Denon AVC-A1HDA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
119 Des pages
Denon AVC-A1HDA Manuel du propriétaire | Fixfr
Graphical User Interface
Utilisez ce manuel en même temps que le guide
d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface
graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
(vpage 23)
Plan du menu de l’interface graphique GUI
(vpage 24)
Langue (vpage 40)
Fonctionnement de la télécommande (vpage 64)
AMPLIFICATEUR SURROUND AUDIO-VIDÉO
AVC-A1HD
Manuel de l’Utilisateur
n SAFETY PRECAUTIONS
• DECLARATION DE CONFORMITE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara
che questo AVC-A1HD è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385.
La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON Europe.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
R&TTE Directive 1999/5/EC
This product may be operated in the following countries;
AT
BE
CZ
DK
FR
DE
GR
HU
IT
NL
PL
PT
ES
SE
GB
NO
FI
IE
SK
CH
• DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product AVC-A1HD is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the
following standards;
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385
The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON Europe.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät AVC-A1HD in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385
Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON Europe.
I
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil AVC-A1HD est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385.
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON Europe.
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este AVC-A1HD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes
estandares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385.
Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca
de la declaración de conformidad.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
AVC-A1HD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385.
De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze
Europese vertegenwoordiger, DENON Europe.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385.
EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår
representant i Europe.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
•The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
•
•
•
•
ACHTUNG:
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
•
•
•
•
•
•
•
•
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
•
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub •
fern.
•
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
•
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla •
polvere.
•
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
•Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
•La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
ATTENZIONE:
•Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
•Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle
batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
•Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
* (For apparatuses with ventilation holes)
•
•
•
•
•
•
•
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
•De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
•
•
•
•
OBSERVERA:
•Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
II
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte
entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEEDirektive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux
conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
III
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
2. CAUTION
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
2. VORSICHT
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et
EMC dangereuses.
2. ATTENTION
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou
transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
2. ATTENZIONE
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori
e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECAUCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
2. LET OP
• Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in
combinatie daarmee worden gebruikt.
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
2. FÖRSIKTIGT
• Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
Contenu
Introduction
Accessoires····························································································· 3
Précautions de manipulation································································ 3
Précautions d’installation······································································ 3
A propos de la télécommande······························································ 3
Insertion des piles·············································································· 3, 4
Portée de la télécommande··································································· 4
Nomenclature et fonctions···································································· 4
Panneau avant···················································································· 4, 5
Affichage································································································ 5
Panneau arrière······················································································ 6
Télécommande······················································································ 7
Connexions
Préparatifs······························································································· 8
Câbles utilisés pour les connexions······················································· 8
Fonction de conversion vidéo································································ 9
Installation des enceintes···································································· 10
Agencement des haut-parleurs···························································· 10
Connexion des enceintes·······························································10, 11
Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI···························· 12
Connexion du moniteur······································································· 13
Connexion des composants de lecture·············································· 13
Lecteur DVD························································································ 13
Platine tourne-disque··········································································· 14
Lecteur CD··························································································· 14
iPod®· ·································································································· 14
Tuner TV/CABLE··················································································· 15
Tuner satellite······················································································· 15
Connexion des composants d’enregistrement·································· 16
Enregistreur vidéo numérique····························································· 16
Magnétoscope····················································································· 17
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette························· 17
Connexions d’autres appareils···························································· 18
Composants équipés d’une borne DENON LINK································ 18
Caméra vidéo / Console de jeux·························································· 18
Composant doté de bornes de sortie multi-canaux····························· 18
Amplificateur de puissance externe···················································· 19
Port USB······························································································ 19
Audio réseau························································································ 20
Multi Zone···························································································· 21
Contrôleur externe··············································································· 22
Connexion du cordon d’alimentation················································· 22
Une fois les connexions terminées····················································· 22
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI
au niveau du titre················································································· 23
Exemple d’affichage des valeurs par défaut······································· 23
Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI··········· 23
Exemple: Menu Navigation (menu initial)············································ 23
Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto)·························· 23
Affichage de la position du curseur······················································ 23
Fonctionnement··················································································· 23
Plan du menu de l’interface graphique GUI······································· 24
Réglage auto
Préparatifs····························································································· 25
Réglage auto························································································· 25
a Réglage auto············································································ 25, 26
Message d’erreur··········································································· 27
s Options··························································································· 27
d Vérification des paramètres···························································· 27
Configuration manuelle
Configuration des enceintes································································ 28
a Configuration des enceintes··························································· 28
s Configuration Subwoofer································································ 28
d Distance························································································· 29
f Niveau des canaux········································································· 29
g Fréquence de crossover··························································· 29, 30
h Configuration Audio THX································································· 30
j Enceinte surround·········································································· 30
Configuration HDMI············································································· 31
a Espace couleurs············································································· 31
s Gamme RGB·················································································· 31
d Synchronisation labiale automatique·············································· 31
f Audio······························································································ 31
g Sortie moniteur··············································································· 31
h HDMI Contrôle··············································································· 31
Configuration audio············································································· 32
a Configuration EXT. IN······································································ 32
s Direct/Stéréo 2 canaux··································································· 32
d Option mix bas··············································································· 32
f Mode surround automatique·························································· 32
g EQ manuel······················································································ 33
Configuration réseau············································································ 33
a Configuration réseau································································ 33, 34
s Autre······························································································· 35
d Informations réseau······································································· 35
Configuration de zone·········································································· 35
a ZONE2······················································································ 35, 36
s ZONE3······················································································ 35, 36
d OSD································································································ 36
Configuration des options··································································· 36
a Affectation de l’amplificateur·························································· 36
s Commande du volume··································································· 36
d Effacer la source············································································· 37
f GUI································································································· 37
g Sélection rapide du nom································································· 37
h Sortie Trigger 1···········································································37, 38
j Sortie Trigger 2···········································································37, 38
k Sortie Trigger 3···········································································37, 38
l Sortie Trigger 4···········································································37, 38
A0 Configuration transducteur····························································· 38
A1 Sortie numérique············································································ 38
A2 ID télécommande··········································································· 38
A3 Télécommande 2voies···································································· 38
A4 Atténuateur····················································································· 38
A5 Verrou de configuration·································································· 39
A6 Mode Entretien·············································································· 39
A7 Mise à jour du logiciel····································································· 39
A8 Ajoutez nouvelle option·································································· 39
Langue··································································································· 40
Sélection de la source
Sélection de la source d’entrée··························································· 40
Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée······················· 41
a Lecture··························································································· 41
s Mode de lecture (iPod)··································································· 41
d Affectation················································································ 41, 42
f Vidéo························································································ 42, 43
g Mode d’entrée················································································ 43
h Renommer····················································································· 43
j Niveau de la source········································································ 43
k Mode de lecture············································································· 44
l Image fixe······················································································· 44
Modes surround
HOME THX CINEMA············································································· 44
Reproduction surround des sources 2 canaux····································· 44
Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)················· 44
Lecture standard··················································································· 45
Reproduction surround des sources 2 canaux····································· 45
Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)················· 45
Casque Dolby······················································································· 45
Reproduction avec simulation DSP·············································· 45, 46
Lecture stéréo······················································································· 46
Lecture directe······················································································ 46
Lecture en mode PURE DIRECT·························································· 46
Paramètre
Audio····································································································· 46
a Paramètres surround······························································46 ~ 48
s Tonalité··························································································· 48
d Egalisateur de la pièce···································································· 49
f Dynamic EQ··················································································· 49
g RESTORER····················································································· 49
h Mode de nuit·················································································· 49
j Délai audio······················································································ 50
Réglage d’image··················································································· 50
a Contraste························································································ 50
s Luminance······················································································ 50
d Niveau chromatique········································································ 50
f Teinte······························································································ 50
g DNR································································································ 50
h Amplificateur·················································································· 50
j Définition························································································ 50
Informations
Etat········································································································· 50
a MAIN ZONE··················································································· 50
s ZONE2/3/4······················································································ 50
Signal audio d’entrée··········································································· 51
Infos HDMI····························································································· 51
a Informations signal········································································· 51
s Moniteur1······················································································· 51
d Moniteur2······················································································· 51
Mode surround automatique······························································ 51
Sélection rapide · ················································································· 51
Station préréglée·················································································· 51
Lecture
Préparatifs····························································································· 52
Mise en marche··················································································· 52
Opérations pendant la lecture······························································ 52
Lecture des équipements audio et vidéo··········································· 52
Fonctionnement élémentaire······························································· 52
Lecture d’un iPod®··············································································· 53
Fonctionnement élémentaire······························································· 53
Ecoute de la musique···································································· 53, 54
Regarder des images ou des vidéos sur un iPod································· 54
Lecture audio réseau de dispositifs mémoire USB····················· 54, 55
Fonctionnement élémentaire······························································· 56
Ecoute de radio Internet······································································ 57
Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur·································· 58
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB························· 58, 59
Fonctionnement de l’AVC-A1HD à l’aide d’un navigateur ·
(contrôle Internet)················································································ 59
Autres opérations et fonctions
Autres opérations················································································· 60
Lecture des Super Audio CD································································ 60
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)·········· 60, 61
Fonctions pratiques·············································································· 61
Fonction de contrôle HDMI···························································· 61, 62
Niveau des canaux··············································································· 63
Fonction Fader····················································································· 63
Fonction de sélection rapide································································ 63
Fonction mémoire personnelle plus····················································· 63
Fonction dernière mémoire·································································· 63
Mémoire de sauvegarde······································································ 63
Réinitialisation du microprocesseur····················································· 63
Fonctionnement de la télécommande
Télécommande principale···································································· 64
Fonctionnement des composants audio DENON································ 64
Préréglage···························································································· 64
Fonctionnement des composants préréglés·······························64 ~ 66
Réglage de l’ID de télécommande······················································ 67
Fonction d’apprentissage····································································· 67
Fonction d’appel système···································································· 68
Fonction de transfert d’informations···················································· 68
Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage······························ 69
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage········································· 69
Réinitialisation de la télécommande principale···································· 69
Fonctionnement de la télécommande secondaire······················ 70, 71
Changement de zone··········································································· 72
Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire ·
est activée (mode ZONE SELECT LOCK)············································ 72
Paramétrage de l’ID de télécommande··············································· 72
Réinitialisation des réglages································································ 72
Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement
multi-zone
Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation
d’amplificateur·············································································· 73 ~ 76
Connexions Multi-Zone········································································ 77
Fonctionnement multi-zone································································ 78
Mise en marche et extinction······························································ 78
Sélection de la source d’entrée··························································· 78
Réglage du volume·············································································· 78
Coupure temporaire du son································································· 78
Autres informations····································································· 79 ~ 93
Dépistage des pannes································································· 94 ~ 97
Spécifications·················································································· 97, 98
Liste des codes préréglage················Fin du manuel de l’utilisateur en anglais
• Avant de mettre l’appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et
que les câbles sont fonctionnels.
Introduction
q Manuel de l’Utilisateur.................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)................................................... 1
e Liste des services après-vente....................................................... 1
r Cordon d’alimentation
(longueur du cordon: environ 1,5 m)............................................... 1
t Télécommande principale (RC-1067)............................................... 1
y Piles LR6/AA (pour RC-1067)........................................................... 2
u Télécommande secondaire (RC-1070)............................................. 1
i Pile R03/AAA (pour RC-1070).......................................................... 2
o Antenne en tige pour connexion au réseau local sans fil
Q0
w
r
t
(RC-1070)
• Déplacement de l’unité
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du
système avant de déplacer l’unité.
• Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre
explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité.
w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques
situées dans le compartiment des piles.
(RC-1067)
(RC-1070)
R03/AAA
LR6/AA
Précautions d’installation
e Remettez le couvercle en place.
Dépistage des pannes
o
(RC-1067)
• Précautions liées à l’utilisation des téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cettte unité risque de
causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’unité
lorsque celle-ci est en marche.
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette
unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit
similaire.
u
q Levez le fermoir et ôtez le couvercle arrière.
Informations
(WLAN)........................................................................................... 1
Microphone de configuration
(longueur du cordon: environ 7,6 m)................................................ 1
Insertion des piles
b Remarque
Q0
b
Lecture Télécommande Multi-zone
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est
importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces
internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou
deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
Configuration
Accessoires
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis
en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Outre l’AVC-A1HD, la télécommande principale fournie (RC-1067) peut
également faire fonctionner les équipements ci-après.
q Composants de système DENON
w Composants de système autres que DENON
• En activant la mémoire préréglée (vpage 64 ~ 66)
• En utilisant la fonction d’apprentissage (vpage 67)
Connexions
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer
son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
A propos de la télécommande
Introduction
Précautions de manipulation
b
b
Mur
Introduction
REMARQUE
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la
télécommande est actionnée à proximité.
• Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du
liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérez-les
le plus vite possible.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
o
i
u
y
t
Q0 Q1 Q2
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Informations
q
Dépistage des pannes
(RC-1070)
30°
30°
ou
Environ 7 m
(RC-1067)
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le
capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil,
à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de
type inverseur ou à une lumière infrarouge.
w e
r
q Touche d’alimentation (ON/STANDBY)········································· (52)
u Affichage
w Témoin d’alimentation···································································· (52)
i Capteur de télécommande······························································· (4)
e Interrupteur principal (hON jOFF)············································· (52)
o Molette SOURCE SELECT······························································ (40)
r Touches / témoins QUICK SELECT················································ (63)
Q0 Touche SOURCE·············································································· (40)
t Molette de contrôle MASTER VOLUME········································ (52)
Q1 Touche ZONE 2/3/4 / REC SELECT·········································· (60, 78)
y Témoin de volume principal
Q2 Touche VIDEO SELECT···································································· (42)
GFaçade ouverteH
W7
W6
W5 W4
W3
W2 W1 W0
Q9
Q8 Q7
Q6
Q5
Q4 Q3
Q8
Q7
Q6
Q5
Q4
Q3
Q2 Q0
Q1
o i
u
Introduction
W9 W8
Affichage
y
Connexions
w
er t y
u
i o
Q0
Q1
Q2
q Témoins de signal d’entrée
w Témoins de canal d’entrée
S’allument lors de l’entrée de signaux numériques.
w Prise de casque audio (PHONES)···············(52, 61)
Q7 Port USB····························································(19)
e Touche CINEMA·················································(45)
Q8 Touche ZONE4 ON/OFF····································(78)
r Touche RESTORER············································(49)
Q9 Touche ZONE3 ON/OFF····································(78)
t Touche MUSIC···················································(45)
W0 Touche ZONE2 ON/OFF····································(78)
y Touche NIGHT····················································(49)
W1 Touche AUDIO DELAY·······································(50)
u Touche MENU····················································(23)
W2 Touches curseurs (uio p)·····························(23)
i Touche CH SEL / ENTER·····························(23, 63)
W3 Touche GAME····················································(45)
o Touche RETURN················································(23)
W4 Touche INPUT MODE········································(43)
Q0 Bornes V.AUX INPUT·········································(18)
W5 Touche 7CH STEREO·········································(45)
Q1 Touche ROOM EQ··············································(49)
W6 Touche DSP SIMULATION································(46)
Q2 Prise SETUP MIC···············································(25)
W7 Touche HOME THX CINEMA·····························(44)
Q3 Touche DYNAMIC EQ········································(49)
W8 Touche STANDARD···········································(45)
Q4 Touche STATUS·················································(51)
W9 Touche PURE DIRECT········································(46)
Q5 Touche DIMMER················································(38)
e Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode surround,
les valeurs des réglages et d’autres informations
sont affichés ici.
r Témoins de canal du signal de sortie
t Témoins d’enceintes surround
S’allument en fonction des réglages des enceintes
surround A et B.
y Témoins de sortie moniteur
S’allument en fonction du réglage de la sortie
moniteur HDMI. Si le réglage est sur “Auto (Dual)”,
les témoins s’allument en fonction de l’état de la
connexion.
u Témoin de volume principal
i Témoin AUDYSSEY DYNAMIC EQ
S’allume lorsque le Dynamic EQ a été sélectionné.
o Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT
S’allume lorsque l’égaliseur de pièce a été
sélectionné.
Q1 Témoin NIGHT
S’allume lorsque le mode de nuit a été sélectionné.
Q2 Témoins multi-zone
S’allument lorsque l’alimentation de la zone
concernée a été activée.
Q3 Témoin RESTORER
S’allume lorsque le mode RESTORER a été
sélectionné.
Q4 Témoin ADVANCED AL24
S’allume lorsque Advanced AL24 Processing a été
activé (vpage 83).
Q5 Témoin D.LINK
S’allume lorsque la reproduction se fait par
l’intermédiaire des connexions DENON LINK.
Q6 Témoin en mode d’entrée
Q7 Témoin HDMI
S’allume lorsque la reproduction se fait par
l’intermédiaire des connexions HDMI.
Q8 Témoins de décodeur
S’allument lorsque
fonctionnent.
les
décodeurs
respectifs
Q0 Témoin de source de sortie d’enregistrement
S’allume lorsque le mode REC OUT a été
sélectionné.
Dépistage des pannes
Q6 Touche SCALE···················································(43)
r t
Informations
q Touche DIRECT/STEREO···································(46)
e
Lecture Télécommande Multi-zone
q
w
Configuration
q
Introduction
Panneau arrière
u
Q6 Q5
Q4
Q3
Q2
Q1
Q0
u
oi
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Q7 Q8 Q9
Informations
r
Dépistage des pannes
q
w
e
w
q Borne RS-232C···················································(22)
u Bornes d’enceintes (SPEAKERS)······················(10)
Q3 Borne WLAN ANTENNA····································(20)
w Bornes audio analogiques (AUDIO)·················(13)
i Bornes COMPONENT VIDEO····························(13)
Q4 Borne DENON LINK···········································(18)
e Bornes PRE OUT··········································(19, 21)
o Bornes audio numériques
Q5 Prises TRIGGER OUT·········································(22)
r Bornes EXT. IN···················································(18)
(OPTICAL / COAXIAL / BNC)······················(13, 21)
Q6 Prises REMOTE CONTROL································(21)
t Prise CA (AC IN)·················································(22)
Q0 Bornes HDMI······················································(12)
Q7 Prise DOCK CONTROL······································(14)
y Sortie CA (AC OUTLET)····································(22)
Q1 Borne ETHERNET··············································(20)
Q8 Borne SIGNAL GND··········································(14)
Q2 Port USB····························································(19)
Q9 Bornes VIDEO / S-VIDEO··································(13)
t
y
n Télécommande principale (RC-1067)
n Télécommande secondaire (RC-1070)
Q0
appel système·············································(63, 68)
q
e
Q6
Q7
t
y
u
i
o
Q8
Q9
W0
W1
W2
Q2
w
Touche de mode d’entrée (INPUT)···················(43)
Touche MENU····················································(23)
Touches curseurs (uio p)····························(23)
Touche paramètre / recherche
(PARA / SRCH)·············································(46, 54)
Q2 Touche sélection de moniteur (M. SEL) /
HOME ··························································(31, 64)
e
sélection de source d’entrée······················(40, 52)
Q5 Emetteur infrarouge de télécommande············(4)
Q6 Témoins de sélection d’appareil
W4
Q8
Q9
W0
W1
Touche RESTORER (RSTR)································(49)
r
Q3
Q4
t
Touche de nuit (NGT)········································(49)
Touche de tonalité test (TEST)·························(29)
W5
Touche de sélection des enceintes surround
(SPKR)································································(30)
W6
W2 Touches POWER················································(52)
W3 Touche de sélection de canal (CH SEL) /
W7
Touche RANDOM··············································(54)
Emetteur infrarouge de télécommande············(4)
Touche ZONE SELECT·······································(72)
Touches de mise en marche/extinction de zone
(ZONE ON / ZONE OFF)····································(78)
u
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Touche de mise en sourdine (MUTE)·········(52, 78)
Touche ENTER···················································(23)
Touche RETURN················································(23)
Touches système·········································(70, 71)
Touche ALL MUSIC/FAVORITES
(DIRECT PLAY)···················································(70)
REMARQUE
Les touches AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DTU,
SHIFT et OPTION ne peuvent pas être utilisées.
y
Q6
Q7
W4 Touches retour (RTN)········································(23)
W5 Touches de contrôle du volume principal
i
(VOL)··································································(52)
o
W6 Touche de mise en sourdine (MUTE)·········(52, 78)
W7 Touche de configuration de la télécommande
Touche SEARCH·················································(54)
Touche REPEAT··················································(53)
Q9Touche USB (DIRECT PLAY)······························(70)
Q5
Touche ENTER·············································(23, 63)
Q4
Touches curseurs (uio p)····························(23)
(VOLUME)··························································(52)
(Z3 / Z4)······························································(78)
W3
Touches MENU ·················································(23)
Q3 Touches de contrôle du volume principal
Q3 Touches canaux (CH)···································(53, 65)
Q4 Touches numérotées /
(DEV1 / DEV2)···················································(64)
Touches CHANNEL······································(53, 70)
Dépistage des pannes
Q3
Touches système du tuner·······························(66)
Q1
Q8
Q9
(RC SETUP)························································(64)
La durée d’activation du rétro-éclairage peut être
modifiée (vpage 69 “Réglage de la durée d’éclairage
du rétro-éclairage”).
REMARQUE
La touche SAT TU, DTU, le mode ZONE2 QUICK SELECT
(1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et les
touches du mode surround ne peuvent être utilisés.
Informations
Q2
Touche délai audio (A. DL)································(50)
q
Q7 Témoins de sélection ZONE3 / ZONE4
Q0
Q1
Touches système·········································(65, 66)
d’entrée······························································(40)
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Lecture Télécommande Multi-zone
r
Touches de mode surround····················· (44 ~ 46)
Configuration
w
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
q Témoins ZONE···················································(72)
w Touche de configuration avancée····················(72)
e Touches de sélection de la source
Connexions
Q5
q Témoin de transmission de signal···················(64)
w Touches de sélection de mode·························(64)
e Touches de sélection rapide /
Introduction
Télécommande
Introduction
Préparatifs
Connexions
Connexions
Configuration
Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo
compatibles sont décrites dans ce mode d’emploi. Veuillez sélectionner
le type de connexion adapté à l’équipement que vous connectez.
Des réglages doivent être effectués sur l’AVC-A1HD pour certains
types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions
des différents éléments à connecter ci-dessous.
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Câbles audio
Connexions numériques coaxiales
Connexions vidéo composante
(Orange)
Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)
REMARQUE
Lecture Télécommande Multi-zone
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au
mode d’emploi des autres composants.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit
avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion.
Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles vidéo
(Vert)
(Y)
(Bleu)
(PB/CB)
(Rouge)
Connexions numériques optiques
(PR/CR)
Câble vidéo composante
Câble optique
Connexions numériques BNC
(Vert)
(Y)
(Bleu)
(PB/CB)
(Rouge)
(PR/CR)
Câble BNC (75 Ω/ohms)
Câble BNC (75 Ω/ohms)
Connexions S-Vidéo
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc)
L
L
(Rouge)
R
R
Informations
Câble RCA stéréo
Câble S-Vidéo
Connexions vidéo
(Jaune)
Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer)
Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms
(Noir)
Dépistage des pannes
Câble RCA analogique
Connexions DENON LINK
Câbles audio et vidéo
Connexions HDMI
Câble DENON LINK
Câbles HDMI 19 broches
Connexion des enceintes
Direction des signaux
Signal audio:
Câbles d’enceinte
Signal vidéo:
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Connexions réseau (LAN câblé)
Câble Ethernet
ZONE3
Reproduction d’image
de qualité élevée
Borne S-Vidéo
GParcours des signaux vidéo à l’intérieur de l’AVC-A1HDH
Borne vidéo
Borne vidéo
Entrées vidéo
Sorties vidéo
Configuration
MAIN ZONE
Borne HDMI
Moniteur
ZONE3
Connexions
• Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux vidéo reçus par l’AVC-A1HD dans le
format utilisé pour reproduire les signaux vidéo de l’AVC-A1HD vers un moniteur.
• Le circuit d’entrée/sortie vidéo de l’AVC-A1HD est compatible avec les quatre types de signaux vidéo suivants:
Signaux vidéo numériques: HDMI
Signaux vidéo analogiques: Vidéo composante, S-Vidéo et vidéo
Reproduction d’image
de qualité élevée
Introduction
GParcours des signaux vidéo pour ZONE3H
Fonction de conversion vidéo
Borne HDMI
Bornes vidéo
composante
Borne S-Vidéo
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Entrées vidéo
Sorties vidéo
Moniteur
REMARQUE
: Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la MAIN ZONE
GParcours des signaux vidéo pour ZONE2H
ZONE2
Dépistage des pannes
Reproduction d’image
de qualité élevée
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Borne S-Vidéo
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Entrées vidéo
Sorties vidéo
Informations
• Pour obtenir des performances vidéo optimales, THX conseille de régler le mode de conversion sur “ARRÊT”
afin d’utiliser les signaux vidéo directement à travers le système sans conversion ascendante.
Exemple : Voir l’entrée vidéo provenant d’une Composante vidéo sur le moniteur Composante vidéo.
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
• Les signaux vidéo d’entrée composante 1080p ne peuvent être émis que par des bornes vidéo composante.
• Les signaux d’entrée vidéo composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas être convertis au format SVidéo ou vidéo.
• Lorsque vous utilisez les bornes de sortie vidéo composante pour connecter le moniteur de la ZONE2, l’affichage
sur écran de la ZONE2 ne fonctionne pas.
• Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de
conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
Lecture Télécommande Multi-zone
Bornes vidéo
composante
• Lorsque vous n’utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que
celle de l’entrée vidéo.
• La résolution du moniteur compatible entrée HDMI connecté à l’AVC-A1HD peut être contrôlée dans le menu de
l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur1” ou “Moniteur2” (vpage 51).
Moniteur
ZONE2
Introduction
Installation des enceintes
Connexion des enceintes
Exemple: 9.3 canaux
Agencement des haut-parleurs
Connexions
Enceintes
avant (R)
L’illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l’amplificateur associé à 8 enceintes et à
un moniteur.
Subwoofer
Enceinte centrale
Enceinte
centrale
b L : Gauche
R : Droite
Subwoofer
avec
amplificateur
intégré
Configuration
Enceinte surround arrière
(R)
w
Enceintes
avant (L)
Subwoofer 1
w
q
q
(L)
w
q
*/
Lecture Télécommande Multi-zone
Enceintes avant
Placez les enceintes avant de chaque
côté du moniteur ou de l’écran et,
autant que possible, au même niveau
que l’écran.
Enceintes surround
Informations
Dépistage des pannes
Deux enceintes surround arrières sont nécessaires pour utiliser les modes THX Ultra2 Cinema,THX Music et THX
Games.
Régler les enceintes surround arrières de sorte que la distance au point d’écoute soit la même aussi bien pour
l’enceinte gauche que la droite. Il est également conseillé de ne pas dépasser 60 cm en ce qui concerne les
déviations de la distance entre la position d’écoute et les enceintes des canaux gauche et droit (avant gauche (FL)
et avant droit (FR), surround gauche (SL) et surround droit (SR), surround arrière gauche (SBL) et surround arrière
droit (SBR).
Subwoofer avec amplificateur
intégré
(R)
w
Le tableau ci-dessous montre une configuration d’enceintes générale pour l’AVC-A1HD.
FRONT
CENTER
SURROUND- SURROUNDA
B
L
R
L
R
L
R
9.1 canaux
S
S
S
S
S
7.1 canaux
S
S
S
S
6.1 canaux
S
S
S
5.1 canaux
S
S
S
3.1 canaux
S
S
2.1 canaux
S
S
S
–
2 canaux
S
S
–
L
R
S
S
–
S
–
S
–
–
–
–
–
–
–
–
–
S
S
–
S
–
S
S
–
S
–
S
–
–
–
–
b L’AVC-A1HD peut être connecté à trois subwoofers au maximum.
10
SURROUND BACK
1 seule
–
SUBWOOFER
(b)
S
–
S
S
–
S
–
–
–
–
S
–
–
–
–
–
–
–
–
S
–
(R)
q
Enceintes
surround
A (R)
w
(L)
(R)
q
w
Enceintes
surround
B (R)
w
q
*/
Subwoofer 3
Enceinte surround
arrière (R)
*/
Subwoofer 2
(L)
(L)
q
w
Enceintes
surround
B (L)
q
w
q
Enceintes
surround
A (L)
Enceinte surround
arrière (L)
S
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL).
•Pour utiliser Subwoofer 2 ou 3, réglez le menu “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” –
“Configuration Subwoofer” (vpage 28).
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et +
(rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’AVC-A1HD, et veillez à
relier correctement les canaux et les polarités.
Tournez la borne d’enceinte dans le sens
anti-horaire pour la desserrer.
4
Tournez la borne d’enceinte dans le sens
horaire pour la serrer.
Insérez le fil du câble d’enceinte dans la
garde de la borne d’enceinte.
Lecture Télécommande Multi-zone
2
3
Configuration
Ôtez environ 10 mm de la gaine à
l’extrémité du câble d’enceinte, puis
torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
Si vous utilisez pendant longtemps et à volume élevé des enceintes dont
l’impédance est inférieure à l’impédance spécifiée (des enceintes 4 Ω/
ohms par exemple), la température risque d’augmenter et d’activer le
circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est
coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge. Dans ce cas,
débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez la connexion des câbles
d’enceintes et des câbles d’entrée. Si l’appareil est extrêmement chaud,
attendez qu’il refroidisse et facilitez son aération. Rebranchez ensuite le
cordon d’alimentation et remettez l’appareil en marche.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation
autour de l’appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes,
il se peut que l’appareil soit endommagé. Eteignez l’appareil et contactez
un centre technique DENON.
Connexions
1
Circuit de protection
Introduction
Connexion des câbles d’enceinte
REMARQUE
Informations
• Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/
ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées simultanément,
leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/ohms.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas
des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les
fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact
(v “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est
connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Dépistage des pannes
11
Introduction
Connexion d’équipements dotés de
bornes HDMI
Connexions
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio
à l’aide d’un seul câble.
Lecteur DVD
Moniteur
)%.*
065
)%.*
*/
b L’AVC-A1HD supporte les fonctions HDMI listées ci-dessous.
• Deep Color 30 et 36 bits
• xvYCC
• Correction Auto Lipsync
Format audio
compatible
Détails
Disques
(exemples)
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
PCM linéaire 2 canaux
2canaux 32-192 kHz
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo,
DVD-Audio
PCM linéaire multicanaux
8canaux 32-192 kHz
16/20/24 bits
DVD-Audio
Dolby Digital, DTS
Flux
DVD-Vidéo
DSD
2/5.1canaux
2,8224 MHz
1 bit
SACD
Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD,
DTS-HD
Flux
HD DVD,
Blu-ray Disc
Système de protection des droits d’auteur (HDCP)
Informations
Afin de pouvoir lire les signaux vidéo et audio numériques d’un disque
DVD-Vidéo ou DVD-Audio à l’aide de connexions HDMI/DVI, le lecteur
DVD et le moniteur doivent tous deux être équipés d’un système de
protection des droits d’auteur nommé “HDCP” (High-bandwidth Digital
Content Protection).
HDCP est un système de protection anti-copie consistant en un codage
des données et une identification mutuelle des appareils.
L’AVC-A1HD est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD
ou le moniteur que vous utilisez, reportez-vous à son mode d’emploi.
Dépistage des pannes
Connexion à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI
(adaptateur)
• Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes
connectées à l’AVC-A1HD.
• Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans
“Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” – “TV” du
menu de l’interface graphique GUI (vpage 31).
12
• Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le
format DVI.
Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d’une borne DVI-D, la
connexion peut se faire par l’intermédiaire d’un câble de conversion
HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent de ne pas
être émis, selon la combinaison de composants.
• Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les
signaux vidéo risquent de ne pas être émis correctement à cause de
connexions médiocres avec le câble connecté, etc.
REMARQUE
• Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVDAudio protégés par CPPM.
• Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d’échantillonnage,
débit, etc.) peuvent être limités par l’appareil connecté.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des
appareils qui ne sont pas compatibles HDCP.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne
correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la
résolution du lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur.
• Si le paramètre “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI”
– “Audio” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31) est réglé
sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation du
moniteur est coupée.
• Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI)
pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque
d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo
HDMI (produit non certifié HDMI).
• Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert
du signal Deep Color est impossible.
• Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des
signaux xvYCC est impossible.
• Si le moniteur ne supporte pas la fonction “Correction de synchro. labiale
auto”, celle-ci ne fonctionnera pas.
• L’AVC-A1HD est compatible avec la fonction CEC (Consumer Electronics
Control) de l’interface HDMI. Prenez note des informations suivantes.
• Son fonctionnement dépend du dispositif auquel il est connecté et de
sa configuration.
• Il ne fonctionne pas avec les téléviseurs ou les lecteurs qui ne sont pas
compatibles avec la fonction CEC de la HDMI.
• Lorsque l’AVC-A1HD et le lecteur DVD sont connectés à l’aide d’un câble
HDMI, connectez également l’AVC-A1HD au moniteur à l’aide d’un câble
HDMI.
• Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n’a qu’une borne DVI-D,
utilisez un câble de conversion HDMI/DVI. Lorsque vous utilisez un câble
DVI, aucun signal audio n’est transféré.
• Utilisez un câble compatible Deep Color pour connecter les appareils
compatibles Deep Color.
Connexion des composants de lecture
Moniteur
7*%&0
47*%&0
*/
$0.10/&/57*%&0
*/
:
1# 13
)%.*
*/
Lecteur DVD
• Connectez les câbles.
• Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble.
Lecteur DVD
7*%&0
7*%&0
065
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
Configuration
7*%&0
*/
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer
correctement les connexions.
Connexions
• Connectez les câbles (vpage 9 “Fonction de conversion vidéo”).
• Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble.
• Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l’aide de connexions HDMI, réglez le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” sur “TV” (vpage 31).
"6%*0
)%.*
065
$0"9*"065
"6%*0
065
3
R
L
R
Lecture Télécommande Multi-zone
L
Introduction
Connexion du moniteur
Informations
Dépistage des pannes
REMARQUE
• Les bornes vidéo composante peuvent être indiquées différemment sur votre moniteur. Pour plus de détails,
voir le mode d’emploi du moniteur.
• Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI.
• Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon.
• Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu
de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42).
• Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion Vidéo composante, faites les réglages dans le menu de
l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42).
13
Introduction
Platine tourne-disque
Platine tourne-disque
(cellule MM)
Lecteur CD
iPod®
Connectez les câbles.
Lecteur CD
Connexions
"6%*0
"6%*0
065
3
$0"9*"065
Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue
séparément) pour connecter l’iPod à l’AVC-A1HD. Reportez-vous au mode
d’emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du
dock de contrôle pour iPod.
Exemple:
iPod
Configuration
L
"6%*0
065
R
(/%
"4%3
L
R
L
R
Lecture Télécommande Multi-zone
R
L
R
L
Informations
Dépistage des pannes
• Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d’une cellule
MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur
disponibles dans le commerce.
• Un bourdonnement d’induction (son de ronflement) risque de se faire
entendre en provenance des enceintes si le volume est augmenté alors
qu’aucune platine tourne-disque n’est connectée.
• Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de
terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre.
REMARQUE
La borne SIGNAL GND de l’AVC-A1HD est conçue pour réduire le bruit
lorsqu’une platine tourne-disque est connectée. Il ne s’agit pas d’une
borne de terre.
14
Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio
numérique, faites les réglages dans le menu de l’interface graphique
GUI “Sélection de la source” – “CD” – “Affectation” – “Numérique”
(vpage 42).
• Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR
(iPod).
• Pour attribuer l’iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les
réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la
source” – “(source d’entrée à laquelle la station iPod est attribuée)”
– “Affectation” – “Station iPod” (vpage 42).
Tuner satellite
Connectez les câbles.
Connectez les câbles.
Tuner TV
Tuner DBS / BS
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
7*%&0
"6%*0
015*$"065
"6%*0
065
3
7*%&0
065
47*%&0
065
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
"6%*0
)%.*
065
$0"9*"065
Connexions
7*%&0
7*%&0
065
Introduction
Tuner TV/CABLE
"6%*0
065
3
R
L
R
L
R
L
R
Configuration
L
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
• Pour utiliser un câble optique ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages dans le menu
de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 42).
• Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante, faites les réglages dans le menu de
l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42).
15
Dépistage des pannes
• Pour utiliser un câble numérique coaxial ou un câble BNC sur une connexion audio numérique, faites les réglages
dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Numérique”
(vpage 42).
• Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante, faites les réglages dans le menu de
l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42).
Introduction
Connexion des composants d’enregistrement
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Connexions
Enregistreur vidéo numérique
Connectez les câbles.
Enregistreur vidéo numérique
Configuration
7*%&0
7*%&0
065
47*%&0
065
"6%*0
$0.10/&/57*%&0
065
:
1# 13
)%.*
065
015*$"065
7*%&0
"6%*0
065
3
47*%&0
*/
"6%*0
7*%&0
*/
"6%*0
*/
3
-
Lecture Télécommande Multi-zone
L
R
L
R
L
R
L
R
015*$"*/
• Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des
signaux audio analogiques.
• Pour enregistrer sur un caméscope numérique, le type de câble utilisé
sur l’équipement source de l’écoute doit être identique au type du câble
connecté à la prise AVC-A1HD DVR-1 OUT.
Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : DVR-1 OUT → Câble S-Vidéo
TV IN → Câble vidéo : DVR-1 OUT → Câble vidéo
• Si vous utilisez un câble BNC sur une connexion vidéo composante,
faites les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection
de la source” – “DVR-1” – “Affectation” – “Composant” (vpage 42).
• Connectez un DVR-2 de la même façon.
• Pour utiliser un câble Vidéo composante ou un câble BNC sur la connexion
Vidéo composante de DVR-2, faites les réglages dans le menu de l’interface
graphique GUI “Sélection de la source” – “DVR-2” – “Affectation”
– “Composant” (vpage 42).
REMARQUE
Informations
• Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie
OPTICAL2 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL2.
• Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie
OPTICAL3 de l’AVC-A1HD à une autre borne que OPTICAL3.
Dépistage des pannes
16
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette
Connectez les câbles.
Magnétoscope
7*%&0
47*%&0
065
"6%*0
7*%&0
065
"6%*0
065
3
015*$"065
7*%&0
)%.*
065
47*%&0
*/
"6%*0
7*%&0
*/
015*$"*/
Enregistreur CD /
Enregistreur MD / Platine cassette
"6%*0
*/
3
"6%*0
L
R
L
L
"6%*0
*/
3
015*$"*/
-
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
Lecture Télécommande Multi-zone
L
R
015*$"065
Configuration
"6%*0
065
3
Connexions
Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les
connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type de
bornes du composant utilisé.
Introduction
Magnétoscope
Informations
Dépistage des pannes
• Pour enregistrer sur un VCR, le type de câble utilisé sur l’équipement source de l’écoute doit être identique au
type du câble connecté à la prise AVC-A1HD VCR OUT.
Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo
TV IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo
• Pour utiliser un câble Vidéo composante ou un câble BNC sur une connexion vidéo, faites les réglages dans le
menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “VCR” – “Affectation” – “Composant” (vpage
42).
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL4 de l’AVC-A1HD à une autre
borne que OPTICAL4.
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL4 de l’AVC-A1HD à une autre
borne que OPTICAL4.
17
Introduction
Connexions d’autres appareils
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les
entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Caméra vidéo / Console de jeux
Caméra vidéo / Console de jeux
7*%&0
Connexions
Composants équipés d’une borne DENON
LINK
Configuration
La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio,
Super Audio CD, etc.
47*%&0
065
"6%*0
7*%&0
065
"6%*0
065
3
Lecteur DVD /
Lecteur Super Audio CD / Décodeur externe
"6%*0
46#
800'&3
'30/5
-
L
L
3
$&/5&3
463306/%
-
3
463306/%
#"$,
-
3
R
Lecteur DVD
"6%*0
015*$"065
Composant doté de bornes de sortie
multi-canaux
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
R
%&/0/-*/,
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
Dépistage des pannes
Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages “Sélection
de la source” – “(source d’entrée)” – “Affectation” – “Numérique” –
“DENON LINK” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 42).
18
• Pour reproduire les signaux d’entrée analogiques aux bornes EXT. IN,
appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT
de la télécommande principale et sélectionnez “EXT. IN” ou effectuez
les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode
d’entrée” – “Mode d’entrée” – “EXT. IN” dans le menu de l’interface
graphique GUI (vpage 43).
• Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur DVD
(vpage 13).
• Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT.
IN de l’AVC-A1HD IN à la borne de sortie multi-canaux analogique du
lecteur DVD.
Port USB
n Panneau avant
Amplificateur de puissance
Dispositif mémoire USB
"6%*0
-
3
46#
800'&3
$&/5&3
463306/%
"
-
3
463306/%
#"$,
-
3
n Panneau arrière
Dispositif mémoire USB
463306/%
#
-
Connexions
'30/5
Introduction
Amplificateur de puissance externe
3
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Configuration
L
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au
canal gauche (SBL).
• Activez le port USB que vous voulez utiliser.
• L’AVC-A1HD est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément
des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous voulez utiliser dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection
de la source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “Sélection USB”.
• N’utilisez pas le câble de rallonge pour connecter le dispositif mémoire USB au port USB du AVC-A1HD.
Utiliser le câble de rallonge risque de provoquer un brouillage préjudiciable.
19
Dépistage des pannes
• Dans l’état initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade.
• Pour changer de port, voir “Sélection USB” page 44.
• Voir pages 58, 59 les instructions sur la lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB.
Introduction
Système requis
Audio réseau
n Connexion Internet haut débit
[LAN câblé]
Ordinateur
Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la fonction
de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l’AVC-A1HD.
n Modem
Connexions
Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour
communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
Internet
n Routeur
Configuration
Vers le WAN
Vers le port LAN
Lecture Télécommande Multi-zone
Vers le port LAN
Port LAN/Borne
Ethernet
• Lorsque vous utilisez l’AVC-A1HD, nous vous recommandons d’utiliser
un routeur équipé des fonctions suivantes:
· Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
· Commutateur TX BASE 100 intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons
d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100
Mbps.
• Lorsque vous utilisez un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit
doté d’un point d’accès intégré.
n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
Routeur
Pour LAN câblé.
• L’AVC-A1HD n’est pas livré avec un câble Ethernet.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le
bruit.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Pour le câble Ethernet, utilisez un câble paire torsadée blindée
Informations
(STP). N’utilisez pas un câble paire torsadée non blindée (UTP), car
il pourrait dépasser les limites de bruit standard.
[LAN sans fil]
Modem
Ordinateur
Internet
Dépistage des pannes
Vers le WAN
Antenne en tige
(fournie)
Routeur avec point d’accès
Tourner dans le
sens horaire.
n Ordinateur
L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour pouvoir
utiliser un serveur audio:
• Système d’exploitation
Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
• Logiciel (Préparez un des éléments suivants.)
· .NET Framework 1.1 et Windows Media Connect (Windows XP)
· Windows Media Player ver.11
· Logiciel serveur compatible DLNA
• Navigateur Internet
Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur
• Port LAN
• Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque
b L’espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers
audio et vidéo. Les tailles suivantes sont approximatives.
Format
MP3 / WMA
MPEG-4 AAC
WAV (LPCM)
FLAC
20
Débit
128 kbps
192 kbps
256 kbps
392 kbps
1400 kbps
1080 kbps
Par minute
Environ 1 MB
Environ 1,5 MB
Environ 2 MB
Environ 3 MB
Environ 10 MB
Environ 7,7 MB
Par heure
Environ 60 MB
Environ 90 MB
Environ 120 MB
Environ 180 MB
Environ 600 MB
Environ 464 MB
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à
Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion
Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un
magasin d’informatique pour plus de détails.
• Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne
peuvent pas être lus par l’AVC-A1HD.
n Autres
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les
réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans
le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration réseau” (vpage 33, 34).
• L’AVC-A1HD permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour
effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Lorsque vous utilisez un routeur à haut débit (fonction DHCP), l’AVCA1HD définit automatiquement l’adresse IP, etc.
Lorsque l’AVC-A1HD est connecté à un réseau sans la fonction DHCP,
effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau”
(vpage 33, 34).
• L’AVC-A1HD n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible
PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages
du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous
avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous
connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’AVC-A1HD de
la même façon.
Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3
ZONE3
Moniteur
"6%*0
*/
3
7*%&0
*/
47*%&0
*/
$0.10/&/57*%&0
*/
:
1# 13
Moniteur
7*%&0
"6%*0
7*%&0
*/
"6%*0
*/
3
L
R
L
R
L
R
L
R
Amplificateur AV
(ZONE2)
"6%*0
Amplificateur AV
(ZONE4)
"6%*0
015*$"*/
015*$"*/
Lecture Télécommande Multi-zone
7*%&0
"6%*0
Amplificateur
de puissance
L’AVC-A1HD est équipé de connecteurs de sortie optique pour ZONE2 et ZONE4. Si un amplificateur bit-stream
est installé, ces zones peuvent aussi être utilisées pour le home-cinéma.
Configuration
ZONE2
Amplificateur
de puissance
Connexions optiques ZONE2 ou ZONE4
Connexions
• Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de pré-sortie
(variable ou fixe) ZONE2 ou ZONE3 peuvent être utilisées pour reproduire simultanément une autre source de
programme en ZONE2 ou ZONE3 (vpage 73 ~ 78).
• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour relier l’AVC-A1HD et le dispositif d’entrée, connectez la
sortie moniteur ZONE2 aux bornes vidéo composante. Lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo, connectez-le à
un connecteur S-Vidéo ou Vidéo. Lorsque vous utilisez un câble vidéo, connectez-le au connecteur Vidéo.
• La sortie vidéo ZONE2 (ZONE3) doit uniquement être utilisée avec ZONE2 (ZONE3).
• Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d’éviter le bruit ou le bourdonnement d’induction.
• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportez-vous à
leur mode d’emploi respectif.
• Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement
multi-zone” (vpage 73 ~ 78).
Introduction
REMARQUE
Multi Zone
Informations
Dépistage des pannes
Retransmetteur
infrarouge
"69
065
Entrée
Sortie
Capteur
infrarouge
Prise d’extension pour utilisation future.
•Connectez le moniteur pour ZONE2 comme pour les “Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3”
(vVoir la colonne gauche).
•Si le signal entrant sur ZONE2 est analogique, passez au signal PCM (2 canaux) et sélectionnez les connecteurs
de sortie optique ZONE2.
21
Introduction
Connexion du cordon d’alimentation
Contrôleur externe
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Connexions
Borne RS-232C
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Configuration
Cette borne sert à un contrôleur externe.
Lecture Télécommande Multi-zone
b Si vous souhaitez contrôler l’AVC-A1HD à partir
d’un contrôleur externe à l’aide de la borne
RS-232C, effectuez auparavant l’opération cidessous.
q Mettez en marche l’AVC-A1HD.
w Eteignez l’AVC-A1HD à partir du contrôleur
externe.
e Vérifiez que l’AVC-A1HD est en mode veille.
Informations
Dépistage des pannes
• Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparément) et un capteur RF (RC7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l’aide d’une télécommande RF est possible.
Les informations d’état de l’AVC-A1HD, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus
en regardant l’affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
dispositifs respectifs.
• Lorsque vous utilisez une télécommande RF et un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Télécommande 2 voies” – “Utilisé”
(vpage 38).
• Lorsque vous utilisez une télécommande, branchez-la au connecteur Port 1 RS-232C.
• Lorsque “Télécommande 2 voies” est réglé sur “Utilisé”, le connecteur RS-232C ne peut pas être utilisé
comme contrôleur externe.
Prises de sortie trigger
L’alimentation d’un dispositif externe équipé d’une
prise d’entrée trigger peut être activée et désactivée
en même temps que l’AVC-A1HD. Pour plus de
détails, voir le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration des
options” – “Sortie Trigger 1”, “Sortie Trigger 2”,
“Sortie Trigger 3” ou “Sortie Trigger 4”(vpage 37,
38).
