▼
Scroll to page 2
of
6
Nettoyage et entretien Élimination des déchets et respect de l'environnement – Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Installation Installation du sèche-linge – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme! – La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que l'entrée d'air du sèche-linge soit dégagée. – Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge parfaitement propre. – Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis. Servez-vous d'un niveau à bulle. – N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide ! 2. Service après-vente Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande Échangeur thermique Enlevez immédiatement les résidus de lessive. Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. Il peut arriver lors du séchage que de l'eau s'accumule entre le hublot et le joint. L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage. L'afficheur indique Rinçage condenseur. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation lors du processus de nettoyage. Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème (a notice d'utilisation, Que faire si..., page 12), veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la notice d'utilisation (page 12) ou dans la liste de contacts SAV. Filtre du réservoir d'eau de condensation Sondes d'hygrométrie – Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation, notice d'installation et d'entretien, récipient et corbeille à lainages (selon le modèle). – Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas sans aide ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – N'installez pas l'appareil à un endroit présentant un risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) : risque de rupture ! 1. Nettoyage et entretien Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté. Si le système d'évacuation de l'eau de condensation est installé (selon le modèle), il n'est pas nécessaire de nettoyer le filtre a instructions pour l'évacuation de l'eau de condensation (document distinct). Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire. Cette dernière doit être enlevée régulièrement : 1. Ouvrez le hublot et nettoyez les sondes d'hygrométrie avec une éponge récurante humide. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Ces numéros se trouvent : à l'intérieur du hublot* / sur la trappe de service ouverte* et à l'arrière de l'appareil. Numéro de série Numéro de fabrication *selon le modèle 1. Enlevez le réservoir d'eau de condensation. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif ! Accessoires optionnels 2. Retirez le filtre de son logement. Bouchon du gicleur de vapeur (à l'intérieur du tambour) (selon le modèle) Après une certaine durée de fonctionnement, du calcaire et des peluches peuvent s'être accumulés contre le bouchon du gicleur de vapeur. Procédez régulièrement à un nettoyage : 1. Ouvrez le hublot et enlevez le bouchon avec un tournevis. Passez le bouchon sous l'eau. 2. Remettez le bouchon en place (il doit s'enclencher). 3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou au lave-vaisselle. Surface propre et plane Nettoyer le filtre du réservoir de liquide de rafraîchissement (en cas d'encrassement) (selon le modèle) Entrée d'air dégagée Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité. a Page 13 – Branchez l'appareil à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! – La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (a Page 4) doivent concorder ! La tension de fonctionnement et l'ampérage nécessaire du fusible/du disjoncteur divisionnaire figurent sur la plaque signalétique. 1. Nettoyezârégulièrement le filtre sous l'eau du robinet a Pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté. 4. Remettez le filtre en place. 1. Enlevez le réservoir d'eau de condensation. 2. Retirez le filtre et passez-le sous l'eau. 3. Remettez le filtre, réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (disponibles auprès du service après-vente, selon le modèle) WTZ 20410 Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison. WTZ 11400: comme WTZ 20410, mais avec tablette de travail extractible. WMZ 20600 Panier pour lainages Le panier pour lainages vous permet de sécher des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des doudous (voir aussi la notice séparée "Panier pour lainages"). WMZ 20500 Rehausseur Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. Caractéristiques techniques Dimensions (p x l x h) Poids Charge de linge maxi* Réservoir d'eau de condensation Réservoir de liquide de rafraîchissement Tension de fonctionnement Puissance absorbée Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place ! Protection contre le gel / Transport Préparatifs 1. Videz le réservoir d'eau de condensation. a Page 4 2. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque. 3. Appuyez sur la touche $(Départ/Pause). a L'eau de condensation est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation. 4. Attendez 5 minutes puis videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation. 5. Arrêtez le sèche-linge par l'intermédiaire du sélecteur. 6. Transportez le sèche-linge en position verticale. 7. Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté. Il peut rester un peu d'eau dans le sèche-linge. Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné. Le réservoir de liquide de rafraîchissement ne doit plus contenir d'eau distillée. Si nécessaire, faites fonctionner le programme Rafraîchissement vapeur. Ampérage du fusible/du disjoncteur divisionnaire Température ambiante Numéro de série Numéro de fabrication 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable) env. 57 kg 8 kg / 9 kg 4,6 l env. 0,4 l 220-240 V 1 000 W maxi. (1 600 W maxi. pour les modèles à fonction vapeur) 10 A 5 - 35 °C Côté intérieur du hublot La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge. *selon le modèle anotice d’utilisation: Récapitulatif des programmes, Page 7. 1 2 3 4 Modification du sens d'ouverture du hublo Modification du sens d'ouverture du hublo 1 2 2. Modification du sens d'ouverture du hublo 6 11 16 21 26 7 12 17 22 27 Sèche-linge 1. 1. 2. 3 8 13 1. 2. 3. 18 23 Notice d'installation et d'entretien 28 1. 3. 2. 4 9 14 19 Table des matières 24 ʋ Élimination des déchets et respect de l'environnement . . . . . . ʋ Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ʋ Protection contre le gel / Transport. ʋ Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . ʋ Service après-vente . . . . . . . . . . . . . ʋ Accessoires en option . . . . . . . . . . ʋ Caractéristiques techniques . . . . . . ʋ Modification du sens d'ouverture du 29 2. 1. 5 3. 2. 1. 10 15 20 25 1. fr 1. Page ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 .. 1 .. 1 .2/3 .. 4 .. 4 .. 4 .5/7 2. 2. Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice ! Veuillez également tenir compte de la notice d'utilisation. Conservez soigneusement ces notices. Elles pourront vous être utiles par la suite ou servir à un autre utilisateur. 