▼
Scroll to page 2
of
32
BA01069F/09/FR/04.15 71283788 Products Solutions Manuel de mise en service Soliswitch FTE20 Détecteur de niveau Services Soliswitch FTE20 Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conventions de représentation . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 6 7 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 4.3 4.4 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 Instructions de raccordement . . . . . . . . . 13 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 16 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 6.4 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du mouvement de rotation . . Témoin lumineux (en option) . . . . . . . . . Test du commutateur interne . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.3 Contrôle de l'installation et du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 19 7.2 17 18 18 18 8 Suppression des défauts . . . . . . 20 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Caractéristiques techniques . . 21 Endress+Hauser 3 Informations importantes relatives au document Soliswitch FTE20 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS 1.2.2 Symboles électriques Symbole 4 AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 1.2.3 Informations importantes relatives au document Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , Etapes de manipulation … Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité 1.2.5 Soliswitch FTE20 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Le Soliswitch FTE20 doit être utilisé exclusivement comme détecteur de niveau pour les solides spécifiés (voir Caractéristiques techniques → 25). • L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. 6 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 2.3 Identification Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. 3 Identification 3.1 Plaque signalétique A0017317 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Plaque signalétique du Soliswitch FTE20 (exemple) Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation et indice de protection du boîtier Gamme de température ambiante Agréments Sortie Année de fabrication et adresse du fabricant Endress+Hauser 7 Montage 3.2 Soliswitch FTE20 Certificats et agréments Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles au chapitre Caractéristiques techniques → 27. Marquage CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. L'appareil satisfait aux normes et directives en vigueur selon EN 61010-1 "Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire". L'appareil décrit dans le présent manuel remplit ainsi les exigences légales des directives européennes. Le fabricant confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Vous trouverez des indications précises au chapitre "Caractéristiques techniques" → 21. 4.1.1 Réception des marchandises A la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparez le matériel livré avec les indications du bon de commande. 4.1.2 Transport et stockage Tenez compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est de –20…60 °C (–4…140 °F). 4.2 Conditions de montage Les positions de montage autorisées et interdites sont indiquées → 2, 9. L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires → 28. Les dimensions de l'appareil figurent au chapitre Caractéristiques techniques → 16, 25. 8 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage 1 2 6 3 7 ~200 (7.87) 4 8 5 A0021567 2 Positions de montage du détecteur de niveau, dimensions en mm (in) Position de montage autorisées Position de montage interdites 1: A la verticale par le haut 6: Dans la veine de produit 2: De façon inclinée par le haut 7: Avec un manchon à visser trop long 3: Latéralement 8: 4: Latéralement avec protection contre les chutes de solides A l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 5: Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) Gamme de température ambiante –20…60 °C (–4…140 °F) Gamme de température du process –20…80 °C (–4…176 °F) Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de rupture > 1 J). Vous trouverez plus d'informations au chapitre Caractéristiques techniques → 24. 4.3 Instructions de montage AVIS Risque de détérioration de l'appareil en cas de mauvaise manipulation lors de l'installation ‣ Ne pas tourner le boîtier pour visser le raccord process. Une fois le raccord process vissé, le boîtier peut être orienté de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. Endress+Hauser 9 Montage Soliswitch FTE20 1 A0017361 3 1 2 Montage de la version standard Bague d'étanchéité 60x48x3 mm (2,36x1,89x0,12 in) Clé à fourche SW 60 AVIS L'appareil avec palette rabattable ne fonctionne pas correctement lorsque la sécurité de transport est en place. ‣ Retirer la sécurité de transport (filet plastique autour de la palette) avant le montage. 1. 2. 3. 2 1 A0017363 4 1 2 10 Montage de la version avec palette rabattable Bague d'étanchéité Clé à fourche SW 60 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.3.1 Montage Tourner le boîtier dans la bonne position A0017364 5 Position correcte du boîtier 4.3.2 Montage de la version à bride La version à bride est disponible comme accessoire. Vous trouverez les dimensions au chapitre Caractéristiques techniques → 29. 