Eurochron WS1173 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Eurochron WS1173 Manuel du propriétaire | Fixfr
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N
O
T
I
C
E
Version 12/15
Station météo sans fil
WS 1173
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Code : 000399717
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/12-15/JV
2
19
Vous pouvez facilement éliminer la poussière sur la station météo à l’aide d’un pinceau propre à
poils longs et souples et d’un aspirateur.
Le capteur externe peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humidifié à l’eau tiède.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solutions
chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier ou nuire au fonctionnement correct
de l’appareil.
17. Caractéristiques techniques
a) Station météo
Alimentation :
Durée de vie des piles :
Plage de mesure de la température :
Résolution :
Précision :
Plage de mesure de l’humidité :
Résolution :
Précision :
Plage de mesure de la pression atmosphérique :
Résolution :
Précision :
Dimensions :
Poids :
3 piles de type AA/LR6
1 an environ
0°C à +60°C
0,1°C
±1°C
1% à 99% (humidité relative)
1%
±5%
919 à 1080 hPa
0,1 hPa
±1,5 hPa
100 x 186 x 31 mm (l x h x p)
251 g (sans les piles)
b) Capteur externe
Alimentation :
Durée de vie des piles :
Fréquence d’émission :
Portée :
Intervalle de transmission :
Indice de protection :
Plage de mesure de la température :
Résolution :
Précision :
Plage de mesure de l’humidité :
Résolution :
Précision :
Dimensions :
Poids :
2 piles de type AAA/LR3
1 an environ
433 MHz
Jusqu’à 100 m (en champ libre, cf. chapitre 15)
Toutes les 48 secondes
IPX4
-40°C à +65°C
0,1°C
±1°C
20% à 95% (humidité relative)
1%
±5%
61 x 84 x 22 mm (l x h x p, sans support mural)
62 g (sans support mural/piles)
1. Introduction
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit
impérativement respecter le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques
importantes à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces
remarques, même en cas de cession du produit à un tiers.
Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2. Contenu de la livraison
- Station météo
- Capteur externe
- Support mural pour capteur externe
- Mode d’emploi
3. Utilisation conforme
Cette station météo permet d’afficher différentes valeurs de mesure, comme par exemple la
température intérieure/extérieure, l’humidité de l’air intérieure/extérieure, la pression atmosphérique,
ainsi que l’évolution de la pression barométrique. La station est également en mesure d’établir des
prévisions météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures à partir de l’évolution de la pression
barométrique.
Les données de mesure du capteur externe sont transmises à la station météo par voie radio.
L’heure et la date sont automatiquement réglées par signal DCF ; en cas de problèmes de
réception, il est toutefois également possible de les régler manuellement.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’affichage, de valeurs de mesure ou de
prévisions météorologiques incorrectes, et des conséquences inhérentes.
Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à
l’information du grand public.
Le fonctionnement de l’appareil s’effectue à l’aide de piles.
Les éléments de cet appareil ne sont pas des jouets, ils contiennent des petits composants en
verre fragiles pouvant être avalés, mais également des piles. Vous devez donc maintenir l’appareil
hors de portée des enfants.
Utilisez tous les composants de sorte à ce qu’ils restent inaccessibles pour les enfants.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager ce
produit. De plus, elle entraîne l’apparition d’autres dangers.
Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres
informations qui figurent dans le mode d’emploi.
4. Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la «main» précède les recommandations et consignes d’utilisation
particulières.
18
3
5. Spécificités et fonctionnalités
Aucune réception DCF
a) Station météo
- La station météo est installée à proximité d’autres appareils électroniques, de câbles électriques
ou d’éléments métalliques.
Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes, de constructions
en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
- L a réception DCF est optimale durant la nuit, car c’est le moment où il y a le moins de
perturbations provenant d’autres appareils électroniques (téléviseurs ou ordinateurs éteints, par
exemple).
Patientez simplement jusqu’au jour suivant : la station météo devrait alors afficher l’heure DCF
ainsi que la date.
- Fonctionnement via 3 piles de type AA/LR6
- Affichage de l’heure et de la date par signal DCF ; possibilité de réglage manuel
- Format d’affichage 12/24 heures commutable
- Possibilité de réglage du fuseau horaire (-12 h…+24 h)
- Fonction réveil avec mode sommeil
- Affichage de la température/de l’humidité extérieure
- Affichage de la température/de l’humidité intérieure
- Unité de température commutable «°C» ou «°F»
- Affichage de la pression atmosphérique (absolue et relative)
- Représentation graphique de l’évolution de la pression barométrique des dernières 24 heures
- Mémorisation de la valeur minimale et de la valeur maximale
- Signal d’alarme en cas de valeur supérieure ou inférieure à une limite réglable de température,
d’humidité ou de pression atmosphérique
- Symboles de prévisions météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures (estimation via
enregistrement interne de l’évolution de la pression barométrique)
- Possibilité de montage sur table ou mural
- Eclairage de l’écran via LEDs
- Fonctionnement dans des locaux secs et fermés
b) Capteur externe
- Fonctionnement via 2 piles de type AAA/LR6
- Affichage de la température et de l’humidité extérieure via écran LCD intégré
- Transmission sans fil des données de mesure vers la station météo
- Fonctionnement en extérieur
- Montage mural via le support fourni
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux spécifications
ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie !
