquel vous lancez
l’impression. Reportez-vous à la documentation
de votre logiciel pour plus d’informations.
Les pages
longues ne
sont pas
entraînées.
La longueur de page maximale que
le bac d’alimentation de document
accepte est de 889 mm. Si la page
est plus longue, la copie ou la
télécopie s’interrompt au bout de
889 mm.
Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous
risqueriez d’endommager le produit. Pour retirer
la page, reportez-vous à la section Suppression
des bourrages au niveau du chemin de
numérisation (page 190).
Pour numériser un document de plus de 889 mm
de long, copiez-le d’abord sur plusieurs pages,
puis numérisez les différentes copies.
184 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Solution
L’impression
n’est pas
alignée sur la
page (pages
inclinées).
Le bac d’alimentation papier est
trop rempli.
Essayez de retirer des feuilles de support.
Les guides du papier ne sont pas
correctement ajustés.
Veillez à bien centrer le support avec les guides.
Assurez-vous également que les guides ne sont
pas trop éloignés ni trop proches du support.
Le grammage du papier ou sa
finition ne répondent pas aux
spécifications HP.
Imprimez une page d’auto-test à partir du
panneau de commandes ou du logiciel pour
vérifier que le produit fonctionne. Reportez-vous
à la section sur le test du matériel du guide de
démarrage. Pour commander le guide de
spécifications de papier HP, reportez-vous à la
section « Commande de pièces », page 271.
Les documents Les guides du bac d’alimentation
numérisés sont de document ne sont pas
correctement ajustés.
de travers.
Veillez à bien centrer le support avec les guides.
Assurez-vous également que les guides ne sont
pas trop éloignés ni trop proches du support.
Le produit
charge souvent
plusieurs
feuilles
simultanément,
ou rencontre
des problèmes
de bourrage à
partir du bac
d’alimentation
papier ou
de la fente
d’alimentation
feuille à feuille
(suite plus
loin).
Un capteur ne fonctionne pas
correctement.
Contactez le Centre d’assistance client pour
obtenir de l’aide. Reportez-vous à la section
« Revendeurs et services d’assistance
technique HP », page 267.
Le coussinet de séparation de
l’imprimante qui empêche le produit
de charger plusieurs feuilles
simultanément, ou de subir des
bourrages est encrassé ou usé.
Remplacez le coussinet de séparation de
l’imprimante. Vous pouvez commander le kit
d’installation du coussinet de séparation de
l’imprimante. Reportez-vous à la section
« Commande de pièces », page 271.
Les documents Les documents se trouvent sur un
support extrêmement léger.
chargés dans
le bac
d’alimentation
de document
ne restent pas
en position
dans le bac.
FR
Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous
risqueriez d’endommager le scanner. Pour
retirer la page, reportez-vous à la section
« Suppression des bourrages au niveau du
chemin de numérisation », page 190. Cornez ou
enroulez ensuite le document du côté imprimé,
lissez-le, puis rechargez-le.
Résolution des problèmes d’alimentation papier 185
Problème
Cause
Solution
Le produit
charge souvent
plusieurs
feuilles
simultanément
ou rencontre
des problèmes
de bourrage à
partir du bac
d’alimentation
papier ou
de la fente
d’alimentation
feuille à feuille.
Les guides ne sont pas
correctement ajustés.
Retirez le support du bac d’alimentation papier
ou de la fente d’alimentation feuille à feuille.
Alignez les feuilles de support, puis réinsérez-les
dans le bac. Le cas échéant, réinsérez la feuille
dans la fente. Pour centrer le papier, calez les
guides contre la pile de papier dans le bac
d’alimentation papier ou contre la feuille insérée
dans la fente d’alimentation feuille à feuille.
Veillez à ce que les guides ne soient pas trop
serrés contre les côtés du papier.
Retirez toutes les feuilles de support du bac
Des feuilles de support ont été
ajoutées dans le bac d’alimentation d’alimentation papier. Alignez les feuilles de
support, puis réinsérez-les dans le bac.
papier sans que ce bac ait été
préalablement vidé et tous les
supports alignés.
Le bac d’alimentation papier est
trop rempli.
Retirez quelques feuilles. Le bac d’alimentation
papier peut contenir 125 feuilles de papier de
luxe de 75 g/m2 (moins pour du papier à plus fort
grammage), ou de 7 à 10 enveloppes, en
fonction de leur type et de l’environnement de
travail.
Plusieurs feuilles ont été placées
N’introduisez qu’une feuille à la fois dans la fente
dans la fente d’alimentation feuille à d’alimentation feuille à feuille. Si vous imprimez
feuille.
plusieurs feuilles d’un même type de support,
utilisez le bac d’alimentation papier.
Le papier a été mal découpé chez « Cassez » la ramette de papier en la déramant
le fabricant et les pages collent les (pliez-la pour former un U tourné vers le bas).
unes aux autres.
Cette opération permet de réduire les risques
d’entraînement simultané de plusieurs feuilles.
Vous pouvez également essayer de retourner le
papier pour l’introduire par l’autre côté ou utiliser
un autre type de papier.
Le papier ne répond pas aux
spécifications HP en matière de
support d’impression.
Commandez le guide de spécifications de papier
HP. Pour commander, reportez-vous à la section
Commande de pièces (page 271).
La capacité de sortie a été
dépassée dans le bac de sortie
papier ou dans la fente de sortie
avant du papier.
Ne laissez pas plus de 125 feuilles de papier de
luxe de 75 g/m2 (moins pour du papier à plus fort
grammage) s’entasser dans le bac de sortie.
Ne laissez pas le support s’empiler devant la
fente de sortie avant du papier.
Les rouleaux d’entraînement sont
sales et ne parviennent pas à
entraîner le papier.
Reportez-vous à la section « Nettoyage du
chemin d’impression du papier », page 226.
186 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Suppression des bourrages au niveau des zones
d’alimentation du papier
Si la plupart des feuilles du support à l’origine du bourrage sont
visibles depuis le bac d’alimentation papier ou depuis la fente
d’alimentation feuille à feuille, tirez-les délicatement vers le haut avec
vos deux mains pour les dégager. Réalignez le support, puis
rechargez-le.
Remarque
Veillez à bien centrer le support entre les guides du papier. Vérifiez
également que les guides du papier sont correctement ajustés, et qu’ils
ne plient pas ou ne froissent pas le support.
Dans la plupart des cas, le produit réimprime la page à l’origine du
bourrage et termine l’impression. Une fois le travail d’impression
terminé, vérifiez si toutes les pages ont été imprimées.
Pour supprimer un bourrage à l’intérieur du produit
1
FR
Si le bourrage n’est pas visible dans la zone d’alimentation,
appuyez sur les deux loquets du capot de l’imprimante pour
ouvrir celui-ci (le capot avant du chemin du papier s’ouvre
automatiquement lorsque vous ouvrez le capot de l’imprimante).
Résolution des problèmes d’alimentation papier 187
2
ATTENTION
Retirez la cartouche de toner. Veillez à la protéger de la lumière
lorsqu’elle n’est pas insérée dans le produit.
Evitez de toucher le long rouleau en mousse noir qui se trouve dans
le périphérique. Le fait de le toucher peut nuire à la qualité
d’impression.
3
Si le bourrage se situe dans la zone de la cartouche de toner, et
non pas dans la zone du rouleau et du kit de fusion, tirez
délicatement la feuille vers vous pour la dégager.
ATTENTION
Ne tirez pas la feuille vers le haut. Vous risqueriez d’endommager
l’imprimante.
ATTENTION
Ne retirez le support à l’origine du bourrage qu’avec vos mains.
L’utilisation d’objets risque d’endommager des composants internes.
4
Si le bourrage se situe entre les rouleaux, saisissez la feuille des
deux mains et tirez-la doucement vers le haut pour la dégager.
188 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
5
Si le bourrage se situe dans la fente de sortie avant, saisissez la
feuille et tirez-la doucement vers le haut pour la dégager.
6
Si le bourrage papier n’est visible que depuis l’avant de la fente
de sortie avant, dégagez le capot avant à l’aide d’une main. De
l’autre main, saisissez la feuille et tirez-la vers vous.
7
Une fois toutes les feuilles et tous les morceaux de support
retirés, replacez la cartouche de toner, puis fermez le capot de
l’imprimante et le capot avant du chemin du papier.
Dans la plupart des cas, le produit réimprime la page à l’origine du
bourrage et termine l’impression. Une fois le travail d’impression
terminé, vérifiez si toutes les pages ont été imprimées.
FR
Résolution des problèmes d’alimentation papier 189
Suppression des bourrages au niveau du
chemin de numérisation
Les supports peuvent occasionnellement provoquer des bourrages
dans le bac d’alimentation de document. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Identification des composants
matériels », page 23.
Cette section contient les deux rubriques suivantes :
!
Problèmes d’alimentation du papier au niveau du chemin de
numérisation
!
Suppression des bourrages au niveau du chemin de
numérisation
Problèmes d’alimentation du papier au niveau du
chemin de numérisation
Vous trouverez ci-dessous la liste des causes éventuelles de
bourrage dans le mécanisme de numérisation :
!
Un trop grand nombre de pages a été chargé dans le bac
d’alimentation de document.
!
Un document sur support spécial a été chargé mais la manette
pour support spécial était positionnée à gauche.
!
Plusieurs feuilles d’un document ont été chargées mais la
manette pour support spécial était positionnée à droite.
!
Le document chargé était déchiré, avait les bords abîmés ou ne
répondait pas aux spécifications relatives aux documents
(reportez-vous à la section « Sélection des documents à
télécopier, à copier ou à numériser », page 27).
!
Le document n’a pas été correctement chargé.
!
Le format du document était inférieur à 51 x 89 mm (taille d’une
carte de visite).
190 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre les problèmes liés
au déplacement des supports ou des documents dans les différentes
parties du chemin de numérisation.
Problème
Cause
Solution
Le produit
rencontre
souvent des
problèmes
de bourrage
ou charge
simultanément
plusieurs
feuilles à
partir du bac
d’alimentation
de document.
La position de la manette pour support
spécial est incorrecte.
La manette pour support spécial doit être
positionnée à gauche s’il s’agit d’un
support ordinaire. La manette doit être
positionnée à droite s’il s’agit d’un support
épais, ce dernier devant être chargé page
par page.
Les guides ne sont pas correctement
ajustés.
Retirez le document du bac
d’alimentation. Alignez le document, puis
réintroduisez-le. Calez les guides contre
le document pour le centrer. Veillez à ce
que les guides ne soient pas trop lâches
contre les côtés du papier.
Le bac d’alimentation de document est
trop rempli.
Retirez quelques feuilles. Vous pouvez
charger jusqu’à 30 feuilles dans le bac
d’alimentation de document, selon leur
épaisseur.
Le document était trop épais, trop glacé
ou ne répondait pas aux spécifications
recommandées.
Reportez-vous à la section « Sélection
d’un support d’impression », page 25.
Les documents Les documents se trouvent sur un support
extrêmement léger.
chargés dans
le bac
d’alimentation
de document
ne restent pas
en position
dans le bac.
FR
Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous
risqueriez d’endommager le scanner.
Pour retirer la page, reportez-vous à la
section « Suppression des bourrages au
niveau du chemin de numérisation »,
page 190. Cornez ou enroulez ensuite le
document du côté imprimé, lissez-le, puis
rechargez-le.
Résolution des problèmes d’alimentation papier 191
Suppression des bourrages au niveau du chemin de
numérisation
Procédez comme suit pour éliminer les bourrages de la zone de
numérisation.
Pour supprimer des bourrages au niveau du chemin de
numérisation
ATTENTION
1
Tirez des deux mains le panneau de dégagement de document
(panneau de commandes) vers vous.
2
Retirez les supports ayant causé le bourrage.
Ne retirez le support à l’origine du bourrage qu’avec vos mains.
L’utilisation d’objets risque d’endommager des composants internes.
192 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
FR
3
Assurez-vous que vous avez retiré tous les morceaux de support,
puis fermez le panneau.
4
Pour éviter d’autres bourrages, veillez à ce que la position de la
manette pour support spécial soit adaptée au document chargé.
Reportez-vous à la section « Chargement d’un support
d’impression », page 28.
Résolution des problèmes d’alimentation papier 193
Résolution des problèmes de qualité d’image
Cette section du manuel vous permet de définir et de résoudre les
problèmes de qualité d’impression. La plupart du temps, vous pouvez
résoudre ce type de problème facilement en vérifiant que votre
imprimante est bien entretenue ou en utilisant des supports
d’impression répondant aux spécifications HP.
Utilisez les exemples ci-après pour déterminer le problème de qualité
d’impression rencontré, puis reportez-vous aux pages de référence
correspondantes pour connaître les solutions de dépannage.
Remarque
Ces exemples présentent les méthodes les plus courantes pour
remédier aux problèmes de qualité d’impression. Si les problèmes
persistent une fois que vous avez mis en oeuvre les solutions
proposées, reportez-vous à la section « Revendeurs et services
d’assistance technique HP », page 267.
Reportez-vous à
la section
« Impression
pâle (sur une
partie de
page) »,
page 196.
Reportez-vous à
la section
« Impression
pâle (sur
l’intégralité de la
page) »,
page 196.
Reportez-vous à
la section
« Télécopies
envoyées trop
claires ou trop
sombres »,
page 196.
Reportez-vous
à la section
« Images
numérisées
trop sombres
ou trop
claires »,
page 205.
Reportez-vous à
la section
« Bords d’image
non imprimés »,
page 197.
Reportez-vous à
la section
« Caractères
tronqués »,
page 197.
Reportez-vous à
la section
« Caractères
tronqués »,
page 197.
Reportez-vous à
la section
« Caractères
tronqués »,
page 197.
Reportez-vous
à la section
« Impression
claire ou traces
blanches »,
page 198.
Reportez-vous à
la section
« Lignes »,
page 198.
194 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Reportez-vous à
la section
« Taches »,
page 199.
Reportez-vous à
la section
« Traces ou
bavures »,
page 199.
Reportez-vous à
la section « Stries
ou traînées noires
horizontales »,
page 200.
Reportez-vous
à la section
« Image
répétée »,
page 200.
Reportez-vous à
la section
« Défauts
répétés »,
page 201.
Reportez-vous à
la section
« Traînées de
toner »,
page 201.
Reportez-vous à
la section
« Toner non
fixé », page 202.
Reportez-vous à
la section « Page
inclinée »,
page 203.
Reportez-vous
à la section
« Froissements
ou plis »,
page 208.
Reportez-vous à
la section
« Caractères mal
formés »,
page 204.
Reportez-vous à
la section
« Traces de «
pneu » »,
page 208.
Reportez-vous à
la section
« Lignes
blanches
verticales »,
page 205.
Reportez-vous à
la section
« Arrière-plan
gris », page 204.
Reportez-vous
à la section
« Points blancs
sur fond noir »,
page 206.
Reportez-vous à
la section
« Papier corné ou
courbé »,
page 206.
Reportez-vous à
la section
« Page noire »,
page 207.
Reportez-vous à
la section
« Pages
blanches »,
page 207.
FR
Résolution des problèmes de qualité d’image 195
Impression pâle (sur une partie de page)
La quantité de toner de la cartouche est peut-être insuffisante.
Remplacez la cartouche de toner.
Impression pâle (sur l’intégralité de la page)
1
Si vous êtes en train d’imprimer, utilisez l’onglet Fin en cours de
votre pilote d’impression pour désactiver le mode EconoMode.
2
Sur le panneau de commandes, utilisez le menu PARAM.
COMMUNS pour augmenter la valeur du paramètre de densité du
toner.
3
Vous pouvez choisir une valeur inférieure pour le paramètre de
contraste.
4
Essayez d’utiliser un autre type de support.
Télécopies envoyées trop claires ou trop sombres
Le réglage du contraste est incorrect. Réglez le contraste et la
résolution à partir du panneau de commandes ou de HP LaserJet
Director.
196 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Bords d’image non imprimés
Le produit ne peut pas imprimer jusqu’au bord du support. Le produit
nécessite une marge minimale de 6,4 mm sur chaque bord. Si vous
effectuez une impression ou une copie, le paramètre de réduction est
peut-être défini de manière incorrecte.
!
En ce qui concerne l’impression, vérifiez le paramètre de
réduction dans la fenêtre d’impression de l’application utilisée.
!
En ce qui concerne la copie, vérifiez le paramètre de réduction
dans le panneau de commandes (reportez-vous à la section
« Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours »,
page 134) ou dans HP LaserJet Director.
Caractères tronqués
FR
1
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées.
2
Retirez le support du bac d’alimentation papier, retournez la pile
et réinsérez-la. (L’emballage de la plupart des ramettes de papier
est doté d’une flèche indiquant le côté à imprimer.) Essayez à
nouveau d’imprimer.
3
Ajustez la densité d’impression à partir du panneau de
commandes.
4
Remplacez la cartouche de toner.
Résolution des problèmes de qualité d’image 197
Impression claire ou traces blanches
1
Vérifiez que la cartouche de toner n’est pas vide.
2
Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de papier
HP (par exemple, il peut être trop humide ou trop rugueux).
3
Le paramètre de densité du toner doit peut-être être ajusté.
4
Une pièce du produit est peut-être endommagée. Reportez-vous
à la section « Gestion des cartouches de toner HP LaserJet »,
page 231.
5
Ajustez ce paramètre à partir du panneau de commandes.
6
Pour obtenir de l’assistance, contactez le service client HP.
Lignes
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante ou lancez une page de
nettoyage manuelle pour nettoyer le kit de fusion.
3
Remplacez la cartouche de toner.
198 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Taches
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression
d’un bourrage.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Si vous rencontrez souvent ce problème, configurez votre
imprimante pour qu’elle exécute automatiquement une page de
nettoyage (reportez-vous à la section « Nettoyage du chemin
d’impression du papier », page 226.)
3
Vérifiez que la cartouche de toner ne fuit pas. Si la cartouche
d’encre fuit, remplacez-la.
Traces ou bavures
FR
1
Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de papier
HP (par exemple, il peut être trop humide ou trop rugueux).
2
Vous effectuez peut-être des impressions sur le mauvais côté du
support. Retirez le support du bac d’alimentation papier, retournez
la pile et réinsérez-la. (L’emballage de la plupart des ramettes de
papier est doté d’une flèche indiquant le côté à imprimer.)
3
Le produit a peut-être besoin d’être nettoyé.
4
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Reportez-vous
à la section « Commande de pièces », page 271 du guide de
spécifications de papier HP.
5
Reportez-vous aux sections « Nettoyage du chemin de
numérisation », page 227 et « Nettoyage du chemin d’impression
du papier », page 226.
6
Reportez-vous à la section « Gestion des cartouches de toner
HP LaserJet », page 231. Remplacez la cartouche de toner si les
procédures de maintenance ne permettent pas d’améliorer la
qualité d’impression.
Résolution des problèmes de qualité d’image 199
Stries ou traînées noires horizontales
Remarque
1
Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée.
2
Vérifiez que vous avez retiré l’intégralité de la bande plastique de
la cartouche de toner avant de l’installer. Si vous l’avez fait, la
cartouche de toner est peut-être défectueuse et doit être
remplacée. Reportez-vous à la section sur l’installation de la
cartouche de toner du guide de démarrage.
La cartouche de toner est peut-être encore sous garantie.
Reportez-vous à la section « Garantie », page 259.
Image répétée
Ce type de défaut peut survenir lorsque vous utilisez des formulaires
pré-imprimés ou un grand nombre de supports étroits.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP.
200 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Défauts répétés
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Si la distance entre les défauts est de 38 ou de 94 mm, la
cartouche de toner doit, peut-être, être remplacée.
3
Reportez-vous à la section « Nettoyage du chemin d’impression
du papier », page 226.
4
Reportez-vous à la solution de la section « Image répétée »,
page 200.
Traînées de toner
Reportez-vous également à la section « Toner non fixé », page 202.
FR
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Essayez d’utiliser un autre type de papier.
3
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées (reportez-vous à la section
« Caractéristiques générales », page 242).
4
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante ou lancez une page de
nettoyage manuelle pour nettoyer le kit de fusion (reportez-vous à
la section « Nettoyage du chemin d’impression du papier »,
page 226).
5
Remplacez la cartouche de toner.
Résolution des problèmes de qualité d’image 201
Toner non fixé
Dans ce contexte, le toner non fixé est défini comme du toner qui peut
être enlevé de la page.
1
Si l’un des côtés de votre support a une texture plus rugueuse,
essayez d’imprimer de l’autre côté.
2
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées (reportez-vous à la section
« Caractéristiques générales », page 242).
3
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Sélection d’un
support d’impression », page 25).
202 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Page inclinée
FR
1
Retirez une partie des feuilles du support du bac d’alimentation
papier et essayez d’imprimer quelques pages pour voir si le
problème a disparu.
2
Vérifiez que l’imprimante ne contient aucun morceau déchiré
d’une feuille de support.
3
Veillez à bien centrer le support avec les guides du papier.
Assurez-vous également que les guides du papier ne sont pas
trop éloignés ni trop proches du support.
4
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180 °.
5
Imprimez une page d’auto-test à partir du panneau de
commandes ou du logiciel pour vérifier que le produit fonctionne.
6
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section « Caractéristiques
du produit », page 242.
7
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées. Reportez-vous à la section
“Caractéristiques générales”.
Résolution des problèmes de qualité d’image 203
Arrière-plan gris
1
Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur l’imprimante.
2
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
3
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180 °.
4
Sur le panneau de commandes de l’imprimante, utilisez le menu
Qualité d’impression pour réduire la valeur du paramètre de la
densité d’encre.
5
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées. Reportez-vous à la section
“Caractéristiques générales”.
6
Remplacez la cartouche de toner.
Caractères mal formés
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées.
204 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Images numérisées trop sombres ou trop claires
1
Réglez la résolution et/ou le contraste dans la boîte de dialogue
qui apparaît une fois que vous avez cliqué sur Numériser dans
HP LaserJet Director.
