▼
Scroll to page 2
of
96
Manuel de mise en service Tank Side Monitor NRF590 Gestion des stocks (Inventory Control) Version de software 02.04 BA256F/14/fr/10.08 71088011 Valable à partir de la version de software : V 02.04 Remarques sur la version de software SW 02.xx Tank Side Monitor NRF590 Remarques sur la version de software SW 02.xx Configuration par les touches A partir de la version de software SW 02.01, on fait la distinction entre "appuyer" et "maintenir" les touches optiques du Tank Side Monitor. Appuyer sur une touche signifie presser la touche optique et la relâcher après un court instant (< 2 secondes). L'opération "appuyer" est requise pour la plupart des opérations de menu. Maintenir une touche signifie presser la touche optique pendant plus de 2 secondes. L'opération "maintenir" est requise pour faire défiler les éléments de listes ou modifier des valeurs. Le changement du contraste d'affichage se fait en appuyant sur les touches optiques. En appuyant sur la combinaison de touches correspondante, l'écran de modification du contraste apparaît et le contraste peut être changé en maintenant les touches respectives. Exploration HART automatique A partir de la version de software 02.01, l'exploration HART est effectuée automatiquement par le maître HART du NRF590 et n'a pas besoin d'être lancée par le menu. Terminaison Modbus A partir de la version de software 02.01, la terminaison Modbus est activée via le menu et non par un cavalier hardware. 2 Tank Side Monitor NRF590 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en service et utilisation . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 8.2 Modules E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Kit de montage sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9 Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . 64 9.1 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 68 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Eléments du Tank Side Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Documentation fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sigle CE, déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . 11 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 68 11 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 74 11.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 12 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variantes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1 12.2 12.3 Fonctionnement et construction du système . . . . . . 75 Calculs liés aux réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Le modèle de bloc du Tank Side Monitor . . . . . . . . 78 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 Raccordement des connexions non SI (Ex d) . . . . . 17 Raccordement des connexions SI (Ex ia) . . . . . . . . 26 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . Affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de verrouillage/déverrouillage . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Arrière-plan théorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de l'interface of the HART . . . . . . . . 43 Adressage des appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etapes de la procédure de mise en service . . . . . . . 48 Configuration de conversion des valeurs entières pour Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7 Maintenance et réparations . . . . . . . . 54 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparations d'appareils agréés Ex . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 6 12 12 14 15 16 16 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 29 30 32 34 38 54 54 54 54 55 57 57 57 3 Conseils de sécurité Tank Side Monitor NRF590 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Tank Side Monitor NRF590 est une unité de surveillance à utiliser avec les radars Endress+Hauser Micropilot M et Micropilot S et d'autres appareils compatibles HART. Monté sur la paroi d'une cuve, le NRF590 indique les valeurs mesurées, permet la configuration et l'alimentation à sécurité intrinsèque (s.i.) des capteurs raccordés sur la cuve. De nombreux protocoles de communication numérique industriels permettent l'intégration dans des systèmes de jaugeage et de gestion à architecture ouverte. 1.2 Installation, mise en service et utilisation • Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à effectuer le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil. • Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise en service. • Seul un personnel formé, dûment autorisé par l'exploitant, est habilité à configurer l'appareil. Toutes les instructions comprises dans le présent manuel doivent impérativement être respectées. • L'installateur doit s'assurer que l'ensemble de mesure a été correctement câblé selon les schémas de raccordement. L'ensemble de mesure doit être relié à la terre. • Il convient de respecter toutes les réglementations locales et nationales en vigueur en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Sécurité de fonctionnement 1.3.1 Zones explosibles Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité, ainsi que les réglementations nationales et locales, doivent être respectées aux points de mesure. 1.3.2 Agrément FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Les conditions suivantes doivent être remplies : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) accepter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un dysfonctionnement. " 4 Attention! Des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. Tank Side Monitor NRF590 Conseils de sécurité 1.4 Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/EEC. • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. ! " Remarque! Vous trouverez une copie de la "Déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel. Attention! • Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d'appareil s'il ne vous est pas possible de supprimer complètement les traces de produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique). • Les frais occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l'appareil ou des dommages corporels (brûlures, etc.) dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l'appareil. 5 Conseils de sécurité Tank Side Monitor NRF590 1.5 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants : Conseils de sécurité # Avertissement ! "Avertissement" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! "Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! "Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Mode de protection 0 Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. - Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. . Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Symboles électriques % Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. & Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant continu. ) * + t >85°C 6 Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique des câbles de raccordement Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C. Tank Side Monitor NRF590 Identification 2 Identification 2.1 Eléments du Tank Side Monitor E G A H B I F C D L00-NRF590-03-00-06-yy-001 A : Compartiment de raccordement non s.i. ; B : Compartiment de raccordement s.i. ; C : Afficheur graphique ; D : Touches optiques ; E : Entrées de câble pour raccordement non s.i. (avec presse-étoupe selon la structure de commande) ; F : Entrées de câble pour raccordement s.i. (avec presse-étoupe selon la structure de commande) ; G : Plaque signalétique ; H : Bornes de terre ; I : Plaque de montage 7 Identification Tank Side Monitor NRF590 2.2 Plaque signalétique Made in Germany, D-79689 Maulburg Tank Side Monitor 1 Order Code: NRF590 Ser.No.: 2 3 Tamb IP 65 8 6 Zertifikat-Nr. Certification no. 7 5 Baujahr Year of constr. 4 11 Tank-Nr. Tank-no. 10 XA 160 F - 9 if modification X = see sep. label 12 Dat./Insp.: L00-NRF590xx-18-00-00-yy-001 1 : Référence complète ; 2/3 : Spécifications de l'alimentation ; 4 : Année de fabrication ; 5 : N° de certification NMi ; 6/7 : N° de certification PTB ; 8 : Numéro de série ; 9 : Référence du plan d'installation (Installation drawing) ou des Conseils de sécurité (pour les versions Ex uniquement) ; 10 : Type de protection (pour versions Ex uniquement) ; 11 : Température ambiante admissible ; 12 : Symboles de certification 8 Tank Side Monitor NRF590 Identification 2.3 10 Structure de commande Certificats A 6 U S K Y 20 Pour zones non Ex ATEX II 2 (1) EEx d (ia) IIC T4 CSA XP Cl. I, Div 1, Gr. A-D FM XP Cl. I, Div 1, Gr. A-D TIIS EEx d (ia) IIC T4 (en cours) Version spéciale, à spécifier Protocole de communication de terrain E G 1 3 4 5 7 8 9 30 ENRAF BPM, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI GPE, sortie 4-20mA HART non SI WM550, sortie 4-20mA non SI, protocole Whessoe avec double communication Varec Mark/Space, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI Modbus sans entrée ou sortie 4-20mA, EIA 485 Modbus, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, EIA 485 L&J, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI V1, sortie 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, sortie relais Version spéciale, à spécifier Alimentation A B Y 40 Alimentation 18...55 VAC/DC Alimentation 55...264 V AC Version spéciale, à spécifier Option RTD 0 1 9 50 Sans entrée température RTD Avec entrée température RTD, SI Version spéciale, à spécifier Module A E/S numérique A B C D E G H J K R Y 60 Sans module A E/S numérique Module A entrée numérique, 90...140V AC Module A entrée numérique, 3...32V DC Module A entrée numérique, 180...264V AC Module A entrée numérique, 35...60V AC/DC Module A sortie numérique, 24...250V AC Module A sortie numérique, 3...60V DC Module A sortie numérique, 24...140V AC Module A sortie numérique, 4...200V DC Sortie relais A, 0-100 VDC, 0-120VAC Version spéciale, à spécifier Module B E/S numérique A B C D E G H J K R Y 70 Sans module B E/S numérique Module B entrée numérique, 90...140V AC Module B entrée numérique, 3...32V DC Module B entrée numérique, 180...264V AC Module B entrée numérique, 35...60V AC/DC Module B sortie numérique, 24...250V AC Module B sortie numérique, 3...60V DC Module B sortie numérique, 24...140V AC Module B sortie numérique, 4...200V DC Sortie relais B, 0-100 VDC, 0-120VAC Version spéciale, à spécifier Module à sécurité intrinsèque additionnel 0 1 2 9 Module SI additionnel non sélectionné Entrée analogique 4...20mA SI additionnelle Entrée 4...20mA intégrée, deux entrées numériques Version spéciale, à spécifier Référence partielle 9 Identification Tank Side Monitor NRF590 80 Presse-étoupe/entrées - non SI F B C D E H K L G Y 90 2 x presse-étoupe G 1/2" (en cours) 2 x entrées Ex d M20x1.5 2 x entrées Ex d G 1/2" 2 x entrées Ex d 1/2" NPT 2 x entrées Ex d 3/4" NPT 3 x entrées Ex d M20x1.5 3 x entrées Ex d G 1/2" 3 x entrées Ex d 1/2" NPT 3 x entrées Ex d 3/4" NPT (en cours) Version spéciale, à spécifier Presse-étoupe/entrée - compartiment SI 2 3 4 5 9 100 Presse-étoupe M25x1.5, 13...18mm, compartiment à sécurité intrinsèque Entrées G 1/2", compartiment à sécurité intrinsèque Entrées 1/2" NPT, compartiment à sécurité intrinsèque Entrées 3/4" NPT, compartiment à sécurité intrinsèque Version spéciale, à spécifier Agréments pour les transactions commerciales N A G Y 110 Agrément pour les transactions commerciales non sélectionné Agrément de type NMi Agrément de type PTB Version spéciale, à spécifier Options supplémentaires 0 9 NRF590 - 2.4 Option supplémentaire non sélectionnée Version spéciale, à spécifier Référence de commande complète Contenu de la livraison • Appareil selon la version commandée • ToF Tool - Field Tool Package (2 CD-ROM) • Accessoires (selon la commande) 2.5 10 Documentation fournie Document Désignation Contenu/remarques BA 256F (le présent manuel) Manuel de mise en service Décrit le montage et la mise en service du Tank Side Monitor. Il ne comprend que les fonctions nécessaires à une application standard. Tous les autres fonctions ne sont pas détaillées. BA 257F Description des fonctions de l'appareil Contient une description détaillée de toutes les fonctions du Tank Side Monitor. XA 160F XA 169F Conseils de sécurité ZD 084F ZD 085F ZD 103F ZD 104F Installation Drawings ZE 253F Certificat NMi ZE 255F Certificat PTB Uniquement pour les versions d'appareil agréées pour une utilisation en zone explosible ; la plaque signalétique spécifie lequel de ces documents s'applique à votre version d'appareil. Uniquement pour les versions d'appareil avec agrément pour les transactions commerciales Tank Side Monitor NRF590 Identification 2.6 Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il a été construit selon les normes et directives EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". L'appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les contrôles avec succès. 2.7 Marques déposées HART® Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA ToF® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co. KG, Maulburg, Allemagne MODBUS® Marque déposée par la société MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA Enraf® Marque déposée par la société Enraf B.V, Delft, The Netherlands 11 Montage Tank Side Monitor NRF590 3 Montage 3.1 Construction, dimensions Compartiment électronique EEx d avec LCD Compartiment de raccordement non-S.I. EEX d Compartiment de raccordement pour tous les câblages S.I. L00-NRF590-06-00-06-yy-001 Variantes de montage 3.2.1 Montage mural Ø 8.6 (M8) 3.94" (100 mm) 3.2 3.94" (100 mm) L00-NRF590-17-00-06-xx-001 12 Tank Side Monitor NRF590 Montage 3.2.2 Montage sur rail vertical 3.5" (90 mm) maximum Kit de montage sur rail (réf. 52013134) Connexions à la terre L00-NRF590-17-00-06-en-002 3.2.3 Montage sur rail horizontal Kit de montage sur rail (réf. 52013134) Ø3.5" (90 mm) maximum L00-NRF590-17-00-06-en-003 ! Remarque! Le kit de montage sur rail est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires. 13 Montage Tank Side Monitor NRF590 3.3 Rotation du boîtier Pour faciliter l'accès à l'afficheur ou au compartiment de raccordement, la partie supérieure du boîtier peut être tournée dans une position arbitraire. Pour ce faire, suivez la procédure suivante : 1. Desserrez la broche d'orientation à l'aide d'une clé pour vis six pans 4 mm (env. 5 tours). 2. Tournez la partie supérieure du boîtier dans la position désirée. 3. Serrez fermement la broche. ➊ ➋ ➌ L00-NRF590-17-00-06-yy-005 14 Tank Side Monitor NRF590 Montage 3.4 Rotation de l'afficheur Pour faciliter la configuration et la lecture de la valeur mesurée, l'afficheur peut être tourné de la façon suivante : ➀ # Danger! Risque de choc électrique ! Mettez l'appareil hors tension avant d'ouvrir le boîtier. 1. A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm (7/64"), dévissez la broche de sécurité du couvercle de l'afficheur. 2. Dévissez le couvercle. ! Remarque! Si l'afficheur est difficile à dévisser, déconnectez l'un des câbles du presseétoupe pour faire entrer de l'air dans le boîtier. Puis, réessayez de dévisser le couvercle. 3. Pressez les deux zones plates de chaque côté de l'afficheur. Retirez l'afficheur du support, tournez-le dans la position désirée et replacez-le sur le support. Les positions encliquetables sont situées à un angle de 45° l'une de l'autre. ➁ ➂ 4 x 45 ° 4 x 45 ° # Danger! L'angle de rotation maximum est de 180° dans les deux directions (mesuré à partir de la position initiales). 4. Replacez le couvercle de l'afficheur sur le boîtier du Tank Side Monitor. ➃ ! Remarque! Nettoyez le filetage du couvercle pour éliminer la poussière et les particules. Vérifiez que le joint torique est en place et réappliquez de la graisse lubrifiante. 5. Ajustez la broche de sécurité de sorte qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur et serrez. ➄ L00-NRF590-17-00-06-yy-006 15 Montage Tank Side Monitor NRF590 3.5 Mise à la terre Le NRF590 doit être mis au potentiel de terre du réservoir avant d'effectuer les raccordements de communication et d'alimentation. Les raccordements (section ≥ 4mm2) de chaque prise de terre de sortie du NRF590 vers la terre du réservoir doivent être réalisés avant tout autre câblage. Toutes les mises à la terre doivent être conformes aux réglementations locales et internes à l'entreprise et contrôlées avant la mise en service de l'appareil. Section > 4 mm 2 A la terre du réservoir L00-NRF590-04-08-08-en-004 Il est recommandé de raccorder le blindage des câbles des appareils de la cuve centralement au NRF590, voir chap. 4.2.3. 