▼
Scroll to page 2
of
32
BA01069F/14/FR/07.22-00 71576899 2022-05-31 Products Solutions Manuel de mise en service Soliswitch FTE20 Détecteur de niveau Services Soliswitch FTE20 Sommaire Sommaire 1 Informations importantes concernant le document . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conventions de représentation . . . . . . . . . 4 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nom et adresse du fabricant . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 4.3 4.4 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 Instructions de raccordement . . . . . . . . . 13 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 16 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 6.4 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du mouvement de rotation . . Témoin lumineux (en option) . . . . . . . . . Test du commutateur interne . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 Contrôle de l'installation et du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 19 7.2 7.3 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Caractéristiques techniques . . 22 11.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 11.9 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 11.11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 22 22 22 23 24 24 25 26 27 29 29 29 17 17 18 18 8 Suppression des défauts . . . . . . 19 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 10 10.1 10.2 10.3 10.4 3 Informations importantes concernant le document Soliswitch FTE20 1 Informations importantes concernant le document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 4 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 1.2.3 Informations importantes concernant le document Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Préféré Procédures, process ou actions préférées. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à une figure Résultat d'une étape 1.2.4 Symbole A 1. , 2. , 3. … Renvoi à une page Série d'étapes Contrôle visuel Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 1.2.5 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé à six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité 2 Conseils de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Soliswitch FTE20 Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Le Soliswitch FTE20 doit être utilisé exclusivement en tant que détecteur de niveau à palette rotative pour des solides en vrac spéciaux (voir Caractéristiques techniques → 26). • L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté. • Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non prévue. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'opérateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. 6 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Identification 3 Identification 3.1 Plaque signalétique A0017317 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Plaque signalétique du Soliswitch FTE20 (exemple) Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation et indice de protection du boîtier Gamme de température ambiante Agréments Valeurs de sortie Année de fabrication, adresse du fabricant 3.2 Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage Le respect des conditions environnementales et de stockage autorisées est obligatoire. Les spécifications précises sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques" → 22. 4.1.1 Réception des marchandises À la réception des marchandises, vérifiez les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • La livraison est-elle complète ? Comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant sur le bon de commande. Endress+Hauser 7 Montage Soliswitch FTE20 4.1.2 Transport et stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre la meilleure protection à cet égard. • La température de stockage autorisée est de –20 … 60 °C (–4 … 140 °F). 4.2 Conditions de montage Les positions de montage autorisées et interdites sont indiquées → 2, 8. L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 30. Les dimensions de l'appareil figurent au chapitre "Caractéristiques techniques" → 16, 27. 1 2 6 3 7 ~200 (7.87) 4 8 5 A0021567 2 Positions de montage du détecteur de niveau, dimensions en mm (in) Position de montage autorisées Position de montage interdites 1: À la verticale par le haut 6: Dans la veine de produit 2: De façon inclinée par le haut 7: Avec un manchon à visser trop long 3: Latéralement 8: 4: Latéralement avec protection contre les chutes de solides À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 5: Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 8 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage Gamme de température du process –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) Charge mécanique du témoin lumineux optionnel Le témoin lumineux optionnel doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de rupture > 1 J). Pour plus d'informations, voir le chapitre Caractéristiques techniques → 25. 