CS19V/1 | CS18V/1 | CS18NLA1 | CS18A/1DR | CS18A/1 | CS19NL1 | CS18V/1DR | CS19P/1 | CS19B/1 | CS19A/1 | CS19NLA1 | Smeg CS19/1 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING CUISINIERE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE KOCHHERD MIT ELEKTRISCHEM BACKOFEN FORNUIS MET ELEKTRISCHE OVEN FRANÇAIS 3 – 36 Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel dans lequel figurent toutes les indications pour maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de la cuisiniere. DEUTSCH 37 – 70 Wir danken Ihnen dafür, daß Sie unser Erzeugnis gewählt haben. Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um die Kochherd lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten. NEDERLANDS 71 – 104 Wij danken u voor uw keuze van ons product. Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hicrin zijn alle aanwijzingen opgenomen om de functionele en esthetische eigenschappen van de fornuis ongewijzigd te handhaven. 2 Index 1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET 'UTILISATION _______4 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL______________________________6 3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ ______________10 4. OPÉRATIONS FINALES ___________________________________13 5. DESCRIPTION DES COMMANDES __________________________15 6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ____________________22 7. UTILISATION DU FOUR ___________________________________24 8. ACCESSOIRES DISPONIBLES _____________________________25 9. CONSEILS DE CUISSON __________________________________26 10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ______________________________32 11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ____________________________35 CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION, DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DU PRÉSENT MANUEL. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles s'adressent au technicien qualifié qui doit contrôler le circuit du gaz de façon appropriée et effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l'appareil. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil. 3 Présentation 1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET 'UTILISATION CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES AVANT D'UTILISER LA CUISINIERE. CONSERVER ÉGALEMENT TOUS LES INJECTEURS FOURNIS AVEC L'APPAREIL. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE: CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL. NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS PROCHE. LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES. LA FICHE À BRANCHER AU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE. APRES L'INSTALLATION, CONTROLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL. AU TERME DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION "ZERO" (ETEINT). NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: S'IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR HASARD, IL POURRAIT SE DÉCLENCHER UN INCENDIE. 4 Présentation LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TÉCHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE, EST APPLIQUÉE À L'INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT. LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE. PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES SURÉLEVÉES. NE PAS POSER SUR LA TABLE DE CUISSON DE CASSEROLES AYANT UN FOND NON PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER. NE JAMAIS UTILISER LA TABLE DE CUISSON COMME SURFACE DE TRAVAIL. NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILS DÉPASSANT LE PÉRIMÈTRE DE LA TABLE. L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC L'APPAREIL. LES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISÉS DEVRONT ÊTRE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE. Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, causés par le non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas d'origine. 5 Instructions pour l'installateur 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil appartient au type Y en ce qui concerne les risques d'incendie. Il peut être installé contre des parois dont l’une dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance minimum de 50 mm du flanc de l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes d’installation. Les meubles suspendus ou les hottes aspirantes positionnés au-dessus du plan de travail doivent être à une distance de 750 mm de celui-ci. A B Appareil encastré Pose libre 2.1 Branchement électrique S'assurer que la tension et le dimensionnement de la ligne d'alimentation correspondent bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque d'identification située à l'intérieur du compartiment de rangement. Cette plaque ne doit jamais être enlevée. Le branchement au secteur peut être fixe ou par fiche et prise. Dans ce cas, elles devront être appropriées au câble utilisé et conformes aux dispositions en vigueur. Pour chaque type de branchement, l'appareil doit absolument être branché à la terre. Avant de le relier, il faut s'assurer que la ligne d'alimentation est équipée d’une prise de terre appropriée. Eviter l'emploi d'adaptateurs ou de dérivateurs. Prévoir sur la ligne d'alimentation de l'appareil un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position facilement accessible et en proximité de l'appareil. La fiche à l'extrémité du câble d'alimentation et la prise murale devront être du même type (conformément aux normes en vigueurs). Vérifier que la ligne d'alimentation est dotée d'une mise à la terre appropriée. 