• Niveau de sortie: 250 mA/12 V
Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif
connecté.
22
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50 Hz)
Connexion aux prise CA
• Ce prise alimentent les dispositifs audio externes.
• L’alimentation fournie par ce prise est activée et
désactivée par l’interrupteur principal de l’appareil.
• Vous pouvez connecter un équipement audio dont la
consommation totale est de 100 W (0,43 A).
REMARQUE
• Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
• N’utilisez les prise CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation pour des
sèche-cheveux ou des équipement non audio.
Une fois les connexions terminées
Mise en marche (vpage 52)
Elément sélectionné
Nom de l’élément
sélectionné
Liste des éléments subséquents
Sélectionner la source en entrée puis
effectuer les réglages de lecture
n Liste
Elément sélectionné
Affectation
Vidéo
Mode d’entrée
Renommer
Passer à l’élément suivant
b Changer l’élément sélectionné à
l’aide de ui.
Exemple: Menus dotés d’illustrations
(Réglage auto)
La même opération peut se faire à partir de l’appareil ou de la
télécommande.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu de l’interface graphique GUI s’affiche.
b Pour utiliser la télécommande principale, réglez-la sur le mode “AMP”.
Il s’agit de l’icône de l’interface graphique GUI pour cet élément de
réglage ou pour la série de menus à laquelle cet élément appartient.
Exemple d’affichage des valeurs par
défaut
Dans les listes des éléments sélectionnables ou des plages de réglage,
l’élément entouré par le cadre constitue la valeur par défaut.
[Eléments sélectionnables]
9.1
7.1
Démarrer
Config.
9.1
SW
1SP
Affect. Ampli
RETURN Annuler
Entrée
Démarrer Configuration Automatique
Texte indicatif de l’élément situé
au niveau du curseur
Indication de touche
d’opération
2
Appuyez sur la touche u i p pour sélectionner le
menu à activer ou à opérer.
3
4
Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.
b Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur la touche o ou
RETURN.
Appuyez sur la touche MENU pour finir.
5.1
Dépistage des pannes
1 2 3 4 5
ETAPE1 Détection dʹenceinte
Placez le microphone à hauteur dʹoreille
Illustration
à la position dʹécoute principale.
Fonctionnement
Informations
Témoins d’étape d’opération
RÉGLAGE AUTO
Améliorez les réglages de vos enceintes.
Changer l’élément sélectionné
Lecture Télécommande Multi-zone
Texte indicatif de l’élément
situé au niveau du curseur
Texte indicatif d’opération
Réglage auto
Passer à l’élément suivant
Configuration
L’interface graphique GUI ne peut pas être superposée en cas d’entrée
de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution
d’ordinateur (p.ex.VGA).
Les éléments pour lesquels ce logo est indiqué au niveau du titre
peuvent être opérés à partir de l’interface graphique GUI.
Nous vous recommandons d’effectuer ces opérations à partir de
l’interface graphique GUI.
Changer l’élément sélectionné
Exemple: Menu Navigation (menu initial)
SELECT. SOURCE
Exemple d’affichage du logo de l’interface
graphique GUI au niveau du titre
n Icône
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
Connexions
Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l’AVC-A1HD
peuvent être effectués en regardant les menus de l’interface graphique
GUI affichés sur l’écran du moniteur.
Affichage de la position du curseur
Introduction
Fonctionnement du menu de
l’interface graphique GUI
Exemples d’affichages de l’écran de
l’interface graphique GUI
Connexions
n Etat
• MAIN ZONE
• ZONE2/3/4
n Signal audio d’entrée
n Infors HDMI
n Mode surround automatique
n Sélection rapide
n Station préréglée
Configuration
Introduction
Plan du menu de l’interface graphique GUI
Informations
(vpage 50, 51)
Paramètre
(vpage 46 ~ 50)
Lecture Télécommande Multi-zone
Informations
Dépistage des pannes
n Audio
• Paramètres surround
· Mode
· Décodeur
· EQ cinéma
· DRC
· COMP.D
· LFE
· Centrer image
· Panorama
· Dimension
· Centrer largeur
· Durée de délai
· Effet
· Niveau d’effet
· Taille de la pièce
· AFDM
· Sortie canal surround
arrière
· Attribution subwoofer
· Subwoofer
· Défaut
• Tonalité
· Exclusion du réglage de
la tonalité
· Graves
· Aigüs
· Avant
Centrale
· Surround
· Surround arrière
· Subwoofer
• Egalisateur de la pièce
• Dynamic EQ
• RESTORER
• Mode de nuit
• Délai audio
n Réglage d’image
• Contraste
• Luminance
• Niveau chromatique
• Teinte
• DNR
• Amplificateur
• Définition
Sélection de la source (vpage 40 ~ 44)
n DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR-1,
DVR-2, V.AUX, CD, TUNER
• Lecture (iPod)
• Mode de lecture (iPod)
• Affectation
• Vidéo
· Sélection vidéo
· Conversion vidéo
(sauf CD et TUNER)
· Echelle i/p
· Résolution
· Mode progressif
(sauf CD et TUNER)
· Aspect (sauf CD et TUNER)
• Mode d’entrée
• Renommer
• Niveau de la
source
n NET/USB
• Lecture
• Mode de lecture
• Image fixe
• Vidéo
· Sélection vidéo
· Echelle i/p
· Résolution
• Mode d’entrée
• Renommer
• Niveau de la
source
n PHONO
• Vidéo
· Sélection
vidéo
· Echelle i/p
· Résolution
• Mode d’entrée
• Renommer
• Niveau de la
source
Mode surround
(vpage 44 ~ 46)
n STEREO
n DIRECT
n STANDARD
n DOLBY HEADPHONE
(Pour utiliser un casque audio)
n DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou
DOLBY PL
n DTS NEO:6
n HOME THX CINEMA
n 7CH STEREO
n WIDE SCREEN
n SUPER STADIUM
n ROCK ARENA
n JAZZ CLUB
n CLASSIC CONCERT
n MONO MOVIE
n VIDEO GAME
n MATRIX
Lorsque “Economiseur d’écran” est réglé sur
“MARCHE”, l’économiseur d’écran est activé, si
aucune opération n'est effectuée pendant environ
3 minutes.
Réglage auto (vpage 25 ~ 27)
n Réglage auto
• ETAPE1: Détection des
enceintes
• ETAPE2: Mesure
• ETAPE3: Calcul
• ETAPE4: Vérifier
• ETAPE5: Mémoriser
n Options
• Egalisateur de pièce
• Mode direct
• Sélection micro
n Vérification des paramètres
• Vérification de la configuration des
enceintes
• Vérification de la distance
• Vérification du niveau du canal
• Vérification du crossover
• Vérification EQ
• Réinitialiser
Configuration manuelle (vpage 28 ~ 40)
n Configuration des enceintes
(vpage 28 ~ 30)
• Configuration des enceintes
• Configuration Subwoofer
• Distance
• Niveau des canaux
• Fréquence de crossover
• Configuration Audio THX
• Enceinte surround
n Configuration HDMI
(vpage 31)
• Espace couleurs
• Gamme RGB
• Synchronisation labiale
automatique
• Audio
• Sortie moniteur
• HDMI Contrôle
n Configuration audio
(vpage 32, 33)
• Configuration EXT. IN
· Enceinte surround
· Niveau subwoofer
• Direct/Stéréo 2 canaux
• Option mix bas
• Mode surround automatique
• EQ manuel
n Configuration réseau
(vpage 33 ~ 35)
• Configuration réseau
• Autre
· Economie énergie
· Caractère
· Langue PC
• Informations réseau
n Configuration de zone
(vpage 35, 36)
• ZONE2, ZONE3
· Graves
· Aigüs
· HPF
· Niveau du canal gauche
· Niveau du canal droit
· Canal
· Niveau volume
· Limite volume
· Niveau démarrage
· Niveau sourdine
• OSD
n Configuration des options
(vpage 36 ~ 39)
• Affectation de l´amplificateur
• Commande du volume
· Limite volume
· Niveau démarrage
· Niveau de sourdine
• Effacer source
• GUI
· Economiseur d´écran
· Fond d’écran
· Format
· Texte
· Volume principal
· NET/USB / iPod
• Sélection rapide du nom
• Sortie Trigger 1
• Sortie Trigger 2
• Sortie Trigger 3
• Sortie Trigger 4
• Configuration transducteur
• Sortie numérique
• ID télécommande
• Télécommande 2voies
• Atténuateur
• Verrou de configuration
• Mode Entretien
• Mise à jour du logiciel
• Ajoutez nouvelle option
n Langue (vpage 40)
1
L’écran de “Réglage auto” s’affiche automatiquement.
Réglage auto
Améliorez les réglages de vos enceintes.
F Arborescence du menu F
Connexions
Réglage auto
Branchez le microphone de configuration calibré inclus
à la prise SETUP MIC de l’appareil.
Introduction
Préparatifs
Réglage auto
s Options
d Vérification des paramètres
2
Placez-le à hauteur d’oreille sur un pied ou un trépied en
le pointant directement vers le haut.
GDéroulement du réglage autoH
Exemple w
: Positions de mesure)
ETAPE2: Mesure (2 à 8 positions)
ETAPE3: Calcul
*M
Pour utiliser un subwoofer, effectuez les réglages suivants avant de
commencer le processus de configuration automatique:
• Restituez le volume et les commandes de croisement, si possible
• Si ce n’est pas possible, réglez
• Volume: position “midi”
• Fréquence de croisement : “Fréquence maximum/la plus élevée”
• Filtre Low Pass: “Arrêt”
• Mode veille: “Arrêt”
ETAPE4: Vérifier
ETAPE5: Mémoriser
Dépistage des pannes
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La position d’écoute principale fait référence au point le plus au centre,
place où normalement un auditeur s’assoit.
MultEQ XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la
distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du
subwoofer.
b Il n’est pas recommandé de le tenir dans votre main. Assurez-vous
que rien ne se trouve sur le passage entre le micro et les enceintes.
Évitez de placer le micro à côté d’un dossier ou d’un mur, la réflexion
acoustique peut donner de mauvais résultats.
Informations
*M
Les réglages s’effectuent automatiquement.
ETAPE1: Détection des enceintes
Microphone de
configuration
(
a Réglage auto
Lecture Télécommande Multi-zone
Exemple q
a Réglage auto
Capteur
sonore
Configuration
• Audyssey MultEQ® XT mesure automatiquement les problèmes
acoustiques dans la zone d’écoute pour créer la meilleure expérience
possible avec votre home cinéma.
• Il offre une qualité de son maximale dans les grandes zones d’écoute où
un ou plusieurs auditeurs sont assis.
Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré (DM-A505Z)
successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans
l’Exemple q. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé
d’effectuer la mesure sur 6 points ou plus.
Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’Exemple w, la
mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement
l’écoute.
REMARQUE
Pour effectuer les réglages manuellement, voir pages 28 ~ 30.
• Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu’à ce que la
procédure de réglage auto soit terminée.
• Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la
procédure de réglage auto.
Introduction
Démarrer
Affectation de l’amplificateur
Connexions
Configuration
Démarrez la configuration automatique.
Le processus de configuration automatique du Audyssey MultEQ XT
calcule la taille, le niveau, la distance, la fréquence de croisement de
gestion des basses et les réglages optimums pour chaque enceinte et
subwoofer. L’Audyssey MultEQ XT rectifie les distorsions sonores dans
la zone d’écoute.
Avant de commencer, connectez et installez tous les enceintes.
Au départ, le MultEQ XT lance une série de tonalité de test dans chaque
enceinte.
Lecture Télécommande Multi-zone
Si un message d’erreur s’affiche pendant les mesures, vérifiez les
“Messages d’erreur” (vpage 27), agissez en fonction, puis recommencez
les mesures.
Configuration
Vous pouvez sélectionner ici le système d’enceintes à mesurer à l’avance.
[Eléments sélectionnables]
9.1
9.2
9.3
z1
z2
z3
7.1
7.2
7.3
z1
z2
z3
5.1
5.2
5.3
z1
z2
z3
Informations
z1: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “1SP”.
z2: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “2SP L/R”
ou “2SP MIX”.
z3: Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “3SP L/R/
LFE” ou “3SP MIX”.
Dépistage des pannes
Une configuration correcte du enceinte peut réduire la durée requise pour
effectuer les mesures pendant le processus de configuration automatique;
le système n’ayant pas à rechercher les enceintes qui ne sont pas
connectés.
Subwoofer
La configuration du subwoofer de mesure peut être sélectionnée à
l’avance.
[Eléments sélectionnables]
1SP
2SP L/R
3SP L/R/LFE
2SP MIX
3SP MIX
Réglage avancé : Modifie l’attribution de l’amplificateur de puissance.
REMARQUE
Les éléments sélectionnables dans “Configuration” varient en fonction des
réglages de “Affectation de l’amplificateur”.
ETAPE1: Détection des enceintes
La polarité et la connexion du enceinte sont détectées à la première
mesure. Les éléments suivants sont aussi déterminés à ce moment là:
“Taille du enceinte”, “Distance du enceinte”, “Niveau de canal”, “Fréquence
de croisement”
Une fois les mesures terminées, les résultats s’affichent.
REMARQUE
• Un fort tonalité de test peut être émis pendant la configuration automatique
du enceinte Audyssey MultEQ XT. Ceci est normal. S’il y a un bruit de
fond dans la pièce, le volume de ces tonalité de test augmente.
• Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne
restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient
incorrects.
• La zone d’écoute doit être silencieuse avant de commencer les mesures.
Évitez de parler. Si possible, arrêtez la climatisation ou autres appareils qui
font du bruit. Ces bruits peuvent avoir un effet négatif sur les mesures.
• Les mesures sont annulées si la molette MASTER VOLUME de l’appareil
ou les touches VOL +/– de la télécommande sont actionnées en cours de
mesures.
• Ne pas modifier les connexions des enceintes ou le volume du subwoofer
après “ETAPE1”.
ETAPE2: Mesure
Après avoir terminé une mesure à un point, passez à la position suivante.
Effectuez les mesures sur 6 positions au moins (position principale d’écoute
et au moins 5 autres positions autour). Pour obtenir le meilleur résultat, il
est recommandé d’effectuer les mesures sur 6 points ou plus (avec un
maximum de 8 positions).
ETAPE3: Calcul
Quand l’option “Calculer” est sélectionnée dans “ETAPE2”, les mesures
prises sont analysées automatiquement pour déterminer l’interaction du
enceinte dans la pièce.
La durée requise pour l’analyse dépend du nombre d’enceintes connectées.
Plus il y a d’enceintes, plus l’analyse est longue.
ETAPE4: Vérifier
Une fois le processus de configuration automatique terminé, un écran de
vérification des résultats de mesure s’affiche.
Sélectionnez un élément pour lequel vous souhaitez vérifier les résultats.
Les valeurs qui sont différentes de la distance actuelle peuvent être réglées
pour les enceintes avec filtres intégrés (subwoofers, etc). Ceci à cause du
délai électrique que les filtres ajoutent au signal qui doit être compensé.
ETAPE5: Mémoriser
Les résultats de mesure de configuration automatique sont enregistrés
dans le AVC-A1HD.
REMARQUE
Ne coupez pas le courant pendant l’enregistrement des paramètres.
s Options
Si la procédure de réglage auto n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur
s’affiche. Dans ce cas, vérifiez les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis recommencez la procédure de réglage auto.
Sélectionner les réglages de chambre EQ, micro, etc.
Cause
Remèdes
Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceinte.
Tous
Affectation
Mode direct
Sélectionner la chambre EQ en mode DIRECT ou PURE DIRECT.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Sélection micro
Sélectionner type micro si autre que micro fourni utilisé.
Le microphone connecté à V.AUX Lch est activé.
[Eléments sélectionnables]
Micro
V.AUX G
Seul un installateur professionnel certifié devrait connecter un microphone
calibré professionnellement à l’entrée V.AUX L située en façade.
d Vérification des paramètres
Vérifier les résultats de mesure réglage automatique.
S’affiche lorsque la procédure de réglage auto est
terminée.
Dépistage des pannes
REMARQUE
[Eléments sélectionnables]
Informations
Sélectionnez “Réessayer” pour effectuer à nouveau les mesures.
Sélectionner la méthode de réglage de chambre EQ.
[Eléments sélectionnables]
Vérif. config. enc.
Vérif. distance
Vérif. niveau canal
Vérif. crossover
Vérification EQ
Réinitialiser
Lecture Télécommande Multi-zone
• A cause de la complexité électrique des subwoofers et de l’interaction avec la pièce qu’on constate parfois, THX recommande de régler manuellement
le niveau et la distance du subwoofer.
• A cause de l’interaction avec la pièce, vous risquez parfois de constater une irrégularité des résultats lors du réglage du niveau et/ou de la distance des
enceintes principales. Quand cela se produit, THX recommande d’effectuer le réglage manuellement.
• Veuillez remarquer que toutes les enceintes THX doivent être réglées sur Small (80 Hz). Si vous configurez vos enceintes à l’aide de la Configuration
automatique, veuillez vérifier manuellement que toutes les enceintes THX sont réglées sur Small avec un croisement de 80 Hz.
Egalisateur de pièce
Configuration
• Le microphone de configuration fourni n’est pas • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise
connecté.
SETUP MIC de l’appareil.
• Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
• Vérifiez les connexions des enceintes.
• Le haut-parleur avant gauche n’est pas détecté
correctement.
Le bruit ambiant est trop éle- • Trop de bruit dans la pièce pour effectuer des • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
vé ou Le niveau est trop bas
mesures précises.
• Essayez de nouveau quand le calme est présent.
• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
faible pour effectuer des mesures précises.
• Réglez le volume du subwoofer.
Aucun
• Les enceintes affichées n’ont pas été détectées.
• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
· Le haut-parleur avant droite n’est pas détecté
correctement.
· Un seul canal des enceintes surround (A) et
surround (B) a été détecté.
· Le son n’a été émis par le canal droit que lorsque
l’enceinte surround arrière a été connectée.
· L’enceinte surround arrière ou surround (B) a été
détectée, mais pas l’enceinte surround (A).
· Lorsque la configuration du subwoofer est réglée
sur “2SP L/R”, “2SP MIX”, “3SP L/R/LFE” ou “3SP
MIX”, le subwoofer ne peut pas être détecté.
Phase
• Enceintes affichées connectées avec des polarités • Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
inversées.
• Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes,
même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes
certain que le câblage est correct, sélectionnez “Sauter”.
Connexions
Messages d’erreur (exemples)
Pas de micro ou d’enceinte
Introduction
Message d’erreur
Les résultats de configuration automatique peuvent être rétablis à leur
valeur calculée à l’origine par MultEQ XT quand l’option “Réinitialiser” est
sélectionnée.
Introduction
Subwoofer
s Configuration Subwoofer
Sélection de l’utilisation du subwoofer.
Connexions
Configuration manuelle
Réglages détaillés pour différents paramètres.
Configuration
Configuration des enceintes
[Eléments sélectionnables]
Oui
Sélection de configuration de sortie de subwoofer et de grave pour
lecture.
Non
Surround A
Configuration
Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround A.
Sélectionnez le nombre de subwoofers et leur configuration.
Large
[Eléments sélectionnables]
Petit
Aucun
1SP
Lecture Télécommande Multi-zone
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les
enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages
effectués avec la procédure de réglage auto.
Surround B
F Arborescence du menu F
[Eléments sélectionnables]
Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround B.
Large
Petit
Aucun
Configuration manuelle
Surround arrière
Configuration des enceintes
2SP L/R
Sélection de l'utilisation et de la taille des haut-parleurs surround arrière.
s Configuration Subwoofer
[Eléments sélectionnables]
Large
d Distance
Petit
2enceint.
f Niveau des canaux
Aucun
1enceint.
2SP MIX
3SP L/R/LFE
Configuration des subwoofers
3SP MIX
Connecteur de subwoofer
1SP
2SP L/R
2SP MIX
a Configuration des enceintes
g Fréquence de crossover
[Eléments sélectionnables]
3SP L/R/LFE
3SP MIX
SW1
SW1
SW2
SW1
SW2
SW1
SW2
SW3
SW1
SW2
SW3
L
R
1
2
L
R
LFE
1
2
3
Large : Sélectionnez ce réglage pour une enceinte avec reproduction
h Configuration Audio THX
des graves en puissance.
j Enceinte surround
Petit : Sélectionnez ce réglage pour une enceinte plus petite, avec
Lorsque “2SP MIX” ou “3SP MIX” est sélectionné, “Subwoofer 1”,
“Subwoofer 2” et “Subwoofer 3” sont tous les deux affichés.
Informations
reproduction des graves en douceur.
Mode
a Configuration des enceintes
Sélection de la config. et de la taille des enceintes.
(capacité de reproduction des basses)
Dépistage des pannes
Avant
Sélection de la taille de l’enceinte avant.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Centrale
Sélectionner taille et utiliser enceinte centrale.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Aucun
• Sélectionnez “Large” ou “Petit”, non en fonction de la taille physique de
l’enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses
fréquences définie par le réglage de la fréquence de “Fréquence de
crossover” (vpage 29, 30).
• Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement
réglé sur “Oui”.
• Si “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé
sur “Large”.
• Si “Surround A” est réglé sur “Aucun”, “Surround B” et “Surround arrière”
sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la
au canal gauche (SBL).
• Pour bénéficier de toutes les performances des systèmes de hautparleurs certifiés Home THX, réglez les paramètres de taille des hautparleurs avant, central et surround sur “Petit” et le subwoofer sur “Oui”.
Sélectionnez le signal des basses pour le subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
LFE–THX–
LFE+Main
• Avec THX, le mode LFE–THX est conseillé pour réduire les possibilités
d’interférences basses dans la pièce.
• Peut se rég ler lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
des enceintes” –“Subwoofer” est réglé sur “Oui”.
• Lisez une source audio ou vidéo et sélectionnez le mode qui offre les
graves les plus puissantes.
• Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de basse soient
toujours reproduits par le subwoofer.
f Niveau des canaux
Regler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes.
Ajuster niveaux d'écoute pour obtenir le même volume sur toutes
enceintes.
Sélectionner unité de distance.
Sélectionnez l’intervalle. (plus petite distance)
1ft
0,1ft
: Peut être sélectionné lorsque “Pieds” a été défini.
Surround
Sélectionner l'enceinte surround émettant la tonalité de test.
[Eléments sélectionnables]
Emettre tonalité de test.
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
[Plage de réglage] –12dB
Sélectionnez l’enceinte que vous voulez régler, puis réglez la distance.
Réglez la valeur la plus proche de la distance mesurée.
0,0ft ~ 60,0ft
: Affichage lorsque “Pieds” est défini.
REMARQUE
0dB
~
A+B
ARRÊT
~
+12dB
z
z: “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume du
subwoofer est réglé sur –12 dB.
Défaut
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Le réglage à l’aide des tonalités test de la télécommande principale
n’est possible qu’en mode “Automatique” et effectif qu’en modes
STANDARD (Dolby/DTS Surround) et HOME THX CINEMA. Les niveaux
réglés pour les différents modes sont automatiquement enregistrés dans
la mémoire.
GRéglage à l’aide des tonalités testH
q Appuyez sur la touche TEST.
Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes.
w Utilisez la touche o p pour régler le volume au même niveau pour
chaque enceinte.
e Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche
TEST.
g Fréquence de crossover
Sélectionner la fréquence de coupure à partir de laquelle le subwoofer
reproduit des signaux bas.
[Eléments sélectionnables]
FIXED–THX– :
Configurer en utilisant haut-parleur agréé THX.
40Hz
60Hz
200Hz
250Hz
80Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz
150Hz
Seule la portion du son grave des différentes enceintes émis par le
subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence réglée ici est
émise.
Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des
fréquences basses de vos enceintes.
Avancé :
Spécifier fréquence de recouvrement de chaque enceinte.
Réglez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes à
un maximum de 6 mètres (20 ft).
29
Dépistage des pannes
Deux enceintes surround arrières sont nécessaires pour utiliser les
modes THX Ultra2 Cinema,THX Music et THX Games.
Régler les enceintes surround arrières de sorte que la distance au
point d’écoute soit la même aussi bien pour l’enceinte gauche que
la droite.
Il est également conseillé de ne pas dépasser deux pieds (60 cm) en
ce qui concerne les déviations de la distance entre la position d’écoute
et les enceintes des canaux gauche et droit (avant gauche (FL) et avant
droit (FR), surround gauche (SL) et surround droit (SR), surround arrière
gauche (SBL) et surround arrière droit (SBR).
B
Informations
[Plage de réglage]
0,00m ~ 18,00m : Affichage lorsque “Mètres” est défini.
A
Démarrer
Défaut
Mesure de la distance
Manuel
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables]
0,1m 0,01m : Peut être sélectionné lorsque “Mètres” a été défini.
Automatique
[Eléments sélectionnables]
Configuration
Étape
Sélectionner la la méthode de reproduction de tonalité de test.
Connexions
Mode
Mètres / Pieds
• Le niveau de chaque canal doit être réglé à 75 dB (pondéré C, mode de
compteur ralenti) sur un crête-mètre en position d’écoute. Si le crêtemètre n’est pas disponible, régler les canaux avec l’oreille, de façon à ce
que les niveaux du son soient identiques. Parce qu’il est difficile de régler
les tonalités d’essai du subwoofer avec l’oreille, utiliser une sélection
musicale connue et ajuster l’équilibre naturel.
• Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des
enceintes” – “Surround arrière” (vpage 28) est réglé sur “1enceint.”,
l’affichage de l’enceinte surround arrière est réglé sur “Surround arrière”.
• Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des
enceintes” ne sont pas affichées.
• “Surround” peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration des enceintes” – “Surround B” est réglé sur “Large” ou
“Petit” (vpage 28).
• Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le volume
de chaque enceinte.
• Lors du réglage de “Niveau des canaux”, les valeurs réglées sont valides
pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des
canaux pour les différents modes surround, utilisez l’opération décrite
page 63.
Introduction
d Distance
Introduction
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
• Veuillez régler tous les haut-parleurs compatibles THX et sélectionner
pour tous les haut-parleurs “Configuration des enceintes” sur l’option
“Petit”. Nous vous recommandons de sélectionner “FIXED–THX–” pour
la fréquence de croisement. Selon le haut-parleur, la sélection sur une
autre fréquence peut améliorer la réponse de fréquence proche de la
fréquence de croisement.
• La “Fréquence de crossover” peut être réglée lorsque des enceintes
ont été réglées sur “Petit” dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes” ou
lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Oui” (vpage 28).
• Si dans les réglages “Avancé”, le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration Subwoofer” (vpage 28) est réglé sur “LFE–THX–”,
vous pouvez faire le réglage des enceintes en réglant “Petit” dans
“Configuration des enceintes”. Si “LFE+Main” est activé, le réglage peut
être fait sans tenir compte de la taille de l’enceinte.
• Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio
pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis
par le subwoofer ou par les enceintes avant.
h Configuration Audio THX
Réglez le haut-parleur de façon à utiliser le mode Surround THX de
façon optimale.
Subwoofer THX Ultra2
Informations
Activé lorsqu’un subwoofer compatible aux normes THX Ultra2 est utilisé
ou avec un subwoofer qui assure une bonne qualité sur les tonalités les
plus basses.
[Eléments sélectionnables]
Oui
Non
Dépistage des pannes
Effectuez ces réglages lorsque “Oui” est sélectionné pour les “Configuration
des enceintes” des subwoofer. Cette option n’est pas disponible lorsque
“Non” est sélectionné (vpage 28).
BGC (Boundary Gain Compensation)
THX/DOLBY Game
Si basses trop fortes, compenser par baisse de volume.
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
•Si le son des graves semble trop fort:
Réglez “BGC” sur “MARCHE”. Ce réglage active un filtre qui réduit
légèrement les basses très profondes inférieures à 55 Hz pour offrir la
réponse en basse globale la plus plate. Sélectionnez “MARCHE” ou
“ARRÊT” selon la force de réponse en basse que vous préférez.
• Ce réglage est possible lorsque “Subwoofer THX Ultra2” est réglé sur
“Oui”.
Réglez la distance entre les haut-parleurs arrière surround droit et gauche.
[Eléments sélectionnables]
Moins de 0,3 m
• Lorsque deux enceintes surround arrières ont été configurées dans
“Configuration des enceintes” (vpage 28), réglez la distance des
enceintes. Cette option n’est pas disponible lorsque “1enceint.” est
sélectionné.
• Ce réglage est nécessaire pour atteindre le meilleur résultat avec les
modes THX Surround EX, THX Ultra2 Cinema, THX Music et THX Games.
j Enceinte surround
Sélectionner les enceintes surround à utiliser pour chaque mode
surround.
THX/DOLBY/DTS Cinema
[Eléments sélectionnables]
A
B
A+B
A
B
A+B
THX/DOLBY/DTS Music
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
A+B
A
B
A+B
A
B
A+B
A
B
A+B
A
B
A+B
7CH STEREO
[Eléments sélectionnables]
DSP SIMULATION
MULTI CH MODE
[Eléments sélectionnables]
0,3m-1,2m Plus de 1,2 m
B
WIDE SCREEN
[Eléments sélectionnables]
Position haut-parleur SA
A
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
Appuyez sur la touche SPKR.
Surround A
Surround B
Surround A+B
• Peut être réglé lorsque “Configuration des enceintes” – “Surround A”
et “Surround B” sont utilisés dans le menu de l’interface graphique GUI
(vpage 28).
• Lorsque vous utilisez les bornes de pré-sortie, sélectionnez et utilisez
“Surround A” ou “Surround B”.
• Effectuez les réglages des enceintes surround lorsque le mode
d’entrée est réglé sur “EXT. IN” dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration audio” –
“Configuration EXT.IN” (vpage 32).
A propos du réglage du type d’enceinteslorsque vous
utilisez les deux enceintessurround A et B
Si “Petit” est réglé pour les enceintes d’ambiance A ou B, la sortie est la
même que lorsque “Petit” est réglé pour les deux A et B.
30
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
f Audio
h HDMI Contrôle
Sélectionner le dispositif de sortie audio HDMI.
Réglages des paramètres de la fonction de contrôle HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Ampli
TV
Configuration manuelle
Config. commande HDMI sur MARCHE/ARRÊT.
Configuration HDMI
s Gamme RGB
g Sortie moniteur
g Sortie moniteur
Auto (Dual)
a Espace couleurs
Réglage des paramètres d'affichage d'espace colorimétrique.
RGB
Moniteur 1
Moniteur 2
Fonctionnement à partir de la télécommande
principale
s Gamme RGB
Amélioré
Lorsque “YCbCr” est sélectionné dans “Espace couleurs”, “Gamme RGB”
n’a aucun effet.
Moniteur 2
Ce réglage est disponible lorsque “Contrôle” est réglé sur “MARCHE”.
Moniteur 1
Moniteur 2
• Lorsque “Sortie moniteur” est réglé sur “Auto (Dual)”, les connexions
avec les bornes MONITOR 1 ou MONITOR 2 sont reconnues
automatiquement.
• Si les bornes MONITOR 1 et 2 sont toutes les deux connectées et que
“Résolution” est réglé sur “Automatique” (vpage 43), les signaux sont
émis avec une résolution compatible avec les deux moniteurs.
• Si “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, vérifiez les résolutions
avec lesquelles votre moniteur est compatible dans le menu de
l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur 1”
et “Moniteur 2” et effectuez le réglage en fonction (vpage 51).
Interverrouiller avec fonction de désactivation par les commandes HDMI.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
• Ce réglage est disponible lorsque “Contrôle” est réglé sur “MARCHE”.
• Consultez les instructions d’utilisation de chaque dispositif connecté pour
vérifier les réglages.
REMARQUE
• Après avoir modifié le paramètre “Contrôle”, vous devez toujours éteindre
et rallumer les dispositifs connectés.
• La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas lorsque l’équipement
n’est pas sous tension.
• Pour plus de détails, lire “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 61).
d Synchronisation labiale automatique
Compensation automatique du délai temporel des sorties audio et
vidéo.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Dépistage des pannes
Réglage des paramètres d'affichage au format RGB.
Moniteur 1
Informations
Lorsque la connexion au moniteur se fait par l’intermédiaire d’une borne
DVI-D (compatible HDCP) à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI, les
signaux sont émis au format RGB, quel que soit ce réglage.
[Eléments sélectionnables]
Désactiver commande
Appuyez sur la touche M.SEL.
Auto (Dual)
Normal
Moniteur commande
Sélectionner moniteur interverrouillage via commandes HDM.
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Lecture Télécommande Multi-zone
Réglages de sortie de moniteur HDMI.
h HDMI Contrôle
YCbCr
MARCHE
Réglé sur “ARRÊT” lorsque des dispositifs incompatibles sont utilisés avec
la fonction de contrôle HDMI.
d Synchronisation labiale automatique
f Audio
[Eléments sélectionnables]
Configuration
Le menu de l’interface graphique GUI “HDMI Contrôle”- “Contrôle” est
réglé sur “MARCHE”. Les paramètres “Ampli” et “TV” changent en fonction
du téléviseur ne correspondant pas à ce réglage.
a Espace couleurs
[Eléments sélectionnables]
Contrôle
Connexions
F Arborescence du menu F
Introduction
Configuration HDMI
Introduction
Configuration audio
Réglage des paramètres de reproduction audio.
s Direct/Stéréo 2 canaux
d Option mix bas
Effectuer les réglages d'enceintes pour le mode 2-ch.
Réglage de la gamme dyn. d’abaissement des sources Dolby Digital.
[Eléments sélectionnables]
Connexions
Réglage
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
[Eléments sélectionnables]
a Configuration EXT. IN
Basique
z
Personn.
z: Utiliser le même réglage que pour l’option “Configuration des
enceintes”.
Configuration
s Direct/Stéréo 2 canaux
d Option mix bas
Sélectionner la taille de l'enceinte avant.
g EQ manuel
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables]
a Configuration EXT. IN
Configurer la méthode lecture pour signaux analogiques entrés
connecteurs d'entrée externe (EXT.IN).
f Mode surround automatique
Petit
Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type
de signal.
[Eléments sélectionnables]
Sélectionner l'utilisation du subwoofer.
Oui
B
Sélectionner le signal de basse à reproduire par le subwoofer.
A+B
[Eléments sélectionnables]
Informations
Ce réglage est disponible lorsque les paramètres “Configuration des
enceintes” – “Configuration des enceintes” – “Surround A” et “Surround
B” (vpage 28) sont utilisés dans le menu de l’interface graphique GUI.
Dépistage des pannes
Niveau du subwoofer
LFE–THX–
LFE+Main
Crossover
Sélect. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoofer reproduit signaux
bas.
[Eléments sélectionnables]
Configurer le niveau de reproduction du subwoofer.
Choisir en fonction de l’appareil utilisé.
+5dB
+10dB
+15dB
THX
40Hz
60Hz
150Hz
200Hz
250Hz
80Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz
Distance AG
Nous vous recommandons d’effectuer le réglage sur “+15 dB”.
Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant gauche.
[Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m
Distance AD
Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant droite.
[Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m
MARCHE
ARRÊT
Non
Mode subwoofer
Sélectionner les enceintes surround à utiliser.
[Eléments sélectionnables] 0dB
Large
Subwoofer
[Eléments sélectionnables]
Enceinte surround
A
• Réglez sur “MARCHE” si le son en provenance des enceintes avant
paraît distordu.
• Lorsque vous n’utilisez pas d’enceinte centrale ou d’enceintes surround,
le son lu est mixé et émis par les enceintes avant.
Avant
f Mode surround automatique
ARRÊT
Modifier les réglages et sélectionner “Personn.”.
Configuration audio
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
• La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans la
mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre
types de signaux d’entrée figurant ci-dessous.
q Signaux analogiques et PCM 2 canaux
w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux
e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux
r Signaux multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, DSD,
etc.)
• Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change
pas, même si le signal d’entrée change.
a Configuration réseau
Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l'égaliseur
graphique.
Effectuez les réglages du LAN câblé ou sans fil.
Réglage des paramètres de réseau LAN câblé.
Sélectionner la méthode de configuration des enceintes.
Chaque
G/D
Mettez en marche l’AVC-A1HD.
Tous
Le mode passe automatiquement sur “Câblé”.
[Eléments sélectionnables]
125Hz 250Hz 500Hz
Configuration
Si un câble Ethernet est connecté
Sélectionnez l’enceinte et la bande de fréquence, puis réglez le niveau.
63Hz
Connexions
Réglages du LAN câblé
Réglage des canaux
[Eléments sélectionnables]
Introduction
g EQ manuel
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
16kHz
Lecture Télécommande Multi-zone
[Plage de réglage]
–20dB
~
0dB
~
+6dB
Pour acquérir automatiquement l’adresse
IP à l’aide de la fonction DHCP
Pour entrer manuellement l’adresse IP
Copie de courbe
Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail”, réglez “DHCP”
sur “ARRÊT” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire.
Copier la courbe “Audyssey plat” de EQ chambre.
[Eléments sélectionnables]
Oui
Non
Pour ne pas passer par un serveur proxy
Défaut
Pour vous connecter via un serveur proxy
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
Ce réglage est nécessaire lorsque le réseau
est établi via des serveurs proxy.
Dépistage des pannes
Configuration réseau
Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail” – “Proxy”, réglez
“Proxy” sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine
et les numéros de port.
Réglage des paramètres réseau.
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Configuration réseau
Le réglage est terminé.
a Configuration réseau
s Autre
d Informations réseau
Vérifiez à nouveau les connexions et les réglages si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet (vpage 20).
REMARQUE
Informations
“Copie de courbe” s’affiche après que la procédure de réglage auto a été
effectuée.
Une certaine connaissance des réseaux est requise pour effectuer les réglages proxy et de l’adresse IP. Pour plus de détails,
consultez un administrateur réseau.
Introduction
Réglages du LAN sans fil
Réglage des paramètres de réseau LAN sans fil.
Mettez en marche l’AVC-A1HD.
Connexion
Connexions
Si aucun câble Ethernet n’est connecté
Le mode passe automatiquement sur “Sans fil”.
Configuration
Pour acquérir automatiquement l’adresse IP
à l’aide de la fonction DHCP
Afficher le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”
– “Configuration réseau”.
Lecture Télécommande Multi-zone
Dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration réseau” –
“Détail”, réglez “DHCP” sur “ARRÊT” et entrez l’adresse
IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le
DNS primaire et le DNS secondaire.
Réglages du point d’accès
Pour régler manuellement
Pour rechercher automatiquement le
réseau
Recherche
Pour entrer manuellement l’adresse IP
z
Réglage de “Détail”
Informations
Si la recherche est
impossible
Sélectionnez le point
d’accès à activer.
Effectuez le réglage de SSID
dans “Manuel”.
Sans sécurité
Avec sécurité
Dépistage des pannes
Si la recherche est possible,
les points d’accès s’affichent.
q Entrez le SSID.
w Pour plus de sécurité,
sélectionnez la méthode de
cryptage.
e Entrez la clé de cryptage.
r Si “WEP” a été sélectionné
à l’étape w, sélectionnez la
touche/Déf.
Sélectionnez généralement
“1”.
Pour ne pas passer par un serveur proxy
Pour vous connecter via un serveur proxy
Ce réglage est nécessaire
lorsque le réseau est
établi via des serveurs
proxy.
Dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration réseau”
– “Détail” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et
entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros
de port.
Le réglage est terminé.
Entrez la clé de cryptage.
Pour le WEP, entrez également
la clé par défaut.
z: Il s’agit du déroulement pour les communications de type infrastructure. Pour les communications ad-hoc,
réglez “Mode” dans les réglages “Détail” sur “Ad-hoc”.
REMARQUE
Connexion (suite sur la page de droite)
Une certaine connaissance des réseaux est requise pour effectuer les réglages proxy et de
l’adresse IP. Pour plus de détails, consultez un administrateur réseau.
d Informations réseau
Réglage du mode d'économie d'énergie et du langage informatique.
Affichage des informations sur le réseau.
Configuration de zone
Réglages de lecture audio pour un système à zones
multiples.
[Eléments à vérifier]
Réglage des paramètres d'économie d'énergie pendant les déconnexions
du réseau.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Câblé ou Sans fil
SSID
DHCP= MARCHE ou ARRÊT
Adresse IP
F Arborescence du menu F
Connexions
Economie d’énergie
Introduction
s Autre
Configuration manuelle
Adresse Mac
Configuration de zone
a ZONE2
ARRÊT
Configuration
s ZONE3
d OSD
Pour utiliser la fonction de contrôle Web, réglez ce paramètre sur “ARRÊT”.
a ZONE2
Réglez le type de code de caractère des tags ID3 MP3 lus par USB.
Réglages de lecture audio pour un système ZONE2.
[Eléments sélectionnables]
Automatique
Latin
Japonais
Lecture Télécommande Multi-zone
Caractère
s ZONE3
Réglages de lecture audio pour un système ZONE3.
Si les caractères ne s’affichent pas correctement avec le réglage
“Automatique”, choisissez le réglage “Latin” ou “Japonais”.
Langue PC
Graves
Réglages des basses fréquences (basses).
[Plage de réglage] –10dB
~
0dB
~
+10dB
~
+10dB
Sélectionner le langage de votre environnement informatique.
Aigüs
ara
chi (smpl)
fre
ger
por (BR)
chi (trad)
gre
heb
hun
rus
spa
swe
cze
ita
tur
dan
jpn
dut
kor
eng
nor
Réglages des hautes fréquences (aigüs).
fin
pol
Informations
[Eléments sélectionnables]
por
[Plage de réglage] –10dB
~
0dB
Si vos enceintes ne peuvent pas reproduire de façon satisfaisante les
basses fréquences, la distorsion du son grave peut être réduite en réglant
“HPF” sur “MARCHE”.
MARCHE
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Niveau du canal gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
[Plage de réglage] –12dB
~
0dB
~
+12dB
“Niveau du canal gauche” et “Niveau du canal droit” peuvent être réglés
lorsque “Canal” est réglé sur “Stéréo”.
Dépistage des pannes
HPF
Introduction
Niveau du canal droit
Ajuster le niveau du canal droit.
[Plage de réglage] –12dB
~
0dB
~
+12dB
Connexions
REMARQUE
Mono
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”
– “Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” est réglé
sur “ZONE (MONO)”, “Bi & ZONE (MONO)” ou “ZONE2/3 (MONO)” le
réglage “Canal” est automatiquement réglé sur “Mono”.
• L’affichage sur écran ne s’affiche pas lorsque les bornes de sortie vidéo
composante sont connectées.
• L’affichage n’apparaît que sur le moniteur ZONE2. Il n’apparaît pas sur le
moniteur ZONE3.
[Eléments sélectionnables]
Normal
ZONE2
Bi & ZONE2
ZONE3
Bi & ZONE3
Bi-amp 2 canaux
ZONE(MONO)
Câblage double
Bi & ZONE(MONO)
ZONE2/3(MONO)
Bi-amp
2CH bicablage
Attribution gratuite
Autres réglages.
Réglez le niveau du volume principal.
Variable
Les emplacements d’utilisation de l’amplificateur surround et de
l’amplificateur surround arrière peuvent être déterminés librement en
fonction du lieu. Vous pouvez ainsi émettre le son dans d’autres pièces que
celle (MAIN ZONE) où la reproduction surround est effectuée (reproduction
multi-zone) ou reproduire le son avec une qualité élevée par l’intermédiaire
des enceintes avant (connexions câblage double/bi-amp).
ZONE2/ZONE3
Configuration des options
Niveau du volume
[Eléments sélectionnables]
Changer l'attribution pour ampères.
ZONE2/ZONE3 : Afficher opérations ZONE2 et ZONE3.
Commutation entre la sortie stéréo et mono.
Stéréo
a Affectation de l´amplificateur
Régler ZONE2 comme zone affichage.
[Eléments sélectionnables]
ZONE2
: Afficher seulement opérations ZONE2.
Canal
[Eléments sélectionnables]
d OSD
–40dB
0dB
F Arborescence du menu F
Pour plus détails, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et
fonctionnement multi-zone” (vpage 73 ~ 76).
Configuration manuelle
Configuration des options
Informations
“Variable” est réglé lorsqu’un amplificateur est configuré sur le canal de sortie
ZONE2/ZONE3 dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration des options” – “Affectation de l´amplificateur.
a Affectation de l´amplificateur
Limite du volume
f GUI
Réglages de volume maximum.
g Sélection rapide du nom
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
–20dB
–10dB
0dB
s Commande du volume
Dépistage des pannes
Niveau démarrage
h Sortie Trigger 1
j Sortie Trigger 2
[Eléments sélectionnables]
Dernière
– – –dB
Configurer le niveau d'atténuation lorsque la sourdine est activée.
[Eléments sélectionnables]
Complet
–40dB
–20dB
ARRÊT
–20dB
–10dB
Définit le volume activé à la mise en marche de la MAIN ZONE.
A1 Sortie numérique
[Eléments sélectionnables]
A4 Atténuateur
A6 Mode Entretien
Niveau de sourdine
[Eléments sélectionnables]
A0 Configuration transducteur
A5 Verrou de configuration
Ce réglage est disponible lorsque “Niveau du volume” est réglé sur
“Variable”.
Réglage du volume maximum.
Niveau démarrage
A3 Télécommande 2voies
–70dB ~ 18dB
Limite du volume
l Sortie Trigger 4
A2 ID télécommande
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
Réglez le volume de la MAIN ZONE.
d Effacer la source
k Sortie Trigger 3
Ce réglage est disponible lorsque “Niveau du volume” est réglé sur
“Variable”.
s Commande du volume
A7 Mise à jour du logiciel
A8 Ajoutez nouvelle option
Dernière
– – –dB
0dB
–80dB ~ 18dB
Niveau de sourdine
Définit le niveau d’atténuation du volume lorsque le mode sourdine est
activé dans la MAIN ZONE.
[Eléments sélectionnables]
Complet
–40dB
–20dB
Retirer les sources non utilisées de l’affichage.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Effacer
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 4, de la même
façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus.
ARRÊT
[Eléments sélectionnables]
Économiseur d’écran
Volume principal
Réglage des paramètres de l'économiseur d'écran.
Utilisez l’économiseur d’écran pour ne pas risquer d’endommager l’écran
du moniteur.
Réglez sur “MARCHE” pour activer l’économiseur d’écran après environ 3
minutes d’inactivité.
Affichage du volume principal pendant le réglage.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Lorsque l’alimentation de la zone a été activée/désactivée, la sortie trigger
est activée.
NET/USB / iPod
Toujours
30s
10s
ARRÊT
Noir
Gris
Lorsque la source d’entrée activée est sélectionnée, la sortie trigger est
activée.
Bleu
g Sélection rapide du nom
Changer le nom d'affichage de “Sélection rapide”.
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
Format
Sélectionner un format de sortie vidéo adapté à celui du moniteur.
[Eléments sélectionnables]
PAL
Réglage par rapport à la source d’entrée
NTSC
Associée en fonction de la source d’entrée pour les zones réglées sur
“MARCHE” dans “Réglage par rapport à la zone”.
[Entrée de caractères]
A~Z
a~z
0~9
! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace)
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini,
l’image ne s’affichera pas correctement. Utilisez la procédure décrite cidessous pour changer le format vidéo.
37
Dépistage des pannes
Image
Associé à l’alimentation des zones réglées sur “MARCHE”.
Informations
[Eléments sélectionnables]
Modification du fond d'écran de l'interface graphique GUI.
[Eléments sélectionnables]
–––
Réglage par rapport à la zone
Définit la durée d’affichage de l’affichage sur écran pendant une opération.
