▼
Scroll to page 2
of
182
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 6950 Manuel du propriétaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Dell OpenManage et Dell XPS sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; AMD, AMD PowerNow! et Opteron sont des marques d’Advanced Micro Devices, Inc. ; EMC est une marque déposée d’EMC Corporation. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l’utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Septembre 2006 Sommaire 1 Présentation du système Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Voyants et caractéristiques du panneau arrière Connexion de périphériques externes Codes du voyant d’alimentation . Codes des voyants de NIC Messages d’état affichés sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des incidents décrits par les messages d’état de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des messages d’état de l’écran LCD . 24 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages d’avertissement Messages de diagnostic . 2 . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . Messages système . Messages d’alerte 9 . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du système accessibles au démarrage Codes des voyants de disques durs 9 Utilisation du programme de configuration du système . Accès au programme de configuration du système . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . 33 Réponse aux messages d’erreur . . . . . . . . . . . . Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 Sommaire 3 Options du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) . . . . . . . . Écran CPU Information (Informations sur le processeur) . . . . . . . . . Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . Écran System Security (Sécurité du système) . . . . . . . . . . . . . . . Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mot de passe système et mot de passe de configuration . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Désactivation d’un mot de passe oublié. Accès au module de configuration BMC . . . . . . . . . Options du module de configuration du contrôleur BMC 3 48 48 . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Outils recommandés . Intérieur du système Retrait et réinstallation du cadre avant en option Ouverture et fermeture du système Ouverture du système . Fermeture du système Retrait d’un ventilateur . . . . Réinstallation d’un ventilateur Protecteurs de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Retrait des protecteurs de ventilation . . . . Réinstallation des protecteurs de ventilation Blocs d’alimentation . Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Retrait d’un bloc d’alimentation . . . . Réinstallation d’un bloc d’alimentation . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des composants du système Ventilateurs 34 38 39 40 41 42 . . . . . . . . . . . Utilisation du mot de passe système . . . . . Utilisation du mot de passe de configuration. Configuration du contrôleur BMC 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 58 Cartes d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes d’installation des cartes d’extension . Installation d’une carte d’extension . . . . . . . Retrait d’une carte d’extension . . . . . . . . . . Carte RAC . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . 59 60 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . 64 66 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . Processeurs Retrait d’un processeur . . . Installation d’un processeur Modules VRM du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 75 Installation d’un module VRM Retrait d’un module VRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Installation d’un lecteur optique. Disques durs . . . . . . Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du périphérique d’amorçage . . . . . . . Retrait d’un cache de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’un cache de lecteur . . . . . . . . . . . . Retrait d’un disque dur enfichable à chaud . . . . . . . Installation d’un disque dur enfichable à chaud . . . . . Remplacement d’un disque dur installé dans un support Cartes contrôleur SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 81 81 81 81 83 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Retrait d’une carte contrôleur SAS . . . . . . . . . . . Installation d’une carte contrôleur SAS . . . . . . . . Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS Connexion d’un lecteur de bande SAS externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 85 85 . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . Connexion d’un périphérique de stockage Fibre Channel externe . Pile du système . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Remplacement de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sommaire 5 . . . . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 92 . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 93 . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 96 . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 98 . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 111 111 112 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Panneau de commande (maintenance uniquement) Retrait du panneau de commande . . . Installation du panneau de commande . Carte intermédiaire de ventilateur (maintenance uniquement) Retrait d’une carte intermédiaire de ventilateur . . . Installation d’une carte intermédiaire de ventilateur. Carte de distribution de l’alimentation (maintenance uniquement) Retrait de la carte de distribution de l’alimentation . . . Installation de la carte de distribution de l’alimentation . Commutateur d’intrusion du châssis (maintenance uniquement) Retrait du commutateur d’intrusion du châssis . . Installation du commutateur d’intrusion du châssis Fond de panier SAS (maintenance uniquement) Retrait du fond de panier SAS . . . Installation du fond de panier SAS . Carte système (maintenance uniquement) Retrait de la carte système . . . Installation de la carte système. 4 Dépannage du système La sécurité d’abord, pour vous et pour le système Routine de démarrage Vérification des incidents simples liés à l’alimentation Vérification du matériel Résolution des conflits d’attribution d’IRQ Dépannage des connexions externes . . Dépannage du sous-système vidéo . . . Dépannage du clavier . . . . . . . . . . Dépannage de la souris . . . . . . . . . . Dépannage des incidents liés aux E-S série Dépannage d’un périphérique d’E-S série Dépannage d’un périphérique USB. . . . Dépannage d’un NIC . 6 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d’un système mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Dépannage d’un système endommagé Dépannage de la pile du système Dépannage des blocs d’alimentation . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Dépannage des incidents de refroidissement du système Dépannage d’un ventilateur Dépannage de la mémoire système Dépannage d’un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . 128 Dépannage des cartes d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dépannage des microprocesseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Dépannage d’un lecteur optique. Dépannage d’un disque dur Dépannage d’un contrôleur SAS ou RAID SAS Dépannage d’un lecteur de bande SAS externe 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . 133 Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Fonctionnalités des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Utilisation des options de test personnalisées Sélection de périphériques à tester . . . . . . Sélection d’options de diagnostic . . . . . . . Visualisation des informations et des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 135 135 Sommaire 7 6 Cavaliers et connecteurs . Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Désactivation d’un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . 143 Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Connecteurs de la carte système Connecteurs de la carte de fond de panier SAS 7 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . Service d’état des commandes automatisé Service de support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Dell de formation et de certification pour les entreprises . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Incidents liés à votre commande Informations produit Renvoi d’articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d’avoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Avant d’appeler Contacter Dell Glossaire . Index . 8 Sommaire 146 147 147 147 Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d’une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d’extension. Le micrologiciel, le système d’exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l’état des composants. Ils vous alertent lorsqu’un incident survient. Les informations concernant l’état du système peuvent être transmises par les éléments suivants : • Voyants des panneaux avant et arrière • Messages d’état affichés sur l’écran LCD • Messages du système • Messages d’avertissement • Messages de diagnostic • Messages d’alerte Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques du système. Autres informations utiles PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) contient d’importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Les documents Rack Installation Guide (Guide d’installation du rack) et Rack Installation Instructions (Instructions d’installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l’installation du système. • Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système. • La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l’installation et le fonctionnement de base du logiciel. • La documentation du système d’exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d’exploitation. Présentation du système 9 • La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d’installer ces options. • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Fonctions du système accessibles au démarrage Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux caractéristiques du système. Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. Tableau 1-1. 10 Touches d’accès aux fonctions du système Touche(s) Description <F2> Permet d’accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. <F10> Permet d’accéder au programme de diagnostic du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 134. <F11> Permet d’accéder à l’écran de sélection d’un périphérique d’amorçage. <F12> Quitte l’amorçage PXE. <Ctrl+E> Ouvre l’utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui permet d’accéder au journal d’événements du système (SEL). Voir le document BMC User’s Guide (Guide d’utilisation du contrôleur BMC) pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de ce contrôleur. <Ctrl+C> Ouvre l’utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d’utilisation de la carte SAS pour plus d’informations. <Ctrl+S> Cette option s’affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 40). Elle permet de configurer les paramètres du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d’informations, consultez la documentation du NIC intégré. <Ctrl+D> Si vous installez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette combinaison de touches permet d’accéder aux paramètres de configuration correspondants. Consultez le guide d’utilisation du contrôleur DRAC pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de ce contrôleur. Présentation du système Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre de rack (en option), sur le panneau avant. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant 2 3 4 5 6 7 8 1 Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant Numéro Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant et bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation contrôle la sortie du bloc d’alimentation en CC qui alimente le système. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d’exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d’alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l’alimentation ne soit coupée. Si le système d’exploitation n’est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d’alimentation l’éteint immédiatement. 2 Bouton NMI Utilisé pour la résolution de certains incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d’exploitation. Pour l’activer, utilisez la pointe d’un trombone. Utilisez-le uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d’exploitation. Présentation du système 11 Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite) Numéro Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 3 Bouton d’identification du système Les boutons d’identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d’un rack. Si on appuie sur l’un de ces boutons, les voyants bleus d’état du système avant et arrière clignotent jusqu’à ce que l’utilisateur appuie de nouveau sur l’un des boutons. 4 Écran LCD Affiche l’ID du système, des informations d’état et des messages d’erreur. L’écran LCD s’allume lorsque le système fonctionne normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme les boutons d’identification situés à l’avant et à l’arrière du système, peuvent faire clignoter l’écran LCD en bleu pour identifier un système spécifique. L’écran LCD s’allume en orange lorsque survient un incident lié au bloc d’alimentation, au ventilateur, à la température ou au disque dur, et que cet incident doit être traité. REMARQUE : si le système est connecté à l’alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l’écran LCD s’allume en orange, que le système soit allumé ou non. 5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système. 6 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 7 Disques durs (en option) Cinq lecteurs 3,5 pouces 8 Lecteur optique et lecteur de disquette (en option) Lecteur optique slim et lecteur de disquette (tous deux en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. 12 Présentation du système Codes des voyants de disques durs Les supports de disque dur comprennent un voyant d’activité et un voyant d’état. Voir la figure 1-2. Figure 1-2. Voyants des disques durs 1 1 Voyant d’état du lecteur (vert et orange) 2 2 Voyant d’activité du lecteur (vert) Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence “Préparation au retrait” apparaît, suivie de la séquence “Lecteur prêt à être inséré ou retiré”. Une fois le lecteur de rechange installé, la séquence indiquant que le lecteur est en cours de préparation apparaît, suivie de la séquence “Lecteur en ligne”. Tableau 1-3. Codes des voyants de disques durs RAID Signification Comportement du voyant d’état Identification de l’unité/ Préparation au retrait Clignotement vert deux fois par seconde Lecteur prêt à être inséré ou retiré Éteint REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d’état du lecteur ne s’allume qu’une fois tous les disques durs initialisés. Lorsqu’il est éteint, l’état des disques ne permet par leur insertion ni leur retrait. Panne anticipée du lecteur Clignotement vert, orange, puis extinction Échec du disque Clignotement orange quatre fois par seconde Disque en cours de reconstruction Vert, clignotement lent Lecteur en ligne Vert fixe Reconstruction arrêtée Clignotement vert pendant trois secondes, puis orange pendant trois secondes, puis extinction pendant six secondes Présentation du système 13 Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière 2 3 4 5 6 7 1 11 10 9 8 1 Connecteur série 2 Connecteur vidéo 3 Connecteurs USB (2) 4 Connecteur NIC2 5 Connecteur NIC1 6 Port de contrôleur d’accès à distance (RAC, en option) 7 Logements de cartes d’extension 8 Bloc d’alimentation 2 9 Voyant d’état du système 11 Bloc d’alimentation 1 10 Bouton d’identification du système Connexion de périphériques externes Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système : • La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l’installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d’exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l’installation et la configuration. • Connectez toujours les périphériques externes lorsque le système est éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. Pour plus d’informations sur chaque connecteur, voir “Cavaliers et connecteurs”, page 137. Pour plus d’informations sur l’activation, la désactivation et la configuration des ports d’E-S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 14 Présentation du système Codes du voyant d’alimentation Le bouton d’alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des blocs d’alimentation du système. Le voyant correspondant peut fournir des informations sur l’état de l’alimentation (voir la figure 1-1). Le tableau 1-4 répertorie les codes de ce voyant. Tableau 1-4. Codes du voyant d’alimentation Voyant Fonction Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n’est pas alimenté. Les voyants des blocs d’alimentation indiquent si le système est alimenté ou si une panne d’alimentation s’est produite (voir la figure 1-4). Tableau 1-5. Voyants du bloc d’alimentation Voyant Fonction État du bloc d’alimentation Un voyant vert indique que le bloc d’alimentation fonctionne normalement. Panne du bloc d’alimentation Un voyant orange indique qu’un incident lié au bloc d’alimentation s’est produit. État de l’alimentation en CA Un voyant vert indique qu’une source de courant alternatif valide est reliée au bloc d’alimentation. Figure 1-4. Voyants des blocs d’alimentation 1 1 Voyant d’état du bloc d’alimentation 2 2 Voyant de panne du bloc d’alimentation 3 3 Voyant d’état de l’alimentation en CA Présentation du système 15 Codes des voyants de NIC Chaque NIC du panneau arrière est équipé d’un voyant qui fournit des informations sur l’activité du réseau et l’état du lien. Voir la figure 1-5. Le tableau 1-6 répertorie les codes des voyants de NIC. Figure 1-5. Voyants de NIC 1 1 Tableau 1-6. 2 Voyant de lien 2 Voyant d’activité Codes des voyants de NIC Voyant Code du voyant Les voyants de lien et d’activité sont éteints. Le NIC n’est pas connecté au réseau. Le voyant de lien est vert. Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau. Le voyant d’activité clignote en orange. Des données sont en cours d’envoi ou de réception sur le réseau. Messages d’état affichés sur l’écran LCD L’écran LCD du panneau de commande affiche des messages d’état indiquant si le système fonctionne correctement ou s’il requiert une intervention. Il s’allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d’état suivi d’un texte descriptif. Le tableau 1-7 répertorie les messages d’état qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD et indique leur cause probable. Les messages de l’écran LCD se rapportent aux événements enregistrés dans le journal d’événements du système. Pour plus d’informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. REMARQUE : si le démarrage du système échoue, appuyez sur le bouton d’ID du système pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce qu’un code d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Notez ce code, puis reportez-vous à la section “Obtention d’aide”, page 145. 16 Présentation du système Tableau 1-7. Messages d’état affichés sur l’écran LCD Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices N/A NOM DU SYSTÈME Chaîne de 62 caractères pouvant être définie par l’utilisateur dans le programme de configuration du système. Ce message est affiché uniquement pour information. Ce nom s’affiche dans les cas suivants : • Le système est sous tension. • Le système est hors tension et des erreurs POST sont affichées. Vous pouvez modifier la chaîne système dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1000 FAILSAFE, Call Support E1A14 SAS Cable A Le câble SAS A est mal inséré, manquant ou endommagé. Vérifiez la connexion du câble au niveau du fond de panier SAS. Voir “Connecteurs de la carte de fond de panier SAS”, page 143. E1A15 SAS Cable B Le câble SAS B est mal inséré, manquant ou endommagé. Vérifiez la connexion du câble au niveau du fond de panier SAS. Voir “Connecteurs de la carte de fond de panier SAS”, page 143. E1114 Temp Ambient La température ambiante Voir “Dépannage des du système est en dehors des limites incidents de refroidissement autorisées. du système”, page 120. E1210 CMOS Batt La pile CMOS est manquante ou la tension est en dehors des limites autorisées. Voir “Dépannage de la pile du système”, page 118. E1211 ROMB Batt La pile RAID est manquante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger suite à un incident lié aux conditions thermiques. Réinstallez la pile RAID. Voir les sections “Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS”, page 85 et “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 120. E12nn XX PwrGd Panne du régulateur de tension indiqué. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1229 CPU # VCORE Panne du régulateur de tension VCORE du processeur n. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Présentation du système 17 Tableau 1-7. 18 Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices E122A CPU # VTT La tension VTT du processeur n a dépassé les limites autorisées. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E122B 0.9V Over Voltage Le régulateur de tension 0,9 V a dépassé les limites autorisées. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E122C CPU Power Fault Une panne du régulateur de tension Voir “Obtention d’aide”, page 145. a été détectée lors de l’activation du ou des régulateur(s) du processeur. E122D CPU # VDDIO La tension VDDIO du processeur n Voir “Obtention d’aide”, page 145. a dépassé les limites autorisées. E122E CPU # VDDA La tension VDDA du processeur n a dépassé les limites autorisées. E1310 RPM Fan nn Le nombre de tours par minute Voir “Dépannage des incidents du ventilateur indiqué est en dehors de refroidissement du système”, des limites autorisées. page 120. E1313 Fan Redundancy Panne d’un ou de plusieurs ventilateur(s). La redondance des ventilateurs n’est plus assurée. E1410 CPU n IERR Le microprocesseur indiqué renvoie Pour obtenir les informations une erreur système. les plus récentes sur le système, voir le document Information Update Tech Sheet (Fiche technique de mise à jour des informations), qui est accessible à partir du site support.dell.com. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Présentation du système Voir “Obtention d’aide”, page 145. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 120. Tableau 1-7. Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices E1414 CPU n Thermtrip La température du microprocesseur Voir “Dépannage des incidents spécifié est en dehors des limites de refroidissement du système”, autorisées et celui-ci s’est arrêté. page 120. Si l’incident persiste, assurez-vous que les dissipateurs de chaleur du microprocesseur sont correctement installés. Voir “Dépannage des microprocesseurs”, page 130. REMARQUE : l’écran LCD continue à afficher ce message jusqu’à ce que le câble d’alimentation du système soit débranché puis rebranché à la source d’alimentation en CA, ou jusqu’à ce que le journal d’événements soit vidé à l’aide de Server Assistant ou de BMC Management Utility. Consultez le document Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide (Guide d’utilisation du contrôleur BMC Dell OpenManage) pour plus d’informations concernant ces utilitaires. E1418 CPU n Presence Le processeur indiqué est manquant Voir “Dépannage des ou endommagé et la configuration microprocesseurs”, page 130. du système n’est pas prise en charge. E1423 CPU # VRM Missing Le module VRM du processeur indiqué est manquant ou défectueux. Retirez ce module et réinstallez-le. Voir “Modules VRM du processeur”, page 73. Si l’incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E141C CPU Mismatch La configuration des processeurs n’est pas prise en charge par Dell. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux spécifications techniques du microprocesseur (voir le document Getting Started Guide [Guide de mise en route] du système). Présentation du système 19 Tableau 1-7. 20 Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices E141F CPU Protocol Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole liée au processeur. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1420 CPU Bus PERR Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1421 CPU Init Le BIOS du système a renvoyé une Voir “Obtention d’aide”, page 145. erreur d’initialisation du processeur. E1422 CPU Machine Chk Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la vérification du système. E1610 PS n Missing Le bloc d’alimentation indiqué a été retiré ou mal installé. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. E1614 PS n Status Le bloc d’alimentation indiqué est défectueux ou mal installé. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. E1618 PS n Predictive La tension du bloc d’alimentation Voir “Dépannage des blocs est en dehors des limites autorisées. d’alimentation”, page 119. Le bloc d’alimentation indiqué est défectueux ou mal installé. E161C PS n Input Lost La source d’alimentation du bloc d’alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des limites autorisées. Vérifiez la source d’alimentation du bloc d’alimentation indiqué. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. E1620 PS n Input Range La source d’alimentation du bloc d’alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des limites autorisées. Vérifiez la source d’alimentation du bloc d’alimentation indiqué. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. E1624 PS Redundancy La redondance des blocs d’alimentation n’est plus assurée. Si le bloc d’alimentation restant tombe en panne, le système s’arrêtera. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. E1625 PS AC Current La source d’alimentation électrique Vérifiez la source d’alimentation est en dehors des limites autorisées. en CA. Présentation du système Voir “Obtention d’aide”, page 145. Tableau 1-7. Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes E1710 I/O Channel Chk Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la vérification des canaux d’E-S. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1711 PCI PERR Bnn Dnn Le BIOS du système a renvoyé Fnn une erreur de parité PCI liée à un PCI PERR Slot n composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Retirez et réinstallez les cartes d’extension PCI. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement PCI n. E1712 PCI SERR Bnn Dnn Le BIOS du système a renvoyé Fnn une erreur système PCI liée à un PCI SERR Slot n composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant installé dans le logement n. Actions correctrices Si l’incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Retirez et réinstallez les cartes d’extension PCI. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. Si l’incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E1714 Unknown Err Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E171F PCIE Fatal Err Bnn Dnn Fnn Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Retirez et réinstallez les cartes d’extension PCI. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. PCIE Fatal Err Slot n Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant installé dans le logement n. Le disque dur indiqué est défectueux. E1810 HDD nn Fault E1811 HDD nn Rbld Abrt Le disque dur indiqué a arrêté la reconstruction avant la fin de l’opération. Si l’incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Voir “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Voir “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Présentation du système 21 Tableau 1-7. 