3.6 Contrôle de montage Une fois le Tank Side Monitor installé, effectuer les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • Les tiges filetées ont-elles été serrées fermement ? • Les deux bornes de terre sont-elle raccordées à la terre de la cuve ? 16 Tank Side Monitor NRF590 Câblage 4 Câblage 4.1 Raccordement des connexions non SI (Ex d) 4.1.1 La procédure ! Remarque! Avant de commencer le câblage, assurez-vous que l'appareil est hors tension. 1. A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm (7/64"), dévissez la broche de sécurité du couvercle. 2. Dévissez le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passez les câbles d'alimentation et de signal par les presse-étoupe appropriés. 4. Réalisez le câblage selon le schéma d'occupation des bornes. 5. Vissez fermement le couvercle du compartiment de raccordement sur le boîtier du transmetteur. ➁ ➀ ➂ ! Remarque! Nettoyez le filetage du couvercle pour éliminer la poussière et les particules. Vérifiez que le joint torique est en place et réappliquez de la graisse lubrifiante. 6. Ajustez la broche de sécurité de sorte qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur et serrez. ➃ ➄ ➅ L00-NRF590-04-08-08-yy-005 17 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.1.2 Occupation des bornes du protocole de terrain/côté hôte Standard (non certifié) ATEX FM CSA TIIS 01 L/+ 02 N/- Alimentation 01 L/+ 04 A1/+ 05 A2/06 B1/+ 07 B2/00 S 08 C1 E/S numérique A 11 C4 12 C5 13 C6 04 A1/+ 05 A2/- E/S numérique B Blindage du câble 06 B1/+ 07 B2/00 S Alimentation E/S numérique A E/S numérique B Blindage du câble 08 C1 09 C2 09 C2 10 C3 02 N/- Protocole de terrain et E/S analogique (pour les détails voir le tableau) 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 14 C7 Protocole de terrain et E/S analogique (pour les détails voir le tableau) 15 C8 14 C7 15 C8 L00-NRF590-04-08-08-en-002 18 Tank Side Monitor NRF590 Câblage 01 L/+ Borne 02 N/Alimentation 04 A1/+ 05 A2/- 06 B1/+ 07 B2/- 00 S E/S numérique A+ E/S numérique A E/S numérique B+ E/S numérique B Blindage du câble 08 C1 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 14 C7 15 C8 V1 Sortie 2 4 ... 20 mA 1 V1A V1B 0 V1 0V Sortie 1 4 ... 20 mA + HART Sortie numérique 1C Sortie numérique 2C EIA-485 Modbus non utilisé2 485-B 485-A 0V 0 V1 Sortie 4 ... 20 mA3 +HART Entrée 4 ... 20 mA3 +24 V1 Whessoe WM550 Sortie 1 2 4 ... 20 mA Boucle 1- Boucle 1+ 0 V1 0V Sortie 1 4 ... 20 mA +HART Boucle 2- Boucle 2+ Enraf BPM non utilisé2 T T 0V 0 V1 Sortie 4 ... 20 mA + HART Entrée 4 ... 20 mA +24 V1 Varec Mark/Space V+ Space Mark 0 V (V-) 0 V1 Sortie 4 ... 20 mA + HART Entrée 4 ... 20 mA +24 V1 L&J Tankway Alimentation Encodeur Ordinateur Terre 0 V1 Sortie 4 ... 20 mA + HART Entrée 4 ... 20 mA +24 V1 GPE Sortie 1 2 4 ... 20 mA Boucle 1- Boucle 1+ 0 V1 0V Sortie 1 4 ... 20 mA +HART 1) Dans le cas d'un capteur de niveau 4 fils "Ex d", l'alimentation peut être fournie par ces bornes (21V ±10%). 2) La tension interne à cette borne est 0 V, toutefois le blindage et le signal doivent être raccordés aux bornes 11 ou 12. 3) option, voir pos. 20 de la structure de commande ne pas raccorder ne pas raccorder 19 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.1.3 Raccordement des protocoles de terrain Sakura V1 Le protocole V1 fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant jusqu'à 10 appareils. V1 est raccordé aux bornes 9-10. Distance max. : 6000 M EIA-485 Modbus Le protocole NRF590 utilise une interface matérielle EIA-485 3 fils blindés pour communiquer avec le maître modbus. EIA-485 est un réseau de communication différentiel à grande vitesse, pouvant comprendre jusqu'à 32 appareils. • A l'aide d'une paire torsadée blindée avec conducteur de 18 AWG, raccordez EIA-485 aux bornes 9 et 10. • La terminaison du bus EIA-485 au NRF590 peut être réglée dans le menu de configuration (uniquement sur l'appareil en fin de boucle) • Raccordez le 3ème fil de la terre de signal du système de commande (0V) à la borne 11 ou 12. • Distance max. : 1300 m (4000 ft) Whessoematic WM550 Le protocole WM550 fournit une communication sur boucle de courant 2 fils, et permet de gérer jusqu'à 16 appareils par boucle. Pour des questions de redondance (fonction de sécurité), deux paires sont utilisées. Elles transmettent toujours les mêmes valeurs. Les boucles WM550 sont raccordées aux bornes 9 - 10 et 14 - 15. Distance max. : 7000 M BPM Le protocole BPM fournit une communication 2 fils permettant de gérer une boucle comprenant jusqu'à 10 appareils. BPM est raccordé aux bornes 9-10. Distance max. : 10000 M Mark/Space Pour un NRF590 utilisant l'option de communication de terrain Mark/Space, il faut effectuer les raccordements supplémentaires suivants : • Passez 2 paires torsadées (une pour l'alimentation, une pour la communication) de fils de 18 AWG (fils Mark/Space) dans le compartiment de raccordement du haut par l'une des entrées avec le câble d'alimentation de 48 VDC. • Raccordez la ligne Mark à la borne 10 et la ligne Space à la borne 9. • Raccordez à l'alimentation aux bornes 8 et 11. L&J Tankway L&J est un système 4 fils, comprenant l'alimentation et la terre et permettant de raccorder plus de 50 appareils sur un bus de communication. L&J est raccordé aux bornes 8 à 11. GPE Le protocole GPE fournit une communication sur une boucle de courant 2 fils. GPE est raccordé aux bornes 9-10. 20 Tank Side Monitor NRF590 Câblage 4.1.4 Mise à la terre du blindage du bus de terrain Le blindage du câble de bus de terrain doit être raccordé à la terre. Si cela n'est pas possible à cause de l'interruption du signal par les courants de compensation de potentiel, il est recommandé de raccorder le blindage du câble de bus de terrain à la borne "00 S". Cela forme un condensateur de 500 V entre le blindage du câble et le potentiel de terre du réservoir. 4.1.5 Raccordement de l'alimentation Le Tank Side Monitor peut être alimenté en courant alternatif (AC) ou continu (DC) selon le circuit d'alimentation installé. L'alimentation AC doit être raccordée aux bornes marquées L/+ (ligne) et N/- (neutre) qui correspondent au fil phase/ligne et au fil neutre. L'alimentation DC peut être raccordée aux mêmes bornes, il faut dans ce cas raccorder le positif (+) à la borne marquée (L/+) et le négatif à la borne marquée (N/-). 4.1.6 Raccordement de l'entrée analogique 4 ... 20 mA non s.i. Selon la carte de communication de bus de terrain sélectionnée, il est possible de raccorder un transmetteur analogique non s.i. autoalimenté ou alimenté par boucle. Le signal analogique pour le transmetteur alimenté par boucle peut être raccordé aux bornes 14 (-) et 15 (+24 VDC). Le courant d'alimentation maximum pour le transmetteur analogique est limité à 24 mA. Le signal analogique pour un transmetteur autoalimenté doit être raccordé aux bornes 11 ou 12 et 14. Alimenté par la boucle (passif) Autoalimenté (actif) 14 11/12 + 15 + par exemple FMR par exemple FMR 14 L00-NRF590-04-00-08-en-019 4.1.7 Raccordement de la sortie analogique 4 ... 20 mA non s.i. Pour toutes les cartes de communication de terrain à l'exception de l'option Modbus sans entrée/ sortie analogique, une sortie 4...20 mA non SI est disponible. Par l'intermédiaire de la configuration du logiciel, cette sortie analogique peut être raccordée à n'importe quel paramètre dans le Tank Side Monitor. La sortie analogique est disponible entre les bornes 13 (+) et 12 (-). A partir de la version de software SW 02.01.xx, un signal HART supplémentaire est disponible à la borne 13. 21 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.1.8 Raccordement de la sortie analogique secondaire 4 ... 20 mA non s.i. Pour le protocole de terrain V1, WM550 et GPE, une sortie analogique secondaire est disponible aux bornes 8 (+) et 11 (0V). Cette sortie peut également servir à alimenter un radar FMR540, voir figure ci-dessous. 01 L/+ 01 L/+ 02 N/04 A1/+ 05 A2/06 B1/+ 07 B2/00 S 08 C1 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 14 C7 15 C8 Power Power 02 N/04 A1/+ Digital I/O A 05 A2/06 B1/+ Digital I/O B 07 B2/- Cable screen 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 Analog I/O (for details see table) 14 C7 15 C8 _ +_+ WM550 GPE V1 Digital I/O B Cable screen 00 S 08 C1 Field protocol (for details see table) Digital I/O A Field protocol (for details see table) Analog I/O (for details see table) _ +_+ MODBUS ENRAF L&J M/S FMR540 FMR540 L00-NRF590-04-00-08-en-020 4.1.9 Raccordement de l'entrée/sortie numérique Le Tank Side Monitor peut être équipé avec 1 ou 2 modules E/S numériques. Ces modules peuvent être utilisés comme interfaces avec les entrées ou sorties numériques non s.i. Les gammes de tension et de courant d'entrée et de sortie dépendent du type de module sélectionné et installé sur le bornier E/S approprié. Les bornes 4 et 5 correspondent au bornier A E/S numériques, les bornes 6 et 7 au bornier B E/S numériques. Pour plus de détails sur les modules E/S disponibles, voir Page 59. 6 7 DIGITAL AC OUTPUT 4 5 B A LOAD L AC SUPPLY N 6 7 DIGITAL DC OUTPUT 4 5 B A LOAD + DC SUPPLY – DIGITAL AC INPUT 6 7 4 5 B A L AC SUPPLY N DIGITAL DC INPUT 6 7 4 5 B A + DC SUPPLY – L00-NRF590-04-00-08-en-004 ! 22 Remarque! 250 VAC est la charge maximale pouvant être raccordée. Tank Side Monitor NRF590 Câblage 4.1.10 Raccordement d'un radar de niveau 4 fils au côté protocole de terrain / non s.i. 01 L/+ 01 L/+ 02 N/04 A1/+ 05 A2/06 B1/+ 07 B2/00 S 08 C1 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 14 C7 15 C8 WM550 GPE V1 Power 02 N/04 A1/+ Digital I/O A 05 A2/06 B1/+ Digital I/O B 07 B2/- Cable screen 00 S 08 C1 Field protocol (for details see table) 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 Analog I/O (for details see table) 14 C7 15 C8 _ +_+ FMR540 MODBUS ENRAF L&J M/S Power Digital I/O A Digital I/O B Cable screen Field protocol (for details see table) Analog I/O (for details see table) _ +_+ FMR540 L00-NRF590-04-00-08-en-020 Selon la carte de communication de terrain sélectionnée, il est possible de raccorder un radar non s.i. 4 fils à l'entrée HART et l'alimentation de la façon suivante : • Pour toutes les versions, utilisez des clamps l3 (+) et 12 (0V) pour raccorder la ligne de communication HART au Tank Side Monitor. • Pour les protocoles de terrain Modbus, BPM, L&J et M/S, utilisez les clamps 11 (0V) et 15 (24V) pour alimenter le radar. • Pour les protocoles de terrain Vi, WM550 et GPE, utilisez les bornes 8 (+) et 11 (0V) pour alimenter le radar. 23 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.1.11 Raccordement d'un Proservo NMS5 à l'entrée HART non s.i. Il est possible de raccorder le Proservo NMS5 au Tank Side Monitor NRF590 en utilisant l'entrée HART non s.i. disponible dans le compartiment de raccordement Exd. ! Remarque ! • Cela n'est possible que si le NMS5 est équipé d'une sortie numérique HART (passive). La référence de commande appropriée doit être : NMS5 - ***H********. ("H" signifiant "HART passif") • La version de software doit être : 04.24 ou supérieure. • La version de hardware doit être : 4.00 ou supérieure. • La version de software du Tank Side Monitor NRF590 doit être V02.04 ou supérieure. La communication ne permet que la "lecture seule". Ce type de raccordement ne permet pas le paramétrage ou la configuration du Proservo NMS5 par le Tank Side Monitor NRF590. NRF590 01 L/+ 02 N/04 A1/+ 05 A2/06 B1/+ 07 B2/00 S 08 C1 09 C2 10 C3 11 C4 12 C5 13 C6 14 C7 15 C8 ARS ARS ARS L N G 1 2 3 NRF5 RC B7 4 6 NRF+ RC A+ AL1 9 8 AL1 AL2 11 10 AL2 AL3 13 12 AL3 NMS5 14 18 20 22 16 AL4 COM CTR2 OT1+ OT2+ AL4 CTR1 N.O. OT1- OT217 15 19 21 23 24 25 P B+ P BA B 26 C L00-NRF590-04-08-08-yy-008 ! 24 Borne au Tank Side Monitor NRF590 Borne au Proservo NMS5 12 / C5 6 / RC / A+ 16 / C6 7/ RC / B- Remarque ! Il est également possible de raccorder un Prothermo NMT539 aux bornes 24 (+) et 25 (-) du Proservo NMS5 (pour l'indication de la température et du fond d'eau). Tank Side Monitor NRF590 Câblage Proservo NMS5 Tank Side Monitor NRF590 Nom du paramètre Numéro du paramètre Nom du paramètre Numéro du paramètre OperatinStatus 021 Op. Status 8n32 OperatingCommand 020 Op. Command 8n33 CustodyTransfer 271 Custody Mode 8n35 SoftwareVersion 029 Software Ver. 8n42 AccessCode 039 Access Code 8n31 DeviceStatus 036 Error Code 8n41 MatrixSelect 030 Matrix Select 8n45 New NMS Status 272 New NMS Status 8n36 WMTimeout NA W&M Timeout 8n46 Balancing 022 Balancing 8n34 MeasuredLevel 000 Displacer Pos 8n21 WaterBottom 014 Water Level 8n24 UpperDensity 005 Upper Density 8n23 LiquidTemperature 010 Liquid Temp 8n22 GasTemperature 013 Vapour Temp 8n26 SWVersion 275 Software Id 8n43 HWVersion 276 Hardware Id 8n44 LevelData 008 Liquid Level 8n27 BottomLevel 004 Bottom Level 8n25 Les paramètres en lecture seule du Proservo NMS5Réglages du Tank Monitor (n : Side adresse bus HART) NRF590 Réglages du NRF590 pour démarrer la communication avec le NMS5 1. Aller au menu "Analog I/O" (7xxx). 2. Aller à "Analog Out" (73xx). 3. Aller au sous-menu "HART Master" (735x). 4. Aller à "Fixed current" (7351). 5. Régler le courant fixe à 26 mA (réglage par défaut). 25 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.2 Raccordement des connexions SI (Ex ia) 4.2.1 La procédure " Attention! Le diamètre du câble de signal doit permettre de fermer hermétiquement les presse-étoupe. Exemple : – Tank Side Monitor : M25x1,5 – Micropilot S : M20x1,5 → diamètre de câble approprié : 10 ... 13 mm 1. Dévissez le couvercle du compartiment de raccordement. 2. Passez les câbles de signal par les presseétoupe appropriés. 3. Réalisez le câblage selon le schéma d'occupation des bornes (voir page suivante). 4. Vissez fermement le couvercle du compartiment de raccordement sur le boîtier du transmetteur. ➀ ➁ ! Note! Nettoyez le filetage du couvercle pour éliminer la poussière et les particules. Vérifiez que le joint torique est en place et réappliquez de la graisse lubrifiante. ➂ ➃ L00-NRF590-04-08-08-yy-006 26 Tank Side Monitor NRF590 Câblage 4.2.2 Occupation des bornes Circuit bornier S.I. du NRF590 RTD mA 24V Connecté Capteur intérieurement HART à une boucle de bus de terrain Pour Micropilot de la série S uniquement ! L00-NRF590-04-00-08-en-018 Borne Désignation Signification 16 D+ + RTD drive1 17 S+ + RTD sense1 18 S- - RTD sense1,2 19 D- - RTD drive1,2 20 OPT1 Entrée numérique 1 21 OPT2 Entrée analogique 1 (4 ... 20 mA) 22 OPT3 Entrée numérique 2 23 OPT4 Option +24 V 24 H+ +HART comm.3 25 H- -HART comm.4 26 H+ +HART comm.3 27 H- -HART comm.4 28 H+ +HART comm.3 29 H- -HART comm.4 30 P+ + alimentation s.i. pour série FMR S3 (borne 2 du FMR) 31 P- - alimentation s.i. pour série FMR S4 (borne 1 du FMR) 1) Ces bornes doivent être laissées libres si "thermorésistance" (RTD) n'a pas été sélectionnée dans l'option 40 de la structure de commande. 2) Pour une thermorésistance 3 fils, les bornes 18 et 19 doivent être connectées ensemble. 3) Ces bornes partagent le même signal HART. 4) Ces bornes partagent le même signal 0 V s.i. 27 Câblage Tank Side Monitor NRF590 4.2.3 Raccordement des appareils HART Capteurs du réservoir Le Tank Side Monitor peut servir d'interface pour un maximum de 6 capteurs HART s.i. Tous les capteurs HART sont raccordés à une boucle de communication HART multi-drop. Pour ne pas compliquer le câblage, 3 paires de bornes interconnectées sont disponibles. Les paires de bornes sont marquées respectivement H+ et H-. Alimentation pour Micropilot S Pour une alimentation s.i. supplémentaire du radar FMR S, des bornes marquées P+ et P- sont disponibles. Bien qu'il soit possible d'utiliser uniquement 3 fils entre le radar FMR S et le NRF590 en combinant les fils P- et H-, il est recommandé d'utiliser une double paire torsadée blindée. Mise à la terre du blindage du câble (pour Micropilot S) Le blindage du câble de liaison entre le Micropilot S et le Tank Side Monitor doit être raccordé à la terre côté Tank Side Monitor, et non côté Micropilot S. Tank Side Monitor NRF 590 i.s. terminal board 16 17 18 19 D+ S+ SD- RTD 20 21 22 23 OPT1 OPT2 OPT3 OPT4 24 25 26 27 + H + H - 28 29 30 31 Micropilot S i.s. module wiring 1 2 3 4 Internally Capteur interconnected HART as one HART fieldbus loop + 4 - 3 + 2 - 1 + -H + P - 1 2 3 4 5 1 2 3 For Micropilot S-series only! 4 5 Potentiel du réservoir L00-NRF590-04-08-08-yy-007 Raccordement du Proservo NMS5 Le Proservo NMS5 (HART) est raccordé comme un appareil HART. L’alimentation électrique est séparée. 