Asus ROG CROSSHAIR VI HERO Motherboard Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Asus ROG CROSSHAIR VI HERO Motherboard Manuel du propriétaire | Fixfr
Carte mère
ROG CROSSHAIR VI
HERO
(WI-FI AC)
F12785
Première Édition
Avril 2017
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
4F, No. 150, Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................... vi
À propos de ce manuel.................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)............ ix
Contenu de la boîte....................................................................................................... xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau............. xv
Chapitre 1 :
Introduction au produit
Chapitre 2 :
Procédures d'installation de base
1.1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................... 1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère................................................................ 1-2
1.1.3
Processeur...................................................................................... 1-4
1.1.4
Mémoire système............................................................................ 1-5
1.1.5
Slots d'extension............................................................................. 1-7
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués.............................................. 1-9
1.1.7
Témoins lumineux de la carte mère.............................................. 1-12
1.1.8
Cavaliers........................................................................................ 1-19
1.1.9
Connecteurs internes.................................................................... 1-20
1.1.10
ProbeIt........................................................................................... 1-31
Monter votre ordinateur................................................................................. 2-1
2.1.1
Installer la carte mère...................................................................... 2-1
2.1.2
Installer le processeur..................................................................... 2-3
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur.............................................. 2-4
2.1.4
Installer un module de mémoire...................................................... 2-6
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX........................................................ 2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA................................................ 2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant.................................................................. 2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension...................................................... 2-10
2.1.9
Installer l'antenne Wi-Fi................................................................. 2-11
2.1.10
Installer une carte M.2................................................................... 2-12
2.1.11
Installer le matériel d'impression 3D............................................. 2-13
Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-14
Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-15
2.3.1
Connecteurs arrières..................................................................... 2-15
2.3.2
Connexions audio......................................................................... 2-17
Démarrer pour la première fois................................................................... 2-19
Éteindre l'ordinateur..................................................................................... 2-19
iii
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
iv
Le BIOS
Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1
Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2
3.2.1
EZ Mode (Mode EZ)........................................................................ 3-3
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-4
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................ 3-7
3.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................ 3-9
My Favorites (Favoris).................................................................................. 3-10
Menu Main (Principal)................................................................................... 3-12
Menu Extreme Tweaker................................................................................ 3-12
Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-13
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-13
3.6.2
SATA Configuration (Configuration SATA)................................... 3-14
3.6.3
ROG Effects (Effets ROG)............................................................ 3-14
3.6.4
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)............................................................ 3-15
3.6.5
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 3-16
3.6.6
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 3-16
3.6.7
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)........................................................................................ 3-16
3.6.8
USB Configuration (Configuration USB)....................................... 3-17
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-18
Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-18
Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-21
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)................... 3-21
3.9.2
Secure Erase................................................................................. 3-22
3.9.3
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............ 3-23
3.9.4
ROG OC Panel H-Key Configure................................................. 3-23
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)...................... 3-23
3.9.6
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)..... 3-24
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 3-24
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 3-25
3.11.1
EZ Update..................................................................................... 3-25
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 3-26
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 3-28
Chapitre 4 :
4.1
4.2
Configurations RAID
Configuration de volumes RAID................................................................... 4-1
4.1.1
Définitions RAID.............................................................................. 4-1
4.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................ 4-2
Créer un disque du pilote RAID.................................................................... 4-2
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows® ........................... 4-2
Appendice
Notices ..........................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS....................................................................................A-7
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de
l'installation de composants système.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique
une touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un signe
(+).
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI
HERO (WI-FI AC)
Processeur
Socket AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ / de 7e génération
Série A / Athlon™
Compatible avec les processeurs de 14nm
Chipset
AMD® X370
Mémoire
Processeurs AMD® Ryzen™
- 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles :
3200+(OC)/2666/2400/2133 MHz (non-ECC et un-buffered)*
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™
- 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 2400/2133 MHz (nonECC et un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques
physiques de chaque processeur.
** Consultez la liste officielle des modules de mémoire compatibles avec
cette carte mère pour plus de détails.
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™
- 2 x SafeSlots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16 ou x8/x8)
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™
- 1 x SafeSlot PCIe 3.0 x 16 (en mode x8)
Chipset AMD® X370
- 1 x PCIe 2.0 x 16 (en mode x4)*
- 3 x PCIe 2.0 x 1
* Le socket PCIeX4_3 partage la bande passante avec PCIeX1_1, PCIeX1_2
et PCIeX1_3.