4.3 Instructions de montage AVIS Risque de détérioration de l'appareil en cas de mauvaise manipulation lors de l'installation ‣ Ne pas tourner le boîtier pour visser le raccord process. Une fois le raccord process vissé, le boîtier peut être orienté de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. 2 1 3 A0017361 3 1 2 3 Montage de la version standard Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in). Insérer la palette rotative dans la bride de raccordement (3). Remarque : tenir compte de la profondeur de bride max. du raccord. Avec la palette rotative standard, le montage dans les raccords à bride est autorisé jusqu'à une longueur de manchon ≤ 40 mm (1,57 in). Pour les longueurs de manchon > 40 mm (1,57 in), seule la version avec la palette rotative articulée peut être utilisée. Il doit être possible d'insérer la palette rotative sans force. Serrer l'écrou à l'aide d'une clé à fourche AF 60 (2). AVIS L'appareil avec palette rabattable ne fonctionne pas correctement lorsque la sécurité de transport est en place. ‣ Retirer la sécurité de transport (filet plastique autour de la palette) avant le montage. Endress+Hauser 9 Montage Soliswitch FTE20 1. 2. 3. 2 1 A0017363 4 1 2 3 Montage de la version avec palette rotative articulée Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in). Glisser la palette rotative dans la bride de raccordement (3). Serrer l'écrou à l'aide d'une clé à fourche AF 60 (2). 4.3.1 Tourner le boîtier dans la bonne position A0017364 5 4.3.2 Position correcte du boîtier Montage de la version à bride La version à bride est disponible comme accessoire. Les dimensions sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques" → 31. 10 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage 1 2 3 A0018473 6 1 2 3 Montage de la version à bride Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in) et insérer la palette rotative dans la bride de raccordement. Serrer l'écrou (2) à l'aide d'une clé à fourche AF 60. Fixer l'appareil à l'aide de 4 vis (non fournies). 4.3.3 Montage du capot de protection climatique Le capot de protection climatique est disponible comme accessoire et peut être installé sans démonter le détecteur de niveau. Les dimensions sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques" → 19, 31. Endress+Hauser 11 Montage Soliswitch FTE20 A0017698 7 Montage du capot de protection climatique Pour protéger l'appareil contre le rayonnement solaire, le capot de protection climatique doit être orienté de sorte que l'appareil soit à l'ombre. 4.3.4 Montage dans des zones explosibles Si le détecteur de niveau doit être installé en zone Ex, la vis de sécurité doit être fermement serrée pour empêcher l'ouverture du couvercle. Pour plus d'instructions de montage pour la zone explosible, voir la documentation Ex séparée de l'appareil (en option). T10 A0017368 8 12 Serrer fermement la vis de sécurité du couvercle. Il s'agit d'une vis combinée ; il est possible d'utiliser un tournevis plat à la place d'un tournevis Torx T10. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.4 • • • • Câblage Contrôle de l'installation Les joints sont-ils intacts ? Le raccord process est-il fermement serré ? Les entrées de câble sont-elles orientées vers le bas et fermement serrées ? Le couvercle est-il correctement fermé et les vis de sécurité fermement serrées ? 5 Câblage 5.1 Instructions de raccordement LAVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. LATTENTION Tenir compte des informations complémentaires ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. ‣ Avant la mise en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Il faut prévoir un commutateur ou un disjoncteur adapté dans le bâtiment. Ce commutateur doit être installé à proximité de l'appareil (facilement accessible) et être marqué comme sectionneur. ‣ Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. AVIS Des températures élevées peuvent endommager les câbles et l'appareil ‣ Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. AVIS La protection IP66 n'est pas assurée si les capuchons de protection fournis sont utilisés pour les entrées de câbles ‣ Les capuchons de protection fournis sont conçus en guise de protection contre la contamination pendant le transport et le stockage. Utiliser un bouchon factice approprié pour sceller toute entrée de câble qui n'est pas utilisée pendant le fonctionnement. En cas de remplacement d'un ancien Soliswitch FTE3x par un nouvel appareil de type FTE20, noter que les extrémités de câble libres pour les bornes sont plus longues que sur l'ancienne version (env. 5 … 6 cm (1,97 … 2,36 in)). Endress+Hauser 13 Câblage 