2
Si l’original figurait sur un support coloré, y compris du papier
recyclé marron, le texte peut ne pas être net. Essayez de régler
la résolution, le contraste et/ou la luminosité dans la boîte de
dialogue qui apparaît une fois que vous avez cliqué sur
Numériser dans HP LaserJet Director.
3
Le produit a peut-être besoin d’être réétalonné. Reportez-vous à
la section « Nouvel étalonnage du scanner », page 230.
Lignes blanches verticales
FR
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP.
3
Remplacez la cartouche de toner.
4
Si vous avez constaté la présence de lignes sur une page
imprimée ou sur une télécopie envoyée au destinataire,
numérisez le document et vérifiez si des lignes identiques
apparaissent sur l’image numérisée. (Si l’image numérisée
contient ces lignes, copiez-la pour les rechercher.) Si des lignes
identiques apparaissent, reportez-vous à la section « Nouvel
étalonnage du scanner », page 230.
5
Le miroir interne du produit est peut-être encrassé. Contactez le
Centre d’assistance client pour obtenir de l’aide. Reportez-vous à
la section « Service client HP », page 265.
Résolution des problèmes de qualité d’image 205
Points blancs sur fond noir
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP.
3
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées.
4
Remplacez la cartouche de toner.
Papier corné ou courbé
1
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180 °.
2
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP.
3
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées.
4
Essayez d’imprimer vers un autre bac de sortie.
5
Si vous utilisez un support léger et lisse, essayez d’ajuster le
paramètre du type de papier utilisé dans le pilote d’impression.
a Accédez au pilote d’impression (reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression », page 113).
b Cliquez sur l’onglet Papier.
c Dans la liste Optimiser pour, sélectionnez le type de papier
utilisé. Ce paramètre a une influence sur la vitesse
d’impression et sur la température de fusion.
206 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Page noire
1
La cartouche de toner n’a peut-être pas été correctement
installée. Retirez la cartouche de toner de son logement, puis
réinstallez-la.
2
La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Elle est peut-être
encore sous garantie. Reportez-vous à la section « Garantie »,
page 259.
3
Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche
de toner, le produit a certainement besoin d’être réparé.
Reportez-vous à la section « Assistance technique et
informations », page 259.
Pages blanches
Dans le cas d’une impression occasionnelle de pages blanches :
FR
1
Si vous employez un support de petite taille pour l’impression et
que la page est blanche, essayez d’utiliser un support plus grand
afin de visualiser l’endroit où l’image est imprimée. Ajustez les
marges en conséquence.
2
Retirez du bac d’alimentation la pile de papier, puis alignez-en
toutes les feuilles. « Cassez » la ramette de papier en la
déramant (pliez-la pour former un U tourné vers le bas). Cette
opération permet de réduire les risques d’entraînement simultané
de plusieurs feuilles. Essayez de retourner le papier pour
l’introduire par l’autre côté.
3
Dans l’application, vérifiez les informations relatives à la
configuration de l’impression. Si vous utilisez un traitement de
texte, recherchez les sauts de page automatique et manuel qui
se suivent.
Résolution des problèmes de qualité d’image 207
Dans le cas d’une impression permanente de pages blanches :
1
Vérifiez que vous avez retiré l’intégralité de la bande plastique de
la cartouche de toner avant de l’installer.
2
Remplacez la cartouche de toner.
3
Imprimez une page d’auto-test.
Froissements ou plis
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2
Assurez-vous que les spécifications d’environnement de
l’imprimante sont respectées.
3
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180 °.
4
Vérifiez que le support est correctement chargé, que tous les
réglages ont été effectués et que le support se trouve bien sous
les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section
« Chargement d’un support d’impression à télécopier, copier ou
numériser », page 28).
5
Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux
spécifications HP.
6
Si des enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
Traces de « pneu »
Ce défaut se produit lorsque la cartouche de toner a besoin d’être
changée. Remplacez la cartouche de toner.
208 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des messages d’erreur du panneau de
commandes
Les messages d’erreur qui apparaissent sur le panneau de
commandes sont répertoriés dans l’ordre alphabétique. Ces
messages sont suivis de la cause de l’erreur et de la procédure à
suivre pour la résoudre.
Message
Cause
Solution
###: [GROUP
NAME] NUM.
RAPIDE/1
TOUCHE
ERR. FUSION
50.X
Le produit attend que vous appuyiez sur
une touche de numérotation rapide
programmée ou que vous ajoutiez un
code de numérotation rapide au code de
numérotation de liste.
Commencez à ajouter des numéros de
télécopie au code de numérotation de
liste. Reportez-vous à la section
« Programmation des codes de
numérotation de liste », page 77.
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
ERREUR
LASER 51
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
ERREUR
SCANNER 52
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
ERR.
IMPRIMANTE
53.X
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
ERR.
IMPRIMANTE
54.X
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
FR
Résolution des messages d’erreur du panneau de commandes 209
Message
Cause
Solution
CONTROLEUR 55
DC ERREUR
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
ERR.
IMPRIMANTE
62.X
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
79 SERVICE
(####)
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
80 SERVICE
(####)
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
81 SERVICE
(####)
Une erreur matérielle interne s’est
produite dans le produit.
Déconnectez le câble d’alimentation du
produit, attendez pendant au moins 30
secondes, puis reconnectez le câble et
attendez l’initialisation du produit. Si le
message ne disparaît pas, le produit
doit être réparé.
COPIE
ANNULEE.
VERIF BAC
ALIM.
La touche STOP/EFFACER a été utilisée
pour annuler le travail en cours, alors que
des pages étaient chargées dans le bac
d’alimentation de document. Le processus
d’annulation ne vide pas
automatiquement le bac d’alimentation de
document.
Ouvrez le panneau de dégagement de
document, retirez les feuilles à l’origine
du bourrage, puis refermez le panneau.
Ensuite, retirez les documents du bac
d’alimentation de document et
recommencez.
FAX ANNULE.
VERIF. BAC
ALIM.
La touche STOP/EFFACER a été utilisée
pour annuler le travail en cours, alors que
des pages étaient chargées dans le bac
d’alimentation de document. Le processus
d’annulation ne vide pas
automatiquement le bac d’alimentation de
document.
Ouvrez le panneau de dégagement de
document, retirez les feuilles à l’origine
du bourrage, puis refermez le panneau.
Ensuite, retirez les documents du bac
d’alimentation de document et
recommencez.
NUMER.
ANNULEE.
VERIF BAC
ALIM.
La touche STOP/EFFACER a été utilisée
pour annuler le travail en cours, alors que
des pages étaient chargées dans le bac
d’alimentation de document. Le processus
d’annulation ne vide pas
automatiquement le bac d’alimentation de
document.
Ouvrez le panneau de dégagement de
document, retirez les feuilles à l’origine
du bourrage, puis refermez le panneau.
Ensuite, retirez les documents du bac
d’alimentation de document et
recommencez.
210 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Message
Cause
Solution
ERREUR
COMMUNICATION
Une erreur de transmission de télécopie
s’est produite entre le périphérique et
l’expéditeur ou le destinataire.
Essayez de renvoyer la télécopie.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
NB COPIES
EGAL A 1
Le périphérique ne dispose pas d’une
mémoire suffisante pour effectuer le
travail de copie assemblée.
Poursuivez le travail de copie
assemblée.
PERIPH.
OCCUPE
REESSAYEZ
PLUS TARD
ERR. PERIPH.
APPUYEZ
[ENTREE] =
REPRISE
BOURRAGE
BAC ALIM.
Le périphérique est en cours d’utilisation. Attendez que le travail en cours soit
terminé.
BAC ALIM.
ERR ENTRT
CHRG SUPPORT
FAX NE
REPOND PAS.
ANNULATION
ENVOI
Le papier n’a pas été entraîné dans le bac Retirez et rechargez le papier dans le
d’alimentation de document.
bac d’alimentation de document.
FR
Une erreur interne est survenue dans le
périphérique.
Appuyez sur ENTREE/MENU pour
reprendre le travail.
Une partie du support est coincée dans le Ouvrez le panneau de dégagement de
bac d’alimentation de document.
document, éliminez le bourrage, fermez
le bac d’alimentation de document et
rechargez le papier dans ce bac.
Les tentatives de renumérotation du
numéro de télécopie ont échoué ou
l’option de rappel en cas de non-réponse
a été désactivée.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que le télécopieur est sous
tension et prêt.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Vérifiez que l’option de rappel en cas de
non-réponse est activée.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
Résolution des messages d’erreur du panneau de commandes 211
Message
Cause
Solution
FAX NE
REPOND PAS.
NUM. EN
SUSPENS
Vous avez essayé d’envoyer une
télécopie, mais la ligne du télécopieur
destinataire n’a pas répondu. Le
périphérique tente de recomposer le
numéro après quelques minutes.
Essayez de renvoyer la télécopie.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que le télécopieur est sous
tension et prêt.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Vérifiez que l’option de rappel en cas de
non-réponse est activée.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
MEMOIRE FAX
SATUREE.
RECEPTION
ANNULEE
Lors de la transmission de la télécopie, le
périphérique a connu une insuffisance de
mémoire. Seules les pages pouvant tenir
en mémoire sont imprimées.
Demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie. Si ce problème persiste,
annulez tous les travaux de télécopie ou
effacez les télécopies de la mémoire
(reportez-vous à la section
« Suppression des télécopies de la
mémoire », page 96).
MEMOIRE FAX
SATUREE.
ENVOI ANNULE
La mémoire a été saturée au cours du
travail de télécopie. Toutes les pages de
la télécopie doivent être stockées en
mémoire pour que le travail de télécopie
fonctionne correctement. Seules les
pages qui ont été stockées en mémoire
ont pu être envoyées.
Annulez tous les travaux de télécopie ou
effacez les télécopies de la mémoire
(reportez-vous à la section
« Suppression des télécopies de la
mémoire », page 96).
ERREUR
RECEPTION FAX
Une erreur s’est produite lors de la
réception d’une télécopie.
Demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie.
Essayez d’envoyer une télécopie à
l’expéditeur ou à un autre télécopieur.
Vérifiez si le câble téléphonique est
correctement connecté. Pour ce faire,
débranchez-le, puis reconnectez-le.
Contrôlez la tonalité de la ligne
téléphonique. Pour ce faire, appuyez
sur TELECOPIE/ENVOI.
Vérifiez que le téléphone fonctionne en
déconnectant le périphérique, en
branchant un téléphone sur la ligne
téléphonique et en composant un
numéro.
Connectez le périphérique à une autre
ligne téléphonique.
212 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Message
Cause
Solution
ERREUR
ENVOI FAX
Une erreur s’est produite lors de l’envoi
d’une télécopie.
Essayez à nouveau d’envoyer la
télécopie.
Essayez de l’envoyer à un autre numéro
de télécopie.
Vérifiez si le câble téléphonique est
correctement connecté. Pour ce faire,
débranchez-le, puis reconnectez-le.
Contrôlez la tonalité de la ligne
téléphonique. Pour ce faire, appuyez
sur TELECOPIE/ENVOI.
Vérifiez que le téléphone fonctionne en
déconnectant le périphérique, en
branchant un téléphone sur la ligne
téléphonique et en composant un
numéro.
Connectez le périphérique à une autre
ligne téléphonique.
GROUPE
NUMEROTATION
NON AUTORISE
GROUPE
COMPLET.
[FAX] POUR
LANCER
MODE
NETTOYAGE.
ATTENDEZ 1 A
3 MIN.
Le code de numérotation rapide que vous
avez entré est programmé pour une liste.
L’ajout d’une numérotation de liste à une
autre n’est pas autorisée.
Ajoutez des touches de numérotation
rapide (programmées individuellement)
ou des codes de numérotation rapide à
une numérotation de liste.
DATE
NON VALID
HEURE
NON VALID
PARAM TRAV
EFFACES
MEM. FAIBLE.
1 SEULE
COPIE. APPUY.
[STOP]
Une date non valide, comme 35 juin, a été Ressaisissez la date.
saisie.
MEM. FAIBLE.
APPUYEZ
[STOP] =
ANNULER
FR
Renvoyez vers la liste temporaire en
Le nombre maximal de numéros de
télécopie pouvant être ajoutés à une liste utilisant moins de numéros de télécopie.
temporaire est de 20.
Le périphérique est en train d’exécuter un Attendez que le cycle de nettoyage soit
cycle de nettoyage interne.
terminé. Une fois le cycle terminé, le
message disparaît. Pour plus
d’informations sur le nettoyage du
périphérique, reportez-vous à la section
« Nettoyage du chemin d’impression du
papier », page 226.
Une heure non valide, comme 25 h 99, a
été entrée.
Ressaisissez l’heure.
Le périphérique a effacé les paramètres
du travail.
Entrez de nouveau les paramètres de
travail souhaités.
Le périphérique a terminé la première
copie. Les autres copies ont été annulées
en raison de la saturation de la mémoire
du périphérique.
Appuyez sur ENTREE/MENU pour effacer
l’erreur.
Utilisez HP LaserJet Director pour
effectuer plusieurs copies de documents
volumineux ou divisez le travail en
travaux de plus petite taille contenant
moins de pages.
La mémoire du périphérique est presque
saturée.
Laissez le périphérique terminer le
travail ou appuyez sur la touche STOP/
EFFACER pour l’annuler.
Résolution des messages d’erreur du panneau de commandes 213
Message
Cause
Solution
PAS DE
TONALITE.
Le périphérique n’a pas pu détecter de
tonalité.
Débranchez le câble téléphonique du
périphérique et du mur, puis rebranchez
ce câble.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section “Modification
du paramètre de détection de la
tonalité”.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
AUCUN DOC
ENVOYE
Imprimez les télécopies en mémoire et
Le paramètre de retransmission des
télécopies est activé, mais le périphérique demandez à l’expéditeur de renvoyer
les pages manquantes du document.
n’a pas pu recevoir une télécopie
peut-être en raison de la saturation de la
mémoire. Le périphérique a supprimé les
données reçues incomplètes avant de
tenter de faire suivre les données
supprimées.
AUCUN FAX
DETECTE
Le périphérique a répondu à l’appel
entrant mais n’a pas pu déterminer que
l’appelant était un télécopieur.
AUCUNE PAGE
EN MEMOIRE
MEMOIRE A
REIMPR.
MEMOIRE
INSUFFISANTE
REESSAYEZ
PLUS TARD
REPR. COUP.
COURANT
VERIF.
SYSTEME
Attendez de recevoir une télécopie
Le périphérique a essayé d’exécuter la
commande Réimpr. dern. téléc. alors que avant de tenter d’utiliser cette option.
la mémoire était vide.
Demandez à l’expéditeur d’essayer de
renvoyer la télécopie.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section “Résolution
des problèmes de télécopie”.
La mémoire est insuffisante pour lancer
un nouveau travail.
Attendez la fin du travail en cours avant
d’en lancer un nouveau.
Le périphérique a détecté une coupure
d’électricité et effectue un auto-test.
Le périphérique doit revenir
automatiquement à l’état Prêt. Si ce
message ne disparaît pas au bout de
quelques minutes, déconnectez le câble
d’alimentation du périphérique, attendez
au moins 30 secondes, puis
reconnectez le câble et attendez
l’initialisation du périphérique.
214 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Message
Cause
REPR. COUP.
COURANT
REINIT
PARAM FAX
Appuyez sur ENTREE/MENU pour effacer
Le périphérique a détecté une coupure
d’électricité et la dernière mise à jour des l’erreur. Le périphérique doit revenir à
paramètres de télécopie est
l’état Prêt.
endommagée. Le périphérique rétablit les
valeurs d’usine par défaut de tous les
paramètres de télécopie.
REPR. COUP.
COURANT
IMPRESSION
FAX
REPR. COUP.
COURANT
ENVOI :
[NUMERO
TELECOPIE]
PAS D'ALIMENTATION
VERIFIEZ DIMM
N° [1-3]
BOURRAGE
PAPIER IMPR
VERIF. CHEMIN
PAPIER
Le périphérique a détecté une coupure
d’électricité et imprime toutes les
télécopies qui n’ont pas été imprimées.
CAPOT
OUVERT OU
PAS DE CART.
ENCRE
Le capot de l’imprimante est ouvert ou la Veillez à ce que le capot de l’imprimante
cartouche de toner n’est pas correctement soit fermé. Assurez-vous que la
cartouche de toner est bien installée.
installée.
Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section sur
l’installation de la cartouche de toner
du guide de démarrage.
BAC
PAPIER IMPR
VIDE. AJOUT
PAPIER
ERR ENTRAIN
BAC IMPR.
[ENTREE] =
REPRISE
Le bac d’alimentation papier est vide.
Chargez le support. Si le support est
déjà chargé, enlevez-le. Repérez les
éventuels bourrages et supprimez-les,
puis chargez à nouveau la pile de papier
dans le bac d’alimentation papier.
Le moteur d’impression n’a pas pu
entraîner une partie du support.
Rechargez le papier dans le bac
d’alimentation papier et appuyez sur
ENTREE/MENU pour poursuivre le travail.
FR
Solution
Le périphérique imprime toutes les
télécopies reçues et qui n’ont pas été
imprimées. Une fois les télécopies
imprimées, le périphérique revient à
l’état Prêt.
Le périphérique renvoie les télécopies
Le périphérique a détecté une coupure
d’électricité, ainsi que des télécopies non non envoyées. Une fois les télécopies
envoyées, le périphérique revient à
envoyées, et essaie de les renvoyer.
l’état Prêt.
La barrette DIMM se trouvant dans le
logement indiqué a échoué.
Mettez le périphérique hors tension et
vérifiez la barrette DIMM indiquée.
Le périphérique a détecté un bourrage
papier.
Supprimez ce bourrage. (Reportez-vous
à la section « Suppression des
bourrages au niveau du chemin
d’impression », page 183.) L’impression
du travail doit se poursuivre. Si tel n’est
pas le cas, essayez de réimprimer le
travail.
Résolution des messages d’erreur du panneau de commandes 215
Message
Cause
RECEPT. FAX
OCCUPE.
ANNULATION
ENVOI
La ligne du télécopieur de destination était Appelez le destinataire pour vous
occupée. Le périphérique a annulé l’envoi assurer que le télécopieur est sous
tension et prêt.
de la télécopie.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Vérifiez que l’option RENUM. SI
OCCUPE est activée.
Maintenez la touche STOP/EFFACER
enfoncée pendant 7 secondes afin de
rechercher la tonalité.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
Solution
RECEPT. FAX
OCCUPE.
NUM. EN
SUSPENS
La ligne du télécopieur de destination était
occupée. Le périphérique recompose
automatiquement le numéro occupé.
(Reportez-vous à la section « Modification
du rappel du produit », page 90.)
SCANNER
RESERVE
A NUMERIS.
VERS PC
ERREUR
NUMERISATION
CONNEXION PC
IMPOSS.
NUM. RAPIDE
(NUMERO) NON
PROGRAMMEE
Le périphérique est utilisé pour créer une Attendez la fin de la numérisation par
numérisation par ordinateur.
l’ordinateur, annulez la numérisation à
partir du logiciel de l’ordinateur ou
appuyez sur STOP/EFFACER.
Essayez de renvoyer la télécopie.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que le télécopieur est sous
tension et prêt.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Débranchez le câble téléphonique de la
prise murale, branchez un téléphone et
composez un numéro.
Branchez le câble téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes de télécopie »,
page 161.
Le périphérique ne peut pas transmettre
les informations numérisées à
l’ordinateur.
Vérifiez le câble de connexion de
l’ordinateur et effectuez une nouvelle
numérisation.
La touche ou le code de numérotation
rapide n’a pas été programmé et ne peut
donc pas être ajouté à une liste.
Choisissez un code de numérotation
rapide auquel vous avez déjà attribué
un numéro de télécopie. Pour connaître
les codes de numérotation rapide
programmés, reportez-vous à la section
« Impression d’un rapport sur les
touches et les codes de numérotation
rapide, et sur les numérotations de
liste », page 50.
216 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problèmes courants sous Macintosh
Cette section traite des problèmes courants sous Macintosh
suivants :
!
Problèmes dans le Sélecteur
!
Erreurs d’impression
!
Problèmes liés aux connexions USB
!
Sélection d’un autre fichier PPD
!
Attribution d’un nouveau nom au pilote d’impression
!
Résolution des erreurs PostScript
Problèmes dans le Sélecteur
Remarque
Pour plus d’informations sur le Sélecteur, reportez-vous à l’aide Mac
OS de votre ordinateur.
Problème
Cause
L’icône du pilote Le logiciel n’a pas été installé
d’impression
correctement.
n’apparaît pas
dans le
Sélecteur.
Solution
Vérifiez que vous utilisez un câble de
qualité supérieure.
Assurez-vous que le produit est
connecté au réseau qui convient.
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Tableaux de bord, puis Réseau ou
AppleTalk. Choisissez ensuite le
réseau qui convient.
Réinstallez le logiciel du produit.
L’icône de
numérisation
n’apparaît pas
dans le
Sélecteur.
Le logiciel n’a pas été installé
correctement.
Vérifiez que vous utilisez un câble de
qualité supérieure.
Assurez-vous que le produit est
connecté au réseau qui convient.
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Tableaux de bord, puis Réseau ou
AppleTalk. Choisissez ensuite le
réseau qui convient.
Réinstallez le logiciel du produit.
FR
Problèmes courants sous Macintosh 217
Problème
Cause
Solution
L’icône du
télécopieur
n’apparaît pas
dans le
Sélecteur.
Le logiciel n’a pas été installé
correctement.
Vérifiez que vous utilisez un câble de
qualité supérieure.
Assurez-vous que le produit est
connecté au réseau qui convient.
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Tableaux de bord, puis Réseau ou
AppleTalk. Choisissez ensuite le
réseau qui convient.
Réinstallez le logiciel du produit.