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/
ou de transformer le produit de manière arbitraire. N’ouvrez et ne démontez jamais le produit
(sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le
remplacement des piles).
- N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur
externe n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait toutefois de provoquer
des dysfonctionnements des équipements médicaux de survie. Cela s’applique éventuellement à
d’autres secteurs.
- La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans des locaux
fermés et secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire, à une forte chaleur, au
froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
- Le capteur externe est conçu pour une utilisation en extérieur. Il ne doit cependant pas être utilisé
dans ou sous l’eau.
4
15. Portée
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur
externe et la station de base s’élève à 100 mètres max.
Cette portée correspond toutefois uniquement à la portée dite «en champ libre» (portée
en cas de contact visuel direct entre l’émetteur et le récepteur, sans influences gênantes).
Dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent toutefois entre l’émetteur et le
récepteur, réduisant de fait la portée.
La station météo doit normalement être installée au sein de votre maison, le capteur
externe à côté d’une fenêtre.
Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des
différentes influences sur la transmission radio. En temps normal, le fonctionnement dans
une maison individuelle ne pose toutefois aucun problème.
Si la station météo ne reçoit aucune donnée du capteur externe (en dépit de piles
neuves), vous devez réduire la distance entre la station météo et le capteur externe.
La portée peut en partie être considérablement réduite par :
- les murs, les plafonds en béton armé,
- les vitres isolantes revêtues ou métallisées, les fenêtres en aluminium,
- les véhicules,
- les arbres, les arbustes, les pierres,
- la proximité d’objets métalliques ou conducteurs (radiateurs, par exemple),
- la proximité du corps humain,
- les perturbations à large bande, dans les zones résidentielles par exemple (téléphones sans fil,
téléphones mobiles, casques sans fil, haut-parleurs sans fil, autres stations météo, systèmes de
babyphones, etc.),
- la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation, de
prises électriques, de câbles/conducteurs
- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts, ou d’autres appareils électriques.
16. Maintenance et entretien
Mis à part le remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite aucun entretien.
L’entretien et les réparations ne sont autorisés que s’ils sont effectués par un technicien ou un
atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit.
N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode
d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles).
Pour nettoyer l’extérieur de la station météo, il vous suffit d’utiliser un chiffon doux, sec et propre.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran, cela pourrait le rayer ou le rendre inopérant.
17
k) Activation du rétroéclairage de l’écran
Appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» pour activer le rétroéclairage. Il s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
13. Remplacement des piles
a) Station météo
Un remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque le contraste de l’écran est particulièrement
faible ou que son affichage disparaît, bien que le rétroéclairage soit activé. Lorsque vous
remplacez les piles, toutes les données de mesure sont perdues. Pour remplacer les piles, veuillez
vous référer au chapitre 9.b).
b) Capteur externe
Etant donné que le capteur externe fonctionne avec un code de sécurité (il permet un
fonctionnement simultané de plusieurs stations météo identiques les unes à côté des autres), vous
devez procéder comme suit :
- Retirez les piles épuisées du capteur externe et insérez de nouvelles piles.
- Retirez les piles de la station météo.
- Patientez 10 secondes, jusqu’à ce que l’écran de la station météo soit éteint.
- Insérez de nouveau les piles dans la station météo.
Toutes les données de la station météo sont alors perdues et doivent être reprogrammées.
Si vous ne retirez puis ne réinsérez pas les piles de la station météo, celle-ci n’est plus
en mesure de trouver le capteur externe, car celui-ci a obtenu un nouveau code de
sécurité une fois les piles remplacées.
14. Résolution des problèmes
Avec cette station météo, vous avez fait l’acquisition d’un appareil fiable fabriqué selon l’état de
la technologie actuelle. Toutefois, d’éventuels problèmes et dysfonctionnements ne sont pas à
exclure. C’est pourquoi vous trouverez dans cette section les différentes façons de résoudre les
problèmes possibles.
Aucune réception du signal du capteur externe
- La distance entre la station météo et le capteur externe est trop importante. Modifiez l’emplacement
d’installation de la station météo ou du capteur externe.
- Les objets ou matériaux blindés (fenêtres isolantes métallisées, béton armé, etc.) entravent la
réception radio. La station météo est trop proche d’autres appareils électroniques (téléviseur,
ordinateur). Modifiez l’emplacement d’installation de la station météo ou du capteur externe.
