Endres+Hauser Tank Side Monitor NRF590 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser Tank Side Monitor NRF590 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Tank Side Monitor NRF590
Gestion des stocks (Inventory Control)
Version de software 02.04
BA256F/14/fr/10.08
71088011
Valable à partir de la version de software :
V 02.04
Remarques sur la version de software SW 02.xx
Tank Side Monitor NRF590
Remarques sur la version de software SW 02.xx
Configuration par les touches
A partir de la version de software SW 02.01, on fait la distinction entre "appuyer" et "maintenir"
les touches optiques du Tank Side Monitor.
Appuyer sur une touche signifie presser la touche optique et la relâcher après un court instant
(< 2 secondes).
L'opération "appuyer" est requise pour la plupart des opérations de menu.
Maintenir une touche signifie presser la touche optique pendant plus de 2 secondes.
L'opération "maintenir" est requise pour faire défiler les éléments de listes ou modifier des valeurs.
Le changement du contraste d'affichage se fait en appuyant sur les touches optiques. En
appuyant sur la combinaison de touches correspondante, l'écran de modification du contraste
apparaît et le contraste peut être changé en maintenant les touches respectives.
Exploration HART automatique
A partir de la version de software 02.01, l'exploration HART est effectuée automatiquement par le
maître HART du NRF590 et n'a pas besoin d'être lancée par le menu.
Terminaison Modbus
A partir de la version de software 02.01, la terminaison Modbus est activée via le menu et non par
un cavalier hardware.
2
Tank Side Monitor NRF590
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en service et utilisation . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
Modules E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kit de montage sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9
Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.1
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 68
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Eléments du Tank Side Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Documentation fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sigle CE, déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 68
11
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 74
11.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variantes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1
12.2
12.3
Fonctionnement et construction du système . . . . . . 75
Calculs liés aux réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Le modèle de bloc du Tank Side Monitor . . . . . . . . 78
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1
4.2
Raccordement des connexions non SI (Ex d) . . . . . 17
Raccordement des connexions SI (Ex ia) . . . . . . . . 26
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . .
Affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de verrouillage/déverrouillage . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Arrière-plan théorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration de l'interface of the HART . . . . . . . . 43
Adressage des appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Etapes de la procédure de mise en service . . . . . . . 48
Configuration de conversion des valeurs entières pour
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7
Maintenance et réparations . . . . . . . . 54
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparations d'appareils agréés Ex . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
12
12
14
15
16
16
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
29
30
32
34
38
54
54
54
54
55
57
57
57
3
Conseils de sécurité
Tank Side Monitor NRF590
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Tank Side Monitor NRF590 est une unité de surveillance à utiliser avec les radars
Endress+Hauser Micropilot M et Micropilot S et d'autres appareils compatibles HART. Monté sur
la paroi d'une cuve, le NRF590 indique les valeurs mesurées, permet la configuration et
l'alimentation à sécurité intrinsèque (s.i.) des capteurs raccordés sur la cuve. De nombreux
protocoles de communication numérique industriels permettent l'intégration dans des systèmes de
jaugeage et de gestion à architecture ouverte.
1.2
Installation, mise en service et utilisation
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à effectuer le montage, le
câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil.
• Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise
en service.
• Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à configurer l'appareil.
Toutes les instructions comprises dans le présent manuel doivent impérativement être respectées.
• L'installateur doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été correctement câblé selon les schémas
de raccordement. L'ensemble de mesure doit être relié à la terre.
• Il convient de respecter toutes les réglementations locales et nationales en vigueur en matière
d'ouverture et de réparation d'appareils électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
1.3.1
Zones explosibles
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales
en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la
présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de
sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité, ainsi que les réglementations nationales et locales, doivent
être respectées aux points de mesure.
1.3.2
Agrément FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Les conditions suivantes doivent
être remplies : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) accepter toute
interférence, y compris celles pouvant provoquer un dysfonctionnement.
"
4
Attention!
Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable peuvent
annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
Tank Side Monitor NRF590
Conseils de sécurité
1.4
Retour de matériel
Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage,
les mesures suivantes doivent être prises :
• Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi
Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/EEC.
• Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
!
"
Remarque!
Vous trouverez une copie de la "Déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel.
Attention!
• Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d'appareil s'il ne vous est pas possible de
supprimer complètement les traces de produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore
dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique).
• Les frais occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l'appareil ou des dommages corporels
(brûlures, etc.) dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l'appareil.
5
Conseils de sécurité
Tank Side Monitor NRF590
1.5
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants :
Conseils de sécurité
#
Avertissement !
"Avertissement" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement,
sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant
entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
"Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
"Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement,
exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une
réaction imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant continu.
)
*
+
t >85°C
6
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut s'agir d'une
ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale
ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique des câbles de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C.
Tank Side Monitor NRF590
Identification
2
Identification
2.1
Eléments du Tank Side Monitor
E
G
A
H
B
I
F
C
D
L00-NRF590-03-00-06-yy-001
A : Compartiment de raccordement non s.i. ; B : Compartiment de raccordement s.i. ; C : Afficheur graphique ; D : Touches
optiques ; E : Entrées de câble pour raccordement non s.i. (avec presse-étoupe selon la structure de commande) ;
F : Entrées de câble pour raccordement s.i. (avec presse-étoupe selon la structure de commande) ; G : Plaque signalétique ;
H : Bornes de terre ; I : Plaque de montage
7
Identification
Tank Side Monitor NRF590
2.2
Plaque signalétique
Made in Germany, D-79689 Maulburg
Tank Side Monitor
1
Order Code: NRF590
Ser.No.:
2
3
Tamb
IP 65
8
6
Zertifikat-Nr.
Certification no.
7
5
Baujahr
Year of constr.
4
11
Tank-Nr.
Tank-no.
10
XA 160 F -
9
if modification
X = see sep. label
12
Dat./Insp.:
L00-NRF590xx-18-00-00-yy-001
1 : Référence complète ; 2/3 : Spécifications de l'alimentation ; 4 : Année de fabrication ; 5 : N° de certification NMi ;
6/7 : N° de certification PTB ; 8 : Numéro de série ; 9 : Référence du plan d'installation (Installation drawing) ou des
Conseils de sécurité (pour les versions Ex uniquement) ; 10 : Type de protection (pour versions Ex uniquement) ;
11 : Température ambiante admissible ; 12 : Symboles de certification
8
Tank Side Monitor NRF590
Identification
2.3
10
Structure de commande
Certificats
A
6
U
S
K
Y
20
Pour zones non Ex
ATEX II 2 (1) EEx d (ia) IIC T4
CSA XP Cl. I, Div 1, Gr. A-D
FM XP Cl. I, Div 1, Gr. A-D
TIIS EEx d (ia) IIC T4 (en cours)
Version spéciale, à spécifier
Protocole de communication de terrain
E
G
1
3
4
5
7
8
9
30
ENRAF BPM, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI
GPE, sortie 4-20mA HART non SI
WM550, sortie 4-20mA non SI, protocole Whessoe avec double communication
Varec Mark/Space, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI
Modbus sans entrée ou sortie 4-20mA, EIA 485
Modbus, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, EIA 485
L&J, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI
V1, sortie 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, sortie relais
Version spéciale, à spécifier
Alimentation
A
B
Y
40
Alimentation 18...55 VAC/DC
Alimentation 55...264 V AC
Version spéciale, à spécifier
Option RTD
0
1
9
50
Sans entrée température RTD
Avec entrée température RTD, SI
Version spéciale, à spécifier
Module A E/S numérique
A
B
C
D
E
G
H
J
K
R
Y
60
Sans module A E/S numérique
Module A entrée numérique, 90...140V AC
Module A entrée numérique, 3...32V DC
Module A entrée numérique, 180...264V AC
Module A entrée numérique, 35...60V AC/DC
Module A sortie numérique, 24...250V AC
Module A sortie numérique, 3...60V DC
Module A sortie numérique, 24...140V AC
Module A sortie numérique, 4...200V DC
Sortie relais A, 0-100 VDC, 0-120VAC
Version spéciale, à spécifier
Module B E/S numérique
A
B
C
D
E
G
H
J
K
R
Y
70
Sans module B E/S numérique
Module B entrée numérique, 90...140V AC
Module B entrée numérique, 3...32V DC
Module B entrée numérique, 180...264V AC
Module B entrée numérique, 35...60V AC/DC
Module B sortie numérique, 24...250V AC
Module B sortie numérique, 3...60V DC
Module B sortie numérique, 24...140V AC
Module B sortie numérique, 4...200V DC
Sortie relais B, 0-100 VDC, 0-120VAC
Version spéciale, à spécifier
Module à sécurité intrinsèque additionnel
0
1
2
9
Module SI additionnel non sélectionné
Entrée analogique 4...20mA SI additionnelle
Entrée 4...20mA intégrée, deux entrées numériques
Version spéciale, à spécifier
Référence partielle
9
Identification
Tank Side Monitor NRF590
80
Presse-étoupe/entrées - non SI
F
B
C
D
E
H
K
L
G
Y
90
2 x presse-étoupe G 1/2" (en cours)
2 x entrées Ex d M20x1.5
2 x entrées Ex d G 1/2"
2 x entrées Ex d 1/2" NPT
2 x entrées Ex d 3/4" NPT
3 x entrées Ex d M20x1.5
3 x entrées Ex d G 1/2"
3 x entrées Ex d 1/2" NPT
3 x entrées Ex d 3/4" NPT (en cours)
Version spéciale, à spécifier
Presse-étoupe/entrée - compartiment SI
2
3
4
5
9
100
Presse-étoupe M25x1.5, 13...18mm, compartiment à sécurité intrinsèque
Entrées G 1/2", compartiment à sécurité intrinsèque
Entrées 1/2" NPT, compartiment à sécurité intrinsèque
Entrées 3/4" NPT, compartiment à sécurité intrinsèque
Version spéciale, à spécifier
Agréments pour les transactions commerciales
N
A
G
Y
110
Agrément pour les transactions commerciales non sélectionné
Agrément de type NMi
Agrément de type PTB
Version spéciale, à spécifier
Options supplémentaires
0
9
NRF590 -
2.4
Option supplémentaire non sélectionnée
Version spéciale, à spécifier
Référence de commande complète
Contenu de la livraison
• Appareil selon la version commandée
• ToF Tool - Field Tool Package (2 CD-ROM)
• Accessoires (selon la commande)
2.5
10
Documentation fournie
Document
Désignation
Contenu/remarques
BA 256F
(le présent
manuel)
Manuel de mise en
service
Décrit le montage et la mise en service du Tank Side Monitor. Il ne
comprend que les fonctions nécessaires à une application standard. Tous
les autres fonctions ne sont pas détaillées.
BA 257F
Description des fonctions
de l'appareil
Contient une description détaillée de toutes les fonctions du Tank Side
Monitor.
XA 160F
XA 169F
Conseils de sécurité
ZD 084F
ZD 085F
ZD 103F
ZD 104F
Installation Drawings
ZE 253F
Certificat NMi
ZE 255F
Certificat PTB
Uniquement pour les versions d'appareil agréées pour une utilisation en
zone explosible ;
la plaque signalétique spécifie lequel de ces documents s'applique à votre
version d'appareil.
Uniquement pour les versions d'appareil avec agrément pour les
transactions commerciales
Tank Side Monitor NRF590
Identification
2.6
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il a été construit selon les normes et directives EN 61010 "Directives de sécurité
pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". L'appareil
décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition
du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les contrôles avec succès.
2.7
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA
ToF®
Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co. KG, Maulburg, Allemagne
MODBUS®
Marque déposée par la société MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA
Enraf®
Marque déposée par la société Enraf B.V, Delft, The Netherlands
11
Montage
Tank Side Monitor NRF590
3
Montage
3.1
Construction, dimensions
Compartiment électronique
EEx d avec LCD
Compartiment de raccordement
non-S.I. EEX d
Compartiment de raccordement
pour tous les câblages S.I.
L00-NRF590-06-00-06-yy-001
Variantes de montage
3.2.1
Montage mural
Ø 8.6 (M8)
3.94"
(100 mm)
3.2
3.94"
(100 mm)
L00-NRF590-17-00-06-xx-001
12
Tank Side Monitor NRF590
Montage
3.2.2
Montage sur rail vertical
3.5" (90 mm)
maximum
Kit de montage sur rail
(réf. 52013134)
Connexions
à la terre
L00-NRF590-17-00-06-en-002
3.2.3
Montage sur rail horizontal
Kit de montage sur rail
(réf. 52013134)
Ø3.5" (90 mm)
maximum
L00-NRF590-17-00-06-en-003
!
Remarque!
Le kit de montage sur rail est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires.
13
Montage
Tank Side Monitor NRF590
3.3
Rotation du boîtier
Pour faciliter l'accès à l'afficheur ou au
compartiment de raccordement, la partie
supérieure du boîtier peut être tournée dans une
position arbitraire. Pour ce faire, suivez la
procédure suivante :
1.
Desserrez la broche d'orientation à l'aide
d'une clé pour vis six pans 4 mm (env. 5
tours).
2.
Tournez la partie supérieure du boîtier
dans la position désirée.
3.
Serrez fermement la broche.
➊
➋
➌
L00-NRF590-17-00-06-yy-005
14
Tank Side Monitor NRF590
Montage
3.4
Rotation de l'afficheur
Pour faciliter la configuration et la lecture de la
valeur mesurée, l'afficheur peut être tourné de la
façon suivante :
➀
# Danger!
Risque de choc électrique ! Mettez l'appareil
hors tension avant d'ouvrir le boîtier.
1.
A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm
(7/64"), dévissez la broche de sécurité du
couvercle de l'afficheur.
2.
Dévissez le couvercle.
! Remarque!
Si l'afficheur est difficile à dévisser,
déconnectez l'un des câbles du presseétoupe pour faire entrer de l'air dans le
boîtier. Puis, réessayez de dévisser le
couvercle.
3.
Pressez les deux zones plates de chaque
côté de l'afficheur. Retirez l'afficheur du
support, tournez-le dans la position désirée
et replacez-le sur le support. Les positions
encliquetables sont situées à un angle de
45° l'une de l'autre.
➁
➂
4 x 45 °
4 x 45 °
#
Danger!
L'angle de rotation maximum est de 180°
dans les deux directions (mesuré à partir de
la position initiales).
4.
Replacez le couvercle de l'afficheur sur le
boîtier du Tank Side Monitor.
➃
! Remarque!
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place et
réappliquez de la graisse lubrifiante.
5.
Ajustez la broche de sécurité de sorte
qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur
et serrez.
➄
L00-NRF590-17-00-06-yy-006
15
Montage
Tank Side Monitor NRF590
3.5
Mise à la terre
Le NRF590 doit être mis au potentiel de terre du réservoir avant d'effectuer les raccordements de
communication et d'alimentation. Les raccordements (section ≥ 4mm2) de chaque prise de terre de
sortie du NRF590 vers la terre du réservoir doivent être réalisés avant tout autre câblage. Toutes les
mises à la terre doivent être conformes aux réglementations locales et internes à l'entreprise et
contrôlées avant la mise en service de l'appareil.
Section > 4 mm 2
A la terre du réservoir
L00-NRF590-04-08-08-en-004
Il est recommandé de raccorder le blindage des câbles des appareils de la cuve centralement au
NRF590, voir chap. 4.2.3.
3.6
Contrôle de montage
Une fois le Tank Side Monitor installé, effectuer les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• Les tiges filetées ont-elles été serrées fermement ?
• Les deux bornes de terre sont-elle raccordées à la terre de la cuve ?
16
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
4
Câblage
4.1
Raccordement des connexions non SI (Ex d)
4.1.1
La procédure
! Remarque!
Avant de commencer le câblage, assurez-vous
que l'appareil est hors tension.
1.
A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm
(7/64"), dévissez la broche de sécurité du
couvercle.
2.
Dévissez le couvercle du compartiment de
raccordement.
3.
Passez les câbles d'alimentation et de signal
par les presse-étoupe appropriés.
4.
Réalisez le câblage selon le schéma
d'occupation des bornes.
5.
Vissez fermement le couvercle du
compartiment de raccordement sur le
boîtier du transmetteur.
➁
➀
➂
! Remarque!
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place et
réappliquez de la graisse lubrifiante.
6.
Ajustez la broche de sécurité de sorte
qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur
et serrez.
