HP LaserJet Enterprise P3015 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
252 Des pages
HP LaserJet Enterprise P3015 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HPLaserJet série P3010
Guide d'utilisation
Utilisation du produit
Gestion du produit
Maintenance du produit
Résolution de problèmes
Informations supplémentaires sur le produit:
www.hp.com/support/ljp3010series
HP LaserJet série P3010
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
PostScript® sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire
ce manuel sans autorisation expresse par écrit,
sauf dans les cas permis par les lois régissant les
droits d'auteur.
Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux EtatsUnis et dans d'autres pays/régions.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc.
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les seules garanties des produits et services HP
sont exposées dans les clauses expresses de
garantie fournies avec les produits ou services
concernés. Le contenu de ce document ne
constitue en aucun cas une garantie
supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs techniques
ou éditoriales de ce document.
AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc.
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Edition 1, 8/2017
Google™ est une marque déposée de Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open
Group.
Sommaire
1 Principes de base ...................................................................................................................................................................................... 1
Conventions utilisées dans ce guide ...................................................................................................................................... 2
Comparaison des produits ...................................................................................................................................................... 3
Caractéristiques environnementales .................................................................................................................................... 5
Fonctions du produit ................................................................................................................................................................ 6
Vues du produit ......................................................................................................................................................................... 8
Vue avant .............................................................................................................................................................. 8
Vue arrière ............................................................................................................................................................. 9
2 Panneau de commande ........................................................................................................................................................................ 11
Disposition du panneau de commande .............................................................................................................................. 12
Utilisation des menus du panneau de commande ........................................................................................................... 14
Utilisation des menus ....................................................................................................................................... 14
Menu Comment faire ............................................................................................................................................................. 15
Menu Récupérer tâche .......................................................................................................................................................... 16
Menu Informations ................................................................................................................................................................. 18
Menu Gestion du papier ........................................................................................................................................................ 19
Menu Gestion des consommables ...................................................................................................................................... 20
Menu Configuration périphérique ........................................................................................................................................ 21
Menu Impression ............................................................................................................................................... 21
Sous-menu PCL ............................................................................................................................. 22
Menu Qualité d'impression ............................................................................................................................... 23
Menu Configuration système ........................................................................................................................... 26
Menu E/S ............................................................................................................................................................. 30
Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect ............................................................................ 31
Menu Réinitialisation ......................................................................................................................................... 37
Menu Diagnostics ................................................................................................................................................................... 39
Menu Service ........................................................................................................................................................................... 41
3 Logiciels pour Windows ......................................................................................................................................................................... 43
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ................................................................................................... 44
FRWW
iii
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ......................................................................................................... 45
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 46
Modes d'installation du pilote UPD ................................................................................................................. 46
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ............................................................................................. 47
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................................................. 48
Modification des paramètres d'impression pour Windows ............................................................................................. 49
Suppression du logiciel sous Windows ............................................................................................................................... 50
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................................................. 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 51
Serveur Web intégré ......................................................................................................................................... 51
HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 51
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation .............................................................................................................. 53
4 Utilisation du produit sur Macintosh .................................................................................................................................................... 55
Logiciels pour Macintosh ....................................................................................................................................................... 56
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ................................................................................ 56
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh .................................................................................... 56
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ................................................................ 56
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ............................................................................... 56
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ...................................................... 57
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ............................................................................................................ 57
Utilitaire d'imprimante HP ........................................................................................................... 57
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ............................................................. 58
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................................... 58
Utilitaires pris en charge sur Macintosh ......................................................................................................... 59
Serveur Web intégré ..................................................................................................................... 59
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ........................................................................................... 60
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ........................................................ 60
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ................ 60
Impression d'une page de couverture ............................................................................................................ 60
Utilisation des filigranes ................................................................................................................................... 61
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ................................... 61
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ........................................................ 62
Stockage de tâches ........................................................................................................................................... 62
Utilisation du menu Services ........................................................................................................................... 63
5 Connectivité ............................................................................................................................................................................................. 65
Connexion USB ....................................................................................................................................................................... 66
Configuration du réseau ........................................................................................................................................................ 67
Protocoles réseau pris en charge .................................................................................................................... 67
Configuration du produit en réseau ................................................................................................................ 69
iv
FRWW
Affichage ou modification des paramètres réseau .................................................................. 69
Définition ou modification du mot de passe réseau ................................................................ 69
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........ 69
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........ 70
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ................................................................ 71
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ............................................... 71
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .............................................. 71
6 Papier et supports d'impression .......................................................................................................................................................... 73
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ..................................................................................... 74
Formats de papier et de support pris en charge ............................................................................................................... 75
Formats de papier personnalisés ........................................................................................................................................ 77
Types de papier et de support d'impression pris en charge ........................................................................................... 78
Capacité des bacs ................................................................................................................................................................... 79
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux .......................................................................... 80
Chargement des bacs ............................................................................................................................................................ 81
Orientation du papier pour le chargement des bacs ................................................................................... 81
Chargement du bac 1 ........................................................................................................................................ 81
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option ..................................................................... 83
Configuration des bacs .......................................................................................................................................................... 87
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ................................................................................ 87
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ................................. 87
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ........................................................................ 88
Sélection du papier par source, type ou format ........................................................................................... 88
Source ............................................................................................................................................. 88
Type et format ............................................................................................................................... 88
Utilisation des options de sortie papier .............................................................................................................................. 89
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ................................................................................ 89
Impression vers le bac de sortie arrière ......................................................................................................... 89
7 Utilisation des fonctions du produit .................................................................................................................................................... 91
Paramètres du mode économique ...................................................................................................................................... 92
EconoMode ......................................................................................................................................................... 92
Durée de veille .................................................................................................................................................... 92
Définition du temps de veille ....................................................................................................... 92
Désactivation ou activation du mode Veille .............................................................................. 93
Heure de réveil ................................................................................................................................................... 93
Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 93
Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 94
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................................................. 95
Création d'une tâche stockée ........................................................................................................................... 95
FRWW
v
Impression d'une tâche stockée ...................................................................................................................... 95
Suppression d'une tâche stockée ................................................................................................................... 96
Impression directe par clé USB ............................................................................................................................................ 98
8 Tâches d'impression ............................................................................................................................................................................... 99
Annuler une tâche d'impression ........................................................................................................................................ 100
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ........................... 100
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme .................................................... 100
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ........................................................................................... 101
Ouverture du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 101
Utilisation des raccourcis d'impression ........................................................................................................ 101
Définition des options de papier et de qualité ............................................................................................ 101
Définition des effets de document ............................................................................................................... 102
Définition des options de finition des documents ..................................................................................... 102
Définition des options de stockage des tâches .......................................................................................... 104
Informations d'assistance et d'état de produit ........................................................................................... 104
Définition des options d'impression avancées ........................................................................................... 104
9 Utilisation et maintenance du produit .............................................................................................................................................. 107
Impression des pages d'information et Comment faire ................................................................................................ 108
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ...................................................................................................................... 110
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 110
Sections du logiciel HP Easy Printer Care .................................................................................................... 110
Utilisation du serveur Web intégré .................................................................................................................................... 113
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ...................................................... 113
Sections concernant le serveur Web intégré .............................................................................................. 113
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................................................... 117
Utilisation des fonctions de sécurité ................................................................................................................................. 118
Sécurité IP ......................................................................................................................................................... 118
Sécuriser le serveur Web intégré .................................................................................................................. 118
Effacement sécurisé du disque ..................................................................................................................... 118
Données concernées .................................................................................................................. 119
Informations complémentaires ................................................................................................ 119
Disques durs cryptés hautes performances HP ......................................................................................... 119
Logement d'intégration matérielle ............................................................................................................... 119
Tâches stockées sécurisées ........................................................................................................................... 119
Verrouillage des menus du panneau de commande ................................................................................. 120
Verrouillage du formateur ............................................................................................................................. 120
Gestion des consommables ............................................................................................................................................... 122
Stockage des cartouches d'impression ....................................................................................................... 122
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non‑HP ........................................................... 122
vi
FRWW
Service des fraudes HP et site Web .............................................................................................................. 122
Durée de vie des consommables .................................................................................................................. 122
Remplacement des consommables et des pièces ......................................................................................................... 123
Indications de remplacement des consommables .................................................................................... 123
Remplacement de la cartouche d'impression ............................................................................................ 123
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes ............................................. 127
Présentation .................................................................................................................................................... 127
Installation de mémoire ................................................................................................................................. 127
Installation de mémoire sur le produit .................................................................................... 127
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ...................................................................................... 131
Préservation des ressources (ressources permanentes) ......................................................................... 131
Activation de la mémoire sous Windows .................................................................................................... 132
Installation des périphériques USB internes ............................................................................................... 132
Installation des cartes EIO ............................................................................................................................. 135
Nettoyage du produit .......................................................................................................................................................... 138
Nettoyage des parties externes .................................................................................................................... 138
Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................................ 138
Mise à niveau du micrologiciel ........................................................................................................................................... 139
Identification de la version actuelle du micrologiciel ................................................................................. 139
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ........................................................ 139
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique ......................................................................... 139
Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel ........................ 139
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur ............................ 140
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau ....... 140
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ............................. 141
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows ..................................... 141
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ................................................................................................ 142
10 Résolution des problèmes ............................................................................................................................................................... 143
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................................................ 144
Liste de contrôle de dépannage ................................................................................................................... 144
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit .............................................................. 145
Rétablissement des paramètres d'usine ......................................................................................................................... 146
Signification des messages du panneau de commande ............................................................................................... 147
Types de message du panneau de commande .......................................................................................... 147
Messages du panneau de commande ......................................................................................................... 147
Bourrages .............................................................................................................................................................................. 163
Causes courantes des bourrages ................................................................................................................. 163
Suppression des bourrages ........................................................................................................................... 164
Suppression des bourrages au niveau du bac 1 .................................................................... 164
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel . 164
FRWW
vii
Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur ........................................... 167
Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion ........ 169
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso .................................... 172
Reprise de l'impression après un bourrage ................................................................................................ 177
Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................................................... 178
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ............................................................................... 178
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ........................................................................ 178
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier .................................................................. 179
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ................................................................................. 179
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4. ............................................................................. 179
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ..................................................................... 180
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ............................................... 181
L’impression est enroulée ou froissée ......................................................................................................... 181
Impressions recto verso impossibles ou incorrectes ................................................................................ 181
Résolution des problèmes de qualité d'impression ....................................................................................................... 183
Problèmes de qualité d'impression associés au papier ............................................................................ 183
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ............................................................. 183
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ................................................................ 183
Exemples de défauts d'impression .............................................................................................................. 184
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................................................ 189
Résolution des problèmes de performances .................................................................................................................. 191
Résolution des problèmes de connectivité ...................................................................................................................... 192
Résolution des problèmes de connexion directe ....................................................................................... 192
Résolution des problèmes de réseau .......................................................................................................... 192
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ....................................................................................... 193
Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................................................ 195
Résolution des problèmes courants liés à Windows .................................................................................................... 196
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh ................................................................................................. 197
Annexe A Consommables et accessoires ............................................................................................................................................ 201
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .......................................................................................... 202
Numéros de référence ........................................................................................................................................................ 203
Bacs à papier et accessoires .......................................................................................................................... 203
Cartouches d'impression ................................................................................................................................ 203
Mémoire ............................................................................................................................................................ 203
Câbles et interfaces ........................................................................................................................................ 203
Annexe B Assistance et service technique .......................................................................................................................................... 205
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard .......................................................................................................... 206
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'impression LaserJet ..................................................................................................................................... 207
viii
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 208
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur .............................................................................. 210
Assistance clientèle ............................................................................................................................................................. 211
Remballage du produit ....................................................................................................................................................... 212
Formulaire d’informations pour réparation ..................................................................................................................... 213
Annexe C Caractéristiques ..................................................................................................................................................................... 215
Spécifications physiques .................................................................................................................................................... 216
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ....................................................... 217
Environnement d'exploitation ............................................................................................................................................ 218
Annexe D Informations réglementaires ............................................................................................................................................... 219
Réglementations de la FCC ................................................................................................................................................ 220
Programme de gestion écologique des produits ........................................................................................................... 221
Protection de l'environnement ...................................................................................................................... 221
Production d'ozone ......................................................................................................................................... 221
Consommation d'énergie ............................................................................................................................... 221
Consommation de toner ................................................................................................................................ 221
Utilisation du papier ........................................................................................................................................ 221
Matières plastiques ......................................................................................................................................... 221
Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................................................. 221
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ....................................................................................... 222
Etats-Unis et Porto-Rico ........................................................................................................... 222
Retours multiples (plus d'une cartouche) .......................................................... 222
Renvois uniques ..................................................................................................... 222
Expédition ............................................................................................................... 222
Retours hors Etats-Unis ............................................................................................................ 222
Papier ................................................................................................................................................................ 223
Restrictions de matériel ................................................................................................................................. 223
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................................................... 223
Substances chimiques .................................................................................................................................... 224
Fiche signalétique de sécurité du produit ................................................................................................... 224
Informations complémentaires .................................................................................................................... 224
Déclaration de conformité .................................................................................................................................................. 225
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................................................... 227
Protection contre les rayons laser ................................................................................................................ 227
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................................................. 227
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................................................ 227
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ......................................................................... 227
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................................................. 227
FRWW
ix
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 227
Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 229
Index ........................................................................................................................................................................................................... 231
x
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Conventions utilisées dans ce guide
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctions du produit
●
Vues du produit
1
Conventions utilisées dans ce guide
CONSEIL :
Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE :
une tâche.
Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou
d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous
blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
2
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Comparaison des produits
Imprimante HP LaserJet P3015
(modèle de base)
●
Imprime jusqu'à 42 pages par minute (ppm) de papier au format
Letter et 40 ppm de papier au format A4.
CE525A
●
Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 1 Go.
●
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
●
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
●
Bac de sortie de 50 feuilles, côté recto vers le haut.
●
Ecran graphique du panneau de commande pouvant afficher 4 lignes.
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
Port USB à l'avant du produit pour une impression directe par clé USB.
●
Logement entrée/sortie amélioré (EIO).
●
Logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions)
ouvert.
1
2
Imprimante HP LaserJet P3015d
CE526A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus
les suivantes :
●
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande
●
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés)
●
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
●
Logement d'intégration matérielle pour l'installation de périphériques
de sécurité tiers
1
2
Imprimante HP LaserJet P3015n
CE527A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus
les suivantes :
●
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
●
Réseau HP Jetdirect intégré.
●
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
●
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des
périphériques de sécurité tiers.
1
2
FRWW
Comparaison des produits
3
Imprimante HP LaserJet P3015dn
CE528A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus
les suivantes :
●
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
●
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés).
●
Réseau HP Jetdirect intégré.
●
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
●
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des
périphériques de sécurité tiers.
1
2
Imprimante HP LaserJet P3015x
CE529A
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus
les suivantes :
●
Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande.
●
Impression recto verso automatique (sur les deux côtés).
●
Réseau HP Jetdirect intégré.
●
Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go.
●
Un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3).
●
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des
périphériques de sécurité tiers.
1
2
3
4
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Caractéristiques environnementales
Recto verso
Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression
par défaut.
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
FRWW
Economies d'énergie
Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit.
HP Smart Web Printing
HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de
plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles
apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations importantes
tout en réduisant le gaspillage.
Stockage des tâches
Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le
stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé, évitant
ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées.
Caractéristiques environnementales
5
Fonctions du produit
Fonction
Description
Performances
●
Processeur de 540 MHz
Interface utilisateur
●
Aide du panneau de commande
●
Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (le modèle de base ne comporte pas de pavé)
●
Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web)
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des
consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau)
●
Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS)
●
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression
de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les
dessins au trait et les images
●
600 ppp – assure l'impression la plus rapide
●
Polices, formulaires et autres macros
●
Conservation de la tâche
●
103 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 93 pour l'émulation PostScript HP UPD
●
80 polices d'écran adaptées aux périphériques dans un format TrueType sont fournies avec la solution
logicielle
●
Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées via USB.
Accessoires
●
Bac d'alimentation HP de 500 feuilles (deux bacs supplémentaires en option)
Connectivité
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse.
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (uniquement pour les modèles n, dn et x) avec IPv4,
IPv6 et la sécurité IP.
●
Port USB à l'avant du produit pour l'impression directe par clé USB.
●
Logiciel HP Web Jetadmin
●
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
●
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau d'encre, le nombre de pages
et la durée de vie restante estimée (en pourcentage).
●
Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
●
Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
●
Possibilités de commande de consommables via Internet (HP Easy Printer Care).
Pilotes d’imprimante
Résolution
Fonctionnalités de stockage
Polices
Consommables
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonction
Description
Systèmes d’exploitation pris en charge
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows
Vista®
●
Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieure
●
Novell NetWare
●
Unix®
●
Linux
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité (optionnel)
●
Conservation de la tâche
●
Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire
●
Sécurité IPsec
●
Disque dur EIO hautes performances crypté HP (en option)
●
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non
disponible pour le modèle de base)
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
●
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
Sécurité
Accessibilité
FRWW
Fonctions du produit
7
Vues du produit
Vue avant
1
3
2
12
4
5
1
6
11
7
2
10
9
8
8
1
Extension pour le bac de sortie supérieur
2
Bac de sortie supérieur
3
Couvercle supérieur (permet d'accéder à la cartouche d'impression et à l'étiquette qui répertorie le modèle et le numéro de série)
4
Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base)
5
Affichage du panneau de commande
6
Boutons du panneau de commande (le pavé numérique à 10 touches n'est pas disponible sur le modèle de base)
7
Port USB pour l'impression directe par clé USB
8
Bouton marche/arrêt
9
Bac 4 en option
10
Bac 3 en option (fourni avec le modèle x)
11
Bac 2
12
Bac 1 (tirez pour ouvrir)
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Vue arrière
2
3
4
5
6
1
7
FRWW
1
Panneau droit (permet d'accéder au logement DIMM et aux ports USB en option)
2
Connexion réseau RJ.45 (uniquement pour les modèles n, dn et x)
3
Logement EIO (protégé)
4
Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur
5
Porte arrière (tirez la porte vers le bas selon un angle d'ouverture de 45° pour une impression directe ou de 90° pour la
suppression des bourrages)
6
Branchement de l'alimentation
7
Logement pour verrou de sécurité de type câble
Vues du produit
9
10
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Disposition du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
Menu Comment faire
●
Menu Récupérer tâche
●
Menu Informations
●
Menu Gestion du papier
●
Menu Gestion des consommables
●
Menu Configuration périphérique
●
Menu Diagnostics
●
Menu Service
11
Disposition du panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour
configurer le produit.
2
1
3
4
5
6
7
8
14
13
12
9
11
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
1
Ecran du panneau de commande
Affiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur.
2
Flèche vers le haut
Affiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments
numériques.
3
Bouton Menu
Permet d'ouvrir et de fermer les menus.
4
Bouton OK
●
Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément.
●
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau
de commande.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
●
Permet d'ouvrir les menus lorsque l'état du produit est Prêt.
●
Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer.
●
Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car il est hors
ligne (en pause) ou il a détecté une erreur.
●
Clignotant : le produit se met hors ligne. Le produit suspend le traitement de la
tâche en cours et rejette toutes les pages actives du circuit papier.
5
12
10
Voyant Prêt
6
Flèche vers le bas
Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques.
7
Voyant Données
●
Activé : le produit comporte des données à imprimer, mais attend de les avoir
toutes reçues.
●
Désactivé : le produit ne comporte pas de données à imprimer.
●
Clignotant : le produit traite ou imprime les données.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
8
Voyant Attention
●
Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est affiché sur
le panneau de commande.
●
Désactivé : le produit fonctionne sans problème.
●
Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le
panneau de commande.
9
Pavé numérique
Permet d'entrer des valeurs numériques.
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
10
C Bouton Effacer
Rétablit les valeurs par défaut et quitte l'écran d'aide.
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
11
Bouton Dossier
Permet d'accéder rapidement au menu RECUPERER TACHE.
REMARQUE : Cette option ne fait
pas partie des imprimantes
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
FRWW
12
Flèche vers la gauche
Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée numérique
précédente.
13
Bouton Arrêter
Annule la tâche d'impression en cours et rejette les pages du produit.
14
Bouton Aide
●
Fournit des informations relatives au message affiché sur l'écran du panneau de
commande.
●
Permet de quitter l'écran d'aide.
Disposition du panneau de commande
13
Utilisation des menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression standard à partir de l'ordinateur grâce au pilote
d'imprimante ou au logiciel. C'est la méthode la plus pratique pour contrôler le produit, les paramètres du logiciel
et du pilote d'imprimante étant prioritaires sur ceux du panneau de commande. Consultez les fichiers d'aide si
vous avez des questions sur le logiciel ; pour obtenir plus d'informations sur le pilote d'imprimante, reportezvous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 49 ou à la section
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 57.
Vous pouvez également contrôler le produit en modifiant les paramètres dans le panneau de commande du
produit. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctionnalités non prises en charge par le pilote
d'imprimante ou le logiciel, ainsi que pour configurer les bacs en fonction du format et du type de papier.
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
3.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option .
4.
Appuyez sur la flèche vers la gauche
5.
Appuyez sur le bouton Menu
6.
Appuyez sur le bouton d'aide pour afficher des informations supplémentaires sur l'option.
ou vers le haut
pour parcourir les listes.
pour revenir au niveau précédent.
pour quitter le menu.
Voici les principaux menus disponibles :
Menus principaux
COMMENT FAIRE
RECUPERER TACHE
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
GESTION DES CONSOMMABLES
CONFIGURER PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Comment faire
Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer les instructions relatives à l'utilisation du produit.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
FRWW
, puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE.
Option
Explication
ELIMINER BOURRAGES
Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit.
CHARGEZ BACS
Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs.
CHARGER SUPPORT SPECIAL
Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression
spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes.
IMPRIMER LES DEUX COTES
Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier
(impression recto verso).
PAPIER PRIS EN CHARGE
Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge.
GUIDE D'IMPRESSION
Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web.
VUES DU PRODUIT
Imprime une page qui explique les composants du produit.
Menu Comment faire
15
Menu Récupérer tâche
Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
Option
Sous-élément
, puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.
Options
<NOM D'UTILISATEUR>
Description
Chaque utilisateur ayant des tâches en
mémoire est répertorié par nom.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié
pour afficher la liste des tâches en mémoire.
TTES TCHES (AV PIN)
IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
Ce message s'affiche si au moins deux
tâches nécessitant un code PIN sont en
mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET
SUPP. s'affiche, en fonction du type des
tâches.
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le
nombre de copies à imprimer pour cette
tâche.
TTES TCHES (SS PIN)
IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
Ce message s'affiche si au moins deux
tâches ne nécessitant pas de code PIN sont
en mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET
SUPP. s'affiche, en fonction du type des
tâches.
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le
nombre de copies à imprimer pour cette
tâche.
<NOM DE LA TACHE X>
IMPRIMER
Chaque tâche est listée par son nom.
IMPRIMER ET SUPP.
L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET
SUPP. s'affiche, en fonction du type des
tâches.
SUPPRIMER
Utilisez l'option COPIES pour indiquer le
nombre de copies à imprimer pour cette
tâche.
COPIES
Indique le nombre de copies à imprimer pour
la tâche donnée. Le paramètre par défaut
est 1.
Pour les menus TTES TCHES (SS PIN) et TTES
TCHES (AV PIN), deux options
supplémentaires sont disponibles :
●
16
Chapitre 2 Panneau de commande
Si vous sélectionnez l'option TACHE, le
nombre de copies imprimées
FRWW
Option
Sous-élément
Options
Description
correspond au nombre spécifié au
niveau du pilote.
●
STOCKAGE USB
<NOM DU DOSSIER>
<NOM DE LA TACHE>
FRWW
COPIES
Si vous sélectionnez le menu VALEUR
PERSO., un autre paramètre vous
permettant d'indiquer le nombre de
copies de la tâche à imprimer s'affiche.
Le nombre de copies spécifié au niveau
du pilote est alors multiplié par le
nombre de copies spécifié dans le
panneau de commande. Par exemple,
si vous spécifiez deux copies au niveau
du pilote et spécifiez deux copies dans
le panneau de commande, quatre
copies seront imprimées au total.