22 Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices E1812 HDD nn Removed Le disque dur indiqué a été retiré du système. Ce message s’affiche uniquement à titre d’information. E1914 DRAC5 Conn2 Cbl Le câble DRAC 5 est manquant. E2010 No Memory Aucune mémoire n’est installée dans Installez des barrettes de mémoire. le système. Voir “Mémoire système”, page 64. E2011 Mem Config Err Mémoire détectée mais non configurable. Erreur détectée lors de la configuration de la mémoire. E2012 Unusable Memory Mémoire configurée mais Voir “Dépannage de la mémoire inutilisable. Échec du sous-système système”, page 121. de mémoire. E2013 Shadow BIOS Fail Le BIOS du système n’est pas parvenu à copier son image flash dans la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. E2014 CMOS Fail Échec du CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E2015 DMA Controller Échec du contrôleur DMA. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E2016 Int Controller Échec du contrôleur d’interruptions. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E2017 Timer Fail Échec de rafraîchissement du temporisateur. E2018 Prog Timer Échec du temporisateur d’intervalle Voir “Obtention d’aide”, page 145. programmable. E2019 Parity Error Erreur de parité. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E201A SIO Err Échec SIO. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E201B Kybd Controller Échec du contrôleur du clavier. E201C SMI Init Échec d’initialisation SMI (System Management Interrupt). Voir “Obtention d’aide”, page 145. E201D Shutdown Test Échec du test d’arrêt du BIOS. Voir “Obtention d’aide”, page 145. E201E POST Mem Test Échec du test mémoire pendant l’auto-test de démarrage du BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Présentation du système Reconnectez ce câble. Voir “Carte RAC”, page 62. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Tableau 1-7. Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices E201F DRAC Config Échec de la configuration du contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller). Vérifiez si l’écran affiche des messages d’erreur spécifiques. Assurez-vous que le contrôleur DRAC et les câbles correspondants sont correctement installés. Voir “Carte RAC”, page 62. Si l’incident persiste, consultez la documentation du contrôleur DRAC. E2020 CPU Config Échec de configuration du processeur. Vérifiez si l’écran affiche des messages d’erreur spécifiques. E2021 Memory Population Incorrect memory configuration. L’ordre d’insertion des barrettes de mémoire est incorrect. Vérifiez si l’écran affiche des messages d’erreur spécifiques. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. E2022 POST Fail Échec général après le test vidéo. Vérifiez si l’écran affiche des messages d’erreur spécifiques. E2110 MBE DIMM nn & nn L’une des barrettes DIMM Voir “Dépannage de la mémoire du groupe “nn & nn” présente une système”, page 121. erreur de mémoire multibits (MBE). E2111 SBE Log Disable Le BIOS du système a désactivé la Voir “Dépannage de la mémoire DIMM nn consignation des erreurs de mémoire système”, page 121. portant sur un seul bit (SBE) jusqu’au prochain redémarrage du système. “nn” représente la barrette DIMM indiquée par le BIOS. I1910 Intrusion I1911 >3 ERRs Chk Log Les messages à afficher dépassent la capacité de l’écran LCD. Le capot du système a été retiré. Ce message s’affiche uniquement à titre d’information. Vérifiez le journal d’événements du système pour plus de détails. L’écran LCD ne peut afficher que trois messages d’erreur à la suite. Le quatrième message indique que la capacité de l’écran est à son maximum. Présentation du système 23 Tableau 1-7. Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite) Message sur la ligne 2 Message sur la ligne 2 Causes Actions correctrices I1912 SEL Full Le journal d’événements du système Supprimez des événements est saturé et ne peut plus contenir du journal. d’événements. W1228 ROMB Batt < 24hr Ce message avertit qu’il reste moins de 24 heures de charge à la pile RAID. Remplacez la pile RAID. Voir “Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS”, page 85. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 171. Résolution des incidents décrits par les messages d’état de l’écran LCD Le code et le texte affichés sur l’écran LCD permettent souvent d’identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, si le code E0708 PROC_1_Presence s’affiche, cela signifie qu’aucun microprocesseur n’est installé dans le support 1. En outre, il est possible de déterminer la cause de l’incident si plusieurs erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous recevez une série de messages indiquant plusieurs incidents liés à la tension, le problème peut être lié à une défaillance d’un bloc d’alimentation. Suppression des messages d’état de l’écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs (de température, de tension, des ventilateurs, etc.), le message de l’écran LCD est supprimé automatiquement lorsque le capteur revient à la normale. Par exemple, l’écran LCD affiche un message indiquant que la température d’un composant n’est pas conforme aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température redevient normale. Pour les messages suivants, une intervention de l’utilisateur est requise : 24 • Clear the SEL (Vider le journal d’événements du système) : cette tâche doit être effectuée à partir du logiciel de gestion du système. L’historique des événements du système sera perdu. • Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d’alimentation et redémarrez le système. Présentation du système Ces interventions permettent d’effacer les messages d’erreur. Les voyants d’état et l’écran LCD reviennent à l’état normal. Les messages réapparaîtront dans les conditions suivantes : • Le capteur est revenu à l’état normal mais a de nouveau subi une panne, ayant pour effet de créer une nouvelle entrée dans le journal. • Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées. • Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même message. Messages système Le système affiche des messages d’erreur pour informer l’utilisateur qu’un incident s’est produit. Le tableau 1-8 répertorie les messages qui peuvent s’afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n’est pas répertorié dans le tableau 1-8, vérifiez la documentation de l’application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d’exploitation pour obtenir une explication du message et l’action conseillée. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Tableau 1-8. Messages système Message Causes Actions correctrices Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l’imbrication de nœuds. Le système fonctionne, mais de façon réduite. Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l’imbrication de nœuds. Voir “Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire”, page 64. Si l’incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Attempting to update Remote Configuration. Please wait... Une requête de configuration à distance a été détectée et est en cours de traitement. Attendez que le processus se termine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance Réessayez de mettre le BIOS à jour. du BIOS a échoué. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Le cavalier NVRAM_CLR est installé. Retirez le cavalier NVRAM_CLR Voir la Le CMOS a été initialisé. figure 6-1 pour identifier l’emplacement des cavaliers. Présentation du système 25 Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Diskette drive n seek failure Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système. Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Remplacez la disquette. Si l’incident persiste, voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123. Câble d’interface du lecteur de disquette ou câble d’alimentation débranché. Réinsérez le câble d’interface du lecteur de disquette ou le câble d’alimentation. Voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123. Diskette read failure Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l’incident persiste, voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123. Diskette subsystem reset failed Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l’incident persiste, voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123. Drive not ready Disquette manquante ou mal insérée Remplacez la disquette. Si l’incident dans le lecteur. persiste, voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123. Error: Memory failure detected. Memory size reduced. Replace the faulty DIMM as soon as possible. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Remote configuration update attempt failed Le système n’est pas parvenu à traiter Faites une nouvelle tentative. la requête de configuration à distance. Fatal error caused a system reset: Please check the system event log for details. Erreur fatale du système. Consultez le journal d’événements du système pour en connaître la cause, puis reportez-vous à la section appropriée dans la rubrique “Dépannage du système”, page 109. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. General failure Le système d’exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d’informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre l’incident. 26 Présentation du système Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Invalid NVRAM configuration, resource re-allocated Le système a détecté et corrigé un conflit de ressources. Aucune action n’est requise. Keyboard Controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Manufacturing mode detected Le système est en mode assemblage. Redémarrez le système pour lui faire quitter le mode assemblage. Memory address line failure at adresse, read valeur expecting valeur Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire interrompu lors de l’auto-test de démarrage par une pression de la barre d’espacement. Ce message s’affiche uniquement à titre d’information. No boot device available Sous-système du lecteur optique, du lecteur de disquette ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; aucune disquette de démarrage dans l’unité A. Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur amorçable. Si l’incident persiste, voir les sections “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123, “Dépannage d’un lecteur optique”, page 124 et “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33 pour plus d’informations sur la définition de la séquence d’amorçage. Memory double word logic failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory odd/even logic failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory write/read failure at address, read valeur expecting valeur Présentation du système 27 Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices No boot sector on hard drive Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ; système d’exploitation introuvable sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Si nécessaire, installez le système d’exploitation sur le disque dur. Consultez la documentation du système d’exploitation. No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Not a boot diskette La disquette ne contient pas de système d’exploitation. Utilisez une disquette amorçable. PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Expected Link Width is n Actual Link Width is n PCIe Degraded Link Width Error: Slot n Expected Link Width is n Actual Link Width is n PCIe Fatal Error caused a system reset: Slot n ou Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Please check the system event log for details. PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle du périphérique BIOS PCI (ROM d’option) est détecté lors de la duplication miroir. Câbles de carte(s) d’extension mal branchés ; carte d’extension défectueuse ou mal installée. 28 Présentation du système Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d’extension. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Plug & Play Configuration Error Une erreur s’est produite lors Installez la fiche du cavalier de l’initialisation d’un périphérique NVRAM_CLR et redémarrez PCI ; la carte système est défectueuse. le système. Voir la figure 6-1 pour identifier l’emplacement des cavaliers. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. Le système d’exploitation ne peut Requested sector not found pas lire la disquette ou le disque dur, l’ordinateur n’a pas trouvé un secteur particulier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Read fault Actions correctrices Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123, “Dépannage d’un lecteur optique”, page 124 ou “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Remote Access Controller cable error or incorrect card in the RAC slot. Les câbles RAC sont déconnectés ou la carte RAC a été installée dans un logement d’extension incorrect. Vérifiez que les câbles RAC sont correctement connectés et que la carte RAC est installée dans le logement d’extension qui convient. Voir “Carte RAC”, page 62. Remote Access Controller not installed in the RAC slot. La carte RAC est installée dans un logement d’extension incorrect. Vérifiez que la carte RAC est installée dans le logement d’extension qui convient. Voir “Carte RAC”, page 62. Remote configuration update attempt failed Le système n’est pas parvenu à traiter Faites une nouvelle tentative. la requête de configuration à distance. ROM bad checksum = adresse Carte d’extension défectueuse ou mal installée. Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d’extension. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 129. SAS port n hard disk drive Les câbles SAS ne sont pas connectés Voir “Dépannage d’un disque not found correctement, ou bien le lecteur est dur”, page 125. introuvable. Sector not found Seek error Le lecteur de disquette ou le disque dur est défectueux. Voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123 ou “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Le test d’arrêt a échoué. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Seek operation failed Shutdown failure Présentation du système 29 Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de mémoire défectueuse. Si vous venez d’ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s’affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d’événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. This system supports only Opteron 8000 series processors. Le ou les microprocesseurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un microprocesseur ou une combinaison de microprocesseurs pris en charge. Voir “Installation d’un processeur”, page 72. Time-of-day clock stopped Pile ou puce défectueuse. Voir “Dépannage de la pile du système”, page 118. Time-of-day not set please run SETUP program. Paramètres d’heure ou de date incorrects ; pile du système défectueuse. Vérifiez les paramètres de l’heure et de la date. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Si l’incident persiste, remplacez la pile du système. Voir “Pile du système”, page 88. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Unsupported CPU combination Le ou les microprocesseurs ne sont pas Installez un microprocesseur ou une pris en charge par le système. combinaison de microprocesseurs pris en charge. Voir “Installation d’un processeur”, page 72. Unsupported CPU stepping detected Utility partition not available Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant l’auto-test de démarrage, mais le disque dur d’amorçage ne contient aucune partition d’utilitaires. Créez une partition d’utilitaires sur le disque dur d’amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le système. Warning: Following faulty DIMMs are disabled: Les barrettes de mémoire utilisées par le processeur n sont défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. CPUn: DIMM n CPUn: DIMM n Total memory size is reduced. 30 Présentation du système Tableau 1-8. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Warning! No microcode update loaded for processor n La mise à jour du micrologiciel a échoué. Mettez le BIOS à jour. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Warning: One or more Les barrettes de mémoire utilisées faulty DIMMs found on CPUn par le processeur n sont défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site. La configuration de mémoire n’est pas Les barrettes de mémoire doivent être valide. Le système fonctionne, installées dans une configuration valide. mais de façon réduite. Voir “Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire”, page 64. Si l’incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 121. Write fault Disquette ou disque dur défectueux ; défaillance du sous-système du lecteur optique, du lecteur de disquette ou du disque dur. Write fault on selected drive Voir “Dépannage d’un lecteur de disquette”, page 123, “Dépannage d’un lecteur optique”, page 124 ou “Dépannage d’un disque dur”, page 125. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 171. Présentation du système 31 Messages d’avertissement Un message d’avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d’une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu’elles contient. Les messages d’avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non). REMARQUE : ces messages sont générés par l’application ou par le système d’exploitation. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation ou l’application. Messages de diagnostic Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d’erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d’aide”, page 145), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique. Messages d’alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d’alerte système. Ils comprennent des messages d’informations, d’état, d’avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l’alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. 32 Présentation du système Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : • Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l’ajout, la modification ou le retrait de matériel • Définir ou modifier les options que l’utilisateur peut sélectionner, par exemple l’heure et la date du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur <F2> immédiatement après le message suivant : <F2> = System Setup Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur <F2>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. REMARQUE : pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système d’exploitation. Réponse aux messages d’erreur Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages d’erreur. Si un message d’erreur s’affiche quand le système démarre, notez ce message. Avant d’accéder au programme de configuration du système, voir “Messages système”, page 25 pour trouver une explication du message et des suggestions de correction. REMARQUE : il est normal qu’un message d’erreur s’affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une extension de mémoire. Utilisation du programme de configuration du système 33 Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action <Entrée> Dans le menu principal, sélectionnez une option disposant d’un sous-menu, telle que “Memory Information” (Informations sur la mémoire). Flèche vers le haut ou <Maj><Tab> Le curseur passe au champ précédent. Flèche vers le bas ou <Tab> Le curseur passe au champ suivant. Barre d’espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Permet de faire défiler les options disponibles pour un champ. Vous pouvez également taper la valeur appropriée dans certains champs. <Échap> Quitte le programme et redémarre le système si des changements ont été effectués. <F1> Ouvre le fichier d’aide du programme de configuration du système. REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu’au redémarrage du système. Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir la figure 2-1). 34 Utilisation du programme de configuration du système Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran principal du programme de configuration du système. Pour plus d’informations, voir “Options de l’écran System Security (Sécurité du système)”, page 41. REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant. Utilisation du programme de configuration du système 35 Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système Option Description System Time (Heure système) Réinitialise l’heure de l’horloge interne du système. System Date (Date système) Réinitialise la date du calendrier interne du système. Memory Information Affiche des informations relatives à la mémoire installée. Voir “Écran (Informations sur la mémoire) Memory Information (Informations sur la mémoire)”, page 38. 36 CPU Information (Informations sur le processeur) Affiche des informations relatives aux microprocesseurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Voir “Écran CPU Information (Informations sur le processeur)”, page 39. Boot Sequence (Séquence d’amorçage) Détermine l’ordre dans lequel le système recherche les périphériques d’amorçage pendant le démarrage du système. Les options disponibles sont le lecteur de disquette, le lecteur de CD, les disques durs et le réseau. REMARQUE : le démarrage du système à partir d’un périphérique externe connecté à une carte SAS n’est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) Détermine l’ordre dans lequel le système recherche les disques durs pendant le démarrage du système. Les sélections dépendent des disques durs installés. USB Flash Drive Type (Type de lecteur Flash USB) Auto (option par défaut) Détermine le type d’émulation pour le lecteur flash USB. L’option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un disque dur. L’option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un lecteur de disquette amovible. L’option Auto choisit automatiquement le type d’émulation. Boot Sequence Retry (Nouvelle tentative de séquence d’amorçage) Si ce champ est activé et si le système n’a pas démarré correctement, ce dernier effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 40. PCI IRQ Assignment (IRQ affectées aux périphériques PCI) Affiche un écran permettant de modifier l’IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu’à toutes les cartes d’extension nécessitant une IRQ. Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système (suite) Option Description Serial Communication (Communication série) Off (Désactivé, option par défaut) Les options disponibles sont On with Console Redirection (Activée avec redirection de console) via COM2 et Off (Désactivée). ESM (Embedded Server Management [gestion de serveur intégrée]) Affiche un écran permettant de configurer les options de l’écran LCD du panneau avant et de définir une chaîne affichée sur cet écran. System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe système ainsi que les fonctions de mot de passe. Pour plus d’informations, voir les sections “Écran System Security (Sécurité du système)”, page 41, “Utilisation du mot de passe système”, page 43 et “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 46. Keyboard NumLock Détermine si le système démarre en mode Verr Num s’il est équipé d’un (Touche Verr Num) clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s’applique pas aux claviers On (Activé, option par défaut) à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) Report (Signaler, option par défaut) Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier pendant l’auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d’erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l’auto-test de démarrage. Ce paramètre n’affecte pas le fonctionnement du clavier lui-même, s’il est connecté au système. Utilisation du programme de configuration du système 37 Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) Le tableau 2-4 répertorie les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran Memory Information (Informations sur la mémoire). Tableau 2-3. Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la quantité de mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Affiche le type de la mémoire. System Memory Speed Affiche la vitesse de la mémoire système. (Vitesse de la mémoire système) Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo. 38 System Memory Testing (Test de la mémoire système) Cette option détermine si la mémoire système est testée à chaque démarrage. Les valeurs possibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Node Interleaving (Imbrication de nœuds) Lorsque ce champ est activé, l’imbrication de mémoire est prise en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. S’il est désactivé (état par défaut), le système est en mesure de prendre en charge les configurations mémoire NUMA (Non-Uniform Memory Architecture [Architecture mémoire non uniforme]). Voir “Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire”, page 64. Utilisation du programme de configuration du système Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-4. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description 64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs installés prennent en charge les extensions Intel 64 bits. Core Speed (Vitesse d’horloge) Affiche la vitesse d’horloge du ou des processeurs. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du ou des processeurs. Demand-Based Power Management (Gestion de l’alimentation en fonction de la demande) Disabled (Désactivé, option par défaut) Active ou désactive la gestion de l’alimentation en fonction de la demande. Si cette option est activée, les tables d’état des performances du processeur sont envoyées au système d’exploitation. Si l’un des processeurs ne prend pas en charge la gestion de l’alimentation en fonction de la demande, le champ est en lecture seule et est défini sur Disabled (Désactivé). Processor X ID (ID Processeur X) Affiche le numéro de modèle du processeur. Un sous-menu affiche la quantité de mémoire cache de niveau 2 et le nombre de noyaux. Activation de la technologie PowerNow!™ La technologie PowerNow! contrôle les performances du processeur du système en réglant automatiquement sa fréquence de fonctionnement et sa tension en fonction de la tâche exécutée. Elle permet d’économiser une quantité considérable d’énergie lorsqu’une application ne requiert pas des performances optimales. Ainsi, le processeur fonctionne à sa vitesse maximale lorsque cela est nécessaire, mais la fonction d’économie d’énergie est utilisée autant que possible. REMARQUE : la prise en charge de PowerNow! dépend du système d’exploitation installé sur le système et de sa version. Pour activer cette fonction, accédez au programme de configuration du système et activez l’option Demand-Based Power Management (Gestion de l’alimentation en fonction de la demande) dans l’écran CPU Information (Informations sur le processeur). Sous Microsoft® Windows®, vous devrez également installer le pilote PowerNow! pour pouvoir activer la fonction. Ce pilote est disponible sur le CD Dell OpenManage Service and Diagnostic fourni avec le système, ainsi que sur le site support.dell.com. Utilisation du programme de configuration du système 39 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-5. 40 Options de l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description IDE CD-ROM Controller (Contrôleur de lecteur de CD-ROM IDE) Auto (option par défaut) Active le contrôleur IDE intégré. Si cette option est définie sur Auto, chaque canal du contrôleur IDE intégré est activé si des périphériques IDE sont connectés au canal et si aucun contrôleur IDE externe n’est détecté. REMARQUE : cette option ne s’affiche pas dans le menu si le système n’est pas équipé de ce périphérique en option. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles aux utilisateurs) All Ports On (Tous ports activés, option par défaut) Active ou désactive les ports du système qui sont accessibles à l’utilisateur. Les options disponibles sont All Ports On (Tous ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) ou All Ports Off (Tous ports désactivés). La désactivation des ports USB permet de libérer des ressources système pour les autres périphériques. Embedded Gb NIC1 (NIC Gigabit intégré 1) Enabled with PXE (Activé avec PXE, option par défaut) Active ou désactive le NIC1 intégré au système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système. MAC Address (Adresse MAC) Affiche l’adresse MAC du NIC1. L’utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ. Embedded Gb NIC2 (NIC Gigabit intégré 2) Enabled without PXE (Activé sans PXE, valeur par défaut) Active ou désactive le NIC2 intégré au système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système. MAC Address (Adresse MAC) Affiche l’adresse MAC du NIC2. L’utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ. TOE Capability (Fonctionnalité TOE) Affiche l’état de la fonctionnalité TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) pour le NIC. Utilisation du programme de configuration du système Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-6. Options de l’écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password (Mot de passe système) Affiche l’état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d’attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe système”, page 43 pour obtenir des instructions sur l’attribution, l’utilisation ou la modification d’un mot de passe système existant. Setup Password (Mot de passe de configuration) Restreint l’accès au programme de configuration du système, tout comme le mot de passe système protège l’accès à ce dernier. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 46 pour plus d’instructions sur l’attribution, l’utilisation ou la modification d’un mot de passe de configuration existant. Password Status (État du mot de passe) Si l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Enabled (Activé), le mot de passe système ne peut pas être modifié ni désactivé au démarrage du système. Pour empêcher la modification du mot de passe système, définissez un mot de passe de configuration à l’aide de l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Locked (Verrouillé). Le mot de passe système ne peut alors plus être changé via l’option System Password (Mot de passe système). Il est également impossible de le désactiver au démarrage du système en appuyant sur <Ctrl><Entrée>. Pour déverrouiller le mot de passe système, entrez le mot de passe de configuration dans le champ Setup Password (Mot de passe de configuration) et paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Non verrouillé). Il redevient alors possible de désactiver le mot de passe système au démarrage en appuyant sur <Ctrl><Entrée>, puis de le modifier en utilisant l’option System Password (Mot de passe système). Utilisation du programme de configuration du système 41 Tableau 2-6. Options de l’écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option Description Power Button (Bouton d’alimentation) Ce bouton met le système sous tension et hors tension. • Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d’exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d’alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l’alimentation ne soit coupée. • Si le système d’exploitation n’est pas conforme ACPI, une pression sur ce bouton met immédiatement l’ordinateur hors tension. Ce bouton est activé dans le programme de configuration du système. Si vous sélectionnez “Disabled” (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. REMARQUE : il est toujours possible d’allumer le système à l’aide du bouton d’alimentation, même si l’option Power Button (Bouton d’alimentation) a la valeur Disabled (Désactivé). NMI Button (Bouton NMI) AVIS : utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d’exploitation. Lorsque vous appuyez dessus, le système d’exploitation s’arrête et affiche un écran de diagnostic. Active ou désactive la fonction NMI. AC Power Recovery (Retour de l’alimentation secteur) Last (Dernier, option par défaut) Détermine le comportement du système au retour de l’alimentation secteur. L’option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu’avant la coupure d’alimentation. Avec l’option On (Marche), le système démarre dès que l’alimentation en CA est rétablie. Avec l’option Off (Arrêt), il reste hors tension quand l’alimentation est rétablie. Écran Exit (Quitter) Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système, l’écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : 42 • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Utilisation du programme de configuration du système Mot de passe système et mot de passe de configuration AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (chiffrement des données, etc.). AVIS : il est très facile d’accéder aux données stockées sur le système si vous laissez celui-ci sans surveillance alors que vous n’avez pas défini de mot de passe système. Si l’ordinateur n’est pas verrouillé, une personne non autorisée peut aussi déplacer le cavalier d’activation du mot de passe et effacer celui-ci. À la livraison de l’ordinateur, le mot de passe système n’est pas activé. Si votre système doit impérativement être protégé, ne l’utilisez qu’après avoir activé la protection par mot de passe. Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez (voir “Suppression ou modification d’un mot de passe système existant”, page 45). Si vous avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner le système ni modifier sa configuration tant qu’un technicien de maintenance qualifié n’aura pas effacé les mots de passe en déplaçant le cavalier approprié sur la carte système. Cette procédure est décrite dans la section “Désactivation d’un mot de passe oublié”, page 139. Utilisation du mot de passe système Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l’ordinateur. Attribution d’un mot de passe système Avant d’attribuer un mot de passe système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l’option System Password (Mot de passe système). Si un mot de passe système est attribué, l’option System Password a la valeur Enabled (Activé). Si le paramètre Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe système. Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier ce mot de passe. Si le mot de passe système est désactivé par la position d’un cavalier, l’état est Disabled (Désactivé). Il est alors impossible d’entrer ce mot de passe et de le modifier. Si aucun mot de passe système n’est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est sur la position activée (réglage par défaut), l’option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Désactivé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé). Pour attribuer un mot de passe système : 1 Vérifiez que l’option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé). 2 Sélectionnez System Password (Mot de passe système) et appuyez sur <Entrée>. Utilisation du programme de configuration du système 43 3 Tapez le nouveau mot de passe système. Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques. L’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Pour supprimer un caractère lors de l’entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur <Entrée>. Vous passerez alors au champ suivant, ou appuyez sur <Échap> à tout moment avant la fin de l’étape 5. 4 Appuyez sur <Entrée>. 5 Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur <Entrée>. L’option System Password (Mot de passe système) prend la valeur Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration en sauvegardant et commencez à utiliser le système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe, ou simplement continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection de l’ordinateur à l’aide d’un mot de passe système REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 46), le système l’accepte également comme mot de passe système. Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>. 2 Tapez le mot de passe et appuyez sur <Entrée>. Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>. 2 Tapez le mot de passe et appuyez sur <Ctrl><Entrée>. Si l’option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked (Verrouillé) lorsque vous allumez ou redémarrez le système (en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>), tapez votre mot de passe et appuyez sur <Entrée> à l’invite du système. Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur <Entrée>, le système fonctionne normalement. 44 Utilisation du programme de configuration du système Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système indique qu’il va s’arrêter. L’affichage de ce message peut vous alerter du fait qu’une personne a essayé d’utiliser le système à votre insu. Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d’erreur continue à s’afficher jusqu’à ce que le bon mot de passe soit entré. REMARQUE : vous pouvez combiner l’utilisation des paramètres Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d’un mot de passe système existant 1 À l’invite, appuyez sur <Ctrl><Entrée> pour désactiver le mot de passe système existant. S’il vous est demandé d’entrer le mot de passe de configuration, contactez votre administrateur réseau. 2 Pour ouvrir le programme de configuration du système, appuyez sur <F2> pendant l’auto-test de démarrage. 3 Sélectionnez le champ System Security (Sécurité du système) pour vérifier que l’option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 4 À l’invite, entrez le mot de passe système. 5 Vérifiez que l’option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé). Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l’option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé), appuyez sur <Alt><b> pour redémarrer le système, puis recommencez les étapes 2 à 5. Utilisation du programme de configuration du système 45 Utilisation du mot de passe de configuration Lisez les sections suivantes pour attribuer ou modifier le mot de passe de configuration. Attribution d’un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur <+> ou sur <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. Si vous utilisez un caractère non autorisé, le système émet un signal sonore. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé à la place du mot de passe système, mais l’opération inverse n’est pas possible. Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques. L’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l’entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) prend la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration, le système vous demandera d’entrer le mot de passe de configuration. La modification du mot de passe de configuration prend effet immédiatement (il n’est pas nécessaire de redémarrer le système). 46 Utilisation du programme de configuration du système Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier la plupart des options de configuration du système. Une invite de saisie s’affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système. Si vous n’entrez pas le bon mot de passe au bout de trois essais, vous pouvez visualiser les écrans de configuration du système mais vous ne pouvez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si le paramètre System Password (Mot de passe système) n’a pas la valeur Enabled (Activé) et n’est pas verrouillé par l’option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Cependant, vous ne pouvez pas désactiver ni modifier un mot de passe existant. REMARQUE : il est possible de combiner l’utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système. Suppression ou modification d’un mot de passe de configuration existant 1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l’option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de passe en cours. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d’un mot de passe de configuration”, page 46. Utilisation du programme de configuration du système 47 Désactivation d’un mot de passe oublié Voir “Désactivation d’un mot de passe oublié”, page 139. Configuration du contrôleur BMC Le contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes : • Utilisation du NIC intégré au système • Consignation des incidents et alertes SNMP • Accès au journal d’événements du système et à l’état du capteur • Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension • Support indépendant de l’état d’alimentation ou de fonctionnement du système • Redirection de la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d’exploitation REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l’aide des NIC intégrés, vous devez connecter le réseau au NIC1 intégré. Pour plus d’informations sur l’utilisation du contrôleur BMC, consultez la documentation des applications BMC et de gestion des systèmes. Accès au module de configuration BMC 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 À l’invite qui s’affiche après l’auto-test de démarrage, appuyez sur <Ctrl-E>. Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur <Ctrl-E>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. Options du module de configuration du contrôleur BMC Pour plus d’informations concernant les options du module de configuration du contrôleur BMC et du port EMP (port de gestion d’urgence), consultez le document BMC User’s Guide (Guide d’utilisation du contrôleur BMC). 48 Utilisation du programme de configuration du système Installation des composants du système Cette section décrit l’installation des composants suivants : • Cadre avant • Capot du système • Modules de ventilation • Protecteurs de ventilation • Blocs d’alimentation • Cartes d’extension • Carte RAC • Mémoire système • Processeurs • Lecteur de disquette • Lecteur optique • Disques durs • Carte contrôleur SAS • Pile RAID • Lecteur de bande SAS externe • Périphérique Fibre Channel externe • Pile du système • Panneau de commande • Carte intermédiaire de ventilateur • Carte de distribution de l’alimentation • Commutateur d’intrusion du châssis • Carte de fond de panier SAS • Carte système Installation des composants du système 49 Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures de cette section : • Clé du système • Tournevis cruciforme n° 2 • Tournevis Torx T10 • Petit tournevis plat • Bracelet anti-statique Intérieur du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Sur la figure 3-1, le cadre, le capot et les protecteurs de ventilation ont été retirés pour montrer l’intérieur du système. AVIS : ne retirez pas les protecteurs de ventilation si le système est sous tension. Ceux-ci doivent être installés de manière à diriger la circulation de l’air produit par les ventilateurs. 50 Installation des composants du système Figure 3-1. Intérieur du système 4 5 3 6 2 7 1 9 8 1 Modules de ventilation (4) 2 Fond de panier SAS 3 Processeurs/dissipateurs de chaleur (4) 4 Barrettes de mémoire (16) 5 Cartes d’extension (7) 6 Carte contrôleur SAS 7 Carte RAC (en option) 8 Lecteur optique slim (en option) 9 Disques durs de 3,5 pouces, en option (5) La carte système contient les circuits de contrôle du système et d’autres composants électroniques. Les processeurs et les barrettes de mémoire sont installés directement sur cette carte. Les baies de disques durs peuvent accueillir jusqu’à cinq disques SAS de 3,5 pouces (en option). Ceux-ci sont connectés à une carte contrôleur SAS ou RAID SAS (en option) par l’intermédiaire d’un fond de panier SAS. Un support de lecteur amovible peut accueillir un lecteur optique et un lecteur de disquette, tous deux en option. Installation des composants du système 51 Retrait et réinstallation du cadre avant en option 1 Ouvrez le verrou situé sur le côté gauche du cadre. 2 Faites pivoter le côté gauche du cadre pour l’écarter du panneau avant. 3 Dégagez la partie droite du cadre puis retirez-le. Figure 3-2. Retrait et réinstallation du cadre avant en option 1 2 1 Verrou 2 Cadre Pour réinstaller le cache en option, emboîtez sa partie droite sur le châssis, puis remettez le cache sur le système. Bloquez le cadre à l’aide du verrou. Voir la figure 3-2. Ouverture et fermeture du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : demandez toujours de l’aide avant de soulever le système. N’essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser. 52 Installation des composants du système Ouverture du système 1 Sauf si vous installez un composant enfichable à chaud, tel qu’un ventilateur ou un disque dur, vous devez arrêter le système et les périphériques connectés, puis le débrancher de la prise de courant et des périphériques. 2 Tournez le verrou du loquet de fermeture dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Voir la figure 3-3. 3 Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système puis faites glisser le capot vers l’arrière. Voir la figure 3-3. 4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le doucement pour le retirer du système. Figure 3-3. Retrait et réinstallation du capot du système 1 2 3 1 Loquet 2 Verrou du loquet de fermeture 3 Crochets en J Installation des composants du système 53 Fermeture du système 1 Soulevez le loquet du capot. 2 Alignez le capot avec les bords gauche et droit du système, puis décalez-le légèrement vers l’arrière de façon que les pattes situées à l’intérieur du capot s’enclenchent dans les crochets en J. Voir la figure 3-3. 3 Rabattez le capot sur le châssis et refermez le loquet. 4 Tournez le verrou du loquet de fermeture dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le capot. Ventilateurs Ce système est équipé de quatre ventilateurs enfichables à chaud, qui sont connectés directement à la carte système. AVIS : en cas de panne, les numéros attribués aux ventilateurs permettent au logiciel de gestion des systèmes de vous indiquer quel ventilateur doit être remplacé. Retrait d’un ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. REMARQUE : la procédure de retrait est la même pour tous les modules de ventilation. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 2 Appuyez sur les deux loquets situés en haut du ventilateur puis retirez celui-ci. Voir la figure 3-4. 54 Installation des composants du système Figure 3-4. Retrait et installation d’un ventilateur 2 1 8 7 3 4 5 6 1 Ventilateur 2 Loquets (2) 3 Connecteur d’alimentation du ventilateur 4 Connecteur d’alimentation du ventilateur sur la baie 5 FAN4 6 FAN2 7 FAN1 8 FAN3 Réinstallation d’un ventilateur REMARQUE : la procédure d’installation est la même pour tous les ventilateurs. 1 Vérifiez que la poignée du ventilateur est relevée et insérez ce dernier sur la base de rétention jusqu’à ce qu’il soit correctement emboîté. Abaissez la poignée du ventilateur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Voir la figure 3-4. 2 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. Installation des composants du système 55 Protecteurs de ventilation Les trois protecteurs de ventilation dirigent la ventilation à l’intérieur du système. Retrait des protecteurs de ventilation AVIS : ne retirez pas les protecteurs de ventilation si le système est sous tension. Ceux-ci doivent être installés de manière à diriger la circulation de l’air produit par les ventilateurs. 1 Saisissez le protecteur de ventilation supérieur par les quatre trous prévus à cet effet, puis soulevez-le pour le retirer du système. Voir la figure 3-5. 2 Retirez les protecteurs de gauche et de droite pour faciliter l’accès aux composants internes du système. Figure 3-5. Retrait et réinstallation des protecteurs de ventilation 2 1 3 4 5 6 56 1 Protecteur de ventilation de gauche 2 Trous 3 Protecteur de ventilation de droite 4 Protecteur de ventilation supérieur 5 Guide 6 Logement Installation des composants du système Réinstallation des protecteurs de ventilation 1 Insérez verticalement le protecteur de gauche dans le système. Les guides situés sur les bords du protecteur doivent s’insérer dans les fentes correspondantes situées sur les côtés du châssis. Voir la figure 3-5. 2 Appuyez doucement sur le protecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le châssis. 3 Installez le protecteur de droite. 4 Installez le protecteur supérieur. Blocs d’alimentation Le système peut être équipé de deux blocs d’alimentation d’une puissance de sortie de 1570 W. Le second bloc est utilisé comme une source d’alimentation redondante enfichable à chaud. AVIS : le système assure un mode redondant uniquement si deux blocs d’alimentation sont installés et s’ils sont connectés à une source en CA. Si vous installez certains composants tiers (cartes PCI, par exemple) non testés ou non pris en charge par Dell, il est possible que les blocs d’alimentation ne soient pas redondants à certaines tensions en entrée. AVIS : le système risque de surchauffer si vous l’utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d’alimentation. Retrait d’un bloc d’alimentation 1 Déconnectez le câble d’alimentation du secteur et du bloc que vous souhaitez retirer. 2 Appuyez sur le levier de dégagement et ouvrez-le, puis retirez le bloc d’alimentation du châssis. Voir la figure 3-6. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles s’il gêne le retrait du bloc d’alimentation. Pour plus d’informations ce dernier, consultez le document Rack Installation Guide (Guide d’installation du rack). Installation des composants du système 57 Figure 3-6. Retrait et réinstallation d’un bloc d’alimentation 1 2 3 1 Bloc d’alimentation 2 Levier d’éjection 3 Loquet du levier d’éjection Réinstallation d’un bloc d’alimentation 1 Tout en maintenant le levier ouvert, faites glisser le nouveau bloc d’alimentation dans le châssis jusqu’à ce que le levier touche le châssis. Voir la figure 3-6. 2 Refermez le levier d’éjection du bloc d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son loquet. Voir la figure 3-6. REMARQUE : si vous avez débloqué le passe-câbles à l’étape 2, remettez-le en place. Pour plus d’informations sur ce dernier, consultez le document Rack Installation Guide (Guide d’installation du rack). 3 Connectez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation, et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant. AVIS : lorsque vous connecterez le câble d’alimentation, faites-le passer dans la boucle du serre-câble. REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d’alimentation dans un système équipé de deux modules, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et détermine son état. Le voyant du bloc d’alimentation s’allume en vert si le bloc fonctionne normalement (voir la figure 1-4). 58 Installation des composants du système Cartes d’extension Consignes d’installation des cartes d’extension La carte système peut accueillir jusqu’à huit cartes d’extension PCI-Express (PCIe). Voir la figure 3-7 et le tableau 3-1 : • Logements 1 et 2 : PCIe x4. Le logement 2 peut accueillir une carte pleine longueur. • Logements 3 et 4 : PCIe x8. Ces deux logements peuvent accueillir des cartes d’extension pleine longueur. • Logements 5 à 7 : PCIe x4. Le logement 5 peut accueillir une carte pleine longueur. • Un logement d’extension (INTERNAL_STORAGE) est réservé pour la carte contrôleur SAS du système. • Si vous disposez d’une carte RAC, vous devez l’installer dans le logement RAC_CONN (voir “Carte RAC”, page 62). Figure 3-7. Logements d’extension Arrière du système SLOT 6 SLOT 5 SLOT 4 SLOT 3 SLOT 2 SLOT 1 INTERNAL_ STORAGE RAC_CONN SLOT 7 Avant du système Installation des composants du système 59 Tableau 3-1. Logements d’extension Logement Description SLOT 1 PCIe x4 SLOT 2 PCIe x4 SLOT 3 PCIe x8 SLOT 4 PCIe x8 SLOT 5 PCIe x4 SLOT 6 PCIe x4 SLOT 7 PCIe x4 INTERNAL_STORAGE Réservé pour les cartes contrôleur RAC_CONN Réservé pour une carte RAC Installation d’une carte d’extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Déballez la carte d’extension et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 4 Si vous ajoutez une nouvelle carte, sélectionnez un logement d’extension approprié. Voir “Consignes d’installation des cartes d’extension”, page 59. 5 Ouvrez le taquet de fixation de la carte d’extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-8. 6 Installez la carte d’extension : a En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec le connecteur d’extension correspondant de la carte système. AVIS : si vous installez une carte contrôleur RAID SAS, évitez d’appuyer sur la barrette de mémoire lors de cette opération. 60 b Insérez le connecteur latéral jusqu’à ce que la carte soit correctement installée. c Fermez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8. Installation des composants du système Figure 3-8. Retrait et installation d’une carte d’extension 2 1 3 1 Guide d’alignement (cartes pleine longueur uniquement) 2 Carte d’extension 3 Taquet de fixation des cartes d’extension 7 Connectez tous les câbles requis sur la carte d’extension. • Si vous installez une carte RAC, voir “Carte RAC”, page 62. • Si vous installez une carte contrôleur SAS, voir “Installation d’une carte contrôleur SAS”, page 85. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. Installation des composants du système 61 Retrait d’une carte d’extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Déconnectez tous les câbles de la carte. 4 Retirez la carte d’extension : a Ouvrez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8. b Tenez la carte d’extension par les coins supérieurs et retirez-la doucement de son connecteur. 5 Si vous retirez la carte et ne la remplacez pas, installez une plaque de recouvrement métallique sur l’ouverture du logement vide et refermez le taquet. REMARQUE : l’installation d’une plaque de recouvrement sur les logements d’extension vides est obligatoire pour que le système reste conforme à l’homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. Carte RAC 1 Déballez la carte RAC et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 4 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 5 Retirez l’obturateur de prise du panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 6 Retirez la carte contrôleur de stockage du logement INTERNAL_STORAGE : 62 a Déconnectez tous les câbles de données de la carte. b Tenez la carte contrôleur de stockage par les coins et retirez-la doucement de son connecteur. Installation des composants du système 7 Installez la carte RAC dans le logement RAC_CONN : a Placez la carte RAC de sorte que son connecteur de NIC s’insère dans l’ouverture appropriée du panneau arrière. Voir la figure 3-9. b Positionnez la carte en alignant son connecteur latéral avec le connecteur correspondant de la carte système. c Insérez le connecteur latéral jusqu’à ce que la carte soit correctement installée. 8 Connectez le câble de gestion (50 broches) et le câble MII (44 broches) fournis avec la carte RAC sur cette dernière (voir la figure 3-9), puis sur les deux connecteurs correspondants de la carte système. Figure 3-9. Connecteurs de la carte RAC 2 3 1 1 Connecteur RJ-45 2 Connecteur du câble MII (44 broches) 3 Connecteur du câble de gestion (50 broches) 9 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. 10 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 11 Reconnectez tous les câbles à la carte contrôleur de stockage en les acheminant de manière appropriée le long des protecteurs de ventilation. 12 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 13 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Installation des composants du système 63 14 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre de la séquence d’amorçage a été modifié pour prendre en compte la présence de la carte RAC. Voir “Using the System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans le document Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire). 