Fond d’écran
MARCHE
Lecture Télécommande Multi-zone
Réglage des paramètres d’interface GUI.
l Sortie Trigger 4
Configuration
Affichage de textes d’informations.
ARRÊT
Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 2, de la même
façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus.
Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 3, de la même
façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus.
f GUI
MARCHE
j Sortie Trigger 2
k Sortie Trigger 3
Texte
[Eléments sélectionnables]
h Sortie Trigger 1
Sélectionnez les conditions d’activation de la sortie trigger 1 par
rapport à la zone, la source d’entrée, le mode surround, le moniteur
HDMI, etc.
Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 22.
Connexions
REMARQUE
• Les sources d’entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas
être supprimées.
• Les sources d’entrée réglées sur “Effacer” ne peuvent pas être
sélectionnées dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la
source” ou à l’aide de la molette SOURCE SELECT de l’appareil ou de la
touche SOURCE SELECT de la télécommande.
b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce
réglage.
q Maintenez les touches AUDIO DELAY et RETURN enfoncées pendant au
moins 3 secondes.
“Video Format” s’affiche sur l’écran.
w Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage.
e Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le
réglage.
Introduction
Fonctionnement à partir de l’appareil
d Effacer la source
Introduction
Réglage par rapport au mode surround
LPF
Lorsque le mode surround activé est sélectionné, la sortie trigger est
activée.
Configurer la limite sup.de la sortie basse fréquence au transducteur.
Connexions
Configuration
• Associé par rapport aux modes surround réglés sur “MARCHE”.
• Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est
réglé sur “MARCHE”.
• Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la
source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.
Réglage par rapport au moniteur
Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger est
activée.
A3 Télécommande 2voies
Réglage pour télécommande 2-voies.
[Eléments sélectionnables]
40Hz
60Hz
80Hz
150Hz
200Hz
250Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz
[Eléments sélectionnables]
Utilisé
Non-utilisé
Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Utilisé”.
REMARQUE
A1 Sortie numérique
Configurer l'utilisation de OPT4 OUT.
[Eléments sélectionnables]
Sélect. ZONE4
Sélection Enreg.
• Lorsque vous utilisez une télécommande, branchez-la au connecteur Port
1 RS-232C.
• Lorsque “Télécommande 2 voies” est réglé sur “Utilisé”, le connecteur
RS-232C ne peut pas être utilisé comme contrôleur externe.
Lecture Télécommande Multi-zone
REMARQUE
• Associé par rapport au moniteur HDMI réglé sur “MARCHE”.
• Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est
réglé sur “MARCHE”.
• Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la
source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.
A0 Configuration transducteur
Sélectionner quand transducteur utilisé.
Les opérations de la ZONE4 ne peuvent pas être effectuées si “Sélection
Enreg.” est sélectionné.
Ajuster la luminosité du récepteur.
Informations
Dépistage des pannes
Niveau
[Plage de réglage]
–12dB ~ 0dB ~
+12dB :
Réglez le niveau du transducteur.
ARRÊT :
Éteignez la sortie du transducteur.
38
[Eléments sélectionnables]
A2 ID télécommande
Configurer l'ID de télécommande.
Faites correspondre le réglage d’ID de la télécommande et de
l’appareil.
[Eléments sélectionnables]
La configuration du transducteur est accessible dans le menu de
l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes”—“Configuration
Subwoofer” est “1SP”, “2SP L/R” ou “2SP MIX”. Le signal du transducteur
sort de “SW3”.
A4 Atténuateur
1
2
3
4
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également les
modes AMP, iPod et NET/DTU de la télécommande principale (vpage
67).
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également la
télécommande secondaire (vpage 72).
Clair
Atténuer
Sombre
Fonctionnement à partir de l’appareil
Appuyez sur la touche DIMMER.
Clair
ARRÊT
Atténuer
Sombre
ARRÊT
A7 Mise à jour du logiciel
A8 Ajoutez nouvelle option
Protection des réglages contre toute modification involontaire.
Mise à jour du micrologiciel du récepteur.
Affiche les nouvelles fonctions qui peuvent être achetées, téléchargées
et mises à niveau sur l’AVC-A1HD.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Lancer le processus de mise à niveau.
Lorsque la mise à jour débute, le témoin d’alimentation devient rouge et
l’écran GUI.
La durée de l’opération de mise à jour est affichée.
Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
Description
b Si l’opération de mise à jour ne réussit pas, un message d’erreur
identique à celui de l’opération “Mise à jour du logiciel” est affiché.
Updating failed
Login failed
Server is busy
Echec de la mise à jour.
Echec de la connexion au serveur.
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour
du logiciel” et “Ajoutez nouvelle option”
Connection fail
Echec de la connexion au serveur.
Ecran d’affichage
• Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications
et les réglages nécessaires à une connexion internet large bande. Pour
plus de détails, lire pages 33 ~ 35.
• Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou la mise à niveau
n’est pas terminée.
• Il n’est généralement pas nécessaire d’utiliser cette fonction, à
l’exception des situations décrites ci-dessous.
⋅ Mise à jour du logiciel :Pour appliquer les actualisations les plus
récentes du firmware (gratuit)
⋅ Ajoutez nouvelle option :Pour utiliser de futures mises à niveau et
ajouter de nouvelles fonctions au récepteur
(paiement requis)
⋅ Les informations concernant les fonctions “Mise à jour du logiciel” et
“Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site internet DENON
chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
• Même avec une connexion internet large bande, la procédure
d’actualisation ou de mise à niveau nécessite environ une heure.
Pendant la procédure d’actualisation ou de mise à niveau, l’AVC-A1HD
ne peut pas être utilisé.
En outre, l’actualisation ou la mise à niveau du firmware peut réinitialiser
les données de sauvegarde des paramètres, etc. de l’AVC-A1HD.
• Pour réaliser une actualisation ou une mise à niveau du firmware, nous
conseillons d’utiliser une connexion filaire (câble Ethernet).
39
Dépistage des pannes
REMARQUE
N’utilisez cette fonction qu’à la demande d’un installateur ou d’une
personne du service après-vente DENON.
b Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et
l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Mettre à jour
Informations
Cette fonction permet à un installateur ou une personne du service aprèsvente DENON de vérifier l’état de l’AVC-A1HD et d’effectuer des réglages
via Internet.
Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation
devient rouge et l’écran d’interface s’éteint.
La durée de l’opération d’actualisation est affichée.
Lorsque l’opération d’actualisation est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
Lecture Télécommande Multi-zone
Règle la fonction pour la maintenance par un installateur ou une
personne du service après-vente DENON. (Utilisation professionnelle
uniquement.)
Démarrer
Configuration
A6 Mode Entretien
Vous pouvez vérifier les actualisations du firmware. Vous pouvez aussi
vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation.
Lorsque vous achetez une nouvelle fonction et que vous enregistrez vos
informations d’utilisateur, “Enregistré” est affiché sur ce menu et vous
pouvez lancer la mise à niveau.
Dès que la mise à niveau est terminée, vous pouvez utiliser la nouvelle
fonction.
Connexions
• Lorsque “Verrou de configuration” est réglé sur “MARCHE”, les
réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “CONFIGURATION
VERROUILLEE!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les
touches liées.
⋅ Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
⋅ RESTORER
⋅ Mode de nuit
⋅ Paramètre
⋅ Egalisateur de pièce
⋅ Niveau des canaux
⋅ Délai audio
• Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à
nouveau l’écran “Verrou de configuration”, puis changez le réglage sur
“ARRÊT”.
Mise à jour
Introduction
A5 Verrou de configuration
Introduction
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Langue
Sélectionner la langue de l'interface graphique GUI.
Connexions
Sélection de la source
F Arborescence du menu F
Configuration manuelle
Utilisez cette procédure pour sélectionner la source d’entrée et effectuer
les réglages concernant les sources d’entrée lues.
Langue
Configuration
[Eléments sélectionnables]
English
Deutsch
Nederlands
Français
Italiano
Español
Svenska
Lecture Télécommande Multi-zone
Fonctionnement à partir de l’appareil
b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce
réglage.
q Maintenez les touches AUDIO DELAY et RETURN enfoncées pendant
au moins 3 secondes.
“Video Format” s’affiche sur l’écran.
w Utilisez la touche ui pour sélectionner “GUI Language”.
e Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage.
r Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le
réglage.
Sélection de la source d’entrée
GFonctionnement à partir de l’appareilH
Tournez la molette SOURCE SELECT.
b Si “Sélection Enreg.” ou “Sélection vidéo” est sélectionné, appuyez sur
le bouton SOURCE avant de tourner le molette SOURCE SELECT.
GFonctionnement à partir de la télécommande principaleH
Appuyez sur la touche SOURCE SELECT.
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
F Arborescence du menu F
Sélection de la source
DVD
HDP
TV/CBL
(Appareil)
SAT
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
NET/USB
• Pour faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide de la télécommande principale,
réglez la télécommande en mode AMP (vpage 64 “Fonctionnement
de la télécommande”).
• Appuyez sur le bouton DVD/HDP et le bouton VCR/DVR de la
télécommande principale pour basculer entre les options suivantes.
DVD/HDP :
TUNER
Informations
PHONO
CD
Dépistage des pannes
0
(Télécommande principale)
DVD
HDP
VCR/DVR :
VCR
DVR-1
DVR-2
F Arborescence du menu F
d Affectation
L’écran de lecture s’affiche.
Attribuer les sources en entrée à un connecteur d'entrée.
[Source d’entrée] NET/USB
( iPod )
HDMI
Sélectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source.
DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR-1, DVR-2, V.AUX, TUNER, CD
a Lecturez
s Mode de lecture (iPod)z
f Vidéo
g Mode d’entrée
[Source d’entrée]
l Image fixe
f Vidéo
DVD
TUNER
HDP
TV/CBL SAT
VCR
[Eléments sélectionnables]
h Renommer
Réglage du mode de lecture aléatoire.
j Niveau de la source
[Source d’entrée]
h Renommer
TUNER
DVR-2
V.AUX
HDP
TV/CBL SAT
VCR
DVR-1
Un
ARRÊT
DVR-2
V.AUX
CD
[Eléments sélectionnables]
Chansons
Albums
ARRÊT
j Niveau de la source
1
DVR-1
2
3
DVR-2
V.AUX
4
6
5
Aucun
Source d’entrée
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
Réglage par défaut
HDMI1
HDMI2
Aucun
HDMI3
Source d’entrée
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
Réglage par défaut
HDMI4
HDMI5
HDMI6
Aucun
Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles “Affectation”
a été attribué dans le réglage “Station iPod”.
• Avec HDMI, le signal vidéo et le signal audio sont transférés simultanément.
Pour lire le signal vidéo attribué dans “HDMI” combiné avec le signal
audio attribué dans “Numérique”, sélectionnez “Numérique” dans le
menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source“ – “Mode
d’entrée” (vpage 43).
• Lorsque l’AVC-A1HD et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble
HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction du signal
audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur.
• Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT.
IN ne sont pas émis vers le moniteur.
REMARQUE
Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station
iPod” a été attribué.
41
Dépistage des pannes
z: “Lecture” et “Mode lecture (iPod)” s’affichent avec les sources d’entrée
pour lesquelles “Station iPod” a été attribué.
VCR
Informations
g Mode d’entrée
DVD
DVR-1
Tous
Aléatoire
f Vidéo
SAT
CD
g Mode d’entrée
PHONO
TV/CBL
Lecture Télécommande Multi-zone
j Niveau de la source
k Mode de lecture
HDP
[Eléments sélectionnables]
Répéter
Réglage du mode de répétition.
a Lecture
DVD
Réglage de lecture iPod.
h Renommer
NET/USB
[Source d’entrée]
s Mode de lecture (iPod)
Configuration
d Affectation
Connexions
Sélection de la source
a Lecture
Introduction
Réglages liés à la reproduction
des sources d’entrée
Introduction
Numérique
Station iPod
Conversion vidéo
Sélectionner le connecteur d’entrée numérique à attribuer à cette source.
Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source.
[Source d’entrée]
[Source d’entrée]
Convertir automatiquement le signal vidéo en entrée au format du
moniteur.
Connexions
DVD
TUNER
HDP
TV/CBL SAT
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
DVD
CD
TUNER
Configuration
Optique1 ~ 5
DENON LINK z BNC1/2
Lecture Télécommande Multi-zone
Source d’entrée
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
Réglage par défaut
Coaxial 1
Coaxial 2
Optique 1
Coaxial 3
Optique 4
Source d’entrée
DVR-1
DVR-2
V.AUX
TUNER
CD
Réglage par défaut
Optique 2
Optique 3
Optique 5
Aucun
Coaxial 4
REMARQUE
DVR-2
V.AUX
CD
Affectation
Informations
Sélectionner l'entrée vidéo composantes à attribué à cette source.
Dépistage des pannes
[Source d’entrée]
TV/CBL
SAT
VCR
DVR-1
[Eléments sélectionnables] 1 ~ 5 – RCA
Source d’entrée
Réglage par défaut
Source d’entrée
Réglage par défaut
DVD
1 – RCA
HDP
DVR-2
V.AUX
6 – BNC Aucun
TV/CBL
SAT
2 – RCA
3 – RCA
4 – RCA
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
Aucun
5 – RCA
Aucun
Aucun
REMARQUE
Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station
iPod” a été attribué.
[Source d’entrée]
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
[Eléments sélectionnables]
Aucun
VCR
DVR-1
MARCHE
DVR-2
V.AUX
ARRÊT
REMARQUE
• Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être
connecté à la borne VCR (iPod).
• Même si “Station iPod” est réglé sur “Affectation”, si l’équipement n’est
pas connecté à un dock de contrôle pour iPod, la source d’entrée peut
être utilisée comme source d’entrée normale.
f Vidéo
• Pour obtenir des performances vidéo optimales, THX conseille de régler
le mode de conversion sur “ARRÊT” afin d’utiliser les signaux vidéo
directement à travers le système sans conversion ascendante.
Exemple: Voir l’entrée vidéo provenant d’une Composante vidéo sur le
moniteur Composante vidéo.
• Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre
source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
Si cela se produit, veuillez régler le mode de conversion sur “ARRÊT”.
Echelle i/p
Réglages des paramètres de la fonction d’échelle i/p.
Sélection vidéo
[Eléments sélectionnables]
AàH
AàH&HàH
ARRÊT
Changer la source d'entrée vidéo tout en écoutant un signal audio.
[Eléments sélectionnables]
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
SOURCE
Composant
42
DVR-1
Réglage de la source vidéo.
• Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station
iPod” a été attribué.
• Lorsque “DENON LINK” est sélectionné dans le menu “Affectation”,
les signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet,
serveur média, USB), les signaux provenant des connecteurs d’entrée
numériques ne peuvent pas être reproduits par les connecteurs de sortie
audio ZONE2 et ZONE3 et les connecteurs REC OUT analogiques.
HDP
VCR
Aucun
z: Lorsqu’un lecteur DVD DENON et le DENON LINK ont été connectés,
effectuez le réglage de “DENON LINK”.
DVD
TV/CBL SAT
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
Coaxial1 ~ 4
HDP
Fonctionnement à partir de l’appareil
Appuyez sur la touche VIDEO SELECT, puis tournez la molette SOURCE
SELECT jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche.
b Pour annuler, appuyez sur la touche VIDEO SELECT de l’appareil, puis
tournez la molette SOURCE SELECT et sélectionnez “SOURCE.
REMARQUE
• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
• Lors de la lecture de signaux d’entrée vidéo HDMI, le signal vidéo
analogique d’une autre source d’entrée ne peut pas être sélectionné pour
la sortie vidéo HDMI.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans
“Effacer la source” ne peuvent pas être sélectionnées.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque “Conversion vidéo” est réglé sur
“ARRÊT”.
• “A à H & H à H” peut être réglé sur la source attribuée au connecteur
d’entrée HDMI.
• Réglage “A à H & H à H”:
• Les signaux Deep Color (10 bits/12 bits) sont convertis en signaux 8
bits.
• La fonction Echelle i/p ne fonctionne pas en cas de réception de signaux
d’une résolution xvYCC ou d’ordinateur.
Réglage des paramètres de résolution du signal de sortie vidéo HDMI.
[Eléments sélectionnables]
480p/576p
1080i
720p
1080p
1080p
1080i
720p
• Il est impossible de convertir les signaux “1080i” au format “720p”.
• Il est impossible de convertir les signaux “720p” au format “1080i”.
PHONO
[Eléments sélectionnables]
Analogique
[Source d’entrée]
NET/USB
[Eléments sélectionnables]
Automatique
EXT. IN
EXT. IN
TUNER
HDP
TV/CBL SAT
VCR
DVR-1
DVR-2
V.AUX
Automatique
Vidéo1
Vidéo2
Règle le ratio d’aspect lors de l’émission de signaux d’entrée 480i/576i ou
480p/576p à partir de la borne de sortie HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Complet
Normal
CD
Automatique
PCM
DTS
• Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage
du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI”
ou “Numérique”.
• N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux
respectifs.
h Renommer
[Caractères pouvant être entrés]
Analogique
EXT. IN
• Lorsqu’un signal numérique entre correctement, le témoin “
” s’allume
sur l’écran. Si le témoin “
” ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des
bornes d’entrée numérique et les connexions.
• Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est réglé
sur “EXT. IN”.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT
de la télécommande.
Automatique
Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”.
V.AUX
EXT. IN
HDMIz1
Numériquez2
A~Z
a~z
0~9
! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace)
j Niveau de la source
Corrige le niveau de reproduction de l’entrée audio de la source
d’entrée sélectionnée.
[Plage de réglage] –12dB
~
0dB
~
+12dB
Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique des sources
d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “Numérique” ont été définis dans
le menu de l’interface graphique GUI “Affectation” peuvent être réglés
séparément.
Analogique
z1: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le
réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé
sur “HDMI” (vpage 41). Sauf CD et TUNER.
z2: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le
réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé
sur “Numérique” (vpage 42).
43
Dépistage des pannes
Aspect
DVR-2
Informations
Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”.
DVR-1
Modifier le nom afficher pour cette source.
Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8 caractères.
CD
Sélectionner le mode progressif optimal pour l'affichage vidéo.
[Eléments sélectionnables]
VCR
[Source d’entrée]
[Eléments sélectionnables]
Automatique HDMI Numérique
Mode progressif
TV/CBL SAT
( iPod )
[Source d’entrée]
DVD
REMARQUE
HDP
Lecture Télécommande Multi-zone
• Peut être réglé lorsque “Echelle i/p” n’est pas réglé sur “ARRÊT”.
• Lorsque “Echelle i/p” est réglé sur “A à H & H à H”, les résolutions peuvent
être configurées en fonction du signal d’entrée vidéo analogique et du
signal d’entrée HDMI.
DVD
Configuration
480p / 576p
[Source d’entrée]
[Eléments sélectionnables]
Configurer le type / mode d'entrée pour cette source.
Appuyez sur la touche SCALE.
Configurer le mode de décodage pour cette source.
TUNER
Mode d’entrée
Fonctionnement à partir de l’appareil
Auto
Automatique
Effectuer les réglages de type / mode d'entrée et de décodage pour
cette source.
Les modes d’entrée sélectionnables dépendent de la source d’entrée
et du réglage de “Affectation” (vpage 41, 42).
Connexions
Automatique
Mode de décodage
g Mode d’entrée
Introduction
Résolution
Introduction
Signal d’entrée
k Mode de lecture
Effectuer les réglages de lecture “NET/USB”.
Connexions
Mode surround
[Source d’entrée] NET/USB
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
Dolby
Digital
Source
DOLBY DIGITAL
(other than 2ch) /
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS
Surround
Source
DTS (5.1ch) /
DTS-ES Discrete 6.1 /
DTS-ES Matrix 6.1 /
DTS 96/24 /
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DVD-Audio,
SACD
PCM (multi ch) /
DSD (multi ch)
Sélection USB
Sélectionner le port USB à utiliser.
[Eléments sélectionnables]
Avant
HOME THX CINEMA
Arrière
Mode de son surround THX pour recréer exactement les bandes
sonores de film.
Faites correspondre le port utilisé et le réglage.
Reproduction surround des sources 2 canaux
Répéter
[Eléments sélectionnables]
Effectuer les réglages du mode de lecture à répétition.
[Eléments sélectionnables]
Tous
Un
PLgx CINEMA
Effectuer les réglages du mode de lecture aléatoire.
MARCHE
Pro Logic
NEO:6 CINEMA
ARRÊT
Aléatoire
[Eléments sélectionnables]
PLg CINEMA
ARRÊT
Lecture de sources multi-canaux
(Dolby Digital, DTS, etc.)
[Eléments sélectionnables]
Ecran d’affichage
THX SURROUND EX
THX Ultra2 Cinema
THX Music Mode
THX Games Mode
THX Cinema
PLgx C + THX
ES MTRX6.1 + THX (z1)
ES DSCRT6.1 + THX (z2)
THX Ultra2 Cinema
THX Music Mode
THX Games Mode
THX Cinema
PLgx C + THX
THX SURROUND EX
THX Ultra2 Cinema
THX Music Mode
THX Games Mode
PLgx C + THX
M CH 5.1 + THX
M CH 7.1 + THX
z1: S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le
paramètre “AFDM” de l’AVC-A1HD est réglé sur “MARCHE”.
z2: S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”.
HOME THX CINEMA :
Lecture directe
Informations
Sélectionnez le dossier qui doit être lu à l’aide de la touche DIRECT PLAY
de la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables]
Favoris
Toute la Musique
Ce mode permet de décoder les signaux d’entrée en fonction de leur
format et pour écouter le son surround THX.
L’affichage lors de la sélection du mode HOME THX CINEMA dépend du
signal d’entrée et du mode de reproduction de la sortie surround arrière.
Pour plus de détails, voir page 86.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Dépistage des pannes
Appuyez sur la touche HOME THX CINEMA de l’appareil ou sur la touche
THX de la télécommande.
l Image fixe
Effectuez les réglages de la lecture des images (JPEG) fixes.
[Source d’entrée] NET/USB
Diaporama
Effectuer les réglages de diaporama.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Intervalle
Configurer la durée d'affichage par image.
[Plage de réglage]
5s
~
60s
ARRÊT
Il s’agit du mode standard pour profiter du son surround en fonction de
la source de programme.
n Lorsque vous utilisez une enceinte surround arrière
[Eléments sélectionnables] DOLBY PLgx DTS NEO:6
n Lorsque vous n’utilisez pas d’enceinte surround arrière
DOLBY PLgx
ou DOLBY PLg
DOLBY PLg
DTS NEO:6
Ce mode sert au décodage des signaux d’entrée en fonction de leur format
et à la reproduction du son surround.
L’affichage lors de la sélection du mode STANDARD dépend du signal
d’entrée et du mode de reproduction de la sortie surround arrière.
Signal d’entrée
Source
Dolby
Digital /
:Les signaux sont décodés en DOLBY PLgx ou
DOLBY PLg pour la reproduction.
Cinema
: Ce mode convient aux films.
Music
: Ce mode convient aux sources audio.
Game
: Ce mode convient aux jeux.
Source
surround
DTS
Pro Logic :Il s’agit du mode de lecture Pro Logic. Il peut être
Fonctionnement à partir de l’appareil
DTS NEO:6
:Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la
lecture.
Cinema
: Ce mode convient aux films.
Music
: Ce mode convient aux sources audio.
Fonctionnement à partir de l’appareil
Les modes “Cinema” ou “Music” peuvent être directement sélectionnés
avec le bouton CINEMA ou MUSIC sur l’unité principale.
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS (5.1canaux) / DTS+PLgx CINEMA
DTS-ES Discrete
DTS + PLgx MUSIC
DTS+NEO:6
6.1 /
DTS-ES Matrix 6.1 / DTS ES MTRX6.1 (z1)
DTS ES DSCRT6.1 (z2)
DTS 96/24
DTS 96/24 (z3)
DTS-HD High
DTS-HD HI RES
Resolution Audio
DTS-HD Master
DTS-HD MSTR
Audio
MULTI CH IN
PCM (multicanal) / MULTI IN+PLgx CINEMA
MULTI IN+PLgx MUSIC
DSD (multicanal)
MULTI CH IN 7.1
z1:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le
paramètre “AFDM” de l’AVC-A1HD est réglé sur “MARCHE”.
z2:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”.
z3:S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”.
Pour plus de détails, voir page 86, 87.
Reproduction avec simulation DSP
Le mode requis, selon le programme source et les conditions d’écoute,
peut être sélectionné parmi les neuf modes DENON surround
originaux.
Les paramètres surround peuvent être réglés (vpage 84, 85) afin
d’obtenir un champ sonore encore plus puissant et réaliste.
[Eléments sélectionnables]
7CH STEREO
z1
:Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en
provenance de toutes les enceintes.
: Ce mode permet de profiter de l’atmosphère
d’un film sur grand écran.
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
:Ce mode convient aux programmes sportifs.
ROCK ARENA
mode permet de profiter de l’atmosphère
: Ce
d’un concert dans un stade.
JAZZ CLUB
:Ce mode permet de profiter de l’atmosphère
d’un concert dans un club de jazz.
CLASSIC CONCERT : Ce mode convient aux concerts de musique
MONO MOVIE
classique.
z2
:Ce mode permet la lecture des films mono avec
un son surround.
VIDEO GAME
:Ce mode permet d’obtenir un son surround avec
les jeux vidéo.
MATRIX
:Ce mode vous permet d’ajouter une impression
d’expansion aux sources audio stéréo.
z1:Peut aussi être réglé en appuyant sur le touche 7CH STEREO de l’unité
principale. Mais le menu de l'interface graphique n’est pas affiché.
z2: Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode
Sélectionnez les modes “Cinema”, “Music”, “Game” et “Pro Logic” dans le
menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres
surround” – “Mode” (vpage 46).
“MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche
ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux.
45
Dépistage des pannes
Les modes “Cinema”, “Music” ou “Game” peuvent être directement
sélectionnés avec le touche CINEMA, MUSIC ou GAME sur l’unité
principale.
DVD-Audio,
SACD
DOLBY DIGITAL +
Lorsque le mode RECOUT est réglé sur “SOURCE”, avec cet amplificateur,
des signaux codés en mode Casque Dolby peuvent être générés par les
bornes de sortie d’enregistrement et enregistrés sur un autre enregistreur
(vpage 60).
Informations
sélectionné lors de la lecture avec un décodeur
DOLBY PLg. Lorsque ce mode est sélectionné,
“DOLBY PL” s’affiche.
Ecran d’affichage
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL+PLgx CINEMA
DOLBY DIGITAL+PLgx MUSIC
DOLBY HEADPHONE
Lecture Télécommande Multi-zone
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
STANDARD :
DOLBY DIGITAL
(autre que 2 canaux) /
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL
Plus
DOLBY TrueHD
Le mode Casque Dolby est réglé lorsqu’un casque est connecté au
jack PHONES en mode DOLBY/DTS SURROUND.
Configuration
Reproduction surround des sources 2 canaux
[Eléments sélectionnables]
Casque Dolby
Connexions
Pour sélectionner ces modes surround à l’aide des touches de l’appareil
et de la télécommande, appuyez sur la touche STANDARD ou STD de la
télécommande principale. Le mode change à chaque pression de la touche.
Lecture de sources multi-canaux
(Dolby Digital, DTS, etc.)
Introduction
Lecture standard
Introduction
Connexions
• Appuyez sur le bouton DSP SIMULATION de l’unité principale ou sur le
bouton SIMU de la télécommande pour passer en mode Surround. Le
mode change à chaque pression sur la touche.
• Selon la source programme lue, il risque d’être impossible d’obtenir un
effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d’autres modes pour
obtenir un champ sonore qui vous convient.
Pour plus de détails, voir page 87.
Lecture en mode PURE DIRECT
Il s’agit du mode qui recrée le plus fidèlement le son original, offrant
ainsi une qualité sonore supérieure.
Configuration
Appuyez sur la touche PURE DIRECT de l’appareil ou sur la
touche PURE de la télécommande principale.
Lecture stéréo
[Eléments sélectionnables]
Paramètre
Les paramètres peuvent être appelés directement en appuyant sur la
touche PARA de la télécommande principale.
Audio
Réglage des paramètres audio.
STEREO :
Lecture Télécommande Multi-zone
Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le
subwoofer.
Lorsque vous appuyez sur le touche DIRECT/STEREO de l’unité principale
ou le touche D/ST de la télécommande, le système passe du mode DIRECT
au mode STEREO.
• En mode PURE DIRECT, l’écran de l’interface graphique GUI ne s’affiche
pas et l’écran de l’appareil est éteint.
• Si la borne d’entrée HDMI est sélectionnée, les sorties vidéo sont émises
en mode PURE DIRECT.
• Le niveau de chaque canal et les paramètres surround en mode PURE
DIRECT sont identiques à ceux du mode DIRECT.
F Arborescence du menu F
Paramètre
Audio
a Paramètres surround
s Tonalité
d Egalisateur de la pièce
f Dynamic EQ
g RESTORER
Lecture directe
h Mode de nuit
[Eléments sélectionnables]
j Délai audio
Informations
DIRECT :
Dépistage des pannes
Dans ce mode, les signaux contournent le circuit de contrôle de la tonalité
pour une meilleure qualité sonore.
Lorsque le mode DIRECT a été sélectionné, l’affichage dépend du signal
d’entrée.
Avec les sources multi-canaux, l’affichage dépend du mode de lecture de
la sortie surround arrière.
Signal d’entrée
Signal analogique /
PCM (2 canaux) /
Source Dolby Digital /
Source DTS /
Autres signaux numériques 2
canaux
DSD (2canaux)
PCM (multicanal)
DSD (multicanal)
Ecran d’affichage
Mode
Sélectionner le mode en fonction de la source reproduite.
n En mode PLgx ou PLg:
DIRECT
[Eléments sélectionnables]
Cinema
DSD DIRECT (z)
MULTI CH DIRECT
M DIRECT + PLgx CINEMA
M DIRECT + PLgx MUSIC
M DIRECT 7.1
DSD MULTI DIRECT (z)
z: Lorsque des signaux DSD sont convertis en signaux PCM selon le
réglage des paramètres audio et des réglages des enceintes, “DIRECT”
ou “MULTI CH DIRECT” s’affiche.
a Paramètres surround
Réglage des paramètres de son surround.
Les paramètres réglables varient pour les différents modes surround
(vpage 84, 85).
Music
Game
Pro Logic z
z: Peut être sélectionné en mode PLg.
n En mode DTS NEO:6:
[Eléments sélectionnables]
Cinema
Music
Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant
beaucoup de musique stéréo.
[Eléments sélectionnables]
Surr. arrière MARCHE
Surr. arrière ARRÊT
THX Games Mode
ES MTRX
7.1 + THX
PLgx CINEMA + THX THX Ultra2 CINEMA
THX Music Mode
[Eléments sélectionnables]
Bas
Milieu
Haut
[Plage de réglage]
ARRÊT
[Eléments sélectionnables]
PLg CINEMA
Pro Logic
NEO:6 CINEMA
[Plage de réglage]
ARRÊT
[Eléments sélectionnables]
Bas
Milieu
Haut
Ne s’affiche que pour le logiciel compatible lors de la lecture de sources
DTS.
NEO:6 CINEMA
Réduire freq aigüs des films pour une meilleur compréhension des
dialogues.
MARCHE
ARRÊT
3
~
7
Durée de délai
Régler le temps de décalage pour contrôler la taille du champ sonore.
[Plage de réglage] 0 ms
~
30 ms
~
300 ms
Effet
[Eléments sélectionnables]
~
0dB
MARCHE
ARRÊT
Niveau d’effet
Ajuster le niveau des effets.
Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes,
nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital: “0 dB”
• Films DTS:
“0 dB”
• Sources audio DTS:
“–10 dB”
Centrer image
Affecter le signal central aux voies avant gauche et droite pour un son plus
riche.
[Plage de réglage] 0,0
~
0,3
~
1,0
[Plage de réglage]
10
~
15
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et
l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
Taille de la pièce
Déterminer la taille de l'environnement acoustique.
Petit
Affecter le signal avant L/R aux voies surround pour un son plus riche.
MARCHE
~
[Eléments sélectionnables]
Panorama
[Eléments sélectionnables]
1
Dépistage des pannes
[Eléments sélectionnables]
~
ARRÊT
Med.s
Moyen
Med.L
Informations
EQ cinéma
0
Ajuster le niveau des effets basses fréquences (LFE).
NEO:6 MUSIC
ARRÊT
6
Activer/désactiver les effets pour enceintes multi-surround.
[Eléments sélectionnables]
PLg CINEMA PLg MUSIC
~
LFE
[Plage de réglage] –10dB
n En mode DOLBY HEADPHONE
3
Lecture Télécommande Multi-zone
n En mode THX (pour les sources à deux canaux)
~
Affecter le signal central aux voies gauche et droite pour un son plus riche.
Comprimer la gamme dynamique (différence entre les sons forts et doux).
Sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez des sources analogiques,
PCM ou d’autres sources à deux canaux.
Les signaux sont convertis en signaux multicanaux avec les décodeurs
indiqués ci-dessous et reproduits en mode Dolby Headphone.
0
Centrer largeur
Peut être réglé en mode Dolby TrueHD.
COMP.D
Surr. arrière ARRÊT
Décodeur
PLgx CINEMA
Déplacer le centre sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur
équilibre.
Configuration
THX Games Mode
Comprimer la gamme dynamique (différence entre les sons forts et doux).
Automatique
[Eléments sélectionnables]
THX Surr. EX ES DSCRT
Dimension
Connexions
n En mode THX (pour les sources multicanaux)
DRC
Introduction
n En mode THX (pour les sources à deux canaux)
Large
REMARQUE
“Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
47
Introduction
Connexions
AFDM
Attribution subwoofer
Avant
Sélection-auto du mode surround par source.
Cette fonction n’est efficace qu’avec les logiciels contenant un signal
d’identification spécial.
Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est reproduit
en 6.1 canaux. Autrement, il est reproduit en 5.1 canaux.
Atténuer le niveau du subwoofer en cas d'utilisation d'entrée EXT. IN.
Régler indépendamment les tonalités du canal avant.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Réglez sur “MARCHE” si le niveau du canal du subwoofer paraît trop élevé
pendant la lecture de Super Audio CD.
ARRÊT
Configuration
Exemple: Lecture d’un logiciel Dolby Digital
(avec drapeau EX)
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
Lecture Télécommande Multi-zone
Sortie canal surround arrière (pour les sources multi-canaux)
Informations
ES MTRX
z3
ES DSCRT
PLIIx CINEMA
z4
DSCRT ON
PLIIx MUSIC
z2
ARRÊT
Dépistage des pannes
z1: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur
“2enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des
enceintes” (vpage 28).
z2: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur
“2enceint.” ou “1enceint.” dans le menu de l’interface graphique
GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes”
– “Configuration des enceintes”.
z3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.
z4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un
signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux.
s Tonalité
Désactiver les réglages de tonalité.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Graves
Aigüs
[Plage de réglage]
–6dB ~ +6dB
[Eléments sélectionnables]
Graves
Aigüs
[Plage de réglage]
–6dB ~ +6dB
[Eléments sélectionnables]
Graves
Aigüs
[Plage de réglage]
–6dB ~ +6dB
Subwoofer
La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT, PURE DIRECT et
HOME THX CINEMA.
Graves
Régler indépendamment les tonalités du canal du subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
Graves
[Plage de réglage]
–6dB ~ +6dB
Régler simultanément les graves de tous les canaux.
[Plage de réglage] –6dB ~ +6dB
Aigüs
Décider de l'utilisation des enceintes surround.
[Plage de réglage] –6dB ~ +6dB
ARRÊT
“Graves” et “Aigüs” peuvent être réglées lorsque “Exclusion du réglage de
la tonalité” est réglé sur “ARRÊT”.
48
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Régler simultanément les aigus de tous les canaux.
MARCHE
Centrale
Surround arrière
Réglage de la qualité tonale du son.
Sortie canal surround arrière (pour les sources à 2 canaux)
[Eléments sélectionnables]
–6dB ~ +6dB
Régler indépendamment les tonalités du canal surround.
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
Exclusion du réglage de la tonalité
[Eléments sélectionnables]
NON MTRX MTRX ON
[Plage de réglage]
Régler indépendamment les tonalités du canal surround arrière.
Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrière.
z1
Aigüs
Surround
Défaut
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau EX.
Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque
“AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Sortie canal surround arrière”
sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”.
Graves
Régler indépendamment les tonalités du canal central.
Subwoofer
• Lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, le mode surround est
automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C.
• Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “ARRÊT” et
“Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON”.
[Eléments sélectionnables]
Ce réglage peut être appliqué individuellement au mode surround seul,
autre que PURE DIRECT, DIRECT et mode Home Cinema THX.
f Dynamic EQ
Activer l'égaliseur pour l'environnement actuel.
Effectuer les réglages Dynamic EQ.
[Eléments sélectionnables]
[Eléments sélectionnables]
: Optimiser la réponse de fréquence de toutes les
enceintes.
Audyssey Byp. G/D : Optimiser la réponse de fréquence des enceintes
excepté celles avant D et G.
Manuel
: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par
“EQ manuel” (vpage 33).
ARRÊT
: Désactiver l’égaliseur.
Appuyez sur la touche ROOM EQ de l’appareil ou sur la touche EQ de la
télécommande principale.
Audyssey
Manuel
Manual
Lorsque “Audyssey” est sélectionné, “
• “Dynamic EQ” est affiché lorsque “Audyssey”, “Audyssey plat” ou
“Audyssey Byp.G/D” est sélectionné dans “Egalisateur de la pièce”. Si
l’option “MARCHE” est choisie, le témoin “
” est allumé.
• Quand les résultats de mesure de configuration audio ont changé,
l’indicateur “
” est allumé.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
OFF
ARRÊT
Fonctionnement à partir de l’appareil
Appuyez sur la touche DYNAMIC EQ.
AudysseyByp.
Byp. L/R
G/D
Audyssey
Audyssey Flat
plat
Audyssey
” s’allume.
Réglage optimisé pour une écoute nocture.
[Eléments sélectionnables]
g RESTORER
Cette fonction restaure les signaux audio compressés à l’identique et
corrige l’impression de volume des graves et aigüs afin d’obtenir un
son plus riche.
Bas
Milieu
Haut
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
appuyez sur la touche NIGHT de l’appareil ou sur la touche NGT de la
télécommande.
Le témoin “
” s’allume lorsque “Bas”, “Milieu” ou “Haut” est
sélectionné.
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Modus1 (RESTORER 64)
ARRÊT
Modus2 (RESTORER 96)
Bas
Milieu
Haut
Modus3 (RESTORER HQ)
Dépistage des pannes
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” peuvent être
sélectionnés après avoir exécuté le processus de configuration
automatique.
• S’il y a modifications des paramètres des enceintes pour lesquels la
sélection de l’option “Réglage auto” est “Aucun”, les options “Audyssey”,
“Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” ne peuvent être sélectionnées
et les mesures doivent être prises de nouveau pour inclure les enceintes
rajoutés.
• Avec des écouteurs, “Egalisateur de la pièce” est toujours réglé sur
“ARRÊT”.
ARRÊT
Informations
Lorsque “Audyssey Byp. G/D” ou “Audyssey plat” est sélectionné ou lorsque les
résultats des mesures de réglage auto ont changé, “
” s’allume.
h Mode de nuit
Le réglage par défaut des paramètres “NET/USB” et “iPod” est sur
“Modus3”. Tous les autres modes restent réglés sur “ARRÊT”.
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l’appareil ou sur la
touche RSTR de la télécommande.
“
” s’affiche pour tout autre réglage que “ARRÊT”.
ARRÊT
Mode 11
Modus
(RESTORER 64)
Lecture Télécommande Multi-zone
: Optimiser la réponse de fréquence de toutes les
enceintes à réponse plate.
ARRÊT
Configuration
Audyssey plat
MARCHE
Connexions
Audyssey
• Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant
des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la
compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle
corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un
son plus riche à partir des signaux audio compressés.
• La fonction est affichée dans le menu de l’interface graphique GUI et
elle peut être activée lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/
USB”, ou pour la réception de signaux analogiques ou de signaux PCM
(fs = 44,1/48 kHz).
Introduction
A propos de la fonction RESTORER
d Egalisateur de la pièce
Mode 2
Modus
(RESTORER 96)
Mode 33
Modus
(RESTORER HQ)
49
Introduction
j Délai audio
s Luminance
Compensation du délai entre la piste sonore et l'image.
Réglage de la luminosité de l’image.
Connexions
Délai audio.
Règle la durée du délai pour les signaux audio.
[Plage de réglage]
~
0 ms
[Plage de réglage]
0
~
Informations
+12
200 ms
d Niveau chromatique
Configuration
Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la
télécommande principale
b Le menu de l’interface graphique GUI n’est pas affiché pendant ce
Lecture Télécommande Multi-zone
réglage.
q Appuyez sur la touche AUDIO DELAY de l’appareil ou sur la touche A. DL
de la télécommande principale.
w Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage.
Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation).
[Plage de réglage]
–6
~
0
~
Etat
Afficher les infos sur les réglages actuels.
+6
F Arborescence du menu F
Informations
f Teinte
Etat
a MAIN ZONE
Réglage de la teinte des couleurs.
s ZONE2/3/4
• Ce réglage est impossible pour la lecture en mode “EXT. IN”, “DIRECT”
ou “STEREO” (avec “Fréquence de crossover” réglé sur “FIXED–THX–”,
“Avant” réglé sur “Large”, “Exclusion du réglage de la tonalité” sur
“MARCHE” et “Egalisateur de la pièce” sur “ARRÊT”).
• La plage de réglage est comprise entre 0 et 100 ms lorsque la fonction de
correction Auto Lipsync est activée.
[Plage de réglage]
–6
~
0
~
+6
a MAIN ZONE
Afficher les infos sur les réglages de la MAIN ZONE.
Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée.
g DNR
Cela réduit le niveau de bruit général de l’image.
[Eléments à vérifier]
[Eléments sélectionnables]
ARRÊT
Bas
Milieu Haut
Informations
Réglage d’image
Egaliseur de pièce
Réglage de la qualité de l’image.
Niv. source
h Amplificateur
Dépistage des pannes
Paramètre
[Plage de réglage]
Réglage d’image
0
~
Sélection Enreg.
Sélect. vidéo
Mode de nuit
[Eléments à vérifier]
j Définition
d Niveau chromatique
Démarrage
Ajuster la définition couleur.
f Teinte
g DNR
[Plage de réglage]
–6
~
0
~
+6
h Amplificateur
j Définition
a Contraste
Réglage du contraste de l’image.
0
Dynamic EQ
Mode d’entrée
Echelle i/p
RESTORER etc.
Afficher les infos sur les réglages pour zones multiples.
s Luminance
~
Mode surround
s ZONE2/3/4
+12
a Contraste
–6
Nom
Améliorer les contours.
F Arborescence du menu F
[Plage de réglage]
Sélect. source
0
~
+6
• Quand le signal d’entrée est 1080p, le réglage “Réglage d’image” n’est
pas applicable.
• Le réglage de “Contraste”, “Luminance”, “Niveau chromatique” et
“Teinte” n’affecte pas le signal d’entrée HDMI.
• “Teinte” peut être réglé pour les signaux vidéo composite et S-Vidéo.
• Les valeurs des réglages sont enregistrées pour chaque source
d’entrée.
• “DNR”, “Amplificateur”, et “Définition” fonctionnent avec la sortie
HDMI. Mais ils ne fonctionnent pas avec la sortie 480i/576i.
Sélect. source
Niveau volume
Sélection rapide
Afficher les infos sur les signaux entrée/sortie et moniteur
HDMI.
Afficher les infos sur les réglages de “Sélection rapide”.
F Arborescence du menu F
F Arborescence du menu F
F Arborescence du menu F
Informations
Signal audio d’entrée
Informations
Sélection rapide
a Informations signal
Sélection rapide 1
s Moniteur1
Sélection rapide 2
d Moniteur2
Sélection rapide 3
: Le type de signal d’entrée s’affiche.
: La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée
s’affiche.
Format
: Le nombre de canaux du signal d’entrée (avant,
surround, LFE) s’affiche.
Décalage
: La valeur de correction de la normalisation des
dialogues s’affiche.
Drapeau
: “MATRIX” s’affiche si le signal d’entrée est passé
par le traitement de matrice, “DISCRETE” si le signal
d’entrée est passé par le traitement discrete.
Fonction de normalisation de dialogue
Affichage des informations concernant le signal d’entrée/sortie
HDMI.
Sélect. source
Mode d’entrée
Mode surr. auto
Niveau volume
Egaliseur de pièce
[Eléments à vérifier]
Résolution
Espace couleurs
Profondeur pixel
s Moniteur1
Affichage des informations concernant le moniteur 1 HDMI.
Station préréglée
Afficher les infos sur les stations pré-réglées.
d Moniteur2
Affichage des informations concernant le moniteur 2 HDMI.
[Eléments à vérifier]
Voir page 63 les instructions concernant l’enregistrement des réglages
dans Sélection rapide 1 à 3.
Interface
Résoluti. support.
Informations
F Arborescence du menu F
Informations
Station préréglée
A
Mode surround automatique
Afficher les infos sur les réglages du mode surround auto.
Le mode surround auto pour lequel la fonction de
dernière mémoire a été utilisée avec les types de signaux
d’entrée s’affiche.
Informations
Mode surround automatique
[Eléments à vérifier]
Multicanal
Numér. 2 canaux
B
C
D
E
F
G
F Arborescence du menu F
Analog/PCM 2can
Dépistage des pannes
La Normalisation des Dialogues (Dial Norm) est une fonction de Dolby
Digital qui sert à conserver le même niveau d’écoute moyen pour
tous les programmes de façon que l’utilisateur n’ait pas à modifier le
volume pour les différents programmes Dolby Digital. Si vous lisez un
logiciel qui a été encodé en Dolby Digital, il se peut qu’un bref message
apparaisse sur l’affichage de la face avant disant “Dial. Norm X dB” (X
étant une valeur numérique). L’affichage indique la relation entre l’étage
de programme et le niveau d’étalonnage THX. Si vous souhaitez lire
le programme aux niveaux cinématographiques calibrés, vous pouvez
devoir régler le volume. Par exemple, si vous voyez le message “Dial.
Norm +4 dB” sur l’affichage de la face avant, baissez simplement le
volume de 4 décibels pour garder le niveau de sortie THX à l’intensité
sonore calibrée. Toutefois, à la différence d’un cinéma où l’intensité
sonore de lecture est préprogrammée, vous pouvez ici choisir votre
réglage de volume préféré pour une meilleure expérience d’écoute.
[Eléments à vérifier]
a Informations signal
Lecture Télécommande Multi-zone
fs
Configuration
Mode surround : Le mode surround actif s’affiche.
Signal
Informations
Infos HDMI
[Eléments à vérifier]
Connexions
Infos HDMI
Afficher les infos sur les signaux audio en entrée.
Introduction
Signal audio d’entrée
[Source d’entrée]
NET/USB
[Eléments à vérifier]
A1 ~ G8
Numér. 5.1canaux
Lorsque la touche STATUS de l’appareil est enfoncée, l’état de l’appareil
peut être vérifié sur l’écran.
Introduction
SOURCE SELECT
<PHONES>
Coupure temporaire du son (sourdine)
MASTER VOLUME
Lecture
Connexions
Préparatifs
Configuration
Mise en marche
Lecture Télécommande Multi-zone
1
2
<ON/STANDBY> <POWER> ENTER uio p
[
AMP]
Appuyez sur <POWER>.
Le témoin principal s’allume et l’appareil est mis en mode veille.
Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER ON].
Le témoin principal clignote en vert et l’appareil est mis en marche.
[ iPod]
(Mode
)
Pour faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide de la télécommande principale,
réglez la télécommande en mode AMP (vpage 64 “Fonctionnement de
la télécommande”).