Stockage
Audio
Processeurs AMD® Ryzen™
- 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE 3.0 x4)
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™
- 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA)
Chipset AMD® X370 compatible RAID 0, 1, 10
- 8 x SATA 6.0 Gb/s
CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220 (8 canaux)
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- ES9023P HD DAC
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le
port de sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux
audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio
- Sonic Studio III
- Sonic Radar III
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la
configuration audio 8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits /
192 kHz.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI
HERO (WI-FI AC)
USB
Processeurs AMD® Ryzen™ / de 7e génération Série A / Athlon™
- 4 x Ports USB 3.0 (4 sur le panneau d'E/S, bleu)
Chipset AMD® X370
- 1 x Connecteur pour port USB 3.1 en façade
- 6 x Ports USB 3.0 (4 sur le panneau d'E/S, bleu + 2 au milieu, gris)
- 6 x Ports USB 2.0 (4 sur le panneau d'E/S, noir + 2 au milieu, noir)
Contrôleur ASMedia USB 3.1
- 2 x Ports USB 3.1 (2 sur le panneau d'E/S, 1 Type-A et 1 Type-C)
Fonctionnalités
exclusives ROG
Extreme Engine Digi+
- Bobine MicroFine
- Bloc d'alimentation NexFET™
- Condensateurs noirs métalliques 10K
Bouton de mise sous tension
Bouton de réinitialisation
Bouton de démarrage sans échec
Bouton Retry
Bouton Clear CMOS
Bouton BIOS Flashback
Mode LN2
ROG RAMDisk
CloneDrive
ROG RAMCache II
KeyBot II
- One-click overclocking
- DirectKey
- CLr CMOS
- Power On
BIOS UEFI
- Extreme Tweaker
- Tweakers’ Paradise
- ROG SSD Secure Erase
- O.C. Profile
- Prévisualisation de l'état de la carte graphique
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI
HERO (WI-FI AC)
Interfaces de connexion
arrières
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x Module Wi-Fi 2x2
2 x Ports USB 3.1 (1 Type-C, noir et 1 Type-A, rouge)
8 x Ports USB 3.0 (bleu)
4 x Ports USB 2.0 (noir)
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
1 x Port S/PDIF optique
5 x Jacks plaqués or
Fonctionnalités
spéciales
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control,
TPU, EPU, Fan Xpert 4 et Turbo App
Fonctionnalités exclusives
- AI Suite 3
ASUS EZ DIY
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-DIMM
ASUS SafeSlot
Technologie multi-GPU
Processeurs AMD® Ryzen™
NVIDIA® 2-Way SLI™
AMD® CrossFireX™
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™
AMD® CrossFireX™
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI
HERO (WI-FI AC)
Interfaces de connexion
internes
1 x Connecteur pour port USB 3.1 en façade
1 x Connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
(partage le connecteur ROG_EXT)
8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Interface M.2 (socket 3) PCIe 3.0 x.4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
1 x Connecteur W_FLOW (3 broches)
1 x Connecteur W_IN (2 broches)
1 x Connecteur W_OUT (2 broches)
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Connecteur pour câble à thermistance
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x Bouton de mise sous tension
1 x Bouton de réinitialisation
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
2 x Connecteurs Aura RGB
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur pour haut-parleurs
Réseau local
Contrôleur Ethernet Intel® I211-AT
ASUS LANGuard
ROG GameFirst IV
Sans fil et Bluetooth
Wi-Fi 2x2 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande des
fréquences 2,4 GHz et 5 GHz (MU-MIMO)
Vitesse de transfert jusqu'à 867 Mb/s
Bluetooth v4.1*
* La prise en charge du Bluetooth varie en fonction de la version de
Windows®. Windows® 7 / 8.1 sont compatibles avec le Bluetooth 4.0 et
versions antérieures.
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VI
HERO (WI-FI AC)
BIOS
Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0,
ACPI 6.1, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3,
F11 (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des
modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial
Presence Detect)
Gérabilité réseau
WfM 2.0, WOL par PME, PXE
Pilotes
ROG GameFirst IV*
ROG RAMDisk
ROG RAMCache II
ROG CPU-Z
ROG Mem TweakIt
Overwolf
ROG Keybot II
CloneDrive
Logiciel anti-virus Kaspersky
DAEMON Tools
Utilitaires ASUS
Logiciel
* ROG GameFirst IV est disponible uniquement sous Windows® 10
(versions 64 bits).
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
xiii
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Câbles
2 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M)
1 x Câble d'extension pour bandes RGB (80 cm)
Accessoires
1 x Antenne Wi-Fi amovible 2x2 à double bande
1 x Cache E/S
1 x Q-Connector
1 x Coaster ROG
1 x Étiquette de câbles ROG 10-en-1
1 x Autocollant ROG
1 x Kit de vis M.2
1 x Kit de vis de montage impression 3D
Application DVD
DVD de support pour cartes mères ROG
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur compatible AMD® au format AM4
Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte(s) graphique(s) (optionnelle(s))
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
xv
xvi
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières
pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Page
1-25
Chapitre 1
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin
EATX12V_2)
2. Socket pour processeur AMD AM4
3. Slots DIMM DDR4
4. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
5. Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_
OPT; 4-pin W_PUMP+; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin CHA_FAN1-3)
6. Témoins Q-Code
7. Kit de montage impression 3D
8. ProbeIt
9. Connecteur pour port USB 3.1 en façade (USB3.1_E1)
10. Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key
11. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-8)
12. Connecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT;
3-pin W_FLOW)
13. Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
14. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1)
15. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_910)
16. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1516)
17. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
18. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
19. Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
20. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
21. Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
22. Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
23. Bouton de réinitialisation (RESET)
24. Bouton de mise sous tension (START)
25. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
26. Connecteur LED (5-pin RGB_LED_STRIP)
1-4
1-5
1-28
1-24
1-13
2-12
1-31
1-21
1-29
1-20
1-30
1-26
1-27
1-21
1-22
1-27
1-30
1-11
1-19
1-10
1-10
1-9
1-9
1-23
1-29
1-3
1.1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD®
Ryzen™ / de 7e génération Série A / Athlon™ possédant jusqu'à 8 cœurs.