6 Instructions pour l'installateur En cas de remplacement du câble d'alimentation, la section des fils du nouveau câble ne devra pas être 2 inférieure à 1.5 mm (câble de 3 x 1.5), en tenant compte du fait que l'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre (jaune - vert) plus long d'au moins 20 mm. Utiliser uniquement les câbles spéciaux disponibles dans les Centres d'Assistance. Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, découlant du non respect des prescriptions ci-dessus. 2.2 Aération des locaux L'appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés en permanence, conformément aux normes en vigueur. Le local où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dudit local. Les prises d'air, protégées de grilles, doivent être dimensionnées de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent permettre un passage d'air de 3 2 m /h par kW de puissance gaz de l'appareil. 2.3 Évacuation des produits de la combustion L'évacuation des produits de la combustion doit être assurée au moyen de hottes reliées à une cheminée à tirage naturel de fonctionnement sûr ou bien par aspiration forcée. Un système d'aspiration efficace nécessite une conception soigneuse par un spécialiste, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. Au terme de l’intervention, l'installateur devra délivrer le certificat de conformité. 2.4 Branchement gaz avec tube souple ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important". Important. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: • Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de 7 Instructions pour l'installateur • • • gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances. Norme DTUP 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984). Règlement Sanitaire Départemental Pour les appareils raccordés au réseau électrique. Norme NF C 15 - 100 Intallations électriques à basse tension - Règles. 2.4.1 Branchement pour gaz naturel Si votre installation est ancienne, vous pouves utiliser un tube souple conforme à la Norme NFD36-102. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout A avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé. 2.4.2 Branchement pour gaz butane-propane Pour le butane utliser un régulateur de pression sur la bouteille conforme à la Norme en vigueur et un tube souple conforme à la Norme XPD36-110. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé ou si le tube est visitable sur toute la longueur. Pour le propane, voir le paragraphe "2.4.3 Branchement avec flexible en acier". 2.4.3 Branchement avec flexible en acier Le raccordement au gaz peut être fait avec un tuyau flexible en caoutchouc (Norme NFD36-100, NFD36103 pour gaz méthane; Norme XPD36-112 pour gaz liquide) ou avec un tuyau flexible métallique (Norme NFD36-121 pour gaz méthane; Norme NFD36-125 pour gaz liquide). Si l'on utilise un tuyau flexible en caoutchouc, observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important". Le tuyau flexible L doit être branché directement à l'extremité du tuyau B de l'appareil, en interposant le joint d'étancheité C. Le raccord sur l'appareil est fileté ½” gaz mâle. 8 Instructions pour l'installateur 2.4.4 Branchement pour gaz naturel Effectuer le branchement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques indiquées par la norme en vigueur (s'assurer que le label de cette norme est estampillé sur le tuyau). Visser soigneusement le guide-tuyau A au raccord gaz B de l'appareil en interposant le joint C. Monter le tuyau en caoutchouc D sur le guide-tuyau A et le fixer au moyen de la bague E. 2.4.5 Branchement pour gaz butane-propane Utiliser un régulateur de pression et réaliser le branchement sur la bouteille dans le respect des prescriptions fixées par les normes en vigueurs. S'assurer que la pression d'alimentation est conforme aux valeurs indiquées dans la tableau présenté au paragraphe “3.2 Réglage pour gaz butane-propane”. Visser le guide-tuyau F sur le guide-tuyau A; raccorder le bloc obtenu au raccord gaz B (ou bien utiliser le guide-tuyau G qui doit être raccordé directement au raccord gaz B) et interposer le joint C. Monter les extrémités du tuyau en caoutchouc H sur le guide-tuyau A+F (ou bien G) et le raccord de sortie du régulateur de pression sur la bouteille. Fixer les extrémités du tuyau H au guide-tuyau A+F (ou bien G) au moyen de la bague I. 2.4.6 Branchement avec flexible en acier (pour tous les types de gaz) Si l'appareil est branché à l’arrivée de gaz au moyen d’un flexible en acier, il faut serrer l'extrémité du tuyau flexible L au raccord gaz B fileté ½” gaz mâle en interposant le joint C. 9 Instructions pour l'installateur 3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ Avant d'effectuer toute opération désactiver l'alimentation électrique de l'appareil. La table de cuisson de la cuisiniere est testée au gaz naturel G 20 à la pression de 20 millibars. Pour le fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs, régler l'air primaire sur les brûleurs et, pour finir, régler la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour le remplacement des injecteurs et le réglage des brûleurs, il faut soulever la table de cuisson de la façon décrite au suivant paragraphe. 