◉
Touch to zoom
Mode d'emploi UM-7FE0B-000 Raccord [A] MISE EN GARDE IMPORTANTE ••Contactez le lieu d'achat ou distributeur pour toute information concernant l'installation, le réglage et le remplacement des produits non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel du revendeur à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et expérimentés peut être consulté sur notre site Internet (https://si.shimano.com). ••La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par SHIMANO INC. s'effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement et entièrement ce « mode d'emploi » avant toute utilisation et veillez à bien respecter les consignes. Rangez-le de façon à pouvoir y accéder à tout moment. Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. ••Les éléments sont conçus pour être parfaitement étanches et pour résister à des conditions de conduite par temps humide. Cependant, ne les placez pas volontairement dans l'eau. ••Ne lavez pas votre vélo avec un nettoyeur à haute pression. Si de l'eau entre dans les éléments, des problèmes de fonctionnement ou de la rouille risquent d'apparaître. Mode d'emploi Modes de fonctionnement du changement de vitesse Le fonctionnement diffère en fonction de l'unité combinée. Type externe : SM-BMR1, SM-BMR2, type intégré : SM-BTR2 ••Contactez le lieu d'achat pour effectuer les mises à jour du logiciel du composant. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site Internet de SHIMANO. ••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Maintenir enfoncé 0,5 secondes ou plus 3 secondes ou plus Mode de réglage Mode de réinitialisation de la protection RD Pour arrêter le mode de réglage ou de réinitialisation de la protection RD, appuyez pendant 0,5 seconde ou plus. Pour la procédure de réglage, contactez le lieu d'achat ou un distributeur. Type externe : BM-DN100, type intégré : BT-DN110 Mode changement de vitesse Inspections régulières avant d'utiliser le vélo Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. Si un problème quelconque est décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou chez un distributeur. 0,5 secondes ou plus Maintenir enfoncé ••Est-ce que le raccord [A] est serré à fond ? Mode de connexion Bluetooth LE 2 secondes ou plus Mode de réglage 5 secondes minimum Mode de réinitialisation de la protection RD ••Est-ce que la batterie est suffisamment chargée ? ••Les fils électriques sont-ils visiblement dégât ? Noms des pièces Pour arrêter le mode de réglage ou de réinitialisation de la protection RD, appuyez pendant 0,5 seconde ou plus. Pour la procédure de réglage, contactez le lieu d'achat ou un distributeur. Sélection / confirmation du mode de changement de vitesse Fenêtre DEL pour l'affichage de la batterie restante Fenêtre DEL pour le bouton Bouton Raccord [A] Port E-TUBE Maintenez le bouton enfoncé Rouge Rouge Rouge clignotante Réinitialisation du dérailleur arrière Mode changement de vitesse ••Maniez les éléments avec soin et évitez de les soumettre à des chocs violents. ••N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants agressifs pour nettoyer les produits. De tels solvants risquent d'endommager la surface. Bouton (appuyer) Double cliquez sur le bouton pour commuter le mode de changement de vitesse. La DEL change comme indiqué dans l'illustration ci-dessous chaque fois que le mode de changement de vitesse change. Pour confirmer le mode de changement de vitesse actuel, maintenez une manette de changement de vitesse raccordée au raccord [A] pendant 0,5 seconde ou plus. Après que la fenêtre DEL du raccord [A] affiche le niveau de charge de la batterie, la fenêtre DEL indique le mode de changement de vitesse actuel, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Nécessite environ 5 secondes Terminé Lorsque la DEL du bouton est rouge, le dérailleur arrière ne permet pas le changement de vitesse. