D&B 16C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
D&B 16C Manuel utilisateur | Fixfr
xC
16C
Manuel 1.3 fr
Informations générales
16C Manuel
Version: 1.3 fr, 02/2016, D2619.FR .01
Copyright © 2016 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; Tous
droits réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐
voir le consulter en cas de besoin.
A la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel
acquéreur.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
docadmin@dbaudio.com, www.dbaudio.com
Sommaire
1
Indications de sécurité....................................................... 4
1.1 Informations concernant l'usage de hauts-parleurs.................. 4
2
16C loudspeaker.................................................................. 5
2.1 Description du produit................................................................ 5
2.1.1 Dispersion cardioïde............................................................... 5
2.1.2 Caractéristiques de dispersion............................................... 6
2.1.3 Indice de directivité (dB)......................................................... 6
2.2 Connexions................................................................................. 7
2.3 Amplification............................................................................... 7
2.3.1 Presets disponibles.................................................................. 7
2.4 Spécifications techniques........................................................... 9
3
Déclarations du fabricant.............................................. 10
3.1 Déclaration de conformité UE des enceintes (symbole CE).. 10
3.2 Déclaration de conformité WEEE............................................ 10
d&b 16C Manuel 1.3 fr
3
1
Indications de sécurité
1.1 Informations concernant l'usage de hauts-par‐
leurs
Risques de blessures corporelles
Ne jamais se tenir à proximité immédiate de hauts-parleurs fonc‐
tionnant à un niveau élevè. Les systèmes de sonorisation profes‐
sionnels peuvent générer un niveau de pression sonore nuisible à
la santé humaine. Des niveaux sonores qui semblent peu dange‐
reux (env. 95 dB SPL) sont susceptibles d'entraîner des troubles de
l'audition en cas d'exposition prolongée.
Pour éviter tout accident lors de la mise en place de hauts-parleurs
au sol ou suspendus, tenir compte des indications suivantes :
▪ S'assurer de la stabilité de la surface sur lesquels enceintes et
systèmes sont déployés. En cas d'empilement, recourir à des
sangles pour empêcher tout mouvement.
▪ N'utiliser que des accessoires testés et approuvés par d&b pour
les installations fixes et temporaires. Veiller à respecter les con‐
traintes de la configuration et la capacité de charge maximum
des accessoires (voir détails dans nos documentations “Système
d'accrochage et instructions de montage” spécifiques à chaque
série ou dans nos “Manuels d'accrochage/de suspension”).
▪ Tout matériel supplémentaire de fixation et d'accrochage, utilisé
pour des installations fixes ou temporaires, doit présenter des
caractéristiques de taille et de charge appropriées. Lire attenti‐
vement les instructions des constructeurs et les mesures de sécu‐
rité correspondantes.
▪ Vérifier régulièrement que l'enceinte et ses accessoires ne com‐
portent pas de traces d'usure. Les remplacer si nécessaire.
▪ Vérifier fréquemment tous les boulons soumis aux contraintes de
charge au sein des mécanismes d'accrochage
Risques de dégâts matériels
Même débranchés ou inutilisés, les hauts-parleurs produisent un
champ magnétique statique. Ainsi, lors de l'assemblage ou du
transport d'enceintes, veiller à ce que celles-ci ne soient pas à
proximité d'objets ou d'équipements pouvant être endommagés ou
détériorés par la présence d'un champ magnétique externe. En
général, respecter une distance de 0.5 m (1.5 ft) vis à vis des sup‐
ports magnétiques (disquettes, cassettes audio ou vidéo, cartes
bancaires etc...) suffit à les protéger. En présence d'ordinateurs et
de moniteurs vidéo, il peut être nécessaire d'observer une distance
de 1 m (3 ft).
4
d&b 16C Manuel 1.3 fr
2
16C loudspeaker
2.1 Description du produit
La 16C est une enceinte colonne 2 voies passives. Cette enceinte
est composée de quatre haut-parleurs de 4” en néodyme et d'un
tweeter de 0.75” monté sur un pavillon à directivité constante.
