60PP9753 | Philips 55PP9753 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
60PP9753 | Philips 55PP9753 Manuel du propriétaire | Fixfr
Moniteur TVHD
avec Pixel Plus™
55PP9753
60PP9753
Pixel Plus™
Digital Natural Motion™
Système HD Optic de Philips
Active Control™ avec capteur de lumière d’ambiance
APAC™— Compensation automatique de vieillissement des
luminophores
• Mise au point automatique IntelliSense™
• Entrées HD DVI et de composants
• Dolby® Virtual Surround
6/3/03
•
•
•
•
•
3135 035 22621
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie
accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
Tirez profit de ces importants bénéfices !
Vérification
de la garantie
Confirmation
Enregistrement
du propriétaire du modèle
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre
droit à une protection
maximale sous les termes et conditions de votre garantie PHILIPS.
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales
auxquelles vous avez droit en tant
que propriétaire de votre modèle.
S
UR
ENRE
Nous vous félicitons de votre acquisition,
et vous souhaitons la bienvenue
dans la famille !
IS
TR
EMEN
T
CESSAIRE
NE
D
G
Votre carte d’enregistrement de
garantie dûment remplie sert de
vérification de propriété en cas de
vol ou de perte.
!
e
t
Vi
S LES 10 JO
AN
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la famille PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles
vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre
réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre
carte d’enregistrement de garantie dans les 10
jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant !
Lawrence J. Blanford
Président et Directeur général
Sachez reconnaître
ces symboles de
t
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
sécurité
s
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil
afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com
2
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
16.
17.
18.
19.
20.
21.
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3
Table des matières
grammes de la liste de programmes52 Utilisation de Verrouillage
de canal . . . . . . . . . . . . . . .53 Utilisation de Verrouiller après 54
Blocage de programmes selon les classements de télévision55
Blocage de programmes selon les classements de films . . .56
Activation/désactivation de la commande Atténuateur d’antenne
57
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur
. . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONNEXION
DE DISPOSITIFS EXTERNES SUR
GÉNÉRALITÉS
VOTRE
TÉLÉVISEUR
Activation/désactivation du fond de menu58 Utilisation
de Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Sélection d’un format PIP 60
Changement de canal ou de sources d’entrée en mode Deux
écrans/PIP . . . . .61 Sélection d’une option d’arrêt sur image 62
Description des prises, câbles et connecteurs .6 Informations
sur la compatibilité du panneau de connexion . . . . . . . . . . .7
Recommandations avant les connexions . .8 Connexion d’un
magnétoscope (VCR) . . .9 Connexion d’un magnétoscope et
d’un boîtier du service du câble 10 Connexion d’un dispositif
S-Vidéo . . . . . . . .11 Connexion d’un lecteur DVD standard
12 Connexion d’un lecteur DVD à balayage progressif . . .13
Connexion d’un récepteur satellite HD à Y Pb Pr .14 Réglage
de l’espace colorimétrique de HD input-AV 3 .15 Connexion
d’un récepteur satellite HD à DVI .16 Connexion de dispositifs Surround Sound . . .17 Connexion aux entrées latérales :
Système de jeux vidéo . .18 Étiquetage des sources d’entrée
audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
UTILISATION
CH
Sélection d’une option de sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sélection d’une option d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . .65
Configuration ou modification d’un code d’accès . . . . . . . .66
Réglage du mode —Horloge automatique de l’horloge . . .67
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sélection d’un fuseau horaire et réglage de la commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heure d’été 69
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande . .20–21 Programmation
de la télécommande : Codes de réglage22–23 Exploitation de
dispositifs externes à l’aide de la télécommande . . . . .24–26
Utilisation de Active Control™ Plus+ 27 Utilisation de
AutoPicture . . . . . . . .28 Utilisation de Active Display
29
UTILISATION
Réinitialisation aux valeurs de réglage audio/vidéo par
défaut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .définies en usine 63
G
Convergence manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Convergence manuelle, Multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
Entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
DES MENUS À L’ÉCRAN
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
IMAGE
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Réglage/configuration des commandes d’image . .30 Sélection
d’une option de traitement numérique . . .31 Sélection d’une
option de contraste dynamique . . .32 Sélection d’une option
DNR (réduction dynamique du bruit) . . .33 Activation de la
commande de couleur renforcées .34 Sélection d’une
option de format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
SON
Sélection d’une option AutoSound™ . . . .37 Sélection d’une
option d’égaliseur .38 Réglage du volume du téléviseur et du
casque d’écoute .39 Activation/désactivation de la commande
de contour . . . . .40 Réglage de l’équilibre des haut-parleurs
41 Sélection d’une option de mode Son 42 Utilisation de SAP
(Voie audio secondaire) . .43 Réglage du téléviseur pour une
programmation stéréo .44 Activation/désactivation de la commande AVL (limiteur de niveau audio) . .45 Réglage de Delta
Volume . .46 Réglage des haut-parleurs et de la sortie
audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
OPTIONS
Réglage de la commande Arrêt de programme 48 Réglage de
la commande de Minuterie Marche . .49 Utilisation du zoom
50
CANAUX
Utilisation de la liste de programmes .51 Suppression de pro4
Options
Articles accompagnant votre
téléviseur
Pixel Plus™
Vous désirez des images plus détaillées, plus texturées, d’une
plus grande résolution et d’une plus haute définition et ce de
n’importe quelle source ? En doublant le nombre de lignes et le
nombre de pixels par ligne, Pixel Plus™ améliore les images
vers des sommets de perfection encore inégalés. Pixel Plus™
n’est offert que par Philips.
Lorsque vous déballez votre téléviseur, vous y trouverez
les articles suivants :
• Guide d’installation et d’utilisation rapide pour vous aider à
installer votre nouveau téléviseur.
• Guide d’utilisation —contenant des informations sur la sécurité, l’entretien du dispositif, les centres de service en usine
ainsi que la garantie sur le produit.
• Carte d’enregistrement de garantie
• Télécommande (piles fournies).
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte
d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve
à l’arrière de l’appareil. Pour référence future, veuillez prendre note du numéro de modèle et de série de votre téléviseur
dans l’espace fourni sur la page de garantie à la fin de ce
manuel. (Dans le cas peu probable où vous auriez besoin
d’effectuer un appel de service, vous devrez avoir ces informations sous la main.)
Digital Natural Motion™
Élimine les effets de scintillement en provenance de sources à
base de film comme des DVD pour des images naturelles et sans
distorsion.
Système HD Optics de Philips
Le système HD Optics de Philips répond aux exigences de haute
définition à résolution extrême grâce à une technologie de traitement et d’affichage évoluée. Ces fonctionnalités Philips sont
notamment, un amplificateur vidéo à large bande, un tube à
rayons cathodiques micro-luminophores, des lentilles de projection hybrides, un miroir de surface et des lentilles de contact
lenticulaire à pas fin.
Active Control Plus™
En effectuant le réglage continuel des images plus de 60 fois par
seconde, Active Control Plus™ assure que les conditions de
visionnement sont toujours optimales. Même les changements
dans la lumière ambiante sont compensés !
Mise au rebut en fin de vie
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent
des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des
compagnies de recyclage spécialisées peuvent recycler votre
produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de
façon appropriée.
Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut
comme déchets chimiques dans un centre de recyclage.
Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez
prendre le temps de connaître les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles
et de son matériel d’emballage.
APAC—Compensation automatique de vieillissement
des luminophores
Les images fixes, particulièrement les barres noires autour des
programmes 4:3 sur un écran de télévision large peuvent
éventuellement laisser une image rémanente à l’écran. La fonction APAC déplace automatiquement l’image, juste assez pour
adoucir la rétention de l’image rémanente, ce qui réduit l’effet
des images fixes.
Mise au point automatique IntelliSense™
Effectue une mise au point automatique de la convergence de
l’image par simple pression d’un bouton. La commande de mise
au point automatique IntelliSense™ répond aux conditions de
champ magnétique naturelles et artificielles où se trouve le
téléviseur à rétroprojection afin de vous faire bénéficier d’une
image de bonne convergence.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips
Consumer Electronics a déterminé que ce produit
répond aux directives d’efficacité énergétique Energy
Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux
États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star®
permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Dolby* Virtual Surround
La circuiterie de traitement Dolby pour des effets de sonorité
ambiophoniques reproduit la sensation Dolby Pro Logic sans
devoir utiliser des haut-parleurs additionnels.
Entrées HD DVI et de composants
DVI permet de prendre en charge les entrées vidéo numériques
haute définition protégées contre la copie pour permettre la connexion à des boîtiers de décodage conformes aux normes. La
connexion de composant HD (Y Pb Pr ou RGB + HV) offre une
grande pureté et précision chromatiques ainsi qu’une réduction
du bruit dans la couleur.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby” et le symbole double
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Active Control, APAC, Digital
Natural Motion, IntelliSense et Pixel Plus sont des marques de commerce de Philips
Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits
réservés.
5
Descriptions des prises, des câbles et des connecteurs
Cette page contient des descriptions et des illustrations des prises,
câbles et connecteurs que vous pouvez utiliser pour réaliser vos
connexions. Les câbles et connecteurs ne sont pas fournis avec
votre téléviseur mais vous pouvez facilement vous les procurer
auprès d’un fournisseur d’articles électroniques. Vous pouvez
également les commander auprès de notre centre de service à la
clientèle en composant le 1-800-531-0039.
Prise d’entrée DVI-D
Câble utilisé : DVI-D
Répartiteur de signaux
Vous permet de faire acheminer une antenne
ou un signal du service du câble vers deux
entrées.
Câbles de prise DVI-D :
DVI-D
Cette prise ne fonctionne qu’avec la vidéo
numérique DVI TMDS (Transition
Minimized Differential Signaling). Permet la
transmission chiffrée des contenus
numériques non comprimés. La prise DVI-D
utilisée avec ce produit ne peut pas être utilisée pour connecter un ordinateur.
Prises d’entrée vidéo composant
Câbles utilisés : vidéo composant
avec prises phono de type RCA
Vous permet de raccorder des dispositifs
externes comme un lecteur DVD. Ces entrées
fournissent une excellente qualité grâce à la
séparation de la vidéo en trois signaux.
Assurez-vous de raccorder les câbles audio
droit et gauche puisque les prises Y, Pb, Pr ne
reçoivent que le signal d’image.
REMARQUE :Voir la rubrique « Astuce » à
la page 12 pour de plus amples informations.
Adaptateur à deux conducteurs 300
à 75 ohms
DVI
Accepte les câbles à deux conducteurs en
provenance d’une antenne et permet la connexion à l’entrée d’antenne du téléviseur. Si
votre antenne dispose déjà d’un câble coaxial
RF, vous n’aurez pas besoin de cet adaptateur.
Prises vidéo composant
Câbles utilisés : vidéo
composant avec prises
phono de type RCA
Pr
Pb
Propose une qualité d’image supérieure à
celle offerte par les prises vidéo (composites)
parce que la partie couleur de l’image est
séparée de la partie noire et blanche. Assurezvous de connecter les câbles audio gauche et
droit puisque les prises S-Vidéo ne reçoivent
que le signal d’image.
Prises d’entrée vidéo (appelées «
CVBS » ou « composite »)
Câble utilisé : vidéo avec prises phono
de type RCA
Prises audio
Câbles utilisés :
audio avec prises
phono de type
RCA
Fournit le son pour les entrées vidéo. Si votre dispositif externe ne dispose que d’une seule sortie
pour l’audio, raccordez-le à la prise audio gauche
(code de couleur blanc) du téléviseur.
Y
R
L
Votre téléviseur dispose également de prises audio
(« L » [gauche] et « R » [droite]) de sortie de
moniteur (« MON OUT ») ainsi que d’une prise
de sortie subwoofer (« SUB OUT »). Utilisez un
câble audio avec prises phono de type RCA pour
réaliser les connexions.
Contact miniature enfichable stéréo
3,5 mm à adaptateur de prise
Contact miniature enfichable
RCA
stéréo 3,5 mm à Adaptateur de
Prise vidéo (composite)
Câble utilisé : vidéo
avec prises phono de
type RCA
V
Votre téléviseur dispose également d’une prise
de sortie (« output ») vidéo (« V ») de moniteur. Utilisez un câble vidéo avec prises phono
de type RCA pour réaliser les connexions.
Prise RF d’antenne
Câble utilisé : RF coaxial (75Ω)
Vous permet de raccorder une antenne, le
service du câble ou des composants dotés de
sorties RF à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur. Les câbles coaxiaux RF sont de
deux types : à pousser ou à visser.
TUNER
G S-VIDEO
Propose une meilleure performance d’image que
l’entrée RF de l’antenne. Assurez-vous de
brancher les câbles audio parce que les prises
vidéo ne reçoivent que le signal d’image.
Prise d’entrée Tuner (RF)
Câbles utilisés : Câble coaxial RF
(75Ω)
Adaptateur à deux conducteurs 300 à 75
ohms
Prises d’entrée audio
Câbles utilisés :Audio avec prises phono
de type RCA
Prise S-VIDEO
Câble utilisé : S-Vidéo
Prises d’entrée S-Vidéo
Câble utilisé : S-Vidéo
Répartiteur de signaux
Câble utilisé : RF coaxial (75Ω)
prise RCA
Bornes (+ et -) Center Channel
Amp (amplificateur de canal
central)
Bornes Center Channel Amp
(pour la connexion des fils des
haut-parleurs)
Permet la connexion d’un récepteur surround sound. Réglez l’interrupteur
EXT/INT à EXT pour utiliser les hautparleurs du téléviseur comme haut-parleur central dans un environnement surround sound.
TUNER
Câble de type
Ou
à pousser
Permet la connexion entre la prise de
sortie audio stéréo 3,5mm d’un ordinateur sur les entrées audio gauche et
droite du téléviseur. Raccordez les
câbles A/V avec prises phono de type
RCA à l’adaptateur puis au téléviseur.
Câble de type
à visser
6
INT
+
EXT
_
Informations sur la compatibilité du panneau de connexion
1
2
3
4
5
6
7
Prise d’entrée ANTENNA IN 75Ω
Signaux acceptés : NTSC (480i).
Entrées disponibles : 75Ω RF coaxial.
Pour les entrées d’antenne ou de câble RF.
Prises INPUT-AV 1/vidéo composant (CVI)
Signaux acceptés : NTSC (480i).
Entrées disponibles (trois types) : Y Pb Pr (vidéo
composant), S-Video (super vidéo) ou Video
(composite) et audio gauche et droite.
Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la
fois. Pour une connexion vidéo ou S-Vidéo, sélectionnez la source AV1 à partir du menu à l’écran.
Pour une connexion Y Pb Pr, sélectionnez CVI.
Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio INPUT-AV1.
Prises INPUT-AV 2
Signaux acceptés : NTSC (480i).
Entrées disponibles (deux types) : S-Video
(super vidéo) ou Video (composite) et audio
gauche et droite.
Un seul type d’entrée vidéo peut être utilisé à la
fois. Pour une connexion S-Vidéo ou Vidéo, sélectionnez la source AV2 à partir du menu à l’écran.
Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées aux entrées audio INPUT-AV 2.
Prises HD INPUT-AV 3
Signaux acceptés : 480p et 1080i et audio gauche
et droite.
Entrées disponibles (deux types) : Y Pb Pr (vidéo
composant) ou Sync RGB+HV et audio.
Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées
aux entrées audio
HD INPUT-AV 3.
Prises HD INPUT-AV 4
Signaux acceptés : Numérique seulement (TMDS
[Transition Minimized Differential Signaling] codé,
non comprimé) ; DVI 480p et 1080i et audio gauche
et droite.
Entrées disponibles : DVI TMDS et audio.
Pour l’audio, les connexions doivent être effectuées
aux entrées audio
HD INPUT-AV 4.
Prises OUTPUT
Prises de sortie fournissant les signaux de sortie
vidéo et audio gauche/droite à partir de la source
d’entrée en cours d’affichage à l’écran, sauf pour
HD INPUT-AV 3 ou AV 4. Lorsque HD INPUT-AV
3 ou AV 4 est utilisé, seul l’audio est disponible via
les prises audio OUTPUT L/R. L’audio OUTPUT
est réglé à un niveau de volume fixe ; la modification du volume du téléviseur ne l’affecte pas.
Effectuez le réglage du volume à partir du système
de cinéma maison externe.
CENTER CHANNEL AMP INPUT Bornes
Cliquer-Poser
Fournit les bornes d’entrée de fil de haut-parleurs
pour la connexion d’un amplificateur ambiophonique cinéma maison externe. Pour ce faire,
réglez l’interrupteur à « EXT » et les haut-parleurs
de télévision deviennent les haut-parleurs centraux
du système ambiophonique de cinéma maison.
REMARQUE : Si aucun son ne provient du
téléviseur, vérifiez que l’interrupteur Center Channel
Amp est à la position INT. Cet interrupteur ne
devrait être en position EXT que si une entrée de
canal central externe est raccordée aux bornes cliquer-poser.
7
1
ANTENNA IN 75Ω
Back of TV
AMP SWITCH
EXT
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
2
3
6
5
4
HD INPUT-AV 3
8
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
Y
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
AUDIO
Pr
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
R
The TV’s Side
Jack Panel
9
VOLUME
CHANNEL
INTELLISENSE
MENU
POWER
G
Pourquoi toutes ces entrées différentes ?
Avec la disponibilité de signaux de meilleure qualité, des nouvelles entrées ont été créées
dans les dispositifs externes (magnétoscope, lecteur DVD, boîtier du service du câble,
etc.) et les téléviseurs. Les autres entrées ont été laissées en place pour faire fonctionner
la base installée des dispositifs plus anciens. Voici un sommaire de la qualité de signal
offerte par les différents types d’entrée :
Base : ANTENNA IN 75Ω. Peut être la seule façon de raccorder une antenne et d’autres
boîtiers du service du câble et magnétoscopes.
Bonne : Entrée VIDEO (composite). Une faible amélioration de la qualité par rapport à
l’entrée ANTENNA IN 75Ω. La majorité des boîtiers du service du câble, magnétoscope
et lecteur DVD utilisent ce type de connexion.
Meilleure : Entrée S-VIDEO (Super Vidéo). Sépare le signal en couleur et luminosité,
améliorant la qualité de l’image. Utilisé avec les lecteurs DVD, boîtiers de service du
câble numérique, récepteurs satellite et certains caméscopes.