3.1 Soulèvement de la table de cuisson Enlever les grilles (d'abord la grille centrale, puis les grilles latérales); enlever tous les chapeaux des brûleurs, les couronnes et les brûleurs. 1. Enlever les boutons du programmateur; 2. enlever les manettes; 3. dévisser les vis de fixation du panneau frontal et l'enlever, après avoir débranché la prise rapide du voyant du thermostat; 4. desserrer la vis de la charnière à l'arrière de la cuisiniere; 5. soulever la table du côté avant; 6. appuyer les étriers de soutien du plan dans le pli avant du flanc; 7. procéder au remplacement des injecteurs des brûleurs selon le tableau du gaz de référence; 8. régler l'air primaire de la façon décrite au paragraphe “3.2 Réglage pour gaz butane-propane ”; 9. après le réglage, serrer à fond la vis de fixation. 10 Instructions pour l'installateur 3.2 Réglage pour gaz butane-propane Desserrer la vis A et pousser à fond le régulateur d'air B. Avec une clef 7 mm, enlever l'injecteur C et le remplacer par l'injecteur approprié, suivant les indications fournies dans les tableaux de référence, au type de gaz à utiliser. Le couple de vissage de l'injecteur ne doit pas dépasser 3 Nm. Régler l'air en faisant glisser le régulateur B jusqu'à obtenir la distance “X” indiquée dans le tableau au paragraphe “3.4 Réglage de l’air primaire”. Rébloquer le régulateur B en vissant la vis A. Brûleur Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide Plat à poisson Puissance thermique nominale (kW) 1.05 1.65 2.55 3.25 1.9 Gaz butane-propane – G30/G31 28/37 mbar Diamètre injecteur 1/100 mm 48 62 76 85 65 By-pass mm 1/100 30 30 45 65 48 Puissance réduite (W) 380 380 800 1400 800 Puissance g/h G30 Puissance g/h G31 76 120 185 236 138 75 118 182 232 136 11 Instructions pour l'installateur 3.3 Réglage pour gaz naturel La table de cuisson de la cuisiniere est testée au gaz naturel G 20 à la pression de 20 millibars. Pour ramener l'appareil à la condition de fonctionnement pour ce type de gaz, effectuer les opérations décrites au paragraphe “3.2 Réglage pour gaz butane-propane ” en choisissant toutefois les injecteurs et en réglant l'air primaire pour le gaz naturel, comme indiqué dans le tableau suivant et au paragraphe “3.4 Réglage de l’air primaire”. Brûleur Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide Plat à poisson Puissance thermique nominale (kW) 1.05 1.65 2.55 3.25 1.9 Gaz naturel – G20 20 mbar Diamètre injecteur 1/100 mm 73 92 115 130 95 Puissance réduite (W) 380 380 700 1200 750 3.4 Réglage de l’air primaire Rapporté à la distance “X” en mm. BRÛLEUR Auxiliaire Semi-rapide Rapide gauche Rapide droit Ultrarapide Plat à poisson 12 G20 20 mbar G30/G31 28/37 mbar 2.5 1 1.5 1.5 1.5 2.5 2.5 1.5 2.5 2.5 2.5 3 Instructions pour l'installateur 4. OPÉRATIONS FINALES Après avoir effectué les réglages décrits ci-dessus, remonter l'appareil en procédant dans le sens inverse par rapport aux instructions fournies au paragraphe “3.1 Soulèvement de la table de cuisson”. Après le réglage avec un gaz autre que celui utilisé pour le test, remplacer l'étiquette située à l'intérieur du compartiment de rangement correspondant au nouveau gaz. Il est possible de se procurer l'étiquette auprès le du Centre de réparation agréé le plus proche. 4.1 Réglage du minimum pour gaz naturel Allumer le brûleur et l'amener en position minimum. Enlever la manette du robinet du gaz et agir sur la vis de réglage à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimum régulière. Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (si l'on tourne rapidement la manette de la position maximum à la position minimum, la flamme ne doit pas s'éteindre). Répéter l'opération pour tous les robinets. 4.2 Réglage du minimum pour gaz butane-propane Pour le réglage du minimum avec le gaz butane-propane, il faut visser complètement dans le sens des aiguilles d'une montre la vis logée à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet (selon les modèles). Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont indiqués dans le tableau “3.2 Réglage pour gaz butane-propane ”. 13 Instructions pour l'installateur 4.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson BRÛLEURS 1 2 3 4 5 Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide Plat à poisson 4.4 Mise en place et mise à niveau de l'appareil Après avoir procédé au branchement électrique et gaz, mettre à niveau l'appareil au moyen des quatre pieds réglables. 