Endres+Hauser Soliswitch FTE20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Soliswitch FTE20 Mode d'emploi | Fixfr
BA01069F/09/FR/04.15
71283788
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Soliswitch FTE20
Détecteur de niveau
Services
Soliswitch FTE20
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes
relatives au document . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conventions de représentation . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
3
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
3.2
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
6
7
7
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
Réception des marchandises, transport,
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . 13
4.2
4.3
4.4
5
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1
5.2
5.3
Instructions de raccordement . . . . . . . . . 13
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 16
6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1
6.2
6.3
6.4
Réglage du seuil de commutation
(sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du mouvement de rotation . .
Témoin lumineux (en option) . . . . . . . . .
Test du commutateur interne . . . . . . . . .
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1
7.3
Contrôle de l'installation et du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de la pression de commutation
(sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 19
7.2
17
18
18
18
8
Suppression des défauts . . . . . . 20
8.1
Détecteur de niveau avec surveillance
de la rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Caractéristiques techniques . . 21
Endress+Hauser
3
Informations importantes relatives au document
Soliswitch FTE20
1
Informations importantes relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant
par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
4
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un système
de mise à la terre en étoile, selon la
pratique nationale ou propre à
l'entreprise.
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
1.2.3
Informations importantes relatives au document
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés
A préférer
Procédures, process ou actions à préférer
Interdit
Procédures, process ou actions interdits
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
Etapes de manipulation
…
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
-
Zone explosible
Signale une zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité
1.2.5
Soliswitch FTE20
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
A0011220
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
Tournevis Torx
A0013442
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et
à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la
tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Le Soliswitch FTE20 doit être utilisé exclusivement comme détecteur de niveau pour les
solides spécifiés (voir Caractéristiques techniques →  25).
• L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil.
6
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
2.3
Identification
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
3
Identification
3.1
Plaque signalétique
A0017317
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Plaque signalétique du Soliswitch FTE20 (exemple)
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Tension d'alimentation et indice de protection du boîtier
Gamme de température ambiante
Agréments
Sortie
Année de fabrication et adresse du fabricant
Endress+Hauser
7
Montage
3.2
Soliswitch FTE20
Certificats et agréments
Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles au chapitre
Caractéristiques techniques →  27.
Marquage CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. L'appareil satisfait aux normes et directives en vigueur selon EN 61010-1
"Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, commande, régulation et
laboratoire".
L'appareil décrit dans le présent manuel remplit ainsi les exigences légales des directives
européennes. Le fabricant confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le
marquage CE.
4
Montage
4.1
Réception des marchandises, transport, stockage
Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Vous trouverez
des indications précises au chapitre "Caractéristiques techniques" →  21.
4.1.1
Réception des marchandises
A la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants :
• L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ?
• Le matériel livré est-il complet ? Comparez le matériel livré avec les indications du bon de
commande.
4.1.2
Transport et stockage
Tenez compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de –20…60 °C (–4…140 °F).
4.2
Conditions de montage
Les positions de montage autorisées et interdites sont indiquées →  2,  9.
L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de
protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires →  28.
Les dimensions de l'appareil figurent au chapitre Caractéristiques techniques
→  16,  25.
8
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Montage
1
2
6
3
7
~200 (7.87)
4
8
5
A0021567
2
Positions de montage du détecteur de niveau, dimensions en mm (in)
Position de montage autorisées
Position de montage interdites
1:
A la verticale par le haut
6:
Dans la veine de produit
2:
De façon inclinée par le haut
7:
Avec un manchon à visser trop long
3:
Latéralement
8:
4:
Latéralement avec protection contre les chutes de
solides
A l'horizontale avec une longueur d'arbre >
300 mm (11,8 in)
5:
Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les
charges de choc)
Gamme de température ambiante
–20…60 °C (–4…140 °F)
Gamme de température du process
–20…80 °C (–4…176 °F)
Contrainte mécanique du témoin lumineux en option
Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de
rupture > 1 J).
