▼
Scroll to page 2
of
156
Instructions de montage et de mise en service Proline Prowirl 73 Débitmètre vortex 6 BA094D/14/fr/01.05 55107001 valable à partir de la version de soft : V 1.00.00 (amplificateur) Mise en service condensée Proline Prowirl 73 Mise en service condensée La mise en service condensée suivante vous permet de mettre en service rapidement et facilement votre appareil : Conseils de sécurité Page 9 Montage Page 13 Câblage Page 23 Eléments de programmation et d'affichage Page 33 Mise en service à l'aide du menu “QUICK SETUP” Page 3 La mise en service de votre appareil de mesure peut être réalisée facilement par l'intermédiaire d'un menu “Quick Setup” spécial. Il permet de configurer directement d'importantes fonctions de base par le biais de l'afficheur local, telles que langue d'affichage, grandeurs de mesure, unités de mesure, type de signal, etc. Paramétrage spécifique au client / Description des fonctions d'appareil Page 85 et suivantes Les mesures complexes nécessitent la configuration de fonctions supplémentaires, que l'utilisateur peut individuellement sélectionner, régler et adapter à ses conditions de process. Le chapitre “Description des fonctions” décrit en détail la matrice de programmation du transmetteur ainsi que l'ensemble des fonctions. 2 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 QUICK SETUP pour la mise en service rapide QUICK SETUP pour la mise en service rapide A0001917-fr Endress+Hauser 3 QUICK SETUP pour la mise en service rapide ! Proline Prowirl 73 Remarque ! Vous trouverez les descriptions de la fonction CONFIG. MIS. SERV. à la Page 92. • Si la combinaison de touches X est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS. SERV.. • 4 Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par défaut : Dans le groupe Paramètre Affichage → valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2 Sortie courant → tous les paramètres Sortie fréquence → tous les paramètres Param. process → tous les paramètres pertinents • Au terme du premier cycle, seule peut encore être sélectionnée la sortie (sortie courant ou sortie fréquence), qui n'a pas encore été configurée dans le Quick Setup en cours. • La sélection “OUI” apparaît tant qu'une sortie libre est encore disponible. Si plus aucune sortie n'est disponible, on obtient seulement encore la sélection “NON”. • Pour la sélection “OUI”, le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2. • La fonction SELECT. FLUIDE est exécutée. Valider dans cette fonction le choix du produit et paramétrer toutes les autres fonctions du groupe CALCUL. DE DEBIT. Si le choix du groupe est affiché le paramétrage est clos. Par le biais de la touche ESC (X ) on revient à la position Home. • En cas de sélection de “ENTREE HART P. RELATIVE” ou “ENTREE HART P. ABSOLUE” dans la fonction TYPE PRESSION, la case ENTREE HART est commutée automatiquement sur “PRESSION”. En cas de sélection de “ENTREE HART P. ABSOLUE” ou “PREREGLAGE”, la case PRESSION AMBIANTE n'apparaît pas. En cas de sélection de “PREREGLAGE” apparaît la case PRESSION SERVICE. • Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, le message d'avertissement suivant est affiché : “MESURE DE TEMP. EXT. NECESSAIRE”. • Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, la case ENTREE HART est commutée automatiquement sur “TEMPERATURE”. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 QUICK SETUP pour la mise en service rapide • L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit : Endress+Hauser Produit sélectionné : Affectation totalisateur 1 : Affectation totalisateur 2 : Vapeur saturée → Débit massique → Débit de chaleur Vapeur surchauffée → Débit massique → Débit de chaleur Eau → Débit volumique → Débit de chaleur Liquide spéc. utilisateur → Débit massique → Débit volumique Air comprimé → Débit volumique normé → Débit volumique Gaz naturel NX-19 → Débit volumique normé → Débit volumique Volume gazeux → Débit volumique → Débit volumique Volume liquide → Débit volumique → Débit volumique Différentiel énergie-eau → Débit massique → Débit de chaleur Différentiel énergievapeur saturée → Débit massique → Débit de chaleur 5 QUICK SETUP pour la mise en service rapide 6 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Sommaire Sommaire Mise en service condensée . . . . . . . . . . . . . . 2 5.1 5.2 QUICK SETUP pour la mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . 2.1.2 Plaque signalétique capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marquage CE, déclaration de conformité . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.4 Réception de marchandises, transport, stockage . . . 3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . 3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . 3.2.5 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.6 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . 3.3.3 Montage du transmetteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . . Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1 4.3 4.4 Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . . . . 4.2.2 Occupation des bornes de raccordement . 4.2.3 Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.2 3.3 4.2 Endress+Hauser 11 11 12 12 12 13 13 13 13 14 14 15 16 17 18 18 19 19 20 21 22 22 5.3 5.4 Affichage et Eléments de programmation . . . . . . . . Construction et utilisation de la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Libérer le mode de programmation . . . . . 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . Représentation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . Communication (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Variables d'appareil et grandeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Commandes HART universelles/ générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.4 Etat d'appareil/messages erreurs . . . . . . . 5.4.5 Activer/Désactiver la protection en écriture HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 35 35 35 36 37 37 38 39 43 46 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.1 6.2 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . 6.2.2 Quick Setup “Mise en service” . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . 57 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Conseils pour la recherche de défauts . . . . . . . . . . . Messages erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreurs process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage/démontage des platines d'électronique . . 9.7.1 Non Ex, version Ex i : . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.2 Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . 73 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . 10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.7 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.8 Niveau de commande et d'affichage . . . . . 10.1.9 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 10.1.10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.11 Documentation complémentaire . . . . . . . Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 24 24 29 30 31 31 10.2 47 47 47 47 57 58 63 64 66 67 68 68 70 72 73 73 73 73 74 77 77 80 80 81 81 81 82 7 Sommaire 11 Description des fonctions d'appareil. . 85 11.1 11.2 Représentation de la matrice de programmation . . 85 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 11.2.1 Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . 86 11.2.2 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . 89 11.2.3 Groupe QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . 92 11.2.4 Groupe FONCTIONNEMENT . . . . . . . . 93 11.2.5 Groupe INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . 94 11.2.6 Groupe TOTALISATEURS 1 ET 2 . . . . . . 98 11.2.7 Groupe FONCTIO. TOTAL . . . . . . . . . 100 11.2.8 Groupe SORTIE COURANT . . . . . . . . . 101 11.2.9 Groupe SORTIE FREQUENCE . . . . . . . 103 11.2.10 Explications de la commutation relatives à la sortie état . . . . . . . . . . . . . . 117 11.2.11 Groupe COMMUNICATION . . . . . . . . 118 11.2.12 Groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . 120 11.2.13 Groupe CALCUL. DE DEBIT . . . . . . . . 122 11.2.14 Valeurs exemples pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 11.2.15 Groupe ENTREE HART . . . . . . . . . . . . . 134 11.2.16 Groupe PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . 137 11.2.17 Groupe PARAM. CAPTEUR . . . . . . . . . 137 11.2.18 Groupe SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . 139 11.2.19 Groupe SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . 141 11.2.20 Groupe VERSION CAPTEUR . . . . . . . . 141 11.2.21 Groupe AMP. VERSION . . . . . . . . . . . . 142 11.2.22 Groupe DIAGNOSTIC AV. (option) . . . 142 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 11.3.1 Unités métriques (pas pour USA ni Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 11.3.2 Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 11.3 Proline Prowirl 73 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 8 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 1 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces valeurs l'appareil peut calculer et afficher, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur. Lors d'une utilisation non conforme à l'objet, la sécurité d'utilisation peut être compromise. Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. • L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de fluides spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance des pièces en contact. L'utilisateur est responsable du choix des matériaux en contact avec le produit pour ce qui est de leur résistance à la corrosion en cours de process. Le fabricant ne donne aucune garantie à ce sujet ! • L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques. • Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Sécurité de fonctionnement Tenir compte des points suivants : • Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée, partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex figure, selon l'agrément et l'organisme de test, le symbole correspondant (0 Europe, 2 USA, 1 Canada). • L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM selon EN 61326/A1 et recommandations NAMUR NE 21 et 43. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser 9 1 Conseils de sécurité Proline Prowirl 73 1.4 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire “Bulletin de décontamination” dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. ! Remarque ! Une copie du formulaire “Déclaration de décontamination” se trouve à la fin du présent manuel. • Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive EN 91/155/CE. • Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. # Danger ! • Nous vous prions de vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible de supprimer avec certitude tous les résidus de produits dangereux, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser dans les matières synthétiques. • Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant pour une éventuelle mise au rebut ou survenant dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux utilisateurs. 1.5 Symboles de sécurité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire ”. Cependant, s'il ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : 10 # Danger ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. " Attention ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du manuel. ! Remarque ! Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 2 Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre “Proline Prowirl 73” comprend les pièces suivantes : • Transmetteur Proline Prowirl 73 • Capteur Prowirl F ou Prowirl W Pour la version compacte le transmetteur et le capteur constituent une unité mécanique, pour la version séparée les deux sont montés à distance. 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur u v ENDRESS+HAUSER PROWIRL 73 A m Order Code:73WXX-XXXXXXXXXXXX 12345678901 Ser.No.: TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST n o 12-36VDC Version: 4...20mA, HART IP67/NEMA/Type 4X 1.2W i -40°C<Ta<+70°C -40°F<Ta<+158°F Ta +10°C/ 50°F Pat. US 4,743,837 US 6,003,384 m Ser.No.: 12345678901 Sensor data: B p q r s t p PN40 / p test = 85bar K-factor: 1.0000 P/L Materials: CF3M(1.4404) 316L(1.4435) Gasket: Graphite TM: -200°C...+400°C / -330°F...+750°F PED 97/23/EC: Cat. III A0001873 Fig. 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Endress+Hauser Indications sur la plaque signalétique pour le transmetteur et le capteur (exemple) A = plaque signalétique du transmetteur, B = plaque signalétique du transmetteur (seulement version compacte) Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres peut être reprise de la confirmation de commande. Energie auxiliaire : 12...36 V DC, consommation : 1,2 W Sorties disponibles : sortie courant 4...20 mA Indications sur la directive des équipements sous pression (en option) Facteur d'étalonnage Matériau tube de mesure et joint Gamme de température du produit Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Température ambiante admissible Protection 11 2 Identification Proline Prowirl 73 2.1.2 Plaque signalétique capteur version séparée s t ENDRESS+HAUSER PROWIRL 73 m Order Code:73FXX-XXXXXXXXXXXX Ser.No.: 12345678901 TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST n o p q r K-factor: Materials: Gasket: TM: IP67/NEMA/Type 4X 1.0000 P/dm³ CF3M(1.4404), 316L(1.4435) Graphite -200°C...+400°C / -330°F...+750° i -40°C<Ta<+85°C -40°F<Ta<+185°F Pat. US 4,743,837 US 6,003,384 A0001872 Fig. 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 2.2 Indications sur la plaque signalétique du transmetteur version séparée “Proline Prowirl 73” (exemple) Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres peut être reprise de la confirmation de commande. Facteur d'étalonnage Matériau tube de mesure Matériau joint Gamme de température du produit Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Température ambiante admissible Protection Marquage CE, déclaration de conformité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire” et les exigences CEM conformément à EN 61326/A1. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. 2.3 Marques déposées GYLON® Marque déposée de la société Garlock Sealing Technologies., Palmyar, NY, USA HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA INCONEL® Marque déposée de la société Inco Alloys International Inc., Huntington, USA KALREZ®, VITON® Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA Fieldcheck®, Applicator®, ToF Tool - Fieldtool® Package Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH 12 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 3 Montage 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Tenir compte des points suivants lors du déballage ou du transport au point d'installation : • Les appareils doivent être transportés dans l'emballage d'origine. • Les appareils de mesure dans les diamètres DN 40...300 ne doivent pas être soulevés au boîtier du transmetteur ou au boîtier de raccordement (voir fig. 3). Pour le transport, utiliser des courroies et poser ces dernières autour des deux raccords process. Eviter d'employer des chaînes, étant donné qu'elle peuvent endommager le boîtier. # Danger ! Risque de blessure dû au glissement de l'appareil de mesure ! Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que ceux des deux points de suspension des courroies de transport. Lors du transport, veiller à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. E A0001871 Fig. 3: 3.1.3 Conseils de transport pour capteurs avec DN 40...300 Conditions de stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est de : –40...+80 °C (version ATEX II 1/2 GD/Poussières inflammables : –20...+55 °C) • Pendant le stockage l'appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface trop élevées. Endress+Hauser 13 3 Montage Proline Prowirl 73 3.2 Conditions d'implantation Tenir compte des points suivants : • Le débitmètre nécessite un profil d'écoulement bien défini pour réaliser une mesure volumique correcte. Il convient de respecter des longueurs droites d'entrée et de sortie (voir page 17). • Les températures ambiantes (voir page 78) et de produit maximales admissibles (voir page 78) doivent absolument être respectées. • Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite (voir page 15 et suivantes). • Vérifier que le bon diamètre et la bonne norme de conduite (DIN/JIS/ANSI) ont été pris en compte au moment de la commande étant donné que l'étalonnage de l'appareil de mesure et la précision résultante en dépendent. Si la conduite de raccordement et le transmetteur possèdent différents diamètres nominaux / normes de conduite, une correction d'entrée peut être réalisée par le biais du logiciel en entrant le diamètre réel de la conduite (voir fonction DIAM. TUYAUT. INT. à la page 120) • Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. • Dans le cas de capteurs avec poids propre élevé, un support est recommandé pour des raisons mécaniques et à des fins de protection de la conduite. 3.2.1 Point de montage Afin d'assurer un accès sans problème à l'appareil pour les travaux de maintenance, nous recommandons de respecter les dimensions suivantes : • Ecart minimal dans tous les sens = 100 mm • Longueur de câble nécessaire : L + 150 mm. A Esc - + E L A0001870 Fig. 4: A L 14 Ecarts minimaux Ecart minimal dans tous les sens Longueur de câble Endress+Hauser Proline Prowirl 73 3 Montage 3.2.2 Implantation L'appareil de mesure peut être implanté en principe dans n'importe quelle position sur la conduite. Pour les liquides nous recommandons un flux montant dans les conduites verticales, afin d'éviter un remplissage partiel (voir implantation A). Dans le cas d'un produit chaud (par ex. vapeur ou température ≥ 200 °C) il convient de choisir une implantation C ou D afin que la température ambiante admissible à l'électronique ne soit pas dépassée. Dans le cas de produits cryogéniques (par ex. azote liquide) nous recommandons une implantation B ou D (voir page 15). Dans le cas d'un montage horizontal, les implantations B, C ou D sont possibles (voir page 15). La flèche représentée sur l'appareil de mesure doit, pour toutes les implantations, être orientée dans le sens d'écoulement. " Attention ! • Dans le cas d'une température de produit de ≥200 °C l'implantation B n'est pas permise pour la version sandwich (Prowirl 73 W) avec un diamètre nominal de DN 100 et DN 150. • Pour assurer la mesure de débit de liquides, il faut que dans des conduites à écoulement vertical le tube de mesure soit toujours entièrement rempli. A B - Esc + - Esc + E E C D - Esc + E A0001869 Fig. 5: Endress+Hauser Implantations possibles de l'appareil de mesure 15 3 Montage Proline Prowirl 73 3.2.3 Isolation thermique Pour certains produits, afin d'assurer une mesure de température et un calcul de masse optimum, il faut veiller à éviter toute déperdition ou tout apport de chaleur à proximité du capteur. Les matériaux les plus divers sont utilisables pour l'isolation nécessaire. Lors de l'isolation, il faut s'assurer qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier reste libre. La partie non recouverte permet l'évacuation de chaleur et protège l'électronique contre un excès de chaleur (ou de froid). La hauteur maximale admissible de l'isolation est représentée dans les figures. Celles-ci sont valables tant pour la version compacte que pour le capteur en version séparée. 1 2 - Esc + - Esc + E E A0001868 Fig. 6: 1 2 " Isolation thermique Version à bride Version sandwich Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique ! • L'adaptateur entre capteur et électronique ainsi que le boîtier de raccordement de la version séparée doivent ainsi toujours rester dégagés. • Selon la température du produit il faut respecter certaines implantations → page 15. • Indications sur les gammes de température admissibles → page 78. 16 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 3 Montage 3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie Pour atteindre la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure, il convient de respecter les longueurs droites minimales d'entrée et de sortie ci-dessous. Si l'on est en présence de plusieurs perturbations de profil, il faut respecter la longueur d'entrée la plus longue indiquée. 1 15 x DN 5 x DN A B - 3 + E 18 x DN 5 x DN A B - 4 Esc + E 20 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN A B A B - 5 Esc 2 Esc + - E 25 x DN 5 x DN A B - Esc + 6 + E 50 x DN 5 x DN A B - E Esc Esc + E A0001867 Fig. 7: A B 1 2 3 4 5 6 ! Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs Longueur droite d'entrée Longueur droite de sortie Convergent Divergent Coude 90° ou T 2 x coude 90° tridimensionnel 2 x coude 90° Vanne de régulation Remarque ! S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet (voir page 18). Sections de sortie pour les points de mesure de pression En cas de montage d'un point de mesure de pression, il faut veiller à une distance suffisante derrière le transmetteur, afin que la formation de vortex à l'intérieur du capteur ne soit pas influencée négativement. PT - Esc + E 3...5 x DN A0001866 Fig. 8: Endress+Hauser Montage d'un point de mesure de la pression (PT) 17 3 Montage Proline Prowirl 73 Tranquillisateur de débit à orifice S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut monter un tranquillisateur de débit à orifice spécialement conçu à cet effet et disponible chez Endress+Hauser Le tranquillisateur est monté entre deux brides de conduite et centré à l'aide des boulons de montage. En règle générale, ceci ramène la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 x DN pour une précision de mesure inchangée. 2 x DN 8 x DN 5 x DN - Esc + E A0001887 Fig. 9: Tranquillisateur de débit à orifice Exemples de perte de charge pour tranquillisateur de débit La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆p [mbar] = 0,0085 • ρ [kg/m³] • v² [m/s] • Exemple vapeur p = 10 bar abs t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m³ v = 40 m/s ∆p = 0,0085 • 4,39 • 40² = 59,7 mbar 3.2.5 • Exemple H2O condensée (80°C) ρ = 965 kg/m³ v = 2,5 m/s ∆p = 0,0085 • 965 • 2,5² = 51,3 mbar Vibrations Les vibrations de l'installation jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait pas nécessaires ! 3.2.6 Seuils de débit Des indications correspondantes figurent à la page 73 et à la 79. 18 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 3 Montage 3.3 Montage 3.3.1 " Montage du capteur Attention ! Tenir compte des points suivants avant le montage : • Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur avant de monter l'appareil dans la conduite. • Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du tube de mesure et de la conduite. Les joints situés dans le flux influencent négativement le détachement des tourbillons derrière le corps perturbateur et sont à l'origine de mesures imprécises. Les joints fournis par Endress+Hauser ont de ce fait un diamètre intérieur légèrement supérieur à celui du tube de mesure. • S'assurer que le sens de la flèche sur le tube de mesure correspond au sens d'écoulement (du produit à travers la conduite). • Longueurs de montage – Prowirl W (version sandwich) : 65 mm – Prowirl F (version à bride) → Vous trouverez toutes les dimensions et longueurs hors tout du capteur et du transmetteur dans la documentation séparée “Information technique”. Montage Prowirl W Le montage et le centrage des versions sandwich (Wafer) sont réalisés à l'aide des rondelles de centrage livrées. Un set de montage comprenant des pinces d'ancrage, joints, écrous et rondelles décolletées peut être commandé séparément. 4 5 1 2 3 A0001888 Fig. 10: 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage version sandwich (Wafer) Ecrou Rondelle Pince d'ancrage Rondelle de centrage (livrée avec l'appareil) Joint 19 3 Montage Proline Prowirl 73 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur Le boîtier de l'électronique peut être tourné de 360° sur son support. 1. 2. Dévisser la vis de sécurité. Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 180° dans chaque direction, jusqu'en butée). ! Remarque ! L'emboîtement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte). Celles-ci servent à une orientation plus aisée du transmetteur. 3. Bien serrer la vis de sécurité. 180° 180° A0001889 Fig. 11: 20 Orientation du boîtier du transmetteur Endress+Hauser Proline Prowirl 73 3 Montage 3.3.3 Montage du transmetteur (version séparée) Le transmetteur peut être monté de différentes manières : • Montage mural • Montage sur tube (avec set de montage séparé, accessoires voir page 53) Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants : • Mauvaise accessibilité • Manque de place • Températures ambiantes extrêmes " Attention ! Si on utilise une conduite chaude pour le montage, il faut veiller à ce que la température au boîtier ne dépasse pas la valeur max. admissible de +80 °C (version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II 1/2 GD/poussières inflammables : –20...+55°C). Monter le transmetteur comme représenté dans la figure. A 232 (*226) - Esc + E + E ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS B 227 (*221) - Esc ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS A0001890 Fig. 12: Montage du transmetteur (version séparée) A Montage mural direct B Montage sur tube * Dimensions version sans commande locale Endress+Hauser 21 3 Montage Proline Prowirl 73 3.3.4 Rotation de l'affichage local 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur. 3. Amener l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans toutes les directions) et embrocher à nouveau sur les rails de fixation. 4. Visser à nouveau le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 4 x 45° A0001892 Fig. 13: 3.4 Rotation de l'affichage local Contrôle de l'implantation Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : 22 Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? - La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de mesure correspondent-elles aux spécifications de l'appareil ? v. page 73 et suivantes Montage Remarques Le sens de la flèche sur le capteur ou le manchon correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? - Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – La bonne implantation a-t-elle été choisie pour le capteur, en fonction du type de capteur, des propriétés du produit (dégazage, chargé en particules) et de la température de ce dernier ? v. page 14 et suivantes Environnement/Conditions du process Remarques L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? - Endress+Hauser Proline Prowirl 73 4 Câblage 4 4.1 Raccordement de la version séparée 4.1.1 Raccordement capteur Remarque ! • La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés à la même compensation de potentiel. • Lors de l'utilisation de la version séparée, seuls des capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série pourront être raccordés. Si ceci n'est pas respecté lors du raccordement des appareils, des problèmes de compatibilité pourront apparaître (par ex. on utilise une mauvaise constante diélectrique). TEMP 2 TEMP 3 5 6 7 8 R TEMP 1 4 BL 3 RS – 5 VA 2 GR + 5 VA 1 J E BLC + GROUND Esc - VT 5. 6. Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du transmetteur (a). Enlever le couvercle du compartiment de raccordement du capteur (b). Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes. Poser le câble de liaison entre capteur et transmetteur selon schéma électrique : → fig. 14 → Schéma de raccordement dans les couvercles à visser Serrer les raccords vissés des entrées de câble sur le boîtier du capteur et du transmetteur Visser à nouveau le couvercle du compartiment de raccordement (a/b) sur le boîtier du transmetteur ou du capteur. DIFF – 1. 2. 3. 4. BR ! Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser. DIFF + # Câblage a c e b 7 8 TEMP 1 TEMP 3 R 6 TEMP 2 BL 5 – 5 VA RS 4 + 5 VA GR 3 GROUND J 2 DIFF – VT 1 DIFF + BLC d BR f F06-72xxxxxx-04-xx-xx-fr-000 Fig. 14: a b c d e f Endress+Hauser Raccordement de la version séparée Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur) Couvercle du compartiment de raccordement (capteur) Câble de liaison (câble signal) Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement 23 4 Câblage Proline Prowirl 73 4.1.2 Spécifications de câble Pour la version séparée, le câble de liaison entre le transmetteur et le capteur possède les spécifications suivantes : • câble PVC 4 x 2 x 0,5 mm2 avec blindage commun (4 paires, apairées) • Longueur de câble : max. 30 m • Résistance de ligne selon DIN VDE 0295 Classe 5 ou CEI 60228 Classe 5 • Capacité fil/blindage : < 400 pF/m • Température de service permanente : –40...+105 °C ! Remarque ! La résistance de câble spécifiée à 39 Ω/km selon la norme est compensée. Si l'on utilise un câble dont la section diffère de la spécification, la valeur relative à la longueur de câble doit être calculée comme suit et entrée dans la fonction LONGUEUR CABLE (voir page 139) : Résistance du câble utilisé [ Ω/km] Résistance de câble selon spécification [ Ω/km] • Longueur de câble réelle [m] = longueur de câble à entrer [m] Exemple : • Résistance du câble utilisé = 26 Ω/km • Résistance de câble selon spécification = 39 Ω/km • Longueur de câble réelle = 15 m 26 [ Ω/km] 39 [ Ω/km] • 15 [m] = 10 m → La valeur 10 m (ou 32,81 pieds, selon l'unité sélectionnée dans la fonction UNITE LONGUEUR) doit être entrée dans la fonction LONGUEUR CABLE (voir p. 139). ! 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement du transmetteur Remarque ! • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. • La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés à la même compensation de potentiel. • Il convient de tenir compte des directives d'installation en vigueur. • Lors du raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble résistant à une température permanente d'au moins –40... (température ambiante admissible + 10 °C). 24 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 4 Câblage Raccordement transmetteur version non Ex / Ex-i ( → fig. 15) 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé). 3. Dévisser la vis (d) du couvercle du compartiment de raccordement et rabattre le couvercle. 4. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée. En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (f). 5. Serrer fortement les entrées de câble (e / f) (voir aussi → page 31). 6. Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → fig. 17). En option : retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie fréquence (voir → fig. 17). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est-à-dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boîtier du transmetteur. 7. Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boîtier du transmetteur. ! Remarque ! Un codage des deux connecteurs évite toute confusion. 8. Fixer le câble de terre à la borne de terre (i) (seulement version séparée). 9. Rabattre le couvercle du compartiment de raccordement et serrer les vis (d). 10. Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c). 11. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boîtier du transmetteur. d g h c e f a d b A0001895 Fig. 15: a b c d e f g h Endress+Hauser Procédure pour le raccordement du transmetteur non Ex / Ex i Couvercle du compartiment de l'électronique Rail de fixation pour le module d'affichage Module d'affichage Couvercle compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option) 25 4 Câblage Proline Prowirl 73 Raccordement transmetteur version Ex d ( → fig. 16) ! Remarque ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. 1. Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur. 3. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c). En option : faire passer le câble pour la sortie fréquence à travers l'entrée de câble (d). 4. Serrer fortement les entrées de câble (c / d) (voir aussi → page 31). 5. Retirer les connecteurs des bornes de raccordement (e) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant (voir → fig. 17). En option: retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie fréquence (voir → fig. 17). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (e / f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boîtier du transmetteur. 6. Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boîtier du transmetteur. ! Remarque ! Un codage des deux connecteurs évite toute confusion. 7. Fixer le câble de terre à la borne de terre (fig. 17, c) (seulement version séparée). 8. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur. 9. Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. d c e f a b A0001896 Fig. 16: a b c d e f 26 Procédure de raccordement du transmetteur version Ex-d Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie fréquence (en option) Endress+Hauser Proline Prowirl 73 4 Câblage Schéma de raccordement a b + - + - 1 2 3 4 c A0001897 Fig. 17: a b c Occupation des bornes de raccordement Alimentation/Sortie courant Sortie fréquence optionnelle, peut également être utilisée en tant que : - sortie impulsion ou sortie état - conjointement avec le calculateur de débit RMC ou RMS621 en tant que sortie PFM (voir ci-dessous) Borne de terre (seulement importante pour la version séparée) Raccordement du transmetteur au calculateur de débit RMC ou RMS621 Le transmetteur peut délivrer des signaux PFM (modulation d'impulsions en fréquence) conjointement avec le calculateur de débit RMC ou RMS621. ! Remarque ! Pour la sortie directe d'impulsions Vortex, la sélection FREQUENCE VORTEX doit être active dans la fonction AFFECT. FREQ. (voir page 103). a b + - A 1 2 + - - 3 4 + 10 82 - + 110 83 Endress+Hauser RMS 621 c On B A0001898 Fig. 18: A B a b c Endress+Hauser Affectation des bornes pour le raccordement au calculateur de débit RMC ou RMS621 Transmetteur Calculateur de débit RMC ou RMS621 Borne 83 (Loop Supply 2 +) ; borne 110 (Input 2 - mA/PFM/impulsions) Borne 82 (Loop Supply 1 +) ; borne 10 (Input 1 - mA/PFM/impulsions) Borne de terre (seulement importante pour la version séparée) 27 4 Câblage Proline Prowirl 73 Schéma de raccordement pour la lecture d'une valeur externe de température ou de pression via le protocole HART 1. Système numérique de contrôle commande avec “plus” commun PLC+ PLC (73) in PLC (p/T) in 250 0+ 0– 0+H C 0+ 0+H 0– C B A A0001774 Fig. 19: A B C 2. Schéma de raccordement pour système numérique de contrôle commande avec “plus” commun Prowirl 73 Cerabar-M Séparateur d'alimentation RN221N Système numérique de contrôle commande avec “moins” commun PLC (73) in PLC– PLC (p/T) in 250Ω 0+ 0+H C 0– 0+ 0+H 0– C A B A0001775 Fig. 20: A B C 28 Schéma de raccordement pour système numérique de contrôle commande avec “moins” commun Prowirl 73 Cerabar-M Séparateur d'alimentation RN221N Endress+Hauser Proline Prowirl 73 4 Câblage 3. Schéma de raccordement sans système numérique de contrôle commande 250 0– 0+H 0+ C 0+ 0+H 0– C B A A0001776 Fig. 21: A B C Schéma de raccordement sans système numérique de contrôle commande Prowirl 73 Cerabar-M Séparateur d'alimentation RN221N 4.2.2 Occupation des bornes de raccordement N° bornes (entrées/sorties) Variante de commande 1−2 3−4 73***-***********W Sortie courant HART - 73***-***********A Sortie courant HART Sortie fréquence Sortie courant HART séparation galvanique, 4...20 mA avec HART Sortie fréquence Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 Ω, au choix configurable comme sortie fréquence, impulsion ou état Endress+Hauser 29 4 Câblage Proline Prowirl 73 4.2.3 Raccordement HART Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur : • Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 1 (+)/ 2 (-) • Raccordement via le circuit 4...20 mA ! Remarque ! • Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 Ω. • Après la mise en service, procéder au réglage suivant : Activer/désactiver la protection en écriture HART (voir page 46) • Pour le raccordement tenir également compte des documentations émises par HART Communication Foundation notamment HCF LIT 20: “HART, un aperçu technique” • Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, le câblage pour l'entrée HART doit être séparé et la connexion réalisée conformément à la fig. 22 ou fig. 23. Raccordement terminal portable HART 250 W b + - + - 1 2 3 4 Page Up Bksp Delete Page On #%& 1 2 Copy Paste GHI a ABC JKL DEF 3 Hot Key MNO 4 5 6 Insert + Hot Key PQRS TUV WXYZ 7 8 9 ,()‘ _<> +*/ . 0 - 375 FIELD COMMUNICATOR A0001901 Fig. 22: a b Raccordement électrique du terminal portable HART : Terminal portable HART Autres transmetteurs ou API avec alimentation de transmetteur Raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation Pour le raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation (p. ex. FieldTool), il est nécessaire de posséder un modem HART (p. ex. Commubox FXA191). 250 W b + - + - 1 2 3 4 a RS 232 c A0001902 Fig. 23: a b c 30 Raccordement électrique d'un PC avec logiciel d'exploitation PC avec logiciel d'exploitation Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Modem HART, p. ex. Commubox FXA191 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 4 Câblage 4.3 Protection Les appareils satisfont à toutes les exigences selon protection IP 67. Pour assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, il faut absolument tenir compte des points suivants : • Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. Si l'appareil est utilisé dans une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints correspondants Endress+Hauser. • Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de diamètre extérieur (v. page 77). • Bien serrer l'entrée de câble (fig. 24). • Poser le câble en boucle devant l'entrée (“siphon”, fig. 24). Ainsi, l'humidité ne pourra pas gagner l'entrée. De plus, monter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées. • La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble. A0001914 Fig. 24: 4.4 Conseils de montage pour entrées de câble Contrôle du raccordement Après le raccordement électrique de l'appareil, procéder aux contrôles suivants : Endress+Hauser Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? - Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique ? Non Ex : 12...36 V DC (avec HART 18...36 V DC) Ex i : 12...30 V DC (avec HART 18...30 V DC) Ex d : 15...36 V DC (avec HART 21...36 V DC) - Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ? v. page 24, 77 Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ? - Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et la terre sont-ils correctement raccordés ? v. page 24 Seulement version séparée : le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur est-il correctement raccordé ? v. page 23 Toutes les bornes de raccordement sont-elles bien serrées ? - Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Entrée de câble avec “siphon” ? v. page 31 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? - 31 4 Câblage 32 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation 5 Programmation 5.1 Affichage et éléments de programmation Avec l'exploitation sur site, vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de mesure ou configurer votre appareil. La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes d'affichage à certaines grandeurs et de les adapter en fonction de ses besoins (→ voir groupe de fonctions INTERFACE UTILI. à la page 94). 1 I 48.25 kg/h 3702.6 t Esc + - 2 E 3 A0002011 Fig. 25: Eléments de programmation et d'affichage Affichage à cristaux liquides (1) L'affichage à cristaux liquides à 2 lignes indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue, ainsi que les messages d’alarme ou d'avertissement. On désigne par position HOME (mode de fonction) l'affichage pendant le mode de mesure normal. – Ligne supérieure : représentation de valeurs mesurées principales, par ex. débit massique en [kg/h] ou en [%]. – Ligne inférieure : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires par ex. état des totalisateurs en [t], bargraph, désignation du point de mesure Touches Plus/Moins P (2) – Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres – Sélection de différents groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation. En actionnant simultanément les touches X, on déclenche les fonctions suivantes : – Sortie progressive de la matrice de programmation → position HOME – Actionner les touches X pendant plus de 3 secondes → retour direct à la position HOME – Interruption d'une entrée de données Touche Enter (3) – Position HOME → Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés Endress+Hauser 33 5 Programmation Proline Prowirl 73 5.2 ! Construction et utilisation de la matrice de programmation Remarque ! • Tenir absolument compte des remarques générales à la page 35. • Vue d'ensemble de la matrice de programmation → page 85 • Description détaillée de toutes les fonctions → page 86 et suivantes. La matrice de programmation comprend deux niveaux, les groupes de fonctions et les fonctions. Les groupes donnent “grossièrement” les possibilités de commande de l'appareil de mesure. A chaque groupe est affecté un certain nombre de fonctions. Par le choix du groupe on accède aux fonctions dans lesquelles ont lieu la commande ou le paramétrage de l'appareil de mesure. 1. 2. 3. Position HOME → F → Accès à la matrice de programmation Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. SORTIE COURANT) Sélectionner la fonction (par ex. CONSTANTE TEMPS) Modifier paramètres/Entrer valeurs : OS → Sélection/Entrée de : code de libération, paramètres, valeurs chiffrées F → Mémorisation des entrées 4. Sortie de la matrice de programmation (retour à la position HOME) : – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes → Retour direct – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises → Retour progressif Esc + - E ➃ ➀ Esc – E >3s Esc + – + ➂ E E E E E Esc – ➁ + + – E E E E A0001142 Fig. 26: Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) : Exemple de paramétrage d'une fonction (modification de la langue d'affichage) : mAccès à la matrice de programmation (touche F). nSélection du groupe FONCTIONNEMENT. oSélection de la fonction LANGUE, y modifier la sélection d’ENGLISH en FRANÇAIS P et valider F (le texte d'affichage apparaît en langue française). pSortie de la matrice de programmation (actionner la touche X pendant que de 3 secondes). 34 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation 5.2.1 Généralités Le menu Quick Setup (v. page 92) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents groupes de fonctions par souci de clarté. Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants : • La sélection de fonctions se fait comme décrit à la page 34. • Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées. • Si, pour un produit sélectionné (p. ex. vapeur saturée), une sélection non affectable est effectuée dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (p. ex. débit volumique normé), “– – – –” apparaît à l'affichage. • Dans certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. Avec OS sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une fois encore avec F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée. • Si les touches de commande ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position HOME. • Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si aucun des éléments de commande n'est activé pendant 60 secondes. ! Remarque ! • Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal. • En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une EEPROM. " Attention ! Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue de la matrice de programmation figurent à la page 85 et suivantes 5.2.2 Libérer le mode de programmation La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. Après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 73) il est possible à nouveau de modifier les réglages. L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement programmable, exclut l'accès aux données par des personnes non autorisées (→ voir fonction ENTREE CODE à la page 93). Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants : • Si la programmation est verrouillée et si la combinaison de touches P est activée dans une quelconque fonction, on obtient automatiquement la demande d'entrée d'un code. • Si un “0” est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si aucun des éléments de commande n'est activé après 60 secondes. La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un nombre quelconque (à l'exception du code utilisateur). Endress+Hauser 35 5 Programmation Proline Prowirl 73 5.3 Représentation de messages erreurs Type d'erreur : Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est toujours celle avec la plus haute priorité qui est affichée. Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs : • Erreur système : ce groupe comprend tous les défauts d'appareil, par ex. les erreurs de communication, les défauts de hardware etc. → v. page 58 • Erreur process : ce groupe comprend toutes les erreurs d'application par ex. “DSC SENSOR LIMIT”, etc. → v. page 58 P 1 XXXXXXXXXX #000 00:00:05 2 4 5 3 A0000991’ Fig. 27: 1 2 3 4 5 Affichage de messages erreurs (exemple) Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système Type de message erreur : $ = message d’alarme, ! = message d'avertissement (définition : voir ci-dessous) Désignation de l'erreur : par ex. DSC SENS LIMIT = appareil de mesure est utilisé à proximité de ses limites d'exploitation Numéro d'erreur : par ex. # 395 Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes et secondes), format d'affichage, voir fonction TEMPS DE FONCTI. à la page 141 Type de message erreur : L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les considérant soit comme messages d’alarme ou messages d'avertissement. Cette définition est obtenue par le biais de la matrice de programmation (→ voir groupe de fonctions SUPERVISION à la page 139). Les erreurs système importantes comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours évaluées par l'appareil de mesure et affichées comme “message d’alarme”! Message d'avertissement (!) • Affichage → point d'exclamation (!), groupe d'erreurs (S : erreur système, P : erreur process). • L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les entrées/sorties de l'appareil. Message d’alarme ( $) • Affichage → Symbole de l'éclair ( $), désignation de l'erreur (S: erreur système, P: erreur process) • L'erreur correspondante agit directement sur les entrées/sorties. Le comportement des entrées/sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions correspondantes dans la matrice de programmation (v. page 66). ! 36 Remarque ! Les messages erreurs peuvent être édités selon NAMUR NE 43 via la sortie courant. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation 5.4 Communication (HART) Outre par le biais de l'affichage local il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait par le biais de la sortie courant HART 4–20 mA (v. page 30). Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maîtres HART comme le terminal portable ou les logiciels PC (p. ex. FieldTool) nécessitent des fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquels un accès est possible à toutes les informations dans un appareil HART. La transmission de telles informations se fait exclusivement par le biais de “commandes”. On distingue trois classes de commande : • Commandes universelles (Universal Commands) : Les commandes universelles sont soutenues et utilisées par tous les appareils HART. Les fonctionnalités suivantes y sont liées : – Reconnaissance d'appareils HART – Lecture de valeurs digitales (débit, totalisateurs etc.) • Commandes générales (Common Practice Commands) : Les commandes générales offrent des fonctions qui sont soutenues ou exécutées par de nombreux appareils de terrain, mais pas par tous • Commandes spécifiques à l'appareil (Device-specific Commands) : Ces commandes donnent accès aux fonctions spécifiques de l'appareil qui ne sont pas standardisées HART. De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de terrain, comme les réglages de débits de fuite etc. ! Remarque ! Le Prowirl 73 dispose des trois classes de commandes. A la page 39 et suivantes se trouve une liste avec toutes les “Universal Commands” et “Common Practice Commands”. 5.4.1 ! Possibilités d'utilisation Remarque ! Lorsque le transmetteur est paramétré via HART, le câblage pour l'entrée HART doit être séparé et la connexion réalisée conformément à la fig. 22 ou fig. 23. Pour une pleine exploitation de l'appareil de mesure y compris des commandes spécifiques à l'appareil, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareils (DD = Device Descriptions) pour les aides et programmes d'exploitation suivants : HART Communicator DXR 375 La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale. Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se trouvant dans la trousse de transport de l'appareil. Logiciel d'exploitation ToF Tool - Fieldtool Package Progiciel modulaire, composé des programmes de service ToF Tool et Fieldtool, destiné à la configuration et au diagnostic de transmetteurs de niveau ToF (mesure du temps de propagation) et débitmètres Proline. Comprend : • Mise en service, analyse prédictive • Configuration d'appareils de mesure • Fonctions de service • Visualisation de données de process • Recherche de défauts • Commande de l'appareil de test et de simulation “FieldCheck” Autres logiciels d'exploitation • Logiciel d'exploitation “AMS” (Fisher Rosemount) • Logiciel d'exploitation “SIMATIC PDM” (Siemens) Endress+Hauser 37 5 Programmation Proline Prowirl 73 5.4.2 Variables d'appareil et grandeurs de process Variables d'appareil : Les variables d'appareils suivantes sont disponibles via le protocole HART : Nomenclature (décimale) Variable d'appareil 0 OFF (non occupé) 1 Débit volumique 2 Température 3 Débit massique 4 Débit volumique normé 5 Débit de chaleur 6 Densité 7 Enthalpie spécifique 8 Pression de vapeur saturée 9 Fréquence Vortex 10 Température de l'électronique 11 Nombre de Reynolds 12 Vitesse 250 Totalisateur 1 252 Totalisateur 2 Grandeurs de process : Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes : • Grandeur de process primaire (PV) → Débit volumique • Grandeur de process secondaire (SV) → Température • Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique • Quatrième grandeur de process (FV) → Totalisateur 1 38 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation 5.4.3 Commandes HART universelles/générales Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles et générales supportées par l'appareil de mesure. Commande N° Commande HART / Type d'accès Données de commande (Indications chiffrées décimales) Données de réponse (Indications chiffrées décimales) Commandes universelles (Universal Commands) 0 Lire une identification d'appareil unique Type d'accès = lire Aucune L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant; elle n'est pas modifiable. La réponse se compose d'un numéro d'appareil à 12 Bytes : – Byte 0: valeur fixe 254 – Byte 1 : code fabricant, 17 = Endress+Hauser – Byte 2 : marquage du type d'appareil, 56 = Prowirl 73 – Byte 3 : nombre de préambules – Byte 4 : N° rév. commandes universelles – Byte 5 : N° rév. commandes spécifiques à l'appareil – Byte 6: révision soft – Byte 7: révision hardware – Byte 8 : informations supplémentaires sur l'appareil – Byte 9-11: identification de l'appareil 1 Lire grandeur process primaire Type d'accès = lire Aucune – Byte 0: marquage unité HART de la grandeur de process primaire – Byte 1-4 : grandeur process primaire (= débit volumique) ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. 2 3 Lire la grandeur de process primaire sous forme de courant en mA et de pourcentage de la gamme de mesure réglée Type d'accès = lire Aucune Lire la grandeur de process primaire sous forme de courant en mA et de quatre grandeurs de process dynamiques (prédéfinies par la commande 51) Type d'accès = lire Aucune – Byte 0-3 : courant actuel de la grandeur de process primaire en mA – Byte 4-7: pourcent de la gamme de mesure réglée Grandeur de process primaire = débit volumique Suivent 24 Byte en guise de réponse : – Byte 0-3 : courant de la grandeur de process primaire en mA – Byte 4 : marquage unité HART de la grandeur de process primaire – Byte 5-8: grandeur de process primaire – Byte 9: marquage unité HART de la grandeur de process secondaire – Byte 10-13: grandeur de process secondaire – Byte 14: marquage unité HART de la troisième grandeur de process – Byte 15-18: troisième grandeur de process – Byte 19: marquage unité HART de la quatrième grandeur de process – Byte 20-23: quatrième grandeur de process Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Température • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1 ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. Endress+Hauser 39 5 Programmation Commande N° Commande HART / Type d'accès 6 Proline Prowirl 73 Données de commande (Indications chiffrées décimales) Données de réponse (Indications chiffrées décimales) Régler adresse courte HART Byte 0: adresse souhaitée (0...15) Byte 0 : adresse active Type d'accès = écriture Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour une adresse >0 (Mode multidrop) la sortie courant de la grandeur de process primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA. 11 Lire l'identification de l'appareil à l'aide du repère du point de mesure (TAG) Type d'accès = lire Byte 0-5 : désignation du point de mesure (TAG) L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant; elle n'est pas modifiable. La réponse se compose d'une identification à 12 Byte si le repère du point de mesure (TAG) est identique à celui mémorisé dans l'appareil : – Byte 0: valeur fixe 254 – Byte 1 : code fabricant, 17 = Endress+Hauser – Byte 2 : marquage du type d'appareil, 56 = Prowirl 73 – Byte 3 : nombre de préambules – Byte 4 : N° rév. commandes universelles – Byte 5 : N° rév. commandes spécifiques à l'appareil – Byte 6: révision soft – Byte 7: révision hardware – Byte 8 : informations supplémentaires sur l'appareil – Byte 9-11: identification de l'appareil 12 Lire le message utilisateur Type d'accès = lire Aucune Byte 0-24 : message utilisateur ! Remarque ! Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17. 13 Lire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG-Description) et la date Type d'accès = lire Aucune – Byte 0-5 : Désignation du point de mesure (TAG) – Byte 6-17 : Description (TAG-Description) – Byte 18-20 : Date ! Remarque ! Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG Description) et la date peuvent être écrits par le biais de la commande 18. 14 Lire l'information capteur relative à la grandeur de process primaire Type d'accès = lire Aucune – Byte 0-2 : numéro de série du capteur – Byte 3: marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – Byte 4-7 : limite de capteur supérieure – Byte 8-11 : limite de capteur inférieure – Byte 12-15 : étendue minimale ! Remarque ! • Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire ( = débit volumique). • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. 15 Lire les informations de sortie de la grandeur de process primaire Type d'accès = lire Aucune – Byte 0 : marquage sélection alarme – Byte 1 : marquage pour fonction de transfert – Byte 2 : marquage unité HART pour la gamme de mesure réglée pour la grandeur de process primaire (débit volumique) – Byte 3-6 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA – Byte 7-10 : début d'échelle, valeur pour 4 mA – Byte 11-14 : constante d'amortissement en [s] – Byte 15 : marquage pour la protection en écriture – Byte 16 : code fabricant OEM, 17 = Endress+Hauser ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. 16 40 Lire le numéro de l'appareil Type d'accès = lire Aucune Byte 0-2 : numéro de fabrication Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Commande N° Commande HART / Type d'accès 17 18 Ecrire le message utilisateur Accès = écriture Ecrire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG-Description) et la date Accès = écriture 5 Programmation Données de commande (Indications chiffrées décimales) Données de réponse (Indications chiffrées décimales) Sous ce paramètre peut être mémorisé dans l'appareil un texte quelconque de 32 caractères : Byte 0-23 : message utilisateur souhaité Indique le message utilisateur actuellement dans l'appareil : Sous ce paramètre peut être mémorisé un repère de point de mesure de 8 caractères (TAG), une description de 16 caractères (TAG-Description) et une date : – Byte 0-5 : désignation point de mesure (TAG) – Byte 6-17: Description (TAG-Descrip.) – Byte 18-20 : Date Indique les informations actuelles dans l'appareil : – Byte 0-5 : Désignation du point de mesure (TAG) – Byte 6-17 : Description (TAG-Description) – Byte 18-20 : Date Byte 0-23 : message utilisateur actuellement dans l'appareil Commandes générales (Common Practice Commands) 34 35 Ecrire la constante d'amortissement pour la grandeur de process primaire Accès = écriture Byte 0-3: constante d'amortissement de la grandeur de process primaire en seconde Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : Byte 0-3 : constante d'amortissement en s Ecrire la gamme de mesure de la grandeur de process primaire Accès = écriture Ecriture de la gamme de mesure souhaitée : – Byte 0: marquage d'unité HART pour la grandeur de process primaire – Byte 1-4 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA – Byte 5-8 : début d'échelle, valeur pour 4 mA Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée : Réglage usine : Grandeur de process primaire (débit vol.) – Byte 5-8: début d'échelle, valeur pour 4 mA (est toujours réglé sur “0”) ! ! Réglage usine : Grandeur de process primaire (débit vol.) Remarque ! Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. – Byte 0 : marquage unité HART pour la gamme de mesure réglée pour la grandeur de process primaire – Byte 1-4 : fin d'échelle, valeur pour 20 mA Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. 38 Remise à zéro de l'état d'appareil “Modification de paramétrage” (Configuration modifiée) Accès = écriture Aucune Aucune 40 Simuler le courant de sortie de la grandeur de process primaire Accès = écriture Simulation du courant de sortie souhaité pour la grandeur de process primaire. Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est quitté : En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : Byte 0-3 : courant de sortie en mA Byte 0-3 : courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire (débit vol.) 42 Effectuer un reset d'appareil Accès = écriture Endress+Hauser Aucune Aucune 41 5 Programmation Commande N° Commande HART / Type d'accès 44 Ecrire l'unité de la grandeur de process primaire Accès = écriture Proline Prowirl 73 Données de commande (Indications chiffrées décimales) Données de réponse (Indications chiffrées décimales) Détermination de l'unité de la grandeur de process primaire. Seules les unités correspondant à la grandeur de process sont reprises par l'appareil : En réponse est affiché le code unité actuel de la grandeur de process primaire : Byte 0 : marquage d'unité HART Byte 0 : marquage d'unité HART ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. Réglage usine : Grandeur de process primaire (débit vol.) ! Remarque ! • Si l'écriture du marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci agit sur la sortie courant 4...20 mA 48 Lire l'état d'appareil étendu Accès = lecture Aucune En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation étendue : Codage : voir tableau à la page 43 50 Lire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = lecture Aucune Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process : – Byte 0 : marquage de variable d'appareil pour la grandeur de process primaire – Byte 1 : marquage des variables d'appareil pour la grandeur de process secondaire – Byte 2 : marquage des variables d'appareil pour la troisième grandeur de process – Byte 3 : marquage des variables d'appareil pour la quatrième grandeur de process Réglage usine : • Grandeur de process primaire : marquage 1 pour débit volumique • Grandeur de process secondaire : marquage 2 pour température • Troisième grandeur de process : marquage 3 pour débit massique • Quatrième grandeur de process : marquage 250 pour totalisateur 1 51 Ecrire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = écriture Détermination des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process : En réponse est affichée l'affectation actuelle des variables des grandeurs de process : – Byte 0 : marquage de variable d'appareil pour la grandeur de process primaire – Byte 1 : marquage des variables d'appareil pour la grandeur de process secondaire – Byte 2 : marquage des variables d'appareil pour la troisième grandeur de process – Byte 3 : marquage des variables d'appareil pour la quatrième grandeur de process – Byte 0 : marquage de variable d'appareil pour la grandeur de process primaire – Byte 1 : marquage des variables d'appareil pour la grandeur de process secondaire – Byte 2 : marquage des variables d'appareil pour la troisième grandeur de process – Byte 3 : marquage des variables d'appareil pour la quatrième grandeur de process Identification des variables d'appareil supportées : voir page 38 Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Température • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = Totalisateur 1 42 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation Commande N° Commande HART / Type d'accès 53 Ecrire l'unité de la variable d'appareil Accès = écriture Données de commande (Indications chiffrées décimales) Données de réponse (Indications chiffrées décimales) Avec cette commande on détermine l'unité de la variable d'appareil indiquée, sachant que seules les unités correspondant à la variable peuvent être reprises : En réponse est affichée l'unité actuelle de la variable d'appareil : – Byte 0 : marquage des variables d'appareil – Byte 1 : marquage d'unité HART ! Marquage des variables d'appareil supportées : Voir indications à la page 38 – Byte 0 : marquage des variables d'appareil – Byte 1 : marquage d'unité HART Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART “240”. ! Remarque ! Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable d'appareil, ce dernier fonctionne avec la dernière unité valable. 59 Déterminer le nombre de préambules dans les télégrammes de réponse Accès = écriture Avec ce paramètre on détermine le nombre de préambules qui sont intégrés dans les télégrammes de réponse : Byte 0 : Nombre de préambules Byte 0 : Nombre de préambules (2...20) 108 CMDE mode Burst En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de réponse : Sélection des valeurs de process envoyées cycliquement au maitre HART. En réponse est affichée la valeur réglée au Byte 0. Byte 0, écrire : 1 = grandeur de process primaire 2 = courant et % de la gamme de mesure 3 = courant et quatre grandeurs de mesure (définies au préalable) 109 Burst mode control Avec ce paramètre on met on/off le Burst Mode. En réponse est affichée la valeur réglée au Byte 0. Accès = écriture Byte 0 : 0 = off, 1 = on 5.4.4 Etat d'appareil/messages erreurs Via la commande “48” on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages erreurs actuels. La commande fournit des informations codées par bit (voir tableau ci-après). ! Remarque ! Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages erreurs et de leur suppression figurent à la page 58 et suivantes! Byte Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes ) Bit N° erreur 0 001 Erreur d'appareil grave 1 011 EEPROM ampli défectueuse 2 012 Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli 3 021 COM-Module : EEPROM défectueuse. 4 022 COM-Module : erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM. 5 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur 6 351 Sortie courant : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 7 non occupé 0 Endress+Hauser – 43 5 Programmation Proline Prowirl 73 Byte Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes ) Bit N° erreur 0 359 1 non occupé 2 379 3 non occupé – 4 non occupé – 5 394 Capteur DSC défectueux, pas de mesure. 6 395 Capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de l'appareil de mesure est probable. 7 396 Le transmetteur trouve un signal en dehors de la gamme de filtrage réglée. 0...1 non occupé 2 399 3...5 non occupé 6 501 La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées dans l'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 7 502 Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 0 601 Suppression de la mesure active. 1 611 Simulation sortie courant active 2 non occupé 3 631 Simulation sortie impulsion active 4 641 Simulation sortie état active 5 691 Simulation du mode défaut (sorties) active 6 692 Simulation grandeur de mesure. 7 non occupé – 0...1 non occupé – 2 698 3...7 non occupé 0 310 Bris PT 1 311 Court-circuit PT 2 312 Bris PT 3 313 Court-circuit PT 4 314 Bris PT électronique 5 315 Court-circuit PT électronique 6 316 Pas de capteur T 7 317 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température. Sortie impulsions : la fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. – L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance. 1 – Interruption du contact avec le préampli. – 2 – 3 4 5 44 Etalonnage de courant actif – Endress+Hauser Proline Prowirl 73 5 Programmation Byte Description de l'erreur ( → page 58 et suivantes ) Bit N° erreur 0 318 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température et de débit. 1 355 Sortie fréquence : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 2 371 – 3 381 Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut 4 382 Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès 5 397 Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut 6 398 Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès 7 412 Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure. 0 421 La vitesse d'écoulement actuelle dépasse le seuil spécifié. 1 494 Le nombre de Reynold de 20‘000 n'est pas atteint 2 511 La sortie courant n'obtient pas de données valables 3 512 La sortie fréquence n'obtient pas de données valables 4 513 La sortie impulsions n'obtient pas de données valables 5 514 La sortie état n'obtient pas de données valables 6 515 L'affichage n'obtient pas de données valables 7 516 Le totalisateur 1 n'obtient pas de données valables 0 517 Le totalisateur 2 n'obtient pas de données valables 1 621 Simulation sortie fréquence 2 520 La valeur souhaitée est introuvable dans le télégramme HART. 3 521 Deux valeurs de même type sont trouvées dans le télégramme HART. 4 522 Le total de contrôle du télégramme HART est incorrect. 5 523 Le temps imparti pour la réception de télégrammes HART a été dépassé. 6 524 Le signe mesuré pour la différence de chaleur ne correspond pas au signe attendu. 7 525 Alarme vapeur humide 0 526 La température de la vapeur saturée est inférieure à 80 °C. 1...7 non occupé 6 7 8 9 Endress+Hauser – 45 5 Programmation Proline Prowirl 73 5.4.5 Activer/Désactiver la protection en écriture HART La protection en écriture HART peut être activée ou désactivée par le biais d'un micro-commutateur sur la platine ampli. Lorsque la protection en écriture HART est active, il n'est pas possible de modifier les paramètres via le protocole HART. 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté gauche sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé). 3. Rabattre le couvercle en matière plastique (c). 4. Placer le micro-commutateur dans la position souhaitée. Position A, micro-commutateur devant = protection en écriture HART désactivée Position B, micro-commutateur = protection en écriture HART activée ! Remarque ! Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT. est affiché l'état actuel de la protection en écriture HART (voir page 118). 5. Le montage se fait dans l'ordre inverse. c a b Esc – + E B A A0001916 Fig. 28: a b c A B 46 Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART Module d'affichage local Rails de fixation du module d'affichage local Couvercle en plastique Protection en écriture désactivée (micro-commutateur en position avant) Protection en écriture activée (micro-commutateur en position arrière) Endress+Hauser Proline Prowirl 73 6 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Checkliste “Contrôle du montage” → page 22 • Checkliste “Contrôle du raccordement” → page 31 6.2 Mise en service 6.2.1 Mise sous tension de l'appareil Si vous avez effectué les contrôles d'installation, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est prêt à fonctionner après 5 secondes ! Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes. Pendant cette procédure, l'affichage local indique le message suivant : PROWIRL 73 VX.XX.XX Message de démarrage Affichage du software actuel (exemple) Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). ! Remarque ! Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. 6.2.2 Quick Setup “Mise en service” A l'aide de ce Quick Setup de mise en service, vous passez par toutes les fonctions d'appareil importantes qu'il convient de régler et de configurer pour une utilisation normale. Diagramme Quick Setup Mise en service voir page suivante. Endress+Hauser 47 6 Mise en service Proline Prowirl 73 Vers le bas Diagramme du déroulement Quick Setup Mise en service A0001917-DE 48 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 6 Mise en service ! Remarque ! Vous trouverez les descriptions de la fonction CONFIG. MIS. SERV. à la page 92. • Si la combinaison de touches X est pressée lors d'une interrogation, il s'ensuit un retour à la case CONFIG. MIS. SERV.. • m Lorsque la sélection du produit à mesurer est modifiée, les paramètres suivants sont ramenés à leur valeur par défaut : Dans le groupe Paramètre Affichage → valeur 100% ligne 1, valeur 100% ligne 2 Sortie courant → tous les paramètres Sortie fréquence → tous les paramètres Param. process → tous les paramètres pertinents • n Au terme du premier cycle, seule peut encore être sélectionnée la sortie (sortie courant ou sortie fréquence), qui n'a pas encore été configurée dans le Quick Setup en cours. • o La sélection “OUI” apparaît tant qu'une sortie libre est encore disponible. Si plus aucune sortie n'est disponible, on obtient seulement encore la sélection “NON”. • p Pour la sélection “OUI”, le débit volumique est affecté à la ligne 1 de l'affichage local et la température à la ligne 2. • q La fonction SELECT. FLUIDE est exécutée. Valider dans cette fonction le choix du produit et paramétrer toutes les autres fonctions du groupe CALCUL. DE DEBIT. Si le choix du groupe est affiché le paramétrage est clos. Par le biais de la touche ESC (X ) on revient à la position Home. • r En cas de sélection de “ENTREE HART P. RELATIVE” ou “ENTREE HART P. ABSOLUE” dans la fonction TYPE PRESSION, la fonction ENTREE HART est commutée automatiquement sur “PRESSION”. En cas de sélection de “ENTREE HART P. ABSOLUE” ou “PREREGLAGE”, la fonction PRESSION AMBIANTE n'apparaît pas. En cas de sélection de “PREREGLAGE” apparaît la fonction PRESSION SERVICE. • s Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, le message d'avertissement suivant est affiché : “MESURE DE TEMP. EXT. NECESSAIRE”. • t Si la sélection “DIFF. ENERGIE-VAPEUR” ou “DIFF. ENERGIE-EAU” est effectuée, la fonction ENTREE HART est commutée automatiquement sur “TEMPERATURE”. Endress+Hauser 49 6 Mise en service Proline Prowirl 73 • L'affectation des totalisateurs est indépendante du choix du produit : 50 Produit sélectionné : Affectation totalisateur 1 : Affectation totalisateur 2 : Vapeur saturée → Débit massique → Débit de chaleur Vapeur surchauffée → Débit massique → Débit de chaleur Eau → Débit volumique → Débit de chaleur Liquide spéc. utilisateur → Débit massique → Débit volumique Air comprimé → Débit volumique normé → Débit volumique Gaz naturel NX-19 → Débit volumique normé → Débit volumique Volume gazeux → Débit volumique → Débit volumique Volume liquide → Débit volumique → Débit volumique Différentiel énergie-eau → Débit massique → Débit de chaleur Différentiel énergievapeur saturée → Débit massique → Débit de chaleur Endress+Hauser Proline Prowirl 73 7 Maintenance 7 Maintenance Pour le débitmètre, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe. Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Nettoyage au racloir Un nettoyage au racloir n'est pas possible ! Remplacement des joints de capteur Les joints en contact avec le produit ne doivent en principe pas être remplacés ! Un remplacement est seulement nécessaire dans certains cas particuliers, notamment lorsque des produits agressifs ou corrosifs ne sont pas compatibles avec le matériau du joint. ! Remarque ! • La fréquence des remplacements dépend des propriétés du produit. • Joints de remplacement (accessoires) → page 53. Seuls des joints Endress+Hauser peuvent être utilisés ! Remplacement joints de boîtier Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. ! Endress+Hauser Remarque ! Si l'appareil est utilisé dans une atmosphère explosible, il convient de mettre en place les joints correspondants Endress+Hauser. 51 7 Maintenance 52 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 8 Accessoires 8 Accessoires Pour le transmetteur et le capteur, différents accessoires sont disponibles, à commander séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande vous seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser. Accessoire (pièce) Description Référence Transmetteur Proline Prowirl 73 Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Les spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais de la référence de commande : – Agréments – Mode de protection/exécution – Entrée de câble – Affichage/Commande – Software – Sorties/entrées 73XXX - XXXXX ****** Set de montage pour Prowirl 72/73 W Set de montage comprenant : – Boulon fileté – Ecrous y compris rondelles – Joints de bride DKW**–**** Set de montage pour transmetteur Set de montage pour version séparée, conçu pour montage sur tube ou sur mur. DK5WM - B Tranquillisateur de débit Tranquillisateur de débit DK7ST - **** HART-Communicator DXR 375 Terminal portable pour le paramétrage à distance et l'interrogation des mesures via la sortie courant HART (4...20 mA) et FOUNDATION Fieldbus (FF). DXR375 - ******* D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Applicator Software pour la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC. DKA80 - * D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. ToF Tool-Fieldtool Package Progiciel modulaire, composé des programmes de service ToF Tool et Fieldtool, destiné à la configuration et au diagnostic de transmetteurs de niveau ToF (mesure du temps de parcours) et débitmètres Proline. Comprend : – Mise en service, analyse prédictive – Configuration d'appareils de mesure – Fonctions de service – Visualisation de données de process – Recherche de défauts – Commande de l'appareil de test et de simulation “FieldCheck” DXS10 - ***** D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Fieldcheck Appareil de test et de simulation pour le contrôle de débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel “FieldTool” il est possible d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. DXC10 - ** D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser compétente. Endress+Hauser 53 8 Accessoires 54 Proline Prowirl 73 Accessoire (pièce) Description Référence Transmetteur de pression Cerabar T Cerabar T sert à la mesure de la pression absolue ou relative de gaz, vapeurs et liquides. PMC131 - **** PMP131 - **** Transmetteur de pression Cerabar M Cerabar M sert à la mesure de la pression absolue ou relative de gaz, vapeurs et liquides. L'appareil peut être utilisé pour la lecture de la pression dans le Prowirl 73 par le biais du Burst Mode. PMC41 - ******** PMP41 - ******** Thermomètre RTD omnigrad TR 10 Thermomètre de process polyvalent, insert à isolation minérale et tube de protection, tête de raccordement et tube externe. Ce thermomètre peut utilisé conjointement avec un transmetteur de tête compatible HART pour la lecture de la température dans le Prowirl 73 par le biais du Burst Mode. TR10 - ************ THT1-L** Séparateur d'alimentation RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé 4...20 mA : • Séparation galvanique de circuits 4...20 mA • Suppression de boucles de masse • Alimentation de transmetteurs 2 fils • Utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA) • Compatible entrée HART (p. ex. pour la lecture d'une valeur de pression externe) RN221N - ** Affichage de process RIA250 Afficheur 1 voie multi-fonctions avec entrée universelle, alimentation de transmetteur, relais de seuil et sortie analogique. RIA250 - ****** Affichage de process RIA251 Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA). RIA251 - ** Affichage de terrain RIA261 Afficheur digital pour l'intégration dans une boucle de courant 4...20 mA; utilisable en zone Ex (ATEX, FM, CSA). RIA261 - *** Transmetteur de process RMA422 Appareil pour rail profilé 1-2 voies multifonctionnel avec entrées courant à sécurité intrinsèque et alimentation de transmetteur, surveillance de seuil, fonctions mathématiques et 1-2 sorties analogiques. En option entrées à sécurité intrinsèque, utilisable en zone Ex (ATEX) RMA422 - ******* Parafoudre HAW562Z Parafoudre pour la limitation de surtensions dans les câbles de signal et composants. 51003575 Parafoudre HAW569 Parafoudre pour la limitation de surtensions dans le Prowirl 73 et autres capteurs, monté directement sur l'appareil. HAW569 - **1A Fieldgate FXA520 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs HART et actionneurs via Web-Browser • Web-Server pour la surveillance à distance de jusqu'à 30 points de mesure • Exécution à sécurité intrinsèque [EEx ia]IIC pour les applications en zone Ex • Communication via modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans le Web-Browser et/ou portable WAP • Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS • Marquage horodaté synchronisé de toutes les valeurs mesurées • Diagnostic et paramétrage à distance des appareils HART raccordés FXA520 - **** Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Endress+Hauser 8 Accessoires Accessoire (pièce) Description Référence Fieldgate FXA720 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs PROFIBUS DP via Web Browser • Serveur Web destiné à la télésurveillance de jusqu'à 3 ports PROFIBUS • Communication via modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans le Web-Browser et/ou portable WAP • Diagnostic et paramétrage à distance des appareils PROFIBUS raccordés FXA720 - **** Calculateur d'énergie RMC621 Universal Energy Manager pour gaz, liquides, vapeur et eau. Pour le calcul du débit volumique et massique, du volume normé, de la quantité de chaleur et d'énergie. RMC621-********** 55 8 Accessoires 56 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts 9 Suppression de défauts 9.1 Conseils pour la recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide des checklists ci-après si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression. Vérifier l'affichage Aucun affichage et pas de signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier la tension d'alimentation → Bornes 1, 2 2. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → page 67 Aucun affichage, mais signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement embroché sur la platine E/S → page 68 2. Module d'affichage défectueux → Commander la pièce de rechange → page 67 3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → page 67 Les textes d'affichage apparaissent dans une langue étrangère, non compréhensible. Couper l'alimentation. Puis mettre à nouveau l'appareil sous tension en activant simultanément les touches +/-. Le texte d'affichage apparaît maintenant en anglais, et le contraste est de 50%. Malgré l'affichage de la mesure, pas de signal à la sortie courant ou impulsions Platine d'électronique défectueuse page 67 → Commander la pièce de rechange → Messages erreurs dans l'affichage Les erreurs apparaissant pendant la mise en service ou dans le mode mesure sont affichées immédiatement ou au terme de la temporisation réglée (voir fonction TEMPORISAT. ALARM à la page 140). Les messages erreurs sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) : – – – – Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process Type de message erreur : $ = message d’alarme, ! = message d'avertissement DSC SENS LIMIT = désignation de l'erreur (appareil de mesure est utilisé à la limite des tolérances) 03:00:05 = durée de l'erreur apparue (en heures, minutes, secondes), format d'affichage voir fonction TEMPS DE FONCTI. à la page 141 – #395 = numéro de l'erreur " Attention ! • Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes • Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement. Numéro d'erreur : N° 001 – 400 N° 601 – 699 Erreur système (défaut d'appareil) → page 58 Numéro d'erreur : N° 500 – 600 N° 700 – 750 Erreur process (défaut d'application) → page 58 Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d'autres types d'erreurs. Endress+Hauser Diagnostic et mesures de suppression → page 64 57 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.2 " Messages erreurs système Attention ! Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures indiquées à la page 10 avant de renvoyer l'appareil de mesure à Endress+Hauser. Joindre à l'appareil de mesure dans tous les cas un formulaire “Déclaration de décontamination” dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Type Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange Les erreurs système graves sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme “messages alarme” et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($) ! Les messages alarme ont un effet direct sur les entrées et sorties. Par contre, les simulations et suppressions de la mesure sont considérées et affichées comme messages d'avertissement. Tenir compte des explications à la → page 36 et suivantes et 66 S = erreur système $ = message d’alarme (avec effets sur les entrées/sorties) ! = message d'avertissement (sans effets sur les entrées/sorties) 58 S $ ERR. CRITIQUE # 001 Erreurs d'appareil graves Remplacer la platine de l'ampli. Pièces de rechange → page 67 S $ AMP HW-EEPROM # 011 Ampli : EEPROM défectueuse Remplacer la platine de l'ampli. Pièces de rechange → page 67 S $ AMP SW-EEPROM # 012 Ampli : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S $ COM HW-EEPROM # 021 Module COM : EEPROM défectueuse Remplacer le module COM. Pièces de rechange → page 67 S $ COM SW-EEPROM # 022 Module COM : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S $ CHECKSUM ROM # 029 Erreur de total de contrôle (Cheksum) de la ROM sur la carte principale Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S $ VERIF. TOTAL. # 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur Remplacer la platine de l'ampli. Pièces de rechange → page 67 S ! PT DSC CASSE # 310 Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S ! PT DSC COURT C # 311 La sonde de température est défectueuse. La mesure de température devient imprécise et il faut s'attendre à une panne totale de la sonde de température (#316). S ! PT DSC CASSE # 312 S ! PT DSC COURT C # 313 S ! PT EL. CASSE # 314 Remplacer la platine de l'ampli. Pièces de rechange → page 67 S ! PT EL. COURT C # 315 La sonde de température est défectueuse et plus aucune mesure de température n'est possible. Le transmetteur utilise la valeur prédéfinie dans la fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir page 127). Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts Type S $ S $ Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange PAS CAPTEUR T # 316 La sonde de température est défectueuse ou manquante. Le transmetteur utilise la valeur prédéfinie dans la fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir page 127). Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température. Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. CHECK T-SENSOR # 317 ! Remarque ! Si le transmetteur est utilisé intentionnellement avec un capteur Prowirl 72 DSC (sans capteur de température), ce message d’alarme doit être changé en message d'avertissement (voir fonction AFFECT. ERR. SYST. à la page 139). ! Remarque ! Le débit massique est calculé avec la valeur entrée pour la température dans la fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir page 127). S $ CHECK SENSOR # 318 L'autosurveillance de l'appareil a détecté un défaut du capteur DSC qui peut influer sur la mesure de température et de débit. ! Remarque ! Le débit massique est calculé avec la valeur entrée pour la température dans la fonction ERR. -> TEMPERAT. (voir page 127). Remarque ! La fonction AFFECT. ERR. SYST. (voir page 139) permet de changer le message d’alarme en message d'avertissement. Noter qu'une mesure est à nouveau effectuée mais que la suppression du défaut reste cependant indispensable. ! Endress+Hauser Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S ! GAMME COURANT # 351 Sortie courant : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier la fin d'échelle entrée. 2. Réduire le débit S ! GAMME FREQ. # 355 Sortie fréquence : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier la fin d'échelle entrée. 2. Réduire le débit S ! GAMME IMPULS. # 359 Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Augmenter la valeur des impulsions 2. Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse être traitée par un compteur raccordé (par ex. compteurs mécaniques, API etc). Déterminer la durée des impulsions : – Variante 1 : on entre la durée minimale de l'impulsion que l'on doit mesurer à l'entrée d'un compteur pour qu'elle soit prise en compte. – Variante 2 : on entre la fréquence d'impulsion maximale comme demie valeur réciproque de l'impulsion que l'on doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. Exemple : la fréquence d'entrée maximale du compteur raccordé est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de : (1 / (2·10 Hz) = 50 ms. 3. Réduire le débit 59 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 Type S $ Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange RESONANCE DSC # 379 L'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance. Réduire le débit " Attention ! Si l'appareil de mesure est utilisé dans sa fréquence de résonance, cela peut engendrer des dommages à l'origine d'une panne totale de l'appareil de mesure. S $ TEMP. FLUID. MIN # 381 Le seuil pour la température de produit min. admissible est dépassé par défaut Augmenter la température du produit. S $ TEMP. FLUID. MAX # 382 Le seuil pour la température de produit max. admissible est dépassé par excès Réduire la température du produit. S $ DEFAUT DSC # 394 Le capteur DSC est défectueux, il n'y a plus aucune mesure. Veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S ! LIMITE DSC # 395 Le capteur DSC est utilisé à la limite des tolérances, une panne imminente de l'appareil de mesure est probable. Si ce message apparaît durablement, veuillez contacter votre service aprèsvente Endress+Hauser compétent. S $ SIGNAL>LOWPASS # 396 Le transmetteur trouve le signal en dehors de la gamme de filtrage réglée. • Vérifier si l'appareil de mesure a été monté dans le sens d'écoulement. • Vérifier si la bonne sélection a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir p. 122). • Vérifier si les conditions de service se situent à l'intérieur des spécifications de l'appareil (exemple : le débit est supérieur à la gamme de mesure, c'est à dire qu'il devra éventuellement être réduit). Causes possibles : • Le débit est en dehors de la gamme de mesure. • Le signal présent est occasionné par une forte vibration, qui n'est pas mesurée volontairement et qui se trouve en dehors de la gamme de mesure. Si la vérification n'apporte pas de solution, veuillez contacter votre service après-vente Endress+Hauser. 60 S $ T ELECTR. MIN. # 397 Le seuil pour la température ambiante min. admissible est dépassé par défaut • Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (voir page 16). • Vérifier que le transmetteur est orienté vers le haut ou le côté (voir page 15). • Augmenter la température ambiante. S $ T ELECTR. MAX. # 398 Le seuil pour la température ambiante max. admissible est dépassé par excès • Vérifier que l'appareil a été correctement isolé (voir page 16). • Vérifier que le transmetteur est orienté vers le bas ou le côté (voir page 15). • Réduire la température ambiante. S $ PREAMP. DECON. # 399 Interruption du contact avec le préampli. Vérifier la liaison entre le préampli et la platine de l'ampli et la réaliser le cas échéant. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts Type Endress+Hauser Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange S ! SW.-UPDATE ACT. # 501 La nouvelle version de soft de l'ampli ou de nouvelles données sont chargées dans l'appareil. L'exécution d'autres commandes n'est pas possible. Attendre que la procédure soit terminée. Le redémarrage de l'appareil se fait automatiquement. S ! UP./DOWNLOAD ACT. # 502 Un upload des données de l'appareil de mesure est réalisé. L'exécution d'autres commandes n'est pas possible. Attendre que la procédure soit terminée. S ! PAS DON. $ >COUR. # 511 La sortie courant n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECT. COURANT (voir page 101). S ! PAS DON. $ ->FREQ. # 512 La sortie fréquence n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. (voir page 104). S ! PAS DON. $ >IMPUL. # 513 La sortie impulsions n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECT. IMPULS. (voir page 109). S ! PAS DON. $ ->ETAT # 514 La sortie état n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT (voir page 113). S ! PAS DON.$ ->AFF. # 515 L'affichage n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 et AFFECT. LIGNE 2 (voir page 95). S ! PAS DON. $ ->TOT.1 # 516 Le totalisateur 1 n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECTATION TOT. 1 (voir page 98). S ! PAS DON. $ ->TOT.2 # 517 Le totalisateur 2 n'obtient pas de données valables • Effectuer le Quick Setup “Mise en service” (voir page 47). • Vérifier la sélection dans la fonction AFFECTATION TOT. 2 (voir page 98). S $ HART-IN : NO VAL. #520 La fonctionnalité entrée HART est activée, mais la valeur souhaitée (p. ex. valeur de pression) n’a pas été trouvée dans le télégramme HART. • Vérifier si le capteur de pression, de température ou de densité a. est compatible HART et b. se trouve en mode BURST • Vérifier si le câblage a été réalisé conformément aux figures de la page 28 et suivantes. S $ HART-IN : DOUBLE # 521 Deux valeurs de même type sont trouvées dans le télégramme Burst. Prowirl ne peut pas décider laquelle de ces valeurs doit être utilisée. S'assurer qu'une seule valeur de pression, de température ou de densité ne soit présente dans le BURST mode. S $ HART-IN : CHCKSM # 522 Le total de contrôle du télégramme Burst est incorrect. Vérifier si le câblage a été réalisé conformément aux figures de la page 28 et suivantes. 61 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 Type Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange S $ HART-IN : T.-OUT # 523 L'entrée HART est activée, mais le capteur Prowirl n'a plus trouvé de télégramme Burst depuis un certain temps. Remarque : La durée jusqu'au déclenchement de ce message erreur est définie dans la fonction TIMEOUT HART COMM. • Vérifier si le capteur de pression, de température ou de densité a. est compatible HART et b. se trouve en mode BURST • Vérifier si le câblage a été réalisé conformément aux figures de la page 28 et suivantes. S $ DELTA HEAT-$ # 524 Le Prowirl 73 a constaté un autre signe pour la différence de température que le signe attendu. • Si ce message erreur apparaît à la mise en service de la mesure, vérifier le réglage dans la fonction POINT MONTAGE (v. page 132). • Si le message apparaît pendant le fonctionnement, vérifier si le signe de la différence de température s'est modifié. Remarque : Le Prowirl 73 ne peut pas prendre en compte un changement de signe de la mesure de température. S ! BLOCAGE MESURE # 601 Suppression de la mesure active. Désactiver le blocage de la mesure. " Attention ! Ce message a la priorité d'affichage une ! 62 S ! SIM. SORT. COUR. # 611 Simulation sortie courant active. Désactiver la simulation. S ! SIM. SORT. FREQ. # 621 Simulation sortie fréquence active. Désactiver la simulation. S ! SIM. IMPULS. # 631 Simulation sortie impulsion active. Désactiver la simulation. S ! SIM. SORT. ETAT # 641 Simulation sortie état active. Désactiver la simulation. S $ SIM. MODE DEFAUT # 691 Simulation du mode défaut (sorties) active. Désactiver la simulation. S ! SIM. GRAND. MESURE # 692 Simulation d'une grandeur de mesure activée (par ex. débit massique). Désactiver la simulation. S ! DEV. TEST ACT. # 698 Le transmetteur est vérifié sur site par le biais de l'appareil de test et de simulation “Fieldcheck”. – S ! AJUST COURANT # 699 Etalonnage de courant est actif. Clore l'étalonnage de courant. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts 9.3 Messages erreurs process Les erreurs process peuvent être définies comme messages d'alarme ou d'avertissement et ainsi pondérées de façon variable. Cette définition se fait par le biais de la matrice de programmation (voir la description des fonctions à partir de la page 86). ! Remarque ! • Les types d'erreurs suivants correspondent aux réglages par défaut. • Tenir compte des explications à la page 36 et suivanteset page 66 Type Message erreur /N° Cause Suppression/pièce de rechange P = erreur process $ = message d’alarme (avec effets sur les entrées/sorties) ! = message d'avertissement (sans effets sur les entrées/sorties) Endress+Hauser P ! P, T -> PAS DON. $ # 412 Aucune donnée pour la combinaison des valeurs actuelles de la pression et de la température du produit n'est stockée dans l'appareil de mesure. • Vérifier si le bon fluide a été sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). • Vérifier si la bonne pression a été entrée dans la fonction PRESSION SERVICE (voir page 129). P ! GAMME DEBIT # 421 La vitesse d'écoulement actuelle dépasse la valeur limite spécifiée dans la fonction VITESSE MAXIMALE (voir page 145). Réduire le débit. P ! REYNOLDS < 20000 # 494 Le nombre de Reynold de 20‘000 n'est pas atteint Pour un nombre de Reynolds < 20‘000 la précision de mesure est réduite. Augmenter le débit. P $ VAPEUR HUMIDE -$ # 525 L'état de la vapeur déterminé à partir de la température et de la pression, pour la vapeur surchauffée, se situe à proximité (2 °C) de la courbe de vapeur saturée. • Vérifier si de la vapeur est effectivement présente. • Si l'alarme vapeur humide n'est pas nécessaire, celle-ci peut être désactivée dans la fonction ALARME VAP. HUMIDE. P ! PAS DE VAPEUR # 526 Pour la température mesurée, l'on suppose qu'aucune vapeur n'est présente dans la conduite. Le calcul de la quantité de chaleur n'est pas possible. Vérifier si de la vapeur est présente dans la conduite. 