Dans le plan vertical, l'enceinte fournit une directivité importante
jusqu'à 500 Hz.
Le pavillon haute fréquence présente une dispersion nominale de
90° x 40° (h x v).
Les haut-parleurs de 4" sont disposés selon une configuration car‐
dioïde spécifique dispersant l'énergie au travers d'un guide d'onde
à l'avant et d'ouvertures servant d'atténuateurs à l'arrière de l'en‐
ceinte. Ce procédé autorise une dispersion cardioïde avec des
caractéristiques d'atténuation en bande large vers l'arrière d'en‐
viron 18 dB.
L'ébénisterie est fabriquée à partir d'un profilé en aluminium
extrudé avec une grille en métal protégeant l'avant de l'enceinte.
Deux rails continus (profilés avec rainure en T de 8 mm) sont
fournis à l'arrière pour la fixation sur un support mural.
2.1.1 Dispersion cardioïde
En raison de leurs dimensions, les enceintes colonnes convention‐
nelles ne présentent pas une directivité horizontale significative en
dessous de 2 kHz.
Pour les fréquences basses et médiums, la courbe de directivité
résultante est quasiment omnidirectionnelle (ligne pointillée).
Les courbes cardioïdes de l'enceinte 16C attestent une directivité
bien plus prononcée, se traduisant par des niveaux d'énergie ray‐
onnée dans la pièce largement inférieurs (ligne continue).
En général, les enceintes colonnes sont montées contre un mur ou
autre surface plane et dure. Les surfaces dures agissent comme un
miroir acoustique. Cela signifie que la pièce n'est pas seulement
couverte par le son de l'enceinte colonne mais également par le
son issu de la réflexion sur la surface dure située derrière l'enceinte
(source miroir).
Dans le cas des enceintes colonnes conventionnelles avec leur
faible directivité horizontale, la source miroir rayonne un niveau
d'énergie similaire à celui de l'enceinte elle-même.
La combinaison des deux sources se traduit par des caractéristi‐
ques dipolaires où l'énergie principale est rayonnée le long des
murs (ligne pointillée). Avec son modèle de dispersion cardioïde,
l'enceinte 16C présente toutefois les caractéristiques d'une disper‐
sion uniforme et une directivité exploitable en cas de fixation
murale.
d&b 16C Manuel 1.3 fr
5
2.1.2 Caractéristiques de dispersion
Les graphiques suivants présentent l'angle de dispersion pour cha‐
cune des fréquences d'une seule enceinte visualisé à l'aide de
lignes de pression sonore égales (isobares) à –6 dB et –12 dB.
Diagramme isobare de la 16C horizontale
Diagramme isobare de la 16C verticale
2.1.3 Indice de directivité (dB)
6
d&b 16C Manuel 1.3 fr
2.2 Connexions
Les enceintes 16C sont équipées d'un bloc de connexion Phoenix
Euroblock 4 pôles acceptant un connecteur bornier à vis Phoenix
Euroblock 2 pôles (section jusqu'à 4 mm2/AWG 11). Le connec‐
teur occupe les points 1 : + et 2 : —. Les broches 3 et 4 ne sont pas
connectées.
De plus, un connecteur NL4 M est fourni et occupe le point
1+/1–.
Câblage des connecteurs
2.3 Amplification
AVIS !
Les enceintes d&b ne doivent être alimentés que par des amplifica‐
teurs d&b correctement configurés. Le cas échéant, leurs compo‐
sants risquent d'être endommagés.
Amplificateurs d&b applicables:
10D/30D/D6/D12/D20/D80.
Application
Configuration
Enceintes par
canal
16C
16C
3
Sur les amplificateurs éligibles, les presets sont proposés en mode
Dual Channel et Mix TOP/SUB.
2.3.1 Presets disponibles
Afin d'obtenir des ajustements acoustiques, les fonctions CUT, HFA
et CPL peuvent être sélectionnées.
