Endres+Hauser iTEMP TMT142B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser iTEMP TMT142B Manuel utilisateur | Fixfr
KA00222R/14/FR/15.20
71489389
2020-07-20
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
iTEMP TMT142B
Transmetteur de température
40
30
20
10
°C
0
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans
le manuel de mise en service et d'autres documentations :
Pour toutes les versions d'appareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
iTEMP TMT142B
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque déposée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
4
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
8
8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
13
15
16
16
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accès au menu de configuration via l'app SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise sous tension du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Informations relatives au document
1.1
Conseils de sécurité (XA)
Dans le cas d'une utilisation en zone explosible, la conformité aux réglementations nationales
est obligatoire. Une documentation Ex séparée est fournie pour les systèmes de mesure
utilisés en zone explosible. Cette documentation fait partie intégrante du présent manuel de
mise en service. Elle contient les spécifications de montage, les charges de connexion et les
consignes de sécurité qui doivent être strictement respectées ! Veiller à utiliser la bonne
documentation Ex pour le bon appareil avec agrément Ex ! Le numéro de la documentation Ex
spécifique (XA...) figure sur la plaque signalétique. Lorsque les deux numéros concordent (sur
la documentation Ex et sur la plaque signalétique), cette documentation Ex peut dans ce cas
être utilisée.
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
iTEMP TMT142B
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée,
entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.4
Marque déposée
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
4
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité de base
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant
dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon
l'application).
‣ Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
conformément aux exigences liées à la tâche.
‣ Le personnel suit les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
L'appareil est un transmetteur de température universel et configurable avec une entrée
capteur pour des thermorésistances (RTD), thermocouples (TC), résistances et tensions.
L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain.
Si l'appareil est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par
l'appareil peut être altérée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
2.3
Sécurité de fonctionnement
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
en zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante ou installations de sécurité) :
‣ Vérifier, à l'aide des données techniques sur la plaque signalétique, si l'appareil commandé
peut être utilisé pour l'usage prévu en zone explosible. La plaque signalétique se trouve sur
le côté du boîtier de transmetteur.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
Compatibilité électromagnétique
L'ensemble de mesure est conforme avec les exigences générales en matière de sécurité et les
exigences CEM selon la série de normes IEC/EN 61326 et la recommandation NAMUR NE 21.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
iTEMP TMT142B
AVIS
‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité en
puissance selon UL/EN/IEC 61010-1, chapitre 9.4 et les exigences du tableau 18.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Désemballer le transmetteur de température avec précaution. L'emballage ou le contenu
sont-ils endommagés ?
 Les composants endommagés ne doivent pas être installés car le fabricant ne peut
pas garantir le respect des exigences de sécurité d'origine ou la résistance du
matériel, et ne peut par conséquent pas être tenu responsable des dommages qui
pourraient en résulter.
2.
La livraison est-elle complète ou manque-t-il quelque chose ? Vérifier le contenu de la
livraison par rapport à la commande.
3.
Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
4.
La documentation technique et tous les autres documents nécessaires sont-ils fournis ?
Le cas échéant : les Conseils de sécurité (p. ex. XA) pour zones explosibles sont-ils
fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
3.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur le plaque signalétique dans le W@M Device Viewer
(www.fr.endress.com/deviceviewer) : toutes les indications relatives à l'appareil et un
aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors affichés.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la documentation
technique relative à l'appareil sont affichées.