4.2.4 Thermorésistance (RTD) Une thermorésistance peut être raccordée au NRF590 si l'option est installée. Pour un raccordement 4 fils, la thermorésistance doit être raccordée aux 4 bornes disponibles marquées D+, S+, S- et D-. Pour un raccordement 3 fils, la thermorésistance doit être raccordée aux 4 mêmes bornes. Les bornes D- et S- doivent être raccordées ensemble. RTD 4 fils RTD 3 fils L00-NRF590-04-00-08-en-007 28 Tank Side Monitor NRF590 Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration La configuration du Tank Side Monitor se fait via l'afficheur et les trois touches optiques. Les touches peuvent être activées à travers le verre protecteur. Il n'est donc pas nécessaire d'ouvrir le Tank Side Monitor pour le configurer. Le rétroéclairage de l'afficheur est activé lors de l'utilisation pendant le temps défini par l'utilisateur (toujours off, 10 sec, 30 sec, 1 min, toujours on). Afficheur graphique Compartiment électronique Touches optiques L00-NRF590-07-00-00-en-001 Format des nombres décimaux Le nombre de décimales affichées peut être choisi parmi trois préréglages de résolution (haute, normale, basse) Préréglage de la résolution Valeur basse normale haute mm xxxxx xxxxx xxxxx.x cm xxxx.x xxxx.x xxxx.x m xx.xxx xx.xxx xx.xxxx in xxxx.x xxxx.x xxxx.xx ft xxx.xxx xxx.xxx xxx.xxxx ft-in-8 xx’xx"x/8 xx’xx"x/8 xx’xx"x/8 ft-in-16 xx‘xx"xx/16 xx‘xx"xx/16 xx‘xx"xx/16 16ths xxxxx xxxxx xxxxx.x °C xxx xxx.x xxx.xx °F xxx xxx.x xxx.xx Pa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kPa xxxx.x xxxx.xx xxxx.xxx MPa x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx Unités de niveau Unités de température Unités de pression 29 Configuration Tank Side Monitor NRF590 Préréglage de la résolution Valeur basse normale haute mbar xxxxx xxxxx xxxxx.x bar xx.xxx xx.xxx xx.xxxx psi xxx xxx.x xxx.xx inH20 xxxxx xxxxx.x xxxxx.x kg/m3 xxxx.x xxxx.xx xxxx.xx g/ml x.xxxx x.xxxx x.xxxxx lb/ft3 xx.xx xx.xxx xx.xxxx °API xxx.xx xxx.xx xxx.xxx xx.xxx xx.xxx xx.xxxx Unités de densité Unités de courant mA 5.2 Affectation des touches 5.2.1 Combinaisons de touches générales Combinaison de touches Signification Esc E Escape Permet de quitter l'opération d'édition en cours. Si la valeur en cours d'édition n'a pas été souvegardée, le paramètre conservera sa valeur d'origine. E Contraste de l'affichage Ouvre le menu de réglage du contraste de l'affichage. E E Dans le menu de configuration : Quick Exit Retour à l'affichage de la valeur mesurée Dans l'affichage de la valeur mesurée : verrouillage du software Règle "Access Code" = 0 (appareil verrouillé) Règle "Service English" = off (langue d'affichage selon sélection de l'utilisateur) 5.2.2 Touches programmables A l'exception des combinaisons de touches mentionnées ci-dessus, les touches fonctionnent comme des touches programmables, c'est-à-dire que leur signification varie selon la position dans le menu de configuration. La signification est indiquée par les symboles de touches dans la ligne du bas de l'afficheur. 30 Tank Side Monitor NRF590 Configuration Exemple Symbole des touches programmables Paramètre précédent Paramètre Edition du suivant paramètre courant Déplacement Déplacement Entrée de vers le bas vers le haut la sélection Signification L00-NRF590-07-00-00-en-003 Liste des symboles des touches programmables Symbole des touches Signification Vers le paramètre précédent dans la liste. Vers le paramètre suivant dans la liste. Retour à la sélection des groupes. Accéder à l'édition du paramètre actuel. Vers la sélection précédente dans une liste. Vers la sélection suivante dans une liste. – Sélection de l'option surlignée. – "Yes" pour les questions yes/no. – Déselection de l'option actuelle. – "No" pour les questions yes/no. Incrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité. Décrémentation d'une valeur numérique ou alphanumérique d'une unité. Affichage de l'état de l'appareil. Entrer dans le mode zoom pour l'affichage de la courbe écho du Micropilot. Zoom avant de la courbe écho du Micropilot. Zoom arrière de la courbe écho du Micropilot. Entrer dans le mode move pour l'affichage de la courbe écho du Micropilot. Déplacement vers la gauche dans l'affichage de la courbe écho du Micropilot. Déplacement vers la droite dans l'affichage de la courbe écho du Micropilot. 31 Configuration Tank Side Monitor NRF590 5.3 Affichage de la valeur mesurée L'apparence et la signification de l'affichage de la valeur mesurée dépend de la configuration du Tank Side Monitor. La figure ci-dessous montre un exemple typique. Le tableau reprend tous les symboles d'affichage. Symboles d'état DI #1 Etat des entrées DI #2 et sorties DI#A/DO#A numériques DI#B/DO#B DO #C Valeur primaire (nom, valeur avec unité, symboles pour l'état W&M et état d'alarme) Valeur secondaire (nom, valeur avec unité, symboles pour l'état W&M et état d'alarme) L00-NRF590-07-00-00-en-023 La valeur mesurée primaire est affichée en permanence dans les unités et le format configurés ; la valeur secondaire peut afficher alternativement jusqu'à quatre valeurs mesurées avec une vitesse de défilement définie par l'utilisateur. Symbole Signification Etat du Tank Side Monitor Verrouillage W&M (Poids et mesures) Est affiché si les paramètres W&M (Poids et mesures) du Tank Side Monitor ont été verrouillés par le commutateur de verrouillage hardware. Communication Est affiché si le Tank Side Monitor communique actuellement sur le bus de terrain. Défaut Est affiché si le Tank Side Monitor détecte une erreur. Etat des valeurs mesurées affichées Etat W&M (Poids et mesures) Est affiché si l'homologation pour les transactions commerciales de la valeur mesurée ne peut actuellement pas être assurée (par ex. si le verrouillage W&M du capteur correspondant n'est pas assuré). Etat des entrées et sorties numériques Actif Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "actif". Inactif Est affiché si l'entrée ou la sortie respective est actuellement en état "inactif". "Value unknown" ou "Not fitted" s’affiche si "discrete" a été désactivé dans le menu de configuration • avant que la première valeur ne soit lue • si le module optionnel n'est pas installé.. Code d'accès Utilisateur Est affiché si le code d'accès "user" ("100") a été entré. Service Est affiché si le code d'accès "service" a été entré. 32 Tank Side Monitor NRF590 Configuration Symbole Signification Diagnostic Est affiché si le code d'accès "diagnostic" a été entré. Type de paramètre Lecture seule Indique une valeur mesurée ou calculée Editable Indique un paramètre de configuration Verrouillé W&M Indique que le paramètre actuel est verrouillé par le commutateur W&M Mise à jour cyclique (clignote à gauche du nom du paramètre) Indique que le paramètre est mis à jour cycliquement DD Ces paramètres sont liés à un appareil Hart externe. Il n'y a pas de copie interne de ces paramètres et leur valeur n'est pas scannée automatiquement par le système. Lorsque l'un de ces paramètres est sélectionné sur l'afficheur, il est lu immédiatement par l'appareil raccordé et affiché, les changements sont écrits directement dans l'appareil (qui peut rejeter ces changements selon sa configuration, par ex. code d'accès ou verrouillage W&M local activé). Symbole Signification Etat d'alarme Alarme inactive Est affiché si la valeur mesurée affichée dans la même section de l'afficheur se trouve dans la gamme de mesure autorisée (c'est-à-dire entre les limites L et H). La barre dans ce symbole représente la valeur actuelle à l'échelle entre les limites L et H. Si aucune alarme n'a été définie pour la valeur mesurée, ce symbole n'est pas affiché. A B C D Alarme active (symboles clignotants) – – – – A : la valeur mesurée se trouve sous la limite LL B : la valeur mesurée se trouve entre les limites LL et L C : la valeur mesurée se trouve entre les limites H et HH D : la valeur mesurée se trouve au-dessus de la limite HH Si aucune alarme n'a été définie pour la valeur mesurée, ces symboles ne sont pas affichés. 33 Configuration Tank Side Monitor NRF590 5.4 Menu de configuration 5.4.1 Entrer dans le menu La navigation dans le menu de configuration débute toujours à partir de l'écran principal (affichage de la valeur mesurée). A partir de là, les trois menus suivants sont accessibles par les touches : Esc Shortcut Menu Service English ... ... ... Esc Main Menu Output Display ... ... Esc only if “ “ is shown Current Status Esc Status history L00-NRF590-19-00-00-en-031 • Menu condensé (Shortcut menu) Le menu condensé permet de changer la langue d'affichage à "English", si une autre langue a été définie par l'utilisateur. En activant l'option "Service English", tous les paramètres sont affichés en anglais. En utilisant deux fois "Quick exit" (voir section 5.2.1), le système est remis à la langue précédente et le verrouillage software est activé. • Menu principal (Main menu) Le menu principal contient tous les paramètres du Tank Side Monitor pouvant être lus et édités. Ces paramètres sont répartis dans des sous-menus statiques et dynamiques. Les sous-menus dynamiques s'adaptent à l'environnement actuel du Tank Side Monitor. Le menu principal doit être utilisé si l'on souhaite lire ou éditer des paramètres qui ne sont pas accessibles via le menu condensé. • Etat de l'appareil (Device Status) Le "Device Status" comprend les principaux paramètres décrivant l'état actuel du Tank Side Monitor (indication de défaut, états d'alarme, etc.). Ne fonctionne que si un état est actif (indiqué par le symbole erreur sur l'affichage). 34 Tank Side Monitor NRF590 Configuration 5.4.2 Navigation dans le menu Sélection d'un sous-menu L00-NRF590-07-00-00-en-050 • Sélectionnez le sous-menu avec et • Allez à la première fonction du sous-menu avec . . Sélection d'une fonction dans le sous-menu L00-NRF590-07-00-00-en-051 • Allez à la fonction précédente avec . • Allez à la fonction suivante avec . • Ouvrez la fonction actuelle pour édition avec . 35 Configuration Tank Side Monitor NRF590 5.4.3 Paramètres d'édition Paramètres avec liste de sélection L00-NRF590-07-00-00-en-052 • Sélectionnez la valeur du paramètre avec • Marquez la valeur sélectionnée avec • Confirmez la valeur marquée avec et . . . Paramètres de référence L00-NRF590-07-00-00-en-040 Les paramètres de référence indiquent d'où provient une valeur numérique ou logique (ici : Primary Value). La sélection se fait en deux étapes : 1. Sélectionnez le groupe de fonctions duquel la valeur doit être obtenu (ici : Tank Value). 2. Sélectionnez la valeur dans ce groupe (ici : Corrected Level). Il y a une liste de sélection séparée pour chacune de ces étapes. 36 Tank Side Monitor NRF590 Configuration Paramètres alphanumériques L00-NRF590-07-00-00-en-041 • Réglez le chiffre activé avec et . • Passez au chiffre suivant avec . • Si ↵ apparaît à la position active, la valeur actuellement affichée peut être acceptée avec . • Si ← apparaît à la position active, retournez au chiffre précédent avec . 5.4.4 Quitter le menu Retournez à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant simultanément sur toutes les touches. 37 Configuration Tank Side Monitor NRF590 5.5 Paramètres de verrouillage/déverrouillage 5.5.1 Verrouillage software Si l'appareil est dans l'affichage de la valeur mesurée, il peut être verrouillé en appuyant simultanément sur toutes les touches. De cette manière, "Access Code" est réglé sur "0" (c'est-à-dire les paramètres ne peuvent plus être modifiés) et "Service English" est réglé sur "off" (c'est-à-dire l'affichage est dans la langue sélectionnée par l'utilisateur). 5.5.2 Déverrouillage software Si vous tentez d'éditer un paramètre, l'appareil passe à la fonction "Access Code". Entrez "100". Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés. 5.5.3 Commutateur de verrouillage hardware W&M Un commutateur de verrouillage hardware pour scellement W&M se trouve à l'arrière de l'afficheur. Tous les paramètres W&M peuvent être réglés sur des valeurs définies et verrouillés à l'aide de ce commutateur. Dans cet état, le Tank Side Monitor peut être utilisé pour des applications W&M. Pour actionner le commutateur de verrouillage hardware, procédez de la façon suivante : À Á Â Ã Ä Å L00-NRF590-19-00-00-yy-032 38 Tank Side Monitor NRF590 # Configuration Danger! Risque de choc électrique ! Mettez l'appareil hors tension avant d'ouvrir le boîtier. 1. A l'aide d'une clé pour vis six pans 3 mm (7/64"), dévissez la broche de sécurité du couvercle de l'afficheur. 2. Dévissez le couvercle. ! Remarque! Si le couvercle de l'afficheur est difficile à dévisser, déconnectez l'un des câbles du presseétoupe pour faire entrer de l'air dans le boîtier. Puis, réessayez de dévisser le couvercle. 3. Tournez l'afficheur latéralement. 4. Placez le caractère de maintien dans la position désirée : – : les paramètres W&M sont libres. – : les paramètres W&M sont verrouillés. 5. Replacez le couvercle de l'afficheur sur le boîtier du Tank Side Monitor. ! Remarque! Nettoyez le filetage du couvercle pour éliminer la poussière et les particules. Vérifiez que le joint torique est en place et réappliquez de la graisse lubrifiante. 6. Ajustez la broche de sécurité de sorte qu'elle passe sur le couvercle de l'afficheur et serrez. La broche de sécurité peut maintenant être fixée à l'aide d'un fil et d'une bague de scellement. 5.5.4 Scellement du Tank Side Monitor Lorsque les tests ont été effectués conformément aux normes réglementaires en vigueur, il est nécessaire de fixer le couvercle de boîtier au moyen d'un fil et d'une bague de scellement. L00-NRF590xx-19-00-00-xx-050 39 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6 Mise en service 6.1 Arrière-plan théorique 6.1.1 Blocs de fonctions et flux de données L'architecture interne du Tank Side Monitor est organisée en blocs de fonctions. Pendant la mise en service, on peut lier les sorties et les entrées de différents blocs de fonctions dans le but de définir un flux de données à travers le Tank Side Monitor. Le flux de données se compose en général de trois parties : 1. Entrée des données dans le Tank Side Monitor via les blocs d'entrées. Il y a un bloc pour chaque appareil HART raccordé (par ex. FMR, NMT, PMD). Selon la version de l'appareil, il y a des blocs d'entrées analogiques (AI) et numériques (DI) supplémentaires. 2. Les données sont traitées dans le bloc de fonctions TANK (calculs et corrections liés à la cuve) et dans les blocs de fonctions alarme (AL). 3. Les données sont transmises – à l'afficheur – au bus de terrain via les blocs de fonctions bus de terrain (par ex. MODBUS, ENRAF...) – aux sorties analogiques ou numériques via les blocs de sorties analogiques (AO) et numériques (DO). 6.1.2 Connexion des capteurs aux blocs de fonctions Pour mettre le NRF590 en service, il est nécessaire de raccorder tous les blocs de capteurs HART à l'un des blocs de fonctions internes, soit le bloc "fonctions de la cuve" soit le bloc "fonction alarme". Les sorties de ces blocs de fonctions peuvent alors être projetées à l'afficheur, au bloc de fonctions bus de terrain et aux blocs AO ou DO. Par défaut, ces projections sont réglées sur les valeurs par défaut les plus courantes. Certaines de ces projections par défaut sont des liens systèmes inviolables, d'autres peuvent être modifiées par l'utilisateur. La connexion est faite par des paramètres de référence (indiqués par la terminaison "REF" dans le nom du paramètre). Pour chacun de ces paramètres de référence, la source désirée peut être sélectionnée dans une liste. 6.1.3 Connexion des entrées numériques Une entrée numérique supplémentaire peut être connectée soit aux entrées protocole soit directement à une sortie numérique. Ce dernier cas est généralement utilisé pour la sécurité antidébordement. 