▼
Scroll to page 2
of
32
BA01069F/14/FR/06.19 71471207 2019-12-24 Products Solutions Manuel de mise en service Soliswitch FTE20 Détecteur de niveau Services Soliswitch FTE20 Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conventions de représentation . . . . . . . . . 4 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nom et adresse du fabricant . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 4.3 4.4 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 Instructions de raccordement . . . . . . . . . 13 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 16 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 6.4 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du mouvement de rotation . . Témoin lumineux (en option) . . . . . . . . . Test du commutateur interne . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.3 Contrôle de l'installation et du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 19 8 Suppression des défauts . . . . . . 20 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Caractéristiques techniques . . 21 9.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.2 Endress+Hauser 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 23 23 24 25 26 28 28 29 17 18 18 18 3 Informations importantes relatives au document Soliswitch FTE20 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 4 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 1.2.3 Informations importantes relatives au document Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Résultat d'une étape 1.2.4 Symbole A 1. , 2. , 3. … Renvoi à la page Série d'étapes Contrôle visuel Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 1.2.5 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité 2 Conseils de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Soliswitch FTE20 Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Le Soliswitch FTE20 doit être utilisé exclusivement comme détecteur de niveau pour les solides spécifiés (voir Caractéristiques techniques → 25). • L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. 6 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Identification 3 Identification 3.1 Plaque signalétique A0017317 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Plaque signalétique du Soliswitch FTE20 (exemple) Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation et indice de protection du boîtier Gamme de température ambiante Agréments Valeurs de sortie Année de fabrication, adresse du fabricant 3.2 Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Des indications précises figurent au chapitre "Caractéristiques techniques" → 21. 4.1.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparer le matériel livré avec les indications du bon de commande. Endress+Hauser 7 Montage Soliswitch FTE20 4.1.2 Transport et stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est –20 … 60 °C (–4 … 140 °F). 4.2 Conditions de montage Les positions de montage autorisées et interdites sont indiquées → 2, 8. L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 29. Les dimensions de l'appareil figurent au chapitre "Caractéristiques techniques" → 16, 26. 1 2 6 3 7 ~200 (7.87) 4 8 5 A0021567 2 Positions de montage du détecteur de niveau, dimensions en mm (in) Position de montage autorisées Position de montage interdites 1: À la verticale par le haut 6: Dans la veine de produit 2: De façon inclinée par le haut 7: Avec un manchon à visser trop long 3: Latéralement 8: 4: Latéralement avec protection contre les chutes de solides À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 5: Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 8 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage Gamme de température du process –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) Charge mécanique du témoin lumineux optionnel Le témoin lumineux optionnel doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de rupture > 1 J). Pour plus d'informations, voir le chapitre Caractéristiques techniques → 24. 4.3 Instructions de montage AVIS Risque de détérioration de l'appareil en cas de mauvaise manipulation lors de l'installation ‣ Ne pas tourner le boîtier pour visser le raccord process. Une fois le raccord process vissé, le boîtier peut être orienté de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. 2 1 3 A0017361 3 1 2 3 Montage de la version standard Bague d'étanchéité 60x48x3 mm (2,36x1,89x0,12 in) Clé à fourche SW 60 Épaisseur max. de la bride avec palette standard 40 mm (1,57 in). Utiliser la palette rabattable pour des brides d'épaisseur supérieure. AVIS L'appareil avec palette rabattable ne fonctionne pas correctement lorsque la sécurité de transport est en place. ‣ Retirer la sécurité de transport (filet plastique autour de la palette) avant le montage. Endress+Hauser 9 Montage Soliswitch FTE20 1. 2. 3. 2 1 A0017363 4 1 2 Montage de la version avec palette rabattable Bague d'étanchéité Clé à fourche SW 60 4.3.1 Tourner le boîtier dans la bonne position A0017364 5 4.3.2 Position correcte du boîtier Montage de la version à bride La version à bride est disponible comme accessoire. Pour les dimensions, voir le chapitre "Caractéristiques techniques" → 30. 