▼
Scroll to page 2
of
119
Graphical User Interface Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique). Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 23) Plan du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24) Langue (vpage 40) Fonctionnement de la télécommande (vpage 64) AMPLIFICATEUR SURROUND AUDIO-VIDÉO AVC-A1HD Manuel de l’Utilisateur n SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION DE CONFORMITE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara che questo AVC-A1HD è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro rappresentante europeo, DENON Europe. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. R&TTE Directive 1999/5/EC This product may be operated in the following countries; AT BE CZ DK FR DE GR HU IT NL PL PT ES SE GB NO FI IE SK CH • DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this product AVC-A1HD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the following standards; EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385 The declaration of conformity may be consulted to our European representative, DENON Europe. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich das Gerät AVC-A1HD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385 Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren europäischen Vertreter, DENON Europe. I Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que l’appareil AVC-A1HD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre représentant en Europe, DENON Europe. Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que este AVC-A1HD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes estandares: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385. Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca de la declaración de conformidad. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel AVC-A1HD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385. De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze Europese vertegenwoordiger, DENON Europe. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385. EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår representant i Europe. DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. ATTENZIONE: Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: •The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. Observe and follow local regulations regarding battery disposal. Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. • • • • ACHTUNG: • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • • • • • • • • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub • fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla • polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. •Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. •Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. •Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. •Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. •Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. ATTENZIONE: •Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. •Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie. • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. •Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. WAARSCHUWING: * (For apparatuses with ventilation holes) • • • • • • • Do not obstruct the ventilation holes. Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne pas obstruer les trous d’aération. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilación. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Täpp inte till ventilationsöppningarna. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. •De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. • • • • OBSERVERA: •Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. • Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. • Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. • Apparaten får inte utsättas för vätska. • Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. II A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEEDirektive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. III 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation. 2. CAUTION • Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons. • This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen. 2. VORSICHT • Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden. • Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder zusammen mit ihnen verwendet werden. 1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses. 2. ATTENTION • L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes. • Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur. 1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC. 2. ATTENZIONE • È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone. • Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi. 1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa. 2. PRECAUCIÓN • Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas. • Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor. 1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben. 2. LET OP • Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan. • Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in combinatie daarmee worden gebruikt. 1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning. 2. FÖRSIKTIGT • Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen. • Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare. Contenu Introduction Accessoires····························································································· 3 Précautions de manipulation································································ 3 Précautions d’installation······································································ 3 A propos de la télécommande······························································ 3 Insertion des piles·············································································· 3, 4 Portée de la télécommande··································································· 4 Nomenclature et fonctions···································································· 4 Panneau avant···················································································· 4, 5 Affichage································································································ 5 Panneau arrière······················································································ 6 Télécommande······················································································ 7 Connexions Préparatifs······························································································· 8 Câbles utilisés pour les connexions······················································· 8 Fonction de conversion vidéo································································ 9 Installation des enceintes···································································· 10 Agencement des haut-parleurs···························································· 10 Connexion des enceintes·······························································10, 11 Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI···························· 12 Connexion du moniteur······································································· 13 Connexion des composants de lecture·············································· 13 Lecteur DVD························································································ 13 Platine tourne-disque··········································································· 14 Lecteur CD··························································································· 14 iPod®· ·································································································· 14 Tuner TV/CABLE··················································································· 15 Tuner satellite······················································································· 15 Connexion des composants d’enregistrement·································· 16 Enregistreur vidéo numérique····························································· 16 Magnétoscope····················································································· 17 Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette························· 17 Connexions d’autres appareils···························································· 18 Composants équipés d’une borne DENON LINK································ 18 Caméra vidéo / Console de jeux·························································· 18 Composant doté de bornes de sortie multi-canaux····························· 18 Amplificateur de puissance externe···················································· 19 Port USB······························································································ 19 Audio réseau························································································ 20 Multi Zone···························································································· 21 Contrôleur externe··············································································· 22 Connexion du cordon d’alimentation················································· 22 Une fois les connexions terminées····················································· 22 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre················································································· 23 Exemple d’affichage des valeurs par défaut······································· 23 Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI··········· 23 Exemple: Menu Navigation (menu initial)············································ 23 Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto)·························· 23 Affichage de la position du curseur······················································ 23 Fonctionnement··················································································· 23 Plan du menu de l’interface graphique GUI······································· 24 Réglage auto Préparatifs····························································································· 25 Réglage auto························································································· 25 a Réglage auto············································································ 25, 26 Message d’erreur··········································································· 27 s Options··························································································· 27 d Vérification des paramètres···························································· 27 Configuration manuelle Configuration des enceintes································································ 28 a Configuration des enceintes··························································· 28 s Configuration Subwoofer································································ 28 d Distance························································································· 29 f Niveau des canaux········································································· 29 g Fréquence de crossover··························································· 29, 30 h Configuration Audio THX································································· 30 j Enceinte surround·········································································· 30 Configuration HDMI············································································· 31 a Espace couleurs············································································· 31 s Gamme RGB·················································································· 31 d Synchronisation labiale automatique·············································· 31 f Audio······························································································ 31 g Sortie moniteur··············································································· 31 h HDMI Contrôle··············································································· 31 Configuration audio············································································· 32 a Configuration EXT. IN······································································ 32 s Direct/Stéréo 2 canaux··································································· 32 d Option mix bas··············································································· 32 f Mode surround automatique·························································· 32 g EQ manuel······················································································ 33 Configuration réseau············································································ 33 a Configuration réseau································································ 33, 34 s Autre······························································································· 35 d Informations réseau······································································· 35 Configuration de zone·········································································· 35 a ZONE2······················································································ 35, 36 s ZONE3······················································································ 35, 36 d OSD································································································ 36 Configuration des options··································································· 36 a Affectation de l’amplificateur·························································· 36 s Commande du volume··································································· 36 d Effacer la source············································································· 37 f GUI································································································· 37 g Sélection rapide du nom································································· 37 h Sortie Trigger 1···········································································37, 38 j Sortie Trigger 2···········································································37, 38 k Sortie Trigger 3···········································································37, 38 l Sortie Trigger 4···········································································37, 38 A0 Configuration transducteur····························································· 38 A1 Sortie numérique············································································ 38 A2 ID télécommande··········································································· 38 A3 Télécommande 2voies···································································· 38 A4 Atténuateur····················································································· 38 A5 Verrou de configuration·································································· 39 A6 Mode Entretien·············································································· 39 A7 Mise à jour du logiciel····································································· 39 A8 Ajoutez nouvelle option·································································· 39 Langue··································································································· 40 Sélection de la source Sélection de la source d’entrée··························································· 40 Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée······················· 41 a Lecture··························································································· 41 s Mode de lecture (iPod)··································································· 41 d Affectation················································································ 41, 42 f Vidéo························································································ 42, 43 g Mode d’entrée················································································ 43 h Renommer····················································································· 43 j Niveau de la source········································································ 43 k Mode de lecture············································································· 44 l Image fixe······················································································· 44 Modes surround HOME THX CINEMA············································································· 44 Reproduction surround des sources 2 canaux····································· 44 Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)················· 44 Lecture standard··················································································· 45 Reproduction surround des sources 2 canaux····································· 45 Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)················· 45 Casque Dolby······················································································· 45 Reproduction avec simulation DSP·············································· 45, 46 Lecture stéréo······················································································· 46 Lecture directe······················································································ 46 Lecture en mode PURE DIRECT·························································· 46 Paramètre Audio····································································································· 46 a Paramètres surround······························································46 ~ 48 s Tonalité··························································································· 48 d Egalisateur de la pièce···································································· 49 f Dynamic EQ··················································································· 49 g RESTORER····················································································· 49 h Mode de nuit·················································································· 49 j Délai audio······················································································ 50 Réglage d’image··················································································· 50 a Contraste························································································ 50 s Luminance······················································································ 50 d Niveau chromatique········································································ 50 f Teinte······························································································ 50 g DNR································································································ 50 h Amplificateur·················································································· 50 j Définition························································································ 50 Informations Etat········································································································· 50 a MAIN ZONE··················································································· 50 s ZONE2/3/4······················································································ 50 Signal audio d’entrée··········································································· 51 Infos HDMI····························································································· 51 a Informations signal········································································· 51 s Moniteur1······················································································· 51 d Moniteur2······················································································· 51 Mode surround automatique······························································ 51 Sélection rapide · ················································································· 51 Station préréglée·················································································· 51 Lecture Préparatifs····························································································· 52 Mise en marche··················································································· 52 Opérations pendant la lecture······························································ 52 Lecture des équipements audio et vidéo··········································· 52 Fonctionnement élémentaire······························································· 52 Lecture d’un iPod®··············································································· 53 Fonctionnement élémentaire······························································· 53 Ecoute de la musique···································································· 53, 54 Regarder des images ou des vidéos sur un iPod································· 54 Lecture audio réseau de dispositifs mémoire USB····················· 54, 55 Fonctionnement élémentaire······························································· 56 Ecoute de radio Internet······································································ 57 Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur·································· 58 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB························· 58, 59 Fonctionnement de l’AVC-A1HD à l’aide d’un navigateur · (contrôle Internet)················································································ 59 Autres opérations et fonctions Autres opérations················································································· 60 Lecture des Super Audio CD································································ 60 Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)·········· 60, 61 Fonctions pratiques·············································································· 61 Fonction de contrôle HDMI···························································· 61, 62 Niveau des canaux··············································································· 63 Fonction Fader····················································································· 63 Fonction de sélection rapide································································ 63 Fonction mémoire personnelle plus····················································· 63 Fonction dernière mémoire·································································· 63 Mémoire de sauvegarde······································································ 63 Réinitialisation du microprocesseur····················································· 63 Fonctionnement de la télécommande Télécommande principale···································································· 64 Fonctionnement des composants audio DENON································ 64 Préréglage···························································································· 64 Fonctionnement des composants préréglés·······························64 ~ 66 Réglage de l’ID de télécommande······················································ 67 Fonction d’apprentissage····································································· 67 Fonction d’appel système···································································· 68 Fonction de transfert d’informations···················································· 68 Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage······························ 69 Réglage de la luminosité du rétro-éclairage········································· 69 Réinitialisation de la télécommande principale···································· 69 Fonctionnement de la télécommande secondaire······················ 70, 71 Changement de zone··········································································· 72 Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire · est activée (mode ZONE SELECT LOCK)············································ 72 Paramétrage de l’ID de télécommande··············································· 72 Réinitialisation des réglages································································ 72 Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation d’amplificateur·············································································· 73 ~ 76 Connexions Multi-Zone········································································ 77 Fonctionnement multi-zone································································ 78 Mise en marche et extinction······························································ 78 Sélection de la source d’entrée··························································· 78 Réglage du volume·············································································· 78 Coupure temporaire du son································································· 78 Autres informations····································································· 79 ~ 93 Dépistage des pannes································································· 94 ~ 97 Spécifications·················································································· 97, 98 Liste des codes préréglage················Fin du manuel de l’utilisateur en anglais • Avant de mettre l’appareil sous tension Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels. Introduction q Manuel de l’Utilisateur.................................................................... 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)................................................... 1 e Liste des services après-vente....................................................... 1 r Cordon d’alimentation (longueur du cordon: environ 1,5 m)............................................... 1 t Télécommande principale (RC-1067)............................................... 1 y Piles LR6/AA (pour RC-1067)........................................................... 2 u Télécommande secondaire (RC-1070)............................................. 1 i Pile R03/AAA (pour RC-1070).......................................................... 2 o Antenne en tige pour connexion au réseau local sans fil Q0 w r t (RC-1070) • Déplacement de l’unité Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité. w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. (RC-1067) (RC-1070) R03/AAA LR6/AA Précautions d’installation e Remettez le couvercle en place. Dépistage des pannes o (RC-1067) • Précautions liées à l’utilisation des téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cettte unité risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’unité lorsque celle-ci est en marche. Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. u q Levez le fermoir et ôtez le couvercle arrière. Informations (WLAN)........................................................................................... 1 Microphone de configuration (longueur du cordon: environ 7,6 m)................................................ 1 Insertion des piles b Remarque Q0 b Lecture Télécommande Multi-zone Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. Configuration Accessoires • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Outre l’AVC-A1HD, la télécommande principale fournie (RC-1067) peut également faire fonctionner les équipements ci-après. q Composants de système DENON w Composants de système autres que DENON • En activant la mémoire préréglée (vpage 64 ~ 66) • En utilisant la fonction d’apprentissage (vpage 67) Connexions Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. A propos de la télécommande Introduction Précautions de manipulation b b Mur Introduction REMARQUE Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. • Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérez-les le plus vite possible. Nomenclature et fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant o i u y t Q0 Q1 Q2 Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. Informations q Dépistage des pannes (RC-1070) 30° 30° ou Environ 7 m (RC-1067) REMARQUE L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. w e r q Touche d’alimentation (ON/STANDBY)········································· (52) u Affichage w Témoin d’alimentation···································································· (52) i Capteur de télécommande······························································· (4) e Interrupteur principal (hON jOFF)············································· (52) o Molette SOURCE SELECT······························································ (40) r Touches / témoins QUICK SELECT················································ (63) Q0 Touche SOURCE·············································································· (40) t Molette de contrôle MASTER VOLUME········································ (52) Q1 Touche ZONE 2/3/4 / REC SELECT·········································· (60, 78) y Témoin de volume principal Q2 Touche VIDEO SELECT···································································· (42) GFaçade ouverteH W7 W6 W5 W4 W3 W2 W1 W0 Q9 Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q0 Q1 o i u Introduction W9 W8 Affichage y Connexions w er t y u i o Q0 Q1 Q2 q Témoins de signal d’entrée w Témoins de canal d’entrée S’allument lors de l’entrée de signaux numériques. w Prise de casque audio (PHONES)···············(52, 61) Q7 Port USB····························································(19) e Touche CINEMA·················································(45) Q8 Touche ZONE4 ON/OFF····································(78) r Touche RESTORER············································(49) Q9 Touche ZONE3 ON/OFF····································(78) t Touche MUSIC···················································(45) W0 Touche ZONE2 ON/OFF····································(78) y Touche NIGHT····················································(49) W1 Touche AUDIO DELAY·······································(50) u Touche MENU····················································(23) W2 Touches curseurs (uio p)·····························(23) i Touche CH SEL / ENTER·····························(23, 63) W3 Touche GAME····················································(45) o Touche RETURN················································(23) W4 Touche INPUT MODE········································(43) Q0 Bornes V.AUX INPUT·········································(18) W5 Touche 7CH STEREO·········································(45) Q1 Touche ROOM EQ··············································(49) W6 Touche DSP SIMULATION································(46) Q2 Prise SETUP MIC···············································(25) W7 Touche HOME THX CINEMA·····························(44) Q3 Touche DYNAMIC EQ········································(49) W8 Touche STANDARD···········································(45) Q4 Touche STATUS·················································(51) W9 Touche PURE DIRECT········································(46) Q5 Touche DIMMER················································(38) e Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. r Témoins de canal du signal de sortie t Témoins d’enceintes surround S’allument en fonction des réglages des enceintes surround A et B. y Témoins de sortie moniteur S’allument en fonction du réglage de la sortie moniteur HDMI. Si le réglage est sur “Auto (Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion. u Témoin de volume principal i Témoin AUDYSSEY DYNAMIC EQ S’allume lorsque le Dynamic EQ a été sélectionné. o Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT S’allume lorsque l’égaliseur de pièce a été sélectionné. Q1 Témoin NIGHT S’allume lorsque le mode de nuit a été sélectionné. Q2 Témoins multi-zone S’allument lorsque l’alimentation de la zone concernée a été activée. Q3 Témoin RESTORER S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné. Q4 Témoin ADVANCED AL24 S’allume lorsque Advanced AL24 Processing a été activé (vpage 83). Q5 Témoin D.LINK S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions DENON LINK. Q6 Témoin en mode d’entrée Q7 Témoin HDMI S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions HDMI. Q8 Témoins de décodeur S’allument lorsque fonctionnent. les décodeurs respectifs Q0 Témoin de source de sortie d’enregistrement S’allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné. Dépistage des pannes Q6 Touche SCALE···················································(43) r t Informations q Touche DIRECT/STEREO···································(46) e Lecture Télécommande Multi-zone q w Configuration q Introduction Panneau arrière u Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 u oi Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Q7 Q8 Q9 Informations r Dépistage des pannes q w e w q Borne RS-232C···················································(22) u Bornes d’enceintes (SPEAKERS)······················(10) Q3 Borne WLAN ANTENNA····································(20) w Bornes audio analogiques (AUDIO)·················(13) i Bornes COMPONENT VIDEO····························(13) Q4 Borne DENON LINK···········································(18) e Bornes PRE OUT··········································(19, 21) o Bornes audio numériques Q5 Prises TRIGGER OUT·········································(22) r Bornes EXT. IN···················································(18) (OPTICAL / COAXIAL / BNC)······················(13, 21) Q6 Prises REMOTE CONTROL································(21) t Prise CA (AC IN)·················································(22) Q0 Bornes HDMI······················································(12) Q7 Prise DOCK CONTROL······································(14) y Sortie CA (AC OUTLET)····································(22) Q1 Borne ETHERNET··············································(20) Q8 Borne SIGNAL GND··········································(14) Q2 Port USB····························································(19) Q9 Bornes VIDEO / S-VIDEO··································(13) t y n Télécommande principale (RC-1067) n Télécommande secondaire (RC-1070) Q0 appel système·············································(63, 68) q e Q6 Q7 t y u i o Q8 Q9 W0 W1 W2 Q2 w Touche de mode d’entrée (INPUT)···················(43) Touche MENU····················································(23) Touches curseurs (uio p)····························(23) Touche paramètre / recherche (PARA / SRCH)·············································(46, 54) Q2 Touche sélection de moniteur (M. SEL) / HOME ··························································(31, 64) e sélection de source d’entrée······················(40, 52) Q5 Emetteur infrarouge de télécommande············(4) Q6 Témoins de sélection d’appareil W4 Q8 Q9 W0 W1 Touche RESTORER (RSTR)································(49) r Q3 Q4 t Touche de nuit (NGT)········································(49) Touche de tonalité test (TEST)·························(29) W5 Touche de sélection des enceintes surround (SPKR)································································(30) W6 W2 Touches POWER················································(52) W3 Touche de sélection de canal (CH SEL) / W7 Touche RANDOM··············································(54) Emetteur infrarouge de télécommande············(4) Touche ZONE SELECT·······································(72) Touches de mise en marche/extinction de zone (ZONE ON / ZONE OFF)····································(78) u Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Touche de mise en sourdine (MUTE)·········(52, 78) Touche ENTER···················································(23) Touche RETURN················································(23) Touches système·········································(70, 71) Touche ALL MUSIC/FAVORITES (DIRECT PLAY)···················································(70) REMARQUE Les touches AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DTU, SHIFT et OPTION ne peuvent pas être utilisées. y Q6 Q7 W4 Touches retour (RTN)········································(23) W5 Touches de contrôle du volume principal i (VOL)··································································(52) o W6 Touche de mise en sourdine (MUTE)·········(52, 78) W7 Touche de configuration de la télécommande Touche SEARCH·················································(54) Touche REPEAT··················································(53) Q9Touche USB (DIRECT PLAY)······························(70) Q5 Touche ENTER·············································(23, 63) Q4 Touches curseurs (uio p)····························(23) (VOLUME)··························································(52) (Z3 / Z4)······························································(78) W3 Touches MENU ·················································(23) Q3 Touches de contrôle du volume principal Q3 Touches canaux (CH)···································(53, 65) Q4 Touches numérotées / (DEV1 / DEV2)···················································(64) Touches CHANNEL······································(53, 70) Dépistage des pannes Q3 Touches système du tuner·······························(66) Q1 Q8 Q9 (RC SETUP)························································(64) La durée d’activation du rétro-éclairage peut être modifiée (vpage 69 “Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage”). REMARQUE La touche SAT TU, DTU, le mode ZONE2 QUICK SELECT (1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et les touches du mode surround ne peuvent être utilisés. Informations Q2 Touche délai audio (A. DL)································(50) q Q7 Témoins de sélection ZONE3 / ZONE4 Q0 Q1 Touches système·········································(65, 66) d’entrée······························································(40) r t y u i o Q0 Q1 Q2 Lecture Télécommande Multi-zone r Touches de mode surround····················· (44 ~ 46) Configuration w r t y u i o Q0 Q1 q Témoins ZONE···················································(72) w Touche de configuration avancée····················(72) e Touches de sélection de la source Connexions Q5 q Témoin de transmission de signal···················(64) w Touches de sélection de mode·························(64) e Touches de sélection rapide / Introduction Télécommande Introduction Préparatifs Connexions Connexions Configuration Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo compatibles sont décrites dans ce mode d’emploi. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que vous connectez. Des réglages doivent être effectués sur l’AVC-A1HD pour certains types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions des différents éléments à connecter ci-dessous. Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Connexions numériques coaxiales Connexions vidéo composante (Orange) Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms) REMARQUE Lecture Télécommande Multi-zone • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Câbles vidéo (Vert) (Y) (Bleu) (PB/CB) (Rouge) Connexions numériques optiques (PR/CR) Câble vidéo composante Câble optique Connexions numériques BNC (Vert) (Y) (Bleu) (PB/CB) (Rouge) (PR/CR) Câble BNC (75 Ω/ohms) Câble BNC (75 Ω/ohms) Connexions S-Vidéo Connexions analogiques (stéréo) (Blanc) L L (Rouge) R R Informations Câble RCA stéréo Câble S-Vidéo Connexions vidéo (Jaune) Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer) Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms (Noir) Dépistage des pannes Câble RCA analogique Connexions DENON LINK Câbles audio et vidéo Connexions HDMI Câble DENON LINK Câbles HDMI 19 broches Connexion des enceintes Direction des signaux Signal audio: Câbles d’enceinte Signal vidéo: Sortie Entrée Sortie Entrée Entrée Sortie Entrée Sortie Connexions réseau (LAN câblé) Câble Ethernet ZONE3 Reproduction d’image de qualité élevée Borne S-Vidéo GParcours des signaux vidéo à l’intérieur de l’AVC-A1HDH Borne vidéo Borne vidéo Entrées vidéo Sorties vidéo Configuration MAIN ZONE Borne HDMI Moniteur ZONE3 Connexions • Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux vidéo reçus par l’AVC-A1HD dans le format utilisé pour reproduire les signaux vidéo de l’AVC-A1HD vers un moniteur. • Le circuit d’entrée/sortie vidéo de l’AVC-A1HD est compatible avec les quatre types de signaux vidéo suivants: Signaux vidéo numériques: HDMI Signaux vidéo analogiques: Vidéo composante, S-Vidéo et vidéo Reproduction d’image de qualité élevée Introduction GParcours des signaux vidéo pour ZONE3H Fonction de conversion vidéo Borne HDMI Bornes vidéo composante Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Entrées vidéo Sorties vidéo Moniteur REMARQUE : Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la MAIN ZONE GParcours des signaux vidéo pour ZONE2H ZONE2 Dépistage des pannes Reproduction d’image de qualité élevée Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Entrées vidéo Sorties vidéo Informations • Pour obtenir des performances vidéo optimales, THX conseille de régler le mode de conversion sur “ARRÊT” afin d’utiliser les signaux vidéo directement à travers le système sans conversion ascendante. Exemple : Voir l’entrée vidéo provenant d’une Composante vidéo sur le moniteur Composante vidéo. • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques. • Les signaux vidéo d’entrée composante 1080p ne peuvent être émis que par des bornes vidéo composante. • Les signaux d’entrée vidéo composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas être convertis au format SVidéo ou vidéo. • Lorsque vous utilisez les bornes de sortie vidéo composante pour connecter le moniteur de la ZONE2, l’affichage sur écran de la ZONE2 ne fonctionne pas. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Lecture Télécommande Multi-zone Bornes vidéo composante • Lorsque vous n’utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que celle de l’entrée vidéo. • La résolution du moniteur compatible entrée HDMI connecté à l’AVC-A1HD peut être contrôlée dans le menu de l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur1” ou “Moniteur2” (vpage 51). Moniteur ZONE2 Introduction Installation des enceintes Connexion des enceintes Exemple: 9.3 canaux Agencement des haut-parleurs Connexions Enceintes avant (R) L’illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l’amplificateur associé à 8 enceintes et à un moniteur. Subwoofer Enceinte centrale Enceinte centrale b L : Gauche R : Droite Subwoofer avec amplificateur intégré Configuration Enceinte surround arrière (R) w Enceintes avant (L) Subwoofer 1 w q q (L) w q */ Lecture Télécommande Multi-zone Enceintes avant Placez les enceintes avant de chaque côté du moniteur ou de l’écran et, autant que possible, au même niveau que l’écran. Enceintes surround Informations Dépistage des pannes Deux enceintes surround arrières sont nécessaires pour utiliser les modes THX Ultra2 Cinema,THX Music et THX Games. Régler les enceintes surround arrières de sorte que la distance au point d’écoute soit la même aussi bien pour l’enceinte gauche que la droite. Il est également conseillé de ne pas dépasser 60 cm en ce qui concerne les déviations de la distance entre la position d’écoute et les enceintes des canaux gauche et droit (avant gauche (FL) et avant droit (FR), surround gauche (SL) et surround droit (SR), surround arrière gauche (SBL) et surround arrière droit (SBR). Subwoofer avec amplificateur intégré (R) w Le tableau ci-dessous montre une configuration d’enceintes générale pour l’AVC-A1HD. FRONT CENTER SURROUND- SURROUNDA B L R L R L R 9.1 canaux S S S S S 7.1 canaux S S S S 6.1 canaux S S S 5.1 canaux S S S 3.1 canaux S S 2.1 canaux S S S – 2 canaux S S – L R S S – S – S – – – – – – – – – S S – S – S S – S – S – – – – b L’AVC-A1HD peut être connecté à trois subwoofers au maximum. 10 SURROUND BACK 1 seule – SUBWOOFER (b) S – S S – S – – – – S – – – – – – – – S – (R) q Enceintes surround A (R) w (L) (R) q w Enceintes surround B (R) w q */ Subwoofer 3 Enceinte surround arrière (R) */ Subwoofer 2 (L) (L) q w Enceintes surround B (L) q w q Enceintes surround A (L) Enceinte surround arrière (L) S • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL). •Pour utiliser Subwoofer 2 ou 3, réglez le menu “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration Subwoofer” (vpage 28). Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’AVC-A1HD, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités. Tournez la borne d’enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer. 4 Tournez la borne d’enceinte dans le sens horaire pour la serrer. Insérez le fil du câble d’enceinte dans la garde de la borne d’enceinte. Lecture Télécommande Multi-zone 2 3 Configuration Ôtez environ 10 mm de la gaine à l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise. Si vous utilisez pendant longtemps et à volume élevé des enceintes dont l’impédance est inférieure à l’impédance spécifiée (des enceintes 4 Ω/ ohms par exemple), la température risque d’augmenter et d’activer le circuit de protection. Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez la connexion des câbles d’enceintes et des câbles d’entrée. Si l’appareil est extrêmement chaud, attendez qu’il refroidisse et facilitez son aération. