▼
Scroll to page 2
of
110
Pression Manuel de mise en service Liquisys M CPM223/253 Transmetteur de pH et redox BA194C/14/fr/12.05 51510478 valable à partir : version de software 2.50 Aperçu Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service rapidement et en toute sécurité : Conseils de sécurité → page 5 et suivantes → page 6 Conseils de sécurité - généralités Explication des symboles d'avertissement Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !. Montage → page 10 et suivantes → page 12 et suivantes Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur. Instructions de montage du transmetteur. Câblage → page 17 et suivantes → page 23 et suivantes Instructions pour le raccordement des capteurs standard. Instructions pour le raccordement des capteurs numériques. Configuration → → → → page 28 et suivantes page 32 et suivantes page 35 et suivantes page 65 et suivantes Description des éléments d'affichage et de configuration. Explication du concept de configuration. Explication de la configuration système. Instructions pour l'étalonnage du capteur. Maintenance → → → → page 76 et suivantes page 82 et suivantes page 87 et suivantes page 95 et suivantes Informations sur la maintenance de l'ensemble du point de mesure. Accessoires disponibles pour le transmetteur. Instructions pour la suppression des défauts. Aperçu des pièces de rechange disponibles avec aperçu du système. Caractéristiques techniques → page 10 et suivantes Dimensions → page 101 et suivantes Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc. Annexe → page 104 et suivantes Matrice de programmation. Index → page 108 et suivantes Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. 1 5. 2 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. 1 2. 2 2. 3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Structure de commande Liquisys M CPM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/PS/MS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. 1 5. 5 5. 6 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6. 1 3. 5 Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réception des marchandises, transport, stockage . . 10 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Configuration 1 (pH / redox) . . . . . . . . . . . 5.4.2 Configuration 2 (température) . . . . . . . . . . 5.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.5 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . 5.4.6 Configuration des contacts de relais . . . . . . 5.4.7 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.8 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.9 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. 3 6. 4 6. 5 Particularités de la mise en service des capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particularités de la mise en service des capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4. 1 Raccordement électrique sans technologie Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.2 Raccordement du capteur et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique avec technologie Memosens 23 4.2.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.2 Raccordement du capteur et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7. 1 7. 3 Maintenance du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . . 7.1.2 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . . 7.1.3 Remplacement du module central . . . . . . . Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . . 7.2.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Nettoyage des électrodes pH/redox . . . . . . 7.2.3 Maintenance descapteurs numériques . . . . 7.2.4 Alimentation en KCl liquide . . . . . . . . . . . . 7.2.5 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . . Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8. 1 8. 2 8. 3 8. 4 8. 5 8. 6 8. 7 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . . Solutions tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 6 5. 3 3. 2 3. 3 3. 4 4. 2 4. 3 4. 4 Endress+Hauser 7 7 5. 4 7 8 8 8 6. 2 7. 2 28 28 28 29 30 32 32 33 35 35 37 38 41 45 50 62 63 64 64 65 71 71 71 72 74 76 76 77 77 78 78 79 80 80 80 81 81 82 82 83 85 85 86 86 3 Liquisys M CPM223/253 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 87 9. 1 9. 2 9. 3 9. 4 9. 5 9. 6 9. 7 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 9.5.1 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 9.5.2 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . 101 10. 1 10. 2 10. 3 10. 4 10. 5 10. 6 10. 7 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 101 101 102 102 103 103 103 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 4 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1. 1 Utilisation conforme Liquisys M est un transmetteur destiné à la détermination du pH ou du potentiel redox. Il est particulièrement adapté aux domaines suivants : • Industrie chimique • Industrie pharmaceutique • Industrie agro-alimentaire • Traitement de l'eau potable • Traitement des condensats • Stations d'épuration municipales • Traitement de l'eau • Electrogalvanisation Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 1. 2 Montage, mise en service et utilisation Les consignes suivantes doivent être respectées : • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1. 3 Sécurité de fonctionnement Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes : • directives pour la protection anti-déflagrante • instructions de montage • normes et directives locales Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison"). Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Liquisys M CPM223/253 Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes valables pour le domaine industriel. La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux directives de ce manuel de mise en service. 1. 4 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. 1. 5 Symboles de sécurité Symboles de sécurité # " ! Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels graves. Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. Symboles électriques % & ( Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu ou alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. ) Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. * Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. b Relais alarme Entrée Sortie Source de tension continue Sonde de température 6 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Identification 2 Identification 2. 1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure de commande (ci-dessous) et votre commande. La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. ! Remarque! Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction). Made in Germany, D-70839 Gerlingen Made in Germany, D-70839 Gerlingen LIQUISYS M pH / Redox LIQUISYS M pH / Redox order code serial no. meas. range temperature CPM 253-PS1515 276944 pH 0 … 14 -50 … 150°C output 1 0/4 … 20 mA mains prot. class 230 VAC IP 65 codes - 3472 / 8732 +/-1500 mV output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C order code serial no. meas. range temperature output 1 mains prot. class CPM 223-PR0110 276945 pH 0 … 14 -50 … 150°C 0/4 … 20 mA 230 VAC IP 54/ IP 30 codes - 3472 / 8732 +/-1500 mV output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C 131085-4D 131085-4D C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-001.EPS Fig. 1 : 2.1.2 Plaque signalétique CPM253 (exemple) C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-002.EPS Fig. 2 : Plaque signalétique CPM223 (exemple) Structure de commande Liquisys M CPM223/253 Version IS PR PS MR MS Mesure de pH/redox avec capteur ISFET ou électrode en verre, avec pack Plus Mesure de pH/redox avec électrode en verre Mesure de pH/redox avec électrode en verre, avec pack Plus Mesure de pH avec capteurs numériques Mesure de pH/redox avec capteurs numériques, avec pack Plus Alimentation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 230 V AC 115 V AC 230 V AC, CSA Gen. Purp. 115 V AC, CSA Gen. Purp. 230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC 100 V AC 24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour CPM223, EEx nA[L] IIC T4 pour CPM253 24 V AC/DC, CSA Gen. Purp. 24 V AC/DC Sortie mesure 0 1 3 4 5 6 1 sortie mesure pH/redox 2 sorties mesure pH/redox et température/pH ou redox/grandeur réglante 1 sortie mesure PROFIBUS PA 1 sortie mesure PROFIBUS DP 1 sortie mesure pH/redox avec HART® 2 sorties mesure pH/redox avec HART® et température/pH ou redox/grandeur réglante Contacts 05 10 15 16 20 25 26 Sans contacts supplémentaires 2 contacts (seuil/régulateur/timer) 4 contacts (seuil/régulateur/timer/Chemoclean) 4 contacts (seuil/régulateur/timer) entrée courant + 2 contacts (seuil/régulateur/timer) entrée courant + 4 contacts (seuil/régulateur/Chemoclean) entrée courant + 4 contacts (seuil/régulateur/timer) CPM253Référence de commande complète CPM223- Endress+Hauser 7 Identification Liquisys M CPM223/253 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/PS/MS) • Configuration de la sortie courant via un tableau • Surveillance du capteur et du process pour un fonctionnement sûr • Régulateur de neutralisation • Démarrage automatique de la fonction de nettoyage 2. 