40 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service 6.1.4 Exemple de connexion de blocs DISPLAY Primary Value Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 HART Bus FMR 23x FMR 53x FMR 54x PV Value TANK Level Ref MODBUS Level Level Meas. Level Level % Meas. Distance Meas. Level Meas. Level Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Vapour Temp NMT 539+WB Level Source Liquid Temp Vapour Temp Water Level Element 1..16 Air Temp Ref Level % Air Temp Air Temp Water Level Ref Water Level Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P2 (Middle) P3 (Top) Ref P3 (Top) P3 (Top) Obs. Density Obs. Density Lvl. Flow Rate Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Element 1..16 Tank Ref. Height IS AI Value 4..20mA Ref Input Value Value #1..8 Ref Input Value % Discrete #1..8 Ref AL-L HH+H Alarm IS DI #2 Input Value Value #1..4 Discrete #1..4 HH Alarm DO #A H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm Value Ref LL Alarm IS DI #1 Input Value DO #B L+LL Alarm Value Ref L00-NRF590xx-05-00-00-yy-001 La valeur de niveau indiquée par le radar FMR via le protocole HART est lue dans le bloc de fonctions FMR. Le bloc de fonctions FMR envoie la valeur au bloc de fonctions TANK pour être sauvegardée dans le point de données "Level Ref". A partir de là, elle est affichée dans l'affichage primaire et communiquée au bloc de fonction protocole Modbus qui projette la valeur au registre Modbus adéquat. En parallèle, la valeur de niveau est envoyée au bloc de fonctions NMT, d'où elle est envoyée au jaugeur Prothermo NMT pour affecter le niveau de produit pour la température de produit respectivement la température de la vapeur de produit. De plus, une valeur d'entrée numérique est directement transférée du bloc d'entrées numériques (DI) au bloc de sorties numériques (DO), de même qu'une valeur analogique est transférée du bloc d'entrées analogiques (IS AI) au bloc MODBUS. De plus, le niveau est évalué dans le bloc alarme (AL-L). Si la limite HH est dépassée, un signal d'alarme sera transmis via le bloc de sorties numériques (DO #A). 41 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6.1.5 Validation des mesures approuvées Poids & Mesures L'état Poids & Mesures est évalué par le Tank Side Monitor en deux étapes : • Lors de la première étape, la valeur de l'appareil de mesure entrant dans le Tank Side Monitor est évaluée • Lors de la deuxième étape, le bloc de fonctions TANK est évalué. Etat d'un appareil de mesure L'état Poids & Mesures d'un appareil est o.k. si : • le commutateur de transactions commerciales (ou le réglage de software correspondant) de l'appareil est fermé • aucun état d'alarme n'est envoyé par l'appareil de mesure • pour le radar de niveau Micropilot S : l'état de transactions commerciales est "actif positif" • pour un transmetteur RTD : le commutateur de transactions commerciales du capteur est verrouillé, la position du capteur est définie et située entre les valeurs d'alarme min et max définies. Si certaines de ces conditions ne sont pas remplies, alors les valeurs mesurées de l'appareil apparaîtront avec le symbole "#" dans le menu de l'appareil HART. Etat du bloc de fonctions TANK L'état Poids & Mesures du bloc de fonctions TANK est o.k. si : • le commutateur de transactions commerciales du Tank Side Monitor est fermé • la valeur mesurée référencée a un état Poids & Mesures validé • en plus pour la mesure de niveau : aucun calcul lié à la cuve (CTSh, HyTD, HTMS, HTG) n'est activé Si certaines de ces conditions ne sont pas remplies, alors le symbole "#" apparaît avec la valeur du groupe de fonctions affichée. Les valeurs de cuve, ainsi que l'état Poids & Mesures actuel, sont transmises via le protocole de terrain à la salle de contrôle. 42 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service 6.2 Configuration de l'interface of the HART Le NRF590 est fournit avec deux interfaces HART ; l'interface Ex i et l'interface Ex d1. • Du côté Ex i, le Tank Side Monitor fonctionne toujours comme un maître HART interrogeant les appareils raccordés. Il peut également fonctionner temporairement comme un esclave HART pour communiquer avec ToF Tool. • Du côté Ex d, l'interface HART est contrôlée par le groupe de fonctions "Analog IO/AO". Les modes suivants peuvent être sélectionnés : – Enabled Dans ce mode, aucun signal HART n'est utilisé du côté Ex d. Il n'y a qu'un signal 4-20 mA présent à la sortie analogique. – HART Slave Dans ce mode, les données peuvent être transmises de la sortie analogique à un maître HART primaire ou secondaire (par ex. ToF Tool). – Maître HART Dans ce mode, le Tank Side Monitor peut interroger les appareils HART raccordés au bus HART Ex d. Les sections suivantes décrivent ces modes plus en détail. 6.2.1 Interface Ex i uniquement (mode par défaut) Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "Enabled". NRF590 Ex i Ex d #15 M S 4..20 mA Ex i bus #1 #2 AO=Enabled M = HART Master S = HART Slave L00-NRF590-04-00-08-yy-021 Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur le bus Ex i pour obtenir les valeurs mesurées. L'esclave HART est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec ToF tool lorsqu'il est raccordé au bus Ex i. L'adresse de l'esclave HART du Tank Side Monitor est contrôlée par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm. address" (9121). Par défaut, cette adresse est réglée sur "15". Du côté Ex d, il n'y a aucun signal HART. Seul le signal de courant 4-20 mA peut être utilisé. 1) Le bus HART Ex d n'est pas disponible sur un NRF590 Modbus avec référence *4********* (sans entrée ni sortie 4..20 mA). 43 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6.2.2 Interface Ex i avec interface esclave Ex d Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "HART Slave". NRF590 Ex i #15 M S* #0 # AO S HART + 4..20 mA Ex i bus #1 Ex d #2 AO=HART Slave NRF590 #15 M S* #1..15 # S AO Ex i bus #1 HART #2 AO=HART Slave M = HART Master S = HART Slave L00-NRF590-04-00-08-yy-022 Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur le bus Ex i pour obtenir les valeurs mesurées. L'esclave HART sur le bus Ex i est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec ToF Tool lorsqu'il est raccordé au bus Ex i. L'adresse de l'esclave HART de l'interface Ex i du Tank Side Monitor est contrôlée par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm. address" (9121). Par défaut, cette adresse est réglée sur "15". L'esclave HART sur le bus Ex d fournit des données à un maître primaire ou secondaire externe. L'adresse de l'esclave HART de l'interface Ex d du Tank Side Monitor est contrôlée par le paramètre "Analog IO/AO/HART Slave/Comm. Address (7341). Par défaut, cette adresse est réglée sur "0", ce qui signifie que le signal HART et un signal 4-20 mA sont émis. Les valeurs de l'esclave HART sont les mêmes pour les deux esclaves HART (hormis pour l'adresse HART). Elles peuvent être configurées via le menu "NRF Output/HART Slave/Slave Values". 44 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service 6.2.3 Interface Ex i avec interface Ex d en mode Multidrop Si des adresses de "1" à "15" sont sélectionnées sur le bus Ex d, le signal HART est superposé sur un courant fixe et les appareils peuvent être utilisés en mode multidrop : Ex i Ex d bus NRF590 #15 M S* #1 # S AO #1 Ex i bus #1 #2 AO=HART Slave NRF590 #15 M S* #2 # S AO #2 Ex i bus #1 #2 AO=HART Slave NRF590 #15 M S* #3 # S AO #3 Ex i bus #1 #2 AO=HART Slave M = HART Master S = HART Slave L00-NRF590-04-00-08-yy-024 45 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6.2.4 Interface Ex i avec interface maître Ex d Ce mode est activé lorsque la sortie analogique (AO) est réglée sur "HART Master". NRF590 Ex i Ex d #15 M S* Ex i bus #1 AO #2 Ex d bus #3 AO=HART Master M = HART Master S = HART Slave L00-NRF590-04-00-08-yy-023 Dans ce mode, le maître HART explore les appareils de mesure sur les deux bus Ex I et Ex d pour obtenir les valeurs mesurées. L'esclave HART est normalement inactif, il est utilisé pour la communication avec ToF tool lorsqu'il est raccordé au bus Ex I ou Ex d. Il n'y a qu'une seule adresse esclave HART valide pour les deux interfaces Ex d et Ex i. Elle est contrôlée par le paramètre "NRF Output/HART Slave/Slave Setup/Comm. address" (9121). Par défaut, cette adresse est réglée sur "15". Dans ce mode, tous les appareils HART, peu importe où ils sont raccordés, doivent avoir des adresses d'interrogation HART uniques. 46 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service 6.3 Adressage des appareils HART Si possible, les adresses des appareils HART doivent être réglées avant la connexion au Tank Side Monitor. Les configurations de bloc par défaut requièrent l'utilisation des adresses suivantes : Adresses des appareils HART Calcul lié à la cuve1 " ! Niveau Température2 Pression 1 (fond) Pression 2 (milieu) Pression 3 (sommet) Niveau uniquement 1 - - - - Niveau + temp. 1 2 - - - HTMS + P1 1 2 3 - - HTMS + P1,3 1 2 3 - 5 HTG P1 - 2 3 - - HTG P1,3 - 2 3 - 5 HTG P1,2 - 2 3 4 - HTG P1,2,3 - 2 3 4 5 1) Les types de calculs liés à la cuve sont décrits en annexe, voir page 76. 2) Si l'interface RTD du Tank Side Monitor est utilisée pour la mesure de la température ponctuelle, aucun capteur de température HART n'est nécessaire. Dans ce cas, l'adresse "2" doit rester non affectée. Attention! Ne pas raccorder d'appareil avec une adresse "0" ! Un tel appareil a une sortie 4 ... 20 mA active qui peut surcharger le bus HART et interrompre la communication HART. Remarque! L'interface HART du côté non SI du Tank Side Monitor peut fonctionner dans différents modes. Si le mode "slave" a été sélectionné, les boucles HART des côtés SI et non SI fonctionnent indépendamment l'une de l'autre. Il serait par conséquent impossible d'utiliser des appareils avec la même adresse HART sur les boucles SI et non SI. Pour éviter toute confusion, nous vous recommandons fortement de renoncer à ce type de double emploi des adresses. 47 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6.4 Etapes de la procédure de mise en service 1. Vérification automatique des adresses HART des appareils raccordés1 Après le raccordement des appareils HART, le Tank Side Monitor vérifie si toutes les adresses HART sont uniques et différentes de "0". Si ce n'est pas le cas, un message d'alarme s'affiche alors. En parallèle, les adresses HART actuelles des jaugeurs raccordés peuvent être vérifiées dans le groupe de fonctions "HART devices" (8---). 2. Définition des valeurs affichées par le Tank Side Monitor Dans le groupe de fonctions "Display" (2---), les informations à afficher et leur format (par ex. langue, heure, vitesse de défilement) sont définis. a. Valeur primaire La valeur primaire est affichée en permanence dans la partie supérieure de l'écran principal. b. Valeurs secondaires Jusqu'à quatre valeurs secondaires sont affichées cycliquement dans la partie inférieure de l'écran principal. 3. Sélection des unités affichées Les unités suivantes peuvent être sélectionnées dans la fonction "units preset" (2031) : Sélection Niveau Pression Température Densité Vitesse d'écoulement Volume Débit volumique mm bar °C kg/m3 m/h m3 m3/h m bar °C kg/m3 m/h m3 m3/h mm psi °C kg/m3 m/h m3 m3/h ft psi °F °API ft/h us gal us gal/h ft-in-16, PSI, °F ft-in-16 psi °F °API ft/h us gal us gal/h ft-in-8, PSI, °F ft-in-16 psi °F °API ft/h us gal us gal/h mm, bar, °C m, bar, °C mm, PSI, °C ft, PSI, °F ! Remarque! Seules les valeurs de cuve sont affichées dans le unités du NRF590, les valeurs provenant directement des appareils HART sont affichées dans les unités des appareils HART. 4. Configuration des appareils HART raccordés Une fois tous les appareils HART raccordés à la ligne multidrop HART du NRF590, ces jaugeurs peuvent être configurés via l'afficheur du Tank Side Monitor NRF590. Dans le groupe de fonctions "HART devices" (8---), tous les appareils raccordés sont affichés avec leur adresse HART respective entre crochets (par ex. FMR53x[01]). a. Appareils connus du Tank Side Monitor Les appareils Endress+Hauser "connus" du Tank Side Monitor sont représentés par leur code produit, par ex. "FMR53x" pour le Micropilot S, "NMS" pour le Proservo, "NMTxxx" pour le Prothermo, etc. Si plusieurs appareils de même type sont raccordés, chaque appareil sera représenté dans le Tank Side Monitor par un bloc de fonctions séparé. b. Appareils inconnus du Tank Side Monitor Les appareils inconnus du Tank Side Monitor sont présentés comme "generic HART device". Pour ceux-là, les commandes et variables HART universelles (par ex. adresse de communication, TAG, message, PV, SV, etc.) sont supportées. 1) 48 Dans la version de software SW 02.01, les bus HART des côtés SI et non SI sont surveillés en permanence par le Tank Side Monitor. Cela signifie que, contrairement à SW 01.xx, aucune exploration HART initiale du bus n'a été effectuée. Dès qu'un nouvel appareil HART est détecté, il est affiché avec son adresse de communication HART dans le groupe HART (8---). Tank Side Monitor NRF590 Mise en service 5. Connexion des jaugeurs aux fonctions de la cuve a. Fonctions de niveau et de température Dans le groupe de fonctions "Basic Configuration" (32--), les appareils HART raccordés sont connectés aux fonctions de la cuve simplement en sélectionnant les références appropriées. Par exemple, un radar de niveau Micropilot S FMR53x pourra être sélectionné dans la fonction "level reference" (3201), et en cochant la case, la valeur primaire (PV) de cet appareil sera prise en compte par le Tank Side Monitor comme niveau mesuré. De la même manière, un transmetteur de température moyenne Prothermo NMT53x raccordé peut être sélectionné comme "temperature reference" (3202) en cochant son code produit dans la liste de sélection. b. Autres fonctions de jaugeage des cuves typiques Pour d'autres capteurs de jaugeage de cuves typiques, les liens appropriés se trouvent soit dans le groupe de fonctions "Extended Configuration" (33--) soit "Pressure Setup" (34--). c. Fonctions générales Les appareils disposant d'une fonctionnalité non proposée par les groupes de fonctions standard (par ex. pH-mètres) peuvent être raccordés aux fonctions "General Purpose" (35--). Ici, l'utilisateur peut définir un nom de fonction pour l'identification sur l'afficheur du Tank Side Monitor. Les unités de l'appareil ne sont pas traitées dans le groupe de fonction Tank. En revanche, les valeurs sont transmises directement aux protocoles de terrain1. 6. Définition des calculs et corrections liées à la cuve Si des calculs (par ex. mesure de niveau hydrostatique ou mesure de cuve hybride) ou des corrections typiques liés à la cuve (par ex. "compensation cuve hydrostatique" ou "correction de la dilatation thermique") doivent être effectués, ces fonctions peuvent être facilement réglées dans la fonction "Calculations" (36--). Si des corrections de niveau sont définies dans les fonctions de calcul, le niveau corrigé est alors automatiquement envoyé au système HOTE via le protocole de terrain. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service BA257F "Description des fonctions de l'appareil". 7. Définition des fonctions d'alarme a. Type et seuils d'alarme Des seuils d'alarme peuvent être définis pour toutes les variables d'entrée. Dans le groupe de fonction "Alarm" (5---), le type d'alarme (niveau, température, autre...) et le comportement en cas d'alarme peuvent être sélectionnés. b. Comportement de cas d'alarme Pour que l'alarme disparaisse lorsque la valeur retrouve un état normal, il faut sélectionner "enabled". Pour attendre un acquittement de l'alarme, sélectionnez "latching". Dans les deux cas, les seuils d'alarme doivent être définis dans les étapes suivantes. Une ou plusieurs valeurs peuvent être définies. c. Réglage étendu de l'alarme Dans le réglage étendu de l'alarme, des valeurs par défaut supplémentaires (par ex. facteur d'amortissement, hystérésis, etc.) peuvent être modifiées. 8. 1) Définition d'entrées et de sorties numériques Dans le groupe de fonctions "Discrete I/O" (6---), il est possible de configurer à la fois les entrées et les sorties à sécurité intrinsèque (SI), ainsi que les entrées et sorties antidéflagrantes (non SI). Pour une liste de valeurs pouvant être transmises par les protocoles, voir chapitre "Caractéristiques techniques". 