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la DEL du bouton s'éteigne. Vérification de l'affichage du niveau de la batterie Maintenez enfoncée une commande de changement de vitesse raccordée au raccord [A] pendant 0,5 seconde ou plus. La fenêtre DEL de l'affichage de la batterie restante s'allume selon l'illustration ci-dessous. Après cela, le mode de changement de vitesse actuel est affiché. 100 % Verte (2 secondes) 25 % 50 % Verte clignotante (5 fois) 0% AVERTISSEMENT ••Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement chuter et vous blesser gravement. ••Lorsque vous utilisez la manette de changement de vitesse, faites attention à ne pas laisser vos doigts se prendre dans le dérailleur. Le moteur puissant qui entraîne le dérailleur électronique de changement de vitesse fonctionnera sans s'arrêter jusqu'à ce qu'il atteigne la position du changement de vitesse. Remarque ••Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne sont pas utilisés. ••Ne branchez et ne débranchez pas fréquemment le petit connecteur étanche. Son fonctionnement pourrait être altéré. ••Veillez à ne pas laisser de l'eau entrer dans les ports E-TUBE. Méthode de connexion Connexion Bluetooth® LE Les versions de micrologiciel des dispositifs compatibles avec la connexion Bluetooth® LE sont indiquées ci-dessous. Changement de vitesse manuel Changement de vitesse synchronisé 1 DEL d'affichage de la batterie restante : Verte (2 secondes) DEL du bouton : Rouge (2 secondes) DEL d'affichage de la batterie restante : Verte clignotante (deux fois) DEL du bouton : Rouge clignotante (deux fois) DEL d'affichage de la batterie restante : Verte clignotante (3 fois) DEL du bouton : Rouge clignotante (3 fois) ••BM-DN100 et BT-DN110 : Ver. 4.2.3 ou ultérieure ••EW-WU111 et EW-WU101 : Ver. 4.1.1 ou ultérieure Avant d'établir une connexion, activez Bluetooth LE sur un smartphone/ une tablette. 1. Démarrez E-TUBE PROJECT et réglez-le pour écouter les signaux Bluetooth LE. 2. Appuyez sur le bouton du raccord [A] jusqu'à ce que la DEL verte et la DEL rouge commencent à clignoter en alternance. Le côté vélo est prêt à se connecter. Le nom de l'unité s'affiche sur l'écran de E-TUBE PROJECT. * Relâchez le sélecteur de mode ou le bouton dès que le côté vélo est prêt à se connecter. Si vous maintenez le sélecteur de mode ou le bouton enfoncé plus longtemps, un mode différent va s'activer. 3. Sélectionnez le nom de l'unité qui s'affiche à l'écran. * Lors de la déconnexion, annulez la connexion Bluetooth LE à partir du smartphone/de la tablette. (Le vélo passe du mode connexion ou mode de fonctionnement normal.) Mode de changement de vitesse 2 À propose de la fonction de protection RD * Faites tourner le plateau tout en relançant le fonctionnement après l'activation de la fonction de protection RD. Pour protéger le système en cas de chute du vélo et de fort impact, la fonction de protection RD s'active et interrompt temporairement la connexion entre le moteur et la plaquette, ce qui altère le fonctionnement correct du dérailleur arrière. Si cela se produit, maintenez le bouton du raccord [A] enfoncé pendant 5 secondes ou plus. Cela rétablira la connexion entre le moteur et la plaquette, et annulera la fonction de protection RD du dérailleur arrière. Lorsque la récupération n'est pas possible en utilisant les boutons, elle peut être possible à la main. Vérifiez à l'avance avec votre lieu d'achat. Rouge clignotante (5 fois) * Lorsque le niveau de la batterie est faible, le dérailleur avant s'arrête de fonctionner le premier et ensuite c'est le dérailleur arrière. Lorsque la batterie est complètement vide, les dérailleurs restent fixés dans la dernière vitesse engagée. Il est recommandé de charger la batterie dès que possible lorsque le témoin de la batterie s'allume en rouge. Affichage de la DEL lors de la sélection / confirmation du mode de changement de vitesse Informations importantes concernant la sécurité Rouge (2 secondes) 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)