6
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
3.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les exigences du
point de mesure :
1:
Plaque signalétique du transmetteur
(exemple) :
Order code: TMT82-xxx/xx
Ext. ord. cd.: XXXXXXXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXX
Input: 12-42 V
Current cunsum.: 23,0 mA
1.1:
Désignation de l'appareil et
identification du fabricant
EH 08.001X
II3G Ex nA II T6/T5/T4 Ta= -40 ...+ 55/70/85°C
II3G Ex nL IIC T6/T5/T4 Ta= -40 ... +55/70/85°C
1.2:
Référence de commande, référence de
commande étendue et numéro de série
1.3:
Alimentation, sortie, consommation
de courant, révision de l'appareil,
version du firmware et du hardware,
indice de protection
1.4:
Agrément radio (Bluetooth®), en
option – selon la configuration
1.5:
Désignation du point de mesure sur 2
lignes
1.6:
Agréments avec symboles et
DataMatrix 2D
2:
Plaque signalétique étendue fixée au
boîtier :
2.1:
Agréments Ex ou agréments radio
(Bluetooth®), en option – selon la
configuration
2.2:
Agréments radio (Bluetooth®), en
option – selon la configuration
2.3:
Désignation du point de mesure sur 2
lignes
1
iTEMP® TMT82
1.1
Made in Germany 2012
D-87484 Nesselwang
1.2
1.3
1.4
Install per XA0xxxxT/09/a3/xx.xx
1.5
1.6
2.1
EH 08.001X
II3G Ex nA II T6/T5/T4 Ta= -40 ...+ 55/70/85°C
II3G Ex nL IIC T6/T5/T4 Ta= -40 ... +55/70/85°C
2.2
Install per XA0xxxxT/09/a3/xx.xx
2.3
2
A0041656
3.2.2
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com
Adresse de l'usine de production :
Voir plaque signalétique
Endress+Hauser
7
Montage
3.3
iTEMP TMT142B
Contenu de la livraison
Le matériel livré comprend :
• Transmetteur de température
• Étrier pour montage sur tube, en option
• Bouchons aveugles
• Instructions condensées multilingues sous forme imprimée
• Documentation complémentaire pour les appareils qui sont appropriés pour une utilisation
en zone Ex, p. ex. Conseils de sécurité (XA...), Dessins de contrôle ou dessins de montage
(ZD...).
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marque CE/EAC, Déclaration de conformité
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives EU/EEU. Le fabricant confirme le
respect des directives correspondantes en y apposant la marque CE/EAC.
3.4.2
Certification du protocole HART®
Le transmetteur de température est enregistré par le HART® FieldComm Group. L'appareil
remplit les exigences des HART® Communication Protocol Specifications.
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Emplacement de montage
En cas d'utilisation en zone explosible, les valeurs limites figurant dans les certificats et les
agréments doivent être respectées, voir les certificats Ex).
4.1.2
Conditions environnantes importantes
• Température ambiante :
• Sans afficheur : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
• Avec afficheur : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Avec module parafoudre : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
• Classe climatique selon IEC 60654-1, classe Dx
• Humidité maximale admissible : 0 … 95 %
• Indice de protection IP 66/67, type 4X
• Altitude jusqu'à 4 000 m (13 123 ft)
• Catégorie de surtension : 2
• Degré de pollution : 2
L'affichage peut réagir lentement en cas de températures < –20 °C (–4 °F). La lisibilité de
l'affichage n'est plus garantie en cas de températures < –30 °C (–22 °F).
8
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Montage
4.2
Montage du transmetteur
4.2.1
Montage direct sur le capteur
Si le capteur est robuste, l'appareil peut être monté directement sur le capteur. Si le capteur
doit être monté à angle droit par rapport au presse-étoupe, échanger le bouchon aveugle et le
presse-étoupe.
bbb
aaa
bbb
aaa
1
2
3
4
5
6
A0041675
1
1
2
3
4
5
6
Montage du transmetteur de terrain directement sur le capteur
Protecteur
Insert de mesure
Raccord et adaptateur de tube prolongateur
Câbles de capteur
Câbles de bus de terrain
Câble blindé de bus de terrain
1.
Monter le protecteur et serrer (1).
2.
Visser l'insert de mesure avec le raccord et l'adaptateur de tube prolongateur dans le
transmetteur (2). Assurer l'étanchéité du filetage du raccord et de l'adaptateur à l'aide de
ruban de silicone.
3.
Guider les câbles de capteur (4) à travers le presse-étoupe du boîtier de transmetteur de
bus de terrain dans le compartiment de raccordement.
4.
Monter le transmetteur de terrain avec l'insert sur le protecteur (1).
5.
Monter le câble blindé de bus de terrain ou le connecteur de bus de terrain (6) sur le
presse-étoupe opposé.
6.
Guider les câbles de bus de terrain (5) à travers le presse-étoupe du boîtier de
transmetteur de bus de terrain dans le compartiment de raccordement.
7.