Supérieure : Entrée Y Pb Pr (vidéo composant). Offre potentiellement la meilleure
qualité de signaux. Le signal vidéo est partagé en trois signaux, deux couleurs et une
luminosité. Utilisée principalement avec les lecteurs DVD.
8
9
SUBWOOFER
Fournit un signal à un haut-parleur d’extrême
grave externe.
PANNEAU DE CONNEXION LATÉRAL
Signaux acceptés : NTSC analogique (480i).
Entrées disponibles (deux types) :
S-Video (super vidéo) et Video (composite) et
audio droite et gauche.
Sortie disponible :Casque d’écoute.
Seule une des entrées peut être utilisée à la fois.
Sélectionnez la source latérale et le téléviseur
détecte l’entrée dans laquelle vous êtes connectée. Pour l’audio, les connexions doivent être
effectuées aux entrées audio latérales.
7
ASTUCE
Codes de couleur des prises et fiches afin de simplifier les connexions : Jaune
: VIDEO (vidéo composite)
Vert, bleu, rouge : Y Pb Pr
(vidéo composant)
Rouge :AUDIO droite
Blanc :AUDIO gauche.
Recommandations avant d’effectuer les connexions
Avant de raccorder les dispositifs externes —
magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur satellite HD par exemple,—gardez les recommandations suivantes à l’esprit.
Placement du téléviseur
• Laissez un espace de 4 à 6 pouces derrière le
téléviseur pour l’aération.
• Essayez plusieurs endroits dans la pièce afin
de trouver le site idéal pour la meilleure
réception.
• Évitez de placer le téléviseur dans la lumière
directe du soleil ou près d’un appareil de
chauffage.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la pluie ou à
l’humidité.
• Afin d’éviter toute situation dangereuse,
évitez de placer des objets sur le dessus du
téléviseur.
Placez le téléviseur
dans un endroit à
l’abri de la chaleur et
de l’humidité.
Pour plus de sûreté,
évitez de placer des
objets sur le dessus
du téléviseur.
Laissez un espace de 4 à
6 pouces à l’arrière du
téléviseur pour la ventilation.
Protection contre les surcharges de
courant
VOLUME
CHANNEL
INTELLISENSE
MENU
POWER
• Raccordez tous les dispositifs externes avant
de brancher leurs cordons d’alimentation dans
la prise murale ou une prise multiple. NE
JAMAIS brancher un téléviseur dans une
prise contrôlée directement par un interrupteur mural.
• Mettez votre téléviseur et/ou ses dispositifs
externes hors tension avant de connecter ou
déconnecter les câbles.
• Assurez-vous que toutes les antennes et
câbles sont mis à la terre correctement. Voir
page 3, « Consignes de sécurité importantes
».
Protection des dispositifs externes
contre les surchauffes
• Placez les dispositifs externes de façon à ce
que l’air circule librement autour de ceux-ci.
• Évitez de superposer les dispositifs externes.
Placez-les de façon à permettre une bonne
aération.
• Si vous raccordez un récepteur ou amplificateur audio, placez-les sur l’étage supérieure
de façon à ce que l’air chauffé ne circule pas
autour des autres composants.
Connexion des câbles
Assurez-vous de bien insérer chaque câble dans
la prise appropriée.
Utilisation des exemples de raccordement dans le présent guide
Les panneaux de connexion des dispositifs
externes sont à titre d’exemple seulement. Ces
panneaux peuvent être différents sur votre dispositif externe. De plus, veuillez noter que les
connexions peuvent être effectuées de plusieurs
façons. Les illustrations présentées sont à titre
d’exemple seulement.
8
Connexion d’un magnétoscope
1
2
3
4
5
6
Raccordez l’antenne ou le signal de
câblodiffusion entrant à la prise ANT
IN à l’arrière du magnétoscope.
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez
la prise ANT OUT à l’arrière du magnétoscope à la prise ANTENNA IN
75Ω à l’arrière du téléviseur.
À l’aide de câbles A/V, raccordez les
prises AUDIO et VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope aux prises audio
(L et R) et vidéo (V) INPUT-AV 2 correspondantes à l’arrière du téléviseur.
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV2.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée AV2
pour permettre le visionnement de programmes à partir du magnétoscope.
Arrière du téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
2
AMP SWITCH
EXT
INT
Signal
d’antenne
ou du
service du
câble
entrant
_
+
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
HD INPUT-AV 3
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
3
Y
R/Pr
SUBWOOFER
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
G/Y
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
AUDIO
Pr
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
R
AUDIO
L
ANT
OUT
IN
OUT
R
REMARQUE : Puisque vous avez raccordé
le signal du service du câble directement au bloc d’accord du téléviseur
(voir l’étape 2 ci-dessus), vous pouvez
regarder les programmes désembrouillés simplement en syntonisant sur le
canal désiré. Pour garder les canaux
dans la mémoire du téléviseur, vous
devez exécuter la fonction de programmation automatique, accessible via le
menu « Installer » à l’écran du
téléviseur. Voir la rubrique
Programmation automatique du Guide
d’installation et d’utilisation rapide
accompagnant votre téléviseur. Si vous
utilisez la programmation automatique,
vous pouvez sélectionner des canaux
en appuyant sur les boutons CH + ou –
de la télécommande (en mode TV).
Dans le cas contraire, appuyez sur les
touches numérotées pour syntoniser
directement sur le canal de votre choix.
VIDEO
IN
OUT
Source
OK
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
4
6
5
ASTUCE
Codes de couleur des prises et fiches afin
de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite
Blanc :AUDIO gauche.
9
5
IN CH3 CH4
Arrière du magnétoscope
(exemple seulement)
1
Connexion d’un magnétoscope et d’un boîtier du service du câble
REMARQUE :Un boîtier du service du câble
avec prises AUDIO OUT comme celui utilisé
dans l’exemple sur cette page pourra faire passer le son stéréo au téléviseur. Vérifiez auprès de
votre fournisseur de service du câble. La prise
de sortie RF du boîtier du service du câble
(souvent étiquetée « OUT TO TV », « OUTPUT » ou « OUT ») ne fera pas passer le son
stéréo au téléviseur.
Arrière du téléviseur
Signal de
câblodiffusion
entrant
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
INT
1
_
+
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
5
Réparti
teur de
signaux
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
1
Raccordez le signal de câblodiffusion à
un répartiteur de signaux bidirectionnel. Le répartiteur de signaux permet
de faire acheminer le signal de câblodiffusion vers le téléviseur sans utiliser
la prise OUT TO TV sur le boîtier du
service du câble, ce qui ne fait pas
passer le son stéréo au téléviseur.
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
Y
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
2
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
AUDIO
Pr
R
4
R
AUDIO
ANT
IN
IN
4
À l’aide de câbles audio/vidéo, raccordez les prises AUDIO et VIDEO
OUT à l’arrière du boîtier du service
du câble et aux prises AUDIO et
VIDEO IN correspondantes à l’arrière
du magnétoscope.
5
6
7
R
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez
l’un des connecteurs du répartiteur de
signal à la prise ANTENNA IN 75Ω à
l’arrière du téléviseur.
3
À l’aide de câbles audio/vidéo, raccordez les prises AUDIO et VIDEO
OUT à l’arrière du magnétoscope aux
prises d’entrée audio (L et R) et vidéo
(V) AV2 correspondantes à l’arrière du
téléviseur.
R
R
L
À l’aide d’un câble coaxial, raccordez
l’autre connecteur du répartiteur de signal à la prise CABLE IN à l’arrière du
boîtier du service du câble.
AUDIO
AUDIO
H
OUT
2
L
L
SYNC
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
Source
OK
IN CH3 CH4
Arrière du magnétoscope
(exemple seulement)
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
OUTPUT
CH
3
6
3
8
7
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV2.
Appuyez surAleSTUCE
bouton OK pour con8Codes de couleur des prises et fiches afin
de simplifier les connexions : Jaune :
VIDEO (vidéo composite)
Rouge : AUDIO droite
Blanc :AUDIO gauche.
10
7
CABLE
IN
TO
TV
4
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
L
Arrière du boîtier du service du câble
(exemple seulement)
REMARQUE: Vous pouvez écouter
les programmes de câblodiffusion
désembrouillés en syntonisant simplement sur le canal de votre choix.
Pour garder les canaux dans la
mémoire du téléviseur, vous devez
exécuter la fonction de programmation automatique, accessible via le
menu « Installer » à l’écran du
téléviseur. Voir la rubrique
Programmation automatique du
Guide d’installation et d’utilisation
rapide accompagnant votre
téléviseur. Si vous utilisez
Programmation automatique, vous
pouvez sélectionner des canaux en
appuyant sur les boutons CH + ou –
de la télécommande (en mode TV).
Dans le cas contraire, appuyez sur
les touches numérotées pour syntoniser directement sur le canal de
votre choix.
Connexion d’un dispositif S-Vidéo
1
2
3
4
5
À l’aide d’un câble S-Vidéo, raccordez
la sortie
S-Video à l’arrière du dispositif
S-Vidéo à l’entrée INPUTAV 2 S-VIDEO.
Arrière du téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
À l’aide de câbles audio stéréo, raccordez les prises AUDIO OUT à l’arrière du dispositif S-Vidéo aux entrées
audio INPUT-AV 2
(L et R) correspondantes.
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
Y
B/Pb
2
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
L
SUBWOOFER
V
L
L
L
SYNC
AUDIO
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV2.
AUDIO
Pr
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
R
1
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée AV2
pour permettre le visionnement de programmes à partir du dispositif S-Vidéo.
Source
OK
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
3
ASTUCE
Codes de couleur des prises et fiches afin
de simplifier les connexions : Rouge :
AUDIO droite
Blanc :AUDIO gauche. Un câble S-Vidéo
doit être utilisé pour réaliser la connexion SVidéo.
5
4
11
4
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
Arrière d’un dispositif
S-Vidéo standard
(exemple seulement)
Connexion d’un lecteur DVD standard
1
2
3
4
5
À l’aide de câbles audio/vidéo, connectez les prises YPbPr à l’arrière du
lecteur DVD standard aux prises Y Pb
Pr situées sous l’étiquette INPUTAV 1 à l’arrière du téléviseur.
Back of TV
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
À l’aide de câbles audio stéréo, connectez les prises AUDIO OUT à l’arrière du lecteur DVD aux prises audio
(L et R) correspondantes situées en
dessous de l’étiquette INPUT-AV 1 à
l’arrière du téléviseur.
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
1
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
2
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
Y
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source CVI
(entrée vidéo composant).
AUDIO
Pr
AUDIO
R
R
R
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source CV1 pour permettre le visionnement de programmes à
partir du lecteur DVD.
DIGITAL AUDIO OUT
1
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
ASTUCES
• Pour simplifier les connexions, les connecteurs des câbles audio et vidéo disposent
habituellement de codes de couleur afin de
les faire correspondre aux couleurs des prises du téléviseur. Rouge pour l’audio droite
et blanc pour l’audio gauche.
• Le nom des prises vidéo composant peut
varier selon le lecteur DVD ou dispositif de
source numérique externe utilisé. Par exemple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir RY/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres
B et R représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et
rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez au besoin le manuel d’instructions du DVD ou du dispositif
numérique pour de plus amples informations.
• Si vous avez des problèmes avec le son de
votre lecteur de disque DVD, vérifiez les
paramètres de son via les menus du lecteur
de disque DVD.
1
2
2
L
R
COAXIAL
Source
OK
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
3
4
5
4
12
OPT OUT
SUB WF OUT
AUDIO
H
R
AUDIO OUT
(CVBS)
VIDEO OUT
PR/CR
PB/CB
VIDEO OUT
Y
(Y/C)
S-VIDEO OUT
Arrière d’un lecteur DVD standard
(exemple seulement)
DVD619
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY
PAUSE
STANDBY-ON
PREV
NEXT
Connexion d’un lecteur DVD à capacité de balayage progressif
1
Arrière du téléviseur
À l’aide de câbles audio/vidéo, connectez les prises YPbPr à l’arrière du
lecteur DVD à balayage progressif aux
prises HD INPUT-AV 3 Y Pb Pr à l’arrière du téléviseur.
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
INT
_
+
2
À l’aide de câbles audio stéréo, connectez les prises AUDIO OUT à l’arrière du lecteur DVD aux prises audio
(L et R) HD INPUT-AV 3 correspondantes à l’arrière du téléviseur.
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
3
4
5
6
Si votre lecteur DVD est doté d’un
interrupteur I/P à l’arrière, assurezvous qu’il est placé en position « P »
pour le mettre en mode de balayage
progressif.
REMARQUE :Certains lecteurs DVD
sont dotés d’un interrupteur I/P à l’arrière, alors que d’autres permettent à
l’utilisateur de changer le mode en
appuyant sur un bouton de la télécommande du lecteur DVD ou via le menu
à l’écran du lecteur DVD. De plus, certains lecteurs DVD sont dotés de prises
de sortie à balayage progressif dédiées
étiquetées comme tel et ne nécessitant
aucune intervention de la part de l’utilisateur. Consultez le guide d’utilisation
de votre lecteur DVD pour de plus
amples informations concernant le
positionnement du lecteur en mode de
balayage progressif.
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV3.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée AV3
pour permettre le visionnement de programmes à partir du lecteur DVD.
1
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
2
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
B/Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
R
Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
2CH
BITSTREAM
/PCM
Y
AC IN ~
VIDEO
L
PB
PR
SELECT
I
R
S
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
P
Arrière du lecteur
DVD à balayage
progressif
(exemple seulement)
3
DVD619
Source
OK
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY
PAUSE
STANDBY-ON
PREV
NEXT
ASTUCES
4
6
5
13
5
• Pour simplifier les connexions, les connecteurs des câbles audio et vidéo disposent
habituellement de codes de couleur afin de
les faire correspondre aux couleurs des prises du téléviseur.
• Le nom des prises vidéo composant peut
varier selon le lecteur DVD ou dispositif de
source numérique externe utilisé. Par exemple, en plus de YPbPr, vous pourrez voir RY/B-Y/Y ; ou CrCbY. Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres
B et R représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et
rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez au besoin le manuel d’instructions du DVD ou du dispositif
numérique pour de plus amples informations.
• Si vous avez des problèmes avec le son de
votre lecteur de disque DVD, vérifiez les
paramètres de son via les menus du lecteur
de disque DVD.
Connexion d’un récepteur satellite HD à Y Pb Pr
1
À l’aide de câbles vidéo composant,
connectez les prises YPbPr à l’arrière
du récepteur satellite HD aux prises
AV4 YPbPr correspondantes à l’arrière
du téléviseur.
Arrière du téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
2
À l’aide de câbles audio stéréo, connectez les prises AUDIO OUT à l’arrière du récepteur satellite HD aux
prises AV4 audio (L et R) correspondantes à l’arrière du téléviseur.
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
VIDEO
S-VIDEO
L
Consultez le guide d’utilisation du
récepteur satellite HD pour de plus
amples informations.
B/Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
AUDIO
Pr
R
Après avoir complété les connexions
du récepteur satellite HD ainsi que sa
configuration via les menus à l’écran,
appuyez sur le bouton Source de la
télécommande du téléviseur pour
accéder à la liste de Sources.
AUDIO
AUDIO
H
R
AUDIO
R
R
AUDIO
Y
L
L
PB
R
R
OUT TO TV
VCR
CONTROL
CH 3
CH 4
DIGITAL
AUDIO OUT
RF
PR
PHONE JACK
5
6
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
2
SUBWOOFER
Y
3
4
1
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
REMOTE
VIDEO
VIDEO
IN FROM ANT
S-VIDEO
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV4.
SATELLITE IN
Arrière du récepteur
satellite HD
(exemple seulement)
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée AV4
pour permettre le visionnement de programmes à partir du récepteur satellite
HD.
Source
OK
TV
AV1:None
CVI: None
AV2:None
AV3:None
AV4:None
SIDE:None
GUIDE
POWER
POWER
SELECT
INFO
HIGH DEFINITION
3
4
6
5
14
5
Guide de
l’utilisateur
du récepteur
Satellite HD
Réglage de l’espace colorimétrique de HD INPUT-AV 3
L’espace colorimétrique désigne la définition
et l’apparence des couleurs sur votre écran de
télévision. L’espace colorimétrique de
INPUT-AV 3 doit correspondre à la sortie du
dispositif externe que vous avez raccordée à
la sortie, soit YPbPr ou RGB. Le paramètre
par défaut de HD INPUT-AV 3 est YPbPr.
Modifiez le paramètre à RGB au besoin pour
votre dispositif externe.
1
2
3
4
Son
Option
Chaînes
Configur.
Démo
TV
Installer
Configur.
Général
Horlogue
Démo
Installer
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Source
Converge
Configur.
AV1
AV2
AV3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Configuration ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner le
menu « Source ».
AV4
x
Source
Configur.
®
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Entrée AV3 » soit sélectionné. Le
réglage de l’espace colorimétrique en
cours est affiché en surbrillance.
Si vous souhaitez modifier le réglage,
appuyez sur le bouton Curseur Droite.
5
Image
TV
Side
®
®
Entree AV3
®
2
4
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
3
1
5
YPbPr2fH • RGB2fH
Source
Configur.
Side
Entree AV3
15
RGB2fH • YPbPr2fH
Connexion d’un récepteur satellite HD à DVI
1
2
À l’aide d’un câble DVI, connectez la
prise DVI à l’arrière du récepteur
satellite HD à la prise HD INPUT-AV
4 correspondante à l’arrière du
téléviseur.
Arrière du téléviseur
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
À l’aide de câbles audio stéréo, connectez les prises AUDIO OUT à l’arrière du récepteur satellite HD aux
prises HD INPUT-AV 4 audio (L et R)
correspondantes à l’arrière du
téléviseur.
INT
_
+
1
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
3
4
Consultez le guide d’utilisation du
récepteur satellite HD pour de plus
amples informations.
5
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée AV4.
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
Y
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
2
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
Après avoir complété les connexions
du récepteur satellite HD ainsi que sa
configuration via les menus à l’écran,
appuyez sur le bouton Source de la
télécommande du téléviseur pour
accéder à la liste de Sources.