63 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.4 Erreur process sans message Type d'erreur Mesures de suppression Remarque : Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions décrites ci-dessous, p. ex. AMORTISS. DEBIT, etc., sont expliquées en détail au chapitre »Description des fonctions d'appareil« à la page 85 et suivantes. Pas de signal de débit • Pour les liquides : Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure de débit précise et fiable il faut que la conduite soit toujours entièrement remplie. • Vérifier avant le montage de l'appareil de mesure que tous les résidus d'emballage y compris des disques de protection du corps de base ont bien été enlevés. • Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé. Signal de débit, bien qu'absence de débit Vérifier si l'appareil de mesure est soumis à de vibrations particulièrement fortes. Si cela est le cas, on peut avoir l'affichage d'un débit également en cas de produit au repos, en fonction de la fréquence et du sens de la vibration. Mesures de suppression sur l'appareil de mesure : • Tourner le capteur de 90° (tenir compte des conditions d'implantation, v. page 14 et suivantes). Le système de mesure réagit le plus aux vibrations qui se font dans le même sens que le déplacement du capteur. Dans les autres axes, les vibrations ont moins d'effet sur l'appareil de mesure. • L'amplification peut être modifiée à l'aide de la fonction AMPLIFICATION (voir page 138). Suppression grâce à des mesures constructives lors de l'installation : • Lorsque le générateur de la vibration (par ex. pompe ou vanne) a été identifié, les vibrations peuvent être réduites par un découplage ou la mise en place d'un support. • Soutenir la conduite à proximité de l'appareil de mesure. Si les mesures citées ne donnent aucun résultat, le service après-vente Endress+Hauser peut adapter les filtres de l'appareil à votre application spécifique. Signal de débit erroné ou fortement fluctuant • Le produit n'est pas suffisamment monophasique et homogène. Pour une mesure de débit précise et fiable, le produit à mesurer doit être monophasique et homogène et la conduite doit être entièrement remplie en permanence. • Dans de nombreux cas le résultat de mesure peut être amélioré par les mesures suivantes même lorsque les conditions ne sont pas idéales : – Pour les liquides avec une faible part de gaz dans des conduites horizontales, il est judicieux de monter l'appareil de mesure tête en bas ou vers le côté. Ceci améliore le signal de mesure étant donné qu'avec une telle implantation, le capteur ne se situe pas au point d'accumulation du gaz. – Pour les liquides avec une faible quantité de particules solides, il faut éviter de monter l'appareil avec le boîtier de l'électronique dirigé vers le bas. – Pour les vapeurs ou gaz avec une faible quantité de bulles liquides, il faut éviter de monter l'appareil avec le boîtier de l'électronique dirigé vers le bas. • Les longueurs droites d'entrée et de sortie doivent exister conformément aux conseils de montage (voir page 17). • Des joints correspondants avec un diamètre interne inférieur au diamètre interne de la conduite doivent être mis en place et correctement centrés. • La pression statique doit être suffisamment grande pour pouvoir exclure une cavitation à proximité du capteur. Suite page suivante. 64 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts Type d'erreur Mesures de suppression Signal de débit erroné ou fortement fluctuant (Suite) • Vérifier si le bon fluide a été sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Le réglage dans cette fonction détermine les réglages de filtre et peut de ce fait influencer la gamme de mesure. • Vérifier si les indications pour le facteur K figurant sur la plaque signalétique coïncident avec les indications des fonctions FACTEUR K (voir page 138). • Vérifier si l'appareil de mesure est correctement monté dans le sens d'écoulement. • Vérifier si le diamètre nominal du tube de raccordement coïncide avec celui du transmetteur (voir page 120). • Le débit doit se situer dans la gamme de mesure de l'appareil (voir page 73). Le début d'échelle dépend de la densité et de la viscosité du produit. La densité et la viscosité dépendent de la température. Pour les gaz, la densité dépend également de la pression de process. • Vérifier si des pulsations de débit (par ex. par des pompes à piston) sont superposées à la pression de process. Si les pulsations ont une fréquence identique à celle des tourbillons, elles peuvent influencer le détachement de ces derniers. • Vérifier si la bonne unité de mesure a été sélectionnée pour le débit ou le totalisateur. • Vérifier si la sortie courant ou la valeur des impulsions a bien été réglée. Le défaut ne peut être supprimé ou l'on est en présence d'un autre type d'erreur. Dans de tels cas, veuillez vous adresser au service après-vente Endress+Hauser compétent. Les solutions suivantes sont possibles : Demander un technicien S.A.V. Endress+Hauser Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : – Bref descriptif des erreurs avec indications relatives à l'application – Indications sur la plaque signalétique page 11 et suivantes : référence de commande et numéro de série Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures décrites à la page 10 avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans tous les cas à l'appareil un formulaire “Déclaration de décontamination” dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Remplacement de l'électronique du transmetteur. Composants de l'électronique de mesure défectueux → Commander la pièce de rechange → page 67 Dans l'affichage apparaît “– – – –” Endress+Hauser Si, pour un produit sélectionné (p. ex. vapeur saturée), une sélection non affectable est effectuée dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 (p. ex. débit volumique normé), “– – – –” apparaît à l'affichage. Sélectionner dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 ou AFFECT. LIGNE 2 une sélection adaptée au fluide. 65 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.5 ! Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation. Suppression de la mesure et mode défaut : A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des sorties courant, impulsions et fréquence, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions d'appareil; les simulations sont par ex. supprimées. Mode défaut de sorties et totalisateurs Présence d'une erreur process/système Suppression de la mesure activée " Attention ! Les erreurs systèmes ou process, définies comme “messages d'avertissement” n'ont aucun effet sur les entrées et sorties ! Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes Sortie courant COURANT MIN. : dépend de la sélection dans la fonction GAMME COURANT. Pour une gamme de courant de : 4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA 4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA Signal de sortie correspond à un débit nul COURANT MAX. : 22,6 mA BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière mesure mémorisée avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie fréquence FREQUENCE 0 Hz : Sortie 0 Hz. Signal de sortie correspond à un débit nul NIVEAU DEFAUT : Sortie de la fréquence entrée dans la fonction VALEUR SI DEF. BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière mesure mémorisée avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie impulsion FREQUENCE 0 Hz : Sortie de signal → Sortie 0 impulsion Signal de sortie correspond à un débit nul BLOCAGE DERN. VAL. : Sortie de la mesure sur la base de la dernière valeur de débit valable avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE : Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie état En cas de défaut ou de coupure de la tension d'alimentation : Sortie état → non conducteur Pas d'effet sur la sortie état Totalisateurs 1+2 STOP : les totalisateurs restent sur la dernière valeur avant apparition du défaut. Les totalisateurs s'arrêtent BLOCAGE DERN. VAL. : les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant apparition du défaut). VAL. INSTANTANEE : les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. 66 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts 9.6 Pièces de rechange Au chap. 9.1 vous trouverez un guide détaillé de recherche de défauts. De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des erreurs apparues. Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de rechange livrables. ! Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre service après-vente Endress+Hauser, après indication du numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur (v. page 11). Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : • Pièce de rechange • Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc) • Instructions de montage • Emballage 3 4 5 2 1 6 A0001918 Fig. 29: 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Pièces de rechange pour transmetteur Proline Prowirl 73 Module d'affichage local Support de platine Platine E/S (COM-Module), non Ex et version Ex-i Platine d'ampli Platine E/S (module COM), version Ex-d Préampli 67 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.7 Montage/démontage des platines d'électronique 9.7.1 ! " Non Ex, version Ex i : Remarque ! • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (v. fig. 30) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 68 Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. Retirer le module d'affichage local (b) des rails de fixation (c). Embrocher le côté gauche du module d'affichage local (b) sur le rail de fixation droit (c) (le module d'affichage local est ainsi sécurisé). Desserrer la vis de fixation (d) du couvercle du compartiment de raccordement (e) et rabattre le couvercle. Retirer le connecteur des bornes de raccordement (f) de la platine E/S (module COM) (q). Rabattre le couvercle en matière plastique (g). Retirer le connecteur du câble de signal (h) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (i). Retirer le connecteur du câble nappe (j) de la platine d'ampli (s) et du support de câble (k). Retirer le module d'affichage local (b) du rail de fixation droit (c). Rabattre à nouveau le couvercle en matière synthétique (g). Desserrer les deux vis (l) du support de platine (m). Retirer complètement le support de la platine (m) Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (n) du support de platine et séparer le support (m) du corps de base (o). Remplacement de la platine E/S (module COM) (q) : – Desserrer les trois vis de fixation (p) de la platine E/S (module COM). – Retirer la platine E/S (module COM) (q) du corps de base (o). – Mettre en place une nouvelle platine E/S (module COM) sur le corps de base. Remplacement de la platine d'ampli (s) : – Desserrer les vis de fixation (r) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (s) du corps de base de la platine (o). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts d e c c b a f g e h i g j k p q l n s o m r l n A0001919 Fig. 30: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Endress+Hauser Montage et démontage des platines d'électronique non Ex, version Ex-i Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage local Rails de fixation du module d'affichage local Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement Couvercle compartiment de raccordement Connecteur de borne de raccordement Couvercle en plastique Connecteur câble de signal Support connecteur câble de signal Connecteur du câble nappe du module d'affichage Support pour connecteur du câble nappe Raccord vissé du support de platine Support de platine Touches de verrouillage du support de platine Corps de base de la platine Raccord à visser platine E/S (module COM) Platine E/S (module COM) Raccord à visser platine d'ampli Platine d'ampli 69 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.7.2 ! " Version Ex d Remarque ! • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique (v. fig. 31) Montage/démontage de la platine E/S (module COM) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement (b). Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boîtier du transmetteur. Retirer le connecteur des bornes de raccordement (c) de la platine E/S (COM-Module) (e). Desserrer la fixation (d) de la platine E/S (COM-Module) (e) et retirer légèrement la platine. Enlever le connecteur du câble de liaison (f) de la platine E/S (COM-Module) (e) et déposer entièrement la platine. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Montage/démontage de la platine d'ampli 1. 2. 3. 4. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (g) du boîtier du transmetteur. Retirer le module d'affichage local (h) des rails de fixation (i). Rabattre le couvercle en matière synthétique (j). Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichage local (h) de la platine d'ampli (t) et l'enlever du support de câble. 5. Retirer le connecteur du câble de signal (k) de la platine d'ampli (t) et du support de câble. 6. Desserrer la vis de fixation (l) et rabattre le couvercle (m). 7. Desserrer les deux vis (n) du support de platine (o). 8. Retirer légèrement le support de platine (o) et enlever le connecteur du câble de liaison (p) du corps de base de la platine. 9. Retirer complètement le support de la platine (o) 10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (q) du support de platine et séparer le support (o) du corps de base (r). 11. Remplacement de la platine d'ampli (t) : – Desserrer les vis de fixation (s) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (t) du corps de base de la platine (r). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine. 12. Le montage se fait dans l'ordre inverse. 70 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 9 Suppression de défauts c c f d a e b d l i j k i h g p m q r l t n s q o n A0001920 Fig. 31: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Endress+Hauser Montage et démontage des platines d'électronique version Ex d Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Connecteur de borne de raccordement Raccord à visser platine E/S (module COM) Platine E/S (module COM) Connecteur du câble de liaison module E/S Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage local Rails de fixation du module d'affichage local Couvercle en plastique Connecteur câble de signal Vis de fixation couvercle compartiment de raccordement Couvercle compartiment de raccordement Raccord vissé du support de platine Support de platine Connecteur du câble de liaison Touches de verrouillage du support de platine Corps de base de la platine Raccord à visser platine d'ampli Platine d'ampli 71 9 Suppression de défauts Proline Prowirl 73 9.8 Historique des logiciels Version software/ date Changement de software Documentation Modification/Ajouts V 1.00.00 / 10.2003 Software d'origine Utilisable via : – ToF Tool - Fieldtool Package – Terminal portable HART DXR375 - V 1.00.01 / 03.2004 Bug Fix - V 1.01.00 / 11.2004 Bride soudée - Ampli ! 72 Remarque ! Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un soft service spécial. Endress+Hauser Proline Prowirl 73 10 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Domaines d'application L'ensemble de mesure sert à la mesure du débit de vapeur saturée, de vapeur surchauffée, de gaz et liquides. En un premier temps on mesure le débit volumique et la température. A partir de ces valeurs l'appareil peut calculer et afficher, grâce aux données relatives à la densité et à l'enthalpie enregistrées, le débit massique et le débit de chaleur. 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit vortex d'après le principe du cheminement des tourbillons selon Kármán. Ensemble de mesure Le système de mesure comprend le capteur et le transmetteur : • Transmetteur 73 • Capteur W ou F Deux versions sont disponibles : • Exécution compacte : le capteur et le transmetteur constituent une entité mécanique. • Version séparée : Le capteur et le transmetteur sont montés séparément. 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure • Le débit volumique, se comporte proportionnellement à la fréquence de détachement des tourbillons derrière le corps pertubateur. • La température peut être éditée directement et est utilisée pour le calcul du débit massique. • Comme grandeurs de sortie peuvent être éditées les grandeurs de process débit volumique, température ou les grandeurs de process calculées débit massique, débit thermique ou débit volumique normé. Gamme de mesure La gamme de mesure dépend du produit et du diamètre de la conduite. Début d'échelle : Dépend de la densité du produit mesuré et du nombre de Reynolds (Remin = 4 000, Relinear = 20’000). Le nombre de Reynolds est sans unité et représente le rapport entre les forces d'inertie et de ténacité du produit. Il sert à caractériser un produit. Le nombre de Reynolds est calculé comme suit : Re = 4 · Q [m³/s] · r [kg/m³] p · di [m] · m [Pa·s] F06-7xxxxxxx-19-xx-06-xx-000 Re = nombre de Reynolds Q = débit di = diamètre intérieur µ = viscosité dynamique ρ = densité DN 15...25 ® v min. = 6 r [kg/m³] [m/s] DN 40...300 ® v min. = 7 [m/s] r [kg/m³] F06-72xxxxxx-19-xx-06-xx-002 Endress+Hauser 73 10 Caractéristiques techniques Proline Prowirl 73 Valeur de fin d'échelle : – Gaz / Vapeur : vmax = 75 m/s (DN 15: vmax = 46 m/s) – Liquides : vmax = 9 m/s !Remarque ! A l'aide du logiciel de sélection et d'exploitation Applicator il est possible de déterminer les valeurs précises pour le produit utilisé. Applicator vous est fourni par votre agence Endress+Hauser ou peut être téléchargé sur Internet sous www.endress.com. Gamme facteur K Le tableau permet de se faire une idée. La gamme dans laquelle peut se situer le facteur K est indiquée pour les différents diamètres nominaux et formes. Diamètre nominal ANSI 73 F 73 W DN 15 ½" 390...450 245...280 DN 25 1" 70...85 48...55 DN 40 1½" 18...22 14...17 DN 50 2" 8...11 6...8 DN 80 3" 2,5...3,2 1,9...2,4 DN 100 4" 1,1...1,4 0,9...1,1 DN 150 6" 0,3...0,4 0,27...0,32 DN 200 8" 0,1266...0,1400 – DN 250 10" 0,0677...0,0748 – DN 300 12" 0,0364...0,0402 – 10.1.4 Sorties - Généralités Gamme facteur K [imp./dm³] DIN Grandeurs de sortie Par le biais des sorties il est généralement possible d'afficher les grandeurs de mesure suivantes : Sortie courant Sortie fréquence Affect. Sortie état Débit volumique X X X Seuil (débit ou totalisateur) Température X X – Seuil Débit massique si paramétrée si paramétrée si paramétrée Seuil (débit ou totalisateur) Débit volumique cor. si paramétrée si paramétrée si paramétrée Seuil (débit ou totalisateur) Débit de chaleur (puissance) si paramétrée si paramétrée si paramétrée Seuil (débit ou totalisateur) Pression de service si paramétrée si paramétrée si paramétrée Seuil (débit ou totalisateur) Pression de vapeur saturée si paramétrée si paramétrée si paramétrée Seuil (débit ou totalisateur) Par le biais de l'affichage local il est possible d'afficher, le cas échéant, les grandeurs de mesure calculées densité, enthalpie spécifique, pression de vapeur saturée, facteur Z et vitesse d'écoulement. 74 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Signal de sortie 10 Caractéristiques techniques Sortie courant : • 4...20 mA avec HART • Valeur de début, de fin d'échelle et constante de temps (0...100 s) réglables • Coefficient de température : typique 0,005 % de M. / °C (de M. = de la mesure) Sortie fréquence : collecteur ouvert, passive, séparation galvanique • Non Ex, version Ex d : Umax = 36 V, avec 15 mA de limitation de courant, Ri = 500 Ω • Version Ex i : Umax = 30 V, avec 15 mA de limitation de courant, Ri = 500 Ω La sortie fréquence peut être configurée au choix comme : • Sortie fréquence : Fréquence finale 0...1‘000 Hz (fmax = 1‘250 Hz) • Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsions au choix, largeur d'impulsion réglable (0,01...10 s), fréquence d'impulsion max. 100 Hz • Sortie état : Configurable pour messages erreurs ou seuils de débit ou de température • Fréquence vortex : Sortie directe des impulsions Vortex non graduées 0,5...2 850 Hz (p. ex. pour le raccordement à un calculateur de débit RMC621) • Signal PFM (impulsions modulées en fréquence) : Par circuit externe (voir page 27). Signal de panne Endress+Hauser • Sortie courant : mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43) • Sortie fréquence : mode défaut au choix • Sortie état : “non conductrice” en cas de défaut 75 10 Caractéristiques techniques Proline Prowirl 73 Charge R B [W] R B [W] R B [W] 1100 1100 1100 1000 1000 1000 900 900 900 800 800 Ex 700 800 Ex d 700 600 600 600 500 500 500 400 400 400 300 300 300 200 200 200 100 100 100 0 0 10 15 20 25 30 36 Ex i 700 0 10 15 18 20 21 25 30 36 10 15 20 25 30 U S [V] 18 A0001921 La surface en gris représente la charge admissible (pour HART : min. 250 Ω) La charge est calculée comme suit : RB = (US – UKl ) -3 (Imax – 10 ) = (US – UKl ) 0.022 RB US charge, résistance de charge tension d'alimentation : - Non-Ex = 12...36 V DC; - Ex d = 15...36 V DC; - Ex i = 12...30 V DC UB tension aux bornes : - Non-Ex = min. 12 V DC; - Ex d = min. 15 V DC; - Ex i = min. 12 V DC Imax. courant de sortie (22,6 mA) Suppression des débits de fuite Points de commutation pour la suppression des débits de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les raccordements électriques sont galvaniquement séparés entre eux. 76 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 10 Caractéristiques techniques 10.1.5 Energie auxiliaire Raccordement électrique v. page 23 et suivantes Tension d'alimentation Non-Ex : 12...36 V DC (avec HART 18...36 V DC) Ex i : 12...30 V DC (avec HART 18...30 V DC) Ex d : 15...36 V DC (avec HART 21...36 V DC) Entrées de câble Energie auxiliaire et câble de signal (sorties) : • Entrée de câble : M20 x 1,5 (8...11,5 mm) • Filetage pour entrée de câble : ½" NPT, G ½" (pas pour version séparée) Spécifications de câble • Gamme de température admissible : –40 °C...(température ambiante max. +10 °C) • Version séparée → page 24 Coupure de l'alimentation • Totalisateur reste sur la dernière valeur déterminée (configurable) • Toutes les configurations sont maintenues dans l'EEPROM • Les messages erreurs (y compris état du compteur d'heures de marche) sont mémorisés 10.1.6 Précision de mesure Conditions de référence Tolérances selon ISO/DIN 11631 : • 20...30 °C • 2...4 bar • Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales • Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en vigueur Ecart de mesure • Débit volumique (liquide) : < 0,75% de m. pour Re > 20‘000 < 0,75% de F.E. pour Re entre 4‘000...20‘000 • Débit volumique (gaz/vapeur) : < 1% de m. pour Re > 20‘000 < 1% de F.E. pour Re entre 4‘000...20‘000 • Température : < 1 °C (T > 100 °C, vapeur saturée); temps de montée 50% (agité sous eau selon CEI 60751) : 8 s • Débit massique (vapeur saturée) : – pour vitesses d'écoulement v = 20...50 m/s, T > 150 °C (423 K) < 1,7% de M. (2 % de M. pour version séparée) pour Re > 20 000 < 1,7 % de F.E. (2 % de F.E. pour la version séparée) pour Re entre 4 000...20 000 – pour vitesses d'écoulement v = 10...70 m/s, T > 140 °C (413 K) < 2 % de M. (2,3 % de M. pour la version séparée) pour Re > 20 000 < 2 % de F.E. (2,3 % de F.E. pour la version séparée) pour Re entre 4 000...20 000 • Débit massique (autres produits) Dépend de la valeur de pression prédéfinie dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129). Il faut procéder à une analyse individuelle des erreurs. de M. = de la mesure, de F.E. = de la fin d'échelle, Re = nombre de Reynolds Reproductibilité Endress+Hauser ±0,25 % de M. (de la mesure) 77 10 Caractéristiques techniques Proline Prowirl 73 Conditions d'implantation Conditions d'implantation v. page 14 et suivantes Longueurs droites d'entrée et de sortie v. page 17 et suivantes Conditions environnantes Température ambiante • Version compacte : –40...+70 °C (version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II 1/2 /poussières Ex : –20...+55°C) Affichage lisible entre –20 °C...+70 °C • Version séparée : Capteur –40...+85 °C (version ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20...+55°C) Transmetteur –40...+80 °C (version EEx-d : –40...+60°C; version ATEX II 1/2 GD-poussières Ex: –20...+55°C) Affichage lisible entre –20 °C...+70 °C Lors d'un montage à l'extérieur prévoir un capot de protection solaire (Référence 543199) notamment dans les régions climatiques chaudes avec de fortes températures ambiantes. Température de stockage –40...+80 °C (version ATEX II 1/2 GD/poussières Ex : –20...+55°C) Protection IP 67 (NEMA 4X) selon EN 60529 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10...500 Hz, selon CEI 60068-2-6 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon EN 61326/A1 et recommandation NAMUR NE 21 Conditions de process Température du produit • Capteur DSC (Digital Switched Capacitor), capteur capacitif : -200...+400 °C • Joints : 78 Grafoil (Graphite) –200...+400 °C Viton –15...+175 °C Kalrez –20...+275 °C Gylon (PTFE) –200...+260 °C Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Pression du produit 10 Caractéristiques techniques Courbe pression-température selon EN (DIN), acier inox EN (DIN) → PN 10...40 → Prowirl 73F, 73W PN 64...160 → Prowirl 73F (en préparation) PN 10...40 bar 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 °C 0 -200 -100 100 PN 64...160 bar 200 300 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 400 PN 160 PN 100 PN 64 °C -200 -100 0 100 200 300 400 A0001922 Courbe pression-température selon ANSI B16.5 et JIS, acier inox ANSI B 16.5 : Classe 150...300 → Prowirl 73W, 73F Classe 600 → Prowirl 73F (en préparation) JIS → 10...20 K Class 150...300 bar bar 60 45 Cl. 300 30 15 Cl. 150 0 °C -200 -100 0 100 200 300 400 30 25 20 15 10 5 0 10...20 K 20 K 10 K °C -200 -100 0 100 200 300 400 A0001923 Limite de débit Voir indications à la page 73 et suivantes (“Gamme de mesure”) Perte de charge La perte de charge peut être déterminée au moyen d'Applicator. Applicator est un logiciel permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Le logiciel est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. Endress+Hauser 79 10 Caractéristiques techniques Proline Prowirl 73 10.1.7 Construction Dimensions v. page 81 et suivantes Poids v. page 81 et suivantes Matériaux • Boîtier transmetteur : fonte d'aluminium à revêtement pulvérisé • Capteur : – Version à bride et version entre brides acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175 et MR0103 • Bride : – EN (DIN) → acier inox, A351-CF3M (1.4404), conforme à NACE MR0175 et MR0103 (DN 15...150 avec pressions nominales jusqu'à PN 40 : à partir de 2004, passage d’une construction en fonte pleine à une construction avec brides soudées en acier 1.4404) – ANSI et JIS → acier inox, A351-CF3M, conforme à NACE MR0175 et MR0103 (½"...6" avec pressions nominales jusqu'à CI 300 et DN 15...150 avec pressions nominales jusqu'à 20 K : à partir de 2005, passage d’une construction en fonte pleine à une construction avec brides soudées en 316/316L, conforme à NACE MR0175 et MR0103) • Capteur DSC (Differential Switched Capacitor ; capteur capacitif) : pièces en contact avec le produit (repérées avec “wet” sur la bride du capteur DSC) : – Standard pour pressions nominales jusqu'à PN 40, CI 300, JIS 20 K : acier inox 1.4435 (316L), conforme à NACE MR0175 et MR0103 – Pressions nominales supérieures : Inconel 2.4668/N 07718 (B637) (Inconel 718), conforme à NACE MR0175 et MR0103 (pressions nominales supérieures en préparation) • Pièces sans contact avec le produit : acier inox 1.4301 (304) • Manchon : Acier inox, 1.4308 (CF8) • Joints : – Graphite (Grafoil) – Viton – Kalrez 6375 – Gylon (PTFE) 3504 10.1.8 Niveau de commande et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage à cristaux liquides, deux lignes de 16 caractères chacune • Affichage configurable individuellement, par ex. pour grandeurs de mesure et d'état, totalisateurs Eléments de programmation • Commande sur site à l'aide de trois touches (O, S, F) • Menu rapide (Quick Setup) de mise en service • Eléments de commande également accessibles en zone Ex Commande à distance Commande via : • Protocole HART • ToF Tool-Fieldtool Package (programme de service et d'exploitation Endress+Hauser) 80 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 10 Caractéristiques techniques 10.1.9 Certificats et agréments Marquage CE, voir page 12 Agrément Ex D'autres informations relatives aux certificats Ex se trouvent dans les documentations Ex séparées. Directive équipements sous pression Les appareils de mesure avec un diamètre nominal inférieur ou égal à DN 25 répondent en principe à l'article 3 (3) de la directive CE 97/23/CE (équipements sous pression). Pour les diamètres nominaux plus grands, il existe, en cas de besoin, des homologations supplémentaires optionnelles selon la catégorie III. Par principe, les transmetteurs conviennent pour tous les fluides ainsi que pour les gaz instables, et sont conçus et fabriqués d'après une bonne pratique d'ingénierie. Normes, directives externes • EN 60529 : Protection par le boîtier (code IP) • EN 61010 : Conseils de sécurité pour appareils électriques de mesure, de régulation, de commande et de laboratoire • EN 61326/A1 : Compatibilité électromagnétique (exigence CEM) • NAMUR NE 21 : Compatibilité électromagnétique de matériels électriques de process et de laboratoire. • NAMUR NE 43: Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs digitaux avec signal de sortie analogique. • NACE Standard MR0175-2003 : Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield Equipment • NACE Standard MR0103-2003 : Standard Material Requirements - Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments • VDI2643 : Débitmètre vortex pour la mesure de volume et de débit. • ANSI/ISA-S82.01: Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II. • CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92: Safety Standard for Electrical Equipment for Measurement and Control and Labatory Use. Pollution degree 2, Installation Category II. • American Gas Association (1962) : A.G.A. Manual for the Determination of Supercompressibility Factors for Natural Gas - PAR Research Project NX-19. • The International Association for the Properties of Water and Steam - Release on the IAPWS Industrial Formulation 1997 for the Thermodynamic Properties of Water and Steam. • ASME International Steam Tables for Industrial Use (2000). Informations à la commande Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre service après-vente Endress+Hauser. 10.1.10 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser v. page 53. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre service après-vente Endress+Hauser. 