➃
➄
➅
L00-NRF590-04-08-08-yy-005
17
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.1.2
Occupation des bornes du protocole de terrain/côté hôte
Standard (non certifié)
ATEX
FM
CSA
TIIS
01 L/+
02 N/-
Alimentation
01 L/+
04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
08 C1
E/S numérique A
11 C4
12 C5
13 C6
04 A1/+
05 A2/-
E/S numérique B
Blindage du câble
06 B1/+
07 B2/00 S
Alimentation
E/S numérique A
E/S numérique B
Blindage du câble
08 C1
09 C2
09 C2
10 C3
02 N/-
Protocole de terrain
et
E/S analogique
(pour les détails
voir le tableau)
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
Protocole de terrain
et
E/S analogique
(pour les détails
voir le tableau)
15 C8
14 C7
15 C8
L00-NRF590-04-08-08-en-002
18
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
01
L/+
Borne
02
N/Alimentation
04
A1/+
05
A2/-
06
B1/+
07
B2/-
00
S
E/S numérique
A+
E/S numérique
A
E/S numérique
B+
E/S numérique
B
Blindage du
câble
08
C1
09
C2
10
C3
11
C4
12
C5
13
C6
14
C7
15
C8
V1
Sortie 2
4 ... 20 mA 1
V1A
V1B
0 V1
0V
Sortie 1
4 ... 20 mA +
HART
Sortie
numérique 1C
Sortie
numérique 2C
EIA-485
Modbus
non utilisé2
485-B
485-A
0V
0 V1
Sortie
4 ... 20 mA3
+HART
Entrée
4 ... 20 mA3
+24 V1
Whessoe
WM550
Sortie 1 2
4 ... 20 mA
Boucle 1-
Boucle 1+
0 V1
0V
Sortie 1
4 ... 20 mA
+HART
Boucle 2-
Boucle 2+
Enraf BPM
non utilisé2
T
T
0V
0 V1
Sortie
4 ... 20 mA
+ HART
Entrée
4 ... 20 mA
+24 V1
Varec
Mark/Space
V+
Space
Mark
0 V (V-)
0 V1
Sortie
4 ... 20 mA
+ HART
Entrée
4 ... 20 mA
+24 V1
L&J Tankway
Alimentation
Encodeur
Ordinateur
Terre
0 V1
Sortie
4 ... 20 mA
+ HART
Entrée
4 ... 20 mA
+24 V1
GPE
Sortie 1 2
4 ... 20 mA
Boucle 1-
Boucle 1+
0 V1
0V
Sortie 1
4 ... 20 mA
+HART
1)
Dans le cas d'un capteur de niveau 4 fils "Ex d", l'alimentation peut être fournie par ces bornes (21V ±10%).
2)
La tension interne à cette borne est 0 V, toutefois le blindage et le signal doivent être raccordés aux bornes 11 ou 12.
3)
option, voir pos. 20 de la structure de commande
ne pas raccorder ne pas raccorder
19
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.1.3
Raccordement des protocoles de terrain
Sakura V1
Le protocole V1 fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant
jusqu'à 10 appareils. V1 est raccordé aux bornes 9-10.
Distance max. : 6000 M
EIA-485 Modbus
Le protocole NRF590 utilise une interface matérielle EIA-485 3 fils blindés pour communiquer avec
le maître modbus. EIA-485 est un réseau de communication différentiel à grande vitesse, pouvant
comprendre jusqu'à 32 appareils.
• A l'aide d'une paire torsadée blindée avec conducteur de 18 AWG, raccordez EIA-485 aux bornes
9 et 10.
• La terminaison du bus EIA-485 au NRF590 peut être réglée dans le menu de configuration
(uniquement sur l'appareil en fin de boucle)
• Raccordez le 3ème fil de la terre de signal du système de commande (0V) à la borne 11 ou 12.
• Distance max. : 1300 m (4000 ft)
Whessoematic WM550
Le protocole WM550 fournit une communication sur boucle de courant 2 fils, et permet de gérer
jusqu'à 16 appareils par boucle. Pour des questions de redondance (fonction de sécurité), deux
paires sont utilisées. Elles transmettent toujours les mêmes valeurs. Les boucles WM550 sont
raccordées aux bornes 9 - 10 et 14 - 15.
Distance max. : 7000 M
BPM
Le protocole BPM fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant
jusqu'à 10 appareils. BPM est raccordé aux bornes 9-10.
Distance max. : 10000 M
Mark/Space
Pour un NRF590 utilisant l'option de communication de terrain Mark/Space, il faut effectuer les
raccordements supplémentaires suivants :
• Passez 2 paires torsadées (une pour l'alimentation, une pour la communication) de fils de 18
AWG (fils Mark/Space) dans le compartiment de raccordement du haut par l'une des entrées avec
le câble d'alimentation de 48 VDC.
• Raccordez la ligne Mark à la borne 10 et la ligne Space à la borne 9.
• Raccordez à l'alimentation aux bornes 8 et 11.
L&J Tankway
L&J est un système 4 fils, comprenant l'alimentation et la terre et permettant de raccorder plus de
50 appareils sur un bus de communication. L&J est raccordé aux bornes 8 à 11.
GPE
Le protocole GPE fournit une communication sur une boucle de courant 2 fils. GPE est raccordé
aux bornes 9-10.
20
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
4.1.4
Mise à la terre du blindage du bus de terrain
Le blindage du câble de bus de terrain doit être raccordé à la terre. Si cela n'est pas possible à cause
de l'interruption du signal par les courants de compensation de potentiel, il est recommandé de
raccorder le blindage du câble de bus de terrain à la borne "00 S". Cela forme un condensateur de
500 V entre le blindage du câble et le potentiel de terre du réservoir.
4.1.5
Raccordement de l'alimentation
Le Tank Side Monitor peut être alimenté en courant alternatif (AC) ou continu (DC) selon le circuit
d'alimentation installé. L'alimentation AC doit être raccordée aux bornes marquées L/+ (ligne) et
N/- (neutre) qui correspondent au fil phase/ligne et au fil neutre. L'alimentation DC peut être
raccordée aux mêmes bornes, il faut dans ce cas raccorder le positif (+) à la borne marquée (L/+)
et le négatif à la borne marquée (N/-).
4.1.6
Raccordement de l'entrée analogique
4 ... 20 mA non s.i.
Selon la carte de communication de bus de terrain sélectionnée, il est possible de raccorder un
transmetteur analogique non s.i. autoalimenté ou alimenté par boucle. Le signal analogique pour le
transmetteur alimenté par boucle peut être raccordé aux bornes 14 (-) et 15 (+24 VDC). Le courant
d'alimentation maximum pour le transmetteur analogique est limité à 24 mA. Le signal analogique
pour un transmetteur autoalimenté doit être raccordé aux bornes 11 ou 12 et 14.
Alimenté par la boucle (passif)
Autoalimenté (actif)
14
11/12
+
15
+
par exemple
FMR
par exemple
FMR
14
L00-NRF590-04-00-08-en-019
4.1.7
Raccordement de la sortie analogique
4 ... 20 mA non s.i.
Pour toutes les cartes de communication de terrain à l'exception de l'option Modbus sans entrée/
sortie analogique, une sortie 4...20 mA non SI est disponible. Par l'intermédiaire de la configuration
du logiciel, cette sortie analogique peut être raccordée à n'importe quel paramètre dans le Tank Side
Monitor. La sortie analogique est disponible entre les bornes 13 (+) et 12 (-). A partir de la version
de software SW 02.01.xx, un signal HART supplémentaire est disponible à la borne 13.
21
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.1.8
Raccordement de la sortie analogique secondaire 4 ... 20 mA
non s.i.
Pour le protocole de terrain V1, WM550 et GPE, une sortie analogique secondaire est disponible
aux bornes 8 (+) et 11 (0V). Cette sortie peut également servir à alimenter un radar FMR540, voir
figure ci-dessous.
01 L/+
01 L/+
02 N/04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
08 C1
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
15 C8
Power
Power
02 N/04 A1/+
Digital I/O A
05 A2/06 B1/+
Digital I/O B
07 B2/-
Cable screen
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
Analog I/O
(for details
see table)
14 C7
15 C8
_ +_+
WM550
GPE
V1
Digital I/O B
Cable screen
00 S
08 C1
Field protocol
(for details
see table)
Digital I/O A
Field protocol
(for details
see table)
Analog I/O
(for details
see table)
_ +_+
MODBUS
ENRAF
L&J
M/S
FMR540
FMR540
L00-NRF590-04-00-08-en-020
4.1.9
Raccordement de l'entrée/sortie numérique
Le Tank Side Monitor peut être équipé avec 1 ou 2 modules E/S numériques. Ces modules peuvent
être utilisés comme interfaces avec les entrées ou sorties numériques non s.i. Les gammes de tension
et de courant d'entrée et de sortie dépendent du type de module sélectionné et installé sur le bornier
E/S approprié. Les bornes 4 et 5 correspondent au bornier A E/S numériques, les bornes 6 et 7 au
bornier B E/S numériques. Pour plus de détails sur les modules E/S disponibles, voir Page 59.
6 7
DIGITAL
AC OUTPUT 4 5
B
A
LOAD
L
AC SUPPLY
N
6 7
DIGITAL
DC OUTPUT 4 5
B
A
LOAD
+
DC SUPPLY
–
DIGITAL
AC INPUT
6 7
4 5
B
A
L
AC SUPPLY
N
DIGITAL
DC INPUT
6 7
4 5
B
A
+
DC SUPPLY
–
L00-NRF590-04-00-08-en-004
!
22
Remarque!
250 VAC est la charge maximale pouvant être raccordée.
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
4.1.10
Raccordement d'un radar de niveau 4 fils
au côté protocole de terrain / non s.i.
01 L/+
01 L/+
02 N/04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
08 C1
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
15 C8
WM550
GPE
V1
Power
02 N/04 A1/+
Digital I/O A
05 A2/06 B1/+
Digital I/O B
07 B2/-
Cable screen
00 S
08 C1
Field protocol
(for details
see table)
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
Analog I/O
(for details
see table)
14 C7
15 C8
_ +_+
FMR540
MODBUS
ENRAF
L&J
M/S
Power
Digital I/O A
Digital I/O B
Cable screen
Field protocol
(for details
see table)
Analog I/O
(for details
see table)
_ +_+
FMR540
L00-NRF590-04-00-08-en-020
Selon la carte de communication de terrain sélectionnée, il est possible de raccorder un radar non
s.i. 4 fils à l'entrée HART et l'alimentation de la façon suivante :
• Pour toutes les versions, utilisez des clamps l3 (+) et 12 (0V) pour raccorder la ligne de
communication HART au Tank Side Monitor.
• Pour les protocoles de terrain Modbus, BPM, L&J et M/S, utilisez les clamps 11 (0V) et 15 (24V)
pour alimenter le radar.
• Pour les protocoles de terrain Vi, WM550 et GPE, utilisez les bornes 8 (+) et 11 (0V) pour
alimenter le radar.
23
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.1.11
Raccordement d'un Proservo NMS5 à l'entrée HART non s.i.
Il est possible de raccorder le Proservo NMS5 au Tank Side Monitor NRF590 en utilisant l'entrée
HART non s.i. disponible dans le compartiment de raccordement Exd.
!
Remarque !
• Cela n'est possible que si le NMS5 est équipé d'une sortie numérique HART (passive).
La référence de commande appropriée doit être : NMS5 - ***H********. ("H" signifiant "HART
passif")
• La version de software doit être : 04.24 ou supérieure.
• La version de hardware doit être : 4.00 ou supérieure.
• La version de software du Tank Side Monitor NRF590 doit être V02.04 ou supérieure.
La communication ne permet que la "lecture seule". Ce type de raccordement ne permet pas le
paramétrage ou la configuration du Proservo NMS5 par le Tank Side Monitor NRF590.
NRF590
01 L/+
02 N/04 A1/+
05 A2/06 B1/+
07 B2/00 S
08 C1
09 C2
10 C3
11 C4
12 C5
13 C6
14 C7
15 C8
ARS ARS ARS
L
N
G
1
2
3
NRF5
RC
B7
4
6
NRF+ RC
A+
AL1
9
8
AL1
AL2
11
10
AL2
AL3
13
12
AL3
NMS5
14
18
20
22
16
AL4 COM CTR2 OT1+ OT2+
AL4 CTR1 N.O. OT1- OT217
15
19
21
23
24
25
P B+ P BA
B
26
C
L00-NRF590-04-08-08-yy-008
!
24
Borne au
Tank Side Monitor
NRF590
Borne au
Proservo
NMS5
12 / C5
6 / RC / A+
16 / C6
7/ RC / B-
Remarque !
Il est également possible de raccorder un Prothermo NMT539 aux bornes 24 (+) et 25 (-) du
Proservo NMS5 (pour l'indication de la température et du fond d'eau).
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
Proservo NMS5
Tank Side Monitor NRF590
Nom du paramètre
Numéro du paramètre
Nom du paramètre
Numéro du paramètre
OperatinStatus
021
Op. Status
8n32
OperatingCommand
020
Op. Command
8n33
CustodyTransfer
271
Custody Mode
8n35
SoftwareVersion
029
Software Ver.
8n42
AccessCode
039
Access Code
8n31
DeviceStatus
036
Error Code
8n41
MatrixSelect
030
Matrix Select
8n45
New NMS Status
272
New NMS Status
8n36
WMTimeout
NA
W&M Timeout
8n46
Balancing
022
Balancing
8n34
MeasuredLevel
000
Displacer Pos
8n21
WaterBottom
014
Water Level
8n24
UpperDensity
005
Upper Density
8n23
LiquidTemperature
010
Liquid Temp
8n22
GasTemperature
013
Vapour Temp
8n26
SWVersion
275
Software Id
8n43
HWVersion
276
Hardware Id
8n44
LevelData
008
Liquid Level
8n27
BottomLevel
004
Bottom Level
8n25
Les paramètres en lecture seule du Proservo NMS5Réglages du Tank
Monitor
(n : Side
adresse
bus HART)
NRF590
Réglages du NRF590 pour démarrer la communication avec le NMS5
1.
Aller au menu "Analog I/O" (7xxx).
2.
Aller à "Analog Out" (73xx).
3.
Aller au sous-menu "HART Master" (735x).
4.
Aller à "Fixed current" (7351).
5.
Régler le courant fixe à 26 mA (réglage par défaut).
25
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.2
Raccordement des connexions SI (Ex ia)
4.2.1
La procédure
" Attention!
Le diamètre du câble de signal doit permettre de
fermer hermétiquement les presse-étoupe.
Exemple :
– Tank Side Monitor : M25x1,5
– Micropilot S : M20x1,5
→ diamètre de câble approprié : 10 ... 13 mm
1.
Dévissez le couvercle du compartiment de
raccordement.
2.
Passez les câbles de signal par les presseétoupe appropriés.
3.
Réalisez le câblage selon le schéma
d'occupation des bornes (voir page
suivante).
4.
Vissez fermement le couvercle du
compartiment de raccordement sur le
boîtier du transmetteur.
➀
➁
! Note!
Nettoyez le filetage du couvercle pour
éliminer la poussière et les particules.
Vérifiez que le joint torique est en place et
réappliquez de la graisse lubrifiante.
➂
➃
L00-NRF590-04-08-08-yy-006
26
Tank Side Monitor NRF590
Câblage
4.2.2
Occupation des bornes
Circuit bornier S.I. du NRF590
RTD
mA
24V
Connecté
Capteur intérieurement
HART
à une boucle
de bus de terrain
Pour Micropilot
de la série S uniquement !
L00-NRF590-04-00-08-en-018
Borne
Désignation
Signification
16
D+
+ RTD drive1
17
S+
+ RTD sense1
18
S-
- RTD sense1,2
19
D-
- RTD drive1,2
20
OPT1
Entrée numérique 1
21
OPT2
Entrée analogique 1 (4 ... 20 mA)
22
OPT3
Entrée numérique 2
23
OPT4
Option +24 V
24
H+
+HART comm.3
25
H-
-HART comm.4
26
H+
+HART comm.3
27
H-
-HART comm.4
28
H+
+HART comm.3
29
H-
-HART comm.4
30
P+
+ alimentation s.i. pour série FMR S3 (borne 2 du FMR)
31
P-
- alimentation s.i. pour série FMR S4 (borne 1 du FMR)
1)
Ces bornes doivent être laissées libres si "thermorésistance" (RTD) n'a pas été
sélectionnée dans l'option 40 de la structure de commande.
2)
Pour une thermorésistance 3 fils, les bornes 18 et 19 doivent être connectées ensemble.
3)
Ces bornes partagent le même signal HART.
4)
Ces bornes partagent le même signal 0 V s.i.
27
Câblage
Tank Side Monitor NRF590
4.2.3
Raccordement des appareils HART
Capteurs du réservoir
Le Tank Side Monitor peut servir d'interface pour un maximum de 6 capteurs HART s.i.
Tous les capteurs HART sont raccordés à une boucle de communication HART multi-drop.
Pour ne pas compliquer le câblage, 3 paires de bornes interconnectées sont disponibles. Les paires
de bornes sont marquées respectivement H+ et H-.
Alimentation pour Micropilot S
Pour une alimentation s.i. supplémentaire du radar FMR S, des bornes marquées P+ et P- sont
disponibles. Bien qu'il soit possible d'utiliser uniquement 3 fils entre le radar FMR S et le NRF590
en combinant les fils P- et H-, il est recommandé d'utiliser une double paire torsadée blindée.
Mise à la terre du blindage du câble (pour Micropilot S)
Le blindage du câble de liaison entre le Micropilot S et le Tank Side Monitor doit être raccordé à la
terre côté Tank Side Monitor, et non côté Micropilot S.
Tank Side Monitor
NRF 590 i.s. terminal board
16
17
18
19
D+
S+
SD-
RTD
20
21
22
23
OPT1
OPT2
OPT3
OPT4
24
25
26
27
+
H
+
H
-
28
29
30
31
Micropilot S
i.s. module wiring
1 2 3 4
Internally
Capteur interconnected
HART as one HART
fieldbus loop
+
4
- 3
+
2
- 1
+
-H
+
P
-
1 2 3 4 5
1
2
3
For Micropilot
S-series only!