- Les piles du capteur externe sont faibles ou épuisées. En guise de test, insérez de nouvelles piles
dans le capteur externe. Veuillez vous référer au chapitre 13.
- Le code de sécurité du capteur externe ne correspond pas à celui de la station météo. Retirez les
piles de la station météo et du capteur externe et procédez comme décrit dans le chapitre 9.a) et
9.b).
- Les performances des piles et des accus sont restreintes par des températures extérieures
particulièrement basses (inférieures à -20°C).
- Un autre émetteur réglé sur la même fréquence ou sur une fréquence avoisinante perturbe le
signal radio du capteur externe. Il peut s’avérer ici utile de réduire la distance entre la station
météo et le capteur externe.
16
- Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Le produit contient de petites
pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il se trouve hors de
portée des enfants.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner sans surveillance, il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
- Utilisez le produit uniquement sous un climat tempéré, mais pas sous un climat tropical.
- En cas de déplacement du produit d’une pièce froide vers une pièce chaude (durant le transport,
par exemple), de l’eau de condensation risque de se former. Cela peut endommager le produit.
Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Dans
certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures.
- Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, le fonctionnement de
l’appareil doit être surveillé par du personnel formé à cet effet.
- Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible
hauteur, pourraient l’endommager.
7. Remarques relatives aux piles/accus
La station météo et le capteur externe peuvent en principe fonctionner avec des accus.
En raison de la tension inférieure (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V) et de la capacité réduite,
l’autonomie et la portée s’en trouvent néanmoins fortement réduites. De plus, les accus
sont davantage sensibles au froid par rapport aux piles.
Si vous souhaitez tout de même utiliser des accus malgré ces restrictions, optez
impérativement pour des accus NiMH spéciaux à faible autodécharge.
Nous vous recommandons de préférence d’utiliser des piles alcalines de qualité élevée,
afin de garantir un fonctionnement durable et fiable.
Vous avez besoin de trois piles AA/LR6 pour la station météo, et de deux piles AAA/LR3
pour le capteur externe.
- Veuillez maintenir les piles et accus hors de portée des enfants.
- Lors de l’insertion des piles ou accus, respectez la polarité (ne pas inverser Plus/+ et Moins/-).
- Ne laissez pas traîner les piles et accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de
les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin.
- En cas de contact avec la peau, les piles et accus qui fuient ou sont endommagés peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Veuillez ne pas court-circuiter les piles et accus, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Risque
d’explosion !
- Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion ! Rechargez
exclusivement les accus rechargeables prévus à cet effet, utilisez pour ce faire un chargeur adapté.
- En cas de non-utilisation prolongée (stockage, par exemple), veuillez retirer les piles/accus
inséré(e)s. En cas de vétusté, il existe également un risque de fuite des piles/accus, ce qui
pourrait endommager l’appareil, et engendrer la perte de la garantie.
- Remplacez toujours le jeu complet de piles ou accus, utilisez uniquement des piles/accus du
même type/fabricant et à l’état de charge identique (piles pleines avec piles à moitié pleines ou
épuisées, par exemple).
- Ne mélangez jamais piles et accus : utilisez soit des piles, soit des accus.
5
8. Ecran LCD de la station météo
- Si les prévisions météorologiques «Soleil» ou «Pluie» sont affichées, le symbole ne change pas
non plus si le temps s’améliore (affichage «Soleil») ou se dégrade (affichage «Pluie») car les
symboles d’affichage représentent déjà les deux situations extrêmes.
Les symboles indiquent une amélioration ou dégradation de la météo, ce qui ne signifie pas
forcément que le soleil brille ou qu’il pleuve (comme indiqué par les symboles).
- Après avoir inséré les piles pour la première fois, il ne faut pas tenir compte des prévisions
météorologiques pour les premières 12 ou 24 heures car la station météo doit d’abord collecter
des informations sur la pression atmosphérique à une altitude constante pendant cette période
avant de pouvoir fournir des prévisions météorologiques plus précises.
- Si la station météo est installée à une altitude nettement plus élevée ou plus basse qu’à son
emplacement d’origine (en cas de déplacement du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d’une
maison, par exemple), la station météo peut interpréter ce déplacement comme un changement
de météo.
h) Affichage des tendances météorologiques
Lorsque des flèches apparaissent entre les graphiques de prévisions météorologiques, elles
représentent un affichage des tendances météorologiques.
Exemples :
- Dégradation :
- Amélioration :
Lorsque la météo est constante, les deux graphiques indiquent le même temps, et
aucune flèche n’est visible.
Sous le réglage de base, la pression atmosphérique doit augmenter ou diminuer de 2 hPa pour
que la station météo le détecte en tant que changement de météo.
