▼
Scroll to page 2
of
12
Clock Radio AR170D User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB NL FR ES DE EL 2 13 24 35 46 57 Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sécurité....................................................................... 25 1.1 1.2 1.3 Usage prévu...................................................................25 Étiquettes de ce manuel.................................................25 Instructions générales de sécurité..................................25 2.1 2.2 Déballage........................................................................26 Contenu de l'emballage..................................................26 3.1 Piles auxiliaires...............................................................28 5.1 5.2 5.3 5.4 Réglage de l'heure..........................................................30 Fonctions radio...............................................................30 Fonctions horloge...........................................................30 Fonction d'alarme...........................................................31 Préparatifs d'usage................................................... 26 Installation.................................................................. 27 Fonctions.................................................................... 29 Fonctionnement......................................................... 30 Nettoyage et maintenance........................................ 32 Dépannage................................................................. 33 Données techniques.................................................. 33 Mise au rebut des équipements électriques et électroniques............................................................. 34 Avis de copyright Conceptions et spécifications sont susceptibles de changements sans préavis. AR170D 1. Sécurité 1.1 Usage prévu L'horloge-radio lit la musique de la radio. La fonction horloge inclut une alarme et un programme de veille. Lisez-le avec soin avant la première utilisation. 1.2 Étiquettes de ce manuel ! AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. ! ATTENTION Attention signifie que l'équipement peut être endommagé. i Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure. 1.3 Instructions générales de sécurité ! AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves. ! ATTENTION Ne versez aucun liquide sur l'appareil. ! AVERTISSEMENT N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation. ! ATTENTION Ne bouchez pas les orifices de ventilation. i Cet appareil bénéficie d'une double isolation. Aucun fil de masse n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique. 25 2. Préparatifs d'usage 2.1 Déballage ● Déballez l'appareil avec soin. ● Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. ● Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal. i Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement. 2.2 Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : 1 Horloge-radio 1 Manuel d'utilisation i 26 Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. AR170D 3. Installation ● Placez l'appareil sur une surface plane horizontale. ● Connectez l'appareil au secteur. ! ATTENTION ● Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur. ● N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil. i Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher de bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant, spécialement formulé afin d'éviter les marques ou taches sur les meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des pieds en caoutchouc, avant l'installation. 27 3.1 Piles auxiliaires En cas de panne secteur, l'appareil peut compter sur des piles comme source d'alimentation auxiliaire. À cet effet, l'appareil utilise une pile (9V). L'appareil se souvient de l'heure mais ne l'affiche pas. i ● Les piles ne sont pas fournies avec cet appareil. ● Le piles ne sont pas nécessaires à un fonctionnement normal. Installation des piles ● Retirez le cache des piles. ● Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité. ● Replacez le cache des piles. ! 28 ATTENTION Une installation incorrecte peut engendrer une fuite des piles et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Corrosion, oxydation, fuite des piles et autre défaut progressif lié aux acides de cette nature annulent la garantie. AR170D 4. Fonctions 20 1 2 3 4 5 6 19 18 17 16 7 8 15 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12 Bouton ON/OFF Sélecteur SET Bouton REV Bouton FWD Bouton SNOOZE Écran Indicateur ALARM1 (tonalité) Indicateur ALARM1 (musique) Molette de réglage radio Indicateur ALARM2 (musique) Indicateur ALARM2 (tonalité) Indicateur NAP 13 13 14 15 16 17 18 19 20 14 Sélecteur BAND Molette TUNING Molette VOLUME Bouton WAKE1 Bouton WAKE2 Bouton SLEEP Bouton NAP Antenne FM 29 5. Fonctionnement ● Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton ON/OFF (1). Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF (1). ● Pour ajuster le volume, tournez la molette VOLUME (15) jusqu'au niveau désiré. 