▼
Scroll to page 2
of
24
No art 20208 stabo freetalk com PMR 446 Émetteur-récepteur radio portatif Mode demploi Important Avant la première mise en service de lappareil, lisez toutes les indications de service attentivement et complètement. Gardez ce mode demploi soigneusement, il contient des indications de service importantes. Pour être en mesure dutiliser votre appareil de façon optimale et pour en trouver du plaisir, nous vous recommandons de lire ce mode demploi complètement et avec le plus grand soin. Considérez en tout cas les indications de sécurité pour prévenir de risques pour vous et dautres personnes ou pour éviter des dommages sur lappareil. Gardez soigneusement ce mode demploi. Si vous prêtez ou vendez lappareil, n'oubliez pas de joindre le mode d'emploi. Le fabricant n'assume pas la responsabilité pour des endommagements directs ou indirects occasionnés par une non-observation de ce mode d'emploi! Indications de sécurité Nous recommandons aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas manier en général des installations radioélectriques! Le service dun émetteur radioélectrique à proximité des personnes portant un stimulateur cardiaque est à éviter. Pendant l'émission, ne touchez pas l'antenne, ne la positionnez jamais directement sur le corps et, en particulier, en aucun cas sur la face ou les yeux. En utilisant un casque audio externe, ne réglez pas le volume de votre appareil radio à un niveau trop élevé sinon vous risquez de nuire à votre ouïe. Lutilisation de lappareil radio en avion ou à lhôpital ou bien dans des institutions similaires est interdite. Mettez votre appareil radio hors service, si vous vous trouvez dans un environnement explosif (p.ex. station-service). N'échangez également pas l'accu ici. En utilisant lappareil en voiture, veuillez considérer en tout cas les règlements nationaux. Dans quelques pays, l'utilisation d'un appareil radio est interdite pendant que vous conduisiez un véhicule! Dans un véhicule muni dun airbag, nopérez ou installez lappareil radio ni directement au-dessus de lairbag ni dans la zone de déploiement de lairbag. Nouvrez jamais le boîtier de lappareil radio ou des accessoires et ne modifiez les appareils en aucun cas. Demandez exclusivement aux personnes spécialisées et qualifiées deffectuer les réparations éven- 2 tuelles. Chaque modification ou intervention sur lappareil radio mène automatiquement à lexpiration de lautorisation dexploitation de lappareil. Dans un tel cas, votre droit découlant de la garantie prend également fin. Il faut éviter que les enfants jouent avec lappareil radio, les accessoires ou le matériel d'emballage. Si vous constatez le dégagement d'odeur ou de fumée sur votre appareil, immédiatement mettez lappareil hors service et enlevez laccu. Le service de l'appareil n'est également pas recommandé si vous découvrez des endommagements sur le boîtier ou l'antenne. Dans ce cas, contactez un atelier spécialisé. Protégez votre appareil radio et les accessoires contre lhumidité, la chaleur, la poussière et de forts chocs. Évitez des températures de service de moins de -20°C ou de plus de +50°C. Nexposez jamais lappareil au rayonnement solaire direct (p.ex. plage arrière en voiture). N'utilisez pas les appareils en cas de pluie: Cependant, si un appareil est quand même mouillé, mettez-le immédiatement hors service, enlevez laccu et séchez l'appareil avec un chiffon sec et doux. Attendez que l'appareil soit complètement sèche avant de l'utiliser de nouveau. Ne jetez jamais l'accu au feu! Ne fermez jamais les contacts de l'accu à court-circuit! Informations importantes stabo freetalk com est un appareil radio PMR 446 pour des communications radiophoniques à courtes distances. Le standard de radiocommunication PMR 446 est autorisé en AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, NL, NO, PL, PT, SI, c.