49 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 9. Configuration du protocole de terrain Ces paramètres doivent être configurés pour chaque protocole listé ci-dessous. Dans certains cas, des paramètres additionnels peuvent nécessiter des changements de valeurs par défaut ; vous trouverez une description de ces paramètres dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil" (BA257F) et dans les Instructions condensées KA spécifiques au protocole. Sakura V1 (voir KA246F) – "Type"(9211) Définit le type de communication V1 primaire compatible avec votre système en salle de contrôle. – "Id"(9212) Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle V1. EIA-485 Modbus (KA245F) – "Id"(9211) Doit être réglé sur un nombre unique sur cette boucle Modbus. – "Baud Rate"(9212) et "Type"(9213) Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle. – Valeurs décimales – "FP Mode"(9214) Doit correspondre au type de décimale du système en salle de contrôle. – "V01 Map. Mode(9223) Doit être réglé sur "Float Vals" si un accès au "register map" compatible V01 est requis. – "Word Type"(9221) Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle de contrôle. – Valeurs entières – "Word Type"(9221) Doit être configuré pour correspondre au type de nombre entier du système en salle de contrôle. – "V01 Map. Mode"(9223) Doit être réglé sur "Integer Vals." si un accès au "register map" compatible V01 est requis. – "0% Value" et "100% Value" (dans le menu "Integer Scaling") Doivent être configurés pour obtenir des valeurs entières correctes (voir chapitre 6.5) Whessoematic WM550 (KA247F) – "Id"(9211) Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles WM550. – "Baud Rate"(9212) Doit correspondre aux réglages du système en salle de contrôle. – "Software Id"(9213) Doit être changé pour certains systèmes en salle de contrôle pour permettre la fonctionnalité requise. – Si la deuxième boucle a une vitesse de transmission différente, le paramètre "Loop 2"(9231) doit être réglé sur "Different" et le paramètre "Baud Rate (2)"(9232) peut être configuré. BPM (KA248F) – "Id length" (9211) et "Baud Rate"(9213) Doivent être configurés pour correspondre aux réglages du système en salle de contrôle. – "Id"(9212) Doit être réglé sur un nombre unique sur la boucle BPM. – "TOI"(9214), "Device No [dn]"(9215) et "Dev. Type [dt]"(9216) Doivent être configurés pour atteindre la bonne émulation de l'appareil de mesure Enraf. Mark/Space (KA249F) – "Id"(9211) 50 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space. – "Baud Rate"(9212), "Type"(9213) et "Data Mode"(9214) Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle. GPE (KA251F) – "Id"(9211) Doit être réglé sur un nombre unique sur les deux boucles Mark/Space – "Bad Rate"(9212), "Type"(9213) et "Loop Mode"(9214) Doivent correspondre aux réglages du système en salle de contrôle. 6.5 Configuration de conversion des valeurs entières pour Modbus !Remarque! Ce chapitre ne s'applique qu'à la version Modbus du Tank Side Monitor. Pour que le NRF590 envoie des valeurs entières correctes à la salle de contrôle, les facteurs de conversion doivent être configurés ; ils permettent de convertir les valeurs décimales mesurées/ calculées en valeurs entières adaptées 6.5.1 Conversion des valeurs entières La conversion d'une valeur se fait via deux paramètres ("0% Value" et "100% Value"). Chaque type de valeur mesurée (niveau, température, densité, pression, etc.) dispose de ses propres paramètres de conversion étant donné les différentes gammes de valeurs utilisées par chaque type de données. Dans la plupart des cas, 0% aura une valeur de 0 ; ici la valeur entière est calculée simplement de la façon suivante : Integer = “Maximum Integer Value” Value “100% Value” Lorsque 0% n'est pas 0, la valeur entière est calculée de la façon suivante : Integer = “Maximum Integer Value” (Value - “0% Value”) (“100% Value” - “0% Value”) "Maximum Integer Value" est – pour des entiers sans signe : 65535 – pour des entiers avec signe : 32767 Entier sans signe Entier avec signe Valeur entière Valeur entière 65535 32767 -100% 0 0% 100% Valeur mesurée Valeur 100% mesurée -32767 L00-NRF590xx-05-00-00-en-002 51 Mise en service Tank Side Monitor NRF590 6.5.2 Exemples de conversion des valeurs entières pour une précision maximum Pour une précision maximum de la valeur entière, réglez simplement "100% Value" sur la valeur maximum. Cette valeur maximum est ensuite transmise à la salle de contrôle comme valeur entière 65535 (pour les valeurs sans signe) et 32767 (pour les valeurs avec signe). Le système en salle de contrôle doit ensuite reconvertir la valeur dans la valeur d'origine à l'aide des mêmes facteurs de conversion. Exemple 1 – Niveau = 23665 mm – 0% Value = 0 mm – 100% Value = 35000 mm (valeur de niveau maximum) → Valeur entière sans signe = (65535 / 35000) × niveau = 44351 Example 2 – Niveau = 7.886 ft – 0% Value = 0 ft – 100% Value = 32.000 ft (valeur de niveau maximum) → Valeur entière avec signe = (32767 / 32) × niveau = +8075 6.5.3 Exemples de conversion de valeurs entières facilement lisibles Pour obtenir une valeur entière immédiatement accessible à l'utilisateur, il est conseillé de multiplier la valeur mesurée par une puissance de 10 (à savoir 1, 10, 100, 1000...). Par exemple, le niveau "23.45 ft" peut être représenté par le nombre entier "23450" (facteur 1000). Pour obtenir ce type de valeurs, les facteurs de conversion doivent être calculés de la façon suivante : – 0% value = 0 – 100% value = – pour des entiers sans signe : 65535 divisé par la puissance de 10 adaptée. – pour des entiers avec signe : 32767 divisé par la puissance de 10 adaptée. Cela mène aux facteurs de conversion suivants qui peuvent être utilisés directement pour la plupart des applications : Conversion requise 100% value pour 100% value pour nombres entiers sans signe1 nombres entiers avec signe1 Valeur mesurée Valeur entière 12.345 12 65535.000 32767.000 123 6553.500 3276.700 12352 655.350 327.670 12345 65.535 32.767 12’ 10’’ 3/8 (12.615 ft) 12615 65’ 6’’ 3/8 (65.535 ft) 32’ 9’’ 2/8 23’ 10’’ 7/16 (23.870 ft) 23870 65’ 6’’ 7/16 (65.535 ft) 32’ 9’’ 3/16 (32.767 ft) 1) Les valeurs 0% et 100% doivent toujours être données dans les unités du NRF590. 2) Cette valeur est obtenue en arrondissant une valeur décimale. Exemple 1 – Niveau = 23655 mm – 0% value = 0 mm – 100% value = 65535 mm (selon le tableau ci-dessus) 52 Tank Side Monitor NRF590 Mise en service → Valeur entière sans signe = 23655 Exemple 2 – Niveau = 7.886 ft – 0% value = 0 ft – 100% value = 32.767 ft (selon le tableau ci-dessus) → Valeur entière avec signe = +7886 Exemple 3 – Niveau = 14’ 8’’ 3/16 (= 14.682 ft) – 0% value = 0’ 0’’ 0/16 – 100% value = 65’ 6’’ 7/16 (selon le tableau ci-dessus) → Valeur entière sans signe = 14682 53 Maintenance et réparations Tank Side Monitor NRF590 7 Maintenance et réparations 7.1 Nettoyage extérieur Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 7.2 Remplacement des joints Les joints du capteur doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit et du nettoyage. 7.3 Réparations Le concept de réparation Endress+Hauser repose sur le fait que les appareils de mesure ont une construction modulaire et que les clients sont capables d'effectuer eux-mêmes les réparations. Les pièces de rechange sont disponibles dans des kits adaptés qui contiennent les instructions de remplacement correspondants. Tous les kits de pièces de rechange disponibles auprès d'Endress+Hauser sont listés avec leurs références dans le chapitre "Pièces de rechange". Pour plus d'informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contactez le SAV Endress+Hauser. 7.4 Réparations d'appareils agréés Ex Dans le cas de réparations sur des appareils agréés Ex : • Seul un personnel spécialement formé ou le SAV Endress+Hauser est habilité à effectuer des réparations sur des appareils agréés Ex. • Il faut respecter les normes, réglementations Ex nationales, Conseils de sécurité (XA) et certificats en vigueur. • N'utilisez que des pièces de rechange Endress+Hauser. • Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer la désignation de l'appareil située sur la plaque signalétique. Ne remplacez des pièces que par des pièces identiques. • Suivez les instructions de réparation. Une fois les réparations terminées, effectuez le test de routine spécifié. • Seul le SAV Endress+Hauser est habilité à convertir un appareil certifié en une autre variante certifiée. • Documentez toutes les réparations et conversions. 54 Tank Side Monitor NRF590 Couvercle de l'afficheur et joint torique 52012952 Maintenance et réparations 7.5 Pièces de rechange 7.5.1 Aperçu Bornier Exd, cache, vis et rondelles 52018674 Couvercle et joint torique 52012953 Couvercle de l'électronique, vis, support et étrier de montage module E/S 52012998 Connecteurs 52012985 Afficheur 52012984 Alimentation Plaque de séparation Carte de communication Plaque de séparation Carte principale S.I. Bornier Exi, cache, vis et rondelles 52012983 Plaque signalétique de modification 52014064 Alimentation 55 264 Alimentation 18 55 Plaques de séparation Couvercle et joint torique 52012954 52023631 52023630 52012997 Remarque ! Les cartes principales S.I. et communication sont adaptées l'une à l'autre et doivent toujours être remplacées en même temps (voir manuel de maintenance pour plus de détails). 2 presse-étoupe 4 obturateurs - 3/4 NPT 4 obturateurs - 1/2 NPT 4 obturateurs G 1/2 et 4 joints toriques 2 obturateurs M20X1.5 et 2 joints toriques Jeu d'obturateurs et de joints L00-NRF590-09-00-06-yy-001 55 Maintenance et réparations Tank Side Monitor NRF590 7.5.2 Carte de circuit imprimé NRF590X Consiste en une carte à sécurité intrinsèque et une carte de communication. Ces cartes sont adaptées l'une à l'autre et doivent toujours être remplacées en même temps. 10 Certificats A K S U 6 Y 20 Pour zones non Ex TIIS EEx d (ia) IIC T4 (en cours) FM XP-Cl.I, Div. 1, Gr. A-D CSA XP-Cl.I, Div. 1, Gr. A-D ATEX II 2 (1) G EEx d (ia) IIC T4 Version spéciale, à spécifier Protocole de communication de terrain E G 1 3 4 5 7 8 9 ENRAF BPM, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI GPE, sortie 4-20mA HART non SI WM550, sortie HART 4-20mA non SI, protocole Whessoe avec double communication Varec Mark/Space, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA non SI Modbus sans entrée ou sortie 4-20mA, EIA 485 Modbus, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, EIA 485 L&J, entrée 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI V1, sortie 4-20mA non SI, sortie 4-20mA HART non SI, sortie relais Version spéciale, à spécifier Option RTD 0 1 9 Sans entrée température RTD Avec entrée température RTD, SI Version spéciale, à spécifier Applications de transactions commerciales A G N Y NRF590X - 56 Agrément de type NMi Agrément de type PTB Agrément pour les transactions commerciales non sélectionné Version spéciale, à spécifier Référence de commande Tank Side Monitor NRF590 Maintenance et réparations 7.6 Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser, pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. • Joignez toujours une "Déclaration de décontamination" dûment complétée (copie en fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/EEC. Indiquez également : • une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré • une brève description de l'erreur qui s'est produite (indiquez le code erreur si possible) • durée de fonctionnement de l'appareil. 7.7 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 7.8 Historique du software Version de software1 Révisions Documentation associée – BA 039G (manuel de mise en service) – BA 042G (Description des fonctions de l'appareil) V01.00 V01.01 V01.02 V01.03 configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1 – BA 256F/00/ae/02.02 (Operating Instructions) – BA 257F/00/ae/02.02 (Description of Instrument Functions) V01.04 configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1 (Device Descriptions supplémentaires requises) – BA 256F/00/en/09.02 (Operating Instructions) – BA 257F/00/en/09.02 (Description of Instrument Functions) V01.04.06 Introduction des protocoles GPE et V1 ; configuration possible via ToF Tool V3.0/3.1 (Device Descriptions supplémentaires disponibles) – BA 256F/00/en/02.03 (Operating Instructions) – BA 257F/00/en/03.03 (Description of Instrument Functions) V 02.01.xx Concept de configuration entièrement révisé ; – BA 256F/00/en/12.04 (Operating introduction du protocole Enraf ; Instructions) V 02.02.xx Hiérarchisation de la vitesse de mise à jour du – BA256F/00/en/06.05 (Operating niveau Instructions – BA257F/00/en/06.05 (Description of Instrument Functions) V 02.03.xx • Etalonnage utilisateur de AO, AO#2, AI, IS AI et IS RTD • Système d'état avec codes erreur • Entrée des données en ft-in-16 et ft-in-8 – BA256F/14/fr/07.06 (Manuel de mise en service) – BA257F/14/fr/07.06 (Description des fonctions de l’appareil) V 02.04.xx • Intégration du Proservo NMS5 • Support de la configuration à distance via MODBUS et V1 • Extension de la fonctionnalité des touches optiques – BA256F/14/fr/10.08 (Manuel de mise en service) – BA257F/14/fr/10.08 (Description des fonctions de l’appareil) 1) La version de software de l'appareil est affichée immédiatement après la mise sous tension. 57 Maintenance et réparations 58 Tank Side Monitor NRF590 Tank Side Monitor NRF590 Accessoires 8 Accessoires 8.1 Modules E/S numériques 8.1.1 Schéma mécanique standard pour tous les modules E/S 1.70 (43.1) 1.00 (25.4) 1.00 (25.4) .25 (6.35) 5 4 3+ 2 1 .30 (7.6) .200 (5.1) .700 (17.8) 1.100 (27.9) 1.30 (43.1) 1.70 (43.1) BOTTOM VI EW .040 (1.0) DIA. (5 PLACES) .100 (2.5) .40 (10.2) L00-NRF590-00-00-08-en-001 59 Accessoires Tank Side Monitor NRF590 8.1.2 Modules de sortie Tension alternative (AC) Tension continue (DC) + 1 1 VAC VAC/DC - Tension zéro 2 + 2 Amplificateur 3 Logique 3 Logique - 4 Référence NRF5901 module A NRF590 ****J****** NRF590 ****G****** NRF590 ****H****** NRF590 ****K****** Référence NRF5901 module B NRF590 *****J***** NRF590 *****G***** NRF590 *****H***** NRF590 *****K***** Référence2 52012959 52012960 52012961 52012962 Couleur du boîtier noir noir rouge rouge Tension de sortie 24 ... 140 V AC 24 ... 250 V AC 3...60 V DC 4...200 V DC 30 ... 500 mA eff.3 20 ... 500 mA eff.3 1 W/A 1 ... 1,5 W/A Satisfait à IEEE472 Satisfait à IEEE472 Type de contact SPST normalement ouvert Déclenchement au passage à zéro SPST normalement ouvert Isolation optique oui oui 4000 V eff. 4000 V eff. UL, CSA, CE, TÜV UL, CSA, CE, TÜV Courant de charge Dissipation de puissance typ. Protection contre les transitoires Tension d'isolement Agréments 60 4 1) Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B. 2) Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoire. 3) La limite supérieure du courant de charge est déterminée par le Tank Side Monitor. Tank Side Monitor NRF590 Accessoires 8.1.3 Modules d'entrée Tension alternative (AC) Tension continue (DC) + 1 1 VAC/DC VDC – 2 2 Logique Sortie Terre + Logique 3 3 Schmitt Trigger 4 - Sortie Terre Schmitt Trigger 4 5 5 Référence NRF5901 module A NRF590 ****B****** NRF590 ****D****** NRF590 ****C****** NRF590 ****E****** Référence NRF5901 module B NRF590 *****B***** NRF590 *****D***** NRF590 *****C***** NRF590 *****E***** Référence2 52012955 52012956 52012957 52012958 jaune jaune blanc blanc 90 ... 140 V AC 180 ... 264 V AC3 3...32 V DC 35...60 V DC Résistance d'entrée nominale 22 kΩ 60 kΩ 22 kΩ 60 kΩ Tension d'attraction max. 90 V AC 180 V AC 3 V DC 35 V DC Tension de retombée min. 25 V AC 50 VAC 1 V DC 9 V DC Couleur du boîtier Tension d'entrée Courant d'entrée à la tension max. Dissipation de puissance typ. Protection contre les transitoires Isolation optique Tension d'isolement Agréments 8 mA rms 8 mA rms 1 ... 1,5 W/A 1 ... 1,5 W/A Satisfait à IEEE472 Satisfait à IEEE472 oui oui 4000 V rms 4000 V rms UL, CSA, CE, TÜV UL, CSA, CE, TÜV 1) Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B. 2) Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoires. 3) La limite supérieure de la tension d'entrée est déterminée par le Tank Side Monitor. 61 Accessoires Tank Side Monitor NRF590 8.1.4 Module de sortie relais 1 VAC /VDC 2 +VCC 3 AMP Entrée Terre 62 4 5 Référence NRF5901 module A NRF590 - ****R****** Référence NRF5901 module B NRF590 - *****R***** Référence2 52026945 Couleur du boîtier rouge Tension de sortie 0 ... 100 VDC / 0 ... 120 VAC Courant de charge 0 ... 500 mA3 Résistance de contact max. 250 mΩ Délai de mise sous/hors tension4 1 ms Durée de vie min. 500000 cycles Type de contact SPST normalement ouvert ; relais mécanique Tension d'isolement 1500 Veff Agréments UL, CSA, CE, TÜV 1) Cette référence est valable si le module est préinstallé dans le Tank Side Monitor comme module A ou module B. 2) Cette référence est valable si le module est commandé comme accessoires. 