10.1.11 Documentation complémentaire • • • • Endress+Hauser Information technique Proline Prowirl 73 Documentation Ex correspondante Documentation relative à la Directive des équipements sous pression Information série Proline Prowirl 72/73 81 10 Caractéristiques techniques Proline Prowirl 73 10.2 Tranquillisateur de débit s D1 2 D A0001941 Fig. 32: Dimensions tranquillisateur de débit selon EN (DIN) / ANSI, matériau 1.4435 (316L) D1 = Le tranquillisateur de débit est monté entre les boulons au niveau du diamètre extérieur. D2 = Le tranquillisateur de débit est monté sur les encoches au moyen des boulons. Dimensions du tranquillisateur de débit selon EN (DIN) 82 DN Classe de pression Centrage ∅ [mm] D1 / D2 s [mm] Poids [kg] 15 PN 10...40 PN 64 54,3 64,3 D2 D1 2,0 0,04 0,05 25 PN 10...40 PN 64 74,3 85,3 D1 D1 3,5 0,12 0,15 40 PN 10...40 PN 64 95,3 106,3 D1 D1 5,3 0,3 0,4 50 PN 10...40 PN 64 110,0 116,3 D2 D1 6,8 0,5 0,6 80 PN 10...40 PN 64 145,3 151,3 D2 D1 10,1 1,4 100 PN 10/16 PN 25/40 PN 64 165,3 171,3 176,5 D2 D1 D2 13,3 2,4 150 PN 10/16 PN 25/40 PN 64 221,0 227,0 252,0 D2 D2 D1 20,0 6,3 7,8 7,8 200 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 274,0 274,0 280,0 294,0 D1 D2 D1 D2 26,3 11,5 12,3 12,3 15,9 250 PN 10/16 PN 25 PN 40 330,0 340,0 355,0 D2 D1 D2 33,0 25,7 25,7 27,5 300 PN 10/16 PN 25 PN 40 380,0 404,0 420,0 D2 D1 D1 39,6 36,4 36,4 44,7 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 10 Caractéristiques techniques Dimensions du tranquillisateur de débit selon ANSI Endress+Hauser DN Classe de pression Centrage ∅ [mm] D1 / D2 s [mm] Poids [kg] ½" Cl. 150 Cl. 300 50,1 56,5 D1 D1 2,0 0,03 0,04 1" Cl. 150 Cl. 300 69,2 74,3 D2 D1 3,5 0,12 1½" Cl. 150 Cl. 300 88,2 97,7 D2 D2 5,3 0,3 2" Cl. 150 Cl. 300 106,6 113,0 D2 D1 6,8 0,5 3" Cl. 150 Cl. 300 138,4 151,3 D1 D1 10,1 1,2 1,4 4" Cl. 150 Cl. 300 176,5 182,6 D2 D1 13,3 2,7 6" Cl. 150 Cl. 300 223,9 252,0 D1 D1 20,0 6,3 7,8 8" Cl. 150 Cl. 300 274,0 309,0 D2 D1 26,3 12,3 15,8 10" Cl. 150 Cl. 300 340,0 363,0 D1 D1 33,0 25,7 27,5 12" Cl. 150 Cl. 300 404,0 402,0 D1 D1 39,6 36,4 44,6 83 10 Caractéristiques techniques 84 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Endress+Hauser SOMME (p. 98) MODE DEFAUT (p. 100) GAMME COURANT (p. 101) Sortie fréquence ERREUR -> TEMP. (p. 127) MOL-% N2 (p. 131) ENTREE HART (p. 135) AMORTISS. DEBIT (p. 137) CONDIT. SYS. PRECED. (p. 139) SIM. GRAND. MES. (p. 141) TYPE CAPTEUR (p. 142) AFFECTATION TOT. (p. 98) RAZ TOUS TOTALIS. (p. 100) AFFECT. COURANT (p. 101) TYPE COMPTAGE (p. 103) NOM REPERE (p. 118) DIAM. TUYAUT. INT. (p. 120) SELECT. FLUIDE (p. 122) FACT. Z DE REF. (p. 131) ENTREE HART (p. 134) BLOCAGE MESURE (p. 137) FACTEUR K (p. 138) CONDIT. SYS. ACTU. (p. 139) SIM. MODE DEFAUT (p. 141) NUMERO DE SERIE (p. 142) TOTALISATEUR 1 + 2 (p. 98) FONCTIO. TOTAL. (p. 100) SORTIE COURANT (p. 101) SORTIE FREQUENCE (p. 103) COMMUNICATION (p. 118) PARAM. PROCESS (p. 120) CALCUL. DE DEBIT (p. 122) ENTREE HART (p. 134) PARAM. SYSTEME (p. 137) PARAM. CAPTEUR (p. 137) SUPERVISION (p. 139) SIMULAT. SYSTEME (p. 141) VERSION CAPTEUR (p. 142) PROTEG. EN ECRIT. (p. 118) AFFECT. SORT. ETAT POINT ENCLENCH. (p. 113) (p. 114) ADRESSE BUS (p. 118) PRESSION AMBIANTE (p. 135) DENSITE (p. 131) VALEUR DENSITE (p. 128) DIAGN. CAPTEUR (p. 144) WARN T ELECTR. HI (p. 144) NBRE REYNOLDS (p. 144) WARN REYNOLDS (p. 145) WARN T FLUIDE LO (p. 142) WARN VITESSE (p. 145) VITESSE MAX. (p. 145) WARN T FLUIDE HI TEMPRTRE ELECTR. (p. 143) (p. 143) T MIN ELECTRON. (p. 143) T MAX ELECTRON. (p. 143) RAZ SYSTEME (p. 140) LONGUEUR CABLE (p. 139) TIMEOUT HART COMM. (p. 136) DENSITE DE REF. (p. 129) IDENT. APPAREIL (p. 119) SIM. POINT COMMUT. (p. 116) VAL. IMPULS. ACT. (p. 111) RAZ T ELECTR. (p. 143) TEMPS DE FONCTI. (p. 141) PARAM. VAPEUR SAT. (p. 136) PRESSION DE REF. (p. 129) VAL. COMMUT. SIM. (p. 116) SIMUL. IMPULS (p. 111) WARN T ELECTR. LO (p. 143) TEMP. DE REF. (p. 130) VALEUR SIM. IMP. (p. 112) MODE DEFAUT (p. 107) FREQUENCE VORTEX (p. 88) Représentation de la matrice de programmation RAZ T FLUIDE (p. 142) REVI. HARDW. AMPLI REVI. SOFTW. AMPLI. REVI. HARDW. E/S (p. 142) (p. 142) (p. 142) S/N CAPTEUR DSC (p. 142) SIM. VALEUR MESU. (p. 141) TEMPORISAT. ALARM. (p. 140) OFFSET T-CAPT. (p. 139) VALEUR ERREUR DENSITE (p. 136) FACT. Z SERVICE (p. 129) MANUFACT. ID (p. 119) VALEUR COUR. SIM. (p. 103) UNITE LONGUEUR (p. 92) FACTEUR Z (p. 88) SIGNAL DE SORTIE CONSTANTE TEMPS (p. 106) (p. 107) SIMUL. COURANT (p. 102) TEST AFFICHEUR (p. 97) UNITE PRESSION (p. 91) PRESS. SAT. CALC. (p. 88) 11.1 T MAX. FLUIDE (p. 142) AMPLIFICATION (p. 138) VALEUR ERREUR p (p. 136) POINT MONTAGE (p. 132) PRESSION SERVICE (p. 129) CMDE MODE BURST (p. 119) ET. SORTIE ETAT (p. 116) MODE DEFAUT (p. 111) VAL. FREQ. MAX. (p. 106) COURANT NOM. (p. 102) CONTRASTE LCD (p. 97) ACTIVATION DIAG. AVANCE UNITE ENTH. SPEC. (p. 91) ENTHALPIE SPEC. (p. 88) Description des fonctions d'appareil T MIN. FLUIDE (p. 142) COEFF. T (p. 138) VALEUR ERREUR T (p. 135) ALARME VAP. HUMIDE (p. 132) COEF. EXPANS. (p. 128) BURST MODE (p. 118) POINT DECLENCH. CONSTANTE TEMPS (p. 115) (p. 115) SIGNAL DE SORTIE (p. 110) FREQ. SIMULEE (p. 108) VAL. FREQ. MIN (p. 105) MODE DEFAUT (p. 102) AMORTISS. AFFICH. (p. 96) ACT.IVATION NX-19 (p. 94) UNITE DENSITE (p. 91) DENSITE (p. 87) AFFECT.ERR.SYST. CATEGOR. ERREUR AFFECT.ERR.PROC. CATEGOR. ERREUR (p. 139) (p. 140) (p. 140) (p. 140) FACTEUR K COMP. DIAMETRE NOMINAL CODE DIAM. CORPS (p. 138) (p. 138) (p. 138) TYPE PRESSION (p. 135) MOL-% CO2 (p. 132) VALEUR TEMPERAT. (p. 127) SIMUL. FREQUENCE (p. 108) FREQUENCE MAX. (p. 105) CONSTANTE TEMPS (p. 102) RESET TOTALISAT. (p. 100) FORMAT (p. 96) CONTROLE CODE (p. 94) UNITE DEBIT CHAL. (p. 91) VALEUR IMPULSION DUREE IMPULSION (p. 109) (p. 109) LECTURE FREQ. (p. 107) VALEUR SI DEF. (p. 107) AFFECT. IMPULS. (p. 109) FREQUENCE MIN. (p. 104) VALEUR 20 mA (p. 101) UNITE TOTALISAT. (p. 99) VAL. 100% LIGNE 2 (p. 96) AFFECT. FREQ. (p. 104) VALEUR 4 mA (p. 101) DEPASSEMENT (p. 98) VAL. 100% LIGNE 1 (p. 95) AFFEC. DEBI. FUITE VAL. ON DEBI. FUIT. VAL. OFF DEBI. FUI. (p. 120) (p. 121) (p. 121) DESCRIPTION REP. (p. 118) Sortie état UN. DEB. VOL. (p. 90) DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR (p. 88) (p. 87) CODE UTILISATEUR ACCES ETAT FONCT. (p. 93) (p. 93) UNITE DEBIT MASS. (p. 90) DEBIT MASSIQUE (p. 86) 11 DIAGNOSTIC AV. (p. 142) AMP. VERSION (p. 142) AFFECT. LIGNE 2 (p. 95) AFFECT. LIGNE 1 (p. 94) INTERFACE UTILI. (p. 94) Sortie impulsion ENTREE CODE (p. 93) LANGUE (p. 93) FONCTIONNEMENT (p. 93) FACTEUR UNITE (p. 92) NOM UNITE (p. 92) CONFIG. MIS. SERV. (p. 92) UNITE TEMP. (p. 89) TEMPERATURE (p. 86) UNITE DEBIT VOL. (p. 89) VITESSE (p. 88) DEBIT VOLUMIQUE (p. 86) QUICK SETUP (p. 92) CHOIX UNITES (p. 89) VALEURS MESUREES (p. 86) Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 85 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2 Description des fonctions 11.2.1 Groupe VALEURS MESUREES Description de la fonction VALEURS MESUREES DEBIT VOLUMIQUE Affichage du débit volumique actuellement mesuré. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (par ex. 5,5445 dm3/min; 1,4359 m3/h; etc.) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89). TEMPERATURE Affichage de la température actuellement mesurée. Affichage : Nombre à virgule fixe à max. digits, y compris unité et signe (par ex. –23,4 °C, 160,0 °F, 295,4 K, etc.) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). DEBIT MASSIQUE ! Remarque ! La valeur n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF., EAU, AIR COMPRIME, GAZ REEL, GAZ NAT. NX-19 ou DONNEES LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (p. 122). Si une autre sélection a été faite on a dans l'affichage “– – – –”. Affichage du débit massique calculé. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (par ex. 462,87 kg/h; 731,63 lb/min; etc.) ! Remarque ! • Le débit massique est calculé au moyen du débit volumique et de la température mesurés. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT MASS. (voir page 90). DEBIT VOLUM. COR. ! Remarque ! Cette valeur n'est disponible que si la sélection EAU, DONNEES LIQUIDE, AIR COMPRIME, GAZ REEL ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Si une autre sélection a été faite on a dans l'affichage “– – – –”. Affichage du débit volumique normé calculé. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (par ex. 5,5445 Nm3/min; 1,4359 Sm3/h; etc.) ! Remarque ! • Le débit volumique normé est calculé au moyen du débit volumique et de la température mesurés. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UN. DEB. VOL. COR. (voir page 90). 86 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction VALEURS MESUREES DEBIT DE CHALEUR ! Remarque ! Cette valeur n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF. ou EAU a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Si une autre sélection a été faite on a dans l'affichage “– – – –”. Affichage du débit de chaleur calculé. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits correspond à 0,1000...6,000 MJ/h, (par ex. 1,2345 MJ/h, 993,5 MW, etc.) ! Remarque ! • Le débit de chaleur est déterminé au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. DEBIT CHAL. (voir page 91). DENSITE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Affichage de la densité déterminée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité, correspond à 0,100000...6,00000 kg/dm³ (par ex. 1,2345 kg/dm³, 1,0015 SG 20 °C, etc.) ! Remarque ! • La densité est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91). ENTHALPIE SPEC. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, EAU ou VAPEUR SURCHAUF. a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Affichage de l'enthalpie spécifique déterminée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 5,1467 kJ/kg, etc.) ! Remarque ! • L'enthalpie est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (voir page 91). • L'enthalpie éditée par l'appareil de mesure se rapporte selon IAPWS-IF97 à l'enthalpie spécifique du liquide en ébullition au point triple. C'est à dire l'enthalpie spécifique interne et l'entropie spécifique du liquide en ébullition sont ramenées à zéro au point triple. Il en résulte une enthalpie spécifique de 0,611783 J/g–1. Endress+Hauser 87 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction VALEURS MESUREES PRESS. SAT. CALC. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). Affichage de la pression de vapeur calculée (vapeur saturée) Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 5,1467 bara, etc.) ! Remarque ! • La pression de la vapeur saturée est déterminée au moyen du fluide sélectionné dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122) et de la température mesurée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNIT. ENTH. SPEC. (voir page 91). FACTEUR Z ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection AIR COMPRIME ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE (voir page 122). • Lors de la sélection AIR COMPRIME la constante de gaz réel calculée Z est affichée. • Lors de la sélection GAZ NAT. NX-19 c'est le “Supercomressibility Factor” qui est affiché. Affichage : Nombre à virgule flottante de 5 digits par ex. 0,9467 ! Remarque ! La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. FREQUENCE VORTEX Affichage de la fréquence de détachement des tourbillons actuellement mesurée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Hz (par ex. 120,23 Hz) ! Remarque ! Cette fonction est utilisée pour un contrôle de plausibilité. VITESSE Affichage de la vitesse de passage à travers l'appareil de mesure. Celle-ci est déterminée à partir du débit instantané à travers l'appareil et de la section traversée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité ! Remarque ! L'unité affichée dans cette fonction dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92) : • Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m/s • Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft/s 88 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.2 Groupe CHOIX UNITES Description de la fonction CHOIX UNITES UNITE DEBIT VOL. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.) • Point d'enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure ! Remarque ! Les unités de temps suivantes sont valables : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection : Métrique : Centimètre cube → cm³/unité temps Décimètre cube → dm³/unité temps Mètre cube → m³/unité temps Millilitre → ml/unité temps Litre → l/unité de temps Hectolitre → hl/unité de temps Megalitre → Ml/unité de temps MEGA US : Centimètre cube → cc/unité de temps Acre foot → af/unité de temps Cubic foot → ft³/unité de temps Fluid ounce → ozf/unité de temps Gallon → US gal/unité de temps Million gallon → US Mgal/unité de temps Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) → US bbl/unité de temps NORM. Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps BEER Barrel (prod. pétrochim. : 42,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps PETR. Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → US bbl/unité de temps TANK Imperial : Gallon → imp. gal/unité de temps Mega gallon → imp. Mgal/unité de temps Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps BEER Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/unité de temps PETR. Unité : Cette sélection n'apparaît que si une unité de volume a été définie par le biais de la fonction NOM UNITE (voir page 92). Réglage usine voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). ! Remarque ! Les unités pour le totalisateur sont indépendantes de la sélection ici effectuée, elles sont sélectionnées dans la fonction UNITE TOTALISAT. (voir p. 99). UNITE TEMP. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la température. Sélection : °C (CELSIUS) K (KELVIN) °F (FAHRENHEIT) R (RANKINE) Réglage usine : en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou page 147 (unités US) Endress+Hauser 89 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CHOIX UNITES UNITE DEBIT MASS. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit massique calculé. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.) • Point d'enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure ! Remarque ! Les unités de temps suivantes sont valables : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection : Métrique : – Gramme → g/unité de temps – Kilogramme → kg/unité de temps – Tonne → t/unité de temps US : – ounce → oz/unité de temps – pound → lb/unité de temps – ton → ton/unité de temps Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). UN. DEB. VOL. COR. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit volumique normé. L'unité sélectionnée ici est valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie fréquence (val. imp., val. f min., max, point enclench. point déclench.) • Point d'enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure ! Remarque ! Les unités de temps suivantes sont valables : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection : Métrique : – Litre normé → Nl/unité de temps – Mètre cube normé → Nm³/unité de temps US : – Mètre cube standard → Sm³/unité de temps – Mètre cube standard → Scf/unité de temps Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). 90 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CHOIX UNITES UNIT. DEBIT CHAL. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour le débit de chaleur. ! Remarque ! Les unités de temps suivantes sont valables : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection : Métrique : – kW – MW – kJ/unité de temps – MJ/unité de temps – GJ/unité de temps – kcal/unité de temps – Mcal/unité de temps – Gcal/unité de temps US : – tons – kBtu/unité de temps – MBtu/unité de temps – GBtu/unité de temps Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). UNITE DENSITE Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la densité du produit. Sélection : Métrique → g/cm³; g/cc; kg/dm³; kg/l; kg/m³; SD 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C; SG 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C US → lb/ft³; lb/US gal; lb/US bbl NORM (fluides normaux); lb/US bbl BEER (bière); lb/US bbl PETR. (prod. pétrochim.); lb/US bbl TANK (remplissage) Imperial → lb/imp. gal; lb/imp. bbl BEER (bière); lb/imp. bbl PETR. (prod. pétrochim.) Réglage usine : en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou page 147 (unités US) SD = densité spécifique, SG = Specific Gravity La densité spécifique est le rapport entre la densité du produit et la densité de l'eau (pour température de l'eau = 4, 15, 20 °C) UNIT. ENTH. SPEC. Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour l'enthalpie spécifique de la vapeur saturée, de la vapeur surchauffée ou de l'eau. Sélection : Métrique → kWh/kg; kJ/kg; MJ/kg; kcal/kg US → Btu/lb Réglage usine : En fonction du pays, voir p. 146 (unités métriques) ou page 147 (unités US) UNITE PRESSION Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la pression ainsi que de l'unité de pression relative. Sélection : bara (bar absolu) psia (pounds per square inch absolute) MPaa (Megapascal absolue) Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). Endress+Hauser 91 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CHOIX UNITES UNITE LONGUEUR Dans cette fonction, l'on sélectionne l'unité souhaitée et affichée pour la longueur du diamètre nominal dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (voir page 138). L'unité sélectionnée ici influence aussi : • l'unité dans laquelle la longueur de câble a été entrée (voir page 139) • l'unité de la vitesse dans l'affichage local (voir page 88) Sélection : MILLIMETRE INCH Réglage usine : en fonction du pays, voir page 146 (unités métriques) ou page 147 (unités US) NOM UNITE Dans cette fonction on peut entrer un texte pour une unité de débit volumique librement programmable. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est sélectionnée dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89). Entrée : xxxx (max. 4 digits) Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, vide ou soulignement Réglage usine : “– – – –” (sans texte) Exemple : voir fonction FACTEUR UNITE. ! Remarque ! L'unité de volume définie dans cette fonction est proposée dans la fonction UNITE DEBIT VOL. comme sélection possible (Unité) (voir page 89). FACTEUR UNITE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si un texte a été entré dans la fonction NOM UNITE. Dans cette fonction on peut définir un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité de débit volumique librement programmable. Ce facteur se rapporte à un volume de un litre. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 1 Unité : Nom unité / litre 11.2.3 Groupe QUICK SETUP Description de la fonction QUICK SETUP CONFIG. MIS. SERV. Dans cette fonction est démarré le Quick Setup de mise en service. Sélection : NON OUI Réglage usine : NON ! Remarque ! Une description précise du Quick Setup de mise en service figure à la page 47. 92 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.4 Groupe FONCTIONNEMENT Description de la fonction FONCTIONNEMENT LANGUE Dans cette fonction est sélectionnée la langue souhaitée, dans laquelle sont affichés tous les textes, paramètres et messages. Sélection : ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS NORSK SVENSKA SUOMI PORTUGUES POLSKI CESKI Réglage usine : en fonction du pays, voir p. 146 (unités métriques) ou p. 147 (unités US) ! Remarque ! En actionnant simultanément les touches P lors du démarrage, c'est la langue “ENGLISH” qui est réglée. ENTREE CODE Toutes les données du système de mesure sont protégées contre une modification intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est déverrouillée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si les éléments de commande P sont activés dans une quelconque fonction, le système de mesure passe automatiquement dans cette fonction et dans l'affichage apparaît la demande d'entrée de code (avec la programmation verrouillée). La programmation peut être autorisée en entrant le code personnel (réglage usine = 73, voir fonction CODE UTILISATEUR). Entrée : Nombre max. à 4 digits : 0...9999 ! Remarque ! • Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si aucune des touches n'est activée après 60 secondes. • La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction un nombre quelconque (à l'exception du code client). • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. CODE UTILISATEUR Entrée du code personnel avec lequel la programmation est déverrouillée. Entrée : Nombre max. à 4 digits : 0...9999 Réglage usine : 73 ! Remarque ! • Si on définit un code personnel = 0, la programmation est toujours déverrouillée. • La modification de ce code est seulement possible après libération de la programmation. Lorsque la programmation est verrouillée cette fonction ne peut être éditée, et ainsi l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu. ACCES ETAT FONCT. Affichage de l'état d'accès à la matrice de programmation. Affichage : ACCES UTILISAT. (paramétrage possible) VERROUILLE (paramétrage verrouillé) Endress+Hauser 93 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction FONCTIONNEMENT CONTROLE CODE Affichage du nombre d'entrées du code client ou service donnant accès à l'appareil de mesure. Affichage : Nombre entier (état à la livraison : 0) ACTIVATION NX-19 Entrée du code de libération pour l'option soft “Gaz nat. NX-19” (seulement intéressant lors du remplacement de la platine d'ampli). Entrée : Nombre à 8 digits : 99999999 ! Remarque ! Si vous avez acquis l'appareil de mesure avec l'option soft, vous retrouvez le code de libération sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de raccordement. ACTIVATION DIAG. AVANCE Entrée du code de libération pour l'option soft “Diagnostic avancé” (seulement intéressant lors du remplacement de la platine d'ampli). Entrée : Nombre à 8 digits : 99999999 ! Remarque ! Si vous avez acquis l'appareil de mesure avec l'option soft, vous retrouvez le code de libération sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de raccordement. 11.2.5 Groupe INTERFACE UTILI. Description de la fonction INTERFACE UTILI. AFFECT. LIGNE 1 Sélection de la valeur d'affichage pour la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage) qui doit être affichée en cours de fonctionnement normal. Sélection : ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT VOL. EN % TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT MASS. EN % DEBIT VOLUM. COR. DEB. VOL. COR. EN % DEBIT DE CHALEUR DEB. CHALEUR EN % TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE (lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué), sinon DEBIT MASSIQUE ! Remarque ! • L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (voir page 89). • Sur l'affichage local, le totalisateur 1 est représenté par “I” et le totalisateur 2 par “II”. 94 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction INTERFACE UTILI. AFFECT. LIGNE 2 Sélection de la valeur d'affichage pour la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage) qui doit être affichée en cours de fonctionnement normal. Sélection : ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT VOL. EN % BARGRAPH % DEBI-V TEMPERATURE PRESS. SAT. CALC. TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 NOM REPERE CONDIT. FONCT. SYS. DEBIT MASSIQUE DEBIT MASS. EN % DEBIT MASS. BAR. % DEBIT VOLUM. COR. DEB. VOL. COR. EN % BARG. % DEB-V COR. DEBIT DE CHALEUR DEB. CHALEUR EN % BAR % DEB. CHALEUR TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine : TEMPERATURE ! Remarque ! • L'unité correspondante est sélectionnée dans le groupe CHOIX UNITES (voir page 89). • Sur l'affichage local, le totalisateur 1 est représenté par “I” et le totalisateur 2 par “II”. • La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. • La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. VAL. 100% LIGNE 1 ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si l'une des sélections suivantes a été effectuée dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 : • DEBIT VOL. EN % • DEBIT MASS. EN % • DEB. VOL. COR. EN % • DEB. CHALEUR EN % Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 10 l/s (pour débit volumique) 10 kg/h (pour débit massique) 10 Nm³/h (pour débit volumique normé) 10 kW (pour débit de chaleur) Endress+Hauser 95 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction INTERFACE UTILI. VAL. 100% LIGNE 2 ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si l'une des sélections suivantes a été effectuée dans la fonction AFFECT. LIGNE 2 : • DEBIT VOL. EN % • DEBIT MASS. EN % • DEB. VOL. COR. EN % • DEB. CHALEUR EN % • BARGRAPH % DEBI-V • DEBIT MASS. BAR. % • BARG. % DEB-V COR. • BAR % DEB. CHALEUR Entrée de la valeur de débit représentée comme valeur 100% dans l'affichage. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 10 l/s (pour débit volumique) 10 kg/h (pour débit massique) 10 Nm³/h (pour débit volumique normé) 10 kW (pour débit de chaleur) FORMAT Dans cette fonction est déterminé le nombre maximal de décimales de la valeur d'affichage de la ligne principale. Sélection : XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine : XX.XXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici influence seulement l'affichage, mais aucunement la précision de calcul inhérente au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans pareils cas, il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (p. ex. 1.2 → kg/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de digits que ceux pouvant être affichés. AMORTISS. AFFICH. Dans cette fonction, l'on détermine, par l'entrée d'une constante de temps, si l'affichage doit réagir rapidement aux fluctuations des grandeurs de débit (faible constante de temps) ou s'il doit réagir de manière amortie (constante de temps élevée). Entrée : 0...100 s Réglage usine : 5s ! Remarque ! • Pour un réglage de 0 secondes, l'amortissement est désactivé. • Le temps de réaction de la fonction dépend du temps prédéfini dans la fonction AMORTISS. DEBIT (voir page 137). • L'amortissement de l'affichage agit uniquement sur les débits. • L'amortissement de l'affichage de la température est indépendant du réglage ici réalisé. 96 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction INTERFACE UTILI. CONTRASTE LCD Dans cette fonction il est possible de régler de manière optimale le contraste de l'affichage selon les conditions régnant sur place. Entrée : 10...100% Réglage usine : 50% ! Remarque ! En activant simultanément les touches P au démarrage, c'est la langue “ENGLISH” qui est réglée et le contraste est ramené aux valeurs réglées par défaut. TEST AFFICHEUR Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local ou de ses pixels. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET Déroulement du test : 1. Démarrage du test par activation de la sélection ON. 2. Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont assombris pendant au moins 0,75 secondes. 3. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage. 4. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage. 5. La ligne principale et la ligne additionnelle n'affichent rien pendant au moins 0,75 secondes (affichage vide). 6. A la fin du test, l'affichage local revient à nouveau au point de départ et indique la sélection OFF. Endress+Hauser 97 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.6 Proline Prowirl 73 Groupe TOTALISATEURS 1 ET 2 Description de la fonction TOTALISATEUR AFFECTATION TOT. Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure au totalisateur. Sélection (totalisateurs 1 et 2) : ARRET DEBIT VOLUMIQUE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR Réglage usine (totalisateur 1) : DEBIT VOLUMIQUE (lorsqu'à la commande on a indiqué VOLUME LIQUIDE, VOLUME GAZ ou si l'on n'a rien indiqué), sinon DEBIT MASSIQUE Réglage usine (totalisateur 2) : DEBIT VOLUMIQUE ! Remarque ! • Lors d'une modification de la sélection on obtient la question de savoir si le totalisateur correspondant doit être remis à zéro. Après validation de cette question la nouvelle sélection est reprise et le totalisateur est ramené à la valeur “0”. • En cas de modification de la sélection, l'unité correspondante doit être adaptée dans la fonction UNITE TOTALISAT. (voir page 99) ! • Dans le cas de la sélection ARRET, seule la fonction AFFECTATION TOT. est encore affichée dans le groupe Totalisateur 1 ou 2. SOMME Affichage des grandeurs de mesure du totalisateur, totalisées depuis le début de la mesure. Affichage : Nombre à virgule flottante à max. 7 digits, y compris unité (par ex. 15467,4 m³) ! Remarque ! • En cas d'apparition d'un défaut, le comportement des totalisateurs est défini dans la fonction MODE DEFAUT (voir page 100). • Dans l'affichage le totalisateur 1 est représenté par I et le totalisateur 2 par II. DEPASSEMENT Affichage des dépassements du totalisateur totalisés depuis le début de la mesure. Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Des valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous forme de dépassements. Le débit effectif découle ainsi de la somme de la fonction SOMME et de la valeur affichée dans la fonction DEPASSEMENT. Exemple : Affichage après deux dépassements : 2 E7 kg (= 20’000’000 kg) Valeur affichée dans la fonction SOMME = 196 845,7 kg Quantité totale effective = 20’196’845,7 kg Affichage : Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité par ex 2 E7 kg 98 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction TOTALISATEUR UNITE TOTALISAT. Dans cette fonction on détermine l'unité du totalisateur. Selon la sélection dans la fonction AFFECTATION TOT. (voir page 98), seules les unités correspondantes sont ici proposées pour la sélection. Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUMIQUE) : Métrique : Centimètre cube → cm³ Décimètre cube → dm³ Mètre cube → m³ Millilitre → ml Litre → l Hectolitre → hl Megalitre → Ml US : Centimètre cube → cc Acre foot → af Cubic foot → ft³ Fluid ounce → ozf Gallon → gal Million gallon → Mgal Barrel → bbl (fluides normaux) Barrel → bbl (bière) Barrel → bbl (produits pétrochimiques) Barrel → bbl (remplissage) Imperial : Gallon → imp. gal/... Mega gallon → imp. Mgal/... Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) → imp. bbl/... BEER Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl) → imp. bbl/... PETR. Unité : Cette sélection n'apparaît que si une unité de volume a été définie par le biais de la fonction NOM UNITE (voir page 92). Réglage usine En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US) Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT MASSIQUE) : Métrique → g, kg, t US → oz, lb, ton Réglage usine : En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US) Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT VOLUM. COR.) Métrique → Nl, Nm³ US → Sm³, Scf Réglage usine : En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US) Sélection (AFFECTATION TOT. = DEBIT DE CHALEUR) : Métrique → kWh, MWh, MJ, GJ, kcal, Mcal, Gcal US → kBtu, MBtu, tonh Réglage usine : En fonction du pays, voir page 146 (métrique) ou page 147 (US) Endress+Hauser 99 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction TOTALISATEUR RESET TOTALISAT. Dans cette fonction la somme et le dépassement du totalisateur peut être remis à zéro (= RAZ). Sélection : NON OUI Réglage usine : NON 11.2.7 Groupe FONCTIO. TOTAL Description de la fonction FONCTIO. TOTAL. RAZ TOUS TOTALIS. Dans cette fonction la somme et le dépassement des deux totalisateurs peut être remis à zéro (= RAZ). Sélection : NON OUI Réglage usine : NON MODE DEFAUT Le comportement des deux totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminé dans cette fonction. Sélection : STOP Aussi longtemps que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise plus les débits. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE Le totalisateur continue de totaliser le débit sur la base de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. BLOCAGE DERN. VAL. Le totalisateur continue de totaliser sur la base de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut). Réglage usine : STOP 100 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.8 Groupe SORTIE COURANT Description de la fonction SORTIE COURANT AFFECT. COURANT Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie courant. Sélection : DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR PRESS. SAT. CALC. TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). ! Remarque ! • La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. • La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. GAMME COURANT La gamme de courant est déterminée dans cette fonction. On pourra choisir entre un comportement de la sortie courant selon recommandation NAMUR ou les valeurs usuelles aux Etats -Unis. Sélection : 4-20 mA HART NAMUR 4-20 mA HART US Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). VALEUR 4 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 4 mA. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). VALEUR 20 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). Endress+Hauser 101 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE COURANT CONSTANTE TEMPS Dans cette fonction on définit, par le choix de la constante de temps, si le signal de mesure réagit rapidement aux grandeurs de mesure fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : Nombre à virgule fixe : 0...100 s Réglage usine : 5s ! Remarque ! Le temps de réaction de la fonction dépend également du temps prédéfini dans la fonction AMORTISS. DEBIT (voir page 137). MODE DEFAUT Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction on détermine le comportement de la sortie courant en cas de défaut. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie courant. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection : COURANT MIN. Dépend de la sélection dans la fonction GAMME COURANT (voir page 101). Pour une gamme de courant de : 4-20 mA HART NAMUR → Courant de sortie = 3,6 mA 4-20 mA HART US → Courant de sortie = 3,75 mA COURANT MAX. 22,6 mA BLOCAGE DERN. VAL. Sortie de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : COURANT MAX. COURANT NOM. Affichage de la valeur actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 3,60...22,60 mA SIMUL. COURANT Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie courant. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La simulation active est affichée par le message d'avertissement #611 “SIM. SORT. COUR.” voir page 62. • La valeur devant être délivrée sur la sortie courant est définie dans la fonction VALEUR COUR. SIM. • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties et l'affichage. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. 102 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE COURANT VALEUR COUR. SIM. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection MARCHE a été choisie dans la fonction SIMUL. COURANT. Dans cette fonction on détermine une valeur librement programmable (par ex. 12 mA) qui doit être éditée à la sortie courant. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Entrée : Nombre à virgule flottante : 3,60...22,60 mA Réglage usine : 3,60 mA " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée” (NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. COURANT. Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparaît. 11.2.9 ! Groupe SORTIE FREQUENCE Remarque ! La sortie fréquence peut également être utilisée comme sortie impulsion ou état. Description de la fonction SORTIE FREQUENCE TYPE COMPTAGE Dans cette fonction on détermine si la sortie fonctionne comme sortie fréquence, impulsion ou état. Selon la sélection faite ici, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe de fonctions. Sélection : FREQUENCE IMPULSION ETAT FREQUENCE VORTEX (impulsions non mises à l’échelle, en cas d'utilisation avec le calculateur de débit RMC ou RMS621, voir page 27) PFM Réglage usine : IMPULSION ! Remarque ! • Après la sélection PFM, le groupe sortie courant (voir page 101 et suivantes ) n'est plus disponible. La simulation du courant est automatiquement activée par une valeur de simulation de 4 mA. Si le transmetteur a été câblé pour une modulation d'impulsion/de fréquence (voir page 27), le protocole HART n'est pas disponible. • Pour la sélection FREQUENCE VORTEX et PFM, les impulsions vortex sont directement transmises. Le débit de fuite est pris en compte. Endress+Hauser 103 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE FREQUENCE AFFECT. FREQ. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie fréquence. Sélection : DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR PRESS. SAT. CALC. TEMPERATURE (EXTERNE) PRESSION (EXTERNE) DENSITE (EXTERNE) Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE ! Remarque ! • Dans le cas de la sélection FREQUENCE dans la fonction TYPE COMPTAGE et de la sélection ARRET dans cette fonction, seules les fonctions TYPE COMPTAGE et AFFECT. FREQ. sont affichées dans ce groupe de fonctions. • La sélection PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. • La sélection TEMPERATURE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. FREQUENCE MIN. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on détermine une fréquence de début d'échelle pour la sortie fréquence. La valeur attribuée à la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MIN de la page 105. Entrée : Nombre à virgule fixe à 4 digits : 0...1000 Hz Réglage usine : 0 Hz Exemple : • Fréquence de début d'échelle = 0 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 0 kg/h : c'est à dire avec un débit de 0 kg/h on sort une fréquence de 0 Hz. • Fréquence de début d'échelle = 10 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 1 kg/h : c'est à dire avec un débit de 1 kg/h on sort une fréquence de 10 Hz. 104 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE FREQUENCE FREQUENCE MAX. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on détermine une fréquence de fin d'échelle pour la sortie fréquence. La valeur attribuée à la gamme de mesure est déterminée dans la fonction VAL. FREQ. MAX de la page 106. Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2...1 000 Hz Réglage usine : 1‘000 Hz Exemple : • Fréquence de fin d'échelle = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 1000 kg/h : c'est à dire avec un débit de 1000 kg/h on sort une fréquence de 1000 Hz. • Fréquence de fin d'échelle = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 3600 kg/h : c'est à dire avec un débit de 3600 kg/h on sort une fréquence de 1000 Hz. ! Remarque ! En mode de fonction FREQUENCE le signal de sortie est symétrique (rapport impulsion/pause = 1:1). VAL. FREQ. MIN ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on attribue une valeur à la fréquence de début d'échelle (voir p. 104). La valeur entrée ici doit être inférieure à la valeur attribuée à VAL. FREQ. MAX. Une valeur négative n'est admise qu'en cas de sélection TEMPERATURE dans la fonction AFFECT. FREQ. La plage de mesure souhaitée est déterminée par la définition de VAL. FREQ. MIN et VAL. FREQ. MAX. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : Dépend de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. – 0 [UNITE DEBIT VOL.] – 0 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP.) – 0 [UNITE DEBIT MASS.] – 0 [UN. DEB. VOL. COR.] – 0 [UNIT. DEBIT CHAL.] ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). Endress+Hauser 105 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE FREQUENCE VAL. FREQ. MAX ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on attribue une valeur à la fréquence de fin d'échelle (voir p. 105). La valeur entrée ici doit être supérieure à la valeur attribuée à VAL. FREQ. MIN. Une valeur négative n'est admise qu'en cas de sélection TEMPERATURE dans la fonction AFFECT. FREQ. La plage de mesure souhaitée est déterminée par la définition de VAL. FREQ. MIN et VAL. FREQ. MAX. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : Dépend de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. – 10 l/s (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT VOL.) – 200 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP.) – 10 kg/h (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS.) – 10 Nm³/h (valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR.) – 10 kW (valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL.) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). SIGNAL DE SORTIE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on peut sélectionner la polarité de la fréquence. Sélection : PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine : PASSIF - POSITIF PASSIF : ➀ 1 5 7 8 3 + = - ➁ Umax = 30 V DC A0001225 mCollecteur ouvert nAlimentation auxiliaire externe Schéma de raccordement, voir page 27 ! Remarque ! Pour courants permanents jusqu'à 15 mA. PASSIF - NEGATIF U (V) t A0001967 PASSIF - POSITIF U (V) t A0001972 106 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE FREQUENCE CONSTANTE TEMPS ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on détermine par le choix de la constante de temps si le signal de sortie courant réagit particulièrement rapidement aux grandeurs de mesure fortement fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : Nombre à virgule fixe 0...100 s Réglage usine : 5s MODE DEFAUT ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie fréquence adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez déterminer cet état. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie fréquence. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection : – FREQUENCE 0 Hz Sortie 0 Hz. – NIVEAU DEFAUT Sortie de la fréquence entrée dans la fonction VALEUR SI DEF. – BLOCAGE DERN. VAL. Sortie de la mesure sur la base de la dernière mesure mémorisée avant apparition du défaut. – VAL. INSTANTANEE Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : FREQUENCE 0 Hz VALEUR SI DEF. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été effectuée dans la fonction TYPE COMPTAGE et la sélection NIVEAU DEFAUT dans la fonction MODE DEFAUT. Dans cette fonction on définit la fréquence que l'appareil doit sortir en présence d'un défaut. Entrée : Nombre à max. 4 digits : 0 ...1250 Hz Réglage usine : 1250 Hz LECTURE FREQ. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 0...1250 Hz Endress+Hauser 107 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE FREQUENCE SIMUL. FREQUENCE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie fréquence. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La simulation active est affichée par le message d'avertissement “SIMULATION SORTIE FREQUENCE”. • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. FREQ. SIMULEE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection FREQUENCE a été effectuée dans la fonction TYPE COMPTAGE et la sélection MARCHE dans la fonction SIMUL. FREQUENCE. Dans cette fonction on détermine une valeur de fréquence librement programmable (par ex. 500 Hz) qui doit être éditée à la sortie fréquence. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. Entrée : 0...1250 Hz Réglage usine : 0 Hz ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée” (NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. FREQUENCE. Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparaît. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. 108 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE IMPULSION AFFECT. IMPULS. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on affecte une grandeur de mesure à la sortie impulsion. Sélection : – DEBIT VOLUMIQUE – DEBIT MASSIQUE – DEBIT VOLUM. COR. – DEBIT DE CHALEUR Réglage usine : voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). VALEUR IMPULSION ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on détermine le débit pour lequel une impulsion doit être émise. A l'aide d'un totalisateur externe il est possible de totaliser ces impulsions et ainsi de mesurer le débit total depuis le début. ! Remarque ! La valeur des impulsions doit être choisie de manière à ce que la fréquence d'impulsion pour un débit maximal ne dépasse pas une valeur de 100 Hz. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). DUREE IMPULSION ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on entre la durée d'impulsion maximale des impulsions de sortie. Entrée : 5...2000 ms Réglage usine : 20 ms La sortie des impulsions se fait toujours avec la durée (B) entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au moins à la durée d'impulsion (B = P). B B B= P B< P P P A0001233 B = durée d'impulsion entrée (la représentation est valable pour des impulsions positives) P = pauses entre les différentes impulsions Suite page suivante. Endress+Hauser 109 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE IMPULSION DUREE IMPULSION (Suite) ! Remarque ! Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse être traitée par un compteur raccordé (par ex. compteurs mécaniques, API etc). " Attention ! Si le nombre d'impulsions ou la fréquence résultant de la valeur des impulsions entrée (voir fonction VALEUR IMPULSION à la page 109) et du débit actuel sont trop grands pour respecter la durée des impulsions sélectionnée (la pause P est inférieure à la durée des impulsions B entrée), une erreur système est générée après la mémorisation/le calcul (#359, GAMME IMPULS., voir page 59). SIGNAL DE SORTIE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on peut configurer la sortie impulsion de manière à ce qu'elle soit utilisable par ex. avec un totalisateur externe. Selon l'application on peut sélectionner ici la direction des impulsions. Sélection : PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). PASSIF : ➀ 1 5 7 8 3 + = - ➁ Umax = 30 V DC A0001225 mCollecteur ouvert nAlimentation auxiliaire externe Schéma de raccordement, voir page 27 ! Remarque ! Pour courants permanents jusqu'à 15 mA. PASSIF - NEGATIF Impulsions U (V) t A0001967 PASSIF - POSITIF Impulsions U (V) t A0001972 110 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE IMPULSION MODE DEFAUT ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans le cas d'un défaut il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie impulsion adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez déterminer cet état. Le réglage sélectionné ici influence uniquement la sortie impulsion. D'autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) n'en subissent pas l'influence. Sélection : FREQUENCE 0 Hz Sortie 0 impulsion BLOCAGE DERN. VAL. Sortie de la valeur mesurée sur la base de la dernière valeur mémorisée avant apparition d'un défaut. VAL. INSTANTANEE Sortie de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : FREQUENCE 0 Hz VAL. IMPULS. ACT. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Affichage de la valeur actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 0...100 impulsions/seconde SIMUL. IMPULS ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection IMPULSION a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie impulsion. Sélection : ARRET COMPTE A REBOURS Les impulsions prédéfinies dans la fonction VALEUR SIM. IMP. sont délivrées. CONTINUEL Des impulsions de largeur prédéfinie dans la fonction DUREE IMPULSION sont délivrées continuellement. La simulation est démarrée dès que la sélection CONTINUEL a été validée avec la touche F . ! Remarque ! Avec la validation de la sélection CONTINUEL à l'aide de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée” (NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. IMPULS. Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparaît. Suite page suivante. Endress+Hauser 111 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE IMPULSION SIMUL. IMPULS (Suite) Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La simulation active est affichée par le message d'avertissement #631 “SIM. IMPULS.” (voir page 62). • Le rapport impulsion/pause est pour les deux types de simulation 1:1. • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. VALEUR SIM. IMP. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la fonction COMPTE A REBOURS a été effectuée dans la fonction SIMUL. IMPULS. Dans cette fonction on entre le nombre d'impulsions (par ex. 50) éditées au cours de la simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure luimême. Les impulsions sont délivrées avec la largeur prédéfinie dans la fonction DUREE IMPULSION. Le rapport impulsion/pause est de 1:1. La simulation est démarrée dès que le réglage a été validé avec la touche F. Lorsque les impulsions réglées ont été éditées, l'affichage reste sur 0. Entrée : 0...10‘000 Réglage usine : 0 ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation à l'aide de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée” (NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. IMPULS. Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparaît. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. 112 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE ETAT AFFECT. SORT. ETAT ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on affecte à la sortie état une fonction de commutation. Sélection : – ARRET – MARCHE (fonctionnement) – MESSAGE ALARME – MESSAGE AVERTIS. – MESSAGE ALARME ou AVERTIS. – SEUIL DEBIT VOL. – SEUIL TEMPERAT. – SEUIL DEBIT MASS. – SEUIL Q. VOL. COR. – SEUIL DEBIT CHAL. – SEUIL TOTALISAT. 1 – SEUIL TOTALISAT. 2 – SEUIL PRESS. SAT. CALC. – SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) – SEUIL PRESSION (EXTERNE) – SEUIL DENSITE (EXTERNE) Réglage usine : MESSAGE DEFAUT ! Remarque ! • La sortie état possède un comportement courant repos, c'est à dire qu'en mode mesure normal sans défaut la sortie est fermée (transistor conducteur). • Tenir compte des représentations et des informations complémentaires relatives à la commutation de la sortie état (voir page 117). • En cas de sélection de ARRET, seule cette fonction (AFFECT. SORT. ETAT) est encore affichée dans ce groupe de fonctions. • La sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. n'apparaît que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. • La sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. • La sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) n'apparaît que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée dans la fonction ENTREE HART. Endress+Hauser 113 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE ETAT POINT ENCLENCH. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si un seuil a été sélectionné dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction on attribue une valeur au point d'enclenchement (sortie état est attirée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point de déclenchement. Seules des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.). Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – En cas de sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tab. à la page 146 et suivantes – En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. : 180 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DEBIT MASS. : 10 kg/h (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL Q. VOL. COR. : 10 Nm³/h (valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 10 kW (valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0 (valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 1 sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0 (valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 2 sélectionné) – En cas de sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 10 bars a (valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 180 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 10 bars a (valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 8 kg/m3 (valeur convertie selon le paramètre UNITE DENSITE sélectionné) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). 114 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SORTIE ETAT POINT DECLENCH. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si un seuil a été sélectionné dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. Dans cette fonction on attribue une valeur au point de déclenchement (sortie état est attirée). La valeur peut être supérieure ou inférieure au point d'enclenchement. Seules des valeurs positives sont admissibles (exception SEUIL TEMPERAT.). Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – En cas de sélection SEUIL DEBIT VOL. : voir tab. à la page 146 et suivantes – En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. : 170 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DEBIT MASS. : 9 kg/h (valeur convertie selon le paramètre UNITE DEBIT MASS. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL Q. VOL. COR. : 9 Nm³/h (valeur convertie selon le paramètre UN. DEB. VOL. COR. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DEBIT CHAL. : 9 kW (valeur convertie selon le paramètre UNIT. DEBIT CHAL. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 1 : 0 (valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 1 sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TOTALISAT. 2 : 0 (valeur convertie selon le paramètre UNITE TOTALISAT. 2 sélectionné) – En cas de sélection SEUIL PRESS. SAT. CALC. : 9 bars a (valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné) – En cas de sélection SEUIL TEMPERAT. (EXTERNE) : 170 °C (valeur convertie selon le paramètre UNITE TEMP. sélectionné) – En cas de sélection SEUIL PRESSION (EXTERNE) : 9 bars a (valeur convertie selon le paramètre UNITE PRESSION sélectionné) – En cas de sélection SEUIL DENSITE (EXTERNE) : 7 kg/m3 (valeur convertie selon le paramètre SEUIL DENSITE sélectionné) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). CONSTANTE TEMPS ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si un seuil (hormis SEUIL TOTALISAT. 1 ou 2) a été sélectionné dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. Dans cette fonction on définit, par le choix de la constante de temps, si le signal de mesure réagit rapidement aux grandeurs de mesure fluctuantes (petite constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Un amortissement évite ainsi une modification permanente de la sortie état en cas de fluctuations de débit. Entrée : 0...100 s Réglage usine : 0s ! Remarque ! Le temps de réaction de la fonction dépend du temps prédéfini dans la fonction AMORTISS. DEBIT (voir page 137). Endress+Hauser 115 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SORTIE ETAT ET. SORTIE ETAT ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Affichage de l'état actuel de la sortie état. Affichage : NON CONDUCTEUR CONDUCTEUR SIM. POINT COMMUT. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection ETAT a été choisie dans la fonction TYPE COMPTAGE. Dans cette fonction peut être activée la simulation de la sortie état. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La simulation active est affichée par le message d'avertissement #641 “SIM. SORT. ETAT” voir page 62. • L'appareil reste en état de mesurer en cours de simulation et les valeurs de mesure actuelles sont correctement éditées par le biais des autres sorties. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. VAL. COMMUT. SIM. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la fonction MARCHE a été effectuée dans la fonction SIM. POINT COMMUT. Dans cette fonction on détermine le mode de commutation de la sortie état pendant la simulation. Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure luimême. Entrée : NON CONDUCTEUR CONDUCTEUR Réglage usine : NON CONDUCTEUR ! Remarque ! Pendant la simulation vous pouvez modifier le mode de commutation de la sortie état. Lors de l'activation de la touche O ou S on obtient la question “CONDUCTEUR” ou “NON CONDUCTEUR”. Sélectionner le mode de commutation souhaité et démarrer la simulation avec la touche F. Si la touche F est activée une fois de plus, on obtient la question “Simulation terminée” (NON/OUI). Si cette question est validée par “NON” la simulation reste active et la sélection de groupe apparaît. La simulation peut de nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIM. POINT COMMUT. Si la réponse “OUI” est donnée à la question, la simulation est close et la sélection de groupe apparaît. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. 116 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.10 Explications de la commutation relatives à la sortie état Généralités Si la sortie état a été configurée pour “SEUIL”, il est possible de définir les points de commutation nécessaires à cette fin dans les fonctions POINT ENCLENCH. et POINT DECLENCH. Si la grandeur de mesure concernée atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie état commute comme représenté dans les schémas ci-dessous. Sortie état configurée pour Seuil La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle a dépassé par excès ou par défaut un point de commutation donné. Application : surveillance du débit ou de conditions limites techniques. Grandeur de mesure ➀ ➁ ➂ ➂ t A0001235 m= PT ENCL. ≤ POINT DECLENCH.(sécurité maximale) n= PT ENCL.> POINT DECLENCH. (sécurité minimale) o= Sortie état désactivée (non conductrice) Mode de commutation Sortie état Fonction Etat MARCHE Système en cours de fonctionnement (Fonctionnement) Comportement Collecteur ouvert (Transistor) + E 22 non conducteur Esc + E 23 22 XXX.XXX.XX conducteur Esc + - (Erreur système ou process) Alarme → Mode défaut sorties/ Entrées et totalisateurs Message d'avertissement Système OK E 22 non conducteur Esc + - E 23 22 XXX.XXX.XX conducteur + - Message d'alarme Système OK ou message d'avertissement (Erreur système ou process) Alarme → Mode défaut ou Avertissement → Poursuite de la mesure Seuil Seuil non dépassé par excès ou par • Débit volumique défaut • Totalisateur 23 XXX.XXX.XX Esc (Erreur système ou process) Alarme → Poursuite de la mesure 23 XXX.XXX.XX - Message d'alarme Système OK conducteur Esc - Système hors service (coupure de l'alimentation) 22 XXX.XXX.XX E 23 22 XXX.XXX.XX non conducteur Esc + - E 23 22 XXX.XXX.XX conducteur Esc + - E 23 22 XXX.XXX.XX Esc - + E non conducteur 23 22 conducteur 23 Seuil dépassé par excès ou par défaut 22 non conducteur 23 Endress+Hauser 117 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2.11 Groupe COMMUNICATION Description de la fonction COMMUNICATION NOM REPERE Dans cette fonction on peut attribuer un nom de repère à l'appareil de mesure. Ce nom de repère peut être édité et lu via l'affichage local ou le protocole HART. Entrée : Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation Réglage usine : “– – – –” (sans texte) DESCRIPTION REP. Dans cette fonction on peut entrer une description pour l'appareil de mesure. Ce nom de repère peut être édité et lu via l'affichage local ou le protocole HART . Entrée : Texte à max. 16 digits, sélection : A-Z, 0-9, +,–, ponctuation Réglage usine : “– – – –” (sans texte) ADRESSE BUS Dans cette fonction est déterminée l'adresse par le biais de laquelle doit se faire un échange de données via protocole HART. Entrée : 0...15 Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour les adresses 1...15 est appliqué un courant constant de 4 mA. PROTEG. EN ECRIT. Affichage de la possibilité ou non d'un accès en écriture sur l'appareil de mesure. Affichage : ARRET (état de réalisation) = échange de données possible MARCHE = échange de données verrouillé ! Remarque ! La protection en écriture est activé ou désactivé via un micro-commutateur sur la platine d'ampli (voir page 46). BURST MODE Cette fonction permet d'activer un échange de données cyclique des grandeurs de process sélectionnées dans la fonction CMDE MODE BURST, afin d'obtenir une communication plus rapide. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La fonction BURST MODE n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été effectuée dans la fonction ENTREE HART, au sein du groupe ENTREE HART. • Si la fonction BURST MODE est activée, le groupe ENTREE HART n'est pas actif. 118 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction COMMUNICATION CMDE MODE BURST L'on sélectionne, dans cette fonction, les valeurs process, qui sont envoyées de façon cyclique au maître HART dans le Burst Mode. Sélection : CMDE 1 Lire grandeur de mesure primaire (par ex. débit volumique). CMDE 2 Lire courant et pourcent de la gamme de mesure. CMDE 3 Lire courant et quatre grandeurs de mesure (définies) (voir commande HART N° 51, page 42). Réglage usine : CMDE 1 ! Remarque ! La fonction CMDE MODE BURST n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été effectuée dans la fonction BURST MODE. MANUFACT. ID Affichage du numéro de fabricant en format décimal. Affichage : 17 = (11 hex) pour Endress+Hauser IDENT. APPAREIL Affichage du numéro d'appareil en format hexadécimal. Affichage : 57 = (87 déc.) pour Prowirl 73 Endress+Hauser 119 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2.12 Groupe PARAM. PROCESS Description de la fonction PARAM. PROCESS DIAM. TUYAUT. INT. L'appareil de mesure dispose d'une correction de saut de diamètre. Celle-ci peut être activée par l'entrée dans ce paramètre de la valeur réelle pour la conduite de raccordement (voir Fig., d1). Si la conduite de raccordement (d1) et le tube de mesure (d2) possèdent des diamètres différents, ceci entraîne une modification du profil d'écoulement. Un saut de diamètre peut se produire lorsque la conduite de raccordement, contrairement à l'appareil de mesure : • possède une autre classe de pression. • pour ANSI possède un autre Schedule (par ex. 80 au lieu de 40). Pour corriger le décalage du facteur d'étalonnage qui en résulte, entrer dans ce paramètre la valeur réelle de la conduite de raccordement (d1). Esc - + d1 E d2 A0001982 d1 > d2 d1 = diamètre conduite de raccordement d2 = diamètre tube de mesure Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 0 ! Remarque ! • Si la valeur 0 est réglée, la correction à l'entrée est désactivée. • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92). • Seuls des sauts de diamètre à l'intérieur de la même classe de DN (par ex. DN 50 / ½") peuvent être corrigés. • Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé pour le transmetteur diffère du diamètre intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de mesure typique supplémentaire de 0,1 % de M. (de la mesure) par millimètre d'écart des diamètres. AFFEC. DEBI. FUITE Sélection de la grandeur de process sur laquelle la suppression du débit de fuite doit agir. Sélection : – ARRET – DEBIT VOLUMIQUE – DEBIT MASSIQUE – DEBIT VOLUM. COR. – DEBIT DE CHALEUR – NBRE REYNOLDS* Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE * Cette sélection n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, EAU, AIR COMPRIME, VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. ! Remarque ! Si une sélection est faite qui ne peut être calculée pour le produit mesuré (par ex. volume normé pour de la vapeur saturée), la suppression du débit de fuite n'est pas prise en compte. 