Le nom du
produit
n’apparaît pas
dans la zone
« Sélectionnez
une imprimante
PS » dans le
Sélecteur.
Assurez-vous que les câbles sont
connectés correctement, que le
produit est sous tension et que le
voyant Prêt est allumé.
Vérifiez que le pilote d’impression
approprié a été sélectionné dans le
Sélecteur.
Si vous utilisez le produit sur un
réseau couvrant plusieurs zones,
vérifiez que la zone correcte apparaît
dans le champ Zones AppleTalk du
Sélectionneur.
Vérifiez qu’AppleTalk est activé. Le
cercle d’option Activé est sélectionné
dans le Sélecteur. Vous devrez
probablement redémarrer l’ordinateur
pour que les modifications prennent
effet.
Le pilote
d’impression ne
paramètre pas
automatiquement
l’imprimante
sélectionnée,
même si vous
avez cliqué sur
l’option Réglage
auto. dans le
Sélecteur.
Réinstallez le logiciel de l’imprimante.
Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous guide de
démarrage.
218 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Erreurs d’impression
Pour plus d’informations sur le Sélecteur, reportez-vous à l’aide
Mac OS de votre ordinateur.
Problème
Cause
Un travail
d’impression n’a
pas été envoyé
vers l’imprimante
souhaitée.
Une autre imprimante, dont le nom
Vérifiez le nom AppleTalk de
est identique ou semblable à celui de l’imprimante, qui apparaît sur la page
l’imprimante choisie, a peut-être reçu d’auto-test.
le travail d’impression.
Assurez-vous que les câbles sont
connectés correctement, que le
produit est sous tension et que le
voyant Prêt est allumé.
Un fichier EPS
(encapsulated
PostScript)
n’utilise pas les
polices qui
conviennent
pour
l’impression.
Certaines applications présentent ce Avant l’impression, téléchargez sur le
problème.
produit les polices contenues dans le
fichier EPS.
Votre document
ne s’imprime pas
avec les polices
New York,
Geneva ou
Monaco
choisies.
FR
Solution
Envoyez le fichier en utilisant le
format ASCII au lieu du codage
binaire.
Dans la zone de dialogue Format
d’impression, sélectionnez Options
pour désélectionner les polices de
remplacement.
Problèmes courants sous Macintosh 219
Problèmes liés aux connexions USB
Pour résoudre les problèmes pouvant survenir si le produit est
connecté à votre Macintosh via un câble USB, reportez-vous au
tableau ci-après.
Problème
Cause
Solution
Impossible
Cette erreur se produit si le logiciel
d’imprimer
des imprimantes USB n’est pas
depuis une carte installé.
USB tierce.
Lorsque vous ajoutez une carte USB
tierce, vous pouvez avoir besoin du
logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d’Apple. La dernière
version de ce logiciel est disponible
sur le site Web d’Apple.
Une fois
le pilote
sélectionné,
le produit
HP LaserJet
USB n’apparaît
pas dans le
Sélecteur
Macintosh.
Dépannage du logiciel
Vérifiez si votre Macintosh prend en
charge les connexions USB.
Vérifiez que votre Macintosh exécute
la version Mac OS 8.6 ou supérieure.
Dépannage du matériel
Vérifiez que l’imprimante est sous
tension.
Vérifiez que le câble USB est bien
connecté.
Assurez-vous que vous utilisez le
câble USB à grande vitesse qui
convient.
Vérifiez que les périphériques USB
se partageant les ressources
d’alimentation de la chaîne ne sont
pas en trop grand nombre.
Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble
directement sur le port USB de
l’ordinateur hôte.
Vérifiez si la chaîne comporte plus de
deux concentrateurs USB non
alimentés d’affilée. Déconnectez tous
les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le
port USB de l’ordinateur hôte.
Remarque : le clavier de l’iMac est
un concentrateur USB non alimenté.
Un composant matériel ou logiciel
est à l’origine de ce problème.
220 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Problème
Cause
Le produit HP
LaserJet 3200
n’apparaît pas
dans l’utilitaire
de configuration
des produits
« tout-en-un ».
Solution
Dépannage du logiciel
Vérifiez si votre Macintosh prend en
charge les connexions USB.
Vérifiez que votre Macintosh exécute
la version Mac OS 8.6 ou supérieure.
Dépannage du matériel
Vérifiez que l’imprimante est sous
tension.
Vérifiez que le câble USB est bien
connecté.
Assurez-vous que vous utilisez le
câble USB à grande vitesse qui
convient.
Vérifiez que les périphériques USB
se partageant les ressources
d’alimentation de la chaîne ne sont
pas en trop grand nombre.
Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble
directement sur le port USB de
l’ordinateur hôte.
Vérifiez si la chaîne comporte plus de
deux concentrateurs USB non
alimentés d’affilée. Déconnectez tous
les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le
port USB de l’ordinateur hôte.
Remarque : le clavier de l’iMac est
un concentrateur USB non alimenté.
Sélection d’un autre fichier PPD
Vous pouvez sélectionner un autre fichier PPD (PostScript Printer
Description - Description d’imprimante PostScript). Les fichiers PPD,
avec le pilote d’impression, permettent d’accéder aux fonctions de
l’imprimante. A l’aide de ces fichiers, l’ordinateur peut communiquer
avec le produit.
Pour sélectionner un autre fichier PPD
FR
1
Dans le menu Pomme, cliquez sur le Sélecteur.
2
Cliquez sur l’icône d’impression HP LaserJet.
3
Si vous utilisez un réseau couvrant plusieurs zones, sélectionnez
la zone où se trouve l’imprimante dans le champ Zones
AppleTalk.
Problèmes courants sous Macintosh 221
4
Cliquez sur le nom de l’imprimante à utiliser dans le champ
Sélectionnez une imprimante PS. (Si vous double-cliquez, vous
passez directement aux étapes suivantes.)
5
Cliquez sur Configurer. (Ce bouton peut afficher Créer lors de la
première configuration.)
6
Cliquez sur Sélectionner.
7
Recherchez le fichier PPD souhaité dans la liste et cliquez sur
l’option de sélection. Si le fichier PPD voulu n’est pas répertorié,
choisissez l’une des procédures suivantes :
• Sélectionnez le fichier PPD d’une imprimante dotée de
fonctions semblables.
• Sélectionnez un fichier PPD depuis un autre dossier.
• Sélectionnez le fichier PPD générique en cliquant sur l’option
Standard. Le fichier PPD générique vous permet d’imprimer,
mais l’accès aux fonctions de l’imprimante est limité.
8
Remarque
Dans la zone de dialogue de configuration, cliquez sur l’option de
sélection, puis sur OK pour revenir au Sélecteur.
Si vous sélectionnez un fichier PPD manuellement, l’icône en regard
de l’imprimante sélectionnée peut ne pas apparaître dans la zone
Sélectionnez une imprimante PS. Dans le Sélecteur, cliquez sur
Configurer, sur l’option des informations de l’imprimante et sur l’option
de mise à jour des informations pour afficher l’icône.
9
Fermez le Sélecteur.
Attribution d’un nouveau nom au pilote
d’impression
Si vous souhaitez renommer le pilote d’impression, effectuez cette
opération avant de sélectionner l’imprimante dans le Sélecteur. Si
vous renommez le pilote d’impression après la sélection de
l’imprimante dans le Sélecteur, vous devez revenir dans le Sélecteur
pour y effectuer de nouveau la sélection. Utilisez la fonction Définition
du nom de l’imprimante de l’utilitaire HP LaserJet pour renommer le
pilote d’impression.
Remarque
Cette opération n’est pas possible pour les pilotes de numérisation et
de télécopie.
222 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Résolution des erreurs PostScript
Les situations suivantes sont propres au langage PS et peuvent se
produire lorsque plusieurs langages d’impression sont utilisés.
Pour qu’un message soit affiché ou imprimé lorsqu’une erreur PS se
produit, suivez l’une des procédures ci-après :
!
Ouvrez la zone de dialogue Options d’impression et cliquez sur
la sélection souhaitée en regard de la section des erreurs PS.
!
Ouvrez l’outil de configuration du périphérique HP LaserJet.
Dans l’onglet des options avancées, cochez la case Imprimer
les erreurs PS.
Problème
Cause
Solution
Le travail est
imprimé avec la
police Courier
(type de police
par défaut de
l’imprimante) au
lieu de la police
sélectionnée.
Le type de police requis n’est pas
téléchargé. Un échange de
personnalité a peut-être eu lieu pour
l’impression d’un travail PCL juste
avant la réception du travail
d’impression PS.
Téléchargez la police souhaitée et
envoyez à nouveau le travail
d’impression. Vérifiez le type et
l’emplacement de la police. Effectuez
le téléchargement vers l’imprimante,
si nécessaire. Vérifiez dans la
documentation du logiciel.
Les marges
Le travail d’impression est trop
d’une page au
complexe.
format Légal
sont tronquées à
l’impression.
Une page
d’erreur PS est
imprimée.
Il ne s’agit peut-être pas d’un travail
d’impression PS.
Imprimez votre travail à une
résolution de 600 ppp, réduisez la
complexité de la page ou installez un
supplément de mémoire.
Assurez-vous qu’il s’agit d’un travail
d’impression PS. Vérifiez si
l’application logicielle attendait qu’un
fichier de configuration ou d’en-tête
PS soit envoyé à l’imprimante.
Erreur de
Le travail d’impression est trop
vérification de la complexe.
limite
Imprimez votre travail à une
résolution de 600 ppp, réduisez la
complexité de la page ou installez un
supplément de mémoire.
Erreur VM
Erreur de police
Sélectionnez un nombre illimité de
polices téléchargeables depuis le
pilote d’impression.
Vérification de la Erreur de police
plage
Sélectionnez un nombre illimité de
polices téléchargeables depuis le
pilote d’impression.
FR
Problèmes courants sous Macintosh 223
Restauration des valeurs d’usine par défaut
Pour rétablir les paramètres d’usine par défaut, y compris l’en-tête de
télécopie et le nom de la société, suivez les instructions ci-dessous.
Pour réinitialiser le périphérique
1
Appuyez sur ENTREE/MENU.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RESTAURER LES
PARAMETRES PAR DEFAUT, appuyez sur ENTREE/MENU, puis de
nouveau sur ENTREE/MENU pour confirmer votre sélection.
224 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Désinstallation du logiciel
Utilisez les procédures décrites dans cette section pour supprimer le
logiciel HP LaserJet 3200 installé sur un ordinateur Windows ou
Macintosh.
Pour désinstaller le logiciel sur un ordinateur Windows
L’option de désinstallation du programme d’installation permet de
supprimer le logiciel du périphérique et le logiciel ReadIris de votre
ordinateur.
Remarque
Pour désinstaller le logiciel sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000,
vous devez vous connecter avec les privilèges administrateur.
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur HP
LaserJet 3200 et Outils, et cliquez sur Désinstalleur HP
LaserJet 3200.
2
Suivez les instructions à l’écran.
Pour désinstaller le logiciel sur un ordinateur
Macintosh
Aucun utilitaire de désinstallation n’est disponible pour la version
Macintosh du logiciel. Pour désinstaller le logiciel HP LaserJet 3200
d’un ordinateur Macintosh, repérez les éléments du tableau suivant,
faites-les glisser dans la Corbeille, redémarrez l’ordinateur et videz la
Corbeille.
Supprimez ces éléments
Situés dans
!
Dossier Applications
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
FR
Dossier HP All In One Software
Dossier ReadIris
Dossier DRS6 Files
HP LaserJet 3200 Fax
HP LaserJet 3200 Print
HP LaserJet 3200 Scan
HP LaserJet 3200 USB
Dossier TWAIN Data Sources
HP Scan DS
HP LaserJet 3200 (PPD)
All In One Prefs
Readiris Prefs
HP LaserJet 3200 communications
Dossier Système : Extensions
Dossier Système : Extensions :
Descriptions d’imprimantes
Dossier Système : Préférences
Dossier Système : Ouverture au
démarrage
Désinstallation du logiciel 225
Maintenance du produit
Cette section contient les rubriques suivantes :
!
Nettoyage du chemin d’impression du papier
!
Nettoyage du chemin de numérisation
!
Nouvel étalonnage du scanner
!
Gestion des cartouches de toner HP LaserJet
Nettoyage du chemin d’impression du papier
Utilisez ce processus si des points ou des particules de toner
apparaissent sur les documents imprimés. Ce processus crée une
page recouverte de particules de toner. Jetez cette page.
Pour nettoyer le chemin d’impression du papier
Remarque
Ce processus requiert un papier de qualité copieur pour que la poussière
et les particules de toner soient retirées du chemin d’impression du
papier. N’utilisez pas de papier de luxe ni de papier grossier.
1
Placez le papier de qualité copieur dans le bac d’alimentation
papier.
2
Assurez-vous que le périphérique est à l’état PRET, puis appuyez
sur ENTREE/MENU.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner MODE NETTOYAGE,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
5
Appuyez sur ENTREE/MENU pour passer en mode nettoyage.
Le périphérique affiche le message MODE NETTOYAGE jusqu’à la fin
du processus.
226 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Nettoyage du chemin de numérisation
Vous devez nettoyer les pièces du scanner si elles sont trop sales ou
poussiéreuses, ou si vos mains sont tachées par l’encre des
documents numérisés. Vous devez également nettoyer ces pièces si
les documents ou les numérisations comportent des taches ou
d’autres défauts.
Avertissement Avant de nettoyer le périphérique HP LaserJet 3200, débranchez-le.
Pour nettoyer le chemin de numérisation
1
Appuyez sur les deux loquets du capot de l’imprimante pour
ouvrir celui-ci.
2
Si la longue bande blanche à l’intérieur du panneau de
dégagement de document est sale, nettoyez-la avec un chiffon
sec. Si vous ne parvenez pas à nettoyer complètement cette
bande, imbibez légèrement un coton-tige d’alcool isopropyle et
nettoyez délicatement la bande.
Avertissement L’alcool est un produit inflammable. Ne l’approchez d’aucune flamme.
Laissez l’alcool s’évaporer complètement avant de fermer le capot de
l’imprimante et de rebrancher le cordon d’alimentation.
FR
Maintenance du produit 227
ATTENTION
ATTENTION
Si vous devez utiliser de l’alcool, veillez à n’en utiliser qu’une très faible
quantité. L’écoulement d’alcool sur des pièces internes risque de les
endommager.
3
Si la plaque de verre située en face de la longue bande blanche
est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige. Si vous ne parvenez
pas à nettoyer complètement cette plaque, imbibez légèrement
un coton-tige d’alcool isopropyle et nettoyez délicatement la
plaque de verre.
4
Vérifiez les six rouleaux situés dans la zone de numérisation et
nettoyez-les au besoin. Nettoyez les rouleaux sales à l’aide d’un
chiffon non pelucheux (comme ceux utilisés pour les lunettes)
légèrement imbibé d’alcool isopropyle.
Ne vaporisez pas d’alcool ni aucun autre liquide directement dans le
périphérique HP LaserJet 3200. Vous risqueriez d’endommager le
périphérique.
228 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
FR
5
Sous le sommet du panneau de dégagement de document,
vérifiez si les trois dispositifs de verrouillage et les coussinets
sont sales. Si tel est le cas, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement imbibé d’alcool.
6
A l’aide d’un chiffon sec qui ne peluche pas, nettoyez les
rouleaux, les coussinets et les pattes par un mouvement de
va-et-vient latéral afin d’éliminer toute la poussière.
7
Une fois l’alcool appliqué à l’intérieur du scanner évaporé, fermez
le panneau de dégagement de document.
8
Reportez-vous à la section « Nouvel étalonnage du scanner »,
page 230.
Maintenance du produit 229
Nouvel étalonnage du scanner
Le périphérique HP LaserJet 3200 a été étalonné en usine. Vous
devrez cependant l’étalonner de nouveau si les télécopies envoyées,
les copies ou les documents numérisés sur l’ordinateur comportent
des lignes noires ou blanches.
Pour étalonner de nouveau le scanner
1
Nettoyez le périphérique HP LaserJet 3200 avant de le
réétalonner. (Reportez-vous à la section « Pour nettoyer le
chemin de numérisation », page 227.)
2
Sur le panneau de commandes, appuyez sur ENTREE/MENU.
3
Appuyez une fois sur la touche < pour afficher SERVICE, puis
appuyez sur ENTREE/MENU.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner CALIBRAGE SCANNER,
puis appuyez sur ENTREE/MENU.
230 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Gestion des cartouches de toner HP LaserJet
Utilisez de préférence des cartouches de toner HP LaserJet. HP a
conçu le périphérique, la cartouche de toner et la formule de toner
pour vous offrir une qualité d’image optimale et une fiabilité
exceptionnelle. Pour commander une cartouche de toner
HP LaserJet, reportez-vous à la section « Commande de pièces »,
page 271.
Une cartouche de toner doit normalement vous permettre d’imprimer
environ 2 500 pages si vous imprimez des lettres commerciales
classiques contenant du texte sur environ 5 % de la page. Une page
contenant des graphiques utilise plus de toner, ce qui réduit la durée
de vie de la cartouche.
Il est essentiel de remplacer la cartouche de toner lorsqu’elle est
presque vide (généralement, l’impression devient moins lisible). Si le
toner est vide lors de la réception de télécopies, celles-ci sont
imprimées sous la forme de pages blanches et vous risquez de
perdre les télécopies. Vous pouvez essayer d’imprimer une nouvelle
fois ces télécopies. Reportez-vous à la section « Pour réimprimer des
télécopies », page 69 pour obtenir des instructions sur les tentatives
de réimpression.
Recyclage des cartouches de toner
Pour réduire la quantité de déchets ensevelis, HP a adopté un
programme de recyclage des cartouches de toner vides. Vous
trouverez à cet effet une enveloppe affranchie dans l’emballage de la
nouvelle cartouche HP LaserJet. Depuis 1990, le programme de
recyclage des cartouches de toner HP LaserJet a permis de
récupérer plus de 25 millions de cartouches HP LaserJet usagées qui
risquaient d’augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le
monde. Pour participer à ce programme de recyclage, suivez les
instructions fournies dans l’emballage de la nouvelle cartouche.
FR
Maintenance du produit 231
Extension de la durée d’utilisation de la cartouche de
toner via la redistribution du toner
Une impression trop claire est souvent révélatrice de la fin de vie de la
cartouche de toner. Vous pouvez temporairement restaurer la qualité
d’impression en redistribuant le toner restant dans la cartouche. (Cette
opération ne fonctionne généralement que deux fois.)
Pour redistribuer le toner
1
Appuyez sur les deux loquets du capot de l’imprimante pour
ouvrir celui-ci.
2
En maintenant la cartouche de toner par la poignée, retirez-la du
périphérique.
232 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
FR
3
Secouez la cartouche de toner de gauche à droite pour répartir
régulièrement la poudre (le toner).
4
Tenez la cartouche par la poignée en plaçant les flèches face au
périphérique, et faites glisser la cartouche dans les rainures
noires du périphérique. Enclenchez la cartouche dans son
logement, fermez le capot de l’imprimante, puis le panneau avant
du chemin du papier.
Maintenance du produit 233
Utilisation de la mémoire (DIMM)
Le périphérique est doté de trois emplacements pour des barrettes
DIMM (Dual In-line Memory Module). Pour repérer les barrettes
DIMM, ouvrez le panneau d’accès à la mémoire de l’imprimante,
situé à l’arrière du périphérique. Deux des trois emplacements sont
utilisés, mais vous pouvez utiliser le troisième (le plus proche du
panneau d’accès à la mémoire de l’imprimante) pour ajouter de la
mémoire. Vous pouvez acheter des barrettes de mémoire
supplémentaires auprès de HP (reportez-vous à la section
« Commande de pièces », page 271).
Reportez-vous aux deux rubriques de cette section pour installer ou
supprimer de la mémoire.
Ajout de mémoire
L’ajout de mémoire (RAM uniquement) au périphérique vous permet
d’imprimer des travaux plus complexes, et de stocker des polices
supplémentaires et des formulaires.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque
vous manipulez les barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique
relié à la terre ou touchez fréquemment la surface de l’emballage
antistatique des barrettes DIMM, puis la partie métallique de
l’imprimante.
Pour installer une barrette DIMM, suivez les instructions ci-dessous :
1
Débranchez le périphérique.
234 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
FR
2
Ouvrez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique en
tirant son bord inférieur vers l’extérieur et vers le haut, jusqu’à ce
que le panneau reste en position ouverte.
3
Retirez la barrette DIMM de son sac antistatique en la saisissant
par le bord supérieur.
4
Placez la barrette DIMM dans l’emplacement le plus proche de
l’extérieur, situé à proximité du panneau d’accès à la mémoire de
l’imprimante. Les contacts dorés doivent pointer vers le bas et les
encoches doivent être du côté gauche.
Maintenance du produit 235
5
Placez la barrette DIMM dans son logement, en vérifiant qu’elle
est bien droite et bien enfoncée. Les loquets de saillie doivent
pivoter vers l’intérieur.
6
Verrouillez les loquets de saillie en appuyant sur les poignées de
chaque côté.
7
Fermez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique.
236 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Test de l’installation de la barrette DIMM
Pour vérifier que le périphérique a enregistré la nouvelle barrette
DIMM installée, imprimez un rapport de configuration. Reportez-vous
à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51. Le
rapport de configuration indique la quantité de mémoire utilisée par le
périphérique.
Retrait de barrettes DIMM
Pour retirer des barrettes DIMM, suivez les instructions ci-dessous :
ATTENTION
FR
L’électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque
vous manipulez les barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique
relié à la terre ou touchez fréquemment la surface de l’emballage
antistatique des barrettes DIMM, puis la partie métallique du
périphérique.
1
Débranchez le périphérique.
2
Ouvrez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique en
tirant son bord inférieur vers l’extérieur et vers le haut, jusqu’à ce
que le panneau reste en position ouverte.