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et remettez l’appareil en marche. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation autour de l’appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes, il se peut que l’appareil soit endommagé. Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON. Connexions 1 Circuit de protection Introduction Connexion des câbles d’enceinte REMARQUE Informations • Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/ohms. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (v “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. Dépistage des pannes 11 Introduction Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI Connexions Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. Lecteur DVD Moniteur )%.* 065 )%.* */ b L’AVC-A1HD supporte les fonctions HDMI listées ci-dessous. • Deep Color 30 et 36 bits • xvYCC • Correction Auto Lipsync Format audio compatible Détails Disques (exemples) Configuration Lecture Télécommande Multi-zone PCM linéaire 2 canaux 2canaux 32-192 kHz 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multicanaux 8canaux 32-192 kHz 16/20/24 bits DVD-Audio Dolby Digital, DTS Flux DVD-Vidéo DSD 2/5.1canaux 2,8224 MHz 1 bit SACD Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Flux HD DVD, Blu-ray Disc Système de protection des droits d’auteur (HDCP) Informations Afin de pouvoir lire les signaux vidéo et audio numériques d’un disque DVD-Vidéo ou DVD-Audio à l’aide de connexions HDMI/DVI, le lecteur DVD et le moniteur doivent tous deux être équipés d’un système de protection des droits d’auteur nommé “HDCP” (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est un système de protection anti-copie consistant en un codage des données et une identification mutuelle des appareils. L’AVC-A1HD est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD ou le moniteur que vous utilisez, reportez-vous à son mode d’emploi. Dépistage des pannes Connexion à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI (adaptateur) • Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l’AVC-A1HD. • Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” – “TV” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31). 12 • Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI. Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d’une borne DVI-D, la connexion peut se faire par l’intermédiaire d’un câble de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis, selon la combinaison de composants. • Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis correctement à cause de connexions médiocres avec le câble connecté, etc. REMARQUE • Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVDAudio protégés par CPPM. • Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d’échantillonnage, débit, etc.) peuvent être limités par l’appareil connecté. • Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles HDCP. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Si le paramètre “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31) est réglé sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation du moniteur est coupée. • Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI). • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est impossible. • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible. • Si le moniteur ne supporte pas la fonction “Correction de synchro. labiale auto”, celle-ci ne fonctionnera pas. • L’AVC-A1HD est compatible avec la fonction CEC (Consumer Electronics Control) de l’interface HDMI. Prenez note des informations suivantes. • Son fonctionnement dépend du dispositif auquel il est connecté et de sa configuration. • Il ne fonctionne pas avec les téléviseurs ou les lecteurs qui ne sont pas compatibles avec la fonction CEC de la HDMI. • Lorsque l’AVC-A1HD et le lecteur DVD sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, connectez également l’AVC-A1HD au moniteur à l’aide d’un câble HDMI. • Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n’a qu’une borne DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI. Lorsque vous utilisez un câble DVI, aucun signal audio n’est transféré. • Utilisez un câble compatible Deep Color pour connecter les appareils compatibles Deep Color. Connexion des composants de lecture Moniteur 7*%&0 47*%&0 */ $0.10/&/57*%&0 */ : 1# 13 )%.* */ Lecteur DVD • Connectez les câbles. • Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. Lecteur DVD 7*%&0 7*%&0 065 47*%&0 065 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 Configuration 7*%&0 */ Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Connexions • Connectez les câbles (vpage 9 “Fonction de conversion vidéo”). • Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. • Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l’aide de connexions HDMI, réglez le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” sur “TV” (vpage 31). "6%*0 )%.* 065 $0"9*"065 "6%*0 065 3 R L R Lecture Télécommande Multi-zone L Introduction Connexion du moniteur Informations Dépistage des pannes REMARQUE • Les bornes vidéo composante peuvent être indiquées différemment sur votre moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du moniteur. • Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI. • Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon. • Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42). • Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion Vidéo composante, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). 13 Introduction Platine tourne-disque Platine tourne-disque (cellule MM) Lecteur CD iPod® Connectez les câbles. Lecteur CD Connexions "6%*0 "6%*0 065 3 $0"9*"065 Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue séparément) pour connecter l’iPod à l’AVC-A1HD. Reportez-vous au mode d’emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod. Exemple: iPod Configuration L "6%*0 065 R (/% "4%3 L R L R Lecture Télécommande Multi-zone R L R L Informations Dépistage des pannes • Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d’une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur disponibles dans le commerce. • Un bourdonnement d’induction (son de ronflement) risque de se faire entendre en provenance des enceintes si le volume est augmenté alors qu’aucune platine tourne-disque n’est connectée. • Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre. REMARQUE La borne SIGNAL GND de l’AVC-A1HD est conçue pour réduire le bruit lorsqu’une platine tourne-disque est connectée. Il ne s’agit pas d’une borne de terre. 14 Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “CD” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42). • Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Pour attribuer l’iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “(source d’entrée à laquelle la station iPod est attribuée)” – “Affectation” – “Station iPod” (vpage 42). Tuner satellite Connectez les câbles. Connectez les câbles. Tuner TV Tuner DBS / BS 47*%&0 065 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 7*%&0 "6%*0 015*$"065 "6%*0 065 3 7*%&0 065 47*%&0 065 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 "6%*0 )%.* 065 $0"9*"065 Connexions 7*%&0 7*%&0 065 Introduction Tuner TV/CABLE "6%*0 065 3 R L R L R L R Configuration L Lecture Télécommande Multi-zone Informations • Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42). • Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). 15 Dépistage des pannes • Pour utiliser un câble numérique coaxial ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42). • Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). Introduction Connexion des composants d’enregistrement Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Connexions Enregistreur vidéo numérique Connectez les câbles. Enregistreur vidéo numérique Configuration 7*%&0 7*%&0 065 47*%&0 065 "6%*0 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 )%.* 065 015*$"065 7*%&0 "6%*0 065 3 47*%&0 */ "6%*0 7*%&0 */ "6%*0 */ 3 - Lecture Télécommande Multi-zone L R L R L R L R 015*$"*/ • Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques. • Pour enregistrer sur un caméscope numérique, le type de câble utilisé sur l’équipement source de l’écoute doit être identique au type du câble connecté à la prise AVC-A1HD DVR-1 OUT. Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : DVR-1 OUT → Câble S-Vidéo TV IN → Câble vidéo : DVR-1 OUT → Câble vidéo • Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVR-1” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). • Connectez un DVR-2 de la même façon. • Pour utiliser un câble Vidéo composante ou un câble BNC sur la connexion Vidéo composante de DVR-2, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVR-2” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). REMARQUE Informations • Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL2. • Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL3. Dépistage des pannes 16 Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette Connectez les câbles. Magnétoscope 7*%&0 47*%&0 065 "6%*0 7*%&0 065 "6%*0 065 3 015*$"065 7*%&0 )%.* 065 47*%&0 */ "6%*0 7*%&0 */ 015*$"*/ Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette "6%*0 */ 3 "6%*0 L R L L "6%*0 */ 3 015*$"*/ - R L R L R L R L R R Lecture Télécommande Multi-zone L R 015*$"065 Configuration "6%*0 065 3 Connexions Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type de bornes du composant utilisé. Introduction Magnétoscope Informations Dépistage des pannes • Pour enregistrer sur un VCR, le type de câble utilisé sur l’équipement source de l’écoute doit être identique au type du câble connecté à la prise AVC-A1HD VCR OUT. Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo TV IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo • Pour utiliser un câble Vidéo composante ou un câble BNC sur une connexion vidéo, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “VCR” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42). REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL4 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL4. REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL4 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL4. 17 Introduction Connexions d’autres appareils Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Caméra vidéo / Console de jeux Caméra vidéo / Console de jeux 7*%&0 Connexions Composants équipés d’une borne DENON LINK Configuration La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio, Super Audio CD, etc. 47*%&0 065 "6%*0 7*%&0 065 "6%*0 065 3 Lecteur DVD / Lecteur Super Audio CD / Décodeur externe "6%*0 46# 800'&3 '30/5 - L L 3 $&/5&3 463306/% - 3 463306/% #"$, - 3 R Lecteur DVD "6%*0 015*$"065 Composant doté de bornes de sortie multi-canaux L R L R L R L R L R L R R %&/0/-*/, Lecture Télécommande Multi-zone Informations Dépistage des pannes Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Affectation” – “Numérique” – “DENON LINK” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 42). 18 • Pour reproduire les signaux d’entrée analogiques aux bornes EXT. IN, appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande principale et sélectionnez “EXT. IN” ou effectuez les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode d’entrée” – “Mode d’entrée” – “EXT. IN” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 43). • Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur DVD (vpage 13). • Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT. IN de l’AVC-A1HD IN à la borne de sortie multi-canaux analogique du lecteur DVD. Port USB n Panneau avant Amplificateur de puissance Dispositif mémoire USB "6%*0 - 3 46# 800'&3 $&/5&3 463306/% " - 3 463306/% #"$, - 3 n Panneau arrière Dispositif mémoire USB 463306/% # - Connexions '30/5 Introduction Amplificateur de puissance externe 3 R L R L R L R L R L R L R L R Configuration L Lecture Télécommande Multi-zone Informations REMARQUE Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL). • Activez le port USB que vous voulez utiliser. • L’AVC-A1HD est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous voulez utiliser dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “Sélection USB”. • N’utilisez pas le câble de rallonge pour connecter le dispositif mémoire USB au port USB du AVC-A1HD. Utiliser le câble de rallonge risque de provoquer un brouillage préjudiciable. 19 Dépistage des pannes • Dans l’état initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade. • Pour changer de port, voir “Sélection USB” page 44. • Voir pages 58, 59 les instructions sur la lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB. Introduction Système requis Audio réseau n Connexion Internet haut débit [LAN câblé] Ordinateur Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la fonction de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l’AVC-A1HD. n Modem Connexions Modem Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. Internet n Routeur Configuration Vers le WAN Vers le port LAN Lecture Télécommande Multi-zone Vers le port LAN Port LAN/Borne Ethernet • Lorsque vous utilisez l’AVC-A1HD, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: · Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. · Commutateur TX BASE 100 intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. • Lorsque vous utilisez un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit doté d’un point d’accès intégré. n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) Routeur Pour LAN câblé. • L’AVC-A1HD n’est pas livré avec un câble Ethernet. • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. • Pour le câble Ethernet, utilisez un câble paire torsadée blindée Informations (STP). N’utilisez pas un câble paire torsadée non blindée (UTP), car il pourrait dépasser les limites de bruit standard. [LAN sans fil] Modem Ordinateur Internet Dépistage des pannes Vers le WAN Antenne en tige (fournie) Routeur avec point d’accès Tourner dans le sens horaire. n Ordinateur L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour pouvoir utiliser un serveur audio: • Système d’exploitation Windows® XP Service Pack2, Windows Vista • Logiciel (Préparez un des éléments suivants.) · .NET Framework 1.1 et Windows Media Connect (Windows XP) · Windows Media Player ver.11 · Logiciel serveur compatible DLNA • Navigateur Internet Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur • Port LAN • Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque b L’espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers audio et vidéo. Les tailles suivantes sont approximatives. Format MP3 / WMA MPEG-4 AAC WAV (LPCM) FLAC 20 Débit 128 kbps 192 kbps 256 kbps 392 kbps 1400 kbps 1080 kbps Par minute Environ 1 MB Environ 1,5 MB Environ 2 MB Environ 3 MB Environ 10 MB Environ 7,7 MB Par heure Environ 60 MB Environ 90 MB Environ 120 MB Environ 180 MB Environ 600 MB Environ 464 MB Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. REMARQUE • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne peuvent pas être lus par l’AVC-A1HD. n Autres • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” (vpage 33, 34). • L’AVC-A1HD permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Lorsque vous utilisez un routeur à haut débit (fonction DHCP), l’AVCA1HD définit automatiquement l’adresse IP, etc. Lorsque l’AVC-A1HD est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” (vpage 33, 34). • L’AVC-A1HD n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’AVC-A1HD de la même façon. Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3 ZONE3 Moniteur "6%*0 */ 3 7*%&0 */ 47*%&0 */ $0.10/&/57*%&0 */ : 1# 13 Moniteur 7*%&0 "6%*0 7*%&0 */ "6%*0 */ 3 L R L R L R L R Amplificateur AV (ZONE2) "6%*0 Amplificateur AV (ZONE4) "6%*0 015*$"*/ 015*$"*/ Lecture Télécommande Multi-zone 7*%&0 "6%*0 Amplificateur de puissance L’AVC-A1HD est équipé de connecteurs de sortie optique pour ZONE2 et ZONE4. Si un amplificateur bit-stream est installé, ces zones peuvent aussi être utilisées pour le home-cinéma. Configuration ZONE2 Amplificateur de puissance Connexions optiques ZONE2 ou ZONE4 Connexions • Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de pré-sortie (variable ou fixe) ZONE2 ou ZONE3 peuvent être utilisées pour reproduire simultanément une autre source de programme en ZONE2 ou ZONE3 (vpage 73 ~ 78). • Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour relier l’AVC-A1HD et le dispositif d’entrée, connectez la sortie moniteur ZONE2 aux bornes vidéo composante. Lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo, connectez-le à un connecteur S-Vidéo ou Vidéo. Lorsque vous utilisez un câble vidéo, connectez-le au connecteur Vidéo. • La sortie vidéo ZONE2 (ZONE3) doit uniquement être utilisée avec ZONE2 (ZONE3). • Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d’éviter le bruit ou le bourdonnement d’induction. • Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif. • Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone” (vpage 73 ~ 78). Introduction REMARQUE Multi Zone Informations Dépistage des pannes Retransmetteur infrarouge "69 065 Entrée Sortie Capteur infrarouge Prise d’extension pour utilisation future. •Connectez le moniteur pour ZONE2 comme pour les “Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3” (vVoir la colonne gauche). •Si le signal entrant sur ZONE2 est analogique, passez au signal PCM (2 canaux) et sélectionnez les connecteurs de sortie optique ZONE2. 21 Introduction Connexion du cordon d’alimentation Contrôleur externe Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Connexions Borne RS-232C Cordon d’alimentation (fourni) Configuration Cette borne sert à un contrôleur externe. Lecture Télécommande Multi-zone b Si vous souhaitez contrôler l’AVC-A1HD à partir d’un contrôleur externe à l’aide de la borne RS-232C, effectuez auparavant l’opération cidessous. q Mettez en marche l’AVC-A1HD. w Eteignez l’AVC-A1HD à partir du contrôleur externe. e Vérifiez que l’AVC-A1HD est en mode veille. Informations Dépistage des pannes • Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparément) et un capteur RF (RC7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l’aide d’une télécommande RF est possible. Les informations d’état de l’AVC-A1HD, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus en regardant l’affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des dispositifs respectifs. • Lorsque vous utilisez une télécommande RF et un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Télécommande 2 voies” – “Utilisé” (vpage 38). • Lorsque vous utilisez une télécommande, branchez-la au connecteur Port 1 RS-232C. • Lorsque “Télécommande 2 voies” est réglé sur “Utilisé”, le connecteur RS-232C ne peut pas être utilisé comme contrôleur externe. Prises de sortie trigger L’alimentation d’un dispositif externe équipé d’une prise d’entrée trigger peut être activée et désactivée en même temps que l’AVC-A1HD. Pour plus de détails, voir le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Sortie Trigger 1”, “Sortie Trigger 2”, “Sortie Trigger 3” ou “Sortie Trigger 4”(vpage 37, 38). • Niveau de sortie: 250 mA/12 V Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif connecté. 22 Vers la prise murale (CA 230 V, 50 Hz) Connexion aux prise CA • Ce prise alimentent les dispositifs audio externes. • L’alimentation fournie par ce prise est activée et désactivée par l’interrupteur principal de l’appareil. • Vous pouvez connecter un équipement audio dont la consommation totale est de 100 W (0,43 A). REMARQUE • Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit. • N’utilisez les prise CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation pour des sèche-cheveux ou des équipement non audio. Une fois les connexions terminées Mise en marche (vpage 52) Elément sélectionné Nom de l’élément sélectionné Liste des éléments subséquents Sélectionner la source en entrée puis effectuer les réglages de lecture n Liste Elément sélectionné Affectation Vidéo Mode d’entrée Renommer Passer à l’élément suivant b Changer l’élément sélectionné à l’aide de ui. Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto) La même opération peut se faire à partir de l’appareil ou de la télécommande. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu de l’interface graphique GUI s’affiche. b Pour utiliser la télécommande principale, réglez-la sur le mode “AMP”. Il s’agit de l’icône de l’interface graphique GUI pour cet élément de réglage ou pour la série de menus à laquelle cet élément appartient. Exemple d’affichage des valeurs par défaut Dans les listes des éléments sélectionnables ou des plages de réglage, l’élément entouré par le cadre constitue la valeur par défaut. [Eléments sélectionnables] 9.1 7.1 Démarrer Config. 9.1 SW 1SP Affect. Ampli RETURN Annuler Entrée Démarrer Configuration Automatique Texte indicatif de l’élément situé au niveau du curseur Indication de touche d’opération 2 Appuyez sur la touche u i p pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 4 Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage. b Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur la touche o ou RETURN. Appuyez sur la touche MENU pour finir. 5.1 Dépistage des pannes 1 2 3 4 5 ETAPE1 Détection dʹenceinte Placez le microphone à hauteur dʹoreille Illustration à la position dʹécoute principale. Fonctionnement Informations Témoins d’étape d’opération RÉGLAGE AUTO Améliorez les réglages de vos enceintes. Changer l’élément sélectionné Lecture Télécommande Multi-zone Texte indicatif de l’élément situé au niveau du curseur Texte indicatif d’opération Réglage auto Passer à l’élément suivant Configuration L’interface graphique GUI ne peut pas être superposée en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex.VGA). Les éléments pour lesquels ce logo est indiqué au niveau du titre peuvent être opérés à partir de l’interface graphique GUI. Nous vous recommandons d’effectuer ces opérations à partir de l’interface graphique GUI. Changer l’élément sélectionné Exemple: Menu Navigation (menu initial) SELECT. SOURCE Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre n Icône Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous. Connexions Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l’AVC-A1HD peuvent être effectués en regardant les menus de l’interface graphique GUI affichés sur l’écran du moniteur. Affichage de la position du curseur Introduction Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI Connexions n Etat • MAIN ZONE • ZONE2/3/4 n Signal audio d’entrée n Infors HDMI n Mode surround automatique n Sélection rapide n Station préréglée Configuration Introduction Plan du menu de l’interface graphique GUI Informations (vpage 50, 51) Paramètre (vpage 46 ~ 50) Lecture Télécommande Multi-zone Informations Dépistage des pannes n Audio • Paramètres surround · Mode · Décodeur · EQ cinéma · DRC · COMP.D · LFE · Centrer image · Panorama · Dimension · Centrer largeur · Durée de délai · Effet · Niveau d’effet · Taille de la pièce · AFDM · Sortie canal surround arrière · Attribution subwoofer · Subwoofer · Défaut • Tonalité · Exclusion du réglage de la tonalité · Graves · Aigüs · Avant Centrale · Surround · Surround arrière · Subwoofer • Egalisateur de la pièce • Dynamic EQ • RESTORER • Mode de nuit • Délai audio n Réglage d’image • Contraste • Luminance • Niveau chromatique • Teinte • DNR • Amplificateur • Définition Sélection de la source (vpage 40 ~ 44) n DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR-1, DVR-2, V.AUX, CD, TUNER • Lecture (iPod) • Mode de lecture (iPod) • Affectation • Vidéo · Sélection vidéo · Conversion vidéo (sauf CD et TUNER) · Echelle i/p · Résolution · Mode progressif (sauf CD et TUNER) · Aspect (sauf CD et TUNER) • Mode d’entrée • Renommer • Niveau de la source n NET/USB • Lecture • Mode de lecture • Image fixe • Vidéo · Sélection vidéo · Echelle i/p · Résolution • Mode d’entrée • Renommer • Niveau de la source n PHONO • Vidéo · Sélection vidéo · Echelle i/p · Résolution • Mode d’entrée • Renommer • Niveau de la source Mode surround (vpage 44 ~ 46) n STEREO n DIRECT n STANDARD n DOLBY HEADPHONE (Pour utiliser un casque audio) n DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou DOLBY PL n DTS NEO:6 n HOME THX CINEMA n 7CH STEREO n WIDE SCREEN n SUPER STADIUM n ROCK ARENA n JAZZ CLUB n CLASSIC CONCERT n MONO MOVIE n VIDEO GAME n MATRIX Lorsque “Economiseur d’écran” est réglé sur “MARCHE”, l’économiseur d’écran est activé, si aucune opération n'est effectuée pendant environ 3 minutes. Réglage auto (vpage 25 ~ 27) n Réglage auto • ETAPE1: Détection des enceintes • ETAPE2: Mesure • ETAPE3: Calcul • ETAPE4: Vérifier • ETAPE5: Mémoriser n Options • Egalisateur de pièce • Mode direct • Sélection micro n Vérification des paramètres • Vérification de la configuration des enceintes • Vérification de la distance • Vérification du niveau du canal • Vérification du crossover • Vérification EQ • Réinitialiser Configuration manuelle (vpage 28 ~ 40) n Configuration des enceintes (vpage 28 ~ 30) • Configuration des enceintes • Configuration Subwoofer • Distance • Niveau des canaux • Fréquence de crossover • Configuration Audio THX • Enceinte surround n Configuration HDMI (vpage 31) • Espace couleurs • Gamme RGB • Synchronisation labiale automatique • Audio • Sortie moniteur • HDMI Contrôle n Configuration audio (vpage 32, 33) • Configuration EXT. IN · Enceinte surround · Niveau subwoofer • Direct/Stéréo 2 canaux • Option mix bas • Mode surround automatique • EQ manuel n Configuration réseau (vpage 33 ~ 35) • Configuration réseau • Autre · Economie énergie · Caractère · Langue PC • Informations réseau n Configuration de zone (vpage 35, 36) • ZONE2, ZONE3 · Graves · Aigüs · HPF · Niveau du canal gauche · Niveau du canal droit · Canal · Niveau volume · Limite volume · Niveau démarrage · Niveau sourdine • OSD n Configuration des options (vpage 36 ~ 39) • Affectation de l´amplificateur • Commande du volume · Limite volume · Niveau démarrage · Niveau de sourdine • Effacer source • GUI · Economiseur d´écran · Fond d’écran · Format · Texte · Volume principal · NET/USB / iPod • Sélection rapide du nom • Sortie Trigger 1 • Sortie Trigger 2 • Sortie Trigger 3 • Sortie Trigger 4 • Configuration transducteur • Sortie numérique • ID télécommande • Télécommande 2voies • Atténuateur • Verrou de configuration • Mode Entretien • Mise à jour du logiciel • Ajoutez nouvelle option n Langue (vpage 40) 1 L’écran de “Réglage auto” s’affiche automatiquement. Réglage auto Améliorez les réglages de vos enceintes. F Arborescence du menu F Connexions Réglage auto Branchez le microphone de configuration calibré inclus à la prise SETUP MIC de l’appareil. Introduction Préparatifs Réglage auto s Options d Vérification des paramètres 2 Placez-le à hauteur d’oreille sur un pied ou un trépied en le pointant directement vers le haut. GDéroulement du réglage autoH Exemple w : Positions de mesure) ETAPE2: Mesure (2 à 8 positions) ETAPE3: Calcul *M Pour utiliser un subwoofer, effectuez les réglages suivants avant de commencer le processus de configuration automatique: • Restituez le volume et les commandes de croisement, si possible • Si ce n’est pas possible, réglez • Volume: position “midi” • Fréquence de croisement : “Fréquence maximum/la plus élevée” • Filtre Low Pass: “Arrêt” • Mode veille: “Arrêt” ETAPE4: Vérifier ETAPE5: Mémoriser Dépistage des pannes A propos de la position d’écoute principale (*M) La position d’écoute principale fait référence au point le plus au centre, place où normalement un auditeur s’assoit. MultEQ XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. b Il n’est pas recommandé de le tenir dans votre main. Assurez-vous que rien ne se trouve sur le passage entre le micro et les enceintes. Évitez de placer le micro à côté d’un dossier ou d’un mur, la réflexion acoustique peut donner de mauvais résultats. Informations *M Les réglages s’effectuent automatiquement. ETAPE1: Détection des enceintes Microphone de configuration ( a Réglage auto Lecture Télécommande Multi-zone Exemple q a Réglage auto Capteur sonore Configuration • Audyssey MultEQ® XT mesure automatiquement les problèmes acoustiques dans la zone d’écoute pour créer la meilleure expérience possible avec votre home cinéma. • Il offre une qualité de son maximale dans les grandes zones d’écoute où un ou plusieurs auditeurs sont assis. Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré (DM-A505Z) successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’Exemple q. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé d’effectuer la mesure sur 6 points ou plus. Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’Exemple w, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute. REMARQUE Pour effectuer les réglages manuellement, voir pages 28 ~ 30. • Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu’à ce que la procédure de réglage auto soit terminée. • Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la procédure de réglage auto. Introduction Démarrer Affectation de l’amplificateur Connexions Configuration Démarrez la configuration automatique. Le processus de configuration automatique du Audyssey MultEQ XT calcule la taille, le niveau, la distance, la fréquence de croisement de gestion des basses et les réglages optimums pour chaque enceinte et subwoofer. L’Audyssey MultEQ XT rectifie les distorsions sonores dans la zone d’écoute. Avant de commencer, connectez et installez tous les enceintes. Au départ, le MultEQ XT lance une série de tonalité de test dans chaque enceinte. Lecture Télécommande Multi-zone Si un message d’erreur s’affiche pendant les mesures, vérifiez les “Messages d’erreur” (vpage 27), agissez en fonction, puis recommencez les mesures. Configuration Vous pouvez sélectionner ici le système d’enceintes à mesurer à l’avance. [Eléments sélectionnables] 9.1 9.2 9.3 z1 z2 z3 7.1 7.2 7.3 z1 z2 z3 5.1 5.2 5.3 z1 z2 z3 Informations z1: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “1SP”. z2: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “2SP L/R” ou “2SP MIX”. z3: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “3SP L/R/ LFE” ou “3SP MIX”. Dépistage des pannes Une configuration correcte du enceinte peut réduire la durée requise pour effectuer les mesures pendant le processus de configuration automatique; le système n’ayant pas à rechercher les enceintes qui ne sont pas connectés. Subwoofer La configuration du subwoofer de mesure peut être sélectionnée à l’avance. [Eléments sélectionnables] 1SP 2SP L/R 3SP L/R/LFE 2SP MIX 3SP MIX Réglage avancé : Modifie l’attribution de l’amplificateur de puissance. REMARQUE Les éléments sélectionnables dans “Configuration” varient en fonction des réglages de “Affectation de l’amplificateur”. ETAPE1: Détection des enceintes La polarité et la connexion du enceinte sont détectées à la première mesure. Les éléments suivants sont aussi déterminés à ce moment là: “Taille du enceinte”, “Distance du enceinte”, “Niveau de canal”, “Fréquence de croisement” Une fois les mesures terminées, les résultats s’affichent. REMARQUE • Un fort tonalité de test peut être émis pendant la configuration automatique du enceinte Audyssey MultEQ XT. Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces tonalité de test augmente. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. • La zone d’écoute doit être silencieuse avant de commencer les mesures. Évitez de parler. Si possible, arrêtez la climatisation ou autres appareils qui font du bruit. Ces bruits peuvent avoir un effet négatif sur les mesures. • Les mesures sont annulées si la molette MASTER VOLUME de l’appareil ou les touches VOL +/– de la télécommande sont actionnées en cours de mesures. • Ne pas modifier les connexions des enceintes ou le volume du subwoofer après “ETAPE1”. ETAPE2: Mesure Après avoir terminé une mesure à un point, passez à la position suivante. Effectuez les mesures sur 6 positions au moins (position principale d’écoute et au moins 5 autres positions autour). Pour obtenir le meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer les mesures sur 6 points ou plus (avec un maximum de 8 positions). ETAPE3: Calcul Quand l’option “Calculer” est sélectionnée dans “ETAPE2”, les mesures prises sont analysées automatiquement pour déterminer l’interaction du enceinte dans la pièce. La durée requise pour l’analyse dépend du nombre d’enceintes connectées. Plus il y a d’enceintes, plus l’analyse est longue. ETAPE4: Vérifier Une fois le processus de configuration automatique terminé, un écran de vérification des résultats de mesure s’affiche. Sélectionnez un élément pour lequel vous souhaitez vérifier les résultats. Les valeurs qui sont différentes de la distance actuelle peuvent être réglées pour les enceintes avec filtres intégrés (subwoofers, etc). Ceci à cause du délai électrique que les filtres ajoutent au signal qui doit être compensé. ETAPE5: Mémoriser Les résultats de mesure de configuration automatique sont enregistrés dans le AVC-A1HD. REMARQUE Ne coupez pas le courant pendant l’enregistrement des paramètres. s Options Si la procédure de réglage auto n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Dans ce cas, vérifiez les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis recommencez la procédure de réglage auto. Sélectionner les réglages de chambre EQ, micro, etc. Cause Remèdes Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceinte. Tous Affectation Mode direct Sélectionner la chambre EQ en mode DIRECT ou PURE DIRECT. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Sélection micro Sélectionner type micro si autre que micro fourni utilisé. Le microphone connecté à V.AUX Lch est activé. [Eléments sélectionnables] Micro V.AUX G Seul un installateur professionnel certifié devrait connecter un microphone calibré professionnellement à l’entrée V.AUX L située en façade. d Vérification des paramètres Vérifier les résultats de mesure réglage automatique. S’affiche lorsque la procédure de réglage auto est terminée. Dépistage des pannes REMARQUE [Eléments sélectionnables] Informations Sélectionnez “Réessayer” pour effectuer à nouveau les mesures. Sélectionner la méthode de réglage de chambre EQ. [Eléments sélectionnables] Vérif. config. enc. Vérif. distance Vérif. niveau canal Vérif. crossover Vérification EQ Réinitialiser Lecture Télécommande Multi-zone • A cause de la complexité électrique des subwoofers et de l’interaction avec la pièce qu’on constate parfois, THX recommande de régler manuellement le niveau et la distance du subwoofer. • A cause de l’interaction avec la pièce, vous risquez parfois de constater une irrégularité des résultats lors du réglage du niveau et/ou de la distance des enceintes principales. Quand cela se produit, THX recommande d’effectuer le réglage manuellement. • Veuillez remarquer que toutes les enceintes THX doivent être réglées sur Small (80 Hz). Si vous configurez vos enceintes à l’aide de la Configuration automatique, veuillez vérifier manuellement que toutes les enceintes THX sont réglées sur Small avec un croisement de 80 Hz. Egalisateur de pièce Configuration • Le microphone de configuration fourni n’est pas • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise connecté. SETUP MIC de l’appareil. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Le haut-parleur avant gauche n’est pas détecté correctement. Le bruit ambiant est trop éle- • Trop de bruit dans la pièce pour effectuer des • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. vé ou Le niveau est trop bas mesures précises. • Essayez de nouveau quand le calme est présent. • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. faible pour effectuer des mesures précises. • Réglez le volume du subwoofer. Aucun • Les enceintes affichées n’ont pas été détectées. • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. · Le haut-parleur avant droite n’est pas détecté correctement. · Un seul canal des enceintes surround (A) et surround (B) a été détecté. · Le son n’a été émis par le canal droit que lorsque l’enceinte surround arrière a été connectée. · L’enceinte surround arrière ou surround (B) a été détectée, mais pas l’enceinte surround (A). · Lorsque la configuration du subwoofer est réglée sur “2SP L/R”, “2SP MIX”, “3SP L/R/LFE” ou “3SP MIX”, le subwoofer ne peut pas être détecté. Phase • Enceintes affichées connectées avec des polarités • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. inversées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes certain que le câblage est correct, sélectionnez “Sauter”. Connexions Messages d’erreur (exemples) Pas de micro ou d’enceinte Introduction Message d’erreur Les résultats de configuration automatique peuvent être rétablis à leur valeur calculée à l’origine par MultEQ XT quand l’option “Réinitialiser” est sélectionnée. Introduction Subwoofer s Configuration Subwoofer Sélection de l’utilisation du subwoofer. Connexions Configuration manuelle Réglages détaillés pour différents paramètres. Configuration Configuration des enceintes [Eléments sélectionnables] Oui Sélection de configuration de sortie de subwoofer et de grave pour lecture. Non Surround A Configuration Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround A. Sélectionnez le nombre de subwoofers et leur configuration. Large [Eléments sélectionnables] Petit Aucun 1SP Lecture Télécommande Multi-zone Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de réglage auto. Surround B F Arborescence du menu F [Eléments sélectionnables] Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround B. Large Petit Aucun Configuration manuelle Surround arrière Configuration des enceintes 2SP L/R Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround arrière. s Configuration Subwoofer [Eléments sélectionnables] Large d Distance Petit 2enceint. f Niveau des canaux Aucun 1enceint. 2SP MIX 3SP L/R/LFE Configuration des subwoofers 3SP MIX Connecteur de subwoofer 1SP 2SP L/R 2SP MIX a Configuration des enceintes g Fréquence de crossover [Eléments sélectionnables] 3SP L/R/LFE 3SP MIX SW1 SW1 SW2 SW1 SW2 SW1 SW2 SW3 SW1 SW2 SW3 L R 1 2 L R LFE 1 2 3 Large : Sélectionnez ce réglage pour une enceinte avec reproduction h Configuration Audio THX des graves en puissance. j Enceinte surround Petit : Sélectionnez ce réglage pour une enceinte plus petite, avec Lorsque “2SP MIX” ou “3SP MIX” est sélectionné, “Subwoofer 1”, “Subwoofer 2” et “Subwoofer 3” sont tous les deux affichés. Informations reproduction des graves en douceur. Mode a Configuration des enceintes Sélection de la config. et de la taille des enceintes. (capacité de reproduction des basses) Dépistage des pannes Avant Sélection de la taille de l’enceinte avant. [Eléments sélectionnables] Large Petit Centrale Sélectionner taille et utiliser enceinte centrale. [Eléments sélectionnables] Large Petit Aucun • Sélectionnez “Large” ou “Petit”, non en fonction de la taille physique de l’enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses fréquences définie par le réglage de la fréquence de “Fréquence de crossover” (vpage 29, 30). • Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “Oui”. • Si “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. • Si “Surround A” est réglé sur “Aucun”, “Surround B” et “Surround arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”. • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL). • Pour bénéficier de toutes les performances des systèmes de hautparleurs certifiés Home THX, réglez les paramètres de taille des hautparleurs avant, central et surround sur “Petit” et le subwoofer sur “Oui”. Sélectionnez le signal des basses pour le subwoofer. [Eléments sélectionnables] LFE–THX– LFE+Main • Avec THX, le mode LFE–THX est conseillé pour réduire les possibilités d’interférences basses dans la pièce. • Peut se rég ler lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” –“Subwoofer” est réglé sur “Oui”. • Lisez une source audio ou vidéo et sélectionnez le mode qui offre les graves les plus puissantes. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de basse soient toujours reproduits par le subwoofer. f Niveau des canaux Regler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. Ajuster niveaux d'écoute pour obtenir le même volume sur toutes enceintes. Sélectionner unité de distance. Sélectionnez l’intervalle. (plus petite distance) 1ft 0,1ft : Peut être sélectionné lorsque “Pieds” a été défini. Surround Sélectionner l'enceinte surround émettant la tonalité de test. [Eléments sélectionnables] Emettre tonalité de test. Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. [Plage de réglage] –12dB Sélectionnez l’enceinte que vous voulez régler, puis réglez la distance. Réglez la valeur la plus proche de la distance mesurée. 0,0ft ~ 60,0ft : Affichage lorsque “Pieds” est défini. REMARQUE 0dB ~ A+B ARRÊT ~ +12dB z z: “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume du subwoofer est réglé sur –12 dB. Défaut Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. Fonctionnement à partir de la télécommande principale Le réglage à l’aide des tonalités test de la télécommande principale n’est possible qu’en mode “Automatique” et effectif qu’en modes STANDARD (Dolby/DTS Surround) et HOME THX CINEMA. Les niveaux réglés pour les différents modes sont automatiquement enregistrés dans la mémoire. GRéglage à l’aide des tonalités testH q Appuyez sur la touche TEST. Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes. w Utilisez la touche o p pour régler le volume au même niveau pour chaque enceinte. e Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche TEST. g Fréquence de crossover Sélectionner la fréquence de coupure à partir de laquelle le subwoofer reproduit des signaux bas. [Eléments sélectionnables] FIXED–THX– : Configurer en utilisant haut-parleur agréé THX. 40Hz 60Hz 200Hz 250Hz 80Hz 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz 150Hz Seule la portion du son grave des différentes enceintes émis par le subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence réglée ici est émise. Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des fréquences basses de vos enceintes. Avancé : Spécifier fréquence de recouvrement de chaque enceinte. Réglez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes à un maximum de 6 mètres (20 ft). 29 Dépistage des pannes Deux enceintes surround arrières sont nécessaires pour utiliser les modes THX Ultra2 Cinema,THX Music et THX Games. Régler les enceintes surround arrières de sorte que la distance au point d’écoute soit la même aussi bien pour l’enceinte gauche que la droite. Il est également conseillé de ne pas dépasser deux pieds (60 cm) en ce qui concerne les déviations de la distance entre la position d’écoute et les enceintes des canaux gauche et droit (avant gauche (FL) et avant droit (FR), surround gauche (SL) et surround droit (SR), surround arrière gauche (SBL) et surround arrière droit (SBR). B Informations [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m : Affichage lorsque “Mètres” est défini. A Démarrer Défaut Mesure de la distance Manuel Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] 0,1m 0,01m : Peut être sélectionné lorsque “Mètres” a été défini. Automatique [Eléments sélectionnables] Configuration Étape Sélectionner la la méthode de reproduction de tonalité de test. Connexions Mode Mètres / Pieds • Le niveau de chaque canal doit être réglé à 75 dB (pondéré C, mode de compteur ralenti) sur un crête-mètre en position d’écoute. Si le crêtemètre n’est pas disponible, régler les canaux avec l’oreille, de façon à ce que les niveaux du son soient identiques. Parce qu’il est difficile de régler les tonalités d’essai du subwoofer avec l’oreille, utiliser une sélection musicale connue et ajuster l’équilibre naturel. • Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 28) est réglé sur “1enceint.”, l’affichage de l’enceinte surround arrière est réglé sur “Surround arrière”. • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des enceintes” ne sont pas affichées. • “Surround” peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround B” est réglé sur “Large” ou “Petit” (vpage 28). • Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le volume de chaque enceinte. • Lors du réglage de “Niveau des canaux”, les valeurs réglées sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l’opération décrite page 63. Introduction d Distance Introduction Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone • Veuillez régler tous les haut-parleurs compatibles THX et sélectionner pour tous les haut-parleurs “Configuration des enceintes” sur l’option “Petit”. Nous vous recommandons de sélectionner “FIXED–THX–” pour la fréquence de croisement. Selon le haut-parleur, la sélection sur une autre fréquence peut améliorer la réponse de fréquence proche de la fréquence de croisement. • La “Fréquence de crossover” peut être réglée lorsque des enceintes ont été réglées sur “Petit” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes” ou lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Oui” (vpage 28). • Si dans les réglages “Avancé”, le menu de l’interface graphique GUI “Configuration Subwoofer” (vpage 28) est réglé sur “LFE–THX–”, vous pouvez faire le réglage des enceintes en réglant “Petit” dans “Configuration des enceintes”. Si “LFE+Main” est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de l’enceinte. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. h Configuration Audio THX Réglez le haut-parleur de façon à utiliser le mode Surround THX de façon optimale. Subwoofer THX Ultra2 Informations Activé lorsqu’un subwoofer compatible aux normes THX Ultra2 est utilisé ou avec un subwoofer qui assure une bonne qualité sur les tonalités les plus basses. [Eléments sélectionnables] Oui Non Dépistage des pannes Effectuez ces réglages lorsque “Oui” est sélectionné pour les “Configuration des enceintes” des subwoofer. Cette option n’est pas disponible lorsque “Non” est sélectionné (vpage 28). BGC (Boundary Gain Compensation) THX/DOLBY Game Si basses trop fortes, compenser par baisse de volume. [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT •Si le son des graves semble trop fort: Réglez “BGC” sur “MARCHE”. Ce réglage active un filtre qui réduit légèrement les basses très profondes inférieures à 55 Hz pour offrir la réponse en basse globale la plus plate. Sélectionnez “MARCHE” ou “ARRÊT” selon la force de réponse en basse que vous préférez. • Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer THX Ultra2” est réglé sur “Oui”. Réglez la distance entre les haut-parleurs arrière surround droit et gauche. [Eléments sélectionnables] Moins de 0,3 m • Lorsque deux enceintes surround arrières ont été configurées dans “Configuration des enceintes” (vpage 28), réglez la distance des enceintes. Cette option n’est pas disponible lorsque “1enceint.” est sélectionné. • Ce réglage est nécessaire pour atteindre le meilleur résultat avec les modes THX Surround EX, THX Ultra2 Cinema, THX Music et THX Games. j Enceinte surround Sélectionner les enceintes surround à utiliser pour chaque mode surround. THX/DOLBY/DTS Cinema [Eléments sélectionnables] A B A+B A B A+B THX/DOLBY/DTS Music [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] A+B A B A+B A B A+B A B A+B A B A+B 7CH STEREO [Eléments sélectionnables] DSP SIMULATION MULTI CH MODE [Eléments sélectionnables] 0,3m-1,2m Plus de 1,2 m B WIDE SCREEN [Eléments sélectionnables] Position haut-parleur SA A Fonctionnement à partir de la télécommande principale Appuyez sur la touche SPKR. Surround A Surround B Surround A+B • Peut être réglé lorsque “Configuration des enceintes” – “Surround A” et “Surround B” sont utilisés dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 28). • Lorsque vous utilisez les bornes de pré-sortie, sélectionnez et utilisez “Surround A” ou “Surround B”. • Effectuez les réglages des enceintes surround lorsque le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration audio” – “Configuration EXT.IN” (vpage 32). A propos du réglage du type d’enceinteslorsque vous utilisez les deux enceintessurround A et B Si “Petit” est réglé pour les enceintes d’ambiance A ou B, la sortie est la même que lorsque “Petit” est réglé pour les deux A et B. 30 Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. f Audio h HDMI Contrôle Sélectionner le dispositif de sortie audio HDMI. Réglages des paramètres de la fonction de contrôle HDMI. [Eléments sélectionnables] Ampli TV Configuration manuelle Config. commande HDMI sur MARCHE/ARRÊT. Configuration HDMI s Gamme RGB g Sortie moniteur g Sortie moniteur Auto (Dual) a Espace couleurs Réglage des paramètres d'affichage d'espace colorimétrique. RGB Moniteur 1 Moniteur 2 Fonctionnement à partir de la télécommande principale s Gamme RGB Amélioré Lorsque “YCbCr” est sélectionné dans “Espace couleurs”, “Gamme RGB” n’a aucun effet. Moniteur 2 Ce réglage est disponible lorsque “Contrôle” est réglé sur “MARCHE”. Moniteur 1 Moniteur 2 • Lorsque “Sortie moniteur” est réglé sur “Auto (Dual)”, les connexions avec les bornes MONITOR 1 ou MONITOR 2 sont reconnues automatiquement. • Si les bornes MONITOR 1 et 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique” (vpage 43), les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux moniteurs. • Si “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, vérifiez les résolutions avec lesquelles votre moniteur est compatible dans le menu de l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur 1” et “Moniteur 2” et effectuez le réglage en fonction (vpage 51). Interverrouiller avec fonction de désactivation par les commandes HDMI. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT • Ce réglage est disponible lorsque “Contrôle” est réglé sur “MARCHE”. • Consultez les instructions d’utilisation de chaque dispositif connecté pour vérifier les réglages. REMARQUE • Après avoir modifié le paramètre “Contrôle”, vous devez toujours éteindre et rallumer les dispositifs connectés. • La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas lorsque l’équipement n’est pas sous tension. • Pour plus de détails, lire “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 61). d Synchronisation labiale automatique Compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Dépistage des pannes Réglage des paramètres d'affichage au format RGB. Moniteur 1 Informations Lorsque la connexion au moniteur se fait par l’intermédiaire d’une borne DVI-D (compatible HDCP) à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI, les signaux sont émis au format RGB, quel que soit ce réglage. [Eléments sélectionnables] Désactiver commande Appuyez sur la touche M.SEL. Auto (Dual) Normal Moniteur commande Sélectionner moniteur interverrouillage via commandes HDM. [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] ARRÊT Lecture Télécommande Multi-zone Réglages de sortie de moniteur HDMI. h HDMI Contrôle YCbCr MARCHE Réglé sur “ARRÊT” lorsque des dispositifs incompatibles sont utilisés avec la fonction de contrôle HDMI. d Synchronisation labiale automatique f Audio [Eléments sélectionnables] Configuration Le menu de l’interface graphique GUI “HDMI Contrôle”- “Contrôle” est réglé sur “MARCHE”. Les paramètres “Ampli” et “TV” changent en fonction du téléviseur ne correspondant pas à ce réglage. a Espace couleurs [Eléments sélectionnables] Contrôle Connexions F Arborescence du menu F Introduction Configuration HDMI Introduction Configuration audio Réglage des paramètres de reproduction audio. s Direct/Stéréo 2 canaux d Option mix bas Effectuer les réglages d'enceintes pour le mode 2-ch. Réglage de la gamme dyn. d’abaissement des sources Dolby Digital. [Eléments sélectionnables] Connexions Réglage F Arborescence du menu F Configuration manuelle [Eléments sélectionnables] a Configuration EXT. IN Basique z Personn. z: Utiliser le même réglage que pour l’option “Configuration des enceintes”. Configuration s Direct/Stéréo 2 canaux d Option mix bas Sélectionner la taille de l'enceinte avant. g EQ manuel Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] a Configuration EXT. IN Configurer la méthode lecture pour signaux analogiques entrés connecteurs d'entrée externe (EXT.IN). f Mode surround automatique Petit Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal. [Eléments sélectionnables] Sélectionner l'utilisation du subwoofer. Oui B Sélectionner le signal de basse à reproduire par le subwoofer. A+B [Eléments sélectionnables] Informations Ce réglage est disponible lorsque les paramètres “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes” – “Surround A” et “Surround B” (vpage 28) sont utilisés dans le menu de l’interface graphique GUI. Dépistage des pannes Niveau du subwoofer LFE–THX– LFE+Main Crossover Sélect. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoofer reproduit signaux bas. [Eléments sélectionnables] Configurer le niveau de reproduction du subwoofer. Choisir en fonction de l’appareil utilisé. +5dB +10dB +15dB THX 40Hz 60Hz 150Hz 200Hz 250Hz 80Hz 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz Distance AG Nous vous recommandons d’effectuer le réglage sur “+15 dB”. Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant gauche. [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m Distance AD Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant droite. [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m MARCHE ARRÊT Non Mode subwoofer Sélectionner les enceintes surround à utiliser. [Eléments sélectionnables] 0dB Large Subwoofer [Eléments sélectionnables] Enceinte surround A • Réglez sur “MARCHE” si le son en provenance des enceintes avant paraît distordu. • Lorsque vous n’utilisez pas d’enceinte centrale ou d’enceintes surround, le son lu est mixé et émis par les enceintes avant. Avant f Mode surround automatique ARRÊT Modifier les réglages et sélectionner “Personn.”. Configuration audio [Eléments sélectionnables] MARCHE • La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d’entrée figurant ci-dessous. q Signaux analogiques et PCM 2 canaux w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux r Signaux multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, DSD, etc.) • Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d’entrée change. a Configuration réseau Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l'égaliseur graphique. Effectuez les réglages du LAN câblé ou sans fil. Réglage des paramètres de réseau LAN câblé. Sélectionner la méthode de configuration des enceintes. Chaque G/D Mettez en marche l’AVC-A1HD. Tous Le mode passe automatiquement sur “Câblé”. [Eléments sélectionnables] 125Hz 250Hz 500Hz Configuration Si un câble Ethernet est connecté Sélectionnez l’enceinte et la bande de fréquence, puis réglez le niveau. 63Hz Connexions Réglages du LAN câblé Réglage des canaux [Eléments sélectionnables] Introduction g EQ manuel 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz 16kHz Lecture Télécommande Multi-zone [Plage de réglage] –20dB ~ 0dB ~ +6dB Pour acquérir automatiquement l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP Pour entrer manuellement l’adresse IP Copie de courbe Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail”, réglez “DHCP” sur “ARRÊT” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire. Copier la courbe “Audyssey plat” de EQ chambre. [Eléments sélectionnables] Oui Non Pour ne pas passer par un serveur proxy Défaut Pour vous connecter via un serveur proxy Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. Ce réglage est nécessaire lorsque le réseau est établi via des serveurs proxy. Dépistage des pannes Configuration réseau Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port. Réglage des paramètres réseau. F Arborescence du menu F Configuration manuelle Configuration réseau Le réglage est terminé. a Configuration réseau s Autre d Informations réseau Vérifiez à nouveau les connexions et les réglages si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet (vpage 20). REMARQUE Informations “Copie de courbe” s’affiche après que la procédure de réglage auto a été effectuée. Une certaine connaissance des réseaux est requise pour effectuer les réglages proxy et de l’adresse IP. Pour plus de détails, consultez un administrateur réseau. Introduction Réglages du LAN sans fil Réglage des paramètres de réseau LAN sans fil. Mettez en marche l’AVC-A1HD. Connexion Connexions Si aucun câble Ethernet n’est connecté Le mode passe automatiquement sur “Sans fil”. Configuration Pour acquérir automatiquement l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP Afficher le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau”. Lecture Télécommande Multi-zone Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail”, réglez “DHCP” sur “ARRÊT” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire. Réglages du point d’accès Pour régler manuellement Pour rechercher automatiquement le réseau Recherche Pour entrer manuellement l’adresse IP z Réglage de “Détail” Informations Si la recherche est impossible Sélectionnez le point d’accès à activer. Effectuez le réglage de SSID dans “Manuel”. Sans sécurité Avec sécurité Dépistage des pannes Si la recherche est possible, les points d’accès s’affichent. q Entrez le SSID. w Pour plus de sécurité, sélectionnez la méthode de cryptage. e Entrez la clé de cryptage. r Si “WEP” a été sélectionné à l’étape w, sélectionnez la touche/Déf. Sélectionnez généralement “1”. Pour ne pas passer par un serveur proxy Pour vous connecter via un serveur proxy Ce réglage est nécessaire lorsque le réseau est établi via des serveurs proxy. Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port. Le réglage est terminé. Entrez la clé de cryptage. Pour le WEP, entrez également la clé par défaut. z: Il s’agit du déroulement pour les communications de type infrastructure. Pour les communications ad-hoc, réglez “Mode” dans les réglages “Détail” sur “Ad-hoc”. REMARQUE Connexion (suite sur la page de droite) Une certaine connaissance des réseaux est requise pour effectuer les réglages proxy et de l’adresse IP. Pour plus de détails, consultez un administrateur réseau. d Informations réseau Réglage du mode d'économie d'énergie et du langage informatique. Affichage des informations sur le réseau. Configuration de zone Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples. [Eléments à vérifier] Réglage des paramètres d'économie d'énergie pendant les déconnexions du réseau. [Eléments sélectionnables] MARCHE Câblé ou Sans fil SSID DHCP= MARCHE ou ARRÊT Adresse IP F Arborescence du menu F Connexions Economie d’énergie Introduction s Autre Configuration manuelle Adresse Mac Configuration de zone a ZONE2 ARRÊT Configuration s ZONE3 d OSD Pour utiliser la fonction de contrôle Web, réglez ce paramètre sur “ARRÊT”. a ZONE2 Réglez le type de code de caractère des tags ID3 MP3 lus par USB. Réglages de lecture audio pour un système ZONE2. [Eléments sélectionnables] Automatique Latin Japonais Lecture Télécommande Multi-zone Caractère s ZONE3 Réglages de lecture audio pour un système ZONE3. Si les caractères ne s’affichent pas correctement avec le réglage “Automatique”, choisissez le réglage “Latin” ou “Japonais”. Langue PC Graves Réglages des basses fréquences (basses). [Plage de réglage] –10dB ~ 0dB ~ +10dB ~ +10dB Sélectionner le langage de votre environnement informatique. Aigüs ara chi (smpl) fre ger por (BR) chi (trad) gre heb hun rus spa swe cze ita tur dan jpn dut kor eng nor Réglages des hautes fréquences (aigüs). fin pol Informations [Eléments sélectionnables] por [Plage de réglage] –10dB ~ 0dB Si vos enceintes ne peuvent pas reproduire de façon satisfaisante les basses fréquences, la distorsion du son grave peut être réduite en réglant “HPF” sur “MARCHE”. MARCHE [Eléments sélectionnables] ARRÊT Niveau du canal gauche Ajuster le niveau du canal gauche. [Plage de réglage] –12dB ~ 0dB ~ +12dB “Niveau du canal gauche” et “Niveau du canal droit” peuvent être réglés lorsque “Canal” est réglé sur “Stéréo”. Dépistage des pannes HPF Introduction Niveau du canal droit Ajuster le niveau du canal droit. [Plage de réglage] –12dB ~ 0dB ~ +12dB Connexions REMARQUE Mono Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” est réglé sur “ZONE (MONO)”, “Bi & ZONE (MONO)” ou “ZONE2/3 (MONO)” le réglage “Canal” est automatiquement réglé sur “Mono”. • L’affichage sur écran ne s’affiche pas lorsque les bornes de sortie vidéo composante sont connectées. • L’affichage n’apparaît que sur le moniteur ZONE2. Il n’apparaît pas sur le moniteur ZONE3. [Eléments sélectionnables] Normal ZONE2 Bi & ZONE2 ZONE3 Bi & ZONE3 Bi-amp 2 canaux ZONE(MONO) Câblage double Bi & ZONE(MONO) ZONE2/3(MONO) Bi-amp 2CH bicablage Attribution gratuite Autres réglages. Réglez le niveau du volume principal. Variable Les emplacements d’utilisation de l’amplificateur surround et de l’amplificateur surround arrière peuvent être déterminés librement en fonction du lieu. Vous pouvez ainsi émettre le son dans d’autres pièces que celle (MAIN ZONE) où la reproduction surround est effectuée (reproduction multi-zone) ou reproduire le son avec une qualité élevée par l’intermédiaire des enceintes avant (connexions câblage double/bi-amp). ZONE2/ZONE3 Configuration des options Niveau du volume [Eléments sélectionnables] Changer l'attribution pour ampères. ZONE2/ZONE3 : Afficher opérations ZONE2 et ZONE3. Commutation entre la sortie stéréo et mono. Stéréo a Affectation de l´amplificateur Régler ZONE2 comme zone affichage. [Eléments sélectionnables] ZONE2 : Afficher seulement opérations ZONE2. Canal [Eléments sélectionnables] d OSD –40dB 0dB F Arborescence du menu F Pour plus détails, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone” (vpage 73 ~ 76). Configuration manuelle Configuration des options Informations “Variable” est réglé lorsqu’un amplificateur est configuré sur le canal de sortie ZONE2/ZONE3 dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Affectation de l´amplificateur. a Affectation de l´amplificateur Limite du volume f GUI Réglages de volume maximum. g Sélection rapide du nom [Eléments sélectionnables] ARRÊT –20dB –10dB 0dB s Commande du volume Dépistage des pannes Niveau démarrage h Sortie Trigger 1 j Sortie Trigger 2 [Eléments sélectionnables] Dernière – – –dB Configurer le niveau d'atténuation lorsque la sourdine est activée. [Eléments sélectionnables] Complet –40dB –20dB ARRÊT –20dB –10dB Définit le volume activé à la mise en marche de la MAIN ZONE. A1 Sortie numérique [Eléments sélectionnables] A4 Atténuateur A6 Mode Entretien Niveau de sourdine [Eléments sélectionnables] A0 Configuration transducteur A5 Verrou de configuration Ce réglage est disponible lorsque “Niveau du volume” est réglé sur “Variable”. Réglage du volume maximum. Niveau démarrage A3 Télécommande 2voies –70dB ~ 18dB Limite du volume l Sortie Trigger 4 A2 ID télécommande Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. Réglez le volume de la MAIN ZONE. d Effacer la source k Sortie Trigger 3 Ce réglage est disponible lorsque “Niveau du volume” est réglé sur “Variable”. s Commande du volume A7 Mise à jour du logiciel A8 Ajoutez nouvelle option Dernière – – –dB 0dB –80dB ~ 18dB Niveau de sourdine Définit le niveau d’atténuation du volume lorsque le mode sourdine est activé dans la MAIN ZONE. [Eléments sélectionnables] Complet –40dB –20dB Retirer les sources non utilisées de l’affichage. [Eléments sélectionnables] MARCHE Effacer [Eléments sélectionnables] MARCHE Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 4, de la même façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus. ARRÊT [Eléments sélectionnables] Économiseur d’écran Volume principal Réglage des paramètres de l'économiseur d'écran. Utilisez l’économiseur d’écran pour ne pas risquer d’endommager l’écran du moniteur. Réglez sur “MARCHE” pour activer l’économiseur d’écran après environ 3 minutes d’inactivité. Affichage du volume principal pendant le réglage. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Lorsque l’alimentation de la zone a été activée/désactivée, la sortie trigger est activée. NET/USB / iPod Toujours 30s 10s ARRÊT Noir Gris Lorsque la source d’entrée activée est sélectionnée, la sortie trigger est activée. Bleu g Sélection rapide du nom Changer le nom d'affichage de “Sélection rapide”. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. Format Sélectionner un format de sortie vidéo adapté à celui du moniteur. [Eléments sélectionnables] PAL Réglage par rapport à la source d’entrée NTSC Associée en fonction de la source d’entrée pour les zones réglées sur “MARCHE” dans “Réglage par rapport à la zone”. [Entrée de caractères] A~Z a~z 0~9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace) REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Utilisez la procédure décrite cidessous pour changer le format vidéo. 37 Dépistage des pannes Image Associé à l’alimentation des zones réglées sur “MARCHE”. Informations [Eléments sélectionnables] Modification du fond d'écran de l'interface graphique GUI. [Eléments sélectionnables] ––– Réglage par rapport à la zone Définit la durée d’affichage de l’affichage sur écran pendant une opération. Fond d’écran MARCHE Lecture Télécommande Multi-zone Réglage des paramètres d’interface GUI. l Sortie Trigger 4 Configuration Affichage de textes d’informations. ARRÊT Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 2, de la même façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus. Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 3, de la même façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus. f GUI MARCHE j Sortie Trigger 2 k Sortie Trigger 3 Texte [Eléments sélectionnables] h Sortie Trigger 1 Sélectionnez les conditions d’activation de la sortie trigger 1 par rapport à la zone, la source d’entrée, le mode surround, le moniteur HDMI, etc. Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 22. Connexions REMARQUE • Les sources d’entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées. • Les sources d’entrée réglées sur “Effacer” ne peuvent pas être sélectionnées dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” ou à l’aide de la molette SOURCE SELECT de l’appareil ou de la touche SOURCE SELECT de la télécommande. b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce réglage. q Maintenez les touches AUDIO DELAY et RETURN enfoncées pendant au moins 3 secondes. “Video Format” s’affiche sur l’écran. w Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage. e Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le réglage. Introduction Fonctionnement à partir de l’appareil d Effacer la source Introduction Réglage par rapport au mode surround LPF Lorsque le mode surround activé est sélectionné, la sortie trigger est activée. Configurer la limite sup.de la sortie basse fréquence au transducteur. Connexions Configuration • Associé par rapport aux modes surround réglés sur “MARCHE”. • Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est réglé sur “MARCHE”. • Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné. Réglage par rapport au moniteur Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger est activée. A3 Télécommande 2voies Réglage pour télécommande 2-voies. [Eléments sélectionnables] 40Hz 60Hz 80Hz 150Hz 200Hz 250Hz 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz [Eléments sélectionnables] Utilisé Non-utilisé Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Utilisé”. REMARQUE A1 Sortie numérique Configurer l'utilisation de OPT4 OUT. [Eléments sélectionnables] Sélect. ZONE4 Sélection Enreg. • Lorsque vous utilisez une télécommande, branchez-la au connecteur Port 1 RS-232C. • Lorsque “Télécommande 2 voies” est réglé sur “Utilisé”, le connecteur RS-232C ne peut pas être utilisé comme contrôleur externe. Lecture Télécommande Multi-zone REMARQUE • Associé par rapport au moniteur HDMI réglé sur “MARCHE”. • Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est réglé sur “MARCHE”. • Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné. A0 Configuration transducteur Sélectionner quand transducteur utilisé. Les opérations de la ZONE4 ne peuvent pas être effectuées si “Sélection Enreg.” est sélectionné. Ajuster la luminosité du récepteur. Informations Dépistage des pannes Niveau [Plage de réglage] –12dB ~ 0dB ~ +12dB : Réglez le niveau du transducteur. ARRÊT : Éteignez la sortie du transducteur. 38 [Eléments sélectionnables] A2 ID télécommande Configurer l'ID de télécommande. Faites correspondre le réglage d’ID de la télécommande et de l’appareil. [Eléments sélectionnables] La configuration du transducteur est accessible dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes”—“Configuration Subwoofer” est “1SP”, “2SP L/R” ou “2SP MIX”. Le signal du transducteur sort de “SW3”. A4 Atténuateur 1 2 3 4 • Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également les modes AMP, iPod et NET/DTU de la télécommande principale (vpage 67). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également la télécommande secondaire (vpage 72). Clair Atténuer Sombre Fonctionnement à partir de l’appareil Appuyez sur la touche DIMMER. Clair ARRÊT Atténuer Sombre ARRÊT A7 Mise à jour du logiciel A8 Ajoutez nouvelle option Protection des réglages contre toute modification involontaire. Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Affiche les nouvelles fonctions qui peuvent être achetées, téléchargées et mises à niveau sur l’AVC-A1HD. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Lancer le processus de mise à niveau. Lorsque la mise à jour débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran GUI. La durée de l’opération de mise à jour est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. Description b Si l’opération de mise à jour ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Mise à jour du logiciel” est affiché. Updating failed Login failed Server is busy Echec de la mise à jour. Echec de la connexion au serveur. Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour du logiciel” et “Ajoutez nouvelle option” Connection fail Echec de la connexion au serveur. Ecran d’affichage • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion internet large bande. Pour plus de détails, lire pages 33 ~ 35. • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou la mise à niveau n’est pas terminée. • Il n’est généralement pas nécessaire d’utiliser cette fonction, à l’exception des situations décrites ci-dessous. ⋅ Mise à jour du logiciel :Pour appliquer les actualisations les plus récentes du firmware (gratuit) ⋅ Ajoutez nouvelle option :Pour utiliser de futures mises à niveau et ajouter de nouvelles fonctions au récepteur (paiement requis) ⋅ Les informations concernant les fonctions “Mise à jour du logiciel” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Même avec une connexion internet large bande, la procédure d’actualisation ou de mise à niveau nécessite environ une heure. Pendant la procédure d’actualisation ou de mise à niveau, l’AVC-A1HD ne peut pas être utilisé. En outre, l’actualisation ou la mise à niveau du firmware peut réinitialiser les données de sauvegarde des paramètres, etc. de l’AVC-A1HD. • Pour réaliser une actualisation ou une mise à niveau du firmware, nous conseillons d’utiliser une connexion filaire (câble Ethernet). 39 Dépistage des pannes REMARQUE N’utilisez cette fonction qu’à la demande d’un installateur ou d’une personne du service après-vente DENON. b Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Mettre à jour Informations Cette fonction permet à un installateur ou une personne du service aprèsvente DENON de vérifier l’état de l’AVC-A1HD et d’effectuer des réglages via Internet. Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran d’interface s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation est affichée. Lorsque l’opération d’actualisation est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. Lecture Télécommande Multi-zone Règle la fonction pour la maintenance par un installateur ou une personne du service après-vente DENON. (Utilisation professionnelle uniquement.) Démarrer Configuration A6 Mode Entretien Vous pouvez vérifier les actualisations du firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation. Lorsque vous achetez une nouvelle fonction et que vous enregistrez vos informations d’utilisateur, “Enregistré” est affiché sur ce menu et vous pouvez lancer la mise à niveau. Dès que la mise à niveau est terminée, vous pouvez utiliser la nouvelle fonction. Connexions • Lorsque “Verrou de configuration” est réglé sur “MARCHE”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “CONFIGURATION VERROUILLEE!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les touches liées. ⋅ Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI ⋅ RESTORER ⋅ Mode de nuit ⋅ Paramètre ⋅ Egalisateur de pièce ⋅ Niveau des canaux ⋅ Délai audio • Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à nouveau l’écran “Verrou de configuration”, puis changez le réglage sur “ARRÊT”. Mise à jour Introduction A5 Verrou de configuration Introduction Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Langue Sélectionner la langue de l'interface graphique GUI. Connexions Sélection de la source F Arborescence du menu F Configuration manuelle Utilisez cette procédure pour sélectionner la source d’entrée et effectuer les réglages concernant les sources d’entrée lues. Langue Configuration [Eléments sélectionnables] English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Svenska Lecture Télécommande Multi-zone Fonctionnement à partir de l’appareil b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce réglage. q Maintenez les touches AUDIO DELAY et RETURN enfoncées pendant au moins 3 secondes. “Video Format” s’affiche sur l’écran. w Utilisez la touche ui pour sélectionner “GUI Language”. e Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage. r Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le réglage. Sélection de la source d’entrée GFonctionnement à partir de l’appareilH Tournez la molette SOURCE SELECT. b Si “Sélection Enreg.” ou “Sélection vidéo” est sélectionné, appuyez sur le bouton SOURCE avant de tourner le molette SOURCE SELECT. GFonctionnement à partir de la télécommande principaleH Appuyez sur la touche SOURCE SELECT. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. F Arborescence du menu F Sélection de la source DVD HDP TV/CBL (Appareil) SAT VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX NET/USB • Pour faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide de la télécommande principale, réglez la télécommande en mode AMP (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”). • Appuyez sur le bouton DVD/HDP et le bouton VCR/DVR de la télécommande principale pour basculer entre les options suivantes. DVD/HDP : TUNER Informations PHONO CD Dépistage des pannes 0 (Télécommande principale) DVD HDP VCR/DVR : VCR DVR-1 DVR-2 F Arborescence du menu F d Affectation L’écran de lecture s’affiche. Attribuer les sources en entrée à un connecteur d'entrée. [Source d’entrée] NET/USB ( iPod ) HDMI Sélectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source. DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR-1, DVR-2, V.AUX, TUNER, CD a Lecturez s Mode de lecture (iPod)z f Vidéo g Mode d’entrée [Source d’entrée] l Image fixe f Vidéo DVD TUNER HDP TV/CBL SAT VCR [Eléments sélectionnables] h Renommer Réglage du mode de lecture aléatoire. j Niveau de la source [Source d’entrée] h Renommer TUNER DVR-2 V.AUX HDP TV/CBL SAT VCR DVR-1 Un ARRÊT DVR-2 V.AUX CD [Eléments sélectionnables] Chansons Albums ARRÊT j Niveau de la source 1 DVR-1 2 3 DVR-2 V.AUX 4 6 5 Aucun Source d’entrée DVD HDP TV/CBL SAT Réglage par défaut HDMI1 HDMI2 Aucun HDMI3 Source d’entrée VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX Réglage par défaut HDMI4 HDMI5 HDMI6 Aucun Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles “Affectation” a été attribué dans le réglage “Station iPod”. • Avec HDMI, le signal vidéo et le signal audio sont transférés simultanément. Pour lire le signal vidéo attribué dans “HDMI” combiné avec le signal audio attribué dans “Numérique”, sélectionnez “Numérique” dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source“ – “Mode d’entrée” (vpage 43). • Lorsque l’AVC-A1HD et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur. • Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur. REMARQUE Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. 41 Dépistage des pannes z: “Lecture” et “Mode lecture (iPod)” s’affichent avec les sources d’entrée pour lesquelles “Station iPod” a été attribué. VCR Informations g Mode d’entrée DVD DVR-1 Tous Aléatoire f Vidéo SAT CD g Mode d’entrée PHONO TV/CBL Lecture Télécommande Multi-zone j Niveau de la source k Mode de lecture HDP [Eléments sélectionnables] Répéter Réglage du mode de répétition. a Lecture DVD Réglage de lecture iPod. h Renommer NET/USB [Source d’entrée] s Mode de lecture (iPod) Configuration d Affectation Connexions Sélection de la source a Lecture Introduction Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée Introduction Numérique Station iPod Conversion vidéo Sélectionner le connecteur d’entrée numérique à attribuer à cette source. Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source. [Source d’entrée] [Source d’entrée] Convertir automatiquement le signal vidéo en entrée au format du moniteur. Connexions DVD TUNER HDP TV/CBL SAT VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX DVD CD TUNER Configuration Optique1 ~ 5 DENON LINK z BNC1/2 Lecture Télécommande Multi-zone Source d’entrée DVD HDP TV/CBL SAT VCR Réglage par défaut Coaxial 1 Coaxial 2 Optique 1 Coaxial 3 Optique 4 Source d’entrée DVR-1 DVR-2 V.AUX TUNER CD Réglage par défaut Optique 2 Optique 3 Optique 5 Aucun Coaxial 4 REMARQUE DVR-2 V.AUX CD Affectation Informations Sélectionner l'entrée vidéo composantes à attribué à cette source. Dépistage des pannes [Source d’entrée] TV/CBL SAT VCR DVR-1 [Eléments sélectionnables] 1 ~ 5 – RCA Source d’entrée Réglage par défaut Source d’entrée Réglage par défaut DVD 1 – RCA HDP DVR-2 V.AUX 6 – BNC Aucun TV/CBL SAT 2 – RCA 3 – RCA 4 – RCA VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX Aucun 5 – RCA Aucun Aucun REMARQUE Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. [Source d’entrée] DVD HDP TV/CBL SAT [Eléments sélectionnables] Aucun VCR DVR-1 MARCHE DVR-2 V.AUX ARRÊT REMARQUE • Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Même si “Station iPod” est réglé sur “Affectation”, si l’équipement n’est pas connecté à un dock de contrôle pour iPod, la source d’entrée peut être utilisée comme source d’entrée normale. f Vidéo • Pour obtenir des performances vidéo optimales, THX conseille de régler le mode de conversion sur “ARRÊT” afin d’utiliser les signaux vidéo directement à travers le système sans conversion ascendante. Exemple: Voir l’entrée vidéo provenant d’une Composante vidéo sur le moniteur Composante vidéo. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Si cela se produit, veuillez régler le mode de conversion sur “ARRÊT”. Echelle i/p Réglages des paramètres de la fonction d’échelle i/p. Sélection vidéo [Eléments sélectionnables] AàH AàH&HàH ARRÊT Changer la source d'entrée vidéo tout en écoutant un signal audio. [Eléments sélectionnables] DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX SOURCE Composant 42 DVR-1 Réglage de la source vidéo. • Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. • Lorsque “DENON LINK” est sélectionné dans le menu “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet, serveur média, USB), les signaux provenant des connecteurs d’entrée numériques ne peuvent pas être reproduits par les connecteurs de sortie audio ZONE2 et ZONE3 et les connecteurs REC OUT analogiques. HDP VCR Aucun z: Lorsqu’un lecteur DVD DENON et le DENON LINK ont été connectés, effectuez le réglage de “DENON LINK”. DVD TV/CBL SAT [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] Coaxial1 ~ 4 HDP Fonctionnement à partir de l’appareil Appuyez sur la touche VIDEO SELECT, puis tournez la molette SOURCE SELECT jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche. b Pour annuler, appuyez sur la touche VIDEO SELECT de l’appareil, puis tournez la molette SOURCE SELECT et sélectionnez “SOURCE. REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Lors de la lecture de signaux d’entrée vidéo HDMI, le signal vidéo analogique d’une autre source d’entrée ne peut pas être sélectionné pour la sortie vidéo HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer la source” ne peuvent pas être sélectionnées. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque “Conversion vidéo” est réglé sur “ARRÊT”. • “A à H & H à H” peut être réglé sur la source attribuée au connecteur d’entrée HDMI. • Réglage “A à H & H à H”: • Les signaux Deep Color (10 bits/12 bits) sont convertis en signaux 8 bits. • La fonction Echelle i/p ne fonctionne pas en cas de réception de signaux d’une résolution xvYCC ou d’ordinateur. Réglage des paramètres de résolution du signal de sortie vidéo HDMI. [Eléments sélectionnables] 480p/576p 1080i 720p 1080p 1080p 1080i 720p • Il est impossible de convertir les signaux “1080i” au format “720p”. • Il est impossible de convertir les signaux “720p” au format “1080i”. PHONO [Eléments sélectionnables] Analogique [Source d’entrée] NET/USB [Eléments sélectionnables] Automatique EXT. IN EXT. IN TUNER HDP TV/CBL SAT VCR DVR-1 DVR-2 V.AUX Automatique Vidéo1 Vidéo2 Règle le ratio d’aspect lors de l’émission de signaux d’entrée 480i/576i ou 480p/576p à partir de la borne de sortie HDMI. [Eléments sélectionnables] Complet Normal CD Automatique PCM DTS • Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI” ou “Numérique”. • N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. h Renommer [Caractères pouvant être entrés] Analogique EXT. IN • Lorsqu’un signal numérique entre correctement, le témoin “ ” s’allume sur l’écran. Si le témoin “ ” ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. • Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN”. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande. Automatique Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. V.AUX EXT. IN HDMIz1 Numériquez2 A~Z a~z 0~9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace) j Niveau de la source Corrige le niveau de reproduction de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. [Plage de réglage] –12dB ~ 0dB ~ +12dB Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique des sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “Numérique” ont été définis dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation” peuvent être réglés séparément. Analogique z1: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI” (vpage 41). Sauf CD et TUNER. z2: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “Numérique” (vpage 42). 43 Dépistage des pannes Aspect DVR-2 Informations Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. DVR-1 Modifier le nom afficher pour cette source. Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8 caractères. CD Sélectionner le mode progressif optimal pour l'affichage vidéo. [Eléments sélectionnables] VCR [Source d’entrée] [Eléments sélectionnables] Automatique HDMI Numérique Mode progressif TV/CBL SAT ( iPod ) [Source d’entrée] DVD REMARQUE HDP Lecture Télécommande Multi-zone • Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”. • Lorsque “Echelle i/p” est réglé sur “A à H & H à H”, les résolutions peuvent être configurées en fonction du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI. DVD Configuration 480p / 576p [Source d’entrée] [Eléments sélectionnables] Configurer le type / mode d'entrée pour cette source. Appuyez sur la touche SCALE. Configurer le mode de décodage pour cette source. TUNER Mode d’entrée Fonctionnement à partir de l’appareil Auto Automatique Effectuer les réglages de type / mode d'entrée et de décodage pour cette source. Les modes d’entrée sélectionnables dépendent de la source d’entrée et du réglage de “Affectation” (vpage 41, 42). Connexions Automatique Mode de décodage g Mode d’entrée Introduction Résolution Introduction Signal d’entrée k Mode de lecture Effectuer les réglages de lecture “NET/USB”. Connexions Mode surround [Source d’entrée] NET/USB Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Dolby Digital Source DOLBY DIGITAL (other than 2ch) / DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS Surround Source DTS (5.1ch) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24 / DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DVD-Audio, SACD PCM (multi ch) / DSD (multi ch) Sélection USB Sélectionner le port USB à utiliser. [Eléments sélectionnables] Avant HOME THX CINEMA Arrière Mode de son surround THX pour recréer exactement les bandes sonores de film. Faites correspondre le port utilisé et le réglage. Reproduction surround des sources 2 canaux Répéter [Eléments sélectionnables] Effectuer les réglages du mode de lecture à répétition. [Eléments sélectionnables] Tous Un PLgx CINEMA Effectuer les réglages du mode de lecture aléatoire. MARCHE Pro Logic NEO:6 CINEMA ARRÊT Aléatoire [Eléments sélectionnables] PLg CINEMA ARRÊT Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) [Eléments sélectionnables] Ecran d’affichage THX SURROUND EX THX Ultra2 Cinema THX Music Mode THX Games Mode THX Cinema PLgx C + THX ES MTRX6.1 + THX (z1) ES DSCRT6.1 + THX (z2) THX Ultra2 Cinema THX Music Mode THX Games Mode THX Cinema PLgx C + THX THX SURROUND EX THX Ultra2 Cinema THX Music Mode THX Games Mode PLgx C + THX M CH 5.1 + THX M CH 7.1 + THX z1: S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le paramètre “AFDM” de l’AVC-A1HD est réglé sur “MARCHE”. z2: S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”. HOME THX CINEMA : Lecture directe Informations Sélectionnez le dossier qui doit être lu à l’aide de la touche DIRECT PLAY de la télécommande secondaire. [Eléments sélectionnables] Favoris Toute la Musique Ce mode permet de décoder les signaux d’entrée en fonction de leur format et pour écouter le son surround THX. L’affichage lors de la sélection du mode HOME THX CINEMA dépend du signal d’entrée et du mode de reproduction de la sortie surround arrière. Pour plus de détails, voir page 86. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Dépistage des pannes Appuyez sur la touche HOME THX CINEMA de l’appareil ou sur la touche THX de la télécommande. l Image fixe Effectuez les réglages de la lecture des images (JPEG) fixes. [Source d’entrée] NET/USB Diaporama Effectuer les réglages de diaporama. [Eléments sélectionnables] MARCHE Intervalle Configurer la durée d'affichage par image. [Plage de réglage] 5s ~ 60s ARRÊT Il s’agit du mode standard pour profiter du son surround en fonction de la source de programme. n Lorsque vous utilisez une enceinte surround arrière [Eléments sélectionnables] DOLBY PLgx DTS NEO:6 n Lorsque vous n’utilisez pas d’enceinte surround arrière DOLBY PLgx ou DOLBY PLg DOLBY PLg DTS NEO:6 Ce mode sert au décodage des signaux d’entrée en fonction de leur format et à la reproduction du son surround. L’affichage lors de la sélection du mode STANDARD dépend du signal d’entrée et du mode de reproduction de la sortie surround arrière. Signal d’entrée Source Dolby Digital / :Les signaux sont décodés en DOLBY PLgx ou DOLBY PLg pour la reproduction. Cinema : Ce mode convient aux films. Music : Ce mode convient aux sources audio. Game : Ce mode convient aux jeux. Source surround DTS Pro Logic :Il s’agit du mode de lecture Pro Logic. Il peut être Fonctionnement à partir de l’appareil DTS NEO:6 :Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la lecture. Cinema : Ce mode convient aux films. Music : Ce mode convient aux sources audio. Fonctionnement à partir de l’appareil Les modes “Cinema” ou “Music” peuvent être directement sélectionnés avec le bouton CINEMA ou MUSIC sur l’unité principale. DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS (5.1canaux) / DTS+PLgx CINEMA DTS-ES Discrete DTS + PLgx MUSIC DTS+NEO:6 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS ES MTRX6.1 (z1) DTS ES DSCRT6.1 (z2) DTS 96/24 DTS 96/24 (z3) DTS-HD High DTS-HD HI RES Resolution Audio DTS-HD Master DTS-HD MSTR Audio MULTI CH IN PCM (multicanal) / MULTI IN+PLgx CINEMA MULTI IN+PLgx MUSIC DSD (multicanal) MULTI CH IN 7.1 z1:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le paramètre “AFDM” de l’AVC-A1HD est réglé sur “MARCHE”. z2:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”. z3:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”. Pour plus de détails, voir page 86, 87. Reproduction avec simulation DSP Le mode requis, selon le programme source et les conditions d’écoute, peut être sélectionné parmi les neuf modes DENON surround originaux. Les paramètres surround peuvent être réglés (vpage 84, 85) afin d’obtenir un champ sonore encore plus puissant et réaliste. [Eléments sélectionnables] 7CH STEREO z1 :Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. : Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un film sur grand écran. WIDE SCREEN SUPER STADIUM :Ce mode convient aux programmes sportifs. ROCK ARENA mode permet de profiter de l’atmosphère : Ce d’un concert dans un stade. JAZZ CLUB :Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. CLASSIC CONCERT : Ce mode convient aux concerts de musique MONO MOVIE classique. z2 :Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. VIDEO GAME :Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. MATRIX :Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. z1:Peut aussi être réglé en appuyant sur le touche 7CH STEREO de l’unité principale. Mais le menu de l'interface graphique n’est pas affiché. z2: Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode Sélectionnez les modes “Cinema”, “Music”, “Game” et “Pro Logic” dans le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres surround” – “Mode” (vpage 46). “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. 45 Dépistage des pannes Les modes “Cinema”, “Music” ou “Game” peuvent être directement sélectionnés avec le touche CINEMA, MUSIC ou GAME sur l’unité principale. DVD-Audio, SACD DOLBY DIGITAL + Lorsque le mode RECOUT est réglé sur “SOURCE”, avec cet amplificateur, des signaux codés en mode Casque Dolby peuvent être générés par les bornes de sortie d’enregistrement et enregistrés sur un autre enregistreur (vpage 60). Informations sélectionné lors de la lecture avec un décodeur DOLBY PLg. Lorsque ce mode est sélectionné, “DOLBY PL” s’affiche. Ecran d’affichage DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL+PLgx CINEMA DOLBY DIGITAL+PLgx MUSIC DOLBY HEADPHONE Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] STANDARD : DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD Le mode Casque Dolby est réglé lorsqu’un casque est connecté au jack PHONES en mode DOLBY/DTS SURROUND. Configuration Reproduction surround des sources 2 canaux [Eléments sélectionnables] Casque Dolby Connexions Pour sélectionner ces modes surround à l’aide des touches de l’appareil et de la télécommande, appuyez sur la touche STANDARD ou STD de la télécommande principale. Le mode change à chaque pression de la touche. Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) Introduction Lecture standard Introduction Connexions • Appuyez sur le bouton DSP SIMULATION de l’unité principale ou sur le bouton SIMU de la télécommande pour passer en mode Surround. Le mode change à chaque pression sur la touche. • Selon la source programme lue, il risque d’être impossible d’obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d’autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient. Pour plus de détails, voir page 87. Lecture en mode PURE DIRECT Il s’agit du mode qui recrée le plus fidèlement le son original, offrant ainsi une qualité sonore supérieure. Configuration Appuyez sur la touche PURE DIRECT de l’appareil ou sur la touche PURE de la télécommande principale. Lecture stéréo [Eléments sélectionnables] Paramètre Les paramètres peuvent être appelés directement en appuyant sur la touche PARA de la télécommande principale. Audio Réglage des paramètres audio. STEREO : Lecture Télécommande Multi-zone Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. Lorsque vous appuyez sur le touche DIRECT/STEREO de l’unité principale ou le touche D/ST de la télécommande, le système passe du mode DIRECT au mode STEREO. • En mode PURE DIRECT, l’écran de l’interface graphique GUI ne s’affiche pas et l’écran de l’appareil est éteint. • Si la borne d’entrée HDMI est sélectionnée, les sorties vidéo sont émises en mode PURE DIRECT. • Le niveau de chaque canal et les paramètres surround en mode PURE DIRECT sont identiques à ceux du mode DIRECT. F Arborescence du menu F Paramètre Audio a Paramètres surround s Tonalité d Egalisateur de la pièce f Dynamic EQ g RESTORER Lecture directe h Mode de nuit [Eléments sélectionnables] j Délai audio Informations DIRECT : Dépistage des pannes Dans ce mode, les signaux contournent le circuit de contrôle de la tonalité pour une meilleure qualité sonore. Lorsque le mode DIRECT a été sélectionné, l’affichage dépend du signal d’entrée. Avec les sources multi-canaux, l’affichage dépend du mode de lecture de la sortie surround arrière. Signal d’entrée Signal analogique / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / Source DTS / Autres signaux numériques 2 canaux DSD (2canaux) PCM (multicanal) DSD (multicanal) Ecran d’affichage Mode Sélectionner le mode en fonction de la source reproduite. n En mode PLgx ou PLg: DIRECT [Eléments sélectionnables] Cinema DSD DIRECT (z) MULTI CH DIRECT M DIRECT + PLgx CINEMA M DIRECT + PLgx MUSIC M DIRECT 7.1 DSD MULTI DIRECT (z) z: Lorsque des signaux DSD sont convertis en signaux PCM selon le réglage des paramètres audio et des réglages des enceintes, “DIRECT” ou “MULTI CH DIRECT” s’affiche. a Paramètres surround Réglage des paramètres de son surround. Les paramètres réglables varient pour les différents modes surround (vpage 84, 85). Music Game Pro Logic z z: Peut être sélectionné en mode PLg. n En mode DTS NEO:6: [Eléments sélectionnables] Cinema Music Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo. [Eléments sélectionnables] Surr. arrière MARCHE Surr. arrière ARRÊT THX Games Mode ES MTRX 7.1 + THX PLgx CINEMA + THX THX Ultra2 CINEMA THX Music Mode [Eléments sélectionnables] Bas Milieu Haut [Plage de réglage] ARRÊT [Eléments sélectionnables] PLg CINEMA Pro Logic NEO:6 CINEMA [Plage de réglage] ARRÊT [Eléments sélectionnables] Bas Milieu Haut Ne s’affiche que pour le logiciel compatible lors de la lecture de sources DTS. NEO:6 CINEMA Réduire freq aigüs des films pour une meilleur compréhension des dialogues. MARCHE ARRÊT 3 ~ 7 Durée de délai Régler le temps de décalage pour contrôler la taille du champ sonore. [Plage de réglage] 0 ms ~ 30 ms ~ 300 ms Effet [Eléments sélectionnables] ~ 0dB MARCHE ARRÊT Niveau d’effet Ajuster le niveau des effets. Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital: “0 dB” • Films DTS: “0 dB” • Sources audio DTS: “–10 dB” Centrer image Affecter le signal central aux voies avant gauche et droite pour un son plus riche. [Plage de réglage] 0,0 ~ 0,3 ~ 1,0 [Plage de réglage] 10 ~ 15 Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Taille de la pièce Déterminer la taille de l'environnement acoustique. Petit Affecter le signal avant L/R aux voies surround pour un son plus riche. MARCHE ~ [Eléments sélectionnables] Panorama [Eléments sélectionnables] 1 Dépistage des pannes [Eléments sélectionnables] ~ ARRÊT Med.s Moyen Med.L Informations EQ cinéma 0 Ajuster le niveau des effets basses fréquences (LFE). NEO:6 MUSIC ARRÊT 6 Activer/désactiver les effets pour enceintes multi-surround. [Eléments sélectionnables] PLg CINEMA PLg MUSIC ~ LFE [Plage de réglage] –10dB n En mode DOLBY HEADPHONE 3 Lecture Télécommande Multi-zone n En mode THX (pour les sources à deux canaux) ~ Affecter le signal central aux voies gauche et droite pour un son plus riche. Comprimer la gamme dynamique (différence entre les sons forts et doux). Sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez des sources analogiques, PCM ou d’autres sources à deux canaux. Les signaux sont convertis en signaux multicanaux avec les décodeurs indiqués ci-dessous et reproduits en mode Dolby Headphone. 0 Centrer largeur Peut être réglé en mode Dolby TrueHD. COMP.D Surr. arrière ARRÊT Décodeur PLgx CINEMA Déplacer le centre sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre. Configuration THX Games Mode Comprimer la gamme dynamique (différence entre les sons forts et doux). Automatique [Eléments sélectionnables] THX Surr. EX ES DSCRT Dimension Connexions n En mode THX (pour les sources multicanaux) DRC Introduction n En mode THX (pour les sources à deux canaux) Large REMARQUE “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. 47 Introduction Connexions AFDM Attribution subwoofer Avant Sélection-auto du mode surround par source. Cette fonction n’est efficace qu’avec les logiciels contenant un signal d’identification spécial. Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est reproduit en 6.1 canaux. Autrement, il est reproduit en 5.1 canaux. Atténuer le niveau du subwoofer en cas d'utilisation d'entrée EXT. IN. Régler indépendamment les tonalités du canal avant. [Eléments sélectionnables] MARCHE [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Réglez sur “MARCHE” si le niveau du canal du subwoofer paraît trop élevé pendant la lecture de Super Audio CD. ARRÊT Configuration Exemple: Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX) Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Lecture Télécommande Multi-zone Sortie canal surround arrière (pour les sources multi-canaux) Informations ES MTRX z3 ES DSCRT PLIIx CINEMA z4 DSCRT ON PLIIx MUSIC z2 ARRÊT Dépistage des pannes z1: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur “2enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes” (vpage 28). z2: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur “2enceint.” ou “1enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes”. z3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux. s Tonalité Désactiver les réglages de tonalité. [Eléments sélectionnables] MARCHE Graves Aigüs [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB [Eléments sélectionnables] Graves Aigüs [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB [Eléments sélectionnables] Graves Aigüs [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB Subwoofer La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT, PURE DIRECT et HOME THX CINEMA. Graves Régler indépendamment les tonalités du canal du subwoofer. [Eléments sélectionnables] Graves [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB Régler simultanément les graves de tous les canaux. [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB Aigüs Décider de l'utilisation des enceintes surround. [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB ARRÊT “Graves” et “Aigüs” peuvent être réglées lorsque “Exclusion du réglage de la tonalité” est réglé sur “ARRÊT”. 48 [Eléments sélectionnables] ARRÊT Régler simultanément les aigus de tous les canaux. MARCHE Centrale Surround arrière Réglage de la qualité tonale du son. Sortie canal surround arrière (pour les sources à 2 canaux) [Eléments sélectionnables] –6dB ~ +6dB Régler indépendamment les tonalités du canal surround. Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. Exclusion du réglage de la tonalité [Eléments sélectionnables] NON MTRX MTRX ON [Plage de réglage] Régler indépendamment les tonalités du canal surround arrière. Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrière. z1 Aigüs Surround Défaut Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”. Graves Régler indépendamment les tonalités du canal central. Subwoofer • Lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, le mode surround est automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C. • Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “ARRÊT” et “Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON”. [Eléments sélectionnables] Ce réglage peut être appliqué individuellement au mode surround seul, autre que PURE DIRECT, DIRECT et mode Home Cinema THX. f Dynamic EQ Activer l'égaliseur pour l'environnement actuel. Effectuer les réglages Dynamic EQ. [Eléments sélectionnables] [Eléments sélectionnables] : Optimiser la réponse de fréquence de toutes les enceintes. Audyssey Byp. G/D : Optimiser la réponse de fréquence des enceintes excepté celles avant D et G. Manuel : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “EQ manuel” (vpage 33). ARRÊT : Désactiver l’égaliseur. Appuyez sur la touche ROOM EQ de l’appareil ou sur la touche EQ de la télécommande principale. Audyssey Manuel Manual Lorsque “Audyssey” est sélectionné, “ • “Dynamic EQ” est affiché lorsque “Audyssey”, “Audyssey plat” ou “Audyssey Byp.G/D” est sélectionné dans “Egalisateur de la pièce”. Si l’option “MARCHE” est choisie, le témoin “ ” est allumé. • Quand les résultats de mesure de configuration audio ont changé, l’indicateur “ ” est allumé. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale OFF ARRÊT Fonctionnement à partir de l’appareil Appuyez sur la touche DYNAMIC EQ. AudysseyByp. Byp. L/R G/D Audyssey Audyssey Flat plat Audyssey ” s’allume. Réglage optimisé pour une écoute nocture. [Eléments sélectionnables] g RESTORER Cette fonction restaure les signaux audio compressés à l’identique et corrige l’impression de volume des graves et aigüs afin d’obtenir un son plus riche. Bas Milieu Haut Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale appuyez sur la touche NIGHT de l’appareil ou sur la touche NGT de la télécommande. Le témoin “ ” s’allume lorsque “Bas”, “Milieu” ou “Haut” est sélectionné. [Eléments sélectionnables] ARRÊT Modus1 (RESTORER 64) ARRÊT Modus2 (RESTORER 96) Bas Milieu Haut Modus3 (RESTORER HQ) Dépistage des pannes • “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” peuvent être sélectionnés après avoir exécuté le processus de configuration automatique. • S’il y a modifications des paramètres des enceintes pour lesquels la sélection de l’option “Réglage auto” est “Aucun”, les options “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” ne peuvent être sélectionnées et les mesures doivent être prises de nouveau pour inclure les enceintes rajoutés. • Avec des écouteurs, “Egalisateur de la pièce” est toujours réglé sur “ARRÊT”. ARRÊT Informations Lorsque “Audyssey Byp. G/D” ou “Audyssey plat” est sélectionné ou lorsque les résultats des mesures de réglage auto ont changé, “ ” s’allume. h Mode de nuit Le réglage par défaut des paramètres “NET/USB” et “iPod” est sur “Modus3”. Tous les autres modes restent réglés sur “ARRÊT”. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l’appareil ou sur la touche RSTR de la télécommande. “ ” s’affiche pour tout autre réglage que “ARRÊT”. ARRÊT Mode 11 Modus (RESTORER 64) Lecture Télécommande Multi-zone : Optimiser la réponse de fréquence de toutes les enceintes à réponse plate. ARRÊT Configuration Audyssey plat MARCHE Connexions Audyssey • Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. • La fonction est affichée dans le menu de l’interface graphique GUI et elle peut être activée lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/ USB”, ou pour la réception de signaux analogiques ou de signaux PCM (fs = 44,1/48 kHz). Introduction A propos de la fonction RESTORER d Egalisateur de la pièce Mode 2 Modus (RESTORER 96) Mode 33 Modus (RESTORER HQ) 49 Introduction j Délai audio s Luminance Compensation du délai entre la piste sonore et l'image. Réglage de la luminosité de l’image. Connexions Délai audio. Règle la durée du délai pour les signaux audio. [Plage de réglage] ~ 0 ms [Plage de réglage] 0 ~ Informations +12 200 ms d Niveau chromatique Configuration Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce Lecture Télécommande Multi-zone réglage. q Appuyez sur la touche AUDIO DELAY de l’appareil ou sur la touche A. DL de la télécommande principale. w Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage. Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation). [Plage de réglage] –6 ~ 0 ~ Etat Afficher les infos sur les réglages actuels. +6 F Arborescence du menu F Informations f Teinte Etat a MAIN ZONE Réglage de la teinte des couleurs. s ZONE2/3/4 • Ce réglage est impossible pour la lecture en mode “EXT. IN”, “DIRECT” ou “STEREO” (avec “Fréquence de crossover” réglé sur “FIXED–THX–”, “Avant” réglé sur “Large”, “Exclusion du réglage de la tonalité” sur “MARCHE” et “Egalisateur de la pièce” sur “ARRÊT”). • La plage de réglage est comprise entre 0 et 100 ms lorsque la fonction de correction Auto Lipsync est activée. [Plage de réglage] –6 ~ 0 ~ +6 a MAIN ZONE Afficher les infos sur les réglages de la MAIN ZONE. Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée. g DNR Cela réduit le niveau de bruit général de l’image. [Eléments à vérifier] [Eléments sélectionnables] ARRÊT Bas Milieu Haut Informations Réglage d’image Egaliseur de pièce Réglage de la qualité de l’image. Niv. source h Amplificateur Dépistage des pannes Paramètre [Plage de réglage] Réglage d’image 0 ~ Sélection Enreg. Sélect. vidéo Mode de nuit [Eléments à vérifier] j Définition d Niveau chromatique Démarrage Ajuster la définition couleur. f Teinte g DNR [Plage de réglage] –6 ~ 0 ~ +6 h Amplificateur j Définition a Contraste Réglage du contraste de l’image. 0 Dynamic EQ Mode d’entrée Echelle i/p RESTORER etc. Afficher les infos sur les réglages pour zones multiples. s Luminance ~ Mode surround s ZONE2/3/4 +12 a Contraste –6 Nom Améliorer les contours. F Arborescence du menu F [Plage de réglage] Sélect. source 0 ~ +6 • Quand le signal d’entrée est 1080p, le réglage “Réglage d’image” n’est pas applicable. • Le réglage de “Contraste”, “Luminance”, “Niveau chromatique” et “Teinte” n’affecte pas le signal d’entrée HDMI. • “Teinte” peut être réglé pour les signaux vidéo composite et S-Vidéo. • Les valeurs des réglages sont enregistrées pour chaque source d’entrée. • “DNR”, “Amplificateur”, et “Définition” fonctionnent avec la sortie HDMI. Mais ils ne fonctionnent pas avec la sortie 480i/576i. Sélect. source Niveau volume Sélection rapide Afficher les infos sur les signaux entrée/sortie et moniteur HDMI. Afficher les infos sur les réglages de “Sélection rapide”. F Arborescence du menu F F Arborescence du menu F F Arborescence du menu F Informations Signal audio d’entrée Informations Sélection rapide a Informations signal Sélection rapide 1 s Moniteur1 Sélection rapide 2 d Moniteur2 Sélection rapide 3 : Le type de signal d’entrée s’affiche. : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Format : Le nombre de canaux du signal d’entrée (avant, surround, LFE) s’affiche. Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Drapeau : “MATRIX” s’affiche si le signal d’entrée est passé par le traitement de matrice, “DISCRETE” si le signal d’entrée est passé par le traitement discrete. Fonction de normalisation de dialogue Affichage des informations concernant le signal d’entrée/sortie HDMI. Sélect. source Mode d’entrée Mode surr. auto Niveau volume Egaliseur de pièce [Eléments à vérifier] Résolution Espace couleurs Profondeur pixel s Moniteur1 Affichage des informations concernant le moniteur 1 HDMI. Station préréglée Afficher les infos sur les stations pré-réglées. d Moniteur2 Affichage des informations concernant le moniteur 2 HDMI. [Eléments à vérifier] Voir page 63 les instructions concernant l’enregistrement des réglages dans Sélection rapide 1 à 3. Interface Résoluti. support. Informations F Arborescence du menu F Informations Station préréglée A Mode surround automatique Afficher les infos sur les réglages du mode surround auto. Le mode surround auto pour lequel la fonction de dernière mémoire a été utilisée avec les types de signaux d’entrée s’affiche. Informations Mode surround automatique [Eléments à vérifier] Multicanal Numér. 2 canaux B C D E F G F Arborescence du menu F Analog/PCM 2can Dépistage des pannes La Normalisation des Dialogues (Dial Norm) est une fonction de Dolby Digital qui sert à conserver le même niveau d’écoute moyen pour tous les programmes de façon que l’utilisateur n’ait pas à modifier le volume pour les différents programmes Dolby Digital. Si vous lisez un logiciel qui a été encodé en Dolby Digital, il se peut qu’un bref message apparaisse sur l’affichage de la face avant disant “Dial. Norm X dB” (X étant une valeur numérique). L’affichage indique la relation entre l’étage de programme et le niveau d’étalonnage THX. Si vous souhaitez lire le programme aux niveaux cinématographiques calibrés, vous pouvez devoir régler le volume. Par exemple, si vous voyez le message “Dial. Norm +4 dB” sur l’affichage de la face avant, baissez simplement le volume de 4 décibels pour garder le niveau de sortie THX à l’intensité sonore calibrée. Toutefois, à la différence d’un cinéma où l’intensité sonore de lecture est préprogrammée, vous pouvez ici choisir votre réglage de volume préféré pour une meilleure expérience d’écoute. [Eléments à vérifier] a Informations signal Lecture Télécommande Multi-zone fs Configuration Mode surround : Le mode surround actif s’affiche. Signal Informations Infos HDMI [Eléments à vérifier] Connexions Infos HDMI Afficher les infos sur les signaux audio en entrée. Introduction Signal audio d’entrée [Source d’entrée] NET/USB [Eléments à vérifier] A1 ~ G8 Numér. 5.1canaux Lorsque la touche STATUS de l’appareil est enfoncée, l’état de l’appareil peut être vérifié sur l’écran. Introduction SOURCE SELECT <PHONES> Coupure temporaire du son (sourdine) MASTER VOLUME Lecture Connexions Préparatifs Configuration Mise en marche Lecture Télécommande Multi-zone 1 2 <ON/STANDBY> <POWER> ENTER uio p [ AMP] Appuyez sur <POWER>. Le témoin principal s’allume et l’appareil est mis en mode veille. Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER ON]. Le témoin principal clignote en vert et l’appareil est mis en marche. [ iPod] (Mode ) Pour faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide de la télécommande principale, réglez la télécommande en mode AMP (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”). [8],[9], [6],[7], [1],[2] Extinction [POWER OFF] q Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER OFF]. L’appareil est mis en mode veille. ENTER w Appuyez sur <POWER>. uiop [POWER ON] [POWER OFF] Le témoin principal s’éteint, de même que l’appareil. Informations MASTER VOLUME REMARQUE [MUTE] [CHANNEL –] [iPod] Dépistage des pannes SOURCE SELECT (Mode AMP) (Télécommande principale) Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur <POWER> pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Opérations pendant la lecture Réglage du volume principal [REPEAT] (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande Tournez <MASTER VOLUME> ou appuyez sur [MASTER VOLUME]. Appuyez sur [MUTE]. Pour annuler, appuyez à nouveau sur [MUTE]. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. Ecoute avec un casque audio Branchez le casque dans la prise <PHONES>. Le son en provenance des bornes d’enceintes et de pré-sortie est automatiquement coupé. REMARQUE Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio. Lecture des équipements audio et vidéo Fonctionnement élémentaire 1 Préparez l’équipement. 2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode AMP. 3 Utilisez SOURCE SELECT pour sélectionner la source d’entrée. q Chargez le DVD, CD ou autre logiciel dans le lecteur. (vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.) w Pour lire un appareil vidéo, sélectionnez l’entrée moniteur. (vVoir le mode d’emploi du moniteur.) (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”) : “Sélection de la source” (vpage 40) 4 Démarrez la lecture. (vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.) iPod est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays. 1 Effectuez les préparatifs nécessaires. q Placez l’iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON. (vVoir le mode d’emploi du dock de contrôle iPod.) w Attribuez du dock de contrôle iPod comme entrée iPod. : “Sélection de la source” – “(Source d’entrée)” – “Affectation” – “Station iPod” (vpage 42) Appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre. Arrêt temporaire de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou [1]. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Avance rapide ou retour rapide Pendant la lecture, maintenez u (retour rapide) ou i (avance rapide) enfoncé ou appuyez sur [6] ou [7]. Pour vous déplacer au début d’une piste Pendant la lecture, appuyez sur u (pour revenir au début de la piste précédentes) ou i (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur [8] ou [9]. Arrêt Pendant la lecture, maintenez ENTER enfoncé ou appuyez sur [2]. Répétition de la lecture Appuyez sur [CHANNEL –] ou [REPEAT] sur la télécommande secondaire. [Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÊT Informations 2 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [iPod] (mode AMP) pour sélectionner la source d’entrée attribuée à l’étape 1-w ci-dessus. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données de l’iPod. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier audio que vous voulez lire. : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode lecture (iPod)” – “Répéter” (vpage 41) Dépistage des pannes Déconnexion autorisée (Ecran de l’iPod) b Si les écrans ci-dessus ne s’affichent pas, l’iPod ne peut pas être retiré correctement. Réessayez la connexion. : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Lecture” (vpage 41) 3 Lecture Télécommande Multi-zone Fonctionnement élémentaire REMARQUE 1 Configuration b Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d’auteur en application. Ecoute de la musique • Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur “Modus3”. • Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER OFF] et placez l’AVC-A1HD en mode veille avant de déconnecter l’iPod. Changez également la source d’entrée afin que le menu de l’interface graphique GUI “Station iPod” ne soit pas attribué avant de déconnecter l’iPod. Connexions La musique d’un iPod peut être lue à l’aide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément). L’opération peut également être effectuée à l’aide des touches de l’appareil ou de la télécommande tout en regardant les menus de l’interface graphique GUI. Introduction Lecture d’un iPod® Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode iPod. (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”) Introduction Lecture aléatoire Appuyez sur [CHANNEL +] ou [RANDOM] sur la télécommande secondaire. [Eléments sélectionnables] Albums Chansons uio p ENTER <STATUS> ARRÊT Connexions Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire USB. : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode de lecture (iPod)” – “Aléatoire” (vpage 41) n A propos de la fonction radio Internet Recherche de pages précédentes ou suivantes Configuration Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant). Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. Pour passer du mode navigation au mode télécommande Maintenez [SEARCH] enfoncé. Lecture Télécommande Multi-zone • Vous pouvez vérifier le nom de l’artiste, de la piste et de l’album en cours de lecture en appuyant sur <STATUS>. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVCA1HD en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. • La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “iPod” (vpage 37). Informations Regarder des images ou des vidéos sur un iPod Les photos et les vidéos de l’iPod peuvent être vues sur le moniteur. (Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou de vidéo.) Dépistage des pannes 1 Maintenez [SEARCH] enfoncé pour régler le mode de télécommande. 2 3 En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui sélectionner “Photos” ou “Clips vidéo”. ENTER uiop [SEARCH] [CHANNEL +] (Télécommande principale) “Remote iPod” s’affi che sur l’écran du AVC-A1HD. • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du monde entier. L’AVC-A1HD est équipé des fonctions radio Internet suivantes: · Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. · Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. · Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). · Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de l’AVC-A1HD est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVC-A1HD. n Serveur Média Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (Serveur Média) connecté à l’AVC-A1HD via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de l’AVC-A1HD permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. · Windows Media Player Network Sharing Service · Windows Media DRM10 GFonction d’affichage de l’albumH pour Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous voulez voir s’affiche. [RAMDOM] (Télécommande secondaire) “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. Lecture audio réseau de dispositifs mémoire USB A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. Les images de l’album des fichiers au format WMA (Windows Media Audio) ne s’affichent qu’avec Windows Media Player ver. 11. GFonction de diaporamaH n Dispositifs mémoire USB GFonction d’affichage de l’albumH GFonction de diaporamaH Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie. Sz S S S – – S Sz S Sz – S S – S S Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’AVCA1HD. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. b Serveur Musique et USB · L’AVC-A1HD est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). · L’AVC-A1HD est compatible avec les tags META WMA. [Formats compatibles] WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Loseless Audio Codec) Fréquence d’échantillonnage Débit Extension 32/44,1/48 kHz 48~192 kbps .wma 32/44,1/48 kHz 32~320 kbps .mp3 32/44,1/48 kHz 32/44,1/48 kHz – 16~320 kbps .wav .aac/.m4a/.mp4 32/44,1/48 kHz – .flac Dépistage des pannes Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. S Informations Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de l’AVCA1HD pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB. · Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l’AVC-A1HD. · L’AVC-A1HD est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. S USBb Lecture Télécommande Multi-zone q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé, téléchargezle gratuitement sur le site de Microsoft ou installez-le via l’installateur de mise à jour Windows. w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit directement sur le site de Microsoft, soit à l’aide de l’installateur de mise à jour Windows. b Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de télécharger la dernière version de Windows Media Player. Serveur Musiqueb Configuration Installation de Windows Media Player ver. 11 WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) JPEG Radio Internet Connexions Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVC-A1HD, leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrez-les dans le sens dans lequel vous voulez les lire. [Formats compatibles] Introduction Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie. Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVC-A1HD, leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrez-les dans le sens dans lequel vous voulez les lire. 55 Introduction <SOURCE SELECT> ENTER uio p Fonctionnement élémentaire 1 Effectuez les préparatifs nécessaires. Connexions q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’AVC-A1HD. (vpage 20 “Audio réseau”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 33 ~ 35 “Configuration réseau”) e Préparez l’ordinateur. (vMode d’emploi de l’ordinateur) “Installation de Windows Media Player ver. 11”. Configuration 2 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [NET/USB] (mode AMP) pour sélectionner “NET/USB”. Lecture Télécommande Multi-zone : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Lecture” (vpage 41) [ NET/DTU] (Mode ) [A ~ G] Informations uiop [SEARCH] 3 [MEMO] 4 ENTER 5 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode NET/DTU ( ). (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”) Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier que vous voulez lire. Appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre. Répétition de la lecture Appuyez sur [REPEAT] sur la télécommande secondaire. Dépistage des pannes [1 ~ 8] [NET/USB] (Mode AMP) (Télécommande principale) [Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÊT : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Répéter” (vpage 44) Lecture en ordre aléatoire Appuyez sur [RANDOM] sur la télécommande secondaire. [REPEAT] [RAMDOM] [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT : “Sélection de la source” – “NET/USB” – (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande “Mode de lecture” – “Aléatoire” (vpage 44) Le mode Répétition et le mode Aléatoire peuvent uniquement être utilisés pour écouter des plages enregistrées avec le serveur USB / Média. Arrêt temporaire de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur ENTER. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Arrêt En mode lecture ou pause, maintenez ENTER enfoncé. Recherche de pages précédentes ou suivantes Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant). Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. Recherche par la première lettre (recherche de caractère) Cette opération est pratique pour choisir les éléments à partir des écrans de menu pour les stations radio Internet ou les fichiers contenus sur l’ordinateur. q Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur [SEARCH]. w Utilisez o p pour sélectionner la première lettre que vous voulez rechercher. Si plusieurs éléments commencent par la lettre sélectionnée, ils s’affichent dans l’ordre alphabétique. Si la recherche de la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur “Modus3”. • La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “NET/USB” (vpage 37). • Le nom de l’artiste, de la piste et de l’album peuvent être affichés successivement. La liste des stations s’affiche. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. 1 2 3 Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez prérégler. Utilisez ui pour sélectionner “Prérégler”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8] pour sélectionner le numéro du préréglage souhaité. La station radio Internet est maintenant préréglée. REMARQUE Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. REMARQUE Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8]. L’AVC-A1HD se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. Utilisez ui pour sélectionner “Favoris”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”. La station radio Internet est maintenant enregistrée. Si vous ne voulez pas l’enregistrer, appuyez sur p. n Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi vos favoris 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet, puis appuyez sur ENTER ou p. L’AVC-A1HD se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. n Suppression de stations radio Internet de vos favoris 1 2 3 Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur [MEMO]. Appuyez sur o pour sélectionner “Effacer”. La station radio Internet sélectionnée est effacée. Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. 57 Dépistage des pannes 1 2 n Ecoute des stations radio Internet préréglées Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous voulez enregistrer. Informations n Stations radio Internet lues récemment Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé, les réglages enregistrées précédemment sont effacés. 1 2 3 Lecture Télécommande Multi-zone • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVCA1HD en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris. Configuration 3 Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Vous pouvez prérégler directement les stations radio Internet. Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris Connexions 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER ou p. Préréglage des stations radio Internet Introduction Ecoute de radio Internet Introduction Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur Connexions Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. Configuration 1 2 uio p ENTER Lecture Télécommande Multi-zone [ 3 4 NET/DTU] (Mode ) Utilisez ui pour sélectionner “Serveur média”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner le nom d’hôte de l’ordinateur sur lequel est situé le fichier audio que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Sélection des pistes [df] Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste suivante). Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l’AVC-A1HD. Fonctionnement élémentaire 1 Effectuez les préparatifs nécessaires. • Définissez le port USB qui doit être utilisé. : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Sélection USB” (vpage 44) • Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. 2 ENTER uip 3 ui ENTER 4 ENTERui p Utilisez ou pour sélectionner “USB”, puis appuyez sur . Utilisez pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ou p. Utilisez sur ou pour sélectionner le fichier, puis appuyez . La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Informations uio p ENTER Dépistage des pannes (Télécommande principale) [USB] • Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les fichiers peuvent également être sélectionnés à l’aide de l’opération décrite ci-dessous. Pendant la lecture, appuyez sur [d] (fichier précédent) ou [f] (fichier suivant). • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 20). • Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos favoris Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet. (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande REMARQUE • Les préréglages sont effacés lorsqu’ils sont réécrits. • Lorsque l’opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio préréglés ou favoris risque d’être impossible. • Lorsque vous quittez le serveur audio, puis le redémarrez. • Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur audio. • Le port USB situé sur le panneau avant peut être utilisé par défaut. • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. Sélection des pistes Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste suivante). Fonctionnement de l’AVC-A1HD à l’aide d’un navigateur (contrôle Internet) Cette fonction vous permet de faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide d’Internet Explorer. 1 Connexions Vérifiez l’adresse IP de l’AVC-A1HD. : “Configuration manuelle” – “Configuration réseau”– “Informations réseau” (vpage 35) 2 Configuration REMARQUE Entrez l’adresse IP de l’AVC-A1HD dans Internet Explorer. Exemple : “http://192.168.x.x/“ (La lettre “x” représente une valeur numérique) Lecture Télécommande Multi-zone • L’AVC-A1HD est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous voulez utiliser dans le menu “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Sélection USB”. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des pertes ou dommages des données des dispositifs mémoire USB lorsque le dispositif mémoire USB est connecté à l’AVC-A1HD. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB de l’AVC-A1HD à l’aide d’un câble USB. • L’AVC-A1HD n’est pas compatible avec l’iPod shuffle. Introduction • Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les pistes peuvent également être sélectionnés à l’aide de l’opération décrite ci-dessous. Pendant la lecture, appuyez sur [d] (fichier précédent) ou [f] (fichier suivant). • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée. • L’AVC-A1HD est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. • Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB. Vous pouvez faire fonctionner l’AVC-A1HD de la même façon que pour la navigation Internet normale. Pour utiliser la fonction de commande Internet, réglez le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”– “Configuration réseau” – “Autre” – “Economie d’énergie” sur “ARRÊT” (vpage 35). Informations Dépistage des pannes Introduction SOURCE SELECT Mode surround INPUT MODE Connexions Autres opérations et fonctions Autres opérations Configuration Lecture des Super Audio CD 1 Lecture Télécommande Multi-zone <ZONE2/3/4 / <PHONES> REC SELECT> [ ou appuyez sur [SOURCE pour sélectionner la source d’entrée attribuée dans l’étape 1. Tournez Le témoin “ Mode surround INPUT MODE 3 Informations 4 5 Dépistage des pannes SOURCE SELECT A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 60 Vous pouvez écouter une source programme tout en enregistrant une autre source programme. 1 2 ” ou “ ” s’allume sur l’écran. Utilisez INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée (vpage 43). Sélectionnez le mode d’entrée en fonction de la source du programme à lire. Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>. “ZONE3 SOURCE” s’affiche sur l’écran. Tournez <SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “RECOUT SOURCE” s’affiche. Le témoin “ ZONE3 SOURCE Réglez “DENON LINK” sur le paramètre “Numérique” ou choisissez “HDMI” pour le paramètre “HDMI” (vpage 41, 42). 2 SELECT] <SOURCE SELECT> AMP] Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT) RECOUT NET/USB ” s’allume. ZONE3 TUNER ···· ···· ZONE3 NET/USB RECOUT SOURCE 3 4 Tournez <SOURCE SELECT> pour choisir la source d’entrée à enregistrer. 5 Démarrez l’enregistrement. Lisez la source programme. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. Sélectionnez le mode surround (vpage 44 ~ 46). Nous vous recommandons la lecture en mode DIRECT. Démarrez la lecture du Super Audio CD. Le témoin “ ” s’allume sur l’écran. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. • Lorsque vous lisez les signaux DSD en mode DIRECT ou PURE DIRECT, ils sont convertis tels quels en signaux analogiques. Dans les autres modes surround, les signaux DSD sont d’abord convertis au format PCM, puis en signaux analogiques. • “DSD DIRECT” s’affiche sur l’écran pendant la lecture de signaux DSD 2 canaux en mode DIRECT. “DSD MULTI DIRECT” s’affiche sur l’écran pendant la lecture de signaux DSD multi-canaux en mode DIRECT. • Selon l’équipement connecté, le signal DSD ne peut pas être reproduit. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’équipement utilisé. • Pour annuler, appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>, puis tournez <SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “ZONE3 SOURCE” s’affiche. • Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer. • Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux). • Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être effectuée par l’intermédiaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL. • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE3 également. • En mode REC OUT, les touches du mode ZONE3 de la télécommande ne fonctionnent pas. • Lorsque “Sortie numérique” est réglé sur “Sélect. ZONE4”, la borne de sortie OPTICAL4 devient la sortie de ZONE4. Pour enregistrer, réglez sur “Sélection Enreg.” • Les signaux audio des réseaux protégés par copyright (radio internet, serveur média, USB) ne peuvent pas être reproduits. Enregistrement avec casque Dolby 1 Le mode de lecture des Dolby Headphone est sélectionné lorsque les écouteurs sont connectés à la <PHONES> pendant la lecture en mode STANDARD (surround DOLBY/DTS). Dans ce cas, les signaux codés en mode de casque Dolby sont automatiquement envoyés par les bornes de sortie d’enregistrement (analogiques et numériques) et peuvent être enregistrés. Connexions Lecteur compatible avec la fonction de contrôle HDMI Téléviseur compatible avec la fonction de contrôle HDMI "6%*0 )%.* 065 "6%*0 065 3 L R L R 015*$"065 )%.* */ Sélectionnez les paramètres et le mode requis. Informations 2 Pour utiliser ces fonctions, ne réglez pas “HDMI” sur “TV/CBL”. Lecture Télécommande Multi-zone Lorsque le mode RECOUT est réglé sur “SOURCE”, avec le AVC-A1HD, il est possible de générer des signaux codés en mode Casque Dolby depuis la borne de sortie d’enregistrement et de les enregistrer sur un autre enregistreur. Lorsque vous connectez l’AVC-A1HD à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de contrôle HDMI, les opérations suivantes sont disponibles. • Éteignez et rallumez l’équipement (synchronisation avec le téléviseur) • Activez les équipements sources audio (TV et AVC-A1HD) • Réglez le volume • Sélectionnez la source d’entrée Lancez l’enregistrement. Se reporter à “Casque Dolby” (vpage 45). Configuration • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer la source” ne peuvent pas être sélectionnées. Fonction de contrôle HDMI Connexions signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet, serveur média, USB), les signaux provenant des connecteurs d’entrée numériques ne peuvent pas être reproduits par les connecteurs REC OUT analogiques. Fonctions pratiques Introduction REMARQUE • Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins sans l’accord du détenteur des droits. • Lorsque le menu “Affectation” est réglé sur “DENON LINK”, les REMARQUE Dépistage des pannes Ne pas débrancher les écouteurs pendant l’enregistrement. 61 Introduction Opérations <STANDARD> <HOME THX CINEMA>QUICK SELECT Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone <POWER> CH SELECT uio p Informations uio p Dépistage des pannes CH SELECT A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande Connectez la HDMI à l’AVC-A1HD avec l’équipement compatible et la fonction de contrôle HDMI. Allumez tous les équipements connectés à la HDMI. Vérifiez les paramètres de tous les équipements connectés à la HDMI et activez la HDMI pour chacun d’eux. b Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté et vérifiez les réglages. b Il n’est pas nécessaire de répéter les opérations 1 à 3 après avoir débuté. b Si l’un des équipements connectés vient à être débranché, refaites les opérations 2 et 3. 4 5 6 QUICK SELECT 62 1 2 3 Réglez l’entrée du téléviseur sur la HDMI connectée à l’AVC-A1HD. Réglez l’entrée de l’AVC-A1HD sur la source d’entrée HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. Mettez le téléviseur en mode Veille pour vérifier que l’AVC-A1HD passe en mode Veille. Si l’AVC-A1HD ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments suivants : • Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 31) est-il réglé sur “MARCHE”? • Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Moniteur commande” (vpage 31) est-il réglé sur la sortie du moniteur connectée au téléviseur? • Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Désactiver commande” (vpage 31) est-il réglé sur “MARCHE”? • La fonction de contrôle utilisée pour la HDMI du téléviseur est-elle réglée correctement? (Pour obtenir d’autres informations, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur). • Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les opérations 2 et 3. • Le réglage dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “Affectation” – “HDMI” (vpage 41) a été modifié. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté. • Le réglage dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Sortie moniteur” (vpage 31) a été modifié. Fonction dernière mémoire Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire les réglages d’égaliseur de pièce, le mode surround et la source d’entrée en cours. Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. 3 Utilisez o p pour régler le volume. Utilisez ui ou CH SELECT pour sélectionner l’enceinte. L’enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la touche. b “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume du subwoofer est réglé sur –12 dB. Fonction Fader Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son entre les enceintes avant et les enceintes arrière. Appuyez sur ui ou CH SELECT pour sélectionner “Fader”. Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB. Maintenez enfoncée QUICK SELECT souhaitée. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin de sélection rapide s’allume. Mémoire de sauvegarde Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ 1 semaine, même si l’appareil est éteint ou le cordon d’alimentation débranché. [Réglages par défaut des sélections rapides] Sélection rapide 1 Sélection rapide 2 Sélection rapide 3 Source d’entrée DVD TV/CBL VCR Volume –40 dB –40 dB –40 dB • Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle les réglages ont été enregistrés. • Le nom de la sélection rapide peut être modifié (vpage 37). REMARQUE Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Effacer la source” (vpage 37). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau. Fonction mémoire personnelle plus Cette fonction active tous les réglages (mode Entrée, mode Surround, mode Sortie HDMI, Réglage image, Délai audio, etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d’entrée. Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, les réglages activés lors de la dernière utilisation de cette source d’entrée sont automatiquement activés. Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Tous les réglages sont réinitialisés lorsque le microprocesseur est réinitialisé. 1 2 <STANDARD> 3 Eteignez l’appareil à l’aide de <POWER>. Appuyez sur <POWER> tout en appuyant et <HOME THX CINEMA>. sur Lorsque l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, relâchez les deux touches. Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. Les paramètres surround, le contrôle de la tonalité, les réglages d’égaliseur de pièce et le volume des différentes enceintes sont enregistrés pour les différents modes surround. 63 Dépistage des pannes (o: avant, p: arrière) Réglez la source d’entrée, le mode surround et EQ de la pièce tels que vous voulez les enregistrer. Informations 1 2 3 Appuyez sur CH SELECT. 1 2 Lecture Télécommande Multi-zone Appuyez sur CH SELECT. Configuration 1 2 Connexions Fonction de sélection rapide Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Introduction Niveau des canaux Introduction Connexions Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement des composants audio DENON 1 Télécommande principale Configuration Lecture Télécommande Multi-zone •L’affichage de la télécommande principale change en fonction de l’appareil actionné et du mode. •Dans les modes autre que iPod, le mode alterne entre “ ” et “ ” à chaque pression de [MODE SELECTOR]. •En mode AMP, NET/DTU ( ) et iPod, lorsque l’ID de la télécommande est définie, l’AVC-A1HD peut être utilisé indépendamment, y compris en cas d’utilisation de plusieurs amplificateurs DENON. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous voulez faire fonctionner. Le témoin du composant clignote. : AMP / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4 / SYSTEM CALL : iPod : TUNER (FM/AM) : Lecteur DVD (enregistreur) / Lecteur CD (enregistreur) : NET/USB / DIGITAL TUNER : Magnétoscope / Platine cassette : Tuner satellite / TV câblée : TV Préréglage La télécommande principale fournie peut être préréglée pour faire fonctionner les appareils de différentes marques. 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez prérégler. 3 Appuyez sur [NUMBER] et entrez le numéro à 5 chiffres de la marque du composant à prérégler. Les numéros figurent dans le tableau des codes de préréglage (v Fin du manuel de l’utilisateur en anglais). b Le mode change à chaque pression de [AMP]. Gmode AMPH Gmode ZONE2H Gmode ZONE3H AMP] Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode du composant auquel le code appartient clignote. Témoin de transmission de signal [ Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes. [MODE SELECTOR] Certaines marques ont plusieurs codes de préréglage. Si le composant ne fonctionne pas, essayez d’entrer un autre code. Informations Gmode SYSTEM CALLH Gmode ZONE4H Dépistage des pannes [HOME] [NUMBER] [RC SETUP] 2 Faites fonctionner le composant. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modèle et l’année de fabrication de votre équipement. REMARQUE Le mode de l’appareil (“ ” ou “ pendant que le réglage s’effectue. 64 ”) ne peut pas être changé [HOME] sert à revenir au mode AMP (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 ou SYSTEM CALL) lorsque AMP n’est pas activé. Fonctionnement des composants préréglés 1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous voulez faire fonctionner. 2 Faites fonctionner le composant. Le témoin de mode de l’appareil clignote. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. Affichage Affichage Touches [ENTER] [uiop] [RETURN] VCR iPod Mode d’appareil Appareil actionné 1 8 9 6 7 Enregistreur de CD Enregistreur CD Magnétoscope Platine cassette iPod (Réglage par défaut) DVD Lecture Lecture Lecture Lecture Lecture Lecture Lecture/pause Recherche auto Recherche auto Recherche auto Recherche auto Recherche auto Recherche auto Recherche auto (cue) (cue) (cue) (cue) (cue) (cue) (cue) Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle (retour rapide/ (retour rapide/ (retour rapide/ (retour rapide/ (retour rapide/ (retour rapide/ (retour rapide/ avance rapide) avance rapide) avance rapide) avance rapide) avance rapide) avance rapide) avance rapide) DVD (Réglage par défaut) Pause Pause Pause Pause Pause – Arrêt Mise en marche Extinction Arrêt Mise en marche Extinction Arrêt – – Arrêt – – Arrêt Mise en marche Extinction Arrêt – – Arrêt – – MENU u i o p ENTER Menu/guide Curseur Validation réglage Menu/guide Curseur Validation réglage – – – – – – Menu/guide Curseur Validation réglage – – – SETUP/SEARCH Configuration Configuration – – Configuration – RETURN Retour Retour – – – CH + / SHUFFLE – – – – Annuler Changement de canal CH – / REPEAT – – – – Touches [0 ~ 9, +10] 0 ~ 9, +10 Remarques spéciales Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste q, w q Changement de canal – – – Menu Curseur Valider Alternance écran d’avance de page / Mode navigation/ télécommande (Maintenir enfoncé) Retour Lecture aléatoire 1 piste/album Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes – q q – – GRemarques spécialesH q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé. w Le nom des autres fonctions des touches de la télécommande DVD varie en fonction des marques. Vérifiez au préalable. REMARQUE • Préréglez un lecteur DVD ou un enregistreur DVD pour le mode “DVD” ( ). Préréglez un lecteur CD ou un enregistreur CD pour le mode “DVD” ( ). • Préréglez un magnétoscope pour le mode “VCR” ( ). Préréglez une platine cassette pour le mode “VCR” ( ). 65 Dépistage des pannes Pause Informations 3 2 SOURCE ON SOURCE OFF Lecture Télécommande Multi-zone [SETUP/ SEARCH] [CH + / SHUFFLE], [CH – / REPEAT] [1], [8 9], [6 7], [3], [2], [SOURCE ON], [SOURCE OFF] DVD Configuration [MENU] MODE SELECTOR Connexions [MODE SELECTOR] Introduction Fonctions des touches par composant Introduction Affichage Affichage [MODE SELECTOR] Connexions Configuration [MENU] Lecture Télécommande Multi-zone [SETUP] MODE SELECTOR [1], [8 9], [6 7], [3], [2], [SOURCE ON], [SOURCE OFF] [ENTER] [uiop] [DISPLAY] [CH +/–] [0 ~ 9, +10] [TV/VCR] Touches Informations [MODE SELECTOR] Mode d’appareil Appareil actionné TV (SONY) SAT SAT Transfert d’information Transfert d’information Transfert d’information Transfert d’information Mise en marche Extinction Mise en marche Extinction Mise en marche Extinction Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Ecran d’affichage Changement de canal Sélection de canal Changement d’entrée Mise en marche Extinction Touches Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Ecran d’affichage Changement de canal Sélection de canal Changement d’entrée Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Ecran d’affichage Changement de canal Sélection de canal – Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Ecran d’affichage Changement de canal Sélection de canal – q, e q, e q, e q, e 8 9 6 7 3 2 SOURCE ON SOURCE OFF MENU u i o p ENTER SETUP ECRAN D’AFFICHAGE CH + / – 0 ~ 9, +10 TV/VCR Remarques spéciales Affichage Dépistage des pannes [ENTER] [uiop] A~G d f BAND MODE MEMO u i o p ENTER [CH +/–] [0 ~ 9] TU NET / DTU Mode d’appareil Appareil actionné [SEARCH] 66 TV (HITACHI) 1 MODE SELECTOR [A ~ G], [d f], [BAND], [MODE], [MEMO] Touches Tuner satellite / TV câblée GRemarques spécialesH q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé. e Les touches CD, VCR ou DVD peuvent être affectées (une par une) aux modes TV, récepteur satellite ou TV par câble (vpage 68 “Fonction de transfert d’informations”). Affichage [SHIFT] TV Tuner analogique NET / USB Sélection d’un bloc mémoire Sélection d’un bloc mémoire préréglée préréglée Accord + / – – Changement AM/FM – Changement de mode de recherche – Enregistrement de mémoire Enregistrement de mémoire préréglée préréglée Touches – Curseur – Validation, Lecture/Pause DAB – Sélection de canal – Changement de mode de recherche – – – SEARCH Recherche RDS Recherche Sélection de l’ordre de la station CH + / – Sélection de canal préréglé Sélection de canal préréglé (1 ~ 8) Changement de bloc mémoire Sélection de canal préréglé Sélection de canal préréglé (1 ~ 8) – Sélection de canal préréglé Sélection de canal préréglé (1 ~ 8) Changement de bloc mémoire 0~9 SHIFT [ AMP] NET/DTU] AMP (PRINC.) iPod [MODE SELECTOR] [ iPod] 5 (Audio Net) ID télécommande 81001 72815 62865 2 82001 72816 62837 3 83001 72817 62838 4 84001 72818 62839 Lorsque l’apprentissage s’est terminé normalement, l’écran s’allume et le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Télécommande d’un autre appareil REMARQUE [NUMBER] [RC SETUP] Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. 3 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Reportez-vous au tableau de droite et utilisez [NUMBER] pour entrer le numéro à 5 chiffres correspondant à l’ID de télécommande qui doit être changée. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 4 5 1 2 3 4 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez activer. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’apprentissage est activé. Appuyez sur la touche à activer. L’écran de la télécommande principale s’éteint. b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du signal ne se fait pas. 6 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. • L’apprentissage n’est pas possible avec certaines télécommandes, ou l’appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l’apprentissage des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil. • Les touches dont l’apprentissage a été effectué ont priorité sur la mémoire préréglée. Si vous n’avez plus besoin du réglage d’apprentissage, réinitialisez la fonction d’apprentissage (vpage 69). REMARQUE • L’apprentissage de [HOME] est impossible. • Ne pas effectuer l’apprentissage des signaux de télécommande dans [RC SETUP]. • L’apprentissage des modes AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et SYSTEM CALL est impossible. Appuyez sur [iPod] ou [NET/DTU] pour sélectionner le mode qui doit être activé. Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de télécommande dans tous les modes. 67 Dépistage des pannes 1 2 Appuyez sur [AMP] pour activer le mode AMP de la télécommande principale. Si vous appareils AV ne sont pas de marque DENON ou s’ils ne peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire préréglée, les signaux de leur télécommande peuvent être transférés et enregistrés dans la télécommande de l’AVC-A1HD. b Si vous voulez faire l’apprentissage d’autres touches, répétez les étapes 4 et 5. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR]. bLe témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement si l’apprentissage est impossible Informations Réglage de l’ID de télécommande Fonction d’apprentissage Télécommande principale de l’AVC-A1HD (RC-1067) Lecture Télécommande Multi-zone • Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVC-A1HD (vpage 38). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande du mode AMP, changez également l’ID de télécommande de “iPod” et “NET/DTU”. Configuration 1 (Défaut) Pointez les télécommandes principales en direction l’une de l’autre et maintenez enfoncée la touche de la télécommande de l’autre appareil dont vous voulez faire l’apprentissage. Connexions [ NET / DTU Introduction MODE SELECTOR Témoin de transmission de signal Introduction Témoin de transmission de signal [ AMP] Fonction d’appel système Connexions [MODE SELECTOR] Configuration [SYSTEM CALL] 1 2 Appuyez sur [AMP], pour sélectionner “SYSTEM CALL”. Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel les signaux ont été enregistrés. Les signaux enregistrés d’enregistrement. sont transmis dans l’ordre Enregistrement [POWER ON] Lecture Télécommande Multi-zone 1 2 3 [CHANNEL+/–] [NUMBER] [RC SETUP] Informations Dépistage des pannes [8], [9], [1], [6], [7], [3], [2] 68 Cette fonction vous permet d’enregistrer une série d’opérations avec une seule touche. L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que la source d’entrée sélectionnée, le moniteur et l’appareil source, et le mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche. 32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3). Appel 4 5 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez enregistrer. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’enregistrement d’appel système est activé. Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel vous voulez enregistrer les signaux. Appuyez sur les touches que vous voulez enregistrer dans le même ordre que les opérations que vous voulez effectuer. Le témoin de transmission de signal s’allume lorsqu’une touche est enfoncée. Exemple: Appuyez sur [POWER ON]. ↓ Appuyez sur [MODE SELECTOR] – [DVD]. ↓ Appuyez sur [1]. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR]. b Effectuez la procédure d’enregistrement pour toutes les touches que vous voulez enregistrer. 6 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction de transfert d’informations Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être enregistrées à la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL. Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuées en mode TV. 1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations (CD, DVD ou VCR). 2 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. 4 5 Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer l’information (1, 2, 6, 7, 8, 9 ou 3). 6 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de transfert d’information est activé. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations (TV ou SAT/ CBL). Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction d’apprentissage Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 1 2 2 Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre. 3 Réglez la durée d’éclairage. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé. 3 4 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5. (Par défaut: Intervalle 3) 3 Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage. L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [+]. L’écran s’assombrit d’un intervalle à chaque pression de la touche [–]. 3 4 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser. Tous les réglages Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 1 2 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser deux fois. Dépistage des pannes 2 Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL –]. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. Informations 1 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 1 2 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. GRéinitialisation par mode d’appareilH Réglage de la luminosité du rétro-éclairage 3 4 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction d’appel système Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 1 2 3 4 Lecture Télécommande Multi-zone Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. [Durées possibles] : [1] : 5 sec. [2] : 10 sec. (par défaut) [3] : 15 sec. [4] : 20 sec. [5] : 25 sec. GRéinitialisation touche par toucheH 1 2 Configuration Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Fonction de transfert d’informations Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil que vous voulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL). Connexions 1 Réinitialisation de la télécommande principale Introduction Réglage de la durée d’éclairage du rétroéclairage Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous voulez réinitialiser. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 69 Introduction Fonctionnement de la télécommande secondaire Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone •La télécommande secondaire est équipée des touches fréquemment utilisées, elle peut donc être utilisée pour des opérations élémentaires. •La télécommande secondaire peut également être utilisée en multizone pour contrôler l’AVC-A1HD à partir d’une autre pièce. •Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande secondaire. •Changement de la source d’entrée •Réglage du volume •Fonctionnement du iPod •Lecture directe NET/USB •Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI et de l’affichage sur écran ZONE2 •Mise en marche/extinction multi-zone •Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils que l’amplificateur. Fonctions des touches par composant Appareil actionné Sélection de la zone ZONE SELECT DVD, HDP, TV / CBL, DVR-1, DVR-2, VCR, V.AUX, SAT, TUNER, CD, PHONO M Z2 Z3 Z4 Sélection du mode de fonctionnement de zone ZONE OFF Extinction (b1) ZONE ON Mise en marche (b1) SOURCE SELECT Sélection de la source d’entrée (b2) – Réglage du volume (b1) VOLUME + / – MUTE MENU USB ALL MUSIC * (Serveur audio uniquement) FAVORITES * Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée b3 – b4 – b5 – – b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée. b2: En ZONE4, il n’est pas possible de sélectionner les sources sans signaux d’entrée numériques (“PHONO”, “iPod”, etc.). Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright. b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus. b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus. b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus. *: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 44). – Touche DIRECT PLAY [ZONE OFF] [ZONE SELECT] [ZONE ON] [SOURCE SELECT] • La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Lecture directe”. FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris. ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”. • Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB. REMARQUE Informations Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris. Dépistage des pannes [CHANNEL +/–] [MUTE] [MENU] [uiop] [SEARCH] [REPEAT] [RANDOM] 70 [VOLUME +/–] [SHIFT] [ENTER] [RETURN] [8 9], [2], [1/3], [TUNING d f] [ALL MUSIC], [FAVORITES] [USB] NET / USB M Z2 Z3 Z4 Sélection du mode de fonctionnement de zone ZONE ON Mise en marche (b1) SOURCE SELECT CHANNEL + / – VOLUME + / – Sélection de la source d’entrée (b2) Sélection de canal préréglé RETURN 8 9, TUNING d f Réglage du volume (b1) – Réglage du volume (b1) – Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Opérations des fichiers Opérations des fichiers – – – – Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Opérations des fichiers Opérations des fichiers Alternance écran d’avance de page / Mode navigation/télécommande (Maintenir enfoncé) Opérations des fichiers – – – – Recherche de piste – Ecran d’avance de page / Recherche de caractère Opérations des fichiers Recherche de piste – – – Arrêt Arrêt – Lecture/pause Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes (USB/Serveur média) Lecture aléatoire (USB/Serveur média) b3 Lecture/pause – Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes – Écoute Song/album en mode aléatoire b3 – – b4 b4 – b5 b5 – RANDOM USB ALL MUSIC * (Serveur audio uniquement) FAVORITES * Informations 2 1/3 REPEAT Lecture Télécommande Multi-zone SEARCH – Configuration u i o p ENTER Extinction (b1) Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée – Connexions MUTE MENU Extinction (b1) iPod M Z2 Z3 Z4 Sélection du mode de fonctionnement de zone Introduction Appareil actionné Sélection de la zone ZONE SELECT ZONE OFF Dépistage des pannes b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée. b2: En ZONE4, il n’est pas possible de sélectionner les sources sans signaux d’entrée numériques (“PHONO”, “iPod”, etc.). Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright. b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus. b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus. b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus. *: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 44). 71 Introduction Témoin multizone Connexions [ZONE OFF] [ZONE SELECT] [ADVANCED SETUP] Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire est activée (mode ZONE SELECT LOCK) Nous vous recommandons de toujours utiliser la télécommande secondaire pour la même pièce. Dans ce cas, la télécommande peut être réglée de façon à ce que la zone ne change pas lorsque les touches sont actionnées. 1 [ADVANCED SETUP] Configuration Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Tous les témoins multi-zone s’allument. 2 Lecture Télécommande Multi-zone [MENU] [RANDOM] [REPEAT] Sélectionnez la multi-zone à activer. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. q Pour sélectionner “MAIN ZONE” : Appuyez sur [REPEAT]. w Pour sélectionner “ZONE2” : Appuyez sur [RANDOM]. e Pour sélectionner “ZONE3” : Appuyez sur [USB]. r Pour sélectionner “ZONE4” : Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. [ALL MUSIC/ FAVORITES] [USB] 3 [ADVANCED SETUP] Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Le témoin multi-zone s’éteint. Paramétrage de l’ID de télécommande Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. 1 SETUP] Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED avec la pointe d’un stylo. Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande sélectionnée clignote. 2 Sélectionnez l’ID de télécommande à activer. q Pour sélectionner 1: Appuyez sur [REPEAT]. Le témoin “M” clignote. w Pour sélectionner 2: Appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “Z2” clignote. e Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB]. Le témoin “Z3” clignote. r Pour sélectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. Le témoin “Z4” clignote. 3 SETUP] Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED avec la pointe d’un stylo. Le témoin multi-zone s’éteint. Annuler Informations Changement de zone Utilisez cette procédure pour sélectionner la zone à opérer avec la télécommande secondaire. Dépistage des pannes 1 2 Appuyez sur [ZONE SELECT]. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire fonctionner. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. 72 1 REMARQUE Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP]. Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVC-A1HD (vpage 38). Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. [ZONE SELECT] 2 3 [ADVANCED SETUP] Appuyez sur . Tous les témoins multi-zone s’allument. Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Le témoin multi-zone s’éteint. Réinitialisation des réglages Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo. Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. REMARQUE Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation d’amplificateur C FR Mode Affect. Ampli: 9.1 canaux SL SR A A B B SBL Normal (Défaut) SBR n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte Mode Affect. Ampli Normal FRONT R L FR FL CENTER SURR-A R C L SURR.BACK R SR-A SL-A SBR SURR-B/ AMP ASSIGN AMP ASSIGN 2 L R L R L SBL SR-B SL-B – – Informations La fonction d’affectation d’amplificateur vous permet d’attribuer les amplificateurs pour les différents canaux intégrés dans l’AVC-A1HD aux sorties d’enceintes des différentes zones. Sélectionnez le type de reproduction souhaité de “Réglage 1” à “Réglage 8”, puis réglez le mode “Affectation de l’amplificateur” correspondant dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” (vpage 36). Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode “Affectation de l’amplificateur” et les enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes. MAIN ZONE FL SW Lecture Télécommande Multi-zone • En cas de reproduction bi-amp et câblage double, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion. • Lorsque vous réalisez une reproduction bi-amp ou câblage double, ôtez les tableaux (ou fils) de court-circuit des bornes d’enceintes. 9.1 canaux Configuration L’AVC-A1HD est compatible avec les types de reproduction suivants: • Reproduction multi-zone (ZONE2 & ZONE3) • Reproduction bi-amp (enceinte avant) • Reproduction câblage double (enceinte avant) F Reproduction Connexions Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone Introduction Réglage 1: Les paramètres “Réglage 5” à “Réglage 7” permettent de changer le mode d’affectation d’amplificateur entre le mode 7.1 / 9.1 canaux et le mode multizone sans changer la connexion des enceintes. Dépistage des pannes 73 Introduction Réglage 2: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants. Réglage 3: F Reproduction F Connexions 7.1 canaux F Alternance entre reproduction bi-amp et câblage double en utilisant uniquement des enceintes 2 canaux Connexions Changement··············· Changement de mode surround MAIN ZONE FL L C R Configuration Mode surround SW 7.1 canaux SL-A SR-A Lecture Télécommande Multi-zone SBL DIRECT / STEREO Multi-canaux / Surround L C R Reproduction bi-amp 2 canaux Bi-amp 2 canaux ou SL-A SR-A câbl. double 2CH SBL Mode Affect. Ampli: FR SW SBR Mode Affect. Ampli Normal FRONT R L FR FL CENTER SURR-A R C SL Reproduction câblage double 2 canaux SBR L SURR.BACK R SR-A SL-A SBR L SBL Informations Bi-amp 2 canaux FR 2CH bicablage Dépistage des pannes 74 FL C câblage double pour les canaux FL et FR dans la MAIN ZONE et reproduction 9.1 canaux 2CH bicablage SR-A SL-A SBR SBL C MAIN ZONE FL SW FR Bi-amp 7.1 canaux FL/FR A A B B L AMP ASSIGN -2 R L C FR Câblage double 9.1 canaux SR FL/FR Mode Affect. Ampli: SR Mode Affect. Ampli: SL Bi-Amp A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. SURR-B/ AMP ASSIGN R (changement vers d’autres modes impossible) MAIN ZONE FL SW Bi-amp 2 canaux n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte F Connexions (changement vers d’autres modes impossible) MAIN ZONE FL FR Réglage 4: bi-amp pour les canaux FL et FR dans la MAIN ZONE et reproduction 7.1 canaux A A B B SBL SBR Câblage double A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte Mode Affect. Ampli – – – – R L R L Connexion bi-amp 2canaux L/R Bi-Amp R L R L Connexion câblage double 2canaux L/R Câblage double FRONT R FR CENTER L FL C SURR-A SURR. BACK R R L R L – – SR-B SL-B SR-B SL-B L SURR-B/ AMP ASSIGN SR-A SL-A SBR SBL AMP ASSIGN -2 R FR L FL Connexion biamp FL/FR FR FL Connexion câblage double FL/FR Réglage 5: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants. 7.1 canaux F Reproduction multi-zone F Reproduction MAIN ZONE C FL SW FR “MARCHE” “ARRÊT” ZONE2 FR + Câblage double 5.1 canaux SL-A FL/FR SR-A + + SBL SBR Z2L ZONE3 Z2R Z3L Z3R Z3L Z3R Bi & ZONE3 Stéréo Z2 Z3 Mono Bi & ZONE (MONO) Mono Câblage double R FR CENTER L FL SURR-A R C L SURR.BACK R SR-A SL-A SBR L SBL Bi & ZONE(MONO) SURR-B/ AMP ASSIGN R FR FL C SR-A SL-A – – L FL Connexion câblage double FL/FR FR FR B B SR “MARCHE” SL “ARRÊT” 7.1canaux A A B B SR + + SBR Z2L Z2R Z3L Z3R Z3L Z3R ZONE2 Stéréo Z2L Z2R ZONE3 Stéréo Z2 Z3 Mono Mono ZONE(MONO) FL Connexion câblage double FL/FR n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte AMP ASSIGN-2 R – L – Z2R Z2L Z3R Z3L Mode Affect. Ampli Normal FRONT R L FR FL CENTER SURR-A R C L SURR.BACK R SR-A SL-A SBR SURR-B/ AMP ASSIGN L R L SBL SR-B SL-B ZONE2 ZONE3 ZONE(MONO) FR FL C SR-A SL-A – – SR-B SL-B AMP ASSIGN-2 R L – – Z2R Z2L Z3R Z3L Z3 Z2 (MONO) (MONO) Z3 Z2 (MONO) (MONO) 75 Dépistage des pannes Bi & ZONE2 Bi & ZONE3 + Mode Affect. Ampli: ZONE3 Informations Mode Affect. Ampli A ZONE2 FR A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes FRONT 9.1canaux A SBL A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. Borne d’enceinte C ALIMENTATION ZONE2 & 3 SL Z2R MAIN ZONE FL SW FR Bi & ZONE2 Stéréo Z2L C Lecture Télécommande Multi-zone Câblage double 7.1 canaux SL-A FL/FR SR-A ALIMENTATION ZONE2 & 3 C FL SW Configuration FL SW MAIN ZONE Mode Affect. Ampli: MAIN ZONE 9.1 canaux F Reproduction multi-zone • Reproduction 7.1 canaux + ZONE2 ou reproduction stéréo ZONE3 • Reproduction 7.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3 Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF Connexions • Reproduction 5.1 canaux + reproduction stéréo ZONE2 ou ZONE3 avec connexions câblage double • Reproduction 5.1 canaux + reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3 avec connexions câblage double Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF Introduction Réglage 6: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants. F Reproduction Introduction Réglage 8: Réglage 7: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants. F Attribution F Reproduction 7.1 canaux F Reproduction multi-zone gratuite Connexions n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes • Reproduction 3.1 canaux + Reproduction stéréo ZONE2 + reproduction stéréo ZONE3 • Reproduction 3.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3 Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF Borne d’enceinte MAIN ZONE FL SW C MAIN ZONE FR FL SW C Configuration + ALIMENTATION ZONE2 & 3 7.1canaux SL-A SR-A 3.1canaux “MARCHE” + Lecture Télécommande Multi-zone “ARRÊT” SBL ZONE2 FR Z2L Mode Affect. Ampli: ZONE3 Z2R Z3L Z3R Stéréo Stéréo Z2 Z3 Mono Mono Mode Affect. Ampli ZONE2/ ZONE3 ZONE2/3 (MONO) SBR Attribution gratuite • Lorsque la touche ZONE2 ON/OFF est réglée sur “MARCHE” et que la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur “ARRÊT”, la MAIN ZONE est réglée sur la reproduction 5.1 canaux. • Lorsque la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur “MARCHE”, la MAIN ZONE est réglée sur la reproduction 3.1 canaux. n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Informations Borne d’enceinte Mode Affect. Ampli Dépistage des pannes Normal ZONE2/ZONE3 ZONE2/3(MONO) 76 FRONT CENTER R L FR FL C FR FL C SURR-A R L SURR.BACK R SR-A SL-A SBR – – – SURR-B/ AMP ASSIGN AMP ASSIGN-2 L R L R L SBL – – – – Z3R Z3L Z2R Z2L – Z3 (MONO) Z2 (MONO) FRONT R CENTER L SURR-A SURR. BACK SURR-B AMP ASSIGN R R R R L L L L AMP ASSIGN-2 R L FL FL FL FL FL FL FL FL FL – – – – FR FR FR FR FR FR FR FR FR – – – – C C C C C C C C C – – – – – – – – SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A – – – – SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B – – – – SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B – – – – SBL SBL SBL SBL – – – – SBR SBR SBL SBR SBR SBR SBR SBR SBR SBR SBL SBL SBL SBL – – – – Z2L Z2L Z2L Z2L Z2L Z2L Z2L Z2L Z2L – – – – Z2R Z2R Z2R Z2R Z2R Z2R Z2R Z2R Z2R – – – – Z3L Z3L Z3L Z3L Z3L Z3L Z3L Z3L Z3L – – – – Z3R Z3R Z3R Z3R Z3R Z3R Z3R Z3R Z3R – – – – b L’exemple ci-dessus présente des canaux sélectionnables lorsque “Stéréo” est réglé sur un canal ZONE2 et ZONE3. Si “Mono” est sélectionné, “Z2 (MONO)” et “Z3 (MONO)” sont affichés. Introduction Connexions Multi-Zone • Pour ZONE2, il est nécessaire de régler séquentiellement le signal connecté à l’amplificateur de puissance ou aux amplis bit-stream. Sélectionnez l’ampli de puissance pour ZONE3, et l’ampli bit-stream pour ZONE4. • Si le signal entrant sur ZONE2 est analogique, passez au signal PCM (2 canaux) et sélectionnez les connecteurs de sortie optique ZONE2. Bornes de sortie vidéo ZONE2 PRE OUT Stéréo ZONE2 OPTICAL OUT En ligne ZONE2 VIDEO OUT, ZONE2 S-VIDEO OUT, ZONE2 COMPONENT VIDEO OUT ZONE3 ZONE3 PRE OUT Stéréo ZONE3 VIDEO OUT ZONE4 ZONE4 OPTICAL4 OUT En ligne – Configuration Signaux audio Connexions ZONE2 Bornes de sortie audio Lecture Télécommande Multi-zone ZONE2 Moniteur MAIN ZONE (Système 7.1 canaux) ZONE4 Moniteur ''- 48 '3 Amplificateur de puissance $ Lecteur DVD Entrée Sortie vidéo ZONE3 Sortie audio ZONE2 $ '3 '- Amplificateur AV ou 4- 48 $ '3 Amplificateur AV 43 Sortie numérique ZONE2 ZONE3 Informations AVC-A1HD Sortie vidéo ZONE2 48 43 4- Moniteur Télécommande Dépistage des pannes 43 4- 4# - 4# 3 Amplificateur de puissance Sortie audio ZONE3 Sortie numérique ZONE4 : Câble vidéo multi-zone : Câble audio multi-zone • Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte pour ZONE2 ou ZONE3, réglez sur “Mono”. Dans ce cas, la sortie monoaurale ZONE2 (ZONE3) est émise par les bornes L et R de pré-sortie ZONE2 (ZONE3), connectez selon vos préférences. • Des amplificateurs de puissance externes sont nécessaires pour la ZONE2 et la ZONE3. 77 Introduction SOURCE SELECT <ZONE2/3/4/ REC SELECT> VOLUME Fonctionnement multi-zone Mise en marche et extinction Connexions GFonctionnement à partir de l’appareilH Configuration GFonctionnement à partir de la télécommandeH Appuyez sur <ZONE2 ON/OFF>, <ZONE3 ON/OFF> ou <ZONE4 ON/OFF> pour sélectionner la zone. A la mise en marche, le témoin multi-zone s’allume sur l’écran. <ZONE2 ON/OFF> <ZONE3 ON/OFF> <ZONE4 ON/OFF> Lecture Télécommande Multi-zone [ AMP] Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [ON] ou [OFF]. Sélection de la source d’entrée GFonctionnement à partir de l’appareilH [Z2 ON] [ON] [OFF] [OFF] (Mode ZONE3 (ZONE3 or ZONE4 mode) ou ZONE4) VOLUME [MUTE] GFonctionnement à partir de la télécommandeH Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE SELECT]. [MENU] Informations SOURCE SELECT Réglage du volume (Télécommande principale) Dépistage des pannes Multi-zone Témoin indicator multi-zone [OFF] [ZONE SELECT] [ON] SOURCE SELECT VOLUME [MUTE] [MENU] (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 78 q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez <SOURCE SELECT>. GFonctionnement à partir de l’appareilH q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez la molette <VOLUME> pour régler. GFonctionnement à partir de la télécommandeH Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous voulez régler le volume. [Plage de réglage] ––– –70dB ~ –40dB ~ 18dB • Le volume peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Niveau du volume” est réglé sur “Variable”. Le volume peut être accru jusqu’à la valeur définie dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Limite du volume” (vpage 36). • Le volume de ZONE2 et ZONE3 peut être réglé à l’aide de la télécommande. Coupure temporaire du son Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez sur [MUTE]. Le son est diminué jusqu’au niveau défini dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Niveau de sourdine” (vpage 36). Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE]. Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte. • La source sélectionnée pour la ZONE3 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement. • Lorsque le [MENU] est sélectionné, vous pouvez utiliser “Configuration de zone” avec l’affichage sur ZONE2. En outre, lorsque “OSD” est sélectionné comme “ZONE2/ZONE3”, l’affichage est sur le moniteur ZONE2 lorsque vous utilisez ZONE3. Vous pouvez donc l’utiliser en regardant ce moniteur. ZONE2 MENU ZONE2 MENU INPUT :DVD SIGNAL:ANALOG VOL. :-40dB >Bass Treble HPF Lch Lev. Rch Lev. 0dB 0dB OFF 0dB 0dB >Channel Vol.Lev. Vol.Limit P.On Lev. Mute Lev. STEREO VAR OFF LAST FULL REMARQUE • L’affichage sur écran ne s’affiche pas lorsque les bornes de sortie vidéo composante sont connectées. • Les signaux des connecteurs d’entrée numériques (OPTICAL/COAXIAL) sortent vers les connecteurs audio analogiques ZONE2, ZONE3 étant réservé aux signaux PCM (2 canaux). • Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne peuvent pas être reproduits en multi-zone. • La sortie numérique (OPTICAL) de ZONE2 et ZONE4 n’accepte pas les signaux de réseau protégés par copyright (internet radio, serveur média, USB). • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. • Lorsque “DENON LINK” est sélectionné dans le menu “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet, serveur musical et USB), provenant des connecteurs d’entrée numériques ne peuvent pas être reproduits sur les connecteurs de sortie audio analogiques ZONE2 et ZONE3. '- Autres informations $ '3 Déplacement de l’image acoustique de SR vers SB vers SL Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l’effet surround des sources 2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré. Nombre d’enceintes surround arrière 43DI Déplacement de l’image acoustique de SR vers SL Avec Le THX Surround EX, le canal d’ambiance arrière se compose d’un seul canal de lecture mais il est recommandé d’utiliser deux enceintes. Les modes qui utilisent la nouvelle technologie ASA de THX (vpage 82) sont plus efficaces avec deux enceintes satellites arrières de type monopôle placées de façon rapprochée l’une de l’autre. L’utilisation de deux enceintes procure un mélange des sons des canaux d’ambiance beaucoup plus homogène et un meilleur positionnement du canal d’ambiance arrière lorsque l’on écoute d’un point autre que le centre d’écoute. Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences. G1H Pour les systèmes EX surround THX (Utilisation d’enceintes surround arrière) q Lecture fréquente de films Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux canaux. Enceintes avant Enceinte Centrale Dépistage des pannes 4-DI Exemples de dispositions d’enceintes Moniteur Subwoofer 60° Enceinte surround Enceintes surround Enceinte surround arrière Enceinte avant 60 à 90 cm 60° Légèrement orientée vers le bas Enceinte surround arrière GVue de dessusH Informations Un ou deux jeux d’enceintes sont nécessaires pour réaliser un système THX Surround EX avec l’AVC-A1HD. En ajoutant ces éléments, votre système vous permet alors de disposer d’effets d’ambiance plus puissants, non seulement avec les sources enregistrées en THX Surround EX mais aussi avec les sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Le mode grand écran WIDE SCREEN est un mode qui permet d’obtenir un son d’ambiance allant jusqu’à 7.1 canaux à l’aide d’enceintes d’ambiance arrière pour des sources enregistrées aussi bien en Dolby Surround conventionnel qu’en Dolby Digital ou DTS Surround tous deux à 5.1 canaux. En addition, tous les modes d’ambiance originaux de DENON (vpage 45 “Reproduction avec simulation DSP”) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est donc possible d’apprécier un son à 7.1 canaux à partir de n’importe quelle source. L’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière améliore grandement le positionnement du son à l’arrière. Grâce à cela, les canaux d’ambiance gauche et droit jouent un rôle important dans la transition régulière de l’image acoustique de l’avant vers l’arrière. Comme le montre l’illustration ci-dessus, dans une salle de cinéma, les signaux d’ambiance sont aussi produit diagonalement devant l’auditoire, créant ainsi une image acoustique donnant l’impression que les sons flottent dans l’espace. Pour obtenir ces effets, nous recommandons de placer les enceintes des canaux d’ambiance gauche et droit légèrement plus en avant qu’avec des systèmes d’ambiance conventionnels. Ce déplacement permet quelques fois d’améliorer l’effet d’ambiance pour la lecture de sources conventionnelles à 5.1 canaux en mode THX Surround EX. Vérifiez les effets d’ambiance de tous les modes différents avant la sélection d’un mode d’ambiance. Lecture Télécommande Multi-zone Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 5.1 canaux 48 43DI 4#DI Le format THX Surround EX ajoute de nouveaux canaux d’ambiance arrière (SB) au système conventionnel à 5.1 canaux. Cette caractéristique facilite le positionnement du son juste derrière l’auditeur qui était difficile à obtenir auparavant avec les sources conçues pour systèmes à enceintes d’ambiance multiples conventionnels. De plus, l’image acoustique, qui s’étend entre les côtés et l’arrière, est maintenant plus étroite et de ce fait, améliore grandement l’expression des signaux d’ambiance de sons qui se déplacent des côtés vers l’arrière et de l’avant vers un point directement derrière l’auditeur. '- 4-DI '3 Configuration Enceinte surround arrière $ Connexions A propos de la disposition des enceintes 48 Disposition des canaux gauche et droit lors de l’utilisation d’enceintes surround arrière Introduction Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 6.1 canaux GVue de côtéH 79 Introduction Connexions w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des enceintes de diffusion pour les enceintes surround Pour une impression d’enveloppement plus importante du son surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire (THX) ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté de la position d’écoute principale, au-dessus du niveau de l’oreille. Enceintes avant Enceinte Centrale L’AVC-A1HD est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Moniteur Subwoofer 45° ~ 60° Enceinte surround A Enceinte surround A Parcours du son surround des enceintes jusqu’à la position d’écoute Surround Enceintes surround arrière Configuration Enceinte avant 60 à 90 cm 120° Lecture Télécommande Multi-zone Enceinte surround Enceintes surround Enceintes surround arrière Enceinte avant 60 à 90 cm 60° Légèrement orientée vers le bas Légèrement orientée vers le bas Enceinte surround B Enceintes surround arrière Enceinte surround B GVue de dessusH GVue de côtéH G2H Sans enceintes surround arrière Enceintes avant Enceinte Centrale GVue de côtéH Informations Dépistage des pannes e Lecture de films et de musique Pour activer les enceintes appropriées aux films et à la musique, nous vous suggérons de choisir, pendant l’installation, Dolby Digital/DTS avec enceintes THX et d’ambiance A (les enceintes bipolaires ou dipolaires montées sur les côtés de la position d’écoute). Choisir Dolby Digital/DTS sans enceinte THX et d’ambiance B (les enceintes à rayonnement direct montées aux coins arrière de la pièce d’écoute.) Puis, en activant simplement la fonction THX (utilisée pendant la reproduction du film), les enceintes d’ambiance A sont automatiquement activées. Pour l’écoute musicale de canaux multiples (programmes musicaux Dolby Digital ou DTS), désactiver les améliorations THX en actionnant la touche THX située sur la télécommande, et les enceintes d’ambiance B seront automatiquement activées. Exemple: Sources de film (Dolby, DTS surround, etc.) Mode “THX” ou “THX Cinema” … Enceintes A Sources musicales (DVD-Vidéo, CD DTS, etc.) “Dolby/DTS surround” … Enceintes B Les enceintes peuvent être activées au contact d’une touche en activant HOME THX CINEMA lors de reproduction de films et en désactivant lors de reproduction de musique de canaux multiples. 80 Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Enceintes surround arrière GVue de dessusH Dolby Surround Moniteur Subwoofer 60° Enceinte surround Enceinte avant 60 à 90 cm Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby TrueHD 120° Enceintes surround GVue de dessusH GVue de côtéH Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore. Dolby Headphone Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les logos suivants. Logo de support Dolby Surround: DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de DTS, compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS NEO:6™ Surround DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 CINEMA”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 MUSIC”, qui convient à la lecture de musique. Home THX Cinema Surround THX est un ensemble exclusif de normes et de technologies établies par la société de production de films mondialement connue, Lucasfilm Ltd. THX est née du désir personnel de George Lucas de vous faire entendre des bandes sons aussi fidèles que possible aux souhaits du metteur en scène, et ce aussi bien dans les salles de cinéma que dans votre salon. Les bande-sons des films sont mixées dans des salles de cinéma spéciales appelées plateaux de mixage et sont faites pour être jouées dans des cinémas avec un équipement et des conditions similaires. La bandeson crée pour le cinéma est alors transférée directement sur laserdisc, cassettes vidéo VHS, DVD, etc. et elle n’est donc pas changée pour être lue dans un petit environnement de cinéma à la maison. Les ingénieurs de THX ont développé des technologies brevetées pour traduire exactement le son cinéma à la maison, en corrigeant les erreurs de tonalité et d’espace qui peuvent se produire. Sur le AVC-A1HD, quand le mode HomeTHX Cinema est allumé, le traitementTHX est automatiquement ajouté après le Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou le décodeur DTS: Re-EQ™ (Re-Equalization) La balance de tonalité sur la bande-son d’un film peut être excessivement vive et stridente quand elle est lue sur un équipement audio à la maison parce que la bande-son des films est faite à l’origine pour être utilisée dans les grandes salles de cinéma qui se servent d’un matériel professionnel très varié. Re-equalization restaure la balance de tonalité correcte pour entendre la bande-son d’un film dans un environnement très restreint. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. 