Comme décrit dans le chapitre 12.c), il est possible de modifier cette valeur entre 2 et 4 hPa. Vous
pouvez par exemple régler une valeur plus élevée dans les zones présentant de plus grandes
variations de la pression atmosphérique.
i) Alerte tempête
Lorsque la pression atmosphérique chute jusqu’à une valeur déterminée en l’espace de 3 heures,
la station météo affiche le symbole «tempête».
Sous le réglage de base de la station météo, la pression atmosphérique doit descendre à 4 hPa.
Comme décrit dans le chapitre 12.c), il est possible de modifier cette valeur entre 3 et 9 hPa. Vous
pouvez par exemple régler une valeur plus élevée dans les zones présentant de plus grandes
variations/différences de pression atmosphérique.
j) Affichage bargraphe pour l’évolution de la pression atmosphérique
La plage supérieure de l’écran LCD de la station météo affiche un bargraphe représentant l’évolution
de la pression atmosphérique des dernières 24 heures.
Après avoir inséré les piles dans la station météo, aucune valeur de mesure n’a bien
entendu été enregistrée au cours des dernières 24 heures, toutes les barres présentent
une hauteur identique.
6
15
f) Affichage/suppression des valeurs max./min.
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MIN/MAX» pour basculer entre les affichages
suivants :
- Valeurs maximales («MAX» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs minimales («MIN» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs de mesure actuelles
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, vous quittez automatiquement
le mode d’affichage des valeurs maximales/minimales.
Si vous souhaitez savoir à quel moment sont survenues les valeurs minimales/maximales respectives,
vous devez dans un premier temps sélectionner l’affichage des valeurs maximales/minimales à l’aide
de la touche «MIN/MAX», comme décrit précédemment.
Appuyez ensuite plusieurs fois brièvement sur la touche «+» pour sélectionner la valeur souhaitée
(la valeur respective sélectionnée clignote sur l’écran) :
- Humidité intérieure
- Température intérieure
- Humidité extérieure
- Température extérieure
- Température du point de rosée extérieur
- Pression atmosphérique
L’heure exacte ainsi que la date de la température extérieure la plus basse relevée dans la nuit
(par exemple) apparaissent alors à l’écran.
Lorsqu’une valeur maximale ou minimale individuelle s’affiche et clignote sur l’écran, vous pouvez
la supprimer en maintenant la touche «SET» enfoncée durant 2 secondes.
La valeur de mesure actuelle reste affichée en tant que nouvelle valeur maximale/minimale,
jusqu’à la prochaine modification.
Il n’est pas possible de supprimer simultanément toutes les valeurs maximales et
minimales. Vous devez supprimer chaque valeur individuellement.
Cela n’est certes pas très pratique par rapport aux stations météo traditionnelles, mais
cela vous octroie ainsi la possibilité de sélectionner vous-même les valeurs minimales/
maximales à supprimer.
1) Heure
2) Symbole «DCF» pour l’heure DCF
3) Affichage pour fonction réveil/alarme
4) Date
5) Humidité intérieure
6) Unité pour la température intérieure (commutable °C/°F)
7) Température intérieure
8) Symbole «HI AL» et «LO AL» ; alarme pour température/humidité intérieure
9) Symbole «
» = alarme activée pour température/humidité intérieure
10) Unité pour la pression atmosphérique (hPa, InHg)
11) Pression atmosphérique
12) Symbole «HI AL» ; alarme pour pression atmosphérique
13) Symbole «
» = alarme activée pour pression atmosphérique
14) Symboles graphiques pour prévisions météorologiques
15) Symboles de flèches pour modification de la météo
16) Symbole «MIN»/»MAX» (apparaît en cas d’affichage des valeurs min./max.)
17) Symbole «LO AL» ; alarme pour pression atmosphérique
18) Commutation de la pression atmosphérique («rel» = relative, «abs» = absolue)
19) Bargraphe pour l’affichage de l’évolution de la pression barométrique des dernières 24 heures
20) Symbole «
» = alarme activée pour température/humidité extérieure
21) Symbole «HI AL» et «LO AL» ; alarme pour température/humidité extérieure
22) Mode d’affichage «TEMP» (température extérieure) et «DEW POINT» (température au point
de rosée)
23) Unité pour la température extérieure (commutable °C/°F)
24) Température extérieure
25) Symbole « » pour la réception du signal du capteur externe
26) Humidité extérieure
27) Jour de la semaine/fuseau horaire
28) Symbole «
» = fonction réveil activée
29) Symbole de la tour radio « » (apparaît lorsqu’un signal DCF a été détecté)
9) Mise en service
g) Prévisions météorologiques
La station météo calcule les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir à partir de
l’évolution de la pression atmosphérique des dernières heures ou des derniers jours. La précision
des résultats se situe aux alentours de 70 % par l’intermédiaire de cette technique.
Veuillez noter :
- L’écran n’affiche pas la météo actuelle, il s’agit d’une prévision pour les prochaines 12 à 24 heures.