Ce menu s'affiche si vous avez connecté un
accessoire de stockage USB à l'avant du
produit. Sélectionnez le dossier et le nom du
fichier, puis sélectionnez le nombre de
copies à imprimer.
Menu Récupérer tâche
17
Menu Informations
Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu INFORMATIONS.
Option
Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition
et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle.
IMPRIMER CONFIGURATION
Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du
produit et les accessoires installés.
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES
Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un
rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro
de série, les comptes de pages et des informations de maintenance.
Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante
approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables
restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués.
18
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le
produit, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre
de pages imprimées.
IMPRIMER PAGE DEMO
Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS
Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Gestion du papier
Ce menu permet de configurer des bacs d'alimentation en fonction du format et du type de papier. Il est
important de configurer correctement les bacs grâce à ce menu avant d'effectuer une première impression.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER.
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP LaserJet série P3010, le
réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur
d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette.
Elément de menu
Valeur
Description
FORMAT BAC 1
Sélectionnez un format de papier dans
la liste.
Configurez le format de papier pour le bac 1. La
valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour
obtenir une liste complète des formats
disponibles, consultez la section Formats de
papier et de support pris en charge
à la page 75.
TYPE BAC 1
Sélectionnez un type de papier dans la
liste.
Configurez le type de papier pour le bac 1. La
valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir
une liste complète des types disponibles,
consultez la section Types de papier et de
support d'impression pris en charge
à la page 78.
FORMAT BAC <X>
Sélectionnez un format de papier dans
la liste.
Configurez le format de papier pour le bac
spécifié. Le format par défaut est LETTER ou
A4, selon votre pays/région. Pour obtenir une
liste complète des formats disponibles,
consultez la section Formats de papier et de
support pris en charge à la page 75.
Sélectionnez un type de papier dans la
liste.
Configurez le type de papier pour le bac
spécifié. La valeur par défaut est ORDINAIRE.
Pour obtenir une liste complète des types
disponibles, consultez la section Types de
papier et de support d'impression pris en
charge à la page 78.
X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option
TYPE BAC <X>
X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option
FRWW
Menu Gestion du papier
19
Menu Gestion des consommables
Ce menu permet de configurer la manière dont le produit vous avertit lorsque les consommables approchent de
la fin de leur durée de vie estimée.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu GESTION DES CONSOMMABLES.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Elément de menu
Option de sous-menu
Valeurs
Description
SUR TRES BAS
CARTOUCHE NOIRE
ARRETER
Sélectionnez la marche à suivre par
le produit lorsque la cartouche
d'impression a presque atteint la fin
de sa durée de vie estimée.
DEMANDER POUR CONTINUER
CONTINUER*
ARRETER : le produit arrête
l'impression jusqu'à ce que la
cartouche soit remplacée.
DEMANDER POUR CONTINUER : le
produit arrête l'impression jusqu'à
ce que vous confirmiez le message
d'invite.
CONTINUER : le produit envoie un
message d'alerte, mais il poursuit
son impression.
NIVEAU REGLABLE BAS
20
CARTOUCHE NOIRE
Chapitre 2 Panneau de commande
Utilisez les boutons fléchés ou le
clavier numérique pour saisir le
pourcentage de durée de vie
estimée à partir duquel vous voulez
que le produit vous envoie un
message d'alerte.
FRWW
Menu Configuration périphérique
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet d'effectuer les tâches suivantes :
●
modification des paramètres d'impression par défaut
●
réglage de la qualité d'impression
●
modification de la configuration système et des options d'E/S
●
réinitialisation des paramètres par défaut
Menu Impression
Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient
toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
IMPRESSION.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
COPIES
Plage : 1 à 32 000
Permet de définir le nombre de copies par
défaut pour les tâches d'impression. Le
paramètre par défaut est 1.
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Permet de définir le format de papier par
défaut.
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
●
UNITE DE MESURE
●
DIMENSION X
●
DIMENSION Y
RECTO VERSO
DESACTIVE*
ACTIVE
RELIURE RECTO VERSO
BORD LONG*
BORD COURT
A4/LETTRE PRIORITAIRE
NON
OUI*
ALIMENTATION MANUELLE
DESACTIVE*
ACTIVE
ANNULATION BORD A BORD
NON*
OUI
FRWW
Permet de définir le format par défaut de toute
tâche d'impression personnalisée.
Permet d'activer ou de désactiver l'impression
recto verso.
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les modèles d, dn et x.
Permet de choisir le bord de reliure pour
l'impression recto verso.
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les modèles d, dn et x.
Permet de configurer le produit pour imprimer
une tâche A4 sur un papier de format Lettre
lorsque aucun papier A4 n’est chargé.
Définissez l'option ALIMENTATION MANUELLE
comme paramètre par défaut pour les tâches
pour lesquelles aucun bac n'est sélectionné.
Permet de faire passer la zone imprimable
d'un papier de format Letter et A4 à 2 mm des
bords gauche et droit, pour une impression
recto. La zone imprimable standard est à
4 mm des bords gauche et droit.
Menu Configuration périphérique
21
Elément de menu
Valeurs
Description
POLICE COURIER
NORMAL*
Permet de sélectionner une version de la
police Courier.
SOMBRE
A4+
Le paramètre SOMBRE est une police Courier
interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet série III et antérieures.
NON *
Permet de modifier la zone imprimable d'un
papier A4.
OUI
NON : La zone imprimable est de 78 caractères
de densité 10 sur une seule ligne.
OUI : La zone imprimable est de 80 caractères
de densité 10 sur une seule ligne.
MPRIMER ERREURS PS
DESACTIVE*
Permet d'imprimer des pages d'erreurs PS.
ACTIVE
IMPRIMER ERREURS PDF
DESACTIVE*
Permet d'imprimer des pages d'erreurs PDF.
ACTIVE
Sous-menu PCL
Permet de configurer la langue du panneau de commande.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
IMPRESSION, puis le menu PCL.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option
Valeurs
NB LIGNES PR PAGE
ORIENTATION
Description
Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de
papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60.
PORTRAIT*
Définit l'orientation de la page par défaut.
PAYSAGE
SOURCE POLICES
Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est
INTERNE.
NOMBRE POLICES
Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces
numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est compris
entre 0 et 102. La valeur par défaut est 0.
DENSITE POLICES
Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne
pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise
entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut est 10,00.
JEU DE SYMBOLES
22
Une liste des sources de polices
disponibles s'affiche.
Chapitre 2 Panneau de commande
Une liste des jeux de symboles
disponibles s'affiche.
Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur
le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un
groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou
PC-850 sont les options recommandées pour les caractères semigraphiques. La valeur par défaut est PC-8.
FRWW
Option
Valeurs
Description
AJOUTER RC A SL
NON*
Permet d'effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne
rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de
contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une
nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de
passage à la ligne.
OUI
SUPPRIMER PAGES BLANCHES
NON*
Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier
supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide.
Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est
vierge.
OUI
NUMEROTATION SOURCES
D'ALIMENTATION
La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION
sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro
correspondant aux différents bacs (papier, alimentation)
disponibles.
STANDARD*
La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet
récentes : des modifications de numérotation des bacs ont été
mises à jour.
CLASSIQUE
La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet 4 et
antérieures.
Menu Qualité d'impression
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
QUALITE IMPRESSION.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option
DEFINIR
CONCORDANCE
FRWW
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
Pour chaque bac, le réglage de la
concordance entraîne un décalage de
l'alignement de la marge afin de centrer
l’image sur la page, verticalement et
horizontalement. Vous pouvez également
aligner l'image au recto avec l'image
imprimée au verso.
Menu Configuration périphérique
23
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
REGLER BAC <X>
IMPRESSION DE LA
PAGE TEST
Décalage de -20
à 20 le long de l'axe
des X ou Y. 0
représente la valeur
par défaut.
Permet d'imprimer une page test et
d'effectuer la procédure d'alignement pour
chaque bac.
DECALAGE X1
DECALAGE Y1
DECALAGE X2
DECALAGE Y2
Lorsqu'une image est créée, le produit
numérise la page d'un côté à l'autre au fur et
à mesure que la feuille alimente l'imprimante
de haut en bas.
La direction de numérisation est représentée
par X. X1 représente la direction de
numérisation sur une page recto ou sur la
première face d'une page recto verso. X2
représente la direction de numérisation sur la
deuxième face d'une page recto verso.
La direction d'alimentation est représentée
par Y. Y1 représente la direction
d'alimentation sur une page recto ou sur la
première face d'une page recto verso. Y2
représente la direction d'alimentation sur la
deuxième face d'une page recto verso.
MODES DE FUSION
Une liste des types de papier
s'affiche.
NORMAL
ELEVE2
ELEVE1
BAS
Chaque type de papier dispose d'un mode de
fusion par défaut. Modifiez le mode de fusion
uniquement si vous rencontrez des
problèmes d'impression sur certains types de
papier. Une fois le type de papier sélectionné,
vous pouvez sélectionner l'un des modes de
fusion disponibles pour ce type.
BAS1
RETABLIR MODES
Réinitialisez tous les paramètres de mode de
fusion à leur valeur par défaut.
OPTIMISER
Optimisez les divers modes d'impression afin
de résoudre les problèmes de qualité
d'impression.
RETABLIR OPTIMISATION
RESOLUTION
Réinitialisez tous les paramètres du menu
OPTIMISER à leur valeur par défaut.
300
Détermine la résolution de l'imprimante.
600
300 : produit une qualité d'impression
brouillon.
FASTRES 1200*
PRORES 1200
600 : produit une qualité d'impression de
texte supérieure.
FASTRES 1200 : produit une qualité
d'impression de 1 200 ppp pour une
impression de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de qualité.
PRORES 1200 : produit une qualité
d'impression de 1 200 ppp pour une
impression rapide et de qualité des dessins
au trait et des images.
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
RET
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
DESACTIVE
Utilise le paramètre relatif à la technologie
REt (Resolution Enhancement technology)
pour produire une impression avec des
angles, des courbes et des bords adoucis.
LEGER
MOYEN*
SOMBRE
ECONOMODE
DESACTIVE*
ACTIVE
La technologie REt n'affecte pas la qualité
d'impression si la résolution est définie sur
les paramètres FASTRES 1200 ou PRORES
1200. Toutes les autres résolutions
d'impression bénéficient de la technologie
REt.
EconoMode est une fonctionnalité
permettant au produit d'utiliser moins de
toner par page. La sélection de cette option
prolonge la durée de vie du toner et peut
réduire le coût par page. Toutefois, cela
réduit également la qualité d'impression. La
page imprimée est suffisante pour les
brouillons.
HP ne recommande pas l'utilisation
permanente du mode EconoMode. Si vous
utilisez le mode EconoMode de manière
permanente, la dose de toner risque de durer
plus longtemps que les pièces mécaniques
de la cartouche d'impression. Si la qualité
d'impression commence à se dégrader, vous
devez installer une nouvelle cartouche
d'impression, même s'il reste une dose de
toner dans la cartouche existante.
DENSITE TONER
1à5
Eclaircit ou assombrit l'impression sur la
page. Le paramètre le plus clair est 1 et le
plus foncé est 5. Le paramètre par défaut 3
permet d'obtenir généralement les meilleurs
résultats.
NETTOYAGE AUTO
DESACTIVE*
Lorsque le nettoyage automatique est activé,
le produit imprime une page de nettoyage
une fois le nombre de pages du paramètre
INTERVALLE NETT. atteint.
ACTIVE
INTERVALLE NETT.
500*
1 000
2 000
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette
option spécifie le nombre de pages à
imprimer avant l'impression automatique
d'une page de nettoyage.
5 000
10 000
20 000
FORMAT NETTOYAGE
AUTO
FRWW
LETTER*
A4
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette
option spécifie le format du papier utilisé
pour imprimer la page de nettoyage.
Menu Configuration périphérique
25
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
CREER PAGE
NETTOYAGE
Description
Imprime une page d'instructions relatives au
nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau
de pression de l'unité de fusion.
REMARQUE : Cette option est disponible
uniquement sur l'imprimante HP LaserJet
P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet
P3015n.
TRAITER PGE NETT.
Crée et traite une page de nettoyage pour le
nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau
de pression de l'unité de fusion. Lorsque le
processus de nettoyage s'exécute, une page
de nettoyage s'imprime. La page peut être
jetée.
Menu Configuration système
Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit,
comme le mode Veille, le langage du produit (mode d'impression) et la récupération après bourrage.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
CONFIGURATION SYSTEME.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
DATE/HEURE
DATE
- - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE =
Permet de définir la date. Les années
sont comprises entre 2009 et 2037.
[AAAA]/- - - /[DD] MOIS=
[AAAA]:[MMM] - - JOUR=
FORMAT DE DATE
AAAA/MMM/JJ*
MMM/JJ/AAAA
Permet de choisir l'ordre dans lequel
l'année, le mois et le jour
apparaissent dans la date.
JJ/MMM/AAAA
HEURE
- - :[MM] [PM] HEURE =
[HH]: - - [PM] MINUTE=
Permet de sélectionner une
configuration pour l'affichage de
l'heure.
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMAT DE L'HEURE
12 HEURES*
24 HEURES
LIMITE STOCKAGE TACHE
Valeur continue
Plage : 1 à 100
Permet de choisir entre le format 12
HEURES ou 24 HEURES.
Permet de définir le nombre de
tâches de copie rapide pouvant être
stockées sur le produit.
Valeur par défaut = 32
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
DELAI CONSERVAT. TACHE
Valeurs
Description
DESACTIVE*
Permet de définir le délai de
conservation des tâches de copie
rapide avant d'être automatiquement
supprimées de la file d'attente. Cet
élément de menu apparaît seulement
lorsqu'un disque dur est installé.
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICHER ADRESSE
AUTO
DESACTIVE*
MODE SILENCIEUX
DESACTIVE*
ACTIVE
COMPORTEMENT BAC
Permet de réduire le bruit de
l'impression. Lorsque ce paramètre
est activé, le produit imprime à une
vitesse réduite.
Permet de contrôler comment le
produit gère les bacs et les invites
associées qui s'affichent sur le
panneau de commande.
UTILISER LE BAC DEMANDE
EXCLUSIVEMENT*
EN PREMIER
INVITE D'ALIMENTATION
MANUELLE
FRWW
Permet de spécifier si l’adresse IP de
l’imprimante s'affiche avec le
message Prêt.
TOUJOURS*
SAUF SI CHARGE
Permet de définir comment gérer les
tâches pour lesquelles un bac
d'alimentation a été spécifié.
●
EXCLUSIVEMENT : Le produit ne
sélectionne jamais un bac
différent si l'utilisateur a indiqué
qu'un bac spécifique devait être
utilisé, même si le bac en
question est vide.
●
EN PREMIER : Le produit peut
utiliser un autre bac si le bac
spécifié est vide, même si
l'utilisateur a spécifiquement
indiqué un bac particulier pour
la tâche.
Permet de spécifier si un message
d'alimentation manuelle apparaît
lorsque le type ou la taille de la tâche
ne correspond pas au type ou à la
taille configuré(e) pour le bac 1.
●
TOUJOURS : Une invite apparaît
toujours avant l'impression
d'une tâche d'alimentation
manuelle.
●
SAUF SI CHARGE : Un message
apparaît uniquement si le bac
multifonction est vide ou ne
correspond pas à la taille ou au
type de la tâche.
Menu Configuration périphérique
27
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
SUPPORT DE SELECTION PS
ACTIVE*
Permet de spécifier la manière dont le
papier est géré lors d'une impression
à partir d'un pilote d'imprimante PS
d'Adobe.
DESACTIVE
INVITE FORMAT/TYPE
AFFICHER*
NE PAS AFFICHER
UTILISEZ AUTRE BAC
ACTIVE*
DESACTIVE
PAGES BLANCHES RECTO VERSO
AUTO*
OUI
●
ACTIVE : utilise le modèle de
gestion du papier de HP.
●
DESACTIVE : utilise le modèle de
gestion du papier PS d'Adobe.
Permet de spécifier si le message de
configuration du bac s'affiche
lorsqu'un bac est fermé.
●
AFFICHER : le message de
configuration du bac s'affiche
lorsqu'un bac est fermé. Vous
pouvez directement configurer
le type ou la taille du bac à partir
de ce message.
●
NE PAS AFFICHER : le message
de configuration du bac ne
s'affiche pas.
Permet d'activer ou de désactiver
l'invite du panneau de commande
pour sélectionner un autre bac une
fois que le bac spécifié est vide.
●
ACTIVE : le périphérique
s'interrompt pour ajouter du
papier au bac sélectionné ou
pour choisir un autre bac.
●
DESACTIVE : le produit invite
l'utilisateur à ajouter du papier
au bac initialement sélectionné.
Permet de contrôler comment le
périphérique gère les tâches recto
verso.
●
AUTO : active l'option Recto
verso intelligent, qui ordonne au
produit de ne pas traiter les
deux côtés si le deuxième côté
est vide. Cela peut améliorer la
vitesse d'impression.
●
OUI : désactive l'option Recto
verso intelligent et force l'unité
d'impression recto verso à
retourner la feuille de papier
même si elle n'est imprimée
qu'au recto.
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les
imprimantes HP LaserJet P3011n ou
HP LaserJet P3011dn.
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
ROTATION IMAGE
STANDARD*
Sélectionnez le paramètre AUTRE si
vous rencontrez des problèmes
d'alignement d'images sur les
formulaires préimprimés.
AUTRE
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
Réduit la consommation d’énergie
lorsque le produit est resté inactif
pendant la période définie.
15 MINUTES
30 MINUTES*
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
HEURE DE REVEIL
<JOUR DE LA SEMAINE>
DESACTIVE*
Configure l'heure de réveil
quotidienne pour le produit.
PERSONNALISE
LUMINOSITE AFFICHAGE
La plage est comprise entre 1 et 10.
Définit la luminosité de l'affichage du
panneau de commande. La valeur par
défaut est 5.
MODE IMPRESSION
AUTO*
Définit le mode d'impression par
défaut.
PCL
PDF
PS
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
TACHE*
ACTIVE
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE*
REPRISE APRES BOURRAGE
AUTO*
DESACTIVE
ACTIVE
FRWW
Permet de spécifier si un
avertissement est effacé du panneau
de commande ou lorsqu’une autre
tâche est envoyée.
Permet de spécifier le comportement
du produit lorsque le système génère
une erreur permettant de continuer
automatiquement.
Définit si le produit doit essayer de
réimprimer les pages après un
bourrage.
AUTO : le produit imprime à nouveau
les pages si la mémoire disponible est
suffisante pour l'impression recto
verso à vitesse maximale.
Menu Configuration périphérique
29
Option
Sous-élément
DISQUE RAM
Valeurs
Description
AUTO*
Définit comment est configurée la
fonctionnalité du disque RAM. Cette
option est disponible uniquement si
aucun disque dur n'est installé et si
l'imprimante présente au moins 8 Mo
de mémoire.
DESACTIVE
AUTO : le produit détermine la
quantité optimale de RAM en fonction
de la mémoire disponible.
DESACTIVE : le disque RAM est
désactivé, mais un disque RAM
minimum est toujours actif.
LANGUE
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Définit la langue du produit. La langue
par défaut est ENGLISH.
Menu E/S
Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le
produit contient un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration
réseau de base dans ce sous-menu. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi que d'autres
options, via le serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin.
Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Configuration du réseau à la page 67.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
E/S.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option
Sous-élément
DELAI E/S
Valeurs
Description
Plage : 5 à 300
Définit le paramètre DELAI E/S en
secondes. La valeur par défaut est de
15 secondes.
Règle le délai pour une meilleure
performance. Si des données
provenant d'autres ports
apparaissent au milieu de votre tâche
d'impression, cela augmente la valeur
du délai.
MENU JETDIRECT INTEGRE
Voir le tableau suivant pour la liste des options.
EIO <X> MENU JETDIRECT
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect
Option
Sous-élément
INFORMATIONS
IMPR PAGE SEC
Sous-option
Valeurs
Description
OUI*
OUI : Permet d'imprimer une page contenant les
paramètres de sécurité actuels sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
NON
NON : Une page de paramètres de sécurité n'est
pas imprimée.
TCP/IP
ACTIVER
ACTIVE*
DESACTIVE
NOM D'HOTE
PARAMETRES IPV4
ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le
protocole TCP/IP.
Chaîne alphanumérique (32 caractères
maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce
nom est répertorié dans la page de
configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut
est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six
derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du
réseau local.
METHODE CONFIG.
BOOTP
DHCP*
IP AUTO
MANUEL
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/
IPv4 sont configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
BOOTP : configuration automatique depuis un
serveur BootP (protocole Bootstrap).
DHCP : configuration automatique depuis un
serveur DHCPv4 (protocole DHCP, Dynamic Host
Configuration Protocol). Si ce protocole est
configuré et qu'un bail DHCP existe, les
menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP
sont disponibles pour définir des options de
bail DHCP.
IP AUTO : adressage IPv4 automatique local. Une
adresse du type 169.254.x.x est
automatiquement affectée.
MANUEL : utilisez le menu PARAM MANUELS pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
PARAM MANUELS
ADRESSE IP
MASQUE SOUSRESEAU
PASSERELLE PAR
DEFAUT
(Disponible uniquement si le menu METHODE
CONFIG. est défini sur l'option MANUEL.) Permet
de configurer les paramètres directement depuis
le panneau de commande du produit :
ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du
produit, où n représente une valeur allant de 0 à
255.
MASQUE SOUS-RESEAU : masque de sousréseau unique (n.n.n.n) du produit, où n
représente une valeur allant de 0 à 255.
PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la
passerelle ou du routeur utilisée pour
communiquer avec d'autres réseaux.
FRWW
Menu Configuration périphérique
31
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
IP PAR DEFAUT
IP AUTO*
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à
reprendre lorsque le serveur d'impression ne
parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau
lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par
exemple, lors d'une configuration manuelle pour
utiliser BootP ou DHCP).
ANCIENNE IP
REMARQUE : Cette fonction attribue une
adresse IP statique pouvant interférer avec un
réseau géré.
IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est
définie.
ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est définie,
en accord avec les produits Jetdirect plus
anciens.
LIBERER DHCP
OUI
Permet de spécifier si le bail DHCP en cours et
l'adresse IP doivent être libérés.
NON*
RENOUVELER DHCP
REMARQUE : Ce menu s'affiche si le paramètre
METHODE CONFIG. est défini pour l'option DHCP
et si un bail DHCP existe pour le serveur
d'impression.
OUI
Permet de spécifier si le serveur d'impression
demande le renouvellement du bail DHCP.
NON*
PARAMETRES IPV6
REMARQUE : Ce menu s'affiche si l'option DHCP
est définie dans le menu METHODE CONFIG. et si
un bail DHCP existe pour le serveur d'impression.
DNS PRINCIPAL
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS SECONDAIRE
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du
serveur DNS (Domain Name System) secondaire.
ACTIVER
ACTIVE*
DESACTIVE
ADRESSE
PARAM MANUELS
●
ACTIVER
●
ADRESSE
Permet d'activer ou de désactiver l'opération IPv6
sur le serveur d'impression.
Permet d'activer et de configurer manuellement
une adresse TCP/IPv6.
ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour activer la
configuration manuelle ou DESACTIVE pour la
désactiver. La valeur par défaut est DESACTIVE.
ADRESSE : saisissez une adresse de nœud IPv6
de 32 chiffres hexadécimaux en utilisant la
syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
STRATEGIE DHCPv6
ROUTEUR SPECIFIE*
ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de
configuration automatique avec état que doit
utiliser le serveur d'impression est définie par un
routeur. Le routeur indique si le serveur
d'impression obtient son adresse, ses
informations de configuration ou les deux depuis
un serveur DHCPv6.
ROUTEUR
INDISPONIBLE
TOUJOURS
ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non,
le serveur d'impression tente toujours d'obtenir
sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
DNS PRINCIPAL
Permet de spécifier une adresse IPv6 pour un
serveur DNS primaire devant être utilisée par le
serveur d'impression.