Vous trouverez plus d'informations au chapitre Caractéristiques techniques →  24.
4.3
Instructions de montage
AVIS
Risque de détérioration de l'appareil en cas de mauvaise manipulation lors de
l'installation
‣ Ne pas tourner le boîtier pour visser le raccord process. Une fois le raccord process vissé, le
boîtier peut être orienté de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
Endress+Hauser
9
Montage
Soliswitch FTE20
1
A0017361
3
1
2
Montage de la version standard
Bague d'étanchéité 60x48x3 mm (2,36x1,89x0,12 in)
Clé à fourche SW 60
AVIS
L'appareil avec palette rabattable ne fonctionne pas correctement lorsque la sécurité de
transport est en place.
‣ Retirer la sécurité de transport (filet plastique autour de la palette) avant le montage.
1.
2.
3.
2
1
A0017363
4
1
2
10
Montage de la version avec palette rabattable
Bague d'étanchéité
Clé à fourche SW 60
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
4.3.1
Montage
Tourner le boîtier dans la bonne position
A0017364
5
Position correcte du boîtier
4.3.2
Montage de la version à bride
La version à bride est disponible comme accessoire. Vous trouverez les dimensions au chapitre
Caractéristiques techniques →  29.
1
2
3
A0018473
6
1
2
3
Montage de la version à bride
Joint de process
Ecrou
Vis (non fournies)
Endress+Hauser
11
Montage
4.3.3
Soliswitch FTE20
Montage du capot de protection climatique
Le capot de protection climatique est disponible comme accessoire et peut être installé sans
démonter le détecteur de niveau. Vous trouverez les dimensions au chapitre "Caractéristiques
techniques" →  19,  29.
A0017698
7
Montage du capot de protection climatique
Pour protéger l'appareil contre le rayonnement solaire, le capot de protection climatique
doit être orienté de sorte que l'appareil soit à l'ombre.
4.3.4
Installation en zone Ex
Si le détecteur de niveau doit être installé en zone Ex, la vis de sécurité doit être fermement
serrée pour empêcher l'ouverture du couvercle.
Vous trouverez plus d'instructions de montage pour la zone explosible dans la documentation
Ex séparée de l'appareil (en option).
T10
A0017368
8
12
Serrer fermement la vis de sécurité du couvercle. Il s'agit d'une vis combinée ; il est possible
d'utiliser un tournevis plat à la place d'un tournevis Torx T10.
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
4.4
•
•
•
•
Câblage
Contrôle de l'installation
Les joints sont-ils intacts ?
Le raccord process est-il fermement serré ?
Les entrées de câble sont-elles orientées vers le bas et fermement serrées ?
Le couvercle est-il correctement fermé et les vis de sécurité fermement serrées ?
5
Câblage
5.1
Instructions de raccordement
LAVERTISSEMENT
Danger ! Risque de choc électrique !
‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
LATTENTION
Tenez compte des informations complémentaires
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement.
‣ Avant la mise en service, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux
indications de la plaque signalétique.
‣ Il faut prévoir un commutateur ou un disjoncteur adapté dans le bâtiment. Ce commutateur
doit être installé à proximité de l'appareil (facilement accessible) et être marqué comme
sectionneur.
‣ Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation.
AVIS
Des températures élevées peuvent endommager les câbles et l'appareil.
‣ Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température
ambiante.
AVIS
Pas d'indice de protection IP66 en cas d'utilisation des capuchons de protection pour les
entrées de câble, fournis avec l'appareil.
‣ Les capuchons de protection fournis avec l'appareil servent uniquement de protection
contre la pollution pendant le transport et le stockage. Lorsque l'appareil est en service, les
entrées de câble doivent être obturées à l'aide d'un bouchon aveugle approprié.