4
5
Potentiel du réservoir
L00-NRF590-04-08-08-yy-007
Raccordement du Proservo NMS5
Le Proservo NMS5 (HART) est raccordé comme un appareil HART.
L’alimentation électrique est séparée.
4.2.4
Thermorésistance (RTD)
Une thermorésistance peut être raccordée au
NRF590 si l'option est installée. Pour un
raccordement 4 fils, la thermorésistance doit
être raccordée aux 4 bornes disponibles
marquées D+, S+, S- et D-. Pour un
raccordement 3 fils, la thermorésistance doit
être raccordée aux 4 mêmes bornes. Les bornes
D- et S- doivent être raccordées ensemble.
RTD
4 fils
RTD
3 fils
L00-NRF590-04-00-08-en-007
28
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de configuration
La configuration du Tank Side Monitor se fait via l'afficheur et les trois touches optiques. Les touches
peuvent être activées à travers le verre protecteur. Il n'est donc pas nécessaire d'ouvrir le Tank Side
Monitor pour le configurer. Le rétroéclairage de l'afficheur est activé lors de l'utilisation pendant le
temps défini par l'utilisateur (toujours off, 10 sec, 30 sec, 1 min, toujours on).
Afficheur graphique
Compartiment électronique
Touches optiques
L00-NRF590-07-00-00-en-001
Format des nombres décimaux
Le nombre de décimales affichées peut être choisi parmi trois préréglages de résolution (haute,
normale, basse)
Préréglage de la résolution
Valeur
basse
normale
haute
mm
xxxxx
xxxxx
xxxxx.x
cm
xxxx.x
xxxx.x
xxxx.x
m
xx.xxx
xx.xxx
xx.xxxx
in
xxxx.x
xxxx.x
xxxx.xx
ft
xxx.xxx
xxx.xxx
xxx.xxxx
ft-in-8
xx’xx"x/8
xx’xx"x/8
xx’xx"x/8
ft-in-16
xx‘xx"xx/16
xx‘xx"xx/16
xx‘xx"xx/16
16ths
xxxxx
xxxxx
xxxxx.x
°C
xxx
xxx.x
xxx.xx
°F
xxx
xxx.x
xxx.xx
Pa
xxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxx
kPa
xxxx.x
xxxx.xx
xxxx.xxx
MPa
x.xxxx
x.xxxxx
x.xxxxxx
Unités de niveau
Unités de température
Unités de pression
29
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
Préréglage de la résolution
Valeur
basse
normale
haute
mbar
xxxxx
xxxxx
xxxxx.x
bar
xx.xxx
xx.xxx
xx.xxxx
psi
xxx
xxx.x
xxx.xx
inH20
xxxxx
xxxxx.x
xxxxx.x
kg/m3
xxxx.x
xxxx.xx
xxxx.xx
g/ml
x.xxxx
x.xxxx
x.xxxxx
lb/ft3
xx.xx
xx.xxx
xx.xxxx
°API
xxx.xx
xxx.xx
xxx.xxx
xx.xxx
xx.xxx
xx.xxxx
Unités de densité
Unités de courant
mA
5.2
Affectation des touches
5.2.1
Combinaisons de touches générales
Combinaison de touches
Signification
Esc
E
Escape
Permet de quitter l'opération d'édition en cours. Si la valeur en cours d'édition n'a pas été
souvegardée, le paramètre conservera sa valeur d'origine.
E
Contraste de l'affichage
Ouvre le menu de réglage du contraste de l'affichage.
E
E
Dans le menu de configuration : Quick Exit
Retour à l'affichage de la valeur mesurée
Dans l'affichage de la valeur mesurée : verrouillage du software
Règle "Access Code" = 0 (appareil verrouillé)
Règle "Service English" = off (langue d'affichage selon sélection de l'utilisateur)
5.2.2
Touches programmables
A l'exception des combinaisons de touches mentionnées ci-dessus, les touches fonctionnent comme
des touches programmables, c'est-à-dire que leur signification varie selon la position dans le menu
de configuration. La signification est indiquée par les symboles de touches dans la ligne du bas de
l'afficheur.
30
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
Exemple
Symbole des
touches programmables
Paramètre
précédent
Paramètre Edition du
suivant
paramètre
courant
Déplacement Déplacement Entrée de
vers le bas
vers le haut la sélection
Signification
L00-NRF590-07-00-00-en-003
Liste des symboles des touches programmables
Symbole des touches
Signification
Vers le paramètre précédent dans la liste.
Vers le paramètre suivant dans la liste.
Retour à la sélection des groupes.
Accéder à l'édition du paramètre actuel.
Vers la sélection précédente dans une liste.
Vers la sélection suivante dans une liste.
– Sélection de l'option surlignée.
– "Yes" pour les questions yes/no.
– Déselection de l'option actuelle.
– "No" pour les questions yes/no.
Incrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité.
Décrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité.
Affichage de l'état de l'appareil.
Entrer dans le mode zoom pour l'affichage de la courbe écho du Micropilot.
Zoom avant de la courbe écho du Micropilot.
Zoom arrière de la courbe écho du Micropilot.
Entrer dans le mode move pour l'affichage de la courbe écho du Micropilot.
Déplacement vers la gauche dans l'affichage de la courbe écho du Micropilot.
Déplacement vers la droite dans l'affichage de la courbe écho du Micropilot.
31
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
5.3
Affichage de la valeur mesurée
L'apparence et la signification de l'affichage de la valeur mesurée dépend de la configuration du
Tank Side Monitor. La figure ci-dessous montre un exemple typique. Le tableau reprend tous les
symboles d'affichage.
Symboles d'état
DI #1
Etat des entrées
DI #2
et sorties
DI#A/DO#A
numériques
DI#B/DO#B
DO #C
Valeur primaire
(nom, valeur avec unité,
symboles pour l'état W&M
et état d'alarme)
Valeur secondaire
(nom, valeur avec unité,
symboles pour l'état W&M
et état d'alarme)
L00-NRF590-07-00-00-en-023
La valeur mesurée primaire est affichée en permanence dans les unités et le format configurés ; la
valeur secondaire peut afficher alternativement jusqu'à quatre valeurs mesurées avec une vitesse de
défilement définie par l'utilisateur.
Symbole
Signification
Etat du Tank Side Monitor
Verrouillage W&M (Poids et mesures)
Est affiché si les paramètres W&M (Poids et mesures) du Tank Side Monitor ont été verrouillés par le
commutateur de verrouillage hardware.
Communication
Est affiché si le Tank Side Monitor communique actuellement sur le bus de terrain.
Défaut
Est affiché si le Tank Side Monitor détecte une erreur.
Etat des valeurs mesurées affichées
Etat W&M (Poids et mesures)
Est affiché si l'homologation pour les transactions commerciales de la valeur mesurée ne peut
actuellement pas être assurée (par ex. si le verrouillage W&M du capteur correspondant n'est pas
assuré).
Etat des entrées et sorties numériques
Actif
Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "actif".
Inactif
Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "inactif".
"Value unknown" ou "Not fitted"
s’affiche
si "discrete" a été désactivé dans le menu de configuration
• avant que la première valeur ne soit lue
• si le module optionnel n'est pas installé..
Code d'accès
Utilisateur
Est affiché si le code d'accès "user" ("100") a été entré.
Service
Est affiché si le code d'accès "service" a été entré.
32
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
Symbole
Signification
Diagnostic
Est affiché si le code d'accès "diagnostic" a été entré.
Type de paramètre
Lecture seule
Indique une valeur mesurée ou calculée
Editable
Indique un paramètre de configuration
Verrouillé W&M
Indique que le paramètre actuel est verrouillé par le commutateur W&M
Mise à jour cyclique
(clignote à gauche du nom du paramètre)
Indique que le paramètre est mis à jour cycliquement
DD
Ces paramètres sont liés à un appareil Hart externe. Il n'y a pas de copie interne de ces paramètres et
leur valeur n'est pas scannée automatiquement par le système. Lorsque l'un de ces paramètres est
sélectionné sur l'afficheur, il est lu immédiatement par l'appareil raccordé et affiché, les changements
sont écrits directement dans l'appareil (qui peut rejeter ces changements selon sa configuration, par
ex. code d'accès ou verrouillage W&M local activé).
Symbole
Signification
Etat d'alarme
Alarme inactive
Est affiché si la valeur mesurée affichée dans la même section de l'afficheur se
trouve dans la gamme de mesure autorisée (c'est-à-dire entre les limites L et
H).
La barre dans ce symbole représente la valeur actuelle à l'échelle entre les
limites L et H.
Si aucune alarme n'a été définie pour la valeur mesurée, ce symbole n'est pas
affiché.
A
B
C
D
Alarme active (symboles clignotants)
–
–
–
–
A : la valeur mesurée se trouve sous la limite LL
B : la valeur mesurée se trouve entre les limites LL et L
C : la valeur mesurée se trouve entre les limites H et HH
D : la valeur mesurée se trouve au-dessus de la limite HH
Si aucune alarme n'a été définie pour la valeur mesurée, ces symboles ne sont
pas affichés.
33
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
5.4
Menu de configuration
5.4.1
Entrer dans le menu
La navigation dans le menu de configuration débute toujours à partir de l'écran principal (affichage
de la valeur mesurée). A partir de là, les trois menus suivants sont accessibles par les touches :
Esc
Shortcut Menu
Service English
...
...
...
Esc
Main Menu
Output
Display
...
...
Esc
only if “ “ is shown
Current Status
Esc
Status history
L00-NRF590-19-00-00-en-031
• Menu condensé (Shortcut menu)
Le menu condensé permet de changer la langue d'affichage à "English", si une autre langue a été
définie par l'utilisateur. En activant l'option "Service English", tous les paramètres sont affichés en
anglais. En utilisant deux fois "Quick exit" (voir section 5.2.1), le système est remis à la langue
précédente et le verrouillage software est activé.
• Menu principal (Main menu)
Le menu principal contient tous les paramètres du Tank Side Monitor pouvant être lus et édités.
Ces paramètres sont répartis dans des sous-menus statiques et dynamiques. Les sous-menus
dynamiques s'adaptent à l'environnement actuel du Tank Side Monitor. Le menu principal doit
être utilisé si l'on souhaite lire ou éditer des paramètres qui ne sont pas accessibles via le menu
condensé.
• Etat de l'appareil (Device Status)
Le "Device Status" comprend les principaux paramètres décrivant l'état actuel du Tank Side
Monitor (indication de défaut, états d'alarme, etc.). Ne fonctionne que si un état est actif (indiqué
par le symbole erreur sur l'affichage).
34
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
5.4.2
Navigation dans le menu
Sélection d'un sous-menu
L00-NRF590-07-00-00-en-050
• Sélectionnez le sous-menu avec
et
• Allez à la première fonction du sous-menu avec
.
.
Sélection d'une fonction dans le sous-menu
L00-NRF590-07-00-00-en-051
• Allez à la fonction précédente avec
.
• Allez à la fonction suivante avec
.
• Ouvrez la fonction actuelle pour édition avec
.
35
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
5.4.3
Paramètres d'édition
Paramètres avec liste de sélection
L00-NRF590-07-00-00-en-052
• Sélectionnez la valeur du paramètre avec
• Marquez la valeur sélectionnée avec
• Confirmez la valeur marquée avec
et
.
.
.
Paramètres de référence
L00-NRF590-07-00-00-en-040
Les paramètres de référence indiquent d'où provient une valeur numérique ou logique (ici : Primary
Value). La sélection se fait en deux étapes :
1.
Sélectionnez le groupe de fonctions duquel la valeur doit être obtenu (ici : Tank Value).
2.
Sélectionnez la valeur dans ce groupe (ici : Corrected Level).
Il y a une liste de sélection séparée pour chacune de ces étapes.
36
Tank Side Monitor NRF590
Configuration
Paramètres alphanumériques
L00-NRF590-07-00-00-en-041
• Réglez le chiffre activé avec
et
.
• Passez au chiffre suivant avec
.
• Si ↵ apparaît à la position active, la valeur actuellement affichée peut être acceptée avec
.
• Si ← apparaît à la position active, retournez au chiffre précédent avec
.
5.4.4
Quitter le menu
Retournez à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant simultanément sur toutes les touches.
37
Configuration
Tank Side Monitor NRF590
5.5
Paramètres de verrouillage/déverrouillage
5.5.1
Verrouillage software
Si l'appareil est dans l'affichage de la valeur mesurée, il peut être verrouillé en appuyant
simultanément sur toutes les touches.
De cette manière, "Access Code" est réglé sur "0" (c'est-à-dire les paramètres ne peuvent plus être
modifiés) et "Service English" est réglé sur "off" (c'est-à-dire l'affichage est dans la langue
sélectionnée par l'utilisateur).
5.5.2
Déverrouillage software
Si vous tentez d'éditer un paramètre, l'appareil passe à la fonction "Access Code". Entrez "100".
Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés.
5.5.3
Commutateur de verrouillage hardware W&M
Un commutateur de verrouillage hardware pour scellement W&M se trouve à l'arrière de l'afficheur.
Tous les paramètres W&M peuvent être réglés sur des valeurs définies et verrouillés à l'aide de ce
commutateur. Dans cet état, le Tank Side Monitor peut être utilisé pour des applications W&M.
Pour actionner le commutateur de verrouillage hardware, procédez de la façon suivante :
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
L00-NRF590-19-00-00-yy-032
38
Tank Side Monitor NRF590
#
Configuration
Danger!
Risque de choc électrique ! Mettez l'appareil hors tension avant d'ouvrir le boîtier.
1.
A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm (7/64"), dévissez la broche de sécurité du couvercle
de l'afficheur.
2.
Dévissez le couvercle.
! Remarque!
Si le couvercle de l'afficheur est difficile à dévisser, déconnectez l'un des câbles du presseétoupe pour faire entrer de l'air dans le boîtier. Puis, réessayez de dévisser le couvercle.
3.
Tournez l'afficheur latéralement.
4.
Placez le caractère de maintien dans la position désirée :
–
: les paramètres W&M sont libres.
–
: les paramètres W&M sont verrouillés.
5.
Replacez le couvercle de l'afficheur sur le boîtier du Tank Side Monitor.
! Remarque!
Nettoyez le filetage du couvercle pour éliminer la poussière et les particules. Vérifiez que le
joint torique est en place et réappliquez de la graisse lubrifiante.
6.
Ajustez la broche de sécurité de sorte qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur et serrez.
La broche de sécurité peut maintenant être fixée à l'aide d'un fil et d'une bague de scellement.
5.5.4
Scellement du Tank Side Monitor
Lorsque les tests ont été effectués conformément aux normes réglementaires en vigueur, il est
nécessaire de fixer le couvercle de boîtier au moyen d'un fil et d'une bague de scellement.
L00-NRF590xx-19-00-00-xx-050
39
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6
Mise en service
6.1
Arrière-plan théorique
6.1.1
Blocs de fonctions et flux de données
L'architecture interne du Tank Side Monitor est organisée en blocs de fonctions. Pendant la mise en
service, on peut lier les sorties et les entrées de différents blocs de fonctions dans le but de définir
un flux de données à travers le Tank Side Monitor.
Le flux de données se compose en général de trois parties :
1.
Entrée des données dans le Tank Side Monitor via les blocs d'entrées. Il y a un bloc pour
chaque appareil HART raccordé (par ex. FMR, NMT, PMD). Selon la version de l'appareil, il y
a des blocs d'entrées analogiques (AI) et numériques (DI) supplémentaires.
2.
Les données sont traitées dans le bloc de fonctions TANK (calculs et corrections liés à la cuve)
et dans les blocs de fonctions alarme (AL).
3.
Les données sont transmises
– à l'afficheur
– au bus de terrain via les blocs de fonctions bus de terrain (par ex. MODBUS, ENRAF...)
– aux sorties analogiques ou numériques via les blocs de sorties analogiques (AO) et
numériques (DO).
6.1.2
Connexion des capteurs aux blocs de fonctions
Pour mettre le NRF590 en service, il est nécessaire de raccorder tous les blocs de capteurs HART à
l'un des blocs de fonctions internes, soit le bloc "fonctions de la cuve" soit le bloc "fonction alarme".
Les sorties de ces blocs de fonctions peuvent alors être projetées à l'afficheur, au bloc de fonctions
bus de terrain et aux blocs AO ou DO.
Par défaut, ces projections sont réglées sur les valeurs par défaut les plus courantes. Certaines de ces
projections par défaut sont des liens systèmes inviolables, d'autres peuvent être modifiées par
l'utilisateur.
La connexion est faite par des paramètres de référence (indiqués par la terminaison "REF" dans le
nom du paramètre). Pour chacun de ces paramètres de référence, la source désirée peut être
sélectionnée dans une liste.
6.1.3
Connexion des entrées numériques
Une entrée numérique supplémentaire peut être connectée soit aux entrées protocole soit
directement à une sortie numérique. Ce dernier cas est généralement utilisé pour la sécurité antidébordement.