R
R
VIDEO OUT
1
AIR IN
COMPONENT
OUT
2
DOLBY
DIGITAL
(COAXIAL)
UL
®
Y
SATELLITE IN
ACCESS CARD
RESOLUTION SELECT
1080i
720p 480p/i
DVI/HDCP OUT
RGB OUT
DTV OUTPUT SELECT
DVI RGB/Y PB PR
CH
3
4
L1
L2
PB
R1
R2
PR
VCR
CONTROL
Source
Lt
TEL LINE
Rt
S-VIDEO
AV1
AV2
AV4
None
Cable
HD
DVD
---
3
ASTUCE
Parce que DVI est une technologie très
récente, l’industrie électronique essaie toujours actuellement d’arriver à une norme
universelle. Des tests effectués par Philips
ont déterminé que des problèmes de compatibilité existent avec un nombre limité de
récepteurs haute définition lorsqu’ils sont
connectés à l’entrée DVI de ce téléviseur
Philips. En cas de difficultés, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-800-531-0039.
4
5
6
5
16
7H74
AUDIO/VIDEO PRODUCT
Arrière du récepteur satellite
HD
(exemple seulement)
Settings
AV3
LISTED
E207602
AUDIO
TV OUT
DOLBY
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CABLE IN
AUDIO
AUDIO
H
R
AUDIO OUT
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée AV4
pour permettre le visionnement de programmes à partir du récepteur satellite
HD.
AUDIO
Pr
R
Guide de
l’utilisateur
du récepteur
Satellite HD
WARNIN
AVIS : R
Connexion des dispositifs Surround Sound
1
Arrière du téléviseur
À l’aide de fils de haut-parleurs, connectez les bornes de sortie de hautparleur central
(+, –) à l’arrière du récepteur surround sound aux bornes CENTER
CHANNEL AMP (+, –) correspondantes à l’arrière du téléviseur.
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
2
1
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
2
Réglez l’interrupteur CENTER
CHANNEL AMP INPUT à EXT. De
cette façon, les haut-parleurs du
poste de télévision peuvent être utilisés comme haut-parleur central dans
un environnement surround sound.
HD INPUT-AV 3
G/Y
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
SUBWOOFER
Y
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
3
À l’aide des câbles audio stéréo, connectez les prises MON OUT L et R à
l’arrière du téléviseur aux prises TV
IN correspondantes à l’arrière du
récepteur.
4
À l’aide de fils de haut-parleurs, connectez les bornes de haut-parleurs
avant R et L aux bornes correspondantes à l’arrière des haut-parleurs
avant.
5
AUDIO
Pr
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
R
Haut-parleurs
Surround (arrière)
Haut-parleurs avant
À l’aide de fils de haut-parleurs, connectez-les aux bornes de haut-parleurs Surround (+, –) à l’arrière du
récepteur et aux bornes (+, –) correspondantes à l’arrière des haut-parleurs surround.
+
-
+
-
4
3
Arrière du récepteur
(exemple seulement)
Utilisation d’un haut-parleur d’extrême grave alimenté
Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’extrême grave à votre téléviseur pour obtenir un
son plus ample et plus profond.
ANTENNA IN 75Ω
AMP SWITCH
EXT
INT
_
+
HD INPUT-AV 4
DVI
CENTER CHANNEL AMP INPUT
1
À l’aide d’un câble audio, connectez
la prise SUB OUT à l’arrière du
téléviseur à la prise Audio IN à l’arrière d’un haut-parleur d’extrême
grave alimenté.
HD INPUT-AV 3
G/Y
1
R/Pr
INPUT-AV 1
OUTPUT
INPUT-AV 2
Y
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
SUBWOOFER
B/Pb
VIDEO
S-VIDEO
L
Audio
Input
V
L
L
L
L
SYNC
AUDIO
R
17
Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
H
R
R
R
180
Phase
0
6
Connexion aux entrées latérales : Système de jeux vidéo
1
2
3
4
À l’aide du câble audio/vidéo fourni
avec votre système de jeux vidéo, connectez celui-ci à l’arrière du système
de jeux vidéo et aux prises S-VIDEO et
AUDIO (L et R) correspondantes du
panneau de connexion sur le côté du
téléviseur.
Panneau de
connexion
sur le côté
du téléviseur
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour accéder à la liste
de Sources.
VOLUME
CHANNEL
INTELLISENSE
MENU
POWER
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner la source
d’entrée latérale (Side).
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Le téléviseur passe
maintenant à la source d’entrée latérale
pour permettre le visionnement de votre
système de jeux vidéo.
cÀ
PRENDRE EN NOTE
G
Vous pouvez étiqueter la source d’entrée audio/vidéo latérale « Jeux » si
vous le désirez. Voir page 19 pour plus
de détails sur l’étiquetage.
Vous pouvez appuyer sur le bouton Curseur
Haut ou Bas pour faire un panoramique sur
votre écran pour voir les parties exclues de
l’image. Utilisez cette fonction avec Super
4 :3, Extension Image 14:9, Extension
Image 16:9 et 16:9 Sous-titres. Voir les
pages 35-36 pour plus de détails sur l’utilisation des options de format d’image.
Un panoramique gauche et droite est possible avec la source d’entrée latérale lorsque
la source a été étiquetée « Jeux ». Voir la
page 19 pour plus de détails sur l’étiquetage
des sources d’entrée.
Source
OK
Arrière du système de jeux vidéo
(exemple seulement)
--AV4:None
SIDE:None
2
3
4
Le panneau de connexion latéral est
également très utile
pour y raccorder un
caméscope ou une
caméra. Si vous
Camcorder
utilisez une connexion
S-Vidéo (la connexion préférée), vous devez
également réaliser une connexion audio (L et
R pour stéréo ou L pour mono) pour obtenir
du son. Le câble S-Vidéo ne fournit pas de
signal audio.
3
18
1
Étiquetage des sources d’entrée audio/vidéo
Vous pouvez étiqueter toutes les sources d’entrée audio/vidéo externes —AV1, AV2, AV3,
AV4 et Side —selon le type de dispositifs
externes raccordés dans chaque entrée.
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Suivant l’étiquetage, vous pouvez utiliser le
bouton Source pour faire défiler les sources et
les sélectionner.
1
2
3
4
5
6
7
8
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Source
Converge
Settings
AV1
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Configuration ».
8
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner le
menu «Source ».
AV2
AV3
AV4
3
5
6
x
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner
l’une ou l’autre des entrées AV. Une
liste d’étiquettes est affichée à côté de
l’entrée AV sélectionnée.
®
Source
Settings
AV1
AV2
AV3
AV4
®
®
®
2
4
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour faire défiler et sélectionner
l’une des étiquettes de la liste.
1
7
Source
Settings
AV1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour supprimer le menu
de l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton Source de la
télécommande pour afficher la liste des
entrées AV et leurs étiquettes.
ASTUCE
La source CVI affichée dans la liste lorsque
vous appuyez sur le bouton Source disposera de la même étiquette ayant été
appliquée à AV1.
Voici l’exemple d’un écran avec
des étiquettes. Vos étiquettes de
source dépendront des options
que vous avez choisies pour étiqueter les entrées AV.
19
None
Cable
DVD
SAT
VCR
---
None
Cable
DVD
SAT
VCR
---
Source
Settings
AV1
8
Source
OK
TV
AV1:DVD
CVI:DVD
AV2:VCR
AV3:DVD
AV4:HD
---
--DVD
SAT
VCR
PVR
Digital STB
Other
Programmation de la télécommande
La télécommande fournie avec votre téléviseur
fait fonctionner toute une gamme de dispositifs
externes contrôlés par infrarouge comme un boîtier du service du câble, un magnétoscope, un
lecteur DVD, un récepteur satellite et un amplificateur.
Le mode par défaut de la télécommande du
téléviseur à la mise sous tension et après avoir
remplacé les piles est TV. Vous devez appuyer sur
le bouton Select pour faire passer la télécommande à l’un ou l’autre des modes externes : —
CBL, VCR, DVD, SAT ou AMP.
Selon le dispositif externe utilisé, il se peut qu’aucune programmation ne soit nécessaire, parce que
les codes par défaut de certains dispositifs
externes ont déjà été programmés dans la télécommande. Par conséquent, avant de procéder à la
programmation, effectuez le test suivant :
• Appuyez sur le bouton Select pour faire défiler
les modes externes —CBL, VCR, DVD, SAT
ou AMP. Le voyant vert indique le mode sélectionné. Deux secondes suivant la sélection, le
voyant de mode externe se met à clignoter. Le
voyant clignotant indique que la télécommande
est dans le mode externe sélectionné.
• Dirigez la télécommande vers le dispositif
externe puis appuyez sur le bouton
Attente/Marche pour voir si le dispositif
externe fonctionne. S’il ne fonctionne pas,
effectuez la procédure ci-dessous pour programmer la télécommande. Suggestion : La
procédure de programmation n’est pas difficile,
mais il est recommandé de lire toute la procédure une première fois afin de vous familiariser
avec toutes les étapes puis effectuez celles-ci
une à une en les relisant.
1
2
AMP
GUIDE
POWER
INFO
SAT
DVD619
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY
PAUSE
STANDBY-ON
PREV
DVD
VCR
CBL
1
Appuyez simultanément sur les bouton
Select et Attente/Marche puis relâchez les
boutons.
1
REMARQUE : Lors de la saisie des caractères tel que décrit ci-dessous, vous ne
devez pas laisser passer plus de 20 secondes entre la saisie de chaque caractère ou
vous devrez retourner à l’étape 1 et recommencer la procédure de programmation.
2
3
Entrez les caractères fournis ci-dessous
appropriés au type de dispositif externe que
vous désirez utiliser :
1 Câble (CBL)
2 Magnétoscope (VCR)
3 Lecteur DVD (DVD)
4 Satellite (SAT)
5 Amplificateur (AMP).
3
POWER
SELECT
HIGH DEFINITION
Entrez le code à quatre chiffres correspondant au type et à la marque de dispositif
externe. Ces codes sont fournis aux pages
22-23.
20
NEXT
Programmation de la télécommande
4
5
6
Suite de la page 20.
Le voyant vert derrière le bouton
Attente/Marche se met à clignoter pendant
3 secondes pour indiquer qu’un code
valide a été saisi. Si aucun code valide n’a
été saisi, le voyant reste allumé pendant 3
secondes. Si ceci se produit, passez de
nouveau à l’étape 1 et recommencez la
procédure de programmation.
Essayez maintenant d’utiliser la télécommande du téléviseur avec le dispositif
externe.
Appuyez sur le bouton Select de la télécommande pour faire défiler les options
du cadran de mode externe. Cessez d’appuyer sur le bouton dès que le mode de
votre choix est allumé. Le voyant reste
allumé pendant 2 secondes puis se met à
clignoter. Ce clignotement signifie que la
télécommande est dans le mode externe
sélectionné.
Dans les 60 secondes à partir du moment
où le voyant se met à clignoter, dirigez la
télécommande vers le dispositif externe et
appuyez sur le bouton Attente/Marche.
Si la télécommande ne répond pas à la
commande Attente/Marche, effectuez de
nouveau la procédure de programmation
de la télécommande à l’aide d’un code
différent correspondant au type et à la
marque de dispositif que vous voulez
utiliser. Consultez de nouveau la liste de
codes aux pages 22-23. Si aucun autre
code n’est disponible pour le type et la
marque de votre dispositif externe, il est
probable que la télécommande ne fera pas
fonctionner votre dispositif externe.
REMARQUE :Votre télécommande n’est
pas nécessairement en mesure d’être programmée pour faire fonctionner tous les
modèles de marques de dispositifs
externes énumérés aux pages 22-23. Vous
pouvez essayer d’effectuer la procédure de
programmation de nouveau. Essayez d’utiliser le ou les numéros affichés pour
votre type et marque de dispositif afin de
vous assurer que vous n’avez pas commis
une erreur lorsque vous avez saisi les
numéros la première fois.
DVD619
DVD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY
PAUSE
STANDBY-ON
PREV
NEXT
4
6
5
cÀ
PRENDRE EN NOTE
Il est possible de modifier la durée du délai
imparti en appuyant simultanément sur le
bouton Select et sur une touche numérotée,
1–4. Le chiffre 1 permet de régler ce délai à
15 secondes ; le chiffre 2, 30 secondes ; le
chiffre 3, 60 secondes ; et le chiffre 4, 120
secondes. Le délai par défaut utilisé après
avoir remplacé les piles est de 60 secondes.
Tous les modes disposent du même réglage
de délai.
ASTUCE
Si la télécommande est sous l’un des modes
externes (un voyant de mode clignote)—
CBL, VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous
n’appuyez sur aucun bouton de la télécommande pendant soixante secondes, le délai
imparti est dépassé et la commande retourne
au mode TV.
21
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Amplificateur
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Linn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422, 0327
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0296
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0327
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0422
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0716, 0247
Soundesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0358
Wards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0105
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0381
Boîtier du service du câble
ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0034, 0035
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Americast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0824
BellSouth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0926
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0342
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
General Instrument . . . . . . . . . . . .0503, 0837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0824
Hamlin . . . . . . . . . . . .0047, 0036, 0286, 0061
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0180, 0342
Jerrold . . . . . . . . . . . .0030, 0039, 0503, 0042,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0837
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1133
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0046, 0034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . .0048, 0134, 0027
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0332, 0344
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0171, 0560, 0904
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Radio Shack . . . . . . . .0042, 0910, 0342, 0824
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0047, 0286
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .0035, 0504, 0904
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042, 0067
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0048
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0030, 0042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . .0067, 0042, 0824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0067
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0039
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0034
Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0180, 0218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0552, 0926
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0427
Récepteur Surround Sound
ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0148
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0558
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 1116, 1216
Casio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Clarinette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187, 1131
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0137
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Kenwood . . . . . . . . . .1054, 0069, 0213, 1340
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1596, 1597
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
MCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Magnavox . . . . . . . . . .0418, 1116, 0558, 1216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 0066
Modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Nakamichi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0124
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0162
Optimus . . . . . . . . . . .1050, 0213, 0558, 0069
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 1545
Penney . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Philips . . . . . . . . . . . . .1116, 1216, 1296, 0418
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0177, 0558, 1050
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1281, 0558, 1050
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1116
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0213
Sherwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0529
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . .1185, 1085, 1285
Sunfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1340
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0490
Technics . . . . . . . . . . .0066, 1335, 1545, 1336
Thorens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0101
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . .0203, 0213, 1203
Yorx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0222
Récepteur satellite
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0799
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1032, 0802
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0593
General Instrument . . . . . . . .0388, 0896, 0654
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0846
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0776
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0802
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0388, 0654
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0749, 0751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0728
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .1103, 0749, 0751
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0654, 0388
22
RCA . . . . . . . . . . . . .0593, 0170, 0419, 0882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1136
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0896
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0776, 0817
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0751, 0749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0883
Magnétoscope
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0064
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131
Broksonic . . . . .0148, 0211, 0029, 0236, 0506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Craig . . . . . . . . .0064, 0099, 0074, 0267, 0298
Curtis Mathes . . . . . . .0062, 0068, 0087, 0189
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305, 0072
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0059
Emerson . . . . . . . . . .0211, 0029, 0236, 0305,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0148, 0506, 0027, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
GE . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0075, 0267,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0787
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0459, 0553
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0065
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .0065, 0108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . .0069, 0027, 0068
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .0069
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094, 0068
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . .0068, 0094, 0065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0305
Magnavox . . . . .0062, 0108, 0027, 0066, 0176
Programmation de la télécommande : Codes de configuration
Magnétoscope (suite)
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Memorex . . . . . . . . . .0131, 0074, 0506, 0027
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0064,0075, 0062, 0267
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0189, 0236, 1189
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . .0070, 0075, 0094
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0099
NEC . . . . . . . . . . . . . .0065, 0068, 0094, 0131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062
Optimus . . . . . . . . . . .0189, 1189, 0075, 0064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0131, 0459
Orion . . . . . . . . . . . . .0506, 0029, 0211, 0236
Panasonic . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189, 0643
Penney . . . . . . .0062, 0267, 0064, 0069, 0065
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0236, 0506
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0062, 0645
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0087, 0787
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189, 1189
RCA . . . . . . . . . . . . .0087, 0176, 0069, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075, 0267, 0787
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064
Realistic . . . . . . . . . . .0027, 0131, 0074, 0075,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0062
ReplayTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0641, 0643
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0069
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0066, 0075
Sansui . . .0068, 0506, 0027, 0094, 0236, 0298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131, 0267
Scott . . . . . . . . . . . . . .0211, 0148, 0070, 0072
Sears . . . . . . . . . . . . .0064, 0069, 0027, 0062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0074, 0131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0075
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0099
Sony . . . . . . . . . . . . . .0059, 0027, 0062, 0063
Sylvania . . . . . . . . . . .0062, 0108, 0027, 0070
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0062, 0189
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . .0027, 0062, 0064
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0027
Tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0645, 0663
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072, 0070
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0064, 0267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Video Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0072
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0267
Wards . . . . . . . . . . . .0062, 0087, 0027, 0074,
. . . . . . . . . . . . . . . . .0267, 0069, 0075, 0099
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0108, 0176, 0787
White Westinghouse . . . . . . .0099, 0305, 0236
23
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .0099, 0027, 0062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0065
Zenith . . . . . . . . . . . . .0066, 0027, 0236, 0506
Disque numérique universel (DVD)
Apex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0697
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0691
Hiteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0699
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0650, 0585
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0709, 0561
Konka . . . . . . . . . . . . .0746, 0738, 0747, 0748
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530, 0702
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0548
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Oritron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0678
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0659
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0566, 0530
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . .0598, 0552, 0659
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0549, 0598
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0600
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0657
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0560
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517
Theta Digita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0598
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0530
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0517, 0572
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0618, 0530
Exploitation des dispositifs externes à l’aide de la télécommande du téléviseur
Après avoir programmé votre télécommande
de télévision, utilisez les illustrations aux
pages 25-26 comme référence pour les fonctions de la télécommande avec les dispositifs
externes. Avant que la télécommande ne
puisse faire fonctionner un dispositif externe,
vous devez sélectionner le mode approprié :
CBL (câble), VCR (magnétoscope), DVD
(lecteur DVD), SAT (satellite) ou AMP
(amplificateur). Voici comment :
Appuyez sur le bouton Select pour
faire défiler les options du cadran de
mode externe. Cessez d’appuyer sur le
bouton lorsque le mode de votre choix
est allumé. Le voyant reste allumé
pendant deux secondes puis se met à
clignoter. Ce clignotement signifie que
la télécommande est dans le mode
externe que vous avez sélectionné.