DNS SECONDAIRE
Permet de spécifier une adresse IPv6 pour un
serveur DNS secondaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
SERVEUR DE PROXY
Permet de définir le serveur proxy que doivent
utiliser les applications intégrées du produit. En
général, les clients en réseau utilisent un serveur
proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en
cache les pages Web et offre un niveau de
sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet.
Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur de services Internet
(ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
PORT PROXY
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur
proxy pour le support client. Le numéro de port
identifie le port réservé à l'activité du proxy sur
votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre
0 et 65535.
DELAI D'INACTIVITE
Configurez la durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP
inactive est rompue (par défaut, 270 secondes,
la valeur 0 annule le délai).
ACTIVER
ACTIVE*
DESACTIVE
FRWW
Permet d'activer ou de désactiver le protocole
IPX/SPX.
Menu Configuration périphérique
33
Option
Sous-élément
Sous-option
TYPE DE TRAME
Valeurs
Description
AUTO*
Sélectionnez le paramètre de type de trame de
votre réseau.
EN_8023
EN_II
EN_8022
APPLETALK
ACTIVER
AUTO : Définit et limite automatiquement le type
de trame au premier détecté.
EN_SNAP
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des
sélections du type de trame pour les réseaux
Ethernet.
ACTIVE*
Configure un réseau AppleTalk.
DESACTIVE
DLC/LLC
ACTIVER
ACTIVE*
DESACTIVE
SECURITE
WEB SECURISE
HTTPS OBLIGATOIRE*
HTTPS FACULTATIF
IPSEC
GARDER
DESACTIVER*
Permet d'activer ou de désactiver le protocole
DLC/LLC.
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé)
uniquement ou HTTP et HTTPS.
Permet de spécifier l'état IPsec sur le serveur
d'impression.
GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est configuré.
DESACTIVER : L'opération IPsec est désactivée sur
le serveur d'impression.
802.1X
REINITIALISER
GARDER*
REINIT. SECURITE
OUI
NON*
DIAGNOSTICS
TESTS INTEGRES
Permet de spécifier si les paramètres 802.1X du
serveur d'impression doivent être conservés ou
réinitialisés sur leur valeur usine.
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d’impression sont enregistrés
ou réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au
produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les
circuits de matériel et de communication sur le
serveur d'impression. Après la sélection et
l'activation d'un test et la définition de l'heure
d'exécution, vous devez sélectionner l'option
EXECUTER pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test
sélectionné s'exécute de manière continue
jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à
ce qu'une erreur survienne et qu'une page de
diagnostic soit imprimée.
TEST MAT RES LAN
OUI
NON*
34
Chapitre 2 Panneau de commande
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré
effacera votre configuration TCP/IP.
Effectue un test de boucle interne qui envoie et
reçoit des paquets sur le matériel de réseau
interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
FRWW
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
TEST HTTP
OUI
Vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant
des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le
serveur Web intégré.
NON*
TEST SNMP
OUI
NON*
TEST CIR DONNEES
SELECT TS TESTS
OUI
Vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le produit.
NON*
Identifie les problèmes de circuit des données et
de corruption sur un produit HP d'émulation
PostScript Niveau 3. Ce test envoie un fichier PS
prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprime pas,
car il s'agit d'une opération sans papier.
OUI
Sélectionne tous les tests intégrés disponibles.
NON*
HEURE EXECUT [H]
Permet de spécifier la durée (en minutes)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez
sélectionner une valeur comprise entre 0 et
24 minutes. Si vous sélectionnez zéro (0), le test
s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur
survienne ou que vous mettiez le produit
hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP,
SNMP et des circuits de données sont imprimées
à la fin des tests.
EXECUTER
OUI
Permet d'exécuter les tests sélectionnés.
NON*
TEST PING
Vérifie les communications réseau. Il envoie des
paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée. Pour exécuter un
test ping, définissez les éléments suivants :
TYPE DE DEST
IPV4
IPV6
DEST IPV4
Tapez l’adresse IPv4.
DEST IPV6
Tapez l’adresse IPv6.
TAILLE DE PAQUET
Indiquez la taille des paquets, en octets, à
envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est
de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est
de 2 048.
DELAI
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de
réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est
de 1 seconde et la valeur maximale est de 100.
NOMBRE
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce
test. Sélectionnez une valeur de 0 à 100. La
valeur par défaut est 4. Pour configurer le test
afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez 0.
RESULTATS IMPR.
OUI
NON*
FRWW
Indiquez si le produit cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour
l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les
résultats.
Menu Configuration périphérique
35
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
EXECUTER
OUI
Indiquez si le test de ping doit commencer.
NON*
RESULTATS PING
Affiche l'état et les résultats du test de ping sur le
panneau de commande. Vous pouvez
sélectionner les éléments suivants :
PAQUETS ENVOYES
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535)
envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin
du dernier test. La valeur par défaut est 0.
PAQUETS RECUS
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus
de l'hôte distant depuis le début ou la fin du
dernier test. La valeur par défaut est 0.
% PERTE
Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets de
test de ping qui ont été envoyés et qui sont
restés sans réponse de l'hôte distant depuis le
début ou la fin du dernier test. La valeur par
défaut est 0.
DUREE MIN A-R
Indique l'intervalle de temps minimal détecté
entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet
(de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut
est 0.
DUREE MAX A-R
Indique l'intervalle de temps minimal détecté
entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet
(de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut
est 0.
DUREE MOY A-R
Indique l'intervalle de temps moyen entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut
est 0.
PING EN COURS
OUI
NON*
36
Chapitre 2 Panneau de commande
Définit si le panneau de commande indique un
test de ping en cours.
FRWW
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
RAFRAICHIR
OUI
Lorsque vous affichez les résultats du test de
ping, cet élément met à jour les données du test
exécuté. Une mise à jour est automatiquement
appliquée lorsque le délai du menu est dépassé
ou lorsque vous revenez manuellement au menu
principal.
NON*
VIT. LIAI.
AUTO*
SEMI-DUPLEX 10T
DUPLEX INTEGRAL 10T
SEMI-DUPLEX 100TX
DUPLEX INTEGRAL
100TX
AUTO 100TX
DUPLEX INTEGRAL
1000TX
La vitesse de liaison et le mode de
communication du serveur d'impression doivent
correspondre à ceux du réseau. Les paramètres
disponibles varient en fonction du produit et du
serveur d'impression qui est installé.
ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication
du réseau entre le serveur d'impression et le
produit sur le réseau.
AUTO : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration
avec la vitesse de liaison et le mode de
communication les plus élevés qui sont
disponibles. Si la négociation automatique
échoue, le mode SEMI-DUPLEX 100TX ou SEMIDUPLEX 10T est défini selon la vitesse de liaison
détectée sur le port concentrateur/commutateur.
(Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en
charge.)
SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps, fonctionnement en
semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbit/s,
fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps,
fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX : Limite la négociation automatique
à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
Menu Réinitialisation
Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le
mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux consommables.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
REINITIALISATION.
, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
FRWW
Menu Configuration périphérique
37
Option
Sous-option
Valeurs
RETABLIR LES PARAMETRES
D'USINE
MODE VEILLE
Vide le tampon de page, supprime
toutes les données temporaires
relatives au mode d'impression,
réinitialise l'environnement
d'impression et rétablit tous les
paramètres à leur valeur par
défaut.
DESACTIVE
ACTIVE*
38
Chapitre 2 Panneau de commande
Description
Active ou désactive le mode Veille
du produit. Si vous désactivez ce
paramètre, vous ne pourrez
modifier aucun paramètre du menu
TEMPS DE VEILLE.
FRWW
Menu Diagnostics
Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes
liés au produit.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas
de valeur par défaut.
Option
Sous-option
Valeurs
Description
IMPRIMER JOURNAL DES
EVENEMENTS
Imprime un rapport contenant les
dernières 50 entrées dans le journal
des événements du produit, en
commençant par la plus récente.
AFFICHER JOURNAL DES
EVENEMENTS
Affiche les derniers 50 événements,
en commençant par le plus récent.
CAPTEURS CIRCUIT PAPIER
Effectue un test sur chaque capteur
du produit afin de s'assurer de leur
bon fonctionnement et affiche
également l’état de chaque capteur.
TEST CIRCUIT PAPIER
Teste les fonctions de gestion du
papier du produit, telles que la
configuration des bacs.
IMPRESSION DE LA PAGE TEST
SOURCE
Génère une page de test afin de
vérifier les fonctions de gestion du
papier. Définissez le circuit à utiliser
pour vérifier un circuit papier
spécifique.
TOUS LES BACS
BAC 1
Indique si la page de test doit
s'imprimer depuis n'importe quel bac
ou depuis un bac spécifique.
BAC 2*
BAC 3
BAC 4
RECTO VERSO
DESACTIVE
ACTIVE
COPIES
1*
10
Détermine si l'unité d'impression recto
verso est incluse dans le test.
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les
imprimantes HP LaserJet P3011n et
HP LaserJet P3011dn.
Permet de sélectionner le nombre de
pages à envoyer depuis la source
spécifiée pour le test.
50
100
500
FRWW
Menu Diagnostics
39
Option
Sous-option
Valeurs
TEST CAPTEUR MANUEL
Effectue des tests pour déterminer si
les capteurs du circuit papier
fonctionnent correctement.
TEST CAPTEUR MANUEL 2
Effectue des tests supplémentaires
pour déterminer si les capteurs du
circuit papier fonctionnent
correctement.
TEST COMPOSANTS
La liste des composants disponibles
s'affiche.
TEST IMPRESSION/ARRET
Cet élément permet d’activer des
pièces individuelles de manière
indépendante afin d’isoler des
problèmes de bruit, de fuite ou d’autre
matériel.
La gamme s'étend de 0 à 60 000
millisecondes. La valeur par défaut
est 0.
IMPRIMER PAGE TEST FUSION
VERIFICATION SIGNATURE
Chapitre 2 Panneau de commande
Isole les défauts de qualité
d'impression de façon plus précise, en
arrêtant l'imprimante au milieu d'un
cycle. Cela vous permet de voir où
l'image commence à se dégrader. Ceci
provoque l'envoi d'un message de
bourrage susceptible d'être effacé
manuellement. Ce test doit être
exécuté par un représentant de
service.
Imprime cette page pour déterminer
l'état en cours de l'unité de fusion.
ANNULER SI MAUVAISE*
DEMANDER SI MAUVAISE
40
Description
Permet de configurer la réponse du
produit lors de la mise à niveau du
micrologiciel au cas où le code de
mise à niveau du micrologiciel ne
correspondrait pas à la signature du
produit.
FRWW
Menu Service
Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le
personnel autorisé uniquement.
FRWW
Menu Service
41
42
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
●
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
43
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
44
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000 (32 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut)
●
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
●
Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à
l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
Les pilotes d'imprimante comprennent l'aide en ligne.
REMARQUE :
FRWW
Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
45
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à
tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la
technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de
nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration,
puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active
automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de
sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
46
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD.
●
S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme
tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécifique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et
pour chaque produit.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/upd.
●
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote,
ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages
supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
Description du pilote HP PCL 6
●
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
●
Fourni comme pilote par défaut
●
Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows
●
Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit
pour la majorité des utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans
les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
Description du pilote HP UPD PS
●
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software
●
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash
Description du pilote HP UPD PCL 5
FRWW
●
S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en
PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour
plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un
ordinateur portable Windows
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
47
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE :
48
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une
option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent
toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de
l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous
travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne
remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante,
cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel
d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient
les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres
dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de
commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre
emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Modification des paramètres par défaut de
tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur
Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette
procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP, Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par défaut
du menu Démarrer) : Cliquez sur
Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par défaut
du menu Démarrer) : Cliquez sur
Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue classique
du menu Démarrer) : Cliquez sur
Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue classique
du menu Démarrer) : Cliquez sur
Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer,
sur Panneau de configuration, puis,
dans le menu Matériel et audio,
cliquez sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer,
sur Panneau de configuration, puis,
dans le menu Matériel et audio,
cliquez sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis cliquez
sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
49
Suppression du logiciel sous Windows
Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista
50
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet
d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les
produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de
contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des
systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur
Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur
celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un
ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou
configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web
intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP,
imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de
configuration, reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportezvous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 113.
HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
●
Vérifier l'état du produit
●
Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne
●
Paramétrer des alertes
●
Afficher des rapports d'utilisation de produit
●
Afficher la documentation produit
●
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
●
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les
problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et
les pilotes d'imprimantes HP.
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou
lorsqu'il est connecté à un réseau.
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
51
Systèmes d'exploitation compatibles
Navigateurs compatibles
●
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et
64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web
fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des
produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section Ouvrez le
logiciel HP Easy Printer Care à la page 110.
52
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software
pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP
Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Linux
FRWW
Pour plus d'informations, rendez‑vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
53
54
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sur Macintosh
●
Logiciels pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
55
Logiciels pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et
Intel® Core™ sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec Mac OS X et les ordinateurs
Macintosh. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript
intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions
spécifiques à HP.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
Mac OS X V10.3 et V10.4
1.
Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.
Ouvrez le dossier <lang>.lproj, où < lang > représente le code langue à deux lettres.
3.
Supprimez le fichier .GZ pour ce produit.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 pour le dossier de chaque langue.
Mac OS X V10.5
1.
Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.
Supprimez le fichier .GZ pour ce produit.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE :
56
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une
commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que
les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de
l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les
modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient
les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres
dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de
commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre
emplacement.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Modification des paramètres par défaut des
tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et saisissez un nom
pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à
chaque fois que vous ouvrez un programme
et que vous imprimez.
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options & consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote et
configurez les options d'installation.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer, d'administrer et de définir les fonctions du produit qui ne sont
pas disponibles sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire d'imprimante HP avec des produits HP connectés au réseau via un câble USB
(universal serial bus), un câble Ethernet ou une connexion sans fil.
FRWW
Logiciels pour Macintosh
57
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
Mac OS X V10.5
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire
de configuration d'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
▲
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces
pages.
58
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de
commande des consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription
en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du
toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Tâches d'impression stockées dans la
mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du
périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique
pour signaler certains événements.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
Utilitaires pris en charge sur Macintosh
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur
celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré
à la page 113.
FRWW
Logiciels pour Macintosh
59
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue
d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE :
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format
depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez
Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre
document.
60
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le
document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
REMARQUE :
couverture.
Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un
message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page
seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un
nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des
pages de brouillon à moindre coût.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque
feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
61
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à
en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à
l'avant du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à
en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à
l'avant du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso.
4.
Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les
instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
5.
Retirez du produit tout le papier vierge figurant dans le bac 1.
6.
Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous devez
imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer.
Stockage de tâches
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous
pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section
Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 95.
62
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage des tâches.
3.
Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
4.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé,
puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
Utiliser nom de la tâche + (1 - 99)
Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
Remplacer fichier existant
Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez
protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ Utiliser PIN
pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir
ce numéro PIN.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et
l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
4.
FRWW
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
63
64
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Connexion USB
●
Configuration du réseau
65
Connexion USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne
dépasse pas 2 mètres.
66
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Configuration du réseau
Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces
paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du
logiciel HP Web Jetadmin.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des
paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server
Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré
HP Jetdirect.
Protocoles réseau pris en charge
Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées)
Protocole et programmes associés aux services de mise en
mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les
systèmes TCP/IP.
FTP
Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes.
WS Print
Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web
Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect.
WS Discovery
Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le
serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à
configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des
programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à
configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des
programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
FRWW
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web
intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet de gérer le produit via un navigateur Web.
Configuration du réseau
67
Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite)
Nom du service
Description
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les
objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information
Base) standard sont pris en charge.
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)
Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom
LLMNR via IPv4 et IPv6.
Configuration TFTP
Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de
configuration contenant des paramètres de configuration
supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les
paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-4 Adressage IP
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en
charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au
produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise
pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP
fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer
l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que
le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP
ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer
une adresse IP unique.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité
68
Nom du service
Description
IPsec/Pare-feu
Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et
IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre
une protection supplémentaire grâce aux protocoles
d'authentification et de chiffrement.
Kerberos
Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un
réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets,
à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé
aux messages afin d'identifier l'expéditeur.
SNMP V3
Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3,
permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la
confidentialité des données grâce à leur chiffrement.
Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list)
Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes
d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et
au produit réseau associé.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite)
Nom du service
Description
SSL/TLS
Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et
garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les
applications client et serveur.
Configuration de lot IPsec
Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle
du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les
avantages du chiffrement et de l'authentification et permet
d'effectuer des configurations multiples.
Configuration du produit en réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son
format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Sécurité.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis
cliquez sur le bouton Appliquer.
2.
Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe.
3.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et
une passerelle par défaut.
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour le sélectionner, puis appuyez
Configuration du réseau
69
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
E/S
c.
MENU JETDIRECT INTEGRE
d.
TCP/IP
e.
PARAMETRES IPV4
f.
METHODE CONFIG.
g.
MANUEL
h.
PARAM MANUELS
i.
ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RESEAU, ou PASSERELLE PAR DEFAUT
3.
Pour augmenter ou diminuer le chiffre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la
passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas .
4.
Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chiffres suivant ou appuyez sur la flèche vers la
gauche pour passer au groupe précédent.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut
soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre.
6.
Appuyez sur le bouton Menu
pour revenir à l'état Prêt.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
3.
70
.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
E/S
c.
MENU JETDIRECT INTEGRE
d.
TCP/IP
e.
PARAMETRES IPV6
f.
ADRESSE
g.
PARAM MANUELS
h.
ACTIVER
i.
ACTIVE
j.
ADRESSE
pour le sélectionner, puis appuyez
Pour entrer l'adresse, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
Appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 5 Connectivité
ou vers le bas .
FRWW
REMARQUE : Si vous utilisez les boutons fléchés pour saisir l'adresse, vous devez appuyez sur le bouton
OK après la saisie de chaque caractère.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut
Appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur le bouton Menu
ou la flèche vers le bas
pour sélectionner le caractère d'arrêt
.
pour revenir à l'état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas
utilisés présente les avantages suivants :
●
Diminution du trafic réseau généré par le réseau
●
Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
●
Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de commande
du produit
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
REMARQUE :
Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions via IPX/SPX.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
3.
.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
E/S
c.
MENU JETDIRECT INTEGRE
d.
IPX/SPX, APPLETALK, ou DLC/LLC
e.
ACTIVER
f.
DESACTIVE
Appuyez sur le bouton Menu
pour le sélectionner, puis appuyez
pour revenir à l'état Prêt.
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications inappropriées des
paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer
avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications, utilisez le panneau de commande
du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous
tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif.
FRWW
Configuration du réseau
71
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
3.
4.
72
.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
E/S
c.
MENU JETDIRECT INTEGRE
d.
VIT. LIAI.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour le sélectionner, puis appuyez
pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
Paramètre
Description
AUTO
Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le
mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
SEMI-DUPLEX 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX
Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX
1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Types de papier et de support d'impression pris en charge
●
Capacité des bacs
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
●
Utilisation des options de sortie papier
73
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux
spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à
ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une
usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez exclusivement du papier HP et des supports d'impression conçus
pour l'impression laser ou des supports multi-usages. N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression
conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports
d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité.
Il est possible qu'un papier respecte toutes les indications de ce guide de l'utilisateur mais qu'il ne produise pas
de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et
d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papier ou de supports d'impression non conformes aux spécifications de HP risque
d'être une source de problèmes pour le produit et d'entraîner des réparations. Ce type de réparations n'est pas
couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP.
74
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans
le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Unité d'impression recto verso
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2 et bacs de
500 feuilles en option
(uniquement pour les modèles
d, dn et x)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Relevé
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3x5
76 x 127 mm
4x6
102 x 152 mm
5x7
127 x 188 mm
5x8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
75
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Unité d'impression recto verso
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2 et bacs de
500 feuilles en option
(uniquement pour les modèles
d, dn et x)
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
Personnalisé
76 x 127 mm à 216 x 356 mm
Personnalisé
105 x 148 mm à 216 x 356 mm
Personnalisé
210 x 280 mm à 216 x 356 mm
Enveloppe Commercial 10
105 x 241 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe B5 ISO
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch n° 7-3/4
98 x 191 mm
76
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge un large éventail de formats de papier personnalisés qui ne sont pas répertoriés dans
le tableau des formats de papier pris en charge, à condition qu'ils soient compris entre les formats minimal et
maximal gérés par ce produit. Si vous utilisez un format personnalisé pris en charge, spécifiez le format
personnalisé dans le pilote d'imprimante, puis chargez le papier dans un bac prenant en charge les formats
personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
77
Types de papier et de support d'impression pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/ljp3010series.
78
Type de papier (panneau de commande)
Type de papier (pilote d'imprimante)
ORDINAIRE
Papier ordinaire
FIN 60–74 g/m2
Fin 60-75 g
DOCUM.
Document
RECYCLE
Recyclé
GRAMMAGE MOYEN 96–110 g/m2
Grammage moyen
EPAIS 111–130 g/m2
Epais
TRES EPAIS 131–175 g/m2
Très épais
CARTONNE
Papier cartonné
TRANSPARENT MONO
Transparent laser monochrome
ETIQ
Etiquettes
EN-TETE
Papier à en-tête
ENVELOPPE
Enveloppe
PREIMPRIME
Préimprimé
PERFORE
Perforé
COULEUR
Couleur
RUGUEUX
Rugueux
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bac 1
Bac 2 et bacs de
500 feuilles en
option
Impression recto
verso automatique
FRWW
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 12 mm
60 g/m2 à 199 g/m2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2
Enveloppes
75 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm
Hauteur de pile maximum : 12 mm
Transparents
Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm
Hauteur de pile maximum : 12 mm
Bac 2 et bacs de 500 feuilles en
option
Papier
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2
Bac supérieur standard
Papier
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m2
Bac arrière
Papier
Equivaut à 50 feuilles de 75 g/m2
Unité d'impression recto verso
Papier
60 g/m2 à 120 g/m2
Plage :
60 g/m2 à 120 g/m2
FRWW
Capacité des bacs
79
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir
des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir
le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur
le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation
d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs,
pressions, fenêtres ou bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes autocollantes
ou contenant d'autres matières
synthétiques.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
N'utilisez pas d'étiquettes présentant
des froissures ou des bulles, ni
d'étiquettes endommagées.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des transparents
dont l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes laser.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés du
produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes laser
a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit, sauf
s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation avec
les produits à jet d'encre.
Transparents
80
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
Vous ne devez pas
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement des bacs
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau
ci-dessous.
Bac
Impression recto
Impression recto verso automatique
Enveloppes
Bac 1
Recto vers le haut
Recto vers le bas
Recto vers le haut
Bord supérieur en premier
Bord inférieur en premier
Extrémité courte à affranchir en
premier.
Recto vers le bas
Recto vers le haut
Bord supérieur à l'avant du bac
Bord inférieur à l'avant du bac
Impression d'enveloppes
uniquement à partir du bac 1.
Autres bacs
Chargement du bac 1
REMARQUE :
L'utilisation du bac 1 peut ralentir l'impression.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. Ne déramez pas le
papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-load-tray1.
1.
FRWW
Ouvrez le bac 1.
Chargement des bacs
81
2.
82
Tirez son extension vers l'extérieur.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas
les indicateurs de hauteur maximale.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81.
4.
Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option
ATTENTION :
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.
ATTENTION :
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-load-tray2.
1.
FRWW
Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer du produit.
Chargement des bacs
83
1
84
2.
Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format adéquat.
3.
Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
4.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81.
Pour du papier au format A6, ne dépassez pas l'indicateur de hauteur inférieur lorsque vous remplissez le
bac.
FRWW
Chargement des bacs
85
5.
Refaites glisser le bac dans le produit.
1
2
2
2
86
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la configuration de FORMAT
BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est équivalente au mode En premier. La configuration
de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre paramètre est équivalente au mode Cassette.
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de papier donné pour une tâche d'impression via le pilote
d'imprimante ou un logiciel et alors que le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la
tâche d'impression.
Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr changer format ou
type, app. OK. Pr accepter param, app. sur .
REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré sur TOUT
FORMAT et TOUT TYPE.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2, 3 ou 4, fermez-les.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK pour choisir
un format et un type de papier différents.