4.5 • • 14 Montage du rebord Positionner le rebord sur le plan de travail en faisant correspondre les orifices A et B. Fixer le rebord au plan de travail en serrant les vis C. Instructions pour l'utilisateur 5. DESCRIPTION DES COMMANDES 5.1 Le panneau frontal Toutes les commandes et les contrôles de la cuisiniere sont réunis sur le panneau frontal. DESCRIPTION DES SYMBOLES THERMOSTAT FOUR ZONE DE CUISSON ARRIÈRE DROITE FONCTIONS FOUR ZONE DE CUISSON AVANT DROITE ZONE DE CUISSON AVANT GAUCHE PLAT A POISSON ZONE DE CUISSON ARRIÈRE GAUCHE ZONE DE CUISSON AVANT CENTRALE MANETTE THERMOSTAT Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50° et 250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température programmée a été atteinte. Le clignotement régulier signale que la température à l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé. 15 Instructions pour l'utilisateur MANETTE SÉLECTEUR FONCTIONS Tourner la manette pour choisir l'une des fonctions suivantes: AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE ECLAIRAGE DU FOUR ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION RESISTANCES SUPERIEURE ET INFERIEURE RÉSISTANCE INFERIEURE + RESISTANCE VENTILEE ÉLÉMENT GRIL RÉSISTANCE VENTILEE + VENTILATION MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en tournant simultanément la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, de façon à l'amener sur le symbole de la grande flamme. Pour régler la flamme, tourner la manette à l'intérieur de la plage allant du maximum au minimum. L'extinction du brûleur se fait en amenant la manette en position "zero". 16 Instructions pour l'utilisateur 5.2 Programmateur électronique Les instructions d'utilisation du programmateur ne sont valables que pour le four principal. LISTE DES FONCTIONS TOUCHE DE MINUTERIE TOUCHE DE DUREE DE CUISSON TOUCHE DE FIN DE CUISSON TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR 5.2.1 Réglage de l’heure Lors de la première utilisation du four ou bien après une coupure de courant, le cadran d’affichage clignote par intermittence régulière en indiquant . Enfoncer simultanément les touches et tout en appuyant sur les touches de variation de la valeur ou . On obtiendra l'augmentation ou la diminution d'une minute par pression. Avant tout reglage du programmateur, activer la fonction et la temperature voulues. 17 Instructions pour l'utilisateur 5.2.2 Cuisson semi-automatique Cette programmation assure uniquement l’arrêt automatique du four en fin de cuisson. Appuyer sur la touche le cadran s’allume et affiche les chiffres ; continuer à appuyer et enfoncer en même temps les touches de variation de la valeur ou pour programmer la durée de cuisson. Relâcher la touche le comptage de la durée de cuisson programmée débute aussitôt; le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A . et 5.2.3 Cuisson automatique Cette programmation permet d’allumer et d’éteindre le four automatiquement. Appuyer sur la touche le cadran s’allume et affiche les chiffres ; maintenir la pression et appuyer en même temps sur les touches de variation de la valeur ou pour programmer la durée de cuisson. Appuyer sur la touche le cadran affiche la somme de l’heure réelle + la durée de cuisson; maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de variation de la valeur ou pour programmer l’heure de fin de cuisson. Relâcher la touche le comptage programmé commence et le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et . Après la programmation, pour voir le temps restant de cuisson appuyer sur la touche ; pour voir l'heure de fin de cuisson appuyer sur la touche . La programmation au moyen de valeurs incohérentes est empêchée logiquement (ex. une contradiction entre une fin de cuisson et une durée plus longue ne sera pas acceptée par le programmateur). 5.2.4 Fin de cuisson A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement alors qu’un signal sonore intermittent retentit. Après neutralisation de ce signal, le cadran affiche l’heure réelle ainsi que le symbole signalant le retour à l’état d’usage manuel du four. 18 Instructions pour l'utilisateur 5.2.5 Réglage du volume de la sonnerie L’intensité de la sonnerie est modulable (3 positions). Pour le réglage, appuyer sur la touche pendant le fonctionnement. 5.2.6 Désactivation de la sonnerie La sonnerie cesse automatiquement de fonctionner au bout de sept minutes. Il est possible de la désactiver manuellement en enfonçant simultanément les touches et . 5.2.7 Minuterie Le programmateur peut également servir de simple minuterie. Appuyer : les chiffres sont affichés sur le cadran; sur la touche maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de variation de la valeur ou . Quand on relâche la touche , le décompte programmé commence et on voit apparaître sur le dispositif d'affichage l'heure actuelle et le symbole . Après la programmation, pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche . L'utilisation comme minuterie n'interrompt pas le fonctionnement du four au terme du temps programmé. 5.2.8 Effacement des valeurs programmées Avec le programme sélectionné, enfoncer la touche de la fonction à effacer tout en utilisant les touches de variation de la valeur ou . L’effacement de la durée sera pour atteindre la valeur interprétée par le programmateur comme fin de cuisson. 