[8],[9],
[6],[7],
[1],[2]
Extinction
[POWER OFF] q Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER OFF].
L’appareil est mis en mode veille.
ENTER
w Appuyez sur <POWER>.
uiop
[POWER ON]
[POWER OFF]
Le témoin principal s’éteint, de même que l’appareil.
Informations
MASTER
VOLUME
REMARQUE
[MUTE]
[CHANNEL –]
[iPod]
Dépistage des pannes
SOURCE
SELECT
(Mode AMP)
(Télécommande principale)
Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis
en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée,
appuyez sur <POWER> pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Opérations pendant la lecture
Réglage du volume principal
[REPEAT]
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
Tournez <MASTER VOLUME> ou appuyez sur [MASTER
VOLUME].
Appuyez sur [MUTE].
Pour annuler, appuyez à nouveau sur [MUTE]. La sourdine peut également
être annulée en réglant le volume principal.
Ecoute avec un casque audio
Branchez le casque dans la prise <PHONES>.
Le son en provenance des bornes d’enceintes et de pré-sortie est
automatiquement coupé.
REMARQUE
Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez
le casque audio.
Lecture des équipements audio et
vidéo
Fonctionnement élémentaire
1
Préparez l’équipement.
2
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode AMP.
3
Utilisez SOURCE SELECT pour sélectionner la source
d’entrée.
q Chargez le DVD, CD ou autre logiciel dans le lecteur.
(vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.)
w Pour lire un appareil vidéo, sélectionnez l’entrée moniteur.
(vVoir le mode d’emploi du moniteur.)
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
: “Sélection de la source” (vpage 40)
4
Démarrez la lecture.
(vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.)
iPod est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
1
Effectuez les préparatifs nécessaires.
q Placez l’iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON.
(vVoir le mode d’emploi du dock de contrôle iPod.)
w Attribuez du dock de contrôle iPod comme entrée iPod.
: “Sélection de la source” – “(Source d’entrée)” –
“Affectation” – “Station iPod” (vpage 42)
Appuyez sur ENTER ou p.
La lecture démarre.
Arrêt temporaire de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou [1].
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Avance rapide ou retour rapide
Pendant la lecture, maintenez u (retour rapide) ou i (avance rapide)
enfoncé ou appuyez sur [6] ou [7].
Pour vous déplacer au début d’une piste
Pendant la lecture, appuyez sur u (pour revenir au début de la piste
précédentes) ou i (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur [8]
ou [9].
Arrêt
Pendant la lecture, maintenez ENTER enfoncé ou appuyez sur [2].
Répétition de la lecture
Appuyez sur [CHANNEL –] ou [REPEAT] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables] Tous
Un
ARRÊT
Informations
2
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [iPod]
(mode AMP) pour sélectionner la source d’entrée
attribuée à l’étape 1-w ci-dessus.
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de
iPod et la version du logiciel.
• DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des
données de l’iPod.
2
Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier audio que
vous voulez lire.
: “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” –
“Mode lecture (iPod)” – “Répéter” (vpage 41)
Dépistage des pannes
Déconnexion autorisée
(Ecran de l’iPod)
b Si les écrans ci-dessus ne s’affichent pas, l’iPod ne peut pas être retiré
correctement. Réessayez la connexion.
: “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” –
“Lecture” (vpage 41)
3
Lecture Télécommande Multi-zone
Fonctionnement élémentaire
REMARQUE
1
Configuration
b Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus
qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées
pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits
d’auteur en application.
Ecoute de la musique
• Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR
(iPod).
• Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences
graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus
riche. Le réglage par défaut est sur “Modus3”.
• Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER OFF] et placez l’AVC-A1HD en
mode veille avant de déconnecter l’iPod. Changez également la source
d’entrée afin que le menu de l’interface graphique GUI “Station iPod” ne
soit pas attribué avant de déconnecter l’iPod.
Connexions
La musique d’un iPod peut être lue à l’aide du dock de contrôle pour
iPod (ASD-1R, vendu séparément).
L’opération peut également être effectuée à l’aide des touches de
l’appareil ou de la télécommande tout en regardant les menus de
l’interface graphique GUI.
Introduction
Lecture d’un iPod®
Pour opérer à partir de la télécommande principale,
réglez la télécommande sur le mode iPod.
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
Introduction
Lecture aléatoire
Appuyez sur [CHANNEL +] ou [RANDOM] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables]
Albums
Chansons
uio p ENTER
<STATUS>
ARRÊT
Connexions
Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations radio Internet,
de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur
ou sur un dispositif mémoire USB.
: “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” –
“Mode de lecture (iPod)” – “Aléatoire” (vpage 41)
n A propos de la fonction radio Internet
Recherche de pages précédentes ou suivantes
Configuration
Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant).
Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH].
Pour passer du mode navigation au mode télécommande
Maintenez [SEARCH] enfoncé.
Lecture Télécommande Multi-zone
• Vous pouvez vérifier le nom de l’artiste, de la piste et de l’album en cours
de lecture en appuyant sur <STATUS>.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVCA1HD en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés
sont remplacés par “ . (points de suspension)”.
• La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut
être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “iPod” (vpage
37).
Informations
Regarder des images ou des vidéos sur un
iPod
Les photos et les vidéos de l’iPod peuvent être vues sur le moniteur.
(Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou
de vidéo.)
Dépistage des pannes
1
Maintenez [SEARCH] enfoncé pour régler le mode de
télécommande.
2
3
En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui
sélectionner “Photos” ou “Clips vidéo”.
ENTER
uiop
[SEARCH]
[CHANNEL +]
(Télécommande principale)
“Remote iPod” s’affi che sur l’écran du AVC-A1HD.
• La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du
monde entier.
L’AVC-A1HD est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
· Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région.
· Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet.
· Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et
WMA (Windows Media Audio).
· Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au
site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet
d’un ordinateur.
b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc
fournir votre adresse MAC ou e-mail.
Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com
b Le service de base de données des stations radio peut être
interrompu sans avertissement préalable.
• La liste des radios Internet de l’AVC-A1HD est créée à l’aide d’un
service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de
base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVC-A1HD.
n Serveur Média
Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes
de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (Serveur Média)
connecté à l’AVC-A1HD via un réseau.
La fonction de lecture audio en réseau de l’AVC-A1HD permet la
connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes.
· Windows Media Player Network Sharing Service
· Windows Media DRM10
GFonction d’affichage de l’albumH
pour
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous
voulez voir s’affiche.
[RAMDOM]
(Télécommande secondaire)
“Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo”
de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou
vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi
de l’iPod.
Lecture audio réseau de dispositifs
mémoire USB
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4
AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées
pendant la lecture du fichier.
Les images de l’album des fichiers au format WMA (Windows Media Audio)
ne s’affichent qu’avec Windows Media Player ver. 11.
GFonction de diaporamaH
n Dispositifs mémoire USB
GFonction d’affichage de l’albumH
GFonction de diaporamaH
Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB
peuvent être lus sous forme de diaporama.
La durée d’affichage de chaque image peut être définie.
Sz
S
S
S
–
–
S
Sz
S
Sz
–
S
S
–
S
S
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la
diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et
image via un réseau.
z: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’AVCA1HD.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par
copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD,
etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par
copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
b Serveur Musique et USB
· L’AVC-A1HD est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
· L’AVC-A1HD est compatible avec les tags META WMA.
[Formats compatibles]
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free Loseless Audio Codec)
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
32/44,1/48 kHz
48~192 kbps
.wma
32/44,1/48 kHz
32~320 kbps
.mp3
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
–
16~320 kbps
.wav
.aac/.m4a/.mp4
32/44,1/48 kHz
–
.flac
Dépistage des pannes
Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci
peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
S
Informations
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de l’AVCA1HD pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le
dispositif mémoire USB.
· Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être
lus sur l’AVC-A1HD.
· L’AVC-A1HD est compatible avec les dispositifs mémoire USB au
format “FAT16” ou “FAT32”.
S
USBb
Lecture Télécommande Multi-zone
q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé, téléchargezle gratuitement sur le site de Microsoft ou installez-le via l’installateur
de mise à jour Windows.
w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit
directement sur le site de Microsoft, soit à l’aide de l’installateur de
mise à jour Windows.
b Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de
télécharger la dernière version de Windows Media Player.
Serveur
Musiqueb
Configuration
Installation de Windows Media Player ver. 11
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
JPEG
Radio Internet
Connexions
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVC-A1HD, leur orientation
est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrez-les dans le sens
dans lequel vous voulez les lire.
[Formats compatibles]
Introduction
Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un
serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama.
La durée d’affichage de chaque image peut être définie.
Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVC-A1HD, leur orientation
est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrez-les dans le sens
dans lequel vous voulez les lire.
55
Introduction
<SOURCE SELECT>
ENTER
uio p
Fonctionnement élémentaire
1
Effectuez les préparatifs nécessaires.
Connexions
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’AVC-A1HD.
(vpage 20 “Audio réseau”)
w Effectuez les réglages réseau si nécessaire.
(vpage 33 ~ 35 “Configuration réseau”)
e Préparez l’ordinateur. (vMode d’emploi de l’ordinateur)
“Installation de Windows Media Player ver. 11”.
Configuration
2
Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [NET/USB]
(mode AMP) pour sélectionner “NET/USB”.
Lecture Télécommande Multi-zone
: “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Lecture”
(vpage 41)
[
NET/DTU]
(Mode
)
[A ~ G]
Informations
uiop
[SEARCH]
3
[MEMO]
4
ENTER
5
Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez
la télécommande sur le mode NET/DTU (
).
(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)
Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier que vous
voulez lire.
Appuyez sur ENTER ou p.
La lecture démarre.
Répétition de la lecture
Appuyez sur [REPEAT] sur la télécommande secondaire.
Dépistage des pannes
[1 ~ 8]
[NET/USB]
(Mode AMP)
(Télécommande principale)
[Eléments sélectionnables] Tous
Un
ARRÊT
: “Sélection de la source” – “NET/USB” –
“Mode de lecture” – “Répéter” (vpage 44)
Lecture en ordre aléatoire
Appuyez sur [RANDOM] sur la télécommande secondaire.
[REPEAT]
[RAMDOM]
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÊT
: “Sélection de la source” – “NET/USB” –
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
“Mode de lecture” – “Aléatoire” (vpage 44)
Le mode Répétition et le mode Aléatoire peuvent uniquement être utilisés
pour écouter des plages enregistrées avec le serveur USB / Média.
Arrêt temporaire de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur ENTER.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Arrêt
En mode lecture ou pause, maintenez ENTER enfoncé.
Recherche de pages précédentes ou suivantes
Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant).
Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH].
Recherche par la première lettre (recherche de caractère)
Cette opération est pratique pour choisir les éléments à partir des écrans
de menu pour les stations radio Internet ou les fichiers contenus sur
l’ordinateur.
q Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur [SEARCH].
w Utilisez o p pour sélectionner la première lettre que vous voulez
rechercher.
Si plusieurs éléments commencent par la lettre sélectionnée, ils
s’affichent dans l’ordre alphabétique.
Si la recherche de la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH].
• Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences
graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus
riche. Le réglage par défaut est sur “Modus3”.
• La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut
être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “NET/USB” (vpage
37).
• Le nom de l’artiste, de la piste et de l’album peuvent être affichés
successivement.
La liste des stations s’affiche.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
1
2
3
Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station
radio Internet que vous souhaitez prérégler.
Utilisez ui pour sélectionner “Prérégler”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8] pour
sélectionner le numéro du préréglage souhaité.
La station radio Internet est maintenant préréglée.
REMARQUE
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées
à partir de “Recently Played” dans le menu initial.
Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez
lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
REMARQUE
Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8].
L’AVC-A1HD se connecte automatiquement à Internet et la lecture
démarre.
Utilisez ui pour sélectionner “Favoris”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”.
La station radio Internet est maintenant enregistrée.
Si vous ne voulez pas l’enregistrer, appuyez sur p.
n Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi
vos favoris
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet,
puis appuyez sur ENTER ou p.
L’AVC-A1HD se connecte automatiquement à Internet et la lecture
démarre.
n Suppression de stations radio Internet de vos favoris
1
2
3
Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet
que vous voulez effacer, puis appuyez sur [MEMO].
Appuyez sur o pour sélectionner “Effacer”.
La station radio Internet sélectionnée est effacée.
Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p.
20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
57
Dépistage des pannes
1
2
n Ecoute des stations radio Internet préréglées
Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station
radio Internet que vous voulez enregistrer.
Informations
n Stations radio Internet lues récemment
Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé, les
réglages enregistrées précédemment sont effacés.
1
2
3
Lecture Télécommande Multi-zone
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais
en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les
signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre,
mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou
n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVCA1HD en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés
sont remplacés par “ . (points de suspension)”.
Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de menu afin
que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos
favoris.
Configuration
3
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez
sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez
lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Vous pouvez prérégler directement les stations radio Internet.
Enregistrement de stations radio Internet parmi vos
favoris
Connexions
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Internet Radio”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Préréglage des stations radio Internet
Introduction
Ecoute de radio Internet
Introduction
Lecture des fichiers contenus sur un
ordinateur
Connexions
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image
ou les listes de lecture.
Configuration
1
2
uio p ENTER
Lecture Télécommande Multi-zone
[
3
4
NET/DTU]
(Mode
)
Utilisez ui pour sélectionner “Serveur média”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’hôte de
l’ordinateur sur lequel est situé le fichier audio que vous
voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Sélection des pistes
[df]
Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste
suivante).
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire
USB
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être
lus sur l’AVC-A1HD.
Fonctionnement élémentaire
1
Effectuez les préparatifs nécessaires.
• Définissez le port USB qui doit être utilisé.
: “Sélection de la source” – “NET/USB” –
“Mode de lecture” – “Sélection USB” (vpage 44)
• Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
2 ENTER uip
3 ui ENTER
4 ENTERui p
Utilisez
ou
pour sélectionner “USB”, puis appuyez sur
.
Utilisez
pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur
ou p.
Utilisez
sur
ou
pour sélectionner le fichier, puis appuyez
.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Informations
uio p
ENTER
Dépistage des pannes
(Télécommande principale)
[USB]
• Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les fichiers peuvent
également être sélectionnés à l’aide de l’opération décrite ci-dessous.
Pendant la lecture, appuyez sur [d] (fichier précédent) ou [f] (fichier
suivant).
• Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir
été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 20).
• Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur
et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire
le mode d’emploi du logiciel serveur.
• La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la
taille de ceux-ci.
Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos
favoris
Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en
effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet.
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
REMARQUE
• Les préréglages sont effacés lorsqu’ils sont réécrits.
• Lorsque l’opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données
du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio préréglés
ou favoris risque d’être impossible.
• Lorsque vous quittez le serveur audio, puis le redémarrez.
• Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur
audio.
• Le port USB situé sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
• La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la
taille de ceux-ci.
Sélection des pistes
Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste
suivante).
Fonctionnement de l’AVC-A1HD à l’aide
d’un navigateur (contrôle Internet)
Cette fonction vous permet de faire fonctionner l’AVC-A1HD à l’aide
d’Internet Explorer.
1
Connexions
Vérifiez l’adresse IP de l’AVC-A1HD.
: “Configuration manuelle” – “Configuration réseau”–
“Informations réseau” (vpage 35)
2
Configuration
REMARQUE
Entrez l’adresse IP de l’AVC-A1HD dans Internet
Explorer.
Exemple : “http://192.168.x.x/“
(La lettre “x” représente une valeur numérique)
Lecture Télécommande Multi-zone
• L’AVC-A1HD est équipé de deux ports USB, le premier en façade et
le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter
simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez
le port USB que vous voulez utiliser dans le menu “Sélection de la source”
– “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Sélection USB”.
• DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des pertes
ou dommages des données des dispositifs mémoire USB lorsque le
dispositif mémoire USB est connecté à l’AVC-A1HD.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou
soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion
USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA,
nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB
de l’AVC-A1HD à l’aide d’un câble USB.
• L’AVC-A1HD n’est pas compatible avec l’iPod shuffle.
Introduction
• Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les pistes peuvent
également être sélectionnés à l’aide de l’opération décrite ci-dessous.
Pendant la lecture, appuyez sur [d] (fichier précédent) ou [f] (fichier
suivant).
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la
partition initiale peut être sélectionnée.
• L’AVC-A1HD est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux
standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
• Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première
piste du dispositif mémoire USB.
Vous pouvez faire fonctionner l’AVC-A1HD de la même façon que
pour la navigation Internet normale.
Pour utiliser la fonction de commande Internet, réglez le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle”– “Configuration réseau” – “Autre”
– “Economie d’énergie” sur “ARRÊT” (vpage 35).
Informations
Dépistage des pannes
Introduction
SOURCE SELECT
Mode surround
INPUT MODE
Connexions
Autres opérations et
fonctions
Autres opérations
Configuration
Lecture des Super Audio CD
1
Lecture Télécommande Multi-zone
<ZONE2/3/4 / <PHONES>
REC SELECT>
[
ou appuyez sur [SOURCE
pour sélectionner la source d’entrée attribuée
dans l’étape 1.
Tournez
Le témoin “
Mode surround
INPUT MODE
3
Informations
4
5
Dépistage des pannes
SOURCE
SELECT
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
60
Vous pouvez écouter une source programme tout en enregistrant une
autre source programme.
1
2
” ou “
” s’allume sur l’écran.
Utilisez INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée
(vpage 43).
Sélectionnez le mode d’entrée en fonction de la source du programme
à lire.
Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>.
“ZONE3 SOURCE” s’affiche sur l’écran.
Tournez <SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “RECOUT
SOURCE” s’affiche.
Le témoin “
ZONE3 SOURCE
Réglez “DENON LINK” sur le paramètre “Numérique”
ou choisissez “HDMI” pour le paramètre “HDMI”
(vpage 41, 42).
2 SELECT] <SOURCE SELECT>
AMP]
Enregistrement sur un dispositif externe
(mode REC OUT)
RECOUT NET/USB
” s’allume.
ZONE3 TUNER
····
····
ZONE3 NET/USB
RECOUT SOURCE
3
4
Tournez <SOURCE SELECT> pour choisir la source
d’entrée à enregistrer.
5
Démarrez l’enregistrement.
Lisez la source programme.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements
respectifs.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements
respectifs.
Sélectionnez le mode surround (vpage 44 ~ 46).
Nous vous recommandons la lecture en mode DIRECT.
Démarrez la lecture du Super Audio CD.
Le témoin “
” s’allume sur l’écran.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements
respectifs.
• Lorsque vous lisez les signaux DSD en mode DIRECT ou PURE DIRECT,
ils sont convertis tels quels en signaux analogiques. Dans les autres
modes surround, les signaux DSD sont d’abord convertis au format PCM,
puis en signaux analogiques.
• “DSD DIRECT” s’affiche sur l’écran pendant la lecture de signaux DSD
2 canaux en mode DIRECT. “DSD MULTI DIRECT” s’affiche sur l’écran
pendant la lecture de signaux DSD multi-canaux en mode DIRECT.
• Selon l’équipement connecté, le signal DSD ne peut pas être reproduit.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’équipement
utilisé.
• Pour annuler, appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>, puis tournez
<SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “ZONE3 SOURCE” s’affiche.
• Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer.
• Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que
lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée numérique
(OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux).
• Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou
HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être
effectuée par l’intermédiaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL.
• Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à
partir de la ZONE3 également.
• En mode REC OUT, les touches du mode ZONE3 de la télécommande ne
fonctionnent pas.
• Lorsque “Sortie numérique” est réglé sur “Sélect. ZONE4”, la borne de
sortie OPTICAL4 devient la sortie de ZONE4. Pour enregistrer, réglez sur
“Sélection Enreg.”
• Les signaux audio des réseaux protégés par copyright (radio internet,
serveur média, USB) ne peuvent pas être reproduits.
Enregistrement avec casque Dolby
1
Le mode de lecture des Dolby Headphone est sélectionné
lorsque les écouteurs sont connectés à la <PHONES>
pendant la lecture en mode STANDARD (surround
DOLBY/DTS).
Dans ce cas, les signaux codés en mode de casque Dolby sont
automatiquement envoyés par les bornes de sortie d’enregistrement
(analogiques et numériques) et peuvent être enregistrés.
Connexions
Lecteur compatible
avec la fonction de
contrôle HDMI
Téléviseur compatible
avec la fonction de
contrôle HDMI
"6%*0
)%.*
065
"6%*0
065
3
L
R
L
R
015*$"065
)%.*
*/
Sélectionnez les paramètres et le mode requis.
Informations
2
Pour utiliser ces fonctions, ne réglez pas “HDMI” sur “TV/CBL”.
Lecture Télécommande Multi-zone
Lorsque le mode RECOUT est réglé sur “SOURCE”, avec le AVC-A1HD, il
est possible de générer des signaux codés en mode Casque Dolby depuis
la borne de sortie d’enregistrement et de les enregistrer sur un autre
enregistreur.
Lorsque vous connectez l’AVC-A1HD à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de contrôle HDMI, les opérations suivantes sont
disponibles.
• Éteignez et rallumez l’équipement (synchronisation avec le téléviseur)
• Activez les équipements sources audio (TV et AVC-A1HD)
• Réglez le volume
• Sélectionnez la source d’entrée
Lancez l’enregistrement.
Se reporter à “Casque Dolby” (vpage 45).
Configuration
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans
“Effacer la source” ne peuvent pas être sélectionnées.
Fonction de contrôle HDMI
Connexions
signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet, serveur
média, USB), les signaux provenant des connecteurs d’entrée
numériques ne peuvent pas être reproduits par les connecteurs REC
OUT analogiques.
Fonctions pratiques
Introduction
REMARQUE
• Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel
et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins sans l’accord du détenteur
des droits.
• Lorsque le menu “Affectation” est réglé sur “DENON LINK”, les
REMARQUE
Dépistage des pannes
Ne pas débrancher les écouteurs pendant l’enregistrement.
61
Introduction
Opérations
<STANDARD> <HOME THX CINEMA>QUICK SELECT
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
<POWER>
CH SELECT uio p
Informations
uio p
Dépistage des pannes
CH SELECT
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
Connectez la HDMI à l’AVC-A1HD avec l’équipement
compatible et la fonction de contrôle HDMI.
Allumez tous les équipements connectés à la HDMI.
Vérifiez les paramètres de tous les équipements connectés
à la HDMI et activez la HDMI pour chacun d’eux.
b Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté et
vérifiez les réglages.
b Il n’est pas nécessaire de répéter les opérations 1 à 3 après avoir
débuté.
b Si l’un des équipements connectés vient à être débranché, refaites les
opérations 2 et 3.
4
5
6
QUICK SELECT
62
1
2
3
Réglez l’entrée du téléviseur sur la HDMI connectée à
l’AVC-A1HD.
Réglez l’entrée de l’AVC-A1HD sur la source d’entrée
HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne.
Mettez le téléviseur en mode Veille pour vérifier que
l’AVC-A1HD passe en mode Veille.
Si l’AVC-A1HD ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments
suivants :
• Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Contrôle” (vpage 31)
est-il réglé sur “MARCHE”?
• Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”
– “Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Moniteur commande”
(vpage 31) est-il réglé sur la sortie du moniteur connectée au
téléviseur?
• Le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration HDMI” – “HDMI Contrôle” – “Désactiver commande”
(vpage 31) est-il réglé sur “MARCHE”?
• La fonction de contrôle utilisée pour la HDMI du téléviseur est-elle réglée
correctement? (Pour obtenir d’autres informations, consultez le manuel
d’utilisation du téléviseur).
• Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de
verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les opérations 2
et 3.
• Le réglage dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la
source” – “Affectation” – “HDMI” (vpage 41) a été modifié.
• La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un
équipement a été ajouté.
• Le réglage dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration
manuelle” – “Configuration HDMI” – “Sortie moniteur” (vpage 31) a
été modifié.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire les
réglages d’égaliseur de pièce, le mode surround et la source d’entrée
en cours.
Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode
veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés
tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille.
3
Utilisez o p pour régler le volume.
Utilisez ui ou CH SELECT pour sélectionner
l’enceinte.
L’enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la
touche.
b “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume
du subwoofer est réglé sur –12 dB.
Fonction Fader
Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son entre les
enceintes avant et les enceintes arrière.
Appuyez sur ui ou CH SELECT pour sélectionner
“Fader”.
Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à
la valeur la plus basse soit à –12 dB.
Maintenez enfoncée QUICK SELECT souhaitée.
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin de sélection
rapide s’allume.
Mémoire de sauvegarde
Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ 1 semaine,
même si l’appareil est éteint ou le cordon d’alimentation débranché.
[Réglages par défaut des sélections rapides]
Sélection rapide 1
Sélection rapide 2
Sélection rapide 3
Source d’entrée
DVD
TV/CBL
VCR
Volume
–40 dB
–40 dB
–40 dB
• Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle les
réglages ont été enregistrés.
• Le nom de la sélection rapide peut être modifié (vpage 37).
REMARQUE
Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne
peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu de
l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des
options” – “Effacer la source” (vpage 37). Dans ce cas, enregistrez-les
à nouveau.
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction active tous les réglages (mode Entrée, mode Surround,
mode Sortie HDMI, Réglage image, Délai audio, etc.) sélectionnés en
dernier pour les différentes sources d’entrée.
Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, les réglages
activés lors de la dernière utilisation de cette source d’entrée sont
automatiquement activés.
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune
opération ne peut être effectuée.
Tous les réglages sont réinitialisés lorsque le microprocesseur est
réinitialisé.
1
2 <STANDARD>
3
Eteignez l’appareil à l’aide de <POWER>.
Appuyez
sur
<POWER> tout en appuyant
et <HOME THX CINEMA>.
sur
Lorsque l’affichage commence à clignoter à intervalles
d’environ 1 seconde, relâchez les deux touches.
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde,
recommencez à partir de l’étape 1.
Les paramètres surround, le contrôle de la tonalité, les réglages d’égaliseur
de pièce et le volume des différentes enceintes sont enregistrés pour les
différents modes surround.
63
Dépistage des pannes
(o: avant, p: arrière)
Réglez la source d’entrée, le mode surround et EQ de la
pièce tels que vous voulez les enregistrer.
Informations
1
2
3
Appuyez sur CH SELECT.
1
2
Lecture Télécommande Multi-zone
Appuyez sur CH SELECT.
Configuration
1
2
Connexions
Fonction de sélection rapide
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de
lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
Introduction
Niveau des canaux
Introduction
Connexions
Fonctionnement de la
télécommande
Fonctionnement des composants audio
DENON
1
Télécommande principale
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
•L’affichage de la télécommande principale change en fonction de
l’appareil actionné et du mode.
•Dans les modes autre que iPod, le mode alterne entre “
” et
“
” à chaque pression de [MODE SELECTOR].
•En mode AMP, NET/DTU (
) et iPod, lorsque l’ID de
la télécommande est définie, l’AVC-A1HD peut être utilisé
indépendamment, y compris en cas d’utilisation de plusieurs
amplificateurs DENON.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le
composant que vous voulez faire fonctionner.
Le témoin du composant clignote.
: AMP / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4 /
SYSTEM CALL
: iPod
: TUNER (FM/AM)
: Lecteur DVD (enregistreur) /
Lecteur CD (enregistreur)
: NET/USB /
DIGITAL TUNER
: Magnétoscope / Platine cassette
: Tuner satellite / TV câblée
: TV
Préréglage
La télécommande principale fournie peut être préréglée pour faire
fonctionner les appareils de différentes marques.
1
2
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez prérégler.
3
Appuyez sur [NUMBER] et entrez le numéro à 5 chiffres
de la marque du composant à prérégler. Les numéros
figurent dans le tableau des codes de préréglage (v
Fin du manuel de l’utilisateur en anglais).
b Le mode change à chaque pression de [AMP].
Gmode AMPH
Gmode ZONE2H
Gmode ZONE3H
AMP]
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de signal
clignote deux fois.
Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode du
composant auquel le code appartient clignote.
Témoin de transmission
de signal
[
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée pendant
10 secondes.
[MODE SELECTOR]
Certaines marques ont plusieurs codes de préréglage. Si le composant ne
fonctionne pas, essayez d’entrer un autre code.
Informations
Gmode SYSTEM CALLH
Gmode ZONE4H
Dépistage des pannes
[HOME]
[NUMBER]
[RC SETUP]
2
Faites fonctionner le composant.
b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant.
Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modèle et
l’année de fabrication de votre équipement.
REMARQUE
Le mode de l’appareil (“
” ou “
pendant que le réglage s’effectue.
64
”) ne peut pas être changé
[HOME] sert à revenir au mode AMP (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 ou
SYSTEM CALL) lorsque AMP n’est pas activé.
Fonctionnement des composants
préréglés
1
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le
composant que vous voulez faire fonctionner.
2
Faites fonctionner le composant.
Le témoin de mode de l’appareil clignote.
b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant.
Affichage
Affichage
Touches
[ENTER]
[uiop]
[RETURN]
VCR
iPod
Mode d’appareil
Appareil actionné
1
8 9
6 7
Enregistreur de
CD
Enregistreur CD
Magnétoscope
Platine cassette
iPod
(Réglage par défaut)
DVD
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture/pause
Recherche auto
Recherche auto
Recherche auto
Recherche auto
Recherche auto
Recherche auto
Recherche auto
(cue)
(cue)
(cue)
(cue)
(cue)
(cue)
(cue)
Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle
(retour rapide/
(retour rapide/
(retour rapide/
(retour rapide/
(retour rapide/
(retour rapide/
(retour rapide/
avance rapide)
avance rapide)
avance rapide)
avance rapide)
avance rapide)
avance rapide)
avance rapide)
DVD
(Réglage par défaut)
Pause
Pause
Pause
Pause
Pause
–
Arrêt
Mise en marche
Extinction
Arrêt
Mise en marche
Extinction
Arrêt
–
–
Arrêt
–
–
Arrêt
Mise en marche
Extinction
Arrêt
–
–
Arrêt
–
–
MENU
u i o p
ENTER
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
–
–
–
–
–
–
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
–
–
–
SETUP/SEARCH
Configuration
Configuration
–
–
Configuration
–
RETURN
Retour
Retour
–
–
–
CH + / SHUFFLE
–
–
–
–
Annuler
Changement de
canal
CH – / REPEAT
–
–
–
–
Touches
[0 ~ 9, +10]
0 ~ 9, +10
Remarques
spéciales
Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste
q, w
q
Changement de
canal
–
–
–
Menu
Curseur
Valider
Alternance écran
d’avance de page /
Mode navigation/
télécommande
(Maintenir enfoncé)
Retour
Lecture aléatoire 1
piste/album
Lecture répétée
1 piste/toutes les
pistes
–
q
q
–
–
GRemarques spécialesH
q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé.
w Le nom des autres fonctions des touches de la télécommande DVD varie en fonction des marques. Vérifiez au préalable.
REMARQUE
• Préréglez un lecteur DVD ou un enregistreur DVD pour le mode “DVD” (
). Préréglez un lecteur CD ou un enregistreur CD pour le mode
“DVD” (
).
• Préréglez un magnétoscope pour le mode “VCR” (
). Préréglez une platine cassette pour le mode “VCR” (
).
65
Dépistage des pannes
Pause
Informations
3
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
Lecture Télécommande Multi-zone
[SETUP/
SEARCH]
[CH + /
SHUFFLE],
[CH – /
REPEAT]
[1],
[8 9],
[6 7], [3],
[2],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
DVD
Configuration
[MENU]
MODE SELECTOR
Connexions
[MODE
SELECTOR]
Introduction
Fonctions des touches par composant
Introduction
Affichage
Affichage
[MODE
SELECTOR]
Connexions
Configuration
[MENU]
Lecture Télécommande Multi-zone
[SETUP]
MODE SELECTOR
[1],
[8 9],
[6 7], [3],
[2],
[SOURCE ON],
[SOURCE OFF]
[ENTER]
[uiop]
[DISPLAY]
[CH +/–]
[0 ~ 9, +10]
[TV/VCR]
Touches
Informations
[MODE
SELECTOR]
Mode d’appareil
Appareil actionné
TV (SONY)
SAT
SAT
Transfert d’information
Transfert d’information
Transfert d’information
Transfert d’information
Mise en marche
Extinction
Mise en marche
Extinction
Mise en marche
Extinction
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Ecran d’affichage
Changement de canal
Sélection de canal
Changement d’entrée
Mise en marche
Extinction
Touches
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Ecran d’affichage
Changement de canal
Sélection de canal
Changement d’entrée
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Ecran d’affichage
Changement de canal
Sélection de canal
–
Menu/guide
Curseur
Validation réglage
Configuration
Ecran d’affichage
Changement de canal
Sélection de canal
–
q, e
q, e
q, e
q, e
8 9
6 7
3
2
SOURCE ON
SOURCE OFF
MENU
u i o p
ENTER
SETUP
ECRAN D’AFFICHAGE
CH + / –
0 ~ 9, +10
TV/VCR
Remarques spéciales
Affichage
Dépistage des pannes
[ENTER]
[uiop]
A~G
d f
BAND
MODE
MEMO
u i o p
ENTER
[CH +/–]
[0 ~ 9]
TU
NET / DTU
Mode d’appareil
Appareil actionné
[SEARCH]
66
TV (HITACHI)
1
MODE SELECTOR
[A ~ G], [d f],
[BAND],
[MODE],
[MEMO]
Touches
Tuner satellite / TV câblée
GRemarques spécialesH
q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé.
e Les touches CD, VCR ou DVD peuvent être affectées (une par une) aux modes TV, récepteur satellite ou TV par câble (vpage 68 “Fonction de
transfert d’informations”).
Affichage
[SHIFT]
TV
Tuner analogique
NET / USB
Sélection d’un bloc mémoire
Sélection d’un bloc mémoire
préréglée
préréglée
Accord + / –
–
Changement AM/FM
–
Changement de mode de recherche
–
Enregistrement de mémoire
Enregistrement de mémoire
préréglée
préréglée
Touches
–
Curseur
–
Validation, Lecture/Pause
DAB
–
Sélection de canal
–
Changement de mode de recherche
–
–
–
SEARCH
Recherche RDS
Recherche
Sélection de l’ordre de la station
CH + / –
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
Changement de bloc mémoire
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
–
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
(1 ~ 8)
Changement de bloc mémoire
0~9
SHIFT
[
AMP]
NET/DTU]
AMP (PRINC.)
iPod
[MODE SELECTOR]
[ iPod]
5
(Audio Net)
ID télécommande
81001
72815
62865
2
82001
72816
62837
3
83001
72817
62838
4
84001
72818
62839
Lorsque l’apprentissage s’est terminé normalement, l’écran s’allume
et le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Télécommande d’un
autre appareil
REMARQUE
[NUMBER]
[RC SETUP]
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même
pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité
fonctionne.
3
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Reportez-vous au tableau de droite et utilisez [NUMBER]
pour entrer le numéro à 5 chiffres correspondant à l’ID
de télécommande qui doit être changée.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4
5
1
2
3
4
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez activer.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode
d’apprentissage est activé.
Appuyez sur la touche à activer.
L’écran de la télécommande principale s’éteint.
b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le
témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du
signal ne se fait pas.
6
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal
clignote deux fois.
• L’apprentissage n’est pas possible avec certaines télécommandes, ou
l’appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l’apprentissage
des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de
l’appareil.
• Les touches dont l’apprentissage a été effectué ont priorité sur la mémoire
préréglée. Si vous n’avez plus besoin du réglage d’apprentissage,
réinitialisez la fonction d’apprentissage (vpage 69).
REMARQUE
• L’apprentissage de [HOME] est impossible.
• Ne pas effectuer l’apprentissage des signaux de télécommande dans [RC
SETUP].
• L’apprentissage des modes AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et SYSTEM
CALL est impossible.
Appuyez sur [iPod] ou [NET/DTU] pour sélectionner le
mode qui doit être activé.
Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de télécommande
dans tous les modes.
67
Dépistage des pannes
1
2
Appuyez sur [AMP] pour activer le mode AMP de la
télécommande principale.
Si vous appareils AV ne sont pas de marque DENON ou s’ils ne
peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire préréglée, les
signaux de leur télécommande peuvent être transférés et enregistrés
dans la télécommande de l’AVC-A1HD.
b Si vous voulez faire l’apprentissage d’autres touches, répétez les
étapes 4 et 5.
b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
bLe témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement si
l’apprentissage est impossible
Informations
Réglage de l’ID de télécommande
Fonction d’apprentissage
Télécommande principale de
l’AVC-A1HD (RC-1067)
Lecture Télécommande Multi-zone
• Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande
que celle de l’AVC-A1HD (vpage 38).
• Lorsque vous changez l’ID de télécommande du mode AMP, changez
également l’ID de télécommande de “iPod” et “NET/DTU”.
Configuration
1
(Défaut)
Pointez les télécommandes principales en direction
l’une de l’autre et maintenez enfoncée la touche de la
télécommande de l’autre appareil dont vous voulez faire
l’apprentissage.
Connexions
[
NET / DTU
Introduction
MODE
SELECTOR
Témoin de
transmission de signal
Introduction
Témoin de
transmission
de signal
[
AMP]
Fonction d’appel système
Connexions
[MODE
SELECTOR]
Configuration
[SYSTEM CALL]
1
2
Appuyez sur [AMP], pour sélectionner “SYSTEM
CALL”.
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel les
signaux ont été enregistrés.
Les
signaux
enregistrés
d’enregistrement.
sont
transmis
dans
l’ordre
Enregistrement
[POWER ON]
Lecture Télécommande Multi-zone
1
2
3
[CHANNEL+/–]
[NUMBER]
[RC SETUP]
Informations
Dépistage des pannes
[8], [9],
[1],
[6], [7],
[3], [2]
68
Cette fonction vous permet d’enregistrer une série d’opérations avec
une seule touche.
L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que
la source d’entrée sélectionnée, le moniteur et l’appareil source, et le
mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche.
32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3).
Appel
4
5
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez enregistrer.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode
d’enregistrement d’appel système est activé.
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel vous
voulez enregistrer les signaux.
Appuyez sur les touches que vous voulez enregistrer
dans le même ordre que les opérations que vous voulez
effectuer.
Le témoin de transmission de signal s’allume lorsqu’une touche est
enfoncée.
Exemple: Appuyez sur [POWER ON].
↓
Appuyez sur [MODE SELECTOR] – [DVD].
↓
Appuyez sur [1].
b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
b Effectuez la procédure d’enregistrement pour toutes les touches que
vous voulez enregistrer.
6
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal
clignote deux fois.
Fonction de transfert d’informations
Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être enregistrées à
la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL.
Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au
mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuées en
mode TV.
1
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont
vous voulez transférer les informations (CD, DVD ou
VCR).
2
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
3
Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
4
5
Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer
l’information (1, 2, 6, 7, 8, 9 ou 3).
6
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de
réglage de transfert d’information est activé.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont
vous voulez transférer les informations (TV ou SAT/
CBL).
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal
clignote deux fois.
Fonction d’apprentissage
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
1
2
2
Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre.
3
Réglez la durée d’éclairage.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de
réglage de la durée du rétro-éclairage est activé.
3
4
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5.
(Par défaut: Intervalle 3)
3
Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage.
L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [+].
L’écran s’assombrit d’un intervalle à chaque pression de la touche [–].
3
4
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser deux
fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser.
Tous les réglages
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
1
2
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois.
Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner
l’appareil que vous voulez réinitialiser deux fois.
Dépistage des pannes
2
Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL –].
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
Informations
1
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
1
2
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
GRéinitialisation par mode d’appareilH
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
3
4
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Fonction d’appel système
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
1
2
3
4
Lecture Télécommande Multi-zone
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
[Durées possibles] :
[1] : 5 sec.
[2] : 10 sec. (par défaut)
[3] : 15 sec.
[4] : 20 sec.
[5] : 25 sec.
GRéinitialisation touche par toucheH
1
2
Configuration
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Fonction de transfert d’informations
Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil que
vous voulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL).
Connexions
1
Réinitialisation de la télécommande
principale
Introduction
Réglage de la durée d’éclairage du rétroéclairage
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous voulez
réinitialiser.
Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
69
Introduction
Fonctionnement de la
télécommande secondaire
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
•La télécommande secondaire est équipée des touches fréquemment
utilisées, elle peut donc être utilisée pour des opérations
élémentaires.
•La télécommande secondaire peut également être utilisée en multizone pour contrôler l’AVC-A1HD à partir d’une autre pièce.
•Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées à l’aide de
la télécommande secondaire.
•Changement de la source d’entrée
•Réglage du volume
•Fonctionnement du iPod
•Lecture directe NET/USB
•Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI et de
l’affichage sur écran ZONE2
•Mise en marche/extinction multi-zone
•Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils que
l’amplificateur.
Fonctions des touches par composant
Appareil actionné
Sélection de la zone
ZONE SELECT
DVD, HDP, TV / CBL, DVR-1, DVR-2, VCR,
V.AUX, SAT, TUNER, CD, PHONO
M
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de fonctionnement
de zone
ZONE OFF
Extinction (b1)
ZONE ON
Mise en marche (b1)
SOURCE SELECT
Sélection de la source d’entrée (b2)
–
Réglage du volume (b1)
VOLUME + / –
MUTE
MENU
USB
ALL MUSIC *
(Serveur audio uniquement)
FAVORITES *
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone
sélectionnée
b3
–
b4
–
b5
–
–
b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée.
b2: En ZONE4, il n’est pas possible de sélectionner les sources sans
signaux d’entrée numériques (“PHONO”, “iPod”, etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent
être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright.
b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif
mémoire USB sont lus.
b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus
dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus.
b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus
dans “Favoris” sont lus.
*: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de
“Lecture directe” (vpage 44).
–
Touche DIRECT PLAY
[ZONE OFF]
[ZONE SELECT]
[ZONE ON]
[SOURCE SELECT]
• La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de
lecture” – “Lecture directe”.
FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris.
ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”.
• Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB.
REMARQUE
Informations
Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris.
Dépistage des pannes
[CHANNEL +/–]
[MUTE]
[MENU]
[uiop]
[SEARCH]
[REPEAT]
[RANDOM]
70
[VOLUME +/–]
[SHIFT]
[ENTER]
[RETURN]
[8 9], [2], [1/3],
[TUNING d f]
[ALL MUSIC], [FAVORITES]
[USB]
NET / USB
M
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de fonctionnement de zone
ZONE ON
Mise en marche (b1)
SOURCE SELECT
CHANNEL + / –
VOLUME + / –
Sélection de la source d’entrée (b2)
Sélection de canal préréglé
RETURN
8 9,
TUNING d f
Réglage du volume (b1)
–
Réglage du volume (b1)
–
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone sélectionnée
Opérations des fichiers
Opérations des fichiers
–
–
–
–
Mise en sourdine (b1)
Menu de la zone sélectionnée
Opérations des fichiers
Opérations des fichiers
Alternance écran d’avance de page /
Mode navigation/télécommande (Maintenir
enfoncé)
Opérations des fichiers
–
–
–
–
Recherche de piste
–
Ecran d’avance de page /
Recherche de caractère
Opérations des fichiers
Recherche de piste
–
–
–
Arrêt
Arrêt
–
Lecture/pause
Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes
(USB/Serveur média)
Lecture aléatoire (USB/Serveur média)
b3
Lecture/pause
–
Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes
–
Écoute Song/album en mode aléatoire
b3
–
–
b4
b4
–
b5
b5
–
RANDOM
USB
ALL MUSIC *
(Serveur audio uniquement)
FAVORITES *
Informations
2
1/3
REPEAT
Lecture Télécommande Multi-zone
SEARCH
–
Configuration
u i o p
ENTER
Extinction (b1)
Mise en marche (b1)
Sélection de la source d’entrée
–
Connexions
MUTE
MENU
Extinction (b1)
iPod
M
Z2
Z3
Z4
Sélection du mode de fonctionnement de zone
Introduction
Appareil actionné
Sélection de la zone
ZONE SELECT
ZONE OFF
Dépistage des pannes
b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée.
b2: En ZONE4, il n’est pas possible de sélectionner les sources sans signaux d’entrée numériques (“PHONO”, “iPod”, etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright.
b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus.
b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus.
b5: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus.
*: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 44).
71
Introduction
Témoin multizone
Connexions
[ZONE OFF]
[ZONE SELECT]
[ADVANCED SETUP]
Réglage de la zone pour laquelle la
télécommande secondaire est activée
(mode ZONE SELECT LOCK)
Nous vous recommandons de toujours utiliser la télécommande
secondaire pour la même pièce. Dans ce cas, la télécommande
peut être réglée de façon à ce que la zone ne change pas lorsque les
touches sont actionnées.
1 [ADVANCED SETUP]
Configuration
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
.
Tous les témoins multi-zone s’allument.
2
Lecture Télécommande Multi-zone
[MENU]
[RANDOM]
[REPEAT]
Sélectionnez la multi-zone à activer.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
q Pour sélectionner “MAIN ZONE” : Appuyez sur [REPEAT].
w Pour sélectionner “ZONE2”
: Appuyez sur [RANDOM].
e Pour sélectionner “ZONE3”
: Appuyez sur [USB].
r Pour sélectionner “ZONE4”
: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].
[ALL MUSIC/
FAVORITES]
[USB]
3 [ADVANCED SETUP]
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
.
Le témoin multi-zone s’éteint.
Paramétrage de l’ID de télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même
pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité
fonctionne.
1 SETUP]
Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED
avec la pointe d’un stylo.
Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande
sélectionnée clignote.
2
Sélectionnez l’ID de télécommande à activer.
q Pour sélectionner 1: Appuyez sur [REPEAT].
Le témoin “M” clignote.
w Pour sélectionner 2: Appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “Z2” clignote.
e Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB].
Le témoin “Z3” clignote.
r Pour sélectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].
Le témoin “Z4” clignote.
3 SETUP]
Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED
avec la pointe d’un stylo.
Le témoin multi-zone s’éteint.
Annuler
Informations
Changement de zone
Utilisez cette procédure pour sélectionner la zone à opérer avec la
télécommande secondaire.
Dépistage des pannes
1
2
Appuyez sur [ZONE SELECT].
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez
sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire
fonctionner.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
72
1
REMARQUE
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
[ADVANCED SETUP].
Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande
que celle de l’AVC-A1HD (vpage 38).
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.
[ZONE SELECT]
2
3 [ADVANCED SETUP]
Appuyez sur
.
Tous les témoins multi-zone s’allument.
Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur
.
Le témoin multi-zone s’éteint.
Réinitialisation des réglages
Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED
SETUP] avec la pointe d’un stylo.
Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages sont
restaurés à leur valeur par défaut.
REMARQUE
Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation
d’amplificateur
C
FR
Mode Affect. Ampli:
9.1 canaux
SL
SR
A
A
B
B
SBL
Normal
(Défaut)
SBR
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
Normal
FRONT
R
L
FR
FL
CENTER
SURR-A
R
C
L
SURR.BACK
R
SR-A SL-A SBR
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN 2
L
R
L
R
L
SBL
SR-B
SL-B
–
–
Informations
La fonction d’affectation d’amplificateur vous permet d’attribuer les amplificateurs pour les différents canaux
intégrés dans l’AVC-A1HD aux sorties d’enceintes des différentes zones.
Sélectionnez le type de reproduction souhaité de “Réglage 1” à “Réglage 8”, puis réglez le mode “Affectation
de l’amplificateur” correspondant dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –
“Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” (vpage 36).
Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode “Affectation de l’amplificateur” et les enceintes
connectées aux différentes bornes d’enceintes.
MAIN ZONE
FL SW
Lecture Télécommande Multi-zone
• En cas de reproduction bi-amp et câblage double, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion.
• Lorsque vous réalisez une reproduction bi-amp ou câblage double, ôtez les tableaux (ou fils) de court-circuit des
bornes d’enceintes.