Maintenance du produit 237
ATTENTION
3
Déverrouillez les loquets de saillie en appuyant dessus et vers
l’extérieur.
4
Saisissez la barrette DIMM par le haut, soulevez-la, puis retirez-la
du périphérique.
Placez la barrette DIMM dans un sac antistatique.
5
Fermez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique.
238 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
Installation d’un nouveau coussinet de
séparation de documents sur le scanner
Le coussinet de séparation de documents du scanner est une pièce
remplaçable par l’utilisateur que vous pouvez commander avec un kit
pour le périphérique HP LaserJet 3200.
Le kit du coussinet de séparation du chemin de document du scanner
(référence RY7-5055-000CN) contient trois pièces :
!
Un coussinet de séparation de documents pour scanner
!
Une feuille de mylar
!
Un porte-coussinet
Quand remplacer le coussinet de séparation de
documents du scanner ?
Remplacez le coussinet de séparation de documents du scanner
lorsque le scanner charge plusieurs feuilles en même temps via le
chemin de numérisation. Le problème de chargement de plusieurs
feuilles, lorsqu’il devient récurrent, indique que le coussinet de
séparation de documents du scanner est usé.
Pour installer un nouveau coussinet de séparation de
documents sur le scanner
FR
1
Ouvrez le panneau de dégagement de document.
2
Faites pivoter la bande de fixation vers la gauche du panneau du
périphérique pour la décrocher.
3
Saisissez le coussinet de séparation et la feuille de mylar
(légende 1 du dessin ci-dessous) et soulevez-les du panneau de
dégagement de document. Cette action doit également libérer le
porte-coussinet (légende 2 du dessin ci-dessous).
4
Positionnez le nouveau porte-coussinet, contenant le coussinet
et la feuille de mylar. Enclenchez-le bien.
5
Raccrochez la bande de fixation et fermez le panneau de
dégagement de document.
Maintenance du produit 239
240 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit
FR
A
Spécifications
Introduction
Cette section contient les spécifications du produit et des
informations réglementaires.
FR
Introduction 241
Caractéristiques du produit
Cette section décrit les spécifications suivantes du produit HP
LaserJet 3200 :
!
Caractéristiques générales
!
Caractéristiques de télécopie
!
Caractéristiques d’impression
!
Caractéristiques de copie
!
Caractéristiques de numérisation
Caractéristiques générales
Caractéristiques physiques
Hauteur
272 mm
Profondeur
390 mm
Largeur
384 mm
Poids (avec la cartouche)
10,6 kg
Caractéristiques électriques
Exigences d’alimentation électrique
de 100 à 127 volts +/- 10 %, de 50 à 60 hertz (pour des
unités de 110 volts)
de 220 à 240 volts +/- 10 %, 50 hertz (pour des unités de
220 volts)
Consommation électrique
Mode copie : 135 watts
Mode veille : 7 watts
Capacité minimale des circuits
4,2 ampères (110 volts)
2 ampères (220 volts)
Veille
7 watts
Caractéristiques environnementales
Fonctionnement (en cours ou en veille)
Température : de 15 ° à 32,5 °C
Humidité : de 10 % à 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
Stockage (hors connexion)
Température : de -20° C à 40° C (cartouche de toner),
de -20° C à 60° C (HP LaserJet 3100)
Humidité : de 10 % à 90 % d’humidité relative
(sans condensation)
Emplacement
Placez le périphérique sur une surface plane et stable, dans
une zone bien aérée.
Mémoire
Mémoire
242 Annexe A - Spécifications
8 méga-octets (Mo)
FR
Caractéristiques de télécopie
Description
Caractéristique
Vitesse de transmission de télécopie
3 secondes/page (UIT-T Image de test n° 1)
Marges des pages imprimées
6,3 mm (bords droit et gauche)
5,08 mm (bords supérieur et inférieur)
Compatibilité des télécopies
UIT – Groupe 3 ; ECM
Algorithmes de codage de télécopie
MH, MR et MMR
Vitesse de transmission du modem
Jusqu’à 33 600 bits par seconde (bps)
Numérotation rapide
Oui
Détection de sonnerie distincte
Oui
Résolution de télécopie
Standard : 203 x 98 ppp ;
Fine : 203 x 196 ppp ;
Superfine : 300 x 300 ppp (sans demi-teintes) ;
Photo : 300 x 300 ppp (demi-teintes activées)
Caractéristiques d’impression
Description
Caractéristique
Vitesse d’impression
9 pages par minute (ppm)
Pourcentage d’utilisation de
l’imprimante
7 000 pages (recto) par mois
Résolution d’impression
1 200 ppp
Langage et polices PS (PostScript)
Emulation PostScript de niveau 2 contenant 35 polices de
langage PS intégrées
Commutation automatique du langage
Lorsque des langages d’impression optionnels (comme
l’émulation PostScript de niveau 2) sont installés, l’imprimante
détermine et utilise automatiquement le langage qui convient
pour le travail d’impression.
FR
Caractéristiques du produit 243
Caractéristiques de copie
Description
Caractéristique
Vitesse de copie
9 ppm
Copies multiples
Jusqu’à 99 copies par travail
Réduction ou agrandissement de
copies
de 25 à 200 %
Emissions sonores (réf. ISO 9296) lors Niveau sonore de 6,3 bels
de la copie
Caractéristiques de numérisation
Description
Caractéristique
Marges des documents numérisés
3,05 mm (bords droit et gauche)
4,06 mm (bords supérieur et inférieur)
Pourcentage d’utilisation du scanner
2 000 documents (recto) par mois
Résolution de numérisation
Couleur en 600 ppp
244 Annexe A - Spécifications
FR
Caractéristiques du papier
Les imprimantes HP LaserJet produisent une excellente qualité
d’impression. Ces imprimantes acceptent un grand nombre de
supports, tels que le papier feuille à feuille (y compris le papier recyclé),
les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le vélin et le papier
personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, le grain et la
teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence
sur les performances de l’imprimante et sur la qualité de sortie.
L’imprimante peut utiliser des types de papier variés et d’autres
supports d’impression selon les directives de ce manuel. Un papier qui
ne répond pas à ces directives peut engendrer les problèmes suivants :
!
Qualité d’impression médiocre
!
Bourrages plus fréquents
!
Usure prématurée de l’imprimante, d’où la nécessité de
réparations
Pour obtenir des informations sur le papier ou sur d’autres supports
d’impression non mentionnées dans ce guide de l’utilisateur,
reportez-vous au guide des supports d’impression (reportez-vous à la
section « Commande de pièces », page 271).
Cette section couvre les deux rubriques suivantes :
!
Formats de papier pris en charge
!
Tableau d’équivalence approximative entre les grammages de
papier
Formats de papier pris en charge
Bac d’alimentation papier et fente d’alimentation feuille à feuille
Format maximal du support
216 x 356 mm
Format minimal du support
76,2 x 127 mm
Capacité du bac d’alimentation papier
Jusqu’à 125 feuilles de support de 75 g/m2 (ou grammage
plus faible) ou 10 enveloppes
Bac d’alimentation de document
Format maximal du document
216 x 991 mm
Format minimal du document
51 x 89 mm
Capacité du bac d’alimentation de
document
Jusqu’à 30 pages de papier (grammage compris entre 46 et
105 g/m2)
Moins de pages si le grammage est supérieur à 105 g/m2
Feuille à feuille avec la manette pour support spécial pour le
papier dont le grammage est compris entre 42 et 260 g/m2
Sortie
Capacité du bac de sortie papier
Jusqu’à 100 feuilles
Capacité de la fente de sortie de document Jusqu’à 30 pages de 105 g/m2 (ou grammage plus faible)
FR
Caractéristiques du papier 245
Tableau d’équivalence approximative entre
les grammages de papier
Le tableau suivant indique les grammages équivalents pour les
différentes qualités de papier chargées en vue de l’impression, de la
copie et des télécopies entrantes. Utilisez ce tableau pour déterminer
les équivalences du système de grammage US Bond. Par exemple,
pour déterminer l’équivalence dans le système US Cover d’un papier
de 20 livres dans le système « US Bond », repérez le grammage Bond
(colonne un) et recherchez son équivalence en grammage Cover sur la
même ligne (colonne trois). L’équivalent est 75 g/m2 (28 lb.).
Les cases ombrées indiquent un grammage standard habituellement
disponible pour cette qualité. Les qualités Text et Book marquées
d’un astérisque (*) sont arrondies à des grammages standard de 50,
60, 70 et 80, mais peuvent en fait être de 51, 61, 71 et 81.
Remarque
Pour des résultats optimaux, utilisez la fente de sortie du papier et la
manette pour support spécial lors d’impressions sur du papier à fort
grammage. Reportez-vous à la section « Sélection du chemin de
sortie ».
Grammage
Bond
(17 x 22 po)
Grammage
Text/Book
(25 x 38 po)
Grammage
Cover
(20 x 26 po)
Grammage
Grammage
Grammage
Tag
Index
Bristol
(22,5 x 28,5 po) (25,5 x 30,5 po) (24 x 36 po)
16#
41#
22#
27#
33#
37#
17#
43#
24#
29#
35#
39#
20#
50# *
28#
34#
42#
46#
21#
54#
30#
36#
44#
49#
24#
60# *
33#
41#
50#
55#
27#
68#
37#
45#
55#
61#
28#
70# *
39#
49#
58#
65#
29#
74#
41#
50#
61#
68#
32#
80# *
44#
55#
67#
74#
36#
90#
50#
62#
75#
83#
39#
100#
55#
67#
82#
91#
40#
101#
55#
68#
83#
92#
43#
110#
60#
74#
90#
100#
45#
115#
63#
77#
94#
104#
47#
119#
65#
80#
97#
108#
51#
128#
70#
86#
105#
117#
53#
134#
74#
90#
110#
122#
54#
137#
75#
93#
113#
125#
58#
146#
80#
98#
120#
133#
246 Annexe A - Spécifications
Grammage
métrique
60 g/m2
64 g/m2
75 g/m2
80 g/m2
90 g/m2
100 g/m2
105 g/m2
110 g/m2
120 g/m2
135 g/m2
148 g/m2
150 g/m2
163 g/m2
170 g/m2
176 g/m2
190 g/m2
199 g/m2
203 g/m2
216 g/m2
FR
Grammage
Bond
(17 x 22 po)
Grammage
Text/Book
(25 x 38 po)
Grammage
Cover
(20 x 26 po)
Grammage
Grammage
Grammage
Tag
Index
Bristol
(22,5 x 28,5 po) (25,5 x 30,5 po) (24 x 36 po)
65#
165#
90#
111#
135#
150#
66#
169#
92#
114#
138#
154#
67#
171#
94#
115#
140#
155#
70#
178#
98#
120#
146#
162#
72#
183#
100#
123#
150#
166#
Grammage
métrique
244 g/m2
250 g/m2
253 g/m2
264 g/m2
271 g/m2
Transport
Reportez-vous aux émissions électromagnétiques hors
fonctionnement (instructions de conditionnement IATA 902).
Déclaration de conformité laser
Le centre pour les dispositifs et la protection radiologique (CDRH Center for Devices and Radiological Health) de l’Office du contrôle
pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles
concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant
été fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette
réglementation est obligatoire pour les produits mis sur le marché
américain. Conformément à la norme sur le fonctionnement des
rayonnements du ministère américain de la Santé et des Services
sociaux (DHHS - Department of Health and Human Services), ellemême conforme à la loi de 1968 sur la sécurité et la protection contre
les effets du rayonnement sur la santé, cette imprimante est certifiée
comme périphérique laser de « classe 1 ». Les radiations émises par
cette imprimante sont complètement isolées par des blindages de
protection et le faisceau laser ne peut pas sortir de cette enceinte
confinée lors d’une utilisation normale.
Avertissement L’utilisation de certaines parties de l’équipement, les paramétrages ou
certaines procédures non décrites dans ce manuel peuvent vous
exposer à des radiations nocives.
FR
Transport 247
Règles FCC
Cet équipement a été testé et remplit les conditions relatives à un
appareil numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des
règles FCC. Ces conditions ont pour objet de garantir une protection
contre les interférences nocives en zone d’habitation. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie. Une
installation non conforme aux instructions de cette documentation
peut provoquer des interférences ou des perturbations dans les
communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut
pas être garantie dans une installation particulière.
Si cet équipement devait provoquer des interférences radio ou TV
gênantes (pour le vérifier, mettez l’équipement hors tension, puis
sous tension), suivez l’une des instructions ci-après pour y remédier :
!
Réorientez l’antenne de réception ou déplacez-la.
!
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
!
Branchez l’équipement sur une prise murale sur un autre circuit
que celui du récepteur.
!
Demandez conseil à votre revendeur ou à un spécialiste radio/TV.
Remarque
Toute modification apportée à l’imprimante sans le consentement de
HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de
l’imprimante dont jouit l’utilisateur.
Remarque
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire au maintien de la
conformité aux limites de la classe B de l’alinéa 15 des règles FCC.
248 Annexe A - Spécifications
FR
Règles FCC - Alinéa 68
Cet équipement est conforme aux règles FCC, alinéa 68. A l’arrière
du périphérique, une étiquette indique les numéros d’enregistrement
FCC et REN de l’appareil (ainsi que d’autres informations). Sur
demande de votre société de télécommunications, vous pouvez avoir
à communiquer ces numéros.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) permet de déterminer
le nombre de périphériques pouvant être raccordés à une ligne
téléphonique. Un trop grand nombre de REN sur une même ligne
risque d’empêcher les périphériques de répondre aux appels arrivant
sur celle-ci. En général, la somme des numéros REN ne doit pas
dépasser 5. Pour vous assurer du nombre de périphériques que vous
pouvez connecter sur une même ligne (déterminé par le total des
REN), contactez votre société de télécommunications.
Cet équipement utilise les fiches USOC suivantes :
RJ11C
Un câble téléphonique et une prise modulaire conformes à la norme
FCC sont fournis avec l’équipement. Celui-ci a été conçu pour être
connecté à un réseau téléphonique ou à des précâblages utilisant
une prise modulaire conforme aux limites décrites à l’alinéa 68.
Cet équipement ne peut pas être utilisé sur des téléphones publics à
pièce. La connexion à des lignes communes est assujettie à des
taxes locales.
Si cet équipement endommage l’installation téléphonique, votre
société de télécommunications vous avertit auparavant de la
nécessité d’une déconnexion momentanée. Si l’avertissement
préalable ne peut pas être facilement communiqué, la société de
télécommunications vous avertira dès que possible. Vos droits
relatifs au dépôt d’une plainte auprès de la FCC vous seront
communiqués sur simple demande.
Si votre société de télécommunications effectue des modifications
sur ses installations, ses équipements ou son fonctionnement, ces
modifications risquent d’affecter le fonctionnement du matériel. Dans
ce cas, votre société de télécommunications vous préviendra à
l’avance des modifications à apporter afin d’assurer la continuité du
service.
Si cet équipement devait tomber en panne, veuillez consulter les
numéros présents au début de ce manuel pour obtenir des
informations sur la réparation et/ou la garantie du matériel.
FR
Règles FCC - Alinéa 68 249
Si la panne endommage le réseau téléphonique, votre société de
télécommunications peut vous demander de déconnecter
l’équipement du réseau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
L’utilisateur peut procéder aux réparations suivantes :
Remplacement d’un équipement d’origine livré avec le produit. Ceci
comprend la cartouche de toner, les supports des différents bacs, le
cordon d’alimentation et le câble téléphonique.
Installation d’un dispositif de protection contre les surtensions sur la
prise secteur à laquelle le périphérique est branché. Vous éviterez
ainsi tout dégât éventuel pouvant être causé sur la ligne par la foudre
ou une surtension électrique.
250 Annexe A - Spécifications
FR
Conditions IC CS-03
REMARQUE : le label Industry du Canada identifie des équipements
certifiés. Cette certification signifie que l’équipement est conforme à
certaines clauses relatives à la protection des télécommunications en
réseau, au fonctionnement et à la sécurité décrits dans les
documents techniques correspondants sur les exigences en matière
de configuration des terminaux. Le Ministère (Department) ne
garantit pas l’adéquation de l’équipement aux attentes de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit vérifier qu’il est
autorisé à le connecter aux installations de sa société de
télécommunications locale. Cet équipement doit également être
connecté de manière conventionnelle. L’utilisateur doit cependant
être averti que les conditions de connexion ci-dessus n’empêchent
pas une éventuelle dégradation des services téléphoniques dans
certains cas.
Les réparations à entreprendre sur un équipement certifié doivent
être effectuées par un représentant désigné par le fournisseur du
matériel. Tout mauvais fonctionnement, ou toute réparation ou
altération de l’utilisateur à cet équipement, peut provoquer la
demande de déconnexion de l’équipement de la part de votre société
de télécommunications.
Les utilisateurs doivent, pour leur propre protection, s’assurer que les
mises à la terre des prises électriques, des lignes téléphoniques et
des conduites d’eau métalliques sont toutes reliées entre elles. Cette
précaution est particulièrement importante dans les zones
d’habitation rurales.
Attention : l’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer de telles
connexions lui-même, mais doit plutôt contacter un professionnel ou
un électricien agréé.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) de cet équipement
est 0,7.
REMARQUE : le numéro REN assigné à chaque périphérique permet
de connaître le nombre maximal d’appareils pouvant être
simultanément connectés sur la même interface téléphonique. La
terminaison d’une interface peut comporter une combinaison de
plusieurs périphériques dont la somme des numéros REN ne doit pas
dépasser 5.
Le code de connexion standard (prise téléphonique standard) pour
les équipements à connexion directe au réseau téléphonique est
CA11A.
FR
Conditions IC CS-03 251
Informations réglementaires pour les pays de
l’Union européenne
Cet équipement a été conçu pour fonctionner sur tous les réseaux
téléphoniques publics commutés des pays de l’Espace économique
européen uniquement. La compatibilité entre les différents réseaux
dépend du paramétrage interne du logiciel. Contactez le revendeur si
vous devez utiliser votre matériel sur un autre réseau téléphonique.
Pour obtenir une assistance technique concernant le périphérique,
contactez Hewlett-Packard aux numéros de téléphone fournis au
début de ce guide.
252 Annexe A - Spécifications
FR
Déclaration de conformité
D’après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du constructeur :
Hewlett-Packard Company
Adresse du constructeur :11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
LaserJet de la série 3200 (Imprimante/télécopieur/scanner/copieur)
Numéro de modèle :
C7052A, C7055A
Options du produit :
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC60950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC60825-1:1993+A1 / EN 60825-1:1994+A11 Produit Laser/DEL de classe 1
EMC :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Classe B1
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-2-2:1994 / EN 61000-3-3:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe B2 / ICES-002, numéro 2
AS / NZS 3548:1995
Informations complémentaires :
Le produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC relative aux basses tensions, de la
directive 89/336/EEC relative à la compatibilité électromagnétique et de la directive R&TTE 1999/5/
EC (Annexe II) relative aux équipements radio et terminaux de télécommunication, et porte donc la
marque CE.
1) Ce produit a été testé dans une configuration type avec les systèmes d’ordinateur personnel
Hewlett-Packard.
2) Ce périphérique est conforme aux dispositions de l’alinéa 15 des règles FCC. Le fonctionnement
est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas provoquer
d’interférences nocives et (2) il doit supporter toutes les interférences reçues et notamment celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
18 avril 2000
UNIQUEMENT pour information sur la conformité :
Contact en Australie :Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph
Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Contact en Europe : votre revendeur ou service d’assistance technique HP, ou Hewlett-Packard
GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen
(Télécopie : +49-7031-14-3143)
Contact aux Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail
Stop 160, Boise, ID, 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000)
FR
Déclaration de conformité 253
Règles DOC canadiennes
Conforme aux limites EMC canadiennes des équipements de classe B.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique. << CEM>>.
Programme de protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de
qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. L’imprimante
HP LaserJet a été conçue pour minimiser en particulier son impact
sur l’environnement. Pour plus d’informations, visitez le site Web
correspondant à l’adresse suivante : http://www.hp.com/abouthp/
environment, sur lequel HP expose son engagement dans la
protection de l’environnement.
La conception de cette imprimante HP LaserJet permet
d’éliminer :
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3).
La conception de cette imprimante HP LaserJet réduit les
éléments suivants :
Consommation d’énergie
La consommation d’énergie chute à 7 W lorsque l’imprimante est en
veille (économie d’énergie). Non seulement des ressources
naturelles sont ainsi épargnées, mais vous économisez aussi de
l’argent sans altérer d’aucune manière les performances optimales
du périphérique. Ce produit est conforme aux normes du programme
ENERGY STAR, programme ambitieux établi pour encourager le
développement de produits optimisant leur consommation d’énergie.
ENERGY STAR est une marque de service déposée aux Etats-Unis
des organismes de protection de l’environnement américains
(EPA). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR,
Hewlett-Packard Company a décidé de conformer ce produit aux
recommandations ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie.
254 Annexe A - Spécifications
FR
Consommation de toner
En fonction du pilote d’impression que vous utilisez, vous pouvez
sélectionner un mode « brouillon » qui économise environ 50 % de
toner, augmentant d’autant la durée de vie de la cartouche de toner.
Cette option n’est disponible que via les propriétés du pilote
d’impression lorsque vous imprimez ou que vous effectuez des
copies depuis le logiciel.
Consommation de papier
En fonction de l’application utilisée, vous pouvez imprimer deux ou
quatre pages de document sur une seule page. Cette fonction « X
exemplaires », ainsi que la fonction d’impression recto verso permet
de réduire la consommation de papier et donc la demande
correspondante en ressources naturelles.
Matières plastiques
Les pièces plastiques de plus de 25 grammes sont marquées
conformément aux normes internationales afin de faciliter l’identification
des matières plastiques pour le recyclage en fin de vie du produit.