2 Contenu de la livraison L'appareil de terrain complet comprend : • 1 transmetteur CPM253 • 1 borne à visser embrochable 3 pôles • 1 presse-étoupe PE 7 • 1 presse-étoupe PE 16 réduit • 2 presse-étoupe PE 13,5 • 1 manuel de mise en service BA 194C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend : • 1 transmetteur CPM223 • 1 jeu de bornes à visser embrochables • 2 vis de fixation • 1 connecteur BNC (sans soudure) • 1 manuel de mise en service BA 194C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 2. 3 Certificats et agréments Déclaration de conformité L'analyseur satisfait les exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès. Certificat Ex pour zone 2 8 CPM253-..6... ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4 CPM253-..4... CPM223-..4... CPM223-..6... ATEX II 3G [EEx nAL] IIC Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 # Montage 3 Montage 3. 1 Montage en bref Danger! Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les "Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA 194C/07/a3) est fourni avec l'appareil. Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante : • Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage"). • Si le capteur n'est pas encore installé dans le point de mesure, montez-le (voir Information technique du capteur de mesure). • Raccordez le capteur au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service". 3.1.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • le transmetteur Liquisys M CPM223 ou CPM253 • un capteur pH ou redox avec ou sans capteur de température intégré • une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable • un câble de mesure pH (par ex. CPK9) en option : un câble prolongateur, une boîte de jonction VBA ou VBM 1 2 3 REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 4 8 9 4 7 REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 5 6 C07-CPM2x3xx-14-06-00-xx-001.eps Fig. 3 : Ensemble de mesure complet Liquisys M CPM223/253 Sonde rétractable Cleanfit W CPA450 6 Chambre de passage CPA250 1 Electrode, par ex. Orbisint CPS11 7 Boîte de jonction VBA 2 Sonde à immersion CPA111 8 Liquisys M CPM253 3 Câble prolongateur 9 Câble de mesure par ex. CPK9 4 Liquisys M CPM223 5 Endress+Hauser 9 Montage Liquisys M CPM223/253 3. 2 Réception des marchandises, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 3. 3 Conditions de montage 3.3.1 Appareil de terrain PE 13,5 PE 7 PE 16 157 M5 11 REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 Ø6 247 REL 2 70 E 115 70 154 170 C07-CxM253xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 4 : ! 10 Appareil de terrain Remarque! Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est entièrement étanche. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Montage 1 2 3 4 Boîtier électronique amovible Cloison de séparation Bornes de raccordement Fusible 4 1 2 3 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS Fig. 5 : 3.3.2 Intérieur de l'appareil de terrain Appareil à monter en façade d'armoire électrique 96 6 92 149,5 139 90 C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 6 : Endress+Hauser Appareil encastrable 11 Montage Liquisys M CPM223/253 3. 4 Montage 3.4.1 Appareil de terrain Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain : • Montage mural avec vis de fixation • Montage sur conduites cylindriques • Montage sur mât rectangulaire ! Remarque! Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries (voir Accessoires). Montage mural du transmetteur 2 Ø6 1 154 C07-CxM253-11-06-00-de-002.eps Fig. 7 : Montage mural d'un appareil de terrain Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante : 12 1. Percez des trous selon Fig. 7. 2. Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1). 3. Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué. 4. Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2). Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Montage Montage sur mât du transmetteur ! Remarque! Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites (max. Ø 60 mm), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir chapitre "Accessoires"). 1 1 2 Ø max. 60 3 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-de-003.EPS Fig. 8 : Montage d'un appareil de terrain sur conduites Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). 2. Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). 3. Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. 13 Montage Liquisys M CPM223/253 Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires". 3 2 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.EPS Fig. 9 : Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante : 14 1. Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2). 2. Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3). Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Montage 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10). La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm. 92 +0.5 / 3.62+0.02 92+0.5 / 3.62+0.02 1 env. 25 / 0.98 3 96 / 3.78 92 / 3.62 90 / 3.54 57 / 2.24 33 / 1.30 2 3 139 / 5.47 max. 45 / 1.77 env. 165 / 6.50* 3 6/ 0.24 C07-CxM223xx-11-06-00-de-001.EPS Fig. 10 : 1 2 3 * Fixation de l'appareil encastré Plaque de montage Joint Vis de fixation Profondeur de montage nécessaire 3. 5 Contrôle de montage • Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil. Endress+Hauser 15 Câblage Liquisys M CPM223/253 4 # Câblage Danger! • Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. • Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension. Le raccordement électrique du transmetteur diffère selon la version de l'appareil : • Si vous utilisez un appareil sans technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique sans fonctionnalité Memosens". • Si vous utilisez un appareil avec technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique avec fonctionnalité Memosens". 16 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage 4. 1 Raccordement électrique sans technologie Memosens 4.1.1 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement Fig. 11 montre les raccordements avec toutes les options. Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails au chapitre "Câbles de mesure et raccordement des capteurs". 41 pH 42 A 43 Ref. SRC K 47 B 48 DRN. C 49 L S 57 PA/ PM D 58 59 11 M 12 E 51 13 52 31 F 32 54 pH 55 33 G N 53 mA O 56 mA 34 23 + 24 81 P mA H ~ 10-50 V = L1 L+ 82 N L93 I Q 10-50 V 94 85 J 15 V 86 C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-001.EPS Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur sans technologie Memosens Sortie alimentation J Capteur standard A Alarme (position du contact sans courant) K Capteur ISFET B Relais 1 (position du contact sans courant) L Blindage extérieur pour électrodes en verre C Relais 2 (position du contact sans courant) M Compensation de potentiel (PAL) D Relais 3 (position du contact sans courant) N Sonde de température E Relais 4 (position du contact sans courant) O Sortie signal 1 pH/redox F Entrée courant 4 ... 20 mA P Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur G Alimentation Q Entrée binaire 1 (hold) H Entrée binaire 2 (Chemoclean) I Endress+Hauser 17 Câblage Liquisys M CPM223/253 ! Remarque! • L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. • Pour garantir la stabilité de mesure et la sécurité de fonctionnement, il faut raccorder le blindage externe du câble du capteur à la terre : – électrodes en verre (version d'appareil PR/PS) : borne "S" – capteurs ISFET (version d'appareil IS) : rail de distribution PE La borne de terre se trouve sur le cadre de l'appareil encastrable et dans le compartiment de raccordement de l'appareil de terrain. • Reliez le rail de distribution PE ou la borne de terre à la terre. pH / Redox (Glas) Raccordement d'un appareil de terrain Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure conformément à l'occupation des bornes (Fig. 12). DRN 12 PA/PM RD WH BN REF (Glas/IsFET) (IsFET) SENSOR REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie NC L1 N (AC) + - (DC) NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + (IsFET) 4..20mA Digital 1 Digital 2 +15V 10mA Temp. (opt.) 12 pH Redox SRC 11 13 S GN YE 1 131094-4G 11 13 C07-CPM253xx-04-06-00-xx-002.eps Fig. 12 : 1 Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain Rail de distribution PE pour la version d'appareil IS Raccordement d'un appareil encastrable 131081-4E 131084-4C (Glass) 47 31 + COM 48 32 - REL1 59 1 33 + pH Redox Temp. (opt.) REF IsFET Glass ( ) PA/PM BN 13 YE 12 WH GN 57 34 - COM 58 NC 11 53 85 + SRC (IsFET) 51 86 - COM 52 93 + 56 94 - 54 81 + COM 55 82 - - 24 NC + 23 NC REL2 REL3 +15V 10mA RD DRN S Digital 2 REL4 42 Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W Sensor BNC: pH/Redox + REF 49 43 Digital 1 AC DC L1 + N - Mains 4..20mA 41 C07-CPM223xx-04-06-00-xx-003.eps Fig. 13 : 1 18 Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable Borne de terre pour la version d'appareil IS Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage " ! Attention! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. Remarque! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier du capteur. 4.1.2 Raccordement du capteur et câble de mesure Pour raccorder des électrodes pH et redox au transmetteur, il faut des câbles de mesure spéciaux blindés. Vous pouvez utiliser l'un des câbles multi-brins préconfectionnés suivants : Type de capteur Câble Prolongation Electrode sans sonde de température CPK1 Boîte VBA / VBM + câble CYK71 Electrode avec sonde de température Pt 100 et tête embrochable TOP 68 CPK9 Boîte VBA / VBM + câble CYK71 Capteur ISFET avec sonde de température Pt 100 / Pt 1000 et tête embrochable TOP 68 CPK12 Boîte VBA / VBM + câble CYK12 Electrode pH simple avec électrode de référence et sonde de température séparées CPK2 Boîte VBA / VBM + câble PMK Construction et confection des câbles de mesure CPK1 PAL pH / Redox Coax Ref. pH ou Redox br CPK2 PAL pH ou Redox Ref. ou Redox Pt 100 PAL CPK9 pH + Pt 100 / Pt 1000 PAL CPK12 pH + Pt 100 / Pt 1000 PAL br PAL pH ou Redox rg Redox ou Ref. bl Ref. vt Temp. j Temp. blc Temp. Coax BK interne pH vt Temp. blc Temp. j Temp. br PAL Coax BK Ref interne SRC IsFET vt Temp. blc Temp. j Temp. rg DR N br PAL C07-CPM2x3xx-04-06-00-de-004.eps Fig. 14 : ! Endress+Hauser Construction des câbles de mesure spéciaux Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". 19 Câblage Liquisys M CPM223/253 Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain Pour raccorder une électrode pH à l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante : " 1. Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble. 3. Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes. 4. Serrez le presse-étoupe. Attention! Les connecteurs, les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégés contre l'humidité pour éviter des erreurs de mesure ! Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable Pour raccorder une électrode pH à l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes. Si vous utilisez des électrodes en verre avec l'appareil encastrable, le câble de mesure doit être équipé d'un connecteur BNC. Un connecteur BNC sans soudure est livré avec l'appareil. Procédez de la façon suivante : 1. Coupez l'extrémité des fils 2 et 3 du câble coaxial (Fig. 15). 2 3 1 4 C07-CPM223xx-04-06-00-xx-013.eps Fig. 15 : 1 2 3 4 Câble CPK1 : raccordement de l'appareil Câble coaxial Blindage interne noir (Ref.) Coax interne (pH / mV) Fil brun (PA) 2. Poussez le presse-étoupe 5 et la rondelle 6 sur le câble coaxial. 5 6 5 6 3. Retirez l'isolation (13 mm) et vissez la bague de serrage 7 sur l'isolation. ! Remarque! Les pièces 5 à 7 sont fournies avec le câble BNC pour des diamètres de câble de 3,2 mm et 5 mm. 7 13 16 4. Retroussez la tresse 8 du blindage sur la bague de serrage et coupez l'excédent. 5. Il y a une couche semi-conductrice 14 (feuille conductrice) entre l'isolation interne et la tresse blindée 8. Retirez-la jusqu'à la tresse blindée. 14 8 C07-CPM223xx-04-06-00-de-014.eps Fig. 16 : 6. Retirez l'isolation interne (4 mm). Confection du câble de liaison pH pour le montage du connecteur d'angle BNC 4 13 7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une pince à sertir. C07-CPM223xx-04-06-00-de-015.eps Fig. 17 : 20 Confection du câble de liaison pH pour le montage du connecteur d'angle BNC Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage 8. Poussez le boîtier du connecteur BNC 9 sur le câble. Le conducteur interne doit se trouver sur la surface de raccordement 10 du connecteur. 9 5 9. Serrez le presse-étoupe 5. 10 11 12 10. Insérez la pièce de serrage 11 et vissez le couvercle du connecteur 12. Cela crée une liaison sûre entre le conducteur intérieur et la broche du connecteur. C07-CPM223xx-04-06-00-xx-016.eps Fig. 18 : Montage du câble de liaison pH dans le connecteur d'angle BNC Exemples de raccordement de capteurs pH et redox Les schémas suivants montrent le raccordement de différents capteurs pH et redox. ϑ PA/ PM Blindage/ Screen S 11 12 13 Vt Blc J Br S pH/ Redox S Ref interne/ Nr internal BNC PE PA/ PM 11 12 13 DRN Vt Blc J Rg Br Ref Nr CPK12 A B A Br CPS11 SRC ) CPK9 C SRC Ref interne/ Nr internal PE B Br C CPS471 C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-010.eps Fig. 19 : A B C Endress+Hauser Raccordement de l'électrode en verre CPS11 avec CPK9 (gauche) et du capteur ISFET CPS471 avec CPK12 (droite) au Liquisys M Appareil encastrable Appareil de terrain Compensation de potentiel PA pour raccordement symétrique 21 Câblage Liquisys M CPM223/253 PA/ S NC Ref Br BNC PA/ PM Blindage/ Screen Blindage/ Screen S NC PM N Ref Br BNC N CPK1 CPK1 A B A Br B Br C CPS12 CPS12 C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-011.eps Fig. 20 : A B C Raccordement asymétrique (sans PAL) et symétrique (avec PAL) d'électrodes redox Appareil encastrable Appareil de terrain Compensation de potentiel (PA) dans le produit pour raccordement symétrique Les capteurs pH et redox peuvent être raccordés aussi bien symétriquement qu'asymétriquement. En général, la règle suivante s'applique : • Pas de raccord de compensation de potentiel : raccordement asymétrique • Raccord de compensation de potentiel : raccordement symétrique La décision peut également dépendre des conditions de service. ! " Remarque! • Liquisys M est préprogrammé pour la mesure symétrique avec compensation de potentiel. Si vous souhaitez une mesure asymétrique, il faut modifier la configuration dans le champ A2. • Si le réglage software "asymétrique" a été sélectionné pour un raccordement symétrique, la durée de vie de l'électrode de référence diminue. Attention! Dans le cas d'un raccordement symétrique, la broche de compensation de potentiel doit être raccordée et toujours immergée dans le produit. Avantages symétrique/asymétrique : • Mesure symétrique : – Pas de courant de fuite, car la référence et l'électrode pH/redox sont raccordées avec une haute impédance – Mesure sûre sous des conditions de process difficiles (milieux très agités et à haute impédance, diaphragme partiellement encrassé) • Mesure asymétrique : – Possibilité d'utiliser des sondes sans compensation de potentiel 22 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage 4. 2 Raccordement électrique avec technologie Memosens 4.2.1 Schéma de raccordement Le schéma de raccordement Fig. 21 montre les raccordements avec toutes les options. Le raccordement des capteurs est décrit plus en détails au chapitre "Câbles de mesure et raccordement des capteurs". A 41 S 42 BN 87 WH 88 43 47 48 B GN A 96 49 YE B 97 57 58 31 C 59 52 34 54 55 10-50 V 23 + 24 93 M mA ~ = 10-50 V L1 L+ 94 N L85 G L 56 82 F K 53 mA 81 E J 51 pH D I mA 32 33 H N 15 V 86 C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-002.esp Fig. 21 : Raccordement électrique du transmetteur avec technologie Memosens H Alarme (position du contact sans courant) Blindage A Relais 1 (position du contact sans courant) I Capteur B Relais 2 (position du contact sans courant) J C Sortie signal 1 pH/redox Relais 3 (position du contact sans courant) K D Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur Relais 4 (position du contact sans courant) L Entrée binaire 1 (hold) E M Entrée courant 4 ... 20 mA Entrée binaire 2 (Chemoclean) F N Alimentation G Sortie alimentation ! Endress+Hauser Remarque! • L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. • Raccordez le blindage du capteur à la borne "S". Vous garantissez ainsi la stabilité de la mesure et la sécurité de fonctionnement. 23 Câblage Liquisys M CPM223/253 Raccordement des appareils de terrain avec technologie Memosens Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure conformément à l'occupation des bornes (Fig. 22). SENSOR WH YE REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie B NC 88 97 NC NC NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 Digital 2 +15V 10mA Temp. (opt.) pH NC 87 96 S A BN GN L1 N (AC) + - (DC) 87, 88 136771-0003-4A C07-CPM253xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 22 : Etiquette du compartiment de raccordement d'un appareil de terrain avec fonctionnalité Memosens Raccordement des appareils encastrables avec technologie Memosens Sensor 31 + NC pH 97 B YE 96 A GN 88 - WH NC 87 + BN 85 + NC 32 33 + 34 - 86 - Temp. (opt.) +15V 10mA 93 + NC S Digital 2 94 - 42 81 + Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W 136771-0001-4A 43 Digital 1 NC NC 41 AC DC L1 + N - Mains 82 - C07-CPM223xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 23 : " ! 