10 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage 1 2 3 A0018473 6 1 2 3 Montage de la version à bride Joint de process Écrou Vis (non fournies) 4.3.3 Montage du capot de protection climatique Le capot de protection climatique est disponible comme accessoire et peut être installé sans démonter le détecteur de niveau. Pour les dimensions, voir le chapitre "Caractéristiques techniques" → 19, 30. Endress+Hauser 11 Montage Soliswitch FTE20 A0017698 7 Montage du capot de protection climatique Pour protéger l'appareil contre le rayonnement solaire, le capot de protection climatique doit être orienté de sorte que l'appareil soit à l'ombre. 4.3.4 Installation en zone Ex Si le détecteur de niveau doit être installé en zone Ex, la vis de sécurité doit être fermement serrée pour empêcher l'ouverture du couvercle. Pour plus d'instructions de montage pour la zone explosible, voir la documentation Ex séparée de l'appareil (en option). T10 A0017368 8 12 Serrer fermement la vis de sécurité du couvercle. Il s'agit d'une vis combinée ; il est possible d'utiliser un tournevis plat à la place d'un tournevis Torx T10. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.4 • • • • Câblage Contrôle de l'installation Les joints sont-ils intacts ? Le raccord process est-il fermement serré ? Les entrées de câble sont-elles orientées vers le bas et fermement serrées ? Le couvercle est-il correctement fermé et les vis de sécurité fermement serrées ? 5 Câblage 5.1 Instructions de raccordement LAVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. LATTENTION Tenir compte des informations complémentaires ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. ‣ Avant la mise en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Il faut prévoir un commutateur ou un disjoncteur adapté dans le bâtiment. Ce commutateur doit être installé à proximité de l'appareil (facilement accessible) et être marqué comme sectionneur. ‣ Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. AVIS Des températures élevées peuvent endommager les câbles et l'appareil ‣ Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. AVIS La protection IP66 n'est pas assurée si les capuchons de protection fournis sont utilisés pour les entrées de câbles ‣ Les capuchons de protection fournis sont conçus en guise de protection contre la contamination pendant le transport et le stockage. Utiliser un bouchon factice approprié pour sceller toute entrée de câble qui n'est pas utilisée pendant le fonctionnement. En cas de remplacement d'un ancien Soliswitch FTE3x par un nouvel appareil de type FTE20, noter que les extrémités de câble libres pour les bornes sont plus longues que sur l'ancienne version (env. 5 … 6 cm (1,97 … 2,36 in)). Endress+Hauser 13 Câblage 5.2 Soliswitch FTE20 Câblage en bref H1 *Option Test A0017295 9 Occupation des bornes du détecteur de niveau Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), L- (DC) L1 (AC), L+ (DC) 14 Alimentation Alimentation Endress+Hauser Soliswitch FTE20 5.2.1 Câblage États de commutation 2 1 3 A 12 11 13 B 12 11 13 C 12 11 13 A0017628 1 = témoin lumineux (en option, uniquement non Ex) 2 = signalisation "plein" 3 = signalisation "réapprovisionne ment" A OFF OFF ON OUI ON B ON ON OFF NON ON C (uniquement avec surveillance de la rotation en option) OFF ON OFF NON Clignote Endress+Hauser Rotation de l'arbre Éclairage interne 15 Câblage 5.2.2 Soliswitch FTE20 Insertion des câbles A0017367 10 Retirer le couvercle de boîtier et insérer les câbles 11 Raccordement du câble aux bornes A0017366 5.3 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? → 1, 7 16 • • • • 20 … 28 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Fonctionnement Les câbles sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Les entrées de câble sont-elles correctement fermées ? Les capuchons de protection contre la poussière fournis avec l'appareil ne servent que de protection lors du transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble inutilisée avec un bouchon aveugle (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. 6 Fonctionnement LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert. ‣ L'appareil ne peut être ouvert en zone explosible que s'il n'est pas sous tension. La configuration ne peut ainsi se faire que hors tension ou en dehors de la zone Ex. 6.1 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être réglé en 3 étapes via un élément de commande accessible par le haut. Le seuil peut également être fixé pendant le fonctionnement (dans la zone non Ex) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 12 2. 1. 2. A0017352 12 Réglage du seuil de commutation Réglage de la pression de commutation (sensibilité) 1. Déplacer l'élément de réglage vers la gauche comme indiqué sur le graphique. 2. Déplacer l'élément de réglage dans la position souhaitée et le verrouiller. Endress+Hauser 17 Fonctionnement 6.2 Soliswitch FTE20 Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle est éclairée par une LED. Le mouvement de rotation du disque, et donc de l'arbre, peut être contrôlé à travers une ouverture dans le cache du compartiment interne lorsque le couvercle est fermé. *Option A0017353 13 6.3 Fenêtre transparente pour surveiller le mouvement de rotation Témoin lumineux (en option) Le détecteur de niveau peut être équipé en option d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la palette est à l'arrêt. 