40
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
6.1.4
Exemple de connexion de blocs
DISPLAY
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
HART
Bus
FMR 23x
FMR 53x
FMR 54x
PV Value
TANK
Level Ref
MODBUS
Level
Level
Meas. Level
Level %
Meas. Distance
Meas. Level
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
NMT 539+WB
Level Source
Liquid Temp
Vapour Temp
Water Level
Element 1..16
Air Temp Ref
Level %
Air Temp
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
P3 (Top)
Obs. Density
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Element 1..16
Tank Ref. Height
IS AI
Value
4..20mA Ref
Input Value
Value #1..8 Ref
Input Value %
Discrete #1..8 Ref
AL-L
HH+H Alarm
IS DI #2
Input
Value
Value #1..4
Discrete #1..4
HH Alarm
DO #A
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Value
Ref
LL Alarm
IS DI #1
Input
Value
DO #B
L+LL Alarm
Value
Ref
L00-NRF590xx-05-00-00-yy-001
La valeur de niveau indiquée par le radar FMR via le protocole HART est lue dans le bloc de
fonctions FMR. Le bloc de fonctions FMR envoie la valeur au bloc de fonctions TANK pour être
sauvegardée dans le point de données "Level Ref". A partir de là, elle est affichée dans l'affichage
primaire et communiquée au bloc de fonction protocole Modbus qui projette la valeur au registre
Modbus adéquat.
En parallèle, la valeur de niveau est envoyée au bloc de fonctions NMT, d'où elle est envoyée au
jaugeur Prothermo NMT pour affecter le niveau de produit pour la température de produit
respectivement la température de la vapeur de produit.
De plus, une valeur d'entrée numérique est directement transférée du bloc d'entrées numériques
(DI) au bloc de sorties numériques (DO), de même qu'une valeur analogique est transférée du bloc
d'entrées analogiques (IS AI) au bloc MODBUS.
De plus, le niveau est évalué dans le bloc alarme (AL-L). Si la limite HH est dépassée, un signal
d'alarme sera transmis via le bloc de sorties numériques (DO #A).
41
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6.1.5
Validation des mesures approuvées Poids & Mesures
L'état Poids & Mesures est évalué par le Tank Side Monitor en deux étapes :
• Lors de la première étape, la valeur de l'appareil de mesure entrant dans le Tank Side Monitor est
évaluée
• Lors de la deuxième étape, le bloc de fonctions TANK est évalué.
Etat d'un appareil de mesure
L'état Poids & Mesures d'un appareil est o.k. si :
• le commutateur de transactions commerciales (ou le réglage de software correspondant) de
l'appareil est fermé
• aucun état d'alarme n'est envoyé par l'appareil de mesure
• pour le radar de niveau Micropilot S : l'état de transactions commerciales est "actif positif"
• pour un transmetteur RTD : le commutateur de transactions commerciales du capteur est
verrouillé, la position du capteur est définie et située entre les valeurs d'alarme min et max
définies.
Si certaines de ces conditions ne sont pas remplies, alors les valeurs mesurées de l'appareil
apparaîtront avec le symbole "#" dans le menu de l'appareil HART.
Etat du bloc de fonctions TANK
L'état Poids & Mesures du bloc de fonctions TANK est o.k. si :
• le commutateur de transactions commerciales du Tank Side Monitor est fermé
• la valeur mesurée référencée a un état Poids & Mesures validé
• en plus pour la mesure de niveau : aucun calcul lié à la cuve (CTSh, HyTD, HTMS, HTG) n'est
activé
Si certaines de ces conditions ne sont pas remplies, alors le symbole "#" apparaît avec la valeur du
groupe de fonctions affichée.
Les valeurs de cuve, ainsi que l'état Poids & Mesures actuel, sont transmises via le protocole de
terrain à la salle de contrôle.
42
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
6.2
Configuration de l'interface of the HART
Le NRF590 est fournit avec deux interfaces HART ; l'interface Ex i et l'interface Ex d1.
• Du côté Ex i, le Tank Side Monitor fonctionne toujours comme un maître HART interrogeant
les appareils raccordés. Il peut également fonctionner temporairement comme un esclave HART
pour communiquer avec ToF Tool.
• Du côté Ex d, l'interface HART est contrôlée par le groupe de fonctions "Analog IO/AO".
Les modes suivants peuvent être sélectionnés :
– Enabled
Dans ce mode, aucun signal HART n'est utilisé du côté Ex d. Il n'y a qu'un signal 4-20 mA
présent à la sortie analogique.
– HART Slave
Dans ce mode, les données peuvent être transmises de la sortie analogique à un maître HART
primaire ou secondaire (par ex. ToF Tool).
– Maître HART
Dans ce mode, le Tank Side Monitor peut interroger les appareils HART raccordés au bus HART
Ex d.
Les sections suivantes décrivent ces modes plus en détail.
6.2.1
Interface Ex i uniquement (mode par défaut)
Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "Enabled".
NRF590
Ex i
Ex d
#15
M S
4..20 mA
Ex i bus
#1
#2
AO=Enabled
M = HART Master
S = HART Slave
L00-NRF590-04-00-08-yy-021
Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur le bus Ex i pour obtenir les
valeurs mesurées.
L'esclave HART est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec ToF tool
lorsqu'il est raccordé au bus Ex i. L'adresse de l'esclave HART du Tank Side Monitor est contrôlée
par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm. address" (9121). Par défaut, cette
adresse est réglée sur "15".
Du côté Ex d, il n'y a aucun signal HART. Seul le signal de courant 4-20 mA peut être utilisé.
1)
Le bus HART Ex d n'est pas disponible sur un NRF590 Modbus avec référence *4********* (sans entrée ni sortie 4..20 mA).
43
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6.2.2
Interface Ex i avec interface esclave Ex d
Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "HART Slave".
NRF590
Ex i
#15
M S*
#0
#
AO
S
HART + 4..20 mA
Ex i bus
#1
Ex d
#2
AO=HART Slave
NRF590
#15
M S*
#1..15
#
S
AO
Ex i bus
#1
HART
#2
AO=HART Slave
M = HART Master
S = HART Slave
L00-NRF590-04-00-08-yy-022
Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur le bus Ex i pour obtenir les
valeurs mesurées.
L'esclave HART sur le bus Ex i est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec
ToF Tool lorsqu'il est raccordé au bus Ex i. L'adresse de l'esclave HART de l'interface Ex i du Tank
Side Monitor est contrôlée par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm.
address" (9121). Par défaut, cette adresse est réglée sur "15".
L'esclave HART sur le bus Ex d fournit des données à un maître primaire ou secondaire externe.
L'adresse de l'esclave HART de l'interface Ex d du Tank Side Monitor est contrôlée par le paramètre
"Analog IO/AO/HART Slave/Comm. Address (7341). Par défaut, cette adresse est réglée sur "0",
ce qui signifie que le signal HART et un signal 4-20 mA sont émis.
Les valeurs de l'esclave HART sont les mêmes pour les deux esclaves HART (hormis pour l'adresse
HART). Elles peuvent être configurées via le menu "NRF Output/HART Slave/Slave Values".
44
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
6.2.3
Interface Ex i avec interface Ex d en mode Multidrop
Si des adresses de "1" à "15" sont sélectionnées sur le bus Ex d, le signal HART est superposé sur un
courant fixe et les appareils peuvent être utilisés en mode multidrop :
Ex i
Ex d bus
NRF590
#15
M S*
#1
#
S
AO #1
Ex i bus
#1
#2
AO=HART Slave
NRF590
#15
M S*
#2
#
S
AO #2
Ex i bus
#1
#2
AO=HART Slave
NRF590
#15
M S*
#3
#
S
AO #3
Ex i bus
#1
#2
AO=HART Slave
M = HART Master
S = HART Slave
L00-NRF590-04-00-08-yy-024
45
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6.2.4
Interface Ex i avec interface maître Ex d
Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "HART Master".
NRF590
Ex i
Ex d
#15
M S*
Ex i bus
#1
AO
#2
Ex d bus
#3
AO=HART Master
M = HART Master
S = HART Slave
L00-NRF590-04-00-08-yy-023
Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur les deux bus Ex I et Ex d pour
obtenir les valeurs mesurées.
L'esclave HART est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec ToF tool
lorsqu'il est raccordé au bus Ex I ou Ex d.
Il n'y a qu'une seule adresse esclave HART valide pour les deux interfaces Ex d et Ex i. Elle est
contrôlée par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm. address" (9121). Par
défaut, cette adresse est réglée sur "15".
Dans ce mode, tous les appareils HART, peu importe où ils sont raccordés, doivent avoir des adresses
d'interrogation HART uniques.
46
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
6.3
Adressage des appareils HART
Si possible, les adresses des appareils HART doivent être réglées avant la connexion au Tank Side
Monitor.
Les configurations de bloc par défaut requièrent l'utilisation des adresses suivantes :
Adresses des appareils HART
Calcul lié à la cuve1
"
!
Niveau
Température2
Pression 1
(fond)
Pression 2
(milieu)
Pression 3
(sommet)
Niveau uniquement
1
-
-
-
-
Niveau + temp.
1
2
-
-
-
HTMS + P1
1
2
3
-
-
HTMS + P1,3
1
2
3
-
5
HTG P1
-
2
3
-
-
HTG P1,3
-
2
3
-
5
HTG P1,2
-
2
3
4
-
HTG P1,2,3
-
2
3
4
5
1)
Les types de calculs liés à la cuve sont décrits en annexe, voir page 76.
2)
Si l'interface RTD du Tank Side Monitor est utilisée pour la mesure de la température ponctuelle, aucun capteur de
température HART n'est nécessaire. Dans ce cas, l'adresse "2" doit rester non affectée.
Attention!
Ne pas raccorder d'appareil avec une adresse "0" !
Un tel appareil a une sortie 4 ... 20 mA active qui peut surcharger le bus HART et interrompre la
communication HART.
Remarque!
L'interface HART du côté non SI du Tank Side Monitor peut fonctionner dans différents modes. Si
le mode "slave" a été sélectionné, les boucles HART des côtés SI et non SI fonctionnent
indépendamment l'une de l'autre. Il serait par conséquent impossible d'utiliser des appareils avec la
même adresse HART sur les boucles SI et non SI. Pour éviter toute confusion, nous vous
recommandons fortement de renoncer à ce type de double emploi des adresses.
47
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6.4
Etapes de la procédure de mise en service
1.
Vérification automatique des adresses HART des appareils raccordés1
Après le raccordement des appareils HART, le Tank Side Monitor vérifie si toutes les adresses
HART sont uniques et différentes de "0". Si ce n'est pas le cas, un message d'alarme s'affiche
alors. En parallèle, les adresses HART actuelles des jaugeurs raccordés peuvent être vérifiées
dans le groupe de fonctions "HART devices" (8---).
2.
Définition des valeurs affichées par le Tank Side Monitor
Dans le groupe de fonctions "Display" (2---), les informations à afficher et leur format (par ex.
langue, heure, vitesse de défilement) sont définis.
a. Valeur primaire
La valeur primaire est affichée en permanence dans la partie supérieure de l'écran principal.
b. Valeurs secondaires
Jusqu'à quatre valeurs secondaires sont affichées cycliquement dans la partie inférieure de
l'écran principal.
3.
Sélection des unités affichées
Les unités suivantes peuvent être sélectionnées dans la fonction "units preset" (2031) :
Sélection
Niveau
Pression
Température
Densité
Vitesse
d'écoulement
Volume
Débit
volumique
mm
bar
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
m
bar
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
mm
psi
°C
kg/m3
m/h
m3
m3/h
ft
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
ft-in-16, PSI, °F
ft-in-16
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
ft-in-8, PSI, °F
ft-in-16
psi
°F
°API
ft/h
us gal
us gal/h
mm, bar, °C
m, bar, °C
mm, PSI, °C
ft, PSI, °F
!
Remarque!
Seules les valeurs de cuve sont affichées dans le unités du NRF590, les valeurs provenant
directement des appareils HART sont affichées dans les unités des appareils HART.
4.
Configuration des appareils HART raccordés
Une fois tous les appareils HART raccordés à la ligne multidrop HART du NRF590, ces jaugeurs
peuvent être configurés via l'afficheur du Tank Side Monitor NRF590. Dans le groupe de
fonctions "HART devices" (8---), tous les appareils raccordés sont affichés avec leur adresse
HART respective entre crochets (par ex. FMR53x[01]).
a. Appareils connus du Tank Side Monitor
Les appareils Endress+Hauser "connus" du Tank Side Monitor sont représentés par leur
code produit, par ex. "FMR53x" pour le Micropilot S, "NMS" pour le Proservo, "NMTxxx"
pour le Prothermo, etc.
Si plusieurs appareils de même type sont raccordés, chaque appareil sera représenté dans
le Tank Side Monitor par un bloc de fonctions séparé.
b. Appareils inconnus du Tank Side Monitor
Les appareils inconnus du Tank Side Monitor sont présentés comme "generic HART
device". Pour ceux-là, les commandes et variables HART universelles (par ex. adresse de
communication, TAG, message, PV, SV, etc.) sont supportées.
1)
48
Dans la version de software SW 02.01, les bus HART des côtés SI et non SI sont surveillés en permanence par le Tank Side Monitor. Cela signifie que,
contrairement à SW 01.xx, aucune exploration HART initiale du bus n'a été effectuée. Dès qu'un nouvel appareil HART est détecté, il est affiché avec son
adresse de communication HART dans le groupe HART (8---).
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
5.
Connexion des jaugeurs aux fonctions de la cuve
a. Fonctions de niveau et de température
Dans le groupe de fonctions "Basic Configuration" (32--), les appareils HART raccordés
sont connectés aux fonctions de la cuve simplement en sélectionnant les références
appropriées.
Par exemple, un radar de niveau Micropilot S FMR53x pourra être sélectionné dans la
fonction "level reference" (3201), et en cochant la case, la valeur primaire (PV) de cet
appareil sera prise en compte par le Tank Side Monitor comme niveau mesuré.
De la même manière, un transmetteur de température moyenne Prothermo NMT53x
raccordé peut être sélectionné comme "temperature reference" (3202) en cochant son code
produit dans la liste de sélection.
b. Autres fonctions de jaugeage des cuves typiques
Pour d'autres capteurs de jaugeage de cuves typiques, les liens appropriés se trouvent soit
dans le groupe de fonctions "Extended Configuration" (33--) soit "Pressure Setup" (34--).
c. Fonctions générales
Les appareils disposant d'une fonctionnalité non proposée par les groupes de fonctions
standard (par ex. pH-mètres) peuvent être raccordés aux fonctions "General Purpose"
(35--). Ici, l'utilisateur peut définir un nom de fonction pour l'identification sur l'afficheur
du Tank Side Monitor. Les unités de l'appareil ne sont pas traitées dans le groupe de
fonction Tank. En revanche, les valeurs sont transmises directement aux protocoles de
terrain1.
6.
Définition des calculs et corrections liées à la cuve
Si des calculs (par ex. mesure de niveau hydrostatique ou mesure de cuve hybride) ou des
corrections typiques liés à la cuve (par ex. "compensation cuve hydrostatique" ou "correction
de la dilatation thermique") doivent être effectués, ces fonctions peuvent être facilement
réglées dans la fonction "Calculations" (36--).
Si des corrections de niveau sont définies dans les fonctions de calcul, le niveau corrigé est alors
automatiquement envoyé au système HOTE via le protocole de terrain.
Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service BA257F "Description
des fonctions de l'appareil".
7.
Définition des fonctions d'alarme
a. Type et seuils d'alarme
Des seuils d'alarme peuvent être définis pour toutes les variables d'entrée. Dans le groupe
de fonction "Alarm" (5---), le type d'alarme (niveau, température, autre...) et le
comportement en cas d'alarme peuvent être sélectionnés.
b. Comportement de cas d'alarme
Pour que l'alarme disparaisse lorsque la valeur retrouve un état normal, il faut sélectionner
"enabled". Pour attendre un acquittement de l'alarme, sélectionnez "latching". Dans les
deux cas, les seuils d'alarme doivent être définis dans les étapes suivantes. Une ou plusieurs
valeurs peuvent être définies.
c. Réglage étendu de l'alarme
Dans le réglage étendu de l'alarme, des valeurs par défaut supplémentaires (par ex. facteur
d'amortissement, hystérésis, etc.) peuvent être modifiées.
8.
1)
Définition d'entrées et de sorties numériques
Dans le groupe de fonctions "Discrete I/O" (6---), il est possible de configurer à la fois les
entrées et les sorties à sécurité intrinsèque (SI), ainsi que les entrées et sorties antidéflagrantes
(non SI).
Pour une liste de valeurs pouvant être transmises par les protocoles, voir chapitre "Caractéristiques techniques".
49
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
9.
Configuration du protocole de terrain
Ces paramètres doivent être configurés pour chaque protocole listé ci-dessous. Dans certains
cas, des paramètres additionnels peuvent nécessiter des changements de valeurs par défaut ;
vous trouverez une description de ces paramètres dans le manuel "Description des fonctions
de l'appareil" (BA257F) et dans les Instructions condensées KA spécifiques au protocole.
Sakura V1 (voir KA246F)
– "Type"(9211)
Définit le type de communication V1 primaire compatible avec votre système en salle de
contrôle.