REMARQUE :Si vous n’utilisez pas
la télécommande pendant 60 secondes
à partir du moment où le voyant de
mode externe commence à clignoter, le
voyant s’éteint et le téléviseur passe au
mode TV. Chaque fois que vous
appuyez sur un bouton de la télécommande lorsque le voyant de mode
externe est allumé, une minuterie est
réinitialisée pour garder la télécommande dans le mode externe sélectionné.
Dirigez la partie avant de la télécommande vers le devant du dispositif
externe puis appuyez sur le bouton
pour exécuter la fonction de votre
choix.
GUIDE
POWER
POWER
SELECT
INFO
HIGH DEFINITION
2
1
1
®
®
®
®
Pour rétroéclairer les
boutons de la télécommande, appuyez
et maintenez enfoncé
le bouton Select pendant deux secondes. Si vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant cinq secondes, le rétroéclairage s’éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur
un bouton de la télécommande
avec le rétroéclairage allumé, la
fonction de délai imparti de cinq
secondes est réinitialisée. Lorsque
le rétroéclairage s’éteint, vous
devez appuyer et tenir enfoncé le
bouton Select pendant deux secondes pour l’allumer de nouveau.
2
ASTUCE
Si la télécommande est dans l’un des modes
externes (voyant de mode clignotant)—CBL,
VCR, DVD, SAT, AMP—et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécommande
pendant soixante secondes, le délai imparti
est dépassé et la télécommande retourne au
mode TV.
cÀ
x
Dirigez la partie avant de la
télécommande vers le devant
du dispositif externe, puis
appuyez sur les boutons
nécessaires pour exécuter les
fonctions de votre choix.
Consultez les pages 25-26
pour connaître les fonctions
des boutons dans leur mode
externe respectif.
PRENDRE EN NOTE
Vous pouvez changer la durée du mode de
délai imparti en appuyant simultanément sur
le bouton Select et sur une touche numérotée,
1–4. L’utilisation du chiffre 1 règle le délai à
15 secondes ; le chiffre 2, à 30 secondes ; le
chiffre 3, à 60 secondes ; et le chiffre 4, à 120
secondes. Le réglage par défaut après avoir
remplacé les piles de la télécommande est 60
secondes. Tous les modes sont dotés du
même réglage de délai imparti.
24
Exploitation des dispositifs externes avec la télécommande du téléviseur
Mode CBL (Câble)
Mode Magnétoscope (VCR)
Hors tension
Passer au canal
4*
Hors tension
Passer à l’entrée
VCR*
Sous-titres*
Enregistrer
Rembobiner
Démonstration
de Pixel Plus™ *
x
®
Menu Gauche
®
®
OK
Avance rapide
Menu Haut
Menu Droite
Menu Bas
Menu
Arrêt
Lecture
x
®
®
®
Sous-titre*
Démonstration
de Pixel Plus™ *
®
®
Canal (+, –)
Arrêt sur image*
Touches
numérotées
Pause
Canal (+, –)
Canal précédent
Volume (+, –)*
Touches
numérotées
Active
Control™Plus+*
Sourdine*
Active
Control™Plus+*
Format
d’image*
Deux écrans/
PIP*
Format d’image*
Volume (+, –)*
Sourdine*
Deux
écrans/PIP*
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation
de ce bouton.
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation
de ce bouton.
Mode SAT
Mode DVD
Hors tension
Lecture
Avance rapide
Sous-titre*
Passer à entrée
DVD*
Rembobiner
Passer au canal
4*
Démonstration
Pixel Plus™*
Arrêt
Démonstration
Pixel Plus™*
x
x
®
®
®
Menu Gauche
®
OK
Pause
Volume (+, –)*
Sourdine*
Menu
Deux écrans/
PIP*
Mise hors tension
Menu
Menu
Menu
Menu
Haut
Droite
Bas
Disque
Sous-titre*
®
Menu Gauche
®
®
OK
®
Arrêt sur
image*
Canal (+, –)
Touches
numérotées
Active
Control™Plus+*
Format d’image*
Menu Haut
Menu Droite
Menu Bas
Menu
Volume (+, –)*
Canal (+, –)
Sourdine*
Touches
numérotées
Active
Control™*
Deux
écrans/PIP*
Canal précédent
Format d’image*
*Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton. *Dirigez la télécommande vers le téléviseur lors de l’utilisation de ce bouton.
25
Mode AMP
Hors tension
Avance rapide
(Recherche
avant)
Sélection
d’entrée
Rembobiner
(Recherche
arrière)
x
®
®
®
Avance rapide
(Recherche
avant)
®
Rembobiner
(Recherche
arrière)
Canal (+, –)
Touches
numérotées
Volume (+, –)
Sourdine
26
Utilisation de Active Control™ Plus+
Active Control™ Plus+ surveille les signaux
vidéo entrant à partir du bloc d’accord, AV1,
AV2 et des entrées latérales et effectue le
réglage des paramètres d’image clé afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. En plus de mesurer les bruits dans l’image, cette fonction utilise un capteur de
lumière ambiante (situé sur le devant du
téléviseur) pour effectuer le réglage de l’image selon les conditions d’écoute ambiantes.
Lorsque vous choisissez d’activer la fonction
Active Control™ Plus+, les options
Minimum, Médium ou Maximum sont
affichées à l’écran. L’option recommandée est
maximum.
REMARQUE : Active Control™ Plus est
désactivé avec les sources d’entrée AV3 et
AV4.
1
2
Appuyez sur le bouton Active
Control™ de la télécommande pour
afficher le menu « Active Control ».
Auto Image
Contraste
Contraste dynam.
Couleur
Définition
DNR
Mouvement
Teinte
63
15
36
52
20
04
44
2
x
®
®
®
2
Appuyez sur le bouton Active Control
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
cÀ
PRENDRE EN NOTE
Paramètres Active Control™ Plus+
Minimum—La définition, le contraste
dynamique et la réduction du bruit sont
contrôlés automatiquement.
Médium—La définition, la couleur, le contraste dynamique et la réduction du bruit
sont contrôlés automatiquement.
Maximum—La définition, la couleur, le
contraste, le contraste dynamique et la
réduction du bruit sont contrôlés automatiquement.
Affich. actif
Medium
®
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner l’une des
options : « Minimum », « Médium »,
« Maximum » ou « Arrêt »..
REMARQUE : Les valeurs de Active
Control™ affichées dans la fenêtre
d’informations sont basées sur les
paramètres AutoPicture™ en cours :
Préférentiel, Intense, Naturelle, Douce,
Multimédia ou Eco.
3
Active Control
1
3
27
Sélection d’une option AutoPicture™
Qu’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo,
votre téléviseur est doté de réglages de commande vidéo automatique correspondant à la
source de programme ou contenu en cours.
AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur
pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement
présentes dans votre foyer. Les réglages
préférentiels de AutoPicture™ sont les mêmes
que les réglages de commande d’image effectués à partir du menu à l’écran.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Active
Control™ de la télécommande pour
afficher le menu « Active Control ».
4
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Active Control
Auto Image
63
15
36
52
20
04
44
2
x
®
®
®
®
3
4
REMARQUE : Vous pouvez également
effectuer le réglage de AutoPicture à
partir du menu à l’écran.
●Appuyez
sur le bouton Menu
pour afficher le menu.
●Utilisez
ensuite les boutons
curseur pour accéder à «
Image» et « Auto Image ».
1
●Utilisez
les boutons Curseur
Haut et Bas pour sélectionner «
Préférentiel », « Intense », «
Naturelle », « Douce », «
Multimédia » ou « Eco ».
cÀ
Active Control
Auto Image
Affich. actif
Préférentiel
Contraste
Contraste dynam.
Couleur
Définition
DNR
Mouvement
Teinte
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Auto Image ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner l’une des options
AutoPicture™ : « Préférentiel », «
Intense», « Naturelle», « Douce», «
Multimédia» ou « Eco».
Affich. actif
Medium
PRENDRE EN NOTE
Pour afficher l’image sans les barres de
menu, passez à Active Display et sélectionnez « Arrêt ».
28
Contraste
Contraste dynam.
Couleur
Définition
DNR
Mouvement
Teinte
63
15
36
52
20
04
44
Options AutoPicture™
Les paramètresPréférentiel sont
basés sur votre choix personnel ou les
préférences de commande du téléspectateur.
Intense fait ressortir les couleurs éclatantes, un choix avisé lorsqu’il s’agit
d’une pièce très éclairée.
Naturelle permet de régler les commandes de l’image à un réglage moyen
pour des conditions d’affichage constantes.
Douce met l’accent sur les couleurs
chaudes, un choix avisé pour une pièce
peu éclairée. Un effet semblable à celui
d’une salle de cinéma est obtenu
lorsque la lumière est éteinte.
REMARQUE : Cette option peut
également être utilisée avec la commande Pixel Plus™ pour adoucir l’apparence des images dures. Voir la page
31 pour de plus amples informations
sur Pixel Plus™.
Multimédia met l’accent sur les
couleurs douces, un choix avisé pour
votre système de jeux vidéo par exemple.
ECO permet de réduire les paramètres
de luminosité et de contraste à un
niveau faible afin de réduire la consommation d’énergie.
Utilisation de Active Display
Utilisez Active display pour supprimer les
barres de Active control et pour afficher des
exemples de diverses options d’affichage.
1
Appuyez deux fois sur le bouton
Active Control™ de la télécommande
pour afficher le menu « Active Control
».
2
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner Active Display
4
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Afficher les barres
» ainsi qu’un écran d’exemple pour «
Contraste dynamique », « Pixel Plus
», ou « Digital Natural Motion ». La
dernière option est « Arrêt » et elle
s’applique aux barres des écrans Active
Control et Auto Image. Pour afficher
les barres de nouveau, sélectionnez «
Afficher les barres ».
Après avoir sélectionné « Contraste
dynamique », « Pixel Plus » ou «
Digital Natural Motion », le menu est
supprimé et l’écran affiche un exemple
où un côté montre la fonction activée
et l’autre la fonction désactivée.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour activer le menu
Active Control
Auto Image
Affich. actif
Affich. actif
Afficher les barres
Medium
Contraste
Contraste dynam.
Couleur
Définition
DNR
Mouvement
Teinte
63
15
36
52
20
04
44
Contraste
Contraste dynam.
Couleur
Définition
DNR
Mouvement
Teinte
63
15
36
52
20
04
44
Affich. actif
Contraste dynam.
3
2
x
®
Affich. actif
Pixel Plus
®
®
®
3
Affich. actif
Digital Natural Motion
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Affich. actif
1
4
Arrêt
29
Réglage/Mise au point des commandes d’image
Pour effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite pour
sélectionner « Image ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour
sélectionner l’un des réglages d’image :
« Auto Image », « Contraste », « Lumière
», « Couleur », « Définition »,
« Température de couleur », « Traitement
numérique », « Contraste dynamique »,
« DNR », « Couleurs renforcées », «
Teinte » et « Format d’image ». Des
descriptions de certaines de ces options
sont fournies ci-dessous. Les pages qui
suivent contiennent des détails supplémentaires sur les autres options du menu
Image.
Si le menu est doté d’une sous-liste d’éléments, appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour accéder à la sous-liste puis
appuyez sur le bouton Curseur Haut ou
Bas pour sélectionner l’élément.
Si l’élément est doté d’une échelle
graphique linéaire, appuyez sur le bouton
Curseur Droite ou Gauche pour effectuer
le réglage.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Picture Sound Features Channels
TV
Demo
Contrast
Install
Brightness
Color
Sharpness
Picture
TV
Auto picture
Contrast
Brightness
2
4
x
®
Color
Sharpness
Personal
Rich
Natural
Soft
Multimedia
Eco
Picture
TV
®
®
Auto picture
4
Contrast
®
63
Brightness
Color
3
1
5
Sharpness
ASTUCES
• La commande de teinte ne peux pas être
réglée lorsque le téléviseur est syntonisé
sur les sources d’entrée AV3 ou AV4.
Réglages des commandes d’image
• Contrastepermet de régler la différence de
luminosité entre les portions claires et
sombres de l’image.
• Lumière permet d’ajouter ou de soustraire
de la lumière des parties sombres de l’image.
• Couleur permet d’ajouter ou d’enlever de
la couleur.
• Définition permetd’accentuer les détails
de l’image.
• Teinte permet d’effectuer un réglage de
l’image afin d’obtenir des tons de chair
naturels.
• Température de couleur propose des
préférences d’images de « Normal », «
Froide » ou « Chaude ».
• Normal permet de garder les blancs plus
blanc.
• Froide permet de rendre les blancs plus
bleu.
• Chaude permet de rendre les blancs, plus
rouge.
30
Sélection d’une option de traitement numérique
La commande de traitement numérique vous
donne le choix entre différents modes de balayage d’image.
Progressive Scan permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant les scintillements de ligne et fournissant une image
dépourvue de gigue.
Movies Plus permet de compenser les mouvements afin d’empêcher la création de bandes de
lumière (effet de halo) pouvant se produire
autour des images en déplacement.
Pixel Plus permet d’améliorer la qualité et
l’apparence des images à l’écran. Le nombre
de lignes d’image est augmenté ainsi que le
nombre de pixels par ligne, fournissant des
signaux de diffusion normaux, une reproduction des signaux DVD ou de télévision
numérique ainsi qu’une netteté et une profondeur d’image sans pareil. Cette fonction
offre des détails quasi haute définition d’un
grand naturel sans le signal haute définition.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Image ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande « Traitement numérique » soit
sélectionnée.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Démo
Auto image
Installer
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
Image
TV
Temp. couleur
Progressive Scan
Movie Plus
Pixel Plus
Traitem. numérique
contraste dynam.
2
4
5
x
®
DNR
Image
TV
®
®
Traitem. numérique
Progressive Scan
Movie Plus
Pixel Plus
®
3
5
1
6
OU
Image
TV
Progressive Scan
Movie Plus
Pixel Plus
Traitem. numérique
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu de traitement
numérique.
OU
Image
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou
Bas pour sélectionner Progressive Scan
ou Pixel Plus.
TV
Traitem. numérique
Progressive Scan
Movie Plus
Pixel Plus
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
ASTUCE
La commande de traitement numérique
n’est pas disponible avec les sources d’entrée AV3 ou AV4.
Lorsque Pixel Plus est activé, l’image
est exempte de papillotement et est
plus accentuée. Les mouvements semblent plus naturels.
Démonst
ration de
Pixel
Plus
Pixel Plus Demo
x
Off
®
®
®
®
31
On
Sélection d’une option de contraste dynamique
La commande Contraste dynamique vous permet d’accentuer la qualité de l’image en rendant les parties sombres de l’image plus sombres et les parties claires plus perceptibles.
Normalement, vous voulez probablement
sélectionner Médium. Dans certaines circonstances, en revanche, vous préférerez choisir
Minimum ou Maximum.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Image
Son
Option
TV
Démo
Auto picture
Installer
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
1
2
3
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner Image.
Traitem. numerique
Image
Temp. couleur
Contraste dynam.
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande « Contraste dynamique »
soit sélectionnée.
2
4
5
x
®
4
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu Contraste
dynamique.
6
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner l’une des
options de Contraste dynamique : «
Arrêt », « Minimum », « Médium »
ou « Maximum ».
DNR
Arrét
Minimum
Médium
Maximum
Image
TV
®
®
®
Contraste dynam.
3
5
1
6
ASTUCE
La commande Contraste dynamique n’est
pas disponible avec les sources d’entrée
AV3 ou AV4.
32
Arrét
Minimum
Médium
Maximum
Chaînes
Sélection d’une option DNR (Réduction dynamique du bruit)
Pour plusieurs raisons, l’une d’entre elles
étant une mauvaise réception, l’image peut
quelquefois sembler légèrement « enneigée »
(une indication de parasites dans l’image). La
commande DNR peut aider à éliminer ce type
d’interférence et améliorer la qualité de l’image.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Image
Son
Option
TV
Démo
Auto image
Installer
Contraste
Lumiére
Couleur
1
2
3
4
5
6
Définition
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Image
TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Image ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande DNR soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu DNR.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner l’une des
options DNR : Arrêt, Minimum,
Médium ou Maximum.
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Temp. couleur
Traitem. numérique
contraste dynam.
DNR
2
4
5
x
®
Image
TV
®
®
®
DNR
3
5
1
6
Arrêt
Minimum
Médium
Maximum
Image
TV
DNR
33
Arrêt
Minimum
Médium
Maximum
Arrêt
Minimum
Médium
Maximum
Chaînes
Sélection d’une option de format d’image
L’écran large de votre téléviseur (rapport
d’aspect 16:9) propose une expérience cinéma-maison qui n’est pas disponible avec les
téléviseurs ordinaires (rapport d’aspect 4:3).
Le format 16:9 des programmes de haute définition (HD) et autres sources vidéo de format
grand écran semble plus naturel, plus dramatique, plus semblable aux salles de cinéma.
Les barres grises ou noires sont diminuées,
voire éliminées. Avec l’évolution des normes
de format haute définition de l’industrie du
cinéma et la plus grande disponibilité des
émissions haute définition, vous serez plus en
plus en mesure de visionner des programmes
comme il se doit —dans le format 16:9.
Les options suivantes offrent une plus grande
flexibilité d’affichage des sources vidéo dans
le format 4:3 ordinaire sur votre grand écran
de télévision : « Automatique »,
« Super 4 :3 », « Panoramique », « 4:3 »,
« Ext. Image 14:9 », « Ext. Image 16:9 »,
« 16:9 Sous-titres » ou « Plein écran ».
La page 36 explique comment sélectionner
une option de format d’image.
cÀ
Taille d’écran ordinaire 4:3
Taille d’écran 16:9 de votre téléviseur
Options de format d’image de votre téléviseur
Automatique
Permet que l’image remplisse
l’écran autant que possible.
Panoramique
Permet d’étirer les bords de l’image de façon égale pour remplir le
grand écran du téléviseur.