Chapitre 1
Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un
processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul
sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier
les broches du socket et /ou d'endommager le processeur !
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules de
mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).
Chapitre 1
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR4.
Configurations mémoire recommandées
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go,
8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
1-6
•
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans le canal A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules de mémoire conçus à base
de puces de 512 Mb (64Mo) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en
Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Mégaoctet/Mo).
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction
de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une
fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.5
Slots d'extension
N°.
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
Description
1
Slot PCIe 2.0 x1_1
2
Slot PCIe 3.0 x16/x8_1
3
Slot PCIe 2.0 x1_2
4
Slot PCIe 3.0 x8_2
5
Slot PCIe 2.0 x1_3
6
Slot PCIe 2.0 x4_3
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-7
Processeurs AMD® Ryzen™
Configuration VGA
Mode de fonctionnement PCI Express
Chapitre 1
PCIe_x16/x8_1
PCIe_x8_2
Une carte VGA/PCIe
x16
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
x8
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™
Configuration VGA
1-8
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe_x16/x8_1
PCIe_x8_2
PCIe_x4_3
Une carte VGA/PCIe
x8
N/D
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
N/D
x4
(PCI Express 2.0)
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®. •
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis
de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur
environnement thermique.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués
1.
Bouton de mise sous tension (START)
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre
le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour
indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou
d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement
de cet interrupteur sur la carte mère.
2.
Bouton de réinitialisation (RESET)
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 1
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1-9
Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer
le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique
temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres
d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance
de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des
paramètres de votre système.
4.
Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Une fois utilisé, il force le redémarrage du système, tout en conservant les mêmes
paramètres réessayés en succession rapide pour réussir le POST.
Chapitre 1
3.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Le système peut se
bloquer en raison de l'instabilité du processeur lors d'un overclocking extrême, activer
Slow Mode diminue la fréquence du processeur et stabilise le système ce qui permet aux
données d'overclocking d'être suivies.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 1
5.
1-11
1.1.7
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Chapitre 1
Témoins Q-LED (BOOT, VGA, DRAM, CPU)
Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur,
DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au
démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant
s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une
méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
L'ordre dans lequel les LED s'allument peut varier en fonction du processeur.
2.
1-12
LED CPU ready (CPU_READY)
Cette LED indique l'état actuel du processeur. Une lumière rouge indique que le
processeur n'est pas prêt à démarrer, la lumière devient verte une fois le problème
résolu. Ce design convivial vous aide à identifier rapidement si votre processeur est prêt
ou non à démarrer.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Témoins Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage
pour plus d'informations.
Chapitre 1
3.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-13
Tableau de débogage Q-Code
Chapitre 1
Code
Description
00
Non utilisé
01
Sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
02
Initialisation AP avant chargement du microcode
03
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
04
Initialisation PCH avant chargement du microcode
06
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
09
Initialisation PCH après chargement du microcode
0B
Initialisation du cache
0C – 0D
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
0E
Microcode introuvable
0F
Microcode non chargé
10
PEI Core est lancé
11 – 14
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
15 – 18
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
19 – 1C
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
2B – 2F
Initialisation de la mémoire
30
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
31
Mémoire installée
32 – 36
Initialisation post-mémoire du processeur
37 – 3A
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
3B – 3E
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
4F
DXE IPL est lancé
50 – 53
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
54
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
55
Mémoire non installée
56
Type de processeur ou vitesse invalide
57
Le processeur ne correspond pas
58
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur
possible
59
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code
a échoué
(continue à la page suivante)
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Code
Description
5A
Erreur du processeur interne
5B
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
5C – 5F
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
E0
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
E1
Exécution du Boot Script S3
E2
Reposter la vidéo
E3
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
E4 – E7
Réservé aux futurs codes de progression AMI
E8
Échec de reprise S3
E9
PPI reprise S3 introuvable
EA
Erreur de script reprise démarrage S3
EB
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
EC – EF
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
F0
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
F1
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
F2
Le processus de récupération est lancé
F3
Image de récupération du microprogramme trouvée
F4
Image de récupération du microprogramme chargée
F5 – F7
Réservé aux futurs codes de progression AMI
F8
La récupération PPI n'est pas disponible
F9
Capsule de récupération introuvable
FA
Capsule de récupération invalide
FB – FF
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
60
DXE Core est lancé
61
Initialisation NVRAM
62
Installation des Services d'exécution du PCH
63 – 67
L'initialisation DXE du processeur est lancée
68
Initialisation du pont hôte PCI
69
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
6A
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
6B – 6F
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
(continue à la page suivante)
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-15
Tableau de débogage Q-Code
Chapitre 1
Code
Description
70
L'initialisation PCH DXE est lancée
71
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
72
Initialisation des périphériques PCH
73 – 77
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
78
Initialisation du module ACPI
79
Initialisation CSM
7A – 7F
Réservé aux futurs codes AMI DXE
90