6.4 Test du commutateur interne Lorsque le couvercle du boîtier est ouvert, il est possible de tester le fonctionnement du commutateur interne pour couper le moteur en introduisant un tournevis dans l'ouverture marquée dans le cache de l'électronique et en tournant le manche dans le sens de la flèche. 18 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Mise en service A0017369 14 Test du commutateur interne 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du raccordement Listes de contrôle : • Contrôle du montage → 13 • Contrôle du raccordement → 16 7.2 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 7.3 Mise sous tension de l'appareil L'arbre commence à tourner à la mise sous tension de l'appareil. Le mouvement de rotation peut être observé de l'extérieur. Endress+Hauser 19 Suppression des défauts Soliswitch FTE20 *Option A0017353 15 8 Fenêtre pour surveiller le mouvement de rotation Suppression des défauts Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau en testant le commutateur interne → 14, 19 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de la rotation Le tableau ci-dessous montre le signal de sortie du détecteur de niveau avec surveillance de la rotation pour la sécurité antidébordement. Surveillance de la rotation du détecteur de niveau (en option) Mode normal Alimentation Moteur Signal de sortie capteur de niveau plein Eclairage interne On L'arbre tourne - On On L'arbre ne tourne pas, palette recouverte Plein On On L'arbre ne tourne pas, palette découverte Plein Clignote Plein Off Incident Off Si la surveillance de la rotation détecte une erreur, une alarme de niveau plein est émise et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. 20 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau Actionner le commutateur interne 1. Introduire un tournevis ou un autre outil approprié dans l'ouverture prévue à cet effet dans le cache de l'électronique et tourner dans le sens indiqué, voir Test du commutateur interne → 14, 19. Le commutateur est actionné et l'alarme niveau plein ou vide est réinitialisée. 2. Attendre le temps nécessaire à la détection des erreurs (env. 25 s). Si aucun mouvement de rotation n'est détecté pendant le temps de détection des erreurs, l'appareil émet à nouveau une alarme de niveau plein ou vide et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Grandeur mesurée Niveau (conformément à la position de montage et à la longueur totale) 9.1.2 Gamme de mesure La gamme de mesure dépend de l'emplacement de montage de l'appareil et de la longueur de l'arbre sélectionnée 75 … 300 mm (2,95 … 11,81 in) ou de la prolongation de câble jusqu'à max. 2 000 mm (6,56 ft). 9.2 Sortie 9.2.1 Signal de sortie Binaire 9.2.2 Sortie tout ou rien Fonctionnement Commutation d'un contact inverseur sans potentiel. Comportement à la commutation On/off Temps de commutation Depuis l'immobilisation de la palette à la sortie du signal de commutation : 20°, correspond à 3,5 s Endress+Hauser 21 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Pouvoir de coupure • • • • Selon EN 61058 : 250 V AC 5E4, 6(2) A Selon UL 1054 : 125 … 250 V AC, 5 A 24 V DC, 3 A Charge de commutation min. 300 mW (5 V/5 mA) Après l'actionnement d'un courant >100 mA, il n'est plus possible de garantir la fonction de commutation avec un courant de commutation I <100 mA. 9.3 Alimentation électrique 9.3.1 Occupation des bornes Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), Alimentation L- (DC) L1 (AC), Alimentation L+ (DC) 9.3.2 • • • • Alimentation électrique 20 … 28 V DC 24 V AC 50/60 Hz 115 V AC 50/60 Hz 230 V AC 50/60 Hz Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. 9.3.3 Puissance consommée Max. 3,5 VA 9.3.4 Bornes Bornes de raccordement à ressort Sections de câble admissibles Rigide 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée sans ferrule en plastique 0,5 … 2,5 mm² (22 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée avec ferrule en plastique 0,5 … 1,5 mm² (22 … 16 AWG) AWG selon UL/CUL/kcmil Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. 22 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 9.4 Performances 9.4.1 Vitesse de rotation de l'arbre 1 min-1 9.4.2 Sensibilité Ajustable au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut → 28. • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 9.4.3 Durée de vie mécanique 500 000 commutations 9.5 Montage 9.5.1 Emplacement de montage Position de montage → 2, 8 Autorisée Interdite Remarque À la verticale par le haut De façon inclinée par le haut L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Latéralement L'entrée de câble doit être orientée vers le bas ; selon la position de montage, avec protection contre les chutes de solides Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Dans la veine de produit Avec un piquage trop long À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) 9.5.2 Instructions de montage spéciales Contrainte latérale sur l'arbre max. 60 N Charge de traction du câble Max. 1 500 N Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Pression de service (abs.) 0,5 … 2,5 bar (7,25 … 36,3 psi) Boîtier orientable à 360 ° Pour ajuster l'orientation des entrées de câble (vers le bas) Entrées de câble Les capuchons de protection contre la poussière fournis avec l'appareil ne servent que de protection lors du transport et du stockage. Obturer l'entrée de câble inutilisée avec un bouchon aveugle (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie de rupture > 1 J). 