- Si l’indication «Soleil» est affichée la nuit, cela signifie une nuit étoilée.
- Le calcul des prévisions climatiques sur la base de la pression atmosphérique atteint uniquement
une précision maximale de 70 % environ. La météo effective du lendemain peut donc être
complètement différente. Comme la pression mesurée ne s’applique qu’à un rayon d’environ 50 km,
la météo peut très vite changer. Cela est notamment le cas en montagne et en haute montagne.
Ne vous basez donc pas sur les prévisions météorologiques de la station météo, mais
informez-vous sur place lorsque vous souhaitez par exemple entreprendre une randonnée en
montagne.
- En présence de variations de pression atmosphérique brutales ou importantes, les symboles
sont actualisés pour afficher les changements de météo. Si les symboles ne changent pas, cela
signifie que la pression n’a pas changé ou que le changement est survenu si lentement qu’il n’a
pas pu être enregistré par la station météo.
14
a) Insertion des piles dans le capteur externe
- Ouvrez le compartiment à piles situé au dos du capteur externe en dévissant la vis de fixation du
cache du compartiment.
- Insérez deux piles de type AAA/LR3 dans le compartiment en respectant la polarité (ne pas
inverser plus/+ et moins/-).
- Refermez le cache du compartiment.
b) Insertion des piles dans la station météo
- Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la station météo et insérez deux piles de type AA/
LR6 en respectant la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-).
- Refermez le compartiment à piles.
- Tous les segments de l’écran s’affichent brièvement et le rétroéclairage de l’écran s’allume durant
un court instant.
La station météo se met ensuite à rechercher le capteur externe, le symbole « » s’affiche sur
l’écran.
La recherche du capteur dure environ 3 minutes : durant ce laps de temps, ne déplacez
pas la station météo ni le capteur externe, et n’appuyez sur aucune touche.
- Une fois la recherche du capteur terminée, la station météo démarre la tentative de réception du
signal DCF, le symbole de la tour radio « » clignote en bas de l’écran.
7
La recherche du signal DCF et l’exploitation de ce signal peut durer jusqu’à 10 minutes :
durant ce laps de temps, ne déplacez pas la station météo, et n’appuyez sur aucune touche.
Si aucun signal DCF n’est détecté au bout d’une minute, la station météo interrompt la
recherche DCF et la redémarre au bout de deux heures.
Si vous souhaitez redémarrer manuellement la recherche du signal, veuillez retirer les
piles de la station météo. Patientez ensuite pendant 10 secondes, puis insérez les de
nouveau.
c) Montage du capteur externe
- Montez le support mural fourni sur un mur vertical à l’aide de vis et de chevilles le cas échéant.
Veillez à ce qu’aucun câble ou conducteur ne soit endommagé lors du perçage et du
vissage.
Pour être en mesure de lire l’écran intégré sur le capteur externe, nous vous recommandons de
monter le capteur externe à gauche ou à droite d’un fenêtre.
Sélectionnez l’emplacement de montage de sorte à ce que le capteur externe ne soit pas exposé
aux rayons directs du soleil : cela risquerait de fausser les valeurs de mesure dans le cas contraire.
Cela s’applique également en cas de précipitations directes sur le capteur externe.
- Enfichez le capteur externe dans le support mural jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
d) Installation/montage de la station météo
- Les orifices situés au dos de la station météo permettent de la suspendre sur le mur en utilisant
un crochet, un clou ou une vis.
- La station météo peut également être installée sur une surface horizontale, stable et suffisamment
grande à l’aide du pied support dépliant. Vous devez intercaler un support adapté sur les meubles
de valeur pour éviter les rayures.
10. Informations relatives à la réception DCF
Le signal DCF est un signal qui est transmis par un émetteur installé à Mainflingen (en Allemagne,
près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des
conditions de réception idéales.
Le mode alarme «HI AL» doit être utilisé lorsqu’une alarme doit être émise dès que la
valeur mesurée dépasse celle que vous avez réglée.
Le mode alarme «LO AL» doit être utilisé lorsqu’une alarme doit être émise dès que la
valeur mesurée chute en dessous de celle que vous avez réglée (cela est le cas dans
l’exemple utilisé).
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» jusqu’à ce que la valeur d’humidité
intérieure clignote.
Réglez une valeur de 30% à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX» (maintenez la touche
respective enfoncée plus longuement pour un réglage rapide).
- Tant que la valeur clignote, vous pouvez activer l’alarme en appuyant brièvement sur la touche
«ALM» (le symbole «
» apparaît sur l’écran de la station météo dans la zone du capteur
externe), ou la désactiver (le symbole disparaît).
- Pour quitter le mode de réglage, vous disposez de trois possibilités, comme décrit précédemment :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche «SET», jusqu’à ce que l’affichage normal apparaisse de
nouveau.
- Appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT».
- Patientez 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
e) Désactivation du réveil/signal d’alarme, mode sommeil
Désactivation de la sonnerie du réveil
Lorsque la sonnerie se déclenche à l’heure de réveil souhaitée, le symbole «
» clignote
également directement à droite de l’affichage de l’heure sur l’écran de la station météo.
La sonnerie du réveil s’interrompt automatiquement au bout de 120 secondes. Si elle s’achève
prématurément, appuyez brièvement sur l’une des quatre touches «SET», «ALM», «MIN/MAX» ou
«+» sur la façade avant de la station météo.
La sonnerie du réveil se déclenche de nouveau le jour suivant à l’heure réglée tant que vous ne
désactivez pas la fonction réveil.
Mode sommeil pour sonnerie du réveil
La sonnerie du réveil peut être interrompue durant 5 minutes lorsque vous appuyez brièvement sur
la touche «SNOOZE/LIGHT» située sur la partie supérieure de la station météo. Le symbole «
»
situé directement à droite de l’heure clignote.
Ensuite, la sonnerie du réveil se déclenche de nouveau.
Le mode sommeil peut être généré plusieurs fois d’affilée (5 fois max.).
Désactivation du signal d’alarme
Lorsqu’une valeur réglée (température extérieure par exemple) est dépassée/n’est pas atteinte,
la station météo émet un signal d’alarme (d’une durée approximative de 120 secondes). De
plus, le symbole respectif «HI AL» ou «LO AL» clignote sur la plage d’affichage de la valeur
correspondante.
Le signal DCF inclut l’heure exacte (décalage théorique d’une seconde sur un million d’années)
ainsi que la date, entre autres.
Il n’est alors bien sûr plus nécessaire de changer manuellement l’heure d’été/l’heure d’hiver, ce
réglage s’effectue automatiquement.
La première tentative de réception DCF est toujours effectuée lors de l’insertion des piles dans la
station météo, cf. chapitre 9.
Une tentative de réception DCF a lieu plusieurs fois par jour. Une seule bonne réception du signal
DCF par jour suffit déjà pour maintenir l’écart de l’horloge intégrée inférieur à une seconde.
8
Pour interrompre prématurément le signal d’alarme, appuyez brièvement sur une touche
de votre choix.
Les symboles correspondants «HI AL» ou «LO AL» et «
» continuent toutefois à
clignoter.
Lorsque la valeur mesurée quitte la plage de signalement, les symboles disparaissent et
l’alarme est de nouveau armée.
Il convient de noter ici que le signal sonore n’est plus déclenché pour la même alarme
durant les 10 prochaines minutes. Cela permet d’éviter une alarme permanente en cas
de conditions climatiques instables.
13
11. Démarrage d’une nouvelle tentative de réception DCF
- Température extérieure
- Température du point de rosée extérieur
- Pression atmosphérique
Si la station météo n’affiche toujours pas l’heure actuelle sur l’écran au bout de 10 minutes,
veuillez retirer les piles. Patientez ensuite pendant 10 secondes, puis insérez les de nouveau.
Veuillez procéder comme suit :
- Dans un premier temps, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «ALM» pour choisir de
modifier les réglages pour High-Alarm («HI AL» sur l’écran) ou pour Low-Alarm («LO AL»).
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «ALM»>>modifier les réglages pour High-Alarm («HI
AL», alarme en cas de dépassement d’une valeur de mesure déterminée) ; «HI AL» s’affiche
sur l’écran.
- Appuyez deux fois brièvement sur la touche «ALM»>>modifier les réglages pour Low-Alarm
(«LO AL», alarme en cas de non-dépassement d’une valeur de mesure déterminée) ; «LO AL»
s’affiche sur l’écran.
- Appuyez trois fois brièvement sur la touche «ALM»>>annulation, retour sur l’affichage normal
L’écran affiche à chaque fois la présence d’une alarme activée. Ainsi, le symbole «
»
apparaît sur la plage d’affichage respective.
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» jusqu’à ce que la valeur de réglage
souhaitée clignote.
- Réglez la valeur à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX». Maintenez la touche respective
enfoncée plus longuement pour un réglage rapide.
- Tant que la valeur clignote, appuyez brièvement sur la touche «ALM» pour activer ou désactiver
l’alarme.
Lorsque l’alarme est activée, le symbole «
» apparaît sur la plage d’affichage
respective.
Cela s’applique également pour la fonction réveil : le symbole «
» apparaît à droite de
l’heure.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» pour basculer sur le réglage suivant et procédez
comme décrit précédemment.
- Vous quittez le mode de réglage une fois la dernière valeur configurée et après avoir appuyé sur
la touche «SET».
Le mode de réglage peut être interrompu prématurément en appuyant brièvement sur la
touche «SNOOZE/LIGHT» ou en patientant 10 secondes sans appuyer sur une touche.