9.1 canaux
Configuration
L’AVC-A1HD est compatible avec les types de reproduction suivants:
• Reproduction multi-zone (ZONE2 & ZONE3)
• Reproduction bi-amp (enceinte avant)
• Reproduction câblage double (enceinte avant)
F Reproduction
Connexions
Affectation de l’amplificateur / Connexions
et fonctionnement multi-zone
Introduction
Réglage 1:
Les paramètres “Réglage 5” à “Réglage 7” permettent de changer le mode d’affectation d’amplificateur entre le
mode 7.1 / 9.1 canaux et le mode multizone sans changer la connexion des enceintes.
Dépistage des pannes
73
Introduction
Réglage 2: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
Réglage 3:
F Reproduction
F Connexions
7.1 canaux
F Alternance entre reproduction bi-amp et câblage double en utilisant
uniquement des enceintes 2 canaux
Connexions
Changement··············· Changement de mode surround
MAIN ZONE
FL
L
C
R
Configuration
Mode surround
SW
7.1 canaux
SL-A
SR-A
Lecture Télécommande Multi-zone
SBL
DIRECT / STEREO
Multi-canaux /
Surround
L
C
R
Reproduction
bi-amp 2
canaux
Bi-amp 2
canaux
ou
SL-A
SR-A
câbl. double
2CH
SBL
Mode Affect.
Ampli:
FR
SW
SBR
Mode Affect. Ampli
Normal
FRONT
R
L
FR
FL
CENTER
SURR-A
R
C
SL
Reproduction
câblage double
2 canaux
SBR
L
SURR.BACK
R
SR-A SL-A SBR
L
SBL
Informations
Bi-amp 2 canaux
FR
2CH bicablage
Dépistage des pannes
74
FL
C
câblage double pour
les canaux FL et FR dans la MAIN
ZONE et reproduction 9.1 canaux
2CH bicablage
SR-A SL-A SBR
SBL
C
MAIN ZONE
FL SW
FR
Bi-amp
7.1 canaux
FL/FR
A
A
B
B
L
AMP ASSIGN
-2
R
L
C
FR
Câblage double
9.1 canaux
SR
FL/FR
Mode Affect. Ampli:
SR
Mode Affect. Ampli:
SL
Bi-Amp
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
SURR-B/
AMP ASSIGN
R
(changement vers d’autres modes impossible)
MAIN ZONE
FL SW
Bi-amp 2 canaux
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
F Connexions
(changement vers d’autres modes impossible)
MAIN ZONE
FL
FR
Réglage 4:
bi-amp pour les
canaux FL et FR dans la MAIN
ZONE et reproduction 7.1 canaux
A
A
B
B
SBL
SBR
Câblage double
A et B peuvent être tous deux
installés pour SR et SL.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
–
–
–
–
R
L
R
L
Connexion bi-amp 2canaux L/R
Bi-Amp
R
L
R
L
Connexion câblage double 2canaux L/R
Câblage double
FRONT
R
FR
CENTER
L
FL
C
SURR-A
SURR.
BACK
R
R
L
R
L
–
–
SR-B
SL-B
SR-B
SL-B
L
SURR-B/
AMP ASSIGN
SR-A SL-A
SBR SBL
AMP ASSIGN
-2
R
FR
L
FL
Connexion biamp FL/FR
FR
FL
Connexion câblage
double FL/FR
Réglage 5: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
7.1 canaux
F Reproduction multi-zone
F Reproduction
MAIN ZONE
C
FL SW
FR
“MARCHE”
“ARRÊT”
ZONE2
FR
+
Câblage double
5.1 canaux
SL-A
FL/FR SR-A
+
+
SBL
SBR
Z2L
ZONE3
Z2R
Z3L
Z3R
Z3L
Z3R
Bi & ZONE3
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Bi & ZONE
(MONO)
Mono
Câblage double
R
FR
CENTER
L
FL
SURR-A
R
C
L
SURR.BACK
R
SR-A SL-A SBR
L
SBL
Bi & ZONE(MONO)
SURR-B/
AMP ASSIGN
R
FR
FL
C
SR-A SL-A
–
–
L
FL
Connexion
câblage double
FL/FR
FR
FR
B
B
SR
“MARCHE”
SL
“ARRÊT”
7.1canaux
A
A
B
B
SR
+
+
SBR
Z2L
Z2R
Z3L
Z3R
Z3L
Z3R
ZONE2
Stéréo
Z2L
Z2R
ZONE3
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Mono
ZONE(MONO)
FL
Connexion
câblage double
FL/FR
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Borne d’enceinte
AMP ASSIGN-2
R
–
L
–
Z2R
Z2L
Z3R
Z3L
Mode Affect. Ampli
Normal
FRONT
R
L
FR
FL
CENTER
SURR-A
R
C
L
SURR.BACK
R
SR-A SL-A SBR
SURR-B/
AMP ASSIGN
L
R
L
SBL
SR-B
SL-B
ZONE2
ZONE3
ZONE(MONO)
FR
FL
C
SR-A SL-A
–
–
SR-B
SL-B
AMP ASSIGN-2
R
L
–
–
Z2R
Z2L
Z3R
Z3L
Z3
Z2
(MONO) (MONO)
Z3
Z2
(MONO) (MONO)
75
Dépistage des pannes
Bi & ZONE2
Bi & ZONE3
+
Mode Affect.
Ampli:
ZONE3
Informations
Mode Affect. Ampli
A
ZONE2
FR
A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
FRONT
9.1canaux
A
SBL
A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL.
Borne d’enceinte
C
ALIMENTATION
ZONE2 & 3
SL
Z2R
MAIN ZONE
FL SW
FR
Bi & ZONE2
Stéréo
Z2L
C
Lecture Télécommande Multi-zone
Câblage double
7.1 canaux
SL-A
FL/FR SR-A
ALIMENTATION
ZONE2 & 3
C
FL SW
Configuration
FL SW
MAIN ZONE
Mode Affect.
Ampli:
MAIN ZONE
9.1 canaux
F Reproduction multi-zone
• Reproduction 7.1 canaux + ZONE2 ou reproduction stéréo ZONE3
• Reproduction 7.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3
Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Connexions
• Reproduction 5.1 canaux + reproduction stéréo ZONE2 ou ZONE3 avec connexions câblage double
• Reproduction 5.1 canaux + reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3 avec
connexions câblage double
Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Introduction
Réglage 6: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
F Reproduction
Introduction
Réglage 8:
Réglage 7: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
F Attribution
F Reproduction
7.1 canaux
F Reproduction multi-zone
gratuite
Connexions
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
• Reproduction 3.1 canaux + Reproduction stéréo ZONE2 + reproduction stéréo ZONE3
• Reproduction 3.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2 + reproduction monoaurale ZONE3
Changement··············· touche ZONE2 ON/OFF, touche ZONE3 ON/OFF
Borne d’enceinte
MAIN ZONE
FL SW
C
MAIN ZONE
FR
FL SW
C
Configuration
+
ALIMENTATION
ZONE2 & 3
7.1canaux
SL-A
SR-A
3.1canaux
“MARCHE”
+
Lecture Télécommande Multi-zone
“ARRÊT”
SBL
ZONE2
FR
Z2L
Mode Affect.
Ampli:
ZONE3
Z2R
Z3L
Z3R
Stéréo
Stéréo
Z2
Z3
Mono
Mono
Mode Affect. Ampli
ZONE2/
ZONE3
ZONE2/3
(MONO)
SBR
Attribution gratuite
• Lorsque la touche ZONE2 ON/OFF est réglée sur “MARCHE” et que la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur
“ARRÊT”, la MAIN ZONE est réglée sur la reproduction 5.1 canaux.
• Lorsque la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur “MARCHE”, la MAIN ZONE est réglée sur la reproduction 3.1
canaux.
n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes
d’enceintes
Informations
Borne d’enceinte
Mode Affect. Ampli
Dépistage des pannes
Normal
ZONE2/ZONE3
ZONE2/3(MONO)
76
FRONT
CENTER
R
L
FR
FL
C
FR
FL
C
SURR-A
R
L
SURR.BACK
R
SR-A SL-A SBR
–
–
–
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN-2
L
R
L
R
L
SBL
–
–
–
–
Z3R
Z3L
Z2R
Z2L
–
Z3 (MONO)
Z2 (MONO)
FRONT
R
CENTER
L
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B
AMP
ASSIGN
R
R
R
R
L
L
L
L
AMP
ASSIGN-2
R
L
FL
FL
FL
FL
FL
FL
FL
FL
FL
–
–
–
–
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
–
–
–
–
C
C
C
C
C
C
C
C
C
–
–
–
–
–
–
–
–
SL-A SL-A
SL-A
SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A SL-A
SR-A SR-A
SR-A
SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A SR-A
–
–
–
–
SL-B SL-B
SL-B
SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B SL-B
–
–
–
–
SR-B SR-B
SR-B
SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B SR-B
–
–
–
–
SBL
SBL
SBL
SBL
–
–
–
–
SBR SBR
SBL
SBR
SBR SBR SBR SBR SBR SBR
SBL
SBL
SBL
SBL
–
–
–
–
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
Z2L
–
–
–
–
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
Z2R
–
–
–
–
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
Z3L
–
–
–
–
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
Z3R
–
–
–
–
b L’exemple ci-dessus présente des canaux sélectionnables lorsque “Stéréo” est réglé sur un canal ZONE2 et
ZONE3.
Si “Mono” est sélectionné, “Z2 (MONO)” et “Z3 (MONO)” sont affichés.
Introduction
Connexions Multi-Zone
• Pour ZONE2, il est nécessaire de régler séquentiellement le signal connecté à l’amplificateur de puissance ou aux amplis bit-stream.
Sélectionnez l’ampli de puissance pour ZONE3, et l’ampli bit-stream pour ZONE4.
• Si le signal entrant sur ZONE2 est analogique, passez au signal PCM (2 canaux) et sélectionnez les connecteurs de sortie optique ZONE2.
Bornes de sortie vidéo
ZONE2 PRE OUT
Stéréo
ZONE2 OPTICAL OUT
En ligne
ZONE2 VIDEO OUT,
ZONE2 S-VIDEO OUT,
ZONE2 COMPONENT VIDEO OUT
ZONE3
ZONE3 PRE OUT
Stéréo
ZONE3 VIDEO OUT
ZONE4
ZONE4 OPTICAL4 OUT
En ligne
–
Configuration
Signaux audio
Connexions
ZONE2
Bornes de sortie audio
Lecture Télécommande Multi-zone
ZONE2
Moniteur
MAIN ZONE (Système 7.1 canaux)
ZONE4
Moniteur
''-
48
'3
Amplificateur
de puissance
$
Lecteur DVD
Entrée
Sortie vidéo
ZONE3
Sortie audio
ZONE2
$
'3
'-
Amplificateur AV
ou
4-
48
$
'3
Amplificateur AV
43
Sortie numérique ZONE2
ZONE3
Informations
AVC-A1HD Sortie vidéo
ZONE2
48
43
4-
Moniteur
Télécommande
Dépistage des pannes
43
4-
4#
-
4#
3
Amplificateur
de puissance
Sortie audio ZONE3
Sortie numérique
ZONE4
: Câble vidéo multi-zone
: Câble audio multi-zone
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte pour ZONE2 ou ZONE3, réglez sur “Mono”. Dans ce cas, la sortie monoaurale ZONE2 (ZONE3) est émise par
les bornes L et R de pré-sortie ZONE2 (ZONE3), connectez selon vos préférences.
• Des amplificateurs de puissance externes sont nécessaires pour la ZONE2 et la ZONE3.
77
Introduction
SOURCE SELECT <ZONE2/3/4/ REC SELECT> VOLUME
Fonctionnement multi-zone
Mise en marche et extinction
Connexions
GFonctionnement à partir de l’appareilH
Configuration
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
Appuyez sur <ZONE2 ON/OFF>, <ZONE3 ON/OFF> ou <ZONE4 ON/OFF>
pour sélectionner la zone.
A la mise en marche, le témoin multi-zone s’allume sur l’écran.
<ZONE2 ON/OFF> <ZONE3 ON/OFF> <ZONE4 ON/OFF>
Lecture Télécommande Multi-zone
[
AMP]
Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [ON] ou
[OFF].
Sélection de la source d’entrée
GFonctionnement à partir de l’appareilH
[Z2 ON]
[ON]
[OFF]
[OFF]
(Mode
ZONE3
(ZONE3
or
ZONE4
mode)
ou
ZONE4)
VOLUME
[MUTE]
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE
SELECT].
[MENU]
Informations
SOURCE
SELECT
Réglage du volume
(Télécommande principale)
Dépistage des pannes
Multi-zone
Témoin
indicator
multi-zone
[OFF]
[ZONE SELECT]
[ON]
SOURCE SELECT
VOLUME
[MUTE]
[MENU]
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< >
: Touches de l’appareil
[
]
: Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l’appareil et de la télécommande
78
q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à
régler.
w Tournez <SOURCE SELECT>.
GFonctionnement à partir de l’appareilH
q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à
régler.
w Tournez la molette <VOLUME> pour régler.
GFonctionnement à partir de la télécommandeH
Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous voulez régler
le volume.
[Plage de réglage]
–––
–70dB ~ –40dB ~ 18dB
• Le volume peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la
zone)” – “Niveau du volume” est réglé sur “Variable”. Le volume peut être
accru jusqu’à la valeur définie dans le menu de l’interface graphique GUI
“Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la
zone)” – “Limite du volume” (vpage 36).
• Le volume de ZONE2 et ZONE3 peut être réglé à l’aide de la
télécommande.
Coupure temporaire du son
Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez sur
[MUTE].
Le son est diminué jusqu’au niveau défini dans le menu de l’interface
graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” –
“(sélectionnez la zone)” – “Niveau de sourdine” (vpage 36).
Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE].
Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.
• La source sélectionnée pour la ZONE3 est également émise à partir des
bornes de sortie d’enregistrement.
• Lorsque le [MENU] est sélectionné, vous pouvez utiliser “Configuration
de zone” avec l’affichage sur ZONE2. En outre, lorsque “OSD” est
sélectionné comme “ZONE2/ZONE3”, l’affichage est sur le moniteur
ZONE2 lorsque vous utilisez ZONE3. Vous pouvez donc l’utiliser en
regardant ce moniteur.
ZONE2 MENU
ZONE2 MENU
INPUT :DVD
SIGNAL:ANALOG
VOL. :-40dB
>Bass
Treble
HPF
Lch Lev.
Rch Lev.
0dB
0dB
OFF
0dB
0dB
>Channel
Vol.Lev.
Vol.Limit
P.On Lev.
Mute Lev.
STEREO
VAR
OFF
LAST
FULL
REMARQUE
• L’affichage sur écran ne s’affiche pas lorsque les bornes de sortie vidéo
composante sont connectées.
• Les signaux des connecteurs d’entrée numériques (OPTICAL/COAXIAL)
sortent vers les connecteurs audio analogiques ZONE2, ZONE3 étant
réservé aux signaux PCM (2 canaux).
• Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou
HDMI ne peuvent pas être reproduits en multi-zone.
• La sortie numérique (OPTICAL) de ZONE2 et ZONE4 n’accepte pas les
signaux de réseau protégés par copyright (internet radio, serveur média,
USB).
• Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être
émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3.
• Lorsque “DENON LINK” est sélectionné dans le menu “Affectation”, les
signaux PCM, les signaux audio des réseaux (radio internet, serveur
musical et USB), provenant des connecteurs d’entrée numériques
ne peuvent pas être reproduits sur les connecteurs de sortie audio
analogiques ZONE2 et ZONE3.
'-
Autres informations
$
'3
Déplacement de l’image
acoustique de SR vers SB vers SL
Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l’effet surround des sources
2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré.
Nombre d’enceintes surround arrière
43DI
Déplacement de l’image acoustique de SR vers SL
Avec Le THX Surround EX, le canal d’ambiance arrière se compose d’un
seul canal de lecture mais il est recommandé d’utiliser deux enceintes. Les
modes qui utilisent la nouvelle technologie ASA de THX (vpage 82) sont
plus efficaces avec deux enceintes satellites arrières de type monopôle
placées de façon rapprochée l’une de l’autre.
L’utilisation de deux enceintes procure un mélange des sons des canaux
d’ambiance beaucoup plus homogène et un meilleur positionnement du
canal d’ambiance arrière lorsque l’on écoute d’un point autre que le centre
d’écoute.
Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous.
Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction de
leurs caractéristiques et de vos préférences.
G1H Pour les systèmes EX surround THX
(Utilisation d’enceintes surround arrière)
q Lecture fréquente de films
Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux canaux.
Enceintes avant
Enceinte Centrale
Dépistage des pannes
4-DI
Exemples de dispositions d’enceintes
Moniteur
Subwoofer
60°
Enceinte
surround
Enceintes
surround
Enceinte surround
arrière
Enceinte avant
60 à 90 cm
60°
Légèrement
orientée
vers le bas
Enceinte surround arrière
GVue de dessusH
Informations
Un ou deux jeux d’enceintes sont nécessaires pour réaliser un système
THX Surround EX avec l’AVC-A1HD. En ajoutant ces éléments, votre
système vous permet alors de disposer d’effets d’ambiance plus puissants,
non seulement avec les sources enregistrées en THX Surround EX mais
aussi avec les sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Le mode grand
écran WIDE SCREEN est un mode qui permet d’obtenir un son d’ambiance
allant jusqu’à 7.1 canaux à l’aide d’enceintes d’ambiance arrière pour des
sources enregistrées aussi bien en Dolby Surround conventionnel qu’en
Dolby Digital ou DTS Surround tous deux à 5.1 canaux. En addition, tous
les modes d’ambiance originaux de DENON (vpage 45 “Reproduction
avec simulation DSP”) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est
donc possible d’apprécier un son à 7.1 canaux à partir de n’importe quelle
source.
L’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière améliore grandement le
positionnement du son à l’arrière. Grâce à cela, les canaux d’ambiance
gauche et droit jouent un rôle important dans la transition régulière de
l’image acoustique de l’avant vers l’arrière. Comme le montre l’illustration
ci-dessus, dans une salle de cinéma, les signaux d’ambiance sont aussi
produit diagonalement devant l’auditoire, créant ainsi une image acoustique
donnant l’impression que les sons flottent dans l’espace.
Pour obtenir ces effets, nous recommandons de placer les enceintes des
canaux d’ambiance gauche et droit légèrement plus en avant qu’avec
des systèmes d’ambiance conventionnels. Ce déplacement permet
quelques fois d’améliorer l’effet d’ambiance pour la lecture de sources
conventionnelles à 5.1 canaux en mode THX Surround EX. Vérifiez les effets
d’ambiance de tous les modes différents avant la sélection d’un mode
d’ambiance.
Lecture Télécommande Multi-zone
Changement de positionnement et image acoustique
avec les systèmes 5.1 canaux
48
43DI
4#DI
Le format THX Surround EX ajoute de nouveaux canaux d’ambiance
arrière (SB) au système conventionnel à 5.1 canaux. Cette caractéristique
facilite le positionnement du son juste derrière l’auditeur qui était difficile
à obtenir auparavant avec les sources conçues pour systèmes à enceintes
d’ambiance multiples conventionnels. De plus, l’image acoustique, qui
s’étend entre les côtés et l’arrière, est maintenant plus étroite et de ce fait,
améliore grandement l’expression des signaux d’ambiance de sons qui se
déplacent des côtés vers l’arrière et de l’avant vers un point directement
derrière l’auditeur.
'-
4-DI
'3
Configuration
Enceinte surround arrière
$
Connexions
A propos de la disposition des
enceintes
48
Disposition des canaux gauche et droit lors de
l’utilisation d’enceintes surround arrière
Introduction
Changement de positionnement et image acoustique
avec les systèmes 6.1 canaux
GVue de côtéH
79
Introduction
Connexions
w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des
enceintes de diffusion pour les enceintes surround
Pour une impression d’enveloppement plus importante du son surround,
des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire (THX)
ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une
enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté
de la position d’écoute principale, au-dessus du niveau de l’oreille.
Enceintes avant
Enceinte Centrale
L’AVC-A1HD est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques
qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour
obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
Moniteur
Subwoofer
45° ~ 60°
Enceinte
surround A
Enceinte
surround A
Parcours du son surround des enceintes
jusqu’à la position d’écoute
Surround
Enceintes surround
arrière
Configuration
Enceinte avant
60 à 90 cm
120°
Lecture Télécommande Multi-zone
Enceinte
surround
Enceintes
surround
Enceintes surround
arrière
Enceinte avant
60 à 90 cm
60°
Légèrement
orientée
vers le bas
Légèrement
orientée
vers le bas
Enceinte
surround B
Enceintes surround
arrière
Enceinte surround B
GVue de dessusH
GVue de côtéH
G2H Sans enceintes surround arrière
Enceintes avant
Enceinte Centrale
GVue de côtéH
Informations
Dépistage des pannes
e Lecture de films et de musique
Pour activer les enceintes appropriées aux films et à la musique, nous
vous suggérons de choisir, pendant l’installation, Dolby Digital/DTS avec
enceintes THX et d’ambiance A (les enceintes bipolaires ou dipolaires
montées sur les côtés de la position d’écoute).
Choisir Dolby Digital/DTS sans enceinte THX et d’ambiance B (les
enceintes à rayonnement direct montées aux coins arrière de
la pièce d’écoute.) Puis, en activant simplement la fonction THX
(utilisée pendant la reproduction du film), les enceintes d’ambiance
A sont automatiquement activées. Pour l’écoute musicale de canaux
multiples (programmes musicaux Dolby Digital ou DTS), désactiver
les améliorations THX en actionnant la touche THX située sur la
télécommande, et les enceintes d’ambiance B seront automatiquement
activées.
Exemple: Sources de film (Dolby, DTS surround, etc.)
Mode “THX” ou “THX Cinema” … Enceintes A
Sources musicales (DVD-Vidéo, CD DTS, etc.)
“Dolby/DTS surround” … Enceintes B
Les enceintes peuvent être activées au contact d’une touche en activant
HOME THX CINEMA lors de reproduction de films et en désactivant
lors de reproduction de musique de canaux multiples.
80
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par
Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”),
2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses
fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore
réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de
distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue
lors de la lecture de films dans les pièces AV.
Dolby Digital Plus
Enceintes surround arrière
GVue de dessusH
Dolby Surround
Moniteur
Subwoofer
60°
Enceinte surround
Enceinte avant
60 à 90 cm
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible
avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une
plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de
reproduction.
Dolby TrueHD
120°
Enceintes surround
GVue de dessusH
GVue de côtéH
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale
de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications
privilégiant la qualité sonore.
Dolby Headphone
Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les
logos suivants.
Logo de support Dolby Surround:
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de DTS,
compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et
7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le
son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils
classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux
qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS.
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également
possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux
insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son
surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux
classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS NEO:6™ Surround
DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant
d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux.
Il inclut “DTS NEO:6 CINEMA”, qui convient à la lecture des films et “DTS
NEO:6 MUSIC”, qui convient à la lecture de musique.
Home THX Cinema Surround
THX est un ensemble exclusif de normes et de technologies établies par la
société de production de films mondialement connue, Lucasfilm Ltd. THX
est née du désir personnel de George Lucas de vous faire entendre des
bandes sons aussi fidèles que possible aux souhaits du metteur en scène,
et ce aussi bien dans les salles de cinéma que dans votre salon.
Les bande-sons des films sont mixées dans des salles de cinéma spéciales
appelées plateaux de mixage et sont faites pour être jouées dans des
cinémas avec un équipement et des conditions similaires. La bandeson crée pour le cinéma est alors transférée directement sur laserdisc,
cassettes vidéo VHS, DVD, etc. et elle n’est donc pas changée pour être lue
dans un petit environnement de cinéma à la maison.
Les ingénieurs de THX ont développé des technologies brevetées pour
traduire exactement le son cinéma à la maison, en corrigeant les erreurs
de tonalité et d’espace qui peuvent se produire. Sur le AVC-A1HD, quand le
mode HomeTHX Cinema est allumé, le traitementTHX est automatiquement
ajouté après le Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou le décodeur DTS:
Re-EQ™ (Re-Equalization)
La balance de tonalité sur la bande-son d’un film peut être excessivement
vive et stridente quand elle est lue sur un équipement audio à la maison
parce que la bande-son des films est faite à l’origine pour être utilisée dans
les grandes salles de cinéma qui se servent d’un matériel professionnel
très varié. Re-equalization restaure la balance de tonalité correcte pour
entendre la bande-son d’un film dans un environnement très restreint.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
81
Dépistage des pannes
b Sources enregistrées en Dolby Surround
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats
de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique
discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure
qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques,
y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
Informations
C’est une technologie de son à trois dimensions développée conjointement
par les sociétés Dolby Laboratories et Lake Technology Ltd. en Australie
afin d’obtenir un son surround en utilisant des écouteurs ordinaires.
Auparavant, lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, tous les sons
résonnaient à l’intérieur de la tête et il était inconfortable d’écouter avec
un casque d’écoute pendant une durée prolongée. Les Dolby Headphone
simulent le fonctionnement des enceintes dans une pièce et répartissent
les sons sur l’avant ou sur les côtés, et non pas directement dans les
oreilles, afin d’obtenir un son puissant comparable à une salle de cinéma
ou à un système de cinéma à domicile. Cette technologie est destiné
principalement au matériel à canaux multiples audio/vidéo équipé de
fonctions de décodage Dolby Digital ou Dolby Pro Logic Surround et elle
fonctionne avec une puce de traitement des signaux numériques (DSP)
extrêmement performante.
Les Dolby Headphone sont efficaces non seulement pour les sources à
canaux multiples mais également pour les programmes stéréo.
Grâce à l’AVC-A1HD, il est possible d’envoyer des signaux codés en mode
de Dolby Headphone depuis la borne de sortie d’enregistrement et de les
enregistrer sur un enregistreur séparé.
DTS-HD High Resolution Audio
Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets U.S.
et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque
commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTSHD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.©
1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture Télécommande Multi-zone
Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage
de matrice Dolby Pro Logic g.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir
un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux.
Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema”
adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture
des jeux.
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS,
Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz
et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
Configuration
Dolby Pro Logic gx
DTS Digital Surround
DTS 96/24
Connexions
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par
Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux
pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande
et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20
kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une
sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.
DTS Surround
Introduction
Dolby Pro Logic g
Introduction
Connexions
Configuration
Timbre Matching™
THX Ultra2 Cinema
Compensation du gain de limite
L’oreille humaine change notre perception d’un son en fonction de la
provenance du son. Dans une salle de cinéma, il y a toute une batterie
d’enceintes d’ambiance si bien que l’information ambiante est tout
autour de vous. Au cinéma à la maison, seulement deux enceintes situé
sur vos côtés sont utilisés. La caractéristique de Timbre Matching est de
filtrer l’information qui va vers les enceintes d’ambiance si bien qu’elles
s’accordent plus aux caractéristiques de tonalité qui viennent des enceintes
avant. Ceci assure un panoramique sans obstacles entre les enceintes
avant et celles d’ambiance.
Le mode THX Ultra2 Cinema lit des films à 5.1 canaux en utilisant les 8
enceintes vous procurant la meilleure qualité possible. Dans ce mode, le
nouveau traitement THX associe les enceintes surround latérales et arrières
surround un mélange optimal de sons surround ambiants et directionnels.
Les bandes son codées en DTS-ES (Matrix et Discrete 6.1) et en Dolby
Digital Surround EX seront automatiquement détectées dans le mode
Ultra2 Cinema si le signal adéquat a été codé.
Certaines bandes son Dolby Digital Surround EX ne comportent pas le
signal numérique permettant la commutation automatique. Si vous savez
que le film que vous regardez est codé en Surround EX, vous pouvez alors
sélectionnez manuellement le mode de lecture THX Surround EX, sinon le
mode THX Ultra2 Cinema interviendra afin de fournir une retransmission
optimale.
Si la plupart des auditeurs se trouvent proches du mur arrière à cause
de la disposition de votre pièce d’écoute (pour des raisons pratiques ou
esthétiques), le niveau des basses peut être notablement renforcé par le
cadre de telle façon que la qualité sonore globale devient “assourdissante”.
Les récepteurs et contrôleurs THX Ultra2 possèdent la fonction BGC
(Boundary Gain Compensation) qui offre une amélioration de la balance
des basses. BGC peut être sélectionné en choisissant “THX Ultra2
Subwoofer–Yes” dans la section “Boundary Gain Compensation” du menu
de configuration audio THX.
Adaptive Decorrelation™
Lecture Télécommande Multi-zone
Dans une salle de cinéma, un grand nombre d’enceintes d’ambiance aide
à créer une expérience sonore totale enveloppante, alors que dans un
cinéma à la maison il n’y a habituellement que deux enceintes. Ceci peut
donner l’air à des enceintes d’ambiance de ressembler à des écouteurs
ce qui manque d’espace et d’enveloppement. Les sons d’ambiance
chuteront aussi dans l’enceinte la plus proche si vous quittez la position
centrale assise. Adaptative Decorrelation change légèrement la relation de
phase et de temps d’un canal d’ambiance en corrélation avec l’autre canal
d’ambiance. Ceci étend la position d’écoute et crée —avec seulement
deux enceintes— la même expérience d’ambiance spacieuse que dans
une salle de cinéma.
THX Ultra2™
Informations
Dépistage des pannes
Avant qu’un composant de cinéma à la maison puisse être certifié THX
Ultra2, il doit comprendre toutes les caractéristiques mentionnées plus
haut et doit aussi passer une série de tests rigoureux de performance
et de qualités. C’est seulement après qu’un produit peut porter le logo
THX Ultra2, qui est une garantie que les produits de cinéma à la maison
que vous avez acheté vous donneront de superbes résultats pendant
les nombreuses années à venir. Les conditions THX Ultra2 couvrent
tous les aspects d’un produit y compris la performance d’amplificateur
d’alimentation, de préamplificateur et de fonctionnement, aussi bien que
d’autres centaines de paramètres dans le domaine analogique aussi bien
que numérique.
En plus des améliorations apportées à l’amplificateur de puissance, qui
respectent la norme THX Ultra précédente, trois modes surround ont été
ajoutés: Les modes THX Ultra2 Cinéma, THX Music Mode et THX Games
Mode.
82
Mode THX Music
Pour la retransmission de la musique multivoie à 5.1 canaux, THX Music
Mode doit être sélectionné. Dans ce mode, un nouveau traitement THX
est appliqué aux canaux surround de toutes les sources musicales codées
à 5.1 canaux, telles que DTS et Dolby Digital, afin de créer un étage audio
arrière qui soit à la fois large et équilibréx.
Mode THX Games
THX Games Mode doit être sélectionné pour la reproduction du son des
jeux stéréo et multicanaux. Dans ce mode, le traitement THX ASA est
appliqué aux canaux surround de toutes les sources de jeux encodées 5.1
et 2.0 telles que les sources analogiques, PCM, DTS et Dolby Digital. Toutes
les informations surround audio des jeux sont situées précisément, offrant
une reproduction à 360 degrés. THX Games Mode est unique en ce qu’il
offre une transition audio naturelle à chaque point du champ surround.
ASA (Advanced Speaker Array)
ASA est une technologie propriétaire de THX qui traite le son transmis à
2 enceintes surround arrière et 2 enceintes surround latérales pour offrir
un son surround optimal. Lorsque vous configurez votre système home
cinéma en utilisant les huit sorties d’enceinte (gauche, centrale, droite,
surround droite, surround arrière droite, surround arrière gauche, surround
gauche et subwoofer) et en plaçant les deux enceintes surround arrière
proches l’une de l’autre et faisant face à l’avant de la pièce comme indiqué
sur le schéma, vous obtiendrez le meilleur rendu possible. Si vous êtes
obligé d’éloigner les enceintes surround arrière, vous devez utiliser l’écran
de configuration audio THX et choisir le réglage qui correspond le mieux à
la disposition des enceintes, ce qui permettra d’améliorer le champ sonore
surround.
ASA est utilisé dans trois nouveaux modes; THX Ultra2 Cinema, THX Music
Mode et THX Games Mode.
THX et Re-EQ, THX Timbre Matching, THX Adaptive Decorrelation, et
THX Advanced Speaker Array sont des marques de THX Ltd. Il se
peut que THX soit déposé dans certaines juridictions. Tous droits
réservés.
THX™ Surround EX™
En 1999, un nouveau système d’ambiance a été lancé en même temps
que le premier épisode du film “La guerre des étoiles”. Le “Dolby Digital
Surround EX” est un nouveau système de bande son pour film qui améliore
grandement la sensation d’expression spatiale et le positionnement du
son des canaux d’ambiance. Le résultat est un mouvement du son sur
360° et des effets de déplacement de sons qui semblent passer audessus de la tête de l’auditeur. Ce système a été développé par THX et
Dolby Laboratories pour concrétiser les idées de THX sur l’amélioration de
l’expression spatiale et obtenir un positionnement régulier sur 360° grâce à
la matrice de codage des Dolby Laboratoires. La principale priorité était de
conserver la compatibilité avec le système Dolby Digital 5.1 canaux existant.
Le nouveau “canal d’ambiance arrière (SB)” a été ajouté pour améliorer le
système conventionnel à 5.1 canaux en terme de positionnement du son
à l’arrière ainsi que les déplacement du son de l’avant vers le centre en
arrière que l’on obtient avec les systèmes à enceintes d’ambiance multiples
utilisés dans les salles de cinéma, ce qui permet d’obtenir toutes sortes de
sons d’ambiance. Le signal du canal d’ambiance arrière est codé selon une
matrice et introduit dans les deux canaux Dolby Digital SL et SR (ambiance
gauche et droit). A la lecture, les signaux sont décodés par un décodeur
de matrice de haute précision intégré au décodeur Dolby Digital dans les
canaux SL, SR et SB et ressortis sous forme de signaux à 6.1 canaux.
Avec l’AVC-A1HD, les signaux subissent un traitement supplémentaire
“Home THX Cinema” (Cinéma THX domestique) pour devenir des signaux
de système THX Surround EX. Même dans un environnement pas tout à
fait compatible à la lecture de canal SB (ambiance AR), les signaux sont
100 % compatibles avec les systèmes à 5.1 canaux existants et peuvent
donc être lus tel quel. Dans ce cas, les signaux de canal SB sont produits
comme des signaux mono pour chacun de ces deux canaux d’ambiance
gauche et droit, SL et SR, de façon à ce qu’aucun des composants du
signal ne manque. Les effets spécifiques au THX Surround EX (orientation
de la diffusion dans l’espace et positionnement du son) sont cependant les
mêmes qu’avec les système d’ambiance à 5.1 canaux conventionnels.
Audyssey Dynamic EQ™
Advanced AL24 Processing Multi channel
Equipé de la fonction d’expansion du volume des informations dans la
région de l’axe temporel “Advanced AL24 Processing“
Outre la technologie d’expansion du débit “AL24 Processing Plus” actuelle,
DENON a également conçu “Advanced AL24 Processing” qui améliore
considérablement le volume d’informations dans la région de l’axe temporel
à l’aide d’une technologie de détection et de traitement des signaux à haute
vitesse. Outre l’expansion originale des données numériques 16 bits en 24
bits, “Advanced AL24 Processing” utilise une interpolation des données
le long de l’axe temporel ou un échantillonnage converti pour obtenir
une interpolation naturelle sans perte des données d’origine. Un filtre
numérique est utilisé pour augmenter encore l’adaptabilité et effectuer des
calculs de filtrage optimaux afin d’obtenir une réponse de pulsation sans
sonnerie, des données audio pulsives et des sons d’attaque.
Les informations spatiales telles que les nuances délicates de la musique,
la position des musiciens, ainsi que la hauteur, la profondeur et l’ampleur
d’une salle de concert sont reproduites. “Advanced AL24 Processing” est
compatible avec tous les canaux et modes autres que DSD DIRECT.
Informations
Dépistage des pannes
Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité
sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Dynamic
EQ sélectionne les meilleures réponses en fréquence et les niveaux
surround en fonction de la modification du volume. Il garantit la réponse
des basses, l’équilibre tonal, le qualité surround, quels que soient les
changements apportés au volume sonore. Dynamic EQ est la première
technologie qui combine les informations sur les niveaux réels des sources
et des sorties dans l’espace d’écoute, condition nécessaire à une solution
de correction efficace du loudness. Audyssey Dynamic EQ fonctionne en
tandem avec Audyssey MultEQ pour produire un son équilibré pour tous
les auditeurs à tous les niveaux sonores.
®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft®
sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques
commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft
Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l’un ou l’autre des articles
suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114.
Autres brevets en instance.
Lecture Télécommande Multi-zone
Audyssey MultEQ® XT est la première technologie permettant de mesurer
correctement les données de son dans une zone d’écoute. Ces données
sont analysées pour repérer exactement les problèmes acoustiques dans
la pièce. En fonction de ces mesures, MultEQ XT rectifie les problèmes de
réponse de fréquence et de temps pour chaque emplacement.
Audyssey MultEQ XT peut rectifier le problème de réponse de fréquence
dans une large zone d’écoute, mais peut aussi effectuer une configuration
complète du système surround automatisé.
Pour une description détaillée, voir page 25.
DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique exclusive
conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données
audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé
avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une borne spéciale DENON LINK
à l’aide d’un seul câble pour permettre une reproduction de qualité.
Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux
des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert
numérique full-spec du contenu audio des Super Audio CD est possible en
connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition.
Configuration
Audyssey MultEQ® XT
HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit
considérablement la distorsion des enregistrements numériques tout
en restant compatible avec le format CD classique, permettant ainsi
l’expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution élevée.
Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement
identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal.
DENON LINK
Connexions
Audyssey
HDCD®
(High Definition Compatible Digital®)
Introduction
THX et Ultra2 sont des marques de THX Ltd. Il se peut que THX soit
déposé dans certaines juridictions. Tous droits réservés. Surround EX
est une marque de Dolby Laboratories. Utilisé avec permission.
Fabriqué sous licence d’Audyssey Laboratories, avec brevets
américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT est une
marque déposée d’Audyssey Laboratories. Dynamic EQ™ est une
marque déposée d’Audyssey Laboratories.
Pour obtenir d’autres informations, visitez www.audyssey.com.
83
Introduction
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
Connexions
Configuration
HDMI est un standard d’interface numérique pour les Téléviseurs de
nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface) et
optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public.
Les signaux vidéo numériques non compressés et audio multi-canaux sont
transmis par une seule connexion.
HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital Contents
Protection), une technologie de protection des droits d’auteur qui crypte
les signaux vidéo numériques de la même façon qu’avec le DVI.
Deep Color
Lecture Télécommande Multi-zone
Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l’écran pour obtenir des
transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs.
Permet un taux de contraste plus élevé.
Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le
noir et le blanc.
A une profondeur de pixels de 30 bits, l’amélioration est d’au moins x4 et
peut même atteindre x8 ou plus.
xvYCC
L’espace couleurs “xvYCC” de nouvelle génération supporte 1,8 fois plus
de couleurs que les signaux HDTV actuels.
Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV.
Permet l’affichage de couleurs vives et naturelles.
Informations
Synchronisation labiale
Dépistage des pannes
Les appareils électroniques grand public utilisant un traitement des signaux
numériques toujours plus complexe pour améliorer la clarté et les détails
du contenu, la synchronisation de la vidéo et de l’audio est devenue plus
problématique et peut nécessiter des réglages spécifiques. HDMI 1.3
incorpore une synchro. vidéo/audio automatique qui permet aux appareils
d’effectuer cette synchronisation automatiquement avec une précision
totale.
“HDMI”, “HDMI logo” et “High-Definition Multimedia Interface” sont
des marques commerciales ou des marques commerciales déposées
de HDMI Licensing LLC.
84
Modes surround et paramètres
Signaux et réglages dans les différents modes
Sortie de canaux
Mode surround
Avant
G/D
Surround
Centrale
G/D
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
Surround
Su­b­­­­
arrière
woofer
G/D
COMP. D
DRC
z1
LFE
z2
AFDM
z3
z1
Sortie canal
surround
arrière
EQ cinéma
PURE DIRECT, DIRECT
S
A
A
A
D
S (0 dB)
A
A
A
DSD DIRECT
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DSD MULTI DIRECT
S
D
D
D
D
A
A
S (0 dB)
A
S
A
MULTI CH DIRECT
S
D
D
D
D
A
A
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
A
STEREO
S
A
A
A
D
S (0 dB)
A
A
A
EXT. IN
S
D
D
D
D
A
A
A
A
A
A
MULTI CH IN
S
D
D
D
D
A
A
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
A
WIDE SCREEN
S
D
D
D
D
S (0 dB)
A
S
S (ARRÊT)
HOME THX CINEMA
(2ch)
S
D
D
D
D
A
A
A
A
S
A
HOME THX CINEMA
(5.1ch)
S
D
D
D
D
A
A
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
A
DOLBY PRO LOGIC gx
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
A
A
S
S (REMARQUE1)
DOLBY PRO LOGIC g
S
D
D
A
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
A
A
S
S (REMARQUE2)
DTS NEO:6
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
A
A
S
S (REMARQUE1)
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
S (ARRÊT)
DTS SURROUND
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
S (MARCHE)
S
S (ARRÊT)
7CH STEREO
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
SUPER STADIUM
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
ROCK ARENA
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
JAZZ CLUB
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
CLASSIC CONCERT
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
MONO MOVIE
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
VIDEO GAME
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
MATRIX
S
D
D
D
D
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (0 dB)
A
S
A
DOLBY HEADPHONE
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (ARRÊT) S (Automatique)
S (ARRÊT) S (Automatique)
A
A
S : Signal / Réglable
A : Aucun signal / Non réglable
D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes
REMARQUE1:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres
surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” (vpage 46).
REMARQUE2:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres
surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic” (vpage 46).
REMARQUE:
z1:Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS.
z2:Lorsque vous écoutez un signal Dolby True HD.
z3:Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD.
Mode surround
Mode
Décodeur
Niveau effet
Durée de
Subwoofer
délai
Panorama Dimension
Mode AUDIO
EXT. IN
NEO:6
uniquement
uniquement
Centrer
largeur
Centrer
image
Attribution
Subwoofer
Tonalité
Mode de nuit
Egaliseur de
pièce
Dynamic EQz RESTORER
PURE DIRECT, DIRECT
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
DSD DIRECT
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DSD MULTI DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
MULTI CH DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
STEREO
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
EXT. IN
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
MULTI CH IN
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
WIDE SCREEN
A
A
A
S (MARCHE, 10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
HOME THX CINEMA
(2ch)
S (PLIIx C)
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
HOME THX CINEMA
(5.1ch)
A
S (ARRÊT) S (REMARQUE5) S (REMARQUE5)
S
S (ARRÊT)
S
A
A
A
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
A
A
A
A
S (ARRÊT)
S (3)
S (3)
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
DOLBY PRO LOGIC g
S (Cinema)
A
A
A
A
A
S (ARRÊT)
S (3)
S (3)
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
DTS NEO:6
S (Cinema)
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0,3)
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
DOLBY DIGITAL
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
DTS SURROUND
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
A
7CH STEREO
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
SUPER STADIUM
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (REMARQUE3) S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
ROCK ARENA
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (REMARQUE4) S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
JAZZ CLUB
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
CLASSIC CONCERT
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
MONO MOVIE
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
VIDEO GAME
A
A
S (Moyen)
S (10)
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
MATRIX
A
A
A
A
S (30 ms)
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
DOLBY HEADPHONE
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (0 dB)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S (ARRÊT)
S
Dépistage des pannes
A
A
Informations
A
DOLBY PRO LOGIC gx S (Cinema)
Lecture Télécommande Multi-zone
A
S (ARRÊT)
Configuration
S (ARRÊT) S (REMARQUE5) S (REMARQUE5)
S (ARRÊT)
Connexions
Taille de la
pièce
Mode PRO LOGIC g/gx MUSIC
uniquement
Introduction
Signaux et réglages dans les différents modes
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
S : Signal / Réglable
A : Aucun signal / Non réglable
REMARQUE3: GRAVES +6 dB, AIGUËS 0 dB
REMARQUE4: GRAVES +6 dB, AIGUËS +4 dB
REMARQUE5: Utilisable en fonction du réglage de “Mode direct”.
z : Ce réglage est disponible quand dans le menu de l’interface graphique GUI “Paramétre” – “Audio” – “Egalisateur de la pièce” (vpage 49) est réglé sur “Audyssey”, “Audyssey plat”, “Audyssey Byp.G/D”.
85
Introduction
Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée
Signal d’entrée
Touche
Connexions
Mode surround
WMA
PCM
(Windows
Remarque
ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) /
WAV
MP3 / MPEG-4
AAC / FLAC
DTS
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DOLBY DIGITAL
DTS
(5.1
canaux)
DTS
96/24
DOLBY
DIGITAL EX
(avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL EX
(sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4
canaux)
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DOLBY
DOLBY
DVDDVDDIGITAL
DSD
DSD
DIGITAL
Audio
Audio
(4/3
(multicanal) (2canaux)
(2canaux) (multicanal) (2canaux)
canaux)
HOME THX CINEMA
Configuration
ES DSCRT6.1 + THX
z1
A
A
A
D
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
ES MTRX6.1 + THX
z1
A
A
A
A
D
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
THX SURROUND EX
z1
A
A
A
A
A
A
A
D
S
S
S
A
S
A
S
A
THX Ultra2 Cinema
z2
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
A
THX Music Mode
z2
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
A
Lecture Télécommande Multi-zone
THX Games Mode
z2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
A
z3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
PLg C + THX
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PL + THX
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
NEO:6 + THX
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
MULTI CH 7.1 + THX
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S (7.1)
A
A
A
MULTI CH 5.1 + THX
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
THX Cinema
PLgx C + THX
STANDARD
DTS SURROUND
Informations
DTS ES DSCRT6.1
z1
A
A
A
F D
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS ES MTRX6.1
z1
A
A
A
A
F D
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS SURROUND
A
A
A
S
S
F
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS 96/24
A
A
A
A
A
A
F
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Dépistage des pannes
DTS + PLgx CINEMA
z2
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DTS + NEO:6
z1
A
A
A
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
REMARQUE:
z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun”
.
z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun”
.
z3: Pour les signaux d’entrée (à l’exception des signaux sur deux canaux), ce mode ne peut pas être sélectionné lorsque
les haut-parleurs arrière surround sont réglés sur “1enceint.” ou “Aucun”.
86
F:
D:
S:
A :
Mode sélectionnable dans l’état initial
Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE”
Mode sélectionnable
Mode non sélectionnable
Mode surround
DOLBY DIGITAL
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DTS
(5.1
canaux)
DTS
96/24
DOLBY
DIGITAL EX
(avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL EX
(sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4
canaux)
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DOLBY
DOLBY
DVDDVDDIGITAL
DSD
DSD
DIGITAL
Audio
Audio
(4/3
(multicanal) (2canaux)
(2canaux) (multicanal) (2canaux)
canaux)
STANDARD
DOLBY SURROUND
z1
DOLBY DIGITAL
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
F
F
F
A
A
A
A
A
A
z2
A
A
A
A
A
A
A
F D
S
S
S
A
A
A
A
DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
F
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC gx GAME
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC g GAME
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
DOLBY PRO LOGIC
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY HEADPHONE
z4
Lecture Télécommande Multi-zone
DOLBY DIGITAL + PLgx CINEMA
Configuration
DOLBY DIGITAL EX
MULTI CH IN
MULTI CH IN
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
A
F
A
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
MULTI IN + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
MULTI CH IN 7.1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F D (7.1)
A
A
A
DIRECT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
DSD DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
DSD MULTI DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
MULTI CH DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
Informations
A
MULTI IN + PLgx CINEMA
DIRECT
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M DIRECT + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
M DIRECT 7.1
REMARQUE:
z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun”
.
z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun”
.
z4: Ce réglage est possible lorsqu’un casque audio est branché au jack.
