▼
Scroll to page 2
of
252
HPLaserJet série P3010 Guide d'utilisation Utilisation du produit Gestion du produit Maintenance du produit Résolution de problèmes Informations supplémentaires sur le produit: www.hp.com/support/ljp3010series HP LaserJet série P3010 Guide d'utilisation Copyright et licence Marques commerciales © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple, Inc. enregistrés aux EtatsUnis et dans d'autres pays/régions. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. OS X est une marque commerciale d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Edition 1, 8/2017 Google™ est une marque déposée de Google Inc. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Sommaire 1 Principes de base ...................................................................................................................................................................................... 1 Conventions utilisées dans ce guide ...................................................................................................................................... 2 Comparaison des produits ...................................................................................................................................................... 3 Caractéristiques environnementales .................................................................................................................................... 5 Fonctions du produit ................................................................................................................................................................ 6 Vues du produit ......................................................................................................................................................................... 8 Vue avant .............................................................................................................................................................. 8 Vue arrière ............................................................................................................................................................. 9 2 Panneau de commande ........................................................................................................................................................................ 11 Disposition du panneau de commande .............................................................................................................................. 12 Utilisation des menus du panneau de commande ........................................................................................................... 14 Utilisation des menus ....................................................................................................................................... 14 Menu Comment faire ............................................................................................................................................................. 15 Menu Récupérer tâche .......................................................................................................................................................... 16 Menu Informations ................................................................................................................................................................. 18 Menu Gestion du papier ........................................................................................................................................................ 19 Menu Gestion des consommables ...................................................................................................................................... 20 Menu Configuration périphérique ........................................................................................................................................ 21 Menu Impression ............................................................................................................................................... 21 Sous-menu PCL ............................................................................................................................. 22 Menu Qualité d'impression ............................................................................................................................... 23 Menu Configuration système ........................................................................................................................... 26 Menu E/S ............................................................................................................................................................. 30 Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect ............................................................................ 31 Menu Réinitialisation ......................................................................................................................................... 37 Menu Diagnostics ................................................................................................................................................................... 39 Menu Service ........................................................................................................................................................................... 41 3 Logiciels pour Windows ......................................................................................................................................................................... 43 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ................................................................................................... 44 FRWW iii Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ......................................................................................................... 45 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................................... 46 Modes d'installation du pilote UPD ................................................................................................................. 46 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ............................................................................................. 47 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................................................. 48 Modification des paramètres d'impression pour Windows ............................................................................................. 49 Suppression du logiciel sous Windows ............................................................................................................................... 50 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................................................. 51 HP Web Jetadmin .............................................................................................................................................. 51 Serveur Web intégré ......................................................................................................................................... 51 HP Easy Printer Care ......................................................................................................................................... 51 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation .............................................................................................................. 53 4 Utilisation du produit sur Macintosh .................................................................................................................................................... 55 Logiciels pour Macintosh ....................................................................................................................................................... 56 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ................................................................................ 56 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh .................................................................................... 56 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ................................................................ 56 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ............................................................................... 56 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ...................................................... 57 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ............................................................................................................ 57 Utilitaire d'imprimante HP ........................................................................................................... 57 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ............................................................. 58 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................................... 58 Utilitaires pris en charge sur Macintosh ......................................................................................................... 59 Serveur Web intégré ..................................................................................................................... 59 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ........................................................................................... 60 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ........................................................ 60 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ................ 60 Impression d'une page de couverture ............................................................................................................ 60 Utilisation des filigranes ................................................................................................................................... 61 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ................................... 61 Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ........................................................ 62 Stockage de tâches ........................................................................................................................................... 62 Utilisation du menu Services ........................................................................................................................... 63 5 Connectivité ............................................................................................................................................................................................. 65 Connexion USB ....................................................................................................................................................................... 66 Configuration du réseau ........................................................................................................................................................ 67 Protocoles réseau pris en charge .................................................................................................................... 67 Configuration du produit en réseau ................................................................................................................ 69 iv FRWW Affichage ou modification des paramètres réseau .................................................................. 69 Définition ou modification du mot de passe réseau ................................................................ 69 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........ 69 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........ 70 Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ................................................................ 71 Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ............................................... 71 Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .............................................. 71 6 Papier et supports d'impression .......................................................................................................................................................... 73 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ..................................................................................... 74 Formats de papier et de support pris en charge ............................................................................................................... 75 Formats de papier personnalisés ........................................................................................................................................ 77 Types de papier et de support d'impression pris en charge ........................................................................................... 78 Capacité des bacs ................................................................................................................................................................... 79 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux .......................................................................... 80 Chargement des bacs ............................................................................................................................................................ 81 Orientation du papier pour le chargement des bacs ................................................................................... 81 Chargement du bac 1 ........................................................................................................................................ 81 Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option ..................................................................... 83 Configuration des bacs .......................................................................................................................................................... 87 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ................................................................................ 87 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ................................. 87 Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ........................................................................ 88 Sélection du papier par source, type ou format ........................................................................................... 88 Source ............................................................................................................................................. 88 Type et format ............................................................................................................................... 88 Utilisation des options de sortie papier .............................................................................................................................. 89 Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ................................................................................ 89 Impression vers le bac de sortie arrière ......................................................................................................... 89 7 Utilisation des fonctions du produit .................................................................................................................................................... 91 Paramètres du mode économique ...................................................................................................................................... 92 EconoMode ......................................................................................................................................................... 92 Durée de veille .................................................................................................................................................... 92 Définition du temps de veille ....................................................................................................... 92 Désactivation ou activation du mode Veille .............................................................................. 93 Heure de réveil ................................................................................................................................................... 93 Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 93 Réglage de l'heure de réveil ........................................................................................................ 94 Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................................................. 95 Création d'une tâche stockée ........................................................................................................................... 95 FRWW v Impression d'une tâche stockée ...................................................................................................................... 95 Suppression d'une tâche stockée ................................................................................................................... 96 Impression directe par clé USB ............................................................................................................................................ 98 8 Tâches d'impression ............................................................................................................................................................................... 99 Annuler une tâche d'impression ........................................................................................................................................ 100 Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ........................... 100 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme .................................................... 100 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ........................................................................................... 101 Ouverture du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 101 Utilisation des raccourcis d'impression ........................................................................................................ 101 Définition des options de papier et de qualité ............................................................................................ 101 Définition des effets de document ............................................................................................................... 102 Définition des options de finition des documents ..................................................................................... 102 Définition des options de stockage des tâches .......................................................................................... 104 Informations d'assistance et d'état de produit ........................................................................................... 104 Définition des options d'impression avancées ........................................................................................... 104 9 Utilisation et maintenance du produit .............................................................................................................................................. 107 Impression des pages d'information et Comment faire ................................................................................................ 108 Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ...................................................................................................................... 110 Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 110 Sections du logiciel HP Easy Printer Care .................................................................................................... 110 Utilisation du serveur Web intégré .................................................................................................................................... 113 Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ...................................................... 113 Sections concernant le serveur Web intégré .............................................................................................. 113 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................................................... 117 Utilisation des fonctions de sécurité ................................................................................................................................. 118 Sécurité IP ......................................................................................................................................................... 118 Sécuriser le serveur Web intégré .................................................................................................................. 118 Effacement sécurisé du disque ..................................................................................................................... 118 Données concernées .................................................................................................................. 119 Informations complémentaires ................................................................................................ 119 Disques durs cryptés hautes performances HP ......................................................................................... 119 Logement d'intégration matérielle ............................................................................................................... 119 Tâches stockées sécurisées ........................................................................................................................... 119 Verrouillage des menus du panneau de commande ................................................................................. 120 Verrouillage du formateur ............................................................................................................................. 120 Gestion des consommables ............................................................................................................................................... 122 Stockage des cartouches d'impression ....................................................................................................... 122 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non‑HP ........................................................... 122 vi FRWW Service des fraudes HP et site Web .............................................................................................................. 122 Durée de vie des consommables .................................................................................................................. 122 Remplacement des consommables et des pièces ......................................................................................................... 123 Indications de remplacement des consommables .................................................................................... 123 Remplacement de la cartouche d'impression ............................................................................................ 123 Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes ............................................. 127 Présentation .................................................................................................................................................... 127 Installation de mémoire ................................................................................................................................. 127 Installation de mémoire sur le produit .................................................................................... 127 Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ...................................................................................... 131 Préservation des ressources (ressources permanentes) ......................................................................... 131 Activation de la mémoire sous Windows .................................................................................................... 132 Installation des périphériques USB internes ............................................................................................... 132 Installation des cartes EIO ............................................................................................................................. 135 Nettoyage du produit .......................................................................................................................................................... 138 Nettoyage des parties externes .................................................................................................................... 138 Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................................ 138 Mise à niveau du micrologiciel ........................................................................................................................................... 139 Identification de la version actuelle du micrologiciel ................................................................................. 139 Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ........................................................ 139 Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique ......................................................................... 139 Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel ........................ 139 Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur ............................ 140 Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau ....... 140 Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ............................. 141 Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows ..................................... 141 Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ................................................................................................ 142 10 Résolution des problèmes ............................................................................................................................................................... 143 Résolution des problèmes généraux ................................................................................................................................ 144 Liste de contrôle de dépannage ................................................................................................................... 144 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit .............................................................. 145 Rétablissement des paramètres d'usine ......................................................................................................................... 146 Signification des messages du panneau de commande ............................................................................................... 147 Types de message du panneau de commande .......................................................................................... 147 Messages du panneau de commande ......................................................................................................... 147 Bourrages .............................................................................................................................................................................. 163 Causes courantes des bourrages ................................................................................................................. 163 Suppression des bourrages ........................................................................................................................... 164 Suppression des bourrages au niveau du bac 1 .................................................................... 164 Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel . 164 FRWW vii Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur ........................................... 167 Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion ........ 169 Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso .................................... 172 Reprise de l'impression après un bourrage ................................................................................................ 177 Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................................................... 178 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ............................................................................... 178 Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ........................................................................ 178 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier .................................................................. 179 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ................................................................................. 179 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4. ............................................................................. 179 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ..................................................................... 180 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ............................................... 181 L’impression est enroulée ou froissée ......................................................................................................... 181 Impressions recto verso impossibles ou incorrectes ................................................................................ 181 Résolution des problèmes de qualité d'impression ....................................................................................................... 