5.2.9 Modification des valeurs programmées Les valeurs sélectionnées pour la cuisson peuvent être modifiées à n’importe quel moment. Il suffit de maintenir la touche de fonction enfoncée et d’appuyer en même temps sur les touches de variation de la ou . valeur 19 Instructions pour l'utilisateur 5.3 Programmateur analogique 5.3.1 Réglage de l’heure Pour la mise au point de l‘heure exacte, ENFONCER puis tourner dans un sens ou dans l’autre la manette interne A. Avant tout réglage du programmateur, activer la fonction et la température souhaitées. 5.3.2 Cuisson semi-automatique Cette programmation permet l’extinction automatique du four en fin de cuisson (temps maximum programmable 3 heures et 30 minutes). 1. En tournant la manette externe B dans le sens des aiguilles de la montre, le disque interne commencera à tourner; la flèche rouge C devra correspondre à l’heure de fin de cuisson souhaitée. 2. En tournant la manette externe B dans le sens inverse de celui des aiguilles de la montre, on règle l’extension de la zone rouge D qui doit correspondre à l’heure affichée sur l’horloge (début de cuisson). Une fois atteinte l’heure programmée, le four s’éteindra automatiquement, un 0 apparaîtra dans la fenêtre E et une sonnerie se déclenchera: pour l’éteindre, tourner la manette externe B dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole dans la fenêtre E. 20 Instructions pour l'utilisateur 5.3.3 Cuisson automatique Cette programmation permet l’allumage et l’extinction du four de façon entièrement automatique (temps maximum programmable 3 heures et 30 minutes). 1. En tournant la manette externe B dans le sens des aiguilles de la montre, le disque interne commencera à tourner; la flèche rouge C devra correspondre à l’heure de fin de cuisson souhaitée. 2. En tournant la manette externe B dans le sens inverse de celui des aiguilles de la montre, on règle l’extension de la zone rouge D correspondant à la durée de la cuisson; le relâchement du bouton B correspond au début de la cuisson. Le four s’allumera et se portera à la température programmée en restant allumé pendant tout le temps programmé. L’extinction se fera automatiquement quand l’heure fixée aura été atteinte. Un 0 apparaîtra dans la fenêtre E et une sonnerie se déclenchera: pour l’éteindre, tourner la manette externe B dans le sens des aiguilles de la montre jusqu’à ce dans la fenêtre E. qu’apparaisse le symbole 5.3.4 Minuteur Le minuteur peut être utilisé de façon indépendante ou conjointement au programmeur. Pour le régler, tourner dans le sens des aiguilles de la montre la manette interne A en faisant correspondre l’aiguille avec le temps souhaité (maximum 55 minutes). Une fois écoulé le temps programmé, une sonnerie se déclenchera: pour l’éteindre, tourner la manette interne A dans le sens inverse de celui des aiguilles de la montre jusqu’à ce que l’aiguille coïncide avec le symbole . La sonnerie n’interrompt pas le fonctionnement du four. 5.3.5 Cuisson manuelle Pour utiliser le four manuellement sans limite de temps, il faut faire apparaître le symbole dans la fenêtre E, en tournant la manette externe B. 21 Instructions pour l'utilisateur 6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 6.1 Allumage des brûleurs de la table Avant d'allumer les brûleurs de la table, s'assurer que les couronnes sont placées dans leurs logements avec leurs chapeaux brûleurs respectifs: la niche A doit être centré sur l'axe B. La grille C fournie avec l'appareil doit être utilisée pour les récipients "wok" (poêle chinoise). En regard de chaque manette, le brûleur auquel il est associé est indiqué. L'appareil est doté d'un dispositif d'allumage électronique. Il suffit d'enfoncer et de tourner simultanément la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, de façon à l'amener sur le symbole de la grande flamme, jusqu'à ce que l'allumage ait lieu. Maintenir enfoncée la manette pendant environ 2 secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Il peut arriver que le brûleur s'éteigne quand on relâche la manette: cela signifie que le thermocouple ne s'est pas suffisamment réchauffé. Répéter l'opération en maintenant enfoncée la manette plus longtemps. Si les brûleurs devaient s'éteindre accidentellement, au bout d'un intervalle d'environ 20 secondes un dispositif de sécurité interviendra pour bloquer la sortie du gaz, même si le robinet est ouvert. 22 Instructions pour l'utilisateur 6.2 Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs de la table Pour assurer un rendement maximum des brûleurs et une consommation minimum de gaz, il faut: utiliser des récipients dotés de couvercle et proportionnés au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'en lèche les parois (voir paragraphe “6.3 Diamètre des récipients"). Au moment de l'ébullition, réduire la flamme de façon à empêcher la débordement du liquide. Durant la cuisson, pour éviter de brûler ou d'abîmer la table, tous les récipients ou les grils doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et régulier. Quand on utilise des graisses ou de l'huile, il convient de faire très attention car ces dernières, en se surchauffant, peuvent s'enflammer. En cas d'extinction fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et faire une nouvelle tentative d'allumage après avoir attendu au moins 1 minute. 