Circuit CUT
Positionné en CUT, le niveau des basses fréquences est fortement
réduit, ce qui permet d'associer l'enceinte avec des Sub Bass d&b
en mode actif.
d&b 16C Manuel 1.3 fr
7
Circuit HFA
En mode HFA (High Frequency Attenuation - atténuation des
hautes fréquences), la réponse en hautes fréquences du système
est atténuée. L'utilisation du HFA conduit à une réponse en fré‐
quence naturelle et équilibrée, pour des installations d'écoute de
proximité en champ proche ou une utilisation en tant que délais.
10
5
0
-5
L'atténuation des hautes fréquences (HFA) intervient graduellement
à partir de 1 kHz, atteignant environ 3 dB à 10 kHz. Cette atté‐
nuation correspond à la diminution des hautes fréquences,
observée en écoutant un système depuis une certaine distance,
dans une salle ou un auditorium à réverbération moyenne
-10
-15
-20
-25
-30
20
100
1k
10k
20k
Correction de la réponse en fréquence du circuit HFA
Circuit CPL
Le circuit CPL (Coupling) compense les écarts des propriétés
acoustique du lieu d'écoute. Le CPL débute graduellement à 1 kHz,
avec une atténuation maximale en dessous de 250 Hz. Pour
obtenir une réponse équilibrée en fréquence, le circuit CPL peut
être paramétré en valeurs dB d'atténuation, entre 0 et –9.
Les valeurs CPL positives génèrent un regain d'énergie ajustable
dans les basses fréquences (0 à +5 db). Celui-ci peut être réglé,
dès lors que le système est utilisé en mode pleine bande sans
caisson de grave.
Correction de la réponse en fréquence du circuit CPL
8
d&b 16C Manuel 1.3 fr
2.4 Spécifications techniques
Données de système 16C
Réponse en fréquence (–5 dB standard)
110 Hz - 18 kHz
Réponse en fréquence (–5 dB CUT mode)
150 Hz - 18 kHz
Pression sonore max. (1 m, en champ libre)
16C avec 10D/30D/D6/D12/D20/D80
122 dB
(Crête max. SPL / Signal test : bruit rose avec facteur de crête 4)
Réponse en fréquence de la 16C, modes standard et CUT
Enceinte 16C
Impédance nominale
12 ohms
Puissance admissible (Eff. / Crête 10 ms)
100/500 W
Angle de dispersion (hor. x vert.)
90° x 40°
Composants
haut-parleur 4 x 4“ avec aimant en néodyme
1 x tweeter de 0.75“ monté sur pavillon à directivité constante
Filtre passif
Connexions
4-pol. Phoenix Euroblock et 1 x NL4 M
Points des broches
Phoenix: 1: + / 2: — (3/4: n.c.)
NL4 M: 1+/1–
Structure de l'enceinte Aluminium extrudé, cloison métallique et grille en
façade
Poids
5 kg (11 lb)
Montage / Fixation
Deux rails de 8 mm creusés "en T" à l'arrière
Dimensions de l'enceinte 16C en mm [pouces]
d&b 16C Manuel 1.3 fr
9
3
Déclarations du fabricant
3.1 Déclaration de conformité UE des enceintes (sym‐
bole CE)
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
d&b Enceinte 16C, Z1720
fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Toutes les versions de production de ces modèles sont incluses,
sous réserve qu'elles correspondent à la version technique origi‐
nale et qu'elles n'aient pas fait l'objet de modifications de concep‐
tion et électromécaniques ultérieures.
Nous soussignés, d&b audiotechnik GmbH & Co. KG, déclarons
que le matériel désigné ci-dessous satisfait aux exigences des
directives concernées de la communauté européenne ainsi qu'à
celle de tous les amendements applicables.
Une déclaration de conformité détaillée est disponible sur
demande auprès de d&b ou téléchargeable sur le site Internet de
d&b : at www.dbaudio.com.
3.2 Déclaration de conformité WEEE
Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐
troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐
ques.
Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon la législation
nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'infor‐
mations sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audio‐
technik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
10
d&b 16C Manuel 1.3 fr
www.dbaudio.com
D2619.FR .01, 02/2016 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG

Manuels associés