-à-d. l'utilisation est libre et n'est pas assujettie à la déclaration. En IT, la déclaration est obligatoire. Les habitants en Italie doivent payer une taxe unique lors de la déclaration des appareils radio! (Cependant, les touristes peuvent librement utiliser leurs appareils sans déclaration pendant leurs vacances en Italie.) Vous pouvez vous renseigner sur les règlements nationaux quant à lutilisation des appareils radio pendant les voyages à létranger auprès 3 des ambassades/consulats respectifs des pays concernés ou directement auprès des autorités compétentes de régulation des télécommunications. Les appareils radio PMR 446 utilisent 8 canaux spécifiques (446 MHz) pour lémission et la réception. Dans la zone de réception, vous pouvez établir des communications avec un nombre arbitraire des appareils radio. Mais cest seulement une personne qui peut parler pendant que lautre doit/les autres doivent écouter. Des communications radiophoniques en langage clair ne sont pas confidentielles! La portée également dépend de beaucoup de facteurs différents. Outre la puissance démission fixée par la loi, la position de lantenne p.ex. (lantenne doit être orienter verticalement en haut de sorte quelle puisse transmettre librement son signal), lalimentation en énergie (des accus complètement chargés exploitent la portée possible à fond) et, avant tout, lenvironnement dans lequel la radiocommunication est établie jouent un rôle important. Chaque «obstacle» (collines, bâtiments, arbres) réduit la portée, certains matériaux (p.ex. béton armé, blocs de pierre) causent un blindage très élevé. Sous des conditions optimales (p.ex. en faisant la voile ou le parapente), les appareils radio PMR 446 ont une portée de 5 km au maximum. Avec un aménagement légère, un portée denv. 1-2 km est plutôt réaliste. Dans un environnement fortement blindé (p.ex. en montagne ou dans les bâtiments en béton armé), la portée peut se réduire à quelques centaines de mètres ou moins. Gamme de livraison 1 poste émetteur-récepteur portatif PMR 446 1 bloc dalimentation de 230 V/50 Hz avec fiche mini USB 1 accu Li-ion de 3,7 V/1100 mAh 1 boucle dattache 1 clip de ceinture mode demploi (allemand/anglais/français) 4 Préparations importantes pour le service! Mise en place de laccu 1. Poussez le verrouillage de batterie en direction de la flèche et enlevez le couvercle du compartiment de batterie. 2. Insérez laccu dans lappareil en prenant les marquages + et ainsi que la cheville darrêt en considération et poussez-le dans le compartiment de batterie. 3. Positionnez le couvercle de batterie de nouveau sur lappareil et faites enclencher la cheville darrêt. Accu Li-ion Laccu Li-ion nest pas préchargé: Avant la mise en service de lappareil, il faut donc complètement charger laccu (temps de charge env. 3 heures). Laccu atteint sa capacité maximale après plus ou moins trois cycles de charge/décharge. Si possible, utilisez le chargeur seulement lors des températures ambiantes entre 5° et 40°C: Des processus de chargement réalisés en dehors de cette gamme de températures peuvent mener à un chargement incomplet de laccu. Si possible, ne chargez que les accus absolument déchargés: Le rechargement régulier des accus partiellement déchargés raccourcit leur vie utile! Enlevez laccu, si vous nutilisez pas lappareil pour bien longtemps. Indications de sécurité relatives au chargeur et à laccumulateur N'abusez pas du chargeur enfichable comme source de tension continue pour réaliser d'autres applications. 5 Nutilisez pas le chargeur comme alimentation en courant pour lappareil radio. Ne démontez par le chargeur. Si vous n'utilisez par le chargeur, toujours retirez sa fiche de la prise de courant de 230 V. Assurez-vous que lappareil radio est mis hors service durant le processus de chargement. Ne fermez jamais les contacts de l'accu à court-circuit! Ne jetez jamais l'accu au feu, il pourrait exploser par la formation de gaz! Chargement de laccu installé dans lappareil radio Mettez lappareil radio hors service! Raccordez le chargeur enfichable à une prise de courant de 230 V. Raccordez la fiche mini USB du chargeur à la prise mini USB de lappareil radio. La DEL de chargement sur lappareil radio sallume en rouge et le processus de chargement commence. Si la DEL sallume en vert, laccu est complètement chargé: Maintenant, débranchez lappareil radio du chargeur. Mode demploi de la station de charge pour table (comme option) Grâce à la station de charge pour table disponible comme option, vous pouvez charger laccu Li-ion soit dans lappareil radio soit séparément. Indications de sécurité pour la station de charge optionnelle pour table Protégez la station de charge contre lhumidité, la poussière, la chaleur et de forts chocs et ne lexposez pas aux intempéries en plein air. La station de charge pour Table a été spécialement conçu pour laccu Li-ion (3,7 V/1100 mAh). Pour cette raison, ne lutilisez pas pour charger dautres accus! Nutilisez pas la station de charge comme alimentation en courant pour lappareil radio. 