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
91
La connexion du pilote est lancée
92
L'initialisation du bus PCI est lancée
93
Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI
94
Énumération du bus PCI
95
Demander les ressources du bus PCI
96
Affecter les ressources du bus PCI
97
Les périphériques de sortie de la console se connectent
98
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
99
Initialisation Super IO
9A
L'initialisation USB est lancée
9B
Réinitialisation USB
9C
Détection USB
9D
Activer USB
9E – 9F
Réservé aux futurs codes AMI
A0
L'initialisation IDE est lancée
A1
Réinitialisation IDE
A2
Détection IDE
A3
Activer IDE
A4
L'initialisation SCSI est lancée
A5
Réinitialisation SCSI
A6
Détection SCSI
A7
Activer SCSI
A8
Configuration de vérification du mot de passe
(continue à la page suivante)
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Code
Description
A9
Démarrage de la configuration
AA
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AB
Configuration attente entrée
AC
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AD
Événement Prêt à démarrer
AE
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
AF
Événement services de sortie de démarrage
B0
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B1
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B2
Initialisation des options Legacy de la ROM
B3
Réinitialisation du système
B4
Branchement à chaud USB
B6
Nettoyage de la NVRAM
B7
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
B8– BF
Réservé aux futurs codes AMI
D0
Erreur d'initialisation du processeur
D1
Erreur d'initialisation de l'agent système
D2
Erreur d'initialisation PCH
D3
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
D4
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
D5
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
D6
Périphériques de sortie de la console introuvables
D7
Périphériques d'entrée de la console introuvables
D8
Mot de passe incorrect
D9
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
DA
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
DB
Échec de la mise à jour Flash
DC
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
B5
Branchement à chaud du bus PCI
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
1-17
Points de contrôle ACPI / ASL
Chapitre 1
1-18
Code
Description
0x01
Le système entre en état de veille S1
0x02
Le système entre en état de veille S2
0x03
Le système entre en état de veille S3
0x04
Le système entre en état de veille S4
0x05
Le système entre en état de veille S5
0x10
Le système sort de l'état de veille S1
0x20
Le système sort de l'état de veille S2
0x30
Le système sort de l'état de veille S3
0x40
Le système sort de l'état de veille S4
0xAC
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
PIC.
0xAA
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
APIC.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.8
Cavaliers
Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de
démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.
Chapitre 1
1.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-19
1.1.9
1.
Connecteurs internes
Chapitre 1
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-8)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10
par le biais du chipset intégré AMD® X370.
Extrémité à angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
1-20
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer
une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode
Selection du BIOS sur [RAID].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section Configurations RAID ou le guide
de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Lors de NCQ, réglez l'élément mode SATA du BIOS sur [AHCI]. Consultez la section
SATA Configuration (Configuration SATA) pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port USB 3.1 en façade (USB3.1_E1)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 supplémentaires. La dernière
connectivité USB 3.1 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s.
En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos périphériques USB
actuels.
3.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_910)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est
conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le
panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port
pour brancher un périphérique USB 2.0.
Chapitre 1
2.
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la
configuration du système d'exploitation.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-21
4.
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1516)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à
l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces
ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Chapitre 1
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
1 x Port USB 2.0 (USB1516) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG (ROG_
EXT).
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S
audio en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
5.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un
son de qualité HD.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-23
Chapitre 1
6.Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT;
4-pin W_PUMP+; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin CHA_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
•
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur
CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les
composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de
capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur à 4 broches dédié au processeur est
bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
CPU_FAN
1A
12W
Contrôle Q-Fan
Contrôle
partagé
A
CPU_OPT
1A
12W
Contrôle Q-Fan
A
CHA_FAN1
1A
12W
Contrôle Q-Fan
-
CHA_FAN2
1A
12W
Contrôle Q-Fan
-
CHA_FAN3
1A
12W
Contrôle Q-Fan
-
AIO_PUMP
1A
12W
Pleine vitesse
B
W_PUMP+
3A
36W
Pleine vitesse
B
Connecteur
1-24
Intensité Max.
Puissance Max. Vitesse par défaut
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui
fournit au minimum 350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une
unité d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du système.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 1
7.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin
EATX12V_2)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le
bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
1-25
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
Ces connecteurs sont compatibles avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble
de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système
s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur).
Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou
clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Chapitre 1
8.
•
•
•
•
1-26
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II.
Chapitre 1
9.
10.
•
Le panneau d'OC I/II est vendu séparément.
•
La prise en charge du panneau d'OC I/II varie en fonction de la plateforme.
•
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la
dernière liste de compatibilité.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Ce connecteur est destiné aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la
température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-27
11.
Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB.
Chapitre 1
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B),
avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-28
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la
bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné
avec l'en-tête 12V de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key
Cette interface permet d'installer des modules M.2 SSD.