9406 / 9000666777 *666777* 6 11 16 5 21 26 6 7 Nettoyage et entretien Élimination des déchets et respect de l'environnement – Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Installation Installation du sèche-linge – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme! – La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que l'entrée d'air du sèche-linge soit dégagée. – Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge parfaitement propre. – Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis. Servez-vous d'un niveau à bulle. – N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide ! 2. Enlevez immédiatement les résidus de lessive. Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. Il peut arriver lors du séchage que de l'eau s'accumule entre le hublot et le joint. Sondes d'hygrométrie – Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation, notice d'installation et d'entretien, récipient et corbeille à lainages (selon le modèle). – Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas sans aide ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – N'installez pas l'appareil à un endroit présentant un risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) : risque de rupture ! 1. Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire. Cette dernière doit être enlevée régulièrement : 1. Ouvrez le hublot et nettoyez les sondes d'hygrométrie avec une éponge récurante humide. N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif ! Bouchon du gicleur de vapeur (à l'intérieur du tambour) (selon le modèle) Après une certaine durée de fonctionnement, du calcaire et des peluches peuvent s'être accumulés contre le bouchon du gicleur de vapeur. Procédez régulièrement à un nettoyage : 1. Ouvrez le hublot et enlevez le bouchon avec un tournevis. Passez le bouchon sous l'eau. 2. Remettez le bouchon en place (il doit s'enclencher). Surface propre et plane Nettoyer le filtre du réservoir de liquide de rafraîchissement (en cas d'encrassement) (selon le modèle) Entrée d'air dégagée 1. Nettoyezârégulièrement le filtre sous l'eau du robinet a Pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté. Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité. a Page 13 – Branchez l'appareil à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! – La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (a Page 4) doivent concorder ! La tension de fonctionnement et l'ampérage nécessaire du fusible/du disjoncteur divisionnaire figurent sur la plaque signalétique. 1. Enlevez le réservoir d'eau de condensation. 2. Retirez le filtre et passez-le sous l'eau. 3. Remettez le filtre, réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Protection contre le gel / Transport Préparatifs 1. Videz le réservoir d'eau de condensation. a Page 4 2. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque. 3. Appuyez sur la touche $(Départ/Pause). a L'eau de condensation est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation. 4. Attendez 5 minutes puis videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation. 5. Arrêtez le sèche-linge par l'intermédiaire du sélecteur. 6. Transportez le sèche-linge en position verticale. 7. Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté. Il peut rester un peu d'eau dans le sèche-linge. Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné. Le réservoir de liquide de rafraîchissement ne doit plus contenir d'eau distillée. Si nécessaire, faites fonctionner le programme Rafraîchissement vapeur. 1 2 Nettoyage et entretien Service après-vente Échangeur thermique Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème (a notice d'utilisation, Que faire si..., page 12), veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage. L'afficheur indique Rinçage condenseur. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation lors du processus de nettoyage. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la notice d'utilisation (page 12) ou dans la liste de contacts SAV. Filtre du réservoir d'eau de condensation Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté. Si le système d'évacuation de l'eau de condensation est installé (selon le modèle), il n'est pas nécessaire de nettoyer le filtre a instructions pour l'évacuation de l'eau de condensation (document distinct). Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Ces numéros se trouvent : à l'intérieur du hublot* / sur la trappe de service ouverte* et à l'arrière de l'appareil. Numéro de série Numéro de fabrication *selon le modèle 1. Enlevez le réservoir d'eau de condensation. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Accessoires optionnels 2. Retirez le filtre de son logement. 3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou au lave-vaisselle. (disponibles auprès du service après-vente, selon le modèle) WTZ 20410 Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison. WTZ 11400: comme WTZ 20410, mais avec tablette de travail extractible. WMZ 20600 Panier pour lainages Le panier pour lainages vous permet de sécher des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des doudous (voir aussi la notice séparée "Panier pour lainages"). WMZ 20500 Rehausseur Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. Caractéristiques techniques 4. Remettez le filtre en place. Dimensions (p x l x h) Poids Charge de linge maxi* Réservoir d'eau de condensation Réservoir de liquide de rafraîchissement Tension de fonctionnement Puissance absorbée 5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place ! Ampérage du fusible/du disjoncteur divisionnaire Température ambiante Numéro de série Numéro de fabrication 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable) env. 57 kg 8 kg / 9 kg 4,6 l env. 0,4 l 220-240 V 1 000 W maxi. (1 600 W maxi. pour les modèles à fonction vapeur) 10 A 5 - 35 °C Côté intérieur du hublot La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge. *selon le modèle anotice d’utilisation: Récapitulatif des programmes, Page 7. 3 4 Modification du sens d'ouverture du hublo Modification du sens d'ouverture du hublo 1 6 11 16 7 12 17 3 8 13 18 4 9 14 19 10 15 20 2 2. 1. 5 3. 2. 1. 9406 / 9000666777 *666777* 1. 2. 3. 1. 2. 6 11 16 5 21 6 Modification du sens d'ouverture du hublo 21 26 22 27 Sèche-linge 1. 2. 23 Notice d'installation et d'entretien 28 1. 3. 2. Table des matières 24 ʋ Élimination des déchets et respect de l'environnement . . . . . . ʋ Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ʋ Protection contre le gel / Transport. ʋ Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . ʋ Service après-vente . . . . . . . . . . . . . ʋ Accessoires en option . . . . . . . . . . ʋ Caractéristiques techniques . . . . . . ʋ Modification du sens d'ouverture du 29 2. 1. 25 fr 1. Page ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 .. 1 .. 1 .2/3 .. 4 .. 4 .. 4 .5/7 2. Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice ! Veuillez également tenir compte de la notice d'utilisation. Conservez soigneusement ces notices. Elles pourront vous être utiles par la suite ou servir à un autre utilisateur. 26 7