1 2 3 A0018473 6 1 2 3 Montage de la version à bride Joint de process Ecrou Vis (non fournies) Endress+Hauser 11 Montage 4.3.3 Soliswitch FTE20 Montage du capot de protection climatique Le capot de protection climatique est disponible comme accessoire et peut être installé sans démonter le détecteur de niveau. Vous trouverez les dimensions au chapitre "Caractéristiques techniques" → 19, 29. A0017698 7 Montage du capot de protection climatique Pour protéger l'appareil contre le rayonnement solaire, le capot de protection climatique doit être orienté de sorte que l'appareil soit à l'ombre. 4.3.4 Installation en zone Ex Si le détecteur de niveau doit être installé en zone Ex, la vis de sécurité doit être fermement serrée pour empêcher l'ouverture du couvercle. Vous trouverez plus d'instructions de montage pour la zone explosible dans la documentation Ex séparée de l'appareil (en option). T10 A0017368 8 12 Serrer fermement la vis de sécurité du couvercle. Il s'agit d'une vis combinée ; il est possible d'utiliser un tournevis plat à la place d'un tournevis Torx T10. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.4 • • • • Câblage Contrôle de l'installation Les joints sont-ils intacts ? Le raccord process est-il fermement serré ? Les entrées de câble sont-elles orientées vers le bas et fermement serrées ? Le couvercle est-il correctement fermé et les vis de sécurité fermement serrées ? 5 Câblage 5.1 Instructions de raccordement LAVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. LATTENTION Tenez compte des informations complémentaires ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. ‣ Avant la mise en service, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Il faut prévoir un commutateur ou un disjoncteur adapté dans le bâtiment. Ce commutateur doit être installé à proximité de l'appareil (facilement accessible) et être marqué comme sectionneur. ‣ Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. AVIS Des températures élevées peuvent endommager les câbles et l'appareil. ‣ Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. AVIS Pas d'indice de protection IP66 en cas d'utilisation des capuchons de protection pour les entrées de câble, fournis avec l'appareil. ‣ Les capuchons de protection fournis avec l'appareil servent uniquement de protection contre la pollution pendant le transport et le stockage. Lorsque l'appareil est en service, les entrées de câble doivent être obturées à l'aide d'un bouchon aveugle approprié. En cas de remplacement d'un ancien Soliswitch FTE3x par un nouvel appareil de type FTE20, notez que les extrémités de câble libres pour les bornes sont plus longues que sur l'ancienne version (env. 5…6 cm (1,97…2,36 in)). Endress+Hauser 13 Câblage 5.2 Soliswitch FTE20 Câblage en bref H1 *Option Test A0017295 9 Occupation des bornes du détecteur de niveau Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), L- (DC) L1 (AC), L+ (DC) 14 Alimentation Alimentation Endress+Hauser Soliswitch FTE20 5.2.1 Câblage Etats de commutation 2 1 3 A 12 11 13 B 12 11 13 C 12 11 13 A0017628 1 = témoin lumineux (en option, uniquement non Ex) 2 = capteur niveau plein 3 = alarme réapprovisionne ment Rotation de l'arbre Eclairage interne A OFF OFF ON OUI ON B ON ON OFF NON ON C (uniquement avec surveillance de la rotation en option) OFF ON OFF NON Clignote Endress+Hauser 15 Câblage 5.2.2 Soliswitch FTE20 Insertion des câbles A0017367 10 Retirer le couvercle de boîtier et insérer les câbles 11 Raccorder les câbles aux bornes A0017366 5.3 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? → 1, 7 16 • • • • 20…28 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Configuration Les câbles sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Les entrées de câble sont-elles correctement fermées ? Les capuchons de protection contre la poussière fournis avec l'appareil ne servent que de protection lors du transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble inutilisée avec un bouchon aveugle (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. 6 Configuration LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert. ‣ L'appareil ne peut être ouvert en zone explosible que s'il n'est pas sous tension. La configuration ne peut ainsi se faire qu'hors tension ou en dehors de la zone Ex. 6.1 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être réglé en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut, même en cours de fonctionnement (en zone non explosible) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 12 2. 1. 2. A0017352 12 Réglage du seuil de commutation Réglage de la pression de commutation 1. Déplacer l'élément de réglage vers la gauche comme indiqué sur le graphique. 2. Déplacer l'élément de réglage dans la position souhaitée et le verrouiller. Endress+Hauser 17 Configuration 6.2 Soliswitch FTE20 Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle est éclairée par une LED. Le mouvement de rotation du disque, et donc de l'arbre, peut être contrôlé à travers une ouverture dans le cache du compartiment interne lorsque le couvercle est fermé. *Option A0017353 13 6.3 Fenêtre transparente pour surveiller le mouvement de rotation Témoin lumineux (en option) Le détecteur de niveau peut être équipé en option d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la palette est à l'arrêt. 