120 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction PARAM. PROCESS VAL. ON DEBI. FUIT. ! Remarque ! Cette fonction n'est pas disponible lorsque la sélection ARRET a été effectuée dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE. Entrée du point d'enclenchement de la suppression du débit de fuite. En cas de sélection de DEBIT VOLUMIQUE, MASSIQUE, VOLUM. COR. ou DE CHALEUR dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (voir page 120) : Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression des débits de fuite est activée. Dès que la suppression des débits de fuite est active, il apparaît dans l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : inférieure à la gamme de mesure standard ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES (page 89 et suivantes). En cas de sélection NBRE REYNOLDS dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE (voir page 120) : Si le nombre de Reynolds entré ici est dépassé par le bas, la suppression des débits de fuite devient active. Lorsque la suppression des débits de fuite est active, il apparaît dans l'affichage de la valeur de débit un signe plus inversé. Entrée : 4‘000...99‘999 Réglage usine : 20‘000 VAL. OFF DEBI. FUI. Entrée du point de déclenchement de la suppression des débits de fuite. Le point de déclenchement est entré comme valeur d'hystérésis positive, rapportée au point d'enclenchement. Entrée : Nombre entier 0...100% Réglage usine : 50% Exemple : Q 2 b a 2 H 1 1 c c t A0001245 Q t a b c 1 2 H Endress+Hauser Débit [Volume/Temps] Temps POINT ENCLENCH. DEBI. FUITE = 20 m³/h POINT DECLENCH. DEBI. FUITE = 10 % Suppression des débits de fuite active La suppression des débits de fuite est activée à 20 m³/h La suppression des débits de fuite est désactivée à 22 m³/h Hystérésis 121 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2.13 Groupe CALCUL. DE DEBIT Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE ! Remarque ! Nous recommandons de modifier la sélection du produit uniquement par le biais du Quick Setup Mise en service (voir page 47). Dans le Quick Setup Mise en service vous avez la possibilité d'adapter tous les paramètres importants au produit sélectionné. Sélection : VAPEUR SATUREE VOLUME GAZ (seulement mesure de volume et de température possible) VOLUME LIQUIDE (seulement mesure de volume et de température possible) EAU DONNEES LIQUIDE AIR COMPRIME VAPEUR SURCHAUF. GAZ REEL (pour tous les gaz non mentionnés ; tenir compte de la remarque) GAZ NAT. NX-19 (seulement disponible en option, v. p. 94; tenir compte de la remarque) DIFF. ENERGIE-VAPEUR (voir la remarque) DIFF. ENERGIE-EAU (voir la remarque) Réglage usine : voir impression de paramètres livrés (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). Explications quant aux produits pouvant être choisis Sélection produits → VAPEUR SATUREE Domaines d'applications : Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d'un générateur de vapeur ou chez un consommateur. Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ (T) • Quantité de chaleur → E = q · ρ (T) · hD (T) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) hD = enthalpie spécifique T = température de service (mesurée) ρ = densité* * à partir de la courbe de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée Sélection produit → VOLUME GAZ ou VOLUME LIQUIDE Domaines d'applications : Le débit volumique et la température mesurés sont mis à la disposition d'un calculateur de débit externe (par ex. RMC 621). En liaison avec un transmetteur de pression externe (PT) il est possible de calculer le débit avec une pression non constante. Grandeurs calculées : Aucune dans l'appareil de mesure, le calcul se fait dans le calculateur de débit. Suite page suivante. 122 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Exemple d'application : PT Endress+Hauser RMS 621 On RMC 621 Sélection produit → VAPEUR SURCHAUF. A0001983 Domaines d'applications : Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d'un générateur de vapeur ou chez un consommateur. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe (p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129). Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ (T, p) • Quantité de chaleur → E = q · ρ (T, p) · hD (T, p) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) hD = enthalpie spécifique T = température de service (mesurée) p = pression de service (voir page 129) ρ = densité* * à partir de la vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression réglée Sélection produit → EAU Domaines d'applications : Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau par ex. détermination de la chaleur résiduelle dans le retour d'un échangeur thermique. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe (p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129). Grandeurs calculées : Sont calculés le débit massique, le débit de chaleur, la densité et l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique et de la température mesurée, à l'aide de la courbe de vapeur saturée selon standard international IAPWS-IF97 (données de vapeur ASME). Suite page suivante. Endress+Hauser 123 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ (T, p) • Quantité de chaleur → E = q · ρ (T, p) · h (T) • Débit volumique normé → qréf = q · ( ρ (T, p) ÷ ρréf ) m = débit massique E = quantité de chaleur q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique normé h = enthalpie spécifique de l'eau T = température de service (mesurée) p = pression de service (voir page 129) ρ = densité* ρréf = densité de référence (voir page 129) * à partir des données de l'eau selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression réglée Sélection produit → DONNEES LIQUIDE Domaines d'applications : Calcul du débit massique d'un liquide spécifique utilisateur par ex. de l'huile thermique. Grandeurs calculées : On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique normé à partir du débit volumique et de la température mesurés. Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ (T) • Densité → ρ = ρ1 (T1) ÷ (1 + βp · [ T – T1]) • Débit volumique normé → qréf = q · ( ρ (T) ÷ ρréf ) m = débit massique q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique normé T = température de service (mesurée) T1 = température pour laquelle la valeur pour ρ1 est valable (voir page 127)* ρ = densité ρréf = densité de référence (voir page 129) ρ1 = densité pour laquelle la valeur pour T1 est valable (voir page 128)* βp = coefficient de dilatation du liquide pour T1 (voir page 128)* * Combinaisons possibles de ces valeurs voir tableau à la page 133. Sélection produit → GAZ REEL (par ex. azote, CO2, etc.), AIR COMPRIME ou GAZ NAT. NX-19 Domaines d'applications : Calcul du débit massique et du débit volumique normé de gaz. ! Remarque ! Pour le calcul des grandeurs de process et des seuils de gamme de mesure, l'on a besoin de la pression de service (p) dans la conduite de vapeur. La pression de service peut être lue par le biais de l'entrée HART (v. page 134 et suivantes) sur un manomètre externe (p. ex. Cerabar-M, détails concernant le câblage v. page 28 et suivantes) ou entrée comme valeur fixe dans la fonction PRESSION SERVICE (voir p. 129). Grandeurs calculées : On calcule le débit massique, la densité et le débit volumique normé à partir du débit volumique et de la température mesurés, de la pression de service réglée, à l'aide de données stockées dans l'appareil de mesure. ! Remarque ! L'équation NX-19 se prête pour le gaz naturel avec une densité spécifique de 0,554...0,75. La densité spécifique décrit la relation entre la densité de référence du gaz naturel et la densité de référence de l'air (voir p. 131). Suite page suivante. 124 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ (T, p) • Densité (gaz réel) → ρ (T, p) = ρréf · (p ÷ préf) · (Tréf ÷ T) · (Zréf ÷ Z) • Débit volumique normé → qréf= q · ( ρ (T, p) ÷ ρréf ) m = débit massique q = débit volumique (mesuré) qréf = débit volumique normé T = température de service (mesurée) Tréf = température de référence (voir page 130) p = pression de service (voir page 129) préf = pression de référence (voir page 130) ρ = densité ρréf = densité de référence (voir page 129) Z = facteur de service Z (voir page 129)* Zréf = facteur de référence Z (voir page 131)* * Les valeurs des fonctions sont uniquement utilisées pour le gaz réel. Pour l'air comprimé et le gaz naturel NX-19 les données nécessaires sont issues de tableaux stockés dans l'appareil de mesure. Sélection produits → DIFF. ENERGIE-VAPEUR ! Remarque ! Cette sélection présuppose que le Prowirl 73 lit, par le biais de la fonctionnalité Entrée HART, la valeur d'un transmetteur de température externe • compatible HART et • placé en Burst Mode. Pour les détails de câblage à cet égard, voir page 28 et suivantes. Domaines d'applications : 1 2 A0001809 1. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de la chaleur extraite par un consommateur, l'énergie restant dans le condensat étant prise en compte. 2. Calcul du débit massique de vapeur saturée et de l'énergie acheminée au condensat dans un ballon d'eau chaude. Suite page suivante. Endress+Hauser 125 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ(T73) (à la place du Prowirl 73) • Différence de chaleur → E = q · ρ(T73) · (h(T73) - h(T2)) m = débit massique E = différence de chaleur q = débit volumique (mesuré) ρ(T73) = densité* h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée* h(T2) = enthalpie spécifique du condensat* * à partir des données d'eau et de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les températures mesurées. " Attention ! Pour ce mode de mesure, il est indispensable que le Prowirl 73 se trouve du côté vapeur. ! Remarque ! Si le signe de la différence de température devait s'inverser, le message erreur #524 est délivré. Un changement de signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte par le Prowirl 73. Sélection produits → DIFF. ENERGIE-EAU ! Remarque ! Cette sélection présuppose que le Prowirl 73 lit, par le biais de la fonctionnalité Entrée HART, la valeur d'un transmetteur de température externe • compatible HART et • placé en Burst Mode. Pour les détails de câblage à cet égard, voir page 28 et suivantes. Domaines d'applications : 1 2 A0001809 1. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur extraite par un consommateur. 2. Calcul du débit massique d'eau et de la chaleur acheminée (l'eau agit ainsi comme un réfrigérant). Indiquer dans la fonction POINT MONTAGE le lieu d'implantation du Prowirl 73. Suite page suivante. 126 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT SELECT. FLUIDE (Suite) Formules de calcul : • Débit massique → m = q · ρ(T73) (à la place du Prowirl 73) • Différence de chaleur → E = q · ρ(T73) · (h(T73) - h(T2)) m = débit massique E = différence de chaleur q = débit volumique (mesuré) ρ(T73) = densité* h(T73) = enthalpie spécifique de la vapeur saturée* h(T2) = enthalpie spécifique du condensat* * à partir des données d'eau et de vapeur saturée selon IAPWS-IF97 (ASME) pour les températures mesurées ! Remarque ! Si le signe de la différence de température devait s'inverser, le message erreur #524 est délivré. Un changement de signe de la différence de température ne peut pas être pris en compte par le Prowirl 73. ERR. -> TEMPERAT. Entrée d'une valeur de température pour la défaillance de la mesure de température dans le capteur DSC. En cas de défaillance de la mesure de température, l'appareil continue de fonctionner avec la valeur de température entrée ici. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité Réglage usine : 20 °C ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). VALEUR TEMPERAT. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la température du produit pour la densité indiquée dans la fonction VALEUR DENSITE, destinée au calcul de la densité de service des données liquide (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 293,15 K (20 °C) ! Remarque ! • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à un reset des totalisateurs. • Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la page 133. " Attention ! La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce réglage. Tenir absolument compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (voir page 78). Endress+Hauser 127 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT VALEUR DENSITE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la densité du produit pour la température indiquée dans la fonction VALEUR TEMPERAT., destinée au calcul de la densité de service des données liquide (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 1,0000 kg/dm³ ! Remarque ! • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91). • Si la valeur est modifiée dans ce paramètre, nous recommandons de procéder à un reset du totalisateur. • Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la page 133. COEF. EXPANS. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection DONNEES LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée du coefficient d'expansion destiné au calcul de la densité de service de données liquide (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (10–4 · 1/UNITE TEMP.) Réglage usine : 2,0700 [10–4 · 1/K] (coefficient d'expansion pour l'eau à 20 °C) ! Remarque ! • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à un reset des totalisateurs. • Vous pouvez déterminer le coefficient d'expansion à l'aide d'Applicator (table “propriétés du produit”). Applicator est un logiciel Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. • Si deux paires de valeurs pour la température et la densité sont connues (densité ρ1 pour température T1 et densité ρ2 pour température T2) le coefficient de dilatation peut être calculé selon la formule suivante : p = ( (T1 1 2 ( –1 – T2 ( F06-7xxxxxxx-19-xx-xx-xx-004 • Vous trouverez un tableau avec des valeurs exemples pour les fonctions VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. pour les différents fluides à la page 133. ! Remarque ! L'unité correspondante de la température est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). 128 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT PRESSION SERVICE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection EAU, AIR COMPRIME, VAPEUR SURCHAUF., GAZ REEL, DIFF. ENERGIE-VAPEUR, DIFF. ENERGIE-EAU ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la pression du produit destinée au calcul de la densité de service (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 1 bara ! Remarque ! voir impression de paramètres livrée (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel). FACT. Z SERVICE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée du facteur Z pour le gaz sous conditions de service, c.-à-d. la température moyenne attendue (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0) Réglage usine : 1,0000 ! Remarque ! Vous pouvez déterminer le facteur Z à l'aide d'Applicator. Applicator est un logiciel Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. DENSITE DE REF. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL ou DONNEES LIQUIDE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la densité de référence du produit destinée au calcul du volume normé et de la densité du gaz réel (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122), ainsi que du volume normé d'un liquide défini par le client. Entrée : Selon la commande, sinon 1 ! Remarque ! • L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE (voir page 91). • Si la valeur est modifiée dans cette fonction, nous recommandons de procéder à une remise à zéro des totalisateurs. Endress+Hauser 129 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT PRESSION DE REF. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL, AIR COMPRIME ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la pression de référence du produit destinée au calcul de la densité de service du gaz réel et du gaz naturel NX-19 (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122), ainsi que pour le calcul du volume normé de l'air comprimé et du gaz naturel NX-19. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits (valeur entrée doit être > 0) Réglage usine : 1,0000 ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE PRESSION (voir page 91). TEMP. DE REF. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection EAU, GAZ REEL, AIR COMPRIME ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la température de référence du produit destinée au calcul de la densité de service du gaz réel et du gaz naturel NX-19 (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122), ainsi que pour le calcul du volume normé de l'air comprimé et du gaz naturel NX-19. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 273,15 K ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). " Attention ! La gamme de température admissible du système de mesure n'est pas modifiée par ce réglage. Tenir absolument compte des limites de température de service données dans les spécifications de produit (voir page 78). 130 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT FACT. Z DE REF. ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ REEL a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée du facteur Z pour gaz sous conditions normalisées. Les conditions normalisées qui s'appliquent sont les valeurs définies dans les fonctions PRESSION DE REF. (page 130) et TEMP. DE REF. (page 130) (formule de calcul, voir fonction SELECT. FLUIDE, page 122). La constante de gaz réel Z indique à quel point un gaz réel diffère du gaz parfait qui satisfait à la loi générale des gaz (p x V / T = constante, Z = 1). La constante de gaz réels se rapproche d'autant de 1 que le gaz réel s'éloigne de son point de liquéfaction. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 1,0000 ! Remarque ! Vous pouvez déterminer le facteur Z à l'aide d'Applicator. Applicator est un logiciel Endress+Hauser permettant la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet (www.applicator.com) et sur CD-ROM pour une installation sur PC. DENSITE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée de la densité spécifique du gaz naturel (rapport entre la densité du gaz naturel sous conditions de référence par rapport à la densité de l'air sous conditions de référence). Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 0,6640 ! Remarque ! Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. MOL-% N2 ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée du % molaire d'azote pour le mélange de gaz naturel prévu. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 0.0000% ! Remarque ! Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. Endress+Hauser 131 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction CALCUL. DE DEBIT MOL-% CO2 ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Entrée du % molaire de dioxyde de carbone pour le mélange de gaz naturel prévu. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 0.0000% ! Remarque ! Les valeurs entrées dans les fonctions DENSITE, MOL-% N2 et MOL-% CO2 sont interdépendantes. Pour cette raison, en cas de modification de la valeur dans l'une de ces fonctions, il convient d'adapter judicieusement les valeurs dans les autres fonctions. ALARME VAP. HUMIDE Si au cours d'une application vapeur, la température s'approche jusqu'à 2 °C de la courbe de vapeur saturée, le message erreur #525 VAPEUR HUMIDE - $ est affiché. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : MARCHE ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SURCHAUF. a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. POINT MONTAGE Dans cette fonction, l'on définit le point d'implantation, sur lequel se trouve le Prowirl 73 (côté chaud ou côté froid). Vous trouverez une description détaillée à cet égard à la page 126. Sélection : COTE FROID COTE CHAUD Réglage usine : COTE CHAUD ! Remarque ! Cette fonction n'apparaît que si la sélection DIFF. ENERGIE-EAU a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. 132 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.14 Valeurs exemples pour les fonctions : VALEUR TEMPERAT., VALEUR DENSITE et COEF. EXPANS. Le calcul de la densité pour des liquides spécifiques utilisateur (voir page 124) est d'autant plus juste que la température de service s'approche de la valeur dans la colonne température. Si la température de service est très éloignée de cette valeur dans la colonne température, il convient de calculer le coefficient de dilatation selon la formule à la page 128. Produit à mesurer (liquide) Température [K] Valeur densité [kg/m3] Coefficient de dilatation [10–4 1/K] Air 123,15 594 18,76 Ammoniaque 298,15 602 25 Argon 133,15 1028 111,3 n-Butane 298,15 573 20,7 Dioxyde de carbone 298,15 713 106,6 Chlore 298,15 1398 21,9 Cyclohexane 298,15 773 11,6 n-Décane 298,15 728 10,2 Ethane 298,15 315 175,3 Ethylène 298,15 386 87,7 n-Heptane 298,15 351 12,4 n-Hexane 298,15 656 13,8 Chlorure d'hydrogène 298,15 796 70,9 i-Butane 298,15 552 22,5 Méthane 163,15 331 73,5 Azote 93,15 729 75,3 n-Octane 298,15 699 11,1 Oxygène 133,15 876 95,4 n-Pentane 298,15 621 16,2 Propane 298,15 493 32,1 Chlorure de vinyle 298,15 903 19,3 Valeurs tabellaires provenant de Carl L. Yaws (2001) : Matheson Gas Data Book, 7 Endress+Hauser th edition 133 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2.15 Groupe ENTREE HART Description de la fonction ENTREE HART Prowirl est capable de lire une valeur externe de pression, température ou densité à l'aide de l'ENTREE HART. La valeur externe peut être lue avec une cadence de jusqu'à trois valeurs par seconde. Les schémas de raccordement correspondants sont représentés à la page 28 et suivantes. ! Remarque ! • Pour les transmetteurs compatibles HART, mais NON compatibles Burst (p. ex. iTemp 162), ce mode n'est pas possible. • Le groupe ENTREE HART n'est disponible que si la sélection “ARRET” a été effectuée dans la fonction BURST MODE. ENTREE HART Dans cette fonction, l'on définit la variable d'entrée devant être lue. Sélection : ARRET PRESSION TEMPERATURE DENSITE TEMPERATURE 72 PRESSION 72 DENSITE 72 Réglage usine : ARRET ! Remarque ! Si l'on utilise une électronique Prowirl 73 sur un corps de base Prowirl 72 et un capteur DSC, sélectionner le réglage PRESSION 72, TEMPERATURE 72 ou DENSITE 72. Avec ces possibilités de sélection, la mesure de température du fluide du Prowirl 73 est ignorée. Choisir la sélection en fonction du capteur utilisé ou du réglage effectué dans SELECT. FLUIDE: (Les réglages en relation avec SELECT. FLUIDE autres qu'indiqués ici ne sont PAS possibles !) Capteur Prowirl 73* : SELECT. FLUIDE DENSITE *** PRESSION TEMPERATURE X - - DENSITE EAU, DONNEES LIQUIDE SELECTION VAPEUR SATUREE, VAPEUR SURCHAUF., GAZ REEL, AIR COMPRIME, GAZ NAT. NX-19 X X - PRESSION ou DENSITE DIFF. ENERGIE-VAPEUR, DIFF. ENERGIE-EAU - - X TEMPERATURE Capteur Prowirl 72 : SELECT. FLUIDE DENSITE *** VAPEUR SATUREE PRESSION TEMPERATURE X X (pas de température) X** (pas de pression) DENSITE 72, TEMPERATURE 72 ou PRESSION 72 X - X** DENSITE 72 ou TEMPERATURE 72 EAU, DONNEES LIQUIDE VAPEUR SURCHAUF., AIR COMPRIME, GAZ REEL SELECTION X non sélectionnable DENSITE 72 * La mesure de température interne est prise en compte pour la compensation du facteur K. ** La mesure de température externe est prise en compte pour la compensation du facteur K. *** Si une valeur de densité est lue, aucune sortie du débit de chaleur n'est possible. 134 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction ENTREE HART VAL. ENTREE HART Dans cette fonction, la valeur lue par le biais de l'ENTREE HART est affichée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité ! Remarque ! Cette case n'est disponible que si la fonction ENTREE HART n'est pas réglée sur ARRET. En cas de lecture d'une pression relative, celle-ci est convertie en pression absolue dans le Prowirl 73 avec la PRESSION AMBIANTE (voir p. 135). L'unité correspondante est reprise des fonctions • UNITE TEMP. (p. 89) • UNITE DENSITE (p. 91) • UNITE PRESSION (p. 91). TYPE PRESSION Dans cette fonction, l'on peut indiquer si la valeur de pression doit être lue en unités absolues ou relatives. Sélection : RELATIVE ABSOLUE Réglage usine : ABSOLUE ! Remarque ! Cette case n'est disponible que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la case ENTREE HART. PRESSION AMBIANTE Dans cette fonction, l'on peut entrer la pression ambiante. Entrée : Nombre en virgule flottante à 5 digits ; l'unité est reprise de la fonction UNITE PRESSION Réglage usine : 1.0000 ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si TYPE PRESSION est définie sur RELATIVE. VALEUR ERREUR TEMPERATURE Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de process température lue. Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de température externe, la grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” définie ici et l'un des messages erreurs #520 - #523 est généré. Entrée : Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE TEMP.) Réglage usine : 75 °C ! Remarque ! Cette case n'est disponible que si la sélection TEMPERATURE ou TEMPERATURE 72 a été effectuée dans la case ENTREE HART. Endress+Hauser 135 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction ENTREE HART VALEUR ERREUR PRESSION Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de process pression lue. Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de pression externe, la grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” définie ici et l'un des messages erreurs #520 - #523 est généré. Entrée : Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE PRESSION) Réglage usine : 10 bars a ! Remarque ! • Cette case n'est disponible que si la sélection PRESSION ou PRESSION 72 a été effectuée dans la case ENTREE HART. • Entrer dans cette fonction une pression absolue. Si, dans la fonction ENTREE PRESSION, la sélection “RELATIVE” est effectuée, la pression relative est calculée avec la valeur définie dans la fonction PRESSION AMBIANTE. VALEUR ERREUR DENSITE Dans cette fonction, il est possible d'entrer une valeur erreur définie pour la grandeur de process densité lue. Lorsque le Prowirl ne reçoit pas de valeur valable du transmetteur de température externe, la grandeur de process est placée sur la “valeur erreur” ici définie et l'un des messages erreurs #520 - #523 est généré. Entrée : Nombre en virgule flottante à 5 digits (unité reprise de UNITE DENSITE) Réglage usine : 1 kg/l ! Remarque ! Cette case n'est disponible que si la sélection DENSITE ou DENSITE 72 a été effectuée dans la case ENTREE HART. TIMEOUT HART COMM. Dans cette fonction, l'on définit le nombre de secondes après lesquelles le message erreur #523 TIMEOUT HART COMM. est délivré suite à une communication via HART, provenant du capteur externe, absente ou défaillante. Entrée : 0...10.000 s Réglage usine : 120 s PARAM. VAPEUR SAT. Dans cette fonction, l'on définit les paramètres sur la base desquels la densité et l'enthalpie sont calculées en cas de sélection du produit “vapeur saturée”. Sélection : PRESSION TEMPERATURE Réglage usine : TEMPERATURE ! Remarque ! Cette case n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE et si ENTREE HART est définie sur PRESSION. Si la sélection PRESSION est effectuée, la température mesurée par le Prowirl 73 peut uniquement être affichée. 136 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.2.16 Groupe PARAM. SYSTEME Description de la fonction PARAM. SYSTEME BLOCAGE MESURE Dans cette fonction peut être interrompue l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci est par ex. judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil de mesure. Avec une suppression de la mesure active on obtient le message d'avertissement #601 “BLOCAGE MESURE” voir page 62. Sélection : ARRET MARCHE (la sortie du signal est ramenée à la valeur pour débit nul) Réglage usine : ARRET AMORTISS. DEBIT Réglage de la profondeur du filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites (par ex. en cas de teneur en matière solide trop élevée, de bulles de gaz dans le produit etc.). Le temps de réaction du système de mesure augmente lorsque le réglage du filtre augmente. Entrée : 0...100 s Réglage usine : 1s ! Remarque ! L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil de mesure : → Fonction → Affichage AMORTISS. AFFICH. → Fonction → Sortie CONSTANTE TEMPS courant → Fonction Fonction AMORTISS. DEBIT AMPLIFICATION → Fonction → Sortie CONSTANTE TEMPS → Fonction fréquence → Sortie état CONSTANTE TEMPS 11.2.17 Groupe PARAM. CAPTEUR Description de la fonction PARAM. CAPTEUR Toutes les données du capteur comme le facteur d'étalonnage, le diamètre nominal etc sont réglées en usine. " Attention ! Ces données nominales ne doivent normalement pas être modifiées sous peine d'influencer de nombreuses fonctions de l'ensemble de mesure, notamment la précision du système. Veuillez contacter votre service après-vente Endress+Hauser en cas de question concernant ces fonctions. Endress+Hauser 137 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction PARAM. CAPTEUR FACTEUR K Affichage du facteur d'étalonnage actuel du capteur. Affichage : par ex. 100 P/l (Impulsion par litre) ! Remarque ! Le facteur K est également indiqué sur la plaque signalétique, le capteur et le protocole d'étalonnage sous “K-Fkt.”. FACTEUR K COMP. Affichage du facteur d'étalonnage actuel compensé du capteur. Sont compensés : • la dilatation fonction de la température du capteur (voir ci-dessous, fonction COEFF. T). • les sauts de diamètre à l'entrée de l'appareil de mesure (voir page 120). Affichage : par ex. 102 P/l (Impulsion par litre) DIAMETRE NOMINAL Affichage du diamètre nominal du capteur. Affichage : par ex. DN 25 CODE DIAM. CORPS Affichage du type de corps de base (MB) du capteur. Affichage : par ex. 71 ! Remarque ! • Dans cette fonction on entre le diamètre nominal et le type de capteur. • Le type de corps de base MB est également indiqué sur l'impression de paramètres fournie. COEFF. T Affichage de l'effet de la température sur le facteur d'étalonnage. En raison des fluctuations thermiques, le corps de base se dilate différemment, en fonction du produit. La dilatation agit sur le facteur K Affichage : 4,8800*10-5 / K (inox) AMPLIFICATION En principe les appareils de mesure sont réglés de manière optimale pour les conditions de process que vous aurez indiquées. Sous certaines conditions de process on peut, grâce à une adaptation de l'amplification, supprimer des signaux parasites (par ex. fortes vibrations) ou étendre la gamme de mesure. L'amplification est réglée comme suit : • Dans le cas d'un produit à écoulement lent, à faible densité et avec peu d'effets parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus importante pour l'amplification. • Dans le cas d'un produit à écoulement rapide, à forte densité et avec beaucoup d'effets parasites (par ex. vibrations de l'installation) on peut entrer une valeur plus faible pour l'amplification. " Attention ! Une amplification mal réglée peut avoir les effets suivants : • la gamme de mesure est limitée si bien que les petits débits ne sont ni enregistrés ni affichés. Dans ce cas il faut augmenter la valeur pour l'amplification. • Les signaux parasites non souhaités sont enregistrés par l'appareil de mesure, si bien qu'avec un produit au repos on enregistre également un débit qui est affiché. Dans ce cas il faut diminuer la valeur pour l'amplification. Sélection : 1...5 (1 = plus petite amplification, 5 = plus grande amplification) Réglage usine : 3 138 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction PARAM. CAPTEUR OFFSET T-CAPT. Entrée de la correction du zéro (offset) pour le capteur de température. La valeur entrée dans cette fonction est additionnée à la valeur de température mesurée. Entrée : –10 à 10 °C (–18 à 18 °F ; convertie en UNITE TEMP.) Réglage usine : 0,00 °C LONGUEUR CABLE Dans cette fonction on entre la longueur de câble pour la version séparée. ! Remarque ! • Pour la version compacte on règle une longueur de câble de 0 m. • Si le câble livré est raccourci pour le raccordement de l'appareil de mesure, il faut entrer la nouvelle longueur dans cette fonction. La longueur de câble peut être arrondie, étant donné que l'entrée se fait en pas de un mètre (exemple : nouvelle longueur de câble = 7,81 m → entrée = 8 m) • Si l'on utilise un câble ne répondant pas aux spécifications de câble, la valeur doit être calculée pour cette fonction (voir la remarque au chapitre Spécifications de câble de la page 24). Entrée : 0-30 m ou 0-98 ft Unité : L'unité dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92): • Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m • Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft Réglage usine : • pour la version compacte : 0 m ou 0 ft • pour la version séparée 10 m ou 30 ft : 10 m ou 30 ft • pour la version séparée 30 m ou 98 ft : 30 m ou 98 ft 11.2.18 Groupe SUPERVISION Description de la fonction SUPERVISION CONDIT. SYS. ACTU. Affichage de l'état actuel du système. Affichage : “SYSTEM OK” ou message alarme/avertissement avec la plus grande priorité. CONDIT. SYS. PRECED. Affichage des 16 derniers messages d'alarme et d'avertissement. AFFECT. ERR. SYST. Affichage de toutes les erreurs système. Lors de la sélection d'une seule erreur système, la catégorie d'erreur peut être modifiée. Affichage : Liste des erreurs système ! Remarque ! • Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR. • La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant le paramètre “ANNULATION” (dans la liste des erreurs système). Endress+Hauser 139 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction SUPERVISION CATEGOR. ERREUR Dans cette fonction on peut définir si une erreur système déclenche un message d'avertissement ou d'alarme. Si la sélection “MESSAGE ALARME” est faite, toutes les sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé. Sélection : MESSAGE AVERTIS. (seulement affichage) MESSAGE ALARME (sorties et affichage) ! Remarque ! • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFEC. ERR. SYST. • La fonction peut être quittée par le biais des touches P. AFFECT. ERR. PROC. Affichage de toutes les erreurs process. Lors de la sélection d'une seule erreur process, la catégorie d'erreur peut être modifiée. Affichage : Liste des erreurs process ! Remarque ! • Par le biais des touches O et S on peut sélectionner chaque message individuel. • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction CATEGOR. ERREUR. • La fonction peut être quittée par le biais des touches P ou en sélectionnant le paramètre “ANNULATION” (dans la liste des erreurs système). CATEGOR. ERREUR Dans cette fonction on peut définir si une erreur système déclenche un message d'avertissement ou d'alarme. Si la sélection “MESSAGE ALARME” est faite, toutes les sorties se comportent en cas de défaut conformément au mode défaut réglé. Sélection : MESSAGE AVERTIS. (seulement affichage) MESSAGE ALARME (sorties et affichage) ! Remarque ! • En activant à deux reprises la touche F on interroge la fonction AFFEC. ERR. SYST. • La fonction peut être quittée par le biais des touches P. TEMPORISAT. ALARM Dans cette fonction on entre la période de temps pendant laquelle les critères pour un défaut doivent être présents en permanence, avant qu'un message d'alarme ou d'avertissement ne soit généré. Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur l'affichage, la sortie courant et la sortie fréquence. Entrée : 0...100 s (en pas de une seconde) Réglage usine : 0s " Attention ! Lors de l'utilisation de cette fonction, les messages d’alarme et d’avertissement sont transmis, conformément à leur réglage, de manière temporisée à une commande (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable, si les exigences techniques du process le permettent. Si les messages d'alarme ou d'avertissement ne doivent pas être supprimés, il faut régler ici une valeur de 0 seconde. RAZ SYSTEME Dans cette fonction on peut effectuer un reset du système de mesure. Sélection : NON REINITIAL. SYST. → Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation. RAZ LIVRAISON → Nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation, les réglages mémorisés à la livraison (réglages usine) sont repris. Réglage usine : NON 140 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction SUPERVISION TEMPS DE FONCTI. Affichage des heures de fonctionnement de l'appareil. Affichage : En fonction du nombre d'heures de fonctionnement écoulées : Heures de fonctionnement < 10 heures → format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) Heures de fonctionnement 10...10‘000 heures → format d'affichage = 0000:00 (hr:min) Heures de fonctionnement < 10 000 heures → format d'affichage = 000000::(hr:min:sec) 11.2.19 Groupe SIMULAT. SYSTEME Description de la fonction SIMULAT. SYSTEME SIM. MODE DEFAUT Dans cette fonction il est possible de commuter toutes les entrées et sorties et le totalisateur dans leur mode défaut, afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparaît pendant ce temps le message #691 “SIM. MODE DEFAUT” (voir page 62). Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET SIM. GRAND. MES. Dans cette fonction toutes les entrées et sorties ainsi que le totalisateur peuvent être commutées dans leur mode débit afin de vérifier leur bon comportement. Dans l'affichage apparaît pendant ce temps le message #692 “SIM. GRAND. MES.” (voir page 62). Sélection : ARRET DEBIT VOLUMIQUE TEMPERATURE DEBIT MASSIQUE DEBIT VOLUM. COR. DEBIT DE CHALEUR Réglage usine : ARRET " Attention ! • L'appareil ne peut mesurer que partiellement pendant la simulation. • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. SIM. VALEUR MESU. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. GRAND. MES. est active. Dans cette fonction est réglée une valeur librement programmable (par ex. 12 dm³/s). Ceci sert à vérifier les appareils commutés en aval ou l'appareil de mesure lui-même. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 0 ! Remarque ! L'unité dépend de la sélection dans la fonction SIM. GRAND. MES. et est reprise de la fonction correspondante (UNITE DEBIT VOL., UNITE TEMP., UNITE DEBIT MASS., etc.). " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure d'alimentation. Endress+Hauser 141 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 11.2.20 Groupe VERSION CAPTEUR Description de la fonction VERSION CAPTEUR NUMERO DE SERIE Affichage du numéro de série du capteur. TYPE CAPTEUR Affichage du type de capteur (par ex. Prowirl F). S/N CAPTEUR DSC Affichage du numéro du capteur DSC. 11.2.21 Groupe AMP. VERSION Description de la fonction AMP. VERSION REVI. HARDW. AMPLI Affichage du numéro de révision du hardware de l'ampli. REVI. SOFTW. AMPLI. Affichage du numéro de révision de software de l'ampli. ! Remarque ! Le numéro de révision du soft de l'ampli peut également être lu sur l'étiquette de service dans le couvercle du compartiment de l'électronique. REVI. HARDW. E/S Affichage du numéro de révision du hardware du module E/S. 11.2.22 Groupe DIAGNOSTIC AV. (option) Description de la fonction DIAGNOSTIC AV. T MIN. FLUIDE Plus petite température de produit mesurée depuis la dernière remise à zéro (fonction RAZ T FLUIDE). Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 95,3 °C) T MAX. FLUIDE Plus grande température de produit mesurée depuis la dernière remise à zéro (fonction RAZ T FLUIDE). Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 218,1 °C) RAZ T FLUIDE Remise à zéro des valeurs définies dans les fonctions T MIN. FLUIDE et T MAX. FLUIDE. Sélection : NON OUI Réglage usine : NON WARN T FLUIDE LO Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de ce seuil on génère un message défaut qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un refroidissement du process. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine : –202 °C ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). 142 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction DIAGNOSTIC AV. WARN T FLUIDE HI Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température du produit. Avec l'aide de ce seuil on génère un message défaut qui doit signaler un décalage de la température du produit vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure, afin d'éviter une panne d'appareil ou un réchauffement du process. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine : 402 °C ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). TEMPRTRE ELECTR. Affichage de la température actuellement mesurée à la platine. Affichage : Nombre à virgule flottante à 4 digits, y compris unité et signe (par ex. –23,5 °C, 160,0 °F, 295,4 K, etc.) T MIN ELECTRON. Plus petite température mesurée sur la platine d'électronique depuis la dernière remise à zéro (fonction RAZ T ELECTR.). Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 20,2 °C) T MAX ELECTRON. Plus grande température mesurée sur la platine d'électronique depuis la dernière remise à zéro (fonction RAZ T ELECTR.). Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 65,3 °C) RAZ T ELECTR. Remise à zéro des valeurs définies dans les fonctions T MIN ELECTRON. et T MAX ELECTRON. Sélection : NON OUI Réglage usine : NON WARN T ELECTR. LO Entrée du seuil inférieur pour la surveillance de la température à la platine d'électronique. Avec l'aide de ce seuil est généré un message erreur qui signale un décalage de la température vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure afin d'éviter une panne de ce dernier. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine : –52 °C ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). Endress+Hauser 143 11 Description des fonctions d'appareil Proline Prowirl 73 Description de la fonction DIAGNOSTIC AV. WARN T ELECTR. HI Entrée du seuil supérieur pour la surveillance de la température à la platine d'électronique. Avec l'aide de ce seuil est généré un message erreur qui signale un décalage de la température vers les limites de spécifications de l'appareil de mesure afin d'éviter une panne de ce dernier. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris signe Réglage usine : 86 °C ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE TEMP. (voir page 89). DIAGN. CAPTEUR Surveillance du signal capacitif du capteur DSC. La surveillance vérifie dans quelle gamme se trouve le signal capacitif du capteur DSC (voir graphique) : a = Signal correct b = Avertissement avant défaillance de la mesure → Message défaut #395 LIMITE DSC c = Défaillance de la mesure → Message erreur #394 DEFAUT DSC c b a b c A0001986 Sélection : ARRET (Message erreur #395 LIMITE DSC désactivé) STANDARD Réglage usine : STANDARD NBRE REYNOLDS ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, AIR COMPRIME, VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Affichage du nombre de Reynolds. Le nombre de Reynolds est déterminé à partir du produit sélectionné et de la température mesurée. Affichage : Nombre à virgule fixe à 8 digits (par ex. 25800) 144 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil Description de la fonction DIAGNOSTIC AV. WARNING REYNOLDS ! Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si la sélection VAPEUR SATUREE, AIR COMPRIME, VAPEUR SURCHAUF. ou GAZ NAT. NX-19 a été effectuée dans la fonction SELECT. FLUIDE. Activation de la surveillance du nombre de Reynolds. Si lors de la surveillance active on détermine un nombre de Reynolds < 20.000, on obtient le message d'avertissement #494 RE < 20.000 (voir page 63). ! Remarque ! • Pour un nombre de Reynolds < 20.000 il faut s'attendre à une précision moindre de l'appareil de mesure. • Pour un débit nul on n'a pas de message d'alarme. • Le message d'avertissement n'apparaît pas lorsque la sélection NBRE REYNOLDS a été effectuée dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE. Sélection : ARRET (fonction désactivée) MARCHE Réglage usine : ARRET WARNING VITESSE Activation de la surveillance de la vitesse d'écoulement. Si lors d'une surveillance active la vitesse d'écoulement dépasse par excès la limite réglée, on obtient un message d'avertissement. Sélection : ARRET (fonction désactivée) MARCHE Réglage usine : ARRET VITESSE MAX. Réglage de la vitesse d'écoulement maximale. Lorsque la vitesse d'écoulement maximale est dépassée par excès, le message d'alarme #421 GAMME DEBIT (voir page 63) est émis. Entrée : Nombre à virgule flottante de 5 digits Réglage usine : 75 m/s ! Remarque ! L'unité affichée dans cette fonction dépend de la sélection dans la fonction UNITE LONGUEUR (voir page 92) : • Sélection UNITE LONGUEUR = mm → unité dans cette fonction = m/s • Sélection UNITE LONGUEUR = inch → unité dans cette fonction = ft/s Endress+Hauser 145 11 Description des fonctions d'appareil 11.3 11.3.1 Proline Prowirl 73 Réglage usine Unités métriques (pas pour USA ni Canada) Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur (voir page 89 et suivantes) Unité °C kg/m³ kWh/kg mm Température Densité Enthalpie spéc. Longueur Langue (voir page 93) Pays Afrique du Sud Allemagne Angleterre Australie Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Hong Kong Hongrie Inde Langue English Deutsch English English Deutsch English English Espanol Suomi Français English English English Pays Italie Luxembourg Malaisie Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Singapour Suède Suisse Tchéquie Thailande Autres pays Langue Italiano Français English Norsk Nederlands Polski Portugues English Svenska Deutsch Ceski English English Unité totalisateurs 1 + 2 (voir page 99) Affectation tot. Débit volumique Débit massique calculé Débit volum. cor. Débit de chaleur Unité m³ kg Nm³ kWh Point d'enclenchement et de déclenchement (voir page 114 et page 115) Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité dm³/s. Si l'on utilise une autre unité dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89), la valeur correspondante est convertie et l'unité sélectionnée est affichée. Diamètre nominal DN 146 DIN [mm] ANSI [inch] 15 25 40 50 80 100 150 200 250 300 ½" 1" 1½" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" Gaz Point d'enclenchement [dm³/s] 7,7 38 94 160 350 610 1400 2700 4200 6000 Liquide Point de déclenchement [dm³/s] 6,3 31 77 130 290 500 1100 2200 3400 4900 Point d'enclenchement [dm³/s] Point de déclenchement [dm³/s] 1,5 4,6 11 19 42 73 170 320 500 720 1,2 3,8 9,2 15 35 60 140 260 410 590 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 11 Description des fonctions d'appareil 11.3.2 Unités US (seulement pour USA et Canada) Unités de température, densité, enthalpie spécifique, longueur (voir page 89 et suivantes) Unité °F lb/ft³ Btu/lb Inch Température Densité Enthalpie spéc. Longueur Langue (voir page 93) Pays USA Canada Langue English English Unité totalisateurs 1 + 2 (voir page 99) Débit Débit volumique Débit massique calculé Débit volum. cor. Débit de chaleur Unité US gal lb Sm³ KBtu Point d'enclenchement et de déclenchement (voir page 114 et page 115) Les réglages usine dans le tableau sont représentés dans l'unité US gal/min GPM. Si l'on utilise une autre unité dans la fonction UNITE DEBIT VOL. (voir page 89), la valeur correspondante est convertie et l'unité sélectionnée est affichée. Diamètre nominal DN Endress+Hauser DIN [mm] ANSI [inch] 15 25 40 50 80 100 150 200 250 300 ½" 1" 1½" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" Gaz Point d'enclenchement [US Gal/min] 120 610 1500 2500 5600 9700 22000 42000 67000 95000 Liquide Point de déclenchement [US Gal/min] 100 500 1200 2000 4600 7900 18000 35000 54000 78000 Point d'enclenchement [US Gal/min] Point de déclenchement [US Gal/min] 24 73 180 300 6700 1200 2600 5100 8000 11000 19 60 150 240 550 950 2200 4100 6500 9400 147 11 Description des fonctions d'appareil 148 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Index Index A Accès état fonct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Act. Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 NX-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Affec. err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Affect. Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Affichage Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Contraste LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Eléments de programmation et d'affichage . . . . . . . . . . 33 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Rotation de l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Valeur 100% ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Valeur 100% ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Alarme vapeur humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Alimentation (tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Amortiss. débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Amortissement Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 137 Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Applicator (logiciel d'exploitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 B Blocage de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Burst Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 C Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Catégor. erreur Affec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Err. syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 CMDE Mode Burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Code Contrôle code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Code diam. corps (MB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Coef. expans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Endress+Hauser Commubox FXA191 (raccordement électrique) . . . . . . . . . 30 Communication (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Condit. sys. Actu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Précéd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Conditions d'implantation Contrôle (Checkliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Implantation (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . . . . 15 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 17 Longueurs hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conditions de Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Conseils De sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Constante temps Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Contraste LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Contrôle code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Courant nom. Fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 D Débi. fuite Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Point d’enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Point de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Débit de Chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Débit volum. cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . 12 Défaut -> Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 131 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dépassement totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Diagn. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Diamètre Conduite de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 149 Index Correction de saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Directive européenne (PED) des équipements sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Documentation complémentaire Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 E Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Enthalpie spéc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Entrées de câble Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Et. sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 F Facteur K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Facteur K comp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Facteur unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fieldcheck (appareil de test et de simulation) . . . . . . . . . . 53 Fonctionnement Pression de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Temps de foncti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Type comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Fréquence max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Fréquence vortex (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 G Gamme courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Gammes de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Groupe Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Amp. version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Calcul. de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Diagnostic av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Fonctio. total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Param. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Param. process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Simulat. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sort. fréq/puls./ Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 150 Proline Prowirl 73 Version capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 H HART Classes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Communicator DXR 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Etat d'appareil, messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Grandeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Valeur entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 I Ident. appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 J Joints Remplacement, joints de remplacement . . . . . . . . . . . 51 L Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Longueur câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Longueurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Longueurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Manufact. ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . 12 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Messages erreurs Erreur système (défaut d'appareil) . . . . . . . . . . . . . 58, 63 Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . 36 Types de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mise en service Diagramme du déroulement Quick Setup . . . . . . . . . . 48 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Quick Setup (menu de configuration rapide) . . . . . . . . 47 Mode de programmation Libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode défaut Entrées/sorties généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Tot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mol.-% CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Montage Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Capteur (version compacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capteur (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 N Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nom Repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Normes, directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Numéro de série Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Capteur DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 O Offset T-capt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 P Paramètres vapeur saturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Perte De charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Equipements sous pression (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Plaque signalétique Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Platines d'électronique - montage/démontage Non Ex, version Ex i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Version Ex d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Point Déclench. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Enclench. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Point d'enclenchement Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Point de déclenchement Débi. fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 33 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Press. sat. calc. (vapeur saturée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Principe de fonctionnement et construction du système . . 73 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Produit Gamme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Gamme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 T électr. LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 T fluide HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 T max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 T min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 T. électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Produits dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programmation Eléments de programmation et d'affichage . . . . . . . . . . 33 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78 Protég. en écrit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Endress+Hauser Index Q Quick Setup "Mise en service" Diagramme du déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Exemples de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 R Raccordement électrique Commubox FXA191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . . 31 Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . . . . 29 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . 24 Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 RAZ Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 T électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 T fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Tous les compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Référence Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capteur version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage usine Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Remplacement Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Platines d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Revi. hardw. Ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Module E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 S Select. fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Grandeurs nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sim. Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Simulation grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Software Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Versions (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sort. fréq/puls./ Sortie état 151 Index Proline Prowirl 73 Type comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sortie courant Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Courant nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Gamme courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Valeur 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur 4 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sortie état Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Point d'enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Point de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sim. point commut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Val. commut. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sortie fréquence Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Constante temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fréquence max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Lecture fréq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Simulation fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Val. fréq. max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Val. fréq. min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Valeur si déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sortie impulsion Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Durée impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sim. impuls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Val. impuls. act. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Valeur cour. sim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Valeur impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Spécifications de câble (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . 24 Stockage Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Système Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 63 RAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 T T max. produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T min. produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Températ. 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 142 142 101 128 Fréq. max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Fréq. min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Si déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Temporisat. alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tension d'alimentation (alimentation auxiliaire) . . . . . . . . 77 Test afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Timeout communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ToF Tool - Fieldtool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Totalisateur Affect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mode défaut tot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RAZ tous totalis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Somme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 82 Tranquillisateur de débit à orifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Type capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Type entrée pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 U Unité Débit de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Débit volum. cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Enthalpie spéc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 V Val. 100% Ligne 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ligne 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Valeur 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur 4 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur cour. sim. Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Valeur erreur Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Version Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Index Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Vitesse limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Vue d'ensemble de la matrice de programmation . . . . . 85 W Warning Nombre de Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T électr. HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T fluide HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T fluide LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temp. électronique haute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 144 144 143 142 142 143 144 153 Index 154 Proline Prowirl 73 Endress+Hauser Déclaration de décontamination Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette "Déclaration de décontamination" signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration dûment complétée aux documents de transport. Le cas échéant, veuillez également joindre les fiches de données de sécurité complémentaires et/ou les instructions spéciales de manipulation. Type d'appareil/capteur : N° de série : Produit / concentration : Température : Pression : Nettoyé avec : Conductivité : Viscosité : Avertissements pour le produit utilisé (cochez les cases appropriées) SAFE radioactif explosif corrosif toxique dangereux pour la santé dangereux pour l'environnement comburant sans danger Motif du retour Informations sur la société Société : Contact : Service : Adresse : Téléphone : Fax / e-mail : Votre n° de commande : Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été nettoyés et décontaminés conformément aux directives de sécurité en vigueur et ne présentent donc aucun risque pour la santé ou la sécurité. (Lieu, date) Plus d'informations sur les services et les réparations sur : www.services.endress.com (Cachet et signature obligatoire) www.endress.com/worldwide BA094D/14/fr/01.05 50107001 FM+SGML6.0