6 Ne fermez jamais les contacts de chargement à court-circuit à laide des pièces métalliques ou dautres objets conducteurs. Nouvrez jamais le boîtier! Demandez aux personnes qualifiées deffectuer les réparations éventuelles. Si vous n'utilisez par la station de charge, toujours retirez son adaptateur réseau de la prise de courant. Chargement de laccu Li-ion dans lappareil radio (par la station de charge optionnelle) Mettez lappareil radio hors service! Raccordez le chargeur enfichable à une prise de courant de 230 V. Raccordez la fiche mini USB du chargeur à la prise mini USB de la station de charge. La DEL de service sallume en vert. Maintenant, mettez lappareil radio en place dans la station de charge. La DEL de chargement sur lappareil radio sallume en rouge et le processus de chargement commence. Si la DEL sallume en vert, laccu est complètement chargé: Maintenant, enlevez lappareil radio du chargeur. Le chargement complet de laccu Li-ion prend env. 3 heures. Chargement dun laccu Li-ion individuel (par la station de charge optionnelle) Raccordez le chargeur enfichable à une prise de courant de 230 V. Raccordez la fiche mini USB du chargeur à la prise mini USB de la station de charge. La DEL de service sallume en vert. Horizontalement insérez laccu dans la station de charge en prenant les marquages + et ainsi que la cheville darrêt en considération et poussezle dans le compartiment. 7 Maintenant, la DEL de service sur la station de charge sallume en orange et le processus de chargement commence. Si la DEL de nouveau sallume en vert, laccu est complètement chargé: Enlevez laccu de la station de charge. Montage du clip de ceinture Vous pouvez utiliser les deux vis pour monter le clip de ceinture fourni sur lappareil radio. Prise haut-parleur/microphone Pour raccorder une combinaison haut-parleur/microphone externe (comme option), ouvrez la chape de la prise haut-parleur/microphone. Raccordez la fiche de la combinaison hautparleur/microphone à la prise. Prise mini USB Pour charger laccu Li-ion ou pour programmer lappareil radio (par lensemble de programmation optionnel), ouvrez la chape de la prise mini USB. Raccordez la fiche mini USB à la prise. De nouveau fermez la chape après lutilisation pour protéger la prise! 8 Eléments de commande et raccords 13 7 3 1 2 4 8 9 10 11 12 14 15 16 17 5 18 19 6 1. Touche PTT (Push to Talk) La maintenez pressée pour lémission, la laissez échapper pour la réception. 2. Touche de fonction latérale (librement programmable) Réglage de lusine: Par un bref appui sur cette touche, le circuit dassourdissement est court-circuité. Par un long appui sur la touche, la fonction VOX est activée. 3. Haut-parleur 4. Réglage de volume [+] / [-] [+] En appuyant directement sur cette touche, vous augmentez le volume dun pas (c.-à-d. plus fort). [-] En appuyant directement sur cette touche, vous réduisez le volume dun pas (c.-à-d. plus bas). 9 5. Microphone Pour lémission, parlez dans le microphone en plaçant lappareil devant votre visage à une distance denv. 5 cm. 6. Contacts de chargement 7. Antenne Lantenne est reliée au boîtier de façon non détachable, donc, nessayez jamais de la dévisser! 8. Touche Marche/Arrêt Pour mettre lappareil en service, maintenez cette touche pressée pendant 2 sec, un son dacquittement double se fait entendre. Pour mettre lappareil hors service, maintenez cette touche pressée pendant 2 sec, un son dacquittement double se fait entendre. 9. Affichage de canal et DEL détat La pointe de la DEL indique le canal réglé. La DEL indique létat de lappareil. 