– "Id"(9212)
Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle V1.
EIA-485 Modbus (KA245F)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle Modbus.
– "Baud Rate"(9212) et "Type"(9213)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
– Valeurs décimales
– "FP Mode"(9214)
Doit correspondre au type de décimale du système en salle de contrôle.
– "V01 Map. Mode(9223)
Doit être réglé sur "Float Vals" si un accès au "register map" compatible V01 est requis.
– "Word Type"(9221)
Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle de
contrôle.
– Valeurs entières
– "Word Type"(9221)
Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle de
contrôle.
– "V01 Map. Mode"(9223)
Doit être réglé sur "Integer Vals." si un accès au "register map" compatible V01 est
requis.
– "0% Value" et "100% Value" (dans le menu "Integer Scaling")
Doivent être configurés pour obtenir des valeurs entières correctes (voir chapitre 6.5)
Whessoematic WM550 (KA247F)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles WM550.
– "Baud Rate"(9212)
Doit correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
– "Software Id"(9213)
Doit être changé pour certains systèmes en salle de contrôle pour permettre la
fonctionnalité requise.
– Si la deuxième boucle a une vitesse de transmission différente, le paramètre "Loop
2"(9231) doit être réglé sur "Different" et le paramètre "Baud Rate (2)"(9232) peut être
configuré.
BPM (KA248F)
– "Id length" (9211) et "Baud Rate"(9213)
Doivent être configurés pour correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
– "Id"(9212)
Doit être réglé sur un nombre unique sur la boucle BPM.
– "TOI"(9214), "Device No [dn]"(9215) et "Dev. Type [dt]"(9216)
Doivent être configurés pour atteindre la bonne émulation de l'appareil de mesure Enraf.
Mark/Space (KA249F)
– "Id"(9211)
50
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space.
– "Baud Rate"(9212), "Type"(9213) et "Data Mode"(9214)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
GPE (KA251F)
– "Id"(9211)
Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space
– "Bad Rate"(9212), "Type"(9213) et "Loop Mode"(9214)
Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle.
6.5
Configuration de conversion des valeurs entières pour
Modbus
!Remarque!
Ce chapitre ne s'applique qu'à la version Modbus du Tank Side Monitor.
Pour que le NRF590 envoie des valeurs entières correctes à la salle de contrôle, les facteurs de
conversion doivent être configurés ; ils permettent de convertir les valeurs décimales mesurées/
calculées en valeurs entières adaptées
6.5.1
Conversion des valeurs entières
La conversion d'une valeur se fait via deux paramètres ("0% Value" et "100% Value"). Chaque type
de valeur mesurée (niveau, température, densité, pression, etc.) dispose de ses propres paramètres
de conversion étant donné les différentes gammes de valeurs utilisées par chaque type de données.
Dans la plupart des cas, 0% aura une valeur de 0 ; ici la valeur entière est calculée simplement de
la façon suivante :
Integer =
“Maximum Integer Value”
Value
“100% Value”
Lorsque 0% n'est pas 0, la valeur entière est calculée de la façon suivante :
Integer =
“Maximum Integer Value”
(Value - “0% Value”)
(“100% Value” - “0% Value”)
"Maximum Integer Value" est
– pour des entiers sans signe : 65535
– pour des entiers avec signe : 32767
Entier sans signe
Entier avec signe
Valeur entière
Valeur entière
65535
32767
-100%
0
0%
100%
Valeur
mesurée
Valeur
100% mesurée
-32767
L00-NRF590xx-05-00-00-en-002
51
Mise en service
Tank Side Monitor NRF590
6.5.2
Exemples de conversion des valeurs entières pour une précision
maximum
Pour une précision maximum de la valeur entière, réglez simplement "100% Value" sur la valeur
maximum. Cette valeur maximum est ensuite transmise à la salle de contrôle comme valeur entière
65535 (pour les valeurs sans signe) et 32767 (pour les valeurs avec signe). Le système en salle de
contrôle doit ensuite reconvertir la valeur dans la valeur d'origine à l'aide des mêmes facteurs de
conversion.
Exemple 1
– Niveau = 23665 mm
– 0% Value = 0 mm
– 100% Value = 35000 mm (valeur de niveau maximum)
→ Valeur entière sans signe = (65535 / 35000) × niveau = 44351
Example 2
– Niveau = 7.886 ft
– 0% Value = 0 ft
– 100% Value = 32.000 ft (valeur de niveau maximum)
→ Valeur entière avec signe = (32767 / 32) × niveau = +8075
6.5.3
Exemples de conversion de valeurs entières facilement lisibles
Pour obtenir une valeur entière immédiatement accessible à l'utilisateur, il est conseillé de
multiplier la valeur mesurée par une puissance de 10 (à savoir 1, 10, 100, 1000...).
Par exemple, le niveau "23.45 ft" peut être représenté par le nombre entier "23450" (facteur 1000).
Pour obtenir ce type de valeurs, les facteurs de conversion doivent être calculés de la façon suivante :
– 0% value = 0
– 100% value =
– pour des entiers sans signe : 65535 divisé par la puissance de 10 adaptée.
– pour des entiers avec signe : 32767 divisé par la puissance de 10 adaptée.
Cela mène aux facteurs de conversion suivants qui peuvent être utilisés directement pour la plupart
des applications :
Conversion requise
100% value pour
100% value pour
nombres entiers sans signe1 nombres entiers avec signe1
Valeur mesurée
Valeur entière
12.345
12
65535.000
32767.000
123
6553.500
3276.700
12352
655.350
327.670
12345
65.535
32.767
12’ 10’’ 3/8
(12.615 ft)
12615
65’ 6’’ 3/8
(65.535 ft)
32’ 9’’ 2/8
23’ 10’’ 7/16
(23.870 ft)
23870
65’ 6’’ 7/16
(65.535 ft)
32’ 9’’ 3/16
(32.767 ft)
1)
Les valeurs 0% et 100% doivent toujours être données dans les unités du NRF590.
2)
Cette valeur est obtenue en arrondissant une valeur décimale.
Exemple 1
– Niveau = 23655 mm
– 0% value = 0 mm
– 100% value = 65535 mm (selon le tableau ci-dessus)
52
Tank Side Monitor NRF590
Mise en service
→ Valeur entière sans signe = 23655
Exemple 2
– Niveau = 7.886 ft
– 0% value = 0 ft
– 100% value = 32.767 ft (selon le tableau ci-dessus)
→ Valeur entière avec signe = +7886
Exemple 3
– Niveau = 14’ 8’’ 3/16 (= 14.682 ft)
– 0% value = 0’ 0’’ 0/16
– 100% value = 65’ 6’’ 7/16 (selon le tableau ci-dessus)
→ Valeur entière sans signe = 14682
53
Maintenance et réparations
Tank Side Monitor NRF590
7
Maintenance et réparations
7.1
Nettoyage extérieur
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
7.2
Remplacement des joints
Les joints du capteur doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés
(version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et
de la température du produit et du nettoyage.
7.3
Réparations
Le concept de réparation Endress+Hauser repose sur le fait que les appareils de mesure ont une
construction modulaire et que les clients sont capables d'effectuer eux-mêmes les réparations.
Les pièces de rechange sont disponibles dans des kits adaptés qui contiennent les instructions de
remplacement correspondants.
Tous les kits de pièces de rechange disponibles auprès d'Endress+Hauser sont listés avec leurs
références dans le chapitre "Pièces de rechange".
Pour plus d'informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contactez le SAV
Endress+Hauser.
7.4
Réparations d'appareils agréés Ex
Dans le cas de réparations sur des appareils agréés Ex :
• Seul un personnel spécialement formé ou le SAV Endress+Hauser est habilité à effectuer des
réparations sur des appareils agréés Ex.
• Il faut respecter les normes, réglementations Ex nationales, Conseils de sécurité (XA) et certificats
en vigueur.
• N'utilisez que des pièces de rechange Endress+Hauser.
• Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer la désignation de l'appareil située
sur la plaque signalétique. Ne remplacez des pièces que par des pièces identiques.
• Suivez les instructions de réparation. Une fois les réparations terminées, effectuez le test de
routine spécifié.
• Seul le SAV Endress+Hauser est habilité à convertir un appareil certifié en une autre variante
certifiée.
• Documentez toutes les réparations et conversions.
54
Tank Side Monitor NRF590
Couvercle de
l'afficheur et
joint torique
52012952
Maintenance et réparations
7.5
Pièces de rechange
7.5.1
Aperçu
Bornier Exd, cache, vis
et rondelles
52018674
Couvercle et
joint torique
52012953
Couvercle de l'électronique,
vis, support et étrier de
montage module E/S
52012998
Connecteurs
52012985
Afficheur
52012984
Alimentation
Plaque de séparation
Carte de communication
Plaque de séparation
Carte principale S.I.
Bornier Exi, cache,
vis et rondelles
52012983
Plaque signalétique
de modification
52014064
Alimentation
55 264
Alimentation
18 55
Plaques de séparation
Couvercle et
joint torique
52012954
52023631
52023630
52012997
Remarque !
Les cartes principales S.I. et communication sont
adaptées l'une à l'autre et doivent toujours être
remplacées en même temps (voir manuel de
maintenance pour plus de détails).
2 presse-étoupe
4 obturateurs - 3/4 NPT
4 obturateurs - 1/2 NPT
4 obturateurs G 1/2
et 4 joints toriques
2 obturateurs M20X1.5
et 2 joints toriques
Jeu d'obturateurs et de joints
L00-NRF590-09-00-06-yy-001
55
Maintenance et réparations
Tank Side Monitor NRF590
7.5.2
Carte de circuit imprimé NRF590X
Consiste en une carte à sécurité intrinsèque et une carte de communication. Ces cartes sont
adaptées l'une à l'autre et doivent toujours être remplacées en même temps.
10
Certificats
A
K
S
U
6
Y
20
Pour zones non Ex
TIIS EEx d (ia) IIC T4 (en cours)
FM XP-Cl.I, Div. 1, Gr. A-D
CSA XP-Cl.I, Div. 1, Gr. A-D
ATEX II 2 (1) G EEx d (ia) IIC T4
Version spéciale, à spécifier
Protocole de communication de terrain
E
G
1
3
4
5
7
8
9
ENRAF BPM, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI
GPE, sortie 4-20mA HART non SI
WM550, sortie HART 4-20mA non SI, protocole Whessoe avec double communication
Varec Mark/Space, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA non SI
Modbus sans entrée ou sortie 4-20mA, EIA 485
Modbus, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, EIA 485
L&J, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI
V1, sortie 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, sortie relais
Version spéciale, à spécifier
Option RTD
0
1
9
Sans entrée température RTD
Avec entrée température RTD, SI
Version spéciale, à spécifier
Applications de transactions commerciales
A
G
N
Y
NRF590X -
56
Agrément de type NMi
Agrément de type PTB
Agrément pour les transactions commerciales non sélectionné
Version spéciale, à spécifier
Référence de commande
Tank Side Monitor NRF590
Maintenance et réparations
7.6
Retour de matériel
Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage,
les mesures suivantes doivent être prises :
• Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joignez toujours une "Déclaration de décontamination" dûment complétée (copie en fin du
présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/EEC.
Indiquez également :
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une brève description de l'erreur qui s'est produite (indiquez le code erreur si possible)
• durée de fonctionnement de l'appareil.
7.7
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
7.8
Historique du software
Version de software1
Révisions
Documentation associée
– BA 039G (manuel de mise en service)
– BA 042G (Description des fonctions de
l'appareil)
V01.00
V01.01
V01.02
V01.03
configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1
– BA 256F/00/ae/02.02 (Operating
Instructions)
– BA 257F/00/ae/02.02 (Description of
Instrument Functions)
V01.04
configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1
(Device Descriptions supplémentaires
requises)
– BA 256F/00/en/09.02 (Operating
Instructions)
– BA 257F/00/en/09.02 (Description of
Instrument Functions)
V01.04.06
Introduction des protocoles GPE et V1 ;
configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1
(Device Descriptions supplémentaires
disponibles)
– BA 256F/00/en/02.03 (Operating
Instructions)
– BA 257F/00/en/03.03 (Description of
Instrument Functions)
V 02.01.xx
Concept de configuration entièrement révisé ; – BA 256F/00/en/12.04 (Operating
introduction du protocole Enraf ;
Instructions)
V 02.02.xx
Hiérarchisation de la vitesse de mise à jour du – BA256F/00/en/06.05 (Operating
niveau
Instructions
– BA257F/00/en/06.05 (Description of
Instrument Functions)
V 02.03.xx
• Etalonnage utilisateur de AO, AO#2, AI,
IS AI et IS RTD
• Système d'état avec codes erreur
• Entrée des données en ft-in-16 et ft-in-8
– BA256F/14/fr/07.06 (Manuel de mise
en service)
– BA257F/14/fr/07.06 (Description des
fonctions de l’appareil)
V 02.04.xx
• Intégration du Proservo NMS5
• Support de la configuration à distance via
MODBUS et V1
• Extension de la fonctionnalité des touches
optiques
– BA256F/14/fr/10.08 (Manuel de mise
en service)
– BA257F/14/fr/10.08 (Description des
fonctions de l’appareil)
1)
La version de software de l'appareil est affichée immédiatement après la mise sous tension.
57
Maintenance et réparations
58
Tank Side Monitor NRF590
Tank Side Monitor NRF590
Accessoires
8
Accessoires
8.1
Modules E/S numériques
8.1.1
Schéma mécanique standard pour tous les modules E/S
1.70
(43.1)
1.00
(25.4)
1.00
(25.4)
.25
(6.35)
5
4
3+
2
1
.30
(7.6)
.200
(5.1)
.700
(17.8)
1.100
(27.9)
1.30
(43.1)
1.70
(43.1)
BOTTOM VI EW
.040 (1.0) DIA.
(5 PLACES)
.100
(2.5)
.40
(10.2)
L00-NRF590-00-00-08-en-001
59
Accessoires
Tank Side Monitor NRF590
8.1.2
Modules de sortie
Tension alternative (AC)
Tension continue (DC)
+
1
1
VAC
VAC/DC
-
Tension
zéro
2
+
2
Amplificateur
3
Logique
3
Logique
-
4
Référence NRF5901
module A
NRF590 ****J******
NRF590 ****G******
NRF590 ****H******
NRF590 ****K******
Référence NRF5901
module B
NRF590 *****J*****
NRF590 *****G*****
NRF590 *****H*****
NRF590 *****K*****
Référence2
52012959
52012960
52012961
52012962
Couleur du boîtier
noir
noir
rouge
rouge
Tension de sortie
24 ... 140 V AC
24 ... 250 V AC
3...60 V DC
4...200 V DC
30 ... 500 mA eff.3
20 ... 500 mA eff.3
1 W/A
1 ... 1,5 W/A
Satisfait à IEEE472
Satisfait à IEEE472
Type de contact
SPST normalement ouvert
Déclenchement au passage à zéro
SPST normalement ouvert
Isolation optique
oui
oui
4000 V eff.
4000 V eff.
UL, CSA, CE, TÜV
UL, CSA, CE, TÜV
Courant de charge
Dissipation de puissance
typ.
Protection contre les
transitoires
Tension d'isolement
Agréments
60
4
1)
Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B.
2)
Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoire.
3)
La limite supérieure du courant de charge est déterminée par le Tank Side Monitor.
Tank Side Monitor NRF590
Accessoires
8.1.3
Modules d'entrée
Tension alternative (AC)
Tension continue (DC)
+
1
1
VAC/DC
VDC
–
2
2
Logique
Sortie
Terre
+
Logique
3
3
Schmitt
Trigger
4
-
Sortie
Terre
Schmitt
Trigger
4
5
5
Référence NRF5901
module A
NRF590 ****B******
NRF590 ****D******
NRF590 ****C******
NRF590 ****E******
Référence NRF5901
module B
NRF590 *****B*****
NRF590 *****D*****
NRF590 *****C*****
NRF590 *****E*****
Référence2
52012955
52012956
52012957
52012958
jaune
jaune
blanc
blanc
90 ... 140 V AC
180 ... 264 V AC3
3...32 V DC
35...60 V DC
Résistance d'entrée
nominale
22 kΩ
60 kΩ
22 kΩ
60 kΩ
Tension d'attraction
max.
90 V AC
180 V AC
3 V DC
35 V DC
Tension de retombée
min.
25 V AC
50 VAC
1 V DC
9 V DC
Couleur du boîtier
Tension d'entrée
Courant d'entrée à la
tension max.
Dissipation de puissance
typ.
Protection contre les
transitoires
Isolation optique
Tension d'isolement
Agréments
8 mA rms
8 mA rms
1 ... 1,5 W/A
1 ... 1,5 W/A
Satisfait à IEEE472
Satisfait à IEEE472
oui
oui
4000 V rms
4000 V rms
UL, CSA, CE, TÜV
UL, CSA, CE, TÜV
1)
Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B.
2)
Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoires.
3)
La limite supérieure de la tension d'entrée est déterminée par le Tank Side Monitor.