4.
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le format
5.
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le format
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression
1.
Dans le logiciel, spécifiez le bac source, le format et le type du papier, puis cliquez sur Imprimer.
2.
Si le bac doit être configuré, le message CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'affiche.
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.
Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le
format.
Pour spécifier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance l'unité de mesure correcte. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas
pour définir les
dimensions X et Y, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
FRWW
Lorsque le message TRAY<X> TYPE=<TYPE> s’affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type et
poursuivre la tâche.
Configuration des bacs
87
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le
bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si
vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les
dimensions X et Y.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6.
Appuyez sur le bouton Menu
pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, puis appuyez
pour quitter les menus.
Sélection du papier par source, type ou format
Trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le papier lors de l'envoi
d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise
en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. A moins que vous ne modifiiez ces
paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner un bac automatiquement.
Source
Pour effectuer une impression par source, sélectionnez le bac dans lequel le produit doit prélever le papier. Si
vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre tâche d'impression, le
produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés avant de lancer l'impression.
Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression.
Type et format
Si vous choisissez d'effectuer une impression par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement
dans le bac contenant du papier de type et de format appropriés. La sélection d'un papier par type ou par format
plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux
d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est configuré
pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête de ce bac. En revanche, il procède au
prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en conséquence sur le panneau de
commande du produit.
L'option de sélection du papier par type et par format permet d'obtenir une qualité d'impression bien meilleure
avec la majorité des types de papier. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité
d'impression médiocre. Effectuez toujours une impression par type pour les supports d'impression spéciaux tels
que les étiquettes ou les transparents. Dans la mesure du possible, effectuez une impression par format pour les
enveloppes.
88
●
Si vous souhaitez effectuer une impression par type ou par format, sélectionnez le type ou le format
souhaité dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel
utilisé.
●
Si vous effectuez souvent une impression sur un type ou un format de papier particulier, configurez un bac
en conséquence. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnerez ce type ou ce format dans une tâche
d'impression, le produit prélèvera le papier dans ce bac spécialement configuré.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Utilisation des options de sortie papier
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)
Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie
supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de
sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni
fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
1
Impression vers le bac de sortie arrière
La sortie du produit se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier imprimé dans ce bac est
déposé recto vers le haut, dernière page en haut de la pile (ordre inversé).
L'impression du bac 1 au bac de sortie arrière constitue le circuit papier le plus direct. L'ouverture du bac de sortie
arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants :
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier de petit format personnalisé
●
Cartes postales
●
Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2
Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers le bas selon un
angle de 45°, puis sortez l'extension en la faisant glisser.
FRWW
Utilisation des options de sortie papier
89
L'ouverture du bac de sortie arrière rend non disponible l'unité d'impression recto verso optionnelle et le bac de
sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant
l'impression.
90
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
●
Impression directe par clé USB
91
Paramètres du mode économique
EconoMode
Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode
peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut
également réduire la qualité d'impression.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de
manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la
cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle
cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante.
Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode :
●
Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le sousmenu QUALITE IMPRESSION. Par défaut, l'option EconoMode est désactivée.
●
Dans le serveur Web intégré, ouvrez l'onglet Paramètres et sélectionnez l'option Configurer le périphérique.
Sélectionnez le sous-menu Qualité d'impression.
●
Dans l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh, cliquez sur Paramètres de configuration, puis sur
Economode et Densité encre.
●
Dans le pilote d'imprimante Windows PCL, ouvrez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez l'option
EconoMode.
Durée de veille
La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité
du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. Le paramètre par défaut est
30 MINUTES.
REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille. Ce mode n’affecte pas le
temps de préchauffage du produit.
Définition du temps de veille
92
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
CONFIGURATION SYSTEME
c.
TEMPS DE VEILLE
pour le sélectionner, puis appuyez
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le format de l'heure, puis appuyez
sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur le bouton Menu
.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Désactivation ou activation du mode Veille
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
REINITIALISATION
c.
MODE VEILLE
pour le sélectionner, puis appuyez
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis
appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur le bouton Menu
.
Heure de réveil
La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours,
afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir
définir une heure de réveil.
REMARQUE :
Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de réveil.
Réglage de l'heure de réveil
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations
relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre
l'identification des versions les plus récentes.
Accédez au menu DATE/HEURE.
Paramétrage de la date
Paramétrage du format de la date
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
CONFIGURATION SYSTEME
c.
DATE/HEURE
pour le sélectionner,
1.
Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu DATE.
2.
Pour sélectionner l'année, le mois et le jour, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la
flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection.
1.
Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE DATE.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
/
pour sélectionner le format de date,
Paramètres du mode économique
93
Paramétrage de l’heure
Paramétrage du format de l’heure
1.
Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu HEURE.
2.
Pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi), utilisez le
pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le
bouton OK après chaque sélection.
1.
Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE L'HEURE.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
/
pour sélectionner le format de l'heure,
Réglage de l'heure de réveil
94
.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
CONFIGURATION SYSTEME
c.
HEURE DE REVEIL
pour le sélectionner, puis appuyez
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez
sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
5.
Pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi), utilisez le pavé
numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après
chaque sélection.
6.
Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu APPLIQUER A TOUS LES JOURS.
7.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez sur le
bouton OK.
8.
Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre HEURE
DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour accepter chaque
sélection.
9.
Appuyez sur le bouton Menu
pour sélectionner le paramètre PERSONNALISE, puis appuyez sur le
.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et d'impression : cette fonction permet d'effectuer rapidement des tâches d'impression et
d'épreuve pour une copie, puis d'imprimer les copies supplémentaires depuis le panneau de commande.
●
Tâches personnelles : lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne s'effectue
que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnelle (PIN) sur le panneau de commande.
●
Tâches de copie rapide : cette fonction permet d'imprimer le nombre de copies souhaité pour une tâche,
puis d'enregistrer une copie de la tâche sur le produit.
●
Tâche en mémoire : cette fonction permet d'enregistrer une tâche telle qu'un formulaire pour le personnel,
une feuille de présence ou un calendrier sur le produit, et de permettre à d'autres utilisateurs d'imprimer
cette tâche à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN.
ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de copie rapide,
des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Création d'une tâche stockée
Utilisez le pilote d'imprimante pour créer des tâches stockées.
Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition des options de stockage des
tâches à la page 104.
Macintosh
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage des tâches.
3.
Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche
en mémoire.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage de tâches à la page 62.
REMARQUE : Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de
l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote.
Impression d'une tâche stockée
1.
Si le produit dispose d'un pavé numérique, appuyez sur le bouton Dossier
RECUPERER TACHE.
pour ouvrir le menu
-ouAppuyez sur le bouton Menu . Appuyez sur la flèche vers le bas
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur le bouton OK.
2.
FRWW
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu
pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
95
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le
L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP..
5.
Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la
flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut
bouton OK après chaque chiffre.
6.
ou vers le bas , appuyez sur le
Pour imprimer le nombre de copies spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche,
appuyez sur le bouton OK.
-ouPour imprimer un nombre de copies différent de celui spécifié au niveau du pilote lors de la mise en
mémoire, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas afin de
sélectionner le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK.
Suppression d'une tâche stockée
REMARQUE : Lorsque vous envoyez une tâche mise en mémoire ayant le même nom d'utilisateur et le même
nom de tâche que la tâche précédemment envoyée, le produit ajoute un numéro à la fin du nom de la tâche. Pour
remplacer la tâche précédente, utilisez l'option Remplacer le fichier existant dans le pilote d'impression. Si
aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace
supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous
pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu CONFIGURATION
SYSTEME du panneau de commande du produit.
Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou du logiciel
HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la procédure ci-après :
1.
Si le produit dispose d'un pavé numérique, appuyez sur le bouton Dossier
RECUPERER TACHE.
pour ouvrir le menu
-ouAppuyez sur le bouton Menu . Appuyez sur la flèche vers le bas
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur le bouton OK.
96
pour mettre en surbrillance le menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur le
5.
Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la
flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut
bouton OK après chaque chiffre.
6.
FRWW
ou vers le bas , appuyez sur le
Pour les tâches nécessitant un code PIN, appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la
tâche.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
97
Impression directe par clé USB
Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement des fichiers
sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage USB via le port USB situé à
l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants :
●
.PDF
●
.XPS
●
.PCL
●
.PS
1.
Insérez l'accessoire de stockage USB dans le port USB situé à l'avant du produit.
1
2
3
2.
Le menu STOCKAGE USB s'ouvre. Appuyez sur la flèche vers le haut
nom du dossier ou celui de la tâche, puis appuyez sur le bouton OK.
ou vers le bas
pour sélectionner le
3.
Pour sélectionner le nombre de copies à imprimer, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers
le haut ou vers le bas , puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Pour imprimer plusieurs fichiers, appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu STOCKAGE USB.
5.
Récupérez la tâche imprimée dans le bac de sortie, puis retirez l'accessoire de stockage USB.
REMARQUE : Le menu STOCKAGE USB s'affiche un court instant, puis le produit revient à l'état Prêt. Pour ouvrir
à nouveau le menu, ouvrez le menu RECUPERER TACHE, puis le menu STOCKAGE USB.
98
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annuler une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
99
Annuler une tâche d'impression
REMARQUE :
Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression.
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
du panneau de commande.
pour mettre en surbrillance l'option ANNULER LA TACHE EN COURS, puis
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous offre la
possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être en attente
dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la
documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression
à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la.
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez
sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio,
cliquez sur Imprimantes.
2.
Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le
spouleur d'impression.
3.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
100 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
REMARQUE :
Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6.
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez
l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante.
Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur
l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide
en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la
tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler
les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les
paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous
vos réglages.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez
les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur
Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler
les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les
paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous
vos réglages.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier
personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé,
spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 101
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur
Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur
Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une
couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez
également sélectionner une option pour imprimer la première ou la
dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options
dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis
cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la
liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options
disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Sélectionner une impression en qualité brouillon
Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur EconoMode.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format
dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou
ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement,
cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le
filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue
Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane,
puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se
trouver sur votre ordinateur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso)
1.
REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits non
équipés d'unité d’impression recto verso automatique.
102 Chapitre 8 Tâches d'impression
Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 1 ou côté
recto vers le bas dans le bac 2.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer automatiquement des deux côtés (recto verso)
2.
Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto
verso (manuelle). Si le document doit être relié par le haut,
cochez la case Retourner les pages vers le haut.
3.
Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche
d'impression.
4.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la
côté imprimé vers le bas dans le bac 1 ou côté imprimé vers le
haut dans le bac 2.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la tâche
d'impression.
1.
Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 2.
2.
Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto
verso. Si le document doit être relié par le haut, cochez la case
Retourner les pages vers le haut.
3.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits équipés
d'une unité d’impression recto verso automatique.
FRWW
Imprimer une brochure
a) Cochez la case Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante
Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite.
L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par
feuille.
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées
dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, sélectionnez Portrait ou Paysage.
b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, sélectionnez l'option
Faire pivoter de 180°.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 103
Définition des options de stockage des tâches
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att.
après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie.
Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et
vous invite à imprimer les copies restantes.
Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue
d'une impression ultérieure
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche privée.
b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un code d'identification
personnel à 4 chiffres (PIN).
Stocker temporairement une tâche sur le produit
REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est mis
hors tension.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie rapide.
Une copie de la tâche est imprimée immédiatement. Vous pouvez
cependant imprimer d'autres copies à partir du panneau de
commande du produit.
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée.
Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que
quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un code
PIN
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche
stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur NIP requis pour
imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à
4 chiffres (PIN).
Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche stockée
Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez
sur Afficher ID de la tâche pendant impr..
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour
utiliser le nom d'utilisateur Windows par défaut. Pour proposer un
nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le
nom.
Nommer une tâche stockée
a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser
le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez
sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le
nom de la tâche existe, sélectionnez une option. Sélectionnez
Ajouter + (1-99) au nom de la tâche pour ajouter un numéro à la fin
du nom existant ou sélectionner Remplacer le fichier existant pour
écraser la tâche possédant ce nom.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option
d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page
Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
104 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour
activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le
paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à
imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez
sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas
d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le
nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur
originale de ce paramètre.
FRWW
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour
toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions
d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête
alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez le papier comme vous le
feriez pour une impression recto verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de
mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages,
sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages
dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez
Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre
inverse.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 105
106 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Utilisation et maintenance du produit
●
Impression des pages d'information et Comment faire
●
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilisation des fonctions de sécurité
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables et des pièces
●
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes
●
Nettoyage du produit
●
Mise à niveau du micrologiciel
107
Impression des pages d'information et Comment faire
Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le
produit et sa configuration actuelle. Vous pouvez également imprimer plusieurs pages Comment faire, qui
contiennent des procédures courantes sur l'utilisation du produit.
Type de page
Nom de la page
Description
Pages d'information
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Permet d'imprimer la structure des menus
du panneau de commande, ce qui permet
de visualiser la disposition et les paramètres
actuels des options de menu du panneau.
IMPRIMER CONFIGURATION
Permet d'imprimer la configuration actuelle
du produit. Si un serveur d'impression
HP Jetdirect est installé, une page de
configuration HP Jetdirect est également
imprimée.
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES
Imprime la durée de vie restante
approximative des consommables ;
présente un rapport de statistiques sur le
nombre total de pages et de tâches traités,
le numéro de série, les comptes de pages et
des informations de maintenance.
Pour accommoder les utilisateurs, HP
propose une durée de vie restante
approximative des consommables.
Cependant, les niveaux réels de
consommables restants peuvent être
légèrement différents des niveaux
approximatifs évalués.
Comment faire, pages
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Permet d'imprimer une page qui répertorie
tous les formats de papier traités par le
produit, détaille les types d'impression
(recto ou recto verso) et indique le nombre
de pages imprimées.
IMPRIMER PAGE DEMO
Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS
Permet d'imprimer un répertoire de fichiers
qui affiche des informations sur toutes les
unités de stockage de masse installées.
Cette option s'affiche uniquement si une
unité de stockage de masse contenant un
système de fichiers reconnu est installée
dans le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Permet d'imprimer la liste des polices PCL
actuellement disponibles pour le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Permet d'imprimer la liste des polices PS
actuellement disponibles pour le produit.
ELIMINER BOURRAGES
Permet d'imprimer une page expliquant
comment résoudre les bourrages papier.
CHARGEZ BACS
Permet d'imprimer une page expliquant
comment charger les bacs d'alimentation.
CHARGER SUPPORT SPECIAL
Permet d'imprimer une page expliquant
comment charger du papier spécial, tel que
des enveloppes et du papier à en-tête.
108 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Type de page
Nom de la page
Description
IMPRIMER LES DEUX COTES
Permet d'imprimer une page expliquant
comment utiliser la fonction d'impression
sur deux côtés (recto verso).
PAPIER PRIS EN CHARGE
Permet d'imprimer une page indiquant les
types et formats de papier pris en charge.
GUIDE D'IMPRESSION
Permet d'imprimer une page indiquant des
liens proposant une assistance
supplémentaire sur le Web.
VUES DU PRODUIT
Imprime une page qui explique les
composants du produit.
Impression de pages d'information
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis appuyez sur le
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK pour imprimer.
pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez sur le
Impression de pages Comment faire
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Assurez-vous que le menu COMMENT FAIRE est sélectionné, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
imprimer.
pour sélectionner la page requise, puis appuyez sur le bouton OK pour
Impression des pages d'information et Comment faire 109
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez
sur Démarrer HP Easy Printer Care.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône
HP Easy Printer Care.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre
réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans
le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit.
Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur
les options de la page.
Section
Options
Onglet Liste de périphériques
●
Ceci est la première page qui apparaît
lorsque vous ouvrez le logiciel.
Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner.
REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou
d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage.
REMARQUE : Pour retourner sur cette
page à partir de n'importe quel onglet,
cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté
gauche de la fenêtre.
●
Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit.
●
Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet
Présentation pour ce produit.
Imprimantes compatibles
Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care.
Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes
Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher
d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que
vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre
ordinateur.
Ajout de produits à la liste de Mes
imprimantes HP
Onglet Présentation
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du
produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive à la fin de sa durée de
vie estimée. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le
bouton Actualiser
dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour
l'état.
●
Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par
exemple la durée de vie restante estimée de la cartouche d'impression et l'état du
papier chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour
afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que
des informations de commande et de recyclage.
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du
produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie. Lorsque
Contient les informations d'état de base sur
le produit.
Onglet Assistance
Fournit des liens vers les informations
d'assistance.
110 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Section
Options
vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur
HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports
d'utilisation du produit.
●
Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre
des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en
ligne.
Onglet Paramètres
●
A propos : fournit des informations générales sur cet onglet.
Configure les paramètres du produit, ajuste
les paramètres de qualité d'impression et
fournit des informations sur des fonctions
spécifiques du produit.
●
Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de
modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont
disponibles.
●
Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations
disponibles pour le produit.
●
Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le
recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur
Modifier pour modifier les paramètres.
●
Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité
d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur
Modifier pour modifier les paramètres.
●
Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres
d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les
paramètres par défaut.
REMARQUE : Cet onglet n'est disponible
que pour certains produits.
HP Proactive Support
REMARQUE : Cet élément est disponible à
partir des onglets Présentation et
Assistance.
Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter
des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer
la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à
jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou
refuser chaque mise à jour recommandée.
Bouton Commande de consommables
●
Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour
chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher
Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez
trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste
contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes
imprimantes HP.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans
une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher
Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être
transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options
d'achat des consommables sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
Cliquez sur le bouton Commande de
consommables sur n'importe quel onglet
pour ouvrir la fenêtre Commande de
consommables, qui vous permet de
commander des consommables en ligne.
REMARQUE : Cet élément est disponible à
partir des onglets Présentation et
Assistance.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care 111
Section
Options
Lien Paramètres d'alerte
Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle
vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit.
REMARQUE : Cet élément est disponible à
partir des onglets Présentation et
Assistance.
Color Access Control
●
Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur
critique ou pour toutes les erreurs.
●
Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des
alertes pour des tâches d'impression spécifiques.
Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur.
REMARQUE : Cet élément n'est disponible
que pour les produits HP coleur qui
prennent en charge Color Access Control.
REMARQUE : Cet élément est disponible à
partir des onglets Présentation et
Assistance.
112 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression
depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel
HP Easy Printer Care pour afficher l'état du produit.
●
Afficher des informations sur l'état du produit
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir les notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS ou Linux (Netscape uniquement).
Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le
produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions IPX au produit. Il n’est pas
nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
▲
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit
dans le champ d'adresse/URL. Pour connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de
configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire
à la page 108.
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Information
●
Fournit des informations sur le
produit, l'état et la configuration.
FRWW
Etat du périphérique : affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée
des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini
Utilisation du serveur Web intégré 113
Onglet ou section
Options
pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les
paramètres.
●
Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
●
Etat des consommables : indique la durée de vie restante estimée des consommables HP.
Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Pour commander
de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres
liens sur le côté gauche de la fenêtre.
●
Journal des événements : affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez
le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web
intégré) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à
résoudre les problèmes du Journal des événements ou autres. Ces pages présentent
également des services supplémentaires disponibles pour ce produit.
●
Page d'utilisation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit,
regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier.
●
Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de
modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur Informations sur le
périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : affiche les messages du panneau de commande, comme Prêt ou
Mode veille activé.
●
Impression : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit.
114 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Onglet ou section
Options
Onglet Paramètres
●
Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du produit par défaut.
Cette page contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de
commande.
●
Format/Type bac : indique les formats et types de papier, ainsi que les supports
d'impression, autorisés pour chaque bac d'alimentation.
●
Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page
Inscriptions aux alertes pour configurer les alertes électroniques.
●
Inscriptions aux alertes : réseau uniquement. permet de définir les alertes par courrier
électronique pour les divers événements relatifs aux consommables ou au produit.
●
Seuils d'alerte : permet de définir l'heure ou la valeur à partir de laquelle le produit envoie
des alertes spécifiques.
●
AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers
électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses
électroniques spécifiques.
●
Sécurité : permet de définir un mot de passe pour accéder aux onglets Paramètres et
Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit et du réseau HP Jetdirect.
Active et désactive certaines fonctions du produit.
●
Modifier autres liens : permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web.
Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré.
●
Informations sur le périphérique : permet de nommer le produit et de lui attribuer un
numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal
auquel seront envoyées les informations relatives au produit.
●
Langue : permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web
intégré.
●
Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Programmation de veille : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit.
Permet de configurer le produit
depuis l'ordinateur.
REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur
un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet
onglet.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré 115
Onglet ou section
Options
Onglet Réseau
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du
produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le produit est
directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression
HP Jetdirect.
Permet de modifier les paramètres
réseau de votre ordinateur.
REMARQUE :
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe.
●
HP Instant Support : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des
solutions.
●
Commander des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de consommables
de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier, connectez-vous au site
Web HP SureSupply.
●
Assistance produit : établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous
pouvez obtenir de l'aide couvrant divers sujets.
●
Procédures : établit la connexion aux informations qui expliquent des tâches spécifiques
pour le produit, comme la suppression des bourrages et l'impression sur divers types de
papier.
Contient des liens vers Internet.
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une
connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré,
connectez‑vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de
fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
116 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner
à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les
administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent.
Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/
webjetadmin.
Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions spécifiques du
produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de nouveaux modules de
périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les instructions relatives à la connexion
automatique au site Web HP et installez les derniers modules de périphériques disponibles pour votre produit.
REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les
ordinateurs Apple.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 117
Utilisation des fonctions de sécurité
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le
sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient
également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse
suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les
fonctions de sécurité.
Sécurité IP
Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique et à partir
de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des
communications réseau.
Pour les périphériques qui sont connectés au réseau et qui ont un serveur d'impression HP Jetdirect, vous
pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré.
Sécuriser le serveur Web intégré
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 113.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres.
3.
Cliquez sur le lien Sécurité.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique.
5.
Saisissez le mot de passe dans la zone Nouveau mot de passe, puis saisissez-le une nouvelle fois dans la
zone Vérifier le mot de passe.
6.
Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr.
Effacement sécurisé du disque
Pour protéger les données supprimées contre un accès non autorisé sur le disque dur du produit, utilisez la
fonction Effacement sécurisé du disque dans le logiciel HP Web Jetadmin. Cette fonction permet d’effacer en
toute sécurité les tâches d’impression et de copie à partir du disque dur.
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au
fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles
soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement
rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle
de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non
sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux
spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des
disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement
rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime
efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement
118 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la
défense américain en matière d’assainissement des disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors du processus d'impression, les tâches en mémoire, les tâches d'épreuve et
d'impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets d'adresses et les applications
HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d'effacement sécurisé du disque.
REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu
RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui
conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un
disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les
données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne
génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des
données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/webjetadmin (en anglais).
Disques durs cryptés hautes performances HP
Ce produit prend en charge un disque dur crypté en option que vous pouvez installer dans le logement
d'accessoire EIO. Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker
de manière sécurisée vos données importantes, sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur
robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions
qui vous permettent de gagner du temps.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander ces accessoires, reportez-vous à la section
Numéros de référence à la page 203.
Logement d'intégration matérielle
Le produit dispose d'un logement d'intégration matérielle dans lequel vous pouvez installer un périphérique de
sécurité tiers. Le logement se situe en haut du produit, derrière le panneau de commande. Vous pouvez
connecter le périphérique tiers au produit en utilisant l'un des ports USB internes.
REMARQUE :
Le logement d'intégration matérielle n'est pas disponible dans le modèle de base.
Tâches stockées sécurisées
Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute personne qui
essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de commande du
périphérique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches
à la page 95.
FRWW
Utilisation des fonctions de sécurité 119
Verrouillage des menus du panneau de commande
Il est possible de verrouiller plusieurs menus du panneau de commande en utilisant le serveur Web intégré.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse d'un
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur le lien Sécurité.
3.
Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique.
4.
Dans la zone Verrouillage du panneau de commande, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité.