PRENDRE EN NOTE
Vous pouvez appuyer sur le bouton Curseur
Haut ou Bas pour faire un panoramique vertical de l’écran et voir les parties exclues de
l’image. Utilisez cette fonction avec Super
4:3, Ext. Image 14:9, Ext. Image 16:9 et
16:9 Sous-titres.
Un panoramique horizontal est possible
avec la source d’entrée latérale lorsque la
source a été étiquetée « Jeux ». Voir la
page 19 pour de plus amples détails sur l’étiquetage des sources d’entrée.
4:3
Permet d’afficher une image 4:3
ordinaire sans modification. Des
barres noires ou grises apparaissent
sur le côté gauche et droit de l’image.
Super 4:3
Permet de supprimer les barres
noires ou grises de chaque côté
d’une image de format 4:3 avec
un minimum de distorsion. Une
partie du haut et du bas de l’image est exclue de l’écran.
Ext. Image 14:9
Permet d’agrandir l’image à un rapport d’aspect de cinéma 14:9. Une
partie du haut et du bas de l’image
est exclue de l’écran. Des barres
noires ou grises apparaissent sur le
côté gauche et droit de l’image.
ASTUCE
L’expression rapport d’aspect indique la
relation entre la largeur et la hauteur de
l’écran de télévision. Historiquement, la
largeur d’écran d’un téléviseur était de 33
pourcent plus élevée que sa hauteur, résultant en un rapport d’aspect de 4:3. La
largeur de votre téléviseur grand écran, en
revanche, est approximativement 80 pourcent plus élevée que sa hauteur, ce qui signifie que son rapport d’aspect est de 16:9.
Cette taille d’écran correspond bien à la tendance qu’ont les yeux à se sentir plus confortables à regarder des champs de vision et
des plans d’action orientés horizontalement.
Un grand écran est également plus fidèle
proportionnellement aux formats dans
lesquels les films sont tournés et présentés
au cinéma.
Ext. Image 16:9
Permet de modifier l’image horizontalement (étirée) et verticalement (tronquée) pour remplir le
grand écran du téléviseur. Une
partie du haut et du bas de l’image est exclue de l’écran.
Plein écran
Permet d’étirer de façon égale la largeur
de l’image pour remplir l’écran.
34
16:9 Sous-titres
Permet de faire un zoom sur l’image pour un affichage plein écran
des sous-titres ou d’autres informations dans le bas de l’image.
Une partie du haut de l’image est
exclue de l’écran.
Activation de la commande Couleurs renforcées
La commande Couleur renforcées peut
améliorer de façon dramatique la qualité des
images à haute saturation de couleur. Cette
commande fonctionne de quatre façons :
Étirement dynamique des bleus permet de
corriger les couleurs blanches vers un blanc
plus bleu sans changer les autres couleurs.
Améliore la netteté des images.
Rehaussement des verts offre une couleur
verte plus saturée en cas de diffusion à
couleurs vertes faibles permettant d’afficher
des paysages plus frais et plus lumineux.
Définition dépendante de la couleur permet
d’améliorer la définition de l’image à l’aide
des informations de couleur. Donne une
image plus détaillée surtout au niveau du
rouge.
Correction des tons de chair permet d’effectuer le réglage de la sursaturation des
rouges qui apparaissent souvent dans les tons
de chair.
Image
Son
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour activer ou désactiver la commande de couleurs renforcées.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Image ».
Chaînes
Configur.
Image
Son
Option
TV
Démo
Auto image
Installer
Contraste
Lumiére
Couleur
Définition
Image
TV
Couleurs renforc.
Marche • Arrêt
Teinte
Format d'image
2
4
x
®
OR
Image
TV
®
®
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Option
TV
Couleurs renforc.Tint
Teinte
®
Format d'image
3
1
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande « Couleurs renforcées »
soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
ASTUCE
La commande de couleurs renforcées n’est
pas disponible avec les sources d’entrée
AV3 ou AV4.
35
Arrêt • Marche
Chaînes
Sélection d’une option de format d’image
Choisissez une taille de format d’image pour
qu’elle corresponde avec le type de programme écouté. Sélectionnez le rapport
d’aspect 4:3 ou toute une gamme de formats
large écran.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Image
Son
Option
TV
Démo
Auto image
Installer
Contraste
1
2
3
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Définition
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Image ».
TV
4
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu de format
d’image.
6
7
Lumiére
Couleur
Image
Couleurs renforc.Tint
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande « Format d’image » soit
sélectionnée.
Teinte
Format d'image
x
®
Format d'image
®
3
5
Image
TV
®
®
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner un des sept formats
d’écran : « Automatique », « Super
4:3 », « Panoramique », « 4:3 », «
Ext. Image 14:9 », « Ext. Image 16:9
», « 16:9 Sous-titres » ou « Plein
écran ».
L’option Automatique détecte la
présence de barres noires ou grises
autour de l’image et dimensionne l’image afin de réduire ou d’éliminer les
barres.
2
4
1
6
7
Vous pouvez également sélectionner un
format d’image en appuyant simplement sur le bouton Format d’image de
la télécommande.
36
Automatique
Super 4:3
Panoramique
4:3
---
Picture
TV
Picture format
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Automatique
Super 4:3
Panoramique
4:3
---
Automatique
Super 4:3
Panoramique
4:3
Ext. image 14:9
---
Chaînes
Sélection d’une option AutoSound™
AutoSound™ permet de sélectionner vos
commandes réglées en usine ainsi qu’une
commande personnelle. La commande
Préférentiel dispose de paramètres que vous
pouvez régler via le menu Son à l’écran. Les
quatre commandes réglées en usine —Parole,
Musique, Film ou Multimédia—vous permettent de personnaliser le son de votre
téléviseur dans le but d’améliorer le programme que vous regardez. Effectuez la
procédure suivante pour sélectionner l’une ou
l’autre des options.
1
2
3
4
5
6
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Son
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
2
4
5
x
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce la commande « Auto Son » soit sélectionnée.
®
®
®
®
Appuyez sur le bouton Curseur
Droitepour accéder au sous-menu
AutoSound™.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner une option: «
Parole », « Musique », « Film », «
Multimédia » ou « Préférentiel ».
Option
TV
Démo
3
5
1
6
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
ASTUCES
Options AutoSound™
Préférentiel affiche les paramètres audio du
téléviseur selon les paramètres sélectionnés
à partir du menu Son.
Parole fait passer les sons vocaux au premier plan
en les accentuant. Les sons musicaux
passent
au second plan.
Musique met l’accent sur la musique plutôt
que sur la voix.
Film offre un équilibre entre voix et
musique.
Multimédia fournit l’équilibre sonore le
mieux approprié à un système de jeux vidéo
ou un média interactif.
37
Préférential
Parole
Musique
Film
Multimédia
Volume de casque
Son
TV
Auto son
Préférential
Parole
Musique
Film
Multimédia
Chaînes
Sélection d’une option d’égaliseur de télévision
La commande Égaliseur permet de modifier
la dynamique du son émis par le téléviseur.
Vous pouvez modifier les paramètres de l’option Préférentiel Égaliseur. Les autres options
ont été préréglées en usine et ne sont pas
modifiables.
1
2
3
4
5
Image
Option
Chaînes
Configur.
Son
Son
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Appuyez sur le bouton Curseur
Droitepour accéder au sous-menu
Égaliseur. Continuez d’appuyer sur le
bouton Curseur Droite pour sélectionner l’une des options suivantes : «
Parole », « Musique », « Film », «
Multimédia » ou « Préférentiel ».
Si vous sélectionnez l’option
Préférentiel et que vous voulez faire
des réglages, appuyez sur le bouton
Curseur Bas pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur le bouton
Curseur Gauche ou Droite pour placer
le curseur de défilement à l’endroit
approprié.
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande « Égaliseur » soit sélectionnée.
Option
TV
Démo
TV
Auto son : Parole
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
Egliseur
5
2
4
5
x
®
Son
TV
®
®
Auto son: Musique
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
Egliseur
®
3
5
1
6
Son
TV
Auto Son : Film
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
Egliseur
Son
REMARQUE : Si vous essayez de modifier
les paramètres des options préréglées en usine
Parole, Musique, Film ou Multimédia, la
commande Égaliseur prendra la valeur par
défaut d’option Préférentiel.
6
Son
TV
TV
Egliseur
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Auto Son: Multimédia
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
Sound
TV
Egliseur
38
Auto Son: Préférential
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
Réglage du volume du téléviseur et du casque d’écoute
Volume du téléviseur
En sus de la commande de volume ordinaire,
votre téléviseur dispose également d’une
commande de volume de casque d’écoute.
Cette commande peut être réglée lors de l’utilisation du casque d’écoute sans avoir besoin
de changer le volume principal des haut-parleurs du poste de télévision.
Volume du casque d’écoute
Image
Chaînes
Démo
Installer
40
Appuyez sur le bouton Volume + de la
télécommande pour augmenter le volume du téléviseur.
Appuyez sur le bouton Volume – de la
télécommande pour diminuer le volume du téléviseur.
REMARQUE :Il est possible de modifier le
volume à partir du menu à l’écran.
Sélectionnez le menu Son et accédez à la
commande de Volume. Utilisez les boutons
Curseur Gauche et Droite pour effectuer des
réglages.
Pour modifier le volume du casque d’écoute :
3
4
5
6
7
8
Option
Configur.
Pour modifier le volume du téléviseur :
1
2
Son
TV
Son
7
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce « Volume
du casque » soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour augmenter le volume du casque
d’écoute.
4
6
x
®
®
®
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Son ».
Option
Chaînes
TV
®
5 3
8
1
2
Appuyez sur le bouton Curseur
Gauche pour diminuer le volume du
casque d’écoute.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour supprimer le menu
de l’écran du téléviseur.
ASTUCES
Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute
avec une fenêtre PIP affichée, vous ne pouvez entendre l’audio de chaque fenêtre PIP
que si la fenêtre principale est le signal
principal, c’est-à-dire une antenne ou le
service du câble. Si la fenêtre principale
provient d’une source auxiliaire (VCR,
DVD, etc.), vous ne pourrez entendre que la
fenêtre principale.
39
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
40
Branchez votre casque d’écoute
dans le contact miniature enfichable 3,5mm du panneau de connexion latéral du téléviseur.
G
Activation ou désactivation de Contour
L’activation de la commande Contour permet
de créer un effet d’amplification des basses
fréquences dépendant du volume au niveau
des haut-parleurs. Effectuez la procédure
suivante pour activer la commande Contour.
1
2
3
4
5
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Son
Démo
Installer
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Son
TV
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce « Contour
» soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour basculer entre Contour Marche ou
Arrêt.
Option
TV
2
4
x
®
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
®
®
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
®
3
1
5
40
Arrét • Marche
Son
Marche • Arrét
Réglage de l’équilibre des haut-parleurs du téléviseur
Vous pouvez modifier l’équilibre du son des
haut-parleurs de votre téléviseur.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Configur.
Son
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Balance » soit sélectionné.
Son
TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
ou Gauche pour modifier l’équilibre
des haut-parleurs.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Option
TV
Démo
4
2
4
x
®
®
®
®
3
1
5
41
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
2
Son
TV
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
0
Sélection d’une option de Mode Son
La commande Mode Son permet de mettre le
son du téléviseur en mode Incredible
Surround™ ou Dolby* Virtual. La procédure
ci-dessous explique comment sélectionner
l’une de ces options.
1
2
3
4
5
Son
Option
Chaînes
Configur.
Son
Son
TV
7
2
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Mode Son » soit sélectionné.
5
x
®
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner l’un des
modes, soit « Incr. Surround » ou «
Dolby Virtual ».
Dolby Virtual propose une expérience
d’ambiophonie virtuelle à partir de
seulement deux haut-parleurs. Dolby
Virtual préserve toutes les informations
audio multicanaux originales et donne
à la personne qui écoute l’impression
d’être entourée de plusieurs haut-parleurs.
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta Volume
Arrêt
Incr. Surround
Dolby Virtual
Son
TV
Arrêt
Incr. Surround
Dolby Virtual
Mode son
®
®
®
3
5
1
6
Son
TV
--Incr. Surround
Dolby Virtual
Mode son
Son
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur le bouton Menu pour supprimer le
menu de l’écran du téléviseur.
TV
Mode son
Vous pouvez également sélectionner
une option Mode Son en appuyant sur
le bouton
Surround Sound de la télécommande.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu Son.
Option
TV
Démo
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Incr. Surround améliore la qualité
des programmes stéréo grâce à une
sonorité amplifiée.
6
7
Image
TV
Dolby » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Incredible Surround est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
42
--Dolby Virtual
Utilisation de Audio alternatif (SAP)
Pour les émissions contenant des informations
SAP (Secondary Audio Program), la commande Audio Alt peut être réglée à SAP.
Transmise via un troisième canal audio, SAP
est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo pouvant être entendue séparément du son du programme de télévision en
cours. Les stations de télévision sont libres
d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Son
1
2
3
4
5
6
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
6
2
4
x
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
®
3
1
5
Appuyez sur le bouton Curseur
Droitepour faire basculer entre «
Principal » ou « SAP ».
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Vous pouvez également sélectionner
SAP en appuyant sur le bouton Audio
Alternatif de la télécommande.
43
Principal • SAP
OU
Sound
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
®
®
®
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Audio Alt. » soit sélectionné.
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Si un signal SAP n’est pas offert par le programme sélectionné, l’option « Audio Alt »
du menu à l’écran du téléviseur ne peut pas
être sélectionnée et est affichée en gris. Si SAP
est offert par le canal syntonisé :
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Option
TV
Démo
SAP • Prinicpal
Réglage du téléviseur pour une programmation stéréo
Votre téléviseur peut produire un son stéréophonique. Il est doté d’un amplificateur
stéréo haute fidélité et de haut-parleurs bidirectionnels à travers lesquels le son stéréo se
fait entendre.
1
2
3
4
Image
Son
Chaînes
Configur.
Son
Option
Chaînes
TV
Démo
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Mono/Stéréo » soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer entre Mono ou
Stéréo.
2
4
x
®
®
3
1
5
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
44
Mono • Stéréo
OU
Sound
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
®
®
REMARQUE :Si le signal reçu est un signal
monophonique, il est impossible de le régler
à Stéréo. En revanche, si le signal est transmis en stéréo, le téléviseur peut être réglé au
mode Mono. (Si vous sélectionnez l’option
Mono, n’oubliez pas de remettre la commande Mono/Stéréo à Stéréo lorsque vous
désirez entendre un programme en stéréo.)
5
Option
TV
Stéréo • Mono
Activation ou désactivation de la commande AVL (limiteur de niveau audio)
Vous aurez peut-être remarqué les fluctuations sonores qui se produisent entre les
changements de programme ou les pauses
commerciales. Les niveaux sonores peuvent
varier considérablement. Grâce à la commande AVL (Limiteur de niveau audio),
votre téléviseur produit un niveau sonore
plus régulier. Effectuez la procédure suivante
pour activer la commande AVL.
1
2
3
4
5
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Son
Chaînes
Auto sound
Equalizer
Volume
Balance
Loudness
Headphone volume
Installer
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Son
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner
« Son ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce AVL soit
affiché en surbrillance.
2
4
x
®
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer la commande entre
marche ou arrêt.
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran.
Option
TV
Démo
Arrêt • Marche
OU
Son
TV
®
®
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
®
3
1
5
45
Marche • Arrêt
Réglage de la commande Delta Volume
Le niveau sonore provenant d’un canal à
l’autre et d’une émission à l’autre peut varier
largement. La commande Delta Volume permet d’augmenter le volume pour les canaux à
signal audio plus faible tout en permettant de
réduire les autres canaux à signaux plus forts.
Lorsque la commande Delta Volume est modifiée ou réglée, seul le canal syntonisé est
modifié. Le téléviseur mémorise le réglage du
canal et peut récupérer ces informations
lorsque le canal est syntonisé de nouveau.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Son
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton Curseur Gauche
pour faire diminuer le volume ou sur le
bouton Curseur Droite pour augmenter
le volume du canal syntonisé.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Sound
TV
Mode son
Audio alt
Mono/Stéréo
AVL
Delta volume
5
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
à plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Delta volume » soit affiché en surbrillance.
®
®
®
4
1
Effectuez cette procédure de nouveau pour
modifier le réglage du volume delta de
canaux supplémentaires.
6
3
5
x
®
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Chaînes
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casquee
Installer
REMARQUE : La commande Delta Volume
ne fonctionne pas avec le casque d’écoute.
Appuyez sur le bouton CH + ou – de la
télécommande pour syntoniser sur un
canal spécifique.
Option
TV
Démo
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
46
2
6
0
Réglage de la sortie audio et des haut-parleurs de télévision
Si vous avez raccordé les prises AUDIO
OUTPUT du téléviseur aux prises AUDIO
INPUT d’un système audio externe, vous
pouvez désactiver les haut-parleurs du
téléviseur. Une fois les haut-parleurs du
téléviseur désactivés, vous pouvez régler la
commande de sortie audio à Constant ou
Variable. Avec une sortie Variable, les
réglages effectués au volume du téléviseur
permettent de modifier le niveau sonore du
système audio externe.
Image
Son
Option
Configur.
Son
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer la commande entre
marche et arrêt pour « Haut-parleurs
TV), Constant ou Variable pour la
commande « Sortie audio ».
5
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Son ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Sortie audio » ou « Haut-parleurs TV
» soit affiché en surbrillance.
Option
Chaînes
TV
Démo
Auto son
Egliseur
Volume
Contour
Loudness
Volume de casque
Installer
REMARQUE :Si les haut-parleurs du
téléviseur sont en «Marche», la commande
Sortie Audio est affichée en gris et ne peut
pas être sélectionnée. Elle est réglée automatiquement à « Constant ». Les haut-parleurs
du téléviseur doivent être en «Arrêt» pour
pouvoir modifier la sortie audio.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Chaînes
TV
Son
TV
Marche • Arrêt
Haut-parleurs (TV)
Cinch Out
2
4
x
®
Son
TV
®
®
TV Speakers
Audio Out
®
3
1
5
47
Constant • Variable
Réglage de la commande Arrêt programme
La commande Arrêt programme permet de
régler une minuterie pour éteindre le
téléviseur automatiquement suivant une période de temps déterminée : —de 5 minutes à
180 minutes en incréments de 5 minutes.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Options Chaînes
TV
Démo
Sous-titres codés
Installer
1
2
3
4
Arrêt programmé
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Min. marche
Zoom
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises jusqu’à ce que «
Options » soit sélectionné.