61
Accessoires
Tank Side Monitor NRF590
8.1.4
Module de sortie relais
1
VAC /VDC
2
+VCC
3
AMP
Entrée
Terre
62
4
5
Référence NRF5901
module A
NRF590 - ****R******
Référence NRF5901
module B
NRF590 - *****R*****
Référence2
52026945
Couleur du boîtier
rouge
Tension de sortie
0 ... 100 VDC / 0 ... 120 VAC
Courant de charge
0 ... 500 mA3
Résistance de contact max.
250 mΩ
Délai de mise sous/hors
tension4
1 ms
Durée de vie min.
500000 cycles
Type de contact
SPST normalement ouvert ; relais mécanique
Tension d'isolement
1500 Veff
Agréments
UL, CSA, CE, TÜV
1)
Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B.
2)
Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoires.
3)
Pour des charges inductives, utilisez une diode de suppression ou un réseau RC pour augmenter la durée de vie des
contacts.
4)
Avec anti-rebond
Tank Side Monitor NRF590
Accessoires
8.2
Kit de montage sur rail
Pour le montage sur rail du Tank Side Monitor sur un tube vertical ou horizontal.
Référence : 52013134
Plaque de montage sur rail
Boulons
Face avant
Dessus
Ecrous
L00-NRF590-00-00-06-en-001
63
Analyse des défauts
64
Tank Side Monitor NRF590
9
Analyse des défauts
9.1
Messages d'erreur système
Code
Texte affiché
Description
Action
F101
Open Circuit
Vérifier l'installation et le câblage.
Aucun signal n'est détecté à l'entrée
analogique, probablement à cause d'une
rupture de câble ou d'une déconnexion
F102
Overloaded Input
Le signal à l'entrée analogique est
> 28 mA
F103
Device Offline
Indique que l'appareil HART raccordé ne Vérifier l'appareil.
répond plus
Vérifier le câblage.
M104
Check Device
L'appareil HART raccordé indique une
erreur par le code diagnostic (pas
disponible pour les appareils HART
génériques).
Vérifier le code diagnostic de
l'appareil et supprimer le problème
(pour plus de détails, voir
documentation de l'appareil HART
spécifique).
S105
IS HART Overload
Indique que la tension de bus Ex i HART
est inférieure à 14 V, le bon
fonctionnement de l'appareil HART n'est
plus garanti.
Causé par une surcharge du bus
HART. Vérifier qu'aucun appareil n'a
l'adresse 0 (sortie 4...20 mA active)
et/ou réduire le nombre d'appareils
raccordés (voir caractéristiques
techniques pour les limites).
F106
IS HART Short
Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage.
(tension < 2 V) sur le bus HART Ex i.
F107
IS FMR Short
Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage.
(tension < 2 V) sur le circuit
d'alimentation Ex i pour le radar
FMR53x.
F108
IS Ext Short
Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage.
(tension < 2 V) sur la sortie tension Ex i
utilisée pour IS AI, IS DI#1 et IS DI#2.
C281
Initialization
Initialisation du hardware (par ex. après
Power On)
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
F301
Flash Contents1
Erreur d'initialisation du système ;
indique que les données de la mémoire
flash est endommagée.
Retourner l'appareil au fournisseur
pour réparation.
F302
No Order Code
Erreur de l'initialisation du système
indiquant que la référence usine n'a pas
été trouvée.
Le système doit être retourné au
fournisseur.
F303
App Failure
Erreur de l'initialisation du système
indiquant que l'Application
Microcontroller indique un défaut
pendant l'initialisation
Si des pièces de rechange ont été
utilisées, s'assurer que les deux
platines proviennent du même jeu
(ne pas mélanger platines neuves et
anciennes)
Si l'appareil a été reflashé, réessayer.
Sinon, retourner l'appareil au
fournisseur.
F304
Com Failure
Erreur de l'initialisation du système
indiquant que le Communication
Microcontroller indique un défaut
pendant l'initialisation
Si l'appareil a été reflashé, réessayer.
Sinon, retourner l'appareil au
fournisseur.
F305
App Error
Erreur d'initialisation du système
indiquant que l'Application
Microcontroller ne communique plus
avec le Main Microcontroller dans le
système.
Si des pièces de rechange ont été
utilisées, s'assurer que les deux
platines proviennent du même jeu
(ne pas mélanger platines neuves et
anciennes)
Si l'appareil a été reflashé, réessayer.
Sinon, retourner l'appareil au
fournisseur.
Vérifier l'installation et le câblage.
Tank Side Monitor NRF590
Analyse des défauts
Code
Texte affiché
Description
Action
F306
Comm Error
Erreur d'initialisation du système
indiquant que le Communication
Microcontroller ne communique plus
avec le Main Microcontroller dans le
système.
Si l'appareil a été reflashé, réessayer.
Sinon, retourner l'appareil au
fournisseur.
F307
DD Failure
Si l'appareil a été reflashé, réessayer.
Erreur d'initialisation du système
indiquant qu'un problème s'est produit Sinon, retourner l'appareil au
fournisseur.
lors du chargement d'un des DD
appareil de la mémoire flash.
C312
Initialization
Initialisation du hardware (par ex.
après une réinitialisation interne du
système)
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
C401
Factory RESET
Indique que le système (ou le groupe)
a été réinitialisé aux réglages par
défaut par l'utilisateur.
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
C402
Initialization
Initialisation de la configuration (par
ex. après un Soft Reset du menu)
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
S432
Calibration
L'étalonnage utilisateur et/ou usine de Réétalonner avec l'étalonnage
utilisateur ou retourner l'appareil
cette fonction a échoué. La sortie
au fournisseur pour réparation.
fonctionne actuellement sans
étalonnage.
S434
Scaling
Les valeurs 0% et/ou 100% de la
fonction ne sont pas valables. La
fonction ne peut donc pas fonctionner
correctement.
Vérifier la configuration.
C482
Simulated Output
La sortie est actuellement en mode
simulation, la valeur de sortie ne
correspond donc pas aux valeurs de
process.
Quitter le mode simulation.
C483
Simulated Input
L'entrée est actuellement en mode
simulation, la valeur d'entrée ne
correspond donc pas aux valeurs de
process.
Quitter le mode simulation.
F501
Value Ref
La valeur de référence pour l'entrée de Vérifier la configuration.
la fonction n'est plus valable, la valeur
de sortie ne correspond donc plus au
process.
F502
Device 0 found
Indique que cet équipement a l'adresse Changer l'adresse de l'appareil
d'appel 0. Selon le standard HART, cet HART ou le retirer du système.
appareil a une sortie 4...20 mA active.
Cela peut entraîner une surcharge du
bus HART et est donc interdit par le
NRF590.
F503
Level Ref
La valeur de référence du niveau n'est
plus valable (par ex. parce que la
valeur à laquelle elle était liée n'est
plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
F504
Water Level Ref
La valeur de référence de l'eau n'est
plus valable (par ex. parce que la
valeur à laquelle elle était liée n'est
plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
F505
Temp. Ref
La valeur de référence de la
température n'est plus valable (par ex.
parce que la valeur à laquelle elle était
liée n'est plus disponible dans le
système).
Vérifier la configuration.
F506
Vapor Temp. Ref
La valeur de référence de la vapeur
n'est plus valable (par ex. parce que la
valeur à laquelle elle était liée n'est
plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
65
Analyse des défauts
66
Tank Side Monitor NRF590
Code
Texte affiché
Description
Action
F507
Air Temp. Ref
La valeur de référence de l'air n'est
plus valable (par ex. parce que la
valeur à laquelle elle était liée n'est
plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
F508
P1 Ref
La valeur de référence de la pression P1
(fond) n'est plus valable (par ex. parce
que la valeur à laquelle elle était liée
n'est plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
F509
P2 Ref
La valeur de référence de la pression P2
(milieu) n'est plus valable (par ex. parce
que la valeur à laquelle elle était liée
n'est plus disponible dans le système).
Vérifier la configuration.
F510
P3 Ref
La valeur de référence de la pression P3
(sommet) n'est plus valable (par ex.
parce que la valeur à laquelle elle était
liée n'est plus disponible dans le
système).
Vérifier la configuration.
C511
CS Restored
Les réglages utilisateur de tout le
système ou du groupe ont été
restaurés.
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C512
Device Removed
L'appareil HART indiqué a été retiré
du système par l'utilisateur.
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C513
Restart
L'utilisateur a effectué un redémarrage Aucune action.
du software.
Sert uniquement d'information.
F514
CS Saved
Indique que l'utilisateur a sauvegardé
la configuration actuelle du système
comme "Customer Settings".
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C515
User Access
Le code d'accès utilisateur 100 a été
entré.
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
C516
Service Access
Le code d'accès service a été entré.
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C517
Diag. Access
Le code d'accès Endress+Hauser a été
entré.
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C518
Unknown Access
Un code d'accès non valable a été
entré.
Aucune action.
Sert uniquement d'information.
C519
Access Locked
Indique que l'appareil a été verrouillé, Aucune action.
Sert uniquement d'information.
soit en remplaçant le code d'accès
manuellement par 0 soit en utilisant la
méthode des trois touches.
C520
Access Timeout
Indique que l'appareil a été verrouillé,
car aucune entrée n'a été effectuée
pendant la période impartie.
Aucune action. Sert uniquement
d'information.
S901
Level Held
La valeur de niveau est maintenue à
une ancienne valeur et n'est plus
actualisée (par ex. pendant un Dip
Freeze).
Cela peut être voulu (par ex.
pendant un Dip Freeze), sinon
vérifier la configuration.
S902
Temp. Held
La valeur de température est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S903
Vap. Temp. Held
La valeur de vapeur est maintenue à
une ancienne valeur et n'est plus
actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S904
Air Temp. Held
La valeur d'air est maintenue à une
ancienne valeur et n'est plus
actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S905
Water Level Held
La valeur du niveau d'eau est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
Tank Side Monitor NRF590
Analyse des défauts
Code
Texte affiché
Description
Action
S906
P1 Held
La valeur de pression P1 (fond) est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S907
P2 Held
La valeur de pression P2 (milieu) est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S908
P3 Held
La valeur de pression P3 (sommet) est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée.
Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
S909
Obs. Density Held
La valeur de densité mesurée est
maintenue à une ancienne valeur et
n'est plus actualisée (par ex. en mode
HTG lorsque le niveau est sous les
capteurs de pression).
Cela peut être voulu (par ex. en
mode HTG lorsque le niveau est
sous les capteurs de pression),
sinon vérifier la configuration.
S910
Flow Held
La valeur de débit est maintenue à une Cela peut être voulu, sinon vérifier
la configuration.
ancienne valeur et n'est plus
actualisée.
F911
Level Fault
La valeur de niveau de la cuve a
échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F912
Temp. Fault
La valeur de température de la cuve a
échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F913
Vap. Temp. Fault
La valeur de vapeur de la cuve a
échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F914
Air Temp. Fault
La valeur d'air de la cuve a échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F915
Water Level Fault
La valeur de niveau d'eau de la cuve a
échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F916
P1 Fault
La valeur de pression P1 (fond) de la
cuve a échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F917
P2 Fault
La valeur de pression P2 (milieu) de la
cuve a échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F918
P3 Fault
La valeur de pression P3 (sommet) de
la cuve a échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F919
Obs. Density Fault
La valeur de densité mesurée a
échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
F920
Flow Fault
La valeur de débit a échoué.
Vérifier la configuration, les valeurs
manuelles, les références.
1)
pas enregistré dans l'historique
67
Caractéristiques techniques
Tank Side Monitor NRF590
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Entrées et sorties
V1
Modbus
WM550
Enraf BPM
Mark/Space
L&J
GPE
Bornes
Ex d
Non-S.I.
Courant alternatif
AC/DC
Bus de terrain
4...20 mA
Entrée
analogique
(option)
4...20 mA
4...20 mA
Sortie analogique Sortie analogique
1 avec HART
2 (option)
(option)
E/S numérique A
(option)
E/S numérique B
(option)
Sortie numérique C
(option)
HART (jusqu'à 24 mA)
Bornes
Ex ia
S.I.
FMR
NMT
Transmetteur
de pression
Thermorésistance
RTD (option)
Entrée
analogique
Entrée
numérique 1
Entrée
numérique 2
4...20 mA
L00-NRF590-04-08-08-en-003
68
Tank Side Monitor NRF590
Valeurs transmises par les
protocoles de terrain
Caractéristiques techniques
Les valeurs suivantes peuvent être transmises par les protocoles de communication :
Symbole
V1 ancien
V1 nouveau
Modbus
WM550
BPM
Mark/
Space
L&J
Tankway
Basic
L&J
Tankway
Servo
GPE
Niveau
L
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Température (produit)
TP
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Densité observée
Dobs
-
oui
oui
oui
oui
-
-
oui
-
Niveau d'eau
LW
-
oui
oui
oui
oui
-
-
oui
-
Pression 1 (fond)
P1
-
oui
oui
oui1
oui
-
-
-
-
Pression 2 (milieu)
P2
-
oui
oui
oui1
-
-
-
-
-
Pression 3 (sommet)
P3
-
oui
oui
oui
oui
-
-
-
-
Niveau mesuré
LM
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
Correction du niveau
LC
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
Pourcentage de niveau
L%
-
-
oui
oui
-
-
-
-
-
Température de la vapeur
TV
-
oui
oui
oui1
oui
-
-
-
-
Température de l'air
TA
-
-
oui
oui1
oui
-
-
-
-
Débit en niveau
(basé sur la fréquence de
changement du niveau)
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
Débit volumétrique
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
Valeur du réservoir
Valeur générale 1
GP1
-
oui
oui
oui1
-
-
-
-
-
Valeur générale 2
GP2
-
oui
oui
oui1
-
-
-
-
-
Valeur générale 3
GP3
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
Valeur générale 4
GP4
-
-
oui
oui1
-
-
-
-
-
T(1) à T(16)
-
oui
oui
T(1) à T(15)
-
-
-
-
-
oui2
oui2
oui
oui
oui3
oui4
oui5
oui5
-
Commande sortie
numérique
-
-
oui
-
-
-
-
-
1
Supplément
-
4-20mA6
oui
niveau %
-
-
Temp7
-
4-20mA6
KA 211F
KA 246F
KA 245F
KA 247F
KA 248F
KA 249F
KA 250F
KA 250F
KA 251F
Températures multiéléments
Alarme/valeurs
numériques
Documentation
1)
Accessible uniquement par les tâches étendues (51&52) du WM550 ; non disponible sur les anciens systèmes de salle de contrôle.
2)
Le protocole permet 2 alarmes et 4 indicateurs génériques pouvant être connectés à n'importe quelle alarme ou entrée numérique.
3)
Alarme de niveau haut et bas, 4 alarmes et 2 indicateurs génériques pouvant être connectés à n'importe quelle alarme ou entrée numérique.
4)
Le protocole permet 2 valeurs d'alarme numériques pouvant être connectées à n'importe quelle alarme ou entrée numérique.
5)
Le protocole permet 2 valeurs numériques pouvant être connectées à n'importe quelle alarme ou entrée numérique.
6)
Une valeur supplémentaire "4-20mA" qui peut être connectée à n'importe quelle valeur, toutefois la gamme de valeurs envoyée est limitée (voir KA 246F
pour plus de détails).
7)
Une valeur supplémentaire "Temp2" qui peut être connectée à n'importe quelle valeur, toutefois la gamme de valeurs envoyée est limitée (voir KA 250F pour
plus de détails).
69
Caractéristiques techniques
Tank Side Monitor NRF590
Entrées et sorties non SI
Entrée analogique
Modbus
WM550
BPM
Mark/
Space
L&J
Tankway
GPE
-
option1
-
standard
standard
standard
-
1
Sortie analogique 1
standard
+ HART
option
+HART
standard
+HART
standard
+HART
standard
+ HART
standard
+HART
standard
+ HART
Sortie analogique 2
standard
-
standard
-
-
-
standard
-
-
Entrée/sortie numérique A
option, voir pos. 50 de la structure de commande
Entrée/sortie numérique B
option, voir pos. 60 de la structure de commande
Sortie numérique C
1)
Caractéristiques techniques
des entrées et sorties non S.I.
V1
standard
-
-
-
-
voir pos. 20 option 4 de la structure de commande ; Modbus sans entrée ni sortie ne fournit pas un bus Ex d
HART !
Entrée analogique 4...20 mA (option, voir pos. 20 de la structure de commande)
Charge interne (par rapport 110 Ω
à la terre)
Gamme de mesure
0 ... 26 mA
Précision de mesure
±15 μA (après linéarisation et étalonnage)
Sorties analogiques 4...20 mA
Courant de sortie
3 ... 24 mA
Tension de sortie
U = 24 V - ICHARGE 400 Ω
Charge de sortie
max. 500 Ω
Précision de mesure
±15 μA (après linéarisation et étalonnage)
Options HART
1
• Esclave, adresse # 0 :
4 ... 20 mA actif
• Esclave, adresse #1 - #15 :
courant fixe (choisi par l'utilisateur)
• Maître :
courant max. (≤ 24 mA) réglé par l'utilisateur ;
en général 6 appareils HART (de 4 mA chacun) peuvent être raccordés2
1)
La deuxième sortie analogique (disponible pour V1, WM550 et GPE) n'a pas d'option HART.