5.2 Soliswitch FTE20 Câblage en bref H1 *Option Test A0017295 9 Occupation des bornes du détecteur de niveau Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), L- (DC) L1 (AC), L+ (DC) 14 Alimentation électrique Alimentation électrique Endress+Hauser Soliswitch FTE20 5.2.1 Câblage États de commutation 2 1 3 A 12 11 13 B 12 11 13 C 12 11 13 A0017628 1 = témoin lumineux (en option, uniquement non Ex) 2 = signalisation "plein" 3 = signalisation "réapprovisionne ment" A OFF OFF ON OUI ON B ON ON OFF NON ON C (uniquement avec surveillance de la rotation en option) OFF ON OFF NON Clignote Endress+Hauser Rotation de l'arbre Éclairage interne 15 Câblage 5.2.2 Soliswitch FTE20 Insertion du câble A0017367 10 Retirer le couvercle de boîtier et insérer les câbles 11 Raccordement des câbles aux bornes A0017366 5.3 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux informations figurant sur la plaque signalétique ? → 1, 7 Les câbles sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Les entrées de câble sont-elles correctement fermées ? - 16 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 6 Configuration Configuration LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert. ‣ L'appareil ne peut être ouvert en zone explosible que s'il n'est pas sous tension. La configuration ne peut ainsi se faire que hors tension ou en dehors de la zone Ex. 6.1 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être réglé en 3 étapes via un élément de commande accessible par le haut. Le seuil peut également être fixé pendant le fonctionnement (dans la zone non Ex) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 12 2. 1. 2. A0017352 12 Réglage du seuil de commutation Réglage de la pression de commutation (sensibilité) 1. Déplacer l'élément de réglage vers la gauche comme indiqué sur le graphique. 2. Déplacer l'élément de réglage dans la position souhaitée et le verrouiller. 6.2 Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est visualisé par un disque à cliquet monté sur l'axe d'entraînement de la palette rotative. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle est éclairée par une LED. Le mouvement de rotation du disque, et donc de l'arbre, peut être contrôlé à travers une ouverture dans le cache du compartiment interne lorsque le couvercle est fermé. Endress+Hauser 17 Configuration Soliswitch FTE20 *Option A0017353 13 6.3 Fenêtre transparente pour surveiller le mouvement de rotation Témoin lumineux (en option) Le détecteur de niveau à palette rotative est équipé en option d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la palette rotative s'arrête. 6.4 Test du commutateur interne Lorsque le couvercle du boîtier est ouvert, il est possible de tester le fonctionnement du commutateur interne pour couper le moteur en introduisant un tournevis dans l'ouverture marquée dans le cache de l'électronique et en tournant le manche dans le sens de la flèche. A0017369 14 18 Test du commutateur interne Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du raccordement Listes de contrôle : • Contrôle du montage → 13 • Contrôle du raccordement → 16 7.2 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 7.3 Mise sous tension de l'appareil L'arbre commence à tourner à la mise sous tension de l'appareil. Le mouvement de rotation peut être observé de l'extérieur. *Option A0017353 15 8 Fenêtre pour surveiller le mouvement de rotation Suppression des défauts Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau en testant le commutateur interne → 14, 18 Endress+Hauser 19 Maintenance 8.1 Soliswitch FTE20 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation Le tableau ci-dessous montre le signal de sortie du détecteur de niveau avec surveillance de la rotation pour la sécurité antidébordement. Surveillance de la rotation du détecteur de niveau (en option) Mode normal Alimentation Moteur Signal de sortie capteur de niveau plein Eclairage interne On L'arbre tourne - On On L'arbre ne tourne pas, palette recouverte Plein On On L'arbre ne tourne pas, palette découverte Plein Clignote Plein Off Incident Off Si la surveillance de la rotation détecte une erreur, une alarme de niveau plein est émise et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau Actionner le commutateur interne 1. Introduire un tournevis ou un autre outil approprié dans l'ouverture prévue à cet effet dans le cache de l'électronique et tourner dans le sens indiqué, voir Test du commutateur interne → 14, 18. Le commutateur est actionné et l'alarme niveau plein ou vide est réinitialisée. 2. Attendre le temps nécessaire à la détection des erreurs (env. 25 s). Si aucun mouvement de rotation n'est détecté pendant le temps de détection des erreurs, l'appareil émet à nouveau une alarme de niveau plein ou vide et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. 