81 Dépistage des pannes b Sources enregistrées en Dolby Surround DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. Informations C’est une technologie de son à trois dimensions développée conjointement par les sociétés Dolby Laboratories et Lake Technology Ltd. en Australie afin d’obtenir un son surround en utilisant des écouteurs ordinaires. Auparavant, lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, tous les sons résonnaient à l’intérieur de la tête et il était inconfortable d’écouter avec un casque d’écoute pendant une durée prolongée. Les Dolby Headphone simulent le fonctionnement des enceintes dans une pièce et répartissent les sons sur l’avant ou sur les côtés, et non pas directement dans les oreilles, afin d’obtenir un son puissant comparable à une salle de cinéma ou à un système de cinéma à domicile. Cette technologie est destiné principalement au matériel à canaux multiples audio/vidéo équipé de fonctions de décodage Dolby Digital ou Dolby Pro Logic Surround et elle fonctionne avec une puce de traitement des signaux numériques (DSP) extrêmement performante. Les Dolby Headphone sont efficaces non seulement pour les sources à canaux multiples mais également pour les programmes stéréo. Grâce à l’AVC-A1HD, il est possible d’envoyer des signaux codés en mode de Dolby Headphone depuis la borne de sortie d’enregistrement et de les enregistrer sur un enregistreur séparé. DTS-HD High Resolution Audio Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets U.S. et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTSHD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Lecture Télécommande Multi-zone Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. Configuration Dolby Pro Logic gx DTS Digital Surround DTS 96/24 Connexions Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. DTS Surround Introduction Dolby Pro Logic g Introduction Connexions Configuration Timbre Matching™ THX Ultra2 Cinema Compensation du gain de limite L’oreille humaine change notre perception d’un son en fonction de la provenance du son. Dans une salle de cinéma, il y a toute une batterie d’enceintes d’ambiance si bien que l’information ambiante est tout autour de vous. Au cinéma à la maison, seulement deux enceintes situé sur vos côtés sont utilisés. La caractéristique de Timbre Matching est de filtrer l’information qui va vers les enceintes d’ambiance si bien qu’elles s’accordent plus aux caractéristiques de tonalité qui viennent des enceintes avant. Ceci assure un panoramique sans obstacles entre les enceintes avant et celles d’ambiance. Le mode THX Ultra2 Cinema lit des films à 5.1 canaux en utilisant les 8 enceintes vous procurant la meilleure qualité possible. Dans ce mode, le nouveau traitement THX associe les enceintes surround latérales et arrières surround un mélange optimal de sons surround ambiants et directionnels. Les bandes son codées en DTS-ES (Matrix et Discrete 6.1) et en Dolby Digital Surround EX seront automatiquement détectées dans le mode Ultra2 Cinema si le signal adéquat a été codé. Certaines bandes son Dolby Digital Surround EX ne comportent pas le signal numérique permettant la commutation automatique. Si vous savez que le film que vous regardez est codé en Surround EX, vous pouvez alors sélectionnez manuellement le mode de lecture THX Surround EX, sinon le mode THX Ultra2 Cinema interviendra afin de fournir une retransmission optimale. Si la plupart des auditeurs se trouvent proches du mur arrière à cause de la disposition de votre pièce d’écoute (pour des raisons pratiques ou esthétiques), le niveau des basses peut être notablement renforcé par le cadre de telle façon que la qualité sonore globale devient “assourdissante”. Les récepteurs et contrôleurs THX Ultra2 possèdent la fonction BGC (Boundary Gain Compensation) qui offre une amélioration de la balance des basses. BGC peut être sélectionné en choisissant “THX Ultra2 Subwoofer–Yes” dans la section “Boundary Gain Compensation” du menu de configuration audio THX. Adaptive Decorrelation™ Lecture Télécommande Multi-zone Dans une salle de cinéma, un grand nombre d’enceintes d’ambiance aide à créer une expérience sonore totale enveloppante, alors que dans un cinéma à la maison il n’y a habituellement que deux enceintes. Ceci peut donner l’air à des enceintes d’ambiance de ressembler à des écouteurs ce qui manque d’espace et d’enveloppement. Les sons d’ambiance chuteront aussi dans l’enceinte la plus proche si vous quittez la position centrale assise. Adaptative Decorrelation change légèrement la relation de phase et de temps d’un canal d’ambiance en corrélation avec l’autre canal d’ambiance. Ceci étend la position d’écoute et crée —avec seulement deux enceintes— la même expérience d’ambiance spacieuse que dans une salle de cinéma. THX Ultra2™ Informations Dépistage des pannes Avant qu’un composant de cinéma à la maison puisse être certifié THX Ultra2, il doit comprendre toutes les caractéristiques mentionnées plus haut et doit aussi passer une série de tests rigoureux de performance et de qualités. C’est seulement après qu’un produit peut porter le logo THX Ultra2, qui est une garantie que les produits de cinéma à la maison que vous avez acheté vous donneront de superbes résultats pendant les nombreuses années à venir. Les conditions THX Ultra2 couvrent tous les aspects d’un produit y compris la performance d’amplificateur d’alimentation, de préamplificateur et de fonctionnement, aussi bien que d’autres centaines de paramètres dans le domaine analogique aussi bien que numérique. En plus des améliorations apportées à l’amplificateur de puissance, qui respectent la norme THX Ultra précédente, trois modes surround ont été ajoutés: Les modes THX Ultra2 Cinéma, THX Music Mode et THX Games Mode. 82 Mode THX Music Pour la retransmission de la musique multivoie à 5.1 canaux, THX Music Mode doit être sélectionné. Dans ce mode, un nouveau traitement THX est appliqué aux canaux surround de toutes les sources musicales codées à 5.1 canaux, telles que DTS et Dolby Digital, afin de créer un étage audio arrière qui soit à la fois large et équilibréx. Mode THX Games THX Games Mode doit être sélectionné pour la reproduction du son des jeux stéréo et multicanaux. Dans ce mode, le traitement THX ASA est appliqué aux canaux surround de toutes les sources de jeux encodées 5.1 et 2.0 telles que les sources analogiques, PCM, DTS et Dolby Digital. Toutes les informations surround audio des jeux sont situées précisément, offrant une reproduction à 360 degrés. THX Games Mode est unique en ce qu’il offre une transition audio naturelle à chaque point du champ surround. ASA (Advanced Speaker Array) ASA est une technologie propriétaire de THX qui traite le son transmis à 2 enceintes surround arrière et 2 enceintes surround latérales pour offrir un son surround optimal. Lorsque vous configurez votre système home cinéma en utilisant les huit sorties d’enceinte (gauche, centrale, droite, surround droite, surround arrière droite, surround arrière gauche, surround gauche et subwoofer) et en plaçant les deux enceintes surround arrière proches l’une de l’autre et faisant face à l’avant de la pièce comme indiqué sur le schéma, vous obtiendrez le meilleur rendu possible. Si vous êtes obligé d’éloigner les enceintes surround arrière, vous devez utiliser l’écran de configuration audio THX et choisir le réglage qui correspond le mieux à la disposition des enceintes, ce qui permettra d’améliorer le champ sonore surround. ASA est utilisé dans trois nouveaux modes; THX Ultra2 Cinema, THX Music Mode et THX Games Mode. THX et Re-EQ, THX Timbre Matching, THX Adaptive Decorrelation, et THX Advanced Speaker Array sont des marques de THX Ltd. Il se peut que THX soit déposé dans certaines juridictions. Tous droits réservés. THX™ Surround EX™ En 1999, un nouveau système d’ambiance a été lancé en même temps que le premier épisode du film “La guerre des étoiles”. Le “Dolby Digital Surround EX” est un nouveau système de bande son pour film qui améliore grandement la sensation d’expression spatiale et le positionnement du son des canaux d’ambiance. Le résultat est un mouvement du son sur 360° et des effets de déplacement de sons qui semblent passer audessus de la tête de l’auditeur. Ce système a été développé par THX et Dolby Laboratories pour concrétiser les idées de THX sur l’amélioration de l’expression spatiale et obtenir un positionnement régulier sur 360° grâce à la matrice de codage des Dolby Laboratoires. La principale priorité était de conserver la compatibilité avec le système Dolby Digital 5.1 canaux existant. Le nouveau “canal d’ambiance arrière (SB)” a été ajouté pour améliorer le système conventionnel à 5.1 canaux en terme de positionnement du son à l’arrière ainsi que les déplacement du son de l’avant vers le centre en arrière que l’on obtient avec les systèmes à enceintes d’ambiance multiples utilisés dans les salles de cinéma, ce qui permet d’obtenir toutes sortes de sons d’ambiance. Le signal du canal d’ambiance arrière est codé selon une matrice et introduit dans les deux canaux Dolby Digital SL et SR (ambiance gauche et droit). A la lecture, les signaux sont décodés par un décodeur de matrice de haute précision intégré au décodeur Dolby Digital dans les canaux SL, SR et SB et ressortis sous forme de signaux à 6.1 canaux. Avec l’AVC-A1HD, les signaux subissent un traitement supplémentaire “Home THX Cinema” (Cinéma THX domestique) pour devenir des signaux de système THX Surround EX. Même dans un environnement pas tout à fait compatible à la lecture de canal SB (ambiance AR), les signaux sont 100 % compatibles avec les systèmes à 5.1 canaux existants et peuvent donc être lus tel quel. Dans ce cas, les signaux de canal SB sont produits comme des signaux mono pour chacun de ces deux canaux d’ambiance gauche et droit, SL et SR, de façon à ce qu’aucun des composants du signal ne manque. Les effets spécifiques au THX Surround EX (orientation de la diffusion dans l’espace et positionnement du son) sont cependant les mêmes qu’avec les système d’ambiance à 5.1 canaux conventionnels. Audyssey Dynamic EQ™ Advanced AL24 Processing Multi channel Equipé de la fonction d’expansion du volume des informations dans la région de l’axe temporel “Advanced AL24 Processing“ Outre la technologie d’expansion du débit “AL24 Processing Plus” actuelle, DENON a également conçu “Advanced AL24 Processing” qui améliore considérablement le volume d’informations dans la région de l’axe temporel à l’aide d’une technologie de détection et de traitement des signaux à haute vitesse. Outre l’expansion originale des données numériques 16 bits en 24 bits, “Advanced AL24 Processing” utilise une interpolation des données le long de l’axe temporel ou un échantillonnage converti pour obtenir une interpolation naturelle sans perte des données d’origine. Un filtre numérique est utilisé pour augmenter encore l’adaptabilité et effectuer des calculs de filtrage optimaux afin d’obtenir une réponse de pulsation sans sonnerie, des données audio pulsives et des sons d’attaque. Les informations spatiales telles que les nuances délicates de la musique, la position des musiciens, ainsi que la hauteur, la profondeur et l’ampleur d’une salle de concert sont reproduites. “Advanced AL24 Processing” est compatible avec tous les canaux et modes autres que DSD DIRECT. Informations Dépistage des pannes Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Dynamic EQ sélectionne les meilleures réponses en fréquence et les niveaux surround en fonction de la modification du volume. Il garantit la réponse des basses, l’équilibre tonal, le qualité surround, quels que soient les changements apportés au volume sonore. Dynamic EQ est la première technologie qui combine les informations sur les niveaux réels des sources et des sorties dans l’espace d’écoute, condition nécessaire à une solution de correction efficace du loudness. Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. ®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l’un ou l’autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance. Lecture Télécommande Multi-zone Audyssey MultEQ® XT est la première technologie permettant de mesurer correctement les données de son dans une zone d’écoute. Ces données sont analysées pour repérer exactement les problèmes acoustiques dans la pièce. En fonction de ces mesures, MultEQ XT rectifie les problèmes de réponse de fréquence et de temps pour chaque emplacement. Audyssey MultEQ XT peut rectifier le problème de réponse de fréquence dans une large zone d’écoute, mais peut aussi effectuer une configuration complète du système surround automatisé. Pour une description détaillée, voir page 25. DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une borne spéciale DENON LINK à l’aide d’un seul câble pour permettre une reproduction de qualité. Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert numérique full-spec du contenu audio des Super Audio CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition. Configuration Audyssey MultEQ® XT HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion des enregistrements numériques tout en restant compatible avec le format CD classique, permettant ainsi l’expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution élevée. Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal. DENON LINK Connexions Audyssey HDCD® (High Definition Compatible Digital®) Introduction THX et Ultra2 sont des marques de THX Ltd. Il se peut que THX soit déposé dans certaines juridictions. Tous droits réservés. Surround EX est une marque de Dolby Laboratories. Utilisé avec permission. Fabriqué sous licence d’Audyssey Laboratories, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Dynamic EQ™ est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Pour obtenir d’autres informations, visitez www.audyssey.com. 83 Introduction HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Connexions Configuration HDMI est un standard d’interface numérique pour les Téléviseurs de nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface) et optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public. Les signaux vidéo numériques non compressés et audio multi-canaux sont transmis par une seule connexion. HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection des droits d’auteur qui crypte les signaux vidéo numériques de la même façon qu’avec le DVI. Deep Color Lecture Télécommande Multi-zone Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l’écran pour obtenir des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs. Permet un taux de contraste plus élevé. Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le noir et le blanc. A une profondeur de pixels de 30 bits, l’amélioration est d’au moins x4 et peut même atteindre x8 ou plus. xvYCC L’espace couleurs “xvYCC” de nouvelle génération supporte 1,8 fois plus de couleurs que les signaux HDTV actuels. Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV. Permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. Informations Synchronisation labiale Dépistage des pannes Les appareils électroniques grand public utilisant un traitement des signaux numériques toujours plus complexe pour améliorer la clarté et les détails du contenu, la synchronisation de la vidéo et de l’audio est devenue plus problématique et peut nécessiter des réglages spécifiques. HDMI 1.3 incorpore une synchro. vidéo/audio automatique qui permet aux appareils d’effectuer cette synchronisation automatiquement avec une précision totale. “HDMI”, “HDMI logo” et “High-Definition Multimedia Interface” sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. 84 Modes surround et paramètres Signaux et réglages dans les différents modes Sortie de canaux Mode surround Avant G/D Surround Centrale G/D Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) Surround Su­b­­­­ arrière woofer G/D COMP. D DRC z1 LFE z2 AFDM z3 z1 Sortie canal surround arrière EQ cinéma PURE DIRECT, DIRECT S A A A D S (0 dB) A A A DSD DIRECT S A A A A A A A A A A DSD MULTI DIRECT S D D D D A A S (0 dB) A S A MULTI CH DIRECT S D D D D A A S (0 dB) S (MARCHE) S A STEREO S A A A D S (0 dB) A A A EXT. IN S D D D D A A A A A A MULTI CH IN S D D D D A A S (0 dB) S (MARCHE) S A WIDE SCREEN S D D D D S (0 dB) A S S (ARRÊT) HOME THX CINEMA (2ch) S D D D D A A A A S A HOME THX CINEMA (5.1ch) S D D D D A A S (0 dB) S (MARCHE) S A DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE1) DOLBY PRO LOGIC g S D D A D S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE2) DTS NEO:6 S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) A A S S (REMARQUE1) DOLBY DIGITAL S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) DTS SURROUND S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) 7CH STEREO S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A SUPER STADIUM S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A ROCK ARENA S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A JAZZ CLUB S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A CLASSIC CONCERT S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A MONO MOVIE S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A VIDEO GAME S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A MATRIX S D D D D S (ARRÊT) S (Automatique) S (0 dB) A S A DOLBY HEADPHONE S A A A A A A A A S (ARRÊT) S (Automatique) S (ARRÊT) S (Automatique) S (ARRÊT) S (Automatique) A A S : Signal / Réglable A : Aucun signal / Non réglable D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes REMARQUE1:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” (vpage 46). REMARQUE2:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic” (vpage 46). REMARQUE: z1:Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS. z2:Lorsque vous écoutez un signal Dolby True HD. z3:Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD. Mode surround Mode Décodeur Niveau effet Durée de Subwoofer délai Panorama Dimension Mode AUDIO EXT. IN NEO:6 uniquement uniquement Centrer largeur Centrer image Attribution Subwoofer Tonalité Mode de nuit Egaliseur de pièce Dynamic EQz RESTORER PURE DIRECT, DIRECT A A A A A S A A A A A A DSD DIRECT A A A A A S A A A A A A A A A A DSD MULTI DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A A MULTI CH DIRECT A A A A A A A A A A A A STEREO A A A A A A A A A A A S (0 dB) EXT. IN A A A A A A A A A A S A A MULTI CH IN A A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) WIDE SCREEN A A A S (MARCHE, 10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) HOME THX CINEMA (2ch) S (PLIIx C) S A A A A A A A A A A HOME THX CINEMA (5.1ch) A S (ARRÊT) S (REMARQUE5) S (REMARQUE5) S S (ARRÊT) S A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A A A A A A A A S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A A A A A S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S DOLBY PRO LOGIC g S (Cinema) A A A A A S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S DTS NEO:6 S (Cinema) A A A A A A A A S (0,3) A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S DOLBY DIGITAL A A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A DTS SURROUND A A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A 7CH STEREO A A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S SUPER STADIUM A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (REMARQUE3) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S ROCK ARENA A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (REMARQUE4) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S JAZZ CLUB A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S CLASSIC CONCERT A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S MONO MOVIE A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S VIDEO GAME A A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S MATRIX A A A A S (30 ms) A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S DOLBY HEADPHONE A S A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S Dépistage des pannes A A Informations A DOLBY PRO LOGIC gx S (Cinema) Lecture Télécommande Multi-zone A S (ARRÊT) Configuration S (ARRÊT) S (REMARQUE5) S (REMARQUE5) S (ARRÊT) Connexions Taille de la pièce Mode PRO LOGIC g/gx MUSIC uniquement Introduction Signaux et réglages dans les différents modes Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) S : Signal / Réglable A : Aucun signal / Non réglable REMARQUE3: GRAVES +6 dB, AIGUËS 0 dB REMARQUE4: GRAVES +6 dB, AIGUËS +4 dB REMARQUE5: Utilisable en fonction du réglage de “Mode direct”. z : Ce réglage est disponible quand dans le menu de l’interface graphique GUI “Paramétre” – “Audio” – “Egalisateur de la pièce” (vpage 49) est réglé sur “Audyssey”, “Audyssey plat”, “Audyssey Byp.G/D”. 85 Introduction Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée Signal d’entrée Touche Connexions Mode surround WMA PCM (Windows Remarque ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) / WAV MP3 / MPEG-4 AAC / FLAC DTS DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) DVD-AUDIO Super Audio CD DOLBY DOLBY DVDDVDDIGITAL DSD DSD DIGITAL Audio Audio (4/3 (multicanal) (2canaux) (2canaux) (multicanal) (2canaux) canaux) HOME THX CINEMA Configuration ES DSCRT6.1 + THX z1 A A A D A A A A A A A A A A A A ES MTRX6.1 + THX z1 A A A A D S S A A A A A A A A A THX SURROUND EX z1 A A A A A A A D S S S A S A S A THX Ultra2 Cinema z2 A A A S S S S S S S S A S A S A THX Music Mode z2 A A A S S S S S S S S A S A S A Lecture Télécommande Multi-zone THX Games Mode z2 S S S S S S S S S S S S S S S S A A A S S S S S S S S A S A S A z3 S S S S S S S S S S S S S S S S PLg C + THX S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PL + THX S S S A A A A A A A A S A S A S NEO:6 + THX S S S A A A A A A A A S A S A S MULTI CH 7.1 + THX A A A A A A A A A A A A S (7.1) A A A MULTI CH 5.1 + THX A A A A A A A A A A A A S A S A THX Cinema PLgx C + THX STANDARD DTS SURROUND Informations DTS ES DSCRT6.1 z1 A A A F D A A A A A A A A A A A A DTS ES MTRX6.1 z1 A A A A F D A A A A A A A A A A A DTS SURROUND A A A S S F A A A A A A A A A A DTS 96/24 A A A A A A F A A A A A A A A A Dépistage des pannes DTS + PLgx CINEMA z2 A A A S S S S A A A A A A A A A DTS + PLgx MUSIC z1 A A A S S S S A A A A A A A A A DTS + NEO:6 z1 A A A A S S S A A A A A A A A A S S S A A A A A A A A S A S A S S S S A A A A A A A A S A S A S DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z3: Pour les signaux d’entrée (à l’exception des signaux sur deux canaux), ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque les haut-parleurs arrière surround sont réglés sur “1enceint.” ou “Aucun”. 86 F: D: S: A : Mode sélectionnable dans l’état initial Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE” Mode sélectionnable Mode non sélectionnable Mode surround DOLBY DIGITAL DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) DVD-AUDIO Super Audio CD DOLBY DOLBY DVDDVDDIGITAL DSD DSD DIGITAL Audio Audio (4/3 (multicanal) (2canaux) (2canaux) (multicanal) (2canaux) canaux) STANDARD DOLBY SURROUND z1 DOLBY DIGITAL A A A A A A A S S S S A A A A A A A A A A A A S F F F A A A A A A z2 A A A A A A A F D S S S A A A A DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A S S S S A A A A A DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA S S S A A A A A A A A F A S A S DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC gx GAME S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC S S S A A A A A A A A S A S A S S S S S S S S S S S S S S S S S DOLBY HEADPHONE z4 Lecture Télécommande Multi-zone DOLBY DIGITAL + PLgx CINEMA Configuration DOLBY DIGITAL EX MULTI CH IN MULTI CH IN A A A A A A A A A A A F A F A z2 A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI IN + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI CH IN 7.1 A A A A A A A A A A A A F D (7.1) A A A DIRECT S S S S S S S S S S S S A S A S DSD DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI DIRECT A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH DIRECT A A A A A A A A A A A A S A S A Informations A MULTI IN + PLgx CINEMA DIRECT z2 A A A A A A A A A A A A S A S A M DIRECT + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A A A A A A A A A A A A A S A A A M DIRECT 7.1 REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z4: Ce réglage est possible lorsqu’un casque audio est branché au jack. F: D: S: A : Dépistage des pannes M DIRECT + PLgx CINEMA Connexions WMA PCM (Windows Remarque ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) / WAV MP3 / MPEG-4 AAC / FLAC DTS Introduction Signal d’entrée Touche Mode sélectionnable dans l’état initial Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE” Mode sélectionnable Mode non sélectionnable 87 Signal d’entrée Introduction Touche Mode surround Connexions WMA PCM (Windows Remarque ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) / WAV MP3 / MPEG-4 AAC / FLAC DTS DOLBY DIGITAL DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) DVD-AUDIO Super Audio CD DOLBY DOLBY DVDDVDDIGITAL DSD DSD DIGITAL Audio Audio (4/3 (multicanal) (2canaux) (2canaux) (multicanal) (2canaux) canaux) PURE DIRECT Configuration PURE DIRECT S S S S S S S S S S S S A S A S DSD PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI PURE A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A A A A A A A A A A A A A S A A A Lecture Télécommande Multi-zone M CH PURE DIRECT 7.1 DSP SIMULATION 7CH STEREO z5 S S S S S S S S S S S S S S S S WIDE SCREEN S S S S S S S S S S S S S S S S SUPER STADIUM S S S S S S S S S S S S S S S S ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S S S S S JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S S S S S CLASSIC CONCERT S S S S S S S S S S S S S S S S MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S S S S S VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S S S S S MATRIX S S S S S S S S S S S S S S S S F F F S S S S S S S S S S F S F STEREO Informations STEREO Dépistage des pannes REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z5: Si le haut-parleur arrière est réglé sur “Aucun” et que les écouteurs sont utilisés, “5CH STEREO” s’affiche. “9CH STEREO” est affiché lorsque vous utilisez les haut-parleurs surround (A+B) et surround arrière. 88 F : Mode sélectionnable dans l’état initial S : Mode sélectionnable A : Mode non sélectionnable Windows Media Player Ver.11 Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. • Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WMDRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. DLNA A propos du LAN sans fil Wi-Fi® IEEE 802.11b Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps. “Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des points d’accès LAN sans fil. Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN sans fil comprennent les routeurs haut débit sans fil. Communications Ad hoc Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d’ordinateur est nommé “communications ad hoc”. Ces communications ad hoc s’effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc conviennent à l’établissement de réseaux temporaires simples. Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier) Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent. Clé WEP (clé réseau) Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l’AVC-A1HD, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux. La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. 89 Dépistage des pannes La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. Communications d’infrastructure Informations • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. • Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. Lecture Télécommande Multi-zone Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com • Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de l’ensemble des firmes de Microsoft. Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps. Configuration vTuner Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. IEEE 802.11g Connexions Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. Windows Media DRM Introduction A propos des réseaux Introduction WPA (Wi-Fi Protected Access) Connexions Il s’agit d’un standard de sécurité établi par l’Alliance Wi-Fi. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sûr. Configuration WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) Lecture Télécommande Multi-zone Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. Phrase passe Renvoie à la clé de code utilisée pour l’authentification WPA-PSK/WPA2PSK, un mode d’authentification WPA. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet. Informations AES (Advanced Encryption Standard) Dépistage des pannes Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée. 90 n MAIN ZONE Conversion vidéo b b b b b b b b b b b Sortie moniteur COMPONENT S-VIDEO VIDEO VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEO z1 z5 A COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 A VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 A COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEO z1 z5 VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 A VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 A COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEOz1 z5 VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 A : Aucune sortie z1 : Le réglage “Réglage d’image” est disponible. (“Contraste”, “Luminance”, “Niveau chromatique”, “Teinte”) z2 : Le réglage “Réglage d’image” est disponible. (“DNR”, “Amplificateur”, “Définition”) z3 : Superposé au signal vidéo z4 :Affiché seulement lorsque la touche MENU est enfoncée z5 : Si le signal d’entrée est au format SECAM, il est converti en PAL pour la sortie Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché) HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO z4 z4 z4 z z z VIDEO 3 VIDEO 3 VIDEOz3 VIDEO 3 z z z S-VIDEO 3 S-VIDEO 3 S-VIDEOz3 S-VIDEO 3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 z4 z4 z4 z4 A A COMPONENTz3 COMPONENTz3 z z z COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENTz3 z z z VIDEO 3 VIDEO 3 VIDEOz3 VIDEO 3 VIDEO A COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 z z z S-VIDEO 3 S-VIDEO 3 S-VIDEOz3 S-VIDEO 3 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEO*3 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 z HDMI 3 A A A HDMIz3 VIDEO VIDEO VIDEO HDMIz3 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO HDMIz3 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO HDMIz3 COMPONENT A A z HDMI 3 COMPONENT A A HDMIz3 COMPONENT COMPONENT COMPONENT HDMIz3 COMPONENT VIDEO VIDEO HDMIz3 COMPONENT VIDEO A HDMIz3 COMPONENT COMPONENT COMPONENT z HDMI 3 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz3 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz3 COMPONENT COMPONENT COMPONENT z HDMI 3 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz3 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO z HDMI 3 COMPONENT COMPONENT COMPONENT z4 z4 z4 A VIDEOz3 VIDEOz3 VIDEOz3 A S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 A S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 A z z z4 4 4 A COMPONENTz3 A A A COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 A VIDEOz3 VIDEOz3 VIDEOz3 A COMPONENTz3 VIDEO A A z z COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENTz3 A S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 S-VIDEOz3 A COMPONENTz3 S-VIDEO S-VIDEO A COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 A z z S-VIDEO 3 S-VIDEO 3 S-VIDEOz3 A COMPONENTz3 S-VIDEO S-VIDEO A COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 A z4 b :Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “A à H” est activé) (vpage 42). : Affichage du fond d’écran ou de la couleur de fond d’écran définie :Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “H à H” est activé) (vpage 42). : Menu de l’interface graphique GUI non affiché • La fonction de conversion vidéo de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. • Lorsque les signaux SECAM de l’entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir de la borne S-Vidéo. • Si le signal d’entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible. • L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA). 91 Dépistage des pannes VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 A VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 b b b b b b b b b b b b b b b b Informations S : Signal présent A : Aucun signal 480p ~ 720p: 480p / 576p / 1080i / 720p b b b HDMI b VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A COMPONENTz1 COMPONENTz1 VIDEOz1 COMPONENTz1 COMPONENTz1 S-VIDEOz1 COMPONENTz1 COMPONENTz1 S-VIDEOz1 COMPONENTz1 COMPONENTz1 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 HDMIz2 A A A A A A A A A A A A A A A A Lecture Télécommande Multi-zone Sans moniteur HDMI ou avec moniteur HDMI désactivé VIDEO A S A S A A A S S S A A A S S S A S A S A A A S S S A A A S S S A S A S A A A S S S A A A S S S Configuration Avec moniteur HDMI Signal d’entrée COMPONENT S-VIDEO A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S Connexions MARCHE HDMI A A A A A A A A A A A A A A A A S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Introduction Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Introduction Signal d’entrée Conversion vidéo Connexions Configuration ARRÊT Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché) Sortie moniteur (Normalement) Lecture Télécommande Multi-zone HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO A A A A A A A A S S S S A A A S A A A S (VIDEO) S S S S A A S A A A S (S-VIDEO) A S S S S A A S S A A S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S A S A A A S (COMPONENT) A A S S S S A S A S A S (COMPONENT) A S (VIDEO) S S S S A S S A A S (COMPONENT) S (S-VIDEO) A S S S S A S S S A S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S S A A A S (HDMI) A A A S (HDMI)z A A A S A A S S (HDMI) A A S (VIDEO) S (HDMI)z A A A S A S A S (HDMI) A S (S-VIDEO) A S (HDMI)z A A A S A S S S (HDMI) A S (S-VIDEO) S (VIDEO) S (HDMI)z A A A S S A A S (HDMI) S (COMPONENT) A A S (HDMI)z A A A S S A S S (HDMI) S (COMPONENT) A S (VIDEO) S (HDMI)z A A A S S S A S (HDMI) S (COMPONENT) S (S-VIDEO) A S (HDMI)z A A A S S S S S (HDMI) S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (VIDEO) S (HDMI)z A A A S : Signal présent A : Aucun signal S : Sortie présente A : Aucune sortie z : Superposé au signal vidéo Pour afficher le menu de l’interface graphique GUI sur un moniteur HDMI, la résolution de la sortie doit être de 480p/576p. n ZONE2 / ZONE3 Informations Signal d’entrée COMPONENT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO (ZONE2 uniquement) VIDEO Dépistage des pannes A A A A A A A A S A A S (VIDEO) A S A A S (S-VIDEO) S (S-VIDEO) A S S A S (S-VIDEO) S (S-VIDEO) S A A S (COMPONENT) A A S A S S (COMPONENT) A S (VIDEO) S S A S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (S-VIDEO) S S S S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (S-VIDEO) S : Signal présent A : Aucun signal 92 Sortie moniteur COMPONENT (ZONE2 uniquement) S A : Sortie présente : Aucune sortie : Affichage sur écran pas affiché Introduction Relation entre le réglage de Attrib.amp et la sortie d’enceinte Réglage Bi-amp 2 canaux Mode surround SURROUND A STEREO/DIRECT Autre STEREO/DIRECT Autre – SLA/SRA – SLA/SRA Borne d’enceinte SURROUND B/ SURROUND BACK ASSIGN – FL/FR SBL/SBR – – FL/FR SBL/SBR – ASSIGN-2 FL/FR – FL/FR – Configuration 2CH bicablage Etat Connexions Mode STEREO ou DIRECT (2canaux) Lecture Télécommande Multi-zone Mise en marche/extinction multi-zone Etat Réglage ZONE2 ZONE2 Marche Arrêt ZONE3 Marche Arrêt Bi & ZONE2 Marche Bi & ZONE3 Marche Bi & ZONE(MONO) Marche ZONE2/ ZONE3 Marche ZONE2/3 (MONO) Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA SLA/SRA – SLA/SRA – SLA/SRA – SLA/SRA – SLA/SRA ASSIGN-2 Z2 L/R Z2 L/R – – Z3 L/R – Z3 L/R – Z2/Z3 Z2 Z3 – Z2 L/R Z2 L/R – – Z3 L/R – Z3 L/R – Z2/Z3 Z2 Z3 – Z2 L/R Z2 L/R – – Z2(MONO) Z2(MONO) – – Dépistage des pannes Marche SURROUND A Informations ZONE (MONO) ZONE3 Borne d’enceinte SURROUND SURROUND B/ BACK ASSIGN – SLB/SRB – SLB/SRB SBL/SBR SLB/SRB SBL/SBR SLB/SRB – SLB/SRB SBL/SBR SLB/SRB – SLB/SRB SBL/SBR SLB/SRB – SLB/SRB – SLB/SRB – SLB/SRB SBL/SBR SLB/SRB – FL/FR – FL/FR SBL/SBR FL/FR SBL/SBR FL/FR – FL/FR SBL/SBR FL/FR – FL/FR SBL/SBR FL/FR – FL/FR – FL/FR – FL/FR SBL/SBR FL/FR – Z3 L/R – SLB/SRB – Z3 L/R SBL/SBR SLB/SRB – Z3(MONO) – SLB/SRB – Z3(MONO) SBL/SBR SLB/SRB 93 Introduction Symptôme L’appareil s’éteint soudainement et le témoin principal clignote en rouge. Dépistage des pannes Connexions Configuration Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GGénéralH Lecture Télécommande Multi-zone Symptôme Cause L’appareil ne se • Défaut de connexion du cordon met pas en marche d’alimentation. ou s’éteint juste après la mise en marche. • Défaut de connexion avec les Aucun son n’est émis par les dispositifs d’entrée ou avec les enceintes. câbles d’enceinte. • L’appareil que vous voulez lire et la source d’entrée activée ne correspondent pas. • Le volume principal est trop faible. Mesure • Vérifiez que les prises d’alimentation sont correctement insérées dans les prise CA de l’AVC-A1HD et dans les prises murales. • Vérifiez les connexions. Page 22 10 Informations Dépistage des pannes • Sélectionnez une source d’entrée appropriée. 40 • Réglez le volume principal à un niveau approprié. • Annulez le mode de sourdine. • Le mode de sourdine est activé. • Débranchez le casque audio. • Un casque audio est connecté. • Aucun signal numérique n’est • Sélectionnez une source d’entrée reçu. pour laquelle le réglage de l’entrée numérique a été activé. • Les bornes auxquelles les entrées • Réglez le mode d’entrée. numériques ont été attribuées et les modes d’entrée sélectionnables ne correspondent pas. L’écran est éteint. • “Atténuateur” est réglé sur • Choisissez un réglage autre que “ARRÊT”. “ARRÊT”. • Le mode PURE DIRECT est activé. • Sélectionnez un mode surround autre que le mode PURE DIRECT. Le témoin “DOLBY • La sortie audio numérique du • Vérifiez le réglage de la sortie DIGITAL” ne lecteur DVD est incorrecte. audio du lecteur DVD. Pour plus de s’affiche pas sur détails, voir le mode d’emploi du l’écran. lecteur DVD. 52 94 52 52 40 ~ 42 43 38 46 – Cause Mesure • Circuit de protection activé à • Coupez l’alimentation, attendez cause de l’augmentation de la que l’appareil refroidisse, puis température interne. remettez-le en marche. • Placez l’appareil dans un lieu bien ventilé. • Les fils des enceintes se touchent • Débranchez d’abord le cordon ou un fil touche le panneau arrière d’alimentation, puis torsadez les de l’appareil, ce qui active le circuit fils ou appliquez-y une prise et de protection. reconnectez. • Des enceintes dont l’impédance • Utilisez des enceintes de diffère de celle spécifiée sont l’impédance spécifiée. utilisées. • L’appareil est endommagé. • Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON. Page 11 Cause • Les piles sont usées. Page 3, 4 11 11 11 – GTélécommandeH Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande. Mesure • Remplacez-les par des piles neuves. • Vous vous situez hors de la portée • Rapprochez-vous de l’appareil. spécifiée. • Un obstacle se trouve entre • Ôtez l’obstacle. l’appareil et la télécommande. • Les piles n’ont pas été insérées • Insérez les piles dans le bon sens, dans le bon sens, comme indiqué en respectant les marques de par les marques de polarité dans le polarité dans le compartiment des compartiment des piles. piles. • Le capteur de télécommande de • Déplacez l’appareil afin que le l’appareil est exposé à une forte capteur de télécommande ne soit lumière (soleil, lampe fluorescente plus exposé à une forte lumière. de type inverseur, etc.). • L’ID de télécommande de l’appareil • Régler la même ID de et de la télécommande ne télécommande pour l’appareil et correspondent pas. pour la télécommande. 4 – 3, 4 4 38, 67, 72 Aucun son n’est émis par le subwoofer. • Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire. 36, 73 ~ 76 • Choisissez un réglage autre que “Aucun”. • Sélectionnez un mode de reproduction surround. 28 36 • Activez le subwoofer. • Réglez sur “Oui”. – 28 • Vérifiez les connexions. 10 • Réglez le volume du subwoofer à un niveau approprié. • Activez le mode “STANDARD” (Dolby/DTS Surround) ou “HOME THX CINEMA”. – • La sortie audio du lecteur DVD • Réglez le lecteur DVD. Pour plus n’est pas réglée sur bitstream. de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD. • Le lecteur DVD n’est pas • Utilisez un lecteur compatible compatible avec la reproduction du DTS. son DTS. • Le réglage “Mode de décodage” • Activez le mode “Automatique” ou de l’AVC-A1HD est réglé sur “DTS”. “PCM”. • Le réglage “Configuration • Réglez sur “Ampli”. manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” est réglé sur “TV”. Symptôme L’affichage sur écran ne fonctionne pas. Aucune image ne s’affiche. Aucune image ne s’affiche avec les connexions HDMI. 44, 45 Impossible d’enregistrer l’image. – – 43 Page 31 Cause • Le format de l’interface graphique GUI et du téléviseur (NTSC ou PAL) ne correspondent pas. • Défaut de connexion entre l’AVCA1HD et le moniteur. • Le réglage de l’entrée moniteur est incorrect. • Le mode PURE DIRECT est activé. Mesure • Faites correspondre le format de l’interface graphique GUI et du téléviseur. • Vérifiez les connexions. Page 37 • Le lecteur est connecté à l’aide des bornes d’entrée composante, le moniteur est connecté à l’aide des bornes de sortie vidéo (jaune) ou S-Vidéo. • Défaut de connexion des bornes HDMI. • Le réglage de l’entrée HDMI est incorrect. • Le moniteur n’est pas compatible avec la protection anti-copie (HDCP). • Le format HDMI du lecteur et du moniteur ne correspondent pas. • La source d’entrée ne correspond pas à la borne de connexion vidéo de l’enregistreur (vidéo ou SVidéo). • Les signaux vidéo haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). • Vérifiez les connexions. GVidéoH 44 ~ 46 • Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire. Cause Mesure • Le réglage “Configuration • Réglez sur “TV”. manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” est réglé sur “Ampli”. Impossible de copier les DVD sur un magnétoscope. – • Corrigez le réglage. • Annulez le mode PURE DIRECT. • Vérifiez le réglage de l’entrée HDMI. • Connectez un moniteur compatible avec la protection anti-copie (HDCP). • Faites correspondre le format HDMI du lecteur et du moniteur. • La fonction de conversion vidéo ne fonctionne pas pour les bornes REC OUT. Faites correspondre les connexions de la source d’entrée et de l’enregistreur. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La plupart des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés. 12, 13 – 46 – 12 41 12 12 16, 17 Dépistage des pannes Les signaux audio HDMI ne sont pas émis par les enceintes. 44 ~ 46 Symptôme Aucun son n’est émis par le moniteur relié par les connexions HDMI. Informations Aucune tonalité test n’est émise lorsque la touche TEST de la télécommande principale est enfoncée. Le son DTS n’est pas émis. • Activez un mode surround. Page 44, 45 Lecture Télécommande Multi-zone Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière. Mesure • Activez un autre mode que le mode “STANDARD” (Dolby/ DTS Surround) ou “HOME THX CINEMA”. Configuration Aucun son n’est émis par les enceintes surround. Cause • Vous êtes en train de lire une source monaurale (TV, émission radio AM, etc.) en mode “STANDARD” (Dolby/DTS Surround) ou “HOME THX CINEMA”. • Le mode surround est réglé sur “STEREO”, “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • L’amplificateur de puissance des enceintes surround est attribué à un autre canal. • Le réglage de l’enceinte surround arrière est sur “Aucun”. • Le mode surround n’est pas réglé sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. • L’amplificateur de puissance de l’enceinte surround arrière est attribué à un autre canal. • Le subwoofer n’est pas activé. • “Subwoofer” dans “Configuration des enceintes” est réglé sur “Non”. • Le subwoofer n’est pas correctement connecté. • Le volume du subwoofer est coupé. • Le mode surround n’est pas réglé sur “STANDARD” (Dolby/ DTS Surround) ou “HOME THX CINEMA”. Connexions Symptôme Aucun son n’est émis par l’enceinte centrale. Introduction GAudioH – 31 95 Introduction GiPodH Symptôme Impossible de lire l’iPod. Connexions Configuration Cause Mesure • La source d’entrée attribuée • Sélectionnez la source d’entrée à “Station iPod” n’a pas été attribuée à “Station iPod”. sélectionnée. • Le câble n’est pas correctement • Reconnectez. connecté. • Le dock de contrôle pour iPod de • Branchez le dock de contrôle pour l’adaptateur CA n’est pas branchée iPod de l’adaptateur CA dans une à la prise secteur. prise secteur. Page 42 Symptôme Impossible de lire la radio Internet. 14 – GNET/USBH Lecture Télécommande Multi-zone Symptôme “USB” ne s’affiche pas sur le menu de l’interface graphique GUI lorsqu’un dispositif mémoire USB est connecté. Informations Dépistage des pannes Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. Cause • L’appareil ne peut pas reconnaître de dispositif mémoire USB. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. • Le port activé et le port connecté ne correspondent pas. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. • Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. • Vous essayez de lire un fichier protégé. Les noms de fichier • Les caractères utilisés ne peuvent ne s’affichent pas pas être affichés. correctement (“...”, etc.). 96 Mesure • Vérifiez la connexion. Page 19 • Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP. – • Connectez le port activé dans “Sélection USB”. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. • Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. 44 – – – – 55 55 Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur. Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche. Coupures du son pendant la lecture. – La qualité du son est mauvaise ou le son lu est bruyant. Cause Mesure • Le câble Ethernet n’est pas • Vérifiez l’état de la connexion. correctement connecté ou le réseau est déconnecté. • Le programme émis n’est pas dans • Seuls les programmes de radio un format compatible. Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu de routeur est activé. l’ordinateur ou du routeur. • La station radio n’émet pas en ce • Choisissez une station radio qui moment. émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • Les fichiers sont enregistrés dans • Enregistrez les fichiers dans un un format incompatible. format compatible. • Vous essayez de lire un fichier • Les fichiers protégés ne peuvent protégé. pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont reliés • Le port USB de l’appareil ne peut par un câble USB. pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu de routeur est activé. l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. • Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. • Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. incorrecte. • La station radio n’émet pas en ce • Attendez un peu et réessayez. moment. • La station radio n’est pas en service • Il est impossible de se connecter en ce moment. aux stations radio qui ne sont plus en service. • La station est saturée ou n’émet • Attendez un peu et réessayez. pas en ce moment. ne s’agit pas d’un • La vitesse de transfert du signal du • Il réseau est faible ou les lignes de dysfonctionnement. Le son risque communication ou la station radio d’être coupé pendant la lecture sont saturées. d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. • Le débit du fichier lu est faible. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Page 20 54, 55 – 57 35 54, 55 54, 55 – – – – 35 – – – – – Page 34, 35 – – n Section audio • Amplificateur de puissance Avant: Puissance nominale: 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround (A + B): 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière: 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 200 W x 2canaux (8 Ω/ohms) Puissance dynamique: 340 W x 2canaux (4 Ω/ohms) Avant, Centrale, Surround arrière 6 ~ 16 Ω/ohms Bornes de sortie: 6 ~ 16 Ω/ohms Surround: A ou B 8 ~ 16 Ω/ohms A+B • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms 10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) Réponse en fréquence: 102 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) S/B: 0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz, mode DIRECT) Distorsion: 1,2 V Puissance nominale: • Numérique Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB) Sortie N/A: Distorsion harmonique totale — 0,005 % (1 kHz, à 0 dB) Gamme dynamique — 110 dB Format — Interface audio numérique Entrée numérique: • Egaliseur phono (entrée PHONO — REC OUT) 2,5 mV Sensibilité de l’entrée: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz) Variation RIAA: 74 dB (pondéré, avec entrée de 5 mV) S/B: 150 mV Puissance nominale: 0,03 % (1 kHz, 3 V) Facteur de distorsion: Lecture Télécommande Multi-zone – Spécifications Configuration Cause Mesure • Les réglages du SSID de la clé de • Faites correspondre les réglages réseau (WEP) sont incorrects. réseau avec les réglages de l’AVCA1HD. • La réception est médiocre et • Réduisez la distance du point les signaux ne peuvent pas être d’accès au LAN sans fil, ôtez les captés. obstacles et améliorez la visibilité, puis réessayez de vous connecter. Eloignez-vous également des fours micro-ondes et des points d’accès d’autres réseaux. • Présence de nombreux réseaux, les • Sélectionnez un canal pour le point canaux utilisables se chevauchent. d’accès différent de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. • Présence de nombreux réseaux, les • Sélectionnez un canal pour le point Le son lu est interrompu ou ne canaux utilisables se chevauchent. d’accès différent de ceux utilisés peut être reproduit. pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. Connexions Symptôme Impossible de se connecter au réseau. Introduction GLAN sans filH Informations Dépistage des pannes 97 Introduction n Section vidéo Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Bornes S-Vidéo Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Type de réseau (standards de LAN sans fil): Taux de transfert: Sécurité: Bande de fréquences utilisée: No. de canaux: Conforme IEEE 802.11b Conforme IEEE 802.11g (Conforme Wi-Fi®)z DS-SS: 11 / 5,5 / 2 / 1 Mbps (Commutation automatique) OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (Commutation automatique) SSID (Nom de réseau) Clé WEP (clé de réseau) (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) 2,412 MHz ~ 2,472 MHz Conforme IEEE 802.11b: 13 canaux (DS-SS) (1 canal utilisé) Conforme IEEE 802.11g: 13 canaux (OFDM) (1 canal utilisé) n LAN sans fil 1 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) n Généralités Informations Alimentation: Consommation: Dimensions externes maximales: Poids: CA 230 V, 50 Hz 630 W 0,3 W (veille) 434 (L) x 217 (H) x 500 (P) mm 29 kg n Télécommande principale (RC-1067) Dépistage des pannes Piles: Dimensions externes maximales: Poids: LR6/AA (deux piles) 63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm 190 g (piles incluses) n Télécommande secondaire (RC-1070) Piles: Dimensions externes maximales: Poids: R03/AAA (deux piles) 49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm 114 g (piles incluses) z: La conformité Wi-Fi ® indique l’interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. bPour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. 98 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder G Denon Amp D Denon 81001, 82001, 83001, 84001 Denon Tuner D Denon (Analog) 52863, 52795, 52800, 52805 Denon Digital Tuner D Denon (NET) 62865, 62837, 62838, 62839 I J Denon iPod D Denon 72815, 72816, 72817, 72818 Cable A B C D E F A-Mark ABC Accuphase Acorn Action Active ADB Aichi Denshi Americast Amstrad Archer Auna Austar BCC Bell South Bestlink Birmingham Cable Communications British Telecom Cable & Wireless Century Coship Daehan Daeryung Digeo Director DX Antenna Emerson Encon Fosgate Foxtel France Telecom Freebox Fujitsu H 00008, 00144 00237, 00003, 00008 00003 00237 00237 00237 01230 01512 00899 01222 00237 01230 00276 00276 00899 00303 00276 00003 01068 00008 01462 00778 01877, 00877, 00477, 00008 01187 00476 01500 00303 00008 00276 01222 00817 01482 01497 K L M Galaxi GE Gehua General Instrument Gibralter GNI GoldStar Hitachi Hongtian Jiangsu Hwalin Insight Jerrold Jiuzhou KNC LG Macab Madritel Maspro Matav Memorex Mitsubishi Motorola N O P MS NEC Noos Nova Vision Novaplex NTL Oak Ono Optus Pace Panasonic Paragon Penney Philips Pioneer Q R S Pulsar PVP Stereo Visual Matrix Quasar RadioShack Regal Runco Sagem Salora Samsung Scientific Atlanta 00008 00237, 00144 00476 00476, 00810, 00276, 00003 00003 01466 00144 00003, 00008 01462 00303 00476, 00810 00476, 00810, 00276, 00003 01445 00008 00144 00817 01230 01510 01082 00000 00003 01376, 00476, 00810, 00276, 01187 00303 01496 00817 00008 00008 00276, 00003, 01060, 01068 00303 01068 00276, 01060 01877, 00877, 00237, 00008, 01060, 01068, 01577 00000, 00008, 00144, 01488 00000, 00008, 00525 00000 01305, 00317, 00817 01877, 00877, 00144, 00533, 01500 00000 00003 00000 00303 00276 00000 00817 00000 00003, 00000, 00144, 00778, 00840, 01060, 01666 01877, 00877, 00477, 00237, 00003, 00000, 00008, 01510 T U V Z Skyworth Sony Sprucer Starcom StarHub Sumitomo Supercable Taihan TCL Telewest Time Warner cable TongKook Torx Toshiba Trans PX TS United Cable US Electronics Videoway Visiopass Zenith 01464 01006, 01460 00144 00003 00276 01500, 01504 00276 00778 01445 01068 01877 00840 00003 00000, 01509 00276, 00303 00003, 00303 00276, 00003 00276, 00003, 00008 00000 00817 00000, 00525, 00899 C D F G Cable/PVR Combination b1 A D F G J M P S T Z Americast Digeo Freebox General Instrument Jerrold Motorola Pace Pioneer Scientific Atlanta Sony Supercable Time Warner cable Zenith 00899 01187 01482 00810 00810 01376, 00810, 01187 01877, 00237 01877, 00877 01877, 00877 01006 00276 01877 00899 H I J K L CD Player A B Acoustic Research Advantage Aiwa Arcam Audio Research Audiolab Audiomeca Audioton AVI Balanced Audio Technology 40420 40032 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 M Burmester Bush Cairn California Audio Labs Cambridge Cambridge Audio Cambridge Soundworks Carver CDC CEC Copland Curtis Mathes Cyrus Denon DKK DMX Electronics Dual Dynaco Dynamic Bass Fisher Garrard Genexxa Goldmund Grundig Hafler Harman/Kardon Hitachi Inkel Integra Jerrold JVC Kenwood KLH Krell Linn Loewe Luxman LXI Magnavox Marantz Matsui MCS Memorex Meridian Micromega Miro Mission 40420 40388 40157 40029, 40303 40157 40157 Modulaire N 40157 40157, 40179 40420 40420 40393 40032 40157 40873, 40003, 40766, [42867]z, 42868 40000 40157 40003 40157 40179 40000, 40179 40393, 40420 40000, 40032, 40037, 40179 40157 40157 40173 40100, 40157, 40173 40032 40157 40101 40003 40032, 40072 40681, 40000, 40029, 40157, 40028, 40037, 40036, 40190 41318 40157 40157 40157 40393 40179 40157 40029, 40157 40157 40029 40000, 40032, 40179, 40420, 40468 40157 40157 40000 40157 O MTC Musical Fidelity Myryad NAD Naim NSM Onkyo Optimus P Q R Orion Panasonic Parasound Penney Philips Pioneer Polk Audio Proceed Proton QED Quad Quasar Radiola RadioShack RCA Realistic S Restek Revox Roksan Rotel Royal SAE Saisho Sansui Sanyo SAST Sears Sharp Siemens Silsonic Simaudio Sonic Frontiers Sony T Sugden Sylvania TAG McLaren Tandy 40000, 40032, 40087, 40179, 40420, 40468 40420 40393 40157 40000, 40721 40157 40157 40868, 40101 40000, 40032, 40037, 40087, 40179, 40393, 40420, 40468 40393 40029, 40303, 40388, 40752 40420 40029 40157 40032, 40101, 40468 40157 40420 40157 40157 40157 40029 40157 40000, 40032, 40179, 40420, 40468 40032, 40053, 40179, 40420, 40468 40000, 40032, 40087, 40179, 40420, 40468 40157 40157 40420 40157, 40420 40420 40157 40000 40000, 40157 40000, 40087, 40179 40157 40179 40037 40157 40036 40157 40157 40490, 40000, 40100, 41364, 40185 40157 40157 40157 40032 PRESET CODE 1 U V W Tascam Teac Technics Techwood Thomson Thorens Thule Audio Tokai Universum Victor Wadia Wards Y Yamaha Yorx 40393, 40420 40490, 40393, 40420 40029, 40303 40303 40053 40157 40157 40420 40157, 40053 40072 40393 40000, 40032, 40157, 40053, 40087, 40179 40490, 40868, 40032, 40036 40000 CD Recorder D J R S T Denon JVC RCA Sony Teac Thomson C D F G H I J K L M O 2 Aiwa Akai Arcam Audiolab Carver Denon Fisher Garrard Genexxa GoldStar Grundig Harman/Kardon Inkel JVC Kenwood LG Luxman Magnavox Marantz Memorex Mitsubishi Myryad Onkyo Optimus Orion Palladium Panasonic Philips Phonotrend Pioneer R S Polk Audio Radiola RCA Revox Sansui Sanyo Sharp Sherwood Sonic Sony 40766, 42868 40072 40053, 40420 40000, 40100, 41364 40420 40053 Tape Deck A P 20029, 20197, 20200, 21315 20283, 20439 20076 20029 20029 20076, 20371, 21311, [22471]z 20074 20308, 20309, 20375, 20439 20439 20375 20029, 20375 20182, 20029, 21314 20070, 20071, 20337 20244, 20273, 20274, 20303, 20304, 20310, 21309 20070, 20071, 20092, 20233, 20234, 21364 20375 20308, 20309 20029 20029, 20009 20099 20283, 20439 20029 20135, 20136, 20282 20027, 20220, 20337, 20439 PRESET CODE T TaeKwang Tandberg Teac U V W Y Technics Technovox Thorens Universum Victor Wards Wharfedale Yamaha 20308, 20309 20375 20229 20029, 20229 20337 20027, 20220, 20099, 20109, 21306, 21312 20029 20029 20027, 20220 20029 20029, 20009 20074 20231, 20371 20337 20375 20243, 20170, 20291, 20234, 21313 20439 20109 20280, 20283, 20289, 20308, 20309 20229 20229 20029 20375, 20439 20244, 20273, 20274 20027, 20029 20439 20097, 20094 HDTV Tuner b1 A C D E G H I L M N ABS Accurian Alienware CyberPower D-Link Dgtec Epson Gateway Hewlett Packard Howard Computers HP Hush iBUYPOWER LG Linksys Media Center PC Microsoft Mind Motorola Niveus Media 01272 01653 01272 01272 01554 01363 01563 01272 01272, 01267 01272 01272, 01267 01272 01272 01415 01272, 01365 01272 01272, 01805 01272 01363 01272 P R S T V X Z Northgate Packard Bell Panasonic Pioneer Ricavision Samsung Sensory Science Sharp SMC Sony Stack 9 Sylvania Systemax Tagar Systems Toshiba Touch Viewsonic Vizio Voodoo Xbox ZT Group 01272 01272 01120 01010 01272 01190, 01490 01126 01010 01456 01272, 01324, 01364 01272 01563 01272 01272 01272 01272 01272, 01329 01126 01272 01805 01272 Astacom Aston Astra Astratec Astro Atlantic Telephone Atsat AtSky Audioline Aurora Austar B Satellite Receiver A @sat @Sky A-Mark ABsat ADB AGS Aiwa Akai Alba Allsat Alltech Allvision AlphaStar Amitronica Amstrad Anglo Ankaro AntSat Apollo Arcon Armstrong Arnion Asat ASCI ASLF AssCom 01300 01334 00345 00123, 00713 00642, 01259, 01367, 01418, 01473, 01491 00710 01514 00200 00455, 00713, 01284, 01659, 01811 00200, 01043 00713 01232, 01334, 01412 00772 00713 00345, 00713, 00795, 00847, 00863, 00882, 01113, 01175, 01693, 01801 00713 00713 01083 00455 01043, 01075 00200 01300 00200 01334 00713 00853 Axiel Axil Axis B@ytronic Beko Bell ExpressVu Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Boca Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BskyB BT Bubu Sat Bush C Canal Canal Digital Canal Satellite Canal+ Centrex CGV Chaparral Cherokee Chess Chili CityCom Classic Clatronic CNS Comag Condor Conia Contec Continental Edison 00710 00142 00713 01743 00173, 00658, 01099, 01100, 01113 01333 01300 01334 01672 00642, 00879, 01333, 01433 00497, 00642, 00863, 00879, 01176, 01259 00710 01457, 01659 01111 01412 00455 00775 01457 01284 00173 00713 00713, 01232, 01366 00710, 01251 00658, 01672 D 00847, 01175, 01662, 01847 00713 00847, 01175, 01662 00710, 01296 00713 01284, 01645, 01672, 01743, 01811 00853 00853, 01622 00853, 01339, 01853 00853 01457 01413, 01567 00216 00123, 00710 00713, 01085, 01334, 01626 01718 00299, 00394, 00818, 01075, 01176, 01232 01672 01413 01367 01232, 01366, 01412, 01413 01700 01695 00394 01695 E Coship Crossdigital Crown Cryptovision Cyfra+ Cyrus D-box Daewoo Delfa Deltasat Dgtec Digenius Digiality Digifusion DigiLogic DigiQuest DigiSat Digisky DigitAll World Digiturk Digiwave Dijam DiPro 01457 01109 01284 00455, 00795 01076 00200 00723, 00873, 01114 00713, 01111, 01296, 01743 00863 01075 01542, 01631, 01242 00299 01685 01645, 01743 01284 00863, 01300, 01457, 01473 01232 01457 01227 01076 01631 01296 01367, 01543 01377, 00392, 00566, 00639, 01639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, DirecTV 01076, 01108, 00099, 01109, 01414, 01442, 01609, 01392, 01640 Discovery 00710 Dish Network System 01505, 01005, 00775, 01775 Dishpro 01505, 01005, 00775, 01775 Distratel 01283, 01704 DMT 01075 DNT 00200 Dream Multimedia 01237 DSE 01375 DSTV 00642, 00879, 01433 Durabrand 01284 DX Antenna 01530 01505, 01005, 00775, 00455, 00610, 00713, 00853, 00871, Echostar 01086, 01200, 01323, 01409, 01418, 01473, 01775 Einhell 00713 Elap 00713, 01567 Elsat 00713 Elta 00200, 01659 Emme Esse 00871 Energy Sistem 01631 Engel 00713, 01251 EP Sat 00455 Esat 00879 Eurieult 00882 F G H Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosky Eurostar Eutelsat Expressvu Fenner Ferguson Finlandia Finlux Flair Mate FMD Force Fortec Star 00455 01251 00863 00299 00262, 00299 00818 00713 00775, 01775 00713 00455, 01291, 01743 00455 00455 00713 01251, 01413, 01457 01101 01083 00455, 00497, 00795, 00879, Foxtel 01162, 01176, 01356 Fracapro Planet 00871 Fracarro 00125, 00871 France Telecom 00871 Freesat 00882 FTE 00863 FTEmaximal 00713, 00863 00173, 00262, 00299, 00394, Fuba 01214, 01251, 01801 Fugionkyo 00125 Funai 01377 00853, 00863, 01101, 01111, Galaxis 01557 Gardiner 00818 Garnet 01075 GbSAT 01214 GE 00392, 00566 Gecco 01412 General Instrument 00869 General Satellite 01176 GF Good Friends 01043 GF Star 01043 01251, 01334, 01412, 01429, Globo 01626 GOD Digital 00200 GOI 00775, 01775 Gold Box 00853 Gold Vision 01631 Golden Interstar 01283 GoldStar 00394 Goodmans 00455, 01284, 01291 Gradiente 00887 Granada 00455 00173, 00345, 00847, 00853, Grundig 00879, 01291 Handan 01622 Hanseatic 01099, 01100 Hauppauge HB HDT Hills Hirschmann Hisense Hitachi Homecast Hornet Houston HTS Hughes Network Systems Humax I J K Huth Hyundai iCan ID Digital ILLUSION sat iLo Imperial Indovision Ingelen Innova Interstar InVideo ISkyB Italtel ITT Nokia Jadeworld Jaeger Jerrold Jiuzhou JOK JVC K-SAT Kamm Kaon KaTelco Kathrein Kennex Kenwood Klap Kocmoc TB Koscom Kosmos Kreiling 01672 01214, 01801 01159 01232 00125, 00173, 00299, 00710, 00882, 01085, 01111, 01232, 01412 01535 00749, 00819, 00455, 01250, 01284, 01518, 01523, 01525 01214, 01680, 01700 01300 00775 00775, 01775 L 01142, 00749, 01749, 01442 00863, 01176, 01225, 01406, 01427, 01675, 01743, 01790, 01915 01075 01075, 01159 01367 01176 01557, 01631 01535 01334, 01429, 01672 00887 00882 00099 01214 00871 00887 00871 00455, 00723, 00873 00642 01334 00869 01450 00710 00775, 01507, 01531, 01775 00713 00713 01300 01111 00123, 00173, 00200, 00249, 00394, 00442, 00480, 00504, 00658, 00713, 00818, 01221, 01416, 01561, 01567 00125 00853 00710 01333 01043 00442, 01333 00249, 00658 M Kreiselmeyer Kross L&S Electronic Labgear LaSAT Lava Legend Legrand Lemon Lenco Lenoxx LG Lifesat Lodos Logik Logix Lorenzen Luxor M Electronic M vision Magnavox Manata Manhattan Marantz Maspro Master’s Matsui Maximum McIntosh MDS Mediabox Mediacom MediaSa Medion Medison Mega Memorex Metronic Metz MiCO Micro Micro Elektronic Micro Technology Micromaxx Microstar Microtec Mitsubishi Morgan’s Motorola MTEC Muller 00173 01695 01043, 01334 01296 00173, 00299 01631 01718 01718 01334 00713 01611 01075, 01414 00299, 00713, 01043 01284 01284 01075 00299 00345, 00873 00818 01557 00724, 00722 00710, 00713 00455, 00710, 01083 00200 00173, 00713, 01530 00394 00173, 00710, 01284, 01743 01075, 01334, 01685 00869 01225 00853 01206 00853 00299, 00713, 01043, 01075, 01232, 01334, 01412, 01626 00713 00200 00724 00713, 00818, 01283, 01334, 01375, 01704 00173 01811 00713 00713 00713 00299 01075 00713 00749, 00455 00200, 00713, 01232, 01412 00869, 00856, 01473 01214 01695 Multibroadcast Multichoice N Mx Onda Myryad Mysat MySky NEC NEOTION Netgem Netsat Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Nevir Next Level Nikko Noda Electronic Nokia O Nordmende OctalTV Okano Omega Opentel Optex P Optimus Optus Orbis Orbitech Origo OSAT P/Sat Pace Pacific Packard Bell Packsat Palcom Panarex Panasat Panasonic Panda Pansat Patriot Paysat peeKTon 00642, 00879 00642, 00879, 01333, 01433, 01559, 01560 01659 00200 00713 01693, 01848, 01850 01519 01334 01322 00099, 00887 01322 00713 01232 00713 01659 00869 00200, 00713, 00723 01704 00455, 00723, 00751, 00853, 00873, 01023, 01223, 01723 00455, 01611 01505 00442 00887 01232, 01412 00394, 00713, 01043, 01283, 01611 00724 00879 01232, 01334, 01412 01099, 01100 00497 00345 01232 00200, 00329, 00455, 00497, 00795, 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01693, 01717, 01848, 01850 01284, 01375 01111 00710 00299, 01409 01159 00615, 00879, 01333, 01433 00247, 00701, 00455, 00847, 01304, 01404, 01508, 01526, 01527 00173, 00455 01159 00710 00724 01457 Philips Phonotrend Pilotime Pino Pioneer Q R Planet Plasmatic PMB Polytron Portland Preisner Premier Prima Primacom Primestar Profile Promax Proscan Proton QNS Quadral Quelle Radiola RadioShack Radix RCA S Rebox Regal RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic SAB Saba Sabre Sagem Samsung Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus 01142, 00749, 01749, 00775, 00724, 00819, 01076, 00722, 00099, 00710, 00455, 00818, 00200, 00847, 00853, 00173, 01114, 00133, 01442, 01543, 01672 00863, 01200 01339 01334 01142, 00329, 00853, 01308, 01442 00871 00442 00713, 01611 00394 01296 00262, 01101, 01113, 01366 00723, 00853, 00873, 01429 00795 01111 00869 00710 00455 00392, 00566 01535 01367, 01402, 01404 00710 00299 00200 00566, 00775, 00869 00394, 00882, 01113, 01317 00392, 00566, 01142, 00775, 00855, 00143, 01291, 01392, 01442 01214 01251 00200 00713, 00853 01413 00713 01567 01251 00710, 00820 00455 00820, 01114, 01253, 01307, 01690 01377, 01142, 01276, 01108, 01109, 00853, 00863, 01206, 01442, 01458, 01570, 01609, 01700, 01916 01300 00713 01409 00713 01232 01100 PRESET CODE 3 Satstation Schaub Lorenz Schneider 01083 01214 00710, 01206, 01251 00394, 00504, 00863, 01075, Schwaiger 01083, 01111, 01317, 01334, 01412, 01457 SCS 00299 Sedea Electronique 00125, 01206, 01283, 01626 SEG 01075, 01087, 01251, 01626 Seleco 00871 Septimo 01375 Serd 01412 Serino 00610 Servimat 01611 ServiSat 00713, 01251 Sharp 01517 Siemens 00173, 01334, 01429 Silva 00299 Skantin 00713 SKR 00713 00856, 00099, 00847, 00887, SKY 01014, 01175, 01662, 01693, 01847, 01848, 01850 SKY Italia 00853, 01693, 01847, 01848 Sky Television 01014 Sky XL 01251, 01412 Sky+ 01175 00713, 01075, 01085, 01200, Skymaster 01334, 01409, 01567, 01611 Skymax 00200 Skyplus 01232, 01334, 01412 SkySat 00713 Skyvision 01334 SL 00299, 01672 SM Electronic 00713, 01200, 01409 00713, 00882, 01101, 01113, Smart 01232, 01404, 01413 00639, 01639, 00455, 00847, Sony 00853, 01524, 01558, 01640 Star 00887 Star Choice 00869 Star Trak 00772, 00869 Starland 00713 Starlite 00200 Stream 01847, 01848 00125, 00713, 00820, 00853, Strong 00879, 01159, 01284, 01300, 01409, 01626 Sunkai 00123 Sunny 01300 Sunsat 00713 Sunstar 00642 Supernova 00887 SVA 01455 Systec 01334 4 PRESET CODE T Tantec Tarbs Tatung TBoston Teac Tecatel TechniSat Technomate Technosonic Technotrend Techwood Tele System Electronic Teleciel TeleClub Telefunken Teleka Telestar Telesystem Televes Televisa Telewire Tevion Thomson Thorn Tiny Tioko Tivo Tokai Tonna Topfield Toshiba TPS Triax U Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC UltimateTV Uniden Unisat United Universum US Digital USDTV 00455 01225 00455 01659 01225, 01227, 01251, 01322 01200 00262, 00455, 00863, 01099, 01100, 01195, 01197, 01322 01283, 01610 01672 01429 01284, 01626 V Visiosat 01251, 01409, 01611, 01801 01043 01367 00710 00262, 00442 01099, 01100, 01251, 01334, 01610, 01626 01801 00455, 01214, 01300, 01334 00887 01232 00713, 01409, 01622, 01672 00392, 00566, 00455, 00710, 00713, 00820, 00847, 00853, 01046, 01175, 01291, 01534, 01543, 01662 00455 01672 00394 01142, 01442 00200 00455, 00713, 01611 01206, 01208, 01545, 01783 00749, 01749, 00790, 00819, 00455, 01285, 01501, 01516, 01530 00820, 01253, 01307 00200, 00713, 00853, 01113, 01227, 01251, 01291, 01296, 01626 01075 01429 00713 00713, 01611 00879, 01162, 01333, 01356 01392, 01640 00724, 00722 00200 01251 00173, 00299, 01087, 01099, 01251 01535 01535 Variosat Ventana Vestel VH Sat Viasat ViewSat Visionic VisionNet W Viva Vivid Voom VTech Wavelength Wewa Wharfedale Winbox Wintel Wisi Worldsat X Xcom XMS Xsat Y Z Xtreme Yakumo Yamada Yes Zehnder Zenith Zeta Technology Zodiac 00173 00200 01251 00299 01682 01232 00125, 01283 01557 00142, 00710, 00713, 01413, 01457, 01718 00856 01162 00869 00818 01232, 01413 00455 01284 01801 00299 00173, 00299, 00455 00123, 00710, 01214, 01251, 01543 00123 01075 00123, 00713, 00847, 01214, 01323 01300 01413 01718 00887 00394, 00504, 00818, 01075, 01232, 01251, 01334, 01412, 01413 00856, 01856 00200 01801 Satellite Receiver/ PVR Combination b1, b3 E F G H K L M N O P b1 A B C D @sat Allvision Amstrad Atsat B@ytronic British Sky Broadcasting BskyB Bush Canal Satellite Comag Digifusion DigiQuest Digiturk 01300 01412 01175 01300 01412 R 01175 S 01175, 01662 01645 01339 01412 01645 01300 01076 01377, 00392, 00639, 01142, 01076, 00099, 01392, 01442, 01640 Dish Network System 01505, 00775 Dishpro 01505, 00775 DMT 01075 Dream Multimedia 01237 Echostar 01505, 00775, 00610 Expressvu 00775 Foxtel 01356 GbSAT 01214 Gecco 01412 Globo 01412 HDT 01159 Hirschmann 01412 Homecast 01680 Hughes Network 01142, 01442 Systems Humax 01176, 01427, 01675 Huth 01075 Hyundai 01075, 01159 Kaon 01300 Kathrein 00249, 00658, 01221, 01561 LG 01075 Maximum 01334 Mediacom 01206 Medion 01412 Microstar 01075 Morgan’s 01412 Motorola 00869 MTEC 01214 Multichoice 01333, 01559, 01560 MySky 01693, 01848, 01850 NEOTION 01334 Nokia 01023 Opentel 01412 Orbis 01412 Pace 01175, 01356, 01423, 01850 Panasonic 01304 Philips 01142, 00099, 01442 Pilotime 01339 Proscan 00392 Radix 01317 RCA 01392 Rebox 01214 Sagem 01253, 01307 Samsung 01206, 01442, 01570, 01609 Sat Control 01300 Schneider 01206 Schwaiger 01075, 01412 Sedea Electronique 01206 Serd 01412 SKY 01175, 01693, 01848, 01850 DirecTV T X Z SKY Italia Sky XL Skymaster Skyplus Sony Star Choice Strong Sunny TechniSat Thomson Topfield TPS Xtreme Zehnder 01848 01412 01075 01412 00639, 01640 00869 01300 01300 01195, 01197 01175, 01534, 01662 01206, 01545, 01783 01253, 01307 01300 01075, 01412 Hughes Network Systems Philips Samsung 20739 b3 H P S 20739 20739 Television 1 A 888 A-Mark A.R. Systems Accent Accuscan Accuscreen Acoustic Research Action Acura Addison ADL Admiral Advent Adventuri Adyson AEG Agashi Agna Aiko Aim Aiwa Akai 10264 10047, 10054, 10009 10037, 10352, 10374, 10455, 10556 10009, 10037 10047 10001 11269 10030, 10650 10009 10092, 10108, 10653 11217 10047, 10054, 10017, 10051, 10093, 10463, 10180, 10163, 10264, 10418 10761, 10783, 10815, 10817, 10842, 10876, 11933 10000 10217 11163, 11556 10217, 10264 10150 10092, 10009, 10035, 10037, 10217, 10264, 10361, 10371, 10433 10706, 10037, 10455, 10805 10264, 10701, 11904, 11911 10000, 10060, 10812, 10702, 10178, 10030, 10145, 10602, 10606, 10631, 10648, 10672, 10714, 10715, 11207, 11537, 11675, 11676, 11903, 10556, 10548, 10480, 10433, 10371, 10361, 10264, 10218, 10217, 10208, 10163, 10037, 10035, 10009 Akashi Akiba Akira Akito Akura Alaron Alba Albatron Alfide All-Tel Alleron Allorgan Allstar Ambassador America Action American High Amplivision Amstrad Amtron Anam Anam National Andersson Anglo Anhua Anitech Ansonic AOC Aolinpike Apex Digital AR Arc En Ciel Arcam Ardem Aristocrat Aristona ART Arthur Martin ASA Asberg Asora Astra Asuka ATD Atlantic 10009, 10860 10037, 10218, 10455 10418 10037 10171, 10009, 10037, 10163, 10218, 10264, 10668, 10714, 11037, 11498, 11556, 11982 10170 10009, 10036, 10037, 10073, 10163, 10218, 10352, 10370, 10371, 10418, 10443, 10487, 10668, 10714, 11037 10700, 10843 10672 10865, 11269 10030, 10170 10217 10037 10150 10180 10000, 10060 10217, 10370 10000, 10171, 10009, 10011, 10037, 10163, 10218, 10264, 10362, 10371, 10433, 10648, 11037, 11982 10000, 10180 10250, 10180, 10009, 10037, 10700, 10861 10250, 10037, 10650 11149, 11163 10009, 10264 10051 10009, 10037, 10264 10009, 10037, 10163, 10370, 10374, 10668 10451, 10093, 10180, 10060, 10178, 10030, 10092, 10009, 10108 10264 10156, 10748, 10879, 10765, 10767, 11217, 11943 10352, 10556 10109 10217 10037, 10714 10163 10037, 10556 11037 10163 10070 10037 10009 10037 10217, 10218, 10264 10698 10001, 10037 Atori Auchan Audinac Audiosonic Audioton Audiovox Audioworld Aumark Autovox Aventura AVP Awa B Axion Axxent Baier Baihe Baile Baird Bang & Olufsen Baohuashi Baosheng Barco Basic Line Bastide Bauer Baur Baysonic Bazin Beaumark Beijing Beko Belcor Bell & Howell Belson Belstar BenQ Beon Berthen Best Bestar Bestar-Daewoo Binatone Black Diamond 10009 10163 10180 10009, 10037, 10109, 10217, 10218, 10264, 10370, 10374, 10486, 10714, 10715, 10820 10217, 10264, 10370, 10486 10451, 10180, 10092, 10623, 10802, 10875, 11937, 11951, 11952 10698 10060 10217 10171 10000 10451, 10009, 10011, 10036, 10108, 10217, 10264, 10374, 10606 11937, 11958 10009 10876 10009, 10264 10001, 10009, 10374, 10661 10037, 10073, 10109, 10208, 10217, 10343, 11196 10565 10264 10009, 10817 10163, 10556 10009, 10037, 10163, 10217, 10218, 10374, 10455, 10556, 10668, 11037, 11163 10217 10805 10037, 10195, 10361, 10455, 10512 10180 10217 10017, 10178, 10030 10812, 10001, 10009, 10208, 10226, 10264, 10374, 10661, 10817, 10821 10037, 10195, 10370, 10418, 10486, 10606, 10714, 10715, 10808, 11037 10030 10054, 10017, 10154, 10093 10698, 11191 11037 11032, 11756 10037, 10163, 10218, 10418 10668 10370 10037, 10370, 10374 10374 10217 10614, 10820, 10821, 11037, 11163, 11909 Blackway Blaupunkt Blue Sky Boots BPL Bradford Brandt Brinkmann Brionvega Britannia Brockwood Broksonic Brother BSR BTC Bush C Caihong Cailing Candle Canton Capehart Capetronic Capsonic Carad Carena Carnivale Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celebrity Celera Celestial Centrex Centrum Centurion CGE Changcheng Changfei Changfeng Changhai 10218 10036, 10170, 10195, 10200, 10327, 10455 10037, 10218, 10455, 10487, 10499, 10556, 10668, 10714, 10715, 11037, 11191, 11363 10009, 10217 10037, 10208 10180 10109, 10287, 10335, 10560, 10625, 10714 10037, 10418, 10486, 10668 10037, 10362 10217 10178, 10030 10236, 10463, 10180, 11911, 11938 10264 10163 10218 11900, 11556, 11037, 10778, 10714, 10698, 10668, 10661, 10614, 10556, 10487, 10374, 10371, 10361, 10335, 10264, 10218, 10217, 10208, 10163, 10037, 10036, 10009 10009, 10817 10748 10030 10218 10017, 10178, 10030, 10092, 10036 10030 10264 10610, 10668, 11037 10037, 10455 10030 10036, 10037, 10070 10054, 10170 10009, 10037 10037 10037, 10218 10037, 10217 10000 10765 10767, 10819, 10820, 10821 10780 11037 10037 10074, 10163, 10370, 10418 10051, 10001, 10009, 10264, 10374, 10661, 10817 10009, 10374, 10817 10264, 10817 10009, 10817 10156, 10765, 10009, 10264, 10508, 10767, 10783, 10817, 10819, 10820, 10821, 11008, 11156 Chengdu 10009, 10817 Ching Tai 10092, 10009 10000, 10180, 10092, 10009, Chun Yun 10700, 10843 Chunfeng 10009, 10264 Chung Hsin 10180, 10053, 10036, 10108 Chunsun 10009, 10817 Cimline 10009, 10218 Cinema 10672 Cineral 10451, 10092 Cinex 10648, 11556 Citek 10047 10054, 10000, 10451, 10463, Citizen 10180, 10060, 10030, 10171, 10092, 10001, 10035 City 10009 Clarion 10180 Clarivox 10037, 10070, 10418 Classic 10030, 10092, 10499 10009, 10037, 10217, 10218, Clatronic 10264, 10370, 10371, 10714 Clayton 11037 CMS Hightec 10217 10047, 10054, 10017, 10060, Colortyme 10178, 10030 Commercial Solutions 11447, 10047 Concorde 10009 10009, 10037, 10264, 10370, Condor 10418 Conia 10820, 10821, 11498 Conic 10178 Conrac 10808 10156, 10145, 10009, 10264, Conrowa 10698, 11156, 11170 Contec 10180, 10009, 10036, 10037 Continental Edison 10109, 10287, 10487 Cosmel 10009, 10037 Craig 10180, 10171 10054, 10000, 10180, 10030, Crosley 10171, 10074, 10163, 10370 10093, 10180, 10053, 10009, 10037, 10208, 10370, 10418, Crown 10486, 10487, 10606, 10672, 10712, 10714, 10715, 11037 Crown Mustang 10672 CS Electronics 10218 CTX 11756 10047, 10054, 10154, 10000, 10051, 10451, 10093, 10180, Curtis Mathes 10060, 10702, 10178, 10030, 10145, 10166, 10037, 10035, 11147, 11347 CXC 10180 Cybertron 10218 Cytronix 11298 D-Vision 10037, 10556, 11982 Changhong D Daewoo Dainichi Dansai Dantax Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron Dayu De Graaf Decca Degraff Deitron Dell Denko Denon Denver Desmet Diamant Diamond Digatron Digiline Digital Life Digitex Digitor Digix Media Dixi DL Domeos Domland Dongda Donghai Dream Vision DSE DTS Dual Dual Tec Dumont Durabrand Dux Dwin Dynatech Dynatron 10154, 10451, 10180, 10178, 10030, 10092, 11661, 10634, 10661, 10672, 10700, 10860, 10865, 10876, 10880, 11755, 11756, 11909, 10623, 10556, 10499, 10374, 10264, 10218, 10217, 10170, 10109, 10108, 10037, 10036, 10009 10218 10009, 10035, 10036, 10037, 10208, 10217 10370, 10486, 10714, 10715 10208 10009, 10037 10672, 11207 10092, 10009, 11207 10180, 10178, 10030, 10092, 10009, 10036, 10037, 10374 10374, 10661 10163, 10208, 10548 10037, 10217 10163, 10208 10374 11080, 11178 10264 10145, 10511 10037, 10587 10009, 10037 10037 10706, 10009, 10371, 10672, 10698, 10820, 10860 10037 10037, 10668 10872 10820 10037 10880 10009, 10037, 10217 10587, 10780, 10872 10668 10394 10009 10009 11164, 11704 10698, 10820, 11556 10009 10037, 10217, 10343, 10352, 10394, 11037, 11137 10217 10017, 10180, 10178, 10070, 10217 10463, 10180, 10178, 10171, 11034, 11463 10037 10093 10217 10037 PRESET CODE 5 E F 6 Easy Living Eaton Ecco ECE Edison-Minerva 11248 10060 10773 10037 10487 10037, 10217, 10218, 10362, Elbe 10610 Elcit 10163 Electroband 10000 Electrograph 11755 10154, 10000, 10463, 10150, Electrohome 10178, 10030, 10073 Elekta 10009, 10264 Elfunk 11037, 11208 ELG 10037 Elin 10009, 10037, 10361, 10548 Elite 10037, 10218 Elta 10009, 10264 Emerald 10178 10047, 10017, 10154, 10451, 10236, 10463, 10180, 10150, 10178, 10171, 11944, 11911, Emerson 11909, 10714, 10668, 10623, 10486, 10036, 10371, 10370, 10361, 10037, 10195, 10170, 10070, 10073 Envision 10030, 10813 Enzer 10860 Erae 11371 Erres 10037 ESA 10812, 10171, 11944 ESC 10037, 10217 Ether 10030, 10009 Etron 10001, 10009, 10163, 10820 Eurofeel 10217, 10264 Euroman 10037, 10217, 10264, 10370 Europa 10037 Europhon 10037, 10109, 10217 Evesham Technology 11248 Evolution 11756 Expert 10163 Exquisit 10037 Feilang 10009 Feilu 10009, 10817 Feiyan 10264 Feiyue 10009, 10817 Fenner 10009, 10374 Fer0 10335 10053, 10037, 10073, 10109, 10195, 10287, 10335, 10343, Ferguson 10443, 10548, 10560, 10625, 11037 10171, 10037, 10163, 10217, Fidelity 10264, 10361, 10371, 10512 Filsai 10217 10163, 10208, 10346, 10361, Finlandia 10548 PRESET CODE Finlux Firstar Firstline Fisher Flint Force Formenti Fortress Fraba Friac Frontech Fujimaro Fujitsu Fujitsu General Fujitsu Siemens Funai G Furi Furichi Futronic Futuretech Galaxi Galaxis Ganxin Gateway GBC GE GEC Geloso Gemini General General Technic Genesis Genexxa Gericom Gevalt Giant Gibralter Go Video Go Vision Goldfunk GoldStar 10037, 10070, 10163, 10217, 10346, 10480, 10556, 10631, 10714, 10715, 10808, 11556 10236, 10009 10009, 10037, 10208, 10217, 10361, 10374, 10556, 10668, 10714, 10808, 11037, 11191, 11363, 11371 10047, 10054, 10154, 10000, 10036, 10208, 10217, 10361, 10370 10037, 10218, 10264, 10455, 10610 11149 10037, 10163 10093 10037, 10370 10009, 10037, 10370, 10499, 10610 10009, 10163, 10217, 10264 10865, 11498 10009, 10217, 10352, 10683, 10809, 10853 10009, 10217, 10683 10808, 10809, 11163, 11298 10000, 10180, 10171, 10264, 10668, 11271, 11904 10145, 10264, 10817 10860 10264, 10860 10180 10037 10037, 10370 10817 11755, 11756 10009, 10163, 10218, 10374 11447, 10047, 11454, 10000, 10051, 10451, 10093, 10180, 10060, 10178, 10030, 10092, 11922, 11917, 11347, 11147, 10625, 10560, 10335, 10035 10037, 10163, 10217, 10361 10009, 10163, 10374 10047 10109, 10287 10009 10009, 10037 10009, 10037, 10163, 10218 10808, 10865, 10880, 11217, 11298 11371 10009, 10217 10017, 10000, 10030 10060, 10886 11937 10668 10047, 10054, 10154, 10178, 10030, 10715, 10714, 10606, 10455, 10361, 10217, 10163, 10109, 10073, 10037, 10036, 10009, 10001 Gooding Goodmans Gorenje GPM Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Gronic Grundig H Grundy Grunkel Grunpy H&B Haaz Haier Haihong Haiyan Halifax Hallmark Hampton Hanimex Hankook Hanseatic Hantarex Hantor Harley Davidson Harman/Kardon Harsper Harvard Harwa Harwood Hauppauge Havermy HCM Heathkit Helios Hello Kitty 10487 10000, 11909, 11900, 11163, 11037, 10880, 10808, 10714, 10668, 10661, 10634, 10625, 10587, 10560, 10556, 10499, 10487, 10480, 10374, 10371, 10343, 10335, 10264, 10218, 10217, 10037, 10036, 10035, 10011, 10009 10370 10218 10053, 10037, 10170 10163, 10361, 10371, 10487, 10714, 11163 10648 10036, 10037, 10108, 10163, 10208, 10217, 10226, 10343, 10548, 10560 10009, 10037, 10163, 10218, 10374, 10455, 10610, 10668, 10714, 10715, 10865, 10880, 11037, 11191 10217 10706, 10009, 10036, 10037, 10070, 10163, 10195, 10443, 10487, 10556, 10587, 10672, 10683, 11371 10180, 10195 11163 10180 10808 10706 11034, 10037, 10508, 10587, 10698, 11017 10009 10264, 10817 10217, 10264 10236, 10180, 10178 10217 10218 10180, 10178, 10030 10009, 10037, 10217, 10361, 10370, 10394, 10499, 10556, 10634, 10661, 10714, 10808 10009, 10037, 10865 10037 10000, 10180, 10060, 10178, 10030, 11904 10054 10865 10180 10773, 11196, 11269 10009, 10037, 10487 10037 10093 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10418 10017 10865 10451 Hema Hewlett Packard Hifivox Highline Hikona Hikone Hinari Hisawa Hisense Hitachi Hitachi Fujian Hitec Hitsu Hoeher Home Electronics Hongmei Hongyan Hornyphon Hoshai HP Hua Tun Huafa Huanghaimei Huanghe Huanglong Huangshan Huanyu Huaqiang Huari Hugoson Huodateji Hygashi Hyper Hypersonic Hypson Hyundai I Iberia ICE ICeS Iiyama 10009, 10217 11494, 11502 10109 10037, 10264 10218 10218 10009, 10036, 10037, 10163, 10208, 10218, 10264, 10352, 10443 10218, 10455, 10610, 10714 10156, 10748, 10145, 10009, 10208, 10508, 10556, 10780, 10821, 10860, 11022, 11156, 11170, 11208, 11363 10047, 10054, 10017, 10000, 11256, 10156, 10051, 10150, 10178, 10030, 11145, 10145, 10092, 10744, 10877, 10634, 11037, 11137, 11149, 11156, 11170, 11225, 11576, 11904, 11960, 10578, 10548, 10508, 10499, 10481, 10480, 10343, 10217, 10163, 10109, 10108, 10037, 10036, 10035, 10009 10150, 10108, 10860 10698 10009, 10218, 10455, 10610 10714, 10865, 11163, 11556 10606 10093, 10009, 10264, 10817 10264, 10817 10037 10218, 10455 11494, 11502 10009 10145, 10009 10009 10009, 10817 10009 10009, 10264, 10817 10217, 10264, 10374, 10817 10264 10145, 10264 11217 10051 10217 10009, 10217 10361 10037, 10217, 10264, 10455, 10486, 10556, 10668, 10714, 10715, 11037 10849, 10860, 10865, 10876, 11556 10037 10037, 10217, 10218, 10264, 10371 10218 10877, 11217 Ima Imperial Imperial Crown Indiana Infinity InFocus Ingelen Ingersol Inno Hit Innova Innowert Inotech Insignia Inteq Interbuy Interfunk Internal Intervision Irradio Isukai ITC ITS ITT ITT Nokia J ITV IX JBL JCB JDV Jean JEC Jensen Jiahua JiaLiCai JIL Jinfeng Jinque Jinta Jinxing JMB JNC Jocel Johnson Jubilee Juhua Jutan 10236, 10180, 10178 10037, 10074, 10370, 10418 10001, 10009, 10264, 10374, 10661 10037 10054 11164 10163, 10487, 10610, 10714 10009 10009, 10217, 10218, 11163 10037 10865, 11298 10773, 10820 10171, 11517 10017, 10145 10009, 10037, 10264 10037, 10109, 10163, 10200, 10327, 10361, 10512 10037, 11909 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10394, 10455, 10486, 10487 10009, 10037, 10218, 10371 10037, 10218, 10455 10217 10037, 10218, 10264, 10371 10163, 10208, 10346, 10361, 10480, 10548, 10610 10070, 10163, 10195, 10208, 10346, 10361, 10480, 10548, 10606, 10610 10037, 10264, 10374 10877 10054 10000 11982 10156, 10051, 10236, 10092, 10009, 10036 10035 10761, 10815, 10817, 11933 10051 10009, 10264 10030 10051, 10208, 10226, 10817 10009, 10264, 10817 10009, 10264 10054, 10156, 10145, 10009, 10037, 10264, 10556, 10698, 10817, 10821, 11011 10443, 10499, 10556, 10634 10876 10712 10455 10556 10264, 10817 10030 JVC K Kaige Kaisui Kambrook Kamp Kangli Kangyi Kapsch Karcher Kathrein Kawa Kawasho KB Aristocrat KDS KEC Kendo Kennedy Kennex Kenwood Khind KIC Kiota Kioto Kiton KLH KLL Kloss Kneissel Kolin Kolster Kongque Konichi Konig Konka Kontakt Korpel Korting Kosmos Koyoda Kreisen KTV Kuaile Kulun Kunlun 10054, 10093, 10463, 10053, 10030, 10070, 10036, 10218, 10371, 10418, 10508, 10606, 10650, 10653, 10683, 10731, 11253, 11923 10009, 10264, 10817 10009, 10037, 10217, 10218, 10455 10217 10017, 10180, 10217 10001, 10009, 10264, 10374, 10661, 10817 10009, 10264 10163, 10361 10264, 10370, 10606, 10610, 10714, 10778, 11556 10556 10371 10030 10163 11498 10180, 10060 10037, 10362, 10370, 10610, 10648, 11037 10163 10668, 11037 10180, 10030 10706 10217 10001, 10371, 10455 10706, 10556 10037, 10668 10156, 10180, 10765, 10767, 11962 10037 10030 10037, 10362, 10370, 10374, 10499, 10556, 10610 10180, 10150, 10053, 10036, 10108, 11331 10037, 10218 10009, 10264, 10817 10009 10037 10180, 10037, 10218, 10371, 10418, 10587, 10641, 10714, 10817, 11084 10487 10037 10370 10037 10009 10876 10463, 10180, 10030, 10217 10009, 10264 10009 10051, 10208, 10226, 10264, 10374, 10661, 10817 L Kyoshu Kyoto L&S Electronic Lark LaSAT Lavis Leader Lecson Legend Lenco Lenoir Lexsor Leyco LG Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Lihua Lloyd’s Local India TV Local Malaysia TV Lodos Loewe Logik Logix Longjiang Luker Luma Lumatron Lux May Luxor LXI M M Electronic Madison MAG Magnadyne Magnafon Magnasonic 10418 10163, 10217 10714, 10808, 10865 10154 10486 11037 10009 10037 10009 10037, 10374, 10587 10009 11196 10037, 10264 10054, 11265, 10060, 10178, 10030, 11758, 11637, 11191, 11178, 10856, 10715, 10714, 10700, 10698, 10556, 10370, 10361, 10217, 10163, 10109, 10108, 10037, 10009, 10001 10037 10037, 10327 10009, 10037, 10218, 10374, 10668, 10683, 10714, 11037, 11137 10817 10236, 10180, 10030, 10001, 10009, 11904 10009, 10208, 10602 10698 11037 10037, 10370, 10512, 10633, 10790 10236, 10180, 10060, 10001, 10009, 10011, 10371, 10698, 10773, 10880, 11037, 11217 10668 10264, 10817 11982 10009, 10163, 10362, 10374, 11037 10037, 10073, 10163, 10217, 10264, 10361, 10556 10009, 10037 10163, 10208, 10217, 10346, 10361, 10480, 10548, 10631, 11037, 11163 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10060, 10053, 10178, 10030, 10171, 10166, 10037, 10036, 10035, 10001, 10208 10009, 10037, 10109, 10163, 10195, 10217, 10287, 10343, 10346, 10374, 10480, 10512, 10634, 10661, 10714 10037 11498 10054, 10163 10073 10054, 10000, 10156, 10093, 10030, 10092, 10109 Magnavox Magnum Majestic Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark Master’s Mastro Masuda Matsui Matsushita Maxdorf Maxent Maxim MCE Meck Mediator Medion Megapower Megas Megatron MEI Meile Memorex Memphis Mercury Mermaid Metronic Metz MGA MGN Technology Micro Genius Micromaxx Microstar MicroTEK Midland Mikomi 10047, 11454, 10054, 10154, 10000, 10250, 10051, 10180, 10060, 10030, 10171, 10092, 10706, 11944, 11904, 11755, 11254, 10802, 10780, 10011, 10035, 10037, 10036 10037, 10648, 10714, 10715 10017 10264 10035, 10037, 10217, 10264 10037, 10668, 10778, 10876, 11037, 11267 11454, 10054, 10030, 10037, 10556, 10704, 10855 10009, 10037, 10217, 10374, 10714, 10715 10499 10053, 10706, 10698, 10780 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10371 11037, 10744, 10714, 10556, 10487, 10455, 10443, 10433, 10371, 10352, 10335, 10217, 10208, 10195, 10163, 10037, 10036, 10035, 10011, 10009 10250, 10051, 10650 10773 11755, 11756 11556, 11982 10009 10698 10037, 10556 10037, 10512, 10556, 10668, 10698, 10714, 10808, 10880, 11037, 11137, 11248, 11900 10700 10610 10047, 10178, 10145, 10009 11037 10264, 10817 10154, 10250, 10463, 10180, 10150, 10060, 10178, 10030, 10009, 10035, 10037, 10195, 10877, 11037, 11911 10009 10060, 10001, 10009, 10037 10037 10625 10037, 10195, 10367, 10388, 10447, 10587, 10668, 10746, 11163 10150, 10178, 10030, 10218, 10374 10178 10150 10037, 10668, 10714, 10808, 11037 10808 10820, 10860 10047, 10017, 10051 11037, 11149 Minato Minerva Minoka Mirror Mitsubishi Mivar Monaco Monivision Morgan’s Motorola MTC MTlogic Mudan Multitec Multitech Murphy Musikland Mx Onda Myryad N NAD Naiko Nakimura Nanbao Nansheng Narita NAT National NEC Neckermann NEI Neovia Netsat NetTV Neufunk New Tech New World Newave Nikkai Nikkei Nikko Nikkodo 10037, 10556 10070, 10108, 10195, 10487 10037 11900 10154, 10250, 10093, 10236, 10180, 11250, 10150, 10178, 10030, 11917, 11037, 10836, 10817, 10556, 10512, 10195, 10108, 10037, 10036, 10011 10217 10009 10700, 10843 10037 10054, 10051, 10093, 10150 10180, 10060, 10030, 10092, 10011, 10370, 10512 10714 10051, 10009, 10208, 10226, 10264, 10817 10037, 10486, 10668, 11037, 11556 10180, 10009, 10037, 10217, 10264, 10370, 10486 10163 10218 11498 10556 10156, 10178, 10166, 10037, 10361, 10866, 11156 10037, 10606, 11982 10037, 10374 10009, 10264 10264, 10817 11982 10226 10051, 10208, 10226, 10508 10047, 10154, 10156, 10051, 10053, 10178, 10030, 11704, 11270, 11170, 10817, 10704, 10661, 10653, 10508, 10499, 10455, 10374, 10264, 10217, 10170, 10036, 10011, 10009 10037, 10200, 10327, 10370, 10418, 10556 10037, 10163, 10371 10865, 10876, 11371 10037 11755 10009, 10037, 10218, 10556, 10610, 10714 10009, 10037, 10217, 10343, 10556 10218 10093, 10178, 10092, 10009 10009, 10035, 10036, 10037, 10163, 10217, 10218, 10264 10714 10178, 10030, 10092 10178, 10030, 10092 Nishi Nobliko Nogamatic Nokia Norcent Nordic Nordmende O Normerel Novatronic NTC Nu-Tec Nyon Oceanic Odeon Okano Olevia Omega Omni Onida Onimax Onwa Opera Optimus Optoma Optonica Orbit Orcom Orion Orline Ormond Osaki Osio Oso Osume Otic Otto Versand P Pace Pacific Palladium Palsonic Panama Panashiba 10030 10070 10109 10163, 10208, 10346, 10361, 10374, 10480, 10548, 10606, 10610, 10631 10748, 10824 10217 10037, 10109, 10195, 10287, 10343, 10560, 10714 10037 10037, 10374 10092 10455, 10698, 10820 10000 10163, 10208, 10361, 10548 10264 10009, 10037, 10264, 10370 11144, 11240, 11331, 11610 10264 10748, 10698, 10780, 10872 10053, 11253 10714 10180, 10218, 10371, 10433, 10602 10037 10154, 10250, 10093, 10180, 10150, 10178, 10030, 10166, 10650 10887 10093 10037 11504 10017, 10236, 10463, 10180, 10178, 11463, 10011, 10037, 10264, 10443, 10556, 10714, 10880, 11196, 11911 10037, 10218 10668, 11037 10037, 10217, 10218, 10264, 10374, 10556 10037 10218 10036, 10037, 10218 11498 10093, 10036, 10037, 10109, 10195, 10217, 10226, 10343, 10361, 10512, 10556 10092 10037, 10443, 10556, 10714, 11037, 11137 10037, 10163, 10200, 10217, 10327, 10370, 10418, 10556, 10714, 11137 10001, 10037, 10217, 10218, 10264, 10418, 10698, 10773, 10778, 11196, 11269, 11904 10009, 10037, 10217, 10264 10001 PRESET CODE 7 Panasonic Panavision Panda Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Paxonic PCE Penney Perdio Perfekt Petters Philco Philharmonic Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Pionier Plantron Playsonic Polaroid Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Precision Premier President Prima Princeton Prinston Prinz Prism 8 10054, 10000, 10156, 10250, 10051, 10236, 10030, 11947, 11946, 11941, 11480, 11310, 11291, 11271, 10853, 10650, 10548, 10508, 10367, 10361, 10226, 10208, 10163, 10108, 10037, 10035 10037 10051, 10706, 10009, 10208, 10226, 10264, 10508, 10698, 10780, 10817, 10821 10163 10109 10009 10060, 10030 Profex Profi Profilo Profitronic 10156, 10060 10047, 10000, 10156, 10250, 10051, 10060, 10178, 10030, 10035, 10036, 10037, 10070, 10108, 11347 10037, 10163 10037 11523 10054, 10451, 10463, 10180, 10178, 10030, 10145, 11661, 10037, 10074, 10163, 10370, 10418 10217 11454, 10054, 10017, 10000, 10051, 10178, 10030, 10171, 10092, 11961, 11756, 11254, 10690, 10556, 10512, 10374, 10361, 10343, 10200, 10108, 10037, 10009 10714 10037, 10163, 10370, 10486 10037, 10556 10051, 10060, 10178, 10030, 10706, 10011 10166, 10011, 10037, 10109, 10163, 10170, 10287, 10361, 10370, 10486, 10512, 10679, 10760, 10866, 11260 10370, 10486, 11556 10009, 10037, 10264 10037, 10217, 10714, 10715 10765, 10865, 11276, 11316, 11341, 11498, 11523 10009 10451, 10092, 10374 10037, 10487, 10698 10361 10236, 10180, 10217 10009, 10264 10860 10761, 10009, 10264, 10783, 10815, 10817, 11269, 11933 10700 11037 10361 10250, 10051 Proton 10009, 10163, 10361 10009 11556 10037 10037, 10073, 10625, 10634, 11037 11447, 10047, 11347, 11922 10156 10037, 10217, 10370, 10371, 10374, 10668, 10714 10009, 10037, 10217, 10264 10009, 10037, 10217, 10264, 10418, 10486, 10668, 11037 10178, 10030, 10001, 10009 Proview 11498 ProVision Pulsar Pulser Pvision Pye Pymi 10037, 10556, 10714, 11037 10017, 10092 10178, 10092 10876, 11191 10037, 10374, 10556 10009 10051, 10208, 10226, 10264, 10817 10051, 10218 10150, 10178 10250, 10051, 10009, 10035, 10650, 10865 10011, 10037, 10070, 10074, 10109, 10195, 10200, 10327, 10361, 10512, 10668, 11037 10036 10036 10037 10047 10163, 10218 10037, 10217, 10556 10037 10047, 10154, 10180, 10150, 10178, 10030, 10037, 11904 10009, 10037, 10264, 10370, 10418, 10648, 10668, 11037 10070 10036, 10602 10070 11447, 10047, 11454, 10054, 10000, 10051, 10093, 10178, 10030, 10092, 11958, 11953, 11948, 