15 Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l’ordinateur. Lorsque le système démarre, le message Remote Access Control Detected (Dispositif d’accès distant détecté) s’affiche, ainsi que des informations concernant la mémoire morte et le micrologiciel de la carte. Appuyez sur <Ctrl><e> pour accéder à l’écran de configuration de la carte. Consultez la documentation de cette dernière pour plus d’informations sur sa configuration et son utilisation. Mémoire système Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 32 Go pour les configurations à deux processeurs ; 64 Go pour celles à quatre processeurs). Pour ce faire, installez des barrettes DDR II à 667 MHz, par paires de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go. Les seize logements de mémoire se trouvent sur la carte système, sous les protecteurs de ventilation. Chaque processeur dispose de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires de deux. Le système prend en charge l’architecture NUMA. Chaque processeur dispose d’un contrôleur de mémoire qui lui est propre, ainsi que d’une mémoire locale qui permet de réduire les temps d’accès ; il peut également accéder à la mémoire d’un autre processeur. Cette architecture améliore les performances du système si le système d’exploitation installé la prend en charge. AVIS : pour activer l’architecture NUMA, ouvrez le programme de configuration du système et désactivez l’option Node Interleaving (Imbrication de nœuds). Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lorsque vous configurez la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées par paires, en commençant par les logements DIMM1 et DIMM2 (processeur 1), DIMM5 et DIMM6 (processeur 2), DIMM9 et DIMM10 (processeur 3), enfin DIMM13 et DIMM14 (processeur 4). • Les barrettes doivent être de vitesse et de technologie identiques. Deux barrettes d’une même paire doivent avoir les mêmes caractéristiques. La mémoire peut être installée dans une configuration à deux processeurs (tableau 3-2) ou à quatre processeurs (tableau 3-3). 64 Installation des composants du système Tableau 3-2. Mémoire système totale Configurations de mémoire à deux processeurs CPU 1 CPU2 DIMM1 DIMM2 2 Go 512 Mo 512 Mo 4 Go 512 Mo 512 Mo 4 Go 1 Go 1 Go 6 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 8 Go 1 Go 1 Go 1 Go 8 Go 2 Go 2 Go 16 Go 2 Go 2 Go 16 Go 4 Go 4 Go 24 Go 4 Go 4 Go 2 Go 32 Go 4 Go 4 Go 4 Go Tableau 3-3. DIMM3 DIMM4 512 Mo DIMM5 DIMM6 DIMM7 DIMM8 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 512 Mo 2 Go 2 Go Configurations de mémoire à quatre processeurs Mémoire système totale CPU 1 CPU2 CPU3 CPU4 Barrette DIMM Barrette DIMM Barrette DIMM Barrette DIMM 1 2 3 4 Go 512 Mo 512 Mo 8 Go 512 Mo 512 Mo 8 Go 1 Go 1 Go 12 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 4 512 Mo 5 6 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 7 512 Mo 8 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 9 10 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 11 512 Mo 12 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 13 14 15 16 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 1 Go 1 Go 512 Mo Installation des composants du système 65 Tableau 3-3. Configurations de mémoire à quatre processeurs (suite) Mémoire système totale 1 CPU 1 CPU2 CPU3 CPU4 Barrette DIMM Barrette DIMM Barrette DIMM Barrette DIMM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 16 Go 2 Go 2 Go 24 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 32 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 32 Go 4 Go 4 Go 48 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 64 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Identifiez les connecteurs de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-2. 5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support, puis écartez-les (voir la figure 3-10) pour pouvoir insérer la barrette. 6 Tenez chaque barrette de mémoire par les bords, sans toucher la partie centrale. 66 Installation des composants du système Figure 3-10. Retrait et installation d’une barrette de mémoire 1 2 3 1 Barrette de mémoire 2 Dispositifs d’éjection (2) 3 Détrompeur 7 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : les détrompeurs permettent de s’assurer que la barrette sera insérée dans le bon sens. 8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d’éjection avec les index pour verrouiller la barrette dans son support. Si la barrette est installée correctement, les dispositifs d’éjection sont alignés avec ceux des autres connecteurs contenant également des barrettes. 9 Recommencez la procédure, de l’étape 5 à l’étape 8, pour installer les barrettes de mémoire restantes. Voir le tableau 3-2 ou le tableau 3-3. 10 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait et réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 56. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. Installation des composants du système 67 12 Démarrez le système, appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système, puis vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l’écran System Setup (Configuration du système) principal. La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire qui vient d’être installée. 13 Si la valeur est fausse, il est possible qu’une ou plusieurs barrettes de mémoire soient mal installées. Recommencez la procédure, de l’étape 2 à l’étape 12, en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement insérées dans leur support. 14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133. Retrait de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Repérez les connecteurs de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-2. 5 Écartez les dispositifs d’éjection situés à chaque extrémité du support pour extraire la barrette de mémoire. Voir la figure 3-10. Tenez chaque barrette de mémoire par les bords, sans toucher la partie centrale. 6 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 68 Installation des composants du système Processeurs Le système peut prendre en charge deux ou quatre processeurs. Pour tirer parti des futures options en matière de vitesse et des nouvelles fonctionnalités émergentes, vous pouvez mettre les processeurs existants à niveau, ou en ajouter un troisième et un quatrième. Chaque processeur (et sa mémoire cache interne) est contenu dans une matrice LGA (Land Grid Array), qui est installée dans un support de la carte système. AVIS : tous les processeurs doivent avoir la même fréquence d’horloge et la même tension de cœur. Retrait d’un processeur 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez puis installez la version du BIOS système la plus récente, disponible à l’adresse support.dell.com. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 4 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. AVIS : il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur de chaleur et se désolidarise de son support lorsque vous retirez le dissipateur. C’est pourquoi il est recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand le processeur est tiède. AVIS : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur si vous n’avez pas l’intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur de chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates. AVIS : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être brûlants. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. 5 Appuyez sur le taquet bleu situé à l’extrémité de l’un des leviers de fixation du dissipateur de chaleur, puis relevez ce levier de 90 degrés. Voir la figure 3-11. Installation des composants du système 69 Figure 3-11. Retrait et installation du dissipateur de chaleur 1 2 3 1 Dissipateur de chaleur 2 Leviers de fixation du dissipateur de chaleur (2) 3 Loquet du levier de fixation 6 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Ouvrez l’autre levier de fixation du dissipateur de chaleur. 8 Si le dissipateur de chaleur ne se détache pas du processeur, faites-le tourner doucement dans le sens des aiguilles d’une montre, puis dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il se détache (ne tirez pas dessus pour le détacher du processeur). 70 Installation des composants du système 9 Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez-le de côté en le posant à l’envers. 10 À l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. 11 Relevez le levier d’éjection de 90 degrés jusqu’à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-12. Figure 3-12. Retrait et installation du processeur 2 1 3 6 4 5 1 Processeur 2 Cache de support (doit être retiré avant l’installation d’un nouveau processeur) 3 Levier d’éjection 4 Support 5 Cadre de protection du processeur 6 Repères (2) 12 Ouvrez le cadre de protection du processeur puis retirez le processeur de son support. Laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à ne pas tordre les broches du support lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d’endommager définitivement le support et la carte système. Installation des composants du système 71 Installation d’un processeur 1 Déballez le nouveau processeur. 2 Alignez le processeur avec les deux repères du support. Voir la figure 3-12. 3 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme suit : a Retirez le cache recouvrant le support. Voir la figure 3-12. b Relevez le levier d’éjection de 90 degrés. Voir la figure 3-12. c Relevez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-12. 4 Installez le processeur dans le support. AVIS : un mauvais positionnement risquerait d’endommager définitivement la carte système ou le processeur lorsque vous remettrez le système sous tension. a Si ce n’est déjà fait, redressez le levier d’éjection. b Une fois que vous avez aligné le processeur sur les repères, insérez-le doucement dans le support. AVIS : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S’il est positionné correctement, il s’insère dans le support très facilement. c Fermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-12. d Abaissez le levier d’éjection du support jusqu’à ce qu’il s’enclenche et verrouille le processeur. Voir la figure 3-12. 5 Installez le dissipateur de chaleur. REMARQUE : si aucun nouveau dissipateur de chaleur n’est fourni, utilisez celui que vous avez retiré à l’étape 9. a Si un nouveau dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le kit du processeur, retirez le feuillet de protection de la couche de graisse thermique déjà appliquée sur le dessus du dissipateur. Voir la figure 3-11. Si le kit a été livré sans dissipateur de chaleur, appliquez une couche de graisse thermique neuve : • À l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse qui recouvre le dissipateur de chaleur. • Ouvrez le paquet de graisse fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche régulière sur le dessus du processeur. b Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-11. c Fermez puis verrouillez l’un des deux leviers de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-11. d Fermez puis verrouillez le second levier de fixation du dissipateur de chaleur. AVIS : lorsque vous ajoutez un troisième puis un quatrième processeur, vous devez également installer un module VRM (régulateur de tension) pour chacun d’entre eux. Voir “Installation d’un module VRM”, page 73. 72 Installation des composants du système 6 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 8 Redémarrez le système. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du ou des nouveau(x) processeur(s) et modifie automatiquement les informations du programme de configuration du système. 9 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33 pour plus d’instructions concernant l’utilisation du programme de configuration du système. 10 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133 pour plus d’informations concernant l’exécution des diagnostics. Modules VRM du processeur Lorsque vous ajoutez un troisième puis un quatrième processeur, vous devez également installer un module VRM (régulateur de tension) pour chacun d’entre eux. Installation d’un module VRM PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Repérez les supports des deux modules VRM. Voir la figure 6-2. 5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support puis écartez-les (voir la figure 3-13) pour pouvoir insérer le module VRM dans le support. Installation des composants du système 73 Figure 3-13. Retrait et installation d’un module VRM 1 2 1 Module VRM 2 Dispositifs d’éjection (2) 6 Tout en maintenant le module VRM par les bords, alignez son connecteur latéral avec le support, puis insérez le module. REMARQUE : le support est muni d’un détrompeur qui permet de s’assurer que le module VRM sera inséré dans le bon sens. 7 Appuyez sur le VRM avec les pouces tout en relevant les dispositifs d’éjection avec les index pour verrouiller le module dans le connecteur. 8 Recommencez la procédure, de l’étape 5 à l’étape 7, pour installer le second module VRM. 9 Réinstallez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 74 Installation des composants du système Retrait d’un module VRM PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : les modules VRM restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez toujours les modules par les bords. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Repérez les supports des modules VRM. Voir la figure 6-2. 5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support, puis écartez-les pour extraire le module VRM. Voir la figure 3-13. Installation d’un lecteur de disquette 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s’il est installé. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 3 Pour retirer le support de lecteur, tirez le loquet de dégagement et faites glisser le support hors du châssis. Voir la figure 3-14. Installation des composants du système 75 Figure 3-14. Retrait et installation du support de lecteur optique/de disquette 2 1 1 Loquet de dégagement 2 Support du lecteur optique ou du lecteur de disquette 4 Retirez le lecteur optique ou le cache correspondant du support : 76 a Desserrez la vis du loquet maintenant le lecteur optique ou le cache. Voir la figure 3-15. b Dégagez le loquet. c Soulevez le lecteur optique ou le cache pour l’extraire du support. Installation des composants du système Figure 3-15. Installation d’un lecteur de disquette dans le support 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1 Support du lecteur optique ou du lecteur de disquette 2 Plots d’alignement 3 Lecteur de disquette 4 Ressort de rétention 5 Cache de la baie de lecteur optique 6 Carte d’interface 7 Rivets en plastique (2) 8 Loquet 9 Vis moletée Installation des composants du système 77 5 Pour retirer la plaque recouvrant la baie du lecteur de disquette, écartez légèrement le ressort et soulevez la plaque. 6 Déplacez légèrement le ressort et insérez le lecteur de disquette dans le support. Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur. Voir la figure 3-15. 7 Remettez le lecteur optique ou le cache correspondant dans le support. Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur. 8 Réenclenchez le loquet et serrez la vis. 9 Insérez le support contenant le lecteur jusqu’à ce que son plateau s’enclenche. Voir la figure 3-15 10 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 11 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques. Installation d’un lecteur optique Il est possible de monter un lecteur optique slim (en option) sur un plateau qui s’installe dans le panneau avant et se connecte au contrôleur de la carte système par l’intermédiaire du fond de panier SAS. REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 3 Pour retirer le support de lecteur, tirez le loquet de dégagement et faites glisser le support hors du châssis. Voir la figure 3-14. 4 Retirez du support le cache du lecteur optique : 78 a Desserrez la vis du loquet maintenant le lecteur optique ou le cache. Voir la figure 3-16. b Dégagez le loquet. c Soulevez la plaque de recouvrement. Installation des composants du système Figure 3-16. Installation d’un lecteur optique dans le support 1 2 3 4 5 6 1 Support du lecteur optique ou du lecteur de disquette 2 Lecteur optique 3 Carte d’interface 4 Rivets en plastique (2) 5 Loquet 6 Vis moletée 5 Installez le nouveau lecteur optique dans le support. Voir la figure 3-16. Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur. 6 Fixez la carte d’interface sur l’arrière du support à l’aide des deux rivets de plastique. Voir la figure 3-16. 7 Réenclenchez le loquet et serrez la vis. 8 Insérez le support contenant le lecteur jusqu’à ce que le plateau s’enclenche. Voir la figure 3-14 9 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 10 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques. Installation des composants du système 79 Disques durs Le système peut accueillir jusqu’à cinq disques durs SAS de 3,5 pouces. Tous les disques sont connectés à la carte système par l’intermédiaire d’une carte de fond de panier SAS. Voir “Fond de panier SAS (maintenance uniquement)”, page 99 pour plus d’informations sur les options de cette dernière. Les systèmes équipés d’un contrôleur RAID SAS (en option) prennent en charge l’insertion à chaud. La figure 3-17 montre les ID des disques. Figure 3-17. ID des disques durs ID 0 ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 Avant de commencer AVIS : avant de tenter de retirer ou d’installer un lecteur pendant que le système est en cours d’exécution, reportez-vous à la documentation de la carte contrôleur RAID SAS pour vérifier que la configuration de l’adaptateur à l’hôte lui permet de prendre en charge le retrait et l’insertion à chaud. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SAS. Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d’exploitation pour partitionner et formater les disques durs. AVIS : n’éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait d’endommager ce dernier. Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s’exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. 80 Installation des composants du système Configuration du périphérique d’amorçage Si vous envisagez de démarrer le système à partir d’un disque dur, celui-ci doit être relié au contrôleur principal (d’amorçage). L’ordre de démarrage spécifié dans le programme de configuration du système détermine le périphérique utilisé pour l’amorçage du système. Le programme de configuration du système contient des options qui sont utilisées par le système pour rechercher les périphériques de démarrage installés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33 pour plus de détails sur le programme de configuration du système. Retrait d’un cache de lecteur AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur vides. Si vous retirez un support de disque dur du système et ne le réinstallez pas immédiatement, installez un cache sur l’emplacement vide. 1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 2 Pour éjecter un cache, passez le doigt sous son extrémité carénée et appuyez sur le loquet. 3 Faites levier jusqu’à ce que le cache soit complètement dégagé. Installation d’un cache de lecteur La forme du cache de disque permet de s’assurer qu’il sera correctement inséré dans la baie. Pour installer un cache de lecteur 3,5 pouces, insérez et faites pivoter le côté avec détrompeur dans la baie de lecteurs. Appuyez de manière égale sur l’autre côté du cache jusqu’à ce qu’il soit correctement emboîté. Retrait d’un disque dur enfichable à chaud 1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 2 Préparez le retrait du disque à l’aide du logiciel de gestion RAID. Attendez que les voyants du support indiquent que le disque peut être retiré en toute sécurité. Reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID SAS pour plus d’informations sur le retrait d’un lecteur enfichable à chaud. Si le lecteur était en ligne, le voyant d’activité/panne vert clignote lors de la mise hors tension du disque. Quand les deux voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur. 3 Ouvrez la poignée du support pour débloquer le lecteur. Voir la figure 3-18. 4 Extrayez le disque de la baie. 5 Si vous ne réinstallez pas le disque dur ou si vous ne le remplacez pas par un autre, placez un cache sur la baie vide. Voir “Installation d’un cache de lecteur”, page 81. AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur vides. Installation des composants du système 81 Figure 3-18. Retrait et installation d’un disque dur enfichable à chaud 1 2 3 1 82 Disque dur 2 Support de disque Installation des composants du système 3 Poignée d’éjection du support de lecteur Installation d’un disque dur enfichable à chaud AVIS : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les lecteurs adjacents ne sont pas en cours d’installation. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d’en verrouiller la poignée alors qu’un disque dur voisin n’est que partiellement installé, vous risquez d’endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. AVIS : certains systèmes d’exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation. 1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 2 Si la baie est fermée par un cache, retirez-le. Voir “Retrait d’un cache de lecteur”, page 81. 3 Installez le disque dur enfichable à chaud. a Ouvrez la poignée du support de disque dur. b Insérez le support de disque dans la baie jusqu’à ce qu’il touche le fond de panier. c Refermez la poignée pour maintenir le disque dur en place. 4 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. Remplacement d’un disque dur installé dans un support Pour retirer un disque dur installé dans un support, retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque. Pour installer un nouveau disque dur dans le support, procédez comme suit : 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l’arrière. Voir la figure 3-19. 2 En disposant l’assemblage tel qu’il est représenté à la figure 3-19, faites correspondre l’ouverture arrière inférieure du disque dur avec celle marquée “SAS” sur le support. Si la position est correcte, l’arrière du disque dur arrive au même niveau que l’arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l’aide des quatre vis. Voir la figure 3-19. Installation des composants du système 83 Figure 3-19. Installation d’un disque dur SAS dans un support 2 1 3 1 84 Vis (4) 2 Support de disque Installation des composants du système 3 Disque dur SAS Cartes contrôleur SAS Retrait d’une carte contrôleur SAS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Débranchez le(s) câble(s) de données de la carte contrôleur. 4 Si vous retirez un contrôleur RAID SAS, débranchez le câble de la pile RAID de cette carte. 5 Retirez la carte de son logement. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62. Installation d’une carte contrôleur SAS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Installez la carte contrôleur dans le logement d’extension INTERNAL_STORAGE. Pour obtenir des instructions sur l’installation de la carte, voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 4 Connectez la carte au fond de panier SAS. • Si vous installez une carte contrôleur SAS, branchez le câble de données SAS sur le connecteur SAS A du fond de panier. Voir la figure 6-3. • Si vous installez une carte contrôleur RAID SAS, reliez par un câble de données SAS le connecteur 0 (bleu) de la carte et le connecteur SAS A du fond de panier ; faites de même pour relier le connecteur 1 de la carte et le connecteur SAS B du fond de panier. Voir la figure 6-3. Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS Installez la pile RAID dans le support en plastique correspondant qui se trouve à l’intérieur du châssis. Branchez le câble de la pile sur le connecteur situé sur la carte contrôleur RAID SAS, à côté de la barrette de mémoire RAID. Installation des composants du système 85 Figure 3-20. Installation de la pile RAID 2 1 3 1 Pile RAID 2 Câble de la pile RAID 3 Carte contrôleur RAID Connexion d’un lecteur de bande SAS externe Cette sous-section décrit le raccordement d’un lecteur de bande SAS externe et d’une carte contrôleur SAS externe (en option). PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur, puis déballez le lecteur. 4 Déballez le lecteur de bande et la carte contrôleur. 86 Installation des composants du système 5 Installez la carte contrôleur SAS externe dans un logement d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 6 Connectez le câble d’interface au lecteur de bande. 7 Raccordez l’autre extrémité du câble d’interface au connecteur SAS externe du support de la carte contrôleur. 8 Branchez le câble d’alimentation du lecteur de bande sur une prise électrique. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 10 Rebranchez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension. 11 Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l’unité, en suivant les instructions de la documentation correspondante. Connexion d’un périphérique de stockage Fibre Channel externe Cette sous-section décrit le raccordement de périphériques Fibre Channel externes et d’une carte HBA Fibre Channel (en option). PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l’arrière du système, déballez le lecteur et comparez les paramètres du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans la documentation fournie avec le lecteur. 4 Installez la carte HBA Fibre Channel dans un logement d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 5 Branchez l’extrémité du câble Fibre Channel sur le connecteur du support de la carte HBA. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 7 Rebranchez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension. Installation des composants du système 87 Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : une nouvelle pile mal installée risque d’exploser. Lors d’un remplacement, utilisez une pile de type identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document System Information Guide (Guide d’informations du système) pour obtenir des informations supplémentaires. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Identifiez le support de pile. Voir la figure 6-2. AVIS : si vous sortez la pile de son support avec un objet pointu, prenez garde de ne pas toucher la carte système. Vérifiez que l’objet est inséré entre la pile et son support avant de tenter d’extraire la pile. Sinon, vous risquez d’endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant des éléments de circuit sur la carte système. AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 5 Retirez la pile du système. Voir la figure 3-21. 88 a Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b Tout en maintenant le connecteur, poussez la pile vers le côté positif et soulevez-la pour la retirer du connecteur. Installation des composants du système Figure 3-21. Remplacement de la pile du système 2 1 3 1 Côté positif du connecteur de pile 2 Pile du système 3 Côté négatif du connecteur de pile AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 6 Installez la nouvelle pile. a Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b Tenez la pile en plaçant le “+” vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation situées du côté positif du connecteur. c Appuyez sur la pile pour l’installer dans le connecteur. 7 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 9 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 10 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 11 Entrez la date et l’heure dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 12 Quittez le programme de configuration du système. 