En cas de remplacement d'un ancien Soliswitch FTE3x par un nouvel appareil de type
FTE20, notez que les extrémités de câble libres pour les bornes sont plus longues que sur
l'ancienne version (env. 5…6 cm (1,97…2,36 in)).
Endress+Hauser
13
Câblage
5.2
Soliswitch FTE20
Câblage en bref
H1
*Option
Test
A0017295
9
Occupation des bornes du détecteur de niveau
Symbole
Description
Symbole
Description

Fil de terre
H1
N/L-
Connexion pour signalisation du niveau
vide/plein (en option)
11
Contact inverseur
12
Contact à ouverture
13
Contact à fermeture
N (AC),
L- (DC)
L1 (AC),
L+ (DC)
14
Alimentation
Alimentation
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
5.2.1
Câblage
Etats de commutation
2
1
3
A
12
11
13
B
12
11
13
C
12
11
13
A0017628
1 = témoin
lumineux (en
option,
uniquement non
Ex)
2 = capteur
niveau plein
3 = alarme
réapprovisionne
ment
Rotation de
l'arbre
Eclairage interne
A
OFF
OFF
ON
OUI
ON
B
ON
ON
OFF
NON
ON
C (uniquement
avec surveillance
de la rotation en
option)
OFF
ON
OFF
NON
Clignote
Endress+Hauser
15
Câblage
5.2.2
Soliswitch FTE20
Insertion des câbles
A0017367
 10
Retirer le couvercle de boîtier et insérer les câbles
 11
Raccorder les câbles aux bornes
A0017366
5.3
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications
sur la plaque signalétique ?
→  1,  7
16
•
•
•
•
20…28 V DC
24 V AC
115 V AC
230 V AC
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Configuration
Les câbles sont-ils correctement raccordés et exempts de
toute contrainte ?
-
Les entrées de câble sont-elles correctement fermées ?
Les capuchons de protection contre la poussière fournis
avec l'appareil ne servent que de protection lors du
transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble
inutilisée avec un bouchon aveugle (IP65) lors de la mise
en service de l'appareil.
6
Configuration
LAVERTISSEMENT
Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert.
‣ L'appareil ne peut être ouvert en zone explosible que s'il n'est pas sous tension. La
configuration ne peut ainsi se faire qu'hors tension ou en dehors de la zone Ex.
6.1
Réglage du seuil de commutation (sensibilité)
Le seuil de commutation peut être réglé en trois étapes au moyen d'un élément de réglage
accessible par le haut, même en cours de fonctionnement (en zone non explosible) :
• Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³)
• Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut),
élevée
12
2.
1.
2.
A0017352
 12
Réglage du seuil de commutation
Réglage de la pression de commutation
1.
Déplacer l'élément de réglage vers la gauche comme indiqué sur le graphique.
2.
Déplacer l'élément de réglage dans la position souhaitée et le verrouiller.
Endress+Hauser
17
Configuration
6.2
Soliswitch FTE20
Affichage du mouvement de rotation
Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté
sur l'arbre d'entraînement de la palette. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle est
éclairée par une LED. Le mouvement de rotation du disque, et donc de l'arbre, peut être
contrôlé à travers une ouverture dans le cache du compartiment interne lorsque le couvercle
est fermé.
*Option
A0017353
 13
6.3
Fenêtre transparente pour surveiller le mouvement de rotation
Témoin lumineux (en option)
Le détecteur de niveau peut être équipé en option d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la
palette est à l'arrêt.
6.4
Test du commutateur interne
Lorsque le couvercle du boîtier est ouvert, il est possible de tester le fonctionnement du
commutateur interne pour couper le moteur en introduisant un tournevis dans l'ouverture
marquée dans le cache de l'électronique et en tournant le manche dans le sens de la flèche.