Fournitures d’impression LaserJet
Dans de nombreux pays, vous pouvez renvoyer à HP les fournitures
d’impression usagées de ce produit (par exemple, la cartouche de
toner, le tambour ou le kit de fusion), dans le cadre du programme
Planet Partners de HP pour la protection de l’environnement et le
recyclage des fournitures d’impression. Un programme de reprise
gratuit et simple est en vigueur dans plus de 25 pays. Des
instructions et des informations concernant ce programme sont
disponibles dans plusieurs langues sur tout nouvel emballage de
consommables et de cartouches de toner HP LaserJet.
Informations concernant le programme de protection de
l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP
Depuis 1990, le programme de protection de l’environnement et de
recyclage des fournitures d’impression HP a permis de récupérer
plus de 31 millions de cartouches LaserJet usagées qui risquaient
d’augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les
cartouches de toner et les consommables HP LaserJet sont
acheminés vers un centre de collecte, puis expédiés par grosses
quantités à nos partenaires de recyclage qui démontent la cartouche
pour la recycler. Les matériaux sont triés, puis traités pour être
utilisés comme matière première dans d’autres industries fabriquant
divers produits utiles.
Pour plus d’informations sur le programme de protection de
l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP,
contactez votre revendeur ou votre service d’assistance technique HP.
FR
Programme de protection de l’environnement 255
Retours
Lorsque vous retournez vos cartouches et consommables usagés,
pour aller encore plus loin dans la logique de protection de
l’environnement, HP encourage une réexpédition en grosses
quantités. Il vous suffit de regrouper deux cartouches (ou autres
consommables) ou plus, et de n’utiliser qu’un seul paquet de
réexpédition sur lequel l’adresse est pré-imprimée et dont les frais de
port ont déjà été réglés, fourni dans l’emballage d’origine du produit.
Pour plus d’informations si vous résidez aux Etats-Unis ou au
Canada, appelez au (1) (800) 340-2445 (Etats-Unis) ou au (1) (800)
387-3867. Vous pouvez également visiter le site Web des fournitures
d’impression HP LaserJet à l’adresse suivante :
http://www.ljsupplies.com/planetpartners/.
Pour plus d’informations si vous vous trouvez au Mexique, appelez
au 258-40-44 (Mexico) ou au (1) (800) 900-7200 (hors Mexico).
Visitez également le site Web à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/latinamerica.
Si vous habitez dans un autre pays et que vous souhaitez obtenir
plus d’informations sur les possibilités de participation au programme
de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures
d’impression HP, appelez votre revendeur ou votre service
d’assistance technique HP (reportez-vous à la section « Revendeurs
et services d’assistance technique HP », page 267), ou visitez les
sites Web répertoriés ci-dessous.
Amérique latine : http://www.hp.com/latinamerica
Zone Asie/Pacifique : http://www.asiapacific.hp.com/planp1.htm
Europe : http://www.hp.com/pays/eur_supplies/english/
planetpartners/
Papier
Cette imprimante prend en charge le papier recyclé si celui-ci est
conforme aux recommandations décrites dans le guide des supports
d’impression des imprimantes HP LaserJet. Cette imprimante convient
à l’utilisation de papier recyclé conforme à la norme DIN 19 309.
256 Annexe A - Spécifications
FR
Normes de sécurité du matériel
Vous pouvez vous procurer les normes de sécurité du matériel
(MSDS) pour la cartouche de toner et le tambour d’impression en vous
rendant sur le site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/go/msds et
en sélectionnant HP LaserJet Printer Supplies (Fournitures
d’impression HP LaserJet). Si vous vous trouvez aux Etats-Unis ou
au Canada, et que vous ne disposez pas d’un accès à Internet,
appelez HP First aux Etats-Unis (service d’assistance par télécopie) au
1-800-231-9300. Utilisez l’index numéro 7 pour obtenir la liste des
MSDS de la cartouche de toner et du tambour d’impression.
Pour plus d’informations, les clients internationaux ne disposant pas
d’un accès à Internet doivent appeler le (404)-329-2009.
FR
Normes de sécurité du matériel 257
258 Annexe A - Spécifications
FR
B
Assistance technique
et informations
Garantie
Certificat de garantie limitée de Hewlett-Packard
Produit HP LaserJet 3200
FR
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
1
HP garantit ses matériels informatiques, accessoires et
fournitures contre tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre
pour la période mentionnée ci-avant à partir de la date d’achat
par l’utilisateur final. Pendant la période de garantie, HP réparera
ou remplacera, à son choix, les produits défectueux. Les
périphériques de remplacement peuvent être neufs ou
comme-neufs.
2
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut
d’exécution des programmes dû à un matériel ou une fabrication
défectueux, dans le cadre d’une installation et d’une utilisation
normales, à compter de la date d’achat et durant la période
mentionnée ci-dessus. Pendant la période de garantie,
HP remplacera, s’il en est informé, tout support logiciel qui se
révélerait défectueux.
3
HP ne garantit pas que le fonctionnement des périphériques HP
s’effectuera sans aucune interruption ni erreur. Si HP n’est pas
en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai
raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix
d’achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
4
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconditionnées
dont les performances sont équivalentes à celles des pièces
neuves ou qui peuvent avoir fait l’objet d’une utilisation fortuite.
Garantie 259
5
La garantie ne couvre pas les défaillances résultant (a) d’un
mauvais entretien ou d’un étalonnage inadéquat, (b) de
l’utilisation d’un logiciel, d’une interface, de pièces détachées ou
de consommables non fournis par HP, (c) d’une modification ou
d’une utilisation non autorisée, (d) de l’exploitation dans un
environnement non conforme aux spécifications du périphérique,
ou (e) de l’installation ou de l’entretien incorrect du site.
6
HP NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET
NE FAIT AUCUNE DECLARATION, ECRITE OU ORALE. DANS
LES LIMITES DE LA LEGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU DECLARATION CONCERNANT LA
QUALITE MARCHANDE OU L’ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE
DEFINIE DANS LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS.
Certains pays, états ou provinces n’autorisant pas la limitation de
la durée des garanties implicites, les limitations ou exclusions
énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La
présente garantie vous confère des droits spécifiques et ne fait
pas obstacle aux autres droits que peut vous accorder la
réglementation en vigueur dans votre pays, état ou province.
7
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION EN
VIGUEUR, LES RECOURS ENONCES DANS LA PRESENTE
GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES
RECOURS. SOUS RESERVE DES SITUATIONS
EXPRESSEMENT PREVUES CI-DESSUS, HP ET SES
FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DE LA PERTE DE DONNEES OU DE TOUS
DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE,
CONTRACTUEL, PECUNIAIRE OU NON PECUNIAIRE.
Certains pays, états ou provinces n’autorisant pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accidentels ou indirects, les
limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
260 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Obtention de l’assistance technique matérielle
Si votre matériel venait à tomber en panne pendant la période de
garantie, HP vous offre les possibilités suivantes :
!
Services de réparation HP. Vous pouvez retourner le produit à
un centre de réparation HP, selon l’endroit où vous vous trouvez.
!
Express Exchange. Aux Etats-Unis et au Canada uniquement,
HP vous fournit une imprimante de remplacement permanente
révisée le jour ouvrable suivant un appel reçu avant 14 h (heure
normale du Pacifique).
!
Revendeur agréé HP. Aux Etats-Unis et au Canada, vous
pouvez retourner l’unité au revendeur agréé le plus proche.
!
Récupération et livraison exprès. HP organise la récupération,
la réparation et le retour de l’unité sous 5 à 10 jours, en fonction
de votre lieu de résidence.
Retour de l’unité
HP vous recommande d’assurer au préalable toute unité à retourner.
N’oubliez pas d’inclure au colis un justificatif d’achat de l’équipement
retourné. Remplissez également le « Formulaire d’informations
d’assistance » pour assurer la réparation la plus précise possible.
ATTENTION
Tout dégât au matériel transporté dû à un emballage non approprié
relève de la responsabilité du client. Reportez-vous à la section
« Recommandations d’emballage » ci-dessous.
Recommandations d’emballage
FR
!
Enlevez la cartouche de toner et mettez-la de côté.
!
Si possible, imprimez une page d’auto-test (reportez-vous à la
section « Impression d’un rapport de configuration ») avant de
mettre l’unité hors tension et envoyez cette page avec l’unité.
!
Remplissez le formulaire d’informations d’assistance ci-dessous
et joignez-le aussi au colis. Notez bien sur le formulaire tous les
éléments envoyés.
!
Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel.
!
Le cas échéant, joignez quelques exemples qui illustrent le
problème.
!
Joignez également cinq feuilles du papier (ou de tout autre
support) qui cause le problème d’impression, de numérisation, de
télécopie ou de copie.
Garantie 261
Formulaire d’informations d’assistance
Expéditeur du matériel
Personne à contacter :
Date :
Téléphone :
Autre contact :
Téléphone :
Adresse de réexpédition :
Instructions spéciales d’expédition :
Matériel envoyé :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression significative au matériel expédié.N’expédiez
pas d’accessoires superflus pour les réparations (manuels, consommables de nettoyage, etc.).
Réparations à effectuer
1. Décrivez les conditions dans lesquelles la panne s’est produite. (De quelle panne s’agit-il ? Quelles
opérations étaient entreprises au moment de la panne ? Quels étaient les logiciels utilisés ? La panne
s’est-elle déjà produite ?)
2. Si la panne est intermittente, quel est le délai entre chaque panne ?
3. L’unité est-elle connectée à l’un des équipements suivants ? (Indiquez le constructeur et le numéro de
modèle.)
Ordinateur :
Modem :
Réseau :
Autre :
4. Remarques :
262 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Accord de licence de logiciel
ATTENTION L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST SOUMISE
AUX TERMES DE LA LICENCE FOURNIE AVEC LE LOGICIEL HP.
L’UTILISATION DU LOGICIEL IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION
DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS
LES TERMES DE CETTE LICENCE, VEUILLEZ NOUS
RETOURNER LE LOGICIEL CONTRE REMBOURSEMENT
INTEGRAL. SI CE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE
PRODUIT, RETOURNEZ-NOUS CE PRODUIT COMPLET ET NON
UTILISE CONTRE REMBOURSEMENT INTEGRAL.
TERMES DE LICENCE DE LOGICIEL HP
Les termes de licence suivants régissent votre utilisation du logiciel
ci-joint, sauf si vous avez signé un accord différent avec HP.
Accord de licence. HP vous concède une licence pour utiliser un
exemplaire de ce logiciel. Le terme « utilisation » désigne le
stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou la visualisation
du logiciel. Il est interdit de modifier le logiciel, ou de désactiver toute
fonction de licence ou de contrôle du logiciel. Si le logiciel fait l’objet
d’une licence pour « utilisation simultanée », l’utilisation simultanée
du logiciel par un nombre d’utilisateurs supérieur au nombre maximal
d’utilisateurs autorisés est interdite.
Propriété. Ce logiciel et son copyright appartiennent à HP ou à ses
fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucune habilitation
sur le logiciel, ni aucune propriété du logiciel et n’est un acte de vente
d’aucun droit sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent
protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence.
Copies et adaptations. Il est permis de faire des copies ou des
adaptations de ce logiciel uniquement à des fins d’archivage, ou
lorsque la copie ou l’adaptation est une étape essentielle dans
l’utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis
de copyright du logiciel original sur toutes les copies ou adaptations.
Il est interdit de copier le logiciel sur tout réseau public.
Désassemblage et décryptage interdits. Il est interdit de
désassembler ou de décompiler le logiciel sans l’accord écrit
préalable de HP. Dans certaines juridictions, l’accord de HP peut ne
pas être requis pour des désassemblages ou des décompilations
limités. Vous fournirez sur demande des informations détaillées sur
tout désassemblage ou toute décompilation à HP. Il est interdit de
décrypter le logiciel sauf si ce décryptage est un élément essentiel à
l’exécution du logiciel.
FR
Accord de licence de logiciel 263
Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée lors de tout
transfert de ce logiciel. En cas de transfert, vous devez fournir le
logiciel, y compris les copies éventuelles et la documentation
connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit
accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert.
Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification en cas de
non-respect des Termes de cette Licence. Après résiliation, vous
devez immédiatement détruire le logiciel, ainsi que toutes les
éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toutes
sortes.
Conditions d’exportation. Il est interdit d’exporter ou de réexporter ce
logiciel, ou toute copie ou adaptation, en violation de toute loi ou tout
règlement applicable.
Restrictions des droits du gouvernement américain. Le logiciel et la
documentation ont été produits entièrement sous capitaux privés. Ils
sont fournis et font l’objet d’une licence en tant que « logiciel
informatique commercial » comme l’indiquent les clauses DFARS
252.227-7013 (octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou
DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu’article commercial »,
comme l’indique la clause FAR 2.101(a) ou en tant que « logiciel
informatique restreint », comme l’indique la clause FAR 52.227-19
(juin 1987) (ou tout règlement administratif ou clause de contrat
équivalent), selon applicabilité. Vous disposez uniquement des droits
offerts pour ce logiciel et la documentation connexe par les clauses
FAR ou DFARS applicables, ou l’accord HP standard de logiciel pour
le produit concerné.
264 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Service client HP
L’acquisition de votre périphérique vous permet d’accéder à toute une
série de services d’assistance, fournis par Hewlett-Packard et ses
partenaires. Ces services sont conçus pour produire rapidement les
résultats professionnels que vous souhaitez.
Services en ligne : pour un Adresse URL Web : à utiliser pour obtenir des informations propres au
accès 24 heures sur 24 aux produit HP LaserJet 3200 : http://www.hp.com/support/lj3200/
informations via votre
modem, nous vous
suggérons les services
suivants.
America Online - America Online/Bertelsmann est disponible aux Etats-Unis,
en Autriche, en France, en Allemagne, en Suisse et au Royaume-Uni. Vous
pouvez vous procurer des pilotes d’impression, des mises à jour des logiciels
d’imprimante HP et des informations de support technique répondant à toutes
vos questions sur les produits HP. Utilisez le mot-clé HP pour effectuer une
visite ou, aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) 827-6364 et demandez le poste
numéro 1118 pour vous inscrire.
En Europe, contactez l’un des numéros ci-dessous :
Autriche :
0222 58 58 485
France :
++353 1 704 90 00
Allemagne :
0180 531 31 64
Suisse :
0848 80 10 11
Royaume-Uni :
0800 279 1234
CompuServe : vous pouvez vous procurer des pilotes d’impression, des
mises à jour des logiciels d’imprimante HP et partager des informations
techniques de manière interactive avec les autres membres du forum
CompuServe des utilisateurs HP (GO HP). Vous pouvez aussi appeler le (1)
(800) 524-3388 et demander le poste numéro 51 pour vous inscrire.
(CompuServe est également disponible au Royaume-Uni, en France, en
Belgique, en Suisse, en Allemagne et en Autriche.)
Obtention du logiciel
France (Europe) :
Canada et Etats-Unis :
Visitez le site : http://www.hp.com/go/support (site en anglais)
Appelez le :
+44 (0) 1429 863 343
(661) 257 5565
Pour toute autre information concernant les adresses à contacter, reportez-vous à la section
« Commande du logiciel », page 273.
Commande directe
d’accessoires et de
consommables auprès
de HP (Etats-Unis et
Canada) :
ou (1) (800) 387-3154 (Canada).
HP, disque compact
d’assistance
(Canada) :
Cet outil d’assistance fournit un système d’informations en ligne complet
conçu pour fournir des informations techniques et des détails sur les
produits HP. Pour bénéficier de ce service trimestriel au Canada, appelez le
(1) (800) 457-1762.
Informations de
service HP (Etats-Unis et
Canada) :
ou
(1) (800) 387-3154 au Canada.
FR
Service client HP 265
Options du service client dans le monde entier
Outre les numéros de téléphone répertoriés ci-dessous, la section
« Revendeurs et services d’assistance technique HP » à la page 267
indique l’adresse et le numéro de téléphone des services et
revendeurs internationaux.
Service client et assistance de réparation des produits HP pour les et le Canada :
Appelez le (905) 206-4663 au Canada du lundi au vendredi de 6 h à 22 h et le samedi de 9 h à 16 h (heure
des Montagnes Rocheuses) gratuitement pendant la période de garantie. Cependant, les coûts habituels
appliqués aux appels téléphoniques longue distance restent valables. Ayez à portée de main votre système
et votre numéro de série lorsque vous appelez.
Si vous savez que votre imprimante doit être réparée, appelez le 1-800-243-9816 pour connaître le revendeur
agréé-HP le plus proche ou appelez le 208-323-2551 pour obtenir une assistance centralisée HP.
Après la période de garantie, vous disposez d’une assistance téléphonique pour toutes les questions
concernant votre produit. Appelez le ou le 1-800-999-1148 (25 $* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis
et Canada) du lundi au vendredi de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (heure des Montagnes Rocheuses).
La facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien. *Tarifs sujets à
modification.
Service client HP pour l’Europe et services d’assistance locaux
Ouvert du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00, heure de la côte est
HP fournit un service d’assistance par téléphone (appel gratuit) durant toute la période de garantie. En
contactant l’un des numéros répertoriés ci-dessous, vous serez dirigé vers une équipe performante, prête
à vous aider. Pour obtenir un support technique après expiration de votre garantie, vous pouvez, en vous
acquittant des frais d’accès, utiliser le même numéro de téléphone. Les frais sont calculés sur la base du
nombre d’incidents signalés. Ayez les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez HP :
nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Belgique :
France :
+32 (0)2 626 8807
+33 (0)1 43 62 3434
Suisse :
266 Annexe B - Assistance technique et informations
+41 (0)848 80 11 11
FR
Revendeurs et services d’assistance technique HP
Avant d’appeler un revendeur ou un service d’assistance
technique HP, vérifiez que vous appelez le numéro de centre de
support client correct, comme l’indique la section « Service
client HP », page 265. Les périphériques ne doivent pas être
renvoyés aux services répertoriés ci-dessous.
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard
dans le monde
Allemagne
Argentine
Hewlett-Packard GmbH
Herrenberger Strasse 130
71034 Böblingen
Téléphone : (49) (0) 180.532-6222
(49) (0) 180 525-8143
Télécopie : (49) (0) 180.531-6122s
Hewlett-Packard Argentina
Montañeses 2140
1428 Buenos Aires
Téléphone : (54) (1) 787-7115
Télécopie : (54) (1) 787-7287
Australie
Autriche
Siège social de Hewlett-Packard
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn, VIC 3130
Téléphone : (61) (3) 9272-2895
Télécopie : (61) (3) 898-7831
Hewlett-Packard GmbH
Lieblgasse 1
A-1222 Vienna
Téléphone : (43) (1) 25000-555
Télécopie : (43) (1) 25000-500
Assistance technique et support client
Hewlett-Packard
351 Burwood Hwy
Forest Hill
VIC 3131
Téléphone : (61) (3) 8877-5786
FR
Belgique
Chine
Hewlett-Packard Belgium S.A. NV
Boulevard de la Woluwe-Woluwedal 100102
B-1200 Bruxelles
Téléphone : (32) (2) 778-31-11
Télécopie : (32) (2) 763-06-13
China Hewlett-Packard Co. Ltd.
9/F, HP Building
No. 2 Dong San Huan Nan Lu
Chao Yang District
Beijing 100022, République populaire de
Chine
Téléphone : +86-10-6564 -5959
Télécopie : +86-10-6566 -8280
Revendeurs et services d’assistance technique HP 267
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard
dans le monde
Corée
Danemark
Hewlett-Packard Korea, Ltd.
HP Korea House,
23-6 Yoido-dong,
Youngdeungpo-gu, Seoul 150-724,
Corée
Yoido P.O. Box 595
Téléphone : (82) (2)2199-0114
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25
DK-3460 Birkerød
Danemark
Téléphone : (45) 39294099
Télécopie : (45) 4281-5810
Espagne
Extrême-Orient
Hewlett-Packard Española, S.A.
Carretera de la Coruña km 16.500
E-28230 Las Rozas, Madrid
Téléphone : (34) 91-6311600
Télécopie : (34) 91-6311830
Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd.
19/F Cityplaza One,
111 King’s Road, Taikoo Shing
Hong Kong
Téléphone : (852) 2599-7777
Télécopie : (852) 2506-9261
Centre de réparation du matériel :
Téléphone : (852) 2599-7000
Assistance de garantie étendue :
Téléphone : (852) 2599-7000
Centre d’informations client :
Téléphone : (852) 2599-7066
Fédération russe
Hewlett-Packard Company
Representative Office
Kosmodamianskaya naberezhnaya 52,
Building 1
113054 Moscow
Téléphone : (7) (0) 95 797-3500
Télécopie : (7) (0) 95797-3501
Finlande
Hewlett-Packard Oy
Piispankalliontie 17
FIN-02200 Espoo
Téléphone : (358) (9) 887-21
Télécopie : (358) (9) 887-2477
France
Grèce
Hewlett-Packard France
42 Quai du Point du Jour
F-92659 Boulogne Cedex
Téléphone : (33) (146) 10-1700
Télécopie : (33) (146) 10-1705
Hewlett-Packard Hellas
62 Kiffisias Av.
Polis Center
Maroussi
151 25 Athens
Grèce
Téléphone : (30) (1) 619-6411
Télécopie : (30) (1) 619-6512
Hongrie
Israël
Hewlett-Packard Magyarország Kft.
Neumann János u. 1
H-1111 Budapest
Téléphone : (36) (1) 382-6666
Télécopie : (36) (1) 382-6777
Centre de réparation du matériel :
Téléphone : (36) (1) 343-0312
Centre d’informations client :
Téléphone : (36) (1) 343-310
Hewlett-Packard Ltd.
11, Hashlosha St.
