Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP3520 Printer Series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels276 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
276
Imprimante HP Color LaserJet série CP3525 Guide d’utilisation Utilisation du produit Gestion du produit Maintenance du produit Résolution de problèmes www.hp.com/support/cljcp3525 Imprimante HP Color LaserJet série CP3525 Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CC468-90907 Edition 1, 09/2008 Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Intel® Core™ est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis. Microsoft®, Windows® et Windows® XP sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis. Windows Vista® est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions. PANTONE® est une marque déposée de norme de contrôle de couleurs de Pantone, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Sommaire 1 Informations de base sur le produit Conventions utilisées dans ce guide .................................................................................................... 2 Comparaison des produits ................................................................................................................... 3 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4 Présentation du produit ........................................................................................................................ 7 Vue avant ............................................................................................................................. 7 Vue face arrière ................................................................................................................... 8 Ports d'interface ................................................................................................................... 9 Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 9 2 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 12 Disposition du panneau de commande ............................................................................. 12 Interprétation des voyants du panneau de commande ...................................................... 13 Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 14 Utilisation des menus ......................................................................................................... 14 Hiérarchie des menus ........................................................................................................................ 15 Menu Comment faire .......................................................................................................................... 16 Menu de récupération des travaux ..................................................................................................... 17 Menu d’informations ........................................................................................................................... 19 Menu de gestion du papier ................................................................................................................. 20 Menu de configuration du périphérique .............................................................................................. 21 Menu d’impression ............................................................................................................. 21 Sous-menu PLC ................................................................................................ 22 Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 23 Menu de configuration du système .................................................................................... 27 Menu E/S ........................................................................................................................... 35 Menu de réinitialisation ...................................................................................................... 43 Menu de diagnostics .......................................................................................................................... 45 Menu Service ..................................................................................................................................... 47 3 Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 50 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 51 FRWW iii HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 52 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 52 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 53 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 54 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 55 Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 56 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 57 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 57 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 57 HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 57 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 59 4 Utilisation du produit avec Macintosh Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 62 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 62 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 62 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 62 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 62 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 63 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 63 Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 63 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 63 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 64 Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 64 Serveur Web intégré ......................................................................................... 64 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 65 Imprimer ............................................................................................................................. 65 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 65 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ...................................................................................................... 65 Impression d'une page de couverture ............................................................... 65 Utilisation des filigranes .................................................................................... 66 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .......................................................................................................... 66 Impression recto verso ...................................................................................... 67 Stockage de tâches ........................................................................................... 67 Définir les options de couleur ............................................................................ 68 Utilisation du menu Services ............................................................................. 68 5 Connectivité Connexion USB .................................................................................................................................. 72 Configuration du réseau ..................................................................................................................... 73 Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 73 Configuration du produit en réseau ................................................................................... 75 iv FRWW Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 75 Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 75 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 76 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 77 Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) .......................................... 77 Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ......................... 78 Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso .......................................... 78 6 Papier et supports d'impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 82 Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 83 Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 85 Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................... 86 Capacité des bacs .............................................................................................................................. 88 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 89 Chargement des bacs ........................................................................................................................ 90 Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 90 Bac 1 ................................................................................................................. 91 Bac 2 ou bac 3 en option .................................................................................. 93 Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 94 Impression d'enveloppes ................................................................................... 95 Chargement du bac 2 ........................................................................................................ 96 Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) ................................................................................................................................ 97 Chargement de papier de format standard dans le bac 3 ................................ 98 Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3 ........................ 100 Chargement de papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3 ........................... 101 Configuration des bacs ..................................................................................................................... 105 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 105 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 105 Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ............................................ 106 Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode det. auto) ............. 106 Paramètres de détection automatique ............................................................ 106 Sélection du support par source, type ou format ............................................................. 107 Source ............................................................................................................. 107 Type et format ................................................................................................. 107 7 Utilisation des fonctions du produit Paramètres du mode économique ................................................................................................... 110 Durée de veille ................................................................................................................. 110 Définition du temps de veille ........................................................................... 110 Désactivation ou activation du mode Veille ..................................................... 110 FRWW v Heure de réveil ................................................................................................................ 111 Définir l’horloge temps réel ............................................................................. 111 Réglage de l'horloge temps réel ..................................................... 111 Réglage de l'heure de réveil ............................................................................ 112 Configuration des modes économiques à partir de l'EWS .............................. 113 Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................. 114 Création d'une tâche stockée .......................................................................................... 114 Impression d'une tâche stockée ...................................................................................... 114 Suppression d'une tâche stockée .................................................................................... 115 Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ............................................ 117 Papier brillant pris en charge ........................................................................................... 117 Configuration du bac à papier .......................................................................................... 118 Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 118 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ...................................................... 119 Papier résistant pris en charge ........................................................................................ 119 Configuration de l'alignement recto verso ........................................................................................ 120 8 Tâches d'impression Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 122 Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ........ 122 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 122 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 123 Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 123 Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 123 Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 123 Définition des effets de document ................................................................................... 124 Définition des options de finition des documents ............................................................. 124 Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 126 Définition des options de couleur ..................................................................................... 126 Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 127 Définition des options d'impression avancées ................................................................. 127 9 Utilisation de la couleur Gestion des couleurs ........................................................................................................................ 130 Automatique ..................................................................................................................... 130 Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 130 Restreindre l'utilisation de la couleur ............................................................................... 130 Limiter l'impression couleur ............................................................................. 130 Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................... 131 Options de couleurs manuelles ....................................................................... 131 Thèmes de couleurs ........................................................................................................ 132 Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 133 Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 133 vi FRWW Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 134 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 134 Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 135 Encre HP ColorSphere .................................................................................................... 135 HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 135 Sélection du support ........................................................................................................ 135 Options de couleur ........................................................................................................... 135 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ................................................................................... 136 10 Utilisation et maintenance du produit Pages d’informations ........................................................................................................................ 138 HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 139 Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 139 Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 139 Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 142 Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 142 Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 143 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 145 Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 146 Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 146 Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 146 Données concernées ...................................................................................... 146 Informations complémentaires ........................................................................ 147 Stockage tâche ............................................................................................... 147 Disques durs cryptés hautes performances HP .............................................................. 147 Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 147 Verrouillage du boîtier du formateur ................................................................................ 148 Gestion des consommables ............................................................................................................. 149 Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 149 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 149 Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 149 Remplacement des consommables ................................................................................................. 150 Durée de vie des consommables .................................................................................... 150 Emplacement des consommables ................................................................................... 150 Instructions de remplacement des consommables .......................................................... 150 Changement d'une cartouche d'impression ..................................................................... 151 Remplacez le réservoir de récupération du toner. ........................................................... 154 Installation de la mémoire ................................................................................................ 156 Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ........................................... 157 Activation de la mémoire sous Windows ......................................................... 160 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO ................................................................................................ 160 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 163 Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 163 FRWW vii Nettoyage d'encre renversée ........................................................................................... 163 Nettoyage de la station de fusion .................................................................................... 163 Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 164 Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 164 Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 164 Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique ................................................. 164 Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel ....... 165 Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 165 Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau ............................................................................................................. 166 Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 166 Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows ................. 167 Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect .................................................................... 167 11 Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 170 Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 170 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 171 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 172 Types de message du panneau de commande ............................................................................... 173 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 174 Bourrages ......................................................................................................................................... 194 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 194 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 195 Suppression des bourrages ............................................................................................. 195 Suppression des bourrages dans la porte droite ............................................ 196 Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................ 201 Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................... 202 Suppression des bourrages dans le bac 2 ...................................................... 203 Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) ........................................................... 204 Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) ................ 205 Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 206 Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 207 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 207 Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 207 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 208 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 208 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 ......................................................... 208 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 209 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 210 L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 210 Impression recto verso impossible ou défectueuse ......................................................... 211 Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 212 viii FRWW Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 212 Voyant de détection ......................................................................................................... 213 Résolution des problèmes de qualité d'image .................................................................................. 214 Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 214 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 215 Défauts des transparents ................................................................................................. 216 Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ...................................... 216 Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 216 Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 216 Etalonnage du produit ..................................................................................... 217 Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression .......................... 217 Définition de la concordance de l'image .......................................................... 217 Correction des problèmes de traces légères .................................................. 217 Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 218 Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 219 Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 219 Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 219 Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 221 Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 222 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 223 Annexe A Fournitures et accessoires Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 228 Numéros de référence ...................................................................................................................... 229 Accessoires ..................................................................................................................... 229 Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner ...................................... 229 Mémoire ........................................................................................................................... 229 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 230 Kits de maintenance ........................................................................................................ 230 Annexe B Assistance et service technique Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 232 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 234 Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet ............................................................ 235 Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 236 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 239 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 240 Annexe C Spécifications du produit Spécifications physiques .................................................................................................................. 242 Consommation d'énergie et émissions acoustiques ........................................................................ 243 Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 244 FRWW ix Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 246 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 247 Protection de l'environnement ......................................................................................... 247 Production d'ozone .......................................................................................................... 247 Consommation d'énergie ................................................................................................. 247 Utilisation du papier ......................................................................................................... 247 Matières plastiques .......................................................................................................... 247 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 247 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 248 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 248 Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 248 Renvois uniques ............................................................................. 248 Expédition ....................................................................................... 248 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 248 Papier .............................................................................................................................. 249 Restrictions de matériel ................................................................................................... 249 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 250 Substances chimiques ..................................................................................................... 250 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 250 Informations complémentaires ......................................................................................... 250 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 251 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 252 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 252 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 252 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 252 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 252 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 252 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 252 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 254 Index ................................................................................................................................................................. 255 x FRWW 1 FRWW Informations de base sur le produit ● Conventions utilisées dans ce guide ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Présentation du produit 1 Conventions utilisées dans ce guide Vous tomberez parfois au fil de votre lecture sur des conseils, des remarques, des mises en garde ou des avertissements, autant d'informations qu'il convient de lire attentivement. ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. 