Visser le presse-étoupe comme décrit dans la section Garantir l'indice de protection. Le
presse-étoupe doit satisfaire aux exigences relatives à la protection antidéflagrante.
→  16
Endress+Hauser
9
Montage
4.2.2
iTEMP TMT142B
Montage à distance
AVIS
Ne pas serrer exagérément les vis de fixation de l'étrier pour montage sur tube 2" afin
d'éviter tout endommagement.
‣ Couple de serrage maximum = 6 Nm (4,43 lbf ft)
!6.4(0.25)
121 (4.8)
121 (4.8)
!6.4(0.25)
121 (4.8)
121 (4.8)
WR10
M6
A0007952
2
4.3
Montage du transmetteur de terrain via montage mural direct ou à l'aide d'un étrier pour montage
sur tube 2" (316L), voir la section 'Accessoires'. Indications en mm (in)
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil, procéder aux contrôles suivants :
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
-
Les conditions environnantes correspondent-elles aux spécifications de l'appareil (p. ex.
température ambiante, indice de protection, etc) ?
10
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Raccordement électrique
5
Raccordement électrique
5.1
Conditions de raccordement
LATTENTION
L'électronique pourrait être détruite
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non-respect peut entraîner la
destruction de composants électroniques.
‣ Lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, tenir compte des instructions et schémas de
raccordement dans la documentation Ex spécifique fournie avec le présent manuel de mise
en service. En cas de questions, contacter le fournisseur.
‣ Ne pas obturer l'emplacement prévu au raccordement de l'afficheur. Le raccordement d'un
appareil étranger peut endommager l'électronique.
AVIS
Ne pas serrer les bornes à vis trop fort afin d'éviter d'endommager l'appareil.
‣ Couple de serrage maximum = 1 Nm (³⁄₄ lbf ft).
4.
3.
2.
5.
1.
3 mm
A0041651
Procédure générale pour le raccordement des bornes :
1.
Desserrer l'attache de couvercle.
2.
Dévisser le couvercle de boîtier ensemble avec le joint torique.
3.
Retirer le module d'affichage de l'unité électronique.
4.
Desserrer les deux vis de fixation sur l'unité électronique, puis retirer l'unité du boîtier.
5.
Ouvrir les presse-étoupe latéraux de l'appareil.
6.
Faire passer les câbles de raccordement correspondants à travers les ouvertures des
presse-étoupe.
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
7.
iTEMP TMT142B
Câbler les câbles de capteur et le bus de terrain/l'alimentation comme décrit dans les
sections 'Raccordement du capteur' et 'Raccordement de l'appareil de mesure'. →  12,
→  13
Lorsque le câblage est terminé, visser les bornes à vis. Serrer à nouveau les presse-étoupe et
réassembler l'appareil en exécutant les étapes dans l'ordre inverse. Se reporter aux
informations fournies dans la section 'Garantir l'indice de protection'. Visser à nouveau le
couvercle de boîtier, remonter l'attache de couvercle et la serrer.
5.2
Raccordement du capteur
AVIS
‣
ESD – décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
électrostatique. Un non-respect peut entraîner la destruction ou le dysfonctionnement de
composants électroniques.
Affectation des bornes
Capteur
3
4
2
11...36 V DC
1
4
3+ -
S1
Capteur
4...20 mA
HART® signal
+
-
2-fils
TC
2
+
!
-
W
3
4-fils
3-fils
1
W
3
2 1
W
2 1
RTD
4 3
4
3
2 1
1
RTD
3
1
RTD
3
2 1
A0026193-FR
3
Câblage en bref
Dans le cas d'une mesure par thermocouple (TC), une thermorésistance (RTD) Pt100 2
fils peut être raccordée pour mesurer la température de la jonction de référence. Celle-ci
est raccordée aux bornes 1 et 3. La jonction de référence utilisée est sélectionnée dans le
menu : Application → Sensor → Reference junction
Pour les informations détaillées sur la description des paramètres, voir le document
BA00191R/09 relatif à l'appareil.