10. Bouton de canaux Pour régler un des 16 canaux en utilisant les fréquences et codes groupe programmés. 11. Indicateur de charge 12. Couvercle Douille haut-parleur/microphone externe et prise mini USB pour charger et programmer lappareil. 13. Douille haut-parleur/microphone Pour raccorder une combinaison haut-parleur/microphone disponible comme option. 14. Prise mini USB Pour raccorder la station de charge/câble de programmation. 15. illet pour boucle dattache 16. Vis pour clip de ceinture 17. Clip de ceinture 18. Couvercle du compartiment de batterie 19. Verrouillage du compartiment de batterie 10 Principes de lutilisation Mettre lappareil en/hors service Maintenez la touche Marche/arrêt pressée durant 2 secondes. Lors de la mise en service de lappareil, un son dacquittement double se fait entendre et la DEL détat sallume un fois en orange. Pour mettre lappareil hors service, maintenez la touche Marche/Arrêt pressée durant 2 secondes, un son dacquittement double se fait entendre. Activation automatique du mode déconomie dénergie 5 secondes après la mise en service ou après la dernière activité (appui sur une touche ou réception de signal), le mode déconomie dénergie est automatiquement activé. La DEL détat clignote toutes les 3 secondes en orange. Régler le volume En appuyant brièvement sur la touche [+] (plus fort) ou [-] (plus bas), le volume peut être réglé en 12 niveaux. En appuyant plus longtemps sur la touche, le volume continuellement devient plus fort ou plus bas. Après avoir atteint le niveau sonore le plus haut ou le plus bas, un son dacquittement se fait entendre. Sélectionner un canal Utilisez le sélecteur canaux pour sélectionner le canal requis. Emission Pour lémission, maintenez la touche PTT pressée et parlez dune voix normale dans le microphone à une distance denv. 5 cm. Pendant lémission, la DEL détat sallume en rouge. Après avoir terminé votre message, laissez échapper la touche PTT de nouveau. Réception Dès que lappareil radio est mis en service (et ne se trouve pas en mode démission), il est à lécoute. Si vous recevez un signal sur le canal réglé, la DEL détat sallume en vert. 11 Informations de canaux Numéro de canal Fréquence (MHz) Code CTCSS/ CDCSS 1 1 (446,00625) OFF 2 2 (446,01875) OFF 3 3 (446,03125) OFF 4 4 (446,04375) OFF 5 5 (446,05625) OFF 6 6 (446,06875) OFF 7 7 (446,08125) OFF 8 8 (446,09375) OFF 9 1 (446,00625) OFF (Scrambler on) 10 4 (446,04375) OFF (Scrambler on) 11 3 (446,03125) 114/CDCSS 12 7 (446,08125) 115/CDCSS 13 2 (446,01875) 136,5/CTCSS 13 6 (446,06875) 141,3/CTCSS 15 4 (446,04375) 146,2/CTCSS 16 5 (446,05625) 074/CDCSS (Auto Start Scan) Fonctions Indication importante: Les réglages de lusine des fonctions et réglages indiqués ici ne peuvent être modifier quavec lensemble de programmation disponible comme accessoires! Touche de fonction La touche de fonction latérale est librement programmable. Réglage de lusine: Par un bref appui sur cette touche, le circuit dassourdissement est court-circuité. Par un long appui sur la touche, la fonction VOX est activée. Les fonctions suivantes peuvent être programmées: Bref appui sur la touche None Aucune fonction Compandor La qualité audio est améliorée. Monitor La fonction CTCSS/CDCSS est court-circuitée. Scan La recherche de canaux est activée. Scrambler La fonction de brouillage de parole est activée. 12 Squelch Off Le circuit dassourdissement est courtcircuité. Battery Voltage Indicator La capacité de laccu Li-ion est affichée. Channel Lock Le sélecteur canaux est bloqué. Long appui sur la touche None Aucune fonction Compandor La qualité audio est améliorée. Monitor La fonction CTCSS/CDCSS est courtcircuitée. Monitor Momentary La fonction CTCSS/CDCSS est courtcircuitée. Scan La recherche de canaux est activée. Scrambler La fonction de brouillage de parole est activée. Squelch Off Le circuit dassourdissement est courtcircuité. Squelch Off Momentary Le circuit dassourdissement est court-circuité. VOX La fonction VOX est activée. Battery Voltage Indic. La capacité de laccu Li-ion est affichée. Channel Lock Le sélecteur canaux est bloqué. Notes: Avec la fonction Squelch