2)
Le courant de démarrage des appareils HART doit être pris en considération.
Entrées/sorties numériques A et B
Le Tank Side Monitor peut être équipé de 1 ou 2 modules E/S numériques.
Types disponibles : voir positions 50 et 60 de la structure de commande ou chapitre "Accessoires".
Sortie numérique C (pour protocole V1)
70
Tension de sortie
3...100 V
Courant de charge
max. 500 mA
Type de contact
Relais mécanique à enclenchement
Tension d'isolement
1500 V
Agréments
UL, CSA
Tank Side Monitor NRF590
Caractéristiques techniques
Entrées et sorties SI
HART
V1
Modbus
WM550
BPM
Mark/Space
L&J Tankway
GPE
standard
standard
standard
standard
standard
standard
standard
RTD SI
Caractéristiques techniques
des entrées et sorties S.I.
option, voir pos. 40 de la structure de commande
Entrée numérique
SI 1
standard
standard
standard
standard
standard
standard
standard
Entrée numérique
SI 2
standard
standard
standard
standard
standard
standard
standard
Entrée analogique
SI
standard
standard
standard
standard
standard
standard
standard
Boucle d'entrée HART
Tension de source
U = 25 V - Icharge x 333 Ω (typique)
total Imax
Les courants de démarrage de tous les appareils HART raccordés ne doivent pas
dépasser un total de 27 mA.
Capteurs pouvant être raccordés selon la consommation de courant (y compris courant de démarrage)
Entrée RTD (option, voir pos. 40 de la structure de commande)
Gamme de mesure
10 ... 600 Ω
Courant d'excitation
typ. 400 μA, max. 2000 μA
Valeur nominale
Tempmin
Tempmax
Précision de
mesure1
Pt100 (385) IEC751
Pt100 (389)
Pt100 (392) IPTS-68
100 Ω à 0 °C (≈ 32 °F)
-200 °C (≈ -330 °F)
+600 °C (≈ +1110 °F)
±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F)
Cu90 (4274)
100 Ω à 25 °C (≈ 77 °F)
[90 Ω à 0 °C (≈ 32 °F)]
-100 °C (≈ -150 °F)
+250 °C (≈ +480 °F)
±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F)
Ni120 (672)
120 Ω à 0 °C (≈ 32 °F)
-60 °C (≈ -75 °F)
+180 °C (≈ +350 °F)
±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F)
Ni100 (618) DIN
43760
100 Ω à 0 °C (≈ 32 °F)
-60 °C (≈ -75 °F)
+180 °C (≈ +350 °F)
±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F)
Type de capteur
1)
La précision du convertisseur peut être influencée par la précision de l'élément
Entrée analogique S.I. 4...20 mA (option, voir pos. 70 de la structure de commande)
Tension de source
U = 25 V - Icharge x 333 Ω (typique)
Charge interne (par rapport à la terre)
100 Ω
Gamme de mesure
0 ... 26 mA
Précision de mesure
±15 μA (après linéarisation et étalonnage)
Utilisation
Source pour entrées numériques / source pour appareil à boucle 4 ... 20 mA
Entrées discrètes (option, voir pos. 70 de la structure de commande)
Tension active ("circuit fermé")
min. 9 V (par défaut)
Tension inactive ("circuit
ouvert")
max. 7 V (par défaut)
Haute intensité active
4 mA
Hystérésis de commutation
2V
71
Caractéristiques techniques
Tank Side Monitor NRF590
10.1.2
Alimentation
Alimentation AC
55 ... 264 VAC ; insensible à la polarité / approuvée CSA : 55 ... 250 VAC
Alimentation DC
18 ... 55 VAC/DC
Consommation
• 370 mA à 24 VDC
• 200 mA à 48 VDC
• 75 mA à 125 VAC
• 45 mA à 220 VAC
Fusible
intérieur (sur alimentation primaire)
10.1.3
Précision de mesure
Performances
Capteurs HART
La précision de toutes les données des capteurs HART raccordés dépend du type et de l'installation
des appareils. L'utilisation du protocole numérique HART évite la dégradation de la précision des
données, comme cela serait le cas avec des capteurs analogiques (4...20 mA).
Entrée RTD, entrées analogiques, sorties analogiques
voir ci-dessus, "Caractéristiques techniques des entrées et sorties S.I."
Résolution
La résolution de toutes les données mesurées dépend des réglages du capteur et de la
communication. Les réglages suivants sont recommandés pour la gestion de stocks et les
transactions commerciales :
Type de données
Niveau
Unités
Gestion des stocks
Transactions commerciales
mm
1 mm
1 ou 0,1 mm
m
10 mm
1 ou 0,1 mm
feet
0.01 ft
0.01 ft
inches
1" ou 0.1"
0.01" ou 0.001"
ft-in-16
1/16"
1/16"
°C
0,1 °C
0,1 °C
°F
0.1 °F
0.1 °F
Température
Dans un but d'uniformisation, tous les calculs internes sont effectués en unités SI.
Temps de balayage
Capteurs HART
Les données des capteurs HART raccordés sont parcourues en permanence et mises à jour dans la
base de données interne. La séquence de balayage dépend des priorités de mesure (niveau priorité 1, température - priorité 2, pression - priorité 3...). Typiquement, un changement de valeur
sur la boucle HART multidrop est affichée après une temporisation de 2 secondes (pour les valeurs
de priorité 1).
Entrée RTD
La résistance de la thermorésistance est mesurée et recalculée au moins toutes les secondes.
72
Tank Side Monitor NRF590
Caractéristiques techniques
10.1.4
Conditions ambiantes
Température ambiante
-40 °C ... +60 °C (-40 °F ... +140 °F )
Température de stockage
-55 °C ... 85 °C (-67 °F...185 °F)
Protection
IP65, Nema 4X
Compatibilité
électromagnétique (EMC)
• Emissivité selon EN 61326, équipement classe A
• Immunité selon EN 61326
Utiliser des câbles blindés pour l'installation.
Protection contre les
surtensions
Les deux interfaces du NRF590 - côté Ex ia et côté Ex d - sont protégées par des parasurtenseurs
internes de 600 Vrms qui ont été testés contre des décharges transitoires de 10 kA.
10.1.5
Construction mécanique
Construction, dimensions
voir chapitre "Montage"
Construction
Le boîtier du NRF590 dispose de trois compartiments séparés ; un pour l'électronique et deux pour
les raccordements électriques. Le corps est en fonte d'alu laquée avec un revêtement en polyester
IP65 (NEMA 4). Le compartiment de raccordement du haut et les compartiment de l'électronique
sont conçus pour des connexions et une électronique non s.i. et sont de type EEx d. Le
compartiment de raccordement du bas est conçu exclusivement pour les connexions s.i.
Poids
env. 8 kg
Entrées de câble
Le compartiment de raccordement non s.i. dispose de 3 entrées de câble avec filetage M20x1.5.
Tous les câbles intrinsèques doivent être connectés dans le compartiment de raccordement s.i.
Pour les câbles s.i., deux entrées de câble M25x1.5 sont disponibles.
Le diamètre interne des entrées de câble est 16 mm.
Pour adapter différents types de presse-étoupe ou de conduits de câble (rigide ou flexible), il existe
différentes tailles d'adaptateurs de presse-étoupe :
• M20x1.5
• G½
• ½" NPT
• ¾" NPT (max. 2 entrées de câble)
Tous les adaptateurs sont EEx d et peuvent être utilisés pour l'une ou l'autre connexion de câble.
Lors de l'installation, isolez correctement tous les orifices pour empêcher l'humidité ou toute autre
contamination de pénétrer dans les compartiments de raccordement.
73
Menu de configuration
Tank Side Monitor NRF590
11
Menu de configuration
11.1
Aperçu
Menu principal
Dynamique
1--- Tank Values
Menu Bloc de fonctions
section “Tank Values”
2--- Display
section “Display”
3--- Configuration
section “Configuration”
4--- System
section “System”
51-- Level Alarm
5--- Alarm
52-- Temp Alarm
53-- Alarm #1
54-- Alarm #2
6--- Discrete IO
61-- IS DI #1
62-- IS DI #2
7--- Analogue IO
*63-- DI #A
voir structure de commande code 50
*64-- DI #B
voir structure de commande code 60
*65-- DO #A
voir structure de commande code 50
*66-- DO #B
voir structure de commande code 60
*67-- DO #C
voir structure de commande code 20
71-- IS AI
*72-- AI
voir structure de commande code 20
*73-- AO
voir structure de commande code 20
*74-- AO #2
voir structure de commande code 20
*75-- IS RTD
voir structure de commande code 40
*8n-- HART Generic
8--- HART devices
n : Adresse HART de l'appareil
*8n-- FMR23x/53x
*8n-- 1646/NMT53x
*8n-- NMT539(+WB)
*8n-- NMT539 WB
*8n-- PMC
*8n-- NMS5/7
9--- NRF Output
*91-- HART Output
*92-- V1 Output
*92-- Modbus Output
voir structure de commande code 20
voir structure de commande code 20
voir structure de commande code 20
*92-- BPM Output
L00-NRF590-19-00-00-en-039
74
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
12
Annexe
12.1
Fonctionnement et construction du système
12.1.1
Application
Le Tank Side Monitor NRF590 est un appareil de terrain pour l'intégration de capteurs montés sur
réservoir dans des systèmes de gestion des stocks. Il est utilisé dans les parcs de stockage, les
terminaux et les raffineries.
Il peut être utilisé notamment en liaison avec les radars de niveau Micropilot M (pour la gestion des
stocks) et les radars de haute précision Micropilot S (pour les transactions commerciales).
12.1.2
Principe de fonctionnement
Le Tank Side Monitor est généralement monté en pied de réservoir et permet d'accéder aux
capteurs qui lui sont raccordés.
Les valeurs de process typiques mesurées par les capteurs sont :
• le niveau
• la température (ponctuelle et/ou moyenne)
• le niveau d'eau (mesuré par une sonde capacitive)
• la pression hydrostatique (pour le jaugeage hydrostatique des réservoirs ("HTG") ou les mesures
hybrides des réservoirs ("HTMS"))
• la valeur de niveau secondaire (pour les applications critiques)
Le Tank Side Monitor collecte les valeurs mesurées et exécute des calculs configurables des
réservoirs. Toutes les valeurs mesurées et calculées peuvent être visualisées sur l'afficheur local.
Par l'intermédiaire d'un protocole de communication de terrain, le Tank Side Monitor peut
transférer les valeurs à un système de gestion des stocks.
12.1.3
Intégration système
(exemple typique)
HART (s.i.) multidrop
2 fils ou 4 fils
Navigateur
Micropilot
FMR
Prothermo
NMT 539
avec sonde
de fond d’eau
en option
Commutateur
Tank Side
Monitor
Alimentation
NXA820
Protocole
Fieldbus
NXA820
Tank Scanner
HART (s.i.)
Deltabar
PMD
L00-NRF590-14-00-08-en-010
75
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
12.2
Calculs liés aux réservoirs
Selon les capteurs raccordés, le Tank Side Monitor peut exécuter différents calculs pour déterminer
le contenu d'une cuve. Le type de calcul est sélectionné pendant la configuration avec l'assistant de
configuration dans le paramètre "setup preset". Les réglages possibles sont résumés dans le tableau
suivant :
Réglage
préprogrammé
Exemple d'Installation
Capteurs
Valeurs
mesurées/calculées
Paramètres requis
• Capteur de niveau
• niveau
• Hauteur de référence du réservoir
Mesure directe du niveau
Niveau uniquement
Hauteur réf. réservoir
Micropilot
Tank Side
Monitor
L00-NRF590-14-00-08-yy-002
Niveau + température
Micropilot
Prothermo
Tank Side
Monitor
• niveau
• Capteur de niveau
• température
• Sonde de
température (RTD ou
appareil HART ;
en option avec sonde
de fond d'eau)
L00-NRF590-14-00-08-yy-003
Système de mesure hybride (HTMS)
HTMS + P1
• Capteur de niveau
• Capteur de pression
(P1, fond)
Hauteur réf. réservoir
Micropilot
Tank Side
Monitor
P1 Position
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-004
HTMS + P1,3
!
• Capteur de niveau
• Capteur de pression
(P1, fond)
• Capteur de pression
(P3, top)
P3
Micropilot
P3 Position
Remarque!
Ce mode doit être
utilisé dans des
réservoirs non
atmosphériques (par ex.
des réservoirs sous
pression)
Tank Side
Monitor
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-005
76
• niveau
• densité du produit
mesuré
• Hauteur de référence du réservoir
• Position P1
• HTMS min.
(niveau minimum auquel la mesure
HTMS est possible ; doit être
légèrement au-dessus de la position
du capteur P1)
• Gravité locale
• Densité de la vapeur
• Densité de l'air
• Position P3 (uniquement pour le
mode "HTMS + P1,3")
Tank Side Monitor NRF590
Réglage
préprogrammé
Annexe
Exemple d'Installation
Capteurs
Valeurs
mesurées/calculées
Paramètres requis
• Capteur de pression
(P1, fond)
• niveau (calculé)
•
•
•
•
• niveau (calculé)
• densité du produit
mesuré
• Hauteur de référence du réservoir
• Gravité locale
• Niveau HTG min.
(niveau minimum auquel la mesure
HTG est possible ; doit être
légèrement au-dessus de la position
du capteur P2)
• Position P1
• Distance P1-P2
• Position P3 (uniquement pour le
mode "HTG P1,2,3")
Mesure hydrostatique (HTG)
HTG P1
Tank Side
Monitor
P1 Position
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-006
HTG P1,3
P3
!
Tank Side
Monitor
• Capteur de pression
(P1, fond)
• Capteur de pression
(P3, top)
P3 Position
Remarque!
Ce mode doit être
utilisé dans des
réservoirs non
atmosphériques (par ex.
des réservoirs sous
pression)
Hauteur de référence du réservoir
Gravité locale
Densité du produit mesuré
Niveau HTG min.
(niveau minimum auquel la mesure
HTG est possible ; doit être
légèrement au-dessus de la position
du capteur P1)
• Position P1
• Position P3 (uniquement pour le
mode "HTG P1,3")
P1 Position
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-009
HTG P1,2
Tank Side
Monitor
• Capteur de pression
(P1, fond)
• Capteur de pression
(P2, milieu)
P2
P1-P2 Distance
P1 Position
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-007
HTG P1,2,3
P3
!
Tank Side
Monitor
P3 Position
Remarque!
Ce mode doit être
utilisé dans des
réservoirs non
atmosphériques (par ex.
des réservoirs sous
pression)
• Capteur de pression
(P1, fond)
• Capteur de pression
(P2, milieu)
• Capteur de pression
(P3, sommet)
P2
P1-P2 Distance
P1 Position
P1
L00-NRF590-14-00-08-yy-008
77
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
12.3
Le modèle de bloc du Tank Side Monitor
12.3.1
Blocs de fonctions et transfert de données
Le concept
Pour faciliter la vue d'ensemble de nombreux paramètres, le Tank Side Monitor a été subdivisé en
blocs de fonctions. Chaque bloc de fonctions contient un groupe de paramètres et possède une ou
plusieurs entrées et sorties. Les données de mesure sont traitées dans les blocs de fonctions. Au
cours de la mise en service, on peut lier les sorties de chaque bloc de fonctions à l'entrée d'un autre
bloc de fonctions. De cette manière, on définit un chemin de données spécifique via le Tank Side
Monitor.
Raccordement des blocs, paramètres de référence
Les blocs peuvent être interconnectés par des paramètres dits de référence (indiqués par "REF" dans
le nom du paramètre). Il y a un paramètre de référence pour chaque entrée de bloc configurable. Le
paramètre de référence est utilisé pour définir la source de la valeur d'entrée.
De plus, cerrains liens entre les blocs de fonctions sont inviolables, ils n'ont pas de paramètres de
référence et ne peuvent pas être modifiés.
Dans le diagramme de principe, les liens entre les blocs sont représentés de la façon suivantes :
...REF
Ports liés
Lien inviolable
L00-NRF590-19-00-00-en-009
78
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
12.3.2
Les blocs de fonction du Tank Side Monitor
Blocs d'entrée et de sortie
Nom
Symbole
Fonction
IS AI
Value
AI
Entrée analogique
Input Value
Input Value %
IS AI
Entrée analogique
à sécurité
intrinsèque
reçoit un signal 4...20 mA à partir duquel il calcule
une valeur mesurée absolue et un pourcentage
!
AI
Value
Remarque!
Chaque entrée analogique du Tank Side Monitor
possède son propre bloc AI.
Input Value
Input Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-010
IS DI #1
Input
Value
DI #A
DI #B
Entrée
numérique
IS DI #2
Input
Value
IS DI#1
IS DI#2
Entrée
numérique à
sécurité
intrinsèque
reçoit un signal de commutation à partir duquel il
calcule un signal binaire ;
peut fonctionner dans deux modes :
– normalement ouvert
– normalement fermé
DI #A
Input
Value
!
Remarque!
Chaque entrée numérique du Tank Side Monitor
possède son propre bloc DI.
DI #B
Input
Value
L00-NRF590-19-00-00-yy-011
AO
Value Ref
Output Value
reçoit un signal analogique à partir duquel il calcule
un signal analogique ;
Output Value %
AO/AO#2
Sortie analogique
!