183 Problèmes de qualité d'impression associés au papier ............................................................................ 183 Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ............................................................. 183 Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ................................................................ 183 Exemples de défauts d'impression .............................................................................................................. 184 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................................................ 189 Résolution des problèmes de performances .................................................................................................................. 191 Résolution des problèmes de connectivité ...................................................................................................................... 192 Résolution des problèmes de connexion directe ....................................................................................... 192 Résolution des problèmes de réseau .......................................................................................................... 192 Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ....................................................................................... 193 Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................................................ 195 Résolution des problèmes courants liés à Windows .................................................................................................... 196 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh ................................................................................................. 197 Annexe A Consommables et accessoires ............................................................................................................................................ 201 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .......................................................................................... 202 Numéros de référence ........................................................................................................................................................ 203 Bacs à papier et accessoires .......................................................................................................................... 203 Cartouches d'impression ................................................................................................................................ 203 Mémoire ............................................................................................................................................................ 203 Câbles et interfaces ........................................................................................................................................ 203 Annexe B Assistance et service technique .......................................................................................................................................... 205 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard .......................................................................................................... 206 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ..................................................................................................................................... 207 viii FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 208 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur .............................................................................. 210 Assistance clientèle ............................................................................................................................................................. 211 Remballage du produit ....................................................................................................................................................... 212 Formulaire d’informations pour réparation ..................................................................................................................... 213 Annexe C Caractéristiques ..................................................................................................................................................................... 215 Spécifications physiques .................................................................................................................................................... 216 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ....................................................... 217 Environnement d'exploitation ............................................................................................................................................ 218 Annexe D Informations réglementaires ............................................................................................................................................... 219 Réglementations de la FCC ................................................................................................................................................ 220 Programme de gestion écologique des produits ........................................................................................................... 221 Protection de l'environnement ...................................................................................................................... 221 Production d'ozone ......................................................................................................................................... 221 Consommation d'énergie ............................................................................................................................... 221 Consommation de toner ................................................................................................................................ 221 Utilisation du papier ........................................................................................................................................ 221 Matières plastiques ......................................................................................................................................... 221 Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................................................. 221 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ....................................................................................... 222 Etats-Unis et Porto-Rico ........................................................................................................... 222 Retours multiples (plus d'une cartouche) .......................................................... 222 Renvois uniques ..................................................................................................... 222 Expédition ............................................................................................................... 222 Retours hors Etats-Unis ............................................................................................................ 222 Papier ................................................................................................................................................................ 223 Restrictions de matériel ................................................................................................................................. 223 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................................................... 223 Substances chimiques .................................................................................................................................... 224 Fiche signalétique de sécurité du produit ................................................................................................... 224 Informations complémentaires .................................................................................................................... 224 Déclaration de conformité .................................................................................................................................................. 225 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................................................... 227 Protection contre les rayons laser ................................................................................................................ 227 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................................................. 227 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................................................ 227 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ......................................................................... 227 Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................................................. 227 FRWW ix Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 227 Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 229 Index ........................................................................................................................................................................................................... 231 x FRWW 1 FRWW Principes de base ● Conventions utilisées dans ce guide ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions du produit ● Vues du produit 1 Conventions utilisées dans ce guide CONSEIL : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : une tâche. Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. 2 Chapitre 1 Principes de base FRWW Comparaison des produits Imprimante HP LaserJet P3015 (modèle de base) ● Imprime jusqu'à 42 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 40 ppm de papier au format A4. CE525A ● Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 1 Go. ● Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. ● Le bac 2 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. ● Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas ● Bac de sortie de 50 feuilles, côté recto vers le haut. ● Ecran graphique du panneau de commande pouvant afficher 4 lignes. ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Port USB à l'avant du produit pour une impression directe par clé USB. ● Logement entrée/sortie amélioré (EIO). ● Logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) ouvert. 1 2 Imprimante HP LaserJet P3015d CE526A Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes : ● Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande ● Impression recto verso automatique (sur les deux côtés) ● Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go. ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation de périphériques de sécurité tiers 1 2 Imprimante HP LaserJet P3015n CE527A Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes : ● Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande. ● Réseau HP Jetdirect intégré. ● Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go. ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers. 1 2 FRWW Comparaison des produits 3 Imprimante HP LaserJet P3015dn CE528A Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes : ● Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande. ● Impression recto verso automatique (sur les deux côtés). ● Réseau HP Jetdirect intégré. ● Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go. ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers. 1 2 Imprimante HP LaserJet P3015x CE529A Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P3015, plus les suivantes : ● Pavé numérique à 10 touches sur le panneau de commande. ● Impression recto verso automatique (sur les deux côtés). ● Réseau HP Jetdirect intégré. ● Contient 128 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go. ● Un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3). ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers. 1 2 3 4 Chapitre 1 Principes de base FRWW Caractéristiques environnementales Recto verso Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression par défaut. Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. FRWW Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit. HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage. Stockage des tâches Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé, évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées. Caractéristiques environnementales 5 Fonctions du produit Fonction Description Performances ● Processeur de 540 MHz Interface utilisateur ● Aide du panneau de commande ● Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (le modèle de base ne comporte pas de pavé) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau) ● Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS) ● FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité ● ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images ● 600 ppp – assure l'impression la plus rapide ● Polices, formulaires et autres macros ● Conservation de la tâche ● 103 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 93 pour l'émulation PostScript HP UPD ● 80 polices d'écran adaptées aux périphériques dans un format TrueType sont fournies avec la solution logicielle ● Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées via USB. Accessoires ● Bac d'alimentation HP de 500 feuilles (deux bacs supplémentaires en option) Connectivité ● Connexion USB 2.0 haute vitesse. ● Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (uniquement pour les modèles n, dn et x) avec IPv4, IPv6 et la sécurité IP. ● Port USB à l'avant du produit pour l'impression directe par clé USB. ● Logiciel HP Web Jetadmin ● Logement EIO (Enhanced Input/Output) ● La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau d'encre, le nombre de pages et la durée de vie restante estimée (en pourcentage). ● Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. ● Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation. ● Possibilités de commande de consommables via Internet (HP Easy Printer Care). Pilotes d’imprimante Résolution Fonctionnalités de stockage Polices Consommables 6 Chapitre 1 Principes de base FRWW Fonction Description Systèmes d’exploitation pris en charge ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista® ● Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieure ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité (optionnel) ● Conservation de la tâche ● Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire ● Sécurité IPsec ● Disque dur EIO hautes performances crypté HP (en option) ● Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base) ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main. ● Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main. Sécurité Accessibilité FRWW Fonctions du produit 7 Vues du produit Vue avant 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Extension pour le bac de sortie supérieur 2 Bac de sortie supérieur 3 Couvercle supérieur (permet d'accéder à la cartouche d'impression et à l'étiquette qui répertorie le modèle et le numéro de série) 4 Logement d'intégration matérielle pour l'installation des périphériques de sécurité tiers (non disponible pour le modèle de base) 5 Affichage du panneau de commande 6 Boutons du panneau de commande (le pavé numérique à 10 touches n'est pas disponible sur le modèle de base) 7 Port USB pour l'impression directe par clé USB 8 Bouton marche/arrêt 9 Bac 4 en option 10 Bac 3 en option (fourni avec le modèle x) 11 Bac 2 12 Bac 1 (tirez pour ouvrir) Chapitre 1 Principes de base FRWW Vue arrière 2 3 4 5 6 1 7 FRWW 1 Panneau droit (permet d'accéder au logement DIMM et aux ports USB en option) 2 Connexion réseau RJ.45 (uniquement pour les modèles n, dn et x) 3 Logement EIO (protégé) 4 Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur 5 Porte arrière (tirez la porte vers le bas selon un angle d'ouverture de 45° pour une impression directe ou de 90° pour la suppression des bourrages) 6 Branchement de l'alimentation 7 Logement pour verrou de sécurité de type câble Vues du produit 9 10 Chapitre 1 Principes de base FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Disposition du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Menu Comment faire ● Menu Récupérer tâche ● Menu Informations ● Menu Gestion du papier ● Menu Gestion des consommables ● Menu Configuration périphérique ● Menu Diagnostics ● Menu Service 11 Disposition du panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour configurer le produit. 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 9 11 Numéro Bouton ou voyant Fonction 1 Ecran du panneau de commande Affiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Flèche vers le haut Affiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments numériques. 3 Bouton Menu Permet d'ouvrir et de fermer les menus. 4 Bouton OK ● Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément. ● Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de commande. ● Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée. ● Permet d'ouvrir les menus lorsque l'état du produit est Prêt. ● Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer. ● Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car il est hors ligne (en pause) ou il a détecté une erreur. ● Clignotant : le produit se met hors ligne. Le produit suspend le traitement de la tâche en cours et rejette toutes les pages actives du circuit papier. 5 12 10 Voyant Prêt 6 Flèche vers le bas Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques. 7 Voyant Données ● Activé : le produit comporte des données à imprimer, mais attend de les avoir toutes reçues. ● Désactivé : le produit ne comporte pas de données à imprimer. ● Clignotant : le produit traite ou imprime les données. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Numéro Bouton ou voyant Fonction 8 Voyant Attention ● Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. ● Désactivé : le produit fonctionne sans problème. ● Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. 9 Pavé numérique Permet d'entrer des valeurs numériques. REMARQUE : Cette option ne fait pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015. 10 C Bouton Effacer Rétablit les valeurs par défaut et quitte l'écran d'aide. REMARQUE : Cette option ne fait pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015. 11 Bouton Dossier Permet d'accéder rapidement au menu RECUPERER TACHE. REMARQUE : Cette option ne fait pas partie des imprimantes HP LaserJet P3011 ou HP LaserJet P3015. FRWW 12 Flèche vers la gauche Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée numérique précédente. 13 Bouton Arrêter Annule la tâche d'impression en cours et rejette les pages du produit. 14 Bouton Aide ● Fournit des informations relatives au message affiché sur l'écran du panneau de commande. ● Permet de quitter l'écran d'aide. Disposition du panneau de commande 13 Utilisation des menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression standard à partir de l'ordinateur grâce au pilote d'imprimante ou au logiciel. C'est la méthode la plus pratique pour contrôler le produit, les paramètres du logiciel et du pilote d'imprimante étant prioritaires sur ceux du panneau de commande. Consultez les fichiers d'aide si vous avez des questions sur le logiciel ; pour obtenir plus d'informations sur le pilote d'imprimante, reportezvous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 49 ou à la section Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 57. Vous pouvez également contrôler le produit en modifiant les paramètres dans le panneau de commande du produit. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctionnalités non prises en charge par le pilote d'imprimante ou le logiciel, ainsi que pour configurer les bacs en fonction du format et du type de papier. Utilisation des menus 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas 3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option . 4. Appuyez sur la flèche vers la gauche 5. Appuyez sur le bouton Menu 6. Appuyez sur le bouton d'aide pour afficher des informations supplémentaires sur l'option. ou vers le haut pour parcourir les listes. pour revenir au niveau précédent. pour quitter le menu. Voici les principaux menus disponibles : Menus principaux COMMENT FAIRE RECUPERER TACHE INFORMATIONS GESTION DU PAPIER GESTION DES CONSOMMABLES CONFIGURER PERIPHERIQUE DIAGNOSTICS SERVICE 14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer les instructions relatives à l'utilisation du produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu FRWW , puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE. Option Explication ELIMINER BOURRAGES Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le produit. CHARGEZ BACS Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des bacs. CHARGER SUPPORT SPECIAL Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes. IMPRIMER LES DEUX COTES Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier (impression recto verso). PAPIER PRIS EN CHARGE Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge. GUIDE D'IMPRESSION Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web. VUES DU PRODUIT Imprime une page qui explique les composants du produit. Menu Comment faire 15 Menu Récupérer tâche Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu Option Sous-élément , puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE. Options <NOM D'UTILISATEUR> Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire. TTES TCHES (AV PIN) IMPRIMER IMPRIMER ET SUPP. SUPPRIMER Ce message s'affiche si au moins deux tâches nécessitant un code PIN sont en mémoire. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. TTES TCHES (SS PIN) IMPRIMER IMPRIMER ET SUPP. SUPPRIMER Ce message s'affiche si au moins deux tâches ne nécessitant pas de code PIN sont en mémoire. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. <NOM DE LA TACHE X> IMPRIMER Chaque tâche est listée par son nom. IMPRIMER ET SUPP. L'option IMPRIMER ou l'option IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en fonction du type des tâches. SUPPRIMER Utilisez l'option COPIES pour indiquer le nombre de copies à imprimer pour cette tâche. COPIES Indique le nombre de copies à imprimer pour la tâche donnée. Le paramètre par défaut est 1. Pour les menus TTES TCHES (SS PIN) et TTES TCHES (AV PIN), deux options supplémentaires sont disponibles : ● 16 Chapitre 2 Panneau de commande Si vous sélectionnez l'option TACHE, le nombre de copies imprimées FRWW Option Sous-élément Options Description correspond au nombre spécifié au niveau du pilote. ● STOCKAGE USB <NOM DU DOSSIER> <NOM DE LA TACHE> FRWW COPIES Si vous sélectionnez le menu VALEUR PERSO., un autre paramètre vous permettant d'indiquer le nombre de copies de la tâche à imprimer s'affiche. Le nombre de copies spécifié au niveau du pilote est alors multiplié par le nombre de copies spécifié dans le panneau de commande. Par exemple, si vous spécifiez deux copies au niveau du pilote et spécifiez deux copies dans le panneau de commande, quatre copies seront imprimées au total. Ce menu s'affiche si vous avez connecté un accessoire de stockage USB à l'avant du produit. Sélectionnez le dossier et le nom du fichier, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer. Menu Récupérer tâche 17 Menu Informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu INFORMATIONS. Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle. IMPRIMER CONFIGURATION Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres du produit et les accessoires installés. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués. 18 IMPRIMER PAGE UTILISATION Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le produit, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages imprimées. IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE POLICES PS Imprime la liste des polices PCL disponibles. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Gestion du papier Ce menu permet de configurer des bacs d'alimentation en fonction du format et du type de papier. Il est important de configurer correctement les bacs grâce à ce menu avant d'effectuer une première impression. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP LaserJet série P3010, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut au mode Cassette. Elément de menu Valeur Description FORMAT BAC 1 Sélectionnez un format de papier dans la liste. Configurez le format de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 75. TYPE BAC 1 Sélectionnez un type de papier dans la liste. Configurez le type de papier pour le bac 1. La valeur par défaut est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 78. FORMAT BAC <X> Sélectionnez un format de papier dans la liste. Configurez le format de papier pour le bac spécifié. Le format par défaut est LETTER ou A4, selon votre pays/région. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 75. Sélectionnez un type de papier dans la liste. Configurez le type de papier pour le bac spécifié. La valeur par défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, consultez la section Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 78. X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option TYPE BAC <X> X = bac 2 ou bac 3 ou 4 en option FRWW Menu Gestion du papier 19 Menu Gestion des consommables Ce menu permet de configurer la manière dont le produit vous avertit lorsque les consommables approchent de la fin de leur durée de vie estimée. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu GESTION DES CONSOMMABLES. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Option de sous-menu Valeurs Description SUR TRES BAS CARTOUCHE NOIRE ARRETER Sélectionnez la marche à suivre par le produit lorsque la cartouche d'impression a presque atteint la fin de sa durée de vie estimée. DEMANDER POUR CONTINUER CONTINUER* ARRETER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. DEMANDER POUR CONTINUER : le produit arrête l'impression jusqu'à ce que vous confirmiez le message d'invite. CONTINUER : le produit envoie un message d'alerte, mais il poursuit son impression. NIVEAU REGLABLE BAS 20 CARTOUCHE NOIRE Chapitre 2 Panneau de commande Utilisez les boutons fléchés ou le clavier numérique pour saisir le pourcentage de durée de vie estimée à partir duquel vous voulez que le produit vous envoie un message d'alerte. FRWW Menu Configuration périphérique Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet d'effectuer les tâches suivantes : ● modification des paramètres d'impression par défaut ● réglage de la qualité d'impression ● modification de la configuration système et des options d'E/S ● réinitialisation des paramètres par défaut Menu Impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu IMPRESSION. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Valeurs Description COPIES Plage : 1 à 32 000 Permet de définir le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Le paramètre par défaut est 1. FORMAT PAPIER PAR DEFAUT Une liste des formats disponibles s’affiche. Permet de définir le format de papier par défaut. FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT ● UNITE DE MESURE ● DIMENSION X ● DIMENSION Y RECTO VERSO DESACTIVE* ACTIVE RELIURE RECTO VERSO BORD LONG* BORD COURT A4/LETTRE PRIORITAIRE NON OUI* ALIMENTATION MANUELLE DESACTIVE* ACTIVE ANNULATION BORD A BORD NON* OUI FRWW Permet de définir le format par défaut de toute tâche d'impression personnalisée. Permet d'activer ou de désactiver l'impression recto verso. REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les modèles d, dn et x. Permet de choisir le bord de reliure pour l'impression recto verso. REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement sur les modèles d, dn et x. Permet de configurer le produit pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Lettre lorsque aucun papier A4 n’est chargé. Définissez l'option ALIMENTATION MANUELLE comme paramètre par défaut pour les tâches pour lesquelles aucun bac n'est sélectionné. Permet de faire passer la zone imprimable d'un papier de format Letter et A4 à 2 mm des bords gauche et droit, pour une impression recto. La zone imprimable standard est à 4 mm des bords gauche et droit. Menu Configuration périphérique 21 Elément de menu Valeurs Description POLICE COURIER NORMAL* Permet de sélectionner une version de la police Courier. SOMBRE A4+ Le paramètre SOMBRE est une police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III et antérieures. NON * Permet de modifier la zone imprimable d'un papier A4. OUI NON : La zone imprimable est de 78 caractères de densité 10 sur une seule ligne. OUI : La zone imprimable est de 80 caractères de densité 10 sur une seule ligne. MPRIMER ERREURS PS DESACTIVE* Permet d'imprimer des pages d'erreurs PS. ACTIVE IMPRIMER ERREURS PDF DESACTIVE* Permet d'imprimer des pages d'erreurs PDF. ACTIVE Sous-menu PCL Permet de configurer la langue du panneau de commande. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu IMPRESSION, puis le menu PCL. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Valeurs NB LIGNES PR PAGE ORIENTATION Description Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60. PORTRAIT* Définit l'orientation de la page par défaut. PAYSAGE SOURCE POLICES Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est INTERNE. NOMBRE POLICES Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est compris entre 0 et 102. La valeur par défaut est 0. DENSITE POLICES Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut est 10,00. JEU DE SYMBOLES 22 Une liste des sources de polices disponibles s'affiche. Chapitre 2 Panneau de commande Une liste des jeux de symboles disponibles s'affiche. Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 sont les options recommandées pour les caractères semigraphiques. La valeur par défaut est PC-8. FRWW Option Valeurs Description AJOUTER RC A SL NON* Permet d'effectuer un retour de chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à la ligne. OUI SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON* Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge. OUI NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES D'ALIMENTATION sélectionne un bac d'alimentation grâce à un numéro correspondant aux différents bacs (papier, alimentation) disponibles. STANDARD* La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet récentes : des modifications de numérotation des bacs ont été mises à jour. CLASSIQUE La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet 4 et antérieures. Menu Qualité d'impression Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu QUALITE IMPRESSION. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option DEFINIR CONCORDANCE FRWW Sous-élément Sous-option Valeurs Description Pour chaque bac, le réglage de la concordance entraîne un décalage de l'alignement de la marge afin de centrer l’image sur la page, verticalement et horizontalement. Vous pouvez également aligner l'image au recto avec l'image imprimée au verso. Menu Configuration périphérique 23 Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description REGLER BAC <X> IMPRESSION DE LA PAGE TEST Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut. Permet d'imprimer une page test et d'effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. DECALAGE X1 DECALAGE Y1 DECALAGE X2 DECALAGE Y2 Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas. La direction de numérisation est représentée par X. X1 représente la direction de numérisation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. X2 représente la direction de numérisation sur la deuxième face d'une page recto verso. La direction d'alimentation est représentée par Y. Y1 représente la direction d'alimentation sur une page recto ou sur la première face d'une page recto verso. Y2 représente la direction d'alimentation sur la deuxième face d'une page recto verso. MODES DE FUSION Une liste des types de papier s'affiche. NORMAL ELEVE2 ELEVE1 BAS Chaque type de papier dispose d'un mode de fusion par défaut. Modifiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez des problèmes d'impression sur certains types de papier. Une fois le type de papier sélectionné, vous pouvez sélectionner l'un des modes de fusion disponibles pour ce type. BAS1 RETABLIR MODES Réinitialisez tous les paramètres de mode de fusion à leur valeur par défaut. OPTIMISER Optimisez les divers modes d'impression afin de résoudre les problèmes de qualité d'impression. RETABLIR OPTIMISATION RESOLUTION Réinitialisez tous les paramètres du menu OPTIMISER à leur valeur par défaut. 300 Détermine la résolution de l'imprimante. 600 300 : produit une qualité d'impression brouillon. FASTRES 1200* PRORES 1200 600 : produit une qualité d'impression de texte supérieure. FASTRES 1200 : produit une qualité d'impression de 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité. PRORES 1200 : produit une qualité d'impression de 1 200 ppp pour une impression rapide et de qualité des dessins au trait et des images. 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option RET Sous-élément Sous-option Valeurs Description DESACTIVE Utilise le paramètre relatif à la technologie REt (Resolution Enhancement technology) pour produire une impression avec des angles, des courbes et des bords adoucis. LEGER MOYEN* SOMBRE ECONOMODE DESACTIVE* ACTIVE La technologie REt n'affecte pas la qualité d'impression si la résolution est définie sur les paramètres FASTRES 1200 ou PRORES 1200. Toutes les autres résolutions d'impression bénéficient de la technologie REt. EconoMode est une fonctionnalité permettant au produit d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. La page imprimée est suffisante pour les brouillons. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. DENSITE TONER 1à5 Eclaircit ou assombrit l'impression sur la page. Le paramètre le plus clair est 1 et le plus foncé est 5. Le paramètre par défaut 3 permet d'obtenir généralement les meilleurs résultats. NETTOYAGE AUTO DESACTIVE* Lorsque le nettoyage automatique est activé, le produit imprime une page de nettoyage une fois le nombre de pages du paramètre INTERVALLE NETT. atteint. ACTIVE INTERVALLE NETT. 500* 1 000 2 000 Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécifie le nombre de pages à imprimer avant l'impression automatique d'une page de nettoyage. 5 000 10 000 20 000 FORMAT NETTOYAGE AUTO FRWW LETTER* A4 Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette option spécifie le format du papier utilisé pour imprimer la page de nettoyage. Menu Configuration périphérique 25 Option Sous-élément Sous-option Valeurs CREER PAGE NETTOYAGE Description Imprime une page d'instructions relatives au nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur l'imprimante HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet P3015n. TRAITER PGE NETT. Crée et traite une page de nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de pression de l'unité de fusion. Lorsque le processus de nettoyage s'exécute, une page de nettoyage s'imprime. La page peut être jetée. Menu Configuration système Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du produit, comme le mode Veille, le langage du produit (mode d'impression) et la récupération après bourrage. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu CONFIGURATION SYSTEME. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément Valeurs Description DATE/HEURE DATE - - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE = Permet de définir la date. Les années sont comprises entre 2009 et 2037. [AAAA]/- - - /[DD] MOIS= [AAAA]:[MMM] - - JOUR= FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ* MMM/JJ/AAAA Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date. JJ/MMM/AAAA HEURE - - :[MM] [PM] HEURE = [HH]: - - [PM] MINUTE= Permet de sélectionner une configuration pour l'affichage de l'heure. [HH]:[MM] - - AM/PM= FORMAT DE L'HEURE 12 HEURES* 24 HEURES LIMITE STOCKAGE TACHE Valeur continue Plage : 1 à 100 Permet de choisir entre le format 12 HEURES ou 24 HEURES. Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le produit. Valeur par défaut = 32 26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément DELAI CONSERVAT. TACHE Valeurs Description DESACTIVE* Permet de définir le délai de conservation des tâches de copie rapide avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. Cet élément de menu apparaît seulement lorsqu'un disque dur est installé. 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO DESACTIVE* MODE SILENCIEUX DESACTIVE* ACTIVE COMPORTEMENT BAC Permet de réduire le bruit de l'impression. Lorsque ce paramètre est activé, le produit imprime à une vitesse réduite. Permet de contrôler comment le produit gère les bacs et les invites associées qui s'affichent sur le panneau de commande. UTILISER LE BAC DEMANDE EXCLUSIVEMENT* EN PREMIER INVITE D'ALIMENTATION MANUELLE FRWW Permet de spécifier si l’adresse IP de l’imprimante s'affiche avec le message Prêt. TOUJOURS* SAUF SI CHARGE Permet de définir comment gérer les tâches pour lesquelles un bac d'alimentation a été spécifié. ● EXCLUSIVEMENT : Le produit ne sélectionne jamais un bac différent si l'utilisateur a indiqué qu'un bac spécifique devait être utilisé, même si le bac en question est vide. ● EN PREMIER : Le produit peut utiliser un autre bac si le bac spécifié est vide, même si l'utilisateur a spécifiquement indiqué un bac particulier pour la tâche. Permet de spécifier si un message d'alimentation manuelle apparaît lorsque le type ou la taille de la tâche ne correspond pas au type ou à la taille configuré(e) pour le bac 1. ● TOUJOURS : Une invite apparaît toujours avant l'impression d'une tâche d'alimentation manuelle. ● SAUF SI CHARGE : Un message apparaît uniquement si le bac multifonction est vide ou ne correspond pas à la taille ou au type de la tâche. Menu Configuration périphérique 27 Option Sous-élément Valeurs Description SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVE* Permet de spécifier la manière dont le papier est géré lors d'une impression à partir d'un pilote d'imprimante PS d'Adobe. DESACTIVE INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER* NE PAS AFFICHER UTILISEZ AUTRE BAC ACTIVE* DESACTIVE PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO* OUI ● ACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVE : utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe. Permet de spécifier si le message de configuration du bac s'affiche lorsqu'un bac est fermé. ● AFFICHER : le message de configuration du bac s'affiche lorsqu'un bac est fermé. Vous pouvez directement configurer le type ou la taille du bac à partir de ce message. ● NE PAS AFFICHER : le message de configuration du bac ne s'affiche pas. Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande pour sélectionner un autre bac une fois que le bac spécifié est vide. ● ACTIVE : le périphérique s'interrompt pour ajouter du papier au bac sélectionné ou pour choisir un autre bac. ● DESACTIVE : le produit invite l'utilisateur à ajouter du papier au bac initialement sélectionné. Permet de contrôler comment le périphérique gère les tâches recto verso. ● AUTO : active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne au produit de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Cela peut améliorer la vitesse d'impression. ● OUI : désactive l'option Recto verso intelligent et force l'unité d'impression recto verso à retourner la feuille de papier même si elle n'est imprimée qu'au recto. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP LaserJet P3011n ou HP LaserJet P3011dn. 28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Valeurs Description ROTATION IMAGE STANDARD* Sélectionnez le paramètre AUTRE si vous rencontrez des problèmes d'alignement d'images sur les formulaires préimprimés. AUTRE TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE Réduit la consommation d’énergie lorsque le produit est resté inactif pendant la période définie. 15 MINUTES 30 MINUTES* 45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES HEURE DE REVEIL <JOUR DE LA SEMAINE> DESACTIVE* Configure l'heure de réveil quotidienne pour le produit. PERSONNALISE LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre 1 et 10. Définit la luminosité de l'affichage du panneau de commande. La valeur par défaut est 5. MODE IMPRESSION AUTO* Définit le mode d'impression par défaut. PCL PDF PS AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE* ACTIVE CONTINUER AUTOMATIQUEMENT DESACTIVE ACTIVE* REPRISE APRES BOURRAGE AUTO* DESACTIVE ACTIVE FRWW Permet de spécifier si un avertissement est effacé du panneau de commande ou lorsqu’une autre tâche est envoyée. Permet de spécifier le comportement du produit lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. Définit si le produit doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage. AUTO : le produit imprime à nouveau les pages si la mémoire disponible est suffisante pour l'impression recto verso à vitesse maximale. Menu Configuration périphérique 29 Option Sous-élément DISQUE RAM Valeurs Description AUTO* Définit comment est configurée la fonctionnalité du disque RAM. Cette option est disponible uniquement si aucun disque dur n'est installé et si l'imprimante présente au moins 8 Mo de mémoire. DESACTIVE AUTO : le produit détermine la quantité optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible. DESACTIVE : le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimum est toujours actif. LANGUE Une liste des formats disponibles s’affiche. Définit la langue du produit. La langue par défaut est ENGLISH. Menu E/S Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Si le produit contient un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration réseau de base dans ce sous-menu. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi que d'autres options, via le serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin. Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Configuration du réseau à la page 67. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu E/S. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-élément DELAI E/S Valeurs Description Plage : 5 à 300 Définit le paramètre DELAI E/S en secondes. La valeur par défaut est de 15 secondes. Règle le délai pour une meilleure performance. Si des données provenant d'autres ports apparaissent au milieu de votre tâche d'impression, cela augmente la valeur du délai. MENU JETDIRECT INTEGRE Voir le tableau suivant pour la liste des options. EIO <X> MENU JETDIRECT 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Jetdirect intégré et EIO <X> Menus Jetdirect Option Sous-élément INFORMATIONS IMPR PAGE SEC Sous-option Valeurs Description OUI* OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON NON : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. TCP/IP ACTIVER ACTIVE* DESACTIVE NOM D'HOTE PARAMETRES IPV4 ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. METHODE CONFIG. BOOTP DHCP* IP AUTO MANUEL Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/ IPv4 sont configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. BOOTP : configuration automatique depuis un serveur BootP (protocole Bootstrap). DHCP : configuration automatique depuis un serveur DHCPv4 (protocole DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol). Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus LIBERER DHCP et RENOUVELER DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. IP AUTO : adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. MANUEL : utilisez le menu PARAM MANUELS pour définir les paramètres TCP/IPv4. PARAM MANUELS ADRESSE IP MASQUE SOUSRESEAU PASSERELLE PAR DEFAUT (Disponible uniquement si le menu METHODE CONFIG. est défini sur l'option MANUEL.) Permet de configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande du produit : ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. MASQUE SOUS-RESEAU : masque de sousréseau unique (n.n.n.n) du produit, où n représente une valeur allant de 0 à 255. PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. FRWW Menu Configuration périphérique 31 Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description IP PAR DEFAUT IP AUTO* Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). ANCIENNE IP REMARQUE : Cette fonction attribue une adresse IP statique pouvant interférer avec un réseau géré. IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. LIBERER DHCP OUI Permet de spécifier si le bail DHCP en cours et l'adresse IP doivent être libérés. NON* RENOUVELER DHCP REMARQUE : Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE CONFIG. est défini pour l'option DHCP et si un bail DHCP existe pour le serveur d'impression. OUI Permet de spécifier si le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. NON* PARAMETRES IPV6 REMARQUE : Ce menu s'affiche si l'option DHCP est définie dans le menu METHODE CONFIG. et si un bail DHCP existe pour le serveur d'impression. DNS PRINCIPAL Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. DNS SECONDAIRE Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. ACTIVER ACTIVE* DESACTIVE ADRESSE PARAM MANUELS ● ACTIVER ● ADRESSE Permet d'activer ou de désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. Permet d'activer et de configurer manuellement une adresse TCP/IPv6. ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour activer la configuration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. La valeur par défaut est DESACTIVE. ADRESSE : saisissez une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux en utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur. 32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description STRATEGIE DHCPv6 ROUTEUR SPECIFIE* ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. ROUTEUR INDISPONIBLE TOUJOURS ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. DNS PRINCIPAL Permet de spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. DNS SECONDAIRE Permet de spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. SERVEUR DE PROXY Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. IPX/SPX PORT PROXY Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. DELAI D'INACTIVITE Configurez la durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai). ACTIVER ACTIVE* DESACTIVE FRWW Permet d'activer ou de désactiver le protocole IPX/SPX. Menu Configuration périphérique 33 Option Sous-élément Sous-option TYPE DE TRAME Valeurs Description AUTO* Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 EN_II EN_8022 APPLETALK ACTIVER AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_SNAP EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP sont des sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. ACTIVE* Configure un réseau AppleTalk. DESACTIVE DLC/LLC ACTIVER ACTIVE* DESACTIVE SECURITE WEB SECURISE HTTPS OBLIGATOIRE* HTTPS FACULTATIF IPSEC GARDER DESACTIVER* Permet d'activer ou de désactiver le protocole DLC/LLC. Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. Permet de spécifier l'état IPsec sur le serveur d'impression. GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est configuré. DESACTIVER : L'opération IPsec est désactivée sur le serveur d'impression. 802.1X REINITIALISER GARDER* REINIT. SECURITE OUI NON* DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES Permet de spécifier si les paramètres 802.1X du serveur d'impression doivent être conservés ou réinitialisés sur leur valeur usine. Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner l'option EXECUTER pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. TEST MAT RES LAN OUI NON* 34 Chapitre 2 Panneau de commande ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. Effectue un test de boucle interne qui envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. FRWW Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description TEST HTTP OUI Vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. NON* TEST SNMP OUI NON* TEST CIR DONNEES SELECT TS TESTS OUI Vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le produit. NON* Identifie les problèmes de circuit des données et de corruption sur un produit HP d'émulation PostScript Niveau 3. Ce test envoie un fichier PS prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprime pas, car il s'agit d'une opération sans papier. OUI Sélectionne tous les tests intégrés disponibles. NON* HEURE EXECUT [H] Permet de spécifier la durée (en minutes) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 24 minutes. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le produit hors tension. Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la fin des tests. EXECUTER OUI Permet d'exécuter les tests sélectionnés. NON* TEST PING Vérifie les communications réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test ping, définissez les éléments suivants : TYPE DE DEST IPV4 IPV6 DEST IPV4 Tapez l’adresse IPv4. DEST IPV6 Tapez l’adresse IPv6. TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. DELAI Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur de 0 à 100. La valeur par défaut est 4. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez 0. RESULTATS IMPR. OUI NON* FRWW Indiquez si le produit cible est un nœud IPv4 ou IPv6. Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Menu Configuration périphérique 35 Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description EXECUTER OUI Indiquez si le test de ping doit commencer. NON* RESULTATS PING Affiche l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants : PAQUETS ENVOYES Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. PAQUETS RECUS Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. % PERTE Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. La valeur par défaut est 0. DUREE MIN A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. DUREE MAX A-R Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. DUREE MOY A-R Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par défaut est 0. PING EN COURS OUI NON* 36 Chapitre 2 Panneau de commande Définit si le panneau de commande indique un test de ping en cours. FRWW Option Sous-élément Sous-option Valeurs Description RAFRAICHIR OUI Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. NON* VIT. LIAI. AUTO* SEMI-DUPLEX 10T DUPLEX INTEGRAL 10T SEMI-DUPLEX 100TX DUPLEX INTEGRAL 100TX AUTO 100TX DUPLEX INTEGRAL 1000TX La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur d'impression qui est installé. ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le produit sur le réseau. AUTO : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique échoue, le mode SEMI-DUPLEX 100TX ou SEMIDUPLEX 10T est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX : Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps. DUPLEX INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Menu Réinitialisation Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de désactiver le mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux consommables. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu REINITIALISATION. , sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le menu REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. FRWW Menu Configuration périphérique 37 Option Sous-option Valeurs RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE MODE VEILLE Vide le tampon de page, supprime toutes les données temporaires relatives au mode d'impression, réinitialise l'environnement d'impression et rétablit tous les paramètres à leur valeur par défaut. DESACTIVE ACTIVE* 38 Chapitre 2 Panneau de commande Description Active ou désactive le mode Veille du produit. Si vous désactivez ce paramètre, vous ne pourrez modifier aucun paramètre du menu TEMPS DE VEILLE. FRWW Menu Diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Option Sous-option Valeurs Description IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Imprime un rapport contenant les dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente. AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS Affiche les derniers 50 événements, en commençant par le plus récent. CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Effectue un test sur chaque capteur du produit afin de s'assurer de leur bon fonctionnement et affiche également l’état de chaque capteur. TEST CIRCUIT PAPIER Teste les fonctions de gestion du papier du produit, telles que la configuration des bacs. IMPRESSION DE LA PAGE TEST SOURCE Génère une page de test afin de vérifier les fonctions de gestion du papier. Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. TOUS LES BACS BAC 1 Indique si la page de test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. BAC 2* BAC 3 BAC 4 RECTO VERSO DESACTIVE ACTIVE COPIES 1* 10 Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement sur les imprimantes HP LaserJet P3011n et HP LaserJet P3011dn. Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. 50 100 500 FRWW Menu Diagnostics 39 Option Sous-option Valeurs TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST COMPOSANTS La liste des composants disponibles s'affiche. TEST IMPRESSION/ARRET Cet élément permet d’activer des pièces individuelles de manière indépendante afin d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel. La gamme s'étend de 0 à 60 000 millisecondes. La valeur par défaut est 0. IMPRIMER PAGE TEST FUSION VERIFICATION SIGNATURE Chapitre 2 Panneau de commande Isole les défauts de qualité d'impression de façon plus précise, en arrêtant l'imprimante au milieu d'un cycle. Cela vous permet de voir où l'image commence à se dégrader. Ceci provoque l'envoi d'un message de bourrage susceptible d'être effacé manuellement. Ce test doit être exécuté par un représentant de service. Imprime cette page pour déterminer l'état en cours de l'unité de fusion. ANNULER SI MAUVAISE* DEMANDER SI MAUVAISE 40 Description Permet de configurer la réponse du produit lors de la mise à niveau du micrologiciel au cas où le code de mise à niveau du micrologiciel ne correspondrait pas à la signature du produit. FRWW Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menu Service 41 42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 43 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows 44 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 (32 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software Les pilotes d'imprimante comprennent l'aide en ligne. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows 45 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 46 Chapitre 3 Logiciels pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécifique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et pour chaque produit. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. ● Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM. Description du pilote HP PCL 6 ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software ● Fourni comme pilote par défaut ● Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows ● Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit pour la majorité des utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 Description du pilote HP UPD PS ● Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/ljp3010series_software ● Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash Description du pilote HP UPD PCL 5 FRWW ● S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 47 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 48 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. FRWW Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 49 Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 50 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer). Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportezvous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 113. HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour : ● Vérifier l'état du produit ● Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne ● Paramétrer des alertes ● Afficher des rapports d'utilisation de produit ● Afficher la documentation produit ● Accéder aux outils de dépannage et de maintenance ● Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau. FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 51 Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits) ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care à la page 110. 52 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez‑vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 53 54 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit sur Macintosh ● Logiciels pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 55 Logiciels pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec Mac OS X et les ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel. Mac OS X V10.3 et V10.4 1. Accédez au dossier suivant : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources 2. Ouvrez le dossier <lang>.lproj, où < lang > représente le code langue à deux lettres. 3. Supprimez le fichier .GZ pour ce produit. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour le dossier de chaque langue. Mac OS X V10.5 1. Accédez au dossier suivant : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources 2. Supprimez le fichier .GZ pour ce produit. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 56 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer, d'administrer et de définir les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles sur le pilote de ce dernier. Vous pouvez utiliser l'utilitaire d'imprimante HP avec des produits HP connectés au réseau via un câble USB (universal serial bus), un câble Ethernet ou une connexion sans fil. FRWW Logiciels pour Macintosh 57 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration d'imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. ▲ Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. 58 Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique. Télécharger les polices Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique. Mise à jour du programme interne Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique pour signaler certains événements. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW Utilitaires pris en charge sur Macintosh Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 113. FRWW Logiciels pour Macintosh 59 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 60 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW REMARQUE : couverture. Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 61 Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Ouvrez le menu Mise en page. 4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso. 4. Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 5. Retirez du produit tout le papier vierge figurant dans le bac 1. 6. Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 95. 62 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage des tâches. 3. Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW 4. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. Utiliser nom de la tâche + (1 - 99) Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. Remplacer fichier existant Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche. Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ Utiliser PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. 3. Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : 4. FRWW a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 63 64 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW 5 FRWW Connectivité ● Connexion USB ● Configuration du réseau 65 Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. 