2 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Comparaison des produits Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet CP3525 ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● 256 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 256 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haute vitesse ● serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100BaseTX ● 384 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Impression recto verso automatique ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur (bac 3), y compris de cartes postales HP, pour papier de format 101,6 x 152,4 mm ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Impression recto verso automatique HP Color LaserJet CP3525n HP Color LaserJet CP3525dn HP Color LaserJet CP3525x FRWW Comparaison des produits 3 Fonctionnalités du produit Vitesse et débit Résolution Mémoire ● Imprime jusqu'à 30 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 30 ppm de papier au format A4. ● 12 secondes uniquement pour imprimer la première page ● Volume d’impression mensuel maximum recommandé : 5 000 pages ● Microprocesseur à 515 MHz ● 600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt 3600 (Resolution Enhancement Technology) pour une imagerie globale optimale ● 1 200 x 600 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte ● HP Color LaserJet CP3525 : 256 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go en ajoutant des modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches dans le logement DIMM ouvert, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go. REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go dans le logement ouvert, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go. ● HP Color LaserJet CP3525n : 256 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go en ajoutant des modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches dans le logement DIMM ouvert, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go. REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go dans le logement ouvert, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go. ● HP Color LaserJet CP3525dn : 384 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go en remplaçant les modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches d'origine, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go. REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go. Pour le modèle HP Color LaserJet CP3525dn, vous devez remplacer le module DIMM de 128 Mo d'origine par un module DIMM de 1 Go pour étendre la mémoire à 1 Go. ● HP Color LaserJet CP3525x : 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go en remplaçant les modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches d'origine, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go. REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go. Pour le modèle HP Color LaserJet CP3525x, vous devez remplacer l'un des modules DIMM de 256 Mo d'origine par un module DIMM de 1 Go pour étendre la mémoire à 1 Go. Interface utilisateur 4 ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. ● Ecran graphique en couleur à quatre lignes sur le panneau de commande ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de consommables (pour les MFP connectés au réseau) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil Web d’état et de dépannage) ● Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel HP Easy Printer Care et au serveur Web intégré Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Gestion du papier ● Bac 1 (bac multifonction) : Un bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Le bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes. ● Bac 2 : Bac de 250 feuilles. ● Bac 3 en option : Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur, ainsi que de cartes postales HP en option (inclus avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525x). Peut contenir du papier de format standard ou personnalisé. Ce bac détecte automatiquement les formats de papier habituels. ● Impression recto verso : Les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x prennent en charge l'impression recto verso automatique. Les autres modèles prennent en charge l'impression recto verso manuelle. ● Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard se situe en haut du produit. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Le produit est équipé d'un capteur qui indique lorsque le bac est plein. Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83. Pour plus d'informations sur les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 86. Langages et polices Cartouches d’impression Systèmes d'exploitation compatibles FRWW ● Langage HP (Printer Control Language) PCL 5, PCL 6 et émulation de langage postscript niveau 3 HP ● Direct PDF ● 80 types de police PS TrueType variables ● Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. ● Détection automatique des cartouches d'impression HP. ● Dissolvant automatique de bande de toner ● Ce produit utilise les consommables suivants : ◦ Cartouche d'impression noir standard : CE250A ◦ Cartouche d'impression noir à haute capacité : CE250X ◦ Cartouche d'impression cyan : CE251A ◦ Cartouche d'impression jaune : CE252A ◦ Cartouche d'impression magenta : CE253A ◦ Réservoir de récupération du toner : CE254A ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server 2003 et Windows® Server 2008 ● Macintosh OS X version 10.3.9, 10.4, 10.5 et ultérieure ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux Fonctionnalités du produit 5 Connectivité Environnement Sécurité Auto-assistance 6 ● Connexion USB 2.0 ● Port USB 2.0 hôte pour connexion tierce ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect (non fourni avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525) ● Un logement entrée/sortie améliorée (EIO) ● Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie ● Nombreux composants et matériaux recyclables. ● L'unité de fusion instantanée permet d'économiser de l'énergie ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité (optionnel) ● Conservation de la tâche ● Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire ● Sécurité IPsec ● Disque dur EIO hautes performances crypté HP (en option) ● Pages Comment faire, que vous pouvez imprimer depuis le panneau de commande ● Conseils pour des tâches spécifiques disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ cljcp3525. ● Animations et aide sur le panneau de commande ● Animations sur le CD Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Présentation du produit Vue avant 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 FRWW 1 Extension du bac de sortie 2 Bac de sortie standard 3 Guide de retournement recto verso (imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x uniquement) 4 Panneau de commande 5 Porte droite (accès à la suppression des bourrages) 6 Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac) 7 Bouton d'alimentation (s'allume quand l'imprimante est sous tension) 8 Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages) 9 Bac 2 10 Bac 3 en option (fourni avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525x) 11 Porte avant (accès aux cartouches d'impression et au réservoir de récupération du toner) Présentation du produit 7 Vue face arrière 1 2 3 8 1 Logement pour verrou de sécurité de type câble 2 Ports d'interface 3 Branchement de l'alimentation Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Ports d'interface 1 2 3 1 Logement d'extension pour l'interface EIO 2 Port réseau RJ-45 (non activé avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525) 3 Port d'impression USB 2.0 haute vitesse Emplacement des numéros de série et de modèle Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit FRWW Nom du modèle Numéro de modèle HP Color LaserJet CP3525 CC468A HP Color LaserJet CP3525n CC469A HP Color LaserJet CP3525dn CC470A HP Color LaserJet CP3525x CC471A Présentation du produit 9 10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● Hiérarchie des menus ● Menu Comment faire ● Menu de récupération des travaux ● Menu d’informations ● Menu de gestion du papier ● Menu de configuration du périphérique ● Menu de diagnostics ● Menu Service 11 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande possède un écran de texte et de graphique en couleur qui permet l'accès à toutes les fonctions du produit. Utilisez les boutons pour gérer les tâches et l'état du produit. Les voyants indiquent l'état général du produit. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de commande de tâches et trois voyants d’état. 1 2 3 4 5 11 6 10 9 12 8 7 1 Affichage du panneau de commande Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Bouton Flèche vers le haut Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. 3 Bouton OK Permet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des erreurs le permettant, ainsi que de passer outre une cartouche d'impression non HP. 4 Voyant Prêt Le voyant Prêt indique que le produit est prêt à traiter une tâche. 5 Voyant Données Le voyant Données indique que le produit est en train de recevoir des données. 6 Voyant Attention Le voyant Attention indique que le produit a un problème et requiert votre intervention. Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur peut être affiché sur l'écran. 7 Bouton Flèche vers le bas Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les valeurs des éléments numériques dans l’affichage. 8 Bouton Permet d'ouvrir et de fermer les menus. 9 Bouton Flèche Retour Menu Chapitre 2 Panneau de commande Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués. FRWW 10 Bouton Arrêter Arrête la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur Arrêter pour interrompre le produit. 11 Bouton Aide Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les messages ou les menus du produit. Interprétation des voyants du panneau de commande Voyant Allumé Eteint Clignotant Prêt Le produit est en ligne (il peut accepter et traiter des données). Le produit est hors connexion ou hors tension. Le produit essaie d’arrêter l’impression et de se mettre hors ligne. Des données traitées sont présentes dans le produit, mais d’autres sont nécessaires pour compléter la tâche. Le produit ne traite pas et ne reçoit pas de données. Le produit traite et reçoit des données. Une erreur critique s’est produite. Le produit nécessite votre intervention. Il n’existe pas de conditions exigeant votre attention. Une erreur s’est produite. Le produit nécessite votre intervention. (vert) Données (vert) Attention (ambre) FRWW Utilisation du panneau de commande 13 Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner le produit, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote de l’imprimante, consultez la section Logiciels pour Windows à la page 49 ou Utilisation du produit avec Macintosh à la page 61. Vous pouvez également contrôler le produit en modifiant les paramètres dans son panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder à des caractéristiques non prises en charge par le pilote de l'imprimante ou par l'application, et configurez les bacs pou un format et un type de papier. Utilisation des menus 14 ● Entrez dans les menus et quittez-les en appuyant sur le bouton Menu ● Sélectionnez un élément de menu en appuyant sur le bouton OK et sélectionnez des valeurs numériques lors de la configuration du produit. ● pour naviguer dans les menus. En plus de la navigation Utilisez les flèches vers le haut et le bas dans les menus, les flèches vers le haut et le bas permettent d’augmenter et de diminuer les valeurs numériques sélectionnées. Maintenez la flèche vers le haut ou vers le bas enfoncée pour accélérer le défilement. ● Le bouton Retour ● Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le produit désactive l'écran des menus. . vous permet de revenir à l'écran de sélection des menus. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Hiérarchie des menus Les menus de niveau supérieur suivants sont disponibles : FRWW ● COMMENT FAIRE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu Comment faire à la page 16. ● RECUPERER TACHE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de récupération des travaux à la page 17. ● INFORMATIONS. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu d’informations à la page 19. ● GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de gestion du papier à la page 20. ● CONFIGURER PERIPHERIQUE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de configuration du périphérique à la page 21. ● DIAGNOSTICS. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de diagnostics à la page 45. ● SERVICE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu Service à la page 47. Hiérarchie des menus 15 Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer des pages contenant davantage d'informations sur le produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu 16 , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE. Option Explication ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit. CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs. CHARGER SUPPORT SPECIAL Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes. IMPRIMER LES DEUX COTES Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier (impression recto verso). PAPIER PRIS EN CHARGE Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge. GUIDE D'IMPRESSION Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu de récupération des travaux Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Options <NOM UTILISATEUR> Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire. TTES TCHES (SS PIN) IMPRIMER IMPRIMER ET SUPP. SUPPRIMER Ce message s'affiche si au moins deux tâches ne nécessitant pas de code PIN sont en mémoire. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies de cette tâche à imprimer. TTES TCHES (AV PIN) IMPRIMER IMPRIMER ET SUPP. SUPPRIMER Ce message s'affiche si au moins deux tâches nécessitant un code PIN sont en mémoire. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies de cette tâche à imprimer. <NOM DE LA TACHE X> IMPRIMER Chaque tâche est listée par son nom. IMPRIMER ET SUPP. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. SUPPRIMER Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies de cette tâche à imprimer. COPIES Indique le nombre de copies de la tâche à imprimer. Le paramètre par défaut est 1. Si vous sélectionnez l'option TACHE, le nombre de copies imprimées correspond au nombre spécifié au niveau du pilote. Si vous sélectionnez le menu PERSONNALISE, un autre paramètre vous permettant d'indiquer le nombre de copies de la tâche à imprimer s'affiche. Le FRWW Menu de récupération des travaux 17 Option Sous-élément Options Description nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spécifiez deux copies au niveau du pilote et spécifiez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total. 18 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu d’informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS. Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du produit et les accessoires installés. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués. FRWW ETAT DES CONSOMMABLES Affiche une liste déroulante présentant l'état approximatif des cartouches d'impression, du kit de fusion et du réservoir de récupération du toner. Pour chacun des éléments, appuyez sur le bouton OK pour ouvrir l'aide les concernant. IMPRIMER PAGE UTILISATION Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par le produit, répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) et présente un rapport du compte de pages. IMPRIMER JOURN UTIL COULEUR Imprime les statistiques d'utilisation de la couleur du produit. IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER ECHANT. RVB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RGB. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER ECHANT. CMJN Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMYK. Utilisez les échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées. IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles. Menu d’informations 19 Menu de gestion du papier Utilisez ce menu pour configurer les bacs d'alimentation par taille et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP Color LaserJet série CP3525, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette. Elément de menu Valeur Description FORMAT BAC 1 Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83. TYPE BAC 1 Une liste des types disponibles s’affiche. Permet de définir la taille de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 86. FORMAT BAC <X> Une liste des formats disponibles s’affiche. Vous permet de configurer le format de papier du bac 2 ou du bac 3 en option. Le format par défaut est LETTER ou A4, selon votre pays/région. Les guides du bac 2 ne détectent pas les formats de papier. Les guides du bac 3 détectent certains formats de papier. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83. Une liste des types disponibles s’affiche. Vous permet de configurer le type de papier du bac 2 ou du bac 3 en option. La valeur par défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 86. X = bac 2 ou bac 3 en option TYPE BAC <X> X = bac 2 ou bac 3 en option 20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu IMPRESSION. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Valeurs Description COPIES Plage : 1 à 32 000 Permet de configurer le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Le nombre par défaut est 1. FORMAT PAPIER PAR DEFAUT Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format papier par défaut. FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT ● UNITE DE MESURE ● DIMENSION X ● DIMENSION Y Permet de définir le format par défaut de toute tâche d'impression personnalisée. L'unité de mesure par défaut est le MILLIMETRES. RECTO VERSO DESACTIVE* Vous permet d'activer ou de désactiver l'impression recto verso. ACTIVE REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x. RELIURE RECTO VERSO BORD LONG* Vous permet de modifier le bord de reliure pour l'impression recto verso. BORD COURT REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x. A4/LETTRE PRIORITAIRE NON OUI* ALIMENTATION MANUELLE DESACTIVE* ACTIVE POLICE COURIER NORMAL* Permet de configurer le produit pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Lettre lorsque aucun papier A4 n’est chargé. Définir cette option sur ACTIVE active ALIMENTATION MANUELLE comme paramètre par défaut pour les tâches pour lesquelles aucun bac n'est sélectionné. Permet de sélectionner une version de la police Courier. SOMBRE Le paramètre SOMBRE est une police Courier interne disponible sur les FRWW Menu de configuration du périphérique 21 Elément de menu Valeurs Description imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. A4+ NON * Vous permet de modifier la zone imprimable du papier A4. Si vous sélectionnez NON, la zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne. Si vous sélectionnez OUI, la zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne. OUI MPRIMER ERREURS PS DESACTIVE* Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PS. ACTIVE IMPRIMER ERREURS PDF DESACTIVE* Permet de sélectionner l'impression des pages d’erreurs PDF. ACTIVE Sous-menu PLC Permet de configurer la langue du panneau de commande. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le menu IMPRESSION, puis le menu PCL. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Valeurs NB LIGNES PR PAGE ORIENTATION Description Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60. PORTRAIT* Permet de définir l'orientation de la page par défaut (portrait ou paysage). PAYSAGE SOURCE POLICES Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est INTERNE. NOMBRE POLICES Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est compris entre 0 et 102. La valeur par défaut est 0. DENSITE POLICES Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut est 10,00. TAILLE PTS POLICES Sélectionne la taille de police en points. Les valeurs sont comprises entre 4,00 et 999,75. Le paramètre par défaut est 12,00. JEU DE SYMBOLES 22 Une liste des sources de polices disponibles s'affiche. Une liste des jeux de symboles disponibles s'affiche. Chapitre 2 Panneau de commande Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 sont les options recommandées pour les caractères semi-graphiques. La valeur par défaut est PC-8. FRWW Option Valeurs Description AJOUTER RC A SL NON* Sélectionnez OUI pour effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de ligne. OUI SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON* OUI NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge. La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro correspondant aux différents bacs (papier, alimentation) disponibles. STANDARD* La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet récentes : des modifications de numérotation des bacs ont été mises à jour. CLASSIQUE La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet 4 et antérieures. Menu Qualité d'impression Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu QUALITE IMPRESSION. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. FRWW Menu de configuration du périphérique 23 Option Sous-élément Valeurs Description AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des demi-tons sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs élevées, les demi-tons plus foncés. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les ombres plus claires et les valeurs élevées, les ombres plus foncées. ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGENTA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR DEMI-TONS ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGENTA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR OMBRES ● DENSITE CYAN ● DENSITE MAGENTA ● DENSITE JAUNE ● DENSITE NOIR RESTAURER VALEURS COULEUR Rétablit les paramètres de couleur en réinitialisant les valeurs de densité de chaque couleur. DEFINIR CONCORDANCE Pour chaque bac, le réglage de la concordance entraîne un décalage de l'alignement de la marge afin de centrer l’image sur la page, verticalement et horizontalement. Vous pouvez également aligner l'image au recto avec l'image imprimée au verso. AJUSTER BAC <X> Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut. Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac. IMPRESSION DE LA PAGE TEST Imprimez une page test pour le paramétrage de la concordance. DECALAGE X1 La direction de numérisation est représentée par X. X1 représente la direction de numérisation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. X2 représente la direction de numérisation sur la deuxième face d'une page recto verso. DECALAGE Y1 DECALAGE X2 DECALAGE Y2 Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas. La direction d'alimentation est représentée par Y. Y1 représente la direction d'alimentation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. Y2 représente la direction d'alimentation sur la deuxième face d'une page recto verso. 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description MODE DET. AUTO DETECTION BAC 1 DETECTION COMPLETE (par défaut) Définit l'option de détection du bac 1 pour les types de papier à l'aide du mode DET. AUTO. Lorsque DETECTION COMPLETE est sélectionné, le produit détecte chaque page et passe alors au mode approprié. Le produit distingue les transparents des autres types de papier. TRANSPARENT UNIQ. Lorsque TRANSPARENT UNIQ. est sélectionné, le produit détecte uniquement la première page. Le produit distingue les transparents des autres types de papier. MODES IMPRESSION OPTIMISER Une liste des types de papier s'affiche. Une liste des modes d'impression s'affiche. Configure le mode d'impression associé à chaque type de support. RETABLIR MODES Utilisez cette fonction pour rétablir tous les paramètres de mode de type du papier aux paramètres par défaut. Une liste des options disponibles s'affiche. Vous permet d'optimiser les divers modes d'impression afin de résoudre les problèmes de qualité d'impression. RETABLIR OPTIMISATION Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres du menu OPTIMISER à leur valeur par défaut. LANCER ETALONNAGE RAPIDE Exécute un étalonnage partiel du produit. EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET Exécute tous les étalonnages du produit. ETALONNAGE DELAI REVEIL/SS TENSION NON OUI* Ce menu contrôle le déclenchement de l'étalonnage lorsque le produit se met en marche ou est allumé. ● Sélectionnez NON pour que le produit soit étalonné dès qu'il se met en marche ou est allumé. Le produit n'imprime aucune tâche avant la fin de l'étalonnage. ● Sélectionnez OUI pour activer un produit en veille et l'autoriser à accepter des tâches d'impression avant l'étalonnage. Il peut lancer l'étalonnage avant d'avoir imprimé toutes les tâches reçues. Cette option permet des impressions plus rapides lorsque le produit quitte le mode veille ou est allumé, mais peut réduire la qualité d'impression. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, autorisez l'étalonnage du produit avant de lancer l'impression. Les tâches d'impression exécutées avant l'étalonnage peuvent ne pas être de première qualité. RESOLUTION Image REt 3600* 1 200 x 600 ppp FRWW Détermine la résolution de l'imprimante. La valeur par défaut est Image REt 3600. Essayez le réglage 1 200 x 600 ppp pour améliorer Menu de configuration du périphérique 25 Option Sous-élément Valeurs Description l'impression des tâches qui contiennent un grand nombre de détails et des petits caractères. CONTROLE DES BORDS DESACTIVE LEGER NORMAL* MAXIMUM NETTOYAGE AUTO DESACTIVE* ACTIVE INTERVALLE NETT. 500* 1 000 2 000 Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des objets adjacents. ● DESACTIVE désactive l'adaptation des demi-teintes et le recouvrement. ● LEGER règle le recouvrement au niveau minimal et active l'adaptation des demiteintes ● NORMAL est le paramètre de recouvrement par défaut Le recouvrement est au niveau minimal et l'adaptation des demi-teintes est activée. ● MAXIMUM est le paramètre de recouvrement le plus agressif. L'adaptation des demiteintes est activée. Lorsque le nettoyage automatique est activé, le produit imprime une page de nettoyage une fois le nombre de pages du paramètre INTERVALLE NETT. atteint. Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécifie le nombre de pages à imprimer avant l'impression automatique d'une page de nettoyage. 5 000 10 000 20 000 FORMAT NETTOYAGE AUTO LETTER* A4 CREER PAGE NETTOYAGE Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécifie le format du papier utilisé pour imprimer la page de nettoyage. Imprime une page d'instructions relatives au nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n. TRAITER PGE NETT. 26 Chapitre 2 Panneau de commande Permet de créer et de traiter une page de nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. Lorsque le processus de nettoyage s'exécute, une page de nettoyage s'imprime. La page peut être jetée. FRWW Option Sous-élément Valeurs Description REMARQUE : Avec les imprimantes HP Color LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n, vous devez d'abord sélectionner l'option CREER PAGE NETTOYAGE. Menu de configuration du système Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode veille, le langage du produit (personnalité) et la récupération après bourrage. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu CONFIGURATION SYSTEME. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Valeurs Description DATE/HEURE DATE - - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE = Permet de définir la date correcte. Les années sont comprises entre 2008 et 2037. [AAAA]/- - - /[DD] MOIS= [AAAA]:[MMM] - - JOUR= FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ* MMM/JJ/AAAA Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date. JJ/MMM/AAAA HEURE - - :[MM] [PM] HEURE = [HH]: - - [PM] MINUTE= [HH]:[MM] - - AM/PM= FORMAT DE L'HEURE 12 HEURES* Vous permet de sélectionner le format 12 HEURES ou 24 HEURES. 24 HEURES LIMITE STOCKAGE TACHE Valeur continue Plage : 1 à 100 Valeur par défaut = 32 DELAI CONSERVAT. TACHE DESACTIVE* 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR Permet de sélectionner le format HEURE parmi plusieurs configurations. Un assistant différent s'ouvre selon le FORMAT DE L'HEURE sélectionné. Permet d'indiquer le nombre de tâches de copie rapide qui peuvent être enregistrées sur le produit. La valeur par défaut est 32. La valeur maximale autorisée est 100. Permet de définir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé. 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO DESACTIVE* FRWW Cet élément détermine si l’adresse IP de l’imprimante s'affiche avec le message Prêt. Menu de configuration du périphérique 27 Option Sous-élément RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR Valeurs Description ACTIVER COULEUR* Permet de désactiver ou de restreindre l’utilisation des couleurs. Reportez-vous à la section Restreindre l'utilisation de la couleur à la page 130. COULEUR SI AUTORISE DESACTIVER COULEUR Pour utiliser le paramètre COULEUR SI AUTORISE, configurez les droits utilisateur à l’aide du serveur Web intégré, HP Easy Printer Care ou Web Jetadmin. Reportez-vous à la section Utilitaires pris en charge sous Windows à la page 57. MIX COULEUR/NOIR AUTO* PRINCIPALT COULEUR PRINCIPALT NOIR Cet élément de menu spécifie le passage du produit du mode couleur au mode monochrome (noir et blanc) pour des performances optimales et pour prolonger la durée de vie des cartouches d’impression. AUTO réinitialise les paramètres par défaut du produit. Sélectionnez PRINCIPALT COULEUR si la majorité des tâches d’impression sont en couleur et si l'impression couvre une grande partie de la page. Sélectionnez PRINCIPALT NOIR si vous imprimez principalement des tâches monochromes ou une combinaison de tâches couleur et monochromes. COMPORTEMENT BAC Utilisez ce menu pour contrôler la manière dont le produit gère les bacs à papier et les invites connexes au niveau du panneau de commande. UTILISER LE BAC DEMANDE EXCLUSIVEMENT* EN PREMIER 28 Chapitre 2 Panneau de commande UTILISER LE BAC DEMANDE gère des tâches pour lesquelles un bac d'alimentation a été spécifié. Deux options sont disponibles : ● EXCLUSIVEMENT : Le produit ne sélectionne jamais un bac différent si l'utilisateur a indiqué qu'un bac spécifique devait être utilisé, même si le bac en question est vide. ● EN PREMIER : Le produit peut utiliser un autre bac si le bac spécifié est vide, même si l'utilisateur a spécifiquement indiqué un bac particulier pour la tâche. FRWW Option Sous-élément Valeurs Description INVITE D'ALIMENTATION MANUELLE TOUJOURS* Cette option contrôle si le message d'alimentation manuelle apparaît lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au type ou à la taille configuré(e) pour le bac 1. Deux options sont disponibles : SAUF SI CHARGE SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVE* AFFICHER* NE PAS AFFICHER UTILISEZ AUTRE BAC ACTIVE* DESACTIVE FRWW TOUJOURS : Une invite apparaît toujours avant l'impression d'une tâche d'alimentation manuelle. ● SAUF SI CHARGE : Un message apparaît uniquement si le bac multifonction est vide ou ne correspond pas à la taille ou au type de la tâche. Cette option affecte la façon dont le papier est géré lors de l'impression à partir d'un pilote d'impression PS d'Adobe. DESACTIVE INVITE FORMAT/TYPE ● ● ACTIVE utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVE utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe. Cette option contrôle si le message de configuration de bac apparaît lors de la fermeture d'un bac. Deux options sont disponibles : ● AFFICHER : Cette option affiche le message de configuration du bac lorsqu'un bac est fermé. Vous pouvez directement configurer le type ou la taille du bac à partir de ce message. ● NE PAS AFFICHER : Cette option empêche l'affichage automatique du message de configuration du bac. Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande à sélectionner un autre bac lorsque Menu de configuration du périphérique 29 Option Sous-élément Valeurs Description celui qui est spécifié est vide. Deux options sont disponibles : MODE A EN-TETE ALTERNATIF ACTIVE DESACTIVE* PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO* OUI ● ACTIVE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur est invité soit à ajouter du papier dans le bac sélectionné, soit à choisir un autre bac. ● DESACTIVE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'utilisateur ne dispose pas de l'option de sélectionner un autre bac. Le produit invite l'utilisateur à ajouter du papier au bac initialement sélectionné. Cette option vous permet de charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 90. Cette option contrôle la manière dont le produit contrôle les tâches d'impression sur deux côtés (recto verso). Deux options sont disponibles : ● AUTO active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne au produit de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Cela peut améliorer la vitesse d'impression. ● OUI désactive l'option Recto verso intelligent et force l'unité d'impression recto verso à retourner la feuille de papier même si elle n'est imprimée qu'au recto. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn ou HP Color LaserJet CP3525x. TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE 15 MINUTES* Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période définie. 30 MINUTES 45 MINUTES 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES HEURE DE REVEIL <JOUR DE LA SEMAINE> DESACTIVE* PERSONNALISE OPTIMISER VIT/CONSO ENERGIE 1ERE PAGE + RAPIDE* ECONOMIE D'ENERGIE Permet de configurer l'heure de réveil quotidienne pour le produit dans le but d'éviter tout délai de préchauffage ou d'étalonnage. Sélectionnez un jour de la semaine, puis sélectionnez PERSONNALISE. Définissez l'heure de réveil pour le jour sélectionné, puis choisissez si l'heure de réveil doit être appliquée à tous les jours de la semaine. Contrôle le comportement de refroidissement de l'unité de fusion. Si 1ERE PAGE + RAPIDE est sélectionné, le refroidissement de l'unité de fusion n'est pas autorisé et le traitement de la première page de chaque nouvelle tâche envoyée à l'imprimante se fait plus rapidement. Si ECONOMIE D'ENERGIE est sélectionné, l'unité de fusion peut alors se refroidir naturellement. La vitesse de traitement de la première page dépend de la durée pendant laquelle l'unité de fusion est restée inactive. LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre -10 et 10. Définit la luminosité de l'affichage du panneau de commande. La valeur par défaut est 0. MODE IMPRESSION AUTO* Permet de définir la personnalité par défaut sur les modes commutation automatique, PCL, PDF ou PostScript. PCL PDF PS AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE* ACTIVE CONTINUER AUTOMATIQUEMENT DESACTIVE ACTIVE* FRWW Permet de spécifier si un avertissement est effacé du panneau de commande ou lorsqu’une autre tâche est envoyée. Permet de spécifier le comportement du produit lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. Menu de configuration du périphérique 31 Option Sous-élément Valeurs REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Description Définit le comportement du produit lorsque le niveau d'un consommable est faible. Le produit affiche le message « Commander des consommables » lorsque le niveau d'un consommable devient faible et le message « Remplacez les consommables » lorsqu'un consommable est arrivé en fin de vie. Pour assurer une qualité d'impression optimale, HP recommande le remplacement des consommables dès l'apparition du message « Remplacez les consommables ». Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. L'impression est encore possible si vous utilisez les options IGNORER QD VIDE 1 ou IGNORER QD VIDE 2. Les options Ignorer permettent au produit de continuer à utiliser un article de fourniture arrivé en fin de vie. ARRETER QD FAIBLE* Sélectionnez ARRETER QD FAIBLE pour arrêter l'impression lorsque le niveau d'un consommable devient faible. ARRETER QD VIDE Sélectionnez ARRETER QD VIDE pour arrêter l'impression lorsqu'un consommable est arrivé en fin de vie. L'impression est encore possible si vous utilisez les options IGNORER QD VIDE 1 ou IGNORER QD VIDE 2. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. IGNORER QD VIDE 1 Sélectionnez IGNORER QD VIDE 1 pour permettre au produit de continuer l'impression lorsque des consommables, autres que le réservoir de récupération du toner, sont arrivés en fin de vie. Cela dit, l'utilisation de cette option entraînera avec le temps une qualité d'impression inacceptable. Pensez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de faire face à ce problème de mauvaise qualité d'impression. IGNORER QD VIDE 2 Sélectionnez IGNORER QD VIDE 2 pour permettre au produit 32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description de continuer l'impression lorsqu'un consommable couleur a dépassé sa durée de vie estimée, y compris le réservoir de récupération du toner. Cette option n'est pas recommandée en raison des risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui pourrait vous obliger à effectuer des opérations de maintenance sur votre imprimante. Aucune information sur le reste du toner n'est disponible lorsque vous imprimez en mode Ignorer. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour plus d’informations, consultez la section Garantie limitée relative aux cartouches d'impression à la page 234. Les options Ignorer peuvent être activées ou désactivées à tout moment et ce réglage n'a pas besoin d'être effectué de nouveau pour chaque consommable. Le produit continue l'impression automatiquement lorsqu'un consommable arrive en fin de vie. Le message « Remplacez les consommables - Ignorer activé » s'affiche sur le panneau de commande lorsqu'un consommable est utilisé en mode Ignorer. Une fois le consommable remplacé, le mode Ignorer est désactivé jusqu'à ce qu'un autre consommable arrive en fin de vie. NOMBRE LIMITE DE PAGES Valeurs comprises entre 0 et 100000 INFORMATIONS CONSOMMABLES PAGES RESTANTES ACTIVE* MESSAGES COMMANDES DESACTIVE JAUGE NIVEAU Ce menu s'affiche si vous sélectionnez OUI, UTILISER IGNORER pour l'une des options Ignorer. Sélectionnez le nombre de pages que le produit continuera à imprimer tant que le mode Ignorer sera activé. La valeur par défaut est 1500. Lorsque l'option PAGES RESTANTES est définie sur DESACTIVE, la partie du message relatif aux consommables indiquant le nombre de pages restantes ne s'affiche pas. Lorsque l'option MESSAGES COMMANDES est définie sur FRWW Menu de configuration du périphérique 33 Option Sous-élément Valeurs Description DESACTIVE, le message de commande de consommables ne s'affiche pas. Lorsque l'option JAUGE NIVEAU est définie sur DESACTIVE, la jauge des consommables ne s'affiche pas. COMMANDER QUAND PLAGE=0 A 100 % L'utilisateur peut déterminer le pourcentage de consommable restant pour lequel s'affiche le message « Commander des consommables ». La valeur par défaut dépend de la cartouche d'encre noire installée. Si la cartouche d'impression noir standard est installée, la valeur par défaut est de 8 %. Si la cartouche d'impression noir à haute capacité est installée, la valeur par défaut est de 7 %. COULEUR EPUISEE ARRETER* CONTIN. AUTO. NOIR Définit le comportement du produit lorsqu'un consommable couleur est arrivé en fin de vie. Si le produit est définit sur ARRETER, le message REMPLACEZ LA CARTOUCHE <COULEUR> ou REMPLACEZ LES CONSOMMABLES apparaît lorsque le niveau d'un ou plusieurs consommables couleur s'épuise. Lorsque le produit est défini sur CONTIN. AUTO. NOIR, il continue à imprimer en utilisant l'encre noire seulement. REPRISE APRES BOURRAGE AUTO* DESACTIVE ACTIVE DISQUE RAM AUTO* DESACTIVE Permet de spécifier si le produit doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage. Si vous sélectionnez AUTO, le produit imprime à nouveau les pages si la mémoire disponible est suffisante pour l'impression recto verso à vitesse maximale. Définit comment est configurée la fonctionnalité du disque RAM. Cette option est disponible uniquement si aucun disque dur n'est installé et si l'imprimante présente au moins 8 Mo de mémoire. Si le paramètre AUTO est activé, le produit détermine la taille optimale du disque RAM en fonction de la quantité de mémoire disponible. 34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description Si le paramètre DESACTIVE est activé, le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif. LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir la langue par défaut. La langue par défaut est ENGLISH. Menu E/S Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le produit contient un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration réseau de base à l'aide de ce sous-menu. Vous pouvez aussi configurer ces paramètres, et d'autres, par l'intermédiaire de HP Web Jetadmin ou du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Configuration du réseau à la page 73. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu PERIPHERIQUE, puis le menu E/S. , sélectionnez le menu CONFIGURER REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément DELAI E/S Valeurs Description Plage : 5 à 300 Permet de régler le DELAI E/S du produit en quelques secondes. La valeur par défaut est de 15 secondes. Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. MENU JETDIRECT INTEGRE Voir le tableau suivant pour la liste des options. Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect Option Sous-élément INFORMATIONS PROTOCOLES D'IMPRESSION Sous-option Valeurs Description OUI Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. NON* IMPR PAGE SEC OUI* NON OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. FRWW Menu de configuration du périphérique 35 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément TCP/IP ACTIVER Sous-option Valeurs Description ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. NOM D'HOTE PARAMETRES IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. METHODE CONFIG. BOOTP DHCP IP AUTO MANUEL Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Utilisez BOOTP (protocole Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. Utilisez DHCP (protocole DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. Utilisez IP AUTO pour un adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Si vous définissez cette option sur MANUEL, utilisez le menu PARAM MANUELS pour configurer les paramètres TCP/IPv4. PARAM MANUELS ADRESSE IP MASQUE SOUSRESEAU PASSERELLE PAR DEFAUT (Disponible uniquement si l'option METHODE CONFIG. est définie sur MANUEL.) Permet de configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande du produit. ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. MASQUE SOUS-RESEAU : masque de sous-réseau unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. IP PAR DEFAUT IP AUTO* ANCIENNE IP 36 Chapitre 2 Panneau de commande Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). REMARQUE : Cette fonction attribue une adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré. IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. LIBERER DHCP NON* Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. OUI NON : Le bail DHCP en cours est enregistré. OUI : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés. RENOUVELER DHCP NON* Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. OUI NON : Le serveur d'impression ne demande pas le renouvellement du bail DHCP. OUI : Le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. PARAMETRES IPV6 DNS PRINCIPAL Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. DNS SECONDAIRE Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. ACTIVER ACTIVE DESACTIVE* Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. DESACTIVE : IPv6 désactivé. ACTIVE : IPv6 activé. ADRESSE PARAM MANUELS ● ACTIVER ● ADRESSE Utilisez cet élément pour activer et configurer manuellement une adresse TCP/IPv6. ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour activer la configuration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. La valeur par défaut est DESACTIVE. ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur. STRATEGIE DHCPv6 FRWW ROUTEUR SPECIFIE* ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration automatique avec état que doit Menu de configuration du périphérique 37 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description ROUTEUR INDISPONIBLE utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. TOUJOURS ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. DNS PRINCIPAL Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. DNS SECONDAIRE Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. SERVEUR DE PROXY Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. 38 PORT PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. DELAI D'INACTIVITE DELAI D'INACTIVITE : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai). Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément IPX/SPX ACTIVER Sous-option Valeurs Description ACTIVE* ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO* Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_II EN_8022 APPLETALK ACTIVER EN_SNAP EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. ACTIVE* Configure un réseau AppleTalk. DESACTIVE DLC/LLC ACTIVER ACTIVE* ACTIVE : Permet d'activer le protocole DLC/ LLC. DESACTIVE DESACTIVE : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC. SECURITE WEB SECURISE HTTPS OBLIGATOIRE* HTTPS FACULTATIF Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. HTTPS OBLIGATOIRE : Pour une communication sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé. HTTPS FACULTATIF : L'accès HTTP ou HTTPS est autorisé. IPSEC GARDER Permet de spécifier l'état IPsec sur le serveur d'impression. DESACTIVER* GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est configuré. DESACTIVER : L'opération IPsec est désactivée sur le serveur d'impression. 802.1X REINITIALISER GARDER* Permet de spécifier si les paramètres 802.1X du serveur d'impression sont réinitialisés sur leur valeur usine. REINITIALISER : Les paramètres 802.1X sont réinitialisés sur leur valeur usine. GARDER : Les paramètres 802.1X actuels sont conservés. REINIT. SECURITE OUI NON* Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. OUI : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux valeurs par défaut. FRWW Menu de configuration du périphérique 39 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description NON : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner EXECUTER pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. TEST MAT RES LAN OUI ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. NON* Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST HTTP OUI NON* Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST SNMP OUI NON* Ce test vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le produit. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST CIR DONNEES OUI NON* Ce test permet d'identifier les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. SELECT TS TESTS OUI Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests intégrés disponibles. NON* Sélectionnez OUI pour choisir tous les tests. Sélectionnez NON pour sélectionner des tests individuels. 40 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs HEURE EXECUT [H] Description Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en minutes) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 24 minutes. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension. Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la fin des tests. EXECUTER OUI NON : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. NON* OUI : Les tests sélectionnés sont lancés. TEST PING Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test ping, définissez les éléments suivants : TYPE DE DEST IPV4 Indiquez si le produit cible est un nœud IPv4 ou IPv6. IPV6 DEST IPV4 Tapez l’adresse IPv4. DEST IPV6 Tapez l’adresse IPv6. TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. DELAI Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur de 0 à 100. La valeur par défaut est 4. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez 0. RESULTATS IMPR. OUI NON* EXECUTER OUI NON* RESULTATS PING FRWW Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez OUI pour les imprimer. Si vous sélectionnez NON, vous ne pouvez pas imprimer les résultats. Indiquez si le test de ping doit commencer. Sélectionnez OUI pour exécuter le test ou NON pour ne pas l'exécuter. Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants : Menu de configuration du périphérique 41 Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. % PERTE Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. DUREE MIN A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. DUREE MAX A-R Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. DUREE MOY A-R Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. PING EN COURS OUI NON* RAFRAICHIR OUI NON* VIT. LIAI. AUTO* SEMI-DUPLEX 10T DUPLEX INTEGRAL 10T SEMI-DUPLEX 100TX DUPLEX INTEGRAL 100TX AUTO 100TX DUPLEX INTEGRAL 1000TX 42 Description Chapitre 2 Panneau de commande Indique si un test de ping est en cours. OUI indique qu'un test est en cours et NON indique qu'un test a été exécuté ou non. Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez OUI pour mettre à jour les données ou NON pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants : ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le produit sur le réseau. AUTO : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique échoue, le mode SEMIDUPLEX 100TX ou SEMI-DUPLEX 10T est défini selon la vitesse de liaison détectée sur FRWW Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite) Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX : Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps. DUPLEX INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Menu de réinitialisation Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux consommables. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REINITIALISATION. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-option Valeurs RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE Permet d’effacer la mémoire tampon de pages, de supprimer toutes les données de personnalité périssables, de réinitialiser l’environnement d’impression et de restaurer tous les paramètres sur les réglages par défaut. REINIT. ETALONN. Réinitialise les valeurs d'étalonnage sur le formateur. REINIT. CONSOMM. NVEAU KIT FUSION NON* Vous permet de redéfinir le nombre d'opérations de maintenance à effectuer sur l'unité de fusion après l'avoir installée. OUI MODE VEILLE DESACTIVE ACTIVE* FRWW Description Si MODE VEILLE est DESACTIVE, le produit ne passera jamais en mode d’économie d’énergie et aucun Menu de configuration du périphérique 43 Option Sous-option Valeurs Description astérisque ne s'affichera à côté des éléments lorsque l'utilisateur entrera l'option de menu TEMPS DE VEILLE. 44 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu de diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-option Valeurs Description IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Imprime un rapport contenant les dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente. AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS Affiche les derniers 50 événements, en commençant par le plus récent. VERIF. QUALITE IMPRESSION Imprime une page qui inclut des instructions, des pages pour chaque couleur, une page de démonstration et une page de configuration. Ces pages permettent d’isoler les problèmes de qualité d’impression. IMPRESSION PAGE DIAGNOSTICS Imprime une page d’aide au diagnostic des problèmes liés au produit. DESACTIVER LA VERIFICATION DE CARTOUCHE Cet élément permet de retirer une cartouche d’impression afin de déterminer celle qui est à l'origine du problème. CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Effectue un test sur chaque capteur du produit afin de s'assurer de leur bon fonctionnement et affiche également l’état de chaque capteur. TEST CIRCUIT PAPIER Teste les fonctions de gestion du papier du produit, telles que la configuration des bacs. IMPRESSION DE LA PAGE TEST SOURCE Génère une page de test afin de vérifier les fonctions de gestion du papier. Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. TOUS LES BACS BAC 1 Indique si la page de test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. BAC 2* BAC 3 RECTO VERSO FRWW DESACTIVE Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test. Menu de diagnostics 45 Option Sous-option COPIES Valeurs Description ACTIVE REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x. 1* Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. 10 50 100 500 TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST COMPOSANTS La liste des composants disponibles s'affiche. TEST IMPRESSION/ ARRET TEST DES BANDES DE COULEUR La gamme s'étend de 0 à 60 000 millisecondes. La valeur par défaut est 0. IMPRESSION DE LA PAGE TEST COPIES 46 Cet élément permet d’activer des pièces individuelles de manière indépendante afin d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel. Chapitre 2 Panneau de commande Isole les défauts de qualité d'impression de façon plus précise, en arrêtant l'imprimante au milieu d'un cycle. Cela vous permet de voir où l'image commence à se dégrader. Ceci provoque l'envoi d'un message de bourrage susceptible d'être effacé manuellement. Ce test doit être exécuté par un représentant de service. Imprime une page de test de bandes couleur permettant d'identifier la formation d'un arc dans la source d'alimentation haute tension. La gamme s'étend de 1 à 30. La valeur par défaut est 1. Permet à l'utilisateur de déterminer le nombre de copies de la page interne qui sont imprimées. FRWW Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menu Service 47 48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 49 Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 50 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'impression pris en charge pour Windows 51 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 52 Chapitre 3 Logiciels pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécifique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et pour chaque produit. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. ● Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM. Description du pilote HP PCL 6 ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software ● Fourni comme pilote par défaut ● Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows ● Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit pour la majorité des utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 Description du pilote HP UPD PS ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software ● Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash Description du pilote HP UPD PCL 5 FRWW ● S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 53 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 54 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. FRWW Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 55 Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 56 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer). Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 138.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour : FRWW ● Vérifier l'état du produit ● Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne ● Paramétrer des alertes ● Afficher des rapports d'utilisation de produit ● Afficher la documentation produit ● Accéder aux outils de dépannage et de maintenance ● Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP. Utilitaires pris en charge sous Windows 57 Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau. Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 139. 58 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 59 60 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 61 Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux fonctions du produit. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 62 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles sur le pilote de ce dernier. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB (Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration d'imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. 1. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. FRWW Logiciel pour Macintosh 63 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers des sites de commande de consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit. Télécharger les polices Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit. Mise à jour du programme interne Transfère les fichiers du micrologiciel mis à jour de l'ordinateur au produit. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. Densité d'encre Ajuste la densité de l'encre. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Tâches d'impression stockées dans la mémoire Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Modifie les paramètres réseau du produit et permet d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour et de modifier le nom de service du produit présent sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Configure le produit pour envoyer des notifications de certains événements par courriel. Informations sur le périphérique Affiche les informations concernant le produit sélectionné. Utilitaires pris en charge sous Macintosh Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 143. 64 Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Standard. Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 65 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 66 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face vers le bas et bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face vers le haut et bord supérieur à droite du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face vers le bas et bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face vers le haut et bord supérieur à droite du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 4. Cliquez sur Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 5. Retirez de l'imprimante tout le papier vierge présent dans le bac 1. 6. Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 67 REMARQUE : Pour plus d’informations sur les fonctions de stockage des tâches, consultez les sections Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 114 et Définition des options de stockage des tâches à la page 126. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage tâche. 3. Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. 4. Pour les types de tâches stockées Tâche en mémoire et Tâche personnelle, saisissez le nom de la tâche stockée dans le champ en regard de Nom de tâche :. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. ● Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche. ● Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle. Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche personnelle, saisissez un numéro à 4 chiffres dans le champ en regard de PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN. Définir les options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu local Options de couleur. 4. Cliquez sur Afficher les options avancées. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 68 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW 3. 4. FRWW Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 69 70 Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh FRWW 5 FRWW Connectivité ● Connexion USB ● Configuration du réseau 71 Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. 72 Chapitre 5 Connectivité FRWW Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées) Protocole et programmes associés aux services de mise en mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les systèmes TCP/IP. FTP Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes. WS Print Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect. WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 5-3 Messagerie et gestion FRWW Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet de gérer le produit via un navigateur Web. Configuration du réseau 73 Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite) Nom du service Description SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6. Configuration TFTP Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de configuration contenant des paramètres de configuration supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-4 Configuration des adresses IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Tableau 5-5 Fonctions de sécurité 74 Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement. Kerberos Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur. SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce à leur chiffrement. Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list) Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé. Chapitre 5 Connectivité FRWW Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples. Configuration du produit en réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse d'un navigateur Web pour ouvrir le serveur Web intégré. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, puis cliquez sur l'onglet Réseau. 2. Dans le volet gauche, cliquez sur le bouton Sécurité. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. FRWW 3. Dans la zone Mot de passe du périphérique, entrez le nouveau mot de passe dans les champsNouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe. 4. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Configuration du réseau 75 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de commande pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez sur 6. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu PARAMETRES IPV4, puis 7. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu METHODE CONFIG., puis 8. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le paramètre MANUEL, puis 9. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu PARAM MANUELS, puis . 10. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE IP, puis -ouAppuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu MASQUE SOUSRESEAU, puis appuyez sur le bouton OK. -ouAppuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu PASSERELLE PAR DEFAUT, puis appuyez sur le bouton OK. 11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut. 12. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’ensemble de nombres suivant. Pour retourner à l'ensemble de nombres précédent, appuyez sur la flèche Retour . 13. Répétez les étapes 11 et 12 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre. 14. Appuyez sur le bouton Menu 76 Chapitre 5 Connectivité pour revenir à l'état Prêt. FRWW Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de commande pour définir une adresse IPv6. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez sur 6. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu PARAMETRES IPV6, puis 7. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE, puis appuyez 8. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu PARAM MANUELS, puis 9. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le paramètre ACTIVER, puis . 10. Appuyez sur la flèche vers le haut appuyez sur le bouton OK. 11. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 12. Appuyez sur la flèche vers le haut le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le pour mettre en surbrillance le paramètre ACTIVE, puis pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE, puis appuyez ou la flèche vers le bas pour entrer l'adresse. Appuyez sur REMARQUE : Vous devez appuyer sur le bouton OK après avoir entré chaque caractère. 13. Appuyez sur la flèche vers le haut . Appuyez sur le bouton OK. 14. Appuyez sur le bouton Menu ou la flèche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt pour revenir à l'état Prêt. Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants : FRWW ● Diminution du trafic réseau généré par le réseau ● Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit Configuration du réseau 77 ● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de commande du produit Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions via IPX/SPX. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le pour mettre en surbrillance le menu IPX/SPX, puis appuyez -ouAppuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu APPLETALK, puis -ouAppuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu DLC/LLC, puis appuyez 6. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre ACTIVER. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 8. Appuyez sur le bouton Menu pour mettre en surbrillance le paramètre DESACTIVE, puis pour revenir à l'état Prêt. Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications, utilisez le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif. 78 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. Chapitre 5 Connectivité . pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu VIT. LIAI., puis appuyez 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner l'une des options ci-dessous. 7. FRWW Paramètre Description AUTO Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau. SEMI-DUPLEX 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s. DUPLEX INTEGRAL 1000TX 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. Configuration du réseau 79 80 Chapitre 5 Connectivité FRWW 6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs 81 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages papier plus nombreux ● Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. 82 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier et de support pris en charge Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm RA4 215 x 305 mm A5 148 x 210 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm Exécutif 184 x 267 mm Relevé 140 x 216 mm 4x6 101,6 x 152,4 mm L'accessoire d'insertion de cartes postales HP doit être installé. 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm L'accessoire d'insertion de cartes postales HP doit être installé. 5x7 127 x 178 mm 5x 127 x 203 mm FRWW Formats de papier et de support pris en charge 83 Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) A6 105 x 148 mm Carte postale JIS 100 x 148 mm Carte postale double JIS 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216x330 mm Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe #9 100 x 226 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C5 ISO 162 x 229 mm Enveloppe C6 114 x 162 mm Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm Enveloppe monarch 98 x 19,1 mm Personnalisé 98,4 x 148 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 148 x 210 mm à 216 x 297 mm Personnalisé 148 x 210 mm à 216 x 356 mm 84 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge les formats personnalisés. FRWW Formats de papier personnalisés 85 Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/cljcp3525. Type de papier Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) Papier ordinaire Fin 60–74 g/m2 Grammage moyen (96–110 g/m2) Epais (111–130 g/m2) Très épais (131–175 g/m2) Transparent couleur Etiquettes Papier à en-tête Préimprimé Perforé Couleur Rugueux Document Recyclé Enveloppe Papier cartonné Brillant à grammage moyen (96–110 g/m2) Super-brillant (111–130 g/m2) Très épais brillant (131–175 g/m2) Cartonné brillant (176–220 g/m2) Film opaque Papier résistant HP Mat HP (105 g/m2) Mat HP (120 g/m2) Mat HP (160 g/m2) Mat HP (200 g/m2) Semi-brillant HP (120 g/m2) Brillant HP (130 g/m2) 86 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Type de papier Bac 1 Bac 2 Bac 3 (en option) Brillant HP (160 g/m2) Brillant HP (220 g/m2) FRWW Types de papier et de support d'impression pris en charge 87 Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 60 g/m2 à 216 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/ m2 Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur maximale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Jusqu'à 50 feuilles Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 96 g/m2 à 220 g/m2 Jusqu'à 50 feuilles Bac 2 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 25 mm 60 g/m2 à 163 g/m2 Equivaut à 250 feuilles de 75 g/ m2 Hauteur de pile maximale pour du papier A6 : 15 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 25 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 25 mm 96 g/m2 à 220 g/m2 Bac 3 (en option) Papier Plage : 60 g/m2à 220 g/m2 Equivaut à 500 feuilles de 75 g/ m2 Hauteur de pile maximum : 56 mm Transparents Epaisseur minimale de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 56 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 56 mm 96 g/m2 à 220 g/m2 Bac de sortie 88 Papier Chapitre 6 Papier et supports d'impression Equivaut à 250 feuilles de 75 g/ m2 FRWW Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles. ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de transparents dont l'utilisation n'est pas approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes reposant à plat. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort ● grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ● ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents FRWW Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux 89 Chargement des bacs Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par format via le panneau de commande. Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des tableaux ci-dessous. REMARQUE : Le paramètre MODE A EN-TETE ALTERNATIF caractérise la façon dont vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Par défaut, ce paramètre est désactivé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de configuration du système à la page 27. 90 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Bac 1 Type de papier Papier à en-tête ou préimprimé Orientation de l'image Portrait Mode d'impression recto verso Impression recto Impression recto verso Paysage Impression recto Impression recto verso Perforé FRWW Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Face vers le bas Face vers le haut Bord supérieur en premier Bord inférieur en premier Face vers le haut Face vers le haut Bord inférieur en premier Bord inférieur en premier Face vers le bas Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit Bord supérieur vers l'arrière du produit Face vers le haut Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit Bord supérieur vers l'arrière du produit Perforations vers l'arrière du produit Non applicable Chargement des bacs 91 Type de papier Enveloppes 92 Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Bord long de Impression recto l'enveloppe inséré en premier Face vers le bas Non applicable Bord court de Impression recto l'enveloppe inséré en premier Face vers le bas Chapitre 6 Papier et supports d'impression Bord supérieur en premier Non applicable Bord supérieur vers l'arrière du produit FRWW Bac 2 ou bac 3 en option Type de papier Papier à en-tête ou préimprimé Orientation de l'image Portrait Mode d'impression recto verso Impression recto Impression recto verso Paysage Impression recto Impression recto verso Perforé FRWW Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Face vers le haut Face vers le bas Bord supérieur vers le côté droit du bac Bord supérieur vers le côté gauche du bac Face vers le bas Face vers le bas Bord supérieur vers le côté gauche du bac Bord supérieur vers le côté gauche du bac Face vers le haut Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Bord supérieur vers l'arrière du produit Face vers le bas Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Bord supérieur vers l'arrière du produit Perforations vers l'arrière du produit Non applicable Chargement des bacs 93 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Chargement du papier MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Désactivé MODE A EN-TETE ALTERNATIF = Activé Chargement du bac 1 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray1. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. 94 1. Ouvrez le bac 1. 2. Dépliez l'extension du bac permettant de supporter le papier et ajustez les guides latéraux à la largeur correcte. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 3. Chargez le papier dans le bac, face vers le bas et bord supérieur court en premier. 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Impression d'enveloppes Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès : FRWW Chargement des bacs 95 Type d’adresse Marge de gauche Marge supérieure Retour 15 mm 15 mm Destination 102 mm 51 mm Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence. Chargement du bac 2 Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2. Si le grammage du papier est supérieur, le bac contient alors moins de feuilles. Ne surchargez pas le bac. ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales ou du papier de formats non pris en charge à partir du bac 2. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray2. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. 2. 96 Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 3. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire. 4. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. 5. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de commande afin de modifier le type ou le format. Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) Le bac 3 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard. Le produit détecte automatiquement les formats de papier standard suivants dans le bac 3 : Letter, Legal, Executif, A4, A5 et B5 (JIS). FRWW Chargement des bacs 97 ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Chargement de papier de format standard dans le bac 3 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray3. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. 2. 98 Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 3. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire. FRWW 4. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. 5. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de commande afin de modifier le type ou le format. Chargement des bacs 99 Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3 Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre Format dans le panneau de commande en lui affectant la valeur PERSONNALISE et définissez l'unité de mesure, ainsi que DIMENSION X et DIMENSION Y. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. 100 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 4. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé. 5. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le paramètre PERSONNALISE, puis configurez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de déterminer les dimensions X et Y. Y X Chargement de papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-load-tray3-4x6. FRWW Chargement des bacs 101 Pour pouvoir charger du papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3, vous devez d'abord installer l'accessoire d'insertion de cartes postales HP. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position ouverte. 3. Placez l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 3, puis faites-le glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant. 102 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW FRWW 4. Chargez du papier de format 10 x 15 cm dans le bac, face vers le haut. 5. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position fermée. 6. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. Chargement des bacs 103 7. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le format 10 x 15 cm ou 4 x 6 po. Retrait de l'accessoire d'insertion de cartes postales HP 1. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en ajustant les guides en position ouverte. 2. Pour retirer l'accessoire d'insertion de cartes postales HP, soulevez l'onglet, faites glisser l'accessoire vers le centre du bac, puis retirez-le en le soulevant. 104 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande :BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr changer format ou type, app. OK. Pr accepter param, app. sur . REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE. REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peutêtre habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la configuration de FORMAT BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est équivalente au mode En premier. La configuration de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre paramètre est équivalente au mode Cassette. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2 ou 3, fermez-les. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK pour choisir un format et un type de papier différents. 4. Si vous modifiez la configuration de la taille du bac, appuyez sur la flèche vers le bas en surbrillance le format correct, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre 5. Si vous modifiez la configuration du type du bac, appuyez sur la flèche vers le bas en surbrillance le type correct, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier. 2. Envoyez la tâche au produit. Si le bac doit être configuré, le message CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. 4. Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le format. Pour spécifier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'unité de mesure correcte. Utilisez ensuite les flèches vers le haut et vers le bas pour définir les dimensions X et Y, puis appuyez sur le bouton OK. 5. FRWW Lorsque le message BAC<X> TYPE=<TYPE> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type et poursuivre la tâche. Configuration des bacs 105 Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les dimensions X et Y. 5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection. 6. Appuyez sur le bouton Menu . pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, pour quitter les menus. Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode det. auto) La détection automatique du type de support fonctionne uniquement si le paramètre TOUT TYPE est défini pour ce bac. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou papier glacé, par exemple) est configuré dans ce bac. Les imprimantes de la série HP Color LaserJet CP3525 classent automatiquement les types de papier dans l'une des catégories suivantes : ● Non transparents ● Transparent Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac. Paramètres de détection automatique Détection complète (bac 1 uniquement) ● Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal). ● A chaque impression d'une page, le produit détecte s'il s'agit d'un transparent ou non. ● Il s’agit du mode le plus lent. Transparent uniq. ● Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal). ● Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type de support que la première page. ● Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal. Pour plus d'informations sur la définition de ces options, consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 106 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Sélection du support par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac. Source Pour imprimer par Source, sélectionnez un bac spécifique à utiliser par le produit pour le prélèvement. Si vous sélectionnez un bac qui est configuré pour un type ou un format qui ne correspond pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec un support d'impression du type et du format appropriés pour votre tâche d'impression avant de l'imprimer. Une fois le bac chargé, le produit démarre l’impression. Type et format Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection du support par type plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête contenu dans ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible. FRWW ● Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel concerné. ● Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le support dans le bac configuré pour ce type ou ce format. Configuration des bacs 107 108 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ● Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ● Configuration de l'alignement recto verso 109 Paramètres du mode économique Vous pouvez ajuster les paramètres du mode économique à partir du panneau de commande ou du serveur Web intégré (EWS). Durée de veille La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. Le paramètre par défaut est 15 MINUTES. REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille. Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit. Définition du temps de veille 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre TEMPS DE VEILLE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas 6. Appuyez sur le bouton OK pour définir la période. 7. Appuyez sur le bouton Menu . / pour sélectionner la période appropriée. . Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu REINITIALISATION, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu MODE VEILLE, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas DESACTIVE. 6. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection. 7. Appuyez sur le bouton Menu . / pour sélectionner ACTIVE ou . 110 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil. REMARQUE : Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de réveil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définir l’horloge temps réel à la page 111. Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous : Définir l’horloge temps réel La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Réglage de l'horloge temps réel Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date Paramétrage de l’heure FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/ HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner l'année, le mois et le jour. Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/ HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu FORMAT DE DATE, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas date, puis appuyez sur le bouton OK. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu DATE, puis . / pour sélectionner le format de . Paramètres du mode économique 111 Paramétrage du format de l’heure 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/ HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/ HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu FORMAT DE L'HEURE, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas l'heure, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu HEURE, . / pour sélectionner le format de Réglage de l'heure de réveil 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas le bouton OK. 8. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur le bouton OK. 9. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner AM ou PM (matin ou aprèsmidi), puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu HEURE DE REVEIL, puis pour sélectionner le paramètre PERSONNALISE, puis appuyez / pour sélectionner l'heure, puis appuyez sur 10. Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu APPLIQUER A TOUS LES JOURS. 11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez sur le bouton OK. 112 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW 12. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour accepter chaque sélection. 13. Appuyez sur le bouton Menu . Configuration des modes économiques à partir de l'EWS FRWW 1. Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. 2. Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil. 3. Définissez l'heure de réveil pour chaque jour de la semaine. 4. Définissez la durée de veille du produit. 5. Cliquez sur Appliquer. Paramètres du mode économique 113 Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. ● Tâches personnelles : lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne s'effectue que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnelle (PIN) sur le panneau de commande. ● Tâches de copie rapide : Si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. ● Tâche en mémoire : Si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles. Création d'une tâche stockée Utilisez le pilote d'imprimante pour créer des tâches stockées. Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition des options de stockage des tâches à la page 126. Macintosh 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage tâche. 3. Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche stockée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage de tâches à la page 67. REMARQUE : Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote. Impression d'une tâche stockée 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE, 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez . 114 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance. 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP.. 6. Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK. ou vers le bas REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre. pour entrer ou vers le bas , 7. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option COPIES. 8. Pour imprimer le nombre de copies spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche, appuyez sur le bouton OK afin de sélectionner l'option TACHE. -ouPour imprimer plus de copies que le nombre spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche, appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option COPIES, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK. Le nombre de copies imprimées est le nombre spécifié au niveau du pilote multiplié par le nombre spécifié pour l'option COPIES. Suppression d'une tâche stockée Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu RECUPERER TACHE du panneau de commande du produit. Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la procédure ci-après : FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option SUPPRIMER, puis appuyez 6. Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE, pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez ou vers le bas pour entrer Utilisation des fonctions de stockage des tâches 115 REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre. 7. ou vers le bas , Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche. 116 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. ● Configurez le bac à papier correctement. Reportez-vous à la section Configuration du bac à papier à la page 118. ● Choisissez les paramètres corrects dans le pilote d'impression. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de pilote à la page 118. Papier brillant pris en charge Papier brillant HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier de présentation HP Laser, semi-brillant Q6541A Letter Semi-brillant 120 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2546A Letter Brillant 130 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2552A A4 Brillant 130 g HP Papier professionnel HP Laser, semi-brillant Q6542A A4 Semi-brillant 120 g HP Papier pour brochures HP Laser, brillant Q6611A, Q6610A Letter Brillant 160 g HP Papier supérieur HP Laser, brillant Q6616A A4 Brillant 160 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6607A, Q6608A Letter Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6614A A4 Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 4 x 6 Q8842A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 10 x 15 cm Q8843A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une liste complète des papiers de marque HP. FRWW Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing 117 Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2 ou 3. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le type de papier. Appuyez sur le bouton OK pour configurer le format et le type. 3. Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format ou appuyez sur pour choisir un format de papier différent. la flèche vers le haut ou vers le bas 4. Lorsque l'invite du type de papier s'affiche, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le type de papier correct, puis appuyez sur le bouton OK pour le sélectionner. Configuration des paramètres de pilote Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier brillant depuis votre logiciel graphique. 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP3525, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous avez configuré dans le panneau de commande du produit. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier. 118 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Vous pouvez utiliser la HP Color LaserJet série CP3525 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries. Il permet ainsi d'éviter le processus de plastification, long et onéreux. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau ci-dessous. ● Configurez le bac à papier correctement. Reportez-vous à la section Configuration du bac à papier à la page 118. ● Choisissez les paramètres corrects dans le pilote d'impression. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de pilote à la page 118. Papier résistant pris en charge FRWW Nom du papier HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier résistant HP LaserJet Q1298A Letter Papier résistant HP Papier résistant HP LaserJet Q1298B A4 Papier résistant HP Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables 119 Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant d'imprimer afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DEFINIR CONCORDANCE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu AJUSTER BAC <X> pour le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre IMPRESSION DE LA PAGE TEST, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement. . 120 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW 8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 121 Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Arrêter 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option ANNULER LA TACHE EN COURS, puis appuyez sur le bouton OK. du panneau de commande. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la. 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. 2. Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le spouleur d'impression. 3. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. 122 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité. FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 123 Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un type de papier Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Autres.... Développez les options sous Type :. Développez la catégorie des types de papier qui correspondent le mieux à votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous utilisez. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Régler le niveau de brillance des pages imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante Niveau de brillance. REMARQUE : Si vous utilisez du papier de type brillant, sélectionnez ce type dans la liste déroulante Type de papier au lieu de définir le niveau de brillance. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cela, installez le pilote d'imprimante sur votre ordinateur plutôt que sur un serveur. Définition des options de finition des documents Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. 124 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) 1. Chargez le papier côté recto vers le bas dans le bac 1 ou côté recto vers le haut dans le bac 2. 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso (manuelle). Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 4. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le bac 1. 5. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la tâche d'impression. 1. Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 2. 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso. Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits non équipés d'unité d’impression recto verso automatique. Imprimer automatiquement des deux côtés (recto verso) REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits équipés d'une unité d’impression recto verso automatique. FRWW Imprimer une brochure a) Cochez la case Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, sélectionnez Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 125 Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. REMARQUE : Pour plus d’informations sur la fonction de stockage des tâches, consultez les sections Stockage de tâches à la page 67 et Définition des options de stockage des tâches à la page 126. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie. Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et vous invite à imprimer les copies restantes. Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche privée. b) Facultatif : Dans la zone Tâche privée, cliquez sur PIN requis pour imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Stocker temporairement une tâche sur le produit Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement. Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du panneau de commande du produit. REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est mis hors tension. Stocker une tâche sur le produit de façon permanente Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un code PIN a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche stockée Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr.. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la tâche possédant ce nom. Définition des options de couleur Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Couleur. Comment faire pour Etapes à suivre Régler manuellement les paramètres des couleurs a) Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Manuel, puis sur Paramètres. b) Vous pouvez régler les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. Reportez-vous à la section 126 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Gestion des couleurs à la page 130 pour plus d'informations sur chacune des options. Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de gris. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Imprimer en niveaux de gris. Modifier le rendu de ces couleurs Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Gestion des couleurs à la page 130 pour plus d'informations sur chacune des options. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Obtenir des informations sur le nombre de pages en couleur et de pages monochromes (noir uniquement) ayant été imprimées Cliquez sur l'icône Imprimer le journal d'utilisation des couleurs. Le journal d'utilisation des couleurs révèle le nombre total de pages ayant été imprimées, en détaillant le nombre de pages en couleur et le nombre de pages monochromes. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. FRWW Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 127 Comment faire pour Etapes à suivre ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. 128 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 9 FRWW Utilisation de la couleur ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 129 Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur. Impression en niveaux de gris Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier. Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce qui réduit l'usure des cartouches couleur. Restreindre l'utilisation de la couleur Ce produit inclut un paramètre RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR. Un administrateur réseau peut utiliser ce paramètre pour limiter l’accès des utilisateurs à l’impression couleur afin de faire des économies sur la réserve de toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre administrateur réseau. Limiter l'impression couleur 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR, puis appuyez sur le bouton OK. 130 Chapitre 9 Utilisation de la couleur . FRWW 5. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● DESACTIVER COULEUR. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous les utilisateurs. ● ACTIVER COULEUR (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur pour tous les utilisateurs. ● COULEUR SI AUTORISE. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web intégré pour désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer. Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le site www.hp.com/go/coloraccess. Ajustement manuel des couleurs Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres. Options de couleurs manuelles Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos. Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Demi-teintes ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. FRWW Gestion des couleurs 131 Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre Gris neutres ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce paramètre convient aux documents contenant des transparents en niveau de gris. ● 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé. ● Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation des demi-teintes est activée. ● Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation des demi-teintes est activée. ● Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. Contrôle du bord Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents. Thèmes de couleurs Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière. Description de la configuration Options de configuration Couleur RGB ● L'option Par défaut (sRGB) indique au produit qu'il doit interpréter la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium (http://www.w3.org). ● Photo (sRGB) interprète les couleurs RGB comme imprimées en tant que photographie à l'aide d'un mini laboratoire numérique. Les couleurs ont un rendu plus profond et plus saturé qu'avec le mode Par défaut (sRGB). Utilisez ce paramètre pour l'impression de photos. ● Photo (AdobeRGB 1998) est utilisé pour les photos numériques qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer l'espace de couleurs. ● Couleurs vives (sRGB) augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques commerciaux. ● Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données RGB en mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs via le programme sur lequel vous travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre correctement les photos. ● Profil personnalisé augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés à partir du site www.hp.com/go/cljcp3525_software. 132 Chapitre 9 Utilisation de la couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent : ● Papier ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Eclairage au plafond ● Perception différente des couleurs selon les personnes ● Logiciels ● Pilotes d'imprimante ● Système d’exploitation d’ordinateur ● Moniteurs et paramètres des moniteurs ● Cartes graphiques et pilotes vidéo ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle. La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. FRWW Correspondance des couleurs 133 Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp3525. Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER ECHANT. RVB ou IMPRIMER ECHANT. CMJN, puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis Correspondance de couleurs PANTONE® PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp3525_software. REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes. 134 Chapitre 9 Utilisation de la couleur FRWW Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés. Encre HP ColorSphere HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs. Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos imprimées réalistes. L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail. HP ImageREt 3600 La technologie d’impression HP ImageREt 3600 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur. Les bases du système comprennent les technologies laser couleur, y compris les améliorations d’image, les fournitures intelligentes et le transfert d’image à haute résolution. Alors que le niveau ou la catégorie de système ImageREt croît, ces technologies principales sont affinées pour une utilisation système plus avancée et des technologies supplémentaires sont intégrées. HP offre des améliorations d’image supérieures pour les documents généraux de bureau et les besoins collatéraux de marketing. Optimisé pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP, HP Image Ret 3600 offre des résultats de grande qualité pour tous les supports pris en charge, et dans différentes conditions d’environnement. Sélection du support Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante. Options de couleur Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. FRWW Utilisation avancée des couleurs 135 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 133. Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée. Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs. Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée. 136 Chapitre 9 Utilisation de la couleur FRWW 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW ● Pages d’informations ● HP Easy Printer Care ● Serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Fonctions de sécurité ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 137 Pages d’informations Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK pour imprimer. pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez . Pour plus de détails sur les pages d'informations disponibles, reportez-vous à la section Menu d’informations à la page 19. 138 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit. Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur les options de la page. Section Options Onglet Liste de périphériques ● Ceci est la première page qui apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel. REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage. REMARQUE : Pour retourner sur cette page à partir de n'importe quel onglet, cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté gauche de la fenêtre. ● Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit. ● Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet Présentation pour ce produit. Imprimantes compatibles Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Ajout de produits à la liste de Mes imprimantes HP Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Onglet Présentation ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive à la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par exemple la durée de vie restante estimée de la cartouche d'impression et l'état du papier chargé dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que des informations de commande et de recyclage. Contient les informations d'état de base sur le produit. FRWW Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner. HP Easy Printer Care 139 Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit. ● Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en ligne. Onglet Paramètres ● A propos : fournit des informations générales sur cet onglet. Configure les paramètres du produit, ajuste les paramètres de qualité d'impression et fournit des informations sur des fonctions spécifiques du produit. ● Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont disponibles. ● Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations disponibles pour le produit. ● Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les paramètres par défaut. Fournit des liens vers les informations d'assistance. REMARQUE : Cet onglet n'est disponible que pour certains produits. HP Proactive Support REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour recommandée. Bouton Commande de consommables ● Cliquez sur le bouton Commande de consommables sur n'importe quel onglet pour ouvrir la fenêtre Commande de consommables, qui vous permet de commander des consommables en ligne. Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. 140 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs. ● Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques. Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur. REMARQUE : Cet élément n'est disponible que pour les produits HP coleur qui prennent en charge Color Access Control. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. FRWW HP Easy Printer Care 141 Serveur Web intégré Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré pour consulter l'état du produit. ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration du réseau Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au guide d'utilisation du serveur Web intégré, qui figure sur le CD-ROM fourni avec le produit. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 1. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Pour connaître l’adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 138. REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Le serveur Web intégré comporte quatre onglets qui contiennent les paramètres et des informations relatives au produit : ● Onglet Informations ● Onglet Paramètres ● Onglet Réseau Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 143 pour plus d'informations sur chaque onglet. 142 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Information ● Etat du périphérique : affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes du Journal des événements ou autres. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles pour ce produit. ● Page d'utilisation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier. ● Page de diagnostics : indique l'heure du dernier étalonnage et spécifie les paramètres électro-photographiques (EP) pouvant être utilisés pour diagnostiquer certains problèmes de qualité d'impression. Pour plus d'informations, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 240. ● Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : affiche les messages du panneau de commande, comme Prêt ou Mode veille activé. ● Journal des tâches d'utilisation de la couleur : indique le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages imprimées en couleur et le nombre de pages imprimées en noir uniquement (monochrome). ● Impression : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit. ● Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres par défaut du produit. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. ● Format/Type bac : indique les formats et types de papier, ainsi que les supports d'impression, autorisés pour chaque bac d'alimentation. ● Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page Alertes pour configurer les alertes électroniques. ● Alertes : réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au produit. ● AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. Fournit des informations sur le produit, l'état et la configuration. Onglet Paramètres Permet de configurer le produit depuis l'ordinateur. FRWW Serveur Web intégré 143 Onglet ou section Options ● Sécurité : vous permet de définir un mot de passe pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit et du réseau HP Jetdirect. Active et désactive certaines fonctions du produit. ● Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● Informations sur le périphérique : permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au produit. ● Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. ● Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit. ● Restreindre la couleur : permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur. Vous pouvez spécifier des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît Permet de modifier les paramètres pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas réseau de votre ordinateur. un serveur d'impression HP Jetdirect. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe. ● HP Instant Support : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. ● Commander des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de consommables de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier, connectez-vous au site Web HP SureSupply. ● Assistance produit : établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez obtenir de l'aide couvrant divers sujets. ● Procédures : établit la connexion aux informations qui expliquent des tâches spécifiques pour le produit, comme la suppression des bourrages et l'impression sur divers types de papier. Contient des liens vers Internet. REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. 144 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin. Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de périphériques disponibles pour votre produit. REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les ordinateurs Apple. FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 145 Fonctions de sécurité Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 5. Dans la zone Mot de passe du périphérique, entrez le mot de passe près de Nouveau mot de passe, puis entrez-le de nouveau près de Vérifier le mot de passe. 6. Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Effacement sécurisé du disque Pour protéger les données supprimées contre un accès non autorisé sur le disque dur du produit, utilisez la fonction Effacement sécurisé du disque dans le logiciel HP Web Jetadmin. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie à partir du disque dur. Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants : ● Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des disques. ● Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Données concernées Les fichiers temporaires créés lors du processus d’impression, les tâches en mémoire, les tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque. REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. 146 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash. Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Webwww.hp.com/go/webjetadmin (en anglais). Stockage tâche Pour imprimer une tâche personnelle en toute sécurité, utilisez la fonction Tâche personnelle. Les tâches personnelles peuvent uniquement être imprimées lorsque le PIN correct est entré dans le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 114. Disques durs cryptés hautes performances HP Ce produit prend en charge un disque dur crypté en option que vous pouvez installer dans le logement d'accessoire EIO. Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos impressions importantes, copier et numériser des données sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander ces accessoires, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 229. Verrouillage des menus du panneau de commande Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du produit, vous pouvez verrouiller les menus du panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de configuration, tels que le serveur SMTP. Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin pour verrouiller simultanément les menus du panneau de commande sur plusieurs produits. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin pour accéder aux livres blancs présentant les fonctionnalités de sécurité, telles que le verrouillage du panneau de commande, afin de sécuriser votre produit contre les accès non autorisés. FRWW 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES PERIPHERIQUES. 3. Sélectionnez le produit. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer. 5. Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration) Fonctions de sécurité 147 6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques) 7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration. Verrouillage du boîtier du formateur Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur. Figure 10-1 Logement du câble de sécurité 148 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à la page 151. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : FRWW ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Gestion des consommables 149 Remplacement des consommables Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le niveau des consommables arrive en fin de vie. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. Pour poursuivre l'impression, remplacez les consommables ou reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 227. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Durée de vie des consommables Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires à la page 227. Emplacement des consommables Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu. La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture. Figure 10-2 Emplacement des articles de fourniture 2 3 1 1 Réservoir de récupération du toner 2 Cartouches d’impression 3 Station de fusion Instructions de remplacement des consommables Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de l’installation du produit. ● Laissez suffisant d'espace à l'avant et à droite du produit pour retirer les consommables. ● Le produit doit être posé sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l'installation des consommables, consultez l'étiquette collée sur chacun d'eux ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. 150 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la remplacer, à moins que vous n'ayez choisi d'ignorer le message en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Vous pouvez remplacer une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande affiche le message REMPLACEZ LA CARTOUCHE <COULEUR>. La couleur de la cartouche arrivée en fin de vie est également indiquée sur l'écran du panneau de commande (si celle-ci est une cartouche de marque HP). Des instructions de remplacement sont inscrites sur l'étiquette de la cartouche d'impression. ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. Reportez-vous à la section Consommables d'impression HP LaserJet à la page 247. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-replace-print-cartridges. Remplacement d'une cartouche d'impression 1. FRWW Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. Remplacement des consommables 151 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression. 152 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW 5. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. 6. Retirez le couvercle de protection orange de la cartouche d'impression. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. 7. FRWW Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remplacement des consommables 153 8. Fermez la porte avant. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner. REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner au programme de recyclage HP Planet Partners. Reportez-vous à la section Consommables d'impression HP LaserJet à la page 247. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-replace-toner-collection-unit. Remplacement du réservoir de récupération du toner. 1. Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. 154 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW 2. Saisissez le repère bleu en haut du réservoir de récupération du toner et retirez celui-ci du produit. 3. Placez le capuchon bleu attaché sur l'ouverture bleue en haut du réservoir. 4. Retirez le nouveau réservoir de récupération du toner de son emballage. Remplacement des consommables 155 5. Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir dans le produit, puis poussez ensuite le haut jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en place en s'encastrant. 6. Fermez la porte avant. REMARQUE : Si le réservoir de récupération du toner n'est pas installé correctement, la porte avant ne se ferme pas complètement. Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la nouvelle unité. Installation de la mémoire Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le produit en ajoutant un module DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions). ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit. 156 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Installation d’un module DIMM de mémoire DDR 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles. 3. FRWW Recherchez les vis à serrage à main sur la carte du formateur située à l'arrière du produit. Remplacement des consommables 157 4. Dévissez-les et retirez la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. 5. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX OXO XOX O XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 6. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 7. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles. O OXO XOX XOX OXO XOX O XOX O XOX OXO XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 158 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW 8. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XI OX IO XI XI XI XI XO XO XO XO XO OX IX O OX IO XI XO OX IO XI XI OX IO XI XO OX IO OX IX O OX IO XI XO OX IO XO XI OX IX O OX IO XI XO OX IX O XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 9. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le produit. REMARQUE : Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez que cette dernière est bien alignée dans les repères en haut et en bas de l'ouverture. 10. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension. FRWW Remplacement des consommables 159 Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Agrandissez la zone Options installables. 5. Sélectionnez la quantité de mémoire totale installée sur le produit. 6. Près de Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant. 7. Cliquez sur OK. Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO Ce produit est équipé d'un logement d'E/S externe (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur EIO externe dans le logement EIO disponible. REMARQUE : Cet exemple présente l'installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect. 1. Mettez le produit hors tension. 160 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 3. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. Remplacement des consommables 161 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation. ● Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau. 162 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus. Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour retirer la poussière et essuyer les traces et les taches à l'extérieur du produit. Nettoyage d'encre renversée Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu. Nettoyage de la station de fusion Utilisez la page de nettoyage du produit pour éliminer de l'unité de fusion les éventuelles accumulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d’impression. HP recommande l'utilisation de la page de nettoyage en cas de problèmes de qualité d'impression. Un message NETTOYAGE s'affiche sur l'écran du panneau de commande du produit pendant le nettoyage. Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Une page est imprimée une fois la tâche terminée. Jetez la page. Création et utilisation de la page de nettoyage FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le menu CONFIGURER 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le menu QUALITE 4. Si le produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option CREER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur le bouton OK. Si le produit prend en charge l'impression recto verso automatique, passez à l'étape 5. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option TRAITER PGE NETT., puis appuyez sur le bouton OK. 6. Jetez la page imprimée. La tâche est terminée. . / Nettoyage du produit 163 Mise à niveau du micrologiciel Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. . pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. ● La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20061125 représente le 25 novembre 2006. ● La deuxième chaîne de nombres est le numéro de version du micrologiciel, au format décimal. Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. Cette page propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel. Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique REMARQUE : Le périphérique peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état « Prêt ». La durée nécessaire au transfert du fichier dépend des conditions suivantes. ● La vitesse de l'ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. ● Toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour. ● Si la procédure est interrompue avant la fin du téléchargement du micrologiciel, vous devez renvoyer de nouveau le fichier. ● Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du micrologiciel, la mise à jour est interrompue et le message Resend upgrade (Renvoir de mise à niveau) s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port USB. REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 164 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel Etant donné que ce produit possède une mémoire Flash, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à partir de son fichier exécutable (.EXE) flash. Téléchargez ce fichier à partir du site www.hp.com/go/ cljcp3525_firmware. REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un câble USB, puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur. 1. Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP. 2. Recherchez le fichier .EXE sur votre ordinateur, puis double-cliquez dessus pour l'ouvrir. 3. Dans la liste déroulante Sélectionnez l'imprimante à mettre à jour, sélectionnez ce produit. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer la procédure de mise à jour. ATTENTION : Au cours de cette procédure, ne mettez pas le produit hors tension et ne lancez aucune tâche d'impression. 4. Une fois la procédure terminée, une icône représentant un visage souriant s'affiche dans la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer la boîte de dialogue. 5. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 6. Imprimez une autre page de configuration et vérifiez que le nouveau code de date du micrologiciel y est inscrit. Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur 1. Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites FTP. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs de Microsoft Internet Explorer. a. Ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils, puis sur Options Internet. b. Cliquez sur l'onglet Avancé. c. Sélectionnez la case intitulée Activer la vue des dossiers pour les sites FTP. d. Cliquez sur OK. 2. Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP. 3. Ouvrez une fenêtre dans le navigateur. 4. Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp://<ADRESSE> (<ADRESSE> étant l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90 . 5. Accédez au fichier .RFU du produit. 6. Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du produit. FRWW Mise à niveau du micrologiciel 165 Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le périphérique n’est pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du panneau de commande. 2. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 3. Type : ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp 192.168.0.90. 4. Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel. 5. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 9. Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande. 10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est cljcp3525.rfu, saisissez put cljcp3525.rfu. 11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le produit ou l'ordinateur. REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension suite à sa mise à niveau. 12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp. 13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows. Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Pour savoir comment utiliser HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, rendezvous à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin 166 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 2. Saisissez les données suivantes : copy /B <NOMFICHIER> \\<NOMORDINATEUR>\<NOMPARTAGE> , où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès), <NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le produit est partagé et <NOMPARTAGE> est le nom du partage du produit. Par exemple : C:\>copy /b C:\cljcp3525.rfu \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR . REMARQUE : Si le nom du fichier ou son chemin comprend un espace, entourez-le de guillemets. Par exemple, saisissez : C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\cljcp3525.rfu" \\VOTRE_SERVEUR \VOTRE_ORDINATEUR . 3. Appuyez sur la touche Entrée du clavier. Le panneau de commande affiche un message indiquant la progression de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier copié s'affiche à l'écran de l'ordinateur. Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 145. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. FRWW 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Dans le panneau Navigation, ouvrez le dossier Gestion de périphérique dans la liste déroulante. Recherchez le dossier Listes de périphériques. 3. Sélectionnez le périphérique à mettre à jour. 4. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 5. Le numéro de modèle et la version courante du micrologiciel HP Jetdirect se trouvent sous le titre Version micrologiciel Jetdirect. Notez-les. 6. Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle que vous avez noté. 8. Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES Mise à niveau du micrologiciel 167 \HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. 9. Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de nouveau le service Digital Sender. 10. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez de nouveau l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. Sur la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel se trouve sous le titre Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect. REMARQUE : Pour mettre à jour le micrologiciel, vous pouvez également utiliser FTP ou le serveur Web intégré HP Jetdirect. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/ wja_firmware. 168 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit FRWW 11 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Explication des voyants sur le formateur ● Résolution des problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés à Windows ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 169 Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que le produit est sous tension. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau à la page 219. 3. Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande à la page 174. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 138. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également. 6. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Bourrages à la page 194. Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. b. Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. 170 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 7. Sélectionnez l’une des options suivantes : Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● Le volume de mémoire installé dans le périphérique ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le pilote d'imprimante que vous utilisez. REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse maximale du produit (ppm). FRWW Résolution des problèmes généraux 171 Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE, puis appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d'usine originaux du produit. . pour mettre en surbrillance le menu REINITIALISATION, puis Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de réinitialisation à la page 43. 172 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit. Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message d'état Prêt s'affiche si le produit est en ligne. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Les messages alternent généralement entre le message Prêt et les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si l'option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE du produit, la tâche d'impression suivante efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l'option REPRISE AUTOMATIQUE est définie dans les menus, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt. REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction du bouton est prioritaire. Par exemple, le bouton Arrêt possibilité d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique FRWW permet de suspendre l'impression et offre la Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains de ces messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre REPRISE AUTOMATIQUE n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l'imprimante. Types de message du panneau de commande 173 Messages du panneau de commande Tableau 11-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.32.00 COMSOM NON AUTORISE UTILISE Le produit utilise un consommable non HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. 10.90.XY REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR> Un dysfonctionnement s'est produit pendant le remplissage du toner. Remplacez la cartouche d'impression. 10.91.99 ERREUR CARTOUCHE Une des cartouches d'impression cyan, magenta ou jaune est défectueuse et doit être remplacée. Après avoir remplacé la cartouche défectueuse, mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Le produit ne peut pas lire la puce mémoire d'au moins une cartouche d'impression, ni écrire dessus, ou il manque une puce mémoire sur une cartouche d'impression. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression. Valeurs XX ● 00 = Erreur de la puce mémoire ● 10 = Puce mémoire manquante Valeurs YY 11.XX Erreur horloge interne ● 00 = Noir ● 01 = Cyan ● 02 = Magenta ● 03 = Jaune L'horloge du produit a rencontré un problème. Pour continuer, appuyez sur OK A chaque fois que le produit est mis hors tension, puis sous tension, réglez la date et l'heure sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 12. Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être remplacer le formateur. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Un bourrage s'est produit dans le bac 1. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 202. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 3 Un bourrage s'est produit dans le bac indiqué. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 à la page 203 ou Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) à la page 204. 174 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Un bourrage s'est produit dans la zone de sortie. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 201. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 196. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Un bourrage s'est produit dans la zone d'alimentation et la zone d'impression recto verso dans la porte droite. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 196. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE INFERIEURE DROITE Un bourrage s'est produit dans la porte inférieure droite (bac 3). Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) à la page 205. 13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la station de fusion. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 196. Pour empêcher de futurs bourrages, définissez le mode d'optimisation d'impression SUPPORT FIN sur ACTIVE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 196. 20 MEMOIRE INSUFFISANTE Pour continuer, appuyez sur OK 22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM TAMPON EIO Pour continuer, appuyez sur OK FRWW Le produit a reçu plus de données qu'il ne peut en conserver en mémoire. Vous avez peut-être voulu transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d’impression ou ajoutez de la mémoire. Un trop grand nombre de données ont été Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les envoyées à la carte EIO du logement indiqué données transférées. Certaines données (x). Un protocole de communication peuvent être perdues. inadéquat est peut-être utilisé. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire Messages du panneau de commande 175 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525. 22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S INTEGRE Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HPJetDirect intégré. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Pour continuer, appuyez sur OK Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525. 22 DEPASSMT TAMPON E/S USB La capacité de la mémoire tampon USB du produit a été dépassée. Pour continuer, appuyez sur OK Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données transférées. Certaines données peuvent être perdues. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp3525. 40 MAUVAISE TRANSMISSION D'E/S INTEGREE Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur. Les données seront perdues. La connexion entre le produit et la carte EIO a été interrompue à l'emplacement spécifié. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur et poursuivre l'impression. Pour continuer, appuyez sur OK 40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X Pour continuer, appuyez sur OK Essayez de réinstaller la carte EIO. 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC <X> Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Le message vous invitant à utiliser un autre bac s'affiche uniquement si un autre bac contient déjà du papier. Pr util. un autre bac, app. sur OK. 41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC <X> Le produit a détecté un type de papier différent de celui attendu. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. 41.7 ERREUR Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac si disponible. Le message vous invitant à utiliser un autre bac s'affiche uniquement si un autre bac contient déjà du papier. Une erreur temporaire d'impression s'est produite. Pour continuer, appuyez sur OK 48.01 ERREUR DE L'UNITE DE TRANSFERT Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Essayez d'utiliser un autre papier. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. La courroie de transfert a été endommagée lors de l'impression. 176 Chapitre 11 Résolution des problèmes Mettez le produit hors tension puis sous tension. FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp3525. 49.XXXX ERREUR Une erreur du micrologiciel s’est produite. Mettez hors puis sous tension. 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. Cette erreur peut être provoquée par des tâches d'impression corrompues, des problèmes d'applications logicielles, des pilotes d'imprimante non spécifiques au produit, des câbles réseau ou USB de faible qualité, des mauvaises connexions réseau ou des configurations incorrectes, des opérations du micrologiciel non valides ou des accessoires non pris en charge. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si cette erreur se reproduit, cela peut être dû à un problème de connectivité réseau : un câble d'interface défectueux, un port USB défectueux ou un paramètre de configuration réseau non valide. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de réseaux, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de connectivité à la page 219. 3. Si cette erreur se reproduit, cela peut provenir de la tâche d'impression : un pilote d'imprimante non valide, un problème au niveau de l'application logicielle ou un problème sur le fichier à imprimer. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de tâches d'impression, reportez-vous à la section Résolution des problèmes généraux à la page 170. 4. Si cette erreur se reproduit, il est possible qu'une mise à niveau du micrologiciel du produit puisse permettre de résoudre le problème. Pour plus d'informations sur la mise à niveau du micrologiciel, reportez-vous à la section Mise à niveau du micrologiciel à la page 164. 5. Si l'erreur persiste après la réalisation des opérations décrites ci-dessus, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) Assurez-vous que vous disposez de la station de fusion correcte. Repositionnez la station de fusion. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau FRWW Messages du panneau de commande 177 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 51.XY ERREUR Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. Une erreur d’imprimante s’est produite. Mettez le produit hors tension puis sous tension. L'erreur nécessite que le produit soit mis hors tension puis sous tension. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. 51.XY ERREUR Mettez hors puis sous tension. 52.XY ERREUR Mettez hors puis sous tension. 54.XX ERREUR Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp3525. 55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC Le moteur d'impression n'est pas en communication avec le formateur. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 56.X ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 57.XX ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 58.XX ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 178 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 59.BO ERREUR DU MOTEUR DE NETTOYAGE Ce message s'affiche pour l'une des raisons suivantes : REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER ● Le moteur de nettoyage est bloqué. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Reportez-vous à la section Remplacez le réservoir de récupération du toner. à la page 154. ● Le réservoir de récupération du toner est plein. ● La buse d'évacuation en haut du réservoir de récupération du toner est bouchée. 59.XY ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 60.X ERREUR Le bac spécifié par X ne se soulève pas correctement. Suivez les instructions sur le panneau de commande. Mettez hors puis sous tension. Valeurs X 62 AUCUN SYSTEME ● 2 = Bac 2 ● 3 = Bac 3 Le produit présente un problème interne. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 66.XY.ZZ ERR. SERVICE Le contrôleur externe de gestion du papier a détecté une erreur. Vérifiez les câbles puis éteignez et rallumez 68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Pour continuer, appuyez sur OK Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) Echec d'écriture de la NVRAM du produit. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Pour continuer, appuyez sur OK FRWW ● 0 = Mémoire interne ● 1 = Disque amovible Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) Valeurs X 68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES CHANGES Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Un ou plusieurs paramètres du produit ne sont pas valides. Les paramètres par défaut ont été rétablis. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Messages du panneau de commande 179 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur OK Description Action recommandée produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) La NVRAM du produit est pleine. Certains paramètres enregistrés dans la NVRAM ont peut-être été réinitialisés aux paramètres par défaut. L'impression peut continuer, mais des fonctions inattendues peuvent se produire si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Si le message ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis sous tension. Valeurs X 69.X ERREUR ● 0 = Mémoire interne ● 1 = Disque amovible Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/cljcp3525.) Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp3525.) 79.XXXX ERREUR Une erreur de produit interne s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Mettez hors puis sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 240. 8X.YYYY ERREUR EIO Ce message s'affiche en anglais uniquement. Il indique qu'une carte EIO dans le logement X a échoué. Remplacez la carte EIO. 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE Ce message s'affiche en anglais uniquement. Contactez le support HP. Reportez-vous à la Il indique que la carte HP Jetdirect a échoué. section Assistance clientèle à la page 240. Accès refusé. MENUS VERROUILLES Le menu du panneau de commande que vous tentez de sélectionner est actuellement verrouillé. Consultez l'administrateur du produit. Action actuellement non dispo pour bac X La concordance recto verso n'est pas TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour disponible lorsque le format est configuré sur bac TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Configurez le bac sur un format spécifique, puis définissez la concordance pour ce bac. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message. Appuyez ensuite sur le bouton OK. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. Chargez le bac avec le papier nécessaire. Pour continuer, appuyez sur OK 180 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour ignorer le message, appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et un format de papier disponibles dans un autre bac. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pr util. un autre bac, app. sur OK. ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE DE SORTIE La tâche indiquée nécessite une alimentation Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si manuelle. le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez le papier présent dans le bac 1 et appuyez sur le bouton Aide pour quitter le message. Appuyez ensuite sur le bouton OK. Le produit a imprimé le recto d'un manuel en 1. recto verso et attend que l'utilisateur insère la pile de sortie afin d'imprimer le verso. Tout en maintenant la même orientation, enlevez le document du bac de sortie. 2. Retournez le document, le côté imprimé vers le haut. 3. Mettez le document dans le bac 1. 4. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer. Appuyez sur OK pour imprimer le verso Annulation... Le produit annule la tâche en cours. Aucune action n’est requise. ASSAINISSEMENT DU DISQUE <X>% TERMINE Le disque dur est en cours de nettoyage. Contactez l'administrateur réseau. ATTENDRE QUE LE BAC <X> SE SOULEVE Le bac spécifié soulève le papier pour l'alimentation. Aucune action n’est requise. ATTENDRE REINIT. DE L'IMPRIMANTE Ce message peut s'afficher pour différentes Aucune action n’est requise. raisons : Les paramètres DISQUE RAM ont été modifiés avant que le produit n'ait redémarré. Le produit redémarre après la modification des modes du périphérique externe. L'utilisateur a quitté le mode Diagnostics. Un nouveau formateur a été installé avec un ancien moteur ou un nouveau moteur a été installé avec un ancien formateur. Aucune tâche en mémoire Message affiché lorsque l'utilisateur entre dans le menu RECUPERER TACHE et qu'aucune tâche n'est à récupérer. Aucune action n’est requise. BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Ce message affiche la configuration actuelle de type et de format du bac. Pour modifier le format ou le type, appuyez sur le bouton OK. Pour accepter les paramètres, appuyez sur la flèche Retour . BAC <X> OUVERT Le bac spécifié est ouvert ou mal fermé. Fermez le bac. BAC <X> VIDE [TYPE] [FORMAT] Le bac spécifié est vide et la tâche actuelle ne requiert pas ce bac pour imprimer. Remplissez le bac au moment approprié. BAC SUP. STAND. PLEIN Le bac de sortie est plein. Videz le bac et poursuivez l'impression. Ne pas mettre hors tension Pr changer format ou type, app. OK Pr accepter param, app. sur Retirez tout papier du bac FRWW Messages du panneau de commande 181 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée BAX <X> ENCOMBRE La pile du bac dépasse le repère de hauteur maximale. Retirez suffisamment de papier de sorte que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. CARTOUCHE <COULEUR> INCOMPATIBLE La cartouche d'impression couleur indiquée n'est pas compatible avec le produit. Remplacez la cartouche d'impression par une autre, conçue pour ce produit. Cartouche HP installée Vous avez installé une cartouche d'impression de marque HP. Aucune action n’est requise. CARTOUCHES MAL POSITIONNEES Au moins deux logements de cartouche d'impression contiennent une cartouche de la mauvaise couleur. Installez une cartouche de la couleur correcte dans chaque logement. Retirez les feuilles en trop. En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : CHARGEMENT PROGRAMME <XX> Ne pas mettre hors tension ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir Des programmes et polices peuvent être stockés dans le système de fichier du produit et sont chargés dans la mémoire RAM à la mise sous tension du produit. Le numéro XX spécifie un numéro de séquence qui indique le programme en cours de chargement. Aucune action requise. Ne mettez pas l’imprimante hors tension. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué Chargez le bac avec le papier approprié, puis est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et appuyez sur le bouton OK pour continuer. qu'aucun autre bac n'est disponible. CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué 1. est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et 2. que d'autres types de papier sont disponibles. Pr util. un autre bac, app. sur OK. CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pour continuer, appuyez sur OK CHARGEZ LE BAC 3 [TYPE] [FORMAT] Insert support requis dans le bac Le bac indiqué est chargé et configuré pour un type et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. Chargez le bon papier dans le bac. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 3. Sinon, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner un autre bac. 1. Si le papier correct est chargé, appuyez sur le bouton OK. 2. Sinon, retirez le papier et chargez le bac avec le papier spécifié. 3. Si le système vous y invite, confirmez le format et le type du papier chargé. 4. Vérifiez que les guides papier sont correctement positionnés. 5. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac, puis appuyez sur le bouton OK. Ce message apparaît lors de l'impression sur Installez l'accessoire d'insertion de cartes du papier de format 100 x 150 mm car le bac 3 postales HP dans le bac 3, puis chargez le nécessite l'insertion de cartes postales HP. papier nécessaire. 182 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pr util. un autre bac, app. sur OK. COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie estimée de la cartouche d'impression identifiée arrive à expiration. Commandez une cartouche d’impression de remplacement. L’impression continuera jusqu’à ce qu’un consommable nécessite d’être remplacé. COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie estimée de la cartouche Commandez une cartouche d’impression de d'impression identifiée arrive à expiration. Le remplacement. MOINS DE XXXX PGS nombre estimé de pages restantes est basé sur la couverture de la page d’historique de ce produit. COMMANDER DES CONSOMMABLES La durée de vie de plusieurs consommables arrive à expiration. Commandez les consommables nécessaires. COMMANDER UNITE RECUPERATION TONER Le réservoir de récupération du toner est presque plein. Commandez dès à présent un réservoir de récupération du toner de remplacement. L'impression peut continuer. COMMANDEZ LE KIT DE FUSION La durée de vie de l’unité de fusion arrive à Commandez un kit de fusion de expiration. Le produit est prêt et continuera à remplacement. imprimer le nombre de pages estimé indiqué. L’impression continuera jusqu’à ce qu’une fourniture nécessite d’être remplacée. MOINS DE XXXX PGS CONNEXION BAC OPTIONNEL INCORRECTE Le bac optionnel n'est pas connecté. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Retirez, puis réinstallez le bac en option. Si l'erreur persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/cljcp3525. CONSOMMABLE NON AUTORISE EN COURS D'UTILISATION Le produit utilise un consommable non-HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. Consommables HP installés Vous avez installé plusieurs cartouches d'impression de marque HP. Aucune action n’est requise. CONSOMMABLES INCOMPATIBLES Certaines des cartouches d'impression (ou d'autres consommables) qui sont installées ne sont pas conçues pour ce produit. Le produit n'est pas en mesure d'effectuer des impressions avec ces types de consommables. Installez des consommables qui sont conçus pour ce produit. CONSOMMABLES NON-HP INSTALLE Le produit utilise un consommable non HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. FRWW Messages du panneau de commande 183 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Création... Une page de nettoyage est générée. Aucune action n’est requise. Date et heure actuels configurés pour le produit. Appuyez sur le bouton OK pour configurer la date et l'heure ou appuyez sur le bouton PAGE DE NETTOYAGE DATE/HEURE = AAAA/MMMM/JJ HH:MM Pr changer, app. OK Arrêter pour annuler la configuration. Pr ign., app. Demande acceptée. Patienter. Le produit a accepté une demande d’impression de page interne, mais la tâche en cours doit finir de s’imprimer avant que cette page interne ne puisse être imprimée. Aucune action n’est requise. DEPLACEMENT SOLENOIDE Le solénoïde se déplace car il fait partie d'un test de composant. Aucune action n’est requise. Le solénoïde et un moteur se déplacent car ils font partie d'un test de composant. Aucune action n’est requise. Le disque EIO du logement X ne fonctionne pas correctement. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Enlevez le disque du logement indiqué. 3. Remplacez-le par un nouveau disque. 4. Mettez le produit sous tension. Pour quitter, appuyez sur DEPLACEMENT SOLENOIDE ET MOTEUR Pour quitter, appuyez sur DISQUE <X> EIO NON FONCTIONNEL DISQUE CHIFFRE HP DESACTIVE Le disque est crypté pour un autre produit. Retirez le disque dur ou consultez le serveur Web intégré pour plus d'informations. DISQUE RAM NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. Données non prises en charge sur [FS] DIMM dans logement x Le produit ne prend pas en charge le type des données du module DIMM du système de fichier indiqué. [FS] peut représenter un système de fichier ROM ou Flash. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. Pour effacer, appuyez sur OK DONNEES RECUES Remplacez le module DIMM. Reportez-vous à la section Installation de la mémoire à la page 156. Le produit attend la commande pour imprimer Appuyez sur le bouton OK pour imprimer la la dernière page. dernière page. Pour imprimer dern. page, app. sur OK ECHEC DISQUE RAM Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK 184 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. LGT CARTE Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Une commande PJL du système de fichier a tenté d'exécuter une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. EFFACEMENT DU JOURNAL EVENEMENTS Ce message s’affiche lorsque le contenu du journal des événements est effacé. Le produit quitte les menus une fois le journal des événements effacé. Aucune action n’est requise. EIO <X>: INIT. DISQUE L'unité de disque EIO spécifiée est en cours d'initialisation. Aucune action n’est requise. EIO <X> DISK: LANCEMENT ROTATION DISQUE L’unité de disque EIO du logement X fait tourner son plateau. Les tâches nécessitant un accès au disque doivent attendre. Aucune action n’est requise. EIO NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. ERREUR ACCESSOIRE USB Ce message s'affiche lorsqu'un accessoire L'impression peut continuer. Le périphérique USB connecté utilise trop d'énergie. Lorsque USB doit être retiré. cela se produit, le port ACC est désactivé et l'impression s'interrompt. Etalonnage... Affichages au cours de l'étalonnage. Aucune action n’est requise. Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER Le produit effectue un test de circuit du papier. Aucune action n’est requise. Exécution TEST DES BANDES COULEUR Le test des bandes de couleur est effectué. Aucune action n’est requise. FERMEZ LA PORTE DROITE Une porte sur la droite du produit est ouverte. 1. Fermez la porte. 2. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp3525. Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC OPERATION FICH. EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC PERIPHERIQUE EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK FORMAT BAC <X> = <Format> Insert support requis dans le bac FRWW Le produit est configuré pour imprimer sur du papier de petit format dont le bac requiert l'accessoire d'insertion de cartes postales HP. Pour utiliser ce format de papier, installez cet accessoire d'insertion de supports avant de charger le papier. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 90. Messages du panneau de commande 185 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS BAC XXX Le papier dans le bac répertorié ne correspond pas au format spécifié pour le bac. 1. Chargez le format de papier correct. 2. Vérifiez que le papier est placé correctement. 3. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/support/cljcp3525. FOURNITURES NON HP UTILISEES Un consommable non HP est utilisé. Un utilisateur a autorisé l'utilisation de consommables non HP lors du remplacement des consommables HP. La garantie du produit ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables non HP ou non autorisés. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. IMPOSS. COPIER TRAV EN PLS EXEMPLAIRES Le produit n'a pas suffisamment de mémoire pour produire plusieurs impressions de cette tâche. Une seule copie sera imprimée. Ajoutez de la mémoire au produit. Reportezvous à la section Installation de la mémoire à la page 156. IMPOSS. METTRE TACHE EN MEM. Une tâche ne peut être stockée à cause d’un problème de mémoire ou de configuration. Installez de la mémoire supplémentaire dans le produit. Impression <RAPPORT> Une page interne est en cours d'impression. Le produit revient à l'état Prêt lorsque la page a été imprimée. Aucune action n’est requise. IMPRESSION ARRETEE La durée du test impression/arrêt a été expirée. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. IMPRESSION EN COULEUR INTERDITE Ce message s'affiche lorsque l'impression en couleur est désactivée pour le produit ou pour un utilisateur particulier ou une tâche d'impression particulière. Pour activer l'impression en couleur sur le produit, modifiez le paramètre RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR dans le menu CONFIGURATION SYSTEME. Reportez-vous à la section Limiter l'impression couleur à la page 130. Incorrect Le code PIN n'est pas correct. Appuyez sur la flèche vers le haut et vers le bas pour entrer le code PIN correct. Initialisation Le produit démarre. Aucune action n’est requise. Veuillez patienter jusqu'à ce que le message Prêt s'affiche à l'écran. Initialisation stockage permanent Affiché à la mise sous tension du produit pour indiquer l’initialisation du stockage permanent. Aucune action n’est requise. Initialisation stockage USB <X> L'un des paramètres du périphérique de stockage USB est en cours d'initialisation. Aucune action n’est requise. Insérez ou fermez le bac <X> Le bac indiqué est ouvert. Cela crée des incidences sur le papier alimenté dans un autre bac. Fermez le bac pour reprendre l'impression. Pour continuer, appuyez sur OK 186 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée INSTALLEZ L'UNITE DE FUSION La station de fusion a été enlevée ou mal installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Installez ou ajustez l'unité de fusion. 3. Fermez la porte droite. INSTALLEZ LA CARTOUCHE <COULEUR> La cartouche d'impression a été retirée ou a été installée de manière incorrecte. Replacez ou réinstallez correctement la cartouche pour poursuivre l'impression. Reportez-vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à la page 151. INSTALLEZ LES CONSOMMABLES Appuyez sur le bouton OK pour identifier les consommables devant être remplacés. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour plus d'informations sur le consommable spécifique. Insérez le consommable ou assurez-vous qu’il est correctement positionné. Journal des évènements vide Aucun événement n'est consigné dans le journal du produit. Aucune action n’est requise. LECTEUR NON PRIS EN CHARGE INSTALLE Vous avez installé un disque dur non pris en charge. Mettez le produit hors tension, retirez le disque dur, puis remettez le produit sous tension. LECTEUR RECHERCHE ABSENT Le produit ne trouve pas de disque dur externe. Insérez le disque dur ou consultez le serveur Web intégré pour plus d'informations. LGT CARTE <X> DEFECTUEUX La carte CompactFlash située dans le logement <X> ne fonctionne pas correctement. Retirez la carte du logement indiqué et remplacez-la par une nouvelle carte. LGT CARTE - ECHEC PERIPHERIQUE Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. LGT CARTE - NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. MAUVAISE CARTOUCHE DANS LE LOGEMENT <COULEUR> Le logement de cartouche d'impression indiqué contient une cartouche de la mauvaise couleur. En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : Retirez la cartouche d'impression de ce logement et installez-y une cartouche de la couleur correcte. POUR ETAT APP OK Pour effacer, appuyez sur OK ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER LES POLICES/DONNEES Le produit n'a pas suffisamment de mémoire Pour continuer sans ces informations, pour charger les données (des polices ou des appuyez sur le bouton OK. Si le message macros, par exemple) à partir de persiste, ajoutez de la mémoire. l'emplacement spécifié. Mise à niveau La mise à niveau du micrologiciel du produit est en cours d'exécution. FRWW Veuillez attendre la fin de la mise à niveau. Messages du panneau de commande 187 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée <X:YYY> % terminé Ne pas mettre hors tension Mise à niveau du renvoi La mise à jour du micrologiciel n’a pas réussi. Essayez à nouveau de procéder à une mise à jour. Mise hors tension... Le produit est en cours d'arrêt. Patientez jusqu'à ce que le produit soit complètement arrêté. Mode Diagnostics prêt Le produit est en mode Diagnostics. Pour arrêter le mode Diagnostics, appuyez sur le bouton Arrêter . Pour quitter, appuyez sur Mode veille activé Le produit est en mode Veille. Une pression sur un bouton, la réception de données imprimables ou une condition d'erreur efface ce message. Aucune action n’est requise. NETTOYAGE... Le produit effectue un cycle de nettoyage Aucune action n’est requise. automatique. L'impression reprendra une fois le nettoyage terminé. NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Le produit nettoie le disque dur ou un disque CompactFlash. Ne pas mettre hors tension Ne l'éteignez pas. Le produit redémarre automatiquement une fois le nettoyage terminé. Les fonctions du produit ne sont pas disponibles. Pas de tâche à annuler Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter , mais le produit ne traite actuellement aucune tâche. Aucune action n’est requise. Pause Le produit est en pause et il n’y a aucun message d’erreur en suspens. Les opérations d’E/S continuent la réception des données jusqu’à la saturation de la mémoire. Appuyez sur le bouton Arrêter Pour continuer, appuyez sur OK Une langue (ou mode d'impression) non disponible pour ce produit a été demandée pour une tâche d'impression. La tâche ne s'imprimera pas et ne sera pas conservée en mémoire. Imprimez la tâche en utilisant un pilote d'imprimante pour une autre langue ou ajoutez si possible la langue requise au produit. Pour connaître la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 138.) PRECHAUFFAGE Le produit quitte le mode Veille. Aucune action n’est requise. Prêt Le produit est en ligne et prêt à recevoir des données. Aucun message d’état ou de service du produit n’est en attente. Aucune action n’est requise. Prêt Le produit est en ligne et opérationnel. Aucune action n’est requise. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Pour revenir à Prêt, appuyer sur PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE . ADRESSE IP PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK 188 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée PROTECTION EN ECRITURE DE EIO L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. L’unité du système de fichiers est protégée. L'écriture de nouveaux fichiers est impossible. Appuyez sur le bouton OK pour effacer. Réception mise à niveau Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d’exécution. Ne mettez pas le produit hors tension tant qu'il n'est pas sur Prêt. Refroid. moteur Le produit est en cours de refroidissement. Aucune action n’est requise. REINIT. ETALONN. EN ATTENTE Une réinitialisation de l'étalonnage interviendra une fois toutes les tâches traitées. Pour démarrer une réinitialisation anticipée, annulez toutes les tâches en appuyant sur le Réinitialisation chiffre du kit Vous avez choisi de remettre le compteur d'un nouveau consommable à zéro. Aucune action n’est requise. REMPLACER LES CONSOMMABLES IGNORER ACTIVE Lorsqu'un consommable approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Vous pouvez poursuivre l'impression en mode Ignorer (élément de menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES). Ouvrez le menu ETAT DES CONSOMMABLES pour plus d'informations sur chaque consommable. Appuyez sur le bouton OK pour obtenir des informations plus détaillées. Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE LGT CARTE Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK Traitement en cours... bouton Arrêter . REMARQUE : Cela dit, l'impression en mode Ignorer entraînera avec le temps une qualité d'impression non satisfaisante. REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER Le réservoir de récupération du toner a atteint la limite de sa capacité estimée. Remplacez le réservoir de récupération du toner ou, si vous voulez continuer à l'utiliser bien qu'il ait dépassé sa durée de vie estimée, reconfigurez l'imprimante sur IGNORER QD VIDE 2 dans le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Cette option n'est pas recommandée en raison des risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui FRWW Messages du panneau de commande 189 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée pourrait vous obliger à effectuer des opérations de maintenance sur le produit. REMPLACER UNITE ECUPERATION TONER Le réservoir de récupération du toner Commandez dès à présent un nouveau approche de la limite de sa capacité estimée. réservoir de récupération du toner. Pour continuer, appuyez sur OK REMPLACEZ LA CARTOUCHE <COULEUR> REMPLACEZ LE KIT DE FUSION REMPLACEZ LE KIT DE FUSION Pour continuer, appuyez sur OK Vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur le bouton OK. Vous pouvez continuer d'imprimer jusqu'à ce que l'invite ne s'affiche plus. Lorsqu'un consommable approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. La durée de vie de l’unité de fusion arrive à expiration. L'impression peut continuer. Le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES est configuré sur ARRETER QD FAIBLE. L'unité de fusion a atteint le seuil minimal. Remplacez la cartouche couleur spécifiée. Changement d'une cartouche d'impression à la page 151 Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Saisissez les poignées bleues de chaque côté de l'unité de fusion et retirez-la sans l'incliner. 3. Installez la nouvelle unité de fusion. 4. Fermez la porte droite. ATTENTION : Il se peut que la station de fusion soit chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Vous pouvez soit appuyer sur le bouton OK pour poursuivre l'impression jusqu'à ce que l'unité de fusion arrive en fin de vie, soit remplacer tout de suite l'unité de fusion. 190 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Remplacement de l'unité de fusion REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Pour continuer, appuyez sur OK REMPLACEZ LES CONSOMMABLES POUR ETAT APP OK Ouvrez la porte droite. 2. Saisissez les poignées bleues de chaque côté de l'unité de fusion et retirez celle-ci sans l'incliner. 3. Installez la nouvelle unité de fusion. 4. Fermez la porte droite. Le nombre de pages restantes pour aux moins deux consommables ont atteint le seuil minimal. Le produit a été configuré pour arrêter l'impression lorsqu'un consommable doit être commandé. Appuyez sur le bouton OK pour poursuivre l'impression jusqu'à ce que le niveau du consommable arrive en fin de vie. Deux consommables ou plus ont atteint la fin de leur durée de vie estimée. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Appuyez sur le bouton OK pour pouvoir identifier les consommables devant être remplacés. REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Noir Vous pouvez configurer le produit de sorte seulement qu'il effectue uniquement des impressions monochromes lorsque le niveau d'un consommable couleur arrive en fin de vie. Cependant, il est possible que le consommable couleur soit toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. Pour effectuer des impressions couleur, remplacez le consommable couleur ou reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. FRWW 1. Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Aucune action utilisateur n’est requise pour que l’impression monochrome se poursuive. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 227. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du système à la page 27. Messages du panneau de commande 191 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée La durée de vie restante d'un consommable permet de déterminer si le niveau de ce consommable est faible. La durée de vie restante d'un consommable est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. Rétablissement... Le produit rétablit les paramètres d’usine. Ce message s'affiche au cours de l'exécution d'une action de restauration, telle que RESTAURER VALEURS COULEUR. Veuillez attendre la fin de l'opération. Rétablissement des paramètres d'usine Le produit rétablit les paramètres d'usine. Aucune action n’est requise. Retirez au moins une cartouche d'impression. Le produit teste le moteur de la cartouche d'impression. Pour effectuer ce test, retirez au moins une cartouche d'impression. Pour annuler le test, appuyez sur le bouton Arrêter . Pour quitter, appuyez sur Retirez toutes les cartouches d'impression. Le produit teste l'ensemble du module de transfert. Pour effectuer ce test, retirez toutes les cartouches d'impression. Pour annuler le test, appuyez sur le bouton Arrêter . Pour quitter, appuyez sur Rotation moteur Le produit exécute un test de composant et le composant sélectionné est un moteur. Appuyez sur le bouton Arrêter lorsque vous voulez interrompre ce test. Un test de composant est en cours ; le composant sélectionné est le moteur de cartouche <couleur>. Appuyez sur le bouton Arrêter lorsque vous voulez interrompre ce test. Une station de fusion incorrecte a été installée. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Pour quitter, appuyez sur Rotation moteur <couleur> Pour quitter, appuyez sur STATION DE FUSION NON COMPATIBLE STOCKAGE USB <X> DEFECTUEUX STOCKAGE USB <X> RETIRE Un paramètre de stockage USB ne fonctionne pas correctement. Un accessoire de stockage USB a été déconnecté. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez l'unité de fusion incompatible. 3. Installez l'unité de fusion correcte. 4. Fermez la porte droite. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Déconnectez l'accessoire de stockage USB et remplacez-le. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Reconnectez l'accessoire de stockage USB. 3. Mettez le produit sous tension. STOCKAGE USB NON INITIALISE Ce composant de stockage de fichiers doit être initialisé avant d'être utilisé. Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. Suppression... Le produit supprime la tâche en mémoire. Aucune action n’est requise. Suppression tâches personnelles Le produit supprime une tâche personnelle en mémoire. Aucune action n’est requise. 192 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER DISQUE ROM PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER EIO PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER LGT CARTE PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER STOCKAGE USB PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK Action recommandée Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Une commande PJL du système de fichier Appuyez sur le bouton OK pour effacer. n'a pas pu stocker un élément sur le système de fichier parce que le système de fichier était complet. Traitement... copie <X> de <Y> Le produit est en cours de traitement ou d’impression de copies assemblées. Le message indique que la copie X du nombre total de copies Y est en cours de traitement. Aucune action n’est requise. Traitement... du bac <X> Le produit est en train de traiter une tâche depuis le bac spécifié. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... Le produit traite une tâche mais n’a pas encore prélevé de feuilles. Une fois le mouvement du papier démarré, ce message est remplacé par un message qui indique le bac à partir duquel la tâche est imprimée. Aucune action n’est requise. Traitement en cours... Une page de nettoyage est en cours de traitement. Aucune action n’est requise. PAGE DE NETTOYAGE Traitement impr. recto verso Ne pas saisir papier avant fin tâche TYPE DIFFERENT DANS LE BAC X Le papier sort temporairement dans le bac de Ne saisissez pas le papier lorsqu’il sort sortie lors de l’impression d’une tâche recto temporairement dans le bac de sortie. Une verso. N’essayez pas de retirer les pages fois la tâche terminée, le message disparaît. avant la fin de la tâche. Le bac spécifié contient un type de papier ne Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce correspondant pas au type configuré. problème demeurera. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs. 1. Chargez le bon papier dans le bac spécifié. 2. Vérifiez la configuration du type. VERIF. IMPRIMANTE Le produit effectue un test interne. Aucune action n’est requise. VERIFICATION DU CIRCUIT PAPIER Le produit recherche les éventuels bourrages. Aucune action n’est requise. Veuillez patienter Le produit est en train d’effacer des données. Aucune action n’est requise. VID. CIRCUIT PAPIER Le produit tente d'éjecter le papier coincé. Suivez les progrès au bas de l'écran. FRWW Messages du panneau de commande 193 Bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés. Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un produit ou une photocopieuse. N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Consultez la section Chargement des bacs à la page 90. Le papier est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac. Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux. Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou gaufré. Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le produit feuille par feuille à partir du bac 1. Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré. Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le dispositif de sécurité d'expédition en plastique. L'accessoire d'insertion de cartes postales HP est installé dans le bac 3 mais vous n'imprimez pas sur du papier de format 10 x 15 cm. Utilisez toujours l'accessoire d'insertion de cartes postales HP lorsque vous imprimez sur du papier de format 10 x 15 cm, mais retirez-le pour imprimer sur du papier de tout autre format. Ou L'accessoire d'insertion de cartes postales HP n'est pas installé dans le bac 3 mais vous imprimez sur du papier de format 10 x 15 cm. 194 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes. Figure 11-1 Emplacement des bourrages 1 2 6 5 3 4 1 Zone des bacs de sortie 2 Zone de l'unité d'impression recto verso 3 Zone bac 1 4 Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) 5 Zone d'alimentation bac 2 6 Zone de fusion Suppression des bourrages Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages. AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit. Type de bourrage Procédure 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte droite à la page 196. 13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE FRWW Bourrages 195 Type de bourrage Procédure 13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION 13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie à la page 201. 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 202. 13.XX.YY BOURRAGE BAC 2 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac 2 à la page 203. 13.XX.YY BOURRAGE BAC 3 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) à la page 204. 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE INFERIEURE DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) à la page 205. Suppression des bourrages dans la porte droite ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-right-door-jams. 1. Ouvrez la porte droite. 196 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 2. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement vers le bas pour l'enlever. 3. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 4. Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever. 1 2 FRWW Bourrages 197 5. Fermez le capot du bac d'alimentation du papier. 6. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 7. Voyez si du papier se trouve dans la zone des rouleaux du bac 2. Sur le côté inférieur droit, soulevez les deux leviers blancs pour dégager la porte d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier coincée, puis fermez la porte. 198 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 8. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux du cylindre de transfert. Toute contamination pourrait avoir des répercussions sur la qualité d'impression. 9. Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l'unité de fusion. Retirez l'unité de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur. ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. a. FRWW Saisissez les poignées de l'unité de fusion afin de retirez celle-ci en la soulevant doucement sans l'incliner. Bourrages 199 b. Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. Si une feuille est coincée dans l'unité de fusion, tirezla délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. 2 1 c. 1 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. 2 Enlevez le papier bloqué. Fermez la porte d'accès aux bourrages et poussez complètement l'unité de fusion dans le produit. 10. Fermez la porte droite. 200 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-output-jams. FRWW 1. Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. 2. Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement. Bourrages 201 Suppression des bourrages dans le bac 1 ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-tray1-jams. 1. Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur OK pour effacer le message. 2. Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte droite. 3. Si vous apercevez du papier dans la porte droite, tirez délicatement son bord de fuite vers le bas pour l'enlever. 202 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 4. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 5. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans le bac 2 ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac. ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-tray2-jams. 1. FRWW Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Bourrages 203 2. Fermez le bac. Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-tray3-jams. 1. Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. 2. Fermez le bac 3. 204 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/ go/cljcp3525-lower-right-door-jams. FRWW 1. Ouvrez la porte inférieure droite. 2. Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. 3. Fermez la porte inférieure droite. Bourrages 205 Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Configuration de la fonction Récupération après bourrage 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu REPRISE APRES BOURRAGE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut approprié, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur le bouton Menu 206 Chapitre 11 Résolution des problèmes . / pour mettre en surbrillance le paramètre pour revenir à l'état Prêt. FRWW Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac. Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct FRWW Cause Solution Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas correct. Chargez du papier de format correct dans le bac. Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 55 ou Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 63. Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le panneau de commande du produit. A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier correct pour le bac 1. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. Problèmes de gestion du papier 207 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez . sur le bouton Sélectionner Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le. Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. Chargez du papier dans le bac demandé. Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. 208 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion. Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac d’alimentation. Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs. Un bac facultatif est mal installé. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est correctement attaché au produit. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés FRWW Cause Solution Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Le bac d’alimentation est trop plein. Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale du bac. Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format que les transparents et le produit utilise l’autre bac. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les spécifications de papier pris en charge. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps. Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des cloques. Problèmes de gestion du papier 209 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées. Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet. Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes. L’impression est enroulée ou froissée L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Le papier est endommagé ou en mauvais état. Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon état. Réduisez la vitesse du produit. Dans le menu Qualité d'impression, paramétrez GONDOLAGE PAPIER sur REDUIT pour diminuer la vitesse maximale à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm). Le produit fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent. Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité. Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert. Les bords du papier sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement des bacs à la page 90. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier. 210 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Impression recto verso impossible ou défectueuse Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte FRWW Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers le produit. Pour les bacs 2 et 3, chargez le papier avec le côté imprimé vers le haut et le haut de la page dirigée vers la droite du produit. Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Les modèles HP Color LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n ne prennent pas en charge l'impression recto verso automatique. La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso. Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant. Problèmes de gestion du papier 211 Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement. 1 2 1 Voyants HP JetDirect 2 Voyant de détection Voyants HP Jetdirect Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie. En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des menus du panneau de commande du produit. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 6. Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée, puis appuyez sur le bouton OK. 212 Chapitre 11 Résolution des problèmes . pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le pour mettre en surbrillance le menu VIT. LIAI., puis appuyez FRWW Voyant de détection Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint. Si le voyant de détection est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. FRWW Explication des voyants sur le formateur 213 Résolution des problèmes de qualité d'image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 105. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 81. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 163. ● Utilisez des consommables de marque HP. Imprimez une page d'état des consommables pour vérifier s'ils sont tous corrects. Pour obtenir de l'aide supplémentaire sur la résolution des problèmes de qualité d'impression, consultez les sites Web suivants : ● www.hp.com/go/printquality/cljcp3525 ● www.hp.com/go/cljcp3525_manuals. Dans la section Livres blancs, cliquez sur le lien vers le document concernant la résolution des problèmes de qualité d'impression. Exemple de problèmes de qualité d'impression Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez. ● La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications recommandées. ● Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet. ● Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit. ● Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 214 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. Figure 11-2 Règle de défauts répétitifs 0 mm 27 mm 32 mm 44 mm 49 mm 50 mm 66 mm 76 77 78 80 mm mm mm mm 92 mm 105 mm FRWW Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 27 mm Cartouche d'impression 32 mm Cartouche d'impression 44 mm Moteur d'impression 49 mm Moteur d'impression 50 mm. Moteur d'impression 66 mm Moteur d'impression 76 mm Cartouche d'impression 77 mm Unité de fusion 78 mm Unité de fusion 80 mm Moteur d'impression 92 mm Moteur d'impression 105 mm Moteur d'impression Résolution des problèmes de qualité d'image 215 Défauts des transparents Les transparents pour rétroprojecteurs connaissent tous les problèmes de qualité qui concernent les autres types de papier, ainsi que des défauts spécifiques aux transparents. Par ailleurs, puisque les transparents sont souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants de gestion du papier. REMARQUE : Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les manipuler. ● Dans l’onglet Papier du pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier. En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents. ● Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de ce produit. ● Manipulez les transparents par les bords. De la graisse naturelle de la peau sur la surface des transparents peut provoquer des taches et des bavures. ● De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le travail par lots plus petits. ● Si les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées, sélectionnez des couleurs différentes à partir du programme ou du pilote de l'imprimante. ● Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur, utilisez un rétroprojecteur standard. Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Caractéristiques d’environnement à la page 244. Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ● Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier. ● Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer. ● Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit. Optimisation et amélioration de la qualité d'image Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour résoudre la plupart de problèmes de qualité d'image. Si ces procédures n'améliorent pas la qualité d'impression, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/ support/cljcp3525. 216 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET, puis appuyez sur le bouton OK. . Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre VERIF. QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer les pages. . pour mettre en surbrillance le menu DIAGNOSTICS, puis Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état Prêt. Suivez les instructions des pages qui s'impriment. Définition de la concordance de l'image Si la page présente des problèmes d'alignement de texte, utilisez le menu DEFINIR CONCORDANCE pour définir la concordance de l'image. Pour de plus amples instructions, reportezvous à la section Configuration de l'alignement recto verso à la page 120. Correction des problèmes de traces légères Si une image présente des traces légères, utilisez le menu INFORMATIONS pour imprimer une page d'état des consommables. S'il s'avère qu'aucune cartouche d'impression n'arrive en fin de vie, retirez les cartouches du produit et réinstallez-les. Le produit démarre alors un mécanisme de nettoyage pouvant éliminer ce problème de traces légères. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'image 217 Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 194. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 218 Chapitre 11 Résolution des problèmes Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 138. 1. Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de fichiers et le périphérique ? Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects. Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau. 2. Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ? Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés. Vérifiez chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteur-récepteur. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port à l'arrière du périphérique doivent être allumés. 3. Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ? Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso à la page 78. 4. Peut-on procéder au « ping » du périphérique ? Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour. Si vous pouvez procéder au ping du périphérique, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du périphérique est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, supprimez, puis ajoutez de nouveau le périphérique. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. 5. FRWW Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ? Résolution des problèmes de connectivité 219 Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes d'imprimante appropriés. 6. Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ? Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection (capture dans Novell NetWare). 7. Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ? Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié. 8. Votre protocole est-il activé ? Vérifiez l’état du protocole sur la page de configuration. Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour vérifier l’état des autres protocoles. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142. 9. Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de gestion ? ● Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau. ● Confirmez les paramètres réseau du périphérique à l'aide du panneau de commande du périphérique (pour les périphériques équipés de panneaux de commande). 220 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel ● Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. FRWW ● Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit. ● Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et réinstallez le logiciel du produit. ● Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. ● Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Problèmes liés au logiciel du produit 221 Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. 222 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/ Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 223 Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte 224 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation Mac OS X v10.1 ou version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. FRWW Le clavier iMac est un concentrateur USB non Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 225 226 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Fournitures et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 227 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Vous pouvez commander des pièces, consommables et accessoires de plusieurs façons. Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commande via un logiciel HP HP Easy Printer Care à la page 139 Serveur Web intégré à la page 142 228 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac d’alimentation HP Color LaserJet 1 x 500 Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur. CE522A Accessoire d'insertion de cartes postales HP Accessoire d'insertion de remplacement destiné au bac d'alimentation HP Color LaserJet 1 x 500. CC497A Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner Article Description1 Numéro de référence Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche noir standard CE250A Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche noir à haute capacité : CE250X Cartouche d’impression HP Color LaserJet cyan Cartouche cyan CE251A Cartouche d’impression HP Color LaserJet jaune Cartouche jaune CE252A Cartouche d’impression HP Color LaserJet magenta Cartouche magenta CE253A Réservoir de récupération du toner Réceptacle récupérant le toner n'ayant pas été fusionné au papier. CE254A Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. 1 Mémoire Article Description Numéro de référence Modules mémoire DDR2 SODIMM x64 à 200 broches 128 Mo CC409AX 256 Mo CC410AX Accroît la capacité du produit à traiter des tâches d'impression volumineuses ou complexes. 512 Mo CC411AX 1 Go CC412AX Disques durs cryptés hautes performances HP Disque dur crypté EIO à installer dans le logement d'accessoire EIO J8019A 63 mm FRWW Numéros de référence 229 Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A Option Description Référence Kit de fusion Unité de fusion de rechange 110 V CE484A Unité de fusion de rechange 220 V CE506A Kits de maintenance 230 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 231 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x Garantie d'un an sur site HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. 232 Annexe B Assistance et service technique FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 233 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 234 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet 235 Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. 4. TRANSFERT. 236 Annexe B Assistance et service technique FRWW a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 237 (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 238 Annexe B Assistance et service technique FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 239 Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/cljcp3525 Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/cljcp3525_software Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack 240 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Spécifications du produit ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie et émissions acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 241 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 491 mm 514 mm 32,9 kg HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 491 mm 514 mm 40,5 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Produit Hauteur Profondeur Largeur HP Color LaserJet CP3525n 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525dn 358 mm 739 mm 822 mm HP Color LaserJet CP3525x 520 mm 739 mm 822 mm 242 Annexe C Spécifications du produit FRWW Consommation d'énergie et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. FRWW Consommation d'énergie et émissions acoustiques 243 Caractéristiques d’environnement Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Température (produit et cartouche d'impression) 15 à 27 °C De 10 à 30 °C Humidité relative 10 à 70 % d'humidité relative (RH) 10 % à 80 % RH Altitude N/A De 0 à 2 500 mètres 244 Annexe C Spécifications du produit FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 245 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 246 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet ayant atteint la fin de leur durée de vie grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 247 REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) 248 Annexe D Informations réglementaires FRWW ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : HP Color LaserJet série CP3525 Type Carbone monofluoride lithium Poids 0,8 g Emplacement Sur le panneau du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. FRWW Programme de gestion écologique des produits 249 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 250 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.0 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Série HP Color LaserJet CP3525 Référence réglementaire :2) BOISB-0802-00 Options du produit : Eléments compris : CE522A — Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option TOUTES Cartouches d'impression : CE250X, CE250A, CE251A, CE252A, CE253A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Classe B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:1998 +A1 + A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1–2003 Informations supplémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque (CE). Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 19 décembre 2007 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 251 Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat 252 Annexe D Informations réglementaires FRWW HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. FRWW Déclarations relatives à la sécurité 253 Tableau de substances (Chine) 254 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 228 numéros de référence 229 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 223 Adresse IP Macintosh, dépannage 223 Aide, Menu Comment faire 16 Alertes, courriel 64 Alertes par courriel 64 Alimentation dépannage 170 Annulation impression 122 Annuler une demande d'impression 122 Arrêt d'une demande d'impression 122 Arrêter une demande d'impression 122 Assistance en ligne 127, 240 liens du serveur Web intégré 144 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 64 Assistance à la clientèle HP 240 Assistance clientèle en ligne 240 liens du serveur Web intégré 144 Assistance en ligne 240 Assistance technique en ligne 240 Avertissements 2 B Bac 1 bourrages 202 FRWW capacité 88 impression recto verso 67 Bac 2 bourrages 203 capacité 88 Bac 3 bourrages 204, 205 Bac d'empilement/agrafeuse spécifications, physiques 241 Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur modèles fournis 3 spécifications, physiques 241 Bac de sortie bourrages 201 emplacement 7 Bac de sortie standard capacité 5 emplacement 7 Bacs capacité 88 capacités 5 chargement 90 configuration 105 détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs 106 emplacement 7 impression recto verso 67 inclus 3 menu Comment faire 16 orientation du papier 90 Paramètres Macintosh 64 spécifications, physiques 241 Bacs, état HP Easy Printer Care 139 Bacs d'alimentation configuration 20 Bacs de sortie capacité 88 capacités 5 emplacement 7 Batteries fournies 249 Bourrages bac 1 202 bac 2 203 bac 3 204, 205 bac de sortie 201 causes courantes 194 enveloppes 210 menu Comment faire 16 porte droite 196 porte inférieure droite 205 reprise 206 suppression 195 unité de fusion 196 Bourrages papier suppression 195 Bouton Arrêter 12 Bouton Démarrer 12 Bouton Etat 12 Bouton marche-arrêt, emplacement 7 Bouton Menu 12 Boutons, Panneau de commande emplacement 12 Bouton Veille 12 C Câble, USB numéro de référence 230 Câbles USB, dépannage 218 Capacité bacs de sortie 5 Capots, emplacement 7 Carte d'E/S améliorée numéro de référence 230 Index 255 Carte de serveur d’impression installation 160 Cartes, impression 119 Cartes EIO dépassement de la capacité de la mémoire tampon 175 installation 160 numéro de référence 230 paramètres 35 Cartes Ethernet 6 Cartouche d’impression gestion 149 Cartouches commande via le serveur Web intégré 144 durée de vie 150 garantie 234 non-HP 149 recyclage 247 stockage 149 Cartouches, impression état Macintosh 68 messages d'erreur 187 numéros de référence 229 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression commande via le serveur Web intégré 144 durée de vie 150 état Macintosh 68 garantie 234 messages d'erreur 187 numéros de référence 229 remplacement 151 Chargement bac 1 94 bac 2 96 menu Comment faire 16 Chargement du support configuration 90 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 64 Commande consommables et accessoires 228 256 Index consommables via le serveur Web intégré 144 numéros de référence pour 229 Configuration des adresses IP 74 Configurations, modèles 3 Configuration système minimum serveur Web intégré 142 Configuration USB 72 Connecteur LAN 6 Connectivité USB 72 Connexion de l'alimentation emplacement 8 Conseils 2 Conservation, tâche accès 114 Consommables commande 228 commande via le serveur Web intégré 144 contrefaçons 149 durée de vie 150 emplacement 150 erreurs de mémoire 174 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 64 état, affichage à partir du serveur Web intégré 143 non-HP 149 numéros de référence 229 recyclage 247 remplacement 150 Consommables, état HP Easy Printer Care 139 Contrefaçons, consommables 149 Contrôle des tâches d’impression 107 Contrôle du bord 132 Conventions, document 2 Copie qualité, dépannage 214 spécifications relatives à la vitesse 4 Copies, nombre de Windows 127 Couleur ajustement 131 correspondance 133 correspondance du nuancier 133 correspondance Pantone® 134 gestion 129, 130 gris neutres 132 HP ImageREt 3600 135 impression d’échantillons couleur 134 imprimer en niveaux de gris 130 sRGB 132 sRVB 136 utilisation 129 Couleurs contrôle du bord 132 imprimées vs. moniteur 133 options de demi-teintes 131 D Date, réglage 111 Déclaration de conformité 251 Déclaration de conformité laser en Finlande 252 Déclaration EMI (Corée) 252 Déclarations de conformité laser 252 Déclarations relatives à la sécurité 252 Déclaration VCCI (Japon) 252 Découverte du périphérique 73 Défaillance de protection générale Exception OE 222 Défauts, répétitifs 215 Défauts répétitifs, dépannage 215 Densité paramètres 64 Dépannage câbles USB 218 défauts répétitifs 215 fichiers EPS 224 impression lente des pages 218 impression recto verso 211 liste de contrôle 170 menu Comment faire 16 messages d'erreur, liste alphabétique 174 FRWW messages d'erreur, liste par numéro 174 messages du panneau de commande, numériques 174 non-impression des pages 218 pages blanches 218 problèmes de connexion directe 219 problèmes de gestion du papier 207 problèmes de réseau 219 problèmes Macintosh 223 qualité 214 transparents 209, 216 Désactivation AppleTalk 78 DLC/LLC 78 IPX/SPX 78 protocoles de réseau 77 Désinstallation du logiciel Macintosh 62 Désinstallation sous Windows 56 Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs 106 DHCP 37 Diagnostics réseaux 40 DIMM, mémoire sécurité 148 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) installation 156 numéros de référence 229 Disque dur effacement 146 Disques durs cryptés 147 numéros de référence 229 DLC/LLC 39 Document, conventions 2 Durée de veille délai 110 modification des paramètres 110 E Ecran de texte et de graphique, panneau de commande 12 FRWW Effacement du disque dur 146 Effacement sécurisé du disque 146 Effet yeux rouges, correction 123 Energie consommation 243 Enveloppes bourrages 210 chargement dans le bac 1 94 orientation pendant le chargement 90 Environnement, spécifications 244 Environnement pour le périphérique résolution de problèmes 216 Erreur, messages liste numérique 174 types 173 Erreurs logiciel 221 Erreurs d'opération illégale 222 Erreurs de l'horloge interne 174 Erreurs de stockage permanent 180 Erreurs liées à la saturation de la mémoire tampon 175 Erreurs NVRAM 180 Erreurs Spool32 222 Espace requis 241 Etat HP Easy Printer Care 139 messages, types 173 onglet Services Macintosh 68 serveur Web intégré 143 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 64 Etat des consommables, onglet Services Windows 127 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 68 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 68 Etat du produit HP Easy Printer Care 139 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré 142 Exigences relatives au navigateur Web serveur Web intégré 142 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 142 F Fiche signalétique de sécurité du produit 250 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) fournis 63 Fichiers EPS, dépannage 224 filigranes 66 Filigranes Windows 124 Fin de vie, mise au rebut 249 Fonction d’effacement du disque 146 Fonctionnalités 3, 4 Fonctions de connectivité 6 Fonctions de sécurité 6, 74 Formateur sécurité 148 Formateur, voyants 212 Formats de papier personnalisés 85 G Garantie cartouches d'impression 234 licence 236 pièces remplaçables par l'utilisateur 239 produit 232 Gestion du réseau 75 Gris neutres 132 H Heure, réglage 111 Heure de réveil configuration 111 modification 111 Horloge message d'erreur 174 réglage 111 Horloge temps réel 111 HP Easy Printer Care dDescription 57 navigateurs compatibles 57 options 139 Index 257 ouverture 139 systèmes d'exploitation compatibles 57 téléchargement 57 utilisation 139 HP Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 166 Humidité résolution de problèmes 216 I Impression dépannage 218 spécifications relatives à la vitesse 4 Impression, cartouches non-HP 149 recyclage 247 stockage 149 Impression à partir du bac 2 96 Impression de n pages par feuille Windows 124 Impression des deux côtés menu Comment faire 16 Paramètres Macintosh 64 Impression double face Windows 124 Impression en niveaux de gris 130 Impression n pages par feuille 66 Impression recto verso menu Comment faire 16 orientation papier en chargement 90 Paramètres Macintosh 64 Windows 124 Imprimante, langages 5 Imprimer des deux côtés Windows 124 Informations produit 1 Installation cartes EIO 160 Instructions réglementaires déclaration de conformité 251 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 142 Interrupteur, emplacement 7 258 Index J Jetadmin mises à jour du micrologiciel 166 Jetadmin, HP Web 57, 145 Jetdirect, serveur d'impression installation 160 L Langages d'imprimante 5 Licence, logiciel 236 Logiciel contrat de licence logicielle 236 désinstallation sous Macintosh 62 HP Easy Printer Care 57, 139 paramètres 62 Paramètres 54 problèmes 221 systèmes d'exploitation compatibles 50, 62 utilitaire d'imprimante HP 63 Logiciel HP-UX 59 Logiciel Linux 59 Logiciels désinstallation sous Windows 56 HP Web Jetadmin 57 Macintosh 63 serveur Web intégré 57 Logiciel Solaris 59 Logiciel UNIX 59 Lutte contre les contrefaçons, consommables 149 M Macintosh AppleTalk 78 assistance 240 carte USB, dépannage 224 logiciels 63 paramètres du pilote 63, 65 pilotes, dépannage 223 problèmes, dépannage 223 redimensionnement de documents 65 suppression du logiciel 62 systèmes d'exploitation compatibles 62 utilitaire d'imprimante HP 63 Macintosh, paramètres du pilote stockage de tâches 67 Masque de sous-réseau 76 Matériel, restrictions 249 Mémoire erreurs de consommables 174 fonctionnalités 4 fournie 63 incluse 3 insuffisante 175, 187 messages d'erreur de stockage permanent 180 numéros de référence 229 Mémoire insuffisante 175, 187 Menu Comment faire 16 Menu de configuration du périphérique 21 Menu de configuration du système 27 Menu de diagnostics 45 Menu de gestion du papier 20 Menu de récupération des travaux 17 Menu de réinitialisation 43 Menu d’impression 21 Menu d’informations 19 Menu E/S 35 Menu E/S (entrée/sortie) 35 Menus configuration du périphérique 21 configuration du système 27 diagnostics 45 gestion du papier 20 hiérarchie 15 impression 21 informations 19 menu E/S (entrée/sortie) 35 récupération des travaux 17 réinitialisation 43 Menus, panneau de commande comment faire 16 E/S 35 verrouillage 147 Menus, Panneau de commande service 47 FRWW Menu Service, panneau de commande 47 Message d'erreur d'installation de cartouche 187 Messages alertes par courriel 64 liste alphabétique 174 liste numérique 174 liste par numéro 174 types 173 Messages d'erreur alertes par courriel 64 liste alphabétique 174 liste par numéro 174 Meuble/support spécifications, physiques 241 Meubles de rangement spécifications, physiques 241 Micrologiciel, mise à niveau 164 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 64 Mise à jour du micrologiciel à distance (RFU) 164 Mise à l'échelle de documents Macintosh 65 Mise à niveau du micrologiciel 164 Mise en att. après 1ère page Windows 126 Mise en attente, impression fonctions 114 Mises en garde 2 Mode impr. choisi non disponible 188 Modèles, fonctionnalités 3 Mode papier à en-tête alternatif 127 Mode veille 110 N Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré 142 Nettoyage parties externes 163 produit 163 station de fusion 163 Non-HP, consommables 149 FRWW Numérisation spécifications relatives à la vitesse 4 Numéros de référence cartouches d'impression 229 disques durs 229 mémoire 229 O Onglet Informations, serveur Web intégré 143 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 143 Onglet Réseau, serveur Web intégré 144 Onglet Services Macintosh 68 Options d'impression avancées Windows 127 Options de couleur 126 Ordre des pages, modification 127 Orientation papier pendant le chargement 90 paramètre, Windows 124 Orientation paysage paramètre, Windows 124 Orientation portrait paramètre, Windows 124 P Page d'état des consommables description 19 Page d'utilisation description 19 Page de configuration Macintosh 64 Page de nettoyage, impression 163 Pages blanches 218 impression lente 218 pas d’impression 218 Pages blanches dépannage 218 Pages de couverture 65, 123 Pages d’informations 138 Pages par feuille Windows 124 Pages par minute 4 Panneau de commande boutons 12 emplacement 7 menu Comment faire 16 menu E/S 35 menus 14, 15 menu Service 47 messages, liste alphabétique 174 messages, liste numérique 174 messages, liste par numéro 174 messages, types 173 paramètres 62 Paramètres 54 verrouillage des menus 147 voyants 12, 13 Panneaux, impression 119 Papier chargement 94 chargement du bac 3 100, 101 couvertures, utilisation de papiers différents 123 format, sélection 123 format personnalisé, paramètres Macintosh 65 format personnalisé, sélection 123 format pris en charge 83 formats personnalisés 85 menu Comment faire 16 orientation pendant le chargement 90 pages par feuille 66 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 123 première page 65 type, sélection 123 types pris en charge 86 Papier, commande 228 Papier à en-tête, chargement 127 Papier brillant, prise en charge 117 Index 259 Papier résistant 119 Papier résistant HP 119 Papiers spéciaux recommandations 89 Paramètres Couleur 135 pilotes 55, 63 préréglages de pilote (Macintosh) 65 priorité 62 Priorité 54 Paramètres AppleTalk 78 Paramètres Bonjour 64 Paramètres de l'onglet Couleur 68 Paramètres de l’imprimante configurer 21 Paramètres de vitesse de liaison 42 Paramètres DLC/LLC 78 Paramètres DNS 37 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 65 Paramètres du mode économique 110 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 66 format de papier personnalisé 65 onglet Services 68 Paramètres du serveur Proxy 38 Paramètres IPV6 37 Paramètres IPX/SPX 39, 78 Paramètres RGB 132, 136 Paramètres sRGB 132, 136 Paramètres TCP/IP 36 Passerelle, paramètre par défaut 76 Passerelle par défaut, définition 76 Photos amélioration de qualité d'impression 123 élimination effet yeux rouges 123 Pilote d'impression universel HP 52 Pilote d'imprimante universel 52 260 Index Pilotes Macintosh, dépannage 223 paramètres 55, 62, 63 Paramètres 54 paramètres Macintosh 65 préréglages (Macintosh) 65 pris en charge 51 raccourcis (Windows) 123 types de papier 86 universel 52 Windows, ouverture 123 Pilotes d'émulation PS 51 Pilotes PCL universel 52 Plusieurs pages par feuille Windows 124 Polices fichiers EPS, dépannage 224 incluses 5 téléchargement sous Macintosh 64 Polices TrueType fournies 5 Porte droite bourrages 196 Porte inférieure droite bourrages 205 Ports dépannage Macintosh 224 emplacement 9 inclus 6 Ports d'interface emplacement 8, 9 inclus 6 Port USB dépannage 218 dépannage Macintosh 224 PPD fournis 63 ppp, paramètres 64 Première page utiliser autre papier 65 Préréglages (Macintosh) 65 Priorité, paramètres 54, 62 Produit sans mercure 249 Programme de gestion écologique des produits 247 Protocoles, réseau 36, 73 Q Qualité dépannage 214 Qualité d'impression dépannage 214 environnement 216 Qualité en sortie dépannage 214 R Raccourcis 123 Rebut, fin de vie 249 Recouvrement 132 Recto verso, impression Paramètres Macintosh 64 Recto verso, impression sur menu Comment faire 16 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 248 Redimensionnement de documents Macintosh 65 Redimensionner les documents Windows 124 Réduire les documents Windows 124 Règle, défaut répétitif 215 Réglementations programme de gestion écologique des produits 247 Réglementations DOC canadiennes 252 Réinitialiser, bouton 12 Remarques 2 Réseau configuration, affichage 75 configuration, modification 75 mot de passe, changement 75 mot de passe, configuration 75 Réseaux adresse IP 74, 76, 77 AppleTalk 78 configuration 73 découverte du périphérique 73 désactivation des protocoles 77 FRWW diagnostics 40 fonctions de connectivité 6 HP Web Jetadmin 145 installation de cartes EIO 160 masque de sous-réseau 76 paramètres 35 paramètres de vitesse de liaison 42 paramètres Macintosh 64 passerelle par défaut 76 protocoles 36 protocoles pris en charge 73 sécurité 35, 74 serveurs d'impression inclus 3 Réservoir de récupération du toner remplacement 154 Résolution Paramètres 64 problèmes de connexion directe 219 problèmes de qualité d'impression 214 problèmes de réseau 219 spécifications 4 Résolution, réglage 123 Résolution de problèmes alertes par courriel 64 environnement 216 réseaux 40 Résolution des problèmes messages, types 173 Windows 222 S Sécurité disque dur crypté 147 effacement du disque 146 paramètres 35 verrouillage des menus du panneau de commande 147 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 160 mises à jour du micrologiciel 167 voyants 212 Serveur d'impression Jetdirect mises à jour du micrologiciel 167 modèles fournis 3 voyants 212 FRWW Serveurs d'impression HP Jetdirect installation 160 modèles fournis 3 Serveur Web intégré attribution de mot de passe 146 fonctions 142 Service des fraudes 149 Service des fraudes HP 149 Sites Web assistance clientèle 240 assistance clientèle Macintosh 240 contacter le service des fraudes 149 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 250 HP Web Jetadmin, téléchargement 145 pilote d'imprimante universel 52 Spécifications électriques et acoustiques 243 environnement d’exploitation 244 fonctionnalités 4 physiques 241 Spécifications acoustiques 243 Spécifications électriques 243 Spécifications physiques 241 Spécifications relatives à la vitesse 4 Spécifications relatives à l’environnement d’exploitation 244 Station de fusion nettoyage 163 Stockage cartouches d'impression 149 Stockage, tâche fonctions 114 paramètres Macintosh 64 Stockage, tâches paramètres Macintosh 67 Stockage des tâches accès 114 Stockage de tâches fonctions 114 Stocker des tâches Windows 126 Structure des menus description 19 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 65 menu Comment faire 16 pages par feuille 66 première page 65 Support d'impression chargement dans le bac 1 94 Supports formats pris en charge 83 Supports pris en charge 83 Supports spéciaux recommandations 89 Suppression du logiciel Macintosh 62 Suspendre une demande d'impression 122 Systèmes d'exploitation compatibles 50, 62 T Tâches paramètres Macintosh 64 Tâches, stockage accès 114 paramètres Macintosh 67 Tâches d'impression 121 Tâches privées Windows 126 Tâches stockées impression 114 suppression 115 Taux d’humidité 244 Taux d’utilisation 4 Taux d’utilisation mensuel 4 TCP/IP, paramètres, configuration manuelle 76, 77 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 64 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 64 Téléchargement du fichier, Macintosh 64 Température 244 Index 261 Temps de veille activation 110 désactivation 110 Tests réseaux 40 Texte couleur imprimer en noir 127 Thèmes de couleurs 132 Toner paramètre de densité 64 Touches, Panneau de commande emplacement 12 Types de polices inclus 5 W Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 166 Windows paramètres du pilote 55 pilote d'imprimante universel 52 pilotes pris en charge 51 résolution des problèmes 222 systèmes d'exploitation compatibles 50 U Union européenne, mise au rebut des déchets 250 Unité d'impression recto verso emplacement 7 menu Comment faire 16 spécifications, physiques 241 Unité de fusion bourrages 196 messages d'erreur 177 Unité recto verso Paramètres Macintosh 64 Utilitaire d'imprimante HP 63, 64 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 63 V Verrou de sécurité emplacement 8 Verrouillage menus du panneau de commande 147 Verrouillage des ressources, Macintosh 64 Vitesse du processeur 4 Voyant Attention emplacement 12 Voyant de détection 213 Voyant Données emplacement 12 Voyant Prêt emplacement 12 Voyants formateur 212 panneau de commande 12 262 Index FRWW © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CC468-90907* *CC468-90907* CC468-90907