18
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Mise en service
A0017369
 14
Test du commutateur interne
7
Mise en service
7.1
Contrôle de l'installation et du raccordement
Listes de contrôle :
• Contrôle de l'installation →  13
• Contrôle du raccordement →  16
7.2
Réglage de la pression de commutation (sensibilité)
Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un
élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) :
• Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³)
• Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut),
élevée
7.3
Mise sous tension de l'appareil
L'arbre commence à tourner à la mise sous tension de l'appareil. Le mouvement de rotation
peut être observé de l'extérieur.
Endress+Hauser
19
Suppression des défauts
Soliswitch FTE20
*Option
A0017353
 15
8
Fenêtre pour surveiller le mouvement de rotation
Suppression des défauts
Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau en testant le commutateur interne
→  14,  19
8.1
Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation
Le tableau ci-dessous montre le signal de sortie du détecteur de niveau avec surveillance de la
rotation pour la sécurité antidébordement.
Surveillance de la rotation du détecteur de niveau (en option)
Mode normal
Alimentation
Moteur
Signal de sortie
capteur de niveau
plein
Eclairage interne
On
L'arbre tourne
-
On
On
L'arbre ne tourne pas,
palette recouverte
Plein
On
On
L'arbre ne tourne pas,
palette découverte
Plein
Clignote
Plein
Off
Incident
Off
Si la surveillance de la rotation détecte une erreur, une alarme de niveau plein est émise et le
témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote.
Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau
Actionner le commutateur interne
20
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Caractéristiques techniques
1.
Introduire un tournevis ou un autre outil approprié dans l'ouverture prévue à cet effet
dans le cache de l'électronique et tourner dans le sens indiqué, voir Test du commutateur
interne →  14,  19.
 Le commutateur est actionné et l'alarme niveau plein ou vide est réinitialisée.
2.
Attendre le temps nécessaire à la détection des erreurs (env. 25 s).
 Si aucun mouvement de rotation n'est détecté pendant le temps de détection des
erreurs, l'appareil émet à nouveau une alarme de niveau plein ou vide et le témoin
lumineux du boîtier de l'électronique clignote.
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Grandeur mesurée
Niveau (conformément à la position de montage et à la longueur totale)
9.1.2
Gamme de mesure
La gamme de mesure dépend de l'emplacement de montage de l'appareil et de la longueur de
l'arbre sélectionnée 75…300 mm (2,95…11,81 in) ou de la prolongation de câble jusqu'à max.
2 000 mm (6,56 ft).
9.2
Sortie
9.2.1
Signal de sortie
Binaire
9.2.2
Sortie tout ou rien
Fonction
Commutation d'un contact inverseur sans potentiel.
Comportement à la commutation
On/off
Temps de réponse
De l'immobilisation de la palette à l'émission du signal de commutation : 20°, correspond à
3,5 s
Endress+Hauser
21
Caractéristiques techniques
Soliswitch FTE20
Pouvoir de coupure
•
•
•
•
EN 61058 : 250 V AC 5E4, 6(2) A
UL 1054 : 125…250 V AC, 5 A
30 V DC, 8 A
Charge de commutation min. 300 mW (5 V/5 mA)
Après la commutation d'un courant >100 mA, la fonction de commutation avec un
courant de coupure I <100 mA n'est plus garantie.
9.3
Alimentation électrique
9.3.1
Affectation des bornes
Symbole
Description
Symbole
Description

Fil de terre
H1
N/L-
Connexion pour signalisation du niveau
vide/plein (en option)
11
Contact inverseur
12
Contact à ouverture
13
Contact à fermeture
N (AC),
Alimentation
L- (DC)
L1 (AC),
Alimentation
L+ (DC)
9.3.2
•
•
•
•
Alimentation électrique
20…28 V DC
24 V AC 50/60 Hz
115 V AC 50/60 Hz
230 V AC 50/60 Hz
Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation.