9 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 9.1 Nettoyage Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil. 20 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 10 Réparation 10.1 Généralités Réparation En raison de sa conception, l'appareil ne peut pas être réparé. 10.2 Pièces de rechange Pièces de rechange actuellement disponibles pour l'appareil : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Toujours indiquer le numéro de série de l'appareil lors d'une commande de pièces de rechange ! Type Référence de commande Couvercle de boîtier 71418346 Version à bride 71418347 Palette rotative articulée, 304 71418318 Palette rotative double 71418342 Prolongation de câble 71418345 Set de rallonge de câble à joint universel 71572490 Témoin lumineux 71418344 Set d'ampoules E14 24-28 VDC/24 VAC, 5 pces 71528394 Set d'ampoules E14 115 VAC, 5 pces 71528395 Set d'ampoules E14 230 VAC, 5 pces 71528396 10.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. Endress+Hauser 21 Caractéristiques techniques 10.4 Soliswitch FTE20 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les renvoyer au contraire au fabricant pour qu'il les élimine dans les conditions applicables. 11 Caractéristiques techniques 11.1 Entrée 11.1.1 Grandeur mesurée Niveau (conformément à la position de montage et à la longueur totale) 11.1.2 Gamme de mesure La gamme de mesure dépend de l'emplacement de montage de l'appareil et de la longueur de l'arbre sélectionnée 75 … 300 mm (2,95 … 11,81 in) ou de la prolongation de câble jusqu'à max. 2 000 mm (6,56 ft). 11.2 Sortie 11.2.1 Signal de sortie Binaire 11.2.2 Sortie tout ou rien Fonction Commutation d'un contact inverseur sans potentiel. Comportement de commutation On/off Temps de commutation De l'arrêt de la palette rotative jusqu'à la sortie du signal de commutation : 20°, correspond à 3,5 s 22 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques Pouvoir de coupure • • • • Selon EN 61058 : 250 V AC 5E4, 6(2) A Selon UL 1054 : 125 … 250 V AC, 5 A 24 V DC, 3 A Charge de commutation min. 300 mW (5 V/5 mA) Après l'actionnement d'un courant > 100 mA, il n'est plus possible de garantir la fonction de commutation avec un courant de commutation I < 100 mA. 11.3 Alimentation électrique 11.3.1 Affectation des bornes Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), Alimentation électrique L- (DC) L1 (AC), Alimentation électrique L+ (DC) 11.3.2 • • • • Tension d'alimentation 24 V DC ±15 % 24 V AC ±10 %, 50/60 Hz 115 V AC ±10 %, 50/60 Hz 230 V AC ±10 %, 50/60 Hz Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. 11.3.3 Puissance consommée Max. 3,5 VA 11.3.4 Bornes Bornes de raccordement à ressort Sections de câble admissibles Rigide 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée sans ferrule en plastique 0,5 … 2,5 mm² (22 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée avec ferrule en plastique 0,5 … 1,5 mm² (22 … 16 AWG) AWG selon UL/CUL/kcmil Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 11.4 Performances 11.4.1 Vitesse de rotation de l'arbre 1 min-1 11.4.2 Sensibilité Ajustable au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut → 29. • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 11.4.3 Durée de vie mécanique 500 000 commutations 11.5 Montage 11.5.1 Emplacement de montage Position de montage → 2, 8 Autorisée Interdite Remarque À la verticale par le haut De façon inclinée par le haut L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Latéralement L'entrée de câble doit être orientée vers le bas ; selon la position de montage, avec protection contre les chutes de solides Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Dans la veine de produit Avec un piquage trop long À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 11.5.2 Instructions de montage spéciales Contrainte latérale sur l'arbre Max. 60 N Charge de traction du câble Max. 1 500 N 24 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques Pression de service (abs.) 0,5 … 2,5 bar (7,25 … 36,3 psi) Le boîtier peut être tourné sur 360 ° Pour ajuster l'orientation des entrées de câble (vers le bas) Entrées de câble Les capuchons de protection contre la poussière qui sont livrés avec l'appareil servent uniquement à la protection pendant le transport et le stockage. Obturer une entrée de câble non utilisée avec un bouchon d'obturation (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie d'impact > 1 J). Profondeur de bride max. du raccord Dans le cas de la palette rotative standard, le montage dans les raccords à brides est autorisé jusqu'à une longueur de manchon ≤ 40 mm (1,57 in) ; pour les longueurs > 40 mm (1,57 in), ce montage n'est autorisé que dans la version avec la palette rotative articulée. L'insertion de la palette rotative doit être effectuée sans recours à la force et doit être possible. 