5.1 ● ● ● ● Réglage de l'heure Connectez l'appareil au secteur. L'heure par défaut (0:00) clignote à l'écran. Positionnez le sélecteur SET (2) sur TIME. Appuyez sur les boutons FWD (4) et REV (3) pour régler l'heure voulue. Positionnez le sélecteur SET (2) sur LOCK pour confirmer le réglage. i ● Pour régler l'heure, il n'est pas nécessaire de mettre l'appareil sous tension. ● Pendant une panne secteur ou si vous débranchez l'appareil, les réglages de l'heure sont perdus sauf si les piles auxiliaires sont installées. 5.2 Fonctions radio ● Pour sélectionner la bande radio, positionnez le sélecteur BAND (13) sur AM ou FM. ● Pour sélectionner une fréquence ou une station de radio, faites tourner la molette TUNING (14) jusqu'à la fréquence voulue. i Pour améliorer la réception de la fréquence FM, déployez l'antenne aérienne. Pour améliorer la réception de la fréquence à AM, tournez l'appareil. 5.3 Fonctions horloge Réglage de la fonction SLEEP ● Sélectionnez la station de radio voulue comme expliqué précédemment. ● Appuyez sur le bouton SLEEP (18). La durée de veille est réglée sur 59 minutes. 30 AR170D ● Pour ajuster la durée de veille, maintenez le bouton SLEEP (18). Appuyez sur les boutons FWD (4) et REV (3) pour régler la période voulue (1 - 120 min). L'appareil arrête la lecture une fois écoulée la durée réglée. ● Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton SNOOZE (5) ou ON/OFF (1). 5.4 Fonction d'alarme Cette fonction est disponible pour les modes radio et tonalité. Pour l'alarme radio: ● Mettez l'appareil en marche. ● Sélectionnez la station de radio voulue. ● Ajustez le volume. ● Arrêtez l'appareil. Deux créneaux horaires (ALARM1 et ALARM2) sont disponibles. Pour régler ALARM1 : ● Choisissez le mode d'alarme (radio ou tonalité). Appuyez une fois sur le bouton WAKE1 (16) pour être réveillé par une tonalité. Appuyez deux fois sur le bouton pour être réveillé par la radio. -- Pour l'alarme de tonalité, l'indicateur (7) est activé. -- Pour l'alarme radio, l'indicateur (8) est activé. ● Positionnez le sélecteur SET (2) sur WAKE1. ● Appuyez sur le bouton FWD (4) ou REV (3) pour régler l'heure d'alarme. ● Positionnez le sélecteur SET (2) sur LOCK pour confirmer le réglage. ● Pour annuler l'alarme, appuyez une fois sur le bouton WAKE1 (16). Pour régler ALARM2 : ● Choisissez le mode d'alarme (radio ou tonalité). Appuyez une fois sur le bouton WAKE2 (17) pour être réveillé par une tonalité. Appuyez deux fois sur le bouton pour être réveillé par la radio. -- Pour l'alarme de tonalité, l'indicateur (11) est activé. -- Pour l'alarme radio, l'indicateur (10) est activé. ● Positionnez le sélecteur SET (2) sur WAKE2. ● Appuyez sur le bouton FWD (4) ou REV (3) pour régler l'heure d'alarme. ● Positionnez le sélecteur SET (2) sur LOCK pour confirmer le réglage. ● Pour annuler l'alarme, appuyez une fois sur le bouton WAKE2 (17). 31 Rappel d'alarme Le délai de rappel d'alarme par défaut est : 9 minutes. ● Pour le rappel d'alarme, appuyez une fois sur le bouton SNOOZE (5). L'alarme retentit à nouveau une fois le délai de rappel d'alarme écoulé. ● Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton ON/OFF (1). L'alarme est automatiquement réglée pour le jour suivant. Réglage du rappel d'alarme ● Appuyez sur le bouton SNOOZE (5) sans le relâcher. ● Appuyez sur le bouton FWD (4) ou REV (3) pour régler la durée du rappel d'alarme (1-30 minutes). ● Relâchez le bouton SNOOZE (5). La durée du rappel d'alarme est réglée. Réglage de la fonction NAP Grâce à cette fonction, vous pouvez régler rapidement l'alarme pour une période brève. Cette fonction est disponible pour le mode tonalité. ● Appuyez sur le bouton NAP (19). L'indicateur NAP (12) clignote. ● Appuyez sur le bouton FF (4) ou REV (3) pour régler la durée de sommeil (10-120 minutes). ● Appuyez sur le bouton NAP (19) pour confirmer la sélection. L'indicateur NAP (12) est activé. ● Pour annuler la fonction NAP, maintenez le bouton NAP (19) pour que l'indicateur NAP (12) s'éteigne. 6. Nettoyage et maintenance ! AVERTISSEMENT Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil. ● Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre. 32 AR170D 7. Dépannage i Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ? Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505 Problème Aucun affichage Action Mettez l'appareil en marche. Connectez l'appareil correctement. Sélectionnez la fonction correcte avec le sélecteur BAND (13). Aucun son Connectez l'appareil correctement. Ajustez le volume. Ajustez la commande de réglage. 8. Données techniques Paramètre Tension Tension auxiliaire Consommation électrique Consommation électrique en veille Sortie de puissance maxi. Bandes radio Dimensions (L x H x P) Poids Valeur 230 VCA ~ 50 Hz. 9V 2,3 W 1,5 W 1W AM/FM 162 x 68 x 135 mm 533 g Plage de fréquence Paramètre Valeur Radio AM 540 kHz - 1600 kHz Radio FM88 mHz - 108 mHz 33 9. Mise au rebut des équipements électriques et électroniques Z Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit. Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visiter : www.akai.eu 34