Options
TV
Sous-titres codés
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Arrêt programme ».
Arrêt programmé
Zoom
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour régler la commande d’arrêt de
programme entre 5 minutes et 180
minutes, en incréments de 5 minutes.
5
2
4
x
®
Up To
Options
TV
Sous-titres codés
®
®
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
5 min.
Min. marche
Arrêt programmé
180 min.
®
Min. marche
Zoom
3
1
5
ASTUCES
• Pour voir combien il reste de minutes
avant que ne s’éteigne le téléviseur,
appuyez sur le bouton Information Plus+
m.
• Un menu de décompte est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute
avant que ne s’éteigne le téléviseur. Vous
pouvez alors annuler la commande d’arrêt programme en appuyant sur le bouton
OK de la télécommande.
Lors de la dernière minute d’un réglage d’arrêt programme, le téléviseur affiche un
décompte à l’écran vous permettant d’annuler le réglage.
L'arrêt programmé mettra hors service votre
TV dans 22 seconde3s.
Annul.
48
OK
Réglage de Minuterie marche
La commande Minuterie marche vous permet
de régler une heure de mise sous tension
automatique à une heure précise de la
journée. Cette commande peut être réglée
pour fonctionner une fois ou chaque jour à
l’heure spécifiée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Image
Son
Option
Configur.
Options Chaînes
TV
Démo
Sous-titres codés
Installer
Arrêt programmé
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite à plusieurs reprises pour
sélectionner «Options».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Minuterie marche ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu Minuterie
marche.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou
Bas pour sélectionner « Marche ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire déplacer le menu vers le
sous-menu de lancement de canal??.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou
Curseur Bas pour sélectionner le canal
de syntonisation à la mise sous tension
du téléviseur.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire déplacer le menu vers le
sous-menu une fois/chaque jour.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner le jour de
mise sous tension ou sélectionnez «
Chaque jour ».
Chaînes
TV
Min. marche
Zoom
5
7
9
11
14
2
4
6
8
10
12
x
®
Options
TV
Min. marche
Arrêt
Marche
Options
TV
®
®
®
Min. marche
3
5
7
9
11
1
15
Marche
--2
3
4
5
6
---
Options
TV
Min. marche
13
Marche
4
--Jeudi
Vandredi
Samedi
Journ.
Options
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour accéder au sous-menu
AM/PM.
TV
Min. marche
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner « AM »
ou « PM ».
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour entre l’heure de début.
Marche
4
Daily
AM
FM
Optionss
TV
Appuyez sur les touches numérotées
pour entrer l’heure . Utilisez d’abord
un « 0 » lors de la saisie d’un seul
chiffre (par exemple, entrez « 0, 1,
3, 0 » pour 1:30).
Min. marche
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
49
Marche
4
Journ.
AM
FM
06:35
Utilisation de Zoom
CH
La fonction Zoom vous permet d’effectuer un
zoom de l’image d’un facteur de 4x, 9x et
16x.
Image
Son
Options Chaînesqq
TV
Configur.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Options
Chaînes
TV
Démo
Sous-titres codés
Installer
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
«Options» soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Zoom ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour afficher les commandes de Zoom.
Appuyez sur les boutons Curseur pour
placer le curseur réticulaire à l’endroit
où vous voulez centrer l’image
agrandie.
Appuyez sur OK pour faire un zoom
sur l’image de 1x (aucun zoom), 4x,
9x, 16x et de retour à 1x.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Options Chaînes
TV
Sous-titres codés
5
6
2
4
5
x
®
Arrêt programmé
Min. marche
Zoom
®
®
®
3
5
1
7
50
Zoom
1x
4x
9x
16x
Zoom
1x
4x
9x
16x
Zoom
1x
4x
9x
16x
CH
Utilisation de Liste de programmes
La commande Liste de programmes affiche
tous les canaux disponibles placés par programmation automatique dans la mémoire du
téléviseur. Les canaux peuvent être sélectionnés à partir de cette liste.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Chaînes
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaînes ».
Chaînes
TV
Liste programmes
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner la commande « Liste
de programmes ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu Liste de
programmes.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner un canal spécifique de la liste.
Appuyez sur le bouton OK. Le
téléviseur se syntonisera sur le canal
sélectionné.
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
5
2
4
x
®
6
®
3
5
1
7
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
51
Chaînes
TV
Liste programmes
®
®
--12
13
14
15
19
---
--12
13
14
15
19
---
Suppression de canaux de la liste de programmes
Vous pouvez supprimer des canaux spécifiques de la mémoire du téléviseur à l’aide de
la commande Suppression de chaîne.
1
2
3
4
5
6
7
Image
Son
Option
CH
Chaînes
TV
Configur.
Chaînes
TV
Démo
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaînes ».
Chaînes
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Suppression de chaînes
».
TV
Verrou qualif. Ciné
Supress. de chaîne
Atténuat. antenne
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour entrer la liste de canaux dans la
mémoire du téléviseur.
2
4
x
®
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner un canal que
vous voulez supprimer.
Chaînes
TV
®
®
Supress. de chaîne
®
Appuyez sur le bouton OK pour activer
votre choix. Après avoir activé la commande de suppression de chaîne, les
canaux en surbrillance ne seront pas
syntonisés lorsque vous appuyez sur
les boutons CH + ou –.
3
5
1
7
Chaînes
Supress. de chaîne
11
12
13
14
15
52
--12
13
14
15
19
---
TV
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Lorsque vous utilisez les boutons CH + ou –
pour faire défiler les canaux disponibles, les
canaux ayant été supprimés à l’aide de la commande de suppression de chaînes ne seront pas
affichés.
--12
13
14
15
19
---
--12
13
14
15
19
---
Utilisation de Verrouillage de programmes
Pour diverses raisons, il se peut que vous
vouliez bloquer l’affichage de certains programmes d’un canal ou canaux spécifiques ou
d’entrées audio/vidéo (AV). La commande de
verrouillage de programmes fournit cette
fonctionnalité.
Avant d’utiliser la fonction de verrouillage de
programmes pour la première fois, un message est affiché vous demandant d’entrer
votre code d’accès . Utilisez les touches
numérotées de la télécommande pour entrer le
numéro d’accès que vous avez choisi . Toutes
les combinaisons de nombres de 0000 à 9999
sont valides. Après avoir entré le numéro une
fois, un message est affiché vous demandant
de confirmer le numéro puis ce numéro est
mis en mémoire.
Pour modifier votre code d’accès, voir la page
66.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaînes ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour mettre la commande « Verrouillage de programmes
» en surbrillance.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu de verrouillage de programmes.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner un canal spécifique de la liste.
Appuyez sur le bouton OK. L’ovale à
côté du numéro de canal passe au jaune
pour indiquer que le canal est verrouillé.
1
2
3
4
5
6
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Chaînes
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
5
2
4
x
®
6
Varrou progr.
®
3
5
1
7
--12
13
14
15
19
---
Chaînes
TV
Varrou progr.
--12
13
14
15
19
---
Cette chaîne est verrouillée
Pour la déverrouiller,
veuillez introduire votre
code.
Code
Annul.
Appuyez sur le bouton MENU pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
REMARQUE : Pour déverrouiller un canal
verrouillé, entrez votre code d’accès personnel.
--12
13
14
15
19
---
Chaînes
TV
®
®
Répétez les étapes 5 et 6 pour les autres
canaux que vous voulez verrouiller.
7
CH
ASTUCE
Si vous syntonisez sur un canal ou
source d’entrée verrouillée et que vous
entrez votre code, tous les canaux ou
sources d’entrée verrouillés seront verrouillés jusqu’à ce que le téléviseur soit
mis hors tension. Lors de la mise sous
tension, les canaux ou sources d’entrée
verrouillés précédemment seront verrouillés de nouveau.
53
----
Cet écran est affiché lorsqu’un canal verrouillé est syntonisé. Pour regarder le canal,
entrez votre code d’accès.
Utilisation de Verrou après
CH
Vous pouvez bloquer des programmes à une
certaine heure du jour. Cette fonction est utilisée
pour limiter le nombre d’heures que vos enfants
écoutent la télévision ou pour empêcher l’affichage de certains programmes qui ne conviennent pas aux enfants et qui sont présentés dans
la soirée.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Chaînes
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
REMARQUE : Le téléviseur se déverrouille
automatiquement après
3 heures du matin.
1
2
3
4
5
Chaînes
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite à plusieurs reprises pour
sélectionner « Chaînes ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner
la commande « Verrou après ».
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour accéder au sous-menu
Verrou après (avec les options
«Arrêt» ou «Marche»).
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner «Marche» à
partir du sous-menu. Un sous-menu
avec les options « AM » ou « PM
» est affiché.
6
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour accéder au sous-menu
AM/PM. Une zone affichant l’heure
(ou zone ou l’heure peut être saisie)
est affichée.
7
8
9
10
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner AM ou PM.
2
4
6
8
5
7
x
®
TV
Liste programmes
Arrêt
Marche
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
®
®
Verrou aprés
Arrêt
Marche
®
3
5
7
1
10
AM
PM
Chaînes
TV
Verrou aprés
AM
PM
Arrêt
Marche
11:30
9
Chaînes
TV
Verrou aprés
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour entrer l’heure de Verrou
après.
Appuyez sur les touches numérotées
pour entrer l’heure où vous voulez
que le téléviseur verrouille tous les
canaux.
Appuyez sur le bouton Menu pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Verrou aprés
ASTUCE
Si vous syntonisez sur un canal ou une
source d’entrée verrouillée et que vous entrez
votre code d’accès, tous les canaux ou
sources d’entrée verrouillés sont déverrouillés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors
tension. Lorsque le téléviseur est remis sous
tension, les canaux ou sources d’entrée
précédemment verrouillés seront verrouillés
de nouveau.
54
Arrêt
Marche
AM
PM
11:30
Blocage de programmes selon le classement des émissions de télévision
Vous pouvez sélectionner des classements
d’émissions de télévision spécifiques pour
bloquer des signaux de télédiffusion dont le
contenu ne vous convient pas.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaînes ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Verrou qualifi. TV».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste d’options Verrou
qualifi. TV.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner l’un des
classements.
Appuyez sur le bouton OK pour activer
votre choix.
REMARQUE : Lorsqu’un classement
est activé, toutes les classes plus
élevées, (ainsi que leurs sous-classes)
seront également activées ou bloquées.
REMARQUE :Certaines des options de
classement d’émission de télévision contiennent des sous-classes spécifiques. « TV-Y7 »
contient la sous-classe « (FV) comédies de
violence » ; « TV-PG » et « TV-14 » contiennent les sous-classes « (D) Dialogue suggestifs », « (L) Langage grossier », « (S)
Scènes sexuelles » et « (V) Scènes de violence » ; « TV-MA » contient des sousclasses « (L) Langage grossier », « (S)
Scènes sexuelles » et « (V) Scènes de violence ».
1
2
3
4
5
6
7
Image
Son
Option
CH
Chaînes
TV
Configur.
Chaînes
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Chaînes
TV
Liste programmes
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
5
2
4
x
®
6
All
None
TV-Y
TV-Y7
---
Chaînes
TV
®
®
®
Verrou qualif. TV
3
5
1
7
Tous
Aucune
TV-Y
TV-Y7
---
Channels
TV
TV ratings lock
All
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
---
(FV) Fantasy
Violence
Certains classements d’émission de télévision disposent d’options de sous-classe.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Classement des émissions de télévision (des télédiffuseurs)
Aucun—Programmes dotés de la mention « Aucun » ou ne disposant d’aucune direction sur le contenu. La sélection de cette option bloquera tous les
programmes de ce type.
TV
( convient à un public de tous les âges) :— ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions porY TV-Y
tant cette classification ne disposent d’aucun contenu pouvant troubler de jeunes enfants.
TV TV-Y7 ( Convient aux enfants de sept ans et plus) :— programmes pouvant troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles
Y7 émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode
de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV TV-G (Général) :—convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de
G scène et dialogue sexuels.
TV TV-PG (Surveillance parentale suggérée)— ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Ce type d’émission contient : cerPG taines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée) : —ce type d’émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ces
14 émissions peuvent contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), des situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
TV TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type
MA d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
55
BLOCAGE
DE PROGRAMMES SELON LE CLASSEMENT DE FILMS
Vous pouvez empêcher l’écoute de programmes ne vous convenant pas selon le
classement de films.
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Chaînes
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaînes ».
Chaînes
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Verrou qualifi. Ciné ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste d’options de verrou qualifi. Ciné
TV
Verrou qualify. Cine
Suppress. de chaîne
Atténuat. antenne
5
2
4
x
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner le classement
que vous voulez verrouiller.
®
6
Chaînes
®
®
Verrou qualify. Cine
3
5
All
NR
G
PG
PG-13
---
TV
®
Appuyez sur le bouton OK pour activer
votre choix.
REMARQUE : Lorsqu’une classe est
activée, toutes les classes plus élevées
(ainsi que les sous-classes) seront
également activées. (par exemple, si «
R » est sélectionné, « NC-17 » et «
X » seront également activés.)
CH
1
7
Chaînes
TV
Verrou qualify. Cine
Appuyez sur le bouton MENU pour
supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
All
NR
G
PG
PG-13
---
All
NR
G
PG
PG-13
---
Classement des films
(selon l’Association américaine du cinéma)
NR (Sans classement)—programmes que l’Association américaine du cinéma a choisi de ne pas classifier.
G (Général)— convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Ce type
de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
SP (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ces programmes contiennent l’un ou l’autre des éléments suivants : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage
grossier et des dialogues suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la
classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R (Réservé)— ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce
film. Ce type d’émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)— ce type de film est réservé aux adultes. Ces programmes contiennent des scènes de
violence explicite, des scènes sexuelles explicites ou un langage grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)—contient une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques
ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
56
CH
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE ATTÉNUATION D’ANTENNE
Si vous habitez près de la tour de transmission d’une station de télévision, il arrive que
vous receviez un signal brouilleur en provenance de la station alors que vous regardez
d’autres canaux de télévision. L’atténuateur
d’antenne de votre téléviseur est destiné à
réduire la force d’un tel signal en présence
d’un signal principal puissant. Le paramètre
par défaut de l’option d’atténuation d’antenne
est « Arrêt ». Si vous avez besoin d’utiliser
cette fonction, vous n’avez qu’à mettre celleci en position de «Marche» à partir du menu
à l’écran.
1
2
3
4
6
TV
Démo
Liste programmes
Installer
Verrou aprés
Varrou progr.
Verrou qualif. TV
Channels
TV
Verrou qualify. Cine
Suppress. de chaîne
Atténuat. antenne
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
®
OU
Channels
TV
®
®
Verrou qualify. Cine
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner «
Chaîne ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Atténuateur d’antenne ».
2
4
x
Arrêt • Marche
Suppress. de chaîne
®
Atténuat. antenne
3
1
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer la commande entre
« Marche » ou «Arrêt».
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
57
Marche • Arrêt
Activation ou désactivation du fond de menu
Il est possible d’activer l’affichage d’un fond
de menu afin d’en faciliter la lecture. La commande Fond de menu permet de placer un
champ de couleur pâle derrière le menu à
l’écran permettant d’en faciliter la lecture.
Lorsque cette commande est activée, le fond
de menu n’est affiché que lorsque le menu est
affiché à l’écran de télévision.
1
2
3
4
5
6
Image
Son
Option
G
Chaînes
TV
Configur.
Démo
TV
Installer
Configur.
Général
Horloge
Général
Horloge
Démo
Installerl
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Configur.
Fond du Menu
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Configuration ».
Surf
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner la commande « Fond
de menu ».
3
5
x
®
Reset réglages AV
Services sous-titres
Général
Configur.
Fond du Menu
Non • Oui
Surf
®
®
Format PIP
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer la commande de
fond de menu entre «Marche» ou
«Arrêt».
®
Form. Arrêt. Image
2
4
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Reset réglages AV
1
6
Services sous-titres
Général
Configur.
Fond du Menu
Non • Oui
Surf
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Reset réglages AV
Services sous-titres
Général
Configur.
General
Settings
Fond du Menu
No • Yes
Surf
Menu background
Oiu • Non
Surf
Format PIP
PIP format
Form. Arrêt. Image
Freeze format
Reset réglages AV
Reset AV settings
Services sous-titres
Caption service
Fond de menu désactivé
58
Fond de menu activé
Utilisation de Surf
G
Vous pouvez accéder à une liste de canaux
affichés précédemment à l’aide du bouton
Programme précédent/Surf (étiqueté « P P
») de la télécommande. Grâce à la commande
Surf, vous pouvez facilement passer d’un
canal de télévision à l’autre. Surf vous permet
de régler le téléviseur de façon à faire défiler
deux ou neuf canaux en appuyant sur le bouton Surf (P P) de la télécommande.
1
2
3
4
5
6
Image
Son
Option
Chaînes
TV
Configur.
Démo
TV
Installer
Configur.
Horloge
Général
Horloge
Démo
Installerl
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Configur.
Fond du Menu
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Configuration ».
Surf
Format PIP
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
Form. Arrêt. Image
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Surf ».
3
5
x
®
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer la commande Surf
entre « 2 chaînes » ou « 9 chaînes ».
Reset réglages AV
Services sous-titres
Général
Configur.
Fond du Menu
Surf
®
®
2 Chaînes • 9 chaînes
Format PIP
®
Form. Arrêt. Image
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
2
4
Si vous avez sélectionné l’option Surf « 2
canaux », vous pouvez faire basculer entre le
canal en cours d’affichage et le canal affiché
précédemment en appuyant sur le bouton P
P (Surf).
Reset réglages AV
1
6
Services sous-titre
OR
Général
Configur.
Fond du Menu
Surf
9 chaînes • 2 chaînes
Format PIP
Form. Arrêt. Image
Si vous avez sélectionné l’option Surf « 9
canaux », une liste Surf est affichée dans
laquelle vous pouvez entrer un maximum de
9 canaux favoris en appuyant sur le bouton
P P (Surf).