66 Chapitre 5 Connectivité FRWW Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Protocoles réseau pris en charge Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées) Protocole et programmes associés aux services de mise en mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les systèmes TCP/IP. FTP Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes. WS Print Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect. WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 5-3 Messagerie et gestion FRWW Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet de gérer le produit via un navigateur Web. Configuration du réseau 67 Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite) Nom du service Description SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6. Configuration TFTP Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de configuration contenant des paramètres de configuration supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-4 Adressage IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Tableau 5-5 Fonctions de sécurité 68 Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement. Kerberos Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur. SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce à leur chiffrement. Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list) Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé. Chapitre 5 Connectivité FRWW Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples. Configuration du produit en réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Sécurité. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe. 3. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour le sélectionner, puis appuyez Configuration du réseau 69 a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. TCP/IP e. PARAMETRES IPV4 f. METHODE CONFIG. g. MANUEL h. PARAM MANUELS i. ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RESEAU, ou PASSERELLE PAR DEFAUT 3. Pour augmenter ou diminuer le chiffre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas . 4. Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chiffres suivant ou appuyez sur la flèche vers la gauche pour passer au groupe précédent. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre. 6. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'état Prêt. Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. 70 . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. TCP/IP e. PARAMETRES IPV6 f. ADRESSE g. PARAM MANUELS h. ACTIVER i. ACTIVE j. ADRESSE pour le sélectionner, puis appuyez Pour entrer l'adresse, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut Appuyez sur le bouton OK. Chapitre 5 Connectivité ou vers le bas . FRWW REMARQUE : Si vous utilisez les boutons fléchés pour saisir l'adresse, vous devez appuyez sur le bouton OK après la saisie de chaque caractère. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut Appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton Menu ou la flèche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt . pour revenir à l'état Prêt. Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants : ● Diminution du trafic réseau généré par le réseau ● Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit ● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de commande du produit Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions via IPX/SPX. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. IPX/SPX, APPLETALK, ou DLC/LLC e. ACTIVER f. DESACTIVE Appuyez sur le bouton Menu pour le sélectionner, puis appuyez pour revenir à l'état Prêt. Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications, utilisez le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif. FRWW Configuration du réseau 71 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. 4. 72 . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. E/S c. MENU JETDIRECT INTEGRE d. VIT. LIAI. Appuyez sur la flèche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez pour sélectionner l'une des options ci-dessous. Paramètre Description AUTO Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau. SEMI-DUPLEX 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 10T 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. SEMI-DUPLEX 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. DUPLEX INTEGRAL 100TX 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. AUTO 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s. DUPLEX INTEGRAL 1000TX 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. Chapitre 5 Connectivité FRWW 6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs ● Utilisation des options de sortie papier 73 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez exclusivement du papier HP et des supports d'impression conçus pour l'impression laser ou des supports multi-usages. N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité. Il est possible qu'un papier respecte toutes les indications de ce guide de l'utilisateur mais qu'il ne produise pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papier ou de supports d'impression non conformes aux spécifications de HP risque d'être une source de problèmes pour le produit et d'entraîner des réparations. Ce type de réparations n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP. 74 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier et de support pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge Unité d'impression recto verso Format et dimensions Bac 1 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option (uniquement pour les modèles d, dn et x) Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Exécutif 184 x 267 mm Relevé 140 x 216 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 3x5 76 x 127 mm 4x6 102 x 152 mm 5x7 127 x 188 mm 5x8 127 x 203 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm FRWW Formats de papier et de support pris en charge 75 Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Unité d'impression recto verso Format et dimensions Bac 1 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option (uniquement pour les modèles d, dn et x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm Carte postale double JIS 148 x 200 mm Personnalisé 76 x 127 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 105 x 148 mm à 216 x 356 mm Personnalisé 210 x 280 mm à 216 x 356 mm Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm Enveloppe C5 ISO 162 x 229 mm Enveloppe B5 ISO 176 x 250 mm Enveloppe Monarch n° 7-3/4 98 x 191 mm 76 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge un large éventail de formats de papier personnalisés qui ne sont pas répertoriés dans le tableau des formats de papier pris en charge, à condition qu'ils soient compris entre les formats minimal et maximal gérés par ce produit. Si vous utilisez un format personnalisé pris en charge, spécifiez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante, puis chargez le papier dans un bac prenant en charge les formats personnalisés. FRWW Formats de papier personnalisés 77 Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp3010series. 78 Type de papier (panneau de commande) Type de papier (pilote d'imprimante) ORDINAIRE Papier ordinaire FIN 60–74 g/m2 Fin 60-75 g DOCUM. Document RECYCLE Recyclé GRAMMAGE MOYEN 96–110 g/m2 Grammage moyen EPAIS 111–130 g/m2 Epais TRES EPAIS 131–175 g/m2 Très épais CARTONNE Papier cartonné TRANSPARENT MONO Transparent laser monochrome ETIQ Etiquettes EN-TETE Papier à en-tête ENVELOPPE Enveloppe PREIMPRIME Préimprimé PERFORE Perforé COULEUR Couleur RUGUEUX Rugueux Chapitre 6 Papier et supports d'impression Bac 1 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option Impression recto verso automatique FRWW Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 12 mm 60 g/m2 à 199 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2 Enveloppes 75 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm Transparents Epaisseur de 0,10 à 0,14 mm Hauteur de pile maximum : 12 mm Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option Papier Plage : Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 Bac supérieur standard Papier Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m2 Bac arrière Papier Equivaut à 50 feuilles de 75 g/m2 Unité d'impression recto verso Papier 60 g/m2 à 120 g/m2 Plage : 60 g/m2 à 120 g/m2 FRWW Capacité des bacs 79 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats. ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit. Type de support Vous devez Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents 80 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Vous ne devez pas Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Chargement des bacs Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous. Bac Impression recto Impression recto verso automatique Enveloppes Bac 1 Recto vers le haut Recto vers le bas Recto vers le haut Bord supérieur en premier Bord inférieur en premier Extrémité courte à affranchir en premier. Recto vers le bas Recto vers le haut Bord supérieur à l'avant du bac Bord inférieur à l'avant du bac Impression d'enveloppes uniquement à partir du bac 1. Autres bacs Chargement du bac 1 REMARQUE : L'utilisation du bac 1 peut ralentir l'impression. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-load-tray1. 1. FRWW Ouvrez le bac 1. Chargement des bacs 81 2. 82 Tirez son extension vers l'extérieur. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 3. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81. 4. Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier. Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-load-tray2. 1. FRWW Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer du produit. Chargement des bacs 83 1 84 2. Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format adéquat. 3. Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 4. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 81. Pour du papier au format A6, ne dépassez pas l'indicateur de hauteur inférieur lorsque vous remplissez le bac. FRWW Chargement des bacs 85 5. Refaites glisser le bac dans le produit. 1 2 2 2 86 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Configuration des bacs REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peut-être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la configuration de FORMAT BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est équivalente au mode En premier. La configuration de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre paramètre est équivalente au mode Cassette. Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de papier donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et alors que le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr changer format ou type, app. OK. Pr accepter param, app. sur . REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2, 3 ou 4, fermez-les. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK pour choisir un format et un type de papier différents. 4. Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas approprié, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le format 5. Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas approprié, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le format Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, spécifiez le bac source, le format et le type du papier, puis cliquez sur Imprimer. 2. Si le bac doit être configuré, le message CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. 4. Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le format. Pour spécifier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'unité de mesure correcte. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour définir les dimensions X et Y, puis appuyez sur le bouton OK. 5. FRWW Lorsque le message TRAY<X> TYPE=<TYPE> s’affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le type et poursuivre la tâche. Configuration des bacs 87 Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les dimensions X et Y. 5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection. 6. Appuyez sur le bouton Menu pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, puis appuyez pour quitter les menus. Sélection du papier par source, type ou format Trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le papier lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. A moins que vous ne modifiiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner un bac automatiquement. Source Pour effectuer une impression par source, sélectionnez le bac dans lequel le produit doit prélever le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression. Type et format Si vous choisissez d'effectuer une impression par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant du papier de type et de format appropriés. La sélection d'un papier par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des papiers spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête de ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en conséquence sur le panneau de commande du produit. L'option de sélection du papier par type et par format permet d'obtenir une qualité d'impression bien meilleure avec la majorité des types de papier. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre. Effectuez toujours une impression par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Dans la mesure du possible, effectuez une impression par format pour les enveloppes. 88 ● Si vous souhaitez effectuer une impression par type ou par format, sélectionnez le type ou le format souhaité dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel utilisé. ● Si vous effectuez souvent une impression sur un type ou un format de papier particulier, configurez un bac en conséquence. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnerez ce type ou ce format dans une tâche d'impression, le produit prélèvera le papier dans ce bac spécialement configuré. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Utilisation des options de sortie papier Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression. 1 Impression vers le bac de sortie arrière La sortie du produit se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier imprimé dans ce bac est déposé recto vers le haut, dernière page en haut de la pile (ordre inversé). L'impression du bac 1 au bac de sortie arrière constitue le circuit papier le plus direct. L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants : ● Enveloppes ● Etiquettes ● Papier de petit format personnalisé ● Cartes postales ● Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2 Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers le bas selon un angle de 45°, puis sortez l'extension en la faisant glisser. FRWW Utilisation des options de sortie papier 89 L'ouverture du bac de sortie arrière rend non disponible l'unité d'impression recto verso optionnelle et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression. 90 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression directe par clé USB 91 Paramètres du mode économique EconoMode Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode : ● Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis le sousmenu QUALITE IMPRESSION. Par défaut, l'option EconoMode est désactivée. ● Dans le serveur Web intégré, ouvrez l'onglet Paramètres et sélectionnez l'option Configurer le périphérique. Sélectionnez le sous-menu Qualité d'impression. ● Dans l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh, cliquez sur Paramètres de configuration, puis sur Economode et Densité encre. ● Dans le pilote d'imprimante Windows PCL, ouvrez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez l'option EconoMode. Durée de veille La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. Le paramètre par défaut est 30 MINUTES. REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille. Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit. Définition du temps de veille 92 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. TEMPS DE VEILLE pour le sélectionner, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le format de l'heure, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton Menu . Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. REINITIALISATION c. MODE VEILLE pour le sélectionner, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton Menu . Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil. REMARQUE : Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de réveil. Réglage de l'heure de réveil La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Accédez au menu DATE/HEURE. Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. . a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. DATE/HEURE pour le sélectionner, 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu DATE. 2. Pour sélectionner l'année, le mois et le jour, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE DATE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. / pour sélectionner le format de date, Paramètres du mode économique 93 Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu HEURE. 2. Pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Dans le menu DATE/HEURE, sélectionnez le menu FORMAT DE L'HEURE. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. / pour sélectionner le format de l'heure, Réglage de l'heure de réveil 94 . 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. CONFIGURATION SYSTEME c. HEURE DE REVEIL pour le sélectionner, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 5. Pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / . Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 6. Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu APPLIQUER A TOUS LES JOURS. 7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez sur le bouton OK. 8. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour accepter chaque sélection. 9. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner le paramètre PERSONNALISE, puis appuyez sur le . Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et d'impression : cette fonction permet d'effectuer rapidement des tâches d'impression et d'épreuve pour une copie, puis d'imprimer les copies supplémentaires depuis le panneau de commande. ● Tâches personnelles : lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne s'effectue que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnelle (PIN) sur le panneau de commande. ● Tâches de copie rapide : cette fonction permet d'imprimer le nombre de copies souhaité pour une tâche, puis d'enregistrer une copie de la tâche sur le produit. ● Tâche en mémoire : cette fonction permet d'enregistrer une tâche telle qu'un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier sur le produit, et de permettre à d'autres utilisateurs d'imprimer cette tâche à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles. Création d'une tâche stockée Utilisez le pilote d'imprimante pour créer des tâches stockées. Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition des options de stockage des tâches à la page 104. Macintosh 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage des tâches. 3. Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage de tâches à la page 62. REMARQUE : Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote. Impression d'une tâche stockée 1. Si le produit dispose d'un pavé numérique, appuyez sur le bouton Dossier RECUPERER TACHE. pour ouvrir le menu -ouAppuyez sur le bouton Menu . Appuyez sur la flèche vers le bas RECUPERER TACHE, puis appuyez sur le bouton OK. 2. FRWW Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le Utilisation des fonctions de stockage des tâches 95 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance. 4. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP.. 5. Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut bouton OK après chaque chiffre. 6. ou vers le bas , appuyez sur le Pour imprimer le nombre de copies spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la tâche, appuyez sur le bouton OK. -ouPour imprimer un nombre de copies différent de celui spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK. Suppression d'une tâche stockée REMARQUE : Lorsque vous envoyez une tâche mise en mémoire ayant le même nom d'utilisateur et le même nom de tâche que la tâche précédemment envoyée, le produit ajoute un numéro à la fin du nom de la tâche. Pour remplacer la tâche précédente, utilisez l'option Remplacer le fichier existant dans le pilote d'impression. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu CONFIGURATION SYSTEME du panneau de commande du produit. Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la procédure ci-après : 1. Si le produit dispose d'un pavé numérique, appuyez sur le bouton Dossier RECUPERER TACHE. pour ouvrir le menu -ouAppuyez sur le bouton Menu . Appuyez sur la flèche vers le bas RECUPERER TACHE, puis appuyez sur le bouton OK. 96 pour mettre en surbrillance le menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le 4. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur le 5. Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur le bouton OK. Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut bouton OK après chaque chiffre. 6. FRWW ou vers le bas , appuyez sur le Pour les tâches nécessitant un code PIN, appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche. Utilisation des fonctions de stockage des tâches 97 Impression directe par clé USB Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement des fichiers sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage USB via le port USB situé à l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants : ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Insérez l'accessoire de stockage USB dans le port USB situé à l'avant du produit. 1 2 3 2. Le menu STOCKAGE USB s'ouvre. Appuyez sur la flèche vers le haut nom du dossier ou celui de la tâche, puis appuyez sur le bouton OK. ou vers le bas pour sélectionner le 3. Pour sélectionner le nombre de copies à imprimer, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas , puis appuyez sur le bouton OK. 4. Pour imprimer plusieurs fichiers, appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu STOCKAGE USB. 5. Récupérez la tâche imprimée dans le bac de sortie, puis retirez l'accessoire de stockage USB. REMARQUE : Le menu STOCKAGE USB s'affiche un court instant, puis le produit revient à l'état Prêt. Pour ouvrir à nouveau le menu, ouvrez le menu RECUPERER TACHE, puis le menu STOCKAGE USB. 98 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW 8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 99 Annuler une tâche d'impression REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Arrêter 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. du panneau de commande. pour mettre en surbrillance l'option ANNULER LA TACHE EN COURS, puis Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la. 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. 2. Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le spouleur d'impression. 3. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. 100 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows REMARQUE : Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6. Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 101 Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Sélectionner une impression en qualité brouillon Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur EconoMode. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se trouver sur votre ordinateur. Définition des options de finition des documents Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) 1. REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits non équipés d'unité d’impression recto verso automatique. 102 Chapitre 8 Tâches d'impression Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 1 ou côté recto vers le bas dans le bac 2. FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer automatiquement des deux côtés (recto verso) 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso (manuelle). Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 4. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la côté imprimé vers le bas dans le bac 1 ou côté imprimé vers le haut dans le bac 2. 5. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la tâche d'impression. 1. Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 2. 2. Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression recto verso. Si le document doit être relié par le haut, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 3. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits équipés d'une unité d’impression recto verso automatique. FRWW Imprimer une brochure a) Cochez la case Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, sélectionnez Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 103 Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie. Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et vous invite à imprimer les copies restantes. Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue d'une impression ultérieure a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Stocker temporairement une tâche sur le produit REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est mis hors tension. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement. Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du panneau de commande du produit. Stocker une tâche sur le produit de façon permanente Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un code PIN a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN). Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche stockée Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr.. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la tâche possédant ce nom. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. 104 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. FRWW Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez le papier comme vous le feriez pour une impression recto verso. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 105 106 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 9 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression des pages d'information et Comment faire ● Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Utilisation des fonctions de sécurité ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables et des pièces ● Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 107 Impression des pages d'information et Comment faire Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration actuelle. Vous pouvez également imprimer plusieurs pages Comment faire, qui contiennent des procédures courantes sur l'utilisation du produit. Type de page Nom de la page Description Pages d'information IMPRIMER STRUCTURE MENUS Permet d'imprimer la structure des menus du panneau de commande, ce qui permet de visualiser la disposition et les paramètres actuels des options de menu du panneau. IMPRIMER CONFIGURATION Permet d'imprimer la configuration actuelle du produit. Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ; présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de maintenance. Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux approximatifs évalués. Comment faire, pages IMPRIMER PAGE UTILISATION Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le produit, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages imprimées. IMPRIMER PAGE DEMO Imprime une page de démonstration. IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS Permet d'imprimer un répertoire de fichiers qui affiche des informations sur toutes les unités de stockage de masse installées. Cette option s'affiche uniquement si une unité de stockage de masse contenant un système de fichiers reconnu est installée dans le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Permet d'imprimer la liste des polices PCL actuellement disponibles pour le produit. IMPRIMER LISTE POLICES PS Permet d'imprimer la liste des polices PS actuellement disponibles pour le produit. ELIMINER BOURRAGES Permet d'imprimer une page expliquant comment résoudre les bourrages papier. CHARGEZ BACS Permet d'imprimer une page expliquant comment charger les bacs d'alimentation. CHARGER SUPPORT SPECIAL Permet d'imprimer une page expliquant comment charger du papier spécial, tel que des enveloppes et du papier à en-tête. 108 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Type de page Nom de la page Description IMPRIMER LES DEUX COTES Permet d'imprimer une page expliquant comment utiliser la fonction d'impression sur deux côtés (recto verso). PAPIER PRIS EN CHARGE Permet d'imprimer une page indiquant les types et formats de papier pris en charge. GUIDE D'IMPRESSION Permet d'imprimer une page indiquant des liens proposant une assistance supplémentaire sur le Web. VUES DU PRODUIT Imprime une page qui explique les composants du produit. Impression de pages d'information 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis appuyez sur le 3. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK pour imprimer. pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez sur le Impression de pages Comment faire FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Assurez-vous que le menu COMMENT FAIRE est sélectionné, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas imprimer. pour sélectionner la page requise, puis appuyez sur le bouton OK pour Impression des pages d'information et Comment faire 109 Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit. Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur les options de la page. Section Options Onglet Liste de périphériques ● Ceci est la première page qui apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel. Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner. REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage. REMARQUE : Pour retourner sur cette page à partir de n'importe quel onglet, cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté gauche de la fenêtre. ● Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit. ● Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet Présentation pour ce produit. Imprimantes compatibles Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Ajout de produits à la liste de Mes imprimantes HP Onglet Présentation ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive à la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par exemple la durée de vie restante estimée de la cartouche d'impression et l'état du papier chargé dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que des informations de commande et de recyclage. ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie. Lorsque Contient les informations d'état de base sur le produit. Onglet Assistance Fournit des liens vers les informations d'assistance. 110 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Section Options vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit. ● Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en ligne. Onglet Paramètres ● A propos : fournit des informations générales sur cet onglet. Configure les paramètres du produit, ajuste les paramètres de qualité d'impression et fournit des informations sur des fonctions spécifiques du produit. ● Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont disponibles. ● Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations disponibles pour le produit. ● Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les paramètres par défaut. REMARQUE : Cet onglet n'est disponible que pour certains produits. HP Proactive Support REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour recommandée. Bouton Commande de consommables ● Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. Cliquez sur le bouton Commande de consommables sur n'importe quel onglet pour ouvrir la fenêtre Commande de consommables, qui vous permet de commander des consommables en ligne. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. FRWW Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care 111 Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs. ● Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques. Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur. REMARQUE : Cet élément n'est disponible que pour les produits HP coleur qui prennent en charge Color Access Control. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. 112 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du serveur Web intégré Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care pour afficher l'état du produit. ● Afficher des informations sur l'état du produit ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir les notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables ● Afficher et modifier la configuration du réseau ● Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS ou Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions IPX au produit. Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ▲ Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit dans le champ d'adresse/URL. Pour connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Information ● Fournit des informations sur le produit, l'état et la configuration. FRWW Etat du périphérique : affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini Utilisation du serveur Web intégré 113 Onglet ou section Options pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes du Journal des événements ou autres. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles pour ce produit. ● Page d'utilisation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier. ● Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : affiche les messages du panneau de commande, comme Prêt ou Mode veille activé. ● Impression : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit. 114 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Onglet ou section Options Onglet Paramètres ● Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du produit par défaut. Cette page contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. ● Format/Type bac : indique les formats et types de papier, ainsi que les supports d'impression, autorisés pour chaque bac d'alimentation. ● Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction avec la page Inscriptions aux alertes pour configurer les alertes électroniques. ● Inscriptions aux alertes : réseau uniquement. permet de définir les alertes par courrier électronique pour les divers événements relatifs aux consommables ou au produit. ● Seuils d'alerte : permet de définir l'heure ou la valeur à partir de laquelle le produit envoie des alertes spécifiques. ● AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. ● Sécurité : permet de définir un mot de passe pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit et du réseau HP Jetdirect. Active et désactive certaines fonctions du produit. ● Modifier autres liens : permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● Informations sur le périphérique : permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au produit. ● Langue : permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. ● Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Programmation de veille : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit. Permet de configurer le produit depuis l'ordinateur. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 115 Onglet ou section Options Onglet Réseau Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe. ● HP Instant Support : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. ● Commander des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de consommables de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier, connectez-vous au site Web HP SureSupply. ● Assistance produit : établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez obtenir de l'aide couvrant divers sujets. ● Procédures : établit la connexion aux informations qui expliquent des tâches spécifiques pour le produit, comme la suppression des bourrages et l'impression sur divers types de papier. Contient des liens vers Internet. REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez‑vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. 116 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/ webjetadmin. Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de périphériques disponibles pour votre produit. REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les ordinateurs Apple. FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 117 Utilisation des fonctions de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité. Sécurité IP Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique et à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les périphériques qui sont connectés au réseau et qui ont un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré. Sécuriser le serveur Web intégré 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 113. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres. 3. Cliquez sur le lien Sécurité. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 5. Saisissez le mot de passe dans la zone Nouveau mot de passe, puis saisissez-le une nouvelle fois dans la zone Vérifier le mot de passe. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Effacement sécurisé du disque Pour protéger les données supprimées contre un accès non autorisé sur le disque dur du produit, utilisez la fonction Effacement sécurisé du disque dans le logiciel HP Web Jetadmin. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie à partir du disque dur. Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants : ● Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des disques. ● Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement 118 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Données concernées Les fichiers temporaires créés lors du processus d'impression, les tâches en mémoire, les tâches d'épreuve et d'impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d'effacement sécurisé du disque. REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash. Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/webjetadmin (en anglais). Disques durs cryptés hautes performances HP Ce produit prend en charge un disque dur crypté en option que vous pouvez installer dans le logement d'accessoire EIO. Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos données importantes, sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander ces accessoires, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. Logement d'intégration matérielle Le produit dispose d'un logement d'intégration matérielle dans lequel vous pouvez installer un périphérique de sécurité tiers. Le logement se situe en haut du produit, derrière le panneau de commande. Vous pouvez connecter le périphérique tiers au produit en utilisant l'un des ports USB internes. REMARQUE : Le logement d'intégration matérielle n'est pas disponible dans le modèle de base. Tâches stockées sécurisées Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute personne qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de commande du périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 95. FRWW Utilisation des fonctions de sécurité 119 Verrouillage des menus du panneau de commande Il est possible de verrouiller plusieurs menus du panneau de commande en utilisant le serveur Web intégré. 1. Ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur le lien Sécurité. 3. Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique. 4. Dans la zone Verrouillage du panneau de commande, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité. Niveau de sécurité Menus verrouillés Verrouillage menu minimum ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Le menu CONFIGURATION SYSTEME est verrouillé. ● Le menu E/S est verrouillé. ● Le menu REINITIALISATION est verrouillé. ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé. ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Le menu INFORMATIONS est verrouillé. ● Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé. ● Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sous-menus). ● Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé. Verrouillage menu moyen Verrouillage menu intermédiaire Verrouillage menu maximum 5. Cliquez sur le bouton Appliquer. Verrouillage du formateur Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur. 120 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW Utilisation des fonctions de sécurité 121 Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non‑HP HP Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123. Pour recycler la cartouche utilisée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous à la section Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 222. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Durée de vie des consommables Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 201. 122 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacement des consommables et des pièces Indications de remplacement des consommables Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit. ● Laissez suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les consommables. ● Placez le produit sur une surface solide et plane. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression atteint la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche le message CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE. Cela dit, sauf si la qualité d'impression n'est plus acceptable, il se peut qu'il ne soit pas absolument nécessaire de remplacer le consommable à ce stade. Lorsque le consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Continuez à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable même après redistribution du toner. Pour redistribuer le toner, retirez la cartouche de toner de l'imprimante et secouez-la délicatement d'avant en arrière sur son axe horizontal. Pour obtenir une représentation graphique, reportez-vous aux instructions de remplacement des cartouches. Réinsérez la cartouche de toner dans l'imprimante, puis refermez le capot. La durée de vie restante d'une cartouche est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d'autres facteurs. Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le message CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE s'affiche. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de générer des impressions de qualité acceptable. Pour poursuivre l'impression, remplacez les consommables ou utilisez le menu GESTION DES CONSOMMABLES pour reconfigurer le produit afin qu'il poursuive l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Gestion des consommables à la page 20. ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. Reportez-vous à la section Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 222. CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-replace-print-cartridges. 1. FRWW Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. Remplacement des consommables et des pièces 123 2. 1 1 2 2 3 3 Retirez la cartouche d'impression usagée du produit. 2 3 3. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage. 124 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 4. Saisissez l'avant et l'arrière de la cartouche d'impression, puis répartissez l'encre en inclinant 5 ou 6 fois la cartouche sur les côtés. ATTENTION : 5. FRWW Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. Retirez le ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. Le ruban doit être mis au rebut en conformité avec les réglementations locales. Remplacement des consommables et des pièces 125 6. Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 1 2 3 7. Fermez le couvercle supérieur. Après un court laps de temps, le panneau de commande affiche Prêt. 1 2 3 126 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes Présentation Le formateur est doté des ports et des logements ouverts suivants permettant d'étendre les capacités du produit : ● Un logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) permettant d'augmenter la mémoire du produit ● Deux ports USB internes pour l'ajout de polices, de langues et d'autres solutions tierces ● Un logement d'E/S (EIO) pour l'ajout d'un serveur d'impression externe, un disque dur externe ou un port parallèle Si un serveur d'impression HP Jetdirect intégré est déjà installé avec le produit, vous pouvez ajouter un périphérique réseau supplémentaire dans le logement EIO. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander des composants spécifiques, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 201. Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit ou vérifier ce qui est installé dans le logement EIO, imprimez une page de configuration. Installation de mémoire Envisagez d'ajouter de la mémoire au produit si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript (PS), ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. La mémoire ajoutée vous offre également une plus grande souplesse dans la prise en charge des fonctions de stockage de tâches, comme la copie rapide. Pour que le produit prenne en charge l'impression des fichiers PDF, il faut une mémoire de 128 Mo. Cependant, pour des performances optimales, installez au minimum 192 Mo de mémoire. REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce produit. Installation de mémoire sur le produit Ce produit comporte un logement DIMM. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous installez des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit. 1. FRWW Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 127 2. Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. 1 2 3. Déconnectez tous les câbles d'interface. 4. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer. 1 2 128 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles. OXIXO XIOXIOXI OXIXO XO XIOXIO XIOXIO XIOXIOXI XO XO XIOXIOXI XO OXIXO OXIXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIOXI XO XO XO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO 6. XOXOX O FRWW Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 129 Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7. REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 8. Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 2 130 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 9. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 10. Mettez le produit sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. 1. Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 147. 2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108). 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM. REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante. Préservation des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension. Suivez les directives ci‑dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez‑vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS. FRWW Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 131 ● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes. Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Agrandissez la zone Options installables. 5. En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé. 6. Cliquez sur OK. Installation des périphériques USB internes Le produit comporte deux ports USB internes. 1. Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. 1 2 132 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 2. Déconnectez tous les câbles d’interface. 3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer. 1 2 FRWW Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 133 4. Localisez les ports USB au bas de la carte du formateur. Insérez le périphérique USB dans l'un des ports. 5. Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 2 134 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 6. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 7. Mettez le produit sous tension. Installation des cartes EIO Installer une carte EIO FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du produit. Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 135 3. Installez la carte EIO dans le logement EIO, puis remettez les vis. 4. Si la carte EIO nécessite une connexion par câble, branchez le câble. 5. Mettez le produit sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que la nouvelle carte EIO est reconnue. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. REMARQUE : Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations sur l'état et la configuration réseau est également imprimée. 136 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Retirer une carte EIO FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez tous les câbles de la carte EIO. 3. Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez la carte de son logement. 4. Placez le couvercle du logement EIO sur l'arrière du produit. Remettez les vis en place et serrez- les. 5. Mettez le produit sous tension. Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes d'E/S externes 137 Nettoyage du produit Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 183). Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Nettoyage du circuit papier Création et utilisation de la page de nettoyage 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le menu QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Si le produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option CREER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur le bouton OK. Si le produit prend en charge l'impression recto verso automatique, passez à l'étape 5. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option TRAITER PGE NETT., puis appuyez sur le bouton OK. Le processus de nettoyage peut prendre quelques minutes. 6. Jetez la page imprimée. La tâche est terminée. 138 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Mise à niveau du micrologiciel Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer. pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis appuyez sur le Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. ● La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ représente la date. ● La deuxième chaîne de nombres est le numéro de version du micrologiciel, au format décimal. Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/ljp3010series_firmware. Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique REMARQUE : Le périphérique peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état Prêt. La durée nécessaire au transfert du fichier dépend des conditions suivantes. ● La vitesse de l'ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. ● Toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour. ● Si la procédure est interrompue avant la fin du téléchargement du micrologiciel, vous devez renvoyer de nouveau le fichier. ● Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du micrologiciel, la mise à jour est interrompue et le message Resend upgrade (Renvoir de mise à niveau) s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port USB. REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel Etant donné que ce produit possède une mémoire Flash, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à partir de son fichier exécutable (.EXE) flash. Téléchargez ce fichier à partir du site www.hp.com/go/ ljp3010series_firmware. FRWW Mise à niveau du micrologiciel 139 REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un câble USB, puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur. 1. Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP. 2. Recherchez le fichier .EXE sur votre ordinateur, puis double-cliquez dessus pour l'ouvrir. 3. Dans la liste déroulante Sélectionnez l'imprimante à mettre à jour, sélectionnez ce produit. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer la procédure de mise à jour. ATTENTION : Au cours de cette procédure, ne mettez pas le produit hors tension et ne lancez aucune tâche d'impression. 4. Une fois la procédure terminée, une icône représentant un visage souriant s'affiche dans la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Quitter. 5. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 6. Imprimez une autre page de configuration et vérifiez que le nouveau code de date du micrologiciel y est inscrit. Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur 1. Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites FTP. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs de Microsoft Internet Explorer. a. Ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils, puis sur Options Internet. b. Cliquez sur l'onglet Avancé. c. Sélectionnez la case intitulée Activer la vue des dossiers pour les sites FTP. d. Cliquez sur OK. 2. Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP. 3. Ouvrez une fenêtre dans le navigateur. 4. Dans la ligne d'adresse du navigateur, tapez ftp://<ADRESSE>, où <ADRESSE> correspond à l'adresse du produit. Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90. 5. Accédez au fichier .RFU du produit. 6. Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du produit. Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous qu'aucun message d'erreur n'est affiché sur l'écran du panneau de commande. 2. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 140 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 3. Saisissez ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp 192.168.0.90. 4. Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel. 5. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 9. Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande. 10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est ljp3015.rfu, saisissez put ljp3015.rfu. 11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le produit ou l'ordinateur. REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension suite à sa mise à niveau. 12. A l'invite de la commande, saisissez bye pour quitter la commande ftp. 13. A l'invite de la commande, saisissez exit pour revenir à l'interface Windows. Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Pour savoir comment utiliser HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows REMARQUE : Cette procédure nécessite que le produit soit partagé sur un réseau. 1. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 2. Saisissez les données suivantes : copy /B <NOMDUFICHIER> \\<NOMDELORDINATEUR> \<NOMDEPARTAGE>, où <NOMDUFICHIER> correspond au nom du fichier .RFU (incluant le chemin d'accès), <NOMDELORDINATEUR> est le nom de l'ordinateur depuis lequel le produit est partagé et <NOMDEPARTAGE> est le nom de partage du produit. Par exemple : C:\>copy /b C: \ljp3015.rfu \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR. REMARQUE : Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contient un espace, vous devez délimiter le nom du fichier ou le chemin d'accès par des guillemets. Par exemple, saisissez : C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\ljp3015.rfu" \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR. 3. FRWW Appuyez sur la touche Entrée du clavier. Le panneau de commande affiche un message indiquant la progression de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier copié s'affiche à l'écran de l'ordinateur. Mise à niveau du micrologiciel 141 Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 117. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Dans le panneau Navigation, ouvrez le dossier Gestion de périphérique dans la liste déroulante. Recherchez le dossier Listes de périphériques. 3. Sélectionnez le périphérique à mettre à jour. 4. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 5. Le numéro de modèle et la version courante du micrologiciel HP Jetdirect se trouvent sous le titre Version micrologiciel Jetdirect. Notez-les. 6. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Faites défiler la liste des numéros de modèle du micrologiciel HP Jetdirect et recherchez le numéro de modèle que vous avez noté. 8. Comparez la version du micrologiciel actuel du le modèle pour voir s'il est ultérieur à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien du micrologiciel et suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE \JETDIRECT sur l'ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. 9. Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de nouveau le service Digital Sender. 10. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez de nouveau l'option Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. Sur la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel se trouve sous le titre Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le FTP ou le serveur Web intégré pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect. Pour plus d'informations, consultez la page http://www.hp.com/go/wja_firmware. 142 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 10 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés à Windows ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 143 Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que le produit est sous tension. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau à la page 192. 3. Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 147. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également. 6. 7. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 164. Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. b. Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. Sélectionnez l’une des options suivantes : Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique. 144 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● Le volume de mémoire installé dans le périphérique ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le pilote d'imprimante que vous utilisez. REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse maximale du produit (ppm). FRWW Résolution des problèmes généraux 145 Rétablissement des paramètres d'usine 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. REINITIALISATION c. RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE pour le sélectionner, puis appuyez Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Réinitialisation à la page 37. 146 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Signification des messages du panneau de commande Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit. Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message d'état Prêt s'affiche. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces messages alternent généralement entre le message Prêt et les autres messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si vous définissez l'option TACHE du menu CONFIGURER PERIPHERIQUE sur AVERTISSEMENTS EFFACABLES, la tâche d'impression suivante effacera ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous indiquent que vous devez effectuer une action donnée, par exemple ajouter du papier ou supprimer un bourrage papier. Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si le paramètre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est activé dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt. REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction du bouton est prioritaire. Par exemple, le bouton Arrêt permet de suspendre l'impression et offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains de ces messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l'imprimante. Messages du panneau de commande Tableau 10-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Une erreur s'est produite au niveau d'un ou de plusieurs consommables du produit. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension pour effacer le message. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Pour l'aide, appuyer sur 10.00.0Y = mémoire défectueuse 10.10.0Y = mémoire absente 11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE Pour continuer, appuyez sur OK FRWW L'horloge a rencontré un problème. L'impression peut se poursuivre, mais une invite s'affiche à chaque fois que vous démarrez le produit. Pour résoudre le problème, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Signification des messages du panneau de commande 147 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.JJ.NT BOURRAGE DANS <EMPLACEMENT> Un bourrage s'est produit dans l'emplacement indiqué. Enlevez le papier bloqué. Un bourrage s'est produit dans un bac. 1. Ouvrez chaque bac et vérifiez la présence d'un bourrage papier. en alternance avec 2. Ouvrez le couvercle supérieur. Ouvrir tous les bacs 3. Retirez la cartouche d'impression et tout le papier. 4. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le couvercle supérieur. 5. Fermez tous les bacs. 1. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données à transférer (certaines données peuvent être perdues). 2. Si ce message apparaît souvent, simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire. 1. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. (La tâche ne sera pas imprimée.) 2. Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS <EMPLACEMENT> 13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER, OUVRIR BACS ENTREE 21 PAGE TROP COMPLEXE Pour l'aide, appuyer sur Les données de la tâche d'impression sont trop complexes. en alternance avec Si le message continue de s'afficher après suppression de tous les bourrages, il se peut que le capteur soit bloqué ou endommagé. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 21 PAGE TROP COMPLEXE Pour continuer = OK 22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM TAMPON EIO Pour continuer, appuyez sur OK Un trop grand nombre de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué [X]. Un protocole de communication inadéquat est peut-être utilisé. Remarque : EIO 0 est réservé au serveur d'impression intégré HP Jetdirect. 22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S INTEGRE Pour continuer, appuyez sur OK 22 DEPASSMT TAMPON E/S USB Trop de données ont été envoyées au HP Jetdirect interne du produit. Appuyez sur le bouton OK pour continuer l'impression. Certaines données peuvent être perdues. Trop de données ont été envoyées au port USB. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur. (La tâche ne sera pas imprimée.) La connexion entre le produit et le serveur d'impression HP Jetdirect a été interrompue. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur et poursuivre l'impression. La connexion entre le produit et la carte EIO du logement indiqué [X] a été interrompue. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message d'erreur et poursuivre l'impression. Pour continuer, appuyez sur OK 40 MAUVAISE TRANSMISSION D'E/S INTEGREE Pour continuer, appuyez sur OK 40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X Pour continuer, appuyez sur OK 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC 1 ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Remarque : EIO 0 est réservé au serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Vous avez configuré le bac 1 pour un format de papier différent que celui requis pour la tâche d'impression. 148 Chapitre 10 Résolution des problèmes Rechargez le format de papier correct dans le bac. Si un autre bac contient le format approprié, le produit vous invite à appuyer sur le bouton OK pour utiliser un autre bac. FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORMAT INATTENDU DANS LE BAC <X> Vous avez configuré le bac pour un format de papier différent que celui requis pour la tâche d'impression. 1. Rechargez le format de papier correct dans le bac. 2. Vérifiez que les formats de papier spécifiés dans le programme, le pilote d'imprimante et le panneau de commande sont tous identiques. 3. Appuyez sur le bouton OK, puis faites défiler jusqu'à l'option FORMAT BAC <X> = <Format>. Reconfigurez le format dans un bac pour qu'il corresponde à celui requis pour la tâche d'impression. 4. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 5. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Appuyez sur le bouton OK. La page contenant l'erreur est automatiquement réimprimée si la reprise après bourrage est activée. 2. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Une erreur critique de micrologiciel s'est produite. 1. Eteignez le produit pendant environ 20 minutes, puis rallumez-le. Cette erreur peut être due à plusieurs facteurs externes qui ne sont pas directement liés au matériel ni au micrologiciel du produit : 2. Si vous parvenez à déterminer que l'erreur est due à un facteur externe, tentez de résoudre le problème en réparant le composant externe. 3. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. 41.X ERREUR Pour l'aide, appuyer sur Une erreur d'impression temporaire s'est produite. en alternance avec 41.X ERREUR Pour continuer, appuyez sur OK 49.XXXX ERREUR Mettez hors puis sous tension. ● Système d'exploitation de l'ordinateur ● Connexion réseau ● Pilote d'imprimante ● Logiciel ● Fichier de document Pour isoler la cause du problème, déterminez les actions que vous avez effectuées avant que l'erreur ne se produise. 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Pour l'aide, appuyer sur FRWW Une erreur de fusion s'est produite. Signification des messages du panneau de commande 149 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 51.XY ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 51.XY ERREUR Mettez hors puis sous tension. 52.XY ERREUR Pour l'aide, appuyer sur Une erreur d'impression temporaire s'est produite. en alternance avec 52.XY ERREUR Mettez hors puis sous tension. 53.X0.01 ERREUR DIMM NON PRISE EN CHARGE Le produit ne prend pas en charge le module DIMM. Remplacez le module DIMM par un module pris en charge par le produit. Pour consulter une liste de modules DIMM pris en charge, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. Pour obtenir des instructions sur le remplacement du module DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 127. 55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC Pour l'aide, appuyer sur Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Une erreur d'impression temporaire s'est produite à la suite d'une demande d'entrée ou de sortie incorrecte. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Une erreur d'impression temporaire s'est produite dans l'un des ventilateurs du produit. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. en alternance avec 55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC Mettez hors puis sous tension. 56.X ERREUR Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 56.X ERREUR Mettez hors puis sous tension. 57.XX ERREUR Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 57.XX ERREUR Mettez hors puis sous tension. 150 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 58.XX ERREUR Une erreur s'est produite au niveau du produit : une erreur UC de balise mémoire a été détectée ou un problème est survenu sur un capteur de ventilation ou sur le module d'alimentation. Pour résoudre les problèmes liés au module d'alimentation : Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 1. Débranchez tout onduleur, bloc d'alimentation électrique supplémentaire ou prise multiple relié au produit. Branchez le produit sur une prise murale et vérifiez si le problème est ainsi résolu. 2. Si le produit est déjà branché sur une prise murale, essayez de le brancher sur une autre source d'alimentation, indépendante de celle actuellement utilisée. 58.XX ERREUR Mettez hors puis sous tension. Vérifiez que la tension secteur et la source d'alimentation répondent aux spécifications électriques du produit. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 59.XY ERREUR Pour l'aide, appuyer sur Une erreur d'impression temporaire s'est produite. en alternance avec 59.XY ERREUR 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Mettez hors puis sous tension. 68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Pour continuer, appuyez sur OK 68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES CHANGES Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 68.X ERREUR STOCKAGE. PARAMETRES CHANGES Pour continuer, appuyez sur OK FRWW L'unité de stockage ne parvient pas à écrire. L'impression peut continuer. Cependant, un comportement inattendu peut se produire, car une erreur est survenue dans le stockage permanent. Une erreur s'est produite dans la mémoire permanente du produit, et un ou plusieurs paramètres du produit ont été réinitialisés sur leur valeur d'usine. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Appuyez sur le bouton OK pour reprendre l'impression. Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramètres du produit pour déterminer les valeurs modifiées. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Signification des messages du panneau de commande 151 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Le stockage permanent est plein. Certains paramètres ont peut-être été réinitialisés sur leur valeur usine. 1. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramètres du produit pour déterminer les valeurs modifiées. 3. Pour nettoyer le stockage permanent, éteignez le produit, puis appuyez sur le bouton Menu tout en remettant le produit sous tension. 4. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Appuyez sur le bouton Arrêter pour effacer la tâche d'impression de la mémoire du produit. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Essayez d'imprimer une tâche depuis un programme différent. Si la tâche est imprimée, retournez au premier programme et essayez d'imprimer un autre fichier. Si le message n'apparaît qu'avec une tâche d'impression ou un logiciel donné, contactez le fournisseur du logiciel pour obtenir de l'aide. Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur OK 79.XXXX ERREUR Mettez hors puis sous tension. Le produit a détecté une erreur matérielle critique. Si le message apparaît avec différents programmes et tâches d'impression, procédez de la manière suivante. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez tous les câbles qui relient le produit au réseau ou à l'ordinateur. 3. Retirez du produit tous les modules DIMM de mémoire ou d'autres fabricants. Réinstallez ensuite le module de mémoire DIMM. 4. Retirez le périphérique EIO du produit. 5. Mettez le produit sous tension. Si l'erreur est résolue, procédez de la manière suivante. 1. 152 Chapitre 10 Résolution des problèmes Installez un par un le module DIMM et le périphérique EIO en prenant soin de mettre le produit hors tension, puis de le remettre FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée sous tension après l'installation de chacun d'eux. 8X.YYYY ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ? La carte EIO du logement [X] a détecté une erreur fatale. Le serveur d'impression intégré HP Jetdirect a détecté une erreur fatale. 2. Si vous constatez que le module DIMM ou le périphérique EIO est la cause de l'erreur, remplacez-le. 3. Rebranchez tous les câbles reliant le produit au réseau ou à l'ordinateur. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Mettez le produit hors tension, réinsérez l'accessoire EIO dans le logement [X], puis remettez le produit sous tension. 3. Mettez le produit hors tension, retirez l'accessoire EIO du logement [X], insérez-le dans un logement EIO différent, puis remettez le produit sous tension. 4. Remplacez l'accessoire EIO du logement [X]. 1. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Le produit effectue une mise à niveau micrologicielle distante, la signature du code ne correspond pas à la signature, et l'option DEMANDER SI MAUVAISE est sélectionnée dans le menu VERIFICATION SIGNATURE. Téléchargez le fichier de mise à niveau du micrologiciel prévu pour ce produit, puis réinstallez la mise à niveau. Accès refusé. MENUS VERROUILLES La fonction du panneau de commande à laquelle vous tentez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur réseau. Accessoire de stockage USB retiré L'accessoire USB a été retiré du produit. Le produit annule les tâches provenant de l'accessoire qui sont encore présentes dans la file d'impression. Pour imprimer les tâches restantes, réinsérez l'accessoire USB, puis sélectionnez de nouveau les tâches. Le produit ne prend pas en charge les opérations plug-and-play pour le type d'accessoire USB installé sur le port USB hôte, ou l'accessoire n'est pas pris en charge. Avec l'accessoire USB connecté, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message s'affiche à nouveau, retirez l'accessoire USB. Oui, appuyer sur OK en alternance avec ACCEPTER MAUVAISE SIGNATURE ? Non, appuyer sur Suppression des données associées Accessoire USB non reconnu Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec Accessoire USB non reconnu Pour effacer, appuyez sur OK FRWW Signification des messages du panneau de commande 153 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Action actuellement non dispo pour bac x L'impression recto verso n'est pas possible lorsque le format du bac est défini sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Modifiez les paramètres du bac. TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Le produit attend que le papier soit chargé dans le bac 1. 1. Appuyez sur le bouton Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le bac spécifié, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Modifiez le format et le type du bac sélectionné. . Si du papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez sur OK pour lancer l'impression. Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac 1, puis appuyez sur le bouton OK. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pour continuer, appuyez sur OK Le produit attend que le papier soit chargé dans le bac 1. Chargez le papier requis dans le bac 1, puis appuyez sur OK. Le produit attend que le papier soit chargé dans le bac 1. Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre bac. Le recto d'une tâche d'impression recto verso manuelle a été imprimé et le produit attend l'insertion de la pile de sortie pour passer au verso. 1. Chargez la pile de sortie dans le bac 1, en conservant la même orientation, face imprimée vers le bas. 2. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton OK. L'impression est annulée. Le message est toujours affiché alors que le circuit papier est vide et toutes les données entrantes restantes sont supprimées. Aucune action n'est requise. en alternance avec ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pour l'aide, appuyer sur ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pr util. un autre bac, app. sur OK. en alternance avec ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Pour l'aide, appuyer sur ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE DE SORTIE Puis appuyer sur OK pour imprimer les versos Annulation... 154 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Attendre la réinitialisation de l'imprimante Ce message peut s'afficher pour les raisons suivantes : Aucune action n'est requise. BAC <X> [TYPE] [FORMAT] ● Les paramètres du DISQUE RAM ont changé avant le redémarrage du produit. ● Le produit redémarre après la modification des modes du périphérique externe. ● Vous avez quitté le menu DIAGNOSTICS. ● Un nouveau formateur a été installé avec un ancien produit ou vice versa. en alternance avec Pour modifier le format ou le type de papier, appuyez sur OK pendant que le message est affiché. Pour effacer le message, appuyez sur la flèche vers la gauche pendant que le message est affiché. BAC <X> [TYPE] [FORMAT] ● Sélectionnez TOUT FORMAT et TOUT TYPE si le bac est utilisé fréquemment pour différents formats ou types. ● Affectez au format et au type un paramètre spécifique en cas d'impression avec un seul type de papier. Pr changer format ou type, app. OK Ce message indique la configuration de type et de format actuelle du bac, et vous permet de la modifier. Pr accepter param, app. sur BAC <X> OUVERT Pour l'aide, appuyer sur Le bac ne peut pas alimenter le produit en papier, car le bac [X] est ouvert et doit être fermé pour que l'impression puisse continuer. Vérifiez les bacs et fermez ceux qui sont ouverts. Le bac de sortie est plein. L'impression ne peut pas continuer. Videz le bac afin que la tâche d'impression en cours puisse s'achever. Le bac de sortie est saturé, mais il n'est pas nécessaire à la tâche d'impression en cours. Videz le bac avant d'y envoyer une tâche d'impression. La cartouche d'impression est prévue pour un autre produit. Remplacez la cartouche d'impression par une cartouche d'impression recommandée pour ce produit. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123. en alternance avec <Message d'état actuel> BAC DE SORTIE PLEIN Retirer tout papier du bac BAC DE SORTIE PLEIN Retirer tout papier du bac en alternance avec <Message d'état actuel> CARTOUCHE NOIRE INCOMPATIBLE Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression prises en charge par ce produit, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. FRWW Signification des messages du panneau de commande 155 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CARTOUCHE NOIRE PRESQUE VIDE Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie d'une cartouche peut varier d'une cartouche à l'autre. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123. CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Le bac indiqué est configuré pour un type et un format de papier spécifiques requis par une tâche d'impression, mais il est vide. Tous les autres bacs sont également vides. Chargez le papier demandé dans le bac. La tâche envoyée nécessite un type et un format spécifiques qui ne sont pas disponibles dans le bac indiqué. Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre bac. Le bac 1 est vide. Chargez le papier requis dans le bac 1. Pour l'aide, appuyer sur CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. en alternance avec CHARGER BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pour l'aide, appuyer sur CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pour continuer, appuyez sur OK Si le papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez sur OK pour lancer l'impression. en alternance avec CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac 1, puis appuyez sur OK pour continuer. Pour l'aide, appuyer sur CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Pr util. un autre bac, app. sur OK. Le bac 1 est vide, mais d'autres bacs sont disponibles. Appuyez sur le bouton OK pour utiliser un autre bac. Pour utiliser le bac 1, chargez le papier requis dedans. en alternance avec CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT] Si le papier se trouve déjà dans le bac 1, appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez sur OK pour lancer l'impression. Pour l'aide, appuyer sur Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac 1, puis appuyez sur OK. CODE D'ERREUR CRC Une erreur s'est produite au cours de la mise à jour du micrologiciel. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. CONNEXION BAC OPTIONNEL INCORRECTE Un bac en option n'est pas correctement connecté. Retirez le produit du bac, puis réinstallez-le. Mettez ensuite le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Consommable non-HP installé Vous avez installé une cartouche d'impression qui n'a pas été manufacturée par HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV USB 156 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE INSTALLE La cartouche d'impression est destinée à un autre produit HP. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123. Pour consulter une liste de cartouches d'impression prises en charge, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. CONSOMMABLE NON PRIS EN CHARGE UTILISE La cartouche d'impression est destinée à un autre produit HP. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 123. Pour consulter une liste de cartouches d'impression prises en charge, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. CONSOMMABLE USAGE INSTALLE La cartouche d'impression a déjà été utilisée. Appuyez sur le bouton OK pour utiliser cette cartouche ou installez une nouvelle cartouche. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. CONSOMMABLE USAGE UTILISE La cartouche d'impression a déjà été utilisée. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. Date et heure actuelles. Réglez la date et l'heure ou appuyez sur le bouton Arrêter pour ignorer le paramétrage. Demande acceptée. Patienter. La demande d'impression d'une page interne est en attente. Attendez que la tâche d'impression se termine. DISQUE EIO <X> NON FONCTIONNEL Le disque EIO du logement X ne fonctionne pas correctement. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Assurez-vous que le disque EIO est correctement inséré et fixé. 3. Si le message reste affiché sur le panneau de commande, remplacez le disque. Economode désactivé DATE/HEURE = JJ/MM/AAAA HH:MM Pr changer, app. OK Pr ign., app. Pour l'aide, appuyer sur DONNEES RECUES Pour imprimer dern. page, app. sur OK Le produit attend la sélection d'une commande de lancement d'impression. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une défaillance s'est produite au niveau du produit. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une défaillance s'est produite au niveau du produit. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. en alternance avec <message d'état actuel> ECHEC DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK FRWW Signification des messages du panneau de commande 157 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC EXTENSION Une erreur s'est produite au cours de la mise à jour du micrologiciel. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une commande a tenté d'effectuer une opération illogique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une erreur de synchronisation s'est produite pendant une tâche d'impression recto verso. Appuyez sur le bouton OK pour continuer l'impression. Si l'erreur se reproduit, annulez la tâche et imprimez-la en tant que page recto uniquement. Une défaillance s'est produite au niveau du produit. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Une défaillance s'est produite au niveau du produit. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Le produit a détecté une erreur relative au module DIMM. Remplacez le module DIMM. Reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 127. ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV USB ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC OPERATION FICH. EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC OPERATION RECTO VERSO Pour continuer, appuyez sur OK en alternance avec ECHEC OPERATION RECTO VERSO Pour l'aide, appuyer sur ECHEC PERIPHERIQUE EIO Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC STOCKAGE USB Pour effacer, appuyez sur OK ECHEC TEST MEMOIRE REMPLACER DIMM <X> Pour consulter la liste des modules DIMM pris en charge par le produit, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 203. Effacement du journal événements Le produit efface le journal des événements. Aucune action n'est requise. ERREUR CHARGEMENT RFU Une erreur s'est produite au cours de la mise à jour du micrologiciel. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Le produit ne peut pas lire la mémoire de la cartouche d'impression. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. Une page de nettoyage est en cours de traitement avec la porte arrière fermée. Ouvrez le bac de sortie arrière pour commencer la création ou le traitement de la page de nettoyage. ENVOYER MISE A NIVEAU RFU SUR PORT DEV USB ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Economode désactivé ERREUR PAGE NETTOY. Ouvrir la porte arrière 158 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS BAC X Le format du papier contenu dans le bac ne correspond pas au format paramétré pour ce bac. Chargez du papier au format défini pour ce bac. La tâche d'impression appelée ne peut être stockée suite à un problème de mémoire, de disque ou de configuration. Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker la tâche. La file d'impression est saturée (nombre maximal de tâches atteint). Attendez qu'une tâche soit terminée avant d'en ajouter une autre dans la file d'impression. L'administrateur a désactivé l'impression provenant des accessoires USB. Imprimez la tâche à partir d'un ordinateur qui est connecté au produit. Incorrect Vous avez entré le mauvais code PIN. Entrez-le de nouveau. Initialisation Des tâches individuelles sont en cours d'initialisation. Aucune action n'est requise. INSERER OU FERMER LE BAC <X> Le bac désigné est ouvert ou absent. Insérez ou fermez le bac pour poursuivre l'impression. La cartouche d'impression est manquante. 1. Ouvrez le couvercle supérieur. 2. Installez la cartouche. 3. Fermez le couvercle supérieur. Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec Veillez à ce que les guides soient positionnés correctement dans le bac spécifié. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs. <Message d'état actuel> IMPOSS. METTRE TACHE EN MEM. en alternance avec <Message d'état actuel> Impossible d'ajouter plus de fichiers à imprimer Attendre la fin de l'impression de la tâche Impression USB non disponible Pour l'aide, appuyer sur Pour l'aide, appuyer sur INSTALLER CARTOUCHE NOIRE Pour l'aide, appuyer sur Journal des évènements vide Vous essayez d'afficher un journal d'événements vide en sélectionnant l'option AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS sur le panneau de commande. Aucune action n'est requise. L'ACCESSOIRE USB REQUIERT TROP DE PUISSANCE La consommation de l'accessoire USB est trop importante. Il est impossible de poursuivre l'impression. Retirez l'accessoire USB, puis redémarrez le produit. Le disque dans le logement EIO [X] est en cours d'initialisation. Aucune action n'est requise. Les fichiers du dossier USB sont en cours de lecture. Aucune action n’est requise. Retirer l'accessoire, puis rallumer le périphérique en alternance avec Utilisez un accessoire USB à faible consommation ou disposant d'une alimentation propre. L'ACCESSOIRE USB REQUIERT TROP DE PUISSANCE Pour l'aide, appuyer sur LANCEMENT ROTATION DISQUE EIO <X> en alternance avec <Message d'état actuel> LECTURE <REPERTOIRE> XXXX fichiers trouvés XXXX pris en charge FRWW Signification des messages du panneau de commande 159 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée LECTURE COMPLETE DU REPERTOIRE IMPOSSIBLE La liste des fichiers figurant sur l'accessoire USB est trop longue pour être affichée en totalité par le produit. 1. Pour imprimer un fichier depuis la liste partielle, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez un fichier dans la liste. 2. Pour prévenir ce problème, supprimez des fichiers de l'accessoire USB. Pour continuer, appuyez sur OK Mauvaise signature Le code de mise à niveau micrologicielle ne correspond pas à la signature du produit. Téléchargez le fichier de mise à niveau du micrologiciel prévu pour ce produit, puis réinstallez la mise à niveau. Le produit a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les données à transférer (certaines données peuvent être perdues). Mode veille activé Le produit est en mode Veille. Aucune action n'est requise. NETTOYAGE... Le produit effectue actuellement un nettoyage automatique. Aucune action n’est requise. Le disque dur est en cours d'assainissement. Aucune action n'est requise. Le périphérique de stockage est en cours d'assainissement ou de nettoyage. Ne l'éteignez pas. Les fonctions du produit ne sont pas disponibles. Le produit se met automatiquement hors tension, puis de nouveau sous tension une fois la procédure terminée. Aucune action n'est requise. Le papier s'est enroulé autour de l'unité de fusion produisant un bourrage. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter , mais il n'existe aucune impression en cours, ni de données à annuler dans la mémoire tampon. Aucune action n'est requise. Mise à niveau annulée MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER LES POLICES/DONNEES Pour l'aide, appuyer sur en alternance avec Simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire. <PERIPHERIQUE> Pour continuer, appuyez sur OK NE PAS SAISIR LE PAPIER NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Ne pas mettre hors tension en alternance avec NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Pour l'aide, appuyer sur NETTOYAGE DU DISQUE <X> % TERMINE Ne pas mettre hors tension en alternance avec NETTOYAGE DU DISQUE <X> % TERMINE Pour l'aide, appuyer sur Papier enroulé autour de la station de fusion Pour l'aide, appuyer sur Pas de tâche à annuler Le message s'affiche pendant environ 2 secondes avant que le produit ne revienne à l'état Prêt. 160 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE Le produit a reçu une demande d'un mode d'impression (langage du produit) qui n'existe pas. La tâche d'impression est annulée. Effectuez l'impression à l'aide d'un pilote d'imprimante correspondant à un langage différent ou ajoutez le langage requis au produit (s'il est disponible). Pour continuer, appuyez sur OK Pour afficher la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. PRECHAUFFAGE Le produit quitte le mode Veille. L'impression se poursuit dès la fin de l'opération. Aucune action n'est requise. Il est impossible d'écrire sur le périphérique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Il est impossible d'écrire sur le périphérique. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Il est impossible d'utiliser le système de fichiers en écriture. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. La porte arrière doit être fermée pour pouvoir effectuer une impression recto verso. Refermez la porte arrière. Rétablissement... La restauration de paramètres particuliers est en cours. Aucune action n'est requise. Rétablissement des paramètres d'usine La restauration des paramètres d'usine est en cours. Aucune action n'est requise. Suppression... Le produit supprime une tâche stockée. Aucune action n'est requise. SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN Le système de fichiers spécifié est saturé. Par conséquent, il est impossible de l'utiliser pour des opérations d'écriture. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Le système de fichiers spécifié est saturé. Par conséquent, il est impossible de l'utiliser pour des opérations d'écriture. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Appuyez sur le bouton OK pour continuer. Pour effacer, appuyez sur OK Le système de fichiers spécifié est saturé. Par conséquent, il est impossible de l'utiliser pour des opérations d'écriture. Traitement de la mise à niveau <composant> <XXX> % La mise à niveau du micrologiciel est en cours (en plusieurs étapes). Aucune action n'est requise. Le produit ne prend pas en charge autant d'accessoires de stockage USB. Retirez les accessoires de stockage USB en trop jusqu'à disparition du message. Puis, retirez et réinsérez le nouvel accessoire de stockage USB. en alternance avec <Message d'état actuel> PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE RAM Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE ROM Pour effacer, appuyez sur OK PROTECTION EN ECRITURE DE EIO Pour effacer, appuyez sur OK RECTO VERSO IMPOSSIBLE FERMER PORTE ARRIERE Pour l'aide, appuyer sur Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER DISQUE ROM PLEIN Pour effacer, appuyez sur OK SYSTEME FICHIER EIO PLEIN Ne pas mettre hors tension Trop d'accessoires USB Pour l'aide, appuyer sur FRWW Signification des messages du panneau de commande 161 Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Trop de bacs installés Le nombre de bacs en option installés est supérieur au nombre pris en charge par le produit. Retirez l'un des bacs en option. Mettre hors tension et désinstaller un bac Le produit peut accepter au total deux bacs de 500 feuilles en option. Trop de concentrateurs USB Le produit a détecté que le concentrateur USB est connecté à un autre concentrateur USB. Retirez le deuxième concentrateur USB. Le produit ne prend pas en charge des concentrateurs USB connectés à d'autres concentrateurs USB. Le produit n'a pas détecté le type et le format de papier demandés. Ce message affiche les types et les formats les plus rencontrés et le bac dans lequel ils sont disponibles. Appuyez sur OK pour accepter les valeurs du message ou sur les flèches vers le haut ou vers le bas / pour faire défiler les choix disponibles. Vérification de l'imprimante Le produit recherche les éventuels bourrages ou du papier qui n'a pas été retiré du produit. Aucune action n'est requise. Vérification du circuit papier Le produit recherche les éventuels bourrages ou du papier qui n'a pas été retiré du produit. Aucune action n'est requise. Veuillez patienter Le produit se met hors ligne. Aucune action n'est requise. Vidage du circuit papier Le produit contient un bourrage papier ou a été mis sous tension alors que du papier se trouvait dans un endroit inapproprié. Le produit tente automatiquement d'éjecter les pages. Attendez que le produit ait fini d'essayer de sortir les pages. Si il n'y parvient pas, un message signalant un bourrage s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Retirer le dernier concentrateur USB UTILISER LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pour changer, appuyer sur Pour utiliser, appuyer sur OK / . 162 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Bourrages Causes courantes des bourrages De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/ support/ljpaperguide. Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que tous les composants sont correctement installés. Vous utilisez un papier qui est déjà passé dans un périphérique ou une photocopieuse. N'utilisez pas du papier déjà utilisé pour une impression ou une photocopie. Un bac est mal chargé. Retirez le papier en excédent dans le bac. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81. Le papier est incliné. Les guides du bac ne sont pas bien réglés. Réglez-les de sorte qu'ils maintiennent la pile bien en place sans la plier. Les feuilles de papier sont pliées ou adhèrent les unes aux autres. Retirez le papier, fléchissez-le, faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez le papier dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier. sous peine de créer de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. 1 FRWW Vous avez retiré le papier avant qu'il se soit stabilisé dans le bac de sortie. Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le périphérique et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Retirez la première feuille de la pile. Si le papier est trop lourd, il risque de ne pas être choisi par le bac. Le papier a des bords rugueux ou dentelés. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou en relief. Le papier perforé ou en relief ne se détache pas facilement. Placez des feuilles uniques dans le bac 1. Les articles consommables du périphérique sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page d'état des consommables pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. Bourrages 163 Suppression des bourrages Suppression des bourrages au niveau du bac 1 CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-tray1-jams. 1. Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer du périphérique. Si une partie du papier est déjà sortie du périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur à la page 167. 2. Appuyez sur le bouton OK pour effacer le message. OK Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-tray2-jams. 1. Retirez le bac du produit. 164 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 1 FRWW 2. Retirez tout papier endommagé du bac, puis réinsérez le bac. 3. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 1 1 2 2 3 3 Bourrages 165 4. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 5. Retirez toute feuille de papier coincée. 6. Réinsérez la cartouche d'impression. 1 2 3 166 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 7. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages au niveau du couvercle supérieur CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-top. 1. FRWW Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 1 1 2 2 3 3 Bourrages 167 2. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 3. Retirez toute feuille de papier coincée. 4. Réinsérez la cartouche d'impression. 1 2 3 168 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 5. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages au niveau de la porte arrière et dans l'unité de fusion CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-rear. 1. Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°. REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière et de 90° pour la suppression des bourrages. FRWW Bourrages 169 2. Retirez toute feuille de papier coincée. 3. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 4. 1 1 2 2 3 3 Refermez la porte arrière. 170 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 5. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 6. Retirez toute feuille de papier coincée. 7. Réinsérez la cartouche d'impression. 1 2 3 FRWW Bourrages 171 8. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso CONSEIL : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/go/ ljp3010-jams-duplexer. 1. Retirez complètement le bac 2 du produit. 1 172 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Appuyez sur le bouton vert pour libérer la plaque d'impression recto verso. 1 FRWW 3. Retirez toute feuille de papier coincée. 4. Fermez la plaque d'impression recto verso. Bourrages 173 5. Réinsérez le bac 2. 1 2 2 2 6. Ouvrez la porte arrière, puis tirez-la complètement vers le bas en l'ouvrant de 90°. REMARQUE : La porte arrière possède deux positions. Elle peut s'ouvrir de 45° pour le bac de sortie arrière et de 90° pour la suppression des bourrages. 174 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 7. Retirez toute feuille de papier coincée. 8. Appuyez sur le bouton permettant de libérer le couvercle supérieur, puis ouvrez-le. 9. FRWW 1 1 2 2 3 3 Refermez la porte arrière. Bourrages 175 10. Retirez la cartouche d'impression. 2 3 11. Retirez toute feuille de papier coincée. 12. Réinsérez la cartouche d'impression. 1 2 3 176 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 13. Fermez le couvercle supérieur. 1 2 3 Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Configuration de la fonction Récupération après bourrage FRWW 1. Appuyez sur le bouton Menu . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu REPRISE APRES BOURRAGE, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut / pour mettre en surbrillance le paramètre approprié, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'état Prêt. Bourrages 177 Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande correspond au type de papier chargé dans le bac. Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Cause Solution Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas correct. Chargez du papier de format correct dans le bac. Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 49 ou Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 57. Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le panneau de commande du produit. A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier correct pour le bac 1. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. 178 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez le bac 1 avec du papier ou si le papier est déjà chargé, appuyez sur le bouton OK. Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le. Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. Chargez du papier dans le bac demandé. Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4. Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 FRWW Cause Solution Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Problèmes de gestion du papier 179 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion. Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac d’alimentation. Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs. Un bac facultatif est mal installé. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est correctement attaché au produit. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Cause Solution Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Le bac d’alimentation est trop plein. Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale du bac. Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format que les transparents et le produit utilise l’autre bac. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les spécifications de papier pris en charge. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps. Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des cloques. 180 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées. Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet. Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes. L’impression est enroulée ou froissée L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Le papier est endommagé ou en mauvais état. Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon état. Le produit fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent. Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité. Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert. Les bords du papier sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement des bacs à la page 81. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier. Impressions recto verso impossibles ou incorrectes Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte FRWW Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Problèmes de gestion du papier 181 Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte Cause Solution Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers le produit. Pour les bacs 2, 3 et 4, chargez le papier avec le côté imprimé vers le haut et le haut de la page dirigée vers l'avant du produit. Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Les modèles HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 et HP LaserJet P3015n ne prennent pas en charge l'impression recto verso automatique. La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso. Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique : L'impression recto verso est désactivée. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant. 1. Ouvrez chacun des menus suivants. Appuyez sur la flèche vers le bas pour le sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK. 2. 182 Chapitre 10 Résolution des problèmes a. CONFIGURER PERIPHERIQUE b. IMPRESSION c. RECTO VERSO Sélectionnez l'option ACTIVE. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 138. Problèmes de qualité d'impression associés au papier Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux spécifications HP. ● La surface du support est trop lisse. ● Le taux d'humidité du papier est inégal, trop haut ou trop bas. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant d'un emballage fermé. ● Certaines zones du papier rejettent l'encre. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant d'un emballage fermé. ● L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si cela résout le problème, demandez à votre fournisseur de papier à en-tête d'utiliser du papier conforme aux spécifications HP. ● Le papier est trop rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. ● Le papier est trop lourd pour le type de papier sélectionné, et l'encre n'est pas absorbée par le papier. Pour connaître la liste complète des spécifications papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportezvous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide. Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages Assurez-vous que toutes les feuilles sont retirées du circuit du papier. Reportez-vous à la section Reprise de l'impression après un bourrage à la page 177. FRWW ● Si un bourrage est récemment survenu dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. ● Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion et provoquent des défauts sur les documents suivants, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. Si le problème persiste, imprimez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 138. Résolution des problèmes de qualité d'impression 183 Exemples de défauts d'impression Ces exemples représentent les problèmes de qualité d’impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression Problème Exemple d'image Impression pâle (sur une partie de page) Impression claire (intégralité de la page) Taches Vides 184 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. La cartouche d'impression peut être presque vide. Vérifiez l'état des consommables, puis remplacez la cartouche d'impression, si nécessaire. 3. Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. Vérifiez que le paramètre ECONOMODE est désactivé sur le panneau de commande et dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section EconoMode à la page 92. 3. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 4. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 5. La cartouche d'impression arrive peut-être en fin de vie. Vérifiez l'état des consommables, puis remplacez la cartouche d'impression, si nécessaire. Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 138. 3. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la. 1. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 2. Si le papier est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande du produit. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le papier. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 3. Essayez d'utiliser un papier plus lisse. FRWW Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Stries Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Arrière-plan gris Traînées d'encre Particules d'encre FRWW Solution 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138. 3. Remplacez la cartouche d'impression. 1. Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit. 2. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 3. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 4. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 6. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 7. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 3. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 4. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138. 5. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page. 1. Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le papier. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportezvous à la section Configuration des bacs à la page 87. 2. Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté. 3. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 4. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. Résolution des problèmes de qualité d'impression 185 Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Défauts répétés Répétition de l'image Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Solution 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138. 3. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante de papiers étroits. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 3. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. 4. Vérifiez que le produit est configuré pour le type de papier utilisé. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le produit ne contient aucun bout de papier déchiré. 3. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81. Vérifiez que les guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le papier. 4. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 6. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Caractères mal formés AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Page inclinée 186 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Papier gondolé ou ondulé Froissures ou pliures Lignes blanches verticales FRWW Exemple d'image Solution 1. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 3. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 4. Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. 5. Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez la valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 3. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 81. 5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 6. Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat. 7. Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez la valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 3. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 187 Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Traces de pneu Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Points blancs sur fond noir Lignes diffuses 188 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoup sa durée de vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture d'encre très faible. 1. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. 2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 3. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 4. Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression. 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 3. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et choisissez DETAIL LIGNE=OUI. FRWW Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Impression floue Répétition aléatoire d'images Solution 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 73. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation à la page 218. 3. Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit. 5. Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. 6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et choisissez TRANSFERT ELEVE=OUI. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 23. Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.) ● Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée. ● Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. ● Dans le logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus claire. ● Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le produit pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression. Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression 189 Figure 10-1 Règle de défauts répétitifs 0 mm 38 mm 43.6 mm 50 mm 76 mm 79 mm 95 mm Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 38 mm Cartouche d'impression 43,6 mm Moteur d'impression 50 mm. Cartouche d'impression 76 mm Unité de fusion 79 mm Unité de fusion 95 mm Cartouche d'impression 190 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 163. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. FRWW Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. Résolution des problèmes de performances 191 Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 108. Problème Solution Connexion physique faible Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur suffisante. Vérifiez que le câble est correctement branché. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur. L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit. Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que le ping affiche des intervalles de temps entre l'émission et la réception ; cela indique qu'il fonctionne. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. Paramètres de liaison et d'impression recto verso HP recommande de laisser ces paramètres en mode automatique (valeur par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso à la page 71. Adresse IP incorrecte du produit sur l'ordinateur Utilisez l'adresse IP appropriée. Des problèmes de compatibilité ont été rencontrés avec de nouveaux logiciels. Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote d'imprimante approprié. Votre ordinateur ou votre station de travail n'est pas correctement configuré(e). Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau. Le protocole est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects. Imprimez une page de configuration pour vérifier l'état du protocole. Activez-le, si nécessaire. Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau. Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré. Utilisez le panneau de commande pour reconfigurer les paramètres réseau, si nécessaire. 192 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB Problème Cause Solution Le menu STOCKAGE USB ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB. Le produit ne prend pas en charge ce type d'accessoire de stockage USB ou de système de fichiers. Enregistrez les fichiers sur un accessoire de stockage USB standard qui utilise des systèmes de fichiers FAT (File Allocation Table, table d'allocation de fichier). Le produit prend en charge les accessoires de stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32. L'administrateur a peut-être désactivé l'impression USB pour ce produit. Imprimez la tâche à partir d'un ordinateur qui est connecté au produit. Un nombre trop important d'accessoires de stockage USB est connecté au produit. Retirez les accessoires de stockage USB jusqu'à disparition du message, puis retirez et réinsérez l'accessoire de stockage USB à partir duquel vous voulez effectuer une impression. Ce produit prend en charge jusqu'à quatre accessoires de stockage USB. Un autre menu est déjà ouvert. Fermez le menu ouvert, puis réinsérez l'accessoire de stockage USB. Plus d'une minute s'est écoulée depuis l'insertion de l'accessoire de stockage USB. Le menu reste ouvert pendant 1 minute. Réinsérez l'accessoire de stockage USB. L'accessoire de stockage USB est composé de plusieurs partitions. (Certains fabricants d'accessoires de stockage USB installent des logiciels sur l'accessoire qui permettent la création de partitions, tout comme sur un CD.) Reformatez l'accessoire de stockage USB pour supprimer les partitions ou utilisez un autre accessoire de stockage USB. L'accessoire de stockage USB consomme trop. 1. Retirez l'accessoire de stockage USB. 2. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Utilisez un accessoire de stockage USB possédant sa propre alimentation ou à faible consommation. 1. Retirez l'accessoire de stockage USB. 2. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Essayez d'effectuer une impression à partir d'un autre accessoire de stockage USB. L'accessoire de stockage USB ne fonctionne pas correctement. Le fichier ne s'imprime pas. FRWW Vous êtes en train d'imprimer un fichier .PDF et la fonction DISQUE RAM est désactivée. Ouvrez le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis définissez la fonction DISQUE RAM sur AUTO. Une autre tâche d'impression est peut-être en cours de traitement ou vous êtes en train d'imprimer un fichier important. Vérifiez le voyant Données du panneau de commande. S'il clignote, la tâche est en cours de traitement. Les bacs sont peut-être vides. Vérifiez que du papier est disponible dans au moins l'un des bacs. Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB 193 Problème Des fichiers inattendus sont sur l'accessoire USB. Le fichier n'est pas répertorié dans le menu STOCKAGE USB. Le menu STOCKAGE USB s'ouvre, mais l'accessoire USB n'est pas répertorié. Cause Solution Un bourrage papier s'est peut-être produit. Vérifiez la présence de messages d'erreur sur le panneau de commande. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 164. Chaque fois que vous mettez le produit sous tension, celui-ci crée automatiquement trois fichiers sur les accessoires USB connectés. Retirez l'accessoire USB avant de mettre le produit sous tension. La fonction d'impression USB ne prend pas en charge le type de fichier que vous voulez imprimer. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants : Certains accessoires USB disposent d'une fonction de verrouillage pour prévenir l'écriture de nouveaux fichiers vers l'accessoire. Si votre accessoire USB dispose de cette fonction, verrouillez-le. ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS Il y a trop de fichiers pour un seul dossier dans l'accessoire USB. Réduisez le nombre de fichiers dans le dossier en les déplaçant vers des sousdossiers. Le produit ne prenant pas en charge la langue du nom du fichier, le nom du fichier a été remplacé par des caractères d'un autre jeu de caractères. Renommez les fichiers dans une langue prise en charge. Un nombre trop important d'accessoires de stockage USB est connecté au produit. Retirez les accessoires de stockage USB jusqu'à disparition du message, puis retirez et réinsérez l'accessoire USB à partir duquel vous voulez effectuer une impression. Ce produit prend en charge jusqu'à quatre accessoires USB. Les noms de fichier sont flous ou difficiles à lire lorsque vous les faites défiler sur le panneau de commande. 194 Chapitre 10 Résolution des problèmes La luminosité de l'affichage du panneau de commande a besoin d'être réglée. Ouvrez le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis réglez le paramètre LUMINOSITE AFFICHAGE jusqu'à ce que le texte soit net. FRWW Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. ● Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. FRWW ● Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit. ● Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et réinstallez le logiciel du produit. ● Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. ● Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Problèmes liés au logiciel du produit 195 Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. 196 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Tableau 10-3 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration d'imprimante. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble par un câble de haute qualité. FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 197 Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X V10.3 et V10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code de langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X V10.5 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration d'imprimante. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. 198 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre ordinateur Macintosh fonctionne sous le système d'exploitation Mac OS X v10.3 ou une version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. FRWW Le clavier iMac est un concentrateur USB non Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 199 200 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 201 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commande via un logiciel HP Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care à la page 110 Utilisation du serveur Web intégré à la page 113 202 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Bac en option pour augmenter la capacité en papier. CE530A Le produit peut accueillir jusqu'à deux bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. Cartouches d'impression Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche à capacité standard CE255A Cartouche à haute capacité CE255X Article Description Numéro de référence 144 x module de mémoire DIMM DDR2 à 32 broches (module de mémoire à deux rangées de connexions) 64 Mo CC413A 128 Mo CC414A Augmente la capacité du produit pour le traitement des tâches d'impression complexes ou volumineuses. 