Niveau de sécurité
Menus verrouillés
Verrouillage menu minimum
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu CONFIGURATION SYSTEME est verrouillé.
●
Le menu E/S est verrouillé.
●
Le menu REINITIALISATION est verrouillé.
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé.
●
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu INFORMATIONS est verrouillé.
●
Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé.
●
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
Verrouillage menu moyen
Verrouillage menu intermédiaire
Verrouillage menu maximum
5.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Verrouillage du formateur
Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de
sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur.
120 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
FRWW
Utilisation des fonctions de sécurité 121
Gestion des consommables
Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non‑HP
HP Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou
reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert
par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression à la page 123. Pour recycler la cartouche utilisée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle
cartouche. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous à la section Instructions concernant le renvoi
et le recyclage à la page 222.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le
site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du
panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si
cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante
ou l'emballage est différent des emballages HP).
Durée de vie des consommables
Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 201.
122 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
Indications de remplacement des consommables
Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit.
●
Laissez suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les consommables.
●
Placez le produit sur une surface solide et plane.
Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression atteint la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche le
message CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se
peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Lorsque le consommable
a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce
consommable expire.
Continuez à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable
même après redistribution du toner. Pour redistribuer le toner, retirez la cartouche de toner de l'imprimante et
secouez-la délicatement d'avant en arrière sur son axe horizontal. Pour obtenir une représentation graphique,
reportez-vous aux instructions de remplacement des cartouches. Réinsérez la cartouche de toner dans
l'imprimante, puis refermez le capot.
La durée de vie restante d'une cartouche est uniquement approximative et varie en fonction des types de
documents imprimés et d'autres facteurs.
Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le message CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE
s'affiche. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de générer des
impressions de qualité acceptable. Pour poursuivre l'impression, remplacez les consommables ou utilisez le
menu GESTION DES CONSOMMABLES pour reconfigurer le produit afin qu'il poursuive l'impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Menu Gestion des consommables à la page 20.
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau
propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage.
Reportez-vous à la section Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 222.
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-replace-print-cartridges.
1.
FRWW
Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
Remplacement des consommables et des pièces 123
2.
1
1
2
2
3
3
Retirez la cartouche d'impression usagée du produit.
2
3
3.
Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans
l'emballage à des fins de recyclage.
124 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
4.
Saisissez l'avant et l'arrière de la cartouche d'impression, puis répartissez l'encre en inclinant 5 ou 6 fois la
cartouche sur les côtés.
ATTENTION :
5.
FRWW
Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau.
Retirez le ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. Le ruban doit être mis au rebut
en conformité avec les réglementations locales.
Remplacement des consommables et des pièces 125
6.
Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
1
2
3
7.
Fermez le couvercle supérieur. Après un court laps de temps, le panneau de commande affiche Prêt.
1
2
3
126 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes
d'E/S externes
Présentation
Le formateur est doté des ports et des logements ouverts suivants permettant d'étendre les capacités du
produit :
●
Un logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) permettant d'augmenter la
mémoire du produit
●
Deux ports USB internes pour l'ajout de polices, de langues et d'autres solutions tierces
●
Un logement d'E/S (EIO) pour l'ajout d'un serveur d'impression externe, un disque dur externe ou un port
parallèle
Si un serveur d'impression HP Jetdirect intégré est déjà installé avec le produit, vous pouvez ajouter un
périphérique réseau supplémentaire dans le logement EIO.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander des composants spécifiques, reportez-vous
à la section Consommables et accessoires à la page 201.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit ou vérifier ce qui est installé dans le logement EIO,
imprimez une page de configuration.
Installation de mémoire
Envisagez d'ajouter de la mémoire au produit si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des
documents PostScript (PS), ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. La mémoire ajoutée vous
offre également une plus grande souplesse dans la prise en charge des fonctions de stockage de tâches, comme
la copie rapide.
Pour que le produit prenne en charge l'impression des fichiers PDF, il faut une mémoire de 128 Mo. Cependant,
pour des performances optimales, installez au minimum 192 Mo de mémoire.
REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits HP LaserJet
précédents ne sont pas compatibles avec ce produit.
Installation de mémoire sur le produit
Ce produit comporte un logement DIMM.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous installez des
modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage
antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit.
1.
FRWW
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire
installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information
et Comment faire à la page 108.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 127
2.
Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation.
1
2
3.
Déconnectez tous les câbles d'interface.
4.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
1
2
128 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
5.
Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique.
ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une
sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les
modules DIMM.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en
angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module
correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles.
OXIXO
XIOXIOXI
OXIXO
XO
XIOXIO
XIOXIO
XIOXIOXI
XO
XO
XIOXIOXI
XO
OXIXO
OXIXO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO XO
XO
XO
XIOXIOXI
XO
XO
XO
XO
XO XO XOXOXO
XO XO XO
XO XO XO XO
XO XO XO
XO XO
XO
XIOXIO
XO
XIOXIO
XO XO
XO XO XO
XO XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
6.
XOXOX
O
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 129
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XO XO
XO
XO
XO XO
XO XO XO
XO XO
XO
XO
XO
XO
XO
OXIXO
OXIXO
OXIXO
XIXO
XIOXIO
XIOXIO
XIOXIO
XIXO
XIOXIO
XIXO
XIOXIO
XIXO
XIOXIO
XIOXIO
XOXOX
O
OXIXO
XO
XO XO XOXOXO
XO XO XO
XO XO XO XO
XO XO XO
XO XO
XO
XIOXIO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
7.
REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du
module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module
DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
8.
Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis
poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1
2
130 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
9.
Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation.
10. Mettez le produit sous tension.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie.
1.
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé
sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal
installée. Reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 147.
2.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'information et
Comment faire à la page 108).
3.
Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration
imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le
module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire,
installez un autre module DIMM.
REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la section « Modes
d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage
d'imprimante.
Préservation des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources (par
exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme étant
permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension.
Suivez les directives ci‑dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour
marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez‑vous à
une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 131
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans
la mémoire tant que le périphérique est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non
pendant l'impression.
REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de
l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages
complexes.
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez
sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie
Matériel et audio.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Agrandissez la zone Options installables.
5.
En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé.
6.
Cliquez sur OK.
Installation des périphériques USB internes
Le produit comporte deux ports USB internes.
1.
Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation.
1
2
132 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
2.
Déconnectez tous les câbles d’interface.
3.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
1
2
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 133
4.
Localisez les ports USB au bas de la carte du formateur. Insérez le périphérique USB dans l'un des ports.
5.
Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis
poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1
2
134 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
6.
Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation.
7.
Mettez le produit sous tension.
Installation des cartes EIO
Installer une carte EIO
FRWW
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du produit.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 135
3.
Installez la carte EIO dans le logement EIO, puis remettez les vis.
4.
Si la carte EIO nécessite une connexion par câble, branchez le câble.
5.
Mettez le produit sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que la nouvelle
carte EIO est reconnue. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire
à la page 108.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration HP Jetdirect
contenant des informations sur l'état et la configuration réseau est également imprimée.
136 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Retirer une carte EIO
FRWW
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Débranchez tous les câbles de la carte EIO.
3.
Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez la carte de son logement.
4.
Placez le couvercle du logement EIO sur l'arrière du produit. Remettez les vis en place et serrez- les.
5.
Mettez le produit sous tension.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 137
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au
cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches
de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression
à la page 183).
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des
parties externes du périphérique.
Nettoyage du circuit papier
Création et utilisation de la page de nettoyage
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le menu QUALITE IMPRESSION, puis
appuyez sur le bouton OK.
4.
Si le produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, appuyez sur la flèche vers le
haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option CREER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur le
bouton OK. Si le produit prend en charge l'impression recto verso automatique, passez à l'étape 5.
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option TRAITER PGE
NETT., puis appuyez sur le bouton OK. Le processus de nettoyage peut prendre quelques minutes.
6.
Jetez la page imprimée. La tâche est terminée.
138 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel
Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations
présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique.
Identification de la version actuelle du micrologiciel
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis
appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis appuyez sur le
Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée Informations sur le
périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X.
●
La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ
représente la date.
●
La deuxième chaîne de nombres est le numéro de version du micrologiciel, au format décimal.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP
Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web
www.hp.com/go/ljp3010series_firmware.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique
REMARQUE :
Le périphérique peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état Prêt.
La durée nécessaire au transfert du fichier dépend des conditions suivantes.
●
La vitesse de l'ordinateur hôte qui envoie la mise à jour.
●
Toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont
exécutées avant de procéder à la mise à jour.
●
Si la procédure est interrompue avant la fin du téléchargement du micrologiciel, vous devez renvoyer de
nouveau le fichier.
●
Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du micrologiciel, la mise à jour est interrompue et le
message Resend upgrade (Renvoir de mise à niveau) s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du
panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port USB.
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM
(NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par
défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par
défaut.
Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel
Etant donné que ce produit possède une mémoire Flash, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à partir de
son fichier exécutable (.EXE) flash. Téléchargez ce fichier à partir du site www.hp.com/go/
ljp3010series_firmware.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 139
REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un câble USB,
puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur.
1.
Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP.
2.
Recherchez le fichier .EXE sur votre ordinateur, puis double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
3.
Dans la liste déroulante Sélectionnez l'imprimante à mettre à jour, sélectionnez ce produit. Cliquez sur le
bouton Démarrer pour lancer la procédure de mise à jour.
ATTENTION : Au cours de cette procédure, ne mettez pas le produit hors tension et ne lancez aucune
tâche d'impression.
4.
Une fois la procédure terminée, une icône représentant un visage souriant s'affiche dans la boîte de
dialogue. Cliquez sur le bouton Quitter.
5.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
6.
Imprimez une autre page de configuration et vérifiez que le nouveau code de date du micrologiciel y est
inscrit.
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur
1.
Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites FTP. Ces
instructions sont destinées aux utilisateurs de Microsoft Internet Explorer.
a.
Ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils, puis sur Options Internet.
b.
Cliquez sur l'onglet Avancé.
c.
Sélectionnez la case intitulée Activer la vue des dossiers pour les sites FTP.
d.
Cliquez sur OK.
2.
Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP.
3.
Ouvrez une fenêtre dans le navigateur.
4.
Dans la ligne d'adresse du navigateur, tapez ftp://<ADRESSE>, où <ADRESSE> correspond à l'adresse
du produit. Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90.
5.
Accédez au fichier .RFU du produit.
6.
Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur.
REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la
mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du produit.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau
1.
Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors
de l’impression de la page de configuration.
REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous qu'aucun message d'erreur n'est
affiché sur l'écran du panneau de commande.
2.
Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande.
140 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
3.
Saisissez ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp
192.168.0.90.
4.
Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel.
5.
Appuyez sur Entrée sur le clavier.
6.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
7.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
8.
Tapez bin à l’invite de commande.
9.
Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire
pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande.
10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est ljp3015.rfu, saisissez put
ljp3015.rfu.
11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Ceci peut
prendre plusieurs minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le produit ou
l'ordinateur.
REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension suite à
sa mise à niveau.
12. A l'invite de la commande, saisissez bye pour quitter la commande ftp.
13. A l'invite de la commande, saisissez exit pour revenir à l'interface Windows.
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Pour savoir comment utiliser HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows
REMARQUE :
Cette procédure nécessite que le produit soit partagé sur un réseau.
1.
Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande.
2.
Saisissez les données suivantes : copy /B <NOMDUFICHIER> \\<NOMDELORDINATEUR>
\<NOMDEPARTAGE>, où <NOMDUFICHIER> correspond au nom du fichier .RFU (incluant le chemin
d'accès), <NOMDELORDINATEUR> est le nom de l'ordinateur depuis lequel le produit est partagé et
<NOMDEPARTAGE> est le nom de partage du produit. Par exemple : C:\>copy /b C:
\ljp3015.rfu \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
REMARQUE : Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contient un espace, vous devez délimiter le nom du
fichier ou le chemin d'accès par des guillemets. Par exemple, saisissez : C:\>copy /b "C:\MES
DOCUMENTS\ljp3015.rfu" \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
3.
FRWW
Appuyez sur la touche Entrée du clavier. Le panneau de commande affiche un message indiquant la
progression de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de
commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier copié s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
Mise à niveau du micrologiciel 141
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect
L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à
partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit
installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 117.
Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin.
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Dans le panneau Navigation, ouvrez le dossier Gestion de périphérique dans la liste déroulante. Recherchez
le dossier Listes de périphériques.
3.
Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4.
Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect.
5.
Le numéro de modèle et la version courante du micrologiciel HP Jetdirect se trouvent sous le titre Version
micrologiciel Jetdirect. Notez-les.
6.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/wja_firmware.
7.
Faites défiler la liste des numéros de modèle du micrologiciel HP Jetdirect et recherchez le numéro de
modèle que vous avez noté.
8.
Comparez la version du micrologiciel actuel du le modèle pour voir s'il est ultérieur à la version que vous
avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien du micrologiciel et suivez les
instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être
enregistré dans le dossier <lecteur>:PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE
\JETDIRECT sur l'ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
9.
Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de nouveau le
service Digital Sender.
10. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez de nouveau l'option Mise à jour du
micrologiciel Jetdirect.
11. Sur la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel se trouve sous le titre
Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel
maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le FTP ou le serveur Web intégré pour mettre à jour le
micrologiciel HP Jetdirect. Pour plus d'informations, consultez la page http://www.hp.com/go/wja_firmware.
142 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
10 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Problèmes de gestion du papier
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes de performances
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB
●
Problèmes liés au logiciel du produit
●
Résolution des problèmes courants liés à Windows
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
143
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les
opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que le produit est sous tension.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez
l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise
et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une
prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau.
Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau
à la page 192.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur
s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande
à la page 147.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et
Comment faire à la page 108. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime
également.
6.
7.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages
à la page 164.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne
l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique.
144 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez
sur la ligne du périphérique.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous
assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution
fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est
pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un
câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le
nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format
personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le volume de mémoire installé dans le périphérique
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le pilote d'imprimante que vous utilisez.
REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des graphiques
complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse maximale du produit
(ppm).
FRWW
Résolution des problèmes généraux 145
Rétablissement des paramètres d'usine
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
REINITIALISATION
c.
RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE
pour le sélectionner, puis appuyez
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Réinitialisation à la page 37.
146 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Signification des messages du panneau de commande
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec
le produit.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne
normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit.
Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message d'état Prêt s'affiche.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces messages
alternent généralement entre le message Prêt et les autres messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que
vous appuyez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si vous définissez
l'option TACHE du menu CONFIGURER PERIPHERIQUE sur AVERTISSEMENTS EFFACABLES, la tâche d'impression
suivante effacera ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous indiquent que vous devez effectuer une action donnée, par exemple ajouter du
papier ou supprimer un bourrage papier.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si le paramètre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est
activé dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un
message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas
d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction du bouton est prioritaire. Par
exemple, le bouton Arrêt
permet de suspendre l'impression et offre la possibilité d'annuler la tâche
d'impression.
Messages d'erreur
critique
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains de ces
messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de
faire réparer l'imprimante.
Messages du panneau de commande
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE
Une erreur s'est produite au niveau d'un ou de
plusieurs consommables du produit.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension pour effacer le
message.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
10.00.0Y = mémoire défectueuse
10.10.0Y = mémoire absente
11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE
Pour continuer, appuyez sur OK
FRWW
L'horloge a rencontré un problème.
L'impression peut se poursuivre, mais une invite
s'affiche à chaque fois que vous démarrez le
produit. Pour résoudre le problème, contactez un
prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Signification des messages du panneau de commande 147
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
13.JJ.NT BOURRAGE DANS <EMPLACEMENT>
Un bourrage s'est produit dans l'emplacement
indiqué.
Enlevez le papier bloqué.
Un bourrage s'est produit dans un bac.
1.
Ouvrez chaque bac et vérifiez la présence
d'un bourrage papier.
en alternance avec
2.
Ouvrez le couvercle supérieur.
Ouvrir tous les bacs
3.
Retirez la cartouche d'impression et tout le
papier.
4.
Réinstallez la cartouche d'impression et
fermez le couvercle supérieur.
5.
Fermez tous les bacs.
1.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer
les données à transférer (certaines
données peuvent être perdues).
2.
Si ce message apparaît souvent, simplifiez
la tâche d'impression ou ajoutez de la
mémoire.
1.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message. (La tâche ne sera pas imprimée.)
2.
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le
message continue de s'afficher, contactez
un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS <EMPLACEMENT>
13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER, OUVRIR BACS
ENTREE
21 PAGE TROP COMPLEXE
Pour l'aide, appuyer sur
Les données de la tâche d'impression sont trop
complexes.
en alternance avec
Si le message continue de s'afficher après
suppression de tous les bourrages, il se peut que
le capteur soit bloqué ou endommagé. Contactez
un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
21 PAGE TROP COMPLEXE
Pour continuer = OK
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM TAMPON EIO
Pour continuer, appuyez sur OK
Un trop grand nombre de données ont été
envoyées à la carte EIO du logement indiqué [X].
Un protocole de communication inadéquat est
peut-être utilisé.
Remarque : EIO 0 est réservé au serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.
22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S INTEGRE
Pour continuer, appuyez sur OK
22 DEPASSMT TAMPON E/S USB
Trop de données ont été envoyées au
HP Jetdirect interne du produit.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer
l'impression. Certaines données peuvent être
perdues.
Trop de données ont été envoyées au port USB.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message d'erreur. (La tâche ne sera pas
imprimée.)
La connexion entre le produit et le serveur
d'impression HP Jetdirect a été interrompue.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message d'erreur et poursuivre l'impression.
La connexion entre le produit et la carte EIO du
logement indiqué [X] a été interrompue.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message d'erreur et poursuivre l'impression.
Pour continuer, appuyez sur OK
40 MAUVAISE TRANSMISSION D'E/S INTEGREE
Pour continuer, appuyez sur OK
40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X
Pour continuer, appuyez sur OK
41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC 1
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Remarque : EIO 0 est réservé au serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.
Vous avez configuré le bac 1 pour un format de
papier différent que celui requis pour la tâche
d'impression.
148 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Rechargez le format de papier correct dans le
bac.
Si un autre bac contient le format approprié, le
produit vous invite à appuyer sur le bouton OK
pour utiliser un autre bac.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
41.3 FORMAT INATTENDU DANS LE BAC <X>
Vous avez configuré le bac pour un format de
papier différent que celui requis pour la tâche
d'impression.
1.
Rechargez le format de papier correct dans
le bac.
2.
Vérifiez que les formats de papier spécifiés
dans le programme, le pilote d'imprimante
et le panneau de commande sont tous
identiques.
3.
Appuyez sur le bouton OK, puis faites
défiler jusqu'à l'option FORMAT BAC <X> =
<Format>. Reconfigurez le format dans un
bac pour qu'il corresponde à celui requis
pour la tâche d'impression.
4.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
5.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
1.
Appuyez sur le bouton OK. La page
contenant l'erreur est automatiquement
réimprimée si la reprise après bourrage est
activée.
2.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
1.
Eteignez le produit pendant environ
20 minutes, puis rallumez-le.
Cette erreur peut être due à plusieurs facteurs
externes qui ne sont pas directement liés au
matériel ni au micrologiciel du produit :
2.
Si vous parvenez à déterminer que l'erreur
est due à un facteur externe, tentez de
résoudre le problème en réparant le
composant externe.
3.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
41.X ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
en alternance avec
41.X ERREUR
Pour continuer, appuyez sur OK
49.XXXX ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
●
Système d'exploitation de l'ordinateur
●
Connexion réseau
●
Pilote d'imprimante
●
Logiciel
●
Fichier de document
Pour isoler la cause du problème, déterminez les
actions que vous avez effectuées avant que
l'erreur ne se produise.
50.X ERREUR UNITE DE FUSION
Pour l'aide, appuyer sur
FRWW
Une erreur de fusion s'est produite.
Signification des messages du panneau de commande 149
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
51.XY ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
51.XY ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
52.XY ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
en alternance avec
52.XY ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
53.X0.01 ERREUR
DIMM NON PRISE EN CHARGE
Le produit ne prend pas en charge le
module DIMM.
Remplacez le module DIMM par un module pris
en charge par le produit.
Pour consulter une liste de modules DIMM pris en
charge, reportez-vous à la section Numéros de
référence à la page 203.
Pour obtenir des instructions sur le
remplacement du module DIMM, reportez-vous à
la section Installation de mémoire à la page 127.
55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite à la suite d'une demande d'entrée ou de
sortie incorrecte.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite dans l'un des ventilateurs du produit.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
en alternance avec
55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC
Mettez hors puis sous tension.
56.X ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
56.X ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
57.XX ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
57.XX ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
150 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
58.XX ERREUR
Une erreur s'est produite au niveau du produit :
une erreur UC de balise mémoire a été détectée
ou un problème est survenu sur un capteur de
ventilation ou sur le module d'alimentation.
Pour résoudre les problèmes liés au module
d'alimentation :
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
1.
Débranchez tout onduleur, bloc
d'alimentation électrique supplémentaire
ou prise multiple relié au produit. Branchez
le produit sur une prise murale et vérifiez si
le problème est ainsi résolu.
2.
Si le produit est déjà branché sur une prise
murale, essayez de le brancher sur une
autre source d'alimentation, indépendante
de celle actuellement utilisée.
58.XX ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
Vérifiez que la tension secteur et la source
d'alimentation répondent aux spécifications
électriques du produit.
Si le message continue de s'afficher, contactez
un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
59.XY ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
en alternance avec
59.XY ERREUR
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Mettez hors puis sous tension.
68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE PERMANENT
Pour continuer, appuyez sur OK
68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES
CHANGES
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES
CHANGES
Pour continuer, appuyez sur OK
FRWW
L'unité de stockage ne parvient pas à écrire.
L'impression peut continuer. Cependant, un
comportement inattendu peut se produire, car
une erreur est survenue dans le stockage
permanent.
Une erreur s'est produite dans la mémoire
permanente du produit, et un ou plusieurs
paramètres du produit ont été réinitialisés sur
leur valeur d'usine.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension. Si le
message continue de s'afficher, contactez un
prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Appuyez sur le bouton OK pour reprendre
l'impression.
Imprimez une page de configuration et vérifiez
les paramètres du produit pour déterminer les
valeurs modifiées.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension. Si le
message continue de s'afficher, contactez un
prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Signification des messages du panneau de commande 151
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN
Le stockage permanent est plein. Certains
paramètres ont peut-être été réinitialisés sur
leur valeur usine.
1.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Imprimez une page de configuration et
vérifiez les paramètres du produit pour
déterminer les valeurs modifiées.
3.
Pour nettoyer le stockage permanent,
éteignez le produit, puis appuyez sur le
bouton Menu
tout en remettant le
produit sous tension.
4.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
pour
effacer la tâche d'impression de la mémoire
du produit. Mettez le produit hors tension,
puis de nouveau sous tension.
2.
Essayez d'imprimer une tâche depuis un
programme différent. Si la tâche est
imprimée, retournez au premier
programme et essayez d'imprimer un autre
fichier. Si le message n'apparaît qu'avec
une tâche d'impression ou un logiciel
donné, contactez le fournisseur du logiciel
pour obtenir de l'aide.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN
Pour continuer, appuyez sur OK
79.XXXX ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
Le produit a détecté une erreur matérielle
critique.
Si le message apparaît avec différents
programmes et tâches d'impression, procédez
de la manière suivante.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Débranchez tous les câbles qui relient le
produit au réseau ou à l'ordinateur.
3.
Retirez du produit tous les modules DIMM
de mémoire ou d'autres fabricants.
Réinstallez ensuite le module de mémoire
DIMM.
4.
Retirez le périphérique EIO du produit.
5.
Mettez le produit sous tension.
Si l'erreur est résolue, procédez de la manière
suivante.
1.
152 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Installez un par un le module DIMM et le
périphérique EIO en prenant soin de mettre
le produit hors tension, puis de le remettre
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
sous tension après l'installation de chacun
d'eux.
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ?
La carte EIO du logement [X] a détecté une
erreur fatale.