F:
D:
S:
A :
Dépistage des pannes
M DIRECT + PLgx CINEMA
Connexions
WMA
PCM
(Windows
Remarque
ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) /
WAV
MP3 / MPEG-4
AAC / FLAC
DTS
Introduction
Signal d’entrée
Touche
Mode sélectionnable dans l’état initial
Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE”
Mode sélectionnable
Mode non sélectionnable
87
Signal d’entrée
Introduction
Touche
Mode surround
Connexions
WMA
PCM
(Windows
Remarque
ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) /
WAV
MP3 / MPEG-4
AAC / FLAC
DTS
DOLBY DIGITAL
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DTS
(5.1
canaux)
DTS
96/24
DOLBY
DIGITAL EX
(avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL EX
(sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4
canaux)
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DOLBY
DOLBY
DVDDVDDIGITAL
DSD
DSD
DIGITAL
Audio
Audio
(4/3
(multicanal) (2canaux)
(2canaux) (multicanal) (2canaux)
canaux)
PURE DIRECT
Configuration
PURE DIRECT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A
S
A
S
DSD PURE DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
DSD MULTI PURE
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
MULTI CH PURE DIRECT
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M PURE D + PLgx CINEMA
z2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
M PURE D + PLgx MUSIC
z1
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
Lecture Télécommande Multi-zone
M CH PURE DIRECT 7.1
DSP SIMULATION
7CH STEREO
z5
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
WIDE SCREEN
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
SUPER STADIUM
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
ROCK ARENA
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
JAZZ CLUB
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
CLASSIC CONCERT
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
MONO MOVIE
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
VIDEO GAME
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
MATRIX
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
STEREO
Informations
STEREO
Dépistage des pannes
REMARQUE:
z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun”
.
z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun”
.
z5: Si le haut-parleur arrière est réglé sur “Aucun” et que les écouteurs sont utilisés, “5CH STEREO” s’affiche.
“9CH STEREO” est affiché lorsque vous utilisez les haut-parleurs surround (A+B) et surround arrière.
88
F : Mode sélectionnable dans l’état initial
S : Mode sélectionnable
A : Mode non sélectionnable
Windows Media Player Ver.11
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de
Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de
Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
• Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des
droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WMDRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin
d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris
les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le
contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM
de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé
(détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft
révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences
pour copier, afficher et/ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère
pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés.
Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil
si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou
de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence,
télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des
détenteurs du contenu sécurisé.
DLNA
A propos du LAN sans fil
Wi-Fi®
IEEE 802.11b
Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui
établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible
librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des
communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.
“Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des points
d’accès LAN sans fil.
Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN
filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN sans fil
comprennent les routeurs haut débit sans fil.
Communications Ad hoc
Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d’ordinateur est nommé
“communications ad hoc”. Ces communications ad hoc s’effectuent
sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc conviennent à
l’établissement de réseaux temporaires simples.
Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés
pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement
est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus
poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible
que si le SSID et la clé WEP correspondent.
Clé WEP (clé réseau)
Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données
pendant leur transfert. Sur l’AVC-A1HD, la même clé WEP est utilisée pour
le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de
définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la
communication entre eux.
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du
standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des
données.
89
Dépistage des pannes
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par
l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les
appareils LAN sans fil.
Communications d’infrastructure
Informations
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des
marques de service de Digital Living Network Alliance.
• Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits
DLNA CERTIFIED™.
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du
standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des
données.
Lecture Télécommande Multi-zone
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que
des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
• Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de
l’ensemble des firmes de Microsoft.
Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui
établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b.
Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à
une vitesse maximale de 54 Mbps.
Configuration
vTuner
Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft.
IEEE 802.11g
Connexions
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft
Corporation.
Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows
Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA,
MP3 et WAV.
Windows Media DRM
Introduction
A propos des réseaux
Introduction
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Connexions
Il s’agit d’un standard de sécurité établi par l’Alliance Wi-Fi. Outre le SSID
(nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une
fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour
renforcer la sécurité.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi, compatible
avec un cryptage AES plus sûr.
Configuration
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-Shared Key)
Lecture Télécommande Multi-zone
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne
de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN
sans fil.
Phrase passe
Renvoie à la clé de code utilisée pour l’authentification WPA-PSK/WPA2PSK, un mode d’authentification WPA.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est
le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru
par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque
paquet.
Informations
AES (Advanced Encryption Standard)
Dépistage des pannes
Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace
les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à
l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise
l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser
les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte
des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs
de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage
extrêmement élevée.
90
n MAIN ZONE
Conversion vidéo
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Sortie moniteur
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEO z1 z5
A
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
A
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
A
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEO z1 z5
VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
A
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
A
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
A
COMPONENTz1
VIDEOz1 z5
VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
S-VIDEO
COMPONENTz1
A : Aucune sortie
z1 : Le réglage “Réglage d’image” est disponible.
(“Contraste”, “Luminance”, “Niveau chromatique”, “Teinte”)
z2 : Le réglage “Réglage d’image” est disponible.
(“DNR”, “Amplificateur”, “Définition”)
z3 : Superposé au signal vidéo
z4 :Affiché seulement lorsque la touche MENU est enfoncée
z5 : Si le signal d’entrée est au format SECAM, il est converti
en PAL pour la sortie
Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché)
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
z4
z4
z4
z
z
z
VIDEO 3
VIDEO 3
VIDEOz3
VIDEO 3
z
z
z
S-VIDEO 3
S-VIDEO 3
S-VIDEOz3
S-VIDEO 3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
z4
z4
z4
z4
A
A
COMPONENTz3 COMPONENTz3
z
z
z
COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENTz3
z
z
z
VIDEO 3
VIDEO 3
VIDEOz3
VIDEO 3
VIDEO
A
COMPONENTz3 COMPONENTz3
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
z
z
z
S-VIDEO 3
S-VIDEO 3
S-VIDEOz3
S-VIDEO 3
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz3 COMPONENTz3
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEO*3
S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENTz3 COMPONENTz3
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
z
HDMI 3
A
A
A
HDMIz3
VIDEO
VIDEO
VIDEO
HDMIz3
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz3
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz3
COMPONENT
A
A
z
HDMI 3
COMPONENT
A
A
HDMIz3
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
HDMIz3
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
HDMIz3
COMPONENT
VIDEO
A
HDMIz3
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
z
HDMI 3
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz3
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz3
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
z
HDMI 3
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
HDMIz3
COMPONENT
S-VIDEO
S-VIDEO
z
HDMI 3
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
z4
z4
z4
A
VIDEOz3
VIDEOz3
VIDEOz3
A
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
A
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
A
z
z
z4
4
4
A
COMPONENTz3
A
A
A
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
A
VIDEOz3
VIDEOz3
VIDEOz3
A
COMPONENTz3
VIDEO
A
A
z
z
COMPONENT 3 COMPONENT 3 COMPONENTz3
A
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
S-VIDEOz3
A
COMPONENTz3
S-VIDEO
S-VIDEO
A
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
A
z
z
S-VIDEO 3
S-VIDEO 3
S-VIDEOz3
A
COMPONENTz3
S-VIDEO
S-VIDEO
A
COMPONENTz3 COMPONENTz3 COMPONENTz3
A
z4
b :Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “A à H” est activé)
(vpage 42).
: Affichage du fond d’écran ou de la couleur de fond d’écran définie
:Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “H à H” est
activé) (vpage 42).
: Menu de l’interface graphique GUI non affiché
• La fonction de conversion vidéo de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
• Lorsque les signaux SECAM de l’entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir de la borne S-Vidéo.
• Si le signal d’entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible.
• L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA).
91
Dépistage des pannes
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
A
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
COMPONENT
COMPONENTz1
COMPONENTz1
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Informations
S : Signal présent
A : Aucun signal
480p ~ 720p: 480p / 576p / 1080i / 720p
b
b
b
HDMI
b
VIDEOz1
S-VIDEOz1
S-VIDEOz1
A
COMPONENTz1
COMPONENTz1
VIDEOz1
COMPONENTz1
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
COMPONENTz1
COMPONENTz1
S-VIDEOz1
COMPONENTz1
COMPONENTz1
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
HDMIz2
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Lecture Télécommande Multi-zone
Sans moniteur
HDMI ou avec
moniteur HDMI
désactivé
VIDEO
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
S
A
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
S
S
S
Configuration
Avec moniteur
HDMI
Signal d’entrée
COMPONENT
S-VIDEO
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
A
S (480p ~ 720p)
A
S (480i/576i)
A
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
S (1080p)
S
S (480p ~ 720p)
S
S (480i/576i)
S
Connexions
MARCHE
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Introduction
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Introduction
Signal d’entrée
Conversion vidéo
Connexions
Configuration
ARRÊT
Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché)
Sortie moniteur (Normalement)
Lecture Télécommande Multi-zone
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
HDMI
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
A
A
A
S
A
A
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
A
S
A
A
A
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
A
A
S
S
A
A
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
S
A
A
A
S (COMPONENT)
A
A
S
S
S
S
A
S
A
S
A
S (COMPONENT)
A
S (VIDEO)
S
S
S
S
A
S
S
A
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
A
S
S
S
S
A
S
S
S
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S
S
S
S
S
A
A
A
S (HDMI)
A
A
A
S (HDMI)z
A
A
A
S
A
A
S
S (HDMI)
A
A
S (VIDEO)
S (HDMI)z
A
A
A
S
A
S
A
S (HDMI)
A
S (S-VIDEO)
A
S (HDMI)z
A
A
A
S
A
S
S
S (HDMI)
A
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S (HDMI)z
A
A
A
S
S
A
A
S (HDMI)
S (COMPONENT)
A
A
S (HDMI)z
A
A
A
S
S
A
S
S (HDMI)
S (COMPONENT)
A
S (VIDEO)
S (HDMI)z
A
A
A
S
S
S
A
S (HDMI)
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
A
S (HDMI)z
A
A
A
S
S
S
S
S (HDMI)
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (VIDEO)
S (HDMI)z
A
A
A
S : Signal présent
A : Aucun signal
S : Sortie présente
A : Aucune sortie
z : Superposé au signal vidéo
Pour afficher le menu de l’interface graphique GUI sur un moniteur HDMI, la résolution de la sortie doit être de 480p/576p.
n ZONE2 / ZONE3
Informations
Signal d’entrée
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
(ZONE2 uniquement)
VIDEO
Dépistage des pannes
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
S (VIDEO)
A
S
A
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
A
S
S
A
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
S
A
A
S (COMPONENT)
A
A
S
A
S
S (COMPONENT)
A
S (VIDEO)
S
S
A
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
S
S
S
S (COMPONENT)
S (S-VIDEO)
S (S-VIDEO)
S : Signal présent
A : Aucun signal
92
Sortie moniteur
COMPONENT
(ZONE2 uniquement)
S
A
: Sortie présente
: Aucune sortie
: Affichage sur écran pas affiché
Introduction
Relation entre le réglage de Attrib.amp et la sortie
d’enceinte
Réglage
Bi-amp 2 canaux
Mode surround
SURROUND A
STEREO/DIRECT
Autre
STEREO/DIRECT
Autre
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
Borne d’enceinte
SURROUND B/
SURROUND BACK
ASSIGN
–
FL/FR
SBL/SBR
–
–
FL/FR
SBL/SBR
–
ASSIGN-2
FL/FR
–
FL/FR
–
Configuration
2CH bicablage
Etat
Connexions
Mode STEREO ou DIRECT (2canaux)
Lecture Télécommande Multi-zone
Mise en marche/extinction multi-zone
Etat
Réglage
ZONE2
ZONE2
Marche
Arrêt
ZONE3
Marche
Arrêt
Bi &
ZONE2
Marche
Bi &
ZONE3
Marche
Bi &
ZONE(MONO)
Marche
ZONE2/
ZONE3
Marche
ZONE2/3
(MONO)
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
–
SLA/SRA
ASSIGN-2
Z2 L/R
Z2 L/R
–
–
Z3 L/R
–
Z3 L/R
–
Z2/Z3
Z2
Z3
–
Z2 L/R
Z2 L/R
–
–
Z3 L/R
–
Z3 L/R
–
Z2/Z3
Z2
Z3
–
Z2 L/R
Z2 L/R
–
–
Z2(MONO)
Z2(MONO)
–
–
Dépistage des pannes
Marche
SURROUND A
Informations
ZONE
(MONO)
ZONE3
Borne d’enceinte
SURROUND
SURROUND B/
BACK
ASSIGN
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
–
SLB/SRB
SBL/SBR
SLB/SRB
–
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
FL/FR
–
FL/FR
–
FL/FR
SBL/SBR
FL/FR
–
Z3 L/R
–
SLB/SRB
–
Z3 L/R
SBL/SBR
SLB/SRB
–
Z3(MONO)
–
SLB/SRB
–
Z3(MONO)
SBL/SBR
SLB/SRB
93
Introduction
Symptôme
L’appareil s’éteint
soudainement et
le témoin principal
clignote en rouge.
Dépistage des pannes
Connexions
Configuration
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GGénéralH
Lecture Télécommande Multi-zone
Symptôme
Cause
L’appareil ne se
• Défaut de connexion du cordon
met pas en marche
d’alimentation.
ou s’éteint juste
après la mise en
marche.
• Défaut de connexion avec les
Aucun son n’est
émis par les
dispositifs d’entrée ou avec les
enceintes.
câbles d’enceinte.
• L’appareil que vous voulez lire
et la source d’entrée activée ne
correspondent pas.
• Le volume principal est trop faible.
Mesure
• Vérifiez que les prises d’alimentation
sont correctement insérées dans
les prise CA de l’AVC-A1HD et
dans les prises murales.
• Vérifiez les connexions.
Page
22
10
Informations
Dépistage des pannes
• Sélectionnez une source d’entrée
appropriée.
40
• Réglez le volume principal à un
niveau approprié.
• Annulez le mode de sourdine.
• Le mode de sourdine est activé.
• Débranchez le casque audio.
• Un casque audio est connecté.
• Aucun signal numérique n’est • Sélectionnez une source d’entrée
reçu.
pour laquelle le réglage de l’entrée
numérique a été activé.
• Les bornes auxquelles les entrées • Réglez le mode d’entrée.
numériques ont été attribuées et
les modes d’entrée sélectionnables
ne correspondent pas.
L’écran est éteint.
• “Atténuateur” est réglé sur • Choisissez un réglage autre que
“ARRÊT”.
“ARRÊT”.
• Le mode PURE DIRECT est activé. • Sélectionnez un mode surround
autre que le mode PURE DIRECT.
Le témoin “DOLBY • La sortie audio numérique du • Vérifiez le réglage de la sortie
DIGITAL” ne
lecteur DVD est incorrecte.
audio du lecteur DVD. Pour plus de
s’affiche pas sur
détails, voir le mode d’emploi du
l’écran.
lecteur DVD.
52
94
52
52
40 ~ 42
43
38
46
–
Cause
Mesure
• Circuit de protection activé à • Coupez l’alimentation, attendez
cause de l’augmentation de la
que l’appareil refroidisse, puis
température interne.
remettez-le en marche.
• Placez l’appareil dans un lieu bien
ventilé.
• Les fils des enceintes se touchent • Débranchez d’abord le cordon
ou un fil touche le panneau arrière
d’alimentation, puis torsadez les
de l’appareil, ce qui active le circuit
fils ou appliquez-y une prise et
de protection.
reconnectez.
• Des enceintes dont l’impédance • Utilisez
des
enceintes
de
diffère de celle spécifiée sont
l’impédance spécifiée.
utilisées.
• L’appareil est endommagé.
• Eteignez l’appareil et contactez un
centre technique DENON.
Page
11
Cause
• Les piles sont usées.
Page
3, 4
11
11
11
–
GTélécommandeH
Symptôme
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement
lorsqu’il est
actionné par la
télécommande.
Mesure
• Remplacez-les par des piles
neuves.
• Vous vous situez hors de la portée • Rapprochez-vous de l’appareil.
spécifiée.
• Un obstacle se trouve entre • Ôtez l’obstacle.
l’appareil et la télécommande.
• Les piles n’ont pas été insérées • Insérez les piles dans le bon sens,
dans le bon sens, comme indiqué
en respectant les marques de
par les marques de polarité dans le
polarité dans le compartiment des
compartiment des piles.
piles.
• Le capteur de télécommande de • Déplacez l’appareil afin que le
l’appareil est exposé à une forte
capteur de télécommande ne soit
lumière (soleil, lampe fluorescente
plus exposé à une forte lumière.
de type inverseur, etc.).
• L’ID de télécommande de l’appareil • Régler
la
même
ID
de
et de la télécommande ne
télécommande pour l’appareil et
correspondent pas.
pour la télécommande.
4
–
3, 4
4
38, 67, 72
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
• Vérifiez le réglage et changez-le si
nécessaire.
36, 73 ~ 76
• Choisissez un réglage autre que
“Aucun”.
• Sélectionnez
un
mode
de
reproduction surround.
28
36
• Activez le subwoofer.
• Réglez sur “Oui”.
–
28
• Vérifiez les connexions.
10
• Réglez le volume du subwoofer à
un niveau approprié.
• Activez le mode “STANDARD”
(Dolby/DTS Surround) ou “HOME
THX CINEMA”.
–
• La sortie audio du lecteur DVD • Réglez le lecteur DVD. Pour plus
n’est pas réglée sur bitstream.
de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur DVD.
• Le lecteur DVD n’est pas • Utilisez un lecteur compatible
compatible avec la reproduction du
DTS.
son DTS.
• Le réglage “Mode de décodage” • Activez le mode “Automatique” ou
de l’AVC-A1HD est réglé sur
“DTS”.
“PCM”.
• Le
réglage
“Configuration • Réglez sur “Ampli”.
manuelle” – “Configuration HDMI”
– “Audio” est réglé sur “TV”.
Symptôme
L’affichage
sur écran ne
fonctionne pas.
Aucune image ne
s’affiche.
Aucune image ne
s’affiche avec les
connexions HDMI.
44, 45
Impossible
d’enregistrer
l’image.
–
–
43
Page
31
Cause
• Le format de l’interface graphique
GUI et du téléviseur (NTSC ou PAL)
ne correspondent pas.
• Défaut de connexion entre l’AVCA1HD et le moniteur.
• Le réglage de l’entrée moniteur est
incorrect.
• Le mode PURE DIRECT est activé.
Mesure
• Faites correspondre le format de
l’interface graphique GUI et du
téléviseur.
• Vérifiez les connexions.
Page
37
• Le lecteur est connecté à l’aide
des bornes d’entrée composante,
le moniteur est connecté à l’aide
des bornes de sortie vidéo (jaune)
ou S-Vidéo.
• Défaut de connexion des bornes
HDMI.
• Le réglage de l’entrée HDMI est
incorrect.
• Le moniteur n’est pas compatible
avec la protection anti-copie
(HDCP).
• Le format HDMI du lecteur et du
moniteur ne correspondent pas.
• La source d’entrée ne correspond
pas à la borne de connexion vidéo
de l’enregistreur (vidéo ou SVidéo).
• Les signaux vidéo haute définition
(1080i/720p)
et
progressifs
(480p/576p) ne sont pas convertis.
Réglez le lecteur pour entrelacer
les signaux (480i/576i).
• Vérifiez les connexions.
GVidéoH
44 ~ 46
• Vérifiez le réglage et changez-le si
nécessaire.
Cause
Mesure
• Le
réglage
“Configuration • Réglez sur “TV”.
manuelle” – “Configuration HDMI”
– “Audio” est réglé sur “Ampli”.
Impossible de
copier les DVD sur
un magnétoscope.
–
• Corrigez le réglage.
• Annulez le mode PURE DIRECT.
• Vérifiez le réglage de l’entrée
HDMI.
• Connectez un moniteur compatible
avec la protection anti-copie
(HDCP).
• Faites correspondre le format
HDMI du lecteur et du moniteur.
• La fonction de conversion vidéo
ne fonctionne pas pour les bornes
REC OUT. Faites correspondre les
connexions de la source d’entrée
et de l’enregistreur.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement. La plupart
des films incluent des signaux de
prévention de copie et ne peuvent
être copiés.
12, 13
–
46
–
12
41
12
12
16, 17
Dépistage des pannes
Les signaux audio
HDMI ne sont
pas émis par les
enceintes.
44 ~ 46
Symptôme
Aucun son n’est
émis par le
moniteur relié par
les connexions
HDMI.
Informations
Aucune tonalité
test n’est émise
lorsque la touche
TEST de la
télécommande
principale est
enfoncée.
Le son DTS n’est
pas émis.
• Activez un mode surround.
Page
44, 45
Lecture Télécommande Multi-zone
Aucun son n’est
émis par l’enceinte
surround arrière.
Mesure
• Activez un autre mode que le
mode
“STANDARD”
(Dolby/
DTS Surround) ou “HOME THX
CINEMA”.
Configuration
Aucun son
n’est émis par
les enceintes
surround.
Cause
• Vous êtes en train de lire une source
monaurale (TV, émission radio
AM, etc.) en mode “STANDARD”
(Dolby/DTS Surround) ou “HOME
THX CINEMA”.
• Le mode surround est réglé sur
“STEREO”, “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
• L’amplificateur de puissance des
enceintes surround est attribué à
un autre canal.
• Le réglage de l’enceinte surround
arrière est sur “Aucun”.
• Le mode surround n’est pas réglé
sur un mode de reproduction 6.1
ou 7.1 canaux.
• L’amplificateur de puissance de
l’enceinte surround arrière est
attribué à un autre canal.
• Le subwoofer n’est pas activé.
• “Subwoofer” dans “Configuration
des enceintes” est réglé sur
“Non”.
• Le
subwoofer
n’est
pas
correctement connecté.
• Le volume du subwoofer est
coupé.
• Le mode surround n’est pas
réglé sur “STANDARD” (Dolby/
DTS Surround) ou “HOME THX
CINEMA”.
Connexions
Symptôme
Aucun son n’est
émis par l’enceinte
centrale.
Introduction
GAudioH
–
31
95
Introduction
GiPodH
Symptôme
Impossible de lire
l’iPod.
Connexions
Configuration
Cause
Mesure
• La source d’entrée attribuée • Sélectionnez la source d’entrée
à “Station iPod” n’a pas été
attribuée à “Station iPod”.
sélectionnée.
• Le câble n’est pas correctement • Reconnectez.
connecté.
• Le dock de contrôle pour iPod de • Branchez le dock de contrôle pour
l’adaptateur CA n’est pas branchée
iPod de l’adaptateur CA dans une
à la prise secteur.
prise secteur.
Page
42
Symptôme
Impossible de lire
la radio Internet.
14
–
GNET/USBH
Lecture Télécommande Multi-zone
Symptôme
“USB” ne s’affiche
pas sur le menu
de l’interface
graphique GUI
lorsqu’un dispositif
mémoire USB est
connecté.
Informations
Dépistage des pannes
Impossible de
lire les fichiers
contenus sur un
dispositif mémoire
USB.
Cause
• L’appareil ne peut pas reconnaître
de dispositif mémoire USB.
• Un dispositif mémoire USB non
conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP a été
connecté.
• Le port activé et le port connecté
ne correspondent pas.
• Un dispositif mémoire USB que
l’appareil ne peut pas reconnaître a
été connecté.
• Le dispositif mémoire USB est
connecté via un hub USB.
• Le dispositif mémoire USB n’est
pas au format FAT16 ou FAT32.
• Le dispositif mémoire USB est
divisé en plusieurs partitions.
• Les fichiers sont enregistrés dans
un format incompatible.
• Vous essayez de lire un fichier
protégé.
Les noms de fichier • Les caractères utilisés ne peuvent
ne s’affichent pas
pas être affichés.
correctement (“...”,
etc.).
96
Mesure
• Vérifiez la connexion.
Page
19
• Connectez un dispositif mémoire
USB conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP.
–
• Connectez le port activé dans
“Sélection USB”.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement. DENON ne
garantit pas que les dispositifs
mémoire USB fonctionnent ou
soient alimentés.
• Connectez le dispositif mémoire
USB directement au port USB.
• Sélectionnez le format FAT16
ou FAT32. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif mémoire USB.
• En cas de division en plusieurs
partitions, seuls les fichiers
enregistrés dans la partition initiale
peuvent être lus.
• Enregistrez les fichiers dans un
format compatible.
• Les fichiers protégés ne peuvent
pas être lus sur cet appareil.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement. Sur cet appareil,
les caractères qui ne peuvent pas
être affichés sont remplacés par
“ . (points de suspension)”.
44
–
–
–
–
55
55
Impossible de
lire les fichiers
contenus sur un
ordinateur.
Impossible
de trouver le
serveur ou de s’y
connecter.
Impossible de se
connecter aux
stations radio
préréglées ou
favorites.
Impossible de
se connecter
à certaines
stations radio et
“Server Full” ou
“Connection
Down” s’affiche.
Coupures du son
pendant la lecture.
–
La qualité du son
est mauvaise ou le
son lu est bruyant.
Cause
Mesure
• Le câble Ethernet n’est pas • Vérifiez l’état de la connexion.
correctement connecté ou le
réseau est déconnecté.
• Le programme émis n’est pas dans • Seuls les programmes de radio
un format compatible.
Internet au format MP3 et WMA
peuvent être lus sur cet appareil.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu de
routeur est activé.
l’ordinateur ou du routeur.
• La station radio n’émet pas en ce • Choisissez une station radio qui
moment.
émet en ce moment.
• L’adresse IP est incorrecte.
• Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
• Les fichiers sont enregistrés dans • Enregistrez les fichiers dans un
un format incompatible.
format compatible.
• Vous essayez de lire un fichier • Les fichiers protégés ne peuvent
protégé.
pas être lus sur cet appareil.
• L’appareil et l’ordinateur sont reliés • Le port USB de l’appareil ne peut
par un câble USB.
pas être utilisé pour connecter un
ordinateur.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu de
routeur est activé.
l’ordinateur ou du routeur.
• L’ordinateur n’est pas activé.
• Mettez l’ordinateur en marche.
• Le serveur n’est pas actif.
• Activez le serveur.
• L’adresse IP de l’appareil est • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
incorrecte.
• La station radio n’émet pas en ce • Attendez un peu et réessayez.
moment.
• La station radio n’est pas en service • Il est impossible de se connecter
en ce moment.
aux stations radio qui ne sont plus
en service.
• La station est saturée ou n’émet • Attendez un peu et réessayez.
pas en ce moment.
ne
s’agit
pas
d’un
• La vitesse de transfert du signal du • Il
réseau est faible ou les lignes de
dysfonctionnement. Le son risque
communication ou la station radio
d’être coupé pendant la lecture
sont saturées.
d’émission au débit élevé, selon les
conditions de la communication.
• Le débit du fichier lu est faible.
• Il
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement.
Page
20
54, 55
–
57
35
54, 55
54, 55
–
–
–
–
35
–
–
–
–
–
Page
34, 35
–
–
n Section audio
• Amplificateur de puissance
Avant:
Puissance nominale:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround (A + B):
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
200 W x 2canaux (8 Ω/ohms)
Puissance dynamique:
340 W x 2canaux (4 Ω/ohms)
Avant, Centrale, Surround arrière 6 ~ 16 Ω/ohms
Bornes de sortie:
6 ~ 16 Ω/ohms
Surround: A ou B
8 ~ 16 Ω/ohms
A+B
• Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms
10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
Réponse en fréquence:
102 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
S/B:
0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz, mode DIRECT)
Distorsion:
1,2 V
Puissance nominale:
• Numérique
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Sortie N/A:
Distorsion harmonique totale — 0,005 % (1 kHz, à 0 dB)
Gamme dynamique — 110 dB
Format — Interface audio numérique
Entrée numérique:
• Egaliseur phono (entrée PHONO — REC OUT)
2,5 mV
Sensibilité de l’entrée:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
Variation RIAA:
74 dB (pondéré, avec entrée de 5 mV)
S/B:
150 mV
Puissance nominale:
0,03 % (1 kHz, 3 V)
Facteur de distorsion:
Lecture Télécommande Multi-zone
–
Spécifications
Configuration
Cause
Mesure
• Les réglages du SSID de la clé de • Faites correspondre les réglages
réseau (WEP) sont incorrects.
réseau avec les réglages de l’AVCA1HD.
• La réception est médiocre et • Réduisez la distance du point
les signaux ne peuvent pas être
d’accès au LAN sans fil, ôtez les
captés.
obstacles et améliorez la visibilité,
puis réessayez de vous connecter.
Eloignez-vous également des fours
micro-ondes et des points d’accès
d’autres réseaux.
• Présence de nombreux réseaux, les • Sélectionnez un canal pour le point
canaux utilisables se chevauchent.
d’accès différent de ceux utilisés
pour les autres réseaux. Vous
pouvez également vous connecter
à l’aide d’un câble réseau.
• Présence de nombreux réseaux, les • Sélectionnez un canal pour le point
Le son lu est
interrompu ou ne
canaux utilisables se chevauchent.
d’accès différent de ceux utilisés
peut être reproduit.
pour les autres réseaux. Vous
pouvez également vous connecter
à l’aide d’un câble réseau.
Connexions
Symptôme
Impossible de
se connecter au
réseau.
Introduction
GLAN sans filH
Informations
Dépistage des pannes
97
Introduction
n Section vidéo
Connexions
Configuration
Lecture Télécommande Multi-zone
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
• Bornes S-Vidéo
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
• Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée / sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”)
Type de réseau
(standards de LAN sans fil):
Taux de transfert:
Sécurité:
Bande de fréquences utilisée:
No. de canaux:
Conforme IEEE 802.11b
Conforme IEEE 802.11g
(Conforme Wi-Fi®)z
DS-SS: 11 / 5,5 / 2 / 1 Mbps (Commutation automatique)
OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (Commutation automatique)
SSID (Nom de réseau)
Clé WEP (clé de réseau) (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
2,412 MHz ~ 2,472 MHz
Conforme IEEE 802.11b: 13 canaux (DS-SS) (1 canal utilisé)
Conforme IEEE 802.11g: 13 canaux (OFDM) (1 canal utilisé)
n LAN sans fil
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”)
Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms
5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”)
n Généralités
Informations
Alimentation:
Consommation:
Dimensions externes maximales:
Poids:
CA 230 V, 50 Hz
630 W
0,3 W (veille)
434 (L) x 217 (H) x 500 (P) mm
29 kg
n Télécommande principale (RC-1067)
Dépistage des pannes
Piles:
Dimensions externes maximales:
Poids:
LR6/AA (deux piles)
63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm
190 g (piles incluses)
n Télécommande secondaire (RC-1070)
Piles:
Dimensions externes maximales:
Poids:
R03/AAA (deux piles)
49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm
114 g (piles incluses)
z: La conformité Wi-Fi ® indique l’interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de
l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
bPour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans
avertissement préalable.
98
List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati /
Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
G
Denon Amp
D
Denon
81001, 82001, 83001, 84001
Denon Tuner
D
Denon (Analog)
52863, 52795, 52800, 52805
Denon Digital Tuner
D
Denon (NET)
62865, 62837, 62838, 62839
I
J
Denon iPod
D
Denon
72815, 72816, 72817, 72818
Cable
A
B
C
D
E
F
A-Mark
ABC
Accuphase
Acorn
Action
Active
ADB
Aichi Denshi
Americast
Amstrad
Archer
Auna
Austar
BCC
Bell South
Bestlink
Birmingham Cable
Communications
British Telecom
Cable & Wireless
Century
Coship
Daehan
Daeryung
Digeo
Director
DX Antenna
Emerson
Encon
Fosgate
Foxtel
France Telecom
Freebox
Fujitsu
H
00008, 00144
00237, 00003, 00008
00003
00237
00237
00237
01230
01512
00899
01222
00237
01230
00276
00276
00899
00303
00276
00003
01068
00008
01462
00778
01877, 00877, 00477, 00008
01187
00476
01500
00303
00008
00276
01222
00817
01482
01497
K
L
M
Galaxi
GE
Gehua
General Instrument
Gibralter
GNI
GoldStar
Hitachi
Hongtian Jiangsu
Hwalin
Insight
Jerrold
Jiuzhou
KNC
LG
Macab
Madritel
Maspro
Matav
Memorex
Mitsubishi
Motorola
N
O
P
MS
NEC
Noos
Nova Vision
Novaplex
NTL
Oak
Ono
Optus
Pace
Panasonic
Paragon
Penney
Philips
Pioneer
Q
R
S
Pulsar
PVP Stereo Visual
Matrix
Quasar
RadioShack
Regal
Runco
Sagem
Salora
Samsung
Scientific Atlanta
00008
00237, 00144
00476
00476, 00810, 00276, 00003
00003
01466
00144
00003, 00008
01462
00303
00476, 00810
00476, 00810, 00276, 00003
01445
00008
00144
00817
01230
01510
01082
00000
00003
01376, 00476, 00810, 00276,
01187
00303
01496
00817
00008
00008
00276, 00003, 01060, 01068
00303
01068
00276, 01060
01877, 00877, 00237, 00008,
01060, 01068, 01577
00000, 00008, 00144, 01488
00000, 00008, 00525
00000
01305, 00317, 00817
01877, 00877, 00144, 00533,
01500
00000
00003
00000
00303
00276
00000
00817
00000
00003, 00000, 00144, 00778,
00840, 01060, 01666
01877, 00877, 00477, 00237,
00003, 00000, 00008, 01510
T
U
V
Z
Skyworth
Sony
Sprucer
Starcom
StarHub
Sumitomo
Supercable
Taihan
TCL
Telewest
Time Warner cable
TongKook
Torx
Toshiba
Trans PX
TS
United Cable
US Electronics
Videoway
Visiopass
Zenith
01464
01006, 01460
00144
00003
00276
01500, 01504
00276
00778
01445
01068
01877
00840
00003
00000, 01509
00276, 00303
00003, 00303
00276, 00003
00276, 00003, 00008
00000
00817
00000, 00525, 00899
C
D
F
G
Cable/PVR Combination b1
A
D
F
G
J
M
P
S
T
Z
Americast
Digeo
Freebox
General Instrument
Jerrold
Motorola
Pace
Pioneer
Scientific Atlanta
Sony
Supercable
Time Warner cable
Zenith
00899
01187
01482
00810
00810
01376, 00810, 01187
01877, 00237
01877, 00877
01877, 00877
01006
00276
01877
00899
H
I
J
K
L
CD Player
A
B
Acoustic Research
Advantage
Aiwa
Arcam
Audio Research
Audiolab
Audiomeca
Audioton
AVI
Balanced Audio
Technology
40420
40032
40157
40157
40157
40157
40157
40157
40157
40157
M
Burmester
Bush
Cairn
California Audio Labs
Cambridge
Cambridge Audio
Cambridge
Soundworks
Carver
CDC
CEC
Copland
Curtis Mathes
Cyrus
Denon
DKK
DMX Electronics
Dual
Dynaco
Dynamic Bass
Fisher
Garrard
Genexxa
Goldmund
Grundig
Hafler
Harman/Kardon
Hitachi
Inkel
Integra
Jerrold
JVC
Kenwood
KLH
Krell
Linn
Loewe
Luxman
LXI
Magnavox
Marantz
Matsui
MCS
Memorex
Meridian
Micromega
Miro
Mission
40420
40388
40157
40029, 40303
40157
40157
Modulaire
N
40157
40157, 40179
40420
40420
40393
40032
40157
40873, 40003, 40766,
[42867]z, 42868
40000
40157
40003
40157
40179
40000, 40179
40393, 40420
40000, 40032, 40037, 40179
40157
40157
40173
40100, 40157, 40173
40032
40157
40101
40003
40032, 40072
40681, 40000, 40029, 40157,
40028, 40037, 40036, 40190
41318
40157
40157
40157
40393
40179
40157
40029, 40157
40157
40029
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40157
40157
40000
40157
O
MTC
Musical Fidelity
Myryad
NAD
Naim
NSM
Onkyo
Optimus
P
Q
R
Orion
Panasonic
Parasound
Penney
Philips
Pioneer
Polk Audio
Proceed
Proton
QED
Quad
Quasar
Radiola
RadioShack
RCA
Realistic
S
Restek
Revox
Roksan
Rotel
Royal
SAE
Saisho
Sansui
Sanyo
SAST
Sears
Sharp
Siemens
Silsonic
Simaudio
Sonic Frontiers
Sony
T
Sugden
Sylvania
TAG McLaren
Tandy
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40420
40393
40157
40000, 40721
40157
40157
40868, 40101
40000, 40032, 40037, 40087,
40179, 40393, 40420, 40468
40393
40029, 40303, 40388, 40752
40420
40029
40157
40032, 40101, 40468
40157
40420
40157
40157
40157
40029
40157
40000, 40032, 40179, 40420,
40468
40032, 40053, 40179, 40420,
40468
40000, 40032, 40087, 40179,
40420, 40468
40157
40157
40420
40157, 40420
40420
40157
40000
40000, 40157
40000, 40087, 40179
40157
40179
40037
40157
40036
40157
40157
40490, 40000, 40100, 41364,
40185
40157
40157
40157
40032
PRESET CODE
1
U
V
W
Tascam
Teac
Technics
Techwood
Thomson
Thorens
Thule Audio
Tokai
Universum
Victor
Wadia
Wards
Y
Yamaha
Yorx
40393, 40420
40490, 40393, 40420
40029, 40303
40303
40053
40157
40157
40420
40157, 40053
40072
40393
40000, 40032, 40157, 40053,
40087, 40179
40490, 40868, 40032, 40036
40000
CD Recorder
D
J
R
S
T
Denon
JVC
RCA
Sony
Teac
Thomson
C
D
F
G
H
I
J
K
L
M
O
2
Aiwa
Akai
Arcam
Audiolab
Carver
Denon
Fisher
Garrard
Genexxa
GoldStar
Grundig
Harman/Kardon
Inkel
JVC
Kenwood
LG
Luxman
Magnavox
Marantz
Memorex
Mitsubishi
Myryad
Onkyo
Optimus
Orion
Palladium
Panasonic
Philips
Phonotrend
Pioneer
R
S
Polk Audio
Radiola
RCA
Revox
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sonic
Sony
40766, 42868
40072
40053, 40420
40000, 40100, 41364
40420
40053
Tape Deck
A
P
20029, 20197, 20200, 21315
20283, 20439
20076
20029
20029
20076, 20371, 21311,
[22471]z
20074
20308, 20309, 20375, 20439
20439
20375
20029, 20375
20182, 20029, 21314
20070, 20071, 20337
20244, 20273, 20274, 20303,
20304, 20310, 21309
20070, 20071, 20092, 20233,
20234, 21364
20375
20308, 20309
20029
20029, 20009
20099
20283, 20439
20029
20135, 20136, 20282
20027, 20220, 20337, 20439
PRESET CODE
T
TaeKwang
Tandberg
Teac
U
V
W
Y
Technics
Technovox
Thorens
Universum
Victor
Wards
Wharfedale
Yamaha
20308, 20309
20375
20229
20029, 20229
20337
20027, 20220, 20099, 20109,
21306, 21312
20029
20029
20027, 20220
20029
20029, 20009
20074
20231, 20371
20337
20375
20243, 20170, 20291, 20234,
21313
20439
20109
20280, 20283, 20289, 20308,
20309
20229
20229
20029
20375, 20439
20244, 20273, 20274
20027, 20029
20439
20097, 20094
HDTV Tuner b1
A
C
D
E
G
H
I
L
M
N
ABS
Accurian
Alienware
CyberPower
D-Link
Dgtec
Epson
Gateway
Hewlett Packard
Howard Computers
HP
Hush
iBUYPOWER
LG
Linksys
Media Center PC
Microsoft
Mind
Motorola
Niveus Media
01272
01653
01272
01272
01554
01363
01563
01272
01272, 01267
01272
01272, 01267
01272
01272
01415
01272, 01365
01272
01272, 01805
01272
01363
01272
P
R
S
T
V
X
Z
Northgate
Packard Bell
Panasonic
Pioneer
Ricavision
Samsung
Sensory Science
Sharp
SMC
Sony
Stack 9
Sylvania
Systemax
Tagar Systems
Toshiba
Touch
Viewsonic
Vizio
Voodoo
Xbox
ZT Group
01272
01272
01120
01010
01272
01190, 01490
01126
01010
01456
01272, 01324, 01364
01272
01563
01272
01272
01272
01272
01272, 01329
01126
01272
01805
01272
Astacom
Aston
Astra
Astratec
Astro
Atlantic Telephone
Atsat
AtSky
Audioline
Aurora
Austar
B
Satellite Receiver
A
@sat
@Sky
A-Mark
ABsat
ADB
AGS
Aiwa
Akai
Alba
Allsat
Alltech
Allvision
AlphaStar
Amitronica
Amstrad
Anglo
Ankaro
AntSat
Apollo
Arcon
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
01300
01334
00345
00123, 00713
00642, 01259, 01367, 01418,
01473, 01491
00710
01514
00200
00455, 00713, 01284, 01659,
01811
00200, 01043
00713
01232, 01334, 01412
00772
00713
00345, 00713, 00795, 00847,
00863, 00882, 01113, 01175,
01693, 01801
00713
00713
01083
00455
01043, 01075
00200
01300
00200
01334
00713
00853
Axiel
Axil
Axis
B@ytronic
Beko
Bell ExpressVu
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Boca