Chapitre 1
12.
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™, l'interface M.2 (socket 3) prend en charge les
modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
•
Pour les processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™, l'interface M.2 (socket
3) prend en charge les modules SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
13.
Connecteur LED (5-pin RGB_LED_STRIP)
Ce connecteur LED permet de connecter les bandes LED sur le couvercle.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-29
14.
Chapitre 1
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM),
permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de
passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau,
protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
Le module TPM est vendu séparément.
15.
1-30
onnecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT; 3-pin
C
W_FLOW)
Ces connecteurs permettent de connecter des capteurs pour surveiller la température et
le débit de votre système de refroidissement liquide. Vous pouvez régler manuellement
les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système
de refroidissement liquide.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.10
ProbeIt
Chapitre 1
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres
d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même
pendant un overclocking.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt.
Utiliser Probelt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la figure ci-dessous.
L'illustration ci-dessus est fournie à titre indicatif uniquement, la disposition des composants
de la carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon le modèle de
carte mère.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
1-31
Chapitre 1
1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer la carte mère
Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre
châssis d'ordinateur.
2.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
Chapitre 2
1.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-1
3.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le processeur
Chapitre 2
Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de
n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé
que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket
afin d'éviter de plier les broches du socket et /ou d'endommager le processeur !
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-3
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur
la surface du processeur et du dissipateur avant
toute installation.
Type 1
Chapitre 2
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Type 2
Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de
rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
Retirer un module de mémoire
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.5
OU
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2
OU
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Kit ASUS Q-Connector
Connecteur USB 3.1
USB 3.1
Connecteur USB 3.0
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Connecteur USB 2.0
USB 3.0
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de
châssis d'ordinateur
Connecteur pour haut-parleur système
AAFP
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension
Carte PCIe x16
Chapitre 2
Carte PCIe x1
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2
Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis
de votre ordinateur.
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi.
•
Installez le pilote Bluetooth avant d'utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
Chapitre 2
IO Shield
Les illustrations fournies sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut différer en fonction du modèle, les instructions
d'installation sont toutefois identiques.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-11
2.1.10
Installer une carte M.2
Chapitre 2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.11
Installer le matériel d'impression 3D
Installer le matériel d'impression 3D sur le kit de montage 3D
Chapitre 2
Le matériel d'impression 3D peut être installé sur votre carte mère à l'aide du kit de montage tel
qu'illustré ci-dessous.
Pour plus de détails concernant l'installation du matériel d'impression 3D sur votre carte mère,
consultez la page produit de votre carte mère sur le site officiel d'ASUS à l'adresse suivante :
www.asus.com.
Le kit de vis inclus peut être utilisé pour sécuriser le matériel d'impression 3D au kit de
montage 3D.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-13
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le
BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS.
2.
Décompressez le fichier et renommez le fichier BIOS C6H.CAP.
3.
Copiez le fichier C6H.CAP sur le répertoire racine d'un périphérique de stockage USB.
4.
Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port USB
BIOS Flashback situé sur le panneau d'E/S de la carte mère.
5.
Appuyez sur le bouton USB BIOS Flashback.
Chapitre 2
Le témoin dédié à USB BIOS Flashback clignote pour indiquer que la fonction BIOS
Flashback est activée. Patientez le temps que le témoin dédié à USB BIOS Flashback
s'arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS.
Bouton USB BIOS Flashback
Port KeyBot
Port USB dédié à USB BIOS Flashback
•
Reportez-vous à la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste
des autres méthodes de mise à jour du BIOS.
•
Connectez votre clavier USB au port KeyBot pour utiliser cette fonction.
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
Chapitre 2
2.3
Connecteurs arrières
1.
Bouton Clear CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les
informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se
bloque suite à un overclocking.
2.
Intel® USB 3.0 sur les ports 1, 2, 3 et 4
3.
Intel® USB 2.0 sur les ports 11, 12, 13 et 14. Le second port à partir du bas est dédié
à la fonction KeyBot II.
4.
Intel® USB 3.0 sur les ports 5, 6, 7 et 8
5.
Port ethernet (RJ-45)*
6.
Bouton USB BIOS Flashback
7.
Ports Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V4.1
8.
Port USB 3.1 Type-A EA3
9.
Port USB 3.1 Type-C EC2
10.
Port de sortie S/PDIF optique
11.
Prises audio**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-15
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB
3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Lorsque la fonction KeyBot II est activée, la fonction de branchement à chaud USB du
port KeyBot (Port USB 2.0 12) est temporairement désactivée.
* Témoins des ports réseau
LED
ACT/LIEN
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Clignotant
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED
VITESSE
Port réseau
Chapitre 2
** Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Bleu clair
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Noir
–
Port
2-16
4 canaux
6 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Sortie hautparleurs arrières
8 canaux
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à 2 haut-parleurs
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-17
Connexion à 4 haut-parleurs
Connexion à 6 haut-parleurs
Chapitre 2
Connexion à 8 haut-parleurs
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.5
Démarrer pour la première fois
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis
s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous
appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant
lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte
après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les
30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un
des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Chapitre 2
2.4
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du
paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système
en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
2-19
Chapitre 2
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système
d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf
mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale,
les paramètres par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de cette carte
mère pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 3
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier C6H.CAP.