6.3 Diamètre des récipients BRÛLEURS 1 2 3 4 5 Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide Plat à poisson Ø min. et max. (en cm) 12-14 16-20 18-26 20-26 récipients ovales spéciaux 23 Instructions pour l'utilisateur 7. UTILISATION DU FOUR Avant d’utiliser le four, s’assurer que le programmeur électronique présente le symbole (voir paragraphe "5.2.1 Réglage de l’heure "), ou bien que le programmeur analogique présente le symbole (voir paragraphe "5.3.5 Cuisson manuelle"). 7.1 Avertissements et conseils generaux Lors de la première utilisation du four il est recommandé de le faire chauffer à la température maximum (250°C) le temps suffisant pour brûler les résidus huileux de fabrication qui pourraient transmettre aux préparations des odeurs désagréables. Dans le modèle avec programmeur électronique, après une coupure de courant, le dispositif d’affichage clignote régulièrement en affichant . Pour le réglage, on se reportera au paragraphe "5.2 Programmateur électronique ". Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrir la porte à deux reprises: la laisser entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes puis l’ouvrir complètement. Si la préparation exige quelques soins, laisser la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température dans l’enceinte du four ne baisse trop vite et qu’elle n’affecte le bon déroulement de la cuisson. 7.2 Lampe du four Elle s'allume en tournant le sélecteur de fonctions dans une position quelconque. 7.3 Compartiment de rangement Le compartiment de rangement est situé dans la partie inférieure de la cuisinière, sous le four. On peut y accéder en tirant le côté supérieur de la porte. N’y mettre en aucun cas des matériaux inflammables tels que chiffons, papier ou autre, mais éventuellement, rien que les accessoires métalliques de l’appareil. Ne pas ouvrir l’emplacement prévu pour le rangement lorsque le four est allumé et encore chaud. Les températures à l’intérieur peuvent être très élevées. 24 Instructions pour l'utilisateur 8. ACCESSOIRES DISPONIBLES A l’intérieur du four, 4 crans permettent le positionnement des plats et des grilles à différents niveaux. Grille four: servant à la cuisson de préparations dans des plats, de tourtes de petite taille, de rôtis ou de mets cuisant sur une grille fine. Grille pour plat: à poser au-dessus d'une plat pour la cuisson de plats pouvant dégoutter. Plat four: utile pour la récupération des graisses provenant de plats posés sur la grille supérieure. Plat pâtisserie: pour la cuisson de gâteaux, pizzas etc. Tournebroche: utile pour la cuisson de poulet, de saucisses et tous les plats nécessitant une cuisson uniforme sur toute leur surface. Châssis tournebroche four principal: devant être introduit dans les orifices placés sur la plaque four. Accessoires sur demande A travers les Centres de Service après-vente Agréés, il est possible de demander le support inférieur et les panneaux autonettoyants du four. 25 Instructions pour l'utilisateur 9. CONSEILS DE CUISSON 9.1 Cuissons convectionelles SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT ENTRE 50 - 250°C REGLABLE Ce système convectionelle de cuisson, dans lequel le chaleur provient du dessus et du dessous, est approprié pour cuire des aliments sur un seul plan. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu'à atteindre la température voulue. Mettre le plat au four uniquement après l'extinction de la lampe témoin du thermostat. Les viandes très grasses peuvent être introduites quand le four est encore froid. Mettre au four la viande surgelée directement sans procéder à la décongélation. Comme seule précaution, sélectionner une température plus basse, de 20°C environ, et un temps de cuisson plus long d' 1/4 par rapport à la viande fraîche. Utiliser des récipients à bord haut pour éviter que les projections ne salissent les parois du four. 9.2 Cuissons par brassage d’air chaud SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT ENTRE 50 - 250°C 26 REGLABLE Instructions pour l'utilisateur Ce système est approprié pour les cuissons sur plusieurs plans, même avec des plats de nature différente (poisson, viande etc.), sans qu'il y ait transmission de goût ou d'odeurs. La circulation d'air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Les cuissons groupées sont possibles à condition toutefois que les températures de cuisson des différentes préparations correspondent. 9.3 Cuissons au gril SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT AU MAXIMUM Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat dans la glissière la plus haute. Pour les cuissons courtes et de petites quantités, mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas. Pour les temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place sur les glissières les plus basses, en fonction de la taille de morceaux. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée. 9.4 Cuissons au gril avec air chaud SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT ENTRE 50 - 200°C REGLABLE Cette fonction assure une répartition uniforme de la chaleur et une meilleure pénétration de la chaleur dans les mets. Les aliments sont légèrement gratinés en surface et conservent à l’intérieur toute leur onctuosité. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée et la durée maximum de réchauffement ne doit pas dépasser 60 minutes. 27 Instructions pour l'utilisateur 9.5 Décongélation SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION 0 La décongélation est plus rapide avec le brassage de l’air. L’air brassé à l’intérieur du four est à température ambiante. La décongélation à température ambiante présente l‘avantage de préserver le goût et l’aspect des aliments. 9.6 Cuissons au tournebroche SELECTEUR DE COMMANDE MANETTE DU THERMOSTAT ENTRE 50 - 200°C 28 REGLABLE Instructions pour l'utilisateur Ce type de cuisson est prévu uniquement pour le four principal. Nous vous conseillons de l'utiliser pour les petits morceaux. Mettre la pièce à rôtir en broche et bloquer les vis A des fourchettes. Enfiler les châssis B dans les orifices du bac F. Positionner la tige du tournebroche de manière à ce que la poulie E reste guidée sur le support B. Introduire complètement le bac dans le four jusqu'à ce que la pointe de la tige corresponde à l'orifice C. Grâce au mouvement basculant des châssis B, faire entrer la pointe de la tige tournebroche dans le siège C d'entraînement du moteur tournebroche sur la paroi latérale du four. Verser un peu d'eau dans la plaque pour éviter la formation de fumée. Fermer les portes des fours durant la cuisson. L’éclairage intermittent et régulier du voyant du thermostat au cours de la cuisson est normal. Il indique le maintien d’une température constante à l’intérieur du four. ATTENTION: monter les châssis B comme indiqué sur la figure ci-contre. 29 Instructions pour l'utilisateur 9.7 Tableaux de cuisson conseillés Le temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, depend de l'épaisseur, de la qualité et du goût du consommateur. CUISSON CLASSIQUE PATES ALIMENTAIRES LASAGNES PATES AU FOUR VIANDES ROTI DE VEAU ROTI DE BOEUF ROTI DE PORC POULET CANARD OIE - DINDE LAPIN GIGOT DE MOUTON POISSON ROTI PIZZA GATEAUX MERINGUES PATE SABLEE MARBRES BISCUITS A LA CUILLERE BRIOCHE TARTES AUX FRUITS POSITION DE LA GRILLE A PARTIR DU BAS TEMPERATURE (°C) TEMPS EN MINUTES (*) 2-3 2-3 210 - 230 210 - 230 30 40 2 2 2 2 2 2 2 1 1-2 1-2 170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200 170 - 200 210 - 240 30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG. 45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60 15 / KG. SUIVANT POIDS 40 - 45 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 50 - 70 170 - 200 165 150 170 - 200 170 - 200 60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30 (*) = AVEC PRECHAUFFAGE DU FOUR CUISSON AU GRIL POSITION DE LA GRILLE A PARTIR DU BAS COTELETTE DE PORC FILET DE PORC FILET DE BOEUF TRANCHES DE FOIE ESCALOPE DE VEAU POULET COUPE EN DEUX SAUCISSES BOULETTES FILET DE POISSON TOAST 30 4 3 3 4 4 3 4 4 4 4 TEMPS EN MINUTES PREMIER COTE 7-9 9 - 11 9 - 11 2-3 7-9 9 - 14 7-9 7-9 5-6 2-4 DEUXIEME COTE 5-7 5-9 9 - 11 2-3 5-7 9 - 11 5-6 5-6 3-4 2-3 Instructions pour l'utilisateur CUISSON AVEC AIR CHAUD PATES ALIMENTAIRES LASAGNES PATES AU FOUR RIZ CREOLE VIANDES ROTI DE VEAU ROTI DE PORC ROTI DE BOEUF FILET DE BOEUF ROTI D’AGNEAU ROSBIF POULET ROTI CANARD ROTI DINDE ROTIE LAPIN ROTI LIEVRE ROTI PIGEON ROTI POISSON PIZZA GATEAUX (PATISSERIE) MARBRES TARTE AUX FRUITS GENOISE BRIOCHE STRUDEL CREME ET BISCUITS A LA CUILLERE PAIN TOAST POSITION DE LA GRILLE A PARTIR DU BAS TEMPERATURE (°C) TEMPS EN MINUTES 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2-3 2-3 150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180 170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170 150 - 170 210 - 240 65 - 90 70 - 100 65 - 90 35 - 45 100 - 130 40 - 45 70 - 90 100 - 160 160 - 240 80 - 100 30 - 50 15 - 25 SUIVANT POIDS 30 - 50 2-3 2-3 2-3 2-3 1-2 150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170 150 35 - 45 40 - 50 25 - 35 40 - 60 25 - 35 2-3 2-3 1-2 160 - 170 190 - 210 220 - 240 30 - 40 40 7 31 Instructions pour l'utilisateur 10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Nettoyage de l'acier inox Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties sous tension, debrancher l’appareil. Pour assurer une bonne conservation de l'acier inox, il faut le nettoyer régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir. 10.1.1 Nettoyage ordinaire quotidien Pour nettoyer et conserver les surfaces d'acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits spécifiques qui non contiennent pas d'abrasifs ou de substances acides à base de chlore. Mode d'emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois. 10.1.2 Taches de nourriture ou résidus Éviter absolument l'utilisation d'éponges métalliques ou de racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces. Utiliser des produits pour acier normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d'ustensiles de bois ou de matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois. Eviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliment sucré (ex. confiture). En se séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four. 10.2 Nettoyage de composants de la table de cuisson 10.2.1 Les grilles Démonter les grilles (d'abord la grille centrale, puis les grilles latérales). Les nettoyer à l'eau tiède et au détersif non abrasif, en veillant à éliminer toutes les incrustations. Les remonter en plaçant d'abord les grilles latérales, puis la grille centrale. 