Le serveur d'impression intégré HP Jetdirect a
détecté une erreur fatale.
2.
Si vous constatez que le module DIMM ou le
périphérique EIO est la cause de l'erreur,
remplacez-le.
3.
Rebranchez tous les câbles reliant le
produit au réseau ou à l'ordinateur.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Mettez le produit hors tension, réinsérez
l'accessoire EIO dans le logement [X], puis
remettez le produit sous tension.
3.
Mettez le produit hors tension, retirez
l'accessoire EIO du logement [X], insérez-le
dans un logement EIO différent, puis
remettez le produit sous tension.
4.
Remplacez l'accessoire EIO du logement
[X].
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Le produit effectue une mise à niveau
micrologicielle distante, la signature du code ne
correspond pas à la signature, et l'option
DEMANDER SI MAUVAISE est sélectionnée dans le
menu VERIFICATION SIGNATURE.
Téléchargez le fichier de mise à niveau du
micrologiciel prévu pour ce produit, puis
réinstallez la mise à niveau.
Accès refusé. MENUS VERROUILLES
La fonction du panneau de commande à laquelle
vous tentez d'accéder a été verrouillée pour
empêcher tout accès non autorisé.
Contactez votre administrateur réseau.
Accessoire de stockage USB retiré
L'accessoire USB a été retiré du produit. Le
produit annule les tâches provenant de
l'accessoire qui sont encore présentes dans la file
d'impression.
Pour imprimer les tâches restantes, réinsérez
l'accessoire USB, puis sélectionnez de nouveau
les tâches.
Le produit ne prend pas en charge les opérations
plug-and-play pour le type d'accessoire USB
installé sur le port USB hôte, ou l'accessoire n'est
pas pris en charge.
Avec l'accessoire USB connecté, mettez le produit
hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le
message s'affiche à nouveau, retirez
l'accessoire USB.
Oui, appuyer sur OK
en alternance avec
ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ?
Non, appuyer sur
Suppression des données associées
Accessoire USB non reconnu
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Accessoire USB non reconnu
Pour effacer, appuyez sur OK
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 153
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Action actuellement non dispo pour bac x
L'impression recto verso n'est pas possible
lorsque le format du bac est défini sur TOUT
FORMAT ou TOUT PERSO.
Modifiez les paramètres du bac.
TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Le produit attend que le papier soit chargé dans
le bac 1.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance le menu GESTION DU
PAPIER, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
sélectionner le bac spécifié, puis appuyez
sur le bouton OK.
4.
Modifiez le format et le type du bac
sélectionné.
.
Si du papier se trouve déjà dans le bac 1,
appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez sur
OK pour lancer l'impression.
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur le bouton OK.
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Pour continuer, appuyez sur OK
Le produit attend que le papier soit chargé dans
le bac 1.
Chargez le papier requis dans le bac 1, puis
appuyez sur OK.
Le produit attend que le papier soit chargé dans
le bac 1.
Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et
un format disponibles dans un autre bac.
Le recto d'une tâche d'impression recto verso
manuelle a été imprimé et le produit attend
l'insertion de la pile de sortie pour passer au
verso.
1.
Chargez la pile de sortie dans le bac 1, en
conservant la même orientation, face
imprimée vers le bas.
2.
Pour poursuivre l'impression, appuyez sur
le bouton OK.
L'impression est annulée. Le message est
toujours affiché alors que le circuit papier est vide
et toutes les données entrantes restantes sont
supprimées.
Aucune action n'est requise.
en alternance avec
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
en alternance avec
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE DE SORTIE
Puis appuyer sur OK pour imprimer les versos
Annulation...
154 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Attendre la réinitialisation de l'imprimante
Ce message peut s'afficher pour les raisons
suivantes :
Aucune action n'est requise.
BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
●
Les paramètres du DISQUE RAM ont changé
avant le redémarrage du produit.
●
Le produit redémarre après la modification
des modes du périphérique externe.
●
Vous avez quitté le menu DIAGNOSTICS.
●
Un nouveau formateur a été installé avec
un ancien produit ou vice versa.
en alternance avec
Pour modifier le format ou le type de papier,
appuyez sur OK pendant que le message est
affiché. Pour effacer le message, appuyez sur la
flèche vers la gauche
pendant que le
message est affiché.
BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
●
Sélectionnez TOUT FORMAT et TOUT TYPE
si le bac est utilisé fréquemment pour
différents formats ou types.
●
Affectez au format et au type un paramètre
spécifique en cas d'impression avec un seul
type de papier.
Pr changer format ou type, app. OK
Ce message indique la configuration de type et
de format actuelle du bac, et vous permet de la
modifier.
Pr accepter param, app. sur
BAC <X> OUVERT
Pour l'aide, appuyer sur
Le bac ne peut pas alimenter le produit en papier,
car le bac [X] est ouvert et doit être fermé pour
que l'impression puisse continuer.
Vérifiez les bacs et fermez ceux qui sont ouverts.
Le bac de sortie est plein. L'impression ne peut
pas continuer.
Videz le bac afin que la tâche d'impression en
cours puisse s'achever.
Le bac de sortie est saturé, mais il n'est pas
nécessaire à la tâche d'impression en cours.
Videz le bac avant d'y envoyer une tâche
d'impression.
La cartouche d'impression est prévue pour un
autre produit.
Remplacez la cartouche d'impression par une
cartouche d'impression recommandée pour ce
produit. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression
à la page 123.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
BAC DE SORTIE PLEIN
Retirer tout papier du bac
BAC DE SORTIE PLEIN
Retirer tout papier du bac
en alternance avec
<Message d'état actuel>
CARTOUCHE NOIRE INCOMPATIBLE
Pour plus d'informations sur les cartouches
d'impression prises en charge par ce produit,
reportez-vous à la section Numéros de référence
à la page 203.
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 155
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE
Lorsque le niveau d'un consommable est très
bas, le produit vous en avertit. La durée de vie
d'une cartouche peut varier d'une cartouche à
l'autre. Veillez à toujours disposer d'une
cartouche d'impression de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas
nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression est
acceptable. Une fois qu'un consommable HP a
atteint un niveau très bas, la garantie Premium
de HP (protection des consommables) de ce
consommable expire.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression à la page 123.
CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Le bac indiqué est configuré pour un type et un
format de papier spécifiques requis par une
tâche d'impression, mais il est vide. Tous les
autres bacs sont également vides.
Chargez le papier demandé dans le bac.
La tâche envoyée nécessite un type et un format
spécifiques qui ne sont pas disponibles dans le
bac indiqué.
Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et
un format disponibles dans un autre bac.
Le bac 1 est vide.
Chargez le papier requis dans le bac 1.
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
en alternance avec
CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur OK
Si le papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez
sur le bouton d'aide , puis appuyez sur OK pour
lancer l'impression.
en alternance avec
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT]
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur OK pour continuer.
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT]
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
Le bac 1 est vide, mais d'autres bacs sont
disponibles.
Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un autre
bac.
Pour utiliser le bac 1, chargez le papier requis
dedans.
en alternance avec
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT]
Si le papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez
sur le bouton d'aide , puis appuyez sur OK pour
lancer l'impression.
Pour l'aide, appuyer sur
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur OK.
CODE D'ERREUR CRC
Une erreur s'est produite au cours de la mise à
jour du micrologiciel.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
CONNEXION BAC OPTIONNEL INCORRECTE
Un bac en option n'est pas correctement
connecté.
Retirez le produit du bac, puis réinstallez-le.
Mettez ensuite le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Consommable non-HP installé
Vous avez installé une cartouche d'impression
qui n'a pas été manufacturée par HP.
Si vous pensez avoir acheté un consommable de
marque HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV
USB
156 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE INSTALLE
La cartouche d'impression est destinée à un
autre produit HP.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression à la page 123.
Pour consulter une liste de cartouches
d'impression prises en charge, reportez-vous à la
section Numéros de référence à la page 203.
CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE UTILISE
La cartouche d'impression est destinée à un
autre produit HP.
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable,
remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression à la page 123.
Pour consulter une liste de cartouches
d'impression prises en charge, reportez-vous à la
section Numéros de référence à la page 203.
CONSOMMABLE USAGE INSTALLE
La cartouche d'impression a déjà été utilisée.
Appuyez sur le bouton OK pour utiliser cette
cartouche ou installez une nouvelle cartouche.
Si vous pensez avoir acheté un consommable de
marque HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
CONSOMMABLE USAGE UTILISE
La cartouche d'impression a déjà été utilisée.
Si vous pensez avoir acheté un consommable de
marque HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Date et heure actuelles.
Réglez la date et l'heure ou appuyez sur le
bouton Arrêter
pour ignorer le paramétrage.
Demande acceptée. Patienter.
La demande d'impression d'une page interne est
en attente.
Attendez que la tâche d'impression se termine.
DISQUE EIO <X> NON FONCTIONNEL
Le disque EIO du logement X ne fonctionne pas
correctement.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Assurez-vous que le disque EIO est
correctement inséré et fixé.
3.
Si le message reste affiché sur le panneau
de commande, remplacez le disque.
Economode désactivé
DATE/HEURE = JJ/MM/AAAA HH:MM
Pr changer, app. OK
Pr ign., app.
Pour l'aide, appuyer sur
DONNEES RECUES
Pour imprimer dern. page, app. sur OK
Le produit attend la sélection d'une commande
de lancement d'impression.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
en alternance avec
<message d'état actuel>
ECHEC DISQUE RAM
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC DISQUE ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 157
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
ECHEC EXTENSION
Une erreur s'est produite au cours de la mise à
jour du micrologiciel.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Une commande a tenté d'effectuer une opération
illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une opération
illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une opération
illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une opération
illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une erreur de synchronisation s'est produite
pendant une tâche d'impression recto verso.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer
l'impression. Si l'erreur se reproduit, annulez la
tâche et imprimez-la en tant que page recto
uniquement.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Le produit a détecté une erreur relative au
module DIMM.
Remplacez le module DIMM. Reportez-vous à la
section Installation de mémoire à la page 127.
ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV
USB
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE RAM
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC OPERATION FICH. EIO
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC OPERATION RECTO VERSO
Pour continuer, appuyez sur OK
en alternance avec
ECHEC OPERATION RECTO VERSO
Pour l'aide, appuyer sur
ECHEC PERIPHERIQUE EIO
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC TEST MEMOIRE REMPLACER DIMM <X>
Pour consulter la liste des modules DIMM pris en
charge par le produit, reportez-vous à la section
Numéros de référence à la page 203.
Effacement du journal événements
Le produit efface le journal des événements.
Aucune action n'est requise.
ERREUR CHARGEMENT RFU
Une erreur s'est produite au cours de la mise à
jour du micrologiciel.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Le produit ne peut pas lire la mémoire de la
cartouche d'impression.
Si vous pensez avoir acheté un consommable de
marque HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Une page de nettoyage est en cours de
traitement avec la porte arrière fermée.
Ouvrez le bac de sortie arrière pour commencer
la création ou le traitement de la page de
nettoyage.
ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV
USB
ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE
Economode désactivé
ERREUR PAGE NETTOY.
Ouvrir la porte arrière
158 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
FORMAT DIFFERENT DANS BAC X
Le format du papier contenu dans le bac ne
correspond pas au format paramétré pour ce
bac.
Chargez du papier au format défini pour ce bac.
La tâche d'impression appelée ne peut être
stockée suite à un problème de mémoire, de
disque ou de configuration.
Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker la
tâche.
La file d'impression est saturée (nombre maximal
de tâches atteint).
Attendez qu'une tâche soit terminée avant d'en
ajouter une autre dans la file d'impression.
L'administrateur a désactivé l'impression
provenant des accessoires USB.
Imprimez la tâche à partir d'un ordinateur qui est
connecté au produit.
Incorrect
Vous avez entré le mauvais code PIN.
Entrez-le de nouveau.
Initialisation
Des tâches individuelles sont en cours
d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
INSERER OU FERMER LE BAC <X>
Le bac désigné est ouvert ou absent.
Insérez ou fermez le bac pour poursuivre
l'impression.
La cartouche d'impression est manquante.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Installez la cartouche.
3.
Fermez le couvercle supérieur.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Veillez à ce que les guides soient positionnés
correctement dans le bac spécifié. L'impression
peut continuer à partir d'autres bacs.
<Message d'état actuel>
IMPOSS. METTRE TACHE EN MEM.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
Impossible d'ajouter plus de fichiers à imprimer
Attendre la fin de l'impression de la tâche
Impression USB non disponible
Pour l'aide, appuyer sur
Pour l'aide, appuyer sur
INSTALLER CARTOUCHE NOIRE
Pour l'aide, appuyer sur
Journal des évènements vide
Vous essayez d'afficher un journal d'événements
vide en sélectionnant l'option AFFICHER JOURNAL
DES EVENEMENTS sur le panneau de commande.
Aucune action n'est requise.
L'ACCESSOIRE USB REQUIERT TROP DE
PUISSANCE
La consommation de l'accessoire USB est trop
importante. Il est impossible de poursuivre
l'impression.
Retirez l'accessoire USB, puis redémarrez le
produit.
Le disque dans le logement EIO [X] est en cours
d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
Les fichiers du dossier USB sont en cours de
lecture.
Aucune action n’est requise.
Retirer l'accessoire, puis rallumer le périphérique
en alternance avec
Utilisez un accessoire USB à faible
consommation ou disposant d'une alimentation
propre.
L'ACCESSOIRE USB REQUIERT TROP DE
PUISSANCE
Pour l'aide, appuyer sur
LANCEMENT ROTATION DISQUE EIO <X>
en alternance avec
<Message d'état actuel>
LECTURE <REPERTOIRE> XXXX fichiers trouvés
XXXX pris en charge
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 159
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
LECTURE COMPLETE DU REPERTOIRE
IMPOSSIBLE
La liste des fichiers figurant sur l'accessoire USB
est trop longue pour être affichée en totalité par
le produit.
1.
Pour imprimer un fichier depuis la liste
partielle, appuyez sur le bouton OK, puis
sélectionnez un fichier dans la liste.
2.
Pour prévenir ce problème, supprimez des
fichiers de l'accessoire USB.
Pour continuer, appuyez sur OK
Mauvaise signature
Le code de mise à niveau micrologicielle ne
correspond pas à la signature du produit.
Téléchargez le fichier de mise à niveau du
micrologiciel prévu pour ce produit, puis
réinstallez la mise à niveau.
Le produit a reçu plus de données que la
mémoire disponible ne peut en contenir. Vous
avez peut-être essayé de transférer trop de
macros, de polices logicielles ou de graphiques
complexes.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
données à transférer (certaines données peuvent
être perdues).
Mode veille activé
Le produit est en mode Veille.
Aucune action n'est requise.
NETTOYAGE...
Le produit effectue actuellement un nettoyage
automatique.
Aucune action n’est requise.
Le disque dur est en cours d'assainissement.
Aucune action n'est requise.
Le périphérique de stockage est en cours
d'assainissement ou de nettoyage. Ne l'éteignez
pas. Les fonctions du produit ne sont pas
disponibles. Le produit se met automatiquement
hors tension, puis de nouveau sous tension une
fois la procédure terminée.
Aucune action n'est requise.
Le papier s'est enroulé autour de l'unité de fusion
produisant un bourrage.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter , mais
il n'existe aucune impression en cours, ni de
données à annuler dans la mémoire tampon.
Aucune action n'est requise.
Mise à niveau annulée
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER LES
POLICES/DONNEES
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la
mémoire.
<PERIPHERIQUE>
Pour continuer, appuyez sur OK
NE PAS SAISIR LE PAPIER
NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE
Ne pas mettre hors tension
en alternance avec
NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE
Pour l'aide, appuyer sur
NETTOYAGE DU DISQUE <X> % TERMINE
Ne pas mettre hors tension
en alternance avec
NETTOYAGE DU DISQUE <X> % TERMINE
Pour l'aide, appuyer sur
Papier enroulé autour de la station de fusion
Pour l'aide, appuyer sur
Pas de tâche à annuler
Le message s'affiche pendant environ
2 secondes avant que le produit ne revienne à
l'état Prêt.
160 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE
Le produit a reçu une demande d'un mode
d'impression (langage du produit) qui n'existe
pas. La tâche d'impression est annulée.
Effectuez l'impression à l'aide d'un pilote
d'imprimante correspondant à un langage
différent ou ajoutez le langage requis au produit
(s'il est disponible).
Pour continuer, appuyez sur OK
Pour afficher la liste des modes d'impression
disponibles, imprimez une page de configuration.
PRECHAUFFAGE
Le produit quitte le mode Veille. L'impression se
poursuit dès la fin de l'opération.
Aucune action n'est requise.
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Il est impossible d'utiliser le système de fichiers
en écriture.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
La porte arrière doit être fermée pour pouvoir
effectuer une impression recto verso.
Refermez la porte arrière.
Rétablissement...
La restauration de paramètres particuliers est en
cours.
Aucune action n'est requise.
Rétablissement des paramètres d'usine
La restauration des paramètres d'usine est en
cours.
Aucune action n'est requise.
Suppression...
Le produit supprime une tâche stockée.
Aucune action n'est requise.
SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN
Le système de fichiers spécifié est saturé. Par
conséquent, il est impossible de l'utiliser pour
des opérations d'écriture.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Le système de fichiers spécifié est saturé. Par
conséquent, il est impossible de l'utiliser pour
des opérations d'écriture.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Pour effacer, appuyez sur OK
Le système de fichiers spécifié est saturé. Par
conséquent, il est impossible de l'utiliser pour
des opérations d'écriture.
Traitement de la mise à niveau <composant>
<XXX> %
La mise à niveau du micrologiciel est en cours (en
plusieurs étapes).
Aucune action n'est requise.
Le produit ne prend pas en charge autant
d'accessoires de stockage USB.
Retirez les accessoires de stockage USB en trop
jusqu'à disparition du message. Puis, retirez et
réinsérez le nouvel accessoire de stockage USB.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE RAM
Pour effacer, appuyez sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE EIO
Pour effacer, appuyez sur OK
RECTO VERSO IMPOSSIBLE
FERMER PORTE ARRIERE
Pour l'aide, appuyer sur
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER DISQUE ROM PLEIN
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER EIO PLEIN
Ne pas mettre hors tension
Trop d'accessoires USB
Pour l'aide, appuyer sur
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 161
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Trop de bacs installés
Le nombre de bacs en option installés est
supérieur au nombre pris en charge par le
produit.
Retirez l'un des bacs en option.
Mettre hors tension et désinstaller un bac
Le produit peut accepter au total deux bacs de
500 feuilles en option.
Trop de concentrateurs USB
Le produit a détecté que le concentrateur USB
est connecté à un autre concentrateur USB.
Retirez le deuxième concentrateur USB. Le
produit ne prend pas en charge des
concentrateurs USB connectés à d'autres
concentrateurs USB.
Le produit n'a pas détecté le type et le format de
papier demandés. Ce message affiche les types
et les formats les plus rencontrés et le bac dans
lequel ils sont disponibles.
Appuyez sur OK pour accepter les valeurs du
message ou sur les flèches vers le haut ou vers
le bas / pour faire défiler les choix
disponibles.
Vérification de l'imprimante
Le produit recherche les éventuels bourrages ou
du papier qui n'a pas été retiré du produit.
Aucune action n'est requise.
Vérification du circuit papier
Le produit recherche les éventuels bourrages ou
du papier qui n'a pas été retiré du produit.
Aucune action n'est requise.
Veuillez patienter
Le produit se met hors ligne.
Aucune action n'est requise.
Vidage du circuit papier
Le produit contient un bourrage papier ou a été
mis sous tension alors que du papier se trouvait
dans un endroit inapproprié. Le produit tente
automatiquement d'éjecter les pages.
Attendez que le produit ait fini d'essayer de sortir
les pages. Si il n'y parvient pas, un message
signalant un bourrage s'affiche sur l'écran du
panneau de commande.
Retirer le dernier concentrateur USB
UTILISER LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Pour changer, appuyer sur
Pour utiliser, appuyer sur OK
/ .
162 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Bourrages
Causes courantes des bourrages
De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux spécifications HP. Pour
connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les périphériques HP LaserJet, reportez-vous
au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/
support/ljpaperguide.
Bourrage dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que tous les composants sont correctement installés.
Vous utilisez un papier qui est déjà passé dans un périphérique ou
une photocopieuse.
N'utilisez pas du papier déjà utilisé pour une impression ou une
photocopie.
Un bac est mal chargé.
Retirez le papier en excédent dans le bac. Assurez-vous que la pile
de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le
bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81.
Le papier est incliné.
Les guides du bac ne sont pas bien réglés. Réglez-les de sorte qu'ils
maintiennent la pile bien en place sans la plier.
Les feuilles de papier sont pliées ou adhèrent les unes aux autres.
Retirez le papier, fléchissez-le, faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez le papier dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier. sous peine de créer de
l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier.
1
FRWW
Vous avez retiré le papier avant qu'il se soit stabilisé dans le bac de
sortie.
Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit stabilisée
dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier
avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le périphérique et imprimez à nouveau le document.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la
retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier.
Retirez la première feuille de la pile. Si le papier est trop lourd, il
risque de ne pas être choisi par le bac.
Le papier a des bords rugueux ou dentelés.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou en relief.
Le papier perforé ou en relief ne se détache pas facilement. Placez
des feuilles uniques dans le bac 1.
Les articles consommables du périphérique sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous
invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une
page d'état des consommables pour connaître la durée de vie
restante des consommables. Reportez-vous à la section Impression
des pages d'information et Comment faire à la page 108.
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans
son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Bourrages 163
Suppression des bourrages
Suppression des bourrages au niveau du bac 1
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-tray1-jams.
1.
Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer du périphérique. Si une
partie du papier est déjà sortie du périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages au
niveau du couvercle supérieur à la page 167.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message.
OK
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-tray2-jams.
1.
Retirez le bac du produit.
164 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
1
FRWW
2.
Retirez tout papier endommagé du bac, puis réinsérez le bac.
3.
Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
1
1
2
2
3
3
Bourrages 165
4.
Retirez la cartouche d'impression.
2
3
5.
Retirez toute feuille de papier coincée.
6.
Réinsérez la cartouche d'impression.
1
2
3
166 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Fermez le couvercle supérieur.
1
2
3
Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-jams-top.
1.
FRWW
Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
1
1
2
2
3
3
Bourrages 167
2.
Retirez la cartouche d'impression.
2
3
3.
Retirez toute feuille de papier coincée.
4.
Réinsérez la cartouche d'impression.
1
2
3
168 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Fermez le couvercle supérieur.
1
2
3
Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-jams-rear.
1.
Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°.
REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière
et de 90° pour la suppression des bourrages.
FRWW
Bourrages 169
2.
Retirez toute feuille de papier coincée.
3.
Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
4.
1
1
2
2
3
3
Refermez la porte arrière.
170 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Retirez la cartouche d'impression.
2
3
6.
Retirez toute feuille de papier coincée.
7.
Réinsérez la cartouche d'impression.
1
2
3
FRWW
Bourrages 171
8.
Fermez le couvercle supérieur.
1
2
3
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso
CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/
ljp3010-jams-duplexer.
1.
Retirez complètement le bac 2 du produit.
1
172 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Appuyez sur le bouton vert pour libérer la plaque d'impression recto verso.
1
FRWW
3.
Retirez toute feuille de papier coincée.
4.
Fermez la plaque d'impression recto verso.
Bourrages 173
5.
Réinsérez le bac 2.
1
2
2
2
6.
Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°.
REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière
et de 90° pour la suppression des bourrages.
174 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Retirez toute feuille de papier coincée.
8.
Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le.
9.
FRWW
1
1
2
2
3
3
Refermez la porte arrière.
Bourrages 175
10. Retirez la cartouche d'impression.
2
3
11. Retirez toute feuille de papier coincée.
12. Réinsérez la cartouche d'impression.
1
2
3
176 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
13. Fermez le couvercle supérieur.
1
2
3
Reprise de l'impression après un bourrage
Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options
suivantes sont disponibles :
●
AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est
disponible. Il s'agit du paramètre par défaut.