11922, 11917, 11547, 11347, 11247, 11147, 11047, 10679, 10625, 10560, 10090 10047, 10154, 10180, 10150, 10178, 10030 10037, 10418 10037 10036, 10163, 10346, 10361, 10548 10037 10037, 10668, 11037 10865, 10876, 10877, 11207, 11298 PRESET CODE Proline Proscan Prosco Prosonic Protec Protech Q Qingdao Quadral Quartz Quasar Quelle R Questa Questar R-Line Rabbit Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys Remotec Reoc Revox Rex RFT Rinex Roadstar Rolson Rover Rowa Royal Lux Runco Ruyi S Saba Sagem Saige Saisho Saivod Sakai Sakyno Salora Salsa Sampo Samsung Sandra Sanjian Sanky Sansui Santon Sanyo Sanyong Sanyuan Saville 10250, 10093, 10145, 10171, 10037 10714 10037 10163, 10264 10037, 10264 10773 10009, 10037, 10218, 10264, 10418, 10668, 10714, 11037, 11900 11371 10036, 10877 10748, 10009, 10037, 10264, 10587, 10698, 10712, 10817 10335, 10370 10017, 10060, 10030 10817 10250, 10109, 10163, 10287, 10335, 10343, 10361, 10498, 10548, 10560, 10625, 10714 10455, 10610, 10618 10009, 10817 10009, 10011, 10163, 10217, 10264 10037, 10668, 10712, 11037, 11163, 11556, 11982 10163 10455 10163, 10208, 10361, 10480, 10548, 10631 10335 10047, 10154, 10093, 10178, 10030, 10171, 10092, 10009, 10036, 10650, 10700, 11755, 11756 10047, 10054, 10017, 10154, 10156, 10093, 10060, 10812, 10702, 10178, 10030, 10092, 10814, 10766, 10718, 10618, 10587, 10817, 10821, 11060, 11249, 11312, 11903, 11959, 10556, 10371, 10370, 10362, 10264, 10226, 10217, 10208, 10163, 10090, 10037, 10036, 10035, 10009 10217 10264 10060, 10030 10463, 10060, 10030, 10706, 10037, 10371, 10455, 10602, 10714, 10861, 11371, 11537, 11904, 11911 10009 10047, 10054, 10154, 10000, 10156, 10463, 10180, 10145, 10171, 11755, 11208, 10704, 10508, 10370, 10264, 10217, 10208, 10170, 10163, 10108, 10088, 10037, 10036, 10011, 10009 10037 10093, 10009, 10817 10060 SBR Sceptre Schaub Lorenz Schneider Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Semivox Semp Sencora Sentra Serino Shancha Shanghai Shaofeng Sharp Shen Ying Shencai Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki Show Siarem Siemens Siera Siesta Signature Silva Silva Schneider Silvano Silver SilverCrest 10037, 10556 11217 10361, 10374, 10486, 10548, 10606, 10714, 11191 11982, 11904, 11137, 11037, 10714, 10668, 10648, 10556, 10394, 10371, 10361, 10352, 10343, 10218, 10217, 10163, 10070, 10037 10178 10163 10236, 10180, 10178, 10030 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10060, 10053, 10178, 10030, 10171, 10166, 10035, 10036, 10037, 10001, 10208, 11904 10634 11037 10009, 10036, 10037, 10217, 10218, 10264, 10362, 10487, 10668, 11037, 11163 10037, 10163 10037 10163, 10264, 10346, 10362, 10371 10180 10156 10009 10035 10093, 10455, 10610 10264, 10817 10009, 10208, 10226, 10264, 10817 10145, 10817 10054, 10093, 10180, 10053, 10030, 10009, 10036, 10200, 10650, 10653, 10668, 11193, 11393, 11917 10092, 10009 10145, 10009, 10264 10093, 10236, 10009 10009, 10264, 10817 10009 10037 10178, 10037, 10374, 10443, 10556 10009, 10418 10163 10145, 10037, 10195, 10200, 10327 10037, 10556 10370 10047, 10093, 10030 10037, 10361, 10648 10037, 11556 10587 10036, 10361, 10455, 10715 11037 Simpson 10178, 10030, 10011 10060, 10092, 10009, 10037, Singer 10335, 10371, 10433, 11537 Sinotec 10773 Sinudyne 10037, 10163, 10361 Skantic 10163 SKY 10037, 10880, 11504 Sky Brazil 10880 Sky-North 10037 Skygiant 10180 10748, 10009, 10037, 10264, Skyworth 10698, 10805, 10817, 11115 Sliding 10865, 10880 SLX 10668 Smaragd 10487 Soemtron 10865, 11298 Solar Drape 10000 Solavox 10037, 10163, 10361, 10548 Sole 10813 Sonawa 10218 Songba 10009 Soniko 10037 Sonitron 10208, 10217, 10370 Sonneclair 10037 Sonoko 10009, 10037, 10217, 10264 Sonolor 10163, 10208, 10361, 10548 Sontec 10009, 10037, 10370 10017, 10154, 11100, 10000, 10150, 10053, 10011, 10036, Sony 10037, 10074, 10353, 10650, 11505, 11651, 11751, 11904 Sound & Vision 10218, 10374 Soundesign 10180, 10178 Soundwave 10037, 10418, 10715 Sova 11952 10156, 10051, 10060, 10178, Sowa 10092, 10036, 10226 Soyea 10773 Spectra 10009 Spectravision 10156, 10178 Spectroniq 11498 Squareview 10171 SR2000 10154, 10171 Ssangyong 10009 SSS 10180 Staksonic 10009 10009, 10037, 10217, 10218, Standard 10374, 11037 Standard Components 10009, 10218 10236, 10180, 10009, 10037, Starlite 10163, 10264 Stenway 10218 Stern 10163, 10264 Stevison 11982 Strato 10009, 10037, 10264 Strong Studio Experience Stylandia Sunkai Sunstar Sunwatt Sunwood Superla Superscan Supersonic SuperTech Supra Supreme Susumu Sutron SV2000 SVA Svasa Swisstec Sydney Sylvania Symphonic Synco T Syntax Sysline T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko Tatung TCL TCM Teac Tec Tech Line Techica Technica 11149, 11163 10843 10217 10218, 10455, 10487, 10610, 10865 10009, 10037, 10264, 10371 10455 10037 10217 10093, 10864, 11944 10009, 10208, 10455, 10805 10009, 10037, 10218, 10556 10178, 10009, 10374 10000 10218, 10287, 10335 10009 10054 10748, 10587, 10865, 10870, 10871, 10872 10455 10880, 11504 10217 10047, 10054, 10154, 10000, 10051, 10178, 10030, 10171, 10092, 10036, 10037, 10876, 11271, 11904, 11944 10000, 10180, 10178, 10171, 11904, 11944 10000, 10451, 10093, 10060, 10178, 10092, 10036 11144, 11240, 11331 10037 10447 10178, 10092, 10009 10009 10009, 10374, 10817 10109, 10361, 10367 10093, 10163, 10217, 10218 11371 10092, 10036, 10163, 10170, 10217, 10650 10054, 10154, 10000, 10156, 10051, 10060, 10037, 10036, 10011, 10009, 10217, 11156, 11191, 11248, 11254, 11371, 11556, 11756 10706, 10698, 11027, 11537 10714, 10808 10154, 10178, 10171, 10706, 11755, 11149, 11037, 10714, 10712, 10698, 10668, 10512, 10455, 10418, 10264, 10217, 10170, 10037, 10009 10009, 10037, 10163, 10217, 10335 10037, 10668, 11163 10218 11982 Technics TechniSat Technisson Technosonic Technovox Techview Techwood Tecnimagen Teco Tedelex Teiron Tek Teknika Tele System Electronic Teleavia Telecolor Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai Tenson Tera Tevion Texet Texla ThemeScene Thomas Thomson Thorn Thorn-Ferguson 10054, 10250, 10051, 10226, 10556, 10650 10556, 11267 10714 10499, 10556 10030, 10217 10847 10250, 10051, 10060, 11163 10556 10051, 10093, 10178, 10092, 10009, 10036, 10218, 10264, 10653, 11040 10009, 10208, 10217, 10418, 10606, 10698, 11537 10009 10820 10054, 10463, 10180, 10150, 10060, 10178, 10092 Tiane Tiny TMK TML TNCi Tobishi Tobo Tocom Tokai Tokaido Tokyo Tomashi Tongguang Tongtel Topline 10876 10287, 10343 10017 10037, 10163, 10217, 10218, 10394 10702, 11504, 10821, 10820, 10819, 10714, 10712, 10698, 10625, 10587, 10560, 10498, 10486, 10346, 10343, 10335, 10287, 10109, 10074, 10073, 10037 10037 10037, 10163, 10218, 10264 10037 10037 10009, 10037, 10556 10009, 10037, 10668, 11037 10036, 10217 10163 10037 10009, 10264, 10455 10037 10009, 10037, 10217, 10218, 10371, 10374, 10715, 11037 10009 10030, 10092 10037, 10556, 10648, 10668, 10714, 10808, 11037, 11137, 11248, 11298, 11498, 11556 10009, 10217, 10218, 10374 10780 10887 10047, 10178, 10001, 11904 11447, 10047, 10037, 10109, 10287, 10335, 10343, 10560, 10625 10035, 10036, 10037, 10073, 10074, 10109, 10163, 10264, 10335, 10343, 10361, 10499, 10512 10073, 10335, 10343, 10499 Toshiba Totevision Towada Toyoda Toyomenka Trakton Trans Continens TRANS-continents Transonic Triad Trident Trio Tristar Triumph Truetone Tuntex TVS TVTEXT 95 U Uher Ultra Ultravox Unic Line United Universal Universum 10093, 10817 11269 10236, 10180, 10178 11756 10017 10218 10748, 10009, 10264 10156 10009, 10037, 10163, 10217, 10374, 10668, 11037 11037 10035 10218 10264 10587, 10780 10668, 11037 10154, 11256, 10156, 10150, 11265, 10060, 11145, 10145, 10166, 11037, 11156, 11163, 11164, 11356, 11508, 11556, 11656, 11704, 11945, 11971, 10845, 10821, 10718, 10650, 10618, 10508, 10264, 10217, 10195, 10109, 10070, 10036, 10035, 10011, 10009 10051 10217 10009, 10264, 10371 10178 10217, 10264 10037, 10217, 10668, 11037 10556, 10865 10009, 10037, 10264, 10418, 10455, 10512, 10587, 10698, 10712, 10780 10218, 10556 10217 11498 10218, 10264 10037, 10346, 10556 10250, 10051 10030, 10092, 10009 10463 10556 10037, 10370, 10374, 10418, 10480, 10486 10092 10037, 10163, 10374 10037, 10455 10037, 10587, 10714, 10715, 11037, 11982 10047, 10037 11163, 11037, 10668, 10631, 10618, 10512, 10480, 10418, 10370, 10362, 10361, 10346, 10327, 10264, 10217, 10200, 10195, 10170, 10109, 10074, 10070, 10037, 10036, 10011, 10009 V Univox V V2max V7 Videoseven Vector Research Vestel Vexa Victor Videocon Videologic Videologique Videomac VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia Viewsonic Viking Viore Vision Vizio Vortec Voxson W Waltham Wards Warumaia Watson Watt Radio Waycon Wega Wegavox Weipai Welltech Weltblick Welton Weltstar Westinghouse Wharfedale White Westinghouse Windsor Windy Sam Wintel World 10037, 10163 10864, 10885, 11755, 11756 10865 10880, 11217, 11755 10030 10037, 10217, 10668, 11037, 11163 10009, 10037 10250, 10053, 10036, 10650, 10653 10508 10218 10217, 10218 10009 10037 10217, 10374 10163 10054 10178, 10036 10876 10857, 10864, 10885, 11330, 11578, 11627, 11755 10060 11207 10037, 10217, 10264 10864, 10885, 11755, 11756, 11758 10037 10178, 10037, 10163, 10418 10037, 10109, 10217, 10418, 10443, 10668, 11037 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10236, 10180, 10060, 10178, 10030, 10166, 11347, 11156, 11147, 10866, 10195, 10001, 10037, 10035 10374, 10661 10009, 10037, 10163, 10218, 10394, 10668, 10714, 11037 10163 10156 10036, 10037 10009 10009 10714 10217 10178 11037 10000, 10451, 10885, 10889, 11282, 11577 10037, 10556, 10860, 11556 10451, 10236, 10463, 10037, 10623, 10889, 11909 10668, 11037 10556 10714 10451, 10236, 10463, 10180 World-of-Vision X Worldview X-View Xenius Xiahua Y Xianghai Xiangyang Xiangyu Xihu Xingfu Xinghai XLogic Xoceco Xoro XR-1000 Xrypton Yamaha Yamishi Yapshe Yingge Yokan Yoko Z Yonggu Yorx Youlanasi Yousida Yuhang Zanussi Zenith ZhuHai 10865, 10877, 10880, 11217, 11298 10455 11191 10634, 10661 10009, 10264, 10698, 10773, 10817 10009 10264 10009 10264, 10817 10009 10264 10698, 10860 11064 11196, 11217 10154, 10180, 10171 10037 10030, 10650, 11576 10037, 10217, 10218, 10455 10250 10009 10037 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10370 10009 10030, 10218 10817 10009 10009 10163, 10217, 10264 10047, 10017, 10000, 10093, 10463, 11265, 10812, 10178, 10030, 11145, 10145, 10171, 10092, 10037, 11904, 11909, 11911 10009, 10374 TV/DVD Combination b2, b4 b2 A B C D Advent Akai Akura Alba Amstrad Apex Digital Audiovox Axion Black Diamond Bush Centrum Crown D-Vision Denver 11933 11675 11982 11037 11982 11943 11937, 11951, 11952 11937, 11958 11037 10698, 11037, 11900 11037 11037 11982 10587 PRESET CODE 9 E F G H J K L M N P R S T U V Elfunk Ferguson Finlux Goodmans Hitachi JDV Jensen KLH Lenco Logik Luker Luxor Matsui Maxim Medion Mirror Naiko Narita Panasonic Philips Powerpoint Prima RCA Roadstar Saivod Samsung Schneider SEG Sova Stevison Sylvania Teac Technica Telefunken Thomson Transonic United Vestel 11037 11037 11556 10587, 11037, 11900 11960 11982 11933 11962 10587 11037 11982 11037 11037 11982 11900 11900 11982 11982 11941 11454, 10556, 11961 10698 11933 11948, 11958 11900 11982 11903 11982 11037 11952 11982 10171 10698 11982 10698 10625 10587 10587, 11037, 11982 11037 Akai Akura Alba Amstrad Apex Digital Black Diamond Broksonic Bush Centrum Citizen Crown D-Vision 30695 31367 30695, 30884 31367 30830 30713, 30884 30695 30713, 30884 30713 30695 30713 31367 b4 A B C D 10 PRESET CODE E F G H I J K L M N O P R S T U V DMTech Elfunk Emerson ESA Ferguson Funai Goodmans Grandin Grundig Hitachi Insignia JDV JNC Konka Logik Luker Luxor Magnavox Matsui Maxim Naiko Narita Neovia Orion Pacific Panasonic Philips RCA Saivod Samsung Sansui Schneider SEG Sliding Stevison Sylvania Technica Thomson Toshiba United Universum Vestel 31271 30713, 30884 30675, 31268 31268 30695, 30713, 30884 31268 30713 30713 30539, 30695 31247 31268 31367 31271 31192 30713, 30884 31367 30713 31268 30713, 30884 31367 31367 31367 31271 30695 30695 31490 30539, 30854, 31260 31022 31367 30899 30695 31367 30713, 30884 31115 31367 30630, 30675, 31268 31367 30551 30695 30713, 30884, 31367 30713 30884 C D E F Broksonic Bush Curtis Mathes Daewoo Emerson Ferguson Fidelity Funai G GE H I J L M O P Q R RCA S T TV/VCR Combination b2, b3, b4 b2 A B Aiwa America Action Amstrad Audiovox Beko Black Diamond 11904, 11911 10180 10171 10180 10486 11909 GoldStar Goodmans Grundig Harley Davidson Hinari Hitachi Internal JVC LG Lloyd’s Magnavox Memorex Mitsubishi Orion Palsonic Panasonic Penney Philips Quasar Radiola RadioShack W Z Saba Samsung Sansui Schneider Sears Sharp Siemens Sony Sylvania Symphonic Teac Technics Thomas Thomson Toshiba White Westinghouse Zenith 10463, 11911 11556 10051 11909 10236, 10463, 11909, 11911 10073, 10625 10171 11904 10047, 10051, 10093, 11917, 11922 10037 10374, 11909 10037, 10195, 10556 11904 10036 11904 11909 11923 10178 11904 10054, 11904 10250 10093, 10556, 11917 10463, 11911 11904 10250, 10051 10051 10037, 10556 10250, 10051 10556 11904 10047, 10051, 10093, 11917, 11922 10625 11959 10463, 11904, 11911 10037, 10556, 11904 11904 10093, 11917 10037 10000, 11505, 11904 10054 11904 10178, 10171 10556 11904 10625 11971 11909 11904, 11909, 11911 b3 A Aiwa 20000, 20352, 20479, 20742, 21137 B C D Akai Alba America Action Amstrad Audiovox Beko Bestar Blue Sky BPL Broksonic Bush Citizen Curtis Mathes Daewoo Dantax E F Emerson G GE H I J K L M Ferguson Fidelity Firstline Funai GoldStar Goodmans Grandin Grundig Hanimex Harley Davidson Hinari Hitachi Hypson Internal JBL JMB Kambrook Kneissel LG Lloyd’s Loewe Magnasonic Magnavox Magnin Matsui Medion Memorex O MGA Mitsubishi Optimus Orion P Pace Pacific 20352 20352 20278 20000 20278 20104 20278 20278, 20352, 20742 20046 20002, 20479, 21479 20352, 20742 20278, 21278 20035, 21035 20278, 20637, 21278 20352 20002, 20278, 20479, 20637, 21278, 21479 20000, 20278 20000 20278 20000 20060, 20035, 20048, 20240, 20807, 21035, 21060 20037, 20480, 21237 20278, 20352, 20637 20278, 20742 20081, 20347, 20352, 20742 20352 20000 20352 20000 20037 20278, 20637 20278 20352 20037 20278, 20352 20037, 20480, 21237 20000 20037 20278, 21278 20081, 20000, 21781 20240 20352, 20742 20352 20162, 20037, 21162, 21237, 21262 20240 20048, 20081, 20043, 20807 20162, 21162, 21262 20002, 20352, 20479, 20742, 21479 20352 20742 Palsonic Panasonic Penney Q R Philips Portland Quasar Radiola RadioShack RCA S T U W Z Saba Samsung Sansui Sanyo Saville Schneider Sears SEG Sharp Shivaki Siemens Sinudyne Sony Supra Sylvania Symphonic Tatung Teac Technics Technosonic Telefunken Thomas Thomson Toshiba United White Westinghouse Zenith 20000 20035, 20162, 21035, 21162, 21262 20035, 20037, 20240, 21035, 21237 20081 20637 20035, 20162, 21035, 21162 20081 20000 20060, 20035, 20048, 20240, 20807, 21035, 21060 20320 20240, 20432, 21014 20000, 20479, 21479 20240 20352 20081, 20000 20037, 20000, 21237 20637 20037, 20048, 20807 20037 20081 20352 20032, 20000, 21232 20348 20081, 21781 20000 20352 20037, 20000, 20637, 20642 20081 20352 20278 20000 20278 20352, 20432, 20845, 21145 20742 20278, 20637 20000, 20479, 20637, 21479 b4 T Thomson 30551 TV/VCR/DVD Combination b2, b3, b4 b2 A B E M P R Akai Broksonic Emerson ESA Magnavox Panasonic RCA 11903 11938 11944 11944 11944 11946, 11947 11953 S T Sharp Sylvania Symphonic Toshiba 11917 11944 11944 11945 b3 S Sharp 20807 Akai Emerson ESA Magnavox Panasonic RCA Sharp Superscan Sylvania Symphonic Toshiba 30899 30821 30821 30821 31362, 31462 31132 30630 30821 30821 30821 31045 b4 A E M P R S T B VCR A A-Mark ABS Admiral Adventura Aiko Aim Aiwa Akai Akura Alba Alienware Allegro Allorgan Allstar America Action American High Amoisonic Amstrad Anam Anam National Ansonic Aristona ASA Asha Astra Asuka 20037, 20240, 20000, 20278, 20046 21972 20060, 20048, 20039, 20047, 20104, 20121, 20209, 20479 20037, 20240, 20000 20278 20278, 20348, 20642 20037, 20032, 20000, 20209, 20041, 20348, 20352, 20479, 20742, 21137 20037, 20240, 20041, 20106, 20315, 20348, 20352, 20642 20041 20081, 20000, 20209, 20278, 20315, 20348, 20352 21972 20039, 21137 20240 20081 20278 20035, 20081 20479 20000, 20278 20162, 20037, 20240, 20278, 20226, 20480 20162, 20226, 21162, 21562 20000 20081 20037, 20081 20240 20035, 20240 20037, 20081, 20000, 20038 C 20081 20278 20037, 20278, 20038 20000 20000, 20352 20037, 20043, 20278, 20642 20000, 20104, 20041, 20278, Baird 20046, 20106 Basic Line 20104, 20278, 20046 Beaumark 20240 Beko 20104 20035, 20048, 20039, 20000, Bell & Howell 20104, 20046, 20479 Bestar 20278 Black Diamond 20642 Black Panther 20278 Blaupunkt 20162, 20081, 20226 20037, 20209, 20278, 20348, Blue Sky 20352, 20480, 20642, 20742, 21137 BPL 20046 Brandt 20041, 20320 Brandt Electronique 20041 Brinkmann 20209, 20348 20184, 20121, 20209, 20002, Broksonic 20348, 20479, 21479 20081, 20000, 20209, 20278, Bush 20315, 20348, 20352, 20642, 20742 Calix 20037 Candle 20037, 20038 Canon 20035 Capehart 20002 Carena 20081, 20209 Carrefour 20045 Carrera 20240 Carver 20035, 20081 Casio 20000 Cathay 20278 CCE 20278 CGE 20000, 20041 Changhong 20048, 20081 Cimline 20209 Cineral 20278 CineVision 21137 20035, 20037, 20240, 20000, Citizen 20209, 20278, 20479, 21278 Classic 20037 Clatronic 20000, 21593 Colortyme 20060, 20035, 20045, 20278 Colt 20000 Combitech 20352 Condor 20278 Craig 20037, 20047, 20240 Criterion 20000 Crosley Crown Audiolab Audiosonic Audiovox Avis AVP Awa Curtis Mathes Cybernex CyberPower Cyrus D Daewoo Dansai Dantax Daytron De Graaf Decca Degraff Deitron Dell Denon Derwent Diamant Diamond Digitor DirecTV Domland DSE Dual E Dumont Durabrand Dynatech Elbe Electrohome Electrophonic Elin Elta Emerald Emerex Emerson ESA ESC EuroLine F Ferguson Fidelity Finlandia Finlux 20035, 20081, 20000 20037, 20278, 20480 20060, 20035, 20162, 20240, 20000, 20041, 20278, 20432, 21035 20240 21972 20081 20037, 20045, 20104, 20209, 20278, 20046, 20352, 20637, 20642, 21137, 21278 20278 20352 20037, 20278 20048, 20081, 20042, 20104, 20046 20081, 20000, 20067, 20209, 20041, 20352 20048, 20081, 20042, 20104 20278 21972 20081, 20042 20041 20037 20348 20642 20739 20209 20642 20081, 20000, 20041, 20278, 20348 20081, 20000, 20104 20039, 20038, 20642 20240, 20000 20278, 20038 20060, 20037, 20240, 20000, 20043, 20209 20037 20240 20278 20184, 20121 20032 20035, 20037, 20184, 20039, 20240, 20045, 20000, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20348, 20479, 20637, 21278, 21479, 21593 21137 20240, 20278 21593 20000, 20041, 20278, 20320, 20348 20240, 20000, 20352, 20432 20037, 20048, 20081, 20000, 20042, 20104, 20043, 20046, 20106, 20226 20081, 20000, 20042, 20104 Firstline Fisher G Flint Fuji Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis Garrard Gateway GE GEC Gemini General General Technic Genexxa Go Video GoldStar Goodmans GPX Gradiente Graetz Granada Grandin Grundig H Haaz Hanimex Hanseatic Haojie Harley Davidson Harman/Kardon Headquarter Hewlett Packard HI-Q Hinari Hisawa Hischito Hitachi Hoeher Hornyphon Howard Computers HP 20037, 20045, 20042, 20043, 20209, 20278, 20348, 20480, 21137 20039, 20047, 20000, 20104, 20046 20209, 20348 20035, 20033 20037, 20045, 20000 20037 20037, 20000, 20278, 21593 20000 20278 20000 21972 20060, 20035, 20048, 20240, 20000, 20226, 20320, 20807, 21035, 21060 20081 20060 20045 20348 20037, 20000, 20104, 20278 20240, 20432, 20614, 21137 20035, 20037, 20039, 20000, 20209, 20278, 20038, 20225, 20226, 20480, 21137, 21237 20037, 20081, 20240, 20000, 20209, 20278, 20348, 20352, 20637, 20642, 20742 20037 20000 20240, 20104, 20041 20035, 20037, 20048, 20081, 20240, 20000, 20042, 20104, 20046, 20226 20037, 20000, 20209, 20278, 20742 20081, 20226, 20320, 20347, 20348, 20352, 20742 20348 20352 20037, 20081, 20209, 20038 20240 20000 20081, 20038 20046 21972 20035, 20047, 20000 20240, 20209, 20041, 20278, 20352 20209, 2035 20045 20035, 20037, 20081, 20240, 20045, 20000, 20042, 20041, 20046, 20089 20278, 20642 20081 21972 21972 Hughes Network Systems Humax Hush Hypson I Hytek iBUYPOWER Imperial Ingersol Interbuy Interfunk Internal International Intervision Irradio ITT J ITT Nokia ITV Janeil JBL Jensen JMB Joyce JVC K Kambrook Karcher KEC Kendo Kenwood KIC Kimari Kneissel L Kodak Kolin Kolster KTV Kuba Kuba Electronic Lenco LG Lifetec Linksys Lloyd’s Loewe Logik Lumatron Lunatron 20042, 20739 20739 21972 20037, 20000, 20209, 20278, 20352, 20480 20047, 20000 21972 20000 20240, 20209 20037 20081, 20104 20278, 20637 20037, 20278, 20642 20037, 20000, 20209, 20278, 20348 20037, 20081, 21137 20240, 20104, 20041, 20046, 20106 20240, 20104, 20041, 20106 20037, 20278 20240 20278 20067, 20041 20209, 20348, 20352, 20742 20000 20184, 20081, 20045, 20067, 20041, 21162 20037 20081, 20278, 20642 20037, 20278 20037, 20209, 20278, 20106, 20315, 20348, 20642 20067, 20041, 20038, 20046 20000 20047 20037, 20209, 20278, 20348, 20352 20035, 20037 20043, 20041 20209 20000 20047 20047 20278 20037, 20240, 20045, 20000, 20042, 20209, 20278, 20038, 20225, 20480, 21137, 21237 20209, 20348 21972 20240, 20000, 20038 21062, 20162, 20037, 20081, 21262, 21562 20240, 20000, 20209, 20106 20278, 21137 21137 PRESET CODE 11 Luxor M LXI M Electronic Magnadyne Magnasonic Magnavox Magnin Magnum Manesth Marantz Mark Marta Mastec Master’s Matsui Matsushita Media Center PC Mediator Medion MEI Memorex Metronic Metz MGA MGN Technology Micormay Micromaxx Microsoft Midland Migros Mind Minolta Mitsubishi N 12 Motorola MTC MTX Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko NAP National 20048, 20047, 20104, 20043, 20046, 20106, 20315 20037, 20000, 20042, 20067 20037, 20240, 20000, 20038 20081 20037, 20240, 20000, 20278, 21278 20035, 20037, 20048, 20039, 20081, 20240, 20000, 20226, 20618, 20642, 21593, 21781 20240 20642 20081, 20045, 20209 20035, 20081, 20209, 20038 20000, 20278 20037 20642 20278 20037, 20240, 20209, 20278, 20348, 20352, 20742 20035, 20162, 20081, 20226, 21162 21972 20081 20209, 20348, 20352, 20642 20035 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20000, 20104, 20209, 20278, 20046, 20348, 20479, 21162, 21237, 21262 20081 21062, 20162, 20037, 20081, 20226, 20347, 20836, 21162, 21262, 21562 20060, 20240, 20043 20240 20348 20209 21972 20240 20000 21972 20042 20060, 20048, 20047, 20081, 20000, 20042, 20067, 20043, 20041, 20480, 20642, 20807 20035, 20048 20240, 20000 20000 20037 20039, 20000 20000 20081 20240, 20104 20348, 20642 20039 20226 PRESET CODE Nebula Electronics NEC Neckermann Nesco Neufunk Newave Nikkai Nikko Nikkodo Nishi Niveus Media Noblex Nokia Nordmende Northgate Nu-Tec O Oceanic Okano Olympus Onimax Onkyo Optimus Orion P Orson Osaki Otake Otto Versand Pace Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panama Panasonic Pathe Cinema Pathe Marconi Penney Pentax Perdio Philco 20033 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20041, 20278, 20038, 21137 20081, 20041 20000 20209 20037 20278 20037, 20278 20037, 20278 20240 21972 20240 20048, 20081, 20240, 20042, 20104, 20041, 20278, 20046, 20106, 20315 20067, 20041, 20320 21972 20209 20048, 20081, 20000, 20104, 20041, 20046, 20106 20209, 20278, 20315, 20348 20035, 20162, 20104, 20226 20642 20222 21062, 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20432, 21162, 21262 20184, 20240, 20000, 20104, 20121, 20209, 20002, 20278, 20348, 20352, 20479, 20742, 21479 20000 20037, 20000 20209 20081 20352 20000, 20348, 20642, 20742 21972 20037, 20209, 20041, 20348 20000, 20642 20035 21062, 20035, 20162, 20000, 20225, 20226, 20614, 20616, 20836, 21035, 21162, 21262, 21562 20043 20041 20035, 20162, 20037, 20047, 20081, 20240, 20000, 20042, 20067, 20038, 21035, 21237 20042 20000, 20209 20035, 20081, 20000, 20209, 20038, 20226, 20479 Philips Q Phoenix Phonola Pilot Pioneer Polk Audio Portland Presidian Prinz Profitronic Proline Proscan Prosco Prosonic Protec Protech ProVision Pulsar Pulser Pye Qisheng Quarter Quartz Quasar R Quelle Radialva Radiola Radionette RadioShack Radix Randex Rank Rank Arena RCA Realistic Reoc ReplayTV Rex Ricavision Rio Roadstar S Runco Saba Saisho Salora 20035, 20162, 20048, 20081, 20045, 20000, 20209, 20226, 20616, 20618, 20739, 21081, 21181 20278 20081 20037 20162, 20081, 20042, 20067 20081 20278, 20637 21593 20000 20081, 20240 20000, 20278, 20320, 20642 20060, 21060 20278 20209, 20278 20000 20081 20278 20039, 20240, 20278 20240 20081, 20000 20060 20046 20035, 20047, 20046 20035, 20162, 20002, 20278, 20226, 21035, 21162 20081 20037, 20048, 20081 20081 20037, 21137 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20046, 21162 20037 20037 20041 20041 20060, 20035, 20048, 20240, 20045, 20000, 20042, 20106, 20226, 20320, 20807, 20880, 21035, 21060 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20121, 20278, 20046, 21162 20348 20614, 20616 20041 21972 21137 20037, 20081, 20240, 20278, 20038, 20742 20039 20041, 20278, 20320 20209, 20348 20104, 20043, 20046, 20106 Sampo Samsung Samtron Sanky Sansei Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Scott Sears Seaway SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Semp Sentra Sharp Shinco Shintom Shivaki Shogun Siemens Siera Signature Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Smaragd Sonic Blue Sonographe Sonolor Sontec Sonwa Sony 20037, 20048 20060, 20240, 20045, 20000, 20038, 20432, 20739, 21014 20240 20048, 20039 20048 20240, 20000, 20067, 20209, 20041, 20002, 20106, 20348, 20479, 21479 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20067, 20209, 20046, 20348, 20479, 21137 20240, 20278, 20352 20081 20240 20000, 20104, 20041, 20106, 20315, 20348 20037, 20081, 20240, 20000, 20042, 20278, 20348, 20352, 20642, 21137 20184, 20045, 20121, 20043 20060, 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20033, 20045, 20000, 20042, 20104, 20067, 20043, 20209, 20041, 21237, 20046 20278 20081, 20240, 20278, 20637, 20642 20081 20081 20037, 20041 20045 20278 20037, 20048, 20047, 20032, 20000, 20209, 20807 20000 20039, 20240, 20000, 20104 20037 20240 20037, 20081, 20104, 20046, 20320, 20347 20081 20060, 20035, 20037, 20048, 20000, 20046, 20479 20037 20278 20642 20037, 20240, 20045, 20348 20081, 20209, 20352 20348 20614, 20616, 21137 20046 20048, 20046 20037, 20278 20642 20035, 20048, 20047, 20032, 20033, 20000, 20067, 20046, 20106, 20226, 20636, 21232, 21972 Soundmaster Soundwave Stack 9 Standard Stern STS Sunkai Sunstar Suntronic Supra Susumu SV2000 SVA Sylvania T Symphonic Systemax T+A Tagar Systems Taisho Tandberg Tandy Tashiko Tatung Tchibo TCM Teac Technics TechniSat Technosonic Teco Tedelex Teknika Teleavia Telecorder Telefunken Telerent Telestar Teletech Tensai Tevion Texet Thomas Thomson Thorn Tisonic Tivo TMK 20000 20037, 20209, 20348 21972 20278 20278 20042 20209, 20278, 20348 20000 20000 20037, 20278, 20348 20037 20000 20000 20035, 20081, 20000, 20043, 21593, 21781 20240, 20000, 20002, 21593 21972 20162 21972 20209 20278 20000, 20104 20037, 20048, 20081, 20240, 20000 20048, 20081, 20045, 20000, 20067, 20043, 20209, 20041, 20348, 20352 20348 20348 20037, 20000, 20067, 20041, 20278, 20637, 20642, 21593 20035, 20162, 20037, 20081, 20000, 20226, 21162 20348 20352 20035, 20037, 20048, 20041, 20038 20037, 20209, 20348, 20642 20035, 20037, 20000 20041 20240 20209, 20041, 20278, 20320, 20642 20226 20037 20000, 20278 20037, 20000, 20278 20209, 20348, 20479, 20642 20278 20000, 20002 20060, 20067, 20041, 20278, 20320 20037, 20104, 20041, 20320 20278 20618, 20636, 20739, 21996 20240, 20000 TNIX Tocom Tokai Topline Toshiba U Tosonic Totevision Touch Toyoda Tradex Triad Trix Uher Ultra Ultravox Unitech United Universum V W X Y Z Vector Vector Research Victor Video Concepts Video Technic Videomagic Videosonic Viewsonic Villain Voodoo Wards Watson Weltblick Wharfedale White Westinghouse World XR-1000 Yamaha Yamishi Yoko Zenith ZT Group ZX 20037 20240 20037, 20104, 20041 20348 20081, 20240, 20045, 20000, 20042, 20067, 20043, 20209, 20041, 20352, 20432, 20742, 20845, 21008, 21145, 21972, 21996 20278 20037, 20240 21972 20278 20081 20278 20037 20240 20045, 20278 20278 20240 20348, 20742, 21593 20037, 20081, 20240, 20000, 20104, 20209, 20106, 20348, 21137 20045 20184, 20038 20067, 20041 20045 20000 20037 20240, 20000 21972 20000 21972 20060, 20035, 20037, 20048, 20039, 20047, 20081, 20033, 20240, 20045, 20000, 20042, 20043, 20041, 20038, 20046, 20479 20081, 20352, 20642 20037 20642 20000, 20209, 20278, 20479, 20637 20209, 20002, 20348, 20479 20035, 20240, 20000 20041, 20038 20278 20037, 20240 20037, 20039, 20033, 20000, 20209, 20041, 20278, 20479, 20637, 21137, 21479 21972 20209, 20348, 20352 PVR b3 A C D G H I L M N P R S T V Z ABS Alienware CyberPower Dell DirecTV Gateway Go Video Hewlett Packard Howard Computers HP Hughes Network Systems Humax Hush iBUYPOWER Linksys Media Center PC Microsoft Mind Niveus Media Northgate Panasonic Philips RCA ReplayTV Samsung Sonic Blue Sony Stack 9 Systemax Tagar Systems Tivo Toshiba Touch Viewsonic Voodoo ZT Group 21972 21972 21972 21972 20739 21972 20614 21972 21972 21972 A 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK Aim Airis Aiwa Akashi AKI Akira Akura Alba Alco Alize All-Tel Allegro Altacom Amitech Amoi Amphion Media Works Amstrad AMW Anam Ansonic 20739 20739 21972 21972 21972 21972 21972 21972 21972 21972 20614, 20616 20618, 20739 20880 20614, 20616 20739 20614, 20616 20636, 21972 21972 21972 21972 20618, 20636, 20739 21008, 21972, 21996 21972 21972 21972 21972 DVD Player 1 Akai 30503, 30539 31158 30714 30713, 30730, 31228 30770, 30788, 30790, 31923 31051, 31152, 31923 30672, 30699, 30833 30672, 31005, 31224, 31250, 31321, 31345 30533, 30641 Apex Digital B Aristona Arrgo ASCOMTEC Asono Aspire Digital Atacom Audiosonic Audiovox Audioworld Autovox Auvio Awa Axion Base Basic Line Baze BBK Beep Bellagio Belson Binatone Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Nova International Blue Parade 30690, 30695, 30705, 30770, 30788, 30790, 30884, 30898, 30899, 31115, 31205, 31233, 31695 30838 31005 30699, 31321 30898, 31051, 31140, 31233, 31367 30672, 30539, 30717, 30695, 30699, 30713, 30730, 30783, 30884, 31140, 31530, 31695 30790 31151 31451 30869 31224 30784, 30770, 30850 30852 C 30872 30713, 30770, 31151, 31367 30872 31913 30759, 30774, 30831 30533, 30672, 30717, 30755, 30794, 30796, 30797, 30830, 31004, 31020, 31056, 31061 30539, 30646 31023 31923 31224 31168 31224 30690, 31923 30717, 30790 30790 30713 30843 30730, 30872 30730 31451 30713 30898 30862, 31224 31163 31004 31086, 31923 31923 30713, 30833, 30884 30717 31233, 31321 31321 30571 30672, 30651, 30695, 30699, 30713, 30790, 30843, 31423 Boghe 31004 Boman 30783, 30898, 31005 Bose 32023 Brainwave 30770, 31115 Brandt 30503, 30651, 30551 Broksonic 30695 30672, 30717, 30690, 30699, 30713, 30723, 30730, 30831, Bush 30833, 30884, 31051, 31140, 31483, 31695, 31832 Byd:sign 30872 C-Tech 30798, 31152 California Audio Labs 30490 Cambridge Audio 30751, 31109 Cambridge 30690 Soundworks Campomatic Digital 31051 Cat 30699, 30789, 31421, 31923 CCE 30730 Celestial 31020 cello 31730 Centrex 30672, 31004 30713, 30789, 31005, 31227, Centrum 31923 CGV 30751, 31115 Changhong 30627, 31061 Cinea 30831, 30841 Cinetec 30713, 30872 cineULTRA 30699 CineVision 30833, 30869, 31483 Citizen 30695 Clairtone 30571 Classic 30730, 31730 Clatronic 30672, 30675, 30788, 31233 Clayton 30713 30730, 30852, 31086, 31321, Coby 31923 Codex 31233 Commax 31321 Conia 30672, 30852, 31321 Contel 30788 Continental Edison 30831, 30872 Craig 30831 Creative 30503, 30539 Crown 30690, 30713, 30770, 31115 Crypto 31228 Curtis Mathes 31087 Cybercom 30831 30714, 30816, 30874, 31023, CyberHome 31024, 31117, 31129, 31502 Cytron 30651, 30705, 30774, 31347 D-Vision 31115, 31367 Daenyx 30872 Blue Sky D Daewoo Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE Decca Denon Denver Denzel Desay Dgtec Diamond Digihome DigiLogic digiRED Digitech Digitor Digitrex DiK Dinamic Disney DiViDo DK Digital DMTech Dragon DreamX DSE Dual E Durabrand DVD2000 DVX E:max EagleTec eBench ECC Eclipse Elfunk Elin Elite Ellion Elta Eltax Emerson Enterprise 30490, 30784, 30705, 30714, 30770, 30833, 30869, 30872, 31172, 31483, 31906 31036 30770, 30783, 31115, 31695 30539, 30713, 30723, 30790 30872, 31005 30872 30831 30770, 31115 30490, 30634, 31634, [32134]z 30672, 30699, 30788, 30898, 31056, 31104, 31321, 31923 30665 30843, 31212 30672 30651, 30751, 30768, 30790 30713 30713 30717 31832 30651, 30690, 30833, 31005, 31423 30672, 31004, 31056 30831 30788 30675, 30831, 31270 30705 30831 30783, 31271 30831 31151 30833, 31152, 31730 30651, 30665, 30675, 30713, 30730, 30783, 30790, 30831, 31023 30713, 30831, 31023, 31502 30521 30768 31233, 31321 30714 31152 30730 30723, 30751 30713, 30850, 30884 30770 31152 30850, 31421 30672, 30690, 30770, 30788, 30850, 31051, 31115, 31151, 31233 31233, 31321 30591, 30675, 30705, 30821, 31268 30591 PRESET CODE 13 F Entivo Enzer ESA EuroLine Fenner Ferguson Finlux Firstline G Fisher Funai Fusion Gateway GE General Electric Germatic Global Link Global Solutions Global Sphere Go Video GoldStar Goodmans GP Audio GPX Gradiente Graetz Gran Prix Grandin Greenhill Grundig Grunkel H H&B Haaz Haier Hanseatic Harman/Kardon HCM HDT HE Henss HiMAX Hitachi Hiteker Hoeher 14 30503, 30539 30784, 30770, 31228 30821, 31268 30675, 30788, 31115, 31233 30651 30651, 30695, 30713, 30884, 30898, 31695, 31730 30672, 30591, 30741, 30751, 30770, 30783 30651, 30713, 30843, 30869, 31530 30670 30675, 30695, 31268 30862 31158 30522, 30815, 30717 30717 31051 31224 30768 31152 30573, 30744, 30717, 30715, 30741, 30783, 30833, 30869, 31044, 31075, 31099, 31158, 31483, 31730 30591, 30741, 30869 30651, 30690, 30713, 30723, 30730, 30783, 30790, 30833, 31004, 31140, 31423, 31530, 31730, 31923 31140 30699, 30741 30490, 30651 30665 30831, 30898 30713, 31233 30717 30539, 30651, 30551, 30670, 30686, 30695, 30705, 30713, 30775, 30790, 31004, 31036, 31695, 31730, 31832, 31920 30770, 30790, 30831 30713, 30841, 30850, 31233, 31421 30751, 31152 30843 30741, 30783, 30790 30582, 30702 30788 30705 30730, 31163, 31923 30713 30843 30573, 30664, 30665, 30713, 31247, 31920 30672, 31923 30651, 30713, 30831, 31004, 31224 PRESET CODE I J K L Home Electronics Home Tech Industries Hoyo Humax Hyundai iLo Ingelen Ingersol Initial Inno Hit Insignia Integra Irradio IRT ISP Jamo Jaton JBL JDB JDV Jeken Jepssen JMB JNC JSI 30730, 30770 31224 30665 30646 30783, 30850, 31061, 31228 31348 30788 31023 30839, 30717 30713 31268 30571, 30627, 31634 30869, 31115, 31224, 31233 30783 30695 31036 30665 30702 30730 31367 30699 31250 30695 30672, 31271 31423 30503, 30539, 30558, 30623, JVC 30867, 31164, 31597, 31860 jWin 31051 Kansas Technologies 31233, 31530 Karcher 30783 Kawasaki 30790 Kendo 30672, 30699, 30713, 30831 Kennex 30713, 30770, 30898 Kenwood 30490, 30534 Kiiro 30770 Kiss 30665, 30841, 31523 KLH 30815, 30717, 30790, 31020 Kloss 30533 Koda 31230 Konka 31192 Koss 30651, 31061, 31423 Kreisen 31421 KXD 31321, 31923 Lasonic 30627, 30798, 30789 Lawson 30768 Lecson 31533 Leiker 30872 30651, 30699, 30713, 30770, Lenco 30774 Lenoir 31228 Lenoxx 30690, 30838 Lexia 30699, 30768 LG Lifetec Limit LiteOn Lodos Loewe Logik Logix Luker Lumatron M Lunatron Luxman Luxor Magnasonic Magnat Magnavox Magnex Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Matsui Maxdorf Maxent Maxim Maya MBO McIntosh MDS Mecotek Medion MEI Memorex Metronic Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minato Minax Minerva Minoka Mintek Mirror 30591, 30741, 30790, 30869, 31906 30651, 30831, 31347 30768, 31104 31058, 31158 30713 30539, 30511, 30741, 30885 30713, 30884 30705, 30783 31367 30695, 30705, 30713, 30741, 30833, 31115, 31321, 31832 30741 30573 30713, 31004, 31695, 31730 30651, 30675 31923 30503, 30539, 30646, 30675, 30713, 30821, 30885, 31140, 31268 30723 31345 30705, 30713 30503, 30539, 30675 30713 30770 30672, 30651, 30695, 30713, 30884, 31004, 31695, 31730 30788 31347 30713, 30872, 31367 31345 30690, 30730, 31730 31533 30713 30770 30651, 30630, 30774, 30783, 30831, 31006, 31270, 31345, 31347, 31423 30790 30690, 30695, 30831, 31270 30690 30525, 30571, 30713 30723, 30751, 31223 31695 30503, 30539 30539, 31005 30522, 31708 30831 30752 30713 30705 30770, 31115 30839, 30717 30752 N O Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neovia Nesa Neufunk Nevir NexxTech Nikkai Nintaus Niro Norcent Nordmende Noriko Nova Nowa Nu-Tec Okano Olidata Omni P Onix Onkyo Oopla Oppo Optim Optimus Orbit Orion Oritron Ormond P&B Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic Panda peeKTon Philco Philips 31521, 30521, 30713, 31403 30770, 31451 30665 30843 30730, 31730 30651, 30751, 31223 30831 30741 30770, 31004, 31367 31367 30741, 30869, 31404 31271 30717 30665 30770, 30831, 31197 31402 31923 31051, 31202 32024 30872, 31923 30774, 30831 30752 31923 30843 31228 30752 30672 30690, 30833, 30838, 30862, 31104, 31832 30838 30503, 30627 31158 31224 30843 30525, 30571 30872 30695, 31233, 31695 30651 30713 31451 30695, 30713, 30759, 30768, 30790, 30831 30831 30695, 30713, 31906, 31920 30672, 30852, 31056, 31321 30503, 30490, 30571, 30703, 31362, 31462, 31490, 31579, 31762, 31834, 31905, 31908 30717, 30789, 31203 30898, 31224 30690, 30862 30503, 30539, 30646, 30675, 30854, 30885, 31158, 31260, 31267, 31340, 31354 Philo Phonotrend PianoDisc Pioneer Plu2 Pointer Polaroid Polk Audio Portland Powerpoint Presidian Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster Proceed Proline Proscan Proson Prosonic ProVision Q R Pye QONIX Qwestar Radionette RadioShack Raite RCA Realistic REC Redstar Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rio Roadstar S Rocksonic Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod 31345 30699 31024 30490, 30525, 30571, 30631, 31965 30850 30784 31020, 31061, 31086 30539 30770 30872, 31005 30675 31228 30831 30705, 30831 31345 31004 30672 30672, 30651, 30686, 30833, 31004, 31483 30522 30713 30699, 30752 30699, 30730, 31163, 31321, 31923 30539, 30646 31051 30651 30741, 30869, 31906, 32024 30571 30665 30522, 30571, 30717, 30790, 30822, 31022, 31132, 31769, 31913, 31965 30571 30490 30759, 30763, 30770, 30788, 30898, 31345, 31923 31347 30752, 30768 30699, 30841 30838 31233 30869 30672, 30690, 30699, 30713, 30730, 30833, 30898, 31051, 31227 30789 30872 30558, 30623 30717, 30759, 30872, 31004 30789 30651, 3055 30798 30759, 30831, 31367 Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schwaiger Scientific Labs Scott Seeltech SEG Sensory Science Shanghai Sharp Sharper Image Sherwood Shinco Shinsonic Siemssen Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Simaudio Singer Sistemas Skantic Skymaster Skyworth Sliding Slim Art SM Electronic Smart Sonai Sonashi Sonic Blue Sony Sound Color Soundmaster 30741 30752, 31321, 31347 30490, 30573, 30744, 30199, 30820, 30899, 31044, 31075, 31635, 31932 30784, 30695, 30751, 30763, 30768, 31051, 31228, 31230, 31695, 31832 30670, 30675, 30695, 30713, 30873, 31228 30705, 30850 30730, 31730 31695 30770, 30788, 31115, 31151 30539, 30646, 30651, 30705, 30713, 30774, 30783, 30788, 30790, 30831, 30869, 31367 30752 30768 30672, 30651, 31005, 31036, 31233, 31423 31224, 31451 30798, 30665, 30713, 30763, 30872, 30884, 31483, 31530 31158 30672 30630, 30675, 30713, 30752, 31256, 32015, 32024 31117 30717, 30741, 30770 30717 30533, 30839 31382 31005, 31224 31224 30788, 30898 30831, 30898 31152 30885 30690, 30751, 30768 30672 30539, 30713 30730, 30768 30898 31115 30784 30690, 30730, 30768, 31152 30705, 30713 30755 30831 30573, 30715, 30783, 30869, 31099 30533, 31533, 30864, 30573, 30630, 30772, 31033, 31070, 31431, 31433, 31536, 31633, 31769, 31981, 32043 31233 30768 Soundmax Soundwave Spectra Standard T Star Clusters Starlogic Starmedia Stevison Strong Sunkai Sunstech Sunwood Superscan Supervision SVA Sylvania Symphonic Synn Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCL TCM Teac Tec Technica Technics Technika Technisson Technosonic Techwood Tedelex Telefunken Teletech Tensai Tevion Theta Digital Thomson Tivo Tokai Tom-Tec Top Suxess Toshiba TRANS-continents Transonic 30768 30783 30872 30651, 30768, 30788, 30831, 30898 31152, 31227 31005 31005, 31224 31367 30713 30770, 30850 30831 30788, 30898 30821 30768, 31152 30672, 30717, 30752, 31105 30630, 30675, 30821, 31268 30675, 30821, 31268 30768 30713, 31695 31321 31227 30770, 31695 30741 31180 30741, 30790 30571, 30717, 30675, 30741, 30759, 30768, 30790, 30833, 31006, 31197, 31227 30898 31367, 31695 30490, 30703, 31905 30770, 30831, 31115, 31695 31115 30730, 31051, 31115 30713, 31530 30690, 30768, 31004, 31228 30789, 30790, 30833, 31483, 31832, 31923 30713, 30768 30651, 30690, 30770 30651, 30798, 30768, 30833, 30898, 31036, 31227, 31347, 31382, 31483, 31730, 31923 30571 30522, 30511, 30551 31503 30784, 30665, 30788, 30790, 30898 30789 31224 30503, 30573, 30539, 30695, 31045, 31154, 31503, 31510, 31769 30831, 30872, 31321, 31327 30730 U Tredex TruVision Tsinghua Tongfang TSM Umax Unimax United Universum V W Uptek upXus Urban Concepts US Logic Venturer Vestel Victor Vieta Viewmaster Voxson Vtrek Waitec Walkvision Waltham Welkin Wellington Weltstar Wesder Wharfedale X Y Wilson Windsor Windy Sam WIZE Woxter Xbox Xenius XLogic XMS Xoro Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Z Zenith Zeus 30843 31451 31205 31224 30690, 31151 30770 30675, 30695, 30699, 30713, 30730, 30788, 30884, 31115, 31152, 31228, 31367, 31832 30591, 30713, 30741, 30790, 30869, 31227, 31530, 31913 30763 31345 30503, 30539 30839 30790 30713, 30884, 31530 31597 30705 30862, 31224 30690, 30730, 30774, 30831 31228 31151, 31224, 31233 30717 31530 30831 30713 30713 30699 30686, 30751, 30752, 30790, 31832 30831, 31233 30713 30573 31115 31005, 31151, 31224 30522, 31708 30790 30768, 31152, 31228 30770, 30788 31183, 31250 31004, 31056 30872, 31004, 31056, 31151, 31158 30490, 30539, 30646, 30545, 31354 30665, 30872, 31104 30730, 31730 30503, 30591, 30741, 30869, 31906 30784 DVD Recorder 1 4Kus 31158 A B C D E F G H I J K L M Airis Akira Alba Apex Digital Aristona Aspire Digital Belson Cat cello Centrum Classic Coby Commax Conia CyberHome Cytron Denon Denver Digitrex DSE Durabrand E:max Ellion Eltax Emerson Ferguson Firstline Funai Gateway Go Video Goodmans GPX Grundig H&B Humax iLo JVC Kansas Technologies Kreisen KXD LG Lifetec LiteOn Loewe Lumatron Luxor Magnavox Matsui Maxent MBO Medion MiCO 31321 31321 31530 31056 30646 31168 31086 31421 31730 31227 31730 31086 31321 31321 31129, 31502 31347 30490 31056 31056 31730 31502 31321 31421 31321 30675 31730 31530 30675 31158 30741, 31158, 31730 31530, 31730 30741 31730 31421 30646 31348 31164, 31597 31530 31421 31321 30741 31347 31158 30741 31321 31730 30646, 30675 31730 31347 31730 31347 30751 N O P R S Mitsubishi Mustek NEC Oopla Palsonic Panasonic Philips Pioneer Polaroid ProVision Pye RCA Relisys Roadstar Sampo Samsung ScanMagic Schneider SEG Sensory Science Sharp Sony T U V W Y Z Star Clusters Sylvania Tangent Targa Teac Techwood Tevion Thomson Toshiba Universum Vestel Victor Waltham Yakumo Yamada Yamaha Yukai Zenith 31403 31730 31404 31158 31056, 31321 30490, 31579 30646, 31158 30631 31086 31321 30646 30522 31347 31227 31347 30490, 31635 31730 30646 31530 31158 30630, 30675 31033, 31070, 31431, 31433, 31536 31227 30675 31321 31227 31227 31530 31227, 31347, 31730 30551 31510 31227, 31530 31530 31597 31530 31056 31056, 31158 30646 31730 30741 PRESET CODE 15 DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koder e Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr [ [ [ [ [ [ [ ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: 16 32134 DVD-550 DVD-700 DVD-900 DVD-1000 DVD-1400 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1910 DVD-1930 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800g DVD-2900 DVD-2910 DVD-2930 DVD-3800 DVD-3910 DVD-3930 DVD-A11 DVD-A1 DVD-A1XV 30490 DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300 Preset codes set upon shipment from the factory. Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. Los códigos vienen preprogramados de fábrica. Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken. PRESET CODE b1 : These preset codes can be recorded in the SAT/CBL mode. b1 : Diese voreingestellten Codes können im SAT/CBL-Modus aufgenommen werden. b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode SAT/CBL. b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo SAT/CBL. b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo SAT/CBL. b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de SAT/CBL-modus. b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i SAT/CBL-läget. b2 : These preset codes can be recorded in the TV mode. b1 : Diese voreingestellten Codes können im TV-Modus aufgenommen werden. b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode TV. b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo TV. b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo TV. b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de TV-modus. b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i TV-läget. b3 : These preset codes can be recorded in the VCR mode. b1 : Diese voreingestellten Codes können im VCR-Modus aufgenommen werden. b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode VCR. b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo VCR. b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo VCR. b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de VCR-modus. b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i VCR-läget. b4 : These preset codes can be recorded in the DVD mode. b1 : Diese voreingestellten Codes können im DVD-Modus aufgenommen werden. b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode DVD. b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo DVD. b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo DVD. b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de DVD-modus. b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i DVD-läget. www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. 00D 511 4289 068