Tel Aviv 67060
Téléphone : (972) (3) 5 38 03 00
Télécopie : (972) (3) 5 38 03 51
Centre de support client
Téléphone : (972) (9) 9 52 48 48
268 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard
dans le monde
Italie
Mexique
Hewlett-Packard Italiana SpA
Via Giuseppe di Vittorio, 9
Cernusco Sul Naviglio
I-20063 (Milano)
Téléphone : (39) (2) 921-21
Télécopie : (39) (2) 921-04473
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Lomas de Santa Fe
01210 México, D.F.
Téléphone : 01 -800-22147
En dehors de la ville de Mexico
Téléphone : 01 800-90529
Norvège
Nouvelle-Zélande
Hewlett-Packard Norge A/S
Postboks 60 Skøyen
Drammensveien 169
N-0212 Oslo
Téléphone : (47) 2273-5600
Télécopie : (47) 2273-5610
Hewlett-Packard (NZ) Limited
Ports of Auckland Building
Princes Wharf, Quay Street
P.O. Box 3860
Auckland
Téléphone : (64) (9) 356-6640
Télécopie : (64) (9) 356-6620
Centre de réparation du matériel et
Assistance de garantie étendue :
Téléphone : (64) (9) 800-733547
Centre d’informations client :
Téléphone : (64) (9) 0800-651651
Pays-Bas
Hewlett-Packard Nederland BV
Startbaan 16
1187 XR Amstelveen
Postbox 667
NL-1180 AR Amstelveen
Téléphone : (31) (0) 20.547-6666
Télécopie : (31) (0) 20.547-7755
Portugal
Hewlett-Packard Polska
Al. Jerozolimskic 181
02-222 Warszawa
Téléphone : (48-22) 608-7700
Télécopie : (48-22) 608-76-00
Région du Moyen-Orient
Hewlett-Packard Portugal
Quinta da Fonte
Edifico Bartolomeu Dias
Porto Salvo
2780-667 Oeiras
Portugal
Téléphone : (351) (21) 4 82 85 00
Télécopie : (351) (21) 4 41 70 02
FR
Pologne
Hewlett-Packard Middle-East
P.O. Box 17295
Jebel Ali Free Zone
Dubia, Emirats arabes unis
Téléphone : (97) 14 88 15.456
Télécopie : (97) 14 88 14.529
Revendeurs et services d’assistance technique HP 269
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard
dans le monde
Royaume-Uni
Hewlett-Packard Ltd.
Cain Road
Bracknell
Berkshire RG12 1HN
Téléphone : (44) (0) 8705 47 47 47
(44) (0) 207 512 5202
Télécopie : (44) (134) 436-3344
Suède
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9
S-164 97 Kista
Téléphone : (46) (8) 444-2000
Télécopie : (46) (8) 444-2666
Singapour
Hewlett-Packard Singapore
(Sales) Pte Ltd
450 Alexandra Road
Singapour (119960)
Téléphone : (65) 275-3888
Télécopie : (65) 275-6839
Centre de réparation du matériel et
centre
d’informations client :
Téléphone : (65) 272-5300
Assistance de garantie étendue :
Téléphone : (65) 272-5333
Suisse
Hewlett-Packard (Schweiz) AG
In der Luberzen 29
CH-8902 Urdorf/Zürich
Téléphone : (41) (0848) 884466
Télécopie : (41) (1) 7357700
Assistance de garantie :
(41) (0848) 80 11 11
Ukraine
Hewlett-Packard Trading S.A.
14, Bekhterevskiy Pereulok, Block E
04053 Kiev
Téléphone : (380) 44 490 61 20
Télécopie : (380) 44 490 61 21
270 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Commande de pièces
Pour commander des pièces :
!
Visitez le site Web HP à l’adresse :
http://www.partsdirect.hp.com.
!
Si vous appelez des Etats-Unis, vous pouvez contacter le service
de commande directe HP au (800) 538-8787 pour la plupart des
pièces. Pour commander du papier HP LaserJet, appelez le
(800) 471-4701.
- Ou Si vous voulez connaître le revendeur le plus proche ou si votre
revendeur habituel est en rupture de stock, appelez le centre
d’informations client HP au (800) 752-0900.
!
Pour connaître les numéros de téléphone et les adresses des
points de vente en-dehors des Etats-Unis, reportez-vous à la
section « Revendeurs et services d’assistance technique HP ».
Le tableau ci-dessous répertorie les pièces que vous pouvez vous
procurer auprès de HP.
Pièce
Description ou
utilisation
Numéro de
référence
Mémoire de
l’imprimante
DIMM (module de mémoire
à deux rangées de
connexions) de SDRAM
Permet de stocker plus
d’informations dans le produit.
8 Mo : C7842A
16 Mo : C7843A
32 Mo : C7845A
64 Mo : C7846A
Fournitures
d’impression
Cartouche de toner
HP LaserJet
Cartouche de toner de
remplacement pour HP
LaserJet 3200.
C4092A
Câbles et
accessoires
d’interface
Câble parallèle d’imprimante L’une des différentes méthodes
de connexion entre le produit et
HP LaserJet équipé d’un
l’ordinateur.
connecteur de type C
(norme IEEE-1284)
Câble USB
FR
C2946A (3 mètres A à C)
C2947A (10 mètres
- A à C)
L’une des différentes méthodes C6518A
de connexion entre le produit et
l’ordinateur.
Commande de pièces 271
Pièces de
rechange
JetDirect,
serveurs
d’impression
Support d’alimentation
papier
Utilisé pour stabiliser le papier RB2-5493-000CN
une fois que vous l’avez chargé
dans le bac d’alimentation
papier.
Support de sortie papier
Utilisé pour stabiliser le papier
une fois que vous l’avez
imprimé.
Support d’alimentation de
document
Utilisé pour stabiliser le papier RB2-5437-000CN
une fois que vous l’avez chargé
dans le bac d’alimentation de
document.
Support de sortie de
document
Utilisé pour stabiliser le papier
une fois que vous l’avez
numérisé, télécopié ou copié.
RB2-5423-000CN
RB2-5412-000CN
Extension pour les
documents de format Légal
RB2-5407-000CN
Cache plastique pour clavier
de numérotation rapide
RB2-5471-000CN
Kit du coussinet de
séparation du scanner
RY7-5055-000CN
Coussinet de séparation de
l’imprimante
RF5-2886-000CN
Rouleau d’entraînement de
l’imprimante
RB2-4026-000CN
Serveurs d’impression
HP JetDirect
Compatible avec le produit HP
LaserJet 3200.
70X (J4155A),
170X (J3258B),
300X (J3263) ou
500X (J3265)
Documentation Guide des supports
supplémentaire d'impression pour les
Guide d’utilisation du papier et
d’autres supports d’impression
avec les imprimantes HP
LaserJet.
Version papier :
5963-7863
Site Web HP :
http://www.hp.com/
support/
ljpaperguide
Fournitures
d’impression
Papier HP MultiPurpose
Papier de marque HP destiné à HPM1120 - Très
diverses utilisations.
clair, 75g/m2, 216 x
279 mm
Papier HP LaserJet
Papier de marque HP Premium HPJ1124 (Lettre) ;
CPH310 (A4)
destiné à être utilisé sur les
imprimantes HP LaserJet.
Transparents
Film transparent de marque HP 92296T (Lettre) ;
destiné à une utilisation sur les 92296U (A4)
imprimantes monochromes HP
LaserJet.
imprimantes HP LaserJet
272 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Commande du logiciel
Si votre CD est endommagé ou que vous l’ayez perdu, contactez le
support client Hewlett-Packard pour commander le logiciel.
Aux Etats-Unis et au Canada :
Par Internet :
Par téléphone :
Par télécopie :
Par courrier
électronique :
http://www.software.hp.com
661-257-5565 (du lundi au samedi, 24 h/24 h)
661-257-6995
U.S. Driver Fulfillment for Hewlett-Packard
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA 91380-9007 Etats-Unis
En Europe et au Moyen-Orient
FR
Par téléphone :
+44 (0) 1429 865 511 (Anglais)
+44 (0) 1429 863 343 (Français)
+44 (0) 1429 863 353 (Allemand)
+44 (0) 1429 520 013 (Italien)
+44 (0) 1429 890 466 (Portugais)
+44 (0) 1429 520 012 (Espagnol)
Par télécopie :
+44 (0) 1429 866 000
Par courrier
électronique :
European Fulfillment for Hewlett-Packard
c/o Starpak International, LTD
P.O. Box 63
Hartlepool, Cleveland
TS25 2 YP
Royaume-Uni
Commande du logiciel 273
274 Annexe B - Assistance technique et informations
FR
Glossaire
10-BaseT
Type de réseau Ethernet utilisant des câbles à paire torsadée pour
connecter les noeuds au réseau.
100-BaseTX
Type de réseau Ethernet, également appelé Fast Ethernet, utilisant
des câbles à paire torsadée pour connecter les noeuds au réseau.
10/100-BaseTX
Cette appellation identifie un produit compatible avec les réseaux
10-BaseTX et 100-BaseTX. Un grand nombre de produits réseau
sont compatibles avec ces deux normes, en particulier certains
modèles du serveur d’impression HP JetDirect.
Annotation
Mot, remarque, marque ou surbrillance que vous ajoutez à un
élément.
Assemblage
Processus consistant à imprimer les différentes copies d’un travail
l’une après l’autre. Lorsque vous sélectionnez cette option, le
périphérique HP LaserJet 3200 imprime d’abord une copie complète
du document, avant de passer aux copies suivantes. Dans le cas
contraire, le périphérique imprime le nombre indiqué de copies d’une
page avant de passer à la page suivante.
Auto-commutateur privé (Private Branch Exchange - PBX)
Petit système de commutation téléphonique généralement utilisé par
les grosses entreprises ou les universités pour connecter toutes leurs
lignes téléphoniques. Le PBX se connecte également au réseau
public commuté (PSTN) et peut fonctionner en mode manuel ou
automatique, selon la méthode utilisée par chaque poste pour passer
des appels ou en recevoir. Généralement, cet équipement est la
propriété du client, et non un prêt de la part de la société de
télécommunications.
FR
275
Barre de liens
Icônes situées dans la partie inférieure du bureau ou du visualisateur,
et qui représentent les programmes installés sur votre ordinateur,
comme le logiciel de courrier électronique.
Barre d’outils HP LaserJet Director
Ecran du logiciel HP LaserJet 3200 utilisé pour travailler sur des
documents. Lorsque le document est chargé dans le bac
d’alimentation de document et que votre produit est directement
connecté à l’ordinateur, HP LaserJet Director apparaît sur l’écran de
l’ordinateur, et vous permet de commencer à télécopier, copier ou
numériser le document.
.bmp
Fichier d’image bitmap Microsoft Windows portant l’extension .bmp.
Ce type de fichier définit une image (comme une page numérisée)
sous forme de motif de points (pixels).
BNC
Type de connecteur réseau généralement utilisé avec des câbles
réseau coaxiaux. Un connecteur BNC comporte deux fentes qui se
verrouillent sur les deux baïonnettes correspondantes d’une carte
d’interface réseau lorsque vous faites pivoter le connecteur.
Contraste
Différence entre les zones sombres et les zones claires d’une image.
Plus le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est
marquée. Une valeur de contraste élevée produit une image où la
différence entre zones claires et zones sombres est très nette.
Courrier électronique
Egalement appelé messagerie électronique. Logiciel servant à
transmettre des documents électroniques sur un réseau de
communications.
.dcx
Format .PCX multipage dont chaque page constitue un fichier .PCX.
Comme il s’agit d’un format multipage, il est fréquemment utilisé pour
la réception et l’envoi de télécopies depuis et vers un ordinateur. Un
même document DCX peut stocker jusqu’à 1 023 pages.
Demi-teinte
Type d’image qui simule des niveaux de gris en changeant le nombre
de points. Les zones très colorées contiennent un grand nombre de
points, alors que les zones plus claires en contiennent moins.
276 Chapitre - Glossaire
FR
Développement
Processus consistant à rendre à un papillon mis en icône sa taille
d’origine.
EconoMode
L’option EconoMode est une fonction du produit HP LaserJet qui
vous permet d’économiser le toner. Economode réduit la quantité de
toner utilisée sur une page imprimée et prolonge ainsi la durée de vie
de la cartouche de toner. L’impression donne un résultat identique à
celui obtenu avec un mode brouillon.
Ethernet
Type de réseau local très répandu, reconnu comme standard de
l’industrie. Ethernet est également appelé IEEE 802.3. Les
informations sont divisées en « paquets » qui sont transmis dans
l’ordre de manière à ce que chacun parvienne à destination sans
entrer en collision avec un autre « paquet ». Les noeuds réseau
reçoivent ou envoient en permanence un paquet.
Filigranes
Un filigrane ajoute à un document en cours d’impression un texte en
arrière-plan. Par exemple, vous pouvez imprimer en arrière-plan un
texte indiquant que le document est « confidentiel ».
Vous pouvez choisir un texte parmi un jeu de filigranes prédéfinis.
Une fois le filigrane sélectionné, vous pouvez modifier la police, la
taille, l’orientation et le style, et déterminer si le filigrane sera imprimé
sur la première page uniquement ou sur toutes les pages.
Fonctions de télécopie
Tâches liées aux télécopies, que vous effectuez via le panneau de
commandes. Ces fonctions affectent uniquement le travail en cours
sauf si vous les paramétrez une fois pour toutes avant de revenir à
l’état Prêt (par exemple, pour vider la mémoire). Ces fonctions
disposent d’une section particulière dans le menu du panneau de
commandes.
Format de fichier
Structure du contenu des fichiers par un programme ou un groupe de
programmes.
.gif
Abréviation de Graphics Interchange Format. Format d’image utilisé
par CompuServe et d’autres formats en ligne.
FR
277
.hpd
Les fichiers .HPD sont des documents numérisés enregistrés à l’aide
du Gestionnaire de document HP LaserJet.
Informations récapitulatives
Informations (nom de l’auteur ou mots-clés par exemple) que vous
pouvez ajouter à un document pour vous aider à le retrouver
rapidement. Utilisez pour ce faire la boîte de dialogue d’informations
récapitulatives.
IPX/SPX
Protocole réseau très répandu, en particulier grâce à Novell, Inc., qui
en a fait la base de son système d’exploitation réseau Novell
NetWare. Pour que le périphérique HP LaserJet 3200 fonctionne en
réseau, vous devez installer, outre le protocole NetBEUI, l’un des
protocoles réseau TCP/IP ou IPX/SPX.
.jpg
(Egalement appelé JPEG) Abréviation de Joint Photographic Experts
Group. Il s’agit d’une norme internationale de compression des
photographies numériques.
Lien hypertexte
Lien entre deux éléments d’un document. En cliquant sur le premier
élément du lien (un mot, une expression ou une image), vous
accédez directement au second.
Lien
Connexion à un programme ou à un périphérique, qui sert à envoyer
des informations depuis le logiciel du produit vers d’autres
programmes, comme des courriers électroniques, des programmes
de télécopie électronique ou des liens OCR.
Ligne dédiée
Ligne téléphonique unique exclusivement réservée aux appels
téléphoniques ou aux appels de télécopie.
Ligne partagée
Ligne téléphonique unique servant à la fois aux appels téléphoniques
et aux appels de télécopie
278 Chapitre - Glossaire
FR
Logiciel d’OCR (Optical Character Recognition Reconnaissance optique de caractères)
Le logiciel d’OCR convertit une image de texte électronique, comme
un document numérisé, en un format pouvant être exploité par des
traitements de texte, des tableurs ou des programmes de base de
données.
Logiciels HP Web JetAdmin et HP JetAdmin
Logiciels de gestion de périphériques réseau qui vous permettent de
configurer et de gérer, à partir de votre ordinateur, tout périphérique
connecté à un serveur d’impression HP JetDirect. Dans le cas du
périphérique HP LaserJet 3200, vous pouvez choisir d’utiliser les
logiciels HP JetAdmin ou Web JetAdmin (ou Bootp, DHCP et Telnet)
pour configurer le périphérique sur le réseau.
Luminosité
Mesure l’intensité globale d’une image. Une luminosité faible produit
une image sombre. Inversement, une valeur de luminosité élevée
produit une image claire.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Protocole de transport réseau utilisé par tous les systèmes réseau
Microsoft et par tous les systèmes basés sur le serveur de réseau
local IBM. Pour que le périphérique HP LaserJet 3200 fonctionne en
réseau, vous devez installer, outre le protocole NetBEUI, l’un des
protocoles réseau TCP/IP ou IPX/SPX. Si vous disposez uniquement
de NetBEUI, vous ne pouvez partager le périphérique qu’au moyen
des fonctions de partage Windows. Par conséquent, seule la fonction
d’impression est disponible pour les utilisateurs du réseau.
(L’utilisateur de l’ordinateur où le périphérique est installé dispose
toutefois de toutes les fonctions.)
NetWare
Système d’exploitation réseau pour environnement PC dont Novell,
Inc. est propriétaire. NetWare utilise les protocoles réseau IPX/SPX,
NetBEUI ou TCP/IP. Il prend en charge les clients MS-DOS,
Microsoft Windows, OS/2, Macintosh et Unix. NetWare 2.2 est un
système d’exploitation 16 bits, tandis que les versions 4.x et 3.x
fonctionnent en 32 bits.
Niveaux de gris
Nuances de gris formant les parties claires et sombres d’une image.
Vous pouvez convertir une image en couleurs en une image en
niveaux de gris. Chaque couleur est alors représentée par une
nuance de gris particulière.
FR
279
Noeud
Ordinateur (serveur ou client) ou périphérique, comme le
périphérique HP LaserJet 3200, connecté à un réseau.
Paire torsadée
Type de câble réseau utilisé dans la plupart des réseaux Ethernet.
Papillon
Annotation sur plusieurs lignes, dont la taille peut être modifiée.
Semblable à un Post-it®, le papillon masque les informations sur
lesquelles vous le placez. Vous pouvez déplacer le papillon ou le
mettre en icône. Vous pouvez utiliser la commande Rechercher pour
rechercher des termes figurant dans un papillon.
Paramètres de télécopie
Options liées à la télécopie, qui stockent et utilisent les valeurs que
vous avez paramétrées ou modifiées, jusqu’à ce que vous les
modifiiez à nouveau. L’une de ces options est le nombre de tentatives
de numérotation en cas de signal d’occupation du numéro appelé.
Ces paramètres disposent d’une section particulière dans le menu du
panneau de commandes.
Partage Windows
Méthode de gestion réseau (systèmes homologues) utilisant des
produits Windows. Si vous avez installé un réseau, vous pouvez
partager des ressources avec vos collègues, simplement en utilisant
des outils Windows comme l’Explorateur et le Gestionnaire
d’impression. Ces ressources sont généralement le périphérique HP
LaserJet 3200, des imprimantes et des disques durs. Si vous
partagez le périphérique HP LaserJet 3200 (ou une imprimante) à
l’aide du partage Windows, les utilisateurs du réseau doivent installer
les pilotes d’impression via l’utilitaire d’ajout d’imprimante du dossier
Imprimantes de Windows.
.pcx
Format de fichier d’image courant, accepté par un grand nombre de
programmes graphiques. Il s’agit d’un format très souvent utilisé pour
le stockage d’images numérisées.
Pilote d’impression
Un pilote d’impression est un programme permettant à vos
applications d’accéder aux fonctions du produit. Un pilote
d’impression traduit les commandes de formatage d’une application
(comme les sauts de page et la police) en langage d’impression
(comme PostScript, PS ou PCL), puis envoie le fichier d’impression
au produit.
280 Chapitre - Glossaire
FR
Points par pouce (ppp)
Unité de mesure de la résolution, utilisée pour la numérisation et
l’impression de documents. En règle générale, un nombre de points
par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus
grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus
volumineux.
Polices PostScript
Polices définies selon le langage PostScript ; elles sont destinées à
une impression sur une imprimante PS. Les polices PostScript
apparaissent sous forme d’une police d’écran sur votre moniteur et
d’une police d’impression correspondante utilisée par le produit pour
créer votre document.
Polices TrueType
Les polices TrueType utilisent la technologie WYSIWYG (what-yousee-is-what-you-get) : autrement dit, l’impression et l’affichage à
l’écran des polices TrueType sont identiques.
PPD
Le sigle PPD signifie fichier PostScript Printer Description
(Description d’imprimante PostScript). Les fichiers PPD sont utilisés
par le pilote d’impression et les applications pour déterminer les
fonctions et les commandes PostScript prises en charge dans le
produit.
Profondeur de bit
Nombre de bits utilisés pour traiter les images numérisées. Plus cette
valeur est élevée, plus le nombre de niveaux de gris disponibles pour
traiter l’image est important.
Programme conteneur
Programme dans lequel est inséré un objet OLE. Le programme est
donc le conteneur de cet objet.
Programme lié
Programme installé sur votre ordinateur et utilisable avec le logiciel
du produit. Par exemple, vous pouvez utiliser le logiciel de
reconnaissance optique de caractères (OCR) pour convertir un
élément numérisé en texte.
Recadrer
Supprimer une partie d’une image. La portion d’image sélectionnée
est conservée et le reste est supprimé.
FR
281
Réduction
Processus qui consiste à mettre un papillon en icône.
Réseau téléphonique public commuté (PSTN)
Désigne le réseau téléphonique à la demande mondial ou une partie
de ce réseau. Les utilisateurs reçoivent un numéro de téléphone
unique qui leur permet de se connecter au réseau commuté par le
biais des compagnies du téléphone locales. L’expression désigne
souvent les données et les services non téléphoniques transférés sur
des lignes initialement conçues pour les appels téléphoniques
standard et les communications téléphoniques longue distance
classiques.
Résolution
Netteté d’une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le
nombre de points par pouce (ppp) est important, plus la résolution est
élevée.
RJ45
Type de connecteur réseau qui ressemble beaucoup à un connecteur
de ligne téléphonique, mais plus gros (il contient 8 fils au lieu de 4).
Les réseaux Ethernet (10/100BaseTX) et les réseaux Token Ring
utilisent ce type de connecteur.