Exemple : Réglage du réveil, activation/désactivation de la fonction réveil
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «ALM». «HI AL» apparaît sur l’écran.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», les heures du réveil clignotent. Réglez les à l’aide de
la touche «+» ou «MIN/MAX» (maintenez la touche respective enfoncée plus longuement pour un
réglage rapide).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», les minutes du réveil clignotent. Réglez les à l’aide de
la touche «+» ou «MIN/MAX» (maintenez la touche respective enfoncée plus longuement pour un
réglage rapide).
- Tant que les heures ou les minutes du réveil clignotent, vous pouvez activer la fonction réveil en
appuyant brièvement sur la touche «ALM» (le symbole «
» apparaît à droite de l’heure), ou la
désactiver (le symbole disparaît).
- Pour quitter le mode de réglage, vous disposez de trois possibilités, comme décrit précédemment :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche «SET», jusqu’à ce que l’affichage normal apparaisse de
nouveau.
- Appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT».
- Patientez 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
Exemple : Activation de l’alarme lorsque l’humidité intérieure chute en dessous de 30%
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «ALM». «HI AL» apparaît sur l’écran.
- Appuyez de nouveau brièvement sur la touche «ALM». «LO AL» apparaît sur l’écran.
12
La recherche du signal DCF et l’exploitation de ce signal peut durer jusqu’à 10 minutes :
durant ce laps de temps, ne déplacez pas la station météo, et n’appuyez sur aucune touche.
12. Utilisation de la station météo
a) Affichage de la température extérieure ou de la température du point de rosée
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la température extérieure clignote.
- A l’aide des touches «+» ou «MIN/MAX», vous pouvez désormais sélectionner entre :
«TEMP» Température extérieure
«DEW POINT»
Température du point de rosée
Le point de rosée correspond à la température sur laquelle la condensation se forme sur
un élément.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» pour accéder à la sélection de l’affichage de pression
atmosphérique (cf. chapitre 12.b).
Pour quitter le menu de sélection, appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» située
sur la partie supérieure de la station météo (vous pouvez également patienter 10 secondes sans
appuyer sur aucune touche).
b) Affichage de la pression atmosphérique relative/absolue
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la température extérieure clignote (cf. chapitre 12.a).
- Appuyez de nouveau brièvement sur la touche «SET», la pression atmosphérique clignote.
- A l’aide des touches «+» ou «MIN/MAX», vous pouvez désormais sélectionner entre :
«rel»
Pression atmosphérique relative
«abs» Pression atmosphérique absolue
La pression atmosphérique absolue correspond à la pression atmosphérique effective
mesurée. Celle-ci dépend de l’altitude de votre lieu de résidence.
La pression atmosphérique relative est toujours calculée par rapport au niveau de la mer,
afin d’obtenir des valeurs comparables les unes aux autres. Les données, obtenues par
exemple sur Internet, sont toujours indiquées sous cette forme.
Pour afficher les données correctes, il est possible de corriger la pression atmosphérique
relative via le mode de réglage, cf. chapitre 12.c).
- Pour quitter le menu de sélection, appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» située
sur la partie supérieure de la station météo, ou sur la touche «SET» (vous pouvez également
patienter 10 secondes sans appuyer sur aucune touche).
c) Activation du mode de réglage
Le mode de réglage vous permet de configurer divers paramètres de base. Vous pouvez ici
également saisir l’heure et la date manuellement, lorsqu’aucune réception DCF n’est possible.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
- Réglage du fuseau horaire
- Sélection du mode 12/24 h
- Réglage manuel de l’heure (heures/minutes)
- Réglage manuel de la date (année/mois/jour)
- Sélection de l’unité de température (°C, °F)
- Calibrage de l’humidité intérieure
- Calibrage de l’humidité extérieure
- Sélection de l’unité de pression atmosphérique («hPa» ou «inHg»)
9
- Calibrage de la pression atmosphérique
- Réglage de l’incrément de pression atmosphérique pour prévisions météorologiques (réglage de
base 2 hPa)
- Réglage de l’incrément de pression atmosphérique pour symbole «tempête» (réglage de base
4 hPa)
Le mode de réglage démarre lorsque vous maintenez la touche «SET» enfoncée durant
deux secondes. La station météo émet alors un signal sonore.
Vous pouvez accéder au réglage suivant respectif en appuyant brièvement sur la touche
«SET».
La touche «+» ou «MIN/MAX» vous permet de modifier la valeur de réglage. Un réglage
rapide s’effectue lorsque vous appuyez plus longuement sur la touche respective.
Le mode de réglage s’achève lorsque vous appuyez brièvement sur la touche
«SNOOZE/LIGHT» ou que vous effectuez le dernier réglage (vous pouvez également
patienter 10 secondes sans appuyer sur aucune touche).