Remarque!
Chaque sortie analogique du Tank Side Monitor
possède son propre bloc AO.
AO #2
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-012
79
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Nom
Symbole
Fonction
DO #A
Value
Ref
reçoit un signal binaire à partir duquel il calcule un
signal de commutation ;
peut fonctionner dans deux modes :
DO #B
DO#A
DO#B
DO#C
Sortie numérique
– normalement ouvert
– normalement fermé
Value
Ref
!
Remarque!
Chaque sortie numérique du Tank Side Monitor
possède son propre bloc DO.
DO #C
Value
Ref
L00-NRF590-19-00-00-yy-013
IS RTD
RTD
D
S
S
D
Level Ref
Input Value
Temperature
L00-NRF590-19-00-00-yy-014
reçoit le signal de résistance d'une thermorésistance et
un signal de niveau analogique ;
calcule la température ;
la sortie température contient un bit d'état qui indique
si le capteur de température est actuellement audessus ou en dessous de la surface du produit.
!
Remarque!
Ce bloc n'est disponible que dans la version d'appareil
suivante :
NRF590 - ***1*******
DISPLAY
Primary Value
Afficheur
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
L00-NRF590-19-00-00-en-079
80
reçoit une valeur primaire et jusqu'à quatre valeurs
secondaires, puis les transmet à l'afficheur.
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Blocs HART
Nom
Symbole
HART
Bus
FMR
Micropilot
Fonction
FMR 23x
FMR 53x
FMR 54x
PV Value
Meas. Level
Meas. Distance
reçoit le signal HART du Micropilot ;
délivre les valeurs suivantes :
– niveau (corrigé)
– niveau mesuré
– distance mesurée
L00-NRF590-19-00-00-yy-015
HART
Bus
NMS 5/7
Displacer Pos
Liquid Level
NMS5/7
Proservo
Liquid Temp
Vapour Temp
Bottom Level
Upper Density
1646
NMT53x
NMT539
Prothermo
HART
Bus
1646
NMT 53x
NMT 539
Level Source
Liquid Temp
Vapour Temp
Element 1..16
reçoit le signal HART du Proservo ;
délivre les valeurs suivantes :
– position du displacer
– niveau du liquide
– température du liquide
– température de la vapeur
– niveau de fond
– densité supérieure
reçoit le signal HART du Prothermo et un signal de
niveau analogique ;
délivre les valeurs suivantes :
– température du liquide
– température du gaz
– températures individuelles des éléments 1 ... 16
L00-NRF590-19-00-00-yy-019
HART
Bus
NMT 539+WB
Level Source
NMT539+WB
Prothermo avec
sonde de fond
d'eau
Liquid Temp
Vapour Temp
Water Level
Element 1..16
reçoit le signal HART du Prothermo et un signal de
niveau analogique ;
délivre les valeurs suivantes :
– température du liquide
– température du gaz
– niveau d'eau
– températures individuelles des éléments 1 ... 16
L00-NRF590-19-00-00-yy-017
NMT539 WB
sonde de fond
d'eau
HART
Bus
NMT 539 WB
Water Level
reçoit le signal HART d'une sonde de fond d'eau ;
délivre un signal de niveau d'eau analogique
L00-NRF590-19-00-00-yy-020
PMC4x
PMC7x
PMC73x
PMD23x
PMD7x
DeltabarS/
Cerabar S
HART
Bus
PMC 4x
PMC 7x
PMC 73x
PMD 23x
PMD 7x
reçoit le signal HART du Deltabar S ou Cerabar S ;
délivre un signal de pression analogique
Pressure
L00-NRF590-19-00-00-yy-018
81
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Nom
Symbole
HART
Bus
Fonction
GENERIC
PV Value
reçoit le signal HART d'un appareil HART arbitraire ;
délivre les valeurs suivantes :
– jusqu'à quatre valeurs mesurées
– le courant (mA) appartenant à la valeur primaire
– le pourcentage de la valeur primaire
SV Value
GEN
Appareil HART
générique
TV Value
FV Value
PV Value (mA)
PV Value (%)
L00-NRF590-19-00-00-yy-016
HART SLAVE
Ex ia
PV Value
SV Value
HART Slave
TV Value
Ex d
FV Value
PV Value (%)
est actif si le NRF590 fonctionne comme un esclave
HART ;
reçoit jusqu'à quatre signaux analogiques et les
transmet à la ligne de communication HART
PV Value (mA)
L00-NRF590-19-00-00-en-071
!
82
Remarque!
Les blocs HART sont dynamiques. Cela signifie qu'ils ne sont présents que si l'appareil HART
respectif est raccordé au Tank Side Monitor. Dès que le Tank Side Monitor reconnaît un nouvel
appareil sur la boucle HART, il crée le bloc correspondant.
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Blocs de fonctions internes
Nom
Symbole
Fonction
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
AL-T
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
Value
Ref
AL-L
Alarme de niveau
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
AL-T
Alarme de
température
AL-#1
HH+H Alarm
AL #1/AL #2
Alarme
HH Alarm
reçoit un signal analogique ;
calcule 5 valeurs binaires selon les points d'alarme
!
Remarque!
Le Tank Side Monitor contient 4 blocs alarme avec
les désignations suivantes :
– Alarme de niveau
– Alarme de température
– Alarme 1
– Alarme 2
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
AL-#2
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
L00-NRF590-19-00-00-yy-021
83
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Nom
Symbole
Fonction
TANK
Level
Level Ref
Level %
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Air Temp Ref
TANK
Fonctions cuve
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P3 (Top)
P3 (Top) Ref
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
L00-NRF590-19-00-00-yy-022
84
reçoit les valeurs mesurées des blocs HART et
entrées ;
effectue les calculs et corrections liés à la cuve ;
délivre les valeurs calculées
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Blocs protocole de terrain
V1
Level
MODBUS
WM550
Level
Level
Level %
Level %
Loop 1
BPM
Level
Meas. Level
Meas. Level
Temperature
Temperature
Temperature
Temperature
Vapour Temp
Vapour Temp
Vapour Temp
Vapour Temp
Air Temp
Air Temp
Air Temp
Water Level
Water Level
Water Level
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top)
P3 (Top)
P3 (Top)
P3 (Top)
Obs. Density
Obs. Density
Obs. Density
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Value
GP 3 Value
GP 4 Value
GP 4 Value
Element 1..16
Element 1..16
Element 1..16
Loop 2
Water Level
P1 (Bottom)
Tank Height
Air Temp
4..20mA Ref
4..20mA Ref
Alarm 1 Ref
Alarm Ref 1 (L)
Value #1..8 Ref
Alarm 2 Ref
Alarm Ref 2 (H)
Discrete #1..8 Ref
Alarm 3 Ref
HH Level Alarm
Alarm 4 Ref
H Level Alarm
SP 1 Ref
SP 2 Ref
Value #1..4
Alarm 5 Ref
SP 3 Ref
Discrete #1..4
Alarm 6 Ref
L Level Alarm
Alarm 7 Ref
LL Level Alarm
SP 4 Ref
Alarm 8 Ref
Density Al Ref H
Density Al Ref L
Water Al Ref H
Water Al Ref L
DI Ref 1
DI Ref 2
MARK SPACE
L&J
GPE
Level
Level
Level
Temperature
Temperature
Temperature
Temp 2 Ref
Water Level
Obs. Density
Alarm Ref 1
DI Ref 1
4..20mA Ref
Alarm Ref 2
DI Ref 2
Contact Ref
L00-NRF590-19-00-00-yy-023
Le Tank Side Monitor contient l'un de ces blocs - correspondant à son protocole de terrain. Le bloc
protocole de terrain reçoit les valeurs d'autres blocs et les transmet au bus de terrain.
85
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
12.3.3
Configuration des blocs par défaut
Configuration par défaut pour Sakura V1 (NRF590 - *8*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
AO #2
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Value Ref
Sec. Value 3
Output Value
Sec. Value 4
Output Value %
TANK
V1
Level
Level Ref
Level
Level %
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
Air Temp Ref
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
NRF590-*****X*****
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
DI #B
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
Obs. Density
Input
Value
P3 (Top)
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Element 1..16
Tank Ref. Height
IS AI
Value
4..20mA Ref
Input Value
Alarm Ref 1 (L)
Input Value %
Alarm Ref 2 (H)
AL-L
Value
Ref
IS DI #1
SP 1 Ref
HH+H Alarm
SP 2 Ref
HH Alarm
SP 3 Ref
H Alarm
SP 4 Ref
Any Alarm
L Alarm
NRF590-****X******
DO #A
LL Alarm
Input
Value
L+LL Alarm
Value
Ref
NRF590-*****X*****
IS DI #2
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
DO #B
Value
Ref
HH Alarm
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-024
86
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Configuration par défaut pour EIA-485 Modbus (NRF590 - *4/5*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
TANK
MODBUS
Level
Level Ref
Level %
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
Air Temp
Input
Value
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
Input
Value
IS DI #2
Level %
Meas. Level
Air Temp Ref
IS DI #1
Level
Obs. Density
P3 (Top)
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Element 1..16
Tank Ref. Height
IS AI
Value
4..20mA Ref
Input Value
Value #1..8 Ref
Input Value %
Discrete #1..8 Ref
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
H Alarm
Value
Ref
Value #1..4
Discrete #1..4
NRF590-****X******
DO #A
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
Value
Ref
L+LL Alarm
NRF590-*****X*****
NRF590-*****X*****
DI #B
DO #B
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
Value
Ref
HH Alarm
NRF590-*5*********
AI
Value
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Input Value
LL Alarm
Input Value %
L+LL Alarm
NRF590-*5*********
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-025
87
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Configuration par défaut pour Whessoematic WM550 (NRF590 - *1*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
Sec. Value 2
Value Ref
Sec. Value 3
Output Value
Sec. Value 4
Output Value %
WM550
TANK
Level
Level Ref
Level %
Input
Value
Loop 1
Level %
Meas. Level
Meas. Level
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
Air Temp
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
Input
Value
IS DI #2
Level
Temp Ref
Air Temp Ref
IS DI #1
AO #2
Sec. Value 1
Obs. Density
P3 (Top)
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
Loop 2
Element 1..16
Tank Height
IS AI
Value
Alarm 1 Ref
Input Value
Alarm 2 Ref
Input Value %
Alarm 3 Ref
Alarm 4 Ref
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
NRF590-****X******
DI #A
Value
Ref
Any Alarm
Alarm 6 Ref
Alarm 7 Ref
Alarm 8 Ref
NRF590-****X******
DO #A
L Alarm
LL Alarm
Input
Value
Alarm 5 Ref
L+LL Alarm
NRF590-*****X*****
Value
Ref
NRF590-*****X*****
DI #B
DO #B
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
HH Alarm
Value
Ref
H Alarm
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-026
88
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Configuration par défaut pour Enraf BPM (NRF590 - *E*********)
NRF590-****X******
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
DO #A
Primary Value
Value
Ref
Sec. Value 1
Sec. Value 2
NRF590-*****X*****
Sec. Value 3
DO #B
Sec. Value 4
Value
Ref
TANK
BPM
Level
Level Ref
Level
Level %
Meas. Level
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Vapour Temp
Air Temp Ref
Air Temp
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
NRF590-*****X*****
Obs. Density
DI #B
P3 (Top)
Obs. Density
Lvl. Flow Rate
Input
Value
Vol. Flow Rate
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
IS AI
Value
Air Temp
Input Value
Input Value %
HH Level Alarm
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
IS DI #1
Value
Ref
Input
Value
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
L+LL Alarm
H Level Alarm
L Level Alarm
LL Level Alarm
Density Al Ref H
Density Al Ref L
Water Al Ref H
Water Al Ref L
DI Ref 1
DI Ref 2
IS DI #2
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
HH Alarm
H Alarm
AI
Value
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Input Value
LL Alarm
Input Value %
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-027
89
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Configuration par défaut pour Varec Mark/Space (NRF590 - *2/3*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
TANK
MARK SPACE
Level
Level Ref
Level
Level %
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Air Temp Ref
IS AI
Value
Temperature
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
P3 (Top)
Input Value
Obs. Density
Input Value %
Lvl. Flow Rate
Vol. Flow Rate
IS DI #1
Input
Value
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
Alarm Ref 1
Alarm Ref 2
IS DI #2
Input
Value
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
H Alarm
Value
Ref
NRF590-****X******
DO #A
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
Value
Ref
L+LL Alarm
NRF590-*****X*****
NRF590-*****X*****
DI #B
DO #B
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
Value
Ref
HH Alarm
H Alarm
AI
Value
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Input Value
LL Alarm
Input Value %
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-028
90
Tank Side Monitor NRF590
Annexe
Configuration par défaut pour L&J Tankway (NRF590 - *7*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
TANK
L&J
Level
Level Ref
Level
Level %
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Temp 2 Ref
Air Temp Ref
IS AI
Value
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
Water Level
P3 (Top)
Input Value
Obs. Density
Input Value %
Lvl. Flow Rate
Obs. Density
Vol. Flow Rate
IS DI #1
Input
Value
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
DI Ref 1
DI Ref 2
IS DI #2
Input
Value
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
H Alarm
Value
Ref
NRF590-****X******
DO #A
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
Value
Ref
L+LL Alarm
NRF590-*****X*****
NRF590-*****X*****
DI #B
DO #B
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
Value
Ref
HH Alarm
H Alarm
AI
Value
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Input Value
LL Alarm
Input Value %
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-029
91
Annexe
Tank Side Monitor NRF590
Configuration par défaut pour GPE (NRF590 - *G*********)
DISPLAY
Les blocs de fonctions
suivants ne sont pas
indiqués :
- AL - 1
- AL - 2
- HART SLAVE
Primary Value
Sec. Value 1
Sec. Value 2
Sec. Value 3
Sec. Value 4
TANK
L&J
Level
Level Ref
Level
Level %
Meas. Level
Temp Ref
Temperature
Temperature
Vapour Ref
Vapour Temp
Temp 2 Ref
Air Temp Ref
IS AI
Value
Air Temp
Water Level Ref
Water Level
P1 (Bot) Ref
P1 (Bottom)
P2 (Mid) Ref
P2 (Middle)
P3 (Top) Ref
Water Level
P3 (Top)
Input Value
Obs. Density
Input Value %
Lvl. Flow Rate
Obs. Density
Vol. Flow Rate
IS DI #1
Input
Value
GP 1 Ref
GP 1 Value
GP 2 Ref
GP 2 Value
GP 3 Ref
GP 3 Value
GP 4 Ref
GP 4 Value
Element 1..16 Ref
Element 1..16
Tank Ref. Height
DI Ref 1
DI Ref 2
IS DI #2
Input
Value
AL-L
HH+H Alarm
HH Alarm
NRF590-****X******
DI #A
Input
Value
H Alarm
Value
Ref
NRF590-****X******
DO #A
Any Alarm
L Alarm
LL Alarm
Value
Ref
L+LL Alarm
NRF590-*****X*****
NRF590-*****X*****
DI #B
DO #B
AL-T
Input
Value
HH+H Alarm
Value
Ref
HH Alarm
H Alarm
AI
Value
Value
Ref
Any Alarm
L Alarm
Input Value
LL Alarm
Input Value %
L+LL Alarm
AO
Value Ref
Output Value
Output Value %
L00-NRF590-19-00-00-yy-029
92
Tank Side Monitor NRF590
Index
Index
A
N
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Agrément FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
B
P
Blocs de fonctions et flux de données. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Blocs de fonctions et transfert de données . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Carte de circuit imprimé NRF590X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Combinaisons de touches générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commutateur de verrouillage hardware W&M. . . . . . . . . . 38
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 73
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration par les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexion des capteurs aux blocs de fonctions . . . . . . . . . 40
Connexion des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Construct., dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
D
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 57
Déverrouillage software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
E
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrer dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etat de l'appareil (Device Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Exemple de connexion de blocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Exploration HART automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
F
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
I
O
Occupation des bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Occupation des bornes du protocole de terrain/côté hôte . . 18
36
73
72
75
73
73
Q
Quitter le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
R
Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement de l'entrée analogique 4 ... 20 mA non s.i. . 21
Raccordement de l'entrée/sortie numérique. . . . . . . . . . . . 22
Raccordement de la sortie analogique 4 ... 20 mA non s.i. 21–
22
Raccordement des appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement des protocoles de terrain . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réparations d'appareils agréés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
S
Scellement du Tank Side Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Schéma mécanique standard pour tous les modules E/S . . . 59
T
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Temps de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Terminaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
V
L
Validation des mesures approuvées Poids & Mesures . . . . . 42
Verrouillage software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Les blocs de fonction du Tank Side Monitor. . . . . . . . . . . . 79
M
Menu condensé (Shortcut menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal (Main menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre du blindage du bus de terrain . . . . . . . . . . .
Module de sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur rail horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur rail vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Z
Zones explosibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
34
34
21
62
60
12
13
13
93
Index
94
Tank Side Monitor NRF590
Tank Side Monitor NRF590
Index
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
95
BA256F/14/fr/10.08
Imprimé en France/FM+SGML 6.0/ProMoDo
71088011

Manuels associés