Sélecteur
Dans Mac OS, le Sélecteur est l’élément qui vous permet de
configurer votre système informatique afin que vous puissiez
imprimer sur toute imprimante dont vous possédez le logiciel
adéquat. Si vous vous trouvez sur un système réseau AppleTalk,
vous pouvez utiliser le Sélecteur pour sélectionner et activer des
périphériques (comme des imprimantes, des serveurs de fichiers ou
d’autres ordinateurs) connectés au réseau.
Serveur d’impression HP JetDirect
Serveur d’impression externe autonome. Pour utiliser le périphérique
HP LaserJet 3200 sur le réseau, vous pouvez le connecter (ou
connecter une imprimante) au serveur d’impression à l’aide d’un
câble parallèle, au lieu de le connecter à un ordinateur. Ce serveur
est ensuite connecté au réseau via une connexion réseau standard.
Le périphérique HP LaserJet 3200 et les serveurs d’impression HP
JetDirect externes qu’il prend en charge utilisent des connecteurs de
type 10-BaseT, 10/100BaseTX, BNC ou Token Ring (réseau à jeton).
Serveur d’impression
Voir Serveur d’impression HP JetDirect
282 Chapitre - Glossaire
FR
Sonnerie distincte
Fonction proposée par certaines sociétés de télécommunications en
Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, aux Etats-Unis et au
Royaume-Uni. Elle permet d’utiliser sur la même ligne téléphonique
deux ou trois numéros différents. Chaque numéro correspond à un
motif de sonnerie distinct et vous pouvez configurer le télécopieur de
manière à ce qu’il reconnaisse la sonnerie propre au numéro de
télécopie.
Taille réelle
Taille de la page lors de sa numérisation (sans agrandissement ni
réduction).
TCP/IP
Protocole Ethernet standard. TCP/IP est l’abréviation de
Transmission Control Protocol over Internet Protocol. Pour que le
périphérique HP LaserJet 3200 fonctionne en réseau, vous devez
installer, outre le protocole NetBEUI, l’un des protocoles réseau TCP/
IP ou IPX/SPX.
Télécopie
Egalement appelée fax. Consiste à coder de manière électronique
une page imprimée et à la transmettre en utilisant une ligne
téléphonique. Le logiciel du produit permet d’envoyer des documents
à des programmes de télécopie électronique, qui nécessitent un
modem et un logiciel de télécopie.
.tif
Abréviation de Tagged Image File Format. Le format .tif (ou TIFF) est
un format de fichier d’image conçu pour la capture des images
numérisées. Il est utilisé sur les ordinateurs compatibles IBM, sur
Macintosh et sous UNIX. Un grand nombre de programmes
graphiques acceptent ce format de fichier.
Token Ring
Type de réseau local où les conflits de transmissions sont évités
grâce à l’attribution de « jetons » (token) qui accordent la permission
d’envoyer des documents. Le noeud réseau conserve le jeton
pendant qu’il transmet un message, s’il en a un à transmettre, puis
passe le jeton à un autre noeud. IEEE 802.5 est le type de réseau
Token Ring le plus courant.
FR
283
TWAIN
Norme de l’industrie concernant les scanners et leur logiciel. En
utilisant un scanner compatible TWAIN associé à un programme
compatible TWAIN, vous pouvez lancer une numérisation
directement depuis le programme.
Virgule (,)
La présence d’une virgule dans une séquence de numérotation
correspond à une pause marquée par le télécopieur lors de la
composition du numéro.
Visualisateur de documents portables
Microprogramme pouvant être joint à un document et envoyé par
courrier électronique. Il permet au destinataire de consulter,
d’annoter et d’imprimer un document, quel que soit le programme
ayant servi à le créer.
Zoom arrière
Opération consistant à réduire une page à l’écran pour en afficher
une vue plus globale.
Zoom avant
Opération consistant à agrandir une page à l’écran pour en afficher
une vue plus détaillée.
284 Chapitre - Glossaire
FR
Index
FR
A
B
Absence de réponse, dépannage 173
Accessoires et consommables 265
Accord, licence de logiciel 263
Agrafes, retrait 27
Agrandissement
Copies 134
Paramètres par défaut, réglage 138
Plage 244
Touche du panneau de commandes 20
Ajout
Mémoire 234
Papier 32
Alcool, nettoyage 228
Algorithmes de codage, télécopie 243
Alimentation, bac 24
Alimentation, bac papier Voir Bac
d'alimentation, papier
Alimentation, dépannage 173
Amérique latine, site Web 256
Annotations, création 38
Annuaires, électroniques
Désinstallation 225
Utilisation 58
Annulation
Télécopies 66
Travaux d'impression 120
Antistatique, précautions 234
Appel de télécopies
Instructions 95
Suppression 96
Appels entrants, transmission 168
Appels téléphoniques, dépannage 167
Archive, bouton 37
Arrêt
Télécopies 66
Travaux d'impression 120
Arrière-plans gris, dépannage 204
Assemblage de copies
Modification des valeurs par défaut 139
Paramètre par défaut 131
Assistance de réparation 266
Assistance, disque compact 265
Assurance des éléments expédiés 261
Automatique, rappel
Réglage 90
Valeurs par défaut 63
Bac d’alimentation, papier
Capacité 26, 245
Chargement 31
Formats par défaut, réglage 40
Identification 24
Problèmes d’alimentation 186
Bac de sortie papier
Capacité 245
Identification 24
Bac de sortie, papier
Capacité 245
Identification 24
Bacs Voir Bac d'alimentation, papier :
Document, bac d'alimentation : Bac
de sortie, papier
Bacs Voir Bac de sortie, papier : Bac
d'alimentation, papier
Bande plastique, retrait 200
Bande, retrait de la cartouche de
toner 200
Barres d'outils, HP LaserJet Director 35
Bavures, dépannage 199
Bidirectionnelles, communications 173
Bis/Pause, touche 20
Blocage des numéros de télécopie
Impression de relevés 51
Utilisation du panneau de
commandes 70
Boîte à outils, bouton 37
Boîte vocale
Paramètres de motif de sonnerie 98
Bords non imprimés 197
Bourrages
Messages d'erreur 210
Prévention 27, 30, 32
Suppression à l'intérieur du produit 187
Suppression au niveau des zones
d'alimentation 187
Suppression au niveau du chemin de
numérisation 190, 192
Bourrages papier Voir Bourrages
Boutons
HP LaserJet Director 36
Panneau de commandes 19
Bracelet antistatique 234
Brouillon, mode 120
Brouillon, qualité 136
Index 285
C
Câbles parallèles
Commande 271
Dépannage 173
Câbles téléphoniques 161
Cache plastique pour clavier, numéro de
référence 272
Cache plastique, clavier 272
Capacité
Bacs papier 245
Circuit 242
Fente d'alimentation feuille à feuille 26
Capot avant du chemin du papier 23
Capots
Dégagement de document 23
Identification 23
Nettoyage 227
Caractères
Caractères tronqués 197
Codes de formatage 181
Déformés 172
Mal formés 204
Saisie depuis le panneau de
commandes 84
Caractéristiques, icônes 12
Cartes d'appel, télécopie 81
Cartes de visite, chargement 30
Cartes postales, impression 118
Cartouches d'impression Voir Toner,
cartouches
Cartouches Voir Toner, cartouches
Chargement du support 28, 31
Chemin d'impression, nettoyage 226
Chemin de l'imprimante, pièces 23
Chemin de sortie, sélection 34
Chemin du papier, capot avant 23
Chemins
Imprimante 23
Scanner 23
Sortie, sélection 34
Circuit, capacité 242
Clavier de numérotation rapide
Identification 20
Numéro de référence 272
Codes
Voir aussi Numérotation rapide, codes :
Numérotation de liste, codes :
Touches de numérotation rapide
Accès 57
Zone 57
Codes d'accès, numérotation 57
Codes de formatage, dépannage 181
Codes de zone, numérotation 57
Coins cornés
Dépannage 206
Prévention 34, 184
286 Index
Commande
Accessoires et consommables 265
Guide de spécifications de papier 272
Logiciel 273
Papier 272
Pièces 271
Communications bidirectionnelles 173
Commutateurs, connexion 164
Compatibilité, télécopie 243
Conditions IC CS-03 251
Conf. copie, menu 22
Configuration, types de 12
Conflits, ports parallèles 174
Conformité
Déclarations de conformité laser 247
Informations sur les adresses à
contacter 253
Règles DOC canadiennes 254
Règles FCC 248
Conformité, déclaration 253
Connexion
Connecteur de ligne de télécopie/
téléphone 161
Ports parallèles 164
Connexions directes
Fonctions multiples, utilisation 15
Connexions téléphoniques par satellite,
paramètres 104
Consommables
Commande 271
Recyclage 255
Consommables et accessoires 265
Consommation électrique 242, 254
Contraste
Dépannage 196
Images numérisées 205
Paramètres de copie, par défaut 137
Paramètres de télécopie, valeur par
défaut 87
Paramètres du travail de copie,
réglage 132
Paramètres du travail de télécopie,
réglage 64
Touche du panneau de commandes 20
Conversion de numérisations en
texte 148
Copie
Agrandissement 134
Assemblage par défaut 131
Chargement du support 28
Contraste, dépannage 178
Contraste, paramètres par défaut 137
Contraste, réglage 132
Couleur 132
Dépannage 177
Format par défaut 138
FR
HP LaserJet Director, bouton 37
Impression simultanément 16, 18
Menus 22
Niveaux de gris 131
Noir et blanc 131
Nombre de copies, paramètre par
défaut 140
Numérisation simultanément 16, 18
Originaux, chargement 28
Réduc. 134
Réglages de la qualité 133
Spécifications 244
Support, sélection 27
Tâches multiples
simultanément 16, 18
Télécopie simultanément 16, 18
Touche du panneau de commandes 20
Vitesse 244
Copier, touche 20
Copies multiples, dépannage 178
Correction des erreurs 104
Couleur, copie 132
Coupures de journal, chargement 29
Courrier électronique
Fichiers joints 157
Numérisation 154
Coussinets de séparation
Installation sur le scanner 239
Numéro de référence 272
Scanner 239
D
Dans le monde
Options du service client 266
Date, en-tête de télécopie
Menu 22
Modification 85
Non valide 213
Déblocage des numéros de télécopie
Panneau de commandes, utilisation 70
Déclaration canadienne IC CS-03 251
Déclaration de conformité 253
Déclaration de conformité laser 247
Déclaration de conformité, laser 247
Déclarations
Conformité laser 247
Déclaration de conformité 253
Garantie 259
IC CS-03 251
Règles FCC 248
Défaut, paramètres
Copie 135
Réglage 40
Restauration 44
Télécopie 87
Défauts répétés, dépannage 201
FR
Dépannage
Voir aussi Bourrages : Problèmes
d'alimentation
Absence de réponse 173
Appels entrants 168
Appels téléphoniques 167
Arrière-plans gris 204
Bavures 199
Bords non imprimés 197
Boutons de numérotation rapide 166
Caractères mal formés 204
Caractères tronqués 197
Caractères, formatage 181
Codes de formatage 181
Configuration de la télécopie 161
Contraste, copie 178
Contraste, numérisation 205
Copie 177
Défauts répétés 201
Envoi de télécopies 165
Froissement 208
Image, qualité 194
Images répétées 200
Impression claire 196, 198
Impression non alignée 185
Impression pâle 196
Impression sous MS-DOS 176
Imprimante 172
Installation de la cartouche de
toner 200
Lignes 198, 205
Liste de vérifications 160
Numérisation 179
Numérisations de travers 185
Numérotation 212
Numérotation de liste, codes 166
Numérotation rapide, codes 166, 216
OCR 182
Ordre des pages 172
Pages blanches 207
Pages de taille incorrecte 174, 177
Pages inclinées 185, 203
Pages noires 207
Papier 186
Papier corné 206
PBX, systèmes 165
Plis 208
Points blancs 206
Ports parallèles 164
Ports partagés 164
Ports USB 173
Problèmes d'alimentation 183
Problèmes de télécopie 164
Qualité d'image 194
Rappel 212
Rapports 164
Index 287
Réception de télécopies 167
Relevés 164
Répondeurs 167
Services de messagerie vocale 168
Sonnerie distincte 168
Support étroit 200
Taches 199
Tailles incorrectes 174
Toner non fixé 202
Traces 198, 199, 200
Traces de « pneu » 208
Traînées 200, 201
Vitesse, numérisation 180
Déramage du papier 186
Désactivation
Correction des erreurs 104
Détection de la tonalité 92
Paramètres du téléphone
personnel 100
Désactivation de HP LaserJet Director 37
Désinstallation du logiciel 225
Détection de la tonalité de numérotation,
désactivation 92
Deux sonneries 98
Dimensions, produit 242
DIMM
Ajout 234
Commande 271
Suppression 237
Test 237
Directe, commande d'accessoires et de
consommables 265
Director Voir HP LaserJet Director
Document, bac d'alimentation
Capacité 245
Formats de papier 245
Identification 24
Document, Gestionnaire
Utilisation 38
DOS, dépannage de l'impression 176
Durée de vie, cartouches de toner 231
E
Economie
Fichiers numérisés 148
Paramètres de l'imprimante 126
Economie de toner 120
EconoMode 120
ECP, ports 174
Electricité statique 234
Electrique, consommation 242
Electriques, caractéristiques 242
Electronique, courrier Voir Courrier
électronique
288 Index
Electroniques, annuaires
Désinstallation 225
Utilisation 58
Emballage, pour l'assistance 261
Emballage, recommandations 261
Emissions
Ozone 254
Sonores 244
Encre Voir Toner
Energie, consommation 254
Energy Star 254
En-tête date/heure, menu 22
En-têtes de télécopie, modification 85
En-têtes, télécopie
Menus 22
Modification 85
Entraînement simultané de plusieurs
feuilles Voir Problèmes
d'alimentation : Bourrages
Entree/Menu, touche 19
Enveloppes
Formats 26
Impression 116
Sélection 25, 127
Environnement, programme de
protection 254
Environnementales, caractéristiques 242
Envoi de télécopies
Dépannage 165
Destinataire unique 57
Destinataires multiples 59
Listes temporaires 60
Mémoire 62
Numérotation de liste, codes 60
Report 62
Utilisation du logiciel 105
Erreur, voyant 19, 160
Espace disque insuffisant 181
Espaces, saisie 86
Etalonnage du scanner 230
Etat de la tâche, annulation des
télécopies 67
Etiquettes
Impression 118
Sélection d'un chemin de sortie 34
Spécifications 128
Europe, services d'assistance 266
Europe, site Web 256
Expédition, service de réparation 261
Express Exchange, service de
réparation 261
Extension pour le format Légal, numéro de
référence 272
Extension pour les documents de format
Légal, numéro de référence 272
FR
F
FastRes 125
Fente d'alimentation feuille à feuille
Capacité 26
Formats de papier 245
Identification 24
Utilisation 32, 115
Fente d’alimentation feuille à feuille
Problèmes d’alimentation 186
Fente de sortie de document
Capacité 245
Identification 23
Fente de sortie, document
Capacité 245
Identification 23
Fentes Voir Fente de sortie, document :
Fente d'alimentation feuille à feuille
Feuille à feuille, fente d'alimentation
Capacité 26
Formats de papier 245
Identification 24
Utilisation 32, 115
Feuille à feuille, fente d’alimentation
Problèmes d’alimentation 186
Fichiers Microsoft Excel Voir Fichiers
Excel
Fichiers Microsoft Power Point Voir
Fichiers Power Point
Fichiers Microsoft Word Voir Fichiers
Word
Filigranes 124
Fine, résolution de télécopie 65
Flèche droite, touche 20
Flèche gauche, touche 19
Fonctions
Icônes 12
Multiple, utilisation 15, 17
Présentation 13
Fonctions multiples, utilisation
Connexions directes 15
Réseau, connexions 17
Fonctions téléc., menu 22
Formats
Copie, paramètre par défaut 138
Formats par défaut pour le bac
d’alimentation papier 40
Impression en recto verso 122
Incorrectes 174
Papier 26, 245
Personnalisé 127
Formats de fichier, enregistrement 148
Formats personnalisés, impression 127
Formulaire d'informations
d'assistance 262
Formulaire, informations
d'assistance 262
FR
Formulaires
Formulaires en plusieurs parties,
utilisation non recommandée 27
Impression 25
Informations d'assistance 262
Pré-imprimés, dépannage 200
Fort grammage, support
Chemin de sortie 34
Impression 118
Impression en recto verso 121
Tableau d'équivalence 246
Forums utilisateurs 265
Fournitures
Recyclage 255
Retour 255
Froissement
Dépannage 208
Prévention 34, 127, 184
G
Garantie 259
Assistance après la période de
garantie 266
Gestionnaire de document LaserJet Voir
HP LaserJet, Gestionnaire de
document
Glossaire 275
Grammage
Papier, tableau d'équivalence 246
Périphérique 242
Graphiques
Voir aussi Qualité d'image, dépannage
Ajout à l'aide du Gestionnaire de
document HP LaserJet (Windows)
ou de HP LaserJet Workplace (Mac
OS) 38
Conversion en texte 148
Enregistrement de numérisations 148
Résolution de télécopie 65, 66
Grosses quantités, retours 256
Guide de l'utilisateur
Icônes 12
Guides
Alimentation papier 24
Réglage 186
Guides d'alimentation papier
Identification 24
Réglage 186
H
Hauteur 242
Heure
En-tête de télécopie, modification 85
Menu de paramétrage 22
Saisie 213
Index 289
Télécopie différée 62
Transmission de télécopie, réglage 65
HP JetDirect, serveurs d'impression
Commande 272
Configuration requise 111
HP LaserJet Director 35
HP LaserJet Director
Boutons 35
Désactivation 37
Icônes 12
Numérisation 143
HP LaserJet Workplace
Utilisation 38
HP LaserJet, éditeur de page de
garde 107
HP LaserJet, Gestionnaire de document
Utilisation 38
HP LaserJet, papier
Commande 272
Utilisation 25
HP Multipurpose, papier
Commande 272
Utilisation 25
HP Workplace
Utilisation 38
HP, commande directe 265
HP, disque compact d'assistance 265
HP, revendeurs agréés 261
HP, revendeurs et services d'assistance
technique 267
HP, services de réparation 261
Humidité, environnement
d'exploitation 242
I
Icônes, guide de l'utilisateur 12
Images répétées, dépannage 200
Impression
Annulation 120
Arrêt 120
Configuration, rapport 51
Copie simultanément 15, 17
Dépannage 172
Enveloppes 116
Filigranes 124
Liste de polices PCL 52
Liste de polices PostScript 52
Mauvais alignement 185
Numérisation simultanément 15, 17
Numéros de numérotation rapide 50
Pages de taille incorrecte 174
Papier à en-tête 115
Rapport de la structure des menus 50
Rapports sur les codes de numérotation
rapide 50
Recto verso 121
290 Index
Relevés d'activité de télécopie 46
Relevés des numéros bloqués 51
Support spécial 118
Tâches multiples
simultanément 15, 17
Télécopie simultanément 15, 17
Vignettes 123
Vitesse 243
Impression automatique du relevé 47
Impression claire, dépannage 196, 198
Impression en recto verso
Dépannage 174
Instructions 121
Impression horizontale 31
Impression non alignée, dépannage 185
Impression pâle, dépannage 196
Imprimante
Absence de réponse 173
Paramètres 113
Pilotes 111
Pourcentage d'utilisation 243
Résolution, modification 125
Spécifications 243
Imprimante, capot 23
Imprimante, pilotes
Configuration requise 111
Numéros de référence 272
Informations réglementaires
Union européenne 252
Informations sur les adresses à contacter
267
Conformité 253
Insertion du papier 28, 31
Installation
Coussinets de séparation 239
Mémoire 234
Internationale, télécopie
Numérotation 81, 83
Paramètres 104
Interruption d'alimentation
Télécopies en attente, impact 62
J
JetDirect, serveurs d'impression
Commande 272
Configuration requise 111
HP LaserJet Director 35
Jeux rapides
Création 126
Désinstallation 225
Jour, saisie sur l'en-tête de télécopie 85
L
Langues
Panneau d'affichage, modification 43
Langues, panneau de commandes 84
FR
Largeur 242
LaserJet Director Voir HP LaserJet
Director
LaserJet, éditeur de page de garde 107
LaserJet, papier
Commande 272
Utilisation 25
Lecteurs de disque externes 164
Lenteur
Numérisation 180
Télécopie, transmission 170
Lettres, saisie 86
Licence, logiciel 263
Lien à la terre 234
Lignes blanches, dépannage 205
Lignes téléphoniques
Dépannage 165
Séparateurs 162
Tonalités de télécopie 68
Types 162
Lignes, dépannage 181, 198
Limite d'entrée atteinte 213
Liste de polices PCL 52
Liste de polices PCL, impression 52
Liste de polices PostScript 52
Liste de polices PostScript, impression 52
Listes de vérifications
Configuration de la télécopie 161
Dépannage 160
Listes temporaires, télécopie 60
Listes Voir Relevés : Rapports
Listes, télécopie 60
Logiciel
Voir aussi Imprimante, pilotes
Accord de licence 263
Ajustement des paramètres 39
Commande 273
Désinstallation 225
Envoi de télécopies 105
Longue distance, numérotation
Autre service, touches de numérotation
rapide 76
Préfixes 57
Loquets, capot de l'imprimante 23
M
Macintosh
Désinstallation du logiciel 225
Maintenance 226
Manette pour support spécial
Identification 24
Utilisation 30, 118
Manette, support spécial
Identification 24
Utilisation 30, 118
Manuel, rappel 63
FR
Manuelle, numérotation 81
Marges
Numérisation 244
Télécopie 243
Marquage des télécopies reçues,
activation 103
Matières plastiques, recyclage 255
Mémoire