13 Pour tester la pile qui vient d’être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure. 14 Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. 15 Accédez au programme de configuration du système et, si l’heure et la date sont toujours incorrectes, consultez la section “Obtention d’aide”, page 145 pour savoir comment obtenir une assistance technique. Installation des composants du système 89 Panneau de commande (maintenance uniquement) Retrait du panneau de commande PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Déconnectez le câble de données reliant le panneau à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-22. 4 Déconnectez le câble du module d’affichage enfiché dans la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-22. 5 Retirez les trois vis Torx qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez cette carte. 6 Retirez le module d’affichage : a Insérez le bout d’un trombone dans l’orifice situé sur le côté droit du module d’affichage, puis retirez doucement l’étiquette. b Retirez les deux vis Torx qui fixent le module d’affichage au châssis. 7 Retirez le module d’affichage. 90 Installation des composants du système Figure 3-22. Retrait et installation du panneau de commande 3 2 4 1 5 7 6 3 1 Module d’affichage 2 Câble du module d’affichage 3 Carte du panneau de commande 4 Câble de la carte du panneau de commande 5 Vis fixant la carte du panneau de commande (3) 6 Étiquette du module d’affichage 7 Vis du module d’affichage (2) Installation des composants du système 91 Installation du panneau de commande PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Insérez le module d’affichage du panneau de commande dans l’ouverture du châssis et fixez-le à l’aide des deux vis Torx. 2 Collez l’étiquette du panneau de commande sur le module d’affichage. 3 Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l’aide des trois vis Torx. Voir la figure 3-22. 4 Connectez le câble du module d’affichage à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-22. 5 Acheminez le câble du panneau de commande dans les passe-câbles du châssis, puis connectez-le à la carte du panneau de commande. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 7 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 8 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Carte intermédiaire de ventilateur (maintenance uniquement) Retrait d’une carte intermédiaire de ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier. Avant de retirer les disques durs, notez leur numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller au même endroit ultérieurement. 3 Pour retirer le support de lecteur optique/de disquette, tirez le loquet de dégagement et extrayez le support du châssis. Voir la figure 3-18. 4 Retirez les ventilateurs 1 et 3 ou 2 et 4 (en fonction de la carte à réinstaller). Voir “Retrait d’un ventilateur”, page 54. 5 Retirez le fond de panier SAS. Voir “Fond de panier SAS (maintenance uniquement)”, page 99. 6 Retirez les deux vis puis la carte intermédiaire de ventilateur. Voir la figure 3-23. 92 Installation des composants du système Figure 3-23. Retrait et installation d’une carte intermédiaire de ventilateur 2 3 1 4 1 Vis (2) 4 Ouvertures (2) 2 Carte intermédiaire de ventilateur 3 Pattes de fixation (2) Installation d’une carte intermédiaire de ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Insérez les deux pattes de fixation situées sur la carte intermédiaire dans les emplacements correspondants qui se trouvent sur le côté de la baie de ventilation. Voir la figure 3-23. 2 Fixez la carte intermédiaire à l’aide des deux vis. 3 Réinstallez le fond de panier SAS. Voir “Installation du fond de panier SAS”, page 101. Installation des composants du système 93 4 Installez les ventilateurs. Voir “Réinstallation d’un ventilateur”, page 55. 5 Installez le support du lecteur optique/de disquette. Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement. Voir la figure 3-14. 6 Remettez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Installation d’un disque dur enfichable à chaud”, page 83. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Carte de distribution de l’alimentation (maintenance uniquement) Retrait de la carte de distribution de l’alimentation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez les blocs d’alimentation. Voir “Retrait d’un bloc d’alimentation”, page 57. 4 Retirez la carte système. Voir “Retrait de la carte système”, page 102. 5 Retirez les sept vis qui fixent la carte. Voir la figure 3-24. 6 Soulevez la carte de distribution de l’alimentation pour la retirer du châssis. 94 Installation des composants du système Figure 3-24. Retrait et installation de la carte de distribution de l’alimentation 4 3 2 1 1 Pattes de fixation (3) 4 Vis (7) 2 Orifices de fixation (3) 3 Carte de distribution de l’alimentation Installation des composants du système 95 Installation de la carte de distribution de l’alimentation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Alignez les trois orifices de fixation de la carte de distribution de l’alimentation avec les trois pattes situées dans la partie inférieure du châssis. Voir la figure 3-24. 2 Fixez la carte à l’aide des sept vis. 3 Installez la carte système. Voir la procédure décrite à la section “Installation de la carte système”, de l’étape 3 à l’étape 14. 4 Installez les blocs d’alimentation. Voir “Réinstallation d’un bloc d’alimentation”, page 58. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Commutateur d’intrusion du châssis (maintenance uniquement) Retrait du commutateur d’intrusion du châssis PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. 3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Le cas échéant, retirez le dissipateur de chaleur du processeur 4 (voir “Processeurs”, page 69). 5 Déconnectez le câble du commutateur d’intrusion enfiché sur la carte système. Voir la figure 3-25. 6 Tirez doucement sur le commutateur d’intrusion pour le dégager de son clip. 96 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait et installation du commutateur d’intrusion du châssis 1 2 3 4 1 Clip du commutateur d’intrusion 4 Câble du commutateur d’intrusion 2 Commutateur d’intrusion 3 Bords cannelés (2) Installation des composants du système 97 Installation du commutateur d’intrusion du châssis PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Branchez le câble du commutateur d’intrusion sur le connecteur correspondant de la carte système. Voir la figure 3-25. 2 Alignez les deux bords cannelés de la partie supérieure du commutateur avec l’intérieur du clip, puis appuyez doucement jusqu’à ce que le commutateur s’enclenche. Voir la figure 3-25. 3 Le cas échéant, réinstallez le dissipateur de chaleur sur le processeur 4 (voir “Processeurs”, page 69). 4 Réinstallez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 98 Installation des composants du système Fond de panier SAS (maintenance uniquement) Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier. AVIS : avant de retirer les disques durs, notez leur numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller au même endroit ultérieurement. 4 Retirez tous les disques durs SAS. Voir “Retrait d’un disque dur enfichable à chaud”, page 81. 5 Pour retirer le support de lecteur optique/de disquette, tirez le loquet de dégagement et extrayez le support du châssis. Voir la figure 3-18. 6 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. AVIS : lorsque vous débranchez le câble du panneau de commande, maintenez la languette d’extraction blanche située près du connecteur correspondant afin d’éviter d’endommager le fond de panier SAS ou le câble. 7 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché à l’avant du fond de panier SAS. Voir la figure 6-3. 8 Débranchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation qui sont branchés à l’arrière du fond de panier SAS. 9 Retirez le fond de panier SAS : a Tirez sur le plot de fixation bleu, puis soulevez le fond de panier. Voir la figure 3-26. b Lorsque le fond de panier est au niveau le plus haut possible, tirez-le vers l’arrière du système pour le dégager des crochets de fixation. c Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur celle-ci. d Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas. Installation des composants du système 99 Figure 3-26. Retrait et installation du fond de panier SAS 2 3 4 1 5 100 1 Plot de fixation 2 Fond de panier SAS 4 Encoche d’alignement pour installation 5 Orifices de fixation (7) Installation des composants du système 3 Câble du connecteur du panneau de commande Installation du fond de panier SAS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Installez le fond de panier SAS : a Faites descendre lentement la carte dans le système en faisant attention à ne pas endommager ses composants. b Positionnez la fente d’alignement située en partie inférieure du fond de panier face au plot correspondant situé au fond du châssis. Voir la figure 3-26. c Emboîtez les orifices de fixation du fond de panier dans les crochets correspondants du châssis. d Abaissez le fond de panier jusqu’à ce que le plot bleu s’enclenche. 2 Branchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation à l’arrière du fond de panier SAS. 3 Connectez le câble du panneau de commande à l’avant du fond de panier SAS. 4 Remettez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Disques durs”, page 80. 5 Installez le support du lecteur optique/de disquette. Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement. Voir la figure 3-14. 6 Installez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Installation des composants du système 101 Carte système (maintenance uniquement) Retrait de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53. AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier. AVIS : avant de retirer les disques durs, notez leur numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller au même endroit ultérieurement. 3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. 4 Retirez les dissipateurs de chaleur des processeurs. Voir “Processeurs”, page 69. 5 Débranchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation qui sont branchés à l’arrière du fond de panier SAS. 6 Retirez toutes les cartes d’extension, ainsi que la carte contrôleur. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62. 7 Le cas échéant, débranchez puis retirez la carte RAC. 8 Le cas échéant, retirez les modules VRM des processeurs 3 et 4. Voir “Retrait d’un module VRM”, page 75. 9 Mettez les deux commutateurs à glissière situés de chaque côté du châssis en position ouverte afin de déverrouiller la barre transversale du châssis, puis soulevez cette dernière pour la retirer. Voir la figure 3-27. 102 Installation des composants du système Figure 3-27. Retrait et installation de la barre transversale du châssis 3 2 4 5 1 6 1 Position fermée 2 Position ouverte 3 Barre transversale 4 Guides d’alignement (2) 5 Ouvertures (2) 6 Commutateurs à glissière (2) 10 Débranchez de la carte système le câble du commutateur d’intrusion du châssis, le câble de la pile RAID (le cas échéant), ainsi que tous les câbles d’interface. 11 Débranchez de la carte système le faisceau de câbles de distribution de l’alimentation. Le faisceau de câbles et les côtés du châssis sont équipés de bandes Velcro qui permettent de fixer le faisceau pendant le retrait de la carte système. Relevez le faisceau de câbles et fixez-le sur le côté du châssis. Voir la figure 3-28. Installation des composants du système 103 Figure 3-28. Fixation du faisceau de câbles de distribution de l’alimentation 1 1 Faisceau de câbles de distribution de l’alimentation 2 2 Bandes Velcro (2) 12 Retirez le logement de la pile RAID : 104 a Relevez le levier puis soulevez doucement le logement de la pile pour le retirer. Voir la figure 3-29. b Soulevez le logement de la pile pour le retirer du châssis. Installation des composants du système Figure 3-29. Retrait et installation du logement de la pile RAID 2 1 3 1 Pattes de fixation (2) 2 Orifices de fixation (2) 3 Logement de la pile RAID 13 Retirez la carte système : a Tirez sur le plot de fixation bleu situé au milieu de la carte système, puis faites glisser cette dernière vers l’avant du châssis jusqu’à ce qu’elle bute. Voir la figure 3-30. b Soulevez la carte système doucement et de manière égale au-dessus des crochets de fixation en vous assurant qu’elle ne les touche pas, puis faites-la basculer en la soulevant par le côté gauche. Voir la figure 3-30. c Soulevez la carte système pour la retirer du châssis (côté gauche en premier). Installation des composants du système 105 Figure 3-30. Retrait et installation de la carte système 2 1 3 4 106 1 Carte système 4 Plot de fixation 2 Orifices de fixation Installation des composants du système 3 Crochets de fixation Installation de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir la figure 6-2 pour identifier l’emplacement des connecteurs sur la carte système. REMARQUE : n’installez pas les dissipateurs de chaleur pour le moment. 2 Retirez les barrettes de mémoire de l’ancienne carte puis installez-les sur la nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir les sections “Retrait de barrettes de mémoire”, page 68 et “Installation de barrettes de mémoire”, page 66. 3 Installez la nouvelle carte système : a Insérez doucement la nouvelle carte système dans le châssis (côté droit en premier). b Abaissez doucement le côté gauche de la carte. REMARQUE : vérifiez que le câble d’alimentation du fond de panier SAS (qui provient de la carte de distribution de l’alimentation) n’interfère pas lors de l’installation de la carte système dans le châssis. c Relevez doucement l’avant de la carte système et posez-la de façon qu’elle repose totalement sur le fond du châssis. d Vérifiez que tous les crochets de fixation situés au fond du châssis sont correctement insérés dans les orifices de fixation correspondants de la carte système. Voir la figure 3-30. e Poussez la carte vers l’arrière du châssis, jusqu’à ce que le plot de fixation bleu s’enclenche. 4 Installez le logement de la pile RAID : a Insérez les deux pattes de fixation situées sur le logement de la pile dans les emplacements correspondants qui se trouvent sur la paroi interne du châssis. Voir la figure 3-29. b Appuyez sur le logement de la pile pour le fixer. 5 Branchez les câbles dans l’ordre énuméré ci-dessous (voir la figure 6-2 et la figure 6-3 pour connaître les emplacements des connecteurs sur la carte système et sur le fond de panier SAS) : • Branchez le faisceau de câbles de distribution de l’alimentation sur le connecteur situé dans le coin de la carte système. • Branchez le câble d’interface sur le connecteur CONTROL_PANEL de la carte système et sur le connecteur d’interface du fond de panier SAS. • Branchez le câble de données SAS A sur le connecteur 0 de la carte contrôleur et sur le connecteur SAS A du fond de panier. Installation des composants du système 107 • Branchez le câble de données SAS B sur le connecteur 1 de la carte contrôleur et sur le connecteur SAS B du fond de panier, le cas échéant. • Branchez le câble d’alimentation SAS sur le connecteur correspondant du fond de panier SAS. • Branchez le câble du commutateur d’intrusion du châssis sur le connecteur correspondant de la carte système. 6 Installez les dissipateurs de chaleur. Voir “Processeurs”, page 69. 7 Le cas échéant, réinstallez les deux modules VRM des processeurs. Voir “Installation d’un module VRM”, page 73. 8 Installez la barre transversale du châssis : a Insérez les guides situés à chaque extrémité de la barre dans les orifices correspondants du châssis. Voir la figure 3-27. b Insérez la barre jusqu’à ce que les guides touchent la partie inférieure des orifices. c Fixez la barre en mettant les deux commutateurs à glissière situés de chaque côté du châssis en position fermée. 9 Installez toutes les cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 10 Le cas échéant, reconnectez le câble de la pile RAID sur la carte contrôleur RAID. 11 Le cas échéant, réinstallez et connectez la carte RAC. 12 Installez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57. 13 Installez le support du lecteur optique/de disquette. Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement. Voir la figure 3-14. 14 Installez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Installation d’un disque dur enfichable à chaud”, page 83. 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54. 16 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 17 Réinstallez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 108 Installation des composants du système Dépannage du système La sécurité d’abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l’intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Routine de démarrage Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 4-1. Tableau 4-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Symptôme Action L’écran LCD du panneau avant affiche un message d’état ou d’erreur. Voir “Messages d’état affichés sur l’écran LCD”, page 16. Affichage d’un message d’erreur sur le moniteur. Voir “Messages système”, page 25. Messages d’alerte du logiciel de gestion des systèmes. Consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Comportement du voyant d’alimentation du moniteur. Voir “Dépannage du sous-système vidéo”, page 111. Comportement des voyants du clavier. Voir “Dépannage du clavier”, page 112. Comportement du voyant d’activité du lecteur de CD USB. Voir “Dépannage d’un périphérique USB”, page 114. Comportement du voyant d’activité du lecteur de CD. Voir “Dépannage d’un lecteur optique”, page 124. Comportement du voyant d’activité du disque dur. Voir “Dépannage d’un disque dur”, page 125. Bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant lors de l’accès à un lecteur. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du système 109 Vérification des incidents simples liés à l’alimentation 1 Si le voyant d’alimentation situé sur le panneau avant du système ou sur les blocs d’alimentation indique que le système n’est pas alimenté, vérifiez que les câbles sont correctement branchés sur les blocs. 2 Si le système est connecté à une PDU (Power Distribution Unit [unité de distribution d’alimentation]) ou à un onduleur, éteignez l’élément en question puis rallumez-le. 3 Si ces lecteurs ne sont pas alimentés, branchez-les sur une autre prise. Si le système n’est toujours pas alimenté, essayez une autre PDU ou un autre onduleur. 4 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119. Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l’une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, page 111. Résolution des conflits d’attribution d’IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d’IRQ. Les affectations des IRQ sont répertoriées dans le tableau 4-2. Tableau 4-2. 110 Affectations par défaut des IRQ Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge du système IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ2 Contrôleur d’interruption 1, pour activer les IRQ 8 à 15 IRQ3 Disponible IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Contrôleur d’accès à distance IRQ6 Contrôleur du lecteur de disquette IRQ7 Port parallèle IRQ8 Horloge temps réel IRQ9 Fonctions ACPI (pour la gestion de l’alimentation) IRQ10 Disponible Dépannage du système Tableau 4-2. Affectations par défaut des IRQ (suite) Ligne IRQ Affectation IRQ11 Disponible IRQ12 Disponible IRQ13 Coprocesseur mathématique IRQ14 Contrôleur du lecteur de CD IDE IRQ15 Disponible Dépannage des connexions externes Le plus souvent, les incidents liés au système, au moniteur et aux autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou débranchés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs correspondants. Voir les sections “Voyants et caractéristiques du panneau avant”, page 11 et “Voyants et caractéristiques du panneau arrière”, page 14 pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système. Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l’alimentation et au système. 2 Déterminez si le système contient une carte d’extension équipée d’un connecteur de sortie vidéo. Si tel est le cas, le câble du moniteur doit être branché sur le connecteur de la carte d’extension, et non sur le connecteur vidéo intégré du système. Pour vérifier que le moniteur est relié au connecteur approprié, mettez le système hors tension, attendez une minute, puis reliez le moniteur à l’autre connecteur vidéo. Remettez ensuite le système sous tension. Dépannage du système 111 3 Vérifiez si des moniteurs sont reliés à la fois au connecteur vidéo avant et au connecteur vidéo arrière du système. Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être connecté soit à l’avant, soit à l’arrière du système. Si un moniteur est connecté au panneau avant, le connecteur vidéo arrière est désactivé. Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si le test aboutit, l’incident n’est pas lié au matériel vidéo. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du clavier Incident • Un message d’erreur du système signale un incident lié au clavier. • Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 2 Examinez le clavier et son câble pour voir s’ils sont endommagés. 3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l’incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d’aide”, page 145. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. 112 Dépannage du système Dépannage de la souris Incident • Un message d’erreur du système signale un incident lié à la souris. • La souris ne fonctionne pas correctement. Action 1 Examinez la souris et son câble pour voir s’ils sont endommagés. Si la souris n’est pas endommagée, passez à l’étape 4. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Si la souris est endommagée, passez à l’étape suivante. 3 Remplacez la souris défectueuse par une souris fiable. Si l’incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145. 4 Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. 5 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si le test échoue, passez à l’étape suivante. Dépannage des incidents liés aux E-S série Incident • Un message d’erreur signale un incident lié à un port série. • Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port série est activé et correctement configuré pour l’application en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 2 Si l’incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si l’incident persiste alors que le test a abouti, voir Dépannage d’un périphérique d’E-S série. Dépannage du système 113 Dépannage d’un périphérique d’E-S série Incident • Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Éteignez le système et les périphériques connectés au port série. 2 Remplacez le câble d’interface série par un câble en état de fonctionnement, puis allumez le système et le périphérique série. Si l’incident est résolu, remplacez le câble d’interface. 3 Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Allumez le système et le périphérique série. Si l’incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage d’un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 2 Éteignez le système et tous les périphériques USB. 3 Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l’autre connecteur USB. 4 Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si l’incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Voir “Obtention d’aide”, page 145. 5 Si possible, remplacez le câble d’interface par un câble qui fonctionne. Si l’incident est résolu, remplacez le câble d’interface. Voir “Obtention d’aide”, page 145. 6 Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 7 Allumez le système et le périphérique USB. Si l’incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. 114 Dépannage du système Dépannage d’un NIC Incident • Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. Voir “Codes des voyants de NIC”, page 16. • Si le voyant de lien ne s’allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. • Si le voyant d’activité ne s’allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants. Supprimez puis réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC. • Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d’un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 5 Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la documentation du matériel réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu’ils ne dépassent pas la longueur maximum. Voir le câblage réseau requis dans le document Getting Started Guide (Guide de mise en route). Dépannage du système 115 Dépannage d’un système mouillé Incident • Système mouillé. • Excès d’humidité. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 3 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62. 4 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d’aide”, page 145. 7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d’extension que vous avez retirées. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. 116 Dépannage du système Dépannage d’un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 2 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Cartes d’extension • Blocs d’alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire • Connexions d’un support de lecteur à la carte de fond de panier. 3 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du système 117 Dépannage de la pile du système Incident • Un message du système signale un incident lié à la pile. • Le programme de configuration du système perd les informations. • La date et l’heure du système se dérèglent constamment. REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Action 1 Entrez de nouveau l’heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le. 4 Ouvrez le programme de configuration du système. Si la date et l’heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir “Pile du système”, page 88. Si l’incident persiste malgré le remplacement de la pile, voir “Obtention d’aide”, page 145. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l’heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l’exception de l’heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l’incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse. 118 Dépannage du système Dépannage des blocs d’alimentation Incident • Les voyants d’état du système sont orange. • Les voyants de panne des blocs d’alimentation sont orange. • L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié aux blocs d’alimentation s’est produit. Action 1 Déterminez l’emplacement du bloc d’alimentation défectueux. Le voyant de panne du bloc d’alimentation est allumé. Voir “Codes du voyant d’alimentation”, page 15. AVIS : les blocs d’alimentation sont enfichables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d’alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux blocs d’alimentation sont installés. Ne retirez et ne remplacez qu’un seul bloc d’alimentation à la fois dans un système sous tension. Le système risque de surchauffer si vous l’utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d’alimentation. 2 Retirez le bloc d’alimentation défectueux. Voir “Blocs d’alimentation”, page 57. 3 Retirez et réinstallez le bloc d’alimentation pour vous assurer qu’il est bien en place. Voir “Blocs d’alimentation”, page 57. REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d’alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s’il fonctionne correctement. Le voyant d’alimentation s’allume en vert si le bloc d’alimentation fonctionne normalement. Voir “Codes du voyant d’alimentation”, page 15. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du système 119 Dépannage des incidents de refroidissement du système Incident • Le logiciel de gestion des systèmes a émis un message d’erreur concernant les ventilateurs. Action Vérifiez qu’aucune des conditions suivantes n’est présente : • Le capot du système, le protecteur de ventilation, un cache de lecteur ou une plaque de recouvrement avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l’air extérieur est bloquée. • Les câbles à l’intérieur du système gênent l’aération. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d’un ventilateur”, page 120. Dépannage d’un ventilateur Incident • Le voyant d’état du système est orange. • Le logiciel de gestion des systèmes a émis un message d’erreur concernant les ventilateurs. • L’écran LCD du panneau avant signale un incident au niveau du ventilateur. • Le voyant d’état d’un ventilateur indique un incident lié au ventilateur. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. PRÉCAUTION : les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois. 3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué sur l’écran LCD, le logiciel de diagnostic, ou le voyant de ventilateur qui clignote en orange. Pour connaître le numéro d’identification de chaque ventilateur, voir la figure 3-4. 120 Dépannage du système 4 Vérifiez que le câble d’alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur approprié. Dans le cas d’un ventilateur enfichable à chaud, retirez puis réinstallez le ventilateur. Voir “Ventilateurs”, page 54. REMARQUE : patientez 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s’il fonctionne normalement. 5 Si l’incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir “Ventilateurs”, page 54. Si le nouveau ventilateur fonctionne normalement, refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage de la mémoire système Incident • Une barrette de mémoire est défectueuse. • Carte système défectueuse. • L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié à la mémoire système s’est produit. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de diagnostic. Si l’incident persiste ou si le système ne fonctionne toujours pas, passez à l’étape suivante. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant et appuyez sur le bouton d’alimentation. Rebranchez ensuite le système à la prise de courant. 3 Allumez le système et les périphériques connectés. Pendant que le système redémarre, notez les messages qui s’affichent à l’écran. Si la quantité de mémoire système détectée pendant l’auto-test de démarrage ne correspond pas à la mémoire installée, ou si un message d’erreur relatif à la mémoire s’affiche, passez à l’étape 4. Si des messages d’erreur s’affichent, indiquant qu’une barrette de mémoire est en panne, passez à l’étape 11. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. Dépannage du système 121 6 Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Voir “Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire”, page 64. Si les connecteurs mémoire sont remplis correctement, passez à l’étape suivante. 7 Remettez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 66. 8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramétrage de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Si l’espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, passez à l’étape suivante. 11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. REMARQUE : il existe plusieurs configurations pour les barrettes de mémoire (voir “Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire”, page 64). 13 Si un test de diagnostic ou un message d’erreur indique qu’une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la ou remplacez-la. Vous pouvez également échanger la barrette se trouvant dans le logement 1 avec une autre barrette fiable (de même type et de même capacité). Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 66. 14 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 15 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 16 Pendant l’amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant, et guettez l’apparition de messages d’erreur. 17 Si l’incident persiste, répétez la procédure, de l’étape 11 à l’étape 17, pour chaque barrette installée. Si l’incident persiste malgré la vérification de toutes les barrettes, voir “Obtention d’aide”, page 145. 122 Dépannage du système Dépannage d’un lecteur de disquette Incident • Un message d’erreur signale un incident lié au lecteur de disquette. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 3 Retirez le support du lecteur de disquette ou du lecteur optique et vérifiez que le câble du lecteur de disquette est fermement raccordé. Réinstallez le support du lecteur optique ou du lecteur de disquette, en vous assurant qu’il est correctement inséré et positionné dans le châssis. Voir la figure 3-14. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si le test échoue, passez à l’étape suivante. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 7 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62. 8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si les tests réussissent, il est possible qu’une carte d’extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu’elle soit défectueuse. Passez à l’étape suivante. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du système 123 11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 13 Réinstallez l’une des cartes d’extension retirées à l’étape 7. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. 14 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 15 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 16 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 17 Recommencez la procédure, de l’étape 11 à l’étape 16, jusqu’à ce que toutes les cartes d’extension soient réinstallées ou que l’une des cartes fasse échouer les tests. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage d’un lecteur optique Incident • Le système ne peut pas lire les données d’un CD ou d’un DVD placé dans le lecteur. • Le voyant du lecteur optique ne clignote pas au démarrage du système. REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Essayez un autre CD ou DVD fonctionnel. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 7 Vérifiez que le câble d’interface est correctement connecté au lecteur optique et à la carte latérale. 8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. 124 Dépannage du système Dépannage d’un disque dur Incident • Erreur de pilote de périphérique. • Un ou plusieurs disques durs ne sont pas reconnus par le système. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. AVIS : cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52. 3 Si l’incident concerne plusieurs disques durs, passez à l’étape 8. S’il concerne un seul disque dur, passez à l’étape suivante. 4 Mettez le système hors tension, remboîtez le disque dur et redémarrez le système. 5 Si le système est équipé d’un contrôleur RAID SAS, effectuez les opérations suivantes. a Redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><C> pour ouvrir l’utilitaire de configuration de l’adaptateur à l’hôte. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour obtenir des informations sur cet utilitaire. b Assurez-vous que le disque dur a été correctement configuré. c Quittez l’utilitaire de configuration et laissez le système d’exploitation démarrer. 6 Assurez-vous que les pilotes requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Reportez-vous à la documentation du système d’exploitation pour plus d’informations. AVIS : si le système est équipé d’une carte contrôleur RAID SAS, ignorez l’étape suivante. Dépannage du système 125 7 Si le système contient une carte contrôleur SAS sans option RAID, retirez le disque dur et échangez-le avec un disque opérationnel installé dans une autre baie. Si l’incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d’origine. Voir “Installation d’un disque dur enfichable à chaud”, page 83. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d’origine, il se peut que des incidents liés au support de lecteur surviennent par intermittence. Remplacez ce support. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Si le disque dur fonctionne correctement dans une autre baie, mais pas dans sa baie d’origine, l’incident est lié à un connecteur du fond de panier SAS. Voir “Obtention d’aide”, page 145. 8 Vérifiez les connexions des câbles à l’intérieur du système : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. c Vérifiez que le fond de panier SAS est correctement relié à la carte contrôleur. Voir “Installation d’une carte contrôleur SAS”, page 85. d Vérifiez que les câbles de données sont correctement insérés dans leurs connecteurs. e Vérifiez que le connecteur d’alimentation du fond de panier SAS est correctement inséré dans son connecteur. f Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. g Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145. 126 Dépannage du système Dépannage d’un contrôleur SAS ou RAID SAS REMARQUE : lorsque vous dépannez un contrôleur SAS ou RAID SAS, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d’exploitation. Incident • Un message d’erreur signale un incident lié au contrôleur SAS ou RAID SAS. • Le contrôleur SAS ou RAID SAS ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou RAID SAS est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. 3 Redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><C> pour ouvrir l’utilitaire de configuration : Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations sur les paramètres de configuration. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur INTERNAL_STORAGE de la carte système. Voir “Installation d’une carte contrôleur SAS”, page 85. Dépannage du système 127 8 Si le système est équipé d’un contrôleur RAID SAS, vérifiez que les composants suivants sont correctement installés et connectés : • Barrette de mémoire • Pile RAID 9 Vérifiez que le fond de panier est correctement relié au contrôleur SAS. Voir “Fond de panier SAS (maintenance uniquement)”, page 99. 10 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l’incident persiste, procédez comme suit : • Si le système est équipé d’un contrôleur SAS, voir “Obtention d’aide”, page 145. • Si le système est équipé d’un contrôleur RAID, remplacez la pile RAID. Voir “Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS”, page 85. Si le remplacement de la pile ne résout pas l’incident, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage d’un lecteur de bande SAS externe Incident • Lecteur de bande défectueux • Cartouche défectueuse • Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré • Contrôleur SAS défectueux Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l’incident s’est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu’elle fonctionne. 2 Assurez-vous que les pilotes correspondant au lecteur de bande sont installés et configurés correctement. 3 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 128 Dépannage du système 5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 6 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur de la carte système. 7 Vérifiez que le câble d’interface/d’alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur de bande et à la carte contrôleur. 8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Si l’incident n’est pas résolu, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires. 11 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation d’accompagnement. 12 Si vous ne parvenez pas à résoudre l’incident, consultez la section “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage des cartes d’extension REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d’extension, consultez la documentation du système d’exploitation et de la carte d’extension. Incident • Un message d’erreur signale un incident lié à une carte d’extension. • La carte d’extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 4 Vérifiez que chaque carte d’extension est insérée à fond dans son connecteur. Voir “Cartes d’extension”, page 59. 5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. Dépannage du système 129 7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 8 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62. 10 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 12 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. 13 Pour chaque carte d’extension retirée à l’étape 9, effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. c Réinstallez une des cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60. d Refermez le système. “Ouverture et fermeture du système”, page 52. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage des microprocesseurs Incident • Un message d’erreur signale un incident lié au processeur. • L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié aux processeurs ou à la carte système s’est produit. • Un dissipateur de chaleur n’est pas installé pour chaque processeur. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 130 Dépannage du système 4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir “Retrait d’un processeur”, page 69. 5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si le test échoue ou si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 10 Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même type. Voir les sections “Retrait d’un processeur”, page 69 et “Installation d’un processeur”, page 72. 11 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 12 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests aboutissent, remplacez le processeur 1. Voir “Obtention d’aide”, page 145. Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145. Dépannage du système 131 132 Dépannage du système Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d’équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l’incident, le personnel de service et de support peut s’aider des résultats de ces tests. Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics Pour diagnostiquer un incident, commencez par utiliser les diagnostics en ligne, Dell™ PowerEdge™ Diagnostics. Ces derniers comprennent divers modules de test pour le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d’impression, NIC, CMOS, etc.). Si vous n’arrivez pas à identifier l’incident à l’aide de PowerEdge Diagnostics, utilisez les diagnostics du système. Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft Windows et Linux sont disponibles sur le site support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d’informations sur l’utilisation des diagnostics, consultez le document Dell PowerEdge Diagnostics User’s Guide (Guide d’utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics). Fonctionnalités des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent : • de lancer un ou plusieurs tests ; • de définir l’ordre des tests ; • de répéter des tests ; • d’afficher, d’imprimer et d’enregistrer les résultats des tests ; • d’interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l’arrêter lorsqu’une limite d’erreur définie par l’utilisateur est atteinte ; • d’afficher des messages d’aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres ; • d’afficher des messages d’état qui vous indiquent si les tests ont abouti ; • d’afficher des messages d’erreur qui vous indiquent si des incidents sont survenus pendant les tests. Exécution des diagnostics du système 133 Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu’un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d’une panne. Tant que le processeur et les périphériques d’entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l’identification de l’incident. Exécution des diagnostics du système Les diagnostics du système s’exécutent à partir de la partition d’utilitaires du disque dur. AVIS : n’utilisez les diagnostics que sur le système. Leur utilisation sur d’autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d’erreur. De plus, n’utilisez que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour). 1 Au démarrage du système, appuyez sur <F10> pendant l’auto-test de démarrage. 2 Dans le menu principal de la partition d’utilitaires, sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système), ou sélectionnez Run Memory Diagnostics (Exécuter les diagnostics de la mémoire) si vous cherchez à identifier un incident lié à la mémoire. Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s’affiche, indiquant qu’ils sont en cours d’initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s’affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l’utilitaire à l’écran. Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l’option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu principal). Le tableau 5-1 contient une brève explication sur les options de test disponibles. Tableau 5-1. 134 Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d’action de l’utilisateur. Elle permet d’identifier rapidement la source de l’incident. Extended Test (Test complet) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d’une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique particulier. Information Affiche les résultats des tests. Exécution des diagnostics du système Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l’option Custom Test (Test personnalisé) dans l’écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s’affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Ceux-ci sont regroupés par type ou par module, selon l’option sélectionnée. Cliquez sur le signe (+) en regard d’un périphérique ou d’un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur (+) sur un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. Sélection d’options de diagnostic Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options suivantes : • Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : cette option permet d’exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l’utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d’exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. Les tests étendus ne seront pas lancés si vous sélectionnez cette option. • Show Ending Timestamp (Afficher l’heure de fin) : cette option permet d’ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d’itérations) : cette option sélectionne le nombre de fois où le test est exécuté. • Log output file pathname (Emplacement du fichier de sortie) : cette option permet d’indiquer l’emplacement où le journal de test doit être sauvegardé. Visualisation des informations et des résultats Les onglets de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. Les onglets suivants sont disponibles : • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : le cas échéant, cet onglet affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter. Exécution des diagnostics du système 135 136 Exécution des diagnostics du système Cavaliers et connecteurs Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers de la carte système La figure 6-1 indique l’emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers. REMARQUE : pour accéder aux cavaliers, retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56. Cavaliers et connecteurs 137 Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier 1 Réglage PSWD_EN Description (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. 2 NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 171. 138 Cavaliers et connecteurs Désactivation d’un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 3 Relevez le protecteur de ventilation de la mémoire. 4 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Voir la figure 6-1 pour repérer l’emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système. 5 Refermez le système. 6 Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d’attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 8 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52. 9 Installez la fiche sur le cavalier du mot de passe. 10 Abaissez le protecteur de ventilation de la mémoire. 11 Refermez le système. 12 Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension. 13 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l’aide du programme de configuration du système, voir “Attribution d’un mot de passe système”, page 43. Cavaliers et connecteurs 139 Connecteurs de la carte système Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l’emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2. Connecteurs de la carte système 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 13 40 39 14 38 15 16 37 17 36 18 35 34 19 20 21 22 33 23 32 24 31 30 29 140 Cavaliers et connecteurs 28 27 26 25 Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Label du connecteur Description 1 PSWD_EN Cavalier de mot de passe 2 NVRAM_CLR Cavalier de configuration 3 SLOT 7 Connecteur de carte d’extension PCIe x4 4 SLOT 6 Connecteur de carte d’extension PCIe x4 5 SLOT 5 Connecteur de carte d’extension PCIe x4 6 SLOT 4 Connecteur de carte d’extension PCIe x8 7 SLOT 3 Connecteur de carte d’extension PCIe x8 8 SLOT 2 Connecteur de carte d’extension PCIe x4 9 SLOT 1 Connecteur de carte d’extension PCIe x4 10 INTERNAL_STORAGE Connecteur de carte contrôleur SAS 11 RAC_CONN Connecteur de carte d’accès à distance (RAC, en option) 12 RAC_CONN1 Connecteur du câble RAC (40 broches) 13 RAC_CONN2 Connecteur du câble RAC (50 broches) 14 CPU 1 Connecteur du processeur 1 15 DIMM 1 Connecteur de barrette de mémoire (logement 1) 16 DIMM 2 Connecteur de barrette de mémoire (logement 2) 17 DIMM 3 Connecteur de barrette de mémoire (logement 3) 18 DIMM 4 Connecteur de barrette de mémoire (logement 4) 19 DIMM 9 Connecteur de barrette de mémoire (logement 9) 20 DIMM 10 Connecteur de barrette de mémoire (logement 10) 21 DIMM 11 Connecteur de barrette de mémoire (logement 11) 22 DIMM 12 Connecteur de barrette de mémoire (logement 12) 23 12 V Connecteur d’alimentation (12 V) 24 PWR_3.3Stby_Cntrl Connecteur de signal pour la carte de distribution de l’alimentation 25 CPU 3 Connecteur du processeur 3 26 VRM 3 Connecteur de module VRM 3 27 VRM 4 Connecteur de module VRM 4 28 CPU 4 Connecteur du processeur 4 REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 171. Cavaliers et connecteurs 141 Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système (suite) Label du connecteur Description 29 INTRUSION Connecteur du commutateur d’intrusion 30 DIMM 13 Connecteur de barrette de mémoire (logement 13) 31 DIMM 14 Connecteur de barrette de mémoire (logement 14) 32 DIMM 15 Connecteur de barrette de mémoire (logement 15) 33 DIMM 16 Connecteur de barrette de mémoire (logement 16) 34 CPU 2 Connecteur du processeur 2 35 DIMM 5 Connecteur de barrette de mémoire (logement 5) 36 DIMM 6 Connecteur de barrette de mémoire (logement 6) 37 DIMM 7 Connecteur de barrette de mémoire (logement 7) 38 DIMM 8 Connecteur de barrette de mémoire (logement 8) 39 BATTERY Connecteur pour la pile bouton de 3 V 40 CONTROL_PANEL Connecteur du câble du panneau de commande REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 171. 142 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de fond de panier SAS La figure 6-3 montre l’emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier. Figure 6-3. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS 4 3 2 5 1 6 1 SAS A 2 Interface de données 3 Alimentation 4 Panneau de commande (situé à l’avant de la carte) 5 SAS B 6 Encoche d’alignement pour installation Cavaliers et connecteurs 143 144 Cavaliers et connecteurs Obtention d’aide Assistance technique Si vous avez besoin d’assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivantes : 1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”, page 109. 2 Exécutez les diagnostics du système et notez toutes les informations obtenues. 3 Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et complétez-la. 4 Pour vous aider lors des procédures d’installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com. Pour plus d’informations, voir “Services en ligne”, page 146. 5 Si les étapes précédentes n’ont pas résolu l’incident, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : passez votre appel à partir d’un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous guider dans l’accomplissement des opérations nécessaires. REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d’un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), doublecliquez sur l’icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du service de support technique, voir les sections “Service de support technique”, page 147 et “Avant d’appeler”, page 148. REMARQUE : certains des services suivants ne sont disponibles que dans certains pays. Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Obtention d’aide 145 Services en ligne Vous pouvez accéder au site Dell Support à l’adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d’aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell en utilisant les adresses ci-dessous : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d’Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. • Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Service de devis électronique apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) 146 Obtention d’aide Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région. Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d’état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, voir “Avant d’appeler”, page 148 puis reportez-vous aux informations de contact de votre région. Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d’informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n’est disponible que dans certains pays. Incidents liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande (pièces manquantes ou inadaptées, problème de facturation), contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d’emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région. Informations produit Si vous avez besoin d’informations à propos d’autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région. Obtention d’aide 147 Renvoi d’articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d’avoir Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme d’avoir : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l’extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région. 2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3 Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d’erreur générés par les Diagnostics du système. 4 Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d’alimentation, médias [disquettes et CD], guides) s’il s’agit d’une demande de remboursement sous forme d’avoir. 5 Renvoyez l’équipement dans son emballage d’origine (ou un équivalent). Les frais d’expédition sont à votre charge. Vous devez également assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d’expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. Si l’un des éléments décrits ci-dessus manque à l’envoi, ce dernier sera refusé à l’arrivée et vous sera renvoyé. Avant d’appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N’oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d’appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de l’ordinateur. Il vous sera demandé de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d’essayer d’autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. N’oubliez pas de vous munir de la documentation de l’ordinateur. PRÉCAUTION : avant d’intervenir sur les composants de l’ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui se trouvent dans le document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit). 