6.4 Test du commutateur interne Lorsque le couvercle du boîtier est ouvert, il est possible de tester le fonctionnement du commutateur interne pour couper le moteur en introduisant un tournevis dans l'ouverture marquée dans le cache de l'électronique et en tournant le manche dans le sens de la flèche. 18 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Mise en service A0017369 14 Test du commutateur interne 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du raccordement Listes de contrôle : • Contrôle de l'installation → 13 • Contrôle du raccordement → 16 7.2 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 7.3 Mise sous tension de l'appareil L'arbre commence à tourner à la mise sous tension de l'appareil. Le mouvement de rotation peut être observé de l'extérieur. Endress+Hauser 19 Suppression des défauts Soliswitch FTE20 *Option A0017353 15 8 Fenêtre pour surveiller le mouvement de rotation Suppression des défauts Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau en testant le commutateur interne → 14, 19 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation Le tableau ci-dessous montre le signal de sortie du détecteur de niveau avec surveillance de la rotation pour la sécurité antidébordement. Surveillance de la rotation du détecteur de niveau (en option) Mode normal Alimentation Moteur Signal de sortie capteur de niveau plein Eclairage interne On L'arbre tourne - On On L'arbre ne tourne pas, palette recouverte Plein On On L'arbre ne tourne pas, palette découverte Plein Clignote Plein Off Incident Off Si la surveillance de la rotation détecte une erreur, une alarme de niveau plein est émise et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau Actionner le commutateur interne 20 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 1. Introduire un tournevis ou un autre outil approprié dans l'ouverture prévue à cet effet dans le cache de l'électronique et tourner dans le sens indiqué, voir Test du commutateur interne → 14, 19. Le commutateur est actionné et l'alarme niveau plein ou vide est réinitialisée. 2. Attendre le temps nécessaire à la détection des erreurs (env. 25 s). Si aucun mouvement de rotation n'est détecté pendant le temps de détection des erreurs, l'appareil émet à nouveau une alarme de niveau plein ou vide et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Grandeur mesurée Niveau (conformément à la position de montage et à la longueur totale) 9.1.2 Gamme de mesure La gamme de mesure dépend de l'emplacement de montage de l'appareil et de la longueur de l'arbre sélectionnée 75…300 mm (2,95…11,81 in) ou de la prolongation de câble jusqu'à max. 2 000 mm (6,56 ft). 9.2 Sortie 9.2.1 Signal de sortie Binaire 9.2.2 Sortie tout ou rien Fonction Commutation d'un contact inverseur sans potentiel. Comportement à la commutation On/off Temps de réponse De l'immobilisation de la palette à l'émission du signal de commutation : 20°, correspond à 3,5 s Endress+Hauser 21 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Pouvoir de coupure • • • • EN 61058 : 250 V AC 5E4, 6(2) A UL 1054 : 125…250 V AC, 5 A 30 V DC, 8 A Charge de commutation min. 300 mW (5 V/5 mA) Après la commutation d'un courant >100 mA, la fonction de commutation avec un courant de coupure I <100 mA n'est plus garantie. 9.3 Alimentation électrique 9.3.1 Affectation des bornes Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), Alimentation L- (DC) L1 (AC), Alimentation L+ (DC) 9.3.2 • • • • Alimentation électrique 20…28 V DC 24 V AC 50/60 Hz 115 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. 9.3.3 Puissance consommée Max. 3,5 VA 9.3.4 Bornes Bornes de raccordement à ressort Sections de câble admissibles Rigide 0,2…2,5 mm² (24…14 AWG) Flexible 0,2…2,5 mm² (24…14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée sans ferrule en plastique 0,5…2,5 mm² (22…14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée avec ferrule en plastique 0,5…1,5 mm² (22…16 AWG) AWG selon UL/CUL/kcmil Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. 22 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 9.4 Performances 9.4.1 Vitesse de rotation de l'arbre 1 min-1 9.4.2 Sensibilité Ajustable au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut → 27. • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 9.5 Montage 9.5.1 Emplacement de montage Position de montage → 2, 9 Autorisé Interdit Remarque A la verticale par le haut De façon inclinée par le haut L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Latéralement L'entrée de câble doit être orientée vers le bas ; selon la position de montage, avec protection contre les chutes de solides Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Dans la veine de produit Avec un piquage trop long A l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 9.5.2 Instructions de montage spéciales Contrainte latérale sur l'arbre max. 60 N Charge de traction du câble Max. 1 500 N Pression de service (abs.) 0,5…2,5 bar (7,25…36,3 psi) Boîtier orientable à 360 ° Pour ajuster l'orientation des entrées de câble (vers le bas) Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Entrées de câble Les capuchons de protection contre la poussière fournis avec l'appareil ne servent que de protection lors du transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble inutilisée avec un bouchon aveugle (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de rupture > 1 J). 