Veuillez procéder comme suit :
- Maintenez la touche «SET» enfoncée pendant 2 secondes. Le chiffre du fuseau horaire clignote.
La touche «+» ou «MIN/MAX» vous permet de régler le fuseau horaire sur une plage comprise
entre +12 heures et -12 heures.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» : «24H» ou «12H» clignote sur l’écran.
La touche «+» ou «MIN/MAX» vous permet de basculer entre le mode 24 h et le mode 12 h.
Lorsque ce dernier est activé, le symbole «PM» apparaît à gauche de l’heure durant la deuxième
partie de la journée.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», les heures clignotent. Réglez les heures à l’aide de la
touche «+» ou «MIN/MAX».
Lorsque vous modifiez l’heure (heures/minutes) ou la date (année/mois/jour), le symbole
de la tour radio « » pour la réception DCF s’éteint.
Les réglages manuels pour l’heure et la date sont automatiquement écrasés lorsque la
station météo réceptionne de nouveau un signal DCF convenable. Le symbole de la tour
radio apparaît alors de nouveau.
Si vous souhaitez démarrer une tentative de réception du signal DCF par vous-même,
veuillez procéder comme lors de la première mise en service (chapitre 9.b).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», les minutes clignotent.
Réglez les minutes à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», l’année clignote.
Réglez l’année à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», le mois clignote.
Réglez le mois à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la date clignote.
Réglez la date à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la température intérieure/extérieure clignote.
Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
°C = Degré Celsius
°F = Degré Fahrenheit
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», l’humidité intérieure clignote.
Si vous disposez d’un appareil de mesure précis pour l’humidité ambiante, il est possible de
corriger la valeur affichée par la station météo à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX». Réglez
la même valeur d’humidité ambiante sur la station météo que celle indiquée par votre appareil de
mesure.
Une brève pression sur la touche «ALM» vous permet en cas de besoin d’afficher la
valeur non calibrée sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche «ALM» pour revenir
sur le réglage de la pression atmosphérique.
10
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», l’humidité extérieure clignote.
Procédez comme décrit précédemment pour calibrer l’humidité intérieure.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la pression atmosphérique clignote.
Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
«hPa» = Hectopascal
«inHg» = Pouces de mercure
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», la pression atmosphérique clignote.
Réglez la pression atmosphérique relative à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX».
Si vous avez sélectionné l’affichage de la pression atmosphérique absolue comme
décrit dans le chapitre 12.b), la station météo bascule automatiquement sur la pression
atmosphérique relative pendant la durée du réglage (le symbole «rel» apparaît sur
l’écran au dessus de la pression atmosphérique).
Vous pouvez obtenir la pression atmosphérique actuelle de votre lieu de résidence sur Internet,
par exemple. Il suffit en principe de régler la valeur de pression atmosphérique de la ville la plus
proche, étant donné qu’il n’y a pas de décalage trop important dans un rayon de 50 km.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», l’incrément pour les prévisions météorologiques
clignote sur l’écran (réglage de base 2 hPa).
Vous pouvez régler une valeur plus élevée dans les zones présentant d’importantes variations de
pressions atmosphériques. En règle générale, vous n’avez toutefois pas besoin de modifier les
réglages de base.
Réglez l’incrément à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX» (2 à 4 hPa).
Si vous réglez par exemple 4 hPa, la pression atmosphérique doit augmenter ou diminuer
de 4 hPa pour que la station météo la reconnaisse comme changement de temps, et que
les symboles graphiques pour prévisions météorologiques soient actualisés.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET», l’incrément pour le symbole «tempête» clignote sur
l’écran (réglage de base 4 hPa).
Si la pression atmosphérique chute de plus de 4 hPa en l’espace de 3 heures, le symbole
«tempête» apparaît sur la station météo. Vous pouvez régler une valeur plus élevée dans les
zones présentant d’importantes variations de pressions atmosphériques.
Réglez la valeur souhaitée à l’aide de la touche «+» ou «MIN/MAX» (3 à 9 hPa).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» pour interrompre le mode de réglage : la station météo
rebascule sur l’affichage normal.
d) Réglage des fonctions réveil et alarme
La station météo peut émettre un signal sonore en cas de dépassement ou de non-dépassement
de valeurs de mesure définies. Il est également possible de régler un réveil. Les réglages suivants
sont possibles :
Mode «HI AL» (= High-Alarm, alarme en cas de dépassement d’une valeur de mesure réglée)
- Réglage du réveil (heure/minute)
- Humidité intérieure
- Température intérieure
- Humidité extérieure
- Température extérieure
- Température du point de rosée extérieur
- Pression atmosphérique
Mode «LO AL» (= Low-Alarm, alarme en cas de non-dépassement d’une valeur de mesure
réglée)
- Réglage du réveil (heure/minute)
- Humidité intérieure
- Température intérieure
- Humidité extérieure
11

Manuels associés