Off, le circuit dassourdissement est court-circuité tant que la touche de fonction latérale soit de nouveau actionnée. Avec la fonction Squelch Off Momentary, le circuit dassourdissement est court-circuité tant que la touche de fonction latérale soit maintenue pressée. Avec la fonction Monitor, la fonction CTCSS/CDCSS est court-circuitée tant que la touche de fonction latérale soit de nouveau actionnée. Avec la fonction Monitor Momentary, la fonction CTCSS/CDCSS est courtcircuitée tant que la touche de fonction latérale soit maintenue pressée. Technologie signal pilote CTCSS et CDCSS Votre appareil radio est muni de deux technologies signal pilote CTCSS et CDCSS qui vous permettent de contacter de façon visée des appareils ou groupes individuels ou de ne recevoir des appels que de ces appareils ou groupes. 13 Indication importante: Cependant, il faut assurer que vous et votre/vos station(s) partenaire(s) utilisez la même technologie signal pilote et le même son CTCSS ou le même code numérique! Réglage de lusine: Voyez le tableau Informations de canaux. Mode déconomie dénergie Afin de prolonger la durée de service, la fonction déconomie dénergie est automatiquement activée, si aucune activité radio na lieu ou quaucune touche sur lappareil nest pressée pendant 5 secondes. Dès quun signal est reçu ou le clavier sur lappareil est actionné, la fonction se met de nouveau hors service. Réglage de lusine: Mode déconomie dénergie ON (activé). Mise hors service automatique démetteur TOT L'émission permanente sur un seul canal peut entraîner des dommages sur l'appareil. En cas d'un appui non intentionnel sur la touche PTT (p.ex. lors du transport de l'appareil dans une caisse à outils), la fonction TOT (Time Out Timer) évite l'émission permanente non volue. Si l'émission dépasse un temps prédéfini (OFF - 255 secondes, réglage de l'usine: 120 secondes), un son d'avertissement se fait entendre et l'émission est ensuite interrompue. Le signal d'avertissement cesse dès que la touche PTT est de nouveau relâchée. Selon le réglage (voyez le paragraphe TOT- Reset Time), l'émission peut immédiatement être continué de nouveau ensuite ou seulement après un temps d'attente défini. À cet effet, il faut appuyer de nouveau sur la touche PTT. Réglage de lusine: Fonction TOT ON (activée). TOT Reset Time Lorsque la fonction est désactivée, l'émission peut immédiatement être continuée après une mise hors service démetteur effectuée automatiquement. Lorsque la fonction est activée, le verrouillage d'émission est seulement annulé après l'écoulement du temps d'attente défini auparavant (OFF - 255 secondes). La nouvelle émission n'est possible qu'après l'écoulement de ce temps d'attente. Réglage de lusine: TOT Reset Time: 5 secondes. 14 TOT ReKey Time Vous définissez ici le temps d'attente (0 - 10 sec.) à écouler avant que vous puissiez répondre après une réception radio. Grâce à ces pauses entre deux émissions, les autres participants peuvent se mêler de la conversation radio ou communiquer un message. Réglage de lusine: TOT ReKey Time: 5 secondes. TOT Alert Time Grâce à la fonction Alert Time, vous pouvez utiliser la fonction TOT pour vous laisser mettre en garde contre une terminaison de la conversation imminente à un temps défini (OFF - 10 sec.) par un signal d'avertissement. Réglage de lusine: TOT Alert Time: 10 secondes. Recherche automatique de canaux (Scan) La recherche automatique de canaux est utilisée pour trouver rapidement des canaux actifs. Cette fonction automatiquement effectue le balayage de tous les 16 canaux et sarrête quand un signal dépasse le seuil Squelch. Il y a deux possibilités pour activer la recherche automatique: a. Mise en marche automatique: Réglez le sélecteur de canaux sur 16, dactiver la recherche de canaux (réglage de lusine). b. Mise en marche manuelle: Appuyez sur la touche de fonction latérale (La fonction doit être programmée auparavant!). Si la recherche de canaux est activée, la DEL d'état clignote en vert. Dès qu'un signal est reçu, la DEL d'état verte est allumée en permanence. Recherche de canal de préférence (Priority Scan) Lorsque la fonction est activée, l'appareil vérifie à l'arrière-plan si un signal est présent au canal de préférence. Chaque canal programmé peut être sélectionné comme canal de préférence. Si un signal est détecté sur le canal de préférence, l'appareil quitte le canal réglé à présent et commute sur le canal de préférence. Réglage de lusine: Fonction désactivée. 