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du
POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST
continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées
par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section 3.10
Menu Exit (Sortie) pour plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode dans le menu
Boot ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage
des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode
ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu
Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Modifie la langue du BIOS
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Chapitre 3
Affiche la température du processeur et de la carte
mère, les tensions de sortie du processeur, la vitesse
des ventilateurs installés et les informations liées aux
lecteurs SATA
Enregistre les modifications et
redémarre le système
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez
sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Accès au mode avancé
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-3
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Pour accéder à l'interface avancée, sélectionnez Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la
touche <F7> de votre clavier.
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus
Langue
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ Tuning (F11)
Barre de défilement
Raccourcis
Chapitre 3
Éléments de menu
Aide générale
Dernières modifications
Retour en affichage EZ mode
Rechercher dans les FAQ
Affiche la température du processeur
ainsi que les tensions de sortie du
processeur et de la mémoire
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Extreme Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced
(Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Chapitre 3
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier
vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS
fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-5
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :
Raccourcis
Le bouton situé au dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface
de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/
modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches
<Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Chapitre 3
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Mode PWM
Mode DC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Chapitre 3
Sélection de profil
Configuration manuelle des ventilateurs
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la
vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des ventilateurs
Chapitre 3
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit
(ESC) (Sortie) pour quitter.
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Configuration OC
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
2.
3.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Next (Suivant).
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
pour
Chapitre 3
1.
3-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur
boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm
not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant).
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next
(Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
Chapitre 3
My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à
l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant
ou en supprimant des éléments.
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
2.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à la liste des menus du BIOS.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
pour
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre
des favoris en cliquant sur l'icône
clavier.
4.
5.
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
Chapitre 3
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-11
3.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la
date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser
en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne
souhaitée. Options de configuration :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[D.O.C.P.]
Permet de sélectionner un profil d'overclocking de la mémoire DRAM, les
paramètres associés seront réglés automatiquement.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence
de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
Memory Frequency (Fréquence mémoire)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour
utiliser le réglage optimum.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-1333MHz] - [DDR4-3200MHz]
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
PSS Support (Support PSS)
Active ou désactive la génération des objets ACPI_PPC, _PSS et _PCT.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
PPC Adjustment (Réglages PPC)
Chapitre 3
Règle l'objet _PPC.
Options de configuration : [PState 0] [PState 1] [PState 2]
Cet élément n'apparaît que si l'option PSS Support est réglée sur [Enabled].
NX Mode (Mode NX)
Active ou désactive la fonctionnalité de protection de page de non-exécution.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SVM Mode (Mode SVM)
Active ou désactive la virtualisation du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Node 0 Information (Informations de nœud 0)
Permet de visualiser les informations de mémoire concernant le nœud 0.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-13
3.6.2
SATA Configuration (Configuration SATA)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
SATA Port Enable (Activation de port SATA)
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode (Mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur
[AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué à
activer des fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer
les performances de stockage quelle que soit la charge du système
en laissant au disque le soin d'optimiser en interne l'ordre des
commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA.
SMART Self Test (Auto-test SMART)
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui permet de surveiller
l'état des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette
fonction permet l'affichage d'un message d'avertissement lors du POST.
Options de configuration : [On] [Off]
Chapitre 3
3.6.3
ROG Effects (Effets ROG)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les LED de la carte mère ainsi que les
fonctions LED Q-Code.
Onboard LED (LED embarquée)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver tous les témoins lumineux de la carte mère.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Q-Code LED Function (Fonction LED Q-Code)
[Auto]Affiche automatiquement le code POST (Power-On Self-Test) et la
température du processeur sur la LED Q-Code.
[POST Code Only] Affiche le code POST (Power-On Self-Test) sur la LED Q-Code.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.4
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer
les périphériques embarqués.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur haute définition audio.
Désactive ce contrôleur.
PCIEX4_3 Bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X4_3)
[Auto]
[X4 mode]
[X1 mode]
Si PCIEX4_3 est occupé et fonctionne en mode X4/X2, PCIEX1_1,
PCIEX1_2 et PCIEX1_3 seront désactivés. Si PCIEX4_3 n'est pas occupé et
fonctionne en mode X1, PCIEX1_1, PCIEX1_2 et PCIEX1_3 seront activés.
Le slot PCIEX4_3 fonctionne en mode X4 pour de hautes performances
avec PCIEX1_1, PCIEX1_2 et PCIEX1_3 désactivés.
Le slot PCIEX4_3 fonctionne en mode X1 avec PCIEX1_1, PCIEX1_2 et
PCIEX1_3 activés.
PCIEX16_1 Mode (Mode PCIEX16_1)
Permet de configurer le mode PCIEX16_1.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
PCIEX8_2 Mode (Mode PCIEX8_2)
Permet de configurer le mode PCIEX8_2.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
M2 Link Mode (Mode lien M.2)
Permet de configurer le mode de lien M.2.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled]
Désactive ce contrôleur.