3) Pour des charges inductives, utilisez une diode de suppression ou un réseau RC pour augmenter la durée de vie des contacts. 4) Avec anti-rebond Tank Side Monitor NRF590 Accessoires 8.2 Kit de montage sur rail Pour le montage sur rail du Tank Side Monitor sur un tube vertical ou horizontal. Référence : 52013134 Plaque de montage sur rail Boulons Face avant Dessus Ecrous L00-NRF590-00-00-06-en-001 63 Analyse des défauts 64 Tank Side Monitor NRF590 9 Analyse des défauts 9.1 Messages d'erreur système Code Texte affiché Description Action F101 Open Circuit Vérifier l'installation et le câblage. Aucun signal n'est détecté à l'entrée analogique, probablement à cause d'une rupture de câble ou d'une déconnexion F102 Overloaded Input Le signal à l'entrée analogique est > 28 mA F103 Device Offline Indique que l'appareil HART raccordé ne Vérifier l'appareil. répond plus Vérifier le câblage. M104 Check Device L'appareil HART raccordé indique une erreur par le code diagnostic (pas disponible pour les appareils HART génériques). Vérifier le code diagnostic de l'appareil et supprimer le problème (pour plus de détails, voir documentation de l'appareil HART spécifique). S105 IS HART Overload Indique que la tension de bus Ex i HART est inférieure à 14 V, le bon fonctionnement de l'appareil HART n'est plus garanti. Causé par une surcharge du bus HART. Vérifier qu'aucun appareil n'a l'adresse 0 (sortie 4...20 mA active) et/ou réduire le nombre d'appareils raccordés (voir caractéristiques techniques pour les limites). F106 IS HART Short Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage. (tension < 2 V) sur le bus HART Ex i. F107 IS FMR Short Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage. (tension < 2 V) sur le circuit d'alimentation Ex i pour le radar FMR53x. F108 IS Ext Short Indique qu'un court-circuit a été détecté Vérifier l'installation et le câblage. (tension < 2 V) sur la sortie tension Ex i utilisée pour IS AI, IS DI#1 et IS DI#2. C281 Initialization Initialisation du hardware (par ex. après Power On) Aucune action. Sert uniquement d'information. F301 Flash Contents1 Erreur d'initialisation du système ; indique que les données de la mémoire flash est endommagée. Retourner l'appareil au fournisseur pour réparation. F302 No Order Code Erreur de l'initialisation du système indiquant que la référence usine n'a pas été trouvée. Le système doit être retourné au fournisseur. F303 App Failure Erreur de l'initialisation du système indiquant que l'Application Microcontroller indique un défaut pendant l'initialisation Si des pièces de rechange ont été utilisées, s'assurer que les deux platines proviennent du même jeu (ne pas mélanger platines neuves et anciennes) Si l'appareil a été reflashé, réessayer. Sinon, retourner l'appareil au fournisseur. F304 Com Failure Erreur de l'initialisation du système indiquant que le Communication Microcontroller indique un défaut pendant l'initialisation Si l'appareil a été reflashé, réessayer. Sinon, retourner l'appareil au fournisseur. F305 App Error Erreur d'initialisation du système indiquant que l'Application Microcontroller ne communique plus avec le Main Microcontroller dans le système. Si des pièces de rechange ont été utilisées, s'assurer que les deux platines proviennent du même jeu (ne pas mélanger platines neuves et anciennes) Si l'appareil a été reflashé, réessayer. Sinon, retourner l'appareil au fournisseur. Vérifier l'installation et le câblage. Tank Side Monitor NRF590 Analyse des défauts Code Texte affiché Description Action F306 Comm Error Erreur d'initialisation du système indiquant que le Communication Microcontroller ne communique plus avec le Main Microcontroller dans le système. Si l'appareil a été reflashé, réessayer. Sinon, retourner l'appareil au fournisseur. F307 DD Failure Si l'appareil a été reflashé, réessayer. Erreur d'initialisation du système indiquant qu'un problème s'est produit Sinon, retourner l'appareil au fournisseur. lors du chargement d'un des DD appareil de la mémoire flash. C312 Initialization Initialisation du hardware (par ex. après une réinitialisation interne du système) Aucune action. Sert uniquement d'information. C401 Factory RESET Indique que le système (ou le groupe) a été réinitialisé aux réglages par défaut par l'utilisateur. Aucune action. Sert uniquement d'information. C402 Initialization Initialisation de la configuration (par ex. après un Soft Reset du menu) Aucune action. Sert uniquement d'information. S432 Calibration L'étalonnage utilisateur et/ou usine de Réétalonner avec l'étalonnage utilisateur ou retourner l'appareil cette fonction a échoué. La sortie au fournisseur pour réparation. fonctionne actuellement sans étalonnage. S434 Scaling Les valeurs 0% et/ou 100% de la fonction ne sont pas valables. La fonction ne peut donc pas fonctionner correctement. Vérifier la configuration. C482 Simulated Output La sortie est actuellement en mode simulation, la valeur de sortie ne correspond donc pas aux valeurs de process. Quitter le mode simulation. C483 Simulated Input L'entrée est actuellement en mode simulation, la valeur d'entrée ne correspond donc pas aux valeurs de process. Quitter le mode simulation. F501 Value Ref La valeur de référence pour l'entrée de Vérifier la configuration. la fonction n'est plus valable, la valeur de sortie ne correspond donc plus au process. F502 Device 0 found Indique que cet équipement a l'adresse Changer l'adresse de l'appareil d'appel 0. Selon le standard HART, cet HART ou le retirer du système. appareil a une sortie 4...20 mA active. Cela peut entraîner une surcharge du bus HART et est donc interdit par le NRF590. F503 Level Ref La valeur de référence du niveau n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F504 Water Level Ref La valeur de référence de l'eau n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F505 Temp. Ref La valeur de référence de la température n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F506 Vapor Temp. Ref La valeur de référence de la vapeur n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. 65 Analyse des défauts 66 Tank Side Monitor NRF590 Code Texte affiché Description Action F507 Air Temp. Ref La valeur de référence de l'air n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F508 P1 Ref La valeur de référence de la pression P1 (fond) n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F509 P2 Ref La valeur de référence de la pression P2 (milieu) n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. F510 P3 Ref La valeur de référence de la pression P3 (sommet) n'est plus valable (par ex. parce que la valeur à laquelle elle était liée n'est plus disponible dans le système). Vérifier la configuration. C511 CS Restored Les réglages utilisateur de tout le système ou du groupe ont été restaurés. Aucune action. Sert uniquement d'information. C512 Device Removed L'appareil HART indiqué a été retiré du système par l'utilisateur. Aucune action. Sert uniquement d'information. C513 Restart L'utilisateur a effectué un redémarrage Aucune action. du software. Sert uniquement d'information. F514 CS Saved Indique que l'utilisateur a sauvegardé la configuration actuelle du système comme "Customer Settings". Aucune action. Sert uniquement d'information. C515 User Access Le code d'accès utilisateur 100 a été entré. Aucune action. Sert uniquement d'information. C516 Service Access Le code d'accès service a été entré. Aucune action. Sert uniquement d'information. C517 Diag. Access Le code d'accès Endress+Hauser a été entré. Aucune action. Sert uniquement d'information. C518 Unknown Access Un code d'accès non valable a été entré. Aucune action. Sert uniquement d'information. C519 Access Locked Indique que l'appareil a été verrouillé, Aucune action. Sert uniquement d'information. soit en remplaçant le code d'accès manuellement par 0 soit en utilisant la méthode des trois touches. C520 Access Timeout Indique que l'appareil a été verrouillé, car aucune entrée n'a été effectuée pendant la période impartie. Aucune action. Sert uniquement d'information. S901 Level Held La valeur de niveau est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée (par ex. pendant un Dip Freeze). Cela peut être voulu (par ex. pendant un Dip Freeze), sinon vérifier la configuration. S902 Temp. Held La valeur de température est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S903 Vap. Temp. Held La valeur de vapeur est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S904 Air Temp. Held La valeur d'air est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S905 Water Level Held La valeur du niveau d'eau est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. Tank Side Monitor NRF590 Analyse des défauts Code Texte affiché Description Action S906 P1 Held La valeur de pression P1 (fond) est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S907 P2 Held La valeur de pression P2 (milieu) est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S908 P3 Held La valeur de pression P3 (sommet) est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée. Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. S909 Obs. Density Held La valeur de densité mesurée est maintenue à une ancienne valeur et n'est plus actualisée (par ex. en mode HTG lorsque le niveau est sous les capteurs de pression). Cela peut être voulu (par ex. en mode HTG lorsque le niveau est sous les capteurs de pression), sinon vérifier la configuration. S910 Flow Held La valeur de débit est maintenue à une Cela peut être voulu, sinon vérifier la configuration. ancienne valeur et n'est plus actualisée. F911 Level Fault La valeur de niveau de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F912 Temp. Fault La valeur de température de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F913 Vap. Temp. Fault La valeur de vapeur de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F914 Air Temp. Fault La valeur d'air de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F915 Water Level Fault La valeur de niveau d'eau de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F916 P1 Fault La valeur de pression P1 (fond) de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F917 P2 Fault La valeur de pression P2 (milieu) de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F918 P3 Fault La valeur de pression P3 (sommet) de la cuve a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F919 Obs. Density Fault La valeur de densité mesurée a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. F920 Flow Fault La valeur de débit a échoué. Vérifier la configuration, les valeurs manuelles, les références. 1) pas enregistré dans l'historique 67 Caractéristiques techniques Tank Side Monitor NRF590 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Entrées et sorties V1 Modbus WM550 Enraf BPM Mark/Space L&J GPE Bornes Ex d Non-S.I. Courant alternatif AC/DC Bus de terrain 4...20 mA Entrée analogique (option) 4...20 mA 4...20 mA Sortie analogique Sortie analogique 1 avec HART 2 (option) (option) E/S numérique A (option) E/S numérique B (option) Sortie numérique C (option) HART (jusqu'à 24 mA) Bornes Ex ia S.I. FMR NMT Transmetteur de pression Thermorésistance RTD (option) Entrée analogique Entrée numérique 1 Entrée numérique 2 4...20 mA L00-NRF590-04-08-08-en-003 68 Tank Side Monitor NRF590 Valeurs transmises par les protocoles de terrain Caractéristiques techniques Les valeurs suivantes peuvent être transmises par les protocoles de communication : Symbole V1 ancien V1 nouveau Modbus WM550 BPM Mark/ Space L&J Tankway Basic L&J Tankway Servo GPE Niveau L oui oui oui oui oui oui oui oui oui Température (produit) TP oui oui oui oui oui oui oui oui oui Densité observée Dobs - oui oui oui oui - - oui - Niveau d'eau LW - oui oui oui oui - - oui - Pression 1 (fond) P1 - oui oui oui1 oui - - - - Pression 2 (milieu) P2 - oui oui oui1 - - - - - Pression 3 (sommet) P3 - oui oui oui oui - - - - Niveau mesuré LM - - oui oui1 - - - - - Correction du niveau LC - - oui oui1 - - - - - Pourcentage de niveau L% - - oui oui - - - - - Température de la vapeur TV - oui oui oui1 oui - - - - Température de l'air TA - - oui oui1 oui - - - - Débit en niveau (basé sur la fréquence de changement du niveau) - - oui oui1 - - - - - Débit volumétrique - - oui oui1 - - - - - Valeur du réservoir Valeur générale 1 GP1 - oui oui oui1 - - - - - Valeur générale 2 GP2 - oui oui oui1 - - - - - Valeur générale 3 GP3 - - oui oui1 - - - - - Valeur générale 4 GP4 - - oui oui1 - - - - - T(1) à T(16) - oui oui T(1) à T(15) - - - - - oui2 oui2 oui oui oui3 oui4 oui5 oui5 - Commande sortie numérique - - oui - - - - - 1 Supplément - 4-20mA6 oui niveau % - - Temp7 - 4-20mA6 KA 211F KA 246F KA 245F KA 247F KA 248F KA 249F KA 250F KA 250F KA 251F Températures multiéléments Alarme/valeurs numériques Documentation 1) Accessible uniquement par les tâches étendues (51&52) du WM550 ; non disponible sur les anciens systèmes de salle de contrôle. 2) Le protocole permet 2 alarmes et 4 indicateurs génériques pouvant être connectés à n'importe quelle alarme ou entrée numérique. 3) Alarme de niveau haut et bas, 4 alarmes et 2 indicateurs génériques pouvant être connectés à n'importe quelle alarme ou entrée numérique. 4) Le protocole permet 2 valeurs d'alarme numériques pouvant être connectées à n'importe quelle alarme ou entrée numérique. 5) Le protocole permet 2 valeurs numériques pouvant être connectées à n'importe quelle alarme ou entrée numérique. 6) Une valeur supplémentaire "4-20mA" qui peut être connectée à n'importe quelle valeur, toutefois la gamme de valeurs envoyée est limitée (voir KA 246F pour plus de détails). 7) Une valeur supplémentaire "Temp2" qui peut être connectée à n'importe quelle valeur, toutefois la gamme de valeurs envoyée est limitée (voir KA 250F pour plus de détails). 69 Caractéristiques techniques Tank Side Monitor NRF590 Entrées et sorties non SI Entrée analogique Modbus WM550 BPM Mark/ Space L&J Tankway GPE - option1 - standard standard standard - 1 Sortie analogique 1 standard + HART option +HART standard +HART standard +HART standard + HART standard +HART standard + HART Sortie analogique 2 standard - standard - - - standard - - Entrée/sortie numérique A option, voir pos. 50 de la structure de commande Entrée/sortie numérique B option, voir pos. 60 de la structure de commande Sortie numérique C 1) Caractéristiques techniques des entrées et sorties non S.I. V1 standard - - - - voir pos. 20 option 4 de la structure de commande ; Modbus sans entrée ni sortie ne fournit pas un bus Ex d HART ! Entrée analogique 4...20 mA (option, voir pos. 20 de la structure de commande) Charge interne (par rapport 110 Ω à la terre) Gamme de mesure 0 ... 26 mA Précision de mesure ±15 μA (après linéarisation et étalonnage) Sorties analogiques 4...20 mA Courant de sortie 3 ... 24 mA Tension de sortie U = 24 V - ICHARGE 400 Ω Charge de sortie max. 500 Ω Précision de mesure ±15 μA (après linéarisation et étalonnage) Options HART 1 • Esclave, adresse # 0 : 4 ... 20 mA actif • Esclave, adresse #1 - #15 : courant fixe (choisi par l'utilisateur) • Maître : courant max. (≤ 24 mA) réglé par l'utilisateur ; en général 6 appareils HART (de 4 mA chacun) peuvent être raccordés2 1) La deuxième sortie analogique (disponible pour V1, WM550 et GPE) n'a pas d'option HART. 2) Le courant de démarrage des appareils HART doit être pris en considération. Entrées/sorties numériques A et B Le Tank Side Monitor peut être équipé de 1 ou 2 modules E/S numériques. Types disponibles : voir positions 50 et 60 de la structure de commande ou chapitre "Accessoires". Sortie numérique C (pour protocole V1) 70 Tension de sortie 3...100 V Courant de charge max. 500 mA Type de contact Relais mécanique à enclenchement Tension d'isolement 1500 V Agréments UL, CSA Tank Side Monitor NRF590 Caractéristiques techniques Entrées et sorties SI HART V1 Modbus WM550 BPM Mark/Space L&J Tankway GPE standard standard standard standard standard standard standard RTD SI Caractéristiques techniques des entrées et sorties S.I. option, voir pos. 40 de la structure de commande Entrée numérique SI 1 standard standard standard standard standard standard standard Entrée numérique SI 2 standard standard standard standard standard standard standard Entrée analogique SI standard standard standard standard standard standard standard Boucle d'entrée HART Tension de source U = 25 V - Icharge x 333 Ω (typique) total Imax Les courants de démarrage de tous les appareils HART raccordés ne doivent pas dépasser un total de 27 mA. Capteurs pouvant être raccordés selon la consommation de courant (y compris courant de démarrage) Entrée RTD (option, voir pos. 40 de la structure de commande) Gamme de mesure 10 ... 