●
DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée
pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche
est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues.
●
ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au
stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit.
Configuration de la fonction Récupération après bourrage
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu REPRISE APRES BOURRAGE, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut / pour mettre en surbrillance le paramètre approprié,
puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur le bouton Menu
pour revenir à l'état Prêt.
Bourrages 177
Problèmes de gestion du papier
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours
que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac.
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la
pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale.
Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation.
Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou
retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de
l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier.
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de
papier HP pour ce produit.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du
papier utilisé.
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
Cause
Solution
Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas
correct.
Chargez du papier de format correct dans le bac.
Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante
sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres
du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Modification des paramètres d'impression pour Windows
à la page 49 ou Modification des paramètres du pilote d'impression
pour Macintosh à la page 57.
Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le
panneau de commande du produit.
A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier
correct pour le bac 1.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac
d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac
est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides papier touchent le papier.
178 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’un produit différent.
Utilisez un pilote pour ce produit.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac
d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac
est configuré.
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez le bac 1 avec du papier ou si le papier est déjà chargé,
appuyez sur le bouton OK.
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac
d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac
est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent le
papier.
L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur TOUJOURS. Le
produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier,
même lorsqu'il y a du papier dans le bac.
Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé
à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera
pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac demandé.
Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle
sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque
le bac est vide.
Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en
EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le
produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans
le bac indiqué.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3
FRWW
Cause
Solution
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Problèmes de gestion du papier 179
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3
Cause
Solution
Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le
panneau de commande du produit n’est pas correct.
Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type
correct du papier chargé dans le bac.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez
soigneusement la station de fusion.
Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac
d’alimentation.
Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles
s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont
correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a
été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs.
Un bac facultatif est mal installé.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac
optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est
correctement attaché au produit.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac
d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac
est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Cause
Solution
Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le
pilote de l’imprimante.
Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote de l’imprimante.
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne dépassez pas la
hauteur de pile maximale du bac.
Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format
que les transparents et le produit utilise l’autre bac.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents
ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour
configurer le bac sur le type de papier chargé.
Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas
correctement configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents
ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour
configurer le bac sur le type de papier chargé.
Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les
spécifications de papier pris en charge.
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de
papier HP pour ce produit.
Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher
l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de
plusieurs feuilles en même temps.
Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité
élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le
papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour
améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier
est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des
cloques.
180 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul
le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées.
Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées.
Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est enroulée ou froissée
L’impression est enroulée ou froissée
Cause
Solution
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de
papier HP pour ce produit.
Le papier est endommagé ou en mauvais état.
Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon
état.
Le produit fonctionne dans un environnement excessivement
humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux
spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement
excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir
absorbé de l’humidité.
Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un
emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert.
Les bords du papier sont mal coupés.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou
retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le
papier. Si le problème persiste, remplacez le papier.
Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou
sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du
logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section
Chargement des bacs à la page 81.
Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression.
N'utilisez pas plusieurs fois le même papier.
Impressions recto verso impossibles ou incorrectes
Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
FRWW
Cause
Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non
pris en charge.
Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto
verso.
Problèmes de gestion du papier 181
Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
Cause
Solution
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto
verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto
verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés
ou de papier à en-tête.
Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le
côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers le produit.
Pour les bacs 2, 3 et 4, chargez le papier avec le côté imprimé vers
le haut et le haut de la page dirigée vers l'avant du produit.
Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto
verso automatique.
Les modèles HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet
P3015n ne prennent pas en charge l'impression recto verso
automatique.
La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso.
Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique :
L'impression recto verso est désactivée.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur
Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000)
ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP).
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration
automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant.
1.
Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche
vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez sur le bouton
OK.
2.
182 Chapitre 10 Résolution des problèmes
a.
CONFIGURER PERIPHERIQUE
b.
IMPRESSION
c.
RECTO VERSO
Sélectionnez l'option ACTIVE.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes.
●
Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs
à la page 87.
●
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports
d'impression à la page 73.
●
Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit
papier à la page 138.
Problèmes de qualité d'impression associés au papier
Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux
spécifications HP.
●
La surface du support est trop lisse.
●
Le taux d'humidité du papier est inégal, trop haut ou trop bas. Utilisez un autre type de papier ou du papier
provenant d'un emballage fermé.
●
Certaines zones du papier rejettent l'encre. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant d'un
emballage fermé.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus
lisse. Si cela résout le problème, demandez à votre fournisseur de papier à en-tête d'utiliser du papier
conforme aux spécifications HP.
●
Le papier est trop rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
●
Le papier est trop lourd pour le type de papier sélectionné, et l'encre n'est pas absorbée par le papier.
Pour connaître la liste complète des spécifications papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportezvous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante :
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement
Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement
d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous que toutes les feuilles sont retirées du circuit du papier. Reportez-vous à la section Reprise de
l'impression après un bourrage à la page 177.
FRWW
●
Si un bourrage est récemment survenu dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le
circuit papier.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion et provoquent des défauts sur les documents suivants,
imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. Si le problème persiste, imprimez une page de
nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 138.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 183
Exemples de défauts d'impression
Ces exemples représentent les problèmes de qualité d’impression les plus courants. Si le problème persiste une
fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression
Problème
Exemple d'image
Impression pâle (sur une
partie de page)
Impression claire (intégralité
de la page)
Taches
Vides
184 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Solution
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
La cartouche d'impression peut être presque vide. Vérifiez l'état des consommables,
puis remplacez la cartouche d'impression, si nécessaire.
3.
Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop
humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
Vérifiez que le paramètre ECONOMODE est désactivé sur le panneau de commande et
dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section EconoMode à la page 92.
3.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et augmentez la valeur
du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression
à la page 23.
4.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
5.
La cartouche d'impression arrive peut-être en fin de vie. Vérifiez l'état des
consommables, puis remplacez la cartouche d'impression, si nécessaire.
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 138.
3.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
4.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit,
remplacez-la.
1.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
2.
Si le papier est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande du produit. Ouvrez le
sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de
papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion
plus complète du toner sur le papier. Reportez-vous à la section Menu Qualité
d'impression à la page 23.
3.
Essayez d'utiliser un papier plus lisse.
FRWW
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Stries
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Arrière-plan gris
Traînées d'encre
Particules d'encre
FRWW
Solution
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
1.
Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
4.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, augmentez la valeur du
paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression
à la page 23.
6.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
7.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
4.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138.
5.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la
page.
1.
Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur
le panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez le
paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le
papier. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous
devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportezvous à la section Configuration des bacs à la page 87.
2.
Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur
l'autre côté.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
4.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 185
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Défauts répétés
Répétition de l'image
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Solution
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité
de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138.
3.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une
quantité importante de papiers étroits.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
3.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
4.
Vérifiez que le produit est configuré pour le type de papier utilisé.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le produit ne contient aucun bout de papier déchiré.
3.
Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été
effectués Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81. Vérifiez que
les guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le papier.
4.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
6.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Caractères mal formés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Page inclinée
186 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Papier gondolé ou ondulé
Froissures ou pliures
Lignes blanches verticales
FRWW
Exemple d'image
Solution
1.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
4.
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5.
Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez la valeur
FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous devez également
définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section
Configuration des bacs à la page 87.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été
effectués. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
6.
Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
7.
Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez la valeur
FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous devez également
définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section
Configuration des bacs à la page 87.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
3.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 187
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Traces de pneu
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Points blancs sur fond noir
Lignes diffuses
188 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Solution
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de
beaucoup sa durée de vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre
de pages avec une couverture d'encre très faible.
1.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
2.
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très
faible.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
4.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
1.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et modifiez la valeur du
paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression
à la page 23.
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et
choisissez DETAIL LIGNE=OUI.
FRWW
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Impression floue
Répétition aléatoire
d'images
Solution
1.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 73.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit.
5.
Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE
D'IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à
la section Menu Qualité d'impression à la page 23.
6.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et
choisissez TRANSFERT ELEVE=OUI. Reportez-vous à la section Menu Qualité
d'impression à la page 23.
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un
fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière
impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle
apparaît.)
●
Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée.
●
Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus
claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
●
Dans le logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus
claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le produit pendant
10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression.
Règle de défauts répétitifs
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause.
Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du
défaut indique le composant à remplacer.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 189
Figure 10-1 Règle de défauts répétitifs
0 mm
38 mm
43.6 mm
50 mm
76 mm
79 mm
95 mm
Distance entre les défauts
Composants du produit provoquant le défaut
38 mm
Cartouche d'impression
43,6 mm
Moteur d'impression
50 mm.
Cartouche d'impression
76 mm
Unité de fusion
79 mm
Unité de fusion
95 mm
Cartouche d'impression
190 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment, mais sont
entièrement blanches.
Le document contient peut-être des pages
vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une page
de configuration.
Les types de papier épais peuvent ralentir le
travail d'impression.
Imprimez sur un autre type de papier.
Les pages complexes peuvent s'imprimer
lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour garantir
la meilleure qualité d’impression possible.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Le papier est bloqué dans le périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages à la page 163.
Le câble USB est peut-être défectueux ou
incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les deux
extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
Le port USB du produit n'est peut-être pas
partageable. Si un disque dur externe ou un
commutateur de réseau est connecté au
même port que le produit, il peut provoquer
des interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter l'autre
périphérique ou disposer de deux ports USB
sur l'ordinateur.
Résolution des problèmes de performances 191
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si
nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de
commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 108.
Problème
Solution
Connexion physique faible
Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur
suffisante.
Vérifiez que le câble est correctement branché.
Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion
du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés.
Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur.
L'ordinateur est incapable de communiquer
avec le produit.
Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre
ordinateur. Par exemple :
ping 192.168.45.39
Vérifiez que le ping affiche des intervalles de temps entre l'émission et la réception ; cela
indique qu'il fonctionne.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension,
puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour
le même réseau.
Paramètres de liaison et d'impression recto
verso
HP recommande de laisser ces paramètres en mode automatique (valeur par défaut).
Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso
à la page 71.
Adresse IP incorrecte du produit sur
l'ordinateur
Utilisez l'adresse IP appropriée.
Des problèmes de compatibilité ont été
rencontrés avec de nouveaux logiciels.
Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le
pilote d'imprimante approprié.
Votre ordinateur ou votre station de travail
n'est pas correctement configuré(e).
Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau.
Le protocole est désactivé ou d'autres
paramètres réseau sont incorrects.
Imprimez une page de configuration pour vérifier l'état du protocole. Activez-le, si
nécessaire.
Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau.
Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré.
Utilisez le panneau de commande pour reconfigurer les paramètres réseau, si nécessaire.
192 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB
Problème
Cause
Solution
Le menu STOCKAGE USB ne s'ouvre pas
lorsque vous insérez l'accessoire USB.
Le produit ne prend pas en charge ce type
d'accessoire de stockage USB ou de système
de fichiers.
Enregistrez les fichiers sur un accessoire de
stockage USB standard qui utilise des
systèmes de fichiers FAT (File Allocation
Table, table d'allocation de fichier). Le
produit prend en charge les accessoires de
stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32.
L'administrateur a peut-être désactivé
l'impression USB pour ce produit.
Imprimez la tâche à partir d'un ordinateur
qui est connecté au produit.
Un nombre trop important d'accessoires de
stockage USB est connecté au produit.
Retirez les accessoires de stockage USB
jusqu'à disparition du message, puis retirez
et réinsérez l'accessoire de stockage USB à
partir duquel vous voulez effectuer une
impression.
Ce produit prend en charge jusqu'à quatre
accessoires de stockage USB.
Un autre menu est déjà ouvert.
Fermez le menu ouvert, puis réinsérez
l'accessoire de stockage USB.
Plus d'une minute s'est écoulée depuis
l'insertion de l'accessoire de stockage USB.
Le menu reste ouvert pendant 1 minute.
Réinsérez l'accessoire de stockage USB.
L'accessoire de stockage USB est composé
de plusieurs partitions. (Certains fabricants
d'accessoires de stockage USB installent des
logiciels sur l'accessoire qui permettent la
création de partitions, tout comme sur un
CD.)
Reformatez l'accessoire de stockage USB
pour supprimer les partitions ou utilisez un
autre accessoire de stockage USB.
L'accessoire de stockage USB consomme
trop.
1.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
2.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Utilisez un accessoire de stockage USB
possédant sa propre alimentation ou à
faible consommation.
1.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
2.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Essayez d'effectuer une impression à
partir d'un autre accessoire de
stockage USB.
L'accessoire de stockage USB ne fonctionne
pas correctement.
Le fichier ne s'imprime pas.
FRWW
Vous êtes en train d'imprimer un fichier .PDF
et la fonction DISQUE RAM est désactivée.
Ouvrez le menu CONFIGURATION SYSTEME,
puis définissez la fonction DISQUE RAM sur
AUTO.
Une autre tâche d'impression est peut-être
en cours de traitement ou vous êtes en train
d'imprimer un fichier important.
Vérifiez le voyant Données du panneau de
commande. S'il clignote, la tâche est en
cours de traitement.
Les bacs sont peut-être vides.
Vérifiez que du papier est disponible dans
au moins l'un des bacs.
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB 193
Problème
Des fichiers inattendus sont sur
l'accessoire USB.
Le fichier n'est pas répertorié dans le menu
STOCKAGE USB.
Le menu STOCKAGE USB s'ouvre, mais
l'accessoire USB n'est pas répertorié.
Cause
Solution
Un bourrage papier s'est peut-être produit.
Vérifiez la présence de messages d'erreur
sur le panneau de commande. Eliminez le
bourrage. Reportez-vous à la section
Suppression des bourrages à la page 164.
Chaque fois que vous mettez le produit sous
tension, celui-ci crée automatiquement trois
fichiers sur les accessoires USB connectés.
Retirez l'accessoire USB avant de mettre le
produit sous tension.
La fonction d'impression USB ne prend pas
en charge le type de fichier que vous voulez
imprimer.
Vous pouvez imprimer les types de fichier
suivants :
Certains accessoires USB disposent d'une
fonction de verrouillage pour prévenir
l'écriture de nouveaux fichiers vers
l'accessoire. Si votre accessoire USB dispose
de cette fonction, verrouillez-le.
●
.PDF
●
.XPS
●
.PCL
●
.PS
Il y a trop de fichiers pour un seul dossier
dans l'accessoire USB.
Réduisez le nombre de fichiers dans le
dossier en les déplaçant vers des sousdossiers.
Le produit ne prenant pas en charge la
langue du nom du fichier, le nom du fichier a
été remplacé par des caractères d'un autre
jeu de caractères.
Renommez les fichiers dans une langue
prise en charge.
Un nombre trop important d'accessoires de
stockage USB est connecté au produit.
Retirez les accessoires de stockage USB
jusqu'à disparition du message, puis retirez
et réinsérez l'accessoire USB à partir duquel
vous voulez effectuer une impression.
Ce produit prend en charge jusqu'à quatre
accessoires USB.
Les noms de fichier sont flous ou difficiles à
lire lorsque vous les faites défiler sur le
panneau de commande.
194 Chapitre 10 Résolution des problèmes
La luminosité de l'affichage du panneau de
commande a besoin d'être réglée.
Ouvrez le menu CONFIGURATION SYSTEME,
puis réglez le paramètre LUMINOSITE
AFFICHAGE jusqu'à ce que le texte soit net.
FRWW
Problèmes liés au logiciel du produit
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour
fermer une application dont l'icône est présente dans la barre
des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de
l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour
fermer une application dont l'icône est présente dans la barre
des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
FRWW
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous
installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez
autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du
produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et
réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et
respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le
cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
Problèmes liés au logiciel du produit 195
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du
produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante
PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un
programme logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp.
Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le
fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la déclaration "Set Temp =".
Le nom à la suite de cette déclaration est le répertoire Temp. Par
défaut, il se présente comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le
redéfinir.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
196 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Tableau 10-3 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le
disque dur :
●
Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente
le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous
utilisez.
●
Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route
pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente
le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous
utilisez.
●
Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du Centre d'impression ou de l'utilitaire
de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous
tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à
l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la
connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/Bonjour est
sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit et l’ordinateur.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un
nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Vérifiez que le nom, l'adresse IP
ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au
nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration d'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble par un câble de haute qualité.
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 197
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de
l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous
tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à
l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la
connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier
suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente
le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous
utilisez.
●
Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route
pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente
le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous
utilisez.
●
Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente
et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit
portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte
Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Vérifiez que le nom, l'adresse IP
ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au
nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration d'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du
fichier EPS dans le produit.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire.
198 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez
avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple.
La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le
site Web d'Apple.
Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le
pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre ordinateur Macintosh fonctionne sous le système
d'exploitation Mac OS X v10.3 ou une version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB
consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au
port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
FRWW
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 199
200 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
201
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Commande via un logiciel HP
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care à la page 110
Utilisation du serveur Web intégré à la page 113
202 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations
relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles
Bac en option pour augmenter la capacité
en papier.
CE530A
Le produit peut accueillir jusqu'à deux bacs
d'alimentation de 500 feuilles en option.
Cartouches d'impression
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche à capacité standard
CE255A
Cartouche à haute capacité
CE255X
Article
Description
Numéro de référence
144 x module de mémoire DIMM DDR2 à
32 broches (module de mémoire à deux
rangées de connexions)
64 Mo
CC413A
128 Mo
CC414A
Augmente la capacité du produit pour le
traitement des tâches d'impression
complexes ou volumineuses.
256 Mo
CC415A
512 Mo
CE483A
1 Go
CE285A
Disque dur crypté à installer dans le
logement d'accessoire EIO
J8019A
Mémoire
Disque dur crypté hautes performances HP
63 mm
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO (Enhanced Input Output)
Disque dur série ATA EIO hautes
performances HP
J6073G
Adaptateur parallèle 1284B
J7972G
Jetdirect EIO sans fil 690n (IPv6/IPsec )
J8007G
Jetdirect en3700
J7942G
Jetdirect en1700
J7988G
Cartes réseau de serveur d'imprimante
HP Jetdirect EIO multi-protocoles :
FRWW
Numéros de référence 203
Article
Câble USB
204 Annexe A Consommables et accessoires
Description
Numéro de référence
Serveur d'impression sans fil USB Jetdirect
ew2400
J7951G
Carte réseau Jetdirect 630n EIO (IPv6/
gigabit)
J7997G
Carte réseau Jetdirect 635n EIO (IPv6/IPsec)
J7961G
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
FRWW
B
FRWW
Assistance et service technique
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'impression LaserJet
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
●
Remballage du produit
●
Formulaire d’informations pour réparation
205
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x
Garantie limitée d’un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau
et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à
HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les
produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un
matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat
et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la
garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de
remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix
d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou
d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces
n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas
vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la
province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit
et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des
normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre
opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE
SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN
AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET
DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/
régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la
limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR,
N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
206 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Garantie Premium de HP (protection des consommables) :
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression
LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description
écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP,
HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT
TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE
A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE
OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES,
N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux 207
cartouches d'impression LaserJet
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de
Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une
entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne
s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le
Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des
supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques
ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES
CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS
ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET
N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF,
RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX
D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS
POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous
licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux
conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type
license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces
comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU
[General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux
pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les
conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation »)
signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous
n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du
Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par
exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel
HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation
peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments
composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP,
sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit
utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou
complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence
pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la
Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à
chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le
présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront.
4. TRANSFERT.
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre
utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de
l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect
comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le
présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement.
208 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP
pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous
licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies
dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation
de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations
relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer
du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de
décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la
réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et
utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du
Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces
informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une
forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour
améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière
responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus
élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX,
INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA
PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR
A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON
BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous
être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine,
conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation
logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence
commerciale HP applicable.
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les
conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y
compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 209
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui
permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces
défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec
l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe
deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que
le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront
facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues
pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce
service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le
lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains
pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance
technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être
renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce
défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La
pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne
renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas
des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et
choisit le coursier/transporteur à utiliser.
210 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la
période de garantie, dans votre pays/région.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur
le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web
www.hp.com/support/.
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/ljp3010series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations
électroniques
www.hp.com/go/ljp3010series_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Assistance clientèle 211
Remballage du produit
Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez les étapes
suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer.
ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un
remballage impropre.
1.
Retirez et conservez les modules DIMM que vous avez achetés et installés dans le produit.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous manipulez
des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de
l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit. Pour retirer les
modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 127.
2.
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer la cartouche d'impression avant d'expédier le
produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut fuir et couvrir d'encre le
moteur ou d'autres composants du produit.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez‑la dans son emballage
d'origine, ou rangez‑la à l'abri de la lumière.
3.
Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option, tels qu'une
carte EIO.
4.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support
n'ayant pas été imprimées correctement.
5.
Aux Etats‑Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors
des Etats‑Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett‑Packard recommande
d'assurer l'équipement pour l'expédition.
212 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Formulaire d’informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne pouvant être contactée :
Téléphone :
Adresse d’expédition de retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Modèle :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ?
Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
[ ] Oui.
[ ] Non, je ne peux pas les retirer.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution au moment
de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Ordinateur personnel :
Modem :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
[ ] Sous garantie
Date d’achat/de réception :
(Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
[ ] Numéro du contrat de maintenance :
[ ] Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée d’un numéro de bon
de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous
pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP.
Signature d’une personne habilitée :
Adresse de facturation :
FRWW
Téléphone :
Instructions particulières de facturation :
Formulaire d’informations pour réparation 213
214 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Environnement d'exploitation
215
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions et poids du produit
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Modèles de base d, n et dn
316 mm
400 mm
448 mm
15,9 kg
Modèle x
456 mm
400 mm
448 mm
21,2 kg
Bac d'alimentation de 500 feuilles en option
140 mm
400 mm
448 mm
5,3 kg
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Modèles de base d, n et dn
325 mm
1040 mm
448 mm
Modèle x
465 mm
1040 mm
448 mm
216 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions
acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 217
Environnement d'exploitation
Tableau C-3 Conditions requises
Conditions ambiantes
Température
Humidité relative
218 Annexe C Caractéristiques
Impression
Stockage/veille
Produit
de 7,5 ° à 32,5 °C
de 0 ° à 35 °C
Cartouche d'impression
de 7,5 ° à 32,5 °C
de -20 ° à 40 °C
Produit
5 % à 90 %
35 % à 85 %
Cartouche d'impression
de 10 à 90 %
de 10 à 90 %
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
219
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous
forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas
être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous
encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la
révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la
FCC sur les appareils de classe B.
220 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett‑Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de
préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour
déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche
de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par
feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des
ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des
inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du
produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées
grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression
HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs
cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la
conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque
vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression
HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux
pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la
mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée.
Nous vous remercions de respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 221
REMARQUE : Utilisez les étiquettes de retour pour renvoyer uniquement les cartouches d'impression
HP LaserJet d'origine. Nous vous prions de ne pas utiliser cette étiquette pour les cartouches HP jet d’encre, les
cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d’informations sur le
recyclage de vos cartouches jet d’encre HP, consultez la page http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou
plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse
www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches
d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS
le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une
enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de
services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes
supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS
requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii :
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un
accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des
cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de
222 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens
de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de
papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans
ce produit ou fournies par Hewlett‑Packard pour ce produit incluent les éléments suivants :
HP LaserJet série P3010
Type
Carbone monofluoride lithium
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur le panneau du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le
reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant
dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage
et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources
naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations
sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau
local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 223
Substances chimiques
HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux
obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques
du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est
disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux
consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à
l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
224 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Hewlett‑Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714‑1021, Etats‑Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet série P3010
Eléments compris : CB530A - Bac de 500 feuilles en option
Numéro de modèle réglementaire2) :
Options du produit :
BOISB-0804-00
TOUTES
Cartouches d'impression : CE255A /CE255X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES‑003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence
la marque
(CE).
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett‑Packard.