9.6 Environnement L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 29. Toutes les valeurs non indiquées selon DIN EN 6054-1. 9.6.1 Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 9.6.2 Température de stockage –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 9.6.3 Classe climatique EN60654-1, classe C2 9.6.4 Indice de protection IP66 9.6.5 Résistance aux chocs Selon EN 60068-2-27 : 30g 9.6.6 Résistance aux vibrations Selon EN 60068-2-64 : 0,01g²/Hz 9.6.7 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences correspondantes de la série EN 61326. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. • Immunité : Selon IEC 61326-1 domaine industriel • Émissivité : Selon IEC 61326-1 classe B 9.6.8 Sécurité électrique Classe de protection I, catégorie de surtension II, degré de pollution 2 24 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 9.6.9 Caractéristiques techniques Altitude d'utilisation < 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la mer 9.7 Conditions de process 9.7.1 Gamme de température du process –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) 9.7.2 Gamme de pression de process ≤ 1,5 bar (21,8 psi) surpression (par ex. lors du remplissage d'un silo) 9.7.3 Densité apparente ≥ 80 g/l (4,99 lb/ft³) 9.7.4 Granulométrie ≤ 50 mm (1,97 in) Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 9.8 Construction mécanique 9.8.1 Construction, dimensions 113 (4.45) 157 (6.18) 1 101.8 (4.01) A ~2000 (78.7) 126.8 (4.99) 130 (5.12) SW(AF) 60 L+25 (0.98) 130 (5.12) 1 L 105 (4.13) !103 (4.06) 2 131 (5.16) A0017076 16 1 2 26 Dimensions du détecteur de niveau, indications en mm (in) Témoin lumineux (en option) Version avec prolongation de câble, peut être raccourcie Endress+Hauser 35.3 (1.39) 136.8 (5.39) 28.8 (1.13) 145 (5.71) 108 (4.25) ~2000 (78.7) L+48 (4.83) 35.3 (1.39) 40 (1.57) L+27.5 (1.08) 73 (2.87) L L+25 (0.98) Caractéristiques techniques L L+25 (0.98) Soliswitch FTE20 73 (2.87) 145 (5.71) A0017664 17 Dimensions de la palette - standard et rabattable, pour prolongation de l'arbre ou du câble, dimensions en mm (in) Dimensions selon la version A Raccord process NPT 1¼", NPT 1½", G 1½" L Longueur de l'arbre 75 … 300 mm (2,95 … 11,81 in) 9.8.2 Poids Version / partie Poids (env.) avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process plastique 800 g (1,76 lb) avec arbre 100 mm (3,94 in), raccord process métallique 1 600 g (3,53 lb) Palette rabattable 110 g (0,24 lb) Prolongation de câble 755 g (1,66 lb) 9.8.3 Matériaux Désignation Matériau Boîtier Polycarbonate Dispositif de fixation du couvercle Polyamide Joint du couvercle Silicone Joint boîtier / raccord process Viton Joint de process Joint élastomère et fibres synthétiques/organiques (sans amiante) Les variantes NPT n'ont pas de joint de process et doivent être étanchées au raccord fileté par le client, par ex. avec un ruban Teflon. Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Désignation Matériau Corps 1.4305 / 303 Prolongation de câble 1.4401 / 316 Palette (standard / rabattable) 1.4301 / 304 Joint de l'arbre NBR Raccords process Version inox 303 ou version PBT 9.8.4 Entrées de câble 2 x presse-étoupe, M20 x 1,5 (en option 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 et témoin lumineux) Diamètre de câble admissible 5 … 9 mm (0,2 … 0,35 in) 9.9 Opérabilité 9.9.1 Configuration sur site Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué optiquement par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette et peut être contrôlé par une ouverture dans le cache de l'entraînement/des bornes. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle du disque est éclairée par une LED. Si la surveillance de la rotation (en option) détecte une erreur, la LED clignote. Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 9.10 Certificats et agréments 9.10.1 Marquage CE Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. 9.10.2 Marquage EAC Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC. 28 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 9.10.3 Caractéristiques techniques Agrément Ex Pour plus d'informations sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA, etc.), contacter Endress+Hauser. Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur demande. 9.10.4 Autres normes et directives Le fabricant confirme la conformité avec l'ensemble des normes et directives externes pertinentes. 9.11 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 9.11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires Description Version à bride, y compris joint et écrou pour le raccord process 150 (5.91) 120 (4.72) 2 (0.08) 120 (4.72) 150 (5.91) !18 (0.71) !48 (1.89) A0018472 18 Dimensions du raccord à bride, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Utilisé pour protéger l'appareil contre les intempéries et le rayonnement solaire lorsqu'il est monté sur le toit d'un silo. 221.5 (8.72) 62 (2 .4 4) Capot de protection climatique Soliswitch FTE20 175 (6.89) 201.5 (7.93) 103 (4.06) 298.5 (11.75) A0017694 19 Dimensions du capot de protection climatique, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande 30 Endress+Hauser www.addresses.endress.com