Active le contrôleur USB 3.1 arrière.
Chapitre 3
[Disabled]
[Enabled]
RGB LED lighting (Éclairage LED RGB)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB.
Options de configuration : [On] [Off]
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®)
Active ou désactive les contrôleurs réseau Intel®.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-15
3.6.5
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du
système.
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres
options de gestion de l'alimentation sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
Restore On AC Power Loss (Rétablissement sur perte de courant)
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état précédant la perte
de courant alternatif.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise sur périphérique PCI)
Active ou désactive la fonction Wake-on-LAN du contrôleur LAN intégré ou d'autres cartes LAN
PCIe installées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC)
Active ou désactive la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de
réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée, vous pouvez définir les jours,
heures, minutes ou secondes de l'alarme RTC.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.6
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Chapitre 3
Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS
UEFI.
3.6.7
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.8
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique
USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne
peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au
démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur
USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est désactivé.
[Disabled]
[Auto]
XHCI Hand-off
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité
XHCI Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Mass Storage Driver Support (Support des pilotes de stockage de masse
USB)
Active ou désactive la prise en charge des pilotes de stockage de masse USB.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 3
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de
chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
3-17
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de
rotation minimale des ventilateurs installés.
AIO PUMP/W_PUMP+ Control (Contrôle AIO PUMP/W_PUMP+)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur
du châssis à 4 broches.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Chapitre 3
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Boot Logo Display (Affichage du logo de démarrage)
[Auto] Réglé automatiquement en fonction des critères du système
d'exploitation.
[Full Screen]
Maximise l'affichage du logo en plein écran.
[Disabled]
Désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] et [Full Screen].
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST)
Permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder
plus aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution
du POST qu'en mode de démarrage normal. Vous pouvez définir un délai
compris entre 0 et 10 secondes.
Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal.
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 3
Post Report (Rapport du POST)
Permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec]
[8 sec] [9 sec] [10 sec] [Until Press ESC]
Bootup NumLock State (État du verrou numérique)
Permet d'activer et désactiver le pavé numérique du clavier au démarrage.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur)
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled]
Le système attend que la touche <F1> soit pressée lors de la détection d'erreurs.
Option ROM Messages (Messages option ROM)
[Enabled]
Les messages d'option ROM seront forcés de s'afficher lors de la
séquence de démarrage.
[Disabled]
Les messages d'option ROM seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.
Interrupt 19 Capture (Capture d'interruption 19)
[Enabled]
Exécute le trap immédiatement.
[Disabled]
Exécute le trap pendant le démarrage traditionnel.
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode]
Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
3-19
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Chapitre 3
Boot Devices Control (Contrôle du démarrage des périphériques) [UEFI
and Legacy OPROM]
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM
only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
[Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
[Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E Expansion Devices (Démarrage sur périphérique
d'extension PCI-E) [Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous
souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du
système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à
l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément
pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes]
(Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Chapitre 3
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3-21
3.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout
support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer
totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance
comparable à sa sortie d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > PCH Storage
Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) > SATA Mode Selection
(Sélection de mode SATA) > AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de
configuration avancée du BIOS.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement
compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si
celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas le
système pendant le processus.
Lecteur(s) SSD disponible(s)
Chapitre 3
Explication des états :
3-22
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection
appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection
par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé,
l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir
utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé
suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un
logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD
dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.3
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking
ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
ROG OC Panel H-Key Configure
Chapitre 3
Ce menu vous permet de définir et d'enregistrer des valeurs relatives à diverses tensions et au
ratio du processeur et à la fréquence de base dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées
peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel
sans avoir à nouveau à passer par l'interface de configuration du BIOS.
Load Default (Réglages par défaut)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur par défaut de la tension du cœur du processeur
et VCCSA, de la fréquence de base et du ratio du processeur, soit [Auto].
Save Above Settings (Sauvegarder les réglages)
Cet élément vous permet d'enregistrer la nouvelle valeur de chacun des éléments précédents.
Load from profile (Charger un profil)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur précédente de chacun des éléments
précédents.
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-23
3.9.6
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16_1] [PCIEX16_2]
3.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Chapitre 3
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications
apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from filesystem device (Ouvrir l'application EFI Shell à partir
d'un système de fichiers)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond
plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3
•
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-25
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre
connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez by USB (Par USB).
4.
Chapitre 3
5.
6.
7.
3-26
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le
système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Sélectionnez by Internet (Par Internet).
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
3-27
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le
sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
Chapitre 3
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configuration de volumes RAID
4
La carte mère prend en charge les solutions RAID suivantes : RAID 0, RAID 1 et RAID 10.
Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un
volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de
l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.2 Créer un disque du
pilote RAID pour plus de détails.
4.1.1
Définitions RAID
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à
un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant
ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques
durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second
disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les
applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre
disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la
tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette
configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même
taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire.
Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0
et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et
trois nouveaux disques.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
4-1
4.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances,
installez des disques durs identiques de même capacité et modèle.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
1.
Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux
disques durs.
2.
Connectez les câbles de signal SATA.
3.
Connectez les câbles d'alimentation SATA.
4.2
Créer un disque du pilote RAID
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® :
1.
Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB,
puis cliquez sur Browse (Parcourir).
3.
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers
(Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation.
Cliquez sur OK.
4.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure.
Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous
de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique.
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Appendice
Appendice
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de
classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions,
peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de
garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est
possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
A-1
Déclaration de conformité de l'Innovation, Sciences et
Développement économique du Canada (ISED)
Appendice
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS210 et CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-2
Appendice
REACH
Appendice
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov
Note sur l'exposition aux ondes radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute
personne et ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne
ou un autre émetteur. Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de
fonctionnement de l'émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour
satisfaire aux normes en matière d'exposition aux ondes radio.
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
A-3
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement
avec d'autres antennes ou émetteurs.
Appendice
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の電波
は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、そ
の国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。
このような国では、本製
品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ
さい。
Termes de licence Google™
Copyright© 2017 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations
de la Licence.
A-4
Appendice
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/support/
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes
på https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor
use for countries listed in the table below:
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande,
der er anført i tabellen:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à
partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous:
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel
vermelde landen:
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes
riikides lubatud ainult siseruumides:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin
2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
lisäysten mukainen. Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
teksti on luettavissa osoitteessa https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
‫تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا‬
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 51505350MHz deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti
nella seguente tabella:
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы
2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на
https://www.asus.com/support/
‫ در اینجا اعالم می کند که این دستگاه با نیازهای اساسی و سایر مقررات‬ASUSTek Computer Inc
‫ متن کامل پیروی از این بیانیه اتحادیه اروپا در این‬.‫ مطابقت دارد‬.2014/53/EU ‫مربوط به بیانیه‬
:‫آدرس موجود است‬
.https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице
ниже:
‫ باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای‬WiFi ‫ مگاهرتز برای‬5150-5350 ‫عملکرد‬
.‫ محدود شود‬،‫کشورهای فهرست شده در جدول‬
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
‫إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي‬
‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام‬ASUSTek Computer ‫تقر شركة‬
‫ يتوفر النص الكامل إلعالن التوافق الصادر‬.2014/53/EU ‫األخرى ذات الصلة الخاصة بتوجيه‬
:‫عن االتحاد األوروبي على‬
https://www.asus.com/support/
‫ ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان‬5150-5350 ‫ العاملة بـ‬WiFi ‫يجب حصر استخدام‬
.‫المدرجة بالجدول‬
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на
ЕС декларация за съвместимост е достъпен на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
está disponível em https://www.asus.com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso
interno para os países listados na tabela abaixo:
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/
support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/
EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5
150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Appendice
Simplified EU Declaration of Conformity
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
‫הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי‬
‫ מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניות‬ASUSTek Computer Inc.‎
‫ ניתן לקרוא את הנוסח המלא של‬.‎2014/53/EU ‫ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה‬
:‫הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת‬
https://www.asus.com/support/‎
‫ לשימוש בתוך‬‎5150-5350MHz ‫ הפועלות ברצועת התדרים‬Wi-Fi ‫יש להגביל רשתות‬
:‫מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה‬
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni
az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di:
https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras
norādītas tālāk.
A-5
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
ประกาศเกีย
่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในทีน
่ ว้ี า่ อุปกรณ์นม
้ี ค
ี วามสอดคล้องกับความ
ต้องการทีจ
่ �ำ เป็นและเงือ
่ นไขทีเ่ กีย
่ วข้องอืน
่ ๆ ของบทบัญญัตข
ิ อ
้ กำ�หนด 2014/53/
EU เนือ
้ หาทีส
่ มบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยูท
่ ่ี
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Appendice
Ovaj uređaj može da se koristi u državama navedenim ispod:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
som er oppført i tabellen:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus.com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz
ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศทีแ
่ สดงในตาราง
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç
mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний
текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa https://www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în
banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior:
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst
Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen
je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u tabeli
ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii
na lokalite https://www.asus.com/support/
Tableau de sortie d'alimentation de WCBN808A-AD (Modèle : QCNFA364A) :
Fonction
Wi-Fi
Bluetooth
Fréquence
Puissance de sortie
maximale (P.I.R.E)
2412-2472 MHz
17 dBm
5150-5350 MHz
20 dBm
5470-5725 MHz
20 dBm
2402-2480 MHz
10 dBm
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo
vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah,
navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning
inomhus i de länder som anges i tabellen:
A-6
Appendice
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Support technique
éléphone
T
Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
Appendice
Adresse
Téléphone Fax Site Web
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
Téléphone
Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
éléphone
T
Support Fax
Support en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
A-7
Appendice
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Asus Computer International
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address:
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Motherboard
Model Number : CROSSHAIR VI HERO,
ROG CROSSHAIR VI HERO (WI-FI AC)
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
A-8
Appendice

Manuels associés