24 Etiquette de raccordement d'un appareil encastrable avec fonctionnalité Memosens Attention! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. Remarque! Veuillez coller l'étiquette TU fournie sur le bornier du capteur. Ne pas utiliser l'étiquette pH. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage 4.2.2 Raccordement du capteur et câble de mesure Pour raccorder les électrodes pH avec technologie Memosens au transmetteur, il vous faut le câble de transmission des données préconfectionné CYK10 avec 2x2 fils, paire torsadée, blindage et gaine PVC. Construction du câble de mesure j vt Com B Com A blc br + 1 97 96 88 87 C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-003.EPS Fig. 24 : 1 ! Construction du câble de mesure CYK10 Connecteur (pour le raccordement au capteur) avec électronique intégrée Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur le câble au chapitre "Accessoires". Pour raccorder le connecteur de câble sur la tête embrochable du capteur, procédez de la façon suivante : 1. Tournez la partie inférieure du connecteur de sorte que les deux ergots (pos 1, 2) soient l'un au-dessus de l'autre. 2. Embrochez le connecteur sur la tête embrochable de sorte que les ergots s'engagent dans les fentes de la tête embrochable (pos 3). 60° 1 2 4 3. Tournez la partie inférieure du connecteur (pos 4) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (env. 60°). Le raccord est ainsi verrouillé et protégé contre toute ouverture par inadvertance. Pour ouvrir, procédez dans l'ordre inverse. 3 C07-MemoSnxx-11-05-00-xx-002.eps Fig. 25 : Endress+Hauser Manipulation du connecteur 25 Câblage Liquisys M CPM223/253 Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens à l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble. 3. Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette du compartiment de raccordement). 4. Serrez le presse-étoupe. Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens, raccordez le câble CYK10 aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette de raccordement). Exemple de raccordement d'une électrode pH La figure suivante montre le raccordement d'une électrode pH avec fonctionnalité Memosens. S 87 88 96 97 br blc vt j CYK10 CPS11D C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-012.eps Fig. 26 : Raccordement CPS11D avec CYK10 La transmission du signal entre l'électrode Memosens et le connecteur du câble CYK10 se fait sans contact et via des bobines entièrement scellées. Cela présente les avantages suivants : • Grâce à la séparation galvanique de l'électrode et du transmetteur, les signaux ne sont pas influencés par un potentiel extérieur. Par conséquent, contrairement aux capteurs sans technologie Memosens, le raccordement à valeur ohmique élevée symétrique n'est pas nécessaire pour garantir une mesure sûre. • La tête embrochable Memosens et le connecteur Memosens sont totalement étanches. • Il n'y a aucun contact ouvert. La corrosion par contact, les courants de perte et les shunts sont exclus. 26 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Câblage 4. 3 Contact alarme A B 41 41 42 42 43 43 C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 27 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme A Etat de fonctionnement normal B Etat d'alarme Etat de fonctionnement normal • Appareil en service • Pas de message d'erreur (DEL alarme off) › Relais attiré › Contact 42/43 fermé 4. 4 Etat d'alarme • Message d'erreur (DEL alarme rouge) ou • Appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) › Relais retombé › Contact 41/42 fermé Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etats et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? Chemin de câble sans boucle ou croisement ? Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ? Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ? Endress+Hauser La mise à la terre vous incombe. 27 Configuration Liquisys M CPM223/253 5 Configuration 5. 1 Configuration en bref Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur : • Sur site via le pavé numérique • Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par : – terminal portable HART® ou – PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare • Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou via un automate programmable industriel (API) ! Remarque! Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel de mise en service additionnel : • PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 209C • HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier. 5. 2 Interface utilisateur 5.2.1 Affichage Affichage par DEL Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou "Manuel" (DEL jaune) REL 1 REL 2 Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge) Indique l'état de service des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste des erreurs) 28 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration Affichage LCD 1 2 5 4 3 6 14 7 13 8 12 11 10 9 C07-CxM2x3xx-00-06-07-de-004.eps Fig. 28 : Afficheur LCD du transmetteur 1 Affichage du mode de mesure (mode normal) 2 Affichage du mode d'étalonnage 3 Affichage du mode setup (configuration) 4 Affichage du mode "Hold" (les sorties courant restent dans le dernier état) Affichage de la réception d'un message pour les 5 appareils avec communication Affichage de l'état de service des relais 3/4 : 6 d inactif, c actif Affichage du code de fonctionnement 7 5.2.2 8 9 10 11 12 13 14 En mode de mesure : grandeur mesurée En mode Setup : grandeur réglée En mode de mesure : valeur mesurée secondaire En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante Affichage pour compensation en température automatique Affichage pour compensation en température manuelle "Erreur" : signalisation d'une erreur Offset température Symbole du capteur Eléments de commande 1 7 2 6 5 3 4 C07-CPM2x3xx-19-06-00-de-001.eps Fig. 29 : 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Eléments de commande Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration Zone libre d'inscription pour l'utilisateur 4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Touche de commutation mode automatique/mode manuel DEL pour les contacts de seuil (état de commutation) DEL pour la fonction alarme Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel 29 Configuration Liquisys M CPM223/253 5.2.3 Fonction des touches Touche CAL Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage : • Code 22 pour l'étalonnage • Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de champ en champ dans le menu d'étalonnage. Touche Enter Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration : • Code 22 pour le réglage et la configuration • Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration La touche ENTER a les fonctions suivantes : • Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure • Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration • Déplacement dans les groupes de fonctions Touche PLUS et touche MOINS En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions suivantes : • Sélection des groupes de fonctions. ! Remarque! Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système". • Configuration des paramètres et valeurs numériques • Commande des relais en mode manuel En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS : 1. Affichage de la température en °F 2. Masquage de la température 3. Affichage de la valeur mesurée en mV 4. Signal entrée courant en % 5. Signal entrée courant en mA 6. Retour aux réglages de base En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS : 1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10). 2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît. Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour chaque code erreur. REL 1 REL 2 30 Touche REL En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le démarrage manuel du nettoyage. En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à chaque relais. En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant. Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration Touche AUTO Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le mode manuel. Fonction Escape En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant. En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure. Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s. Les réglages peuvent toujours être lus. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3s. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0. Endress+Hauser 31 Configuration Liquisys M CPM223/253 5. 3 Configuration sur site 5.3.1 Mode auto/manuel Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la touche REL ou lancer la fonction de nettoyage. Pour changer de mode de fonctionnement : 1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à côté de la touche AUTO est allumée. 2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est allumée. 3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et MOINS. 4. Sélectionnez le relais ou la fonction. La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la deuxième ligne. En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par ex. pour un contrôle en cours de dosage). 5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS. Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine commutation. 6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique, appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés par le transmetteur. ! 32 Remarque! • Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se mettent toutefois en état de repos. • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active. • Le code erreur E102 est émis en mode manuel. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5.3.2 Concept de configuration Modes de fonctionnement Mode mesure : état standard, affichage de la valeur mesurée actuelle Mode configuration : accès à tous les réglages Mode étalonnage : exécution de la routine d'étalonnage Code Les groupes de fonctions sont sélectionnés avec la touche PLUS ou MOINS C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps Fig. 30 : ! Description des modes de fonctionnement possibles Remarque! Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors réinitialisée. Codes d'accès Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande un code d'accès, il fait la différence entre différents codes. • Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset • Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la configuration et des réglages personnalisés • Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier • Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier • Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie courant et le régulateur restent actifs. Endress+Hauser 33 Configuration Liquisys M CPM223/253 Structure des menus Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions. • En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et MOINS. • Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre. • Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez. • Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la programmation (retour au menu principal). • Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et MOINS. ! Remarque! • Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé. • Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel. 1 - 2 3 E E E E C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps Fig. 31 : 1 2 3 Structure des menus Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs) Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER Fonction Hold = "gel des sorties" La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur 0/4 mA dans le Hold. ! 34 Remarque! • Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance". • Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos. • Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0". • Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0". • Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1). • Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5. 4 Configuration système 5.4.1 Configuration 1 (pH / redox) Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode de mesure et le capteur. Tous les réglages de ce menu sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil. Vous pouvez toutefois les changer à tout moment. ! Remarque! Un message d'erreur (E010) est émis si le capteur de température est défectueux. La mesure continue avec une température de process de 25 °C. Configuration 1 pour capteurs ISFET et standard Code Champ A Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info A Configuration des fonctions de base A1 Attention! En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont automatiquement réinitialisés (reset) aux réglages par défaut. CONFIG1 A1 A2 Sélectionner le mode de fonctionnement Sélectionner le mode de raccordement pH ORP (= redox) mV ORP (= redox) % sym = symétrique asym = asymétrique " pH Mode Oper sym A2 Raccord. A3 Entrer l'amortissement 1 de la valeur mesurée 1 ... 60 1 A3 Amortiss. A4 A5 Verre Sélectionner le capteur Antimoine ISFET Pt 100 Sélectionner le capteur Pt 1K NTC 30k de température aucun Endress+Hauser Verre L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne du nombre de mesures entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la mesure est instable. Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement. Pour les électrodes en verre : verre Pour les capteurs ISFET : ISFET A4 Electrode Pt100 A5 Temp Vous trouverez des informations détaillées sur le raccordement symétrique ou asymétrique au chapitre "Raccordement du capteur". ! Remarque! Seules les électrodes en verre avec point zéro pH 7 peuvent être utilisées. Champ disponible uniquement pour la version "IS". Pour les capteurs ISFET : choisir Pt 1K (Pt 1000) Pour les électrodes en verre : choisir Pt 100 NTC 30k pas utilisé Pas de capteur de température disponible : sélectionner MTC dans le champ B1 ! 35 Configuration Liquisys M CPM223/253 Configuration 1 pour les capteurs numériques Code Champ A Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info A Configuration des fonctions de base A1 Pas d'autres possibilités. CONFIG1 A1 Mode de fonctionnement pH pH Mode A2 Type de raccordement asym = asymétrique Oper asym A2 Raccord. A3 Entrer l'amortissement 1 de la valeur mesurée 1 ... 60 1 A3 Amortiss. Pas d'autres possibilités. Grâce à la transmission de signal sans contact et isolée galvaniquement, un simple raccordement asymétrique suffit. L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne du nombre de mesures entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la mesure est instable. Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement. Pas d'autres possibilités. A4 Capteur Verre Verre A4 Electrode 36 ! Remarque! Seules les électrodes en verre avec point zéro pH 7 peuvent être utilisées. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5.4.2 Configuration 2 (température) Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de la température. Tous les réglages de ce groupe sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil. Vous pouvez toutefois les changer à tout moment. Code Champ B Groupe de fonctions CONFIGURATION 2 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info B Réglages pour la mesure de la température. B1 Pour B1 = ATC : allez à B3. Pour B1 = MTC : entrez en B2 la température de process à utiliser pour la compensation. CONFIG2 B1 B2 – Pour le mode pH : ATC Sélectionner le type de MTC compensation en – Pour le mode ORP : température pour le off process on Entrer la température de process 25,0 °C -50,0 ... 150,0 °C ATC °C-Process °C 25.0 B2 Temp B3 B4 Sélectionner le type de ATC compensation en MTC température pour l'étalonnage Entrer la température 25 °C -50,0 ... 150,0 °C MTC ATC B3 °C-Etal °C 25.0 B4 Temp.Reel B5 La différence de 0,0 °C température (offset) est -5,0 ... 5,0 °C affichée Endress+Hauser °C 0.0 B5 Offs.Temp Uniquement pour A1 = pH et B1 = MTC. La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se fait uniquement en °C. Pour B1 = ATC : possibilité d'éditer. Pour B1 = MTC : uniquement affichage B3 = MTC, retour à B. En cas de capteur de température séparé, celui-ci doit également être immergé dans la solution tampon. Uniquement pour B1 = ATC. La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se fait uniquement en °C. Uniquement pour B1 = ATC. La différence entre la température mesurée et la température entrée est affichée. 37 Configuration Liquisys M CPM223/253 5.4.3 Entrée courant Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent : Débit dans le flux principal Signal courant en mA Signal entrée courant en % Limite gamme inférieure entrée courant Valeur réglée inférieure débitmètre 4 0 Limite gamme supérieure entrée courant Valeur réglée supérieure débitmètre 20 100 Surveillance du débit dans le flux principal Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal. Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la configuration de l'installation. 