600 Ω Courant d'excitation typ. 400 μA, max. 2000 μA Valeur nominale Tempmin Tempmax Précision de mesure1 Pt100 (385) IEC751 Pt100 (389) Pt100 (392) IPTS-68 100 Ω à 0 °C (≈ 32 °F) -200 °C (≈ -330 °F) +600 °C (≈ +1110 °F) ±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F) Cu90 (4274) 100 Ω à 25 °C (≈ 77 °F) [90 Ω à 0 °C (≈ 32 °F)] -100 °C (≈ -150 °F) +250 °C (≈ +480 °F) ±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F) Ni120 (672) 120 Ω à 0 °C (≈ 32 °F) -60 °C (≈ -75 °F) +180 °C (≈ +350 °F) ±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F) Ni100 (618) DIN 43760 100 Ω à 0 °C (≈ 32 °F) -60 °C (≈ -75 °F) +180 °C (≈ +350 °F) ±0,1 °C (≈ ± 0,2 °F) Type de capteur 1) La précision du convertisseur peut être influencée par la précision de l'élément Entrée analogique S.I. 4...20 mA (option, voir pos. 70 de la structure de commande) Tension de source U = 25 V - Icharge x 333 Ω (typique) Charge interne (par rapport à la terre) 100 Ω Gamme de mesure 0 ... 26 mA Précision de mesure ±15 μA (après linéarisation et étalonnage) Utilisation Source pour entrées numériques / source pour appareil à boucle 4 ... 20 mA Entrées discrètes (option, voir pos. 70 de la structure de commande) Tension active ("circuit fermé") min. 9 V (par défaut) Tension inactive ("circuit ouvert") max. 7 V (par défaut) Haute intensité active 4 mA Hystérésis de commutation 2V 71 Caractéristiques techniques Tank Side Monitor NRF590 10.1.2 Alimentation Alimentation AC 55 ... 264 VAC ; insensible à la polarité / approuvée CSA : 55 ... 250 VAC Alimentation DC 18 ... 55 VAC/DC Consommation • 370 mA à 24 VDC • 200 mA à 48 VDC • 75 mA à 125 VAC • 45 mA à 220 VAC Fusible intérieur (sur alimentation primaire) 10.1.3 Précision de mesure Performances Capteurs HART La précision de toutes les données des capteurs HART raccordés dépend du type et de l'installation des appareils. L'utilisation du protocole numérique HART évite la dégradation de la précision des données, comme cela serait le cas avec des capteurs analogiques (4...20 mA). Entrée RTD, entrées analogiques, sorties analogiques voir ci-dessus, "Caractéristiques techniques des entrées et sorties S.I." Résolution La résolution de toutes les données mesurées dépend des réglages du capteur et de la communication. Les réglages suivants sont recommandés pour la gestion de stocks et les transactions commerciales : Type de données Niveau Unités Gestion des stocks Transactions commerciales mm 1 mm 1 ou 0,1 mm m 10 mm 1 ou 0,1 mm feet 0.01 ft 0.01 ft inches 1" ou 0.1" 0.01" ou 0.001" ft-in-16 1/16" 1/16" °C 0,1 °C 0,1 °C °F 0.1 °F 0.1 °F Température Dans un but d'uniformisation, tous les calculs internes sont effectués en unités SI. Temps de balayage Capteurs HART Les données des capteurs HART raccordés sont parcourues en permanence et mises à jour dans la base de données interne. La séquence de balayage dépend des priorités de mesure (niveau priorité 1, température - priorité 2, pression - priorité 3...). Typiquement, un changement de valeur sur la boucle HART multidrop est affichée après une temporisation de 2 secondes (pour les valeurs de priorité 1). Entrée RTD La résistance de la thermorésistance est mesurée et recalculée au moins toutes les secondes. 72 Tank Side Monitor NRF590 Caractéristiques techniques 10.1.4 Conditions ambiantes Température ambiante -40 °C ... +60 °C (-40 °F ... +140 °F ) Température de stockage -55 °C ... 85 °C (-67 °F...185 °F) Protection IP65, Nema 4X Compatibilité électromagnétique (EMC) • Emissivité selon EN 61326, équipement classe A • Immunité selon EN 61326 Utiliser des câbles blindés pour l'installation. Protection contre les surtensions Les deux interfaces du NRF590 - côté Ex ia et côté Ex d - sont protégées par des parasurtenseurs internes de 600 Vrms qui ont été testés contre des décharges transitoires de 10 kA. 10.1.5 Construction mécanique Construction, dimensions voir chapitre "Montage" Construction Le boîtier du NRF590 dispose de trois compartiments séparés ; un pour l'électronique et deux pour les raccordements électriques. Le corps est en fonte d'alu laquée avec un revêtement en polyester IP65 (NEMA 4). Le compartiment de raccordement du haut et les compartiment de l'électronique sont conçus pour des connexions et une électronique non s.i. et sont de type EEx d. Le compartiment de raccordement du bas est conçu exclusivement pour les connexions s.i. Poids env. 8 kg Entrées de câble Le compartiment de raccordement non s.i. dispose de 3 entrées de câble avec filetage M20x1.5. Tous les câbles intrinsèques doivent être connectés dans le compartiment de raccordement s.i. Pour les câbles s.i., deux entrées de câble M25x1.5 sont disponibles. Le diamètre interne des entrées de câble est 16 mm. Pour adapter différents types de presse-étoupe ou de conduits de câble (rigide ou flexible), il existe différentes tailles d'adaptateurs de presse-étoupe : • M20x1.5 • G½ • ½" NPT • ¾" NPT (max. 2 entrées de câble) Tous les adaptateurs sont EEx d et peuvent être utilisés pour l'une ou l'autre connexion de câble. Lors de l'installation, isolez correctement tous les orifices pour empêcher l'humidité ou toute autre contamination de pénétrer dans les compartiments de raccordement. 73 Menu de configuration Tank Side Monitor NRF590 11 Menu de configuration 11.1 Aperçu Menu principal Dynamique 1--- Tank Values Menu Bloc de fonctions section “Tank Values” 2--- Display section “Display” 3--- Configuration section “Configuration” 4--- System section “System” 51-- Level Alarm 5--- Alarm 52-- Temp Alarm 53-- Alarm #1 54-- Alarm #2 6--- Discrete IO 61-- IS DI #1 62-- IS DI #2 7--- Analogue IO *63-- DI #A voir structure de commande code 50 *64-- DI #B voir structure de commande code 60 *65-- DO #A voir structure de commande code 50 *66-- DO #B voir structure de commande code 60 *67-- DO #C voir structure de commande code 20 71-- IS AI *72-- AI voir structure de commande code 20 *73-- AO voir structure de commande code 20 *74-- AO #2 voir structure de commande code 20 *75-- IS RTD voir structure de commande code 40 *8n-- HART Generic 8--- HART devices n : Adresse HART de l'appareil *8n-- FMR23x/53x *8n-- 1646/NMT53x *8n-- NMT539(+WB) *8n-- NMT539 WB *8n-- PMC *8n-- NMS5/7 9--- NRF Output *91-- HART Output *92-- V1 Output *92-- Modbus Output voir structure de commande code 20 voir structure de commande code 20 voir structure de commande code 20 *92-- BPM Output L00-NRF590-19-00-00-en-039 74 Tank Side Monitor NRF590 Annexe 12 Annexe 12.1 Fonctionnement et construction du système 12.1.1 Application Le Tank Side Monitor NRF590 est un appareil de terrain pour l'intégration de capteurs montés sur réservoir dans des systèmes de gestion des stocks. Il est utilisé dans les parcs de stockage, les terminaux et les raffineries. Il peut être utilisé notamment en liaison avec les radars de niveau Micropilot M (pour la gestion des stocks) et les radars de haute précision Micropilot S (pour les transactions commerciales). 12.1.2 Principe de fonctionnement Le Tank Side Monitor est généralement monté en pied de réservoir et permet d'accéder aux capteurs qui lui sont raccordés. Les valeurs de process typiques mesurées par les capteurs sont : • le niveau • la température (ponctuelle et/ou moyenne) • le niveau d'eau (mesuré par une sonde capacitive) • la pression hydrostatique (pour le jaugeage hydrostatique des réservoirs ("HTG") ou les mesures hybrides des réservoirs ("HTMS")) • la valeur de niveau secondaire (pour les applications critiques) Le Tank Side Monitor collecte les valeurs mesurées et exécute des calculs configurables des réservoirs. Toutes les valeurs mesurées et calculées peuvent être visualisées sur l'afficheur local. Par l'intermédiaire d'un protocole de communication de terrain, le Tank Side Monitor peut transférer les valeurs à un système de gestion des stocks. 12.1.3 Intégration système (exemple typique) HART (s.i.) multidrop 2 fils ou 4 fils Navigateur Micropilot FMR Prothermo NMT 539 avec sonde de fond d’eau en option Commutateur Tank Side Monitor Alimentation NXA820 Protocole Fieldbus NXA820 Tank Scanner HART (s.i.) Deltabar PMD L00-NRF590-14-00-08-en-010 75 Annexe Tank Side Monitor NRF590 12.2 Calculs liés aux réservoirs Selon les capteurs raccordés, le Tank Side Monitor peut exécuter différents calculs pour déterminer le contenu d'une cuve. Le type de calcul est sélectionné pendant la configuration avec l'assistant de configuration dans le paramètre "setup preset". Les réglages possibles sont résumés dans le tableau suivant : Réglage préprogrammé Exemple d'Installation Capteurs Valeurs mesurées/calculées Paramètres requis • Capteur de niveau • niveau • Hauteur de référence du réservoir Mesure directe du niveau Niveau uniquement Hauteur réf. réservoir Micropilot Tank Side Monitor L00-NRF590-14-00-08-yy-002 Niveau + température Micropilot Prothermo Tank Side Monitor • niveau • Capteur de niveau • température • Sonde de température (RTD ou appareil HART ; en option avec sonde de fond d'eau) L00-NRF590-14-00-08-yy-003 Système de mesure hybride (HTMS) HTMS + P1 • Capteur de niveau • Capteur de pression (P1, fond) Hauteur réf. réservoir Micropilot Tank Side Monitor P1 Position P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-004 HTMS + P1,3 ! • Capteur de niveau • Capteur de pression (P1, fond) • Capteur de pression (P3, top) P3 Micropilot P3 Position Remarque! Ce mode doit être utilisé dans des réservoirs non atmosphériques (par ex. des réservoirs sous pression) Tank Side Monitor P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-005 76 • niveau • densité du produit mesuré • Hauteur de référence du réservoir • Position P1 • HTMS min. (niveau minimum auquel la mesure HTMS est possible ; doit être légèrement au-dessus de la position du capteur P1) • Gravité locale • Densité de la vapeur • Densité de l'air • Position P3 (uniquement pour le mode "HTMS + P1,3") Tank Side Monitor NRF590 Réglage préprogrammé Annexe Exemple d'Installation Capteurs Valeurs mesurées/calculées Paramètres requis • Capteur de pression (P1, fond) • niveau (calculé) • • • • • niveau (calculé) • densité du produit mesuré • Hauteur de référence du réservoir • Gravité locale • Niveau HTG min. (niveau minimum auquel la mesure HTG est possible ; doit être légèrement au-dessus de la position du capteur P2) • Position P1 • Distance P1-P2 • Position P3 (uniquement pour le mode "HTG P1,2,3") Mesure hydrostatique (HTG) HTG P1 Tank Side Monitor P1 Position P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-006 HTG P1,3 P3 ! Tank Side Monitor • Capteur de pression (P1, fond) • Capteur de pression (P3, top) P3 Position Remarque! Ce mode doit être utilisé dans des réservoirs non atmosphériques (par ex. des réservoirs sous pression) Hauteur de référence du réservoir Gravité locale Densité du produit mesuré Niveau HTG min. (niveau minimum auquel la mesure HTG est possible ; doit être légèrement au-dessus de la position du capteur P1) • Position P1 • Position P3 (uniquement pour le mode "HTG P1,3") P1 Position P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-009 HTG P1,2 Tank Side Monitor • Capteur de pression (P1, fond) • Capteur de pression (P2, milieu) P2 P1-P2 Distance P1 Position P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-007 HTG P1,2,3 P3 ! Tank Side Monitor P3 Position Remarque! Ce mode doit être utilisé dans des réservoirs non atmosphériques (par ex. des réservoirs sous pression) • Capteur de pression (P1, fond) • Capteur de pression (P2, milieu) • Capteur de pression (P3, sommet) P2 P1-P2 Distance P1 Position P1 L00-NRF590-14-00-08-yy-008 77 Annexe Tank Side Monitor NRF590 12.3 Le modèle de bloc du Tank Side Monitor 12.3.1 Blocs de fonctions et transfert de données Le concept Pour faciliter la vue d'ensemble de nombreux paramètres, le Tank Side Monitor a été subdivisé en blocs de fonctions. Chaque bloc de fonctions contient un groupe de paramètres et possède une ou plusieurs entrées et sorties. Les données de mesure sont traitées dans les blocs de fonctions. Au cours de la mise en service, on peut lier les sorties de chaque bloc de fonctions à l'entrée d'un autre bloc de fonctions. De cette manière, on définit un chemin de données spécifique via le Tank Side Monitor. Raccordement des blocs, paramètres de référence Les blocs peuvent être interconnectés par des paramètres dits de référence (indiqués par "REF" dans le nom du paramètre). Il y a un paramètre de référence pour chaque entrée de bloc configurable. Le paramètre de référence est utilisé pour définir la source de la valeur d'entrée. De plus, cerrains liens entre les blocs de fonctions sont inviolables, ils n'ont pas de paramètres de référence et ne peuvent pas être modifiés. Dans le diagramme de principe, les liens entre les blocs sont représentés de la façon suivantes : ...REF Ports liés Lien inviolable L00-NRF590-19-00-00-en-009 78 Tank Side Monitor NRF590 Annexe 12.3.2 Les blocs de fonction du Tank Side Monitor Blocs d'entrée et de sortie Nom Symbole Fonction IS AI Value AI Entrée analogique Input Value Input Value % IS AI Entrée analogique à sécurité intrinsèque reçoit un signal 4...20 mA à partir duquel il calcule une valeur mesurée absolue et un pourcentage ! AI Value Remarque! Chaque entrée analogique du Tank Side Monitor possède son propre bloc AI. Input Value Input Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-010 IS DI #1 Input Value DI #A DI #B Entrée numérique IS DI #2 Input Value IS DI#1 IS DI#2 Entrée numérique à sécurité intrinsèque reçoit un signal de commutation à partir duquel il calcule un signal binaire ; peut fonctionner dans deux modes : – normalement ouvert – normalement fermé DI #A Input Value ! Remarque! Chaque entrée numérique du Tank Side Monitor possède son propre bloc DI. DI #B Input Value L00-NRF590-19-00-00-yy-011 AO Value Ref Output Value reçoit un signal analogique à partir duquel il calcule un signal analogique ; Output Value % AO/AO#2 Sortie analogique ! Remarque! Chaque sortie analogique du Tank Side Monitor possède son propre bloc AO. AO #2 Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-012 79 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Nom Symbole Fonction DO #A Value Ref reçoit un signal binaire à partir duquel il calcule un signal de commutation ; peut fonctionner dans deux modes : DO #B DO#A DO#B DO#C Sortie numérique – normalement ouvert – normalement fermé Value Ref ! Remarque! Chaque sortie numérique du Tank Side Monitor possède son propre bloc DO. DO #C Value Ref L00-NRF590-19-00-00-yy-013 IS RTD RTD D S S D Level Ref Input Value Temperature L00-NRF590-19-00-00-yy-014 reçoit le signal de résistance d'une thermorésistance et un signal de niveau analogique ; calcule la température ; la sortie température contient un bit d'état qui indique si le capteur de température est actuellement audessus ou en dessous de la surface du produit. ! Remarque! Ce bloc n'est disponible que dans la version d'appareil suivante : NRF590 - ***1******* DISPLAY Primary Value Afficheur Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 L00-NRF590-19-00-00-en-079 80 reçoit une valeur primaire et jusqu'à quatre valeurs secondaires, puis les transmet à l'afficheur. Tank Side Monitor NRF590 Annexe Blocs HART Nom Symbole HART Bus FMR Micropilot Fonction FMR 23x FMR 53x FMR 54x PV Value Meas. Level Meas. Distance reçoit le signal HART du Micropilot ; délivre les valeurs suivantes : – niveau (corrigé) – niveau mesuré – distance mesurée L00-NRF590-19-00-00-yy-015 HART Bus NMS 5/7 Displacer Pos Liquid Level NMS5/7 Proservo Liquid Temp Vapour Temp Bottom Level Upper Density 1646 NMT53x NMT539 Prothermo HART Bus 1646 NMT 53x NMT 539 Level Source Liquid Temp Vapour Temp Element 1..16 reçoit le signal HART du Proservo ; délivre les valeurs suivantes : – position du displacer – niveau du liquide – température du liquide – température de la vapeur – niveau de fond – densité supérieure reçoit le signal HART du Prothermo et un signal de niveau analogique ; délivre les valeurs suivantes : – température du liquide – température du gaz – températures individuelles des éléments 1 ... 