32 Instructions pour l'utilisateur 10.2.2 Chapeaux, couronnes et brûleurs Les chapeaux, les couronnes et les brûleurs sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour enlever la couronne du plat à poisson, il faut dévisser les deux vis visibles après avoir enlevé le chapeau. Nettoyer tous les composants à l’eau chaude et au moyen d’un détergent neutre en ayant soin d’enlever toutes les incrustations et attendre qu’ils soient parfaitement secs. Remonter les chapeaux sur les couronnes, en s’assurant que les niches A sont centrées par rapport aux axes B des brûleurs. Revisser les vis de fixation de la couronne du plat à poisson. 10.2.3 Les bougies et les thermocouples Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent être toujours bien nettoyés. Les contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec un chiffon humide. Les éventuels résidus secs doivent être éliminés avec une tige de bois ou une aiguille. 10.3 Nettoyage du four Pour une bonne conservation du four il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Enlever toutes les parties amovibles. Enlever les guides latéraux en dévissant la bague A et l'ôter par l'orifice arrière B. • • NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L’INTÉRIEUR DU FOUR. Nettoyer les grilles four et les glissières latérales avec de l'eau chaud et détergents non abrasifs, rincer et essuyer. 33 Instructions pour l'utilisateur • Nettoyer les parois internes du four au moyen d'un chiffon doux imbibé d'une solution ammoniaque, rincer et essuyer. S'il devait rester encore des taches, poser sur le fond du four un chiffon humide imbibé d'ammoniaque, fermer la porte et, au bout de quelques heures, laver le four avec de l'eau chaude et au détersif liquide, rincer et essuyer. 10.3.1 Panneaux autonettoyants Le four principal est doté de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son bon fonctionnement dans le temps. 10.3.2 Utilisation des panneaux autonettoyants Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments et sans odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200° C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, pour permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, lorsque le four sera froid, devront être éliminés avec une éponge humide. 10.3.3 Entretien des panneaux autonettoyants Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. Utiliser tout simplement une éponge humide pour ne pas altérer les particularités de l’émail qui recouvre les panneaux. 10.3.4 Démontage des panneaux autonettoyants 1. Retirer tous les accessoires du four ; 2. Enlever les grilles latérales (fig.1); 3. Oter les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2); 4. Extraire le panneau arrière “A” après avoir dévissé l’embout fileté “C” (fig. 2); 5. Remonter les panneaux en les remettant à leur état initial. 1) 2) 10.4 Vitre de la porte Il est conseillé de la maintenir toujours bien propre. Utiliser du papier essuie-tout, en cas de saleté persistante, laver avec une éponge humide et un détergent commun. 34 Instructions pour l'utilisateur 11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Périodiquement, le four nécessite de petites interventions d'entretien ou remplacement de pièces sujettes à usure, telles que joints, ampoules, etc. Ci-après nous fournissons les instructions spécifiques pour toute intervention de ce type. Avant toute intervention, il faut désactiver l'alimentation électrique de l'appareil. 11.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Enlever le capuchon de protection A en le dévissant de gauche à droite; remplacer l’ampoule B par une autre semblable. Remonter le capuchon de protection A. Utiliser uniquement des lampes spéciales four (T 300°C). 11.2 Démontage de la porte Prendre la porte à deux mains, des deux côtés, en proximité des charnières A et soulever les leviers B. Soulever la porte en formant un angle d’environ 45° et la enlever. Pour remonter la porte, enfiler les charnières A dans les rainures; laisser la porte s’appuyer vers le bas et positionner les leviers B. 35 Instructions pour l'utilisateur 11.3 Joint porte four Pour un nettoyage soigneux du four, le joint de la porte est démontable. Avant de procéder à l'enlèvement du joint, il faut démonter la porte du four de la façon décrite précédemment. Une fois la porte démontée, soulever les languettes situées aux angles du joint, de la façon indiquée par la figure. 11.4 Lubrification des robinets gaz Avec le temps, il peut arriver que les robinets gaz présentent des difficultés de rotation et se bloquent. Procéder à leur nettoyage interne et les regraisser. Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. 36