2) A des fins réglementaires, un numéro de modèle réglementaire doit être attribué à ce produit. Ce numéro ne doit pas être confondu avec l'appellation
commerciale ou le(s) numéro(s) de référence du produit.
Boise, Idaho , Etats‑Unis
30 mai 2008
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
FRWW
Déclaration de conformité 225
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0
Europe :
Etats‑Unis :
Votre revendeur ou service d’assistance technique Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards
Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen, (télécopie : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates
Product Regulations Manager, Hewlett‑Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707‑0015, , (Téléphone :
208‑396‑6000)
226 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place
une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette
réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit
laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance
Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations
émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est
impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMC (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 227
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 m W Luokan 3B laser.
228 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Tableau de substances (Chine)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 229
230 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 202
disponibles 6
numéros de référence 203
Accessoires de stockage USB
impression à partir de 98
Adressage IP, réseau 68
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 197
Adresse, TCP/IPv6 32
Adresse IP
IPv4 32
Macintosh, dépannage 197
Adresse IPv4 69
Adresse IPv6 70
Aide, menu Comment faire 15
Alertes, messagerie électronique 58
Alertes par messagerie électronique
58
Alimentation
dépannage 144
Alimentation, bacs
configuration 19
Annulation
impression 100
Annuler une demande d'impression
100
AppleTalk
désactivation 71
Arrêt d'une demande d'impression
100
Arrêter une demande d'impression
100
Arrière-plan gris, résolution de
problèmes 185
Assistance
en ligne 104, 211
FRWW
formulaire d’informations pour
réparation 213
liens du serveur Web intégré 116
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 58
remballage du produit 212
Assistance à la clientèle HP 211
Assistance clientèle
en ligne 211
formulaire d’informations pour
réparation 213
liens du serveur Web intégré 116
remballage du produit 212
Assistance en ligne 211
Assistance technique
en ligne 211
formulaire d’informations pour
réparation 213
remballage du produit 212
Avertissements 2
B
Bac
configuration 87
Bac 1
chargement 81
configuration 87
impression recto verso,
Macintosh 62
orientation du papier 81
Bac 2
chargement 83
configuration 87
Bac 3
spécifications physiques 216
Bac de 500 feuilles
chargement 83
configuration 87
Bac de sortie arrière
emplacement 8
impression 89
Bac de sortie supérieur
emplacement 8
impression vers 89
Bacs
capacité 79
emplacement 8
impression recto verso,
Macintosh 62
menu Comment faire 15
numéros de référence 203
orientation du papier 81
paramètres Macintosh 58
Bacs, alimentation
configuration 19
Bacs, état
HP Easy Printer Care 110
Bacs, sortie
emplacement 8
sélection 89
Bacs de sortie
capacité 79
Batteries fournies 223
Bavures d'encre, résolution de
problèmes 185
Bourrages
causes courantes 163
enveloppes 181
menu Comment faire 15
qualité d'impression après 183
reprise 177
Bouton Aide, panneau de
commande 13
Bouton d'alimentation,
emplacement 8
Bouton marche/arrêt, emplacement
8
Index 231
Boutons, panneau de commande
12
C
Câbles
USB, dépannage 191
Câble USB, numéro de référence 204
Capacité des bacs 79
Caractères déformés, résolution de
problèmes 186
Caractéristique 3
Caractéristiques environnementales
5
Cartes EIO
installation 135
numéros de référence 203
paramètres 30
suppression 137
Cartes Ethernet, numéros de
référence 203
Cartes postales
bac de sortie, sélection 89
Cartouche d’impression
gestion 122
Cartouches
commande via le serveur Web
intégré 116
durée de vie 122
fonctions 6
garantie 207
messages d'état 12
non‑HP 122
numéros de référence 203
recyclage 221
remplacement 123
stockage 122
Cartouches, impression
état Macintosh 63
Cartouches d'encre. Voir Cartouche
d'impression
Cartouches d'impression
commande via le serveur Web
intégré 116
durée de vie 122
état Macintosh 63
fonctions 6
garantie 207
numéros de référence 203
Chargement
bac 1 81
bac 2 83
232 Index
bac de 500 feuilles 83
menu Comment faire 15
Circuit papier direct 89
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 58
Commande
consommables et accessoires
202
consommables via le serveur Web
intégré 116
numéros de référence 203
Comment faire, pages
impression 108
Comparaison des produits 3
Configuration système minimale
serveur Web intégré 113
Configuration USB 66
Connectivité
USB 66
Conseils 2
Conservation, tâche
accès 95
Consommables
commande 202
commande via le serveur Web
intégré 116
contrefaçons 122
durée de vie 122
Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire
d'imprimante HP 58
état, affichage à partir du serveur
Web intégré 113
gestion 20
non‑HP 122
numéros de référence 203
recyclage 221
remplacement des cartouches
d'impression 123
Consommables, état
HP Easy Printer Care 110
messages du panneau de
commande 12
Consommation
d'énergie 217
Contrefaçons, consommables 122
Contrôle des travaux d'impression
88
Conventions, document 2
Copies, nombre de
Windows 104
D
Date, réglage 93
Déclaration de conformité 225
Déclaration de conformité laser en
Finlande 227
Déclaration EMC (Corée) 227
Déclarations de conformité laser
227
Déclarations relatives à la sécurité
227
Déclaration VCCI (Japon) 227
Découverte du périphérique 67
Défaillance de protection générale
Exception OE 196
Défauts, répétitifs 189
Défauts d’impression, résolution des
problèmes 184
Défauts répétés, résolution de
problèmes 186, 189
Défauts répétitifs, dépannage 189
Déformés, caractères 186
Densité
Réglage 58
résolution de problèmes 184
Dépannage
câbles USB 191
défauts répétitifs 189
fichiers EPS 198
impression lente des pages 191
impression recto verso 181
liste de contrôle 144
menu Comment faire 15
non-impression des pages 191
pages blanches 191
problèmes d'impression directe par
clé USB 193
problèmes de connexion directe
192
problèmes de gestion du papier
178
problèmes de réseau 192
problèmes Macintosh 197
transparents 180
Désactivation
AppleTalk 71
DLC/LLC 71
FRWW
IPX/SPX 71
protocoles de réseau 71
Désinstallation du logiciel Macintosh
56
Désinstallation sous Windows 50
Diagnostics
réseaux 34
Dimensions, produit 216
DIMM
accès 8
installation 127
numéros de référence 203
types disponibles 127
vérification de l'installation 131
DIMM, mémoire
sécurité 120
Disque
installation 135
suppression 137
Disque dur
effacement 118
Disques durs
cryptés 119
DLC/LLC
désactivation 71
Document, conventions 2
Durée de veille
délai 92
modification des paramètres 92
E
EconoMode, paramètre 92
Effacement du disque dur 118
Effacement sécurisé du disque 118
Emballage du produit 212
Encre
qualité de sortie, résolution de
problèmes 185
Enveloppes
bac de sortie, sélection 89
bourrages 181
froissées, résolution de
problèmes 187
orientation pendant le
chargement 81
Environnement, programme de
protection 221
Environnement d'exploitation
spécifications 218
FRWW
Environnement du produit
spécifications 218
Environnement pour le périphérique
résolution de problèmes 183
Erreur, messages
types 147
Erreurs
logiciel 195
Erreurs d'opération illégale 196
Erreurs Spool32 196
Etat
HP Easy Printer Care 110
messages, types 147
onglet Services Macintosh 63
serveur Web intégré 113
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 58
Etat des consommables
messages du panneau de
commande 12
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 104
Etat des fournitures, onglet Services
Macintosh 63
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 63
Etat du produit
HP Easy Printer Care 110
Etiquettes
bac de sortie, sélection 89
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré 113
Expédition du produit 212
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré 113
F
FastRes 6
Fiche signalétique de sécurité du
produit 224
Fichiers de description d'imprimantes
PostScript (PPD)
fournis 57
Fichiers EPS, dépannage 198
Fichiers PDF, impression 127
Filigranes 61
Windows 102
Fin de vie, mise au rebut 223
Fonction d’effacement du disque
118
Fonctionnalités 6
Fonctions d'accessibilité 7
Fonctions de sécurité 7, 118
Formateur
sécurité 120
Formats de papier personnalisés
77
G
Garantie
cartouches d'impression 207
licence 208
pièces remplaçables par
l'utilisateur 210
produit 206
Gestion, réseau 67
Gestion du réseau 69
H
Heure de réveil
configuration 93
modification 93
Horloge, réglage de l'horloge temps
réel 93
Horloge, temps réel 93
réglage 93
Horloge temps réel 93
HP Easy Printer Care
dDescription 51
navigateurs compatibles 51
options 110
ouverture 110
systèmes d'exploitation
compatibles 51
téléchargement 51
HP Jetdirect, serveur d'impression
suppression 137
HP Web Jetadmin 51, 117
mises à jour du micrologiciel 141
Humidité
résolution de problèmes 183
spécifications 218
I
Impression
à partir d'accessoires de stockage
USB 98
dépannage 191
Impression, cartouches
messages d'état 12
Index 233
non‑HP 122
recyclage 221
remplacement 123
stockage 122
Impression claire
résolution de problèmes 184
Impression de n pages par feuille
Windows 102
Impression des deux côtés
menu Comment faire 15
paramètres Macintosh 58
Impression directe par clé USB 98
Impression double face
Windows 102
Impression floue, résolution de
problèmes 189
Impression n pages par feuille 61
Impression recto verso
Macintosh 62
menu Comment faire 15
paramètres Macintosh 58
Windows 102
Impression sur les deux côtés
Macintosh 62
Imprimer des deux côtés
Windows 102
Installation
cartes EIO 135
mémoire (DIMM) 127
périphériques USB 132
Interface, ports
emplacement 9
Internet Explorer, versions prises en
charge
serveur Web intégré 113
IPsec 118
IPX/SPX
désactivation 71
J
Jetadmin
mises à jour du micrologiciel 141
Jetadmin, HP Web 51, 117
Jetdirect, serveur d'impression
numéros de référence 203
suppression 137
L
Licence, logiciel
234 Index
208
Lignes, résolution de problèmes
185, 187, 188
Lignes ou points blancs, résolution de
problèmes 187
Liste des polices, impression
PCL 18
PS 18
Logement d'intégration matérielle
119
Logiciel
contrat de licence logicielle 208
Désinstallation sous Macintosh
56
HP Easy Printer Care 51, 110
paramètres 48, 56
problèmes 195
serveur Web intégré, Macintosh
59
systèmes d'exploitation
compatibles 56
systèmes d'exploitation pris en
charge, Windows 44
utilitaire d'imprimante HP 58
Logiciel HP-UX 53
Logiciel Linux 53
Logiciels
désinstallation sous Windows 50
HP Web Jetadmin 51
Macintosh 57
serveur Web intégré 51
Logiciel Solaris 53
Logiciel UNIX 53
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 122
M
Macintosh
AppleTalk 71
assistance 211
carte USB, dépannage 199
logiciels 57
paramètres du pilote 57, 60
pilotes, dépannage 197
problèmes, dépannage 197
redimensionnement de
documents 60
serveur Web intégré 59
Suppression du logiciel 56
systèmes d'exploitation
compatibles 56
utilitaire d'imprimante HP 58
Macintosh, paramètres du pilote
stockage de tâches 62
Masque de sous-réseau 69
Matériel, restrictions 223
Mémoire
fournie 57
installation de modules DIMM
127
mise à niveau 127
numéros de référence 203
ressources permanentes 131
vérification de l'installation 131
Menu Comment faire 15
Menu Configuration système 26
Menu de configuration du
périphérique 21
Menu Diagnostics 39
Menu E/S (entrée/sortie) 30
Menu Gestion des consommables 20
Menu Gestion du papier 19
Menu Impression 21
Menu Informations 18
menu Jetdirect <X> EIO 31
menu Jetdirect intégré 31
Menu Qualité d'impression 23
Menu Récupérer tâche 16
Menu Réinitialisation 37
menus, panneau de commande
Jetdirect intégré 31
menu Jetdirect <X> EIO 31
Menus, panneau de commande
accès 12, 14
Menus de panneau de commande
Qualité impression 23
menus du panneau de commande
Jetdirect intégré 31
menu Jetdirect <X> EIO 31
Menus du panneau de commande
Comment faire 15
Configuration périphérique 21
Configuration système 26
Diagnostics 39
E/S (entrée/sortie) 30
Gestion des consommables 20
Gestion du papier 19
Impression 21
Informations 18
FRWW
Récupérer tâche 16
Réinitialisation 37
sous-menu PCL 22
Messagerie, réseau 67
Messages
Alertes par messagerie
électronique 58
types 147
voyants, panneau de commande
12
Messages d'erreur
Alertes par messagerie
électronique 58
voyants, panneau de commande
12
Messages relatifs aux consommables
configuration 20
Micrologiciel, mise à niveau 139
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 58
Mise à jour du micrologiciel à distance
(RFU) 139
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 60
Mise à niveau de la mémoire 127
Mise à niveau du micrologiciel 139
Mise en att. après 1ère page
Windows 104
Mise en attente, impression
fonctions 95
Mises en garde 2
Modèles, comparaison des fonctions
3
Mode papier à en-tête alternatif 104
Mode veille 92
N
Navigateur Web, exigences
serveur Web intégré 113
Netscape Navigator, versions prises en
charge
serveur Web intégré 113
Nettoyage
parties externes 138
Non‑HP, consommables 122
Numéros de référence
bacs 203
câbles 203
cartes EIO 203
FRWW
cartouches d'impression 203
mémoire 203
O
Onglet Informations, serveur Web
intégré 113
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 115
Onglet Réseau, serveur Web intégré
116
Onglet Services
Macintosh 63
Options d'impression avancées
Windows 104
Ordre des pages, modification 104
Orientation
paramètre, Windows 102
Orientation paysage
paramètre, Windows 102
Orientation portrait
paramètre, Windows 102
P
Page d'état de consommables,
impression 18
Page d'utilisation, impression 18
Page de configuration
Macintosh 58
Page de configuration, impression
18
Page de démonstration, impression
18
Pages
blanches 191
impression lente 191
pas d’impression 191
Pages blanches
dépannage 191
Pages d'information
impression 108
Pages de couverture 60, 101
Pages de travers 186
Pages inclinées 186
Pages par feuille 61
Windows 102
Panneau de commande
boutons 12
écran 12
emplacement 8
messages, types 147
page de nettoyage, impression
138
paramètres 48, 56
Qualité d'impression 23
sécurité 120
types de papier 78
voyants 12
Panneau de commande, menus
Comment faire 15
Configuration périphérique 21
Configuration système 26
Diagnostics 39
E/S (entrée/sortie) 30
Gestion des consommables 20
Gestion du papier 19
Impression 21
Informations 18
Récupérer tâche 16
Réinitialisation 37
sous-menu PCL 22
Panneau de contrôle, menus
accès 12, 14
Panneau latéral droit, emplacement
8
Papier
capacité des bacs 79
chargement d'un bac de 500
feuilles 83
chargement du bac 1 81
chargement du bac 2 83
couvertures, utilisation de papiers
différents 101
format, sélection 101
format personnalisé, paramètres
Macintosh 60
format personnalisé, sélection
101
format pris en charge 75
formats personnalisés 77
froissé 187
gondolé 187
incliné 186
menu Comment faire 15
pages par feuille 61
première et dernière pages,
utilisation de papiers différents
101
première page 60
résolution de problèmes 183
Index 235
sélection automatique des bacs
88
type, sélection 101
types pris en charge 78
Papier, commande 202
Papier à en-tête, chargement 104
Papier à fort grammage
bac de sortie, sélection 89
Papier cartonné
bac de sortie, sélection 89
Papier de petit format
bac de sortie, sélection 89
Papier froissé, résolution de
problèmes 187
Papier gondolé, résolution de
problèmes 187
Papier ondulé, résolution de
problèmes 187
Papier plié, résolution de problèmes
187
Papier rugueux
bac de sortie, sélection 89
Papiers spéciaux
recommandations 80
paramètres
réseau 31
Paramètres
pilotes 49, 57
préréglages de pilote
(Macintosh) 60
priorité 48, 56
Paramètres AppleTalk 34
Paramètres Bonjour 58
Paramètres d'impression
configuration 21
Paramètres d'impression recto verso,
modification 71
Paramètres de vitesse de liaison 37,
71
Paramètres DHCP 32
Paramètres DLC/LLC 34
Paramètres DNS
IPV4 32
IPV6 33
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 60
Paramètres du mode économique
92
236 Index
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 61
format de papier personnalisé 60
onglet Services 63
Paramètres du serveur Proxy 33
Paramètres IPV4 31
Paramètres IPV6 32
Paramètres IPX/SPX 33
Paramètres TCP/IP 31
Particules d'encre, résolution de
problèmes 185
Passerelle, paramètre par défaut 69
Passerelle par défaut, définition 69
PCL, liste des polices, impression 18
Périphériques USB
installation 132
Pilote d'émulation PS
pris en charge, Windows 45
Pilote d'impression universel HP 46
Pilote d'imprimante universel 46
Pilotes
fournis 6
Macintosh, dépannage 197
paramètres 48, 49, 56, 57
paramètres Macintosh 60
préréglages (Macintosh) 60
pris en charge, Windows 45
raccourcis (Windows) 101
types de papier 78
universel 46
Windows, ouverture 101
Pilotes PCL
pris en charge, Windows 45
universel 46
Plusieurs pages par feuille 61
Windows 102
Poids, produit 216
Points, résolution de problèmes 184,
188
Polices
fichiers EPS, dépannage 198
fournies 6
ressources permanentes 131
Transfert Macintosh 58
Ports
dépannage Macintosh 199
pris en charge 6
Ports d'interface, emplacement 9
Port USB
dépannage 191
dépannage Macintosh 199
pris en charge 6
PPD
fournis 57
ppp, paramètres 58
Première page
utiliser autre papier 60
Préréglages (Macintosh) 60
Préservation des ressources 131
Préservation des ressources,
mémoire 131
Priorité, paramètres 48, 56
Produit sans mercure 223
ProRes 6
protocoles
réseau 31
protocoles, réseau 31
Protocoles, réseau 67
PS, liste des polices, impression 18
Q
Qualité. Voir Qualité d'impression
Qualité d'impression
arrière-plan gris 185
bavures d'encre 185
bourrages, après 183
caractères déformés 186
défauts d'impression 184
défauts répétés 186
environnement 183
floue 189
images répétitives 189
impression claire 184
lignes 185
lignes blanches 187
lignes diffuses 188
papier 183
particules d'encre 185
points blancs 188
résolution des problèmes 183
taches 184
traces de pneu 188
vides 184
R
Raccourcis 101
Rebut, fin de vie 223
Recto verso, impression
Macintosh 62
FRWW
menu Comment faire 15
paramètres Macintosh 58
Recyclage 5, 221
programme HP de renvoi et de
recyclage des consommables
222
Redimensionnement de documents
Macintosh 60
Redimensionner les documents
Windows 102
Réduire les documents
Windows 102
Règle, défaut répétitif 189
Réglementations DOC canadiennes
227
Remarques 2
Remballage du produit 212
Remplacement, cartouches
d'impression 123
Répertoire de fichiers, impression 18
Répétition d'images, résolution de
problèmes 189
Réseau
configuration, affichage 69
configuration, modification 69
mot de passe, changement 69
mot de passe, configuration 69
Réseaux
adressage IP 68
adresse IPv4 69
adresse IPv6 70
AppleTalk 71
configuration 67
découverte du périphérique 67
désactivation des protocoles 71
diagnostics 34
HP Web Jetadmin 117
masque de sous-réseau 69
messagerie et gestion 67
paramètres de vitesse de liaison
37
paramètres Macintosh 58
passerelle par défaut 69
protocoles pris en charge 67
sécurité 31, 68
Résolution
fonctions 6
paramètres 58
problèmes d'impression directe par
clé USB 193
FRWW
problèmes de connexion directe
192
problèmes de réseau 192
résolution des problèmes de
qualité 183
Résolution de problèmes
arrière-plan gris 185
bavures d'encre 185
défauts répétés 186
environnement 183
images répétitives 189
impression claire 184
impression floue 189
lignes 185, 187
lignes diffuses 188
pages inclinées 186
papier 183
papier froissé 187
papier gondolé 187
points blancs 188
qualité du texte 186, 189
réseaux 34
taches 184
traces de pneu 188
vides 184
Résolution des problèmes
Alertes par messagerie
électronique 58
défauts d’impression 184
messages, types 147
qualité d'impression 183
Windows 196
Ressources permanentes 131
S
Sécurité
disque dur crypté 119
effacement du disque 118
logement d'intégration
matérielle 119
paramètres 31
réseau 68
Sécurité IP 118
Serveur d'impression HP Jetdirect
installation 135
mises à jour du micrologiciel 142
numéros de référence 203
Serveur d'impression Jetdirect
installation 135
mises à jour du micrologiciel 142
Serveur Web intégré 51, 113
affectation d'un mot de passe
118
fonctions 113
Macintosh 59
Service
formulaire d’informations 213
remballage du produit 212
Service des fraudes 122
Service des fraudes HP 122
SIMM, incompatibilité 127
Sites Web
assistance clientèle 211
assistance clientèle Macintosh
211
contacter le service des fraudes
122
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits (MSDS)
224
HP Web Jetadmin,
téléchargement 117
pilote d'imprimante universel 46
Sortie imprimée. Voir Qualité
d'impression
Sous-menu PCL 22
Spécifications
électriques et acoustiques 217
environnement d'exploitation
218
fonctionnalités 6
physiques 216
Spécifications acoustiques 217
Spécifications électriques 217
Spécifications physiques 216
Stockage
cartouches d'impression 122
Stockage, tâche
fonctions 95
paramètres Macintosh 58
Stockage, tâches
paramètres Macintosh 62
Stockage des tâches
accès 95
Stockage de tâches
fonctions 95
Stocker des tâches
Windows 104
Structure du menu, impression 18
Index 237
Support
capacité des bacs 79
chargement d'un bac de
500 feuilles 83
chargement du bac 1 81
chargement du bac 2 83
format personnalisé, paramètres
Macintosh 60
menu Comment faire 15
pages par feuille 61
première page 60
sélection automatique des bacs
88
types pris en charge 78
Supports
formats pris en charge 75
Supports pris en charge 75
Supports spéciaux
recommandations 80
Suppression du logiciel Macintosh 56
Suspendre une demande
d'impression 100
Systèmes d'exploitation compatibles
56
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows 44
T
Tâches
copie rapide 95
en mémoire 95
épreuve et impression 95
paramètres Macintosh 58
personnelles 95
Taches, résolution de problèmes
184, 188
Tâches, stockage
accès 95
paramètres Macintosh 62
Tâches d'épreuve et d'impression
Tâches d'impression 99
Tâches de copie rapide 95
Tâches en mémoire 95
création 95
Tâches personnelles 95
Tâches privées
Windows 104
Tâches stockées
impression 95
238 Index
95
sécurité 119
suppression 96
TCP/IP
configuration manuelle des
paramètres IPv4 69
configuration manuelle des
paramètres IPv6 70
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution Enhancement
- REt) 58
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 58
Températures, spécifications 218
Temps de veille
activation 93
désactivation 93
Tests
réseaux 34
Texte, résolution de problèmes
caractères déformés 186
flou 189
Texte couleur
imprimer en noir 104
Toner
Réglage de la densité 58
Traces de pneu, résolution de
problèmes 188
Transfert de fichiers, Macintosh 58
Transparents
bac de sortie 89
Windows
paramètres du pilote 49
pilote d'imprimante universel 46
pilotes pris en charge 45
résolution des problèmes 196
systèmes d'exploitation pris en
charge 44
U
Union européenne, mise au rebut des
déchets 223
Unité d'impression recto verso
menu Comment faire 15
Unité recto verso
paramètres Macintosh 58
Utilitaire d'imprimante HP 58
V
Verrouillage des ressources,
Macintosh 58
Vides, résolution de problèmes 184
Vitesse du processeur 6
Voyants, panneau de commande 12
W
Web Jetadmin
mises à jour du micrologiciel
141
FRWW
© 2017 HP Development Company, L.P.
www.hp.com

Manuels associés