16 L00-NRF590-19-00-00-yy-019 HART Bus NMT 539+WB Level Source NMT539+WB Prothermo avec sonde de fond d'eau Liquid Temp Vapour Temp Water Level Element 1..16 reçoit le signal HART du Prothermo et un signal de niveau analogique ; délivre les valeurs suivantes : – température du liquide – température du gaz – niveau d'eau – températures individuelles des éléments 1 ... 16 L00-NRF590-19-00-00-yy-017 NMT539 WB sonde de fond d'eau HART Bus NMT 539 WB Water Level reçoit le signal HART d'une sonde de fond d'eau ; délivre un signal de niveau d'eau analogique L00-NRF590-19-00-00-yy-020 PMC4x PMC7x PMC73x PMD23x PMD7x DeltabarS/ Cerabar S HART Bus PMC 4x PMC 7x PMC 73x PMD 23x PMD 7x reçoit le signal HART du Deltabar S ou Cerabar S ; délivre un signal de pression analogique Pressure L00-NRF590-19-00-00-yy-018 81 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Nom Symbole HART Bus Fonction GENERIC PV Value reçoit le signal HART d'un appareil HART arbitraire ; délivre les valeurs suivantes : – jusqu'à quatre valeurs mesurées – le courant (mA) appartenant à la valeur primaire – le pourcentage de la valeur primaire SV Value GEN Appareil HART générique TV Value FV Value PV Value (mA) PV Value (%) L00-NRF590-19-00-00-yy-016 HART SLAVE Ex ia PV Value SV Value HART Slave TV Value Ex d FV Value PV Value (%) est actif si le NRF590 fonctionne comme un esclave HART ; reçoit jusqu'à quatre signaux analogiques et les transmet à la ligne de communication HART PV Value (mA) L00-NRF590-19-00-00-en-071 ! 82 Remarque! Les blocs HART sont dynamiques. Cela signifie qu'ils ne sont présents que si l'appareil HART respectif est raccordé au Tank Side Monitor. Dès que le Tank Side Monitor reconnaît un nouvel appareil sur la boucle HART, il crée le bloc correspondant. Tank Side Monitor NRF590 Annexe Blocs de fonctions internes Nom Symbole Fonction AL-L HH+H Alarm HH Alarm H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm AL-T HH+H Alarm HH Alarm H Alarm Value Ref AL-L Alarme de niveau Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm AL-T Alarme de température AL-#1 HH+H Alarm AL #1/AL #2 Alarme HH Alarm reçoit un signal analogique ; calcule 5 valeurs binaires selon les points d'alarme ! Remarque! Le Tank Side Monitor contient 4 blocs alarme avec les désignations suivantes : – Alarme de niveau – Alarme de température – Alarme 1 – Alarme 2 H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm AL-#2 HH+H Alarm HH Alarm H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm L00-NRF590-19-00-00-yy-021 83 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Nom Symbole Fonction TANK Level Level Ref Level % Meas. Level Temp Ref Temperature Vapour Ref Vapour Temp Air Temp Ref TANK Fonctions cuve Air Temp Water Level Ref Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P3 (Top) P3 (Top) Ref Obs. Density Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height L00-NRF590-19-00-00-yy-022 84 reçoit les valeurs mesurées des blocs HART et entrées ; effectue les calculs et corrections liés à la cuve ; délivre les valeurs calculées Tank Side Monitor NRF590 Annexe Blocs protocole de terrain V1 Level MODBUS WM550 Level Level Level % Level % Loop 1 BPM Level Meas. Level Meas. Level Temperature Temperature Temperature Temperature Vapour Temp Vapour Temp Vapour Temp Vapour Temp Air Temp Air Temp Air Temp Water Level Water Level Water Level P1 (Bottom) P1 (Bottom) P1 (Bottom) P2 (Middle) P2 (Middle) P2 (Middle) P2 (Middle) P3 (Top) P3 (Top) P3 (Top) P3 (Top) Obs. Density Obs. Density Obs. Density Obs. Density Lvl. Flow Rate Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Value GP 1 Value GP 1 Value GP 2 Value GP 2 Value GP 2 Value GP 3 Value GP 3 Value GP 4 Value GP 4 Value Element 1..16 Element 1..16 Element 1..16 Loop 2 Water Level P1 (Bottom) Tank Height Air Temp 4..20mA Ref 4..20mA Ref Alarm 1 Ref Alarm Ref 1 (L) Value #1..8 Ref Alarm 2 Ref Alarm Ref 2 (H) Discrete #1..8 Ref Alarm 3 Ref HH Level Alarm Alarm 4 Ref H Level Alarm SP 1 Ref SP 2 Ref Value #1..4 Alarm 5 Ref SP 3 Ref Discrete #1..4 Alarm 6 Ref L Level Alarm Alarm 7 Ref LL Level Alarm SP 4 Ref Alarm 8 Ref Density Al Ref H Density Al Ref L Water Al Ref H Water Al Ref L DI Ref 1 DI Ref 2 MARK SPACE L&J GPE Level Level Level Temperature Temperature Temperature Temp 2 Ref Water Level Obs. Density Alarm Ref 1 DI Ref 1 4..20mA Ref Alarm Ref 2 DI Ref 2 Contact Ref L00-NRF590-19-00-00-yy-023 Le Tank Side Monitor contient l'un de ces blocs - correspondant à son protocole de terrain. Le bloc protocole de terrain reçoit les valeurs d'autres blocs et les transmet au bus de terrain. 85 Annexe Tank Side Monitor NRF590 12.3.3 Configuration des blocs par défaut Configuration par défaut pour Sakura V1 (NRF590 - *8*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value AO #2 Sec. Value 1 Sec. Value 2 Value Ref Sec. Value 3 Output Value Sec. Value 4 Output Value % TANK V1 Level Level Ref Level Level % NRF590-****X****** DI #A Input Value Meas. Level Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Vapour Temp Air Temp Ref Air Temp Water Level Ref Water Level Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P1 (Bottom) NRF590-*****X***** P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P2 (Middle) DI #B P3 (Top) Ref P3 (Top) Obs. Density Input Value P3 (Top) Obs. Density Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Element 1..16 Tank Ref. Height IS AI Value 4..20mA Ref Input Value Alarm Ref 1 (L) Input Value % Alarm Ref 2 (H) AL-L Value Ref IS DI #1 SP 1 Ref HH+H Alarm SP 2 Ref HH Alarm SP 3 Ref H Alarm SP 4 Ref Any Alarm L Alarm NRF590-****X****** DO #A LL Alarm Input Value L+LL Alarm Value Ref NRF590-*****X***** IS DI #2 AL-T Input Value HH+H Alarm DO #B Value Ref HH Alarm H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-024 86 Tank Side Monitor NRF590 Annexe Configuration par défaut pour EIA-485 Modbus (NRF590 - *4/5*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 TANK MODBUS Level Level Ref Level % Meas. Level Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Vapour Temp Air Temp Input Value Air Temp Water Level Ref Water Level Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P2 (Middle) P3 (Top) Ref P3 (Top) Input Value IS DI #2 Level % Meas. Level Air Temp Ref IS DI #1 Level Obs. Density P3 (Top) Obs. Density Lvl. Flow Rate Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Element 1..16 Tank Ref. Height IS AI Value 4..20mA Ref Input Value Value #1..8 Ref Input Value % Discrete #1..8 Ref AL-L HH+H Alarm HH Alarm NRF590-****X****** DI #A Input Value H Alarm Value Ref Value #1..4 Discrete #1..4 NRF590-****X****** DO #A Any Alarm L Alarm LL Alarm Value Ref L+LL Alarm NRF590-*****X***** NRF590-*****X***** DI #B DO #B AL-T Input Value HH+H Alarm Value Ref HH Alarm NRF590-*5********* AI Value H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm Input Value LL Alarm Input Value % L+LL Alarm NRF590-*5********* AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-025 87 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Configuration par défaut pour Whessoematic WM550 (NRF590 - *1*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value Sec. Value 2 Value Ref Sec. Value 3 Output Value Sec. Value 4 Output Value % WM550 TANK Level Level Ref Level % Input Value Loop 1 Level % Meas. Level Meas. Level Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Vapour Temp Air Temp Air Temp Water Level Ref Water Level Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P2 (Middle) P3 (Top) Ref P3 (Top) Input Value IS DI #2 Level Temp Ref Air Temp Ref IS DI #1 AO #2 Sec. Value 1 Obs. Density P3 (Top) Obs. Density Lvl. Flow Rate Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height Loop 2 Element 1..16 Tank Height IS AI Value Alarm 1 Ref Input Value Alarm 2 Ref Input Value % Alarm 3 Ref Alarm 4 Ref AL-L HH+H Alarm HH Alarm H Alarm NRF590-****X****** DI #A Value Ref Any Alarm Alarm 6 Ref Alarm 7 Ref Alarm 8 Ref NRF590-****X****** DO #A L Alarm LL Alarm Input Value Alarm 5 Ref L+LL Alarm NRF590-*****X***** Value Ref NRF590-*****X***** DI #B DO #B AL-T Input Value HH+H Alarm HH Alarm Value Ref H Alarm Value Ref Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-026 88 Tank Side Monitor NRF590 Annexe Configuration par défaut pour Enraf BPM (NRF590 - *E*********) NRF590-****X****** DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE DO #A Primary Value Value Ref Sec. Value 1 Sec. Value 2 NRF590-*****X***** Sec. Value 3 DO #B Sec. Value 4 Value Ref TANK BPM Level Level Ref Level Level % Meas. Level NRF590-****X****** DI #A Input Value Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Vapour Temp Air Temp Ref Air Temp Air Temp Water Level Ref Water Level Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P2 (Middle) P3 (Top) Ref P3 (Top) NRF590-*****X***** Obs. Density DI #B P3 (Top) Obs. Density Lvl. Flow Rate Input Value Vol. Flow Rate GP 1 Ref GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height IS AI Value Air Temp Input Value Input Value % HH Level Alarm AL-L HH+H Alarm HH Alarm H Alarm IS DI #1 Value Ref Input Value Any Alarm L Alarm LL Alarm L+LL Alarm H Level Alarm L Level Alarm LL Level Alarm Density Al Ref H Density Al Ref L Water Al Ref H Water Al Ref L DI Ref 1 DI Ref 2 IS DI #2 AL-T Input Value HH+H Alarm HH Alarm H Alarm AI Value Value Ref Any Alarm L Alarm Input Value LL Alarm Input Value % L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-027 89 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Configuration par défaut pour Varec Mark/Space (NRF590 - *2/3*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 TANK MARK SPACE Level Level Ref Level Level % Meas. Level Temp Ref Temperature Vapour Ref Vapour Temp Air Temp Ref IS AI Value Temperature Air Temp Water Level Ref Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P3 (Top) Ref P3 (Top) Input Value Obs. Density Input Value % Lvl. Flow Rate Vol. Flow Rate IS DI #1 Input Value GP 1 Ref GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height Alarm Ref 1 Alarm Ref 2 IS DI #2 Input Value AL-L HH+H Alarm HH Alarm NRF590-****X****** DI #A Input Value H Alarm Value Ref NRF590-****X****** DO #A Any Alarm L Alarm LL Alarm Value Ref L+LL Alarm NRF590-*****X***** NRF590-*****X***** DI #B DO #B AL-T Input Value HH+H Alarm Value Ref HH Alarm H Alarm AI Value Value Ref Any Alarm L Alarm Input Value LL Alarm Input Value % L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-028 90 Tank Side Monitor NRF590 Annexe Configuration par défaut pour L&J Tankway (NRF590 - *7*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 TANK L&J Level Level Ref Level Level % Meas. Level Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Temp 2 Ref Air Temp Ref IS AI Value Air Temp Water Level Ref Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P3 (Top) Ref Water Level P3 (Top) Input Value Obs. Density Input Value % Lvl. Flow Rate Obs. Density Vol. Flow Rate IS DI #1 Input Value GP 1 Ref GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height DI Ref 1 DI Ref 2 IS DI #2 Input Value AL-L HH+H Alarm HH Alarm NRF590-****X****** DI #A Input Value H Alarm Value Ref NRF590-****X****** DO #A Any Alarm L Alarm LL Alarm Value Ref L+LL Alarm NRF590-*****X***** NRF590-*****X***** DI #B DO #B AL-T Input Value HH+H Alarm Value Ref HH Alarm H Alarm AI Value Value Ref Any Alarm L Alarm Input Value LL Alarm Input Value % L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-029 91 Annexe Tank Side Monitor NRF590 Configuration par défaut pour GPE (NRF590 - *G*********) DISPLAY Les blocs de fonctions suivants ne sont pas indiqués : - AL - 1 - AL - 2 - HART SLAVE Primary Value Sec. Value 1 Sec. Value 2 Sec. Value 3 Sec. Value 4 TANK L&J Level Level Ref Level Level % Meas. Level Temp Ref Temperature Temperature Vapour Ref Vapour Temp Temp 2 Ref Air Temp Ref IS AI Value Air Temp Water Level Ref Water Level P1 (Bot) Ref P1 (Bottom) P2 (Mid) Ref P2 (Middle) P3 (Top) Ref Water Level P3 (Top) Input Value Obs. Density Input Value % Lvl. Flow Rate Obs. Density Vol. Flow Rate IS DI #1 Input Value GP 1 Ref GP 1 Value GP 2 Ref GP 2 Value GP 3 Ref GP 3 Value GP 4 Ref GP 4 Value Element 1..16 Ref Element 1..16 Tank Ref. Height DI Ref 1 DI Ref 2 IS DI #2 Input Value AL-L HH+H Alarm HH Alarm NRF590-****X****** DI #A Input Value H Alarm Value Ref NRF590-****X****** DO #A Any Alarm L Alarm LL Alarm Value Ref L+LL Alarm NRF590-*****X***** NRF590-*****X***** DI #B DO #B AL-T Input Value HH+H Alarm Value Ref HH Alarm H Alarm AI Value Value Ref Any Alarm L Alarm Input Value LL Alarm Input Value % L+LL Alarm AO Value Ref Output Value Output Value % L00-NRF590-19-00-00-yy-029 92 Tank Side Monitor NRF590 Index Index A N Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Agrément FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 B P Blocs de fonctions et flux de données. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Blocs de fonctions et transfert de données . . . . . . . . . . . . . 78 Paramètres d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Carte de circuit imprimé NRF590X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Combinaisons de touches générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Commutateur de verrouillage hardware W&M. . . . . . . . . . 38 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 73 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuration par les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Connexion des capteurs aux blocs de fonctions . . . . . . . . . 40 Connexion des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Construct., dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 D Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 57 Déverrouillage software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 E Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entrer dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Etat de l'appareil (Device Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Exemple de connexion de blocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Exploration HART automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 F Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 I O Occupation des bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Occupation des bornes du protocole de terrain/côté hôte . . 18 36 73 72 75 73 73 Q Quitter le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 R Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement de l'entrée analogique 4 ... 20 mA non s.i. . 21 Raccordement de l'entrée/sortie numérique. . . . . . . . . . . . 22 Raccordement de la sortie analogique 4 ... 20 mA non s.i. 21– 22 Raccordement des appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement des protocoles de terrain . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réparations d'appareils agréés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 S Scellement du Tank Side Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Schéma mécanique standard pour tous les modules E/S . . . 59 T Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Temps de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Terminaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 V L Validation des mesures approuvées Poids & Mesures . . . . . 42 Verrouillage software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Les blocs de fonction du Tank Side Monitor. . . . . . . . . . . . 79 M Menu condensé (Shortcut menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu principal (Main menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre du blindage du bus de terrain . . . . . . . . . . . Module de sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur rail horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur rail vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z Zones explosibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 34 34 21 62 60 12 13 13 93 Index 94 Tank Side Monitor NRF590 Tank Side Monitor NRF590 Index Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature 95 BA256F/14/fr/10.08 Imprimé en France/FM+SGML 6.0/ProMoDo 71088011