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
BskyB
BT
Bubu Sat
Bush
C
Canal
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
Centrex
CGV
Chaparral
Cherokee
Chess
Chili
CityCom
Classic
Clatronic
CNS
Comag
Condor
Conia
Contec
Continental Edison
00710
00142
00713
01743
00173, 00658, 01099, 01100,
01113
01333
01300
01334
01672
00642, 00879, 01333, 01433
00497, 00642, 00863, 00879,
01176, 01259
00710
01457, 01659
01111
01412
00455
00775
01457
01284
00173
00713
00713, 01232, 01366
00710, 01251
00658, 01672
D
00847, 01175, 01662, 01847
00713
00847, 01175, 01662
00710, 01296
00713
01284, 01645, 01672, 01743,
01811
00853
00853, 01622
00853, 01339, 01853
00853
01457
01413, 01567
00216
00123, 00710
00713, 01085, 01334, 01626
01718
00299, 00394, 00818, 01075,
01176, 01232
01672
01413
01367
01232, 01366, 01412, 01413
01700
01695
00394
01695
E
Coship
Crossdigital
Crown
Cryptovision
Cyfra+
Cyrus
D-box
Daewoo
Delfa
Deltasat
Dgtec
Digenius
Digiality
Digifusion
DigiLogic
DigiQuest
DigiSat
Digisky
DigitAll World
Digiturk
Digiwave
Dijam
DiPro
01457
01109
01284
00455, 00795
01076
00200
00723, 00873, 01114
00713, 01111, 01296, 01743
00863
01075
01542, 01631, 01242
00299
01685
01645, 01743
01284
00863, 01300, 01457, 01473
01232
01457
01227
01076
01631
01296
01367, 01543
01377, 00392, 00566, 00639,
01639, 01142, 00247, 00749,
01749, 00724, 00819, 01856,
DirecTV
01076, 01108, 00099, 01109,
01414, 01442, 01609, 01392,
01640
Discovery
00710
Dish Network System 01505, 01005, 00775, 01775
Dishpro
01505, 01005, 00775, 01775
Distratel
01283, 01704
DMT
01075
DNT
00200
Dream Multimedia 01237
DSE
01375
DSTV
00642, 00879, 01433
Durabrand
01284
DX Antenna
01530
01505, 01005, 00775, 00455,
00610, 00713, 00853, 00871,
Echostar
01086, 01200, 01323, 01409,
01418, 01473, 01775
Einhell
00713
Elap
00713, 01567
Elsat
00713
Elta
00200, 01659
Emme Esse
00871
Energy Sistem
01631
Engel
00713, 01251
EP Sat
00455
Esat
00879
Eurieult
00882
F
G
H
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Expressvu
Fenner
Ferguson
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Force
Fortec Star
00455
01251
00863
00299
00262, 00299
00818
00713
00775, 01775
00713
00455, 01291, 01743
00455
00455
00713
01251, 01413, 01457
01101
01083
00455, 00497, 00795, 00879,
Foxtel
01162, 01176, 01356
Fracapro Planet
00871
Fracarro
00125, 00871
France Telecom
00871
Freesat
00882
FTE
00863
FTEmaximal
00713, 00863
00173, 00262, 00299, 00394,
Fuba
01214, 01251, 01801
Fugionkyo
00125
Funai
01377
00853, 00863, 01101, 01111,
Galaxis
01557
Gardiner
00818
Garnet
01075
GbSAT
01214
GE
00392, 00566
Gecco
01412
General Instrument 00869
General Satellite
01176
GF Good Friends
01043
GF Star
01043
01251, 01334, 01412, 01429,
Globo
01626
GOD Digital
00200
GOI
00775, 01775
Gold Box
00853
Gold Vision
01631
Golden Interstar
01283
GoldStar
00394
Goodmans
00455, 01284, 01291
Gradiente
00887
Granada
00455
00173, 00345, 00847, 00853,
Grundig
00879, 01291
Handan
01622
Hanseatic
01099, 01100
Hauppauge
HB
HDT
Hills
Hirschmann
Hisense
Hitachi
Homecast
Hornet
Houston
HTS
Hughes Network
Systems
Humax
I
J
K
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
ILLUSION sat
iLo
Imperial
Indovision
Ingelen
Innova
Interstar
InVideo
ISkyB
Italtel
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
Jerrold
Jiuzhou
JOK
JVC
K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kennex
Kenwood
Klap
Kocmoc TB
Koscom
Kosmos
Kreiling
01672
01214, 01801
01159
01232
00125, 00173, 00299, 00710,
00882, 01085, 01111, 01232,
01412
01535
00749, 00819, 00455, 01250,
01284, 01518, 01523, 01525
01214, 01680, 01700
01300
00775
00775, 01775
L
01142, 00749, 01749, 01442
00863, 01176, 01225, 01406,
01427, 01675, 01743, 01790,
01915
01075
01075, 01159
01367
01176
01557, 01631
01535
01334, 01429, 01672
00887
00882
00099
01214
00871
00887
00871
00455, 00723, 00873
00642
01334
00869
01450
00710
00775, 01507, 01531, 01775
00713
00713
01300
01111
00123, 00173, 00200, 00249,
00394, 00442, 00480, 00504,
00658, 00713, 00818, 01221,
01416, 01561, 01567
00125
00853
00710
01333
01043
00442, 01333
00249, 00658
M
Kreiselmeyer
Kross
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Lava
Legend
Legrand
Lemon
Lenco
Lenoxx
LG
Lifesat
Lodos
Logik
Logix
Lorenzen
Luxor
M Electronic
M vision
Magnavox
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Master’s
Matsui
Maximum
McIntosh
MDS
Mediabox
Mediacom
MediaSa
Medion
Medison
Mega
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micro
Micro Elektronic
Micro Technology
Micromaxx
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Morgan’s
Motorola
MTEC
Muller
00173
01695
01043, 01334
01296
00173, 00299
01631
01718
01718
01334
00713
01611
01075, 01414
00299, 00713, 01043
01284
01284
01075
00299
00345, 00873
00818
01557
00724, 00722
00710, 00713
00455, 00710, 01083
00200
00173, 00713, 01530
00394
00173, 00710, 01284, 01743
01075, 01334, 01685
00869
01225
00853
01206
00853
00299, 00713, 01043, 01075,
01232, 01334, 01412, 01626
00713
00200
00724
00713, 00818, 01283, 01334,
01375, 01704
00173
01811
00713
00713
00713
00299
01075
00713
00749, 00455
00200, 00713, 01232, 01412
00869, 00856, 01473
01214
01695
Multibroadcast
Multichoice
N
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky
NEC
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Nevir
Next Level
Nikko
Noda Electronic
Nokia
O
Nordmende
OctalTV
Okano
Omega
Opentel
Optex
P
Optimus
Optus
Orbis
Orbitech
Origo
OSAT
P/Sat
Pace
Pacific
Packard Bell
Packsat
Palcom
Panarex
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Paysat
peeKTon
00642, 00879
00642, 00879, 01333, 01433,
01559, 01560
01659
00200
00713
01693, 01848, 01850
01519
01334
01322
00099, 00887
01322
00713
01232
00713
01659
00869
00200, 00713, 00723
01704
00455, 00723, 00751, 00853,
00873, 01023, 01223, 01723
00455, 01611
01505
00442
00887
01232, 01412
00394, 00713, 01043, 01283,
01611
00724
00879
01232, 01334, 01412
01099, 01100
00497
00345
01232
00200, 00329, 00455, 00497,
00795, 00847, 00853, 00887,
01175, 01323, 01356, 01423,
01693, 01717, 01848, 01850
01284, 01375
01111
00710
00299, 01409
01159
00615, 00879, 01333, 01433
00247, 00701, 00455, 00847,
01304, 01404, 01508, 01526,
01527
00173, 00455
01159
00710
00724
01457
Philips
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Q
R
Planet
Plasmatic
PMB
Polytron
Portland
Preisner
Premier
Prima
Primacom
Primestar
Profile
Promax
Proscan
Proton
QNS
Quadral
Quelle
Radiola
RadioShack
Radix
RCA
S
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
SAB
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
01142, 00749, 01749, 00775,
00724, 00819, 01076, 00722,
00099, 00710, 00455, 00818,
00200, 00847, 00853, 00173,
01114, 00133, 01442, 01543,
01672
00863, 01200
01339
01334
01142, 00329, 00853, 01308,
01442
00871
00442
00713, 01611
00394
01296
00262, 01101, 01113, 01366
00723, 00853, 00873, 01429
00795
01111
00869
00710
00455
00392, 00566
01535
01367, 01402, 01404
00710
00299
00200
00566, 00775, 00869
00394, 00882, 01113, 01317
00392, 00566, 01142, 00775,
00855, 00143, 01291, 01392,
01442
01214
01251
00200
00713, 00853
01413
00713
01567
01251
00710, 00820
00455
00820, 01114, 01253, 01307,
01690
01377, 01142, 01276, 01108,
01109, 00853, 00863, 01206,
01442, 01458, 01570, 01609,
01700, 01916
01300
00713
01409
00713
01232
01100
PRESET CODE
3
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
01083
01214
00710, 01206, 01251
00394, 00504, 00863, 01075,
Schwaiger
01083, 01111, 01317, 01334,
01412, 01457
SCS
00299
Sedea Electronique 00125, 01206, 01283, 01626
SEG
01075, 01087, 01251, 01626
Seleco
00871
Septimo
01375
Serd
01412
Serino
00610
Servimat
01611
ServiSat
00713, 01251
Sharp
01517
Siemens
00173, 01334, 01429
Silva
00299
Skantin
00713
SKR
00713
00856, 00099, 00847, 00887,
SKY
01014, 01175, 01662, 01693,
01847, 01848, 01850
SKY Italia
00853, 01693, 01847, 01848
Sky Television
01014
Sky XL
01251, 01412
Sky+
01175
00713, 01075, 01085, 01200,
Skymaster
01334, 01409, 01567, 01611
Skymax
00200
Skyplus
01232, 01334, 01412
SkySat
00713
Skyvision
01334
SL
00299, 01672
SM Electronic
00713, 01200, 01409
00713, 00882, 01101, 01113,
Smart
01232, 01404, 01413
00639, 01639, 00455, 00847,
Sony
00853, 01524, 01558, 01640
Star
00887
Star Choice
00869
Star Trak
00772, 00869
Starland
00713
Starlite
00200
Stream
01847, 01848
00125, 00713, 00820, 00853,
Strong
00879, 01159, 01284, 01300,
01409, 01626
Sunkai
00123
Sunny
01300
Sunsat
00713
Sunstar
00642
Supernova
00887
SVA
01455
Systec
01334
4
PRESET CODE
T
Tantec
Tarbs
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosonic
Technotrend
Techwood
Tele System
Electronic
Teleciel
TeleClub
Telefunken
Teleka
Telestar
Telesystem
Televes
Televisa
Telewire
Tevion
Thomson
Thorn
Tiny
Tioko
Tivo
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triax
U
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
UltimateTV
Uniden
Unisat
United
Universum
US Digital
USDTV
00455
01225
00455
01659
01225, 01227, 01251, 01322
01200
00262, 00455, 00863, 01099,
01100, 01195, 01197, 01322
01283, 01610
01672
01429
01284, 01626
V
Visiosat
01251, 01409, 01611, 01801
01043
01367
00710
00262, 00442
01099, 01100, 01251, 01334,
01610, 01626
01801
00455, 01214, 01300, 01334
00887
01232
00713, 01409, 01622, 01672
00392, 00566, 00455, 00710,
00713, 00820, 00847, 00853,
01046, 01175, 01291, 01534,
01543, 01662
00455
01672
00394
01142, 01442
00200
00455, 00713, 01611
01206, 01208, 01545, 01783
00749, 01749, 00790, 00819,
00455, 01285, 01501, 01516,
01530
00820, 01253, 01307
00200, 00713, 00853, 01113,
01227, 01251, 01291, 01296,
01626
01075
01429
00713
00713, 01611
00879, 01162, 01333, 01356
01392, 01640
00724, 00722
00200
01251
00173, 00299, 01087, 01099,
01251
01535
01535
Variosat
Ventana
Vestel
VH Sat
Viasat
ViewSat
Visionic
VisionNet
W
Viva
Vivid
Voom
VTech
Wavelength
Wewa
Wharfedale
Winbox
Wintel
Wisi
Worldsat
X
Xcom
XMS
Xsat
Y
Z
Xtreme
Yakumo
Yamada
Yes
Zehnder
Zenith
Zeta Technology
Zodiac
00173
00200
01251
00299
01682
01232
00125, 01283
01557
00142, 00710, 00713, 01413,
01457, 01718
00856
01162
00869
00818
01232, 01413
00455
01284
01801
00299
00173, 00299, 00455
00123, 00710, 01214, 01251,
01543
00123
01075
00123, 00713, 00847, 01214,
01323
01300
01413
01718
00887
00394, 00504, 00818, 01075,
01232, 01251, 01334, 01412,
01413
00856, 01856
00200
01801
Satellite Receiver/
PVR Combination b1, b3
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
b1
A
B
C
D
@sat
Allvision
Amstrad
Atsat
B@ytronic
British Sky
Broadcasting
BskyB
Bush
Canal Satellite
Comag
Digifusion
DigiQuest
Digiturk
01300
01412
01175
01300
01412
R
01175
S
01175, 01662
01645
01339
01412
01645
01300
01076
01377, 00392, 00639, 01142,
01076, 00099, 01392, 01442,
01640
Dish Network System 01505, 00775
Dishpro
01505, 00775
DMT
01075
Dream Multimedia 01237
Echostar
01505, 00775, 00610
Expressvu
00775
Foxtel
01356
GbSAT
01214
Gecco
01412
Globo
01412
HDT
01159
Hirschmann
01412
Homecast
01680
Hughes Network
01142, 01442
Systems
Humax
01176, 01427, 01675
Huth
01075
Hyundai
01075, 01159
Kaon
01300
Kathrein
00249, 00658, 01221, 01561
LG
01075
Maximum
01334
Mediacom
01206
Medion
01412
Microstar
01075
Morgan’s
01412
Motorola
00869
MTEC
01214
Multichoice
01333, 01559, 01560
MySky
01693, 01848, 01850
NEOTION
01334
Nokia
01023
Opentel
01412
Orbis
01412
Pace
01175, 01356, 01423, 01850
Panasonic
01304
Philips
01142, 00099, 01442
Pilotime
01339
Proscan
00392
Radix
01317
RCA
01392
Rebox
01214
Sagem
01253, 01307
Samsung
01206, 01442, 01570, 01609
Sat Control
01300
Schneider
01206
Schwaiger
01075, 01412
Sedea Electronique 01206
Serd
01412
SKY
01175, 01693, 01848, 01850
DirecTV
T
X
Z
SKY Italia
Sky XL
Skymaster
Skyplus
Sony
Star Choice
Strong
Sunny
TechniSat
Thomson
Topfield
TPS
Xtreme
Zehnder
01848
01412
01075
01412
00639, 01640
00869
01300
01300
01195, 01197
01175, 01534, 01662
01206, 01545, 01783
01253, 01307
01300
01075, 01412
Hughes Network
Systems
Philips
Samsung
20739
b3
H
P
S
20739
20739
Television
1
A
888
A-Mark
A.R. Systems
Accent
Accuscan
Accuscreen
Acoustic Research
Action
Acura
Addison
ADL
Admiral
Advent
Adventuri
Adyson
AEG
Agashi
Agna
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
10264
10047, 10054, 10009
10037, 10352, 10374, 10455,
10556
10009, 10037
10047
10001
11269
10030, 10650
10009
10092, 10108, 10653
11217
10047, 10054, 10017, 10051,
10093, 10463, 10180, 10163,
10264, 10418
10761, 10783, 10815, 10817,
10842, 10876, 11933
10000
10217
11163, 11556
10217, 10264
10150
10092, 10009, 10035, 10037,
10217, 10264, 10361, 10371,
10433
10706, 10037, 10455, 10805
10264, 10701, 11904, 11911
10000, 10060, 10812, 10702,
10178, 10030, 10145, 10602,
10606, 10631, 10648, 10672,
10714, 10715, 11207, 11537,
11675, 11676, 11903, 10556,
10548, 10480, 10433, 10371,
10361, 10264, 10218, 10217,
10208, 10163, 10037, 10035,
10009
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
Alaron
Alba
Albatron
Alfide
All-Tel
Alleron
Allorgan
Allstar
Ambassador
America Action
American High
Amplivision
Amstrad
Amtron
Anam
Anam National
Andersson
Anglo
Anhua
Anitech
Ansonic
AOC
Aolinpike
Apex Digital
AR
Arc En Ciel
Arcam
Ardem
Aristocrat
Aristona
ART
Arthur Martin
ASA
Asberg
Asora
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
10009, 10860
10037, 10218, 10455
10418
10037
10171, 10009, 10037, 10163,
10218, 10264, 10668, 10714,
11037, 11498, 11556, 11982
10170
10009, 10036, 10037, 10073,
10163, 10218, 10352, 10370,
10371, 10418, 10443, 10487,
10668, 10714, 11037
10700, 10843
10672
10865, 11269
10030, 10170
10217
10037
10150
10180
10000, 10060
10217, 10370
10000, 10171, 10009, 10011,
10037, 10163, 10218, 10264,
10362, 10371, 10433, 10648,
11037, 11982
10000, 10180
10250, 10180, 10009, 10037,
10700, 10861
10250, 10037, 10650
11149, 11163
10009, 10264
10051
10009, 10037, 10264
10009, 10037, 10163, 10370,
10374, 10668
10451, 10093, 10180, 10060,
10178, 10030, 10092, 10009,
10108
10264
10156, 10748, 10879, 10765,
10767, 11217, 11943
10352, 10556
10109
10217
10037, 10714
10163
10037, 10556
11037
10163
10070
10037
10009
10037
10217, 10218, 10264
10698
10001, 10037
Atori
Auchan
Audinac
Audiosonic
Audioton
Audiovox
Audioworld
Aumark
Autovox
Aventura
AVP
Awa
B
Axion
Axxent
Baier
Baihe
Baile
Baird
Bang & Olufsen
Baohuashi
Baosheng
Barco
Basic Line
Bastide
Bauer
Baur
Baysonic
Bazin
Beaumark
Beijing
Beko
Belcor
Bell & Howell
Belson
Belstar
BenQ
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
10009
10163
10180
10009, 10037, 10109, 10217,
10218, 10264, 10370, 10374,
10486, 10714, 10715, 10820
10217, 10264, 10370, 10486
10451, 10180, 10092, 10623,
10802, 10875, 11937, 11951,
11952
10698
10060
10217
10171
10000
10451, 10009, 10011, 10036,
10108, 10217, 10264, 10374,
10606
11937, 11958
10009
10876
10009, 10264
10001, 10009, 10374, 10661
10037, 10073, 10109, 10208,
10217, 10343, 11196
10565
10264
10009, 10817
10163, 10556
10009, 10037, 10163, 10217,
10218, 10374, 10455, 10556,
10668, 11037, 11163
10217
10805
10037, 10195, 10361, 10455,
10512
10180
10217
10017, 10178, 10030
10812, 10001, 10009, 10208,
10226, 10264, 10374, 10661,
10817, 10821
10037, 10195, 10370, 10418,
10486, 10606, 10714, 10715,
10808, 11037
10030
10054, 10017, 10154, 10093
10698, 11191
11037
11032, 11756
10037, 10163, 10218, 10418
10668
10370
10037, 10370, 10374
10374
10217
10614, 10820, 10821, 11037,
11163, 11909
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Boots
BPL
Bradford
Brandt
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Brother
BSR
BTC
Bush
C
Caihong
Cailing
Candle
Canton
Capehart
Capetronic
Capsonic
Carad
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Changcheng
Changfei
Changfeng
Changhai
10218
10036, 10170, 10195, 10200,
10327, 10455
10037, 10218, 10455, 10487,
10499, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037, 11191, 11363
10009, 10217
10037, 10208
10180
10109, 10287, 10335, 10560,
10625, 10714
10037, 10418, 10486, 10668
10037, 10362
10217
10178, 10030
10236, 10463, 10180, 11911,
11938
10264
10163
10218
11900, 11556, 11037, 10778,
10714, 10698, 10668, 10661,
10614, 10556, 10487, 10374,
10371, 10361, 10335, 10264,
10218, 10217, 10208, 10163,
10037, 10036, 10009
10009, 10817
10748
10030
10218
10017, 10178, 10030, 10092,
10036
10030
10264
10610, 10668, 11037
10037, 10455
10030
10036, 10037, 10070
10054, 10170
10009, 10037
10037
10037, 10218
10037, 10217
10000
10765
10767, 10819, 10820, 10821
10780
11037
10037
10074, 10163, 10370, 10418
10051, 10001, 10009, 10264,
10374, 10661, 10817
10009, 10374, 10817
10264, 10817
10009, 10817
10156, 10765, 10009, 10264,
10508, 10767, 10783, 10817,
10819, 10820, 10821, 11008,
11156
Chengdu
10009, 10817
Ching Tai
10092, 10009
10000, 10180, 10092, 10009,
Chun Yun
10700, 10843
Chunfeng
10009, 10264
Chung Hsin
10180, 10053, 10036, 10108
Chunsun
10009, 10817
Cimline
10009, 10218
Cinema
10672
Cineral
10451, 10092
Cinex
10648, 11556
Citek
10047
10054, 10000, 10451, 10463,
Citizen
10180, 10060, 10030, 10171,
10092, 10001, 10035
City
10009
Clarion
10180
Clarivox
10037, 10070, 10418
Classic
10030, 10092, 10499
10009, 10037, 10217, 10218,
Clatronic
10264, 10370, 10371, 10714
Clayton
11037
CMS Hightec
10217
10047, 10054, 10017, 10060,
Colortyme
10178, 10030
Commercial Solutions 11447, 10047
Concorde
10009
10009, 10037, 10264, 10370,
Condor
10418
Conia
10820, 10821, 11498
Conic
10178
Conrac
10808
10156, 10145, 10009, 10264,
Conrowa
10698, 11156, 11170
Contec
10180, 10009, 10036, 10037
Continental Edison 10109, 10287, 10487
Cosmel
10009, 10037
Craig
10180, 10171
10054, 10000, 10180, 10030,
Crosley
10171, 10074, 10163, 10370
10093, 10180, 10053, 10009,
10037, 10208, 10370, 10418,
Crown
10486, 10487, 10606, 10672,
10712, 10714, 10715, 11037
Crown Mustang
10672
CS Electronics
10218
CTX
11756
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
Curtis Mathes
10060, 10702, 10178, 10030,
10145, 10166, 10037, 10035,
11147, 11347
CXC
10180
Cybertron
10218
Cytronix
11298
D-Vision
10037, 10556, 11982
Changhong
D
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
Dayu
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denko
Denon
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
Digatron
Digiline
Digital Life
Digitex
Digitor
Digix Media
Dixi
DL
Domeos
Domland
Dongda
Donghai
Dream Vision
DSE
DTS
Dual
Dual Tec
Dumont
Durabrand
Dux
Dwin
Dynatech
Dynatron
10154, 10451, 10180, 10178,
10030, 10092, 11661, 10634,
10661, 10672, 10700, 10860,
10865, 10876, 10880, 11755,
11756, 11909, 10623, 10556,
10499, 10374, 10264, 10218,
10217, 10170, 10109, 10108,
10037, 10036, 10009
10218
10009, 10035, 10036, 10037,
10208, 10217
10370, 10486, 10714, 10715
10208
10009, 10037
10672, 11207
10092, 10009, 11207
10180, 10178, 10030, 10092,
10009, 10036, 10037, 10374
10374, 10661
10163, 10208, 10548
10037, 10217
10163, 10208
10374
11080, 11178
10264
10145, 10511
10037, 10587
10009, 10037
10037
10706, 10009, 10371, 10672,
10698, 10820, 10860
10037
10037, 10668
10872
10820
10037
10880
10009, 10037, 10217
10587, 10780, 10872
10668
10394
10009
10009
11164, 11704
10698, 10820, 11556
10009
10037, 10217, 10343, 10352,
10394, 11037, 11137
10217
10017, 10180, 10178, 10070,
10217
10463, 10180, 10178, 10171,
11034, 11463
10037
10093
10217
10037
PRESET CODE
5
E
F
6
Easy Living
Eaton
Ecco
ECE
Edison-Minerva
11248
10060
10773
10037
10487
10037, 10217, 10218, 10362,
Elbe
10610
Elcit
10163
Electroband
10000
Electrograph
11755
10154, 10000, 10463, 10150,
Electrohome
10178, 10030, 10073
Elekta
10009, 10264
Elfunk
11037, 11208
ELG
10037
Elin
10009, 10037, 10361, 10548
Elite
10037, 10218
Elta
10009, 10264
Emerald
10178
10047, 10017, 10154, 10451,
10236, 10463, 10180, 10150,
10178, 10171, 11944, 11911,
Emerson
11909, 10714, 10668, 10623,
10486, 10036, 10371, 10370,
10361, 10037, 10195, 10170,
10070, 10073
Envision
10030, 10813
Enzer
10860
Erae
11371
Erres
10037
ESA
10812, 10171, 11944
ESC
10037, 10217
Ether
10030, 10009
Etron
10001, 10009, 10163, 10820
Eurofeel
10217, 10264
Euroman
10037, 10217, 10264, 10370
Europa
10037
Europhon
10037, 10109, 10217
Evesham Technology 11248
Evolution
11756
Expert
10163
Exquisit
10037
Feilang
10009
Feilu
10009, 10817
Feiyan
10264
Feiyue
10009, 10817
Fenner
10009, 10374
Fer0
10335
10053, 10037, 10073, 10109,
10195, 10287, 10335, 10343,
Ferguson
10443, 10548, 10560, 10625,
11037
10171, 10037, 10163, 10217,
Fidelity
10264, 10361, 10371, 10512
Filsai
10217
10163, 10208, 10346, 10361,
Finlandia
10548
PRESET CODE
Finlux
Firstar
Firstline
Fisher
Flint
Force
Formenti
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujimaro
Fujitsu
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
G
Furi
Furichi
Futronic
Futuretech
Galaxi
Galaxis
Ganxin
Gateway
GBC
GE
GEC
Geloso
Gemini
General
General Technic
Genesis
Genexxa
Gericom
Gevalt
Giant
Gibralter
Go Video
Go Vision
Goldfunk
GoldStar
10037, 10070, 10163, 10217,
10346, 10480, 10556, 10631,
10714, 10715, 10808, 11556
10236, 10009
10009, 10037, 10208, 10217,
10361, 10374, 10556, 10668,
10714, 10808, 11037, 11191,
11363, 11371
10047, 10054, 10154, 10000,
10036, 10208, 10217, 10361,
10370
10037, 10218, 10264, 10455,
10610
11149
10037, 10163
10093
10037, 10370
10009, 10037, 10370, 10499,
10610
10009, 10163, 10217, 10264
10865, 11498
10009, 10217, 10352, 10683,
10809, 10853
10009, 10217, 10683
10808, 10809, 11163, 11298
10000, 10180, 10171, 10264,
10668, 11271, 11904
10145, 10264, 10817
10860
10264, 10860
10180
10037
10037, 10370
10817
11755, 11756
10009, 10163, 10218, 10374
11447, 10047, 11454, 10000,
10051, 10451, 10093, 10180,
10060, 10178, 10030, 10092,
11922, 11917, 11347, 11147,
10625, 10560, 10335, 10035
10037, 10163, 10217, 10361
10009, 10163, 10374
10047
10109, 10287
10009
10009, 10037
10009, 10037, 10163, 10218
10808, 10865, 10880, 11217,
11298
11371
10009, 10217
10017, 10000, 10030
10060, 10886
11937
10668
10047, 10054, 10154, 10178,
10030, 10715, 10714, 10606,
10455, 10361, 10217, 10163,
10109, 10073, 10037, 10036,
10009, 10001
Gooding
Goodmans
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
Gronic
Grundig
H
Grundy
Grunkel
Grunpy
H&B
Haaz
Haier
Haihong
Haiyan
Halifax
Hallmark
Hampton
Hanimex
Hankook
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harsper
Harvard
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Heathkit
Helios
Hello Kitty
10487
10000, 11909, 11900, 11163,
11037, 10880, 10808, 10714,
10668, 10661, 10634, 10625,
10587, 10560, 10556, 10499,
10487, 10480, 10374, 10371,
10343, 10335, 10264, 10218,
10217, 10037, 10036, 10035,
10011, 10009
10370
10218
10053, 10037, 10170
10163, 10361, 10371, 10487,
10714, 11163
10648
10036, 10037, 10108, 10163,
10208, 10217, 10226, 10343,
10548, 10560
10009, 10037, 10163, 10218,
10374, 10455, 10610, 10668,
10714, 10715, 10865, 10880,
11037, 11191
10217
10706, 10009, 10036, 10037,
10070, 10163, 10195, 10443,
10487, 10556, 10587, 10672,
10683, 11371
10180, 10195
11163
10180
10808
10706
11034, 10037, 10508, 10587,
10698, 11017
10009
10264, 10817
10217, 10264
10236, 10180, 10178
10217
10218
10180, 10178, 10030
10009, 10037, 10217, 10361,
10370, 10394, 10499, 10556,
10634, 10661, 10714, 10808
10009, 10037, 10865
10037
10000, 10180, 10060, 10178,
10030, 11904
10054
10865
10180
10773, 11196, 11269
10009, 10037, 10487
10037
10093
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418
10017
10865
10451
Hema
Hewlett Packard
Hifivox
Highline
Hikona
Hikone
Hinari
Hisawa
Hisense
Hitachi
Hitachi Fujian
Hitec
Hitsu
Hoeher
Home Electronics
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
HP
Hua Tun
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huaqiang
Huari
Hugoson
Huodateji
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
Hyundai
I
Iberia
ICE
ICeS
Iiyama
10009, 10217
11494, 11502
10109
10037, 10264
10218
10218
10009, 10036, 10037, 10163,
10208, 10218, 10264, 10352,
10443
10218, 10455, 10610, 10714
10156, 10748, 10145, 10009,
10208, 10508, 10556, 10780,
10821, 10860, 11022, 11156,
11170, 11208, 11363
10047, 10054, 10017, 10000,
11256, 10156, 10051, 10150,
10178, 10030, 11145, 10145,
10092, 10744, 10877, 10634,
11037, 11137, 11149, 11156,
11170, 11225, 11576, 11904,
11960, 10578, 10548, 10508,
10499, 10481, 10480, 10343,
10217, 10163, 10109, 10108,
10037, 10036, 10035, 10009
10150, 10108, 10860
10698
10009, 10218, 10455, 10610
10714, 10865, 11163, 11556
10606
10093, 10009, 10264, 10817
10264, 10817
10037
10218, 10455
11494, 11502
10009
10145, 10009
10009
10009, 10817
10009
10009, 10264, 10817
10217, 10264, 10374, 10817
10264
10145, 10264
11217
10051
10217
10009, 10217
10361
10037, 10217, 10264, 10455,
10486, 10556, 10668, 10714,
10715, 11037
10849, 10860, 10865, 10876,
11556
10037
10037, 10217, 10218, 10264,
10371
10218
10877, 11217
Ima
Imperial
Imperial Crown
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Inno Hit
Innova
Innowert
Inotech
Insignia
Inteq
Interbuy
Interfunk
Internal
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITT Nokia
J
ITV
IX
JBL
JCB
JDV
Jean
JEC
Jensen
Jiahua
JiaLiCai
JIL
Jinfeng
Jinque
Jinta
Jinxing
JMB
JNC
Jocel
Johnson
Jubilee
Juhua
Jutan
10236, 10180, 10178
10037, 10074, 10370, 10418
10001, 10009, 10264, 10374,
10661
10037
10054
11164
10163, 10487, 10610, 10714
10009
10009, 10217, 10218, 11163
10037
10865, 11298
10773, 10820
10171, 11517
10017, 10145
10009, 10037, 10264
10037, 10109, 10163, 10200,
10327, 10361, 10512
10037, 11909
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10394, 10455, 10486,
10487
10009, 10037, 10218, 10371
10037, 10218, 10455
10217
10037, 10218, 10264, 10371
10163, 10208, 10346, 10361,
10480, 10548, 10610
10070, 10163, 10195, 10208,
10346, 10361, 10480, 10548,
10606, 10610
10037, 10264, 10374
10877
10054
10000
11982
10156, 10051, 10236, 10092,
10009, 10036
10035
10761, 10815, 10817, 11933
10051
10009, 10264
10030
10051, 10208, 10226, 10817
10009, 10264, 10817
10009, 10264
10054, 10156, 10145, 10009,
10037, 10264, 10556, 10698,
10817, 10821, 11011
10443, 10499, 10556, 10634
10876
10712
10455
10556
10264, 10817
10030
JVC
K
Kaige
Kaisui
Kambrook
Kamp
Kangli
Kangyi
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
KDS
KEC
Kendo
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
KIC
Kiota
Kioto
Kiton
KLH
KLL
Kloss
Kneissel
Kolin
Kolster
Kongque
Konichi
Konig
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
Kreisen
KTV
Kuaile
Kulun
Kunlun
10054, 10093, 10463, 10053,
10030, 10070, 10036, 10218,
10371, 10418, 10508, 10606,
10650, 10653, 10683, 10731,
11253, 11923
10009, 10264, 10817
10009, 10037, 10217, 10218,
10455
10217
10017, 10180, 10217
10001, 10009, 10264, 10374,
10661, 10817
10009, 10264
10163, 10361
10264, 10370, 10606, 10610,
10714, 10778, 11556
10556
10371
10030
10163
11498
10180, 10060
10037, 10362, 10370, 10610,
10648, 11037
10163
10668, 11037
10180, 10030
10706
10217
10001, 10371, 10455
10706, 10556
10037, 10668
10156, 10180, 10765, 10767,
11962
10037
10030
10037, 10362, 10370, 10374,
10499, 10556, 10610
10180, 10150, 10053, 10036,
10108, 11331
10037, 10218
10009, 10264, 10817
10009
10037
10180, 10037, 10218, 10371,
10418, 10587, 10641, 10714,
10817, 11084
10487
10037
10370
10037
10009
10876
10463, 10180, 10030, 10217
10009, 10264
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10374, 10661, 10817
L
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
Lark
LaSAT
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Lexsor
Leyco
LG
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Lihua
Lloyd’s
Local India TV
Local Malaysia TV
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Longjiang
Luker
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
LXI
M
M Electronic
Madison
MAG
Magnadyne
Magnafon
Magnasonic
10418
10163, 10217
10714, 10808, 10865
10154
10486
11037
10009
10037
10009
10037, 10374, 10587
10009
11196
10037, 10264
10054, 11265, 10060, 10178,
10030, 11758, 11637, 11191,
11178, 10856, 10715, 10714,
10700, 10698, 10556, 10370,
10361, 10217, 10163, 10109,
10108, 10037, 10009, 10001
10037
10037, 10327
10009, 10037, 10218, 10374,
10668, 10683, 10714, 11037,
11137
10817
10236, 10180, 10030, 10001,
10009, 11904
10009, 10208, 10602
10698
11037
10037, 10370, 10512, 10633,
10790
10236, 10180, 10060, 10001,
10009, 10011, 10371, 10698,
10773, 10880, 11037, 11217
10668
10264, 10817
11982
10009, 10163, 10362, 10374,
11037
10037, 10073, 10163, 10217,
10264, 10361, 10556
10009, 10037
10163, 10208, 10217, 10346,
10361, 10480, 10548, 10631,
11037, 11163
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10037, 10036,
10035, 10001, 10208
10009, 10037, 10109, 10163,
10195, 10217, 10287, 10343,
10346, 10374, 10480, 10512,
10634, 10661, 10714
10037
11498
10054, 10163
10073
10054, 10000, 10156, 10093,
10030, 10092, 10109
Magnavox
Magnum
Majestic
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
Master’s
Mastro
Masuda
Matsui
Matsushita
Maxdorf
Maxent
Maxim
MCE
Meck
Mediator
Medion
Megapower
Megas
Megatron
MEI
Meile
Memorex
Memphis
Mercury
Mermaid
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micro Genius
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Midland
Mikomi
10047, 11454, 10054, 10154,
10000, 10250, 10051, 10180,
10060, 10030, 10171, 10092,
10706, 11944, 11904, 11755,
11254, 10802, 10780, 10011,
10035, 10037, 10036
10037, 10648, 10714, 10715
10017
10264
10035, 10037, 10217, 10264
10037, 10668, 10778, 10876,
11037, 11267
11454, 10054, 10030, 10037,
10556, 10704, 10855
10009, 10037, 10217, 10374,
10714, 10715
10499
10053, 10706, 10698, 10780
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10371
11037, 10744, 10714, 10556,
10487, 10455, 10443, 10433,
10371, 10352, 10335, 10217,
10208, 10195, 10163, 10037,
10036, 10035, 10011, 10009
10250, 10051, 10650
10773
11755, 11756
11556, 11982
10009
10698
10037, 10556
10037, 10512, 10556, 10668,
10698, 10714, 10808, 10880,
11037, 11137, 11248, 11900
10700
10610
10047, 10178, 10145, 10009
11037
10264, 10817
10154, 10250, 10463, 10180,
10150, 10060, 10178, 10030,
10009, 10035, 10037, 10195,
10877, 11037, 11911
10009
10060, 10001, 10009, 10037
10037
10625
10037, 10195, 10367, 10388,
10447, 10587, 10668, 10746,
11163
10150, 10178, 10030, 10218,
10374
10178
10150
10037, 10668, 10714, 10808,
11037
10808
10820, 10860
10047, 10017, 10051
11037, 11149
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mivar
Monaco
Monivision
Morgan’s
Motorola
MTC
MTlogic
Mudan
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
Mx Onda
Myryad
N
NAD
Naiko
Nakimura
Nanbao
Nansheng
Narita
NAT
National
NEC
Neckermann
NEI
Neovia
Netsat
NetTV
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nikkodo
10037, 10556
10070, 10108, 10195, 10487
10037
11900
10154, 10250, 10093, 10236,
10180, 11250, 10150, 10178,
10030, 11917, 11037, 10836,
10817, 10556, 10512, 10195,
10108, 10037, 10036, 10011
10217
10009
10700, 10843
10037
10054, 10051, 10093, 10150
10180, 10060, 10030, 10092,
10011, 10370, 10512
10714
10051, 10009, 10208, 10226,
10264, 10817
10037, 10486, 10668, 11037,
11556
10180, 10009, 10037, 10217,
10264, 10370, 10486
10163
10218
11498
10556
10156, 10178, 10166, 10037,
10361, 10866, 11156
10037, 10606, 11982
10037, 10374
10009, 10264
10264, 10817
11982
10226
10051, 10208, 10226, 10508
10047, 10154, 10156, 10051,
10053, 10178, 10030, 11704,
11270, 11170, 10817, 10704,
10661, 10653, 10508, 10499,
10455, 10374, 10264, 10217,
10170, 10036, 10011, 10009
10037, 10200, 10327, 10370,
10418, 10556
10037, 10163, 10371
10865, 10876, 11371
10037
11755
10009, 10037, 10218, 10556,
10610, 10714
10009, 10037, 10217, 10343,
10556
10218
10093, 10178, 10092, 10009
10009, 10035, 10036, 10037,
10163, 10217, 10218, 10264
10714
10178, 10030, 10092
10178, 10030, 10092
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
O
Normerel
Novatronic
NTC
Nu-Tec
Nyon
Oceanic
Odeon
Okano
Olevia
Omega
Omni
Onida
Onimax
Onwa
Opera
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orcom
Orion
Orline
Ormond
Osaki
Osio
Oso
Osume
Otic
Otto Versand
P
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panama
Panashiba
10030
10070
10109
10163, 10208, 10346, 10361,
10374, 10480, 10548, 10606,
10610, 10631
10748, 10824
10217
10037, 10109, 10195, 10287,
10343, 10560, 10714
10037
10037, 10374
10092
10455, 10698, 10820
10000
10163, 10208, 10361, 10548
10264
10009, 10037, 10264, 10370
11144, 11240, 11331, 11610
10264
10748, 10698, 10780, 10872
10053, 11253
10714
10180, 10218, 10371, 10433,
10602
10037
10154, 10250, 10093, 10180,
10150, 10178, 10030, 10166,
10650
10887
10093
10037
11504
10017, 10236, 10463, 10180,
10178, 11463, 10011, 10037,
10264, 10443, 10556, 10714,
10880, 11196, 11911
10037, 10218
10668, 11037
10037, 10217, 10218, 10264,
10374, 10556
10037
10218
10036, 10037, 10218
11498
10093, 10036, 10037, 10109,
10195, 10217, 10226, 10343,
10361, 10512, 10556
10092
10037, 10443, 10556, 10714,
11037, 11137
10037, 10163, 10200, 10217,
10327, 10370, 10418, 10556,
10714, 11137
10001, 10037, 10217, 10218,
10264, 10418, 10698, 10773,
10778, 11196, 11269, 11904
10009, 10037, 10217, 10264
10001
PRESET CODE
7
Panasonic
Panavision
Panda
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Paxonic
PCE
Penney
Perdio
Perfekt
Petters
Philco
Philharmonic
Philips
Phocus
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polaroid
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince
Precision
Premier
President
Prima
Princeton
Prinston
Prinz
Prism
8
10054, 10000, 10156, 10250,
10051, 10236, 10030, 11947,
11946, 11941, 11480, 11310,
11291, 11271, 10853, 10650,
10548, 10508, 10367, 10361,
10226, 10208, 10163, 10108,
10037, 10035
10037
10051, 10706, 10009, 10208,
10226, 10264, 10508, 10698,
10780, 10817, 10821
10163
10109
10009
10060, 10030
Profex
Profi
Profilo
Profitronic
10156, 10060
10047, 10000, 10156, 10250,
10051, 10060, 10178, 10030,
10035, 10036, 10037, 10070,
10108, 11347
10037, 10163
10037
11523
10054, 10451, 10463, 10180,
10178, 10030, 10145, 11661,
10037, 10074, 10163, 10370,
10418
10217
11454, 10054, 10017, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 11961, 11756, 11254,
10690, 10556, 10512, 10374,
10361, 10343, 10200, 10108,
10037, 10009
10714
10037, 10163, 10370, 10486
10037, 10556
10051, 10060, 10178, 10030,
10706, 10011
10166, 10011, 10037, 10109,
10163, 10170, 10287, 10361,
10370, 10486, 10512, 10679,
10760, 10866, 11260
10370, 10486, 11556
10009, 10037, 10264
10037, 10217, 10714, 10715
10765, 10865, 11276, 11316,
11341, 11498, 11523
10009
10451, 10092, 10374
10037, 10487, 10698
10361
10236, 10180, 10217
10009, 10264
10860
10761, 10009, 10264, 10783,
10815, 10817, 11269, 11933
10700
11037
10361
10250, 10051
Proton
10009, 10163, 10361
10009
11556
10037
10037, 10073, 10625, 10634,
11037
11447, 10047, 11347, 11922
10156
10037, 10217, 10370, 10371,
10374, 10668, 10714
10009, 10037, 10217, 10264
10009, 10037, 10217, 10264,
10418, 10486, 10668, 11037
10178, 10030, 10001, 10009
Proview
11498
ProVision
Pulsar
Pulser
Pvision
Pye
Pymi
10037, 10556, 10714, 11037
10017, 10092
10178, 10092
10876, 11191
10037, 10374, 10556
10009
10051, 10208, 10226, 10264,
10817
10051, 10218
10150, 10178
10250, 10051, 10009, 10035,
10650, 10865
10011, 10037, 10070, 10074,
10109, 10195, 10200, 10327,
10361, 10512, 10668, 11037
10036
10036
10037
10047
10163, 10218
10037, 10217, 10556
10037
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030, 10037, 11904
10009, 10037, 10264, 10370,
10418, 10648, 10668, 11037
10070
10036, 10602
10070
11447, 10047, 11454, 10054,
10000, 10051, 10093, 10178,
10030, 10092, 11958, 11953,
11948, 11922, 11917, 11547,
11347, 11247, 11147, 11047,
10679, 10625, 10560, 10090
10047, 10154, 10180, 10150,
10178, 10030
10037, 10418
10037
10036, 10163, 10346, 10361,
10548
10037
10037, 10668, 11037
10865, 10876, 10877, 11207,
11298
PRESET CODE
Proline
Proscan
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
Q
Qingdao
Quadral
Quartz
Quasar
Quelle
R
Questa
Questar
R-Line
Rabbit
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Remotec
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rinex
Roadstar
Rolson
Rover
Rowa
Royal Lux
Runco
Ruyi
S
Saba
Sagem
Saige
Saisho
Saivod
Sakai
Sakyno
Salora
Salsa
Sampo
Samsung
Sandra
Sanjian
Sanky
Sansui
Santon
Sanyo
Sanyong
Sanyuan
Saville
10250, 10093, 10145, 10171,
10037
10714
10037
10163, 10264
10037, 10264
10773
10009, 10037, 10218, 10264,
10418, 10668, 10714, 11037,
11900
11371
10036, 10877
10748, 10009, 10037, 10264,
10587, 10698, 10712, 10817
10335, 10370
10017, 10060, 10030
10817
10250, 10109, 10163, 10287,
10335, 10343, 10361, 10498,
10548, 10560, 10625, 10714
10455, 10610, 10618
10009, 10817
10009, 10011, 10163, 10217,
10264
10037, 10668, 10712, 11037,
11163, 11556, 11982
10163
10455
10163, 10208, 10361, 10480,
10548, 10631
10335
10047, 10154, 10093, 10178,
10030, 10171, 10092, 10009,
10036, 10650, 10700, 11755,
11756
10047, 10054, 10017, 10154,
10156, 10093, 10060, 10812,
10702, 10178, 10030, 10092,
10814, 10766, 10718, 10618,
10587, 10817, 10821, 11060,
11249, 11312, 11903, 11959,
10556, 10371, 10370, 10362,
10264, 10226, 10217, 10208,
10163, 10090, 10037, 10036,
10035, 10009
10217
10264
10060, 10030
10463, 10060, 10030, 10706,
10037, 10371, 10455, 10602,
10714, 10861, 11371, 11537,
11904, 11911
10009
10047, 10054, 10154, 10000,
10156, 10463, 10180, 10145,
10171, 11755, 11208, 10704,
10508, 10370, 10264, 10217,
10208, 10170, 10163, 10108,
10088, 10037, 10036, 10011,
10009
10037
10093, 10009, 10817
10060
SBR
Sceptre
Schaub Lorenz
Schneider
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semivox
Semp
Sencora
Sentra
Serino
Shancha
Shanghai
Shaofeng
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Show
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Signature
Silva
Silva Schneider
Silvano
Silver
SilverCrest
10037, 10556
11217
10361, 10374, 10486, 10548,
10606, 10714, 11191
11982, 11904, 11137, 11037,
10714, 10668, 10648, 10556,
10394, 10371, 10361, 10352,
10343, 10218, 10217, 10163,
10070, 10037
10178
10163
10236, 10180, 10178, 10030
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10060, 10053, 10178, 10030,
10171, 10166, 10035, 10036,
10037, 10001, 10208, 11904
10634
11037
10009, 10036, 10037, 10217,
10218, 10264, 10362, 10487,
10668, 11037, 11163
10037, 10163
10037
10163, 10264, 10346, 10362,
10371
10180
10156
10009
10035
10093, 10455, 10610
10264, 10817
10009, 10208, 10226, 10264,
10817
10145, 10817
10054, 10093, 10180, 10053,
10030, 10009, 10036, 10200,
10650, 10653, 10668, 11193,
11393, 11917
10092, 10009
10145, 10009, 10264
10093, 10236, 10009
10009, 10264, 10817
10009
10037
10178, 10037, 10374, 10443,
10556
10009, 10418
10163
10145, 10037, 10195, 10200,
10327
10037, 10556
10370
10047, 10093, 10030
10037, 10361, 10648
10037, 11556
10587
10036, 10361, 10455, 10715
11037
Simpson
10178, 10030, 10011
10060, 10092, 10009, 10037,
Singer
10335, 10371, 10433, 11537
Sinotec
10773
Sinudyne
10037, 10163, 10361
Skantic
10163
SKY
10037, 10880, 11504
Sky Brazil
10880
Sky-North
10037
Skygiant
10180
10748, 10009, 10037, 10264,
Skyworth
10698, 10805, 10817, 11115
Sliding
10865, 10880
SLX
10668
Smaragd
10487
Soemtron
10865, 11298
Solar Drape
10000
Solavox
10037, 10163, 10361, 10548
Sole
10813
Sonawa
10218
Songba
10009
Soniko
10037
Sonitron
10208, 10217, 10370
Sonneclair
10037
Sonoko
10009, 10037, 10217, 10264
Sonolor
10163, 10208, 10361, 10548
Sontec
10009, 10037, 10370
10017, 10154, 11100, 10000,
10150, 10053, 10011, 10036,
Sony
10037, 10074, 10353, 10650,
11505, 11651, 11751, 11904
Sound & Vision
10218, 10374
Soundesign
10180, 10178
Soundwave
10037, 10418, 10715
Sova
11952
10156, 10051, 10060, 10178,
Sowa
10092, 10036, 10226
Soyea
10773
Spectra
10009
Spectravision
10156, 10178
Spectroniq
11498
Squareview
10171
SR2000
10154, 10171
Ssangyong
10009
SSS
10180
Staksonic
10009
10009, 10037, 10217, 10218,
Standard
10374, 11037
Standard Components 10009, 10218
10236, 10180, 10009, 10037,
Starlite
10163, 10264
Stenway
10218
Stern
10163, 10264
Stevison
11982
Strato
10009, 10037, 10264
Strong
Studio Experience
Stylandia
Sunkai
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
Superscan
Supersonic
SuperTech
Supra
Supreme
Susumu
Sutron
SV2000
SVA
Svasa
Swisstec
Sydney
Sylvania
Symphonic
Synco
T
Syntax
Sysline
T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
Tatung
TCL
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Techica
Technica
11149, 11163
10843
10217
10218, 10455, 10487, 10610,
10865
10009, 10037, 10264, 10371
10455
10037
10217
10093, 10864, 11944
10009, 10208, 10455, 10805
10009, 10037, 10218, 10556
10178, 10009, 10374
10000
10218, 10287, 10335
10009
10054
10748, 10587, 10865, 10870,
10871, 10872
10455
10880, 11504
10217
10047, 10054, 10154, 10000,
10051, 10178, 10030, 10171,
10092, 10036, 10037, 10876,
11271, 11904, 11944
10000, 10180, 10178, 10171,
11904, 11944
10000, 10451, 10093, 10060,
10178, 10092, 10036
11144, 11240, 11331
10037
10447
10178, 10092, 10009
10009
10009, 10374, 10817
10109, 10361, 10367
10093, 10163, 10217, 10218
11371
10092, 10036, 10163, 10170,
10217, 10650
10054, 10154, 10000, 10156,
10051, 10060, 10037, 10036,
10011, 10009, 10217, 11156,
11191, 11248, 11254, 11371,
11556, 11756
10706, 10698, 11027, 11537
10714, 10808
10154, 10178, 10171, 10706,
11755, 11149, 11037, 10714,
10712, 10698, 10668, 10512,
10455, 10418, 10264, 10217,
10170, 10037, 10009
10009, 10037, 10163, 10217,