9.6 Environnement L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires → 28. Toutes les valeurs non indiquées selon DIN EN 6054-1. 9.6.1 Gamme de température ambiante –20…60 °C (–4…140 °F) 9.6.2 Température de stockage –20…60 °C (–4…140 °F) 9.6.3 Classe climatique EN60654-1, classe C2 9.6.4 Indice de protection IP66 9.6.5 Résistance aux chocs Selon EN 60068-2-27 : 30g 9.6.6 Résistance aux vibrations Selon EN 60068-2-64 : 0,01g²/Hz 9.6.7 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences correspondantes de la série EN 61326. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. • Immunité : Selon IEC 61326-1 domaine industriel • Emissivité : Selon IEC 61326-1 classe B 9.6.8 Sécurité électrique Selon IEC 61010-1 Classe de protection I, catégorie de surtension II, degré de pollution 2 9.6.9 Altitude d'utilisation < 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la mer 24 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 9.7 Conditions de process 9.7.1 Gamme de température du process –20…80 °C (–4…176 °F) 9.7.2 Gamme de pression de process ≤ 1,5 bar (21,8 psi) surpression (par ex. lors du remplissage d'un silo) 9.7.3 Densité apparente ≥ 80 g/l (4,99 lb/ft³) 9.7.4 Granulométrie ≤ 50 mm (1,97 in) 9.8 Construction mécanique 9.8.1 Construction, dimensions 113 (4.45) 157 (6.18) 1 101.8 (4.01) A ~2000 (78.7) 126.8 (4.99) 130 (5.12) SW(AF) 60 L+25 (0.98) 130 (5.12) 1 L 105 (4.13) !103 (4.06) 2 131 (5.16) A0017076 16 1 2 Dimensions du détecteur de niveau, indications en mm (in) Témoin lumineux (en option) Version avec prolongation de câble Endress+Hauser 25 35.3 (1.39) 136.8 (5.39) 28.8 (1.13) 145 (5.71) 108 (4.25) ~2000 (78.7) L+48 (4.83) 35.3 (1.39) L+27.5 (1.08) 40 (1.57) 73 (2.87) L L+25 (0.98) Soliswitch FTE20 L L+25 (0.98) Caractéristiques techniques 73 (2.87) 145 (5.71) A0017664 17 Dimensions de la palette - standard et rabattable, pour prolongation de l'arbre ou du câble, dimensions en mm (in) Dimensions en fonction de la variante A Raccord process NPT 1¼", NPT 1½", G 1½" L Longueur de l'arbre 75…300 mm (2,95…11,81 in) 9.8.2 Poids Version / partie Poids (env.) avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process plastique 800 g (1,76 lb) avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process métallique 1 600 g (3,53 lb) Palette rabattable 110 g (0,24 lb) Prolongation de câble 755 g (1,66 lb) 9.8.3 Matériaux • Boîtier : Polycarbonate • Dispositif de fixation du couvercle Polyamide • Joint du couvercle : Silicone • Joint boîtier / raccord process: Viton 26 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques • Joint de process : Joint élastomère et fibres synthétiques/organiques (sans amiante) Les variantes NPT n'ont pas de joint de process et doivent être étanchées au raccord fileté par le client, par ex. avec un ruban Teflon. • Joint de l'arbre : NBR • Raccords process : Version inox 303 ou version PBT 9.8.4 Entrées de câble 2 x presse-étoupe, M20 x 1,5 (en option 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 et témoin lumineux) Diamètre de câble admissible 5…9 mm (0,2…0,35 in) 9.9 Opérabilité 9.9.1 Configuration sur site Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette et peut être contrôlé par une ouverture dans le cache de l'entraînement/des bornes. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle du disque est éclairée par une LED. Si la surveillance de la rotation (en option) détecte une erreur, la LED clignote. Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 9.10 Certificats et agréments 9.10.1 Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives UE. Endress+Hauser confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. 9.10.2 Agrément Ex Votre agence E+H vous renseignera sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur demande. Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques 9.10.3 Soliswitch FTE20 Normes et directives externes • IEC 60529 : Indices de protection du boîtier (code IP) • IEC 61010-1: 2001 cor 2003 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • Série IEC 61326 : Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • Classe climatique selon EN60654-1, classe C2 9.11 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 9.11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires Description Version à bride, y compris joint et écrou pour le raccord process 150 (5.91) 120 (4.72) 2 (0.08) 120 (4.72) 150 (5.91) !18 (0.71) !48 (1.89) A0018472 18 Dimensions du raccord à bride, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande 28 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Utilisé pour protéger l'appareil contre les intempéries et le rayonnement solaire lorsqu'il est monté sur le toit d'un silo. 221.5 (8.72) 62 (2 .4 4) Capot de protection climatique Caractéristiques techniques 175 (6.89) 201.5 (7.93) 103 (4.06) 298.5 (11.75) A0017694 19 Dimensions du capot de protection climatique, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande Endress+Hauser 29 www.addresses.endress.com