12
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Raccordement électrique
5.3
Raccordement de l'appareil
5.3.1
Presse-étoupe ou entrées
LATTENTION
Risque d'endommagement
‣ Si l'appareil n'a pas été mis à la terre à la suite de l'installation du boîtier, il est recommandé
de le mettre à la terre à l'aide de l'une des vis de mise à la terre. Respecter le concept de
mise à la terre de l'installation ! Veiller à ce que le blindage de câble entre le câble de bus de
terrain dénudé et la borne de terre soit aussi court que possible ! Le raccordement de la
terre fonctionnelle peut être nécessaire à des fins de fonctionnement. La conformité avec
les codes électriques des différents pays est obligatoire.
‣ Si le blindage du câble de bus de terrain est mis à la terre en plus d'un point dans des
systèmes qui n'ont pas de compensation de potentiel supplémentaire, on pourra observer
des courants de compensation à fréquence de réseau, qui peuvent endommager le câble ou
le blindage. Dans ce cas, le blindage du câble de bus de terrain ne doit être mis à la terre
que d'un côté, c'est-à-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le
blindage non raccordé doit être isolé !
Spécification de câble
• Lorsque seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation normal est
suffisant.
• En communication HART®, un câble blindé est recommandé. Respecter le concept de
mise à la terre de l'installation.
• Les bornes pour le raccordement du bus de terrain ont une protection de polarité
intégrée.
• Section de câble : 2,5 mm² max.
Suivre la procédure générale. →  11
3
4
2
1
1
4
3+ -
+
!
-
+
-
2
3
4
A0041526
4
1
2
3
4
Raccordement de l'appareil au câble de bus de terrain
Bornes du bus de terrain – communication et alimentation du bus de terrain
Câble de bus de terrain blindé
Bornes de terre, internes
Borne de terre externe
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
5.3.2
iTEMP TMT142B
Raccordement de la résistance de communication HART®
Si la résistance de communication HART® n'est pas intégrée dans l'alimentation, il est
nécessaire d'intégrer une résistance de communication de 250 Ω dans le câble 2 fils. Pour
le raccordement, voir également la documentation publiée par le HART® FieldComm
Group, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique".
TMT142B
3
PLC
³ 250 Ω
200
HART®
Modem
PMC731: PIC0001
Online
1 >Group Select
2 PV
HELP
1
SEND
0.7 bar
HOME
FieldCare/
DeviceCare
2
A0041589
5
1
2
3
Raccordement HART® avec d'autres alimentations, qui n'ont pas de résistance de communication
HART® intégrée
Configuration via Field Xpert SMT70
Communicateur portable HART®
Résistance de communication HART®
5.3.3
Blindage et mise à la terre
Les spécifications du FieldComm Group doivent être respectées pendant le montage.
14
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Raccordement électrique
200
1
3
4
2
A0010984
6
1
2
3
4
5.4
Blindage et mise à la terre unilatérale du câble de signal en communication HART®
Unité d'alimentation
Borne mise à la terre pour le blindage du câble en communication HART®
Mise à la terre unilatérale du blindage du câble
Mise à la terre optionnelle de l'appareil de terrain, hors blindage du câble
Instructions de raccordement spéciales
Si l'appareil est équipé d'un module parafoudre, le bus est raccordé et l'alimentation est fournie
via les bornes à vis du module parafoudre.
1
3
4
4
3+
S1
S2
2
1
-
+
-
+
-
Connexion de bus et
tension d'alimentation
-
+
A0041390-FR
7
1
Raccordement électrique du parafoudre
Raccordement du capteur
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
5.5
iTEMP TMT142B
Garantir l'indice de protection
Le système de mesure satisfait à l'ensemble des exigences de la protection IP67. Afin de
garantir le maintien de l'indice de protection IP67, le respect des points suivants est
obligatoire après une installation sur le terrain ou une maintenance :
• Les joints du boîtier doivent être propres et intacts avant d'être placés dans la rainure prévue
à cet effet. Les joints doivent être séchés, nettoyés ou remplacés si nécessaire.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p. ex.
M20x1,5, diamètre de câble 8 … 12 mm).
• Serrer fermement le presse-étoupe. →  8,  16
• Les câbles doivent être bouclés avant d'entrer dans le presse-étoupe ("piège à eau"). Ainsi,
l'humidité qui peut se former ne peut pas pénétrer dans le presse-étoupe. Monter l'appareil
de telle sorte que les presse-étoupe ne soient pas orientés vers le haut. →  8,  16
• Les presse-étoupe inutilisés doivent être remplacés par un bouchon aveugle.