10335
10037, 10668, 11163
10218
11982
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Technovox
Techview
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
Tele System
Electronic
Teleavia
Telecolor
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
Tenson
Tera
Tevion
Texet
Texla
ThemeScene
Thomas
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
10054, 10250, 10051, 10226,
10556, 10650
10556, 11267
10714
10499, 10556
10030, 10217
10847
10250, 10051, 10060, 11163
10556
10051, 10093, 10178, 10092,
10009, 10036, 10218, 10264,
10653, 11040
10009, 10208, 10217, 10418,
10606, 10698, 11537
10009
10820
10054, 10463, 10180, 10150,
10060, 10178, 10092
Tiane
Tiny
TMK
TML
TNCi
Tobishi
Tobo
Tocom
Tokai
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Tongguang
Tongtel
Topline
10876
10287, 10343
10017
10037, 10163, 10217, 10218,
10394
10702, 11504, 10821, 10820,
10819, 10714, 10712, 10698,
10625, 10587, 10560, 10498,
10486, 10346, 10343, 10335,
10287, 10109, 10074, 10073,
10037
10037
10037, 10163, 10218, 10264
10037
10037
10009, 10037, 10556
10009, 10037, 10668, 11037
10036, 10217
10163
10037
10009, 10264, 10455
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10371, 10374, 10715, 11037
10009
10030, 10092
10037, 10556, 10648, 10668,
10714, 10808, 11037, 11137,
11248, 11298, 11498, 11556
10009, 10217, 10218, 10374
10780
10887
10047, 10178, 10001, 11904
11447, 10047, 10037, 10109,
10287, 10335, 10343, 10560,
10625
10035, 10036, 10037, 10073,
10074, 10109, 10163, 10264,
10335, 10343, 10361, 10499,
10512
10073, 10335, 10343, 10499
Toshiba
Totevision
Towada
Toyoda
Toyomenka
Trakton
Trans Continens
TRANS-continents
Transonic
Triad
Trident
Trio
Tristar
Triumph
Truetone
Tuntex
TVS
TVTEXT 95
U
Uher
Ultra
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
10093, 10817
11269
10236, 10180, 10178
11756
10017
10218
10748, 10009, 10264
10156
10009, 10037, 10163, 10217,
10374, 10668, 11037
11037
10035
10218
10264
10587, 10780
10668, 11037
10154, 11256, 10156, 10150,
11265, 10060, 11145, 10145,
10166, 11037, 11156, 11163,
11164, 11356, 11508, 11556,
11656, 11704, 11945, 11971,
10845, 10821, 10718, 10650,
10618, 10508, 10264, 10217,
10195, 10109, 10070, 10036,
10035, 10011, 10009
10051
10217
10009, 10264, 10371
10178
10217, 10264
10037, 10217, 10668, 11037
10556, 10865
10009, 10037, 10264, 10418,
10455, 10512, 10587, 10698,
10712, 10780
10218, 10556
10217
11498
10218, 10264
10037, 10346, 10556
10250, 10051
10030, 10092, 10009
10463
10556
10037, 10370, 10374, 10418,
10480, 10486
10092
10037, 10163, 10374
10037, 10455
10037, 10587, 10714, 10715,
11037, 11982
10047, 10037
11163, 11037, 10668, 10631,
10618, 10512, 10480, 10418,
10370, 10362, 10361, 10346,
10327, 10264, 10217, 10200,
10195, 10170, 10109, 10074,
10070, 10037, 10036, 10011,
10009
V
Univox
V
V2max
V7 Videoseven
Vector Research
Vestel
Vexa
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videomac
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
Viewsonic
Viking
Viore
Vision
Vizio
Vortec
Voxson
W
Waltham
Wards
Warumaia
Watson
Watt Radio
Waycon
Wega
Wegavox
Weipai
Welltech
Weltblick
Welton
Weltstar
Westinghouse
Wharfedale
White
Westinghouse
Windsor
Windy Sam
Wintel
World
10037, 10163
10864, 10885, 11755, 11756
10865
10880, 11217, 11755
10030
10037, 10217, 10668, 11037,
11163
10009, 10037
10250, 10053, 10036, 10650,
10653
10508
10218
10217, 10218
10009
10037
10217, 10374
10163
10054
10178, 10036
10876
10857, 10864, 10885, 11330,
11578, 11627, 11755
10060
11207
10037, 10217, 10264
10864, 10885, 11755, 11756,
11758
10037
10178, 10037, 10163, 10418
10037, 10109, 10217, 10418,
10443, 10668, 11037
10047, 10054, 10017, 10154,
10000, 10156, 10051, 10093,
10236, 10180, 10060, 10178,
10030, 10166, 11347, 11156,
11147, 10866, 10195, 10001,
10037, 10035
10374, 10661
10009, 10037, 10163, 10218,
10394, 10668, 10714, 11037
10163
10156
10036, 10037
10009
10009
10714
10217
10178
11037
10000, 10451, 10885, 10889,
11282, 11577
10037, 10556, 10860, 11556
10451, 10236, 10463, 10037,
10623, 10889, 11909
10668, 11037
10556
10714
10451, 10236, 10463, 10180
World-of-Vision
X
Worldview
X-View
Xenius
Xiahua
Y
Xianghai
Xiangyang
Xiangyu
Xihu
Xingfu
Xinghai
XLogic
Xoceco
Xoro
XR-1000
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Yapshe
Yingge
Yokan
Yoko
Z
Yonggu
Yorx
Youlanasi
Yousida
Yuhang
Zanussi
Zenith
ZhuHai
10865, 10877, 10880, 11217,
11298
10455
11191
10634, 10661
10009, 10264, 10698, 10773,
10817
10009
10264
10009
10264, 10817
10009
10264
10698, 10860
11064
11196, 11217
10154, 10180, 10171
10037
10030, 10650, 11576
10037, 10217, 10218, 10455
10250
10009
10037
10009, 10037, 10217, 10218,
10264, 10370
10009
10030, 10218
10817
10009
10009
10163, 10217, 10264
10047, 10017, 10000, 10093,
10463, 11265, 10812, 10178,
10030, 11145, 10145, 10171,
10092, 10037, 11904, 11909,
11911
10009, 10374
TV/DVD Combination b2, b4
b2
A
B
C
D
Advent
Akai
Akura
Alba
Amstrad
Apex Digital
Audiovox
Axion
Black Diamond
Bush
Centrum
Crown
D-Vision
Denver
11933
11675
11982
11037
11982
11943
11937, 11951, 11952
11937, 11958
11037
10698, 11037, 11900
11037
11037
11982
10587
PRESET CODE
9
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
U
V
Elfunk
Ferguson
Finlux
Goodmans
Hitachi
JDV
Jensen
KLH
Lenco
Logik
Luker
Luxor
Matsui
Maxim
Medion
Mirror
Naiko
Narita
Panasonic
Philips
Powerpoint
Prima
RCA
Roadstar
Saivod
Samsung
Schneider
SEG
Sova
Stevison
Sylvania
Teac
Technica
Telefunken
Thomson
Transonic
United
Vestel
11037
11037
11556
10587, 11037, 11900
11960
11982
11933
11962
10587
11037
11982
11037
11037
11982
11900
11900
11982
11982
11941
11454, 10556, 11961
10698
11933
11948, 11958
11900
11982
11903
11982
11037
11952
11982
10171
10698
11982
10698
10625
10587
10587, 11037, 11982
11037
Akai
Akura
Alba
Amstrad
Apex Digital
Black Diamond
Broksonic
Bush
Centrum
Citizen
Crown
D-Vision
30695
31367
30695, 30884
31367
30830
30713, 30884
30695
30713, 30884
30713
30695
30713
31367
b4
A
B
C
D
10
PRESET CODE
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
DMTech
Elfunk
Emerson
ESA
Ferguson
Funai
Goodmans
Grandin
Grundig
Hitachi
Insignia
JDV
JNC
Konka
Logik
Luker
Luxor
Magnavox
Matsui
Maxim
Naiko
Narita
Neovia
Orion
Pacific
Panasonic
Philips
RCA
Saivod
Samsung
Sansui
Schneider
SEG
Sliding
Stevison
Sylvania
Technica
Thomson
Toshiba
United
Universum
Vestel
31271
30713, 30884
30675, 31268
31268
30695, 30713, 30884
31268
30713
30713
30539, 30695
31247
31268
31367
31271
31192
30713, 30884
31367
30713
31268
30713, 30884
31367
31367
31367
31271
30695
30695
31490
30539, 30854, 31260
31022
31367
30899
30695
31367
30713, 30884
31115
31367
30630, 30675, 31268
31367
30551
30695
30713, 30884, 31367
30713
30884
C
D
E
F
Broksonic
Bush
Curtis Mathes
Daewoo
Emerson
Ferguson
Fidelity
Funai
G
GE
H
I
J
L
M
O
P
Q
R
RCA
S
T
TV/VCR Combination b2, b3, b4
b2
A
B
Aiwa
America Action
Amstrad
Audiovox
Beko
Black Diamond
11904, 11911
10180
10171
10180
10486
11909
GoldStar
Goodmans
Grundig
Harley Davidson
Hinari
Hitachi
Internal
JVC
LG
Lloyd’s
Magnavox
Memorex
Mitsubishi
Orion
Palsonic
Panasonic
Penney
Philips
Quasar
Radiola
RadioShack
W
Z
Saba
Samsung
Sansui
Schneider
Sears
Sharp
Siemens
Sony
Sylvania
Symphonic
Teac
Technics
Thomas
Thomson
Toshiba
White
Westinghouse
Zenith
10463, 11911
11556
10051
11909
10236, 10463, 11909, 11911
10073, 10625
10171
11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10037
10374, 11909
10037, 10195, 10556
11904
10036
11904
11909
11923
10178
11904
10054, 11904
10250
10093, 10556, 11917
10463, 11911
11904
10250, 10051
10051
10037, 10556
10250, 10051
10556
11904
10047, 10051, 10093, 11917,
11922
10625
11959
10463, 11904, 11911
10037, 10556, 11904
11904
10093, 11917
10037
10000, 11505, 11904
10054
11904
10178, 10171
10556
11904
10625
11971
11909
11904, 11909, 11911
b3
A
Aiwa
20000, 20352, 20479, 20742,
21137
B
C
D
Akai
Alba
America Action
Amstrad
Audiovox
Beko
Bestar
Blue Sky
BPL
Broksonic
Bush
Citizen
Curtis Mathes
Daewoo
Dantax
E
F
Emerson
G
GE
H
I
J
K
L
M
Ferguson
Fidelity
Firstline
Funai
GoldStar
Goodmans
Grandin
Grundig
Hanimex
Harley Davidson
Hinari
Hitachi
Hypson
Internal
JBL
JMB
Kambrook
Kneissel
LG
Lloyd’s
Loewe
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Matsui
Medion
Memorex
O
MGA
Mitsubishi
Optimus
Orion
P
Pace
Pacific
20352
20352
20278
20000
20278
20104
20278
20278, 20352, 20742
20046
20002, 20479, 21479
20352, 20742
20278, 21278
20035, 21035
20278, 20637, 21278
20352
20002, 20278, 20479, 20637,
21278, 21479
20000, 20278
20000
20278
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20037, 20480, 21237
20278, 20352, 20637
20278, 20742
20081, 20347, 20352, 20742
20352
20000
20352
20000
20037
20278, 20637
20278
20352
20037
20278, 20352
20037, 20480, 21237
20000
20037
20278, 21278
20081, 20000, 21781
20240
20352, 20742
20352
20162, 20037, 21162, 21237,
21262
20240
20048, 20081, 20043, 20807
20162, 21162, 21262
20002, 20352, 20479, 20742,
21479
20352
20742
Palsonic
Panasonic
Penney
Q
R
Philips
Portland
Quasar
Radiola
RadioShack
RCA
S
T
U
W
Z
Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
Schneider
Sears
SEG
Sharp
Shivaki
Siemens
Sinudyne
Sony
Supra
Sylvania
Symphonic
Tatung
Teac
Technics
Technosonic
Telefunken
Thomas
Thomson
Toshiba
United
White
Westinghouse
Zenith
20000
20035, 20162, 21035, 21162,
21262
20035, 20037, 20240, 21035,
21237
20081
20637
20035, 20162, 21035, 21162
20081
20000
20060, 20035, 20048, 20240,
20807, 21035, 21060
20320
20240, 20432, 21014
20000, 20479, 21479
20240
20352
20081, 20000
20037, 20000, 21237
20637
20037, 20048, 20807
20037
20081
20352
20032, 20000, 21232
20348
20081, 21781
20000
20352
20037, 20000, 20637, 20642
20081
20352
20278
20000
20278
20352, 20432, 20845, 21145
20742
20278, 20637
20000, 20479, 20637, 21479
b4
T
Thomson
30551
TV/VCR/DVD Combination
b2, b3, b4
b2
A
B
E
M
P
R
Akai
Broksonic
Emerson
ESA
Magnavox
Panasonic
RCA
11903
11938
11944
11944
11944
11946, 11947
11953
S
T
Sharp
Sylvania
Symphonic
Toshiba
11917
11944
11944
11945
b3
S
Sharp
20807
Akai
Emerson
ESA
Magnavox
Panasonic
RCA
Sharp
Superscan
Sylvania
Symphonic
Toshiba
30899
30821
30821
30821
31362, 31462
31132
30630
30821
30821
30821
31045
b4
A
E
M
P
R
S
T
B
VCR
A
A-Mark
ABS
Admiral
Adventura
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akura
Alba
Alienware
Allegro
Allorgan
Allstar
America Action
American High
Amoisonic
Amstrad
Anam
Anam National
Ansonic
Aristona
ASA
Asha
Astra
Asuka
20037, 20240, 20000, 20278,
20046
21972
20060, 20048, 20039, 20047,
20104, 20121, 20209, 20479
20037, 20240, 20000
20278
20278, 20348, 20642
20037, 20032, 20000, 20209,
20041, 20348, 20352, 20479,
20742, 21137
20037, 20240, 20041, 20106,
20315, 20348, 20352, 20642
20041
20081, 20000, 20209, 20278,
20315, 20348, 20352
21972
20039, 21137
20240
20081
20278
20035, 20081
20479
20000, 20278
20162, 20037, 20240, 20278,
20226, 20480
20162, 20226, 21162, 21562
20000
20081
20037, 20081
20240
20035, 20240
20037, 20081, 20000, 20038
C
20081
20278
20037, 20278, 20038
20000
20000, 20352
20037, 20043, 20278, 20642
20000, 20104, 20041, 20278,
Baird
20046, 20106
Basic Line
20104, 20278, 20046
Beaumark
20240
Beko
20104
20035, 20048, 20039, 20000,
Bell & Howell
20104, 20046, 20479
Bestar
20278
Black Diamond
20642
Black Panther
20278
Blaupunkt
20162, 20081, 20226
20037, 20209, 20278, 20348,
Blue Sky
20352, 20480, 20642, 20742,
21137
BPL
20046
Brandt
20041, 20320
Brandt Electronique 20041
Brinkmann
20209, 20348
20184, 20121, 20209, 20002,
Broksonic
20348, 20479, 21479
20081, 20000, 20209, 20278,
Bush
20315, 20348, 20352, 20642,
20742
Calix
20037
Candle
20037, 20038
Canon
20035
Capehart
20002
Carena
20081, 20209
Carrefour
20045
Carrera
20240
Carver
20035, 20081
Casio
20000
Cathay
20278
CCE
20278
CGE
20000, 20041
Changhong
20048, 20081
Cimline
20209
Cineral
20278
CineVision
21137
20035, 20037, 20240, 20000,
Citizen
20209, 20278, 20479, 21278
Classic
20037
Clatronic
20000, 21593
Colortyme
20060, 20035, 20045, 20278
Colt
20000
Combitech
20352
Condor
20278
Craig
20037, 20047, 20240
Criterion
20000
Crosley
Crown
Audiolab
Audiosonic
Audiovox
Avis
AVP
Awa
Curtis Mathes
Cybernex
CyberPower
Cyrus
D
Daewoo
Dansai
Dantax
Daytron
De Graaf
Decca
Degraff
Deitron
Dell
Denon
Derwent
Diamant
Diamond
Digitor
DirecTV
Domland
DSE
Dual
E
Dumont
Durabrand
Dynatech
Elbe
Electrohome
Electrophonic
Elin
Elta
Emerald
Emerex
Emerson
ESA
ESC
EuroLine
F
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
20035, 20081, 20000
20037, 20278, 20480
20060, 20035, 20162, 20240,
20000, 20041, 20278, 20432,
21035
20240
21972
20081
20037, 20045, 20104, 20209,
20278, 20046, 20352, 20637,
20642, 21137, 21278
20278
20352
20037, 20278
20048, 20081, 20042, 20104,
20046
20081, 20000, 20067, 20209,
20041, 20352
20048, 20081, 20042, 20104
20278
21972
20081, 20042
20041
20037
20348
20642
20739
20209
20642
20081, 20000, 20041, 20278,
20348
20081, 20000, 20104
20039, 20038, 20642
20240, 20000
20278, 20038
20060, 20037, 20240, 20000,
20043, 20209
20037
20240
20278
20184, 20121
20032
20035, 20037, 20184, 20039,
20240, 20045, 20000, 20121,
20043, 20209, 20002, 20278,
20348, 20479, 20637, 21278,
21479, 21593
21137
20240, 20278
21593
20000, 20041, 20278, 20320,
20348
20240, 20000, 20352, 20432
20037, 20048, 20081, 20000,
20042, 20104, 20043, 20046,
20106, 20226
20081, 20000, 20042, 20104
Firstline
Fisher
G
Flint
Fuji
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
Garrard
Gateway
GE
GEC
Gemini
General
General Technic
Genexxa
Go Video
GoldStar
Goodmans
GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
H
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Haojie
Harley Davidson
Harman/Kardon
Headquarter
Hewlett Packard
HI-Q
Hinari
Hisawa
Hischito
Hitachi
Hoeher
Hornyphon
Howard Computers
HP
20037, 20045, 20042, 20043,
20209, 20278, 20348, 20480,
21137
20039, 20047, 20000, 20104,
20046
20209, 20348
20035, 20033
20037, 20045, 20000
20037
20037, 20000, 20278, 21593
20000
20278
20000
21972
20060, 20035, 20048, 20240,
20000, 20226, 20320, 20807,
21035, 21060
20081
20060
20045
20348
20037, 20000, 20104, 20278
20240, 20432, 20614, 21137
20035, 20037, 20039, 20000,
20209, 20278, 20038, 20225,
20226, 20480, 21137, 21237
20037, 20081, 20240, 20000,
20209, 20278, 20348, 20352,
20637, 20642, 20742
20037
20000
20240, 20104, 20041
20035, 20037, 20048, 20081,
20240, 20000, 20042, 20104,
20046, 20226
20037, 20000, 20209, 20278,
20742
20081, 20226, 20320, 20347,
20348, 20352, 20742
20348
20352
20037, 20081, 20209, 20038
20240
20000
20081, 20038
20046
21972
20035, 20047, 20000
20240, 20209, 20041, 20278,
20352
20209, 2035
20045
20035, 20037, 20081, 20240,
20045, 20000, 20042, 20041,
20046, 20089
20278, 20642
20081
21972
21972
Hughes Network
Systems
Humax
Hush
Hypson
I
Hytek
iBUYPOWER
Imperial
Ingersol
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
ITT
J
ITT Nokia
ITV
Janeil
JBL
Jensen
JMB
Joyce
JVC
K
Kambrook
Karcher
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kimari
Kneissel
L
Kodak
Kolin
Kolster
KTV
Kuba
Kuba Electronic
Lenco
LG
Lifetec
Linksys
Lloyd’s
Loewe
Logik
Lumatron
Lunatron
20042, 20739
20739
21972
20037, 20000, 20209, 20278,
20352, 20480
20047, 20000
21972
20000
20240, 20209
20037
20081, 20104
20278, 20637
20037, 20278, 20642
20037, 20000, 20209, 20278,
20348
20037, 20081, 21137
20240, 20104, 20041, 20046,
20106
20240, 20104, 20041, 20106
20037, 20278
20240
20278
20067, 20041
20209, 20348, 20352, 20742
20000
20184, 20081, 20045, 20067,
20041, 21162
20037
20081, 20278, 20642
20037, 20278
20037, 20209, 20278, 20106,
20315, 20348, 20642
20067, 20041, 20038, 20046
20000
20047
20037, 20209, 20278, 20348,
20352
20035, 20037
20043, 20041
20209
20000
20047
20047
20278
20037, 20240, 20045, 20000,
20042, 20209, 20278, 20038,
20225, 20480, 21137, 21237
20209, 20348
21972
20240, 20000, 20038
21062, 20162, 20037, 20081,
21262, 21562
20240, 20000, 20209, 20106
20278, 21137
21137
PRESET CODE
11
Luxor
M
LXI
M Electronic
Magnadyne
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Marta
Mastec
Master’s
Matsui
Matsushita
Media Center PC
Mediator
Medion
MEI
Memorex
Metronic
Metz
MGA
MGN Technology
Micormay
Micromaxx
Microsoft
Midland
Migros
Mind
Minolta
Mitsubishi
N
12
Motorola
MTC
MTX
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
NAP
National
20048, 20047, 20104, 20043,
20046, 20106, 20315
20037, 20000, 20042, 20067
20037, 20240, 20000, 20038
20081
20037, 20240, 20000, 20278,
21278
20035, 20037, 20048, 20039,
20081, 20240, 20000, 20226,
20618, 20642, 21593, 21781
20240
20642
20081, 20045, 20209
20035, 20081, 20209, 20038
20000, 20278
20037
20642
20278
20037, 20240, 20209, 20278,
20348, 20352, 20742
20035, 20162, 20081, 20226,
21162
21972
20081
20209, 20348, 20352, 20642
20035
20035, 20162, 20037, 20048,
20039, 20047, 20240, 20000,
20104, 20209, 20278, 20046,
20348, 20479, 21162, 21237,
21262
20081
21062, 20162, 20037, 20081,
20226, 20347, 20836, 21162,
21262, 21562
20060, 20240, 20043
20240
20348
20209
21972
20240
20000
21972
20042
20060, 20048, 20047, 20081,
20000, 20042, 20067, 20043,
20041, 20480, 20642, 20807
20035, 20048
20240, 20000
20000
20037
20039, 20000
20000
20081
20240, 20104
20348, 20642
20039
20226
PRESET CODE
Nebula Electronics
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Newave
Nikkai
Nikko
Nikkodo
Nishi
Niveus Media
Noblex
Nokia
Nordmende
Northgate
Nu-Tec
O
Oceanic
Okano
Olympus
Onimax
Onkyo
Optimus
Orion
P
Orson
Osaki
Otake
Otto Versand
Pace
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Penney
Pentax
Perdio
Philco
20033
20035, 20037, 20048, 20104,
20067, 20041, 20278, 20038,
21137
20081, 20041
20000
20209
20037
20278
20037, 20278
20037, 20278
20240
21972
20240
20048, 20081, 20240, 20042,
20104, 20041, 20278, 20046,
20106, 20315
20067, 20041, 20320
21972
20209
20048, 20081, 20000, 20104,
20041, 20046, 20106
20209, 20278, 20315, 20348
20035, 20162, 20104, 20226
20642
20222
21062, 20035, 20162, 20037,
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20432, 21162, 21262
20184, 20240, 20000, 20104,
20121, 20209, 20002, 20278,
20348, 20352, 20479, 20742,
21479
20000
20037, 20000
20209
20081
20352
20000, 20348, 20642, 20742
21972
20037, 20209, 20041, 20348
20000, 20642
20035
21062, 20035, 20162, 20000,
20225, 20226, 20614, 20616,
20836, 21035, 21162, 21262,
21562
20043
20041
20035, 20162, 20037, 20047,
20081, 20240, 20000, 20042,
20067, 20038, 21035, 21237
20042
20000, 20209
20035, 20081, 20000, 20209,
20038, 20226, 20479
Philips
Q
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Polk Audio
Portland
Presidian
Prinz
Profitronic
Proline
Proscan
Prosco
Prosonic
Protec
Protech
ProVision
Pulsar
Pulser
Pye
Qisheng
Quarter
Quartz
Quasar
R
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RadioShack
Radix
Randex
Rank
Rank Arena
RCA
Realistic
Reoc
ReplayTV
Rex
Ricavision
Rio
Roadstar
S
Runco
Saba
Saisho
Salora
20035, 20162, 20048, 20081,
20045, 20000, 20209, 20226,
20616, 20618, 20739, 21081,
21181
20278
20081
20037
20162, 20081, 20042, 20067
20081
20278, 20637
21593
20000
20081, 20240
20000, 20278, 20320, 20642
20060, 21060
20278
20209, 20278
20000
20081
20278
20039, 20240, 20278
20240
20081, 20000
20060
20046
20035, 20047, 20046
20035, 20162, 20002, 20278,
20226, 21035, 21162
20081
20037, 20048, 20081
20081
20037, 21137
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20046, 21162
20037
20037
20041
20041
20060, 20035, 20048, 20240,
20045, 20000, 20042, 20106,
20226, 20320, 20807, 20880,
21035, 21060
20035, 20162, 20037, 20048,
20047, 20240, 20000, 20104,
20121, 20278, 20046, 21162
20348
20614, 20616
20041
21972
21137
20037, 20081, 20240, 20278,
20038, 20742
20039
20041, 20278, 20320
20209, 20348
20104, 20043, 20046, 20106
Sampo
Samsung
Samtron
Sanky
Sansei
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Scott
Sears
Seaway
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semp
Sentra
Sharp
Shinco
Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
Siera
Signature
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Smaragd
Sonic Blue
Sonographe
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
20037, 20048
20060, 20240, 20045, 20000,
20038, 20432, 20739, 21014
20240
20048, 20039
20048
20240, 20000, 20067, 20209,
20041, 20002, 20106, 20348,
20479, 21479
20048, 20047, 20240, 20000,
20104, 20067, 20209, 20046,
20348, 20479, 21137
20240, 20278, 20352
20081
20240
20000, 20104, 20041, 20106,
20315, 20348
20037, 20081, 20240, 20000,
20042, 20278, 20348, 20352,
20642, 21137
20184, 20045, 20121, 20043
20060, 20035, 20162, 20037,
20048, 20039, 20047, 20033,
20045, 20000, 20042, 20104,
20067, 20043, 20209, 20041,
21237, 20046
20278
20081, 20240, 20278, 20637,
20642
20081
20081
20037, 20041
20045
20278
20037, 20048, 20047, 20032,
20000, 20209, 20807
20000
20039, 20240, 20000, 20104
20037
20240
20037, 20081, 20104, 20046,
20320, 20347
20081
20060, 20035, 20037, 20048,
20000, 20046, 20479
20037
20278
20642
20037, 20240, 20045, 20348
20081, 20209, 20352
20348
20614, 20616, 21137
20046
20048, 20046
20037, 20278
20642
20035, 20048, 20047, 20032,
20033, 20000, 20067, 20046,
20106, 20226, 20636, 21232,
21972
Soundmaster
Soundwave
Stack 9
Standard
Stern
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Supra
Susumu
SV2000
SVA
Sylvania
T
Symphonic
Systemax
T+A
Tagar Systems
Taisho
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Technics
TechniSat
Technosonic
Teco
Tedelex
Teknika
Teleavia
Telecorder
Telefunken
Telerent
Telestar
Teletech
Tensai
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
Tisonic
Tivo
TMK
20000
20037, 20209, 20348
21972
20278
20278
20042
20209, 20278, 20348
20000
20000
20037, 20278, 20348
20037
20000
20000
20035, 20081, 20000, 20043,
21593, 21781
20240, 20000, 20002, 21593
21972
20162
21972
20209
20278
20000, 20104
20037, 20048, 20081, 20240,
20000
20048, 20081, 20045, 20000,
20067, 20043, 20209, 20041,
20348, 20352
20348
20348
20037, 20000, 20067, 20041,
20278, 20637, 20642, 21593
20035, 20162, 20037, 20081,
20000, 20226, 21162
20348
20352
20035, 20037, 20048, 20041,
20038
20037, 20209, 20348, 20642
20035, 20037, 20000
20041
20240
20209, 20041, 20278, 20320,
20642
20226
20037
20000, 20278
20037, 20000, 20278
20209, 20348, 20479, 20642
20278
20000, 20002
20060, 20067, 20041, 20278,
20320
20037, 20104, 20041, 20320
20278
20618, 20636, 20739, 21996
20240, 20000
TNIX
Tocom
Tokai
Topline
Toshiba
U
Tosonic
Totevision
Touch
Toyoda
Tradex
Triad
Trix
Uher
Ultra
Ultravox
Unitech
United
Universum
V
W
X
Y
Z
Vector
Vector Research
Victor
Video Concepts
Video Technic
Videomagic
Videosonic
Viewsonic
Villain
Voodoo
Wards
Watson
Weltblick
Wharfedale
White
Westinghouse
World
XR-1000
Yamaha
Yamishi
Yoko
Zenith
ZT Group
ZX
20037
20240
20037, 20104, 20041
20348
20081, 20240, 20045, 20000,
20042, 20067, 20043, 20209,
20041, 20352, 20432, 20742,
20845, 21008, 21145, 21972,
21996
20278
20037, 20240
21972
20278
20081
20278
20037
20240
20045, 20278
20278
20240
20348, 20742, 21593
20037, 20081, 20240, 20000,
20104, 20209, 20106, 20348,
21137
20045
20184, 20038
20067, 20041
20045
20000
20037
20240, 20000
21972
20000
21972
20060, 20035, 20037, 20048,
20039, 20047, 20081, 20033,
20240, 20045, 20000, 20042,
20043, 20041, 20038, 20046,
20479
20081, 20352, 20642
20037
20642
20000, 20209, 20278, 20479,
20637
20209, 20002, 20348, 20479
20035, 20240, 20000
20041, 20038
20278
20037, 20240
20037, 20039, 20033, 20000,
20209, 20041, 20278, 20479,
20637, 21137, 21479
21972
20209, 20348, 20352
PVR b3
A
C
D
G
H
I
L
M
N
P
R
S
T
V
Z
ABS
Alienware
CyberPower
Dell
DirecTV
Gateway
Go Video
Hewlett Packard
Howard Computers
HP
Hughes Network
Systems
Humax
Hush
iBUYPOWER
Linksys
Media Center PC
Microsoft
Mind
Niveus Media
Northgate
Panasonic
Philips
RCA
ReplayTV
Samsung
Sonic Blue
Sony
Stack 9
Systemax
Tagar Systems
Tivo
Toshiba
Touch
Viewsonic
Voodoo
ZT Group
21972
21972
21972
21972
20739
21972
20614
21972
21972
21972
A
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic Solutions
AEG
AFK
Aim
Airis
Aiwa
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
Alco
Alize
All-Tel
Allegro
Altacom
Amitech
Amoi
Amphion Media
Works
Amstrad
AMW
Anam
Ansonic
20739
20739
21972
21972
21972
21972
21972
21972
21972
21972
20614, 20616
20618, 20739
20880
20614, 20616
20739
20614, 20616
20636, 21972
21972
21972
21972
20618, 20636, 20739
21008, 21972, 21996
21972
21972
21972
21972
DVD Player
1
Akai
30503, 30539
31158
30714
30713, 30730, 31228
30770, 30788, 30790, 31923
31051, 31152, 31923
30672, 30699, 30833
30672, 31005, 31224, 31250,
31321, 31345
30533, 30641
Apex Digital
B
Aristona
Arrgo
ASCOMTEC
Asono
Aspire Digital
Atacom
Audiosonic
Audiovox
Audioworld
Autovox
Auvio
Awa
Axion
Base
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Nova
International
Blue Parade
30690, 30695, 30705, 30770,
30788, 30790, 30884, 30898,
30899, 31115, 31205, 31233,
31695
30838
31005
30699, 31321
30898, 31051, 31140, 31233,
31367
30672, 30539, 30717, 30695,
30699, 30713, 30730, 30783,
30884, 31140, 31530, 31695
30790
31151
31451
30869
31224
30784, 30770, 30850
30852
C
30872
30713, 30770, 31151, 31367
30872
31913
30759, 30774, 30831
30533, 30672, 30717, 30755,
30794, 30796, 30797, 30830,
31004, 31020, 31056, 31061
30539, 30646
31023
31923
31224
31168
31224
30690, 31923
30717, 30790
30790
30713
30843
30730, 30872
30730
31451
30713
30898
30862, 31224
31163
31004
31086, 31923
31923
30713, 30833, 30884
30717
31233, 31321
31321
30571
30672, 30651, 30695, 30699,
30713, 30790, 30843, 31423
Boghe
31004
Boman
30783, 30898, 31005
Bose
32023
Brainwave
30770, 31115
Brandt
30503, 30651, 30551
Broksonic
30695
30672, 30717, 30690, 30699,
30713, 30723, 30730, 30831,
Bush
30833, 30884, 31051, 31140,
31483, 31695, 31832
Byd:sign
30872
C-Tech
30798, 31152
California Audio Labs 30490
Cambridge Audio
30751, 31109
Cambridge
30690
Soundworks
Campomatic Digital 31051
Cat
30699, 30789, 31421, 31923
CCE
30730
Celestial
31020
cello
31730
Centrex
30672, 31004
30713, 30789, 31005, 31227,
Centrum
31923
CGV
30751, 31115
Changhong
30627, 31061
Cinea
30831, 30841
Cinetec
30713, 30872
cineULTRA
30699
CineVision
30833, 30869, 31483
Citizen
30695
Clairtone
30571
Classic
30730, 31730
Clatronic
30672, 30675, 30788, 31233
Clayton
30713
30730, 30852, 31086, 31321,
Coby
31923
Codex
31233
Commax
31321
Conia
30672, 30852, 31321
Contel
30788
Continental Edison 30831, 30872
Craig
30831
Creative
30503, 30539
Crown
30690, 30713, 30770, 31115
Crypto
31228
Curtis Mathes
31087
Cybercom
30831
30714, 30816, 30874, 31023,
CyberHome
31024, 31117, 31129, 31502
Cytron
30651, 30705, 30774, 31347
D-Vision
31115, 31367
Daenyx
30872
Blue Sky
D
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
Decca
Denon
Denver
Denzel
Desay
Dgtec
Diamond
Digihome
DigiLogic
digiRED
Digitech
Digitor
Digitrex
DiK
Dinamic
Disney
DiViDo
DK Digital
DMTech
Dragon
DreamX
DSE
Dual
E
Durabrand
DVD2000
DVX
E:max
EagleTec
eBench
ECC
Eclipse
Elfunk
Elin
Elite
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
Enterprise
30490, 30784, 30705, 30714,
30770, 30833, 30869, 30872,
31172, 31483, 31906
31036
30770, 30783, 31115, 31695
30539, 30713, 30723, 30790
30872, 31005
30872
30831
30770, 31115
30490, 30634, 31634,
[32134]z
30672, 30699, 30788, 30898,
31056, 31104, 31321, 31923
30665
30843, 31212
30672
30651, 30751, 30768, 30790
30713
30713
30717
31832
30651, 30690, 30833, 31005,
31423
30672, 31004, 31056
30831
30788
30675, 30831, 31270
30705
30831
30783, 31271
30831
31151
30833, 31152, 31730
30651, 30665, 30675, 30713,
30730, 30783, 30790, 30831,
31023
30713, 30831, 31023, 31502
30521
30768
31233, 31321
30714
31152
30730
30723, 30751
30713, 30850, 30884
30770
31152
30850, 31421
30672, 30690, 30770, 30788,
30850, 31051, 31115, 31151,
31233
31233, 31321
30591, 30675, 30705, 30821,
31268
30591
PRESET CODE
13
F
Entivo
Enzer
ESA
EuroLine
Fenner
Ferguson
Finlux
Firstline
G
Fisher
Funai
Fusion
Gateway
GE
General Electric
Germatic
Global Link
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
GoldStar
Goodmans
GP Audio
GPX
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Grandin
Greenhill
Grundig
Grunkel
H
H&B
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/Kardon
HCM
HDT
HE
Henss
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Hoeher
14
30503, 30539
30784, 30770, 31228
30821, 31268
30675, 30788, 31115, 31233
30651
30651, 30695, 30713, 30884,
30898, 31695, 31730
30672, 30591, 30741, 30751,
30770, 30783
30651, 30713, 30843, 30869,
31530
30670
30675, 30695, 31268
30862
31158
30522, 30815, 30717
30717
31051
31224
30768
31152
30573, 30744, 30717, 30715,
30741, 30783, 30833, 30869,
31044, 31075, 31099, 31158,
31483, 31730
30591, 30741, 30869
30651, 30690, 30713, 30723,
30730, 30783, 30790, 30833,
31004, 31140, 31423, 31530,
31730, 31923
31140
30699, 30741
30490, 30651
30665
30831, 30898
30713, 31233
30717
30539, 30651, 30551, 30670,
30686, 30695, 30705, 30713,
30775, 30790, 31004, 31036,
31695, 31730, 31832, 31920
30770, 30790, 30831
30713, 30841, 30850, 31233,
31421
30751, 31152
30843
30741, 30783, 30790
30582, 30702
30788
30705
30730, 31163, 31923
30713
30843
30573, 30664, 30665, 30713,
31247, 31920
30672, 31923
30651, 30713, 30831, 31004,
31224
PRESET CODE
I
J
K
L
Home Electronics
Home Tech Industries
Hoyo
Humax
Hyundai
iLo
Ingelen
Ingersol
Initial
Inno Hit
Insignia
Integra
Irradio
IRT
ISP
Jamo
Jaton
JBL
JDB
JDV
Jeken
Jepssen
JMB
JNC
JSI
30730, 30770
31224
30665
30646
30783, 30850, 31061, 31228
31348
30788
31023
30839, 30717
30713
31268
30571, 30627, 31634
30869, 31115, 31224, 31233
30783
30695
31036
30665
30702
30730
31367
30699
31250
30695
30672, 31271
31423
30503, 30539, 30558, 30623,
JVC
30867, 31164, 31597, 31860
jWin
31051
Kansas Technologies 31233, 31530
Karcher
30783
Kawasaki
30790
Kendo
30672, 30699, 30713, 30831
Kennex
30713, 30770, 30898
Kenwood
30490, 30534
Kiiro
30770
Kiss
30665, 30841, 31523
KLH
30815, 30717, 30790, 31020
Kloss
30533
Koda
31230
Konka
31192
Koss
30651, 31061, 31423
Kreisen
31421
KXD
31321, 31923
Lasonic
30627, 30798, 30789
Lawson
30768
Lecson
31533
Leiker
30872
30651, 30699, 30713, 30770,
Lenco
30774
Lenoir
31228
Lenoxx
30690, 30838
Lexia
30699, 30768
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Luker
Lumatron
M
Lunatron
Luxman
Luxor
Magnasonic
Magnat
Magnavox
Magnex
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Matsui
Maxdorf
Maxent
Maxim
Maya
MBO
McIntosh
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minerva
Minoka
Mintek
Mirror
30591, 30741, 30790, 30869,
31906
30651, 30831, 31347
30768, 31104
31058, 31158
30713
30539, 30511, 30741, 30885
30713, 30884
30705, 30783
31367
30695, 30705, 30713, 30741,
30833, 31115, 31321, 31832
30741
30573
30713, 31004, 31695, 31730
30651, 30675
31923
30503, 30539, 30646, 30675,
30713, 30821, 30885, 31140,
31268
30723
31345
30705, 30713
30503, 30539, 30675
30713
30770
30672, 30651, 30695, 30713,
30884, 31004, 31695, 31730
30788
31347
30713, 30872, 31367
31345
30690, 30730, 31730
31533
30713
30770
30651, 30630, 30774, 30783,
30831, 31006, 31270, 31345,
31347, 31423
30790
30690, 30695, 30831, 31270
30690
30525, 30571, 30713
30723, 30751, 31223
31695
30503, 30539
30539, 31005
30522, 31708
30831
30752
30713
30705
30770, 31115
30839, 30717
30752
N
O
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
NEC
Neovia
Nesa
Neufunk
Nevir
NexxTech
Nikkai
Nintaus
Niro
Norcent
Nordmende
Noriko
Nova
Nowa
Nu-Tec
Okano
Olidata
Omni
P
Onix
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orbit
Orion
Oritron
Ormond
P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
peeKTon
Philco
Philips
31521, 30521, 30713, 31403
30770, 31451
30665
30843
30730, 31730
30651, 30751, 31223
30831
30741
30770, 31004, 31367
31367
30741, 30869, 31404
31271
30717
30665
30770, 30831, 31197
31402
31923
31051, 31202
32024
30872, 31923
30774, 30831
30752
31923
30843
31228
30752
30672
30690, 30833, 30838, 30862,
31104, 31832
30838
30503, 30627
31158
31224
30843
30525, 30571
30872
30695, 31233, 31695
30651
30713
31451
30695, 30713, 30759, 30768,
30790, 30831
30831
30695, 30713, 31906, 31920
30672, 30852, 31056, 31321
30503, 30490, 30571, 30703,
31362, 31462, 31490, 31579,
31762, 31834, 31905, 31908
30717, 30789, 31203
30898, 31224
30690, 30862
30503, 30539, 30646, 30675,
30854, 30885, 31158, 31260,
31267, 31340, 31354
Philo
Phonotrend
PianoDisc
Pioneer
Plu2
Pointer
Polaroid
Polk Audio
Portland
Powerpoint
Presidian
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proceed
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
ProVision
Q
R
Pye
QONIX
Qwestar
Radionette
RadioShack
Raite
RCA
Realistic
REC
Redstar
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rio
Roadstar
S
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
31345
30699
31024
30490, 30525, 30571, 30631,
31965
30850
30784
31020, 31061, 31086
30539
30770
30872, 31005
30675
31228
30831
30705, 30831
31345
31004
30672
30672, 30651, 30686, 30833,
31004, 31483
30522
30713
30699, 30752
30699, 30730, 31163, 31321,
31923
30539, 30646
31051
30651
30741, 30869, 31906, 32024
30571
30665
30522, 30571, 30717, 30790,
30822, 31022, 31132, 31769,
31913, 31965
30571
30490
30759, 30763, 30770, 30788,
30898, 31345, 31923
31347
30752, 30768
30699, 30841
30838
31233
30869
30672, 30690, 30699, 30713,
30730, 30833, 30898, 31051,
31227
30789
30872
30558, 30623
30717, 30759, 30872, 31004
30789
30651, 3055
30798
30759, 30831, 31367
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
Seeltech
SEG
Sensory Science
Shanghai
Sharp
Sharper Image
Sherwood
Shinco
Shinsonic
Siemssen
Sigmatek
Siltex
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Simaudio
Singer
Sistemas
Skantic
Skymaster
Skyworth
Sliding
Slim Art
SM Electronic
Smart
Sonai
Sonashi
Sonic Blue
Sony
Sound Color
Soundmaster
30741
30752, 31321, 31347
30490, 30573, 30744, 30199,
30820, 30899, 31044, 31075,
31635, 31932
30784, 30695, 30751, 30763,
30768, 31051, 31228, 31230,
31695, 31832
30670, 30675, 30695, 30713,
30873, 31228
30705, 30850
30730, 31730
31695
30770, 30788, 31115, 31151
30539, 30646, 30651, 30705,
30713, 30774, 30783, 30788,
30790, 30831, 30869, 31367
30752
30768
30672, 30651, 31005, 31036,
31233, 31423
31224, 31451
30798, 30665, 30713, 30763,
30872, 30884, 31483, 31530
31158
30672
30630, 30675, 30713, 30752,
31256, 32015, 32024
31117
30717, 30741, 30770
30717
30533, 30839
31382
31005, 31224
31224
30788, 30898
30831, 30898
31152
30885
30690, 30751, 30768
30672
30539, 30713
30730, 30768
30898
31115
30784
30690, 30730, 30768, 31152
30705, 30713
30755
30831
30573, 30715, 30783, 30869,
31099
30533, 31533, 30864, 30573,
30630, 30772, 31033, 31070,
31431, 31433, 31536, 31633,
31769, 31981, 32043
31233
30768
Soundmax
Soundwave
Spectra
Standard
T
Star Clusters
Starlogic
Starmedia
Stevison
Strong
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Superscan
Supervision
SVA
Sylvania
Symphonic
Synn
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCL
TCM
Teac
Tec
Technica
Technics
Technika
Technisson
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tivo
Tokai
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
TRANS-continents
Transonic
30768
30783
30872
30651, 30768, 30788, 30831,
30898
31152, 31227
31005
31005, 31224
31367
30713
30770, 30850
30831
30788, 30898
30821
30768, 31152
30672, 30717, 30752, 31105
30630, 30675, 30821, 31268
30675, 30821, 31268
30768
30713, 31695
31321
31227
30770, 31695
30741
31180
30741, 30790
30571, 30717, 30675, 30741,
30759, 30768, 30790, 30833,
31006, 31197, 31227
30898
31367, 31695
30490, 30703, 31905
30770, 30831, 31115, 31695
31115
30730, 31051, 31115
30713, 31530
30690, 30768, 31004, 31228
30789, 30790, 30833, 31483,
31832, 31923
30713, 30768
30651, 30690, 30770
30651, 30798, 30768, 30833,
30898, 31036, 31227, 31347,
31382, 31483, 31730, 31923
30571
30522, 30511, 30551
31503
30784, 30665, 30788, 30790,
30898
30789
31224
30503, 30573, 30539, 30695,
31045, 31154, 31503, 31510,
31769
30831, 30872, 31321, 31327
30730
U
Tredex
TruVision
Tsinghua Tongfang
TSM
Umax
Unimax
United
Universum
V
W
Uptek
upXus
Urban Concepts
US Logic
Venturer
Vestel
Victor
Vieta
Viewmaster
Voxson
Vtrek
Waitec
Walkvision
Waltham
Welkin
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
X
Y
Wilson
Windsor
Windy Sam
WIZE
Woxter
Xbox
Xenius
XLogic
XMS
Xoro
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Z
Zenith
Zeus
30843
31451
31205
31224
30690, 31151
30770
30675, 30695, 30699, 30713,
30730, 30788, 30884, 31115,
31152, 31228, 31367, 31832
30591, 30713, 30741, 30790,
30869, 31227, 31530, 31913
30763
31345
30503, 30539
30839
30790
30713, 30884, 31530
31597
30705
30862, 31224
30690, 30730, 30774, 30831
31228
31151, 31224, 31233
30717
31530
30831
30713
30713
30699
30686, 30751, 30752, 30790,
31832
30831, 31233
30713
30573
31115
31005, 31151, 31224
30522, 31708
30790
30768, 31152, 31228
30770, 30788
31183, 31250
31004, 31056
30872, 31004, 31056, 31151,
31158
30490, 30539, 30646, 30545,
31354
30665, 30872, 31104
30730, 31730
30503, 30591, 30741, 30869,
31906
30784
DVD Recorder
1
4Kus
31158
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Airis
Akira
Alba
Apex Digital
Aristona
Aspire Digital
Belson
Cat
cello
Centrum
Classic
Coby
Commax
Conia
CyberHome
Cytron
Denon
Denver
Digitrex
DSE
Durabrand
E:max
Ellion
Eltax
Emerson
Ferguson
Firstline
Funai
Gateway
Go Video
Goodmans
GPX
Grundig
H&B
Humax
iLo
JVC
Kansas Technologies
Kreisen
KXD
LG
Lifetec
LiteOn
Loewe
Lumatron
Luxor
Magnavox
Matsui
Maxent
MBO
Medion
MiCO
31321
31321
31530
31056
30646
31168
31086
31421
31730
31227
31730
31086
31321
31321
31129, 31502
31347
30490
31056
31056
31730
31502
31321
31421
31321
30675
31730
31530
30675
31158
30741, 31158, 31730
31530, 31730
30741
31730
31421
30646
31348
31164, 31597
31530
31421
31321
30741
31347
31158
30741
31321
31730
30646, 30675
31730
31347
31730
31347
30751
N
O
P
R
S
Mitsubishi
Mustek
NEC
Oopla
Palsonic
Panasonic
Philips
Pioneer
Polaroid
ProVision
Pye
RCA
Relisys
Roadstar
Sampo
Samsung
ScanMagic
Schneider
SEG
Sensory Science
Sharp
Sony
T
U
V
W
Y
Z
Star Clusters
Sylvania
Tangent
Targa
Teac
Techwood
Tevion
Thomson
Toshiba
Universum
Vestel
Victor
Waltham
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yukai
Zenith
31403
31730
31404
31158
31056, 31321
30490, 31579
30646, 31158
30631
31086
31321
30646
30522
31347
31227
31347
30490, 31635
31730
30646
31530
31158
30630, 30675
31033, 31070, 31431, 31433,
31536
31227
30675
31321
31227
31227
31530
31227, 31347, 31730
30551
31510
31227, 31530
31530
31597
31530
31056
31056, 31158
30646
31730
30741
PRESET CODE
15
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder
e
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
[
[
[
[
[
[
[
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
]z:
16
32134
DVD-550
DVD-700
DVD-900
DVD-1000
DVD-1400
DVD-1500
DVD-1710
DVD-1910
DVD-1930
DVD-2200
DVD-2800
DVD-2800g
DVD-2900
DVD-2910
DVD-2930
DVD-3800
DVD-3910
DVD-3930
DVD-A11
DVD-A1
DVD-A1XV
30490
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300
Preset codes set upon shipment from the factory.
Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt.
Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine.
I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna.
Los códigos vienen preprogramados de fábrica.
Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek.
Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken.
PRESET CODE
b1 : These preset codes can be recorded in the SAT/CBL mode.
b1 : Diese voreingestellten Codes können im SAT/CBL-Modus aufgenommen werden.
b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode SAT/CBL.
b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo SAT/CBL.
b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo SAT/CBL.
b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de SAT/CBL-modus.
b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i SAT/CBL-läget.
b2 : These preset codes can be recorded in the TV mode.
b1 : Diese voreingestellten Codes können im TV-Modus aufgenommen werden.
b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode TV.
b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo TV.
b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo TV.
b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de TV-modus.
b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i TV-läget.
b3 : These preset codes can be recorded in the VCR mode.
b1 : Diese voreingestellten Codes können im VCR-Modus aufgenommen werden.
b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode VCR.
b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo VCR.
b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo VCR.
b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de VCR-modus.
b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i VCR-läget.
b4 : These preset codes can be recorded in the DVD mode.
b1 : Diese voreingestellten Codes können im DVD-Modus aufgenommen werden.
b1 : Ces codes de présélection peuvent être enregistrés en mode DVD.
b1 : I codici preimpostati possono essere registrati nel modo DVD.
b1 : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo DVD.
b1 : Deze voorkeuzecodes kunnen worden opgenomen in de DVD-modus.
b1 : Dessa förinställningskoder kan lagras i DVD-läget.
www.denon.com
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
00D 511 4289 068

Manuels associés