148 Obtention d’aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l’arrière de l’ordinateur) : Code de service express : Numéro d’autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d’exploitation et version : Périphériques : Cartes d’extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, notez leur contenu avant d’appeler Dell. Description de l’incident et procédures de dépannage effectuées : Obtention d’aide 149 Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell à partir des sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support) Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros d’appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le service compétent. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. REMARQUE : les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l’impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées. Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 09/091 E-mail : dell_za_support@dell.com File d’appel Gold 011 709 7713 Indicatif du pays : 27 Support technique 011 709 7710 Indicatif de la ville : 11 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 150 Obtention d’aide Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Allemagne (Francfort) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique XPS 069 9792 7222 Indicatif du pays : 49 Support technique pour les autres systèmes Dell 069 9792-7200 Indicatif de la ville : 69 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0180-5-224400 Service clientèle pour le segment global 069 9792-7320 Service clientèle pour les comptes privilégiés 069 9792-7320 Service clientèle pour les grandes entreprises 069 9792-7320 Service clientèle pour les comptes publics 069 9792-7320 Standard 069 9792-7000 Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Site Web : www.dell.com.ai E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Antigua et Barbuda numéro vert : 800-335-0031 Site Web : www.dell.com.ag E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Antilles néerlandaises E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Aomen 1-800-805-5924 001-800-882-1519 Support technique (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™) 0800-105 Support technique (serveurs et stockage) 0800-105 Obtention d’aide 151 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif d’accès international : 00 E-mail : la-techsupport@dell.com Indicatif du pays : 54 Indicatif de la ville : 11 E-mail (ordinateurs de bureau et portables) : la-techsupport@dell.com E-mail (serveurs et produits de stockage EMC®) : la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services de support technique numéro vert : 0-800-444-0724 Ventes Aruba Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 0-810-444-3355 Site Web : www.dell.com.aw E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Australie (Sydney) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 0011 E-mail : support.ap.dell.com/contactus Indicatif du pays : 61 Support général Support technique (XPS) numéro vert : 800-1578 numéro vert : 1300 790 877 13DELL-133355 Indicatif de la ville : 2 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes au grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 00 Indicatif du pays : 43 Fax pour le grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 49 Indicatif de la ville : 1 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0820 240 530 14 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 0820 240 530 16 Support XPS 0820 240 530 81 Support technique pour les autres systèmes Dell (grand public et PME/PMI) 0820 240 530 17 Support auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 0820 240 530 17 Standard 0820 240 530 00 152 Obtention d’aide Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Bahamas Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com.bs E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-866-874-3038 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique XPS 02 481 92 96 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Indicatif du pays : 32 Support technique par fax 02 481 92 95 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle 02 713 15 65 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Site Web : www.dell.com/bm E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Bolivie 1-877-890-0751 Site Web : www.dell.com/bo E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif d’accès international : 00 E-mail : BR-TechSupport@dell.com Service clientèle et support technique 0800 90 3355 Indicatif du pays : 55 Support technique par fax 51 2104 5470 Indicatif de la ville : 51 Service clientèle par fax 51 2104 5480 Brunei Support technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif du pays : 673 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4888 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Ventes 0800 722 3498 Obtention d’aide 153 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d’accès international : 011 Site Web : support.ca.dell.com AutoTech (support technique automatisé Matériel et Garantie) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle (activités à domicile et bureau domestique) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (petites, moyennes et grandes entreprises, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Service clientèle (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) numéro vert : 1-800-847-4096 Support de garantie du matériel par téléphone (XPS) numéro vert : 1-866-398-8977 Support de garantie du matériel – par téléphone (activités à domicile et bureau domestique) numéro vert : 1-800-847-4096 Support de garantie du matériel – par téléphone (petites, moyennes et grandes entreprises, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Support de garantie du matériel – par téléphone (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5755 Ventes de pièces détachées et de services étendus Site Web : www.dell.com/cl Indicatif du pays : 56 E-mail : la-techsupport@dell.com Indicatif de la ville : 2 Ventes et support clientèle Obtention d’aide 1-877-335-5767 Ventes (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) Chili (Santiago) 154 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 1 866 440 3355 numéro vert : 1230-020-4823 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web de support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : support.dell.com.cn/email E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Support technique par fax 592 818 1350 Support technique (XPS) numéro vert : 800 858 0540 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 800 858 2969 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 800 858 0950 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960 Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Support technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311 Service clientèle numéro vert : 800 858 2060 Service clientèle par fax 592 818 1308 Grand public et PME/PMI numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes de grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes de grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes de grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes de grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Obtention d’aide 155 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Colombie Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com/cl E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 01-800-915-4755 Corée (Séoul) E-mail : krsupport@dell.com Indicatif d’accès international : 001 Support numéro vert : 080-200-3800 Support technique (XPS) numéro vert : 080-999-0283 Indicatif du pays : 82 Support (Dimension, PDA, Electronics and Accessories) numéro vert : 080-200-3801 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Indicatif de la ville : 2 Costa Rica Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Site Web : www.dell.com/cr E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 0800-012-0231 Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique XPS 7010 0074 Support technique pour les autres systèmes Dell 7023 0182 Indicatif du pays : 45 Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Fax du standard (Relations clientèle) 3287 1201 Standard (grand public et PME/PMI) 3287 5000 Fax du standard (grand public et PME/PMI) 3287 5001 Dominique Site Web : www.dell.com/dm E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 156 Obtention d’aide numéro vert : 1-866-278-6821 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Équateur Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com/ec E-mail : la-techsupport@dell.com Support général (appel à partir de Quito) Support général (appel à partir de Guayaquil) numéro vert : 999-119-877655-3355 numéro vert : 1800-999-119877-655-3355 Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Grand public et PME/PMI Support technique 902 100 130 Indicatif du pays : 34 Service clientèle 902 118 540 Indicatif de la ville : 91 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 États-Unis (Austin, Texas) Service d’état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif d’accès international : 011 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Support Garantie et matériel (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) pour les numéro vert : 1-877-459-7298 Indicatif du pays : 1 clients Relationship Support aux consommateurs pour XPS - Amérique numéro vert : 1-800-232-8544 Support pour les particuliers (activités à domicile et bureau domestique) pour tous les autres produits Dell numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Clients du Programme d’achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Obtention d’aide 157 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville États-Unis (Austin, Texas) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d’achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Support imprimantes, projecteurs, PDA et lecteurs MP3 numéro vert : 1-877-459-7298 Service public (administrations, éducation, santé) Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d’achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Fax numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d’élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 990 E-mail : fi_support@dell.com Support technique 0207 533 555 Indicatif du pays : 358 Service clientèle 0207 533 538 Indicatif de la ville : 9 Standard 0207 533 533 Ventes, moins de 500 employés 0207 533 540 Fax 0207 533 530 Ventes, plus de 500 employés 0207 533 533 Fax 0207 533 530 158 Obtention d’aide Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit France (Paris, Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Grand public et PME/PMI Support technique XPS 0825 387 129 Indicatif du pays : 33 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Indicatif de la ville : (1) (4) Service clientèle 0825 823 833 Standard Standard (appels extérieurs à la France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique 00800-44 14 95 18 Support technique Gold 00800-44 14 00 83 Indicatif du pays : 30 Standard 2108129810 Standard – Service Gold 2108129811 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Grenade E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Guatemala E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Guyane numéro vert : 1-866-540-3355 1-800-999-0136 E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-877-270-4609 Obtention d’aide 159 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 001 E-mail du support technique : support.dell.com.cn/email Indicatif du pays : 852 Support technique (XPS) 00852-3416 6923 Support technique (Dimension et Inspiron) 00852-2969 3188 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 00852-2969 3191 Support technique (serveurs et stockage) 00852-2969 3196 Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.) 00852-3416 0906 Service clientèle 00852-3416 0910 Comptes grandes entreprises 00852-3416 0907 Programmes comptes internationaux 00852-3416 0908 Division moyennes entreprises 00852-3416 0912 Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile 00852-2969 3105 Îles Caïmans E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Îles Turks et Caicos 1-877-262-5415 Site Web : www.dell.com/tc E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Îles vierges (États-Unis) Îles vierges britanniques 160 Obtention d’aide numéro vert : 1-877-441-4735 E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-877-702-4360 Support général numéro vert : 1-866-278-6820 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Inde Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : support.ap.dell.com E-mail : india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Support technique (ordinateurs XPS) 0802 506 8033 ou numéro vert : 1800 425 2066 Support technique (ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, serveurs et stockage) 1600338045 et 1600448046 Ventes (comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Ventes (grand public et PME/PMI) 1600 33 8046 Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 353 Ventes en Irlande Indicatif de la ville : 1 Dell Outlet 1850 200 778 HelpDesk des commandes en ligne : 1850 200 778 Ventes 01 204 4444 Service clientèle 01 204 4014 Service clientèle auprès des particuliers Service clientèle auprès des PME/PMI Service clientèle auprès des grandes entreprises 01 204 4014 1850 200 982 Support technique Support technique pour les systèmes XPS uniquement 1850 200 722 Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Général 01 204 0103 Ventes/Télécopieur Standard 01 204 4444 Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle entreprises (depuis le RoyaumeUni uniquement) 0870 907 4499 Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 907 4000 Obtention d’aide 161 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Grand public et PME/PMI Support technique 02 577 826 90 Indicatif du pays : 39 Service clientèle 02 696 821 14 Indicatif de la ville : 02 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard Jamaïque 02 577 821 E-mail : la-techsupport@dell.com Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-440-9205 Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif d’accès international : 001 Support technique (XPS) Support technique à l’extérieur du Japon (XPS) 044-520-1235 Indicatif du pays : 81 Service clientèle XPS (si des éléments commandés sont manquants ou ont été endommagés en cours d’expédition) 044-556-4240 Indicatif de la ville : 44 Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique à l’extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 162 Obtention d’aide numéro vert : 0120-937-786 numéro vert : 0120-198-226 81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l’extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique (Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault™) numéro vert : 0120-198-498 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Japon (Kawasaki) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Support technique à l’extérieur du Japon (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Support technique (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs) Support technique à l’extérieur du Japon (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs) La Barbade Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 81-44-556-4162 numéro vert : 0120-981-690 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service d’état des commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu’à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d’enseignement et institutions médicales) 044-556-5963 Global Segment Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Site Web : www.dell.com/bb E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support Indicatif du pays : 352 Ventes aux grandes entreprises Ventes au grand public et aux PME/PMI Service clientèle 1-800-534-3142 342 08 08 075 +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Support technique Indicatif du pays : 853 Service client (Xiamen, Chine) numéro vert : 0800 105 34 160 910 Ventes aux particuliers (Xiamen, China) 29 693 115 Obtention d’aide 163 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Malaisie (Penang) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique (XPS) numéro vert : 1800 885 784 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 880 193 Support technique (Dimension, Inspiron, Electronics, Accessories) numéro vert : 1 800 881 306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 881 386 Service clientèle numéro vert : 1800 881 306 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Indicatif du pays : 60 Indicatif de la ville : 4 Mexique E-mail : la-techsupport@dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique clientèle Indicatif du pays : 52 Ventes 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Nicaragua Support général 164 numéro vert : 1-866-278-6822 E-mail : la-techsupport@dell.com Obtention d’aide 001-800-220-1377 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique XPS 815 35 043 Support technique pour les autres produits Dell 671 16882 Indicatif du pays : 47 Suivi clientèle 671 17575 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 23162298 Standard 671 16800 Standard par fax 671 16865 Nouvelle-Zélande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : support.ap.dell.com/contactus Indicatif du pays : 64 Support général Panama E-mail : la-techsupport@dell.com Support technique (XPS) Support général numéro vert : 0800 335 540 0800 441 567 011-800-507-1264 Pays du Pacifique et du Sud-Est de l’Asie Support technique, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique XPS 020 674 45 94 Support technique pour les autres systèmes Dell 020 674 45 00 Indicatif du pays : 31 Support technique par fax 020 674 47 66 Indicatif de la ville : 20 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 020 674 42 00 Pérou 604 633 4810 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME/PMI 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI 020 674 47 75 Ventes relationnelles par fax 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard par fax 020 674 47 50 E-mail : la-techsupport@dell.com 0800-50-669 Support général Obtention d’aide 165 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif du pays : 48 Service clientèle 57 95 999 Indicatif de la ville : 22 Ventes 57 95 999 Télécopie du service clientèle 57 95 806 Télécopie de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 351 Ventes Porto Rico E-mail : la-techsupport@dell.com Service clientèle Fax Support général République dominicaine 707200149 800 300 413 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 1-877-537-3355 Site Web : www.dell.com/do E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 1-800-156-1588 République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 22537 2727 Indicatif du pays : 420 Service clientèle 22537 2707 Fax 22537 2714 Support technique par fax 22537 2728 Standard 22537 2711 166 Obtention d’aide Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 44 Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp Indicatif de la ville : 1344 Ventes Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Ventes au grand public et aux PME/PMI 0870 907 4000 Ventes aux entreprises et au secteur public 01344 860 456 Service clientèle Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01344 373 185 Comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) 0870 906 0010 Service clientèle des comptes globaux 01344 373 186 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l’enseignement 01344 373 199 Service clientèle pour le secteur médical 01344 373 194 Support technique Support technique pour les systèmes XPS uniquement 0870 366 4180 Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PCA [+ de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique pour les autres produits 0870 353 0800 Général Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile Saint-Kitts-et-Nevis 0870 907 4006 Site Web : www.dell.com/kn E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Saint-Vincent-et-les-Grenadines Site Web : www.dell.com/vc E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-866-464-4353 Obtention d’aide 167 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Salvador Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com/ec E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Singapour (Singapour) REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués Indicatif d’accès international : 005 dans cette section doivent être utilisés uniquement à Singapour et en Malaisie. Indicatif du pays : 65 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (XPS) numéro vert : 1800 394 7464 Support technique (Dimension, Inspiron, Electronics, Accessories) numéro vert : 1 800 394 7430 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1 800 394 7488 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1 800 394 7478 Service clientèle numéro vert : 1 800 394 7430 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 394 7412 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419 Slovaquie (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : czech_dell@dell.com Indicatif du pays : 421 Service clientèle Ste Lucie 800-6132 Support technique 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Support technique par fax 02 5441 8328 Standard (ventes) 02 5441 7585 Site Web : www.dell.com/lc E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 168 Obtention d’aide numéro vert : 1-866-464-4352 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique XPS 0771 340 340 Support technique pour les autres produits Dell 08 590 05 199 Indicatif du pays : 46 Suivi clientèle 08 590 05 642 Indicatif de la ville : 8 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 08 587 70 527 Support du programme d’achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 020 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Support technique XPS 0848 33 88 57 Indicatif du pays : 41 Support technique (grand public et PME/PMI) pour tous les autres produits Dell 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME/PMI) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Indicatif de la ville : 22 Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 002 E-mail : support.dell.com.cn/email Support technique (XPS) numéro vert : 0080 186 3085 Indicatif du pays : 886 Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 0080 186 1011 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 0080 160 1256 Service clientèle numéro vert : 0080 160 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 165 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 0080 165 1227 Obtention d’aide 169 Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Thaïlande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès international : 001 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Indicatif du pays : 66 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009 Ventes aux particuliers numéro vert : 1800 006 006 Trinité-et-Tobago Site Web : www.dell.com/tt E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Uruguay numéro vert : 1-888-799-5908 Site Web : www.dell.com/uy E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Venezuela numéro vert : 000-413-598-2521 Site Web : www.dell.com/ve E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 170 Obtention d’aide 0800-100-4752 Glossaire Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système. bit : Plus petite unité d’information interprétée par le système. A : Ampère(s). BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”, unité thermique britannique. ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface standard qui permet au système d’exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la configuration et à la gestion de l’alimentation. adresse MAC : Adresse de contrôle d’accès aux supports. L’adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau. adresse mémoire : Emplacement précis, exprimé normalement en nombre hexadécimal, dans la RAM du système. ANSI : Acronyme de “American National Standards Institute”, institut des normes nationales américaines. Principal organisme dédié au développement des normes technologiques spécifiques des États-Unis. application : Logiciel conçu pour effectuer une tâche spécifique ou une série de tâches. Les applications s’exécutent à partir du système d’exploitation. ASCII : Acronyme de “American Standard Code for Information Interchange”, code des normes américaines pour l’échange d’informations. barrette de mémoire : Petite carte de circuits, contenant des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système. BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”, système d’entrées/sorties de base. Le BIOS du système contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash. Le BIOS contrôle les fonctions suivantes : • Les communications entre le processeur et les périphériques • Diverses fonctions, comme les messages du système BMC : Acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte de base. bus : Chemin d’informations entre les différents composants du système. Le système contient un bus d’extension qui permet au microprocesseur de communiquer avec les contrôleurs des différents périphériques connectés au système. Il contient également un bus d’adresse et un bus de données pour les communications entre le microprocesseur et la RAM. bus d’extension : Votre système contient un bus d’extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques, comme les NIC. bus frontal : Chemin des données et interface physique entre le microprocesseur et la mémoire principale (RAM). bus local : Sur les systèmes à bus local, certains matériels (comme l’adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner beaucoup plus vite que sur un bus d’extension traditionnel. Voir aussi bus. C : Celsius. CA : Courant alternatif. cache interne du processeur : Mémoire cache d’instructions et de données intégrée au processeur. carte d’extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d’extension sur la carte système de l’ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d’extension et un périphérique. Glossaire 171 carte hôte : Carte assurant la communication entre le bus du système et le contrôleur d’un périphérique. Les contrôleurs de disque dur disposent de circuits de carte hôte. Pour ajouter un bus SCSI au système, vous devez installer ou raccorder la carte hôte adéquate. carte système : La carte système contient en général la plupart des composants intégrés à votre système, comme le processeur, la RAM, des contrôleurs et divers circuits de ROM. carte vidéo : Circuits qui assurent les fonctions vidéo de l’ordinateur (en association avec le moniteur). Il peut s’agir d’une carte d’extension installée dans un connecteur, ou de circuits intégrés sur la carte système. cavalier : Petit composant pour carte à circuits imprimés, disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s’engagent sur les broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible de changer le câblage de la carte. CC : Courant continu. CD : Disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une technologie optique pour lire les données sur les CD. cm : Centimètres. CMOS : Acronyme de “Complementary Metal-Oxide Semiconductor”, semi-conducteur d’oxyde métallique supplémentaire. COMn : Nom de périphérique permettant de désigner les ports série du système. combinaison de touches : Commande qui se fait en appuyant sur plusieurs touches en même temps (par exemple <Ctrl><Alt><Suppr>). composant : Dans le contexte de l’interface DMI, il s’agit d’un élément compatible DMI, comme un système d’exploitation, un ordinateur, une carte d’extension ou un périphérique. Chaque composant est constitué de groupes et d’attributs, définis comme caractéristiques de ce composant. connecteur d’extension : Connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage, auquel se branche une carte d’extension. 