Ajout 234
Assemblage, mémoire insuffisante 139
Commande 271
Limites de télécopie 59
Réimpression de télécopies 69
Spécifications 242
Stockage des télécopies reportées 62
Suppression 96, 237
Test 237
Transmission téléc. 94
Messages d'erreur, résolution 209
Mexique, site Web 256
Microsoft Windows Voir Windows
Miniature, première page 49
Miniatures, impression 123
Miroir encrassé 205
Miroir interne encrassé 205
Mise à niveau 234
Mode de détection de silence,
modification 101
Mode de réponse automatique 97
Mode de réponse manuel 97
Mode de réponse, modification 97
Modem, vitesse de
transmission 170, 243
Modes
Détection de silence 101
EconoMode 120
Numérisation 146
Réponse, modification 97
Visualisateur 146
Modes de visualisation, scanner 146
Modification
Automatique, rappel 90
Contraste, copie 132
Contraste, télécopie 64
En-têtes de télécopie 85
Langues, panneau d'affichage 43
Mode de réponse 97
Motif de sonnerie 98
Paramètres, par défaut 39
Qualité de copie 133
Résolution, imprimante 125
Résolution, télécopies 65
Volume 41
Mois, saisie sur l'en-tête de télécopie 85
Motif de sonnerie, modification 98
Motifs, sonnerie 98
Index 291
MS-DOS, dépannage de l'impression 176
Multipurpose, papier
Commande 272
Utilisation 25
Multitâche 15, 17
N
Nettoyage
Alcool 228
Capots 227
Impression, chemin 226
Rouleaux 228
Scanner, chemin 227
Verre 228
Niveau sonore, copie 244
Noir et blanc, copie 131
Nombre de copies, paramètre par
défaut 140
Numériques, touches
Identification 20
Utilisation 57
Numérisation
Chargement du support 28
Contraste, réglage 205
Copie simultanément 16, 18
Dépannage 179
Economie 148
Envoi par courrier électronique 154
Fichier, formats 148
Fichiers joints à un courrier
électronique 157
HP LaserJet Director 143
Impression simultanément 16, 18
Marges 244
Méthodes 146
OCR, utilisation 148
Originaux, chargement 28
Page par page 146
Résultats de travers, dépannage 185
Spécifications 244
Support, sélection 27
Tâches multiples
simultanément 16, 18
Télécopie simultanément 16, 18
Touche du panneau de
commandes 20, 150
TWAIN, utilisation 153
Vitesse, dépannage 180
Numériser, touche
Ajout de destinations 150
Emplacement 20
Numéros
Voir aussi Numéros de télécopie :
Numéros de téléphone
Pièce 271
292 Index
Saisie sur le panneau de
commandes 85
Numéros de référence 271
Numéros de télécopie
Voir aussi Numérotation de liste, codes :
Boutons de numérotation rapide :
Numérotation rapide, codes
Blocage 70
Internationale 83
Pauses, insertion 83
Numéros de téléphone
Commande de pièces 271
HP, revendeurs et services d'assistance
technique 267
Numérotation
Cartes d'appel 81
Dépannage 212
Détection de la tonalité,
désactivation 92
Impulsion 89
Instructions 57
Internationale 81, 83
Manuelle 81
Nombre maximum de caractères 166
Pauses, insertion 83
Préfixes, insertion 91
Téléphone 82
Tonalité 89
Numérotation à impulsions 89
Numérotation de liste, codes
Dépannage 166
Envoi de télécopies 60
Messages d'erreur 213
Programmation 77
Suppression 78
Numérotation par tonalité 89
Numérotation rapide, codes
Dépannage 166, 216
Liste des numéros, impression 50
Programmation 58, 73
Restauration des valeurs par défaut 44
Suppression 75
Touche du panneau de commandes 20
O
Occupé, signaux
Annulation des télécopies 67
Télécopie différée 62
Télécopies de liste 60
OCR (reconnaissance optique de
caractères)
Dépannage 182
HP LaserJet Director, bouton 37
Utilisation 148
Ordre des pages, dépannage 172
FR
Orientation, page 31
Ozone, production 254
P
Page de garde 107
Page inclinée, dépannage 203
Page, garde 107
Page, orientation 31
Pages blanches, dépannage 207
Pages inclinées, dépannage 185, 203
Pages multiples, impression sur une
feuille unique 123
Pages noires, dépannage 207
Pages par minute 243
Pages, multiples
Feuille unique 123
Télécopies 171
Panneau de commandes
Blocage des numéros de télécopie 70
Icônes 12
Identification 19
Langues, modification 43
Lettres, saisie 86
Messages d'erreur 209
Numéro de référence du cache
plastique pour clavier 272
Programmation des codes de
numérotation rapide 58
Programmation des touches de
numérotation rapide 58
Saisie de caractères 84
Saisie de numéros 85
Structure des menus 21, 50
Touches 19
Volume de frappe sur une touche,
réglage 42
Voyants 19
Panneau de dégagement de
document 23
Papier
Voir aussi Support spécial
Ajout 32
Chargement 28, 31
Chemin de sortie, sélection 34
Coins cornés 206
Commande 272
Dépannage 186
Déramage 186
Etroit, dépannage 200
Feuilles collées 186
Format incorrect, copie 177
Formats d'impression en recto
verso 122
Formats pris en charge 26, 245
Formats, réglages par défaut 40
Fort grammage, chemin de sortie 34
FR
Fort grammage, impression 118, 121
Froissement 208
Grammage, tableau d'équivalence 246
Guide des spécifications,
commande 272
Irrégulier, chargement 29
Recyclé 256
Réduction de la consommation 255
Sélection 25, 27
Spécifications 25, 245
Stockage 184
Types 27
Papier à en-tête, impression 115
Papier à texture, utilisation non
recommandée 25
Papier de format Légal, extension 272
Papier de lin, utilisation non
recommandée 25
Papier glacé, problèmes 25
Papier, bac d'alimentation Voir Bac
d'alimentation papier
Papier, guides d'alimentation
Identification 24
Réglage 186
Paramètres
Bac d'alimentation papier, paramètres
par défaut 40
Configuration, rapport 51
Contraste, réglage de la valeur par
défaut 87
Contraste, réglage pour le travail en
cours 64, 132
Correction des erreurs 104
Economie 126
Imprimante 113
Menus 22
Mode de détection de silence 101
Motif de sonnerie 98
Numérotation à impulsions 89
Numérotation par tonalité 89
Personnels, téléphones 100
Qualité de copie, réglage des
paramètres par défaut 136
Rapport d'analyse de protocole T.30 54
Rapports d'appel de télécopie 48
Rapports sur les touches de
numérotation rapide 50
Réduction automatique des
télécopies 102
Réglage des paramètres par défaut 39
Relevés, impression automatique 47
Résolution, imprimante 125
Résolution, réglage des valeurs par
défaut 87
Restauration des valeurs usine par
défaut 44
Index 293
Valeurs par défaut, restauration 44
Volume, réglage 41
Paramètres téléc., menu 22
Partage des ports parallèles 174
Partage, Windows 12, 111
Pauses, insertion 20, 83
Paysage, orientation 31
PBX, systèmes
Dépannage 165
Numérotation 57
PC, réception 107
Périphériques partagés 164
Personnaliser, bouton 37
Personnels, téléphones
Dépannage 167
Réception de télécopies 100
Photo, qualité 136
Photo, résolution de télécopie 66
Photographies, chargement 29
Pièces détachées, commande 271
Pièces, identification
Chemin de l'imprimante 23
Panneau de commandes 19
Scanner, chemin 23
Pièces, rechange
Commande 271
Pilotes d'impression
Configuration requise 111
Numéros de référence 272
Plis, dépannage 208
Points blancs, dépannage 206
Points par pouce Voir Résolution
Points, dépannage 206
Ponctuation, saisie 86
Ports parallèles
Connexion 164
Dépannage 173
Ports USB, dépannage 173
Ports Voir Ports parallèles
Pourcentage d'utilisation
Imprimante 243
Scanner 244
Toner, cartouches 231
Pourcentage, format de copie 138
ppp Voir Résolution
Préfixes, numérotation 91
Première page, miniature 49
Prêt, voyant 19, 160
Prévention des bourrages 27, 30, 32
Problèmes d'alimentation
Bac d'alimentation papier 186
Causes 183
Fente d'alimentation feuille à feuille 186
Impression en recto verso 174
Scanner, chemin 191
Télécopie 164
294 Index
Problèmes d'alimentation incorrecte Voir
Problèmes d'alimentation :
Bourrages
Problèmes, résolution Voir Dépannage
Produit, spécifications 242
Profondeur 242
Programmation
Numérotation de liste, codes 77
Numérotation rapide, codes 58, 73
Touches de numérotation
rapide 58, 73
Programme Planet Partners de HP pour la
protection de l'environnement et le
recyclage des fournitures
d'impression 255
ProRes 125
Protège-document 29
Q
Qualité
Voir aussi Qualité d'image, dépannage
Copie 133
Dépannage 194
EconoMode 120
Nettoyage du chemin d'impression 226
Options de résolution de télécopie 65
Paramètres de copie par défaut,
réglage 136
Photo 133
Résolution de l'imprimante 125
Texte 133
Qualité d'image, dépannage
Arrière-plans gris 204
Bavures 199
Bords non imprimés 197
Caractères mal formés 204
Caractères tronqués 197
Contraste 196, 205
Défauts répétés 201
Images répétées 200
Impression claire 198
Lignes 198, 205
Lignes blanches 205
Pages inclinées 203
Pages noires 207
Points blancs 206
Taches 199
Toner non fixé 202
Traces 198, 199, 200
Traces de « pneu » 208
Traînées 200, 201
Qualité de copie
Voir aussi Qualité d'image, dépannage
Paramètres par défaut, réglage 136
Qualité optimale, résolution
d'impression 125
FR
R
RAM
Ajout 234
Commande 271
Suppression 237
Test 237
Rappel
Automatique, réglage 90
Dépannage 212
Manuel 63
Télécopie différée 62
Télécopies de liste 60
Touche du panneau de commandes 20
Rapport d'analyse de protocole T.30,
impression 53
Rapport d'analyse de protocole,
impression 53
Rapport d'analyse, protocole T.30 53
Rapports
Analyse de protocole T.30 53
Appel de télécopie 48
Configuration 51
Impression globale 53
Imprévus 164
Numéros de numérotation rapide 50
Numérotation rapide 50
Structure des menus 50
Rapports d'appel, impression 48
Rapports d'erreur, impression 48
Rapports de configuration, impression 51
Rapports, menu 22
Réalisation de copies 131
Réception de télécopies
Appareils silencieux 101
Dépannage 167
Instructions 68
Ordinateur 106
Personnels, téléphones 100
Reconnaissance optique de caractères
(OCR)
Dépannage 182
HP LaserJet Director, bouton 37
Utilisation 148
Recto verso, impression
Dépannage 174
Instructions 121
Reçus, chargement 29
Recyclage
Fournitures 255
Matières plastiques 255
Papier 256
Toner, cartouches 231
Redistribution du toner 232
Réduc.
Copies 134
Format de télécopie, automatique 102
FR
Paramètres par défaut, réglage 138
Plage 244
Touche du panneau de commandes 20
Réduction automatique, télécopies 102
Réduire/Agrandir, touche 20
Réglage
Automatique, rappel 90
Contraste, copie 132
Contraste, télécopie 64
Guides 186
Langues, panneau d'affichage 43
Motif de sonnerie 98
Paramètres, par défaut 39
Qualité de copie 133
Résolution, imprimante 125
Résolution, télécopies 65
Volume 41
Règles DOC canadiennes 254
Règles FCC 248
Réimpression de télécopies 69
Relevés d'activité, impression 46
Relevés, activité de télécopie
Arrêt 164
Impression 46
Remplacement
Coussinet de séparation du
scanner 239
Réparation des produits, assistance 266
Réparation, service
Adresses des services 267
Formulaire d'informations 262
Obtention 261
Répondeur téléphonique Voir Répondeur
Répondeurs
Connexion 163
Dépannage 167
Paramètres de motif de sonnerie 98
Report de télécopies
Annulation 67
Distribution ultérieure 62
Suppression de la mémoire 96
Réseau, connexions
Fonctions multiples, utilisation 17
Icônes 12
Paramètres, modifications 39
Résolution
Caractéristiques de l'imprimante 243
Caractéristiques de télécopie 243
Numérisation 244
Paramètres du travail de télécopie 65
Paramètres par défaut de
l'imprimante 125
Touche du panneau de commandes 20
Valeurs par défaut de la télécopie 87
Résolution de problèmes Voir Dépannage
Index 295
Restauration
Paramètres usine par défaut 44
Restauration des valeurs par défaut 224
Retour arrière, touche 19
Retour de fournitures 255, 256
Retrait de barrettes DIMM 237
Revendeurs agréés, HP 261
Revendeurs et services d'assistance
technique 267
Rouleaux
Bourrages 187
Nettoyage 228
S
Saisie
Caractères 84
Espaces 86
Lettres 86
Numéros 85
Ponctuation 86
Scanner
Coussinet de séparation,
installation 239
Coussinet de séparation, numéro de
référence 272
Miroir 181
Pourcentage d'utilisation 244
Réétalonnage 230
Scanner, chemin
Bourrages 190, 192
Nettoyage 227
Pièces, identification 23
Scanner, réétalonnage 230
Sécurité du matériel, normes 257
Sélection
Chemin de sortie 34
Papier 25, 27
Support 25, 27
Séparateurs de ligne téléphonique 162
Serveurs Voir HP JetDirect, serveurs
d'impression : Imprimante, pilotes
Service client HP 265
Options dans le monde 266
Réparation des produits,
assistance 266
Services d'assistance européen et
locaux 266
Service client, HP 265
Service longue distance, touches de
numérotation rapide 76
Service, menu 22
Service, réparation
Adresses des services 267
Formulaire d'informations 262
Obtention 261
Services d'assistance en ligne 265
296 Index
Services de messagerie vocale,
dépannage 168
Signaux sonores, réglage du volume 42
Sites Web
Amérique latine 256
Europe 256
Fournitures HP LaserJet 256
HP LaserJet 3200 11
Informations sur le produit 265
Matériel, normes de sécurité 257
Mexique 256
Périphérique 11
Protection de l'environnement 254
Zone Asie/Pacifique 256
Sonnerie
Dépannage 167
Paramètres 98
Sonnerie distincte
Dépannage 168
Paramétrage 98
Sonores, émissions 244
Sons associés aux télécopies, réglage du
volume 41
Spécifications
Copie 244
Environnement 242
Guide de spécifications de papier,
commande 272
Imprimante 243
Mémoire 242
Numérisation 244
Papier 25, 245
Périphérique 242
Spécifications électriques 242
Télécopie 243
Transport 247
Standard, résolution de télécopie 65
Stockage
Numérotation de liste, codes 77
Numérotation rapide, codes 73
Papier 184
Périphérique 242
Touches de numérotation rapide 77
Stop/Effacer, touche 20
Structure des menus, panneau de
commandes 21, 50
Superfine, résolution 66
Support
Voir aussi Support spécial
Ajout 32
Chargement 28, 31
Chemin de sortie, sélection 34
Coins cornés 206
Commande 272
Dépannage 186
Etroit, dépannage 200
FR
Format incorrect, copie 177
Formats d'impression en recto
verso 122
Formats pris en charge 26, 245
Formats, réglages par défaut 40
Fort grammage, chemin de sortie 34
Fort grammage, impression 118, 121
Froissement 208
Grammage, tableau d'équivalence 246
Guide des spécifications,
commande 272
Irrégulier, chargement 29
Sélection 25, 27
Spécifications 25, 27, 245
Stockage 184
Types 27
Support client
Voir aussi Sites Web
Commande de pièces 271
Formulaire d'informations
d'assistance 262
Logiciel, commande 273
Revendeurs et services d'assistance
technique 267
Service client HP 265
Services de réparation 261
Support d'alimentation de document
Numéro de référence 272
Support d'alimentation papier
Numéro de référence 272
Support d'alimentation, document
Numéro de référence 272
Support d'alimentation, papier
Numéro de référence 272
Support de sortie de document
Numéro de référence 272
Support de sortie papier
Numéro de référence 272
Support de sortie, document
Numéro de référence 272
Support de sortie, papier
Numéro de référence 272
Support irrégulier, chargement 29
Support léger, chargement 29
Support spécial
Chargement 29
Chemin de sortie, sélection 34
Formats personnalisés 127
Impression 118
Manette 24, 118
Papier à en-tête 115
Support, client Voir Support client
Supports, numéros de référence 272
Suppression
Bac d'alimentation de document 210
Bourrages à l'intérieur du produit 187
FR
Bourrages au niveau des zones
d'alimentation 187
Bourrages au niveau du chemin de
numérisation 190, 192
Numérotation de liste, codes 78
Numérotation rapide, codes 75
Suppression de télécopies de la
mémoire 96
Totalité des codes 80
Touches de numérotation rapide 75
Surtension, protecteurs 162
T
Tableau d'équivalence, grammage du
papier 246
Taches, dépannage 199
Teinte claire Voir Contraste
Teinte foncée Voir Contraste
Télécopie
Voir aussi Numérotation
Annulation 66
Arrêt 66
Chargement du support 28
Codes de numérotation de liste,
utilisation 60
Contraste, réglage 64
Copie simultanément 16, 18
Dépannage 164
Destinataire unique 57
Destinataires multiples 59
Durées de transmission 65
Envoi 57, 59, 105
Envoi différé 62
HP LaserJet Director, bouton 37
Impression simultanément 16, 18
Liste des vérifications pour la
configuration 161
Listes temporaires 60
Logiciel, utilisation 105
Manuelle, numérotation 81
Menus 22
Numérisation simultanément 16, 18
Originaux, chargement 28
Page de garde, personnalisation 107
Paramètres de correction des
erreurs 104
Paramètres de résolution, réglage 65
Problèmes d'alimentation 164
Rappel manuel 63
Réception 68
Réception sur l'ordinateur 106
Réglages du volume 41
Réimpression 69
Spécifications 243
Support, sélection 27
Index 297
Tâches multiples
simultanément 16, 18
Téléphones personnels, réception 100
Touche du panneau de commandes 20
Transmission 94
Vitesse 243
Télécopie vers l'étranger, paramètres 104
Télécopie, compatibilité 243
Télécopie, rapports
Arrêt 164
Impression 48
Miniature de première page incluse 49
Télécopie, relevés
Arrêt 164
Impression 46
Telecopie/Envoi, touche 20
Télécopies
Absence d'impression 170
Annulation 66
Appel 95
Arrêt 66
Demande 95
Dépannage 164
Différées, suppression 96
Durées de transmission 65
Envoi 57, 59
Envoi différé 62
Format par défaut du papier 40
Marges 243
Marquage, activation 103
Page de garde, personnalisation 107
Paramètres de contraste du travail,
réglage 64
Paramètres de correction des
erreurs 104
Paramètres de résolution du travail,
réglage 65
Problèmes d'alimentation 164
Rapports d'appel, impression 48
Rapports, impression globale 53
Réception 68
Réception sur l'ordinateur 106
Réduction automatique, paramètre 102
Réimpression 69
Relevés d'activité, impression 46
Relevés des numéros bloqués,
impression 51
Suppression de la mémoire 96
Suppression des télécopies de la
mémoire 96
Téléphones personnels, réception 100
Transmission 94
Valeurs de contraste par défaut,
réglage 87
Valeurs par défaut de la résolution,
réglage 87
298 Index
Téléphone, numérotation 82
Température, environnement
d'exploitation 242
Tension
Exigences d'alimentation
électrique 242
Variations 173
Termes, liste 275
Test d'installation de la mémoire 237
Texte
Conversions OCR 148
Impression de médiocre qualité 172
Résolution de télécopie 65
Texte, qualité 136
Tonalités 214
Tonalités de télécopie
Signal de réception 68
Silence, détection 101
Tonalités, absence 214
Toner
Consommation 255
Economie 120
Manque lors d'une télécopie 171
Mauvaise fixation 202
Quantité de toner insuffisante 196
Redistribution 232
Réimpression de télécopies 69
Traînées 201
Toner non fixé, dépannage 202
Toner, cartouches
Durée de vie 231
Installation, dépannage 200
Matériel, normes de sécurité 257
Numéros de référence 271
Pourcentage d'utilisation 231
Protection 188
Quantité de toner insuffisante 196
Recyclage 231, 255
Redistribution du toner 232
Retrait avant assistance 261
Touches de numérotation rapide
Autre service longue distance 76
Dépannage 166
Liste des numéros, impression 50
Numérotation de liste, codes 77
Programmation 58, 73
Restauration des valeurs par défaut 44
Suppression 75
Touches fléchées 19
Touches, numériques Voir Numérotation :
Saisie
Touches, panneau de commandes 19
Traces blanches, dépannage 198
Traces de « pneu », dépannage 208
Traces, dépannage 198, 199, 200
Traînées, dépannage 200, 201
FR
Transfert, lignes 162
Transmission téléc. 94
Transmission, vitesse
Dépannage 170
Réglage 65
Transparents
Chargement 29
Commande 272
Impression 118
Transport 247
Travaux d'impression, arrêt 120
Trombones, retrait 27
Tronqués, caractères 197
TWAIN
Dépannage 179
Utilisation 153
U
Union européenne, informations
réglementaires 252
V
Valeurs par défaut, restauration 224
Verre, nettoyage 228
Vitesse
Copie 244
EconoMode 120
Impression 243
Modem 170, 243
Numérisation 180
Résolution de l'imprimante 125
Télécopie 243
Télécopie, transmission 170
Volume de frappe sur une touche,
réglage 42
Volume de l'alarme, réglage 42
Volume de la sonnerie, réglage 41
Volume sonore, réglage 41
Volume, réglage 41
Volume, touche 20
Voyants, panneau de
commandes 19, 160
W
Windows
Désinstallation du logiciel 225
Partage 111
Workplace
Utilisation 38
Z
Zone Asie/Pacifique, site Web 256
FR
Index 299
300 Index
FR
Copyright! 2001
Hewlett-Packard company
http://www.hp.com/support/lj3200

Manuels associés