Reset réglages AV
Services sous-titre
7
Pour ajouter un canal dans la liste, syntonisez
sur le canal, appuyez sur le bouton P P
(Surf) puis sur le bouton Curseur Droite.
À l’aide de Surf 9 chaînes, entrez jusqu’à 9
canaux favoris dans la liste Surf.
10
Si vous essayez d’entrer plus de 9 canaux
dans la liste, le dernier canal sera automatiquement supprimé pour faire de la place
pour le dernier canal ajouté.
Après avoir entré vos canaux favoris dans la
liste, appuyez sur le bouton P P (Surf)
plusieurs fois afin de syntoniser sur le canal
favori de votre choix. Ou, si la liste Surf est
affichée, appuyez sur le bouton Curseur Bas
ou Haut pour syntoniser sur le canal de votre
choix.
Général
Surf 2 chaînes
8
22
Press to add
Si vous décidez que vous ne voulez pas un
certain canal dans la liste, vous pouvez le
supprimer.
Surf 9 chaînes
3
6
8
12
18
24
33
56
Pour supprimer un canal de la liste, appuyez
sur le bouton P P (Surf) pour afficher la
liste, appuyez sur le bouton Curseur Bas ou
Haut jusqu’à ce que le canal que vous voulez
supprimer soit sélectionné puis appuyez sur le
bouton Curseur Droite.
Surf
68
Press to remove
59
Surf
46
28
15
22
12
17
AV1
25
13
10
Sélection d’un format PIP
La fonction Deux écrans, portant également
le nom de PIP (image sur image), vous permet de choisir la taille de la fenêtre double à
afficher lorsque vous appuyez sur le bouton
Deux écrans/PIP de la télécommande. La
fenêtre peut être réglée à Deux écrans, PIP,
PIP 3 ou PIP 6.
1
G
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
General
Clock
Settings
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
4
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
3
5
6
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Format PIP ». Un sousmenu ou liste d’options est affiché.
x
®
Caption service
General
Settings
Menu background
®
®
Surf
PIP format
®
5
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste d’options.
Freeze format
2
4
6
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner le format PIP
de votre choix. Choisissez entre «
Deux écrans », « PIP », « PIP 3 »
ou « PIP 6 ».
Reset AV settings
1
7
Caption service
General
Settings
Dual screen format
7
8
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur le bouton Deux
écrans/PIP de la télécommande pour
afficher la deuxième fenêtre vidéo sous
le format que vous avez choisi.
8
Continuez d’enfoncer le bouton Deux
écrans/PIP pour faire défiler les
options Deux écrans/PIP.
Appuyez sur le bouton Deux écrans de
nouveau pour retourner à l’écran vidéo
principal.
Consultez la page suivante pour de plus
60
Dual screen
PIP
PIP 3
PIP 6
Deux écrans
PIP
PIP 3
PIP 6
Dual screen
PIP
PIP 3
PIP 6
G
Changement de canal ou de sources d’entrée en mode Deux
écrans/PIP
Lors de l’utilisation du mode Deux écrans :
1
2
3
Une bordure de couleur pâle indique l’écran
sélectionné. Si l’écran dont le canal ou la
source d’entrée que vous voulez modifier n’est
pas sélectionné, appuyez sur le bouton Curseur
Droite ou Gauche pour sélectionner l’écran de
votre choix.
Pour changer les canaux dans l’écran sélectionné, appuyez sur les boutons CH (sélection de
canal) + ou – .
Ou :
Pour modifier la source d’entrée, appuyez
d’abord sur le bouton Source. Puis, dans les 6
secondes, appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas jusqu’à ce que la source d’entrée
désirée soit affichée en surbrillance. Appuyez
sur le bouton OK pour confirmer. La source
d’entrée désirée est affichée dans l’écran
sélectionné.
3
1
3
x
®
Lorsque vous utilisez PIP :
1
2
3
4
7
Source
Lorsque la fenêtre PIP est affichée à l’écran,
appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas
pour sélectionner l’écran principal ou l’écran
PIP. Une bordure de couleur pâle entoure
l’écran PIP lorsqu’il est sélectionné. L’écran
PIP doit être sélectionné avant que son canal
ou sa source d’entrée puisse être sélectionné.
OK
32
®
3
TV
AV1:DVD
AV2:Recorder
AV3:SAT
AV4:HD
AV5:Other
AV6:HD
SIDE:Camera
Pour faire basculer entre la fenêtre PIP et la
fenêtre principale, appuyez sur OK.
Pour changer les canaux de l’écran PIP,
appuyez sur les boutons CH (sélection de
canal) + ou –.
Ou :
Pour sélectionner une source d’entrée différente, appuyez d’abord sur le bouton Source.
Puis, dans les 6 secondes, appuyez sur le bouton Curseur Haut ou Bas jusqu’à ce que la
source d’entrée de votre choix soit affichée en
surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer. La source d’entrée désirée est
affichée à l’écran PIP.
REMARQUE :Si la liste de sources d’entrée
disparaît de l’écran avant d’avoir effectué
votre sélection, appuyez sur le bouton Source
pour afficher la liste de nouveau.
Pour repositionner ou redimensionner l’écran PIP
:
Appuyez sur le bouton Curseur Bas pour
sélectionner Position ou Dimension et appuyez
5
sur OK.
6
1
®
®
Si vous sélectionnez Position, un indicateur de
direction est affiché à l’écran. Si vous sélectionnez Dimension, une barre coulissante est
affichée avec 12 options de taille. Utilisez les
boutons Curseur Haut, Bas, Gauche et Droite
pour effectuer un réglage de la position ou de
la barre coulissante de taille.
Appuyez sur OK pour retourner au menu PIP .
Le menu disparaîtra dans quelques secondes.
Lors de l’utilisation de PIP3 ou PIP6 :
Position
Size
1
4
6
4
6
x
®
®
®
®
1
4
5 3
6
61
6
2
4
5
6
7
Source
OK
TV
AV1:DVD
AV2:Recorder
SIDE:Camera
Sélection d’une option d’arrêt sur image
La commande d’arrêt sur image propose trois
façons d’interrompre l’action d’un programme. Les options de la commande d’arrêt
sur image vous permettent de voir vos émissions sportives en plus de détails ou de prendre en note plus facilement des adresses ou
des numéros de téléphone télédiffusés. La
procédure ci-dessous explique comment
sélectionner une option.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
3
4
5
6
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner le format
d’arrêt de votre choix.
Choisissez entre « Arrêt », « Reprise
» ou « Séq. Image ».
Arrêt interrompt les mouvements de
l’image de l’écran principal pendant que
l’audio continue de se faire entendre.
Reprise affiche et reprend la lecture de
quelques secondes d’informations
vidéo mémorisées dans la fenêtre PIP.
Séq. Image affiche une série d’images
figées dans six fenêtres PIP. Une image
de télévision se compose d’une série
d’images à déplacement très rapide.
General
Clock
Demo
Install
General Clock
Settings
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour mettre le menu «Général» en surbrillance.
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour mettre la commande « Format d’arrêt sur image »
en surbrillance. Un sous-menu est
affiché.
G
Reset AV settings
3
5
6
x
®
Caption service
General
Settings
Menu background
®
®
Surf
8
PIP format
®
Freeze format
Reset AV settings
2
4
6
1
7
Freeze
Replay
Photo finish
Caption service
General
Settings
Freeze format
Freeze
Replay
Photo finish
Appuyez sur le bouton Menu pour sup7
Arrêt sur image
Interrompt le mouvement à l’écran
principal.
Reprise
Relit quelques secondes de vidéo
mises en mémoire.
62
Séquence image
Affiche six images figées d’une image
de télévision pendant que le programme continue de jouer à l’écran
principal (central). REMARQUE :
Rappel des valeurs par défaut audio/vidéo définies en usine
Il est possible de rappeler les paramètres
audio et vidéo du téléviseur aux valeurs par
défaut définies en usine.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
General Clock
Settings
Menu background
Surf
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Reset réglage AV ».
PIP format
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
5
6
Appuyez sur le bouton OK pour remettre les paramètres AV
aux valeurs définies en usine.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
5
3
x
®
Surf
®
®
General
Settings
Menu background
PIP format
®
Freeze format
2
4
Reset AV settings
1
6
63
Caption service
OK
To erase settings and
reset them to their
defualt values,
please press OK.
G
Utilisation des sous-titres
G
La commande de sous-titres vous permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du
téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher
des dialogues et des conversations pendant que le programme de télévision continue de jouer. Des soustitres apparaissent à l’écran lors de la diffusion de programmes sous-titrés.
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
Effectuez les étapes 1 à 7 pour sélectionner une
option de sous-titres :
1
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner
«Configuration».
3
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner « Général ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Service de sous-titres ».
General Clock
Settings
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
6
9 8
3
5
x
®
5
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au sous-menu de service de
sous-titres.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou
Bas pour sélectionner l’un des modes de
sous-titres :
CC-1, CC-2, CC-3 ou CC-4—Dialogue
(et descriptions) de l’action du programme de télévision sous-titrés affichés
à l’écran. CC-1 est le plus souvent utilisé. CC-2 peut être utilisé pour d’autres
langues si celles-ci sont diffusées.
T-1, T-2, T-3 ou T-4—Souvent utilisés
comme guide de canaux, horaires,
tableau d’affichage pour les programmes
sous-titrés, nouvelles, informations
météorologiques ou bulletins de la bourse.
REMARQUES
• Les modes de texte (T-1 à T-4) sont
affichés
à l’écran
dans des boîtes et
peuvent bloquer une partie de l’écran
de télévision.
• Les services de sous-titres ne sont pas
nécessairement
tous utilisés
par un canal de télévision lors de la
transmission d’un programme sous-titré.
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
9
General
Settings
PIP format
Freeze format
®
Reset AV settings
2
4
6
9
1
7
10
Caption service
CC-1
---
General
Settings
Caption service
Closed captions
CC-1
---
Off
On
Menus pour activer ou désactiver la commande de soustitres
On during mute
Off
Off
Closed captions
7
Pour activer ou désactiver la commande de
sous-titres :
8
Caption service
Menu background
Surf
®
®
Reset AV settings
On
On
Closed captions
On during mute
On during mute
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande
.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut ou REMARQUES : • Les sous-titres affichent quelquefois des fautes d’orthographe ou
Bas à plusieurs reprises pour sélectionner utilisent une grammaire fautive. • Les programmes de télévision et les annonces de pro« Arrêt », « Marche », ou « Actif sans duits pour télédiffusion ne disposent pas tous d’informations de sous-titres. Consultez le
guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les
64
Sélection d’une option d’affichage à l’écran
G
Le contenu d’écran du téléviseur (OSD) peut
être réglé pour afficher seulement le numéro
de canal en cours ou le numéro de canal avec
modes d’exploitation et informations d’écran
d’état additionnels.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
General Clock
Settings
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « OSD ».
Reset AV settings
3
5
x
5
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer entre « Minimum
» et « Normal ».
En mode Normal le contenu d’écran
reste à l’écran. En mode Minimum, le
contenu d’écran disparaît après
quelques secondes.
Appuyez sur le bouton Menu pour sup-
6
Mode
Minimum
10 WABC
10 WABC
Automatic
Mono selected
®
Caption service
General
Settings
OSD
Normal • Minimum
®
®
Change PIN
®
2
4
1
6
Mode
Normal
General
Settings
OSD
Change PIN
65
Minimum • Normal
Configuration ou modification d’un code d’accès
G
Dans le menu Général, vous pouvez configurer un nouveau code d’accès ou modifier un
code existant pour la fonction de verrouillage
de chaîne.
1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
3
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu «Général».
4
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
• Si aucun code n’a été configuré, le
menu affiche
«
Configurer un code ». Suivez simplement les
instructions à l’écran pour régler votre code
d’accès
.
• Si un numéro d’accès a déjà été saisi,
le menu affiche « Changez le code
».
Demo
General Clock
Menu background
Surf
PIP format
Freeze format
5
3
5
x
®
6
Reset AV settings
Caption service
General
Settings
OSD
®
®
Change PIN
OK
®
2
4
1
9
• Toutes les combinaisons de chiffres
de 0000
à 9999 sont
valides.
5
Clock
Install
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Configurer un code » ou « Changer
un code ».
Remarques :
General
6
7
8
Appuyez sur le bouton OK ou sur le
bouton Curseur Droite pour commencer la procédure.
Entrez votre code d’accès actuel à
l’aide des touches numérotées de la
télécommande.
To change your PIN,
please press OK.
Please enter your
current PIN.
PIN
Cancel
----
Please enter your new PIN.
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous pouvez entrer le code dominant 07-1-1.
PIN
Cancel
----
General
7
Entrez un nouveau code d’accès de
quatre chiffres.
Settings
To confirm your new PIN,
please enter it again.
OSD
Change PIN
PIN
Cancel
66
----
OK
Your PIN has been changed.
Réglage de l’horloge —Mode Horloge automatique
Votre téléviseur dispose de plusieurs fonctions nécessitant que l’horloge du téléviseur
soit réglée. Vous pouvez régler l’horloge
manuellement ou le téléviseur peut obtenir
l’heure d’un canal de télévision approprié.
1
2
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Picture
G
Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour mettre «Configuration» en surbrillance.
Clock
Settings
3
4
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner le
menu « Horloge ».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner Mode Horloge auto.
Appuyez ensuite sur le bouton Curseur
Droite pour sélectionner «
Automatique » ou « Manuel ».
Sélectionnez Automatique pour que le
téléviseur obtienne l’heure du signal de
télévision . Choisissez « Manuel »
pour régler l’heure vous-même.
Si vous choisissez de régler l’heure automatiquement, vous devrez régler « Chaîne horloge auto » en effectuant les étapes 5-8 cidessous. Si vous sélectionnez Manuel vous
devrez effectuer la procédure à la page 68.
Chaîne horloge audio
5
6
7
3
4
6
6
x
®
®
®
®
2
4
5
6
1
7
6
Après avoir effectué les étapes 1-4 cidessus, appuyez sur le bouton Curseur
Bas pour sélectionner Chaîne Horloge
auto.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste de canaux.
Sélectionnez votre canal PBS local à
l’aide des boutons Curseur Haut ou
Bas pour faire défiler la liste de canaux
ou entrez les canaux à l’aide des touches numérotées.
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour supprimer le menu
de l’écran du
Atéléviseur.
STUCE
Lorsque l’horloge est réglée à « automatique
Réglez ensuite le fuseau horaire et
», il y aura plusieurs secondes de délai penl’heure d’été. Voir la page 69 pour de
8dant que le téléviseur est mis sous tension
plus amples instructions.
puis hors tension. Pendant cette période de
délai, le voyant DEL bleu se met à clignoter.
Ceci est normal.
67
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Clock
Settings
Automatic
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
--34
35
36
37
38
---
Manual
Réglage manuel de l’horloge
G
Si vous sélectionnez Manuel sous Mode
Horloge auto, vous devez régler l’heure
manuellement.
Picture
Sound Features Channels
TV
Settings
1
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
Demo
TV
Install
Settings
General
Clock
Demo
Install
2
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour mettre «Configuration» en surbrillance.
General Clock
3
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite à plusieurs reprises pour
sélectionner le menu « Horloge ».
Menu background
Surf
Dual screen format
4
5
6
7
8
9
10
11
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Heure ».
Appuyez sur les boutons Curseur
Droite et Haut ou Bas pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite et utilisez les touches
numérotées pour saisir l’heure en
cours. (Par exemple, entrez 0, 8, 3 et
0 si l’heure est 8:30 ou 1, 2, 4 et 5 si
l’heure est 12:45.) Vous pouvez
également utiliser les boutons
Curseur (Haut, Bas, Droite, Gauche)
et faire défiler chacun des chiffres.
Appuyez sur Curseur Droite pour
vous déplacer à l’endroit suivant.
3
5
8
6
x
7
®
®
2
4
6
7
1
9
Appuyez ensuite sur le bouton
Curseur Gauche à plusieurs reprises
pour quitter le menu Horloge vers
l’arrière.
Caption service
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
®
®
Freeze format
Reset AV settings
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner « Jour ».
Appuyez ensuite sur le bouton
Curseur Droite pour accéder à la
liste de jours.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner le jour en
cours.
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour supprimer le
menu de l’écran du téléviseur.
Effectuez ensuite le réglage du fuseau horaire et de l’heure d’été.
Consultez la page 69 pour de plus
amples instructions.
68
AM
PM
-- --
AM
PM
8:28
AM
PM
8:28
Sélection d’un fuseau horaire et réglage de la commande d’heure
d’été
Votre téléviseur peut obtenir l’heure en cours
à partir du signal en cours de réception. Par
contre, vous devez indiquer le fuseau horaire
et si vous utilisez ou non l’heure d’été.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Picture Sound Features Channels
TV
Settings
Demo
TV
Install
Settings
Demo
General Clock
Menu background
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
à plusieurs reprises pour sélectionner le
menu « Horloge ».
Surf
Dual screen format
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner la
commande « Fuseau horaire ».
3
5
8
6
x
5
7
®
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton Curseur
Gauche, puis appuyez sur le bouton
Curseur Bas pour sélectionner la commande « Heure d’été ».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour faire basculer entre « Heure d’été
» et « Automatique » pour que le
téléviseur puisse passer automatiquement à l’heure d’été. Ou sélectionnez
«Arrêt».
2
4
6
7
Freeze format
Reset AV settings
Caption service
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
®
®
®
Appuyez sur le bouton Curseur Haut
ou Bas pour sélectionner votre fuseau
horaire.
Clock
Install
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour mettre «Configuration» en surbrillance.
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder à la liste de fuseaux
horaires disponibles.
General
1
9
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
___
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
Appuyez sur le bouton Menu pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur.
Off • Automatic
Clock
Settings
Auto clock mode
Auto clock channel
Time
Day
Time zone
Daylight saving
69
Automatic • Off
G
Convergence manuelle
G
<None>Lorsque les projections rouge et bleu
sont alignées, elles sont dites en convergence.
Il arrive que les projections ne soient pas
alignées et les images à l’écran affichent des
contours rouge ou bleu. Vous pouvez utiliser
la commande IntelliSense pour corriger la
convergence mais si le problème n’est pas
entièrement résolu, vous devrez effectuer un
réglage manuel de la convergence.