172 Glossaire contrôleur : Circuit qui contrôle le transfert des données entre le microprocesseur et la mémoire ou entre le microprocesseur et les périphériques. coprocesseur : Circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de traitement. Par exemple, un coprocesseur mathématique se charge du traitement numérique. CPU : Acronyme de “Central Processing Unit”, unité centrale de traitement. Voir processeur. DDR : Acronyme de “Double Data Rate”, double débit de données. Technologie des barrettes de mémoire permettant de doubler le débit. définition graphique : Indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur, par exemple 640 x 480. Pour afficher dans une résolution graphique donnée, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés et votre moniteur doit accepter cette résolution. DHCP : Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode permettant d’affecter automatiquement une adresse IP à un système client. diagnostics : Série de nombreux tests pour le système. DIMM : Acronyme de “Dual In-Line Memory Module”, barrette de mémoire à double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire. DIN : Acronyme de “Deutsche Industrie-Norm”, norme de l’industrie allemande. disquette d’amorçage : Disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir du disque dur. disquette système : Voir disquette d’amorçage. DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur. DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau. L’interface DMI permet de gérer les logiciels et matériels du système en recueillant des informations sur ses composants, comme le système d’exploitation, la mémoire, les périphériques, les cartes d’extension et le numéro d’inventaire. DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système de noms de domaines. Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple www.dell.com) en adresses IP (comme 143.166.83.200). DRAM : Acronyme de “Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique. Normalement, la mémoire vive d’un système est composée entièrement de puces DRAM. DVD : Acronyme de “Digital Versatile Disc”, disque numérique polyvalent. ECC : Acronyme de “Error Checking and Correction”, vérification et correction d’erreur. EEPROM : Acronyme de “Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory”, mémoire morte reprogrammable électroniquement. EMC : Acronyme de “Electromagnetic Compatibility”, compatibilité électromagnétique. EMI : Acronyme de “ElectroMagnetic Interference”, interférence électromagnétique. E-S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique d’entrée et une imprimante est un périphérique de sortie. En général, l’activité d’E-S peut être différenciée de l’activité de calcul. fichier readme : Fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation. fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé. fichier system.ini : Fichier de démarrage du système d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, il consulte le fichier system.ini pour déterminer une variété d’options pour l’environnement d’exploitation Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont installés pour Windows. fichier win.ini : Fichier de démarrage du système d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, le système consulte le fichier win.ini pour déterminer une variété d’options pour l’environnement d’exploitation Windows. Ce fichier comprend aussi des sections qui contiennent les paramètres facultatifs pour les programmes Windows installés sur le disque dur. formater : Préparer un lecteur de disque dur ou une disquette à stocker des fichiers. Un formatage inconditionnel efface toutes les données stockées sur le disque. ft : Foot (pied). ESD : Acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge électrostatique. FTP : Acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole de transfert de fichiers. ESM : Acronyme de “Embedded Server Management”, gestion de serveur intégrée. g : Gramme(s). étiquette de service : Code à barres se trouvant sur le système, et permettant de l’identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell. Gb : Gigabit : 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits. F : Fahrenheit. FAT : Acronyme de “File allocation table”, table d’allocation des fichiers. Structure du système de fichiers utilisée par MS-DOS® pour organiser et suivre le stockage des fichiers. Le système d’exploitation Microsoft® Windows® permet d’utiliser une structure de système de fichiers FAT. FBD : Acronyme de “Fully Buffered Dual In-Line Memory Module”, barrette DIMM avec tampon intégral. G : Gravité. Go : Giga-octet : 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets. groupe : Dans le contexte de l’interface DMI, un groupe est une structure de données qui définit les informations courantes, ou attributs, d’un composant gérable. guarding : Type de redondance de données qui utilise un groupe de disques physiques pour stocker les données, et un disque supplémentaire pour stocker les informations de parité. Voir également mise en miroir, striping et RAID. Glossaire 173 h : Hexadécimal. Système de numération en base 16, souvent utilisé en programmation pour identifier les adresses mémoire de RAM et d’E-S du système pour les périphériques. Dans le texte, les chiffres hexadécimaux sont souvent suivis d’un h. hot plug (enfichage à chaud) : Caractéristique permettant de remplacer un composant du système lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement. Hz : Hertz. ID : Identification. IDE : Acronyme de “Integrated Drive Electronics”. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. informations de configuration du système : Données stockées en mémoire, qui informent un système sur la manière dont le matériel est installé et dont le système doit être configuré pour fonctionner. IP : Acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet. IPX : Acronyme de “Internet package exchange”. IRQ : Interrupt ReQuest (demande d’interruption). Un signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au microprocesseur par une ligne d’IRQ. Chaque liaison avec un périphérique doit avoir un numéro d’IRQ. Deux périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne pouvez pas les utiliser simultanément. lame : Module équipé d’un processeur, de mémoire et d’un disque dur. Ces modules sont montés dans une baie qui dispose d’alimentations et de ventilateurs. LAN : Réseau local. Un LAN se limite normalement à un bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout l’équipement est relié par des fils réservés au réseau LAN. lb : Livres (poids). LCD : Écran à cristaux liquides. LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode luminescente. Composant électronique qui s’allume lorsqu’il est traversé par un courant. LGA : Acronyme de “Land Grid Array”, matrice LGA. Type de support de processeur. Contrairement aux PGA, ce type de connexion n’utilise pas des broches mais des contacteurs qui permettent d’augmenter le nombre de connexions sur le microprocesseur. Linux : Système d’exploitation similaire à UNIX et pouvant être utilisé sur une grande diversité de platesformes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit. Certaines distributions plus complètes, accompagnées de support technique et de formation, sont payantes et disponibles chez des distributeurs comme Red Hat Software (www.redhat.com). LVD : Acronyme de “Low Voltage Differential”, différentiel à basse tension. m : Mètre(s). K : Kilo, 1000. mA : Milliampère(s). Kb : Kilobit, 1024 bits. mAh : Milliampère à l’heure. Kbps : Kilobits par seconde. Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits. kg : Kilogramme, 1000 grammes. Mbps : Mégabits par seconde. kHz : Kilohertz. MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d’amorçage principal. KMM : Acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris. Ko : Kilo-octet, 1024 octets. Ko/s : Kilo-octets par seconde. KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir duquell’image est affichée et pour lequel le clavier et la souris sont utilisés. 174 Glossaire mémoire : Zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée sous forme de barrettes DIMM. mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions pour les récupérer plus vite. Quand un programme demande des données qui se trouvent dans le cache, l’utilitaire de mise en mémoire cache du disque peut extraire les données plus vite de la RAM que du disque même. mémoire conventionnelle : Les premiers 640 Ko de la RAM. La mémoire conventionnelle est présente dans tous les systèmes. Sauf s’ils ont été conçus de façon particulière, les programmes MS-DOS® sont limités à cette mémoire de base. mémoire flash : Type d’EEPROM pouvant être reprogrammée en place dans le système, à partir d’un utilitaire sur disquette. La plupart des EEPROM ne peut être reprogrammée qu’avec un équipement spécial. mémoire système : Voir RAM. mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent de la mémoire, différente de la RAM du système. La mémoire vidéo installée affecte surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend aussi du pilote vidéo et du moniteur). MHz : Mégahertz. mise en miroir : Redondance de données qui utilise un ensemble de disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques supplémentaires pour stocker des copies des données. Cette fonction est en général assurée par un logiciel. Voir également guarding, mise en miroir intégrée, striping et RAID. mise en miroir intégrée : Mise en miroir physique de deux disques. Cette fonction intégrée est assurée par le matériel du système. Voir aussi mise en miroir. mm : Millimètre. Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 octets. Mo/s : Mégaoctets par seconde. mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x , le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. mode protégé : Mode d’exploitation qui permet aux systèmes d’exploitation de mettre en œuvre les éléments et fonctions suivants : • Espace d’adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go • Traitement multitâche • De la mémoire virtuelle, une méthode pour augmenter la mémoire adressable en utilisant le lecteur de disque dur Les systèmes d’exploitation Windows 2000 et UNIX 32 bits s’exécutent en mode protégé. En revanche, cela n’est pas le cas pour MS-DOS. ms : Milliseconde. MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System. NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. Le NAS est l’un des concepts utilisés pour l’implémentation du stockage partagé sur un réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d’exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en termes de stockage. NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”. Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d’extension, pour relier le système à un réseau. NMI : Acronyme de “NonMaskable Interrupt”, interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles. ns : Nanoseconde. NTFS : Option du système de fichiers NT dans le système d’exploitation Windows 2000. numéro d’inventaire : Code individuel attribué à un système, normalement par un administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi. NVRAM : Mémoire vive rémanente. Mémoire qui ne perd pas son contenu lorsque le système est mis hors tension. La NVRAM est utilisée pour conserver la date, l’heure et la configuration du système. panneau de commande : Partie du système qui porte les voyants et contrôles, comme le commutateur d’alimentation et le voyant d’alimentation. Glossaire 175 parité : Informations redondantes associées à un bloc de données. partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format. PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l’implémentation des bus locaux. PDU : Acronyme de “Power Distribution Unit”, unité de distribution électrique. Source d’alimentation dotée de plusieurs prises de courant qui fournit l’alimentation électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage d’un rack. périphérique : Matériel interne ou externe, connecté à un système, comme une imprimante, un lecteur de disquette ou un clavier. PGA : Acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches. Type de support de microprocesseur qui permet de retirer le microprocesseur. pile de sauvegarde : Pile qui conserve dans une région spécifique de la mémoire les informations sur la configuration du système, la date et l’heure, lorsque vous éteignez le système. pilote de périphérique : Programme qui permet au système d’exploitation ou à un autre programme de communiquer correctement avec un périphérique ou un matériel donné. Certains pilotes de périphériques, comme les pilotes réseau, doivent être chargés par le fichier config.sys ou comme programmes résidant en mémoire (en général par le fichier autoexec.bat). D’autres, comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous démarrez le programme pour lequel ils sont conçus. pilote vidéo : Programme qui permet aux applications et systèmes d’exploitation en mode graphique, d’afficher avec une résolution et le nombre de couleurs désirées. Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée. 176 Glossaire pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en lignes et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur. port en amont : Port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser de câble croisé. port série : Port d’E-S, utilisé le plus souvent pour connecter un modem au système. Normalement, vous pouvez identifier un port série sur le système grâce à son connecteur à 9 broches. POST : Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le système d’exploitation ne se charge, ce programme teste différents composants dont la RAM, les lecteurs de disque et le clavier. processeur : Circuit de calcul principal du système, qui contrôle l’interprétation et l’exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un microprocesseur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre microprocesseur. CPU est un synonyme de microprocesseur. programme de configuration du système : Programme basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement, en paramétrant des fonctions telles que la protection par mot de passe et la gestion d’énergie. Comme le programme de configuration du système est stocké dans la mémoire vive rémanente, tous les paramètres restent effectifs jusqu’à ce que vous les changiez. PS/2 : Personal System/2. PXE : Acronyme de “Preboot eXecution Environment”, environnement d’exécution avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans disque dur ni disquette amorçable) à partir d’une unité réseau. RAID : Acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de disques indépendants. Technologie permettant la mise en redondance des données. Les types de RAID les plus fréquents sont les RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mise en miroir et striping. RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire du système pour les instructions d’un programme et les données. Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le système. RAS : Acronyme de “Remote Access Service”, service d’accès à distance. Sous Microsoft Windows, ce service permet d’accéder à un réseau distant à l’aide d’un modem. répertoire : Les répertoires permettent de conserver des fichiers apparentés sur un disque en les organisant hiérarchiquement dans une structure en “arborescence inversée”. Chaque disque possède un répertoire “racine”. Les répertoires supplémentaires qui partent du répertoire racine sont appelés sous-répertoires. Ces derniers peuvent contenir d’autres répertoires, formant une sousarborescence. ROM : Acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire morte. La ROM contient les programmes essentiels au fonctionnement du système. Ces informations sont conservées lorsque le système est mis hors tension. Le programme qui lance la procédure d’amorçage et l’auto-test de démarrage de l’ordinateur sont des exemples de code en ROM. ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère. routine d’amorçage : Programme qui initialise la mémoire et les périphériques matériels, puis charge le système d’exploitation. À moins que le système d’exploitation ne réponde pas, vous pouvez redémarrer (faire un démarrage à chaud) le système en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>. Sinon, vous devez appuyer sur le bouton de réinitialisation ou éteindre puis rallumer le système. rpm : Tours par minute. RTC : Acronyme de “Real-Time Clock”, horloge temps réel. SAS : Acronyme de “Serial-Attached SCSI”. SATA : Acronyme de “Serial Advanced Technology Attachment”, connexion par technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. sauvegarde : Copie d’un programme ou de données. Par précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le disque dur du système. Avant de modifier la configuration du système, il est conseillé de sauvegarder les fichiers de démarrage importants du système d’exploitation. SCSI : Acronyme de “Small Computer System Interface”, interface système pour micro-ordinateur. Interface de bus d’E-S avec des transmissions de données plus rapides que les ports de modem standard. SDRAM : Acronyme de “Synchronous Dynamic RandomAccess Memory”, mémoire vive dynamique synchrone. sec : Seconde(s). SEL : Acronyme de “System Event Log”, journal des événements système. Utilisé par le logiciel de gestion des systèmes pour enregistrer les événements et les erreurs système. SMART : Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie permet aux lecteurs de disque dur de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d’afficher un message d’erreur sur l’écran. SMP : Multiprocesseur symétrique. Se dit d’un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit géré par un système d’exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités d’accès au système d’E-S. SNMP : Acronyme de “Simple Network Management Protocol”, protocole de gestion de réseau simple. Interface standard qui permet au gestionnaire du réseau de surveiller et de gérer les stations de travail à distance. spanning (concaténation) : Dans ce mode, les volumes de disques attachés sont combinés ensemble et vus par le système d’exploitation comme un disque unique. L’espace disponible est ainsi mieux utilisé. Glossaire 177 striping (répartition des données) : Méthode de répartition des données sur trois ou plusieurs disques, en utilisant une quantité donnée d’espace sur chacun. L’espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de disques. Voir également guarding, mise en miroir et RAID. utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.). SVGA : Acronyme de “Super Video Graphics Array”, super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes. VCA : Volts en courant alternatif. système “sans tête” : Système ou périphérique qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés par le réseau à l’aide d’un navigateur Internet. TCP/IP : Acronyme de “Transmission Control Protocol/Internet Protocol”. température ambiante : Température de l’endroit ou de la pièce où se trouve le système. terminaison : Certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d’une chaîne SCSI) doivent être dotés d’une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux parasites sur le câble. Lorsque de tels périphériques sont connectés en série, vous pourrez avoir à activer ou désactiver leur terminaison (si elle est intégrée), en déplaçant un cavalier ou des commutateurs sur chaque périphérique, ou en modifiant ses paramètres dans le logiciel de configuration. UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un système d’exploitation écrit en langage C. Il est le précurseur de Linux. UPS : Acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, alimentation sans interruption. Unité, alimentée par batterie, qui fournit automatiquement l’alimentation du système en cas de coupure de courant. USB : Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB, comme des souris, claviers, imprimantes, haut-parleurs, etc. Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés pendant que le système est en fonctionnement. 178 Glossaire UTP : Acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, paire torsadée non blindée. Type de câblage utilisé pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique. V : Volt(s). VCC : Volts en courant continu. VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes. volume de disque simple : Volume d’espace disponible sur un disque physique dynamique. W : Watt(s). WH : Wattheure(s). Windows 2000 : Système d’exploitation Microsoft Windows complet et intégré qui ne requiert pas MS-DOS et qui fournit des performances avancées en matière de système d’exploitation, une facilité d’utilisation accrue, une fonctionnalité de groupe de travail améliorée ainsi qu’un système de navigation et de gestion de fichiers simplifié. Windows Powered : Se dit d’un système d’exploitation Windows conçu pour les systèmes NAS (stockage relié au réseau). Il est dédié au service des fichiers pour les clients sur le réseau. Windows Server® 2003 : Ensemble de technologies Microsoft qui permet l’intégration logicielle en utilisant les services Web XML. Ces derniers sont de petites applications réutilisables et écrites en XML, qui permettent de communiquer des données entre des sources qui ne sont pas connectées autrement. XML : Acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML sert à créer des formats communs d’information, puis à partager le format et les données sur le Web, les intranets, etc. ZIF : Acronyme de “Zero insertion force”, force d’insertion nulle. Index A Accessibles au démarrage, touches, 10 Alerte, messages, 32 Avertissement, messages, 32 B Barrettes de mémoire (DIMM) Configuration, 64 Dépannage, 121 Installation, 66 Retrait, 68 Blocs d'alimentation Dépannage, 119 Réinstallation, 58 Retrait, 57 BMC Configuration, 48 Module de configuration, 10 C Cadre Retrait, 52 Capot Fermeture, 54 Ouverture, 52 Carte contrôleur SAS Installation, 85 Pile RAID, 85 Retrait, 85 Carte de distribution de l'alimentation Installation, 96 Retrait, 94 Carte de fond de panier SAS Connecteurs, 143 Installation, 101 Retrait, 99 Carte intermédiaire de ventilateur Installation, 93 Retrait, 92 Carte RAC Connecteurs, 63 Installation, 62 Logement d'extension, 59 Port du système, 14 Carte système Cavaliers, 137 Connecteurs, 140 Installation, 107 Retrait, 102 Cartes d'extension Contrôleur SAS, 85 Dépannage, 129 Installation, 60 Retrait, 62 Cavaliers (carte système), 137 Clavier Dépannage, 112 Commutateur d'intrusion du châssis Installation, 98 Retrait, 96 Configuration du système Accès au contrôleur BMC, 48 Options, 34 Touches de navigation, 34 Connecteurs Carte de fond de panier SAS, 143 Carte système, 140 Panneau arrière, 14 Panneau avant, 11 Consignes Installation de cartes d'extension, 59 Installation de mémoire, 64 Contacter Dell, 150 Contrôleur BMC voir BMC Contrôleur d'accès à distance Voir Carte RAC Contrôleur RAID Dépannage, 127 Contrôleur SAS Dépannage, 127 Index 179 180 Index D Dell Contacter, 149-150 Dépannage Blocs d'alimentation, 119 Carte contrôleur RAID SAS, 127 Cartes d'extension, 129 Clavier, 112 Connexions externes, 111 Disque dur, 125 Incidents liés à l'alimentation, 110 Lecteur de bande, 128 Lecteur de disquette, 123 Lecteur optique, 124 Mémoire, 121 NIC, 115 Périphérique d'E-S série, 114 Périphérique USB, 114 Pile (RAID), 127 Pile (système), 118 Processeurs, 130 Refroidissement du système, 120 Routine de démarrage, 109 Souris, 113 Système endommagé, 117 Système mouillé, 116 Ventilateurs, 120 Vidéo, 111 Diagnostic, messages, 32 Diagnostics Options de test, 134 Options de test avancées, 135 Quand les utiliser, 134 180 Index DIMM, barrettes Voir Barrettes de mémoire (DIMM) F Fonctions du panneau avant, 11 Disque dur SATA Voir Disques durs (SAS/SATA) Disques durs (SAS/SATA) Codes des voyants, 13 Dépannage, 125 ID, 80 Installation, 83 Périphérique d'amorçage, 81 Retrait, 81 Support de disque, 84 Disques durs enfichables à chaud, 80 Dissipateur de chaleur, 70 E Écrans de configuration du système Integrated Devices (Périphériques intégrés), 40 Memory Information (Informations sur la mémoire), 38 Principal, 34 System Security (Sécurité du système), 41 Éléments requis, 50 Emplacements Voir Logements d'extension I Installation, 70 Barrettes de mémoire, 66 Cache de disque dur, 81 Carte d'extension, 60 Carte de distribution de l'alimentation, 96 Carte de fond de panier SAS, 101 Carte intermédiaire de ventilateur, 93 Carte RAC, 62 Commutateur d'intrusion du châssis, 98 Contrôleur SAS, 85 Disques durs, 83 Dissipateur de chaleur, 70 Lecteur de disquette, 75 Lecteur optique, 78 Module VRM, 73 Panneau de commande, 92 Pile RAID, 85 Processeur, 69, 71 IRQ Affectations, 110 Conflits, 110 L Lecteur de bande (externe) Connexion, 86 Dépannage, 128 Lecteur de CD/DVD Voir Lecteur optique Lecteur de disquette Dépannage, 123 Installation, 75 Support de disque, 77 Lecteur optique Dépannage, 124 Installation, 78 Support de disque, 79 Lecteur, cache Installation, 81 Retrait, 81 Logements d'extension, 59 M Maintenance Carte de distribution de l'alimentation, 94 Carte intermédiaire de ventilateur, 92 Carte système, 102 Commutateur d'intrusion du châssis, 96 Panneau de commande, 90 Messages Alerte, 32 Avertissement, 32 Codes des voyants des disques durs, 13 Diagnostics, 32 Écran d'état LCD, 16 Système, 25 O Microprocesseur Voir Processeur Panneau de commande Installation, 92 Retrait, 90 Module VRM Installation, 73 Retrait, 75 Outils nécessaires, 50 P Panneau arrière, caractéristiques, 14 Périphérique d'amorçage Configuration, 81 Mot de passe de configuration Attribution, 46 Modification, 47 Utilisation, 46 Périphérique d'E-S série Dépannage, 114 Mot de passe système Attribution, 43 Modification, 45 Suppression, 45 Utilisation, 43 Périphérique USB Connecteurs du panneau arrière, 14 Connecteurs du panneau avant, 11 Dépannage, 114 Mots de passe Configuration, 46 Désactivation, 139 Système, 43 N NIC Connecteurs du panneau arrière, 14 Dépannage, 115 Voyants, 16 Numéros de téléphone, 150 Périphérique de stockage Fibre Channel, 87 Pile (RAID) Dépannage, 127 Installation, 85 Pile (système) Dépannage, 118 Réinstallation, 88 Pile RAID, 85 Processeur Dépannage, 130 Installation, 71 Réinstallation, 69 Index 181 182 Index Programme de configuration du système Accès, 33 Protecteur de ventilation Réinstallation, 57 Retrait, 56 R Refroidissement du système Dépannage, 120 Réinstallation Bloc d'alimentation, 58 Pile du système, 88 Pile RAID, 85 Processeur, 69 Protecteur de ventilation, 57 Ventilateur, 55 Retrait Barrettes de mémoire, 68 Bloc d'alimentation, 57 Cache de disque dur, 81 Cadre, 52 Capot, 52 Carte d'extension, 62 Carte de distribution de l'alimentation, 94 Carte de fond de panier SAS, 99 Carte intermédiaire de ventilateur, 92 Carte système, 102 182 Index Retrait (suite) Commutateur d'intrusion du châssis, 96 Contrôleur SAS, 85 Disques durs, 81 Module VRM, 75 Panneau de commande, 90 Protecteur de ventilation, 56 Ventilateur, 54 T Touches Caractéristiques de la carte RAC, 10 Démarrage, 10 Programme de configuration du système, 33 Touches accessibles pendant l'auto-test de démarrage, 10 S SATA, disque dur Voir Disques durs (SAS/SATA) Sécurité, 109 Souris Dépannage, 113 Support Contacter Dell, 149-150 Support de disque Disque dur, 82 Lecteur optique/ de disquette, 76 Support ZIF, 69 Système Fermeture, 54 Ouverture, 52 Système mouillé Dépannage, 116 Système, messages, 25 V Ventilateur Dépannage, 120 Réinstallation, 55 Retrait, 54 Vidéo Connecteur du panneau arrière, 14 Connecteur du panneau avant, 11 Dépannage, 111 Voyant d'alimentation, 15 Voyants Alimentation, 15 Disque dur, 13 NIC, 16 Panneau arrière, 14 Panneau avant, 11