11.6 Environnement L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 30. Toutes les valeurs non indiquées selon DIN EN 6054-1. 11.6.1 Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 11.6.2 Température de stockage –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 11.6.3 Classe climatique EN60654-1, classe C2 11.6.4 Indice de protection IP66 11.6.5 Résistance aux chocs Selon EN 60068-2-27 : 30g 11.6.6 Résistance aux vibrations Selon EN 60068-2-64 : 0,01g²/Hz 11.6.7 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences correspondantes de la série EN 61326. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 • Immunité : Selon IEC 61326-1 domaine industriel • Émissivité : Selon IEC 61326-1 classe B 11.6.8 Sécurité électrique Classe de protection I, catégorie de surtension II, degré de pollution 2 11.6.9 Altitude d'utilisation < 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la mer 11.7 Conditions de process 11.7.1 Gamme de température du process –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) 11.7.2 Gamme de pression de process ≤ 1,5 bar (21,8 psi) surpression (par ex. lors du remplissage d'un silo) 11.7.3 Densité apparente ≥ 80 g/l (4,99 lb/ft³) 11.7.4 Granulométrie ≤ 50 mm (1,97 in) 26 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 11.8 Construction mécanique 11.8.1 Construction, dimensions 113 (4.45) 157 (6.18) 1 133.6 (5.26) A ~2000 (78.7) 158.6 (6.24) 130 (5.12) SW(AF) 60 L+25 (0.98) 130 (5.12) 1 L 105 (4.13) !103 (4.06) 2 131 (5.16) A0017076 16 1 2 Dimensions du détecteur de niveau, indications en mm (in) Témoin lumineux (en option) Version avec prolongation de câble, peut être raccourcie Endress+Hauser 27 35.3 (1.39) 28.8 (1.13) 136.8 (5.39) 145 (5.71) 108 (4.25) ~2000 (78.7) L+48 (1.89) 35.3 (1.39) L+27.5 (1.08) 40 (1.57) 73 (2.87) L L+25 (0.98) Soliswitch FTE20 L L+25 (0.98) Caractéristiques techniques 73 (2.87) 145 (5.71) A0017664 17 Dimensions de la palette rotative – standard et articulée, pour l'extension de l'arbre et du câble, dimensions en mm (in) Dimensions selon la version A Raccord process NPT 1¼", NPT 1½", G 1½" L Longueur de l'arbre 75 … 300 mm (2,95 … 11,81 in) 11.8.2 Poids Version / partie Poids (env.) Avec axe de 100 mm (3,94 in), raccord process plastique 800 g (1,76 lb) Avec axe de 100 mm (3,94 in), raccord process métallique 1 600 g (3,53 lb) Palette rotative articulée 110 g (0,24 lb) Prolongation de câble 755 g (1,66 lb) 11.8.3 Matériaux Désignation Matériau Boîtier Polycarbonate Dispositif de fixation du couvercle Polyamide Joint du couvercle Silicone Joint de boîtier/raccord process Viton Joint de process Joint élastomère et fibres synthétiques/organiques (sans amiante) Les variantes NPT n'ont pas de joint de process et doivent être étanchées au raccord fileté par le client, par ex. avec un ruban Teflon. 28 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques Désignation Matériau Arbre 1.4305 / 303 Prolongation de câble 1.4401 / 316 Palette rotative (standard / articulée) 1.4301 / 304 Joint de l'arbre NBR Raccords process En inox 1.4305 / 303 ou PBT 11.8.4 Entrées de câble 2 x presse-étoupe, M20 x 1,5 (en option 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 et témoin lumineux) Diamètre de câble admissible 5 … 9 mm (0,2 … 0,35 in) 11.9 Opérabilité 11.9.1 Configuration sur site Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette rotative et peut être contrôlé par une ouverture réalisée dans le couvercle de l'entraînement/de raccordement. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle du disque est éclairée par une LED. Si la surveillance de la rotation (en option) détecte une erreur, la LED clignote. Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 11.10 Certificats et agréments Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la plaque signalétique Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer → (entrer le numéro de série) 11.11 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 11.11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires Description Version à bride, y compris joint et écrou pour le raccord process 150 (5.91) 120 (4.72) 2 (0.08) 120 (4.72) 150 (5.91) !18 (0.71) !48 (1.89) A0018472 18 Dimensions du raccord à bride, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande 30 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Utilisé pour protéger l'appareil contre les intempéries et le rayonnement solaire lorsqu'il est monté sur le toit d'un silo. 221.5 (8.72) 62 (2 .4 4) Capot de protection climatique Caractéristiques techniques 175 (6.89) 201.5 (7.93) 103 (4.06) 298.5 (11.75) A0017694 19 Dimensions du capot de protection climatique, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande Endress+Hauser 31 *71576899* 71576899 www.addresses.endress.com