256 Mo CC415A 512 Mo CE483A 1 Go CE285A Disque dur crypté à installer dans le logement d'accessoire EIO J8019A Mémoire Disque dur crypté hautes performances HP 63 mm Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Cartes EIO (Enhanced Input Output) Disque dur série ATA EIO hautes performances HP J6073G Adaptateur parallèle 1284B J7972G Jetdirect EIO sans fil 690n (IPv6/IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Cartes réseau de serveur d'imprimante HP Jetdirect EIO multi-protocoles : FRWW Numéros de référence 203 Article Câble USB 204 Annexe A Consommables et accessoires Description Numéro de référence Serveur d'impression sans fil USB Jetdirect ew2400 J7951G Carte réseau Jetdirect 630n EIO (IPv6/ gigabit) J7997G Carte réseau Jetdirect 635n EIO (IPv6/IPsec) J7961G Câble A vers B de 2 mètres C6518A FRWW B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Remballage du produit ● Formulaire d’informations pour réparation 205 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/ régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. 206 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux 207 cartouches d'impression LaserJet Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. 4. TRANSFERT. a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. 208 Annexe B Assistance et service technique FRWW b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 209 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. 210 Annexe B Assistance et service technique FRWW Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/ljp3010series Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/ljp3010series_software Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Assistance clientèle 211 Remballage du produit Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer. ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. 1. Retirez et conservez les modules DIMM que vous avez achetés et installés dans le produit. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous manipulez des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit. Pour retirer les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 127. 2. Retirez et conservez la cartouche d'impression. ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer la cartouche d'impression avant d'expédier le produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut fuir et couvrir d'encre le moteur ou d'autres composants du produit. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez‑la dans son emballage d'origine, ou rangez‑la à l'abri de la lumière. 3. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option, tels qu'une carte EIO. 4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 5. Aux Etats‑Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats‑Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett‑Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. 212 Annexe B Assistance et service technique FRWW Formulaire d’informations pour réparation EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne pouvant être contactée : Téléphone : Adresse d’expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Modèle : Numéro de modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.). AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ? Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire. [ ] Oui. [ ] Non, je ne peux pas les retirer. REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.) 1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non). 2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes : 3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle. Ordinateur personnel : Modem : Réseau : 4. Commentaires supplémentaires : MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION [ ] Sous garantie Date d’achat/de réception : (Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.) [ ] Numéro du contrat de maintenance : [ ] Numéro de bon de commande : Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée d’un numéro de bon de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP. Signature d’une personne habilitée : Adresse de facturation : FRWW Téléphone : Instructions particulières de facturation : Formulaire d’informations pour réparation 213 214 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Environnement d'exploitation 215 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions et poids du produit Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Modèles de base d, n et dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg Modèle x 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Bac d'alimentation de 500 feuilles en option 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Modèles de base d, n et dn 325 mm 1040 mm 448 mm Modèle x 465 mm 1040 mm 448 mm 216 Annexe C Caractéristiques FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 217 Environnement d'exploitation Tableau C-3 Conditions requises Conditions ambiantes Température Humidité relative 218 Annexe C Caractéristiques Impression Stockage/veille Produit de 7,5 ° à 32,5 °C de 0 ° à 35 °C Cartouche d'impression de 7,5 ° à 32,5 °C de -20 ° à 40 °C Produit 5 % à 90 % 35 % à 85 % Cartouche d'impression de 10 à 90 % de 10 à 90 % FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 219 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 220 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett‑Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 221 REMARQUE : Utilisez les étiquettes de retour pour renvoyer uniquement les cartouches d'impression HP LaserJet d'origine. Nous vous prions de ne pas utiliser cette étiquette pour les cartouches HP jet d’encre, les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de vos cartouches jet d’encre HP, consultez la page http://www.hp.com/recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de 222 Annexe D Informations réglementaires FRWW consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett‑Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : HP LaserJet série P3010 Type Carbone monofluoride lithium Poids 1,5 g Emplacement Sur le panneau du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. FRWW Programme de gestion écologique des produits 223 Substances chimiques HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 224 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0 Nom du fabricant : Hewlett‑Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714‑1021, Etats‑Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série P3010 Eléments compris : CB530A - Bac de 500 feuilles en option Numéro de modèle réglementaire2) : Options du produit : BOISB-0804-00 TOUTES Cartouches d'impression : CE255A /CE255X est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES‑003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque (CE). Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett‑Packard. 2) A des fins réglementaires, un numéro de modèle réglementaire doit être attribué à ce produit. Ce numéro ne doit pas être confondu avec l'appellation commerciale ou le(s) numéro(s) de référence du produit. Boise, Idaho , Etats‑Unis 30 mai 2008 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : FRWW Déclaration de conformité 225 Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0 Europe : Etats‑Unis : Votre revendeur ou service d’assistance technique Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen, (télécopie : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates Product Regulations Manager, Hewlett‑Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707‑0015, , (Téléphone : 208‑396‑6000) 226 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMC (Corée) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat FRWW Déclarations relatives à la sécurité 227 HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 228 Annexe D Informations réglementaires FRWW Tableau de substances (Chine) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 229 230 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 202 disponibles 6 numéros de référence 203 Accessoires de stockage USB impression à partir de 98 Adressage IP, réseau 68 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 197 Adresse, TCP/IPv6 32 Adresse IP IPv4 32 Macintosh, dépannage 197 Adresse IPv4 69 Adresse IPv6 70 Aide, menu Comment faire 15 Alertes, messagerie électronique 58 Alertes par messagerie électronique 58 Alimentation dépannage 144 Alimentation, bacs configuration 19 Annulation impression 100 Annuler une demande d'impression 100 AppleTalk désactivation 71 Arrêt d'une demande d'impression 100 Arrêter une demande d'impression 100 Arrière-plan gris, résolution de problèmes 185 Assistance en ligne 104, 211 FRWW formulaire d’informations pour réparation 213 liens du serveur Web intégré 116 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 58 remballage du produit 212 Assistance à la clientèle HP 211 Assistance clientèle en ligne 211 formulaire d’informations pour réparation 213 liens du serveur Web intégré 116 remballage du produit 212 Assistance en ligne 211 Assistance technique en ligne 211 formulaire d’informations pour réparation 213 remballage du produit 212 Avertissements 2 B Bac configuration 87 Bac 1 chargement 81 configuration 87 impression recto verso, Macintosh 62 orientation du papier 81 Bac 2 chargement 83 configuration 87 Bac 3 spécifications physiques 216 Bac de 500 feuilles chargement 83 configuration 87 Bac de sortie arrière emplacement 8 impression 89 Bac de sortie supérieur emplacement 8 impression vers 89 Bacs capacité 79 emplacement 8 impression recto verso, Macintosh 62 menu Comment faire 15 numéros de référence 203 orientation du papier 81 paramètres Macintosh 58 Bacs, alimentation configuration 19 Bacs, état HP Easy Printer Care 110 Bacs, sortie emplacement 8 sélection 89 Bacs de sortie capacité 79 Batteries fournies 223 Bavures d'encre, résolution de problèmes 185 Bourrages causes courantes 163 enveloppes 181 menu Comment faire 15 qualité d'impression après 183 reprise 177 Bouton Aide, panneau de commande 13 Bouton d'alimentation, emplacement 8 Bouton marche/arrêt, emplacement 8 Index 231 Boutons, panneau de commande 12 C Câbles USB, dépannage 191 Câble USB, numéro de référence 204 Capacité des bacs 79 Caractères déformés, résolution de problèmes 186 Caractéristique 3 Caractéristiques environnementales 5 Cartes EIO installation 135 numéros de référence 203 paramètres 30 suppression 137 Cartes Ethernet, numéros de référence 203 Cartes postales bac de sortie, sélection 89 Cartouche d’impression gestion 122 Cartouches commande via le serveur Web intégré 116 durée de vie 122 fonctions 6 garantie 207 messages d'état 12 non‑HP 122 numéros de référence 203 recyclage 221 remplacement 123 stockage 122 Cartouches, impression état Macintosh 63 Cartouches d'encre. Voir Cartouche d'impression Cartouches d'impression commande via le serveur Web intégré 116 durée de vie 122 état Macintosh 63 fonctions 6 garantie 207 numéros de référence 203 Chargement bac 1 81 bac 2 83 232 Index bac de 500 feuilles 83 menu Comment faire 15 Circuit papier direct 89 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 58 Commande consommables et accessoires 202 consommables via le serveur Web intégré 116 numéros de référence 203 Comment faire, pages impression 108 Comparaison des produits 3 Configuration système minimale serveur Web intégré 113 Configuration USB 66 Connectivité USB 66 Conseils 2 Conservation, tâche accès 95 Consommables commande 202 commande via le serveur Web intégré 116 contrefaçons 122 durée de vie 122 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 58 état, affichage à partir du serveur Web intégré 113 gestion 20 non‑HP 122 numéros de référence 203 recyclage 221 remplacement des cartouches d'impression 123 Consommables, état HP Easy Printer Care 110 messages du panneau de commande 12 Consommation d'énergie 217 Contrefaçons, consommables 122 Contrôle des travaux d'impression 88 Conventions, document 2 Copies, nombre de Windows 104 D Date, réglage 93 Déclaration de conformité 225 Déclaration de conformité laser en Finlande 227 Déclaration EMC (Corée) 227 Déclarations de conformité laser 227 Déclarations relatives à la sécurité 227 Déclaration VCCI (Japon) 227 Découverte du périphérique 67 Défaillance de protection générale Exception OE 196 Défauts, répétitifs 189 Défauts d’impression, résolution des problèmes 184 Défauts répétés, résolution de problèmes 186, 189 Défauts répétitifs, dépannage 189 Déformés, caractères 186 Densité Réglage 58 résolution de problèmes 184 Dépannage câbles USB 191 défauts répétitifs 189 fichiers EPS 198 impression lente des pages 191 impression recto verso 181 liste de contrôle 144 menu Comment faire 15 non-impression des pages 191 pages blanches 191 problèmes d'impression directe par clé USB 193 problèmes de connexion directe 192 problèmes de gestion du papier 178 problèmes de réseau 192 problèmes Macintosh 197 transparents 180 Désactivation AppleTalk 71 DLC/LLC 71 FRWW IPX/SPX 71 protocoles de réseau 71 Désinstallation du logiciel Macintosh 56 Désinstallation sous Windows 50 Diagnostics réseaux 34 Dimensions, produit 216 DIMM accès 8 installation 127 numéros de référence 203 types disponibles 127 vérification de l'installation 131 DIMM, mémoire sécurité 120 Disque installation 135 suppression 137 Disque dur effacement 118 Disques durs cryptés 119 DLC/LLC désactivation 71 Document, conventions 2 Durée de veille délai 92 modification des paramètres 92 E EconoMode, paramètre 92 Effacement du disque dur 118 Effacement sécurisé du disque 118 Emballage du produit 212 Encre qualité de sortie, résolution de problèmes 185 Enveloppes bac de sortie, sélection 89 bourrages 181 froissées, résolution de problèmes 187 orientation pendant le chargement 81 Environnement, programme de protection 221 Environnement d'exploitation spécifications 218 FRWW Environnement du produit spécifications 218 Environnement pour le périphérique résolution de problèmes 183 Erreur, messages types 147 Erreurs logiciel 195 Erreurs d'opération illégale 196 Erreurs Spool32 196 Etat HP Easy Printer Care 110 messages, types 147 onglet Services Macintosh 63 serveur Web intégré 113 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 58 Etat des consommables messages du panneau de commande 12 Etat des consommables, onglet Services Windows 104 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 63 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 63 Etat du produit HP Easy Printer Care 110 Etiquettes bac de sortie, sélection 89 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré 113 Expédition du produit 212 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 113 F FastRes 6 Fiche signalétique de sécurité du produit 224 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) fournis 57 Fichiers EPS, dépannage 198 Fichiers PDF, impression 127 Filigranes 61 Windows 102 Fin de vie, mise au rebut 223 Fonction d’effacement du disque 118 Fonctionnalités 6 Fonctions d'accessibilité 7 Fonctions de sécurité 7, 118 Formateur sécurité 120 Formats de papier personnalisés 77 G Garantie cartouches d'impression 207 licence 208 pièces remplaçables par l'utilisateur 210 produit 206 Gestion, réseau 67 Gestion du réseau 69 H Heure de réveil configuration 93 modification 93 Horloge, réglage de l'horloge temps réel 93 Horloge, temps réel 93 réglage 93 Horloge temps réel 93 HP Easy Printer Care dDescription 51 navigateurs compatibles 51 options 110 ouverture 110 systèmes d'exploitation compatibles 51 téléchargement 51 HP Jetdirect, serveur d'impression suppression 137 HP Web Jetadmin 51, 117 mises à jour du micrologiciel 141 Humidité résolution de problèmes 183 spécifications 218 I Impression à partir d'accessoires de stockage USB 98 dépannage 191 Impression, cartouches messages d'état 12 Index 233 non‑HP 122 recyclage 221 remplacement 123 stockage 122 Impression claire résolution de problèmes 184 Impression de n pages par feuille Windows 102 Impression des deux côtés menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Impression directe par clé USB 98 Impression double face Windows 102 Impression floue, résolution de problèmes 189 Impression n pages par feuille 61 Impression recto verso Macintosh 62 menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Windows 102 Impression sur les deux côtés Macintosh 62 Imprimer des deux côtés Windows 102 Installation cartes EIO 135 mémoire (DIMM) 127 périphériques USB 132 Interface, ports emplacement 9 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 113 IPsec 118 IPX/SPX désactivation 71 J Jetadmin mises à jour du micrologiciel 141 Jetadmin, HP Web 51, 117 Jetdirect, serveur d'impression numéros de référence 203 suppression 137 L Licence, logiciel 234 Index 208 Lignes, résolution de problèmes 185, 187, 188 Lignes ou points blancs, résolution de problèmes 187 Liste des polices, impression PCL 18 PS 18 Logement d'intégration matérielle 119 Logiciel contrat de licence logicielle 208 Désinstallation sous Macintosh 56 HP Easy Printer Care 51, 110 paramètres 48, 56 problèmes 195 serveur Web intégré, Macintosh 59 systèmes d'exploitation compatibles 56 systèmes d'exploitation pris en charge, Windows 44 utilitaire d'imprimante HP 58 Logiciel HP-UX 53 Logiciel Linux 53 Logiciels désinstallation sous Windows 50 HP Web Jetadmin 51 Macintosh 57 serveur Web intégré 51 Logiciel Solaris 53 Logiciel UNIX 53 Lutte contre les contrefaçons, consommables 122 M Macintosh AppleTalk 71 assistance 211 carte USB, dépannage 199 logiciels 57 paramètres du pilote 57, 60 pilotes, dépannage 197 problèmes, dépannage 197 redimensionnement de documents 60 serveur Web intégré 59 Suppression du logiciel 56 systèmes d'exploitation compatibles 56 utilitaire d'imprimante HP 58 Macintosh, paramètres du pilote stockage de tâches 62 Masque de sous-réseau 69 Matériel, restrictions 223 Mémoire fournie 57 installation de modules DIMM 127 mise à niveau 127 numéros de référence 203 ressources permanentes 131 vérification de l'installation 131 Menu Comment faire 15 Menu Configuration système 26 Menu de configuration du périphérique 21 Menu Diagnostics 39 Menu E/S (entrée/sortie) 30 Menu Gestion des consommables 20 Menu Gestion du papier 19 Menu Impression 21 Menu Informations 18 menu Jetdirect <X> EIO 31 menu Jetdirect intégré 31 Menu Qualité d'impression 23 Menu Récupérer tâche 16 Menu Réinitialisation 37 menus, panneau de commande Jetdirect intégré 31 menu Jetdirect <X> EIO 31 Menus, panneau de commande accès 12, 14 Menus de panneau de commande Qualité impression 23 menus du panneau de commande Jetdirect intégré 31 menu Jetdirect <X> EIO 31 Menus du panneau de commande Comment faire 15 Configuration périphérique 21 Configuration système 26 Diagnostics 39 E/S (entrée/sortie) 30 Gestion des consommables 20 Gestion du papier 19 Impression 21 Informations 18 FRWW Récupérer tâche 16 Réinitialisation 37 sous-menu PCL 22 Messagerie, réseau 67 Messages Alertes par messagerie électronique 58 types 147 voyants, panneau de commande 12 Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 58 voyants, panneau de commande 12 Messages relatifs aux consommables configuration 20 Micrologiciel, mise à niveau 139 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 58 Mise à jour du micrologiciel à distance (RFU) 139 Mise à l'échelle de documents Macintosh 60 Mise à niveau de la mémoire 127 Mise à niveau du micrologiciel 139 Mise en att. après 1ère page Windows 104 Mise en attente, impression fonctions 95 Mises en garde 2 Modèles, comparaison des fonctions 3 Mode papier à en-tête alternatif 104 Mode veille 92 N Navigateur Web, exigences serveur Web intégré 113 Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré 113 Nettoyage parties externes 138 Non‑HP, consommables 122 Numéros de référence bacs 203 câbles 203 cartes EIO 203 FRWW cartouches d'impression 203 mémoire 203 O Onglet Informations, serveur Web intégré 113 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 115 Onglet Réseau, serveur Web intégré 116 Onglet Services Macintosh 63 Options d'impression avancées Windows 104 Ordre des pages, modification 104 Orientation paramètre, Windows 102 Orientation paysage paramètre, Windows 102 Orientation portrait paramètre, Windows 102 P Page d'état de consommables, impression 18 Page d'utilisation, impression 18 Page de configuration Macintosh 58 Page de configuration, impression 18 Page de démonstration, impression 18 Pages blanches 191 impression lente 191 pas d’impression 191 Pages blanches dépannage 191 Pages d'information impression 108 Pages de couverture 60, 101 Pages de travers 186 Pages inclinées 186 Pages par feuille 61 Windows 102 Panneau de commande boutons 12 écran 12 emplacement 8 messages, types 147 page de nettoyage, impression 138 paramètres 48, 56 Qualité d'impression 23 sécurité 120 types de papier 78 voyants 12 Panneau de commande, menus Comment faire 15 Configuration périphérique 21 Configuration système 26 Diagnostics 39 E/S (entrée/sortie) 30 Gestion des consommables 20 Gestion du papier 19 Impression 21 Informations 18 Récupérer tâche 16 Réinitialisation 37 sous-menu PCL 22 Panneau de contrôle, menus accès 12, 14 Panneau latéral droit, emplacement 8 Papier capacité des bacs 79 chargement d'un bac de 500 feuilles 83 chargement du bac 1 81 chargement du bac 2 83 couvertures, utilisation de papiers différents 101 format, sélection 101 format personnalisé, paramètres Macintosh 60 format personnalisé, sélection 101 format pris en charge 75 formats personnalisés 77 froissé 187 gondolé 187 incliné 186 menu Comment faire 15 pages par feuille 61 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 101 première page 60 résolution de problèmes 183 Index 235 sélection automatique des bacs 88 type, sélection 101 types pris en charge 78 Papier, commande 202 Papier à en-tête, chargement 104 Papier à fort grammage bac de sortie, sélection 89 Papier cartonné bac de sortie, sélection 89 Papier de petit format bac de sortie, sélection 89 Papier froissé, résolution de problèmes 187 Papier gondolé, résolution de problèmes 187 Papier ondulé, résolution de problèmes 187 Papier plié, résolution de problèmes 187 Papier rugueux bac de sortie, sélection 89 Papiers spéciaux recommandations 80 paramètres réseau 31 Paramètres pilotes 49, 57 préréglages de pilote (Macintosh) 60 priorité 48, 56 Paramètres AppleTalk 34 Paramètres Bonjour 58 Paramètres d'impression configuration 21 Paramètres d'impression recto verso, modification 71 Paramètres de vitesse de liaison 37, 71 Paramètres DHCP 32 Paramètres DLC/LLC 34 Paramètres DNS IPV4 32 IPV6 33 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 60 Paramètres du mode économique 92 236 Index Paramètres du pilote Macintosh filigranes 61 format de papier personnalisé 60 onglet Services 63 Paramètres du serveur Proxy 33 Paramètres IPV4 31 Paramètres IPV6 32 Paramètres IPX/SPX 33 Paramètres TCP/IP 31 Particules d'encre, résolution de problèmes 185 Passerelle, paramètre par défaut 69 Passerelle par défaut, définition 69 PCL, liste des polices, impression 18 Périphériques USB installation 132 Pilote d'émulation PS pris en charge, Windows 45 Pilote d'impression universel HP 46 Pilote d'imprimante universel 46 Pilotes fournis 6 Macintosh, dépannage 197 paramètres 48, 49, 56, 57 paramètres Macintosh 60 préréglages (Macintosh) 60 pris en charge, Windows 45 raccourcis (Windows) 101 types de papier 78 universel 46 Windows, ouverture 101 Pilotes PCL pris en charge, Windows 45 universel 46 Plusieurs pages par feuille 61 Windows 102 Poids, produit 216 Points, résolution de problèmes 184, 188 Polices fichiers EPS, dépannage 198 fournies 6 ressources permanentes 131 Transfert Macintosh 58 Ports dépannage Macintosh 199 pris en charge 6 Ports d'interface, emplacement 9 Port USB dépannage 191 dépannage Macintosh 199 pris en charge 6 PPD fournis 57 ppp, paramètres 58 Première page utiliser autre papier 60 Préréglages (Macintosh) 60 Préservation des ressources 131 Préservation des ressources, mémoire 131 Priorité, paramètres 48, 56 Produit sans mercure 223 ProRes 6 protocoles réseau 31 protocoles, réseau 31 Protocoles, réseau 67 PS, liste des polices, impression 18 Q Qualité. Voir Qualité d'impression Qualité d'impression arrière-plan gris 185 bavures d'encre 185 bourrages, après 183 caractères déformés 186 défauts d'impression 184 défauts répétés 186 environnement 183 floue 189 images répétitives 189 impression claire 184 lignes 185 lignes blanches 187 lignes diffuses 188 papier 183 particules d'encre 185 points blancs 188 résolution des problèmes 183 taches 184 traces de pneu 188 vides 184 R Raccourcis 101 Rebut, fin de vie 223 Recto verso, impression Macintosh 62 FRWW menu Comment faire 15 paramètres Macintosh 58 Recyclage 5, 221 programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 222 Redimensionnement de documents Macintosh 60 Redimensionner les documents Windows 102 Réduire les documents Windows 102 Règle, défaut répétitif 189 Réglementations DOC canadiennes 227 Remarques 2 Remballage du produit 212 Remplacement, cartouches d'impression 123 Répertoire de fichiers, impression 18 Répétition d'images, résolution de problèmes 189 Réseau configuration, affichage 69 configuration, modification 69 mot de passe, changement 69 mot de passe, configuration 69 Réseaux adressage IP 68 adresse IPv4 69 adresse IPv6 70 AppleTalk 71 configuration 67 découverte du périphérique 67 désactivation des protocoles 71 diagnostics 34 HP Web Jetadmin 117 masque de sous-réseau 69 messagerie et gestion 67 paramètres de vitesse de liaison 37 paramètres Macintosh 58 passerelle par défaut 69 protocoles pris en charge 67 sécurité 31, 68 Résolution fonctions 6 paramètres 58 problèmes d'impression directe par clé USB 193 FRWW problèmes de connexion directe 192 problèmes de réseau 192 résolution des problèmes de qualité 183 Résolution de problèmes arrière-plan gris 185 bavures d'encre 185 défauts répétés 186 environnement 183 images répétitives 189 impression claire 184 impression floue 189 lignes 185, 187 lignes diffuses 188 pages inclinées 186 papier 183 papier froissé 187 papier gondolé 187 points blancs 188 qualité du texte 186, 189 réseaux 34 taches 184 traces de pneu 188 vides 184 Résolution des problèmes Alertes par messagerie électronique 58 défauts d’impression 184 messages, types 147 qualité d'impression 183 Windows 196 Ressources permanentes 131 S Sécurité disque dur crypté 119 effacement du disque 118 logement d'intégration matérielle 119 paramètres 31 réseau 68 Sécurité IP 118 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 135 mises à jour du micrologiciel 142 numéros de référence 203 Serveur d'impression Jetdirect installation 135 mises à jour du micrologiciel 142 Serveur Web intégré 51, 113 affectation d'un mot de passe 118 fonctions 113 Macintosh 59 Service formulaire d’informations 213 remballage du produit 212 Service des fraudes 122 Service des fraudes HP 122 SIMM, incompatibilité 127 Sites Web assistance clientèle 211 assistance clientèle Macintosh 211 contacter le service des fraudes 122 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 224 HP Web Jetadmin, téléchargement 117 pilote d'imprimante universel 46 Sortie imprimée. Voir Qualité d'impression Sous-menu PCL 22 Spécifications électriques et acoustiques 217 environnement d'exploitation 218 fonctionnalités 6 physiques 216 Spécifications acoustiques 217 Spécifications électriques 217 Spécifications physiques 216 Stockage cartouches d'impression 122 Stockage, tâche fonctions 95 paramètres Macintosh 58 Stockage, tâches paramètres Macintosh 62 Stockage des tâches accès 95 Stockage de tâches fonctions 95 Stocker des tâches Windows 104 Structure du menu, impression 18 Index 237 Support capacité des bacs 79 chargement d'un bac de 500 feuilles 83 chargement du bac 1 81 chargement du bac 2 83 format personnalisé, paramètres Macintosh 60 menu Comment faire 15 pages par feuille 61 première page 60 sélection automatique des bacs 88 types pris en charge 78 Supports formats pris en charge 75 Supports pris en charge 75 Supports spéciaux recommandations 80 Suppression du logiciel Macintosh 56 Suspendre une demande d'impression 100 Systèmes d'exploitation compatibles 56 Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 44 T Tâches copie rapide 95 en mémoire 95 épreuve et impression 95 paramètres Macintosh 58 personnelles 95 Taches, résolution de problèmes 184, 188 Tâches, stockage accès 95 paramètres Macintosh 62 Tâches d'épreuve et d'impression Tâches d'impression 99 Tâches de copie rapide 95 Tâches en mémoire 95 création 95 Tâches personnelles 95 Tâches privées Windows 104 Tâches stockées impression 95 238 Index 95 sécurité 119 suppression 96 TCP/IP configuration manuelle des paramètres IPv4 69 configuration manuelle des paramètres IPv6 70 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 58 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 58 Températures, spécifications 218 Temps de veille activation 93 désactivation 93 Tests réseaux 34 Texte, résolution de problèmes caractères déformés 186 flou 189 Texte couleur imprimer en noir 104 Toner Réglage de la densité 58 Traces de pneu, résolution de problèmes 188 Transfert de fichiers, Macintosh 58 Transparents bac de sortie 89 Windows paramètres du pilote 49 pilote d'imprimante universel 46 pilotes pris en charge 45 résolution des problèmes 196 systèmes d'exploitation pris en charge 44 U Union européenne, mise au rebut des déchets 223 Unité d'impression recto verso menu Comment faire 15 Unité recto verso paramètres Macintosh 58 Utilitaire d'imprimante HP 58 V Verrouillage des ressources, Macintosh 58 Vides, résolution de problèmes 184 Vitesse du processeur 6 Voyants, panneau de commande 12 W Web Jetadmin mises à jour du micrologiciel 141 FRWW © 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com