15 Verrouillage démission dun canal occupé (Busy Channel Lockout) Afin de réduire des perturbations des radiocommunications, un verrouillage démission peut être activer qui évite lémission pour un canal occupé. Avec la fonction activée, un son dalarme se fait entendre en appuyant sur la touche PTT et le mode d'émission de lappareil nest pas activé. Le son dalarme cesse dès que la touche PTT est de nouveau relâchée. Lorsque la DEL récepteur vert nest plus allumée, le canal nest plus occupée et lémission est de nouveau possible. Réglage de lusine: Verrouillage démission OFF (désactivée). Avertissement de faible batterie Si la capacité de laccu baisse sous 10%, la DEL détat clignote en rouge et un son dalarme se fait entendre toutes les 10 secondes. Si vous appuyez sur la touche PTT, un son dalarme résonne et lémission est interrompue. Immédiatement rechargez ou échangez laccu. Indicateur de capacité de laccu Li-ion Pour pouvoir utiliser cette fonction, la touche de fonction latérale doit être programmée auparavant (voyez Touche de fonction). Capacité de laccu 70% -100% 50% - 70% 30% - 50% 10% - 30% < 10% Affichage détat en appuyant sur la touche de fonction programmée La DEL détat sallume en vert. La DEL détat sallume en orange. La DEL détat sallume en rouge. La DEL détat clignote en rouge. La DEL détat clignote en rouge et un son dalarme se fait entendre toutes les 10 secondes. Si vous appuyez sur la touche PTT, un son dalarme résonne et lémission est interrompue. Fonction VOX (émission par contrôle vocal) Cette fonction vous permet lémission sans actionner la touche émetteur. L'émetteur de l'appareil radio est activé par des signaux vocaux/bruits reçus par le microphone. La fonction VOX est munie de trois niveaux de seuil de fonctionnement (high/haut, middle/moyen, low/bas). De 16 plus, une extension du temps démission de 0 à 25,5 secondes peut être réglée. Réglage de lusine: Fonction VOX ON (activée), niveau de sensibilité high (haut), extension du temps démission 2 sec. Activation de la fonction VOX Indication: La fonction VOX ne peut être utilisée qu'avec une combinaison haut-parleur/microphone disponible comme option! 1. Ajustez le commutateur PTT/VOX de la combinaison hautparleur/microphone sur la position VOX. 2. Raccordez la fiche de la combinaison haut-parleur/microphone à la prise haut-parleur/microphone. 3. Pour activer la fonction VOX, appuyez sur la touche de fonction latérale (env. 1 sec.) jusquà ce quun son dacquittement simple se fasse entendre. Grâce à la fonction VOX, vous pouvez maintenant effectuer lémission par contrôle vocal. Pour désactiver la fonction VOX, appuyez sur la touche de fonction latérale (env. 1 sec.) jusquà ce quun son dacquittement double se fait entendre. Fonction Scrambler (brouillage de parole) La fonction de brouillage de parole évite que des personnes nonautorisées puissent capter vos communications sans utiliser dautres dispositifs auxiliaires. Pour les canaux 9 et 10 (voyez Informations de canaux), la fonction Scrambler est activée à lusine. Indication: Toujours réglez tous les appareils participants sur le même canal (9 ou 10), si vous désirez utiliser cette fonction! Renseignement pour la recherche de défauts Problème Défauts / remède Lappareil ne peut pas être mis en service L'accu est vide. Rechargez/échangez laccu. Laccu se décharge en peu de temps La vie utile de laccu est arrivée à son fin. Remplacez laccu par un nouveau accu. 17 Vous ne pouvez ni parler à, ni écouter votre station partenaire Vérifiez si vous avez réglé le même canal et (si activée) la même technologie CTCSS ou CDCSS. Vous êtes hors de la portée, réduisez la distance à votre station partenaire. Vous nentendez pas votre station partenaire et votre partenaire ne vous entend pas (effet Micky Mouse). Assurez que le brouillage de