• Ne pas retirer la gaine de protection du presse-étoupe.
A0024523
8
5.6
Conseils de raccordement pour conserver l'indice de protection IP67
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
--
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications
figurant sur la plaque signalétique ?
U = 11 … 36 VDC
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
Contrôle visuel
Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils
correctement raccordés ?
→  11
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et
étanches ?
Le couvercle de boîtier est-il monté et bien serré ?
16
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Aperçu des options de configuration
6.1.1
Affichage des valeurs mesurées et éléments de configuration
Configuration sur site
4.
OFF
3.
3 mm 1.
2.
5.
Bluetooth
ON
A0041867
Procédure de réglage du commutateur DIP :
1.
Retirer l'attache de couvercle.
2.
Dévisser le couvercle de boîtier ensemble avec le joint torique.
3.
Si nécessaire, retirer l'afficheur avec le kit de fixation du module électronique.
4.
Configurer la fonction Bluetooth® à l'aide du commutateur DIP. De façon générale :
commutateur sur ON = fonction activée, commutateur sur OFF = fonction désactivée.
5.
Configurer la protection en écriture du hardware à l'aide du commutateur DIP. De façon
générale : commutateur réglé sur le symbole du verrou fermé = fonction activée,
commutateur réglé sur le symbole du verrou ouvert = fonction désactivée.
Une fois le réglage matériel effectué, remonter le couvercle du boîtier dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
17
Options de configuration
6.2
iTEMP TMT142B
Configuration du transmetteur
Le transmetteur et la valeur mesurée sont configurées via le protocole HART® ou l'interface
CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface). Les outils suivants sont disponibles :
Outils de configuration
FieldCare, DeviceCare, Field Xpert
SMT70
(Endress+Hauser)
SIMATIC PDM
(Siemens)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
Field Communicator TREX, 475
(Emerson Process Management)
La configuration des paramètres spécifiques à l'appareil est décrite en détail dans le
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
6.3
Accès au menu de configuration via l'app SmartBlue
Technologie sans fil Bluetooth®
La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une
méthode cryptographique testée par l'institut Fraunhofer
L'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® sans l'app SmartBlue,
DeviceCare ou FieldXpert SMT70
Une seule connexion point à point est établie entre un appareil de mesure et un
smartphone ou une tablette
L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via SmartBlue, FieldCare et
DeviceCare ou un commutateur DIP hardware
L'app SmartBlue peut être téléchargée gratuitement pour les appareils Android (Google
Playstore) et les appareils iOS (iTunes Apple Shop) : Endress+Hauser SmartBlue
Accès direct à l'app avec le QR code :
A0037924
Télécharger l'app SmartBlue :
1.
Installer et lancer l'app SmartBlue.
 Une liste montre tous les appareils disponibles.
2.
Sélectionner l'appareil dans la liste.
 La boîte de dialogue Login s'ouvre.
18
Endress+Hauser
iTEMP TMT142B
Mise en service
Se connecter :
3.
Entrer le nom d'utilisateur : admin
4.
Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil.
5.
Valider l'entrée.
 Les informations sur l'appareil s'ouvrent.
Pour faciliter l'identification de l'appareil sur le terrain, l'afficheur de l'appareil clignote
pendant 60 secondes lorsque la connexion a été établie avec succès.
Naviguer à travers les différents éléments d'information sur l'appareil : faire glisser
l'écran sur le côté.
7
Mise en service
7.1
Mise sous tension du transmetteur
Une fois les contrôles du raccordement effectués, appliquer la tension d'alimentation. Après
mise sous tension, le transmetteur est soumis à des fonctions de test internes. Durant cette
procédure, une séquence contenant des informations sur l'appareil apparaît à l'affichage.
L'appareil fonctionne après env. 7 secondes. Si la mise sous tension a réussi, la mesure
normale débute. L'afficheur indique les valeurs mesurées et/ou les valeurs d'état.
Endress+Hauser
19
*71489389*
71489389
www.addresses.endress.com

Manuels associés