9.3.3
Puissance consommée
Max. 3,5 VA
9.3.4
Bornes
Bornes de raccordement à ressort
Sections de câble admissibles
Rigide
0,2…2,5 mm² (24…14 AWG)
Flexible
0,2…2,5 mm² (24…14 AWG)
Flexible avec extrémité préconfectionnée sans ferrule en plastique
0,5…2,5 mm² (22…14 AWG)
Flexible avec extrémité préconfectionnée avec ferrule en plastique
0,5…1,5 mm² (22…16 AWG)
AWG selon UL/CUL/kcmil
Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la
température ambiante.
22
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Caractéristiques techniques
9.4
Performances
9.4.1
Vitesse de rotation de l'arbre
1
min-1
9.4.2
Sensibilité
Ajustable au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut →  27.
• Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³)
• Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut),
élevée
9.5
Montage
9.5.1
Emplacement de montage
Position de montage →  2,  9
Autorisé
Interdit
Remarque
A la verticale par le haut
De façon inclinée par le haut
L'entrée de câble doit être
orientée vers le bas
Latéralement
L'entrée de câble doit être
orientée vers le bas ; selon la
position de montage, avec
protection contre les chutes de
solides
Par le bas (l'appareil doit être
protégé contre les charges de
choc)
L'entrée de câble doit être
orientée vers le bas
Dans la veine de produit
Avec un piquage trop long
A l'horizontale avec une longueur d'arbre >
300 mm (11,8 in)
9.5.2
Instructions de montage spéciales
Contrainte latérale sur l'arbre
max. 60 N
Charge de traction du câble
Max. 1 500 N
Pression de service (abs.)
0,5…2,5 bar (7,25…36,3 psi)
Boîtier orientable à 360 °
Pour ajuster l'orientation des entrées de câble (vers le bas)
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
Soliswitch FTE20
Entrées de câble
Les capuchons de protection contre la poussière fournis avec l'appareil ne servent que de
protection lors du transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble inutilisée avec un
bouchon aveugle (IP65) lors de la mise en service de l'appareil.
Contrainte mécanique du témoin lumineux en option
Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de
rupture > 1 J).
9.6
Environnement
L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil.
Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir
chapitre Accessoires →  28.
Toutes les valeurs non indiquées selon DIN EN 6054-1.
9.6.1
Gamme de température ambiante
–20…60 °C (–4…140 °F)
9.6.2
Température de stockage
–20…60 °C (–4…140 °F)
9.6.3
Classe climatique
EN60654-1, classe C2
9.6.4
Indice de protection
IP66
9.6.5
Résistance aux chocs
Selon EN 60068-2-27 : 30g
9.6.6
Résistance aux vibrations
Selon EN 60068-2-64 : 0,01g²/Hz
9.6.7
Compatibilité électromagnétique
Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences correspondantes de la série EN
61326. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
• Immunité : Selon IEC 61326-1 domaine industriel
• Emissivité : Selon IEC 61326-1 classe B
9.6.8
Sécurité électrique
Selon IEC 61010-1
Classe de protection I, catégorie de surtension II, degré de pollution 2
9.6.9
Altitude d'utilisation
< 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la mer
24
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Caractéristiques techniques
9.7
Conditions de process
9.7.1
Gamme de température du process
–20…80 °C (–4…176 °F)
9.7.2
Gamme de pression de process
≤ 1,5 bar (21,8 psi) surpression (par ex. lors du remplissage d'un silo)
9.7.3
Densité apparente
≥ 80 g/l (4,99 lb/ft³)
9.7.4
Granulométrie
≤ 50 mm (1,97 in)
9.8
Construction mécanique
9.8.1
Construction, dimensions
113 (4.45)
157 (6.18)
1
101.8 (4.01)
A
~2000 (78.7) 126.8 (4.99) 130 (5.12)
SW(AF)
60
L+25 (0.98) 130 (5.12)
1
L
105 (4.13)
!103 (4.06)
2
131 (5.16)
A0017076
 16
1
2
Dimensions du détecteur de niveau, indications en mm (in)
Témoin lumineux (en option)
Version avec prolongation de câble
Endress+Hauser
25
35.3 (1.39)
136.8 (5.39)
28.8 (1.13)
145 (5.71)
108 (4.25) ~2000 (78.7)
L+48 (4.83)
35.3 (1.39)
L+27.5 (1.08)
40 (1.57)
73
(2.87)
L
L+25 (0.98)
Soliswitch FTE20
L
L+25 (0.98)
Caractéristiques techniques
73
(2.87)
145 (5.71)
A0017664
 17
Dimensions de la palette - standard et rabattable, pour prolongation de l'arbre ou du câble,
dimensions en mm (in)
Dimensions en fonction de la variante
A
Raccord process
NPT 1¼", NPT 1½", G 1½"
L
Longueur de l'arbre
75…300 mm (2,95…11,81 in)
9.8.2
Poids
Version / partie
Poids (env.)
avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process plastique
800 g (1,76 lb)
avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process métallique
1 600 g (3,53 lb)
Palette rabattable
110 g (0,24 lb)
Prolongation de câble
755 g (1,66 lb)
9.8.3
Matériaux
• Boîtier :
Polycarbonate
• Dispositif de fixation du couvercle
Polyamide
• Joint du couvercle :
Silicone
• Joint boîtier / raccord process:
Viton
26
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Caractéristiques techniques
• Joint de process :
Joint élastomère et fibres synthétiques/organiques (sans amiante)
Les variantes NPT n'ont pas de joint de process et doivent être étanchées au raccord fileté
par le client, par ex. avec un ruban Teflon.
• Joint de l'arbre :
NBR
• Raccords process :
Version inox 303 ou version PBT
9.8.4
Entrées de câble
2 x presse-étoupe, M20 x 1,5
(en option 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 et témoin lumineux)
Diamètre de câble admissible
5…9 mm (0,2…0,35 in)
9.9
Opérabilité
9.9.1
Configuration sur site
Affichage du mouvement de rotation
Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté
sur l'arbre d'entraînement de la palette et peut être contrôlé par une ouverture dans le cache
de l'entraînement/des bornes. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle du disque est
éclairée par une LED.
Si la surveillance de la rotation (en option) détecte une erreur, la LED clignote.
Réglage du seuil de commutation (sensibilité)
Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un
élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) :
• Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³)
• Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut),
élevée
9.10
Certificats et agréments
9.10.1
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives UE. Endress+Hauser
confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE.
9.10.2
Agrément Ex
Votre agence E+H vous renseignera sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM,
CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante se trouvent dans des
documentations Ex séparées, disponibles sur demande.
Endress+Hauser
27
Caractéristiques techniques
9.10.3
Soliswitch FTE20
Normes et directives externes
• IEC 60529 :
Indices de protection du boîtier (code IP)
• IEC 61010-1: 2001 cor 2003
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation
et de laboratoire
• Série IEC 61326 :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• Classe climatique selon EN60654-1, classe C2
9.11
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec
l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la
référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
9.11.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
Version à bride, y compris
joint et écrou pour le
raccord process
150 (5.91)
120 (4.72)
2 (0.08)
120 (4.72)
150 (5.91)
!18 (0.71)
!48 (1.89)
A0018472
 18
Dimensions du raccord à bride, indications en mm (in)
Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande
28
Endress+Hauser
Soliswitch FTE20
Utilisé pour protéger l'appareil contre les intempéries et le rayonnement solaire lorsqu'il
est monté sur le toit d'un silo.
221.5 (8.72)
62
(2
.4
4)
Capot de protection
climatique
Caractéristiques techniques
175 (6.89)
201.5 (7.93)
103 (4.06)
298.5 (11.75)
A0017694
 19
Dimensions du capot de protection climatique, indications en mm (in)
Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande
Endress+Hauser
29
www.addresses.endress.com

Manuels associés