parole (Scrambler) est activé ou désactive sur les deux appareils ou que le même canal (9 ou 10) est réglé sur les deux appareils. Conseils dentretien Protégez votre appareil radio et les accessoires contre lhumidité, la poussière, la chaleur et de forts chocs. Ne nettoyez pas votre appareil radio et les accessoires avec des produits nettoyants (p.ex. détergents, alcool), mais nutilisez quun chiffon très peu humide pour le nettoyage. Nimmergez jamais votre appareil ou les accessoires dans leau ou dautres liquides. Nettoyez régulièrement les contacts de chargement afin déviter un mauvais contact ou la corrosion. N'utilisez que les accessoires originaux de stabo. Si vous utilisez les accus/chargeurs dautres fabricants, cela pourrait mener à une puissance réduite de lappareil. Les droits éventuels découlant de la garantie expirent pour de dommages qui résultent de lutilisation des accessoires autres que les accessoires originaux (p.ex. court-circuits occasionnés par des casques audio non appropriées)! Enlevez l'accu de lappareil radio, si vous nutilisez pas lappareil pour bien longtemps. Indications pour lélimination de lappareil Ne jetez pas les appareils électriques ou électroniques dans les ordures ménagères! Mais, déposez les appareils défectueux/usés chez un point de rassemblement public. Pour des informations supplémentaires, contactez votre organisation municipale. 18 Ne jetez pas les accus usés/défectueux dans les ordures ménagères! Mais, déposez les accus (seulement complètement déchargés) chez un point de rassemblement public ou chez votre point de vente. Avant lélimination de laccu Li-ion, couvrez ses pôles de batterie à laide dune bande adhésive ou placez laccu dans un sac en plastique (protection contre court-circuit). Données techniques Gamme des fréquences: Nombre de canaux: Portée: Puissance de sortie: Espacement des canaux: Tension de service: Accu Li-Ion: Dimensions (HxLxP): Poids: 446.00625 MHz 446.09375 MHz 8 max. 5 km (avec le champ de vision libre) £ 500 mW 12,5 kHZ 3,7 V 3,7 V / 1100 mAh 48 x 100 x 27 mm (sans antenne) 135 g (batteries y inclus) Tableau canaux / fréquences Canal No. Fréquence (MHz) 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 19 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Tableau des fréquences des signaux pilotes CTCSS No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Fréquence (Hz) CTCSS Fréquence No. (Hz) 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0 20 136.5 141.3 .146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 __ 21 22 Garantie du constructeur Nous donnons une garantie de 2 ans pour le produit stabo freetalk com. La période de garantie commence à la date dacquisition du produit (pour cette raison, gardez soigneusement le bon de caisse comme épreuve dachat!); la période de garantie nest pas prolongée, si le produit a été remplacé ou réparé. La couverture de cette garantie sétendent à lélimination gratuite de tous défauts de fabrication et de matière au moment de lachat de ce produit. La couverture ne sétendent pas au suivant: des avaries de transport, des appareils qui ont été ouverts sans autorisation ou modifiés, des endommagements du à un maniement non conforme aux dispositions, des endommagements à dessein ou la non-observation du mode demploi. des endommagements du à lutilisation dautres accessoires que ceux inclus dans la gamme de livraison, des fonctions dont la description ne se trouve pas dans le mode demploi, des endommagements du à une surcharge mécanique, la chaleur ou lhumidité excessive, une fuite des batteries ou une tension dalimentation incorrecte, consommables (accus) des frais de port ou de transport. Le fabricant choisira, à son gré, de réparer ou de remplacer le produit complètement ou en partie pour répondre à la garantie. Si le produit est remplacé, il peut éventuellement différer du modèle acheté à lorigine. 19 Sous réserve d'erreurs et de modifications. Copyright © 01/2010 stabo Elektronik GmbH stabo Elektronik GmbH . Münchewiese 14-16 . 31137 Hildesheim/Germany Tel. +49 (0) 5121-76 20-0 . Fax: +49 (0) 5121- 51 29 79 Internet: www.stabo.de . E-Mail: info@stabo.de 20