1
Picture Sound Features Channels
TV
TV
Settings
Settings
Demo
Demo
Install
Install
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
General
Clock
Converge
Settings
IntelliSense
Manual Convergence
2
3
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour sélectionner le menu « Converge
».
6
x
4
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Converge manuelle ».
6
®
®
®
3
5
6
®
5
6
Appuyez sur le bouton Curseur Droite
pour accéder au menu. Appuyez sur le
bouton Curseur Bas pour sélectionner
Converge rouge ou Converge bleu
(selon la couleur des contours) puis
appuyez sur Curseur Droite de nouveau
pour accéder au mode de réglage.
Appuyez sur le bouton Curseur Haut,
Bas, Gauche et Droite pour faire converger la croix rouge ou bleu avec la
croix dorée centrale
2
4
5
6
Converge
Settings
Intellisense
Manual Convergence
Converge red
Converge blue
Multipoint red
Multipoint blue
Save multipoint
Undo multipoint
Factory settings
1
7
Converge Red
70
G
Convergence manuelle, Multipoint
Il arrive que la convergence soit désalignée
dans une partie de l’écran seulement. Pour
corriger la convergence d’une partie de
l’écran seulement, utilisez Multipoint rouge
ou bleu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
11
TV
Settings
Settings
Demo
Demo
Install
Install
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner «Configuration».
Appuyez sur le bouton Curseur Bas à
plusieurs reprises pour sélectionner «
Converge manuelle ».
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton Curseur Bas
pour sélectionner Multipoint rouge
ou Multipoint bleu (selon la couleur
des contours) et appuyez sur Curseur
Droite de nouveau pour accéder au
mode de réglage.
Appuyez sur Curseur Haut, Bas,
Gauche et Droite pour sélectionner le
point de l’écran à régler.
Appuyez sur m puis sur Curseur
Haut, Bas, Gauche et Droite pour
faire converger la petite croix rouge
ou bleu avec la croix dorée centrale.
--Multipoint red
Multipoint blue
Save multipoint
Undo multipoint
Factory settings
Manual Convergence
6
10
6
x
®
®
®
3
5
6
10
®
2
4
5
6
10
TO NAVIGATE EXIT: TO ADJUST
1
9
11
TO ADJUST EXIT: TO NAVIGATE
7
8
Converge
Settings
Manual Convergence
Manual Convergence
--Save multipoint
Undo multipoint
Factory settings
Converge
Converge
Settings
Settings
--Factory settings
Manual Convergence
Dans le menu de convergence
manuelle, utilisez le bouton Curseur
Haut et Bas pour sélectionner
Sauvegarder Multipoint, Éliminer
Multipoint ou Préréglages d’usine.
Appuyez sur Curseur Droite pour
activer votre sélection.
Appuyez sur le bouton Menu de nouveau pour supprimer le menu de
Clock
Converge
Appuyez sur m pour passer au
mode de navigation. Effectuez les
étapes 6-8 jusqu’à ce que l’image
soit convergée.
Appuyez sur le bouton Menu pour
retourner au menu et effectuez des
réglages au besoin.
General
Settings
Appuyez sur le bouton Curseur
Droite pour sélectionner le menu «
Converge ».
Après avoir modifié la convergence
Multipoint, vous pouvez sauvegarder
Multipoint, éliminer Multipoint ou restaurer
les valeurs de l’usine
10
Picture Sound Features Channels
TV
71
--Undo multipoint
Factory settings
ENTRETIEN
ET NETTOYAGE DU TÉLÉVISEUR
AVERTISSEMENT Concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur :
Évitez de laisser des bordures noires ou des images stationnaires à l’écran pour des périodes de temps prolongées.
Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran.
Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop
souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Évitez d’afficher les bordures noires ou les mêmes
images stationnaires pour plus de 15% de votre écoute totale d’une semaine. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD,
disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de
transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en
trouver d’autres durant votre écoute) : Bordures — barres noires solides lors de l’affichage d’une image (4:3) standard et de films
écrans large sur votre téléviseur à large écran (16:9) ; Menus DVD —listes du contenu de disque DVD ; Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo ; Les logos des stations de télévision —peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants
et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de
manière irrégulière ; Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision ; Logos des canaux
commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution,
assurez-vous de bien débrancher le
téléviseur de la prise murale avant de
Assurez-vous de
toujours
débrancher le
Nettoyage du boîtier
• Époussetez régulièrement le téléviseur à
l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour
garder votre téléviseur propre.
• Essuyez les surfaces du boîtier à l’aide
d’un chiffon propre humide. Même si les
surfaces sont très sales, n’appliquez pas le
nettoyant directement sur celles-ci. Faites
tremper votre chiffon dans une solution
d’eau froide propre et de savon ou détergent doux. Tordez le chiffon et essuyez les
surfaces du boîtier. Utilisez ensuite un
linge propre et sec pour assécher les surfaces essuyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour
nettoyer les orifices ou fentes d’aération
sur le couvercle arrière du téléviseur.
Consultez la rubrique suivante concernant
le « Nettoyage ou remplacement des filtres
».
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits
chimiques sur le boîtier ou à proximité de
celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini
de façon permanente.
• Votre téléviseur contient des pièces en plas-
Utilisez un chiffon à épousFaites tremper votre chiffon dans une solution
d’eau froide propre et de
détergent doux.Tordez le
PHILIPS
Ne pas utiliser de
produits chimiques
PHILIPS
Enlevez vos
bijoux afin de ne
pas égratigner les
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre et humide. Un nécessaire de nettoyage
d’écran avec nettoyeur et linges antistatiques est disponible. Vous pouvez vous
procurer ces nécessaires auprès de notre
Centre de service à la clientèle au 1-800531-0039.
Lors du nettoyage de votre téléviseur,
prenez soin de ne pas égratigner ou d’en-
VOLUME
CHANNEL
INTELLISENSE
MENU
POWER
Utilisez le chiffon verticalement et de façon
72
Dépannage
Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l’aide
Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre
téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre
produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Le téléviseur ne s’allume pas.
• Assurez-vous que le téléviseur est branché dans une prise murale. • Si vous utilisez la télécommande pour allumer le téléviseur,
assurez-vous que la télécommande est en mode TV. •
Branchez un autre appareil pour vous assurer que la prise murale (ou
la rallonge électrique) reçoit du courant. • Il est possible que la télécommande ne fonctionne pas. Voir la rubrique « Vérifications
de la télécommande » ci-dessous.
Le téléviseur s’éteint subitement.
• La commande d’arrêt programme est peut-être réglée pour éteindre le téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension au besoin.
Le téléviseur s’allume subitement.
• La Minuterie marche a peut-être été réglée. •
lorsque le courant est rétabli.
Si le téléviseur a subi une panne de courant, il s’allumera automatiquement
Vous avez une image mais pas de son.
• Assurez-vous que la commande de sourdine (Mute) n’est pas activée. •
Les haut-parleurs du téléviseur sont peut-être hors
tension. Vérifiez que l’interrupteur Center Channel Amp à l’arrière du téléviseur est dans la position INT.
Vous n’avez pas d’image.
• Si vous avez fait une connexion à la prise ANTENNA IN 75Ω du téléviseur, assurez-vous d’utiliser la programmation automatique pour programmer des canaux dans la mémoire du téléviseur. • Si vous voulez visionner du matériel en provenance d’un dispositif externe (lecteur DVD, magnétoscope ou récepteur satellite, par exemple), assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’entrée sur laquelle vous avez raccordé votre dispositif —AV1, AV2, AV3, AV4 ou latéral. •
Assurez-vous d’avoir effectué vos
connexions correctement.
Les images défilent à l’écran.
• Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement.
L’image apparaît double ou triple.
• Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu’elle est dirigée dans la bonne direction afin d’obtenir une bonne réception. Vérifiez
également si le téléviseur reçoit des signaux qui sont réfléchis d’une montagne ou d’un édifice.
L’image tremble ou n’est pas nette.
• Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu’elle n’est pas cassée ou court-circuitée et vérifiez que le câble de l’antenne est connecté correctement et solidement. •
Si vous utilisez un magnétoscope et que vous sélectionnez des canaux sur le téléviseur,
assurez-vous que le mode TV/VCR du magnétoscope est réglé à TV.
L’image n’a pas de couleurs ou les couleurs sont incorrectes.
• Vérifiez vos connexions. •
Si vous avez raccordé des dispositifs externes, comme un récepteur satellite HD, assurez-vous
que le réglage de l’espace colorimétrique (soit YPbPr ou RGB) du dispositif externe est correct. Si vous avez effectué une connexion à HD INPUT-AV 3, assurez-vous que l’espace colorimétrique pour l’entrée AV3 du sous-menu de sources du téléviseur (à
partir du menu Configuration) correspond à celui du dispositif externe —soit YPbPr ou RGB. Voir la rubrique du présent manuel
sur le réglage de l’espace colorimétrique pour AV3 et consultez le manuel d’utilisation du récepteur satellite HD.
Le son du téléviseur est d’une qualité inusitée.
• Vérifiez l’égaliseur du téléviseur pour vous assurer qu’il est réglé à l’option de votre choix.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le chemin entre la télécommande et le téléviseur ou dispositif externe que vous voulez
faire fonctionner. •
Assurez-vous de diriger la télécommande directement vers le téléviseur ou dispositif externe que vous
voulez faire fonctionner. •
Si vous voulez faire fonctionner le téléviseur, assurez-vous que la télécommande est en mode
TV. Si vous voulez faire fonctionner un dispositif externe, programmez la télécommande pour faire fonctionner le dispositif si
nécessaire et assurez-vous que la télécommande est réglée au mode approprié pour le dispositif. •
Assurez-vous que les
piles sont installées correctement.
• Les piles sont peut-être épuisées. Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, la télécommande envoie un message de «
Piles faibles » vers le téléviseur. Le téléviseur affiche ensuite un message à l’écran vous rappelant de remplacer les piles aussi tôt
que possible. • Vous pouvez également essayer d’enlever les piles et les remettre de nouveau en place. REMARQUE : Après
avoir enlevé les piles, vous devrez peut-être reprogrammer la télécommande pour faire fonctionner les dispositifs externes.
*Q désigne le Guide d’installation et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
73
Index
A
Fenêtre de télécapteur, *Q5
Active Control™ Plus+, 27
Filtres, Nettoyage ou remplacement, 67
Adaptateur à deux conducteurs, 8
Fond de menu, 55
Utilisation avec le téléviseur, *Q6, 24-26
Arrêt programmé, 46
Format PIP
Utilisation avec des dispositifs
Atténuateur d’antenne, 54
Changement de canaux ou de sources
d’entrée, 58
externes, 24-26
Audio Alternatif (SAP), 41
AVL (Limiteur de niveau audio), 43
B.
Bienvenue, 2
Blocage de programmes
Selon le classement des émissions de
télévision , 52
Selon le classement des films, 53
Boîtier
Boutons, *Q5
Fenêtres, *Q5
Sélection, 57
Prises/Câbles/Connecteurs, Description, 6
Programmation, 22–23
R
Recommandations avant les connexions, 8
Fuseau horaire, sélection, 64
G
Renforcement des couleurs, 33
S
Garantie, 72
SAP (Voir la commande Audio Alternatif)
H
Séparateur de signaux, *Q4, 6, 10
Haut-parleurs de télévision, 45
Service (voir Centres de service en usine)
Heure d’été, Réglage, 64
Signaux de télévision
I
Informations sur, 6
Incredible Surround™
(Voir Options de mode son)
C
L
Canaux, Programmation dans la mémoire
du téléviseur , *Q8
Langue, Réglage des menus
Centres de service en usine, 70-71
Liste de programmes, 48
Cinch Out, 45
M
Code d’accès, réglage ou modification, 63
Minuterie Marche, 47
Commandes d’image, 29
Mise au rebut en fin de vie, 5
Connexions
O
Méthodes de réception, 6
Sortie audio, 45
Sources d’entrée audio/vidéo, Étiquetage, 19
à l’écran, *Q8
Sous-titres, 61
Stéréo, Sélection, 42
Subwoofer
Prise de sortie, 6–7, 17
Commande (sur le menu à l’écran), 17
Surchauffe, Prévention, *Q1-2, 8
Surround Sound (Voir Connexions
Caméscope, 18
Options AutoPicture™, 28
et Options de mode Son)
Récepteur Satellite HD sur DVI, 16
Options AutoSound™, 36
Surtension, Protection contre, 8
Récepteur Satellite HD sur YPbPr, 14
Options d’affichage à l’écran, 62
Système de jeux vidéo (Voir Connexions)
Lecteur DVD à balayage progressif, 13
Options d’arrêt sur image, 59
T
Lecteur DVD standard, 12
Options d’égaliseur TV, 37
Télécommande
TV Équilibre des haut-parleurs, 39
S-Vidéo, 11
Options de contraste DNR (réduction
dynamique du bruit), 32
Magnétoscope, 9
Options de format d’image, 34-35
Verrouillage de programmes, 50
Magnétoscope et boîtier du service
du câble, 10
Options de mode son, 40
Volume de casque d’écoute, Réglage, 38
Options de traitement numérique, 30
Volume, Réglage
Système de jeux vidéo, 18
Options Surf, 56
Casque d’écoute, 38
Consignes de sécurité, *Q1,*Q2, 2, 3, 8
Options, Liste,
D
P
Téléviseur, 38
Delta Volume, 44
Dépannage, 68
Panneau de connexion, Informations sur la
compatibilité, 6-7
Dolby** Virtual (voir Options de mode son)
PIP (Image sur image), 58
Surround Sound, 17
Entretien du téléviseur, 67
Prise d’entrée DVI, 6–7, 16
Exploration de l’écran
(avec les boutons de curseur), *Q6, 18, 34
Prise d’entrée RGB+HV, 6-7
F
Prises d’entrée S-Vidéo, 6-7, 11
Fenêtre Active Control™ Plus+, *Q5
Prises d’entrée YPbPr, 6-7, 12-13
Verrouillage après, 57
Prise d’entrée Tuner (RF), *Q3–5, 7–8
*Q désigne le Guide d’installation et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
**Fabriqué sous une licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
74
Centres de service Philips
Milwaukee: call Chicago
Cincinnati and Columbus: call Cleveland
Nashville and Chattanooga: call Knoxville
Washington/Baltimore: call Philadelphia
Charlotte: call Atlanta
San Antonio: call Houston
All Florida locations: call Tampa
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see the directory on the next page), you can contact the nearest Service
Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No
Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
REMARQUE : Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous),
vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d’achat pour bénéficier d’un service sans frais. Pour les produits non couverts par la
garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con
la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud.
debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame
al lugar más cercano de los abajo indicados.
Au Canada
Comment obtenir notre service après vente rapide et efficace soit par courrier, à domicile, ou en se présentant à un centre de service
Veuillez communiquer avec Philips au
1-800-661-6162 (en langue française)
1-800-531-0039 (en langue anglaise ou espagnole)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter Philips à :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español))
Rev. HH - 1/9/2003
3135 035 21421
75
Centres de service Philips
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE
RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS
UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
KNOXVILLE
Philips Factory Service
One Philips Drive
Building 2
Knoxville, TN 37914
800-821-1767
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
76
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
354 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
77
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
78
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
79
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISEUR PHILIPS
Un an gratuit sur la main d’oeuvre Un an gratuit sur les pièces 30 jours gratuits sur le service de l’écran du téléviseur
Cet appareil peut être réparé sur site.
QUI EST COUVERT ?
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du
service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant
preuve de votre achat du produit est considéré comme une
preuve d’achat.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE DANS TOUS LES
PAYS OÙ LE PRODUIT EST DISTRIBUÉ OFFICIELLEMENT PAR
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY. DANS LE CAS
DE PAYS OÙ PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY NE
DISTRIBUE PAS LE PRODUIT, LE CENTRE DE SERVICE LOCAL
PHILIPS TENTERA DE VOUS OFFRIR LE SERVICE (UN DÉLAI
EST POSSIBLE SI LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES
MANUELS APPROPRIÉS NE SONT PAS DISPONIBLES TOUT DE
SUITE).
CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez
acheté votre produit. Pour une période d’un an (30 jours pour
l’écran de télévision), nous nous engageons à réparer ou remplacer
toute pièce défectueuse et la main d’œuvre ainsi que le transport
sont à nos frais. Après un ans suivant la date d’achat, les frais de
remplacement ou de réparation de toutes les pièces ainsi que la
main d’œuvre et le transport seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de
rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie
originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la
garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire
également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE POUR L’INSTALLATION OU
LA CONFIGURATION DU PRODUIT, LE RÉGLAGE DES COMMANDES SUR LE PRODUIT DU CLIENT AINSI QUE L’INSTALLATION OU LA RÉPARATION DU SYSTÈME D’ANTENNE
EXTERNE AU PRODUIT. •
RÉPARATION DU PRODUIT
ET/OU REMPLACEMENT DES PIÈCES À CAUSE D’UNE UTILISATION ABUSIVE, D’UN ACCIDENT, D’UNE RÉPARATION
NON AUTORISÉE OU DE TOUTE AUTRE CAUSE NON CONTRÔLABLE PAR PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
COMPANY. • PROBLÈMES DE RÉCEPTION CAUSÉES PAR
LA QUALITÉ DES SIGNAUX OU PAR LE SYSTÈME D’ANTENNES EXTÉRIEUR AU DISPOSITIF. • UN PRODUIT
NÉCESSITANT UNE MODIFICATION OU ADAPTATION AFIN
DE PERMETTRE L’UTILISATION DANS TOUT PAYS AUTRE
QUE CELUI AUQUEL IL ÉTAIT DÉSIGNÉ, FABRIQUÉ,
APPROUVÉ ET/OU AUTORISÉ OU TOUTE RÉPARATION DU
PRODUIT ENDOMMAGÉ PAR CES MODIFICATIONS. •
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU
PRODUIT. (CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS
L’EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS, IL EST POSSIBLE QUE CETTE CLAUSE SOIT
SANS EFFET DANS VOTRE CAS. CECI INCLUT, SANS S’Y
LIMITER, AU MATÉRIEL PRÉENREGISTRÉ AVEC OU SANS
DROIT D’AUTEUR.)
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l'autre.
Philips Consumer Electronics, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
EL6551E001 / 3-03
80

Manuels associés