1 A 0 1 B Z2 Z3 0 1 C 0 E D F C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps Fig. 32 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal F Rétablissement du débit Débit dans le flux principal A Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur, Contacts de relais du régulateur PID B voir champ Z2 C Relais alarme D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur, voir champ Z3 débit off Alarme de débit 0 E on 1 38 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration Régulation prédictive sur régulateur PID Pour les systèmes de régulation avec des temps de réaction très courts, il peut être utile d'adapter le fonctionnement du régulateur au débit, s'il varie, de manière à optimiser la régulation. 2 1 3 4 F 7 0.42 8 mg/l 25.0 °C REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 6 5 4 ... 20 mA C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps Fig. 33 : Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID Base 5 Point d'extraction de l'eau de mesure 1 Acide 6 Mélangeur statique 2 Liquisys M CPM253 7 Points d'injection 3 CPA250 avec CPS11 8 Débitmètre 4 La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous (exemple avec réglage par défaut) : Y 1,5 1 0,5 0 20 40 Z7 60 80 100 X C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps Fig. 34 : Y X Endress+Hauser Commande à action directe à effet multiplicateur Gain Kffc Signal entrée courant [%] 39 Configuration Liquisys M CPM223/253 Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ Z Groupe de fonctions ENTREE COURANT Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Z Réglages des entrées courant. ENT.COUR. 40 La surveillance de débit ne peut être activée que si le débitmètre est raccordé dans le flux principal. Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas disponibles. Z1 Sélectionner la surveillance de débit off du flux principal (avec on déclenchement du régulateur) Off Z1 Stop Reg. Z2 Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée courant 0s 0 ... 2000 s 0 Z2 Tempo Off Z3 Entrer la temporisation pour l'enclenchement du régulateur par l'entrée courant 0s 0 ... 2000 s 0 Z3 Tempo On Z4 Entrer le seuil de déclenchement pour l'entrée courant 50% 0 ... 100% 50 Z4 Seuil Al. 0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée courant. Attention à l'affectation de la valeur mesurée à la sortie courant du débitmètre. Z5 Entrer la direction de déclenchement pour l'entrée courant Bas Haut Bas Z5 Sens Stop Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par excès ou par défaut, le régulateur est déclenché. off lin = linéaire basique Z6 Sélectionner la régulation prédictive sur le régulateur PID Z7 Entrer la valeur pour la régulation prédictive 50% 0 ... 100% pour laquelle le gain = 1 s s % Off Z6 influ PID % 50 Z7 Kinflu=1 Des dépassements rapides par défaut du débit peuvent être supprimés par une temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur. Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible. Z6 = basique : la grandeur de perturbation n'agit que sur la charge de base (en alternative, dosage proportionnel à la quantité, si la régulation PID commune n'est pas possible, par ex. en raison d'une panne du capteur). Lorsque la valeur est réglée, la grandeur réglante est la même quand la régulation prédictive est activée que quand la régulation prédictive est désactivée. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5.4.4 Sorties courant Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée. De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant. S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ R 237 / R 266 via la sortie courant. pH 12 10 D Signal 8 6 0 4 8 12 16 20 I [mA] D I [mA] C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-004.EPS Fig. 35 : Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple) La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement monotone décroissante. L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à : • pH : 0,03 • Redox : 5 mV • Température : 0,25 °C Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant. L'écart par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA. Sortie courant 1 Sortie courant 2 Couple de valeurs pH / mV / % / °C Courant [mA] Ecart par mA 1 6 4 2 8 16 0,166 3 12 20 1,000 pH / mV / % / °C Courant [mA] Ecart par mA Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant. Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite les valeurs dans l'appareil. Endress+Hauser 41 Configuration Liquisys M CPM223/253 Sortie courant 1 Couple de valeurs pH / mV / % / °C Courant [mA] Sortie courant 2 Ecart par mA pH / mV / % / °C Courant [mA] Ecart par mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Code Champ O Groupe de fonctions SORTIE COURANT Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info O Configuration de la sortie courant (pas pour PROFIBUS). SORTIE Sélectionner la sortie courant O1 Sort1 Sort2 Sort1 O1 Chx Sélectionner la grandeur de mesure pour la 2ème sortie courant O2 O3 °C pH mV Régul. lin = linéaire (1) Entrer ou délivrer une sim = simulation (2) caractéristique linéaire Tab = tableau (3) O3 (1) O311 Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA de courant 0 ... 20 mA Sortie °C O2 Parametre lin O3 Chx Type R237/R266 = cour (sortie courant 2) ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. (carte relais nécessaire) La caractéristique peut avoir une pente positive ou négative pour la sortie de la valeur mesurée. Dans le cas de la sortie de la grandeur réglante (O2 = Régul.), un courant croissant correspond à une grandeur réglante croissante. 4-20 O311 Chx 42 On peut sélectionner une caractéristique propre à chaque sortie. Gamme Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code Champ Configuration Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Valeur 0/4 mA : Entrer la valeur de pH O312 (redox) ou température correspondante pH 2,00 pH -2,00 ... 16,00 -1500 mV -1500 ... 1500 mV 0,0 % 0,0 ...100,0 % 0,0 °C -20 ... 150,0 °C Valeur 20/mA : Entrer la valeur de pH O313 (redox) ou température correspondante pH 12,0 pH -2,00 ... 16,00 1500 mV -1500 mV ... 1500 mV 100,0 % 0,0 ... 100,0 % 100,0 °C -20,0 ... 150,0 °C Simuler la sortie courant O3 (2) O321 Entrer la valeur de simulation lin = linéaire (1) sim = simulation (2) Tab = tableau (3) Valeur actuelle 0,00 ... 22,00 mA Affichage Info 2.00 pH O312 0/4 mA pH 12.00 O313 20 mA Simul O3 Chx Type mA 10.20 O321 Simulat. O3 (3) O331 Entrer le tableau de la sortie courant (uniquement avec le pack Plus) lin = linéaire (1) sim = simulation (2) Tab = tableau (3) Sélectionner l'option du tableau lire créer table O3 Chx 1 1 ... 10 Sélectionner un O333 couple de valeurs du tableau 1 1 ... nombre de points affecter O334 Entrer la valeur x pH 0,00 pH -2,00 ... 16,00 0 mV -1500 ... 1500 mV 0,0 % 0,0 ... 100,0 % Endress+Hauser On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant max. (20 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. (Distribution : voir Caractéristiques techniques) La simulation ne se termine qu'après sélection de (1) ou (3). Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(3). L'entrée d'une valeur de courant entraîne la sortie directe de cette valeur sur la sortie courant. Il est également possible d'ajouter ou de modifier ultérieurement des valeurs. Les valeurs entrées sont automatiquement triées dans l'ordre croissant de la valeur de courant. Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(2). lire O331 Chx Entrer le nombre des O332 couples de valeurs du tableau Type On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. (Distribution : voir Caractéristiques techniques) Table 1 O332 Nbre Entrer le nombre de couples de valeurs x et y (valeur mesurée et valeur de courant). Pts 1 O333 Point pH 0.00 O334 Valeur x = valeur mesurée définie par l'utilisateur. Mesure 43 Configuration Code Liquisys M CPM223/253 Champ O335 Entrer la valeur y Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) 0,00 mA 0,00 ... 20,00 mA Affichage Info mA 0.00 O335 Valeur Message si état tableau oui O336 ok non oui O336 Status 44 mA ok Valeur y = valeur de courant correspondant à O334, définie par l'utilisateur. Retour à O333 jusqu'à ce que toutes les valeurs soient entrées. Retour à O3. Si état = non, corriger le tableau (tous les réglages sont conservés) ou retour au mode de mesure (le tableau est effacé). Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5.4.5 Fonctions de surveillance A l'aide des fonctions de surveillance, vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts de sortie. Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant de défaut). De plus, il est possible de détecter un bris de verre ou un courant de fuite à l'électrode (P1, P2, P7). Une fonction de nettoyage peut également être activée en cas d'alarme (F8). ! Remarque! La détection de bris de verre et de courant de fuite et la fonction de nettoyage ne sont disponibles qu'avec le pack Plus. Alarme Code Champ F Groupe de fonctions ALARME Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info F Réglages des fonctions d'alarme. ALARME F1 Perm F1 Sélectionner le type de perm = contact permanent contact fugit. = contact fugitif Type F2 F4 Entrer la temporisation d'alarme 0 s (min) 0 ... 2000 s (min) Sélectionner le courant de défaut 22 mA 2,4 mA Cont s F2 Sélectionner l'unité de S temps min Unite F3 Tps s 0 F3 Sélectionner l'erreur 22mA F4 1 F5 1 1 ... 255 Chx F6 Activer le contact d'alarme pour l'erreur sélectionnée Endress+Hauser Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Tempo.AI. Sign.Err. F5 Sélection valable uniquement pour le contact alarme, pas pour le courant de défaut. oui non Err. Oui F6 Attr.Rel. " Attention! Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne faut pas utiliser "2,4 mA". Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs qui déclenchent un message d'alarme. La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve dans le tableau du chapitre 9.2 "Messages d'erreur système". Le réglage usine est conservé pour toutes les erreurs non éditées. Si “non” est sélectionné, les autres réglages d'alarme sont également désactivés (par ex. temporisation d'alarme). Les réglages, eux, sont conservés. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. 45 Configuration Code Liquisys M CPM223/253 Champ F7 F8 F9 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Activer le courant de défaut pour l'erreur sélectionnée non oui Démarrage automatique de la fonction de nettoyage non oui Retour au menu ou à l'erreur suivante Suiv = erreur suivante ←R Affichage Info Non F7 Attr.Sign. Non F8 Nettoyage Suiv. F9 L'option sélectionnée en F4 devient active ou inactive en cas de défaut. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. Ce champ n'est pas disponible pour certaines erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts". Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous sélectionnez Suiv., retour à F5. Choisir Contrôle ! Remarque! Le groupe de fonctions "CONTROLE" n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus. Il dispose de deux fonctions de surveillance différentes pour la mesure : Surveillance des électrodes SCS Le système de contrôle du capteur (SCS) vérifie s'il n'y a pas d'erreur de mesure et si l'électrode pH et de référence n'est pas défectueuse. Le mode SCS détecte les causes d'erreur de mesure suivantes : • Bris de verre • Court-circuit dans le circuit de mesure de pH, également par ex. présence d'humidité ou encrassement au niveau des bornes de raccordement • Contamination ou blocage de l'électrode de référence • Courant de fuite pour le capteur ISFET Les trois méthodes de surveillance suivantes sont utilisées : • Surveillance de la haute impédance de l'électrode pH (alarme si l'impédance minimale n'est pas atteinte, env. 500 kΩ). Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour une électrode antimoine ou un capteur ISFET (A4). • Surveillance de l'impédance de l'électrode de référence (alarme si le seuil réglé est dépassé). Cette fonction ne peut être sélectionnée que pour une mesure à valeur ohmique élevée symétrique. • Surveillance du courant de perte pour les capteurs ISFET (pré-alarme E168 à IFUITE > 200 nA, erreur E008 à IFUITE > 400 nA). 46 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration a0004337 Fig. 36 : " Alarme SCS Attention! Ne jamais retirer l'électrode standard du process sans Hold ! Le SCS étant mesuré par rapport à la PAL, l'absence de contact entre le conducteur interne et la PAL déclenche une alarme. Dans le cas des capteurs numériques, le SCS n'est pas mesuré par rapport à la PAL. Alarme PCS (Process Check System) La fonction AC permet de contrôler les déviations du signal de mesure. Si, en une heure, la déviation du signal de mesure ne dépasse pas 0,5% (de la fin d'échelle de la plage de mesure sélectionnée), une alarme (E152) est déclenchée. Un tel comportement peut être dû à un encrassement, une rupture de câble ou autre. La fonction CC permet de surveiller l'activité du régulateur. Un dysfonctionnement du régulateur est détecté et signalé grâce à des temps de surveillance librement réglables (E154 - E157). A t a0004338 Fig. 37 : A ! Alarme PCS (live check) Signal de mesure constant = alarme est déclenchée après que le temps d'alarme PCS est écoulé Remarque! • Pour la surveillance de la référence, l'électrode doit être raccordée symétriquement (avec PAL). • Une alarme PCS active est automatiquement effacée lorsque le signal du capteur change. • A cause de son composant semi-conducteur, le capteur ISFET est sensible à la lumière et réagit avec les variations de la valeur mesurée. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage et du fonctionnement. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. Surveillance du seuil d'alarme Cette fonction permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée et de déclencher une alarme. Endress+Hauser 47 Configuration Liquisys M CPM223/253 Code Champ P Groupe de fonctions CONTROLE Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info P Réglages de la surveillance des électrodes et du process CONTROLE P1 P2 P3 SCS Mettre l'alarme SCS off pour l'électrode de on référence sur on ou off Entrer le seuil SCS pour l'électrode de référence On P1 off on 50,0 kΩ 0,0 ... 50 kΩ Verre off P2 SCSref 50.0 k@ P3 ValeurSCS Affichage du courant de fuite pour capteur ISFET 0,0 ... 9,9 µA P5 Sélectionner la surveillance du seuil d'alarme off Bas Haut B+H = bas + haut Bas! Haut! B+H! P6 Entrer la temporisation d'alarme 0 s (min) 0 ... 2000 s (min) 0 P6 Tempo.Al. P7 Entrer le seuil d'alarme inférieur -2,00 pH -2,00 ... 16,00 pH -2.00 P7 Alarm Bas P8 Entrer le seuil d'alarme supérieur 16,00 pH -2,00 ... 16,00 pH 16.00 P8 Alarm Haut P4 48 Mettre l'alarme SCS pour l'électrode de mesure sur on ou off 0.0 P4 Cour Fuite Off P5 Seuil Al. min Surveillance des bris de verre de l'électrode (erreur n° : E008) Temps de réponse env. 30 s Avertissement verre SCS (erreur n° : E175) La surveillance SCS n'est pas active lors de l'étalonnage. Surveillance de la contamination et du blocage de l'électrode de référence (erreur n° : E030) Temps de réponse env. 60 s Avertissement réf. SCS (erreur n° : E177) Uniquement pour A2 = sym. Le résultat de la mesure contient également la résistance du produit. L'impédance de l'électrode de référence augmente avec le degré de contamination. Pas pour Memosens Uniquement si A4 = ISFET et P1 = on. Affichage uniquement Des courants de fuite > 0,4 µA indiquent la détérioration du capteur ISFET. Alarme possible avec ou sans déclenchement du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Ce n'est qu'une fois ce temps écoulé que le dépassement par excès ou par défaut déclenche une alarme selon le champ P7 / P8. pH Supprimé si P5 = off. pH Supprimé si P5 = off. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code Champ P9 Configuration Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) off AC CC Sélectionner la surveillance de process AC CC AC! (alarme PCS) CC! ACCC! Affichage Info pH Off P9 Surv. Proc. P10 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil d'alarme inférieur 60 min 0 ... 2000 min 60 P10 Tmax Basse P11 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil d'alarme supérieur 120 min 0 ... 2000 min 120 P11 Tmax Haute P12 Entrer le seuil d'alarme (pour P10 / P11) 1,00 pH -2,00 ... 16,00 pH 1.0 P12 Consigne AC = surveillance de l'activité du capteur CC = surveillance du régulateur Alarme possible avec ou sans déclenchement simultané du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur min Uniquement pour P9 = CC ou AC CC min pH Uniquement pour P9 = CC ou AC CC La valeur réglée est une valeur absolue. Cette fonction sert avant tout pour le fonctionnement par batch et les commutateurs de seuil à une plage. Tension de fonctionnement SCS pour capteurs de pH avec technologie Memosens Si la connexion enfichable entre le capteur pH avec fonctionnalité Memosens et le câble est juste embrochée mais pas bloquée, la tension d'alimentation peut chuter sous la tension requise à cause de la mauvaise connexion, ce qui entraîne une mesure erronée. Avec la tension de fonctionnement SCS, la tension d'alimentation d'un capteur pH avec fonctionnalité Memosens est surveillée. Si cette valeur chute sous le seuil de sécurité, la valeur mesurée est ignorée et l'erreur E 127 émise. Endress+Hauser 49 Configuration Liquisys M CPM223/253 5.4.6 Configuration des contacts de relais Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de base. Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre contacts max., selon la version) : • Contact de seuil pour pH / redox : R2 (1) • Contact de seuil pour température : R2 (2) • Régulateur PID : R2 (3) • Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4) • Fonction Chemoclean : R2 (5) • Régulateur de neutralisation : R2 (6) (pour pack Plus) Contact de seuil pour valeur de pH/redox et température Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais. On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée. Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la valeur mesurée principale et pour la mesure de la température. Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 38. • Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais se ferme à partir de t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à l'attraction (t2 - t1). Le contact d'alarme commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la temporisation d'alarme (t4 - t3). • Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la retombée (t7 - t6). • Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts. Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages. 50 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration a0004352 Fig. 38 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil A Point d'enclenchement > point de déclenchement : fonction max. Point d'enclenchement < point de déclenchement : fonction min. B 1 2 3 4 5 6 7 Seuil d'alarme Point d'enclenchement Point de déclenchement Contact ON Alarme ON Alarme OFF Contact OFF Régulateur P(ID) Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application. Selon l'option sélectionnée en R 237 / R 266, le signal de régulation peut être émis via le relais ou la sortie courant 2 (si disponible). • Régulateur P Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de réglage persistant. • Régulateur PI Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart de réglage persistant. • Régulateur PD Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être corrigés. • Régulateur PID Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants. Options de réglage du régulateur P(ID) Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes : • Modifier le gain Kp (effet P) • Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I) • Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D) Endress+Hauser 51 Configuration Liquisys M CPM223/253 Mise en service Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation. Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante : • Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée. • Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement. • Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv. Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur A A 2 1 B B A A 4 3 B B A 5 B C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 39 : Optimisation des réglages Tn et Kp A Valeur effective (mesure) B Temps 1 2 3 4 5 Tn trop petit Tn trop grand Kp trop grand Kp trop petit Réglage optimal Sorties du signal de régulation (R237 ... R2310) Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre : • Modulation de la durée d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes. Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la commande d'électrovannes. • Modulation de fréquence d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1. La durée de fonctionnement tON est constante. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques. • Régulateur constant via sortie courant 2 La sortie courant 2 permet d'émettre la grandeur réglante minimale (0 %) avec 0/4 mA et la grandeur réglante (100 %) du régulateur avec 20 mA. 52 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration A 3 A 4 3 1 1 2 2 B T T1 B T2 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-005.eps Fig. 40 : A B Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion (droite) on Contact 1 off Temps [s] 2 tON 3 4 tOFF Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation : • Régulation directe = fonction max. • Régulation inverse = fonction min. Y 100 % A XW – XW Y 100 % B – XW XW C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps Fig. 41 : A B Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse directe = fonction max. inverse = fonction min. Timer pour fonction de nettoyage Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence d'intervalles constants. Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). ! Endress+Hauser Remarque! Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. 53 Configuration Liquisys M CPM223/253 A t2 t1 1 0 t B t3 1 0 t C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps Fig. 42 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s) A Fonction Hold B t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage inactif (1 ... 7200 min) 0 actif 1 t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s) Fonction Chemoclean Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean. Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et de rinçage et de doser une solution de nettoyage. Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage. ! Remarque! • Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet (voir structure de commande et chapitre Accessoires). • Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. • Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean. • En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage. • Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau. 1 0 A 1 0 B 1 0 C t0 t1 t2 t4 t3 t5 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps Fig. 43 : Déroulement d'un cycle de nettoyage Fonction Hold A Eau B C Nettoyage Contact OFF 0 Contact ON 1 54 t0 t1 t2 - t1 t3 - t2 t4 - t3 t5 - t4 Fonctionnement normal Démarrage du nettoyage Temps de prérinçage Temps de nettoyage Durée de post-rinçage Temps de maintien du hold Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration Régulateur de neutralisation En régulation de neutralisation, le pH d'un milieu est maintenu à une valeur constante par dosage d'acide et de base. Cette fonction nécessite deux signaux de régulation distincts, l'un pour l'acide et l'autre pour la base. Le régulateur de neutralisation est un régulateur avec deux contacts de relais, spécialement conçu pour cette application. Le régulateur P(ID) fait office de régulateur. Les valeurs du gain Kp sont réglables séparément pour l'acide et la base. Le temps d'action intégrale Tn et le temps d'action dérivée Tv sont valables pour les deux régulateurs (voir chapitre "Régulateur P(ID)"). La "zone neutre" se situe entre les consignes 1 et 2. Il n'y a pas de dosage d'acide ou de base (Y = 0, voir Fig. 44) dans la "zone neutre" dans le cas d'un régulateur sans composante intégrale (P, PD). Alors que dans le cas d'un régulateur avec composante intégrale (PI, PID), il y a un dosage acide/base constant (Ynouveau = Yancien). Le comportement de la composante I dans la zone neutre dépend du type de process (en ligne / par batch). La "zone neutre" peut être déplacée dans la direction X via les consignes 1 et 2. ! Remarque! La régulation de neutralisation n'est possible qu'avec les relais 1 et 2. Y [%] 100 1 50 0 2 3 X 4 6 5 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-009.eps Fig. 44 : Caractéristique d'un régulateur de neutralisation proportionnel Consigne 2 4 Zone neutre 1 Contact de régulation 1 pour la base 5 Consigne 1 2 Contact de régulation 2 pour l'acide 6 Valeur de consigne 3 Code Champ R Groupe de fonctions RELAIS Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R Réglages des contacts de relais. RELAIS R1 R2 (1) Endress+Hauser Rel1 Sélectionner le contact Rel2 Rel3 à configurer Rel4 Configurer le contact de seuil pour la mesure de pH/redox CL PV = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation (6) Rel1 R1 ChxRelais CL Chx VP R2 Type Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne sont disponibles qu'avec la version correspondante du transmetteur. Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible. VP = Valeur de process Si Rel4 est sélectionné en R1, Nett. = Chemocleanne peut pas être sélectionné. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. 55 Configuration Code R211 Liquisys M CPM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Activer/désactiver la fonction de R2 (1) off on Affichage Info off R211 Tous les réglages sont conservés. Fonction R212 R213 R214 R215 R216 R217 R2 (2) R221 Entrer le point d'enclenchement du contact pH 16,00 pH -2,00 ... 16,00 1500 mV -1500 ... 1500 mV 100,0 % 0,0 ... 100,0 % Entrer le point de déclenchement du contact pH 16,00 pH -2,00 ... 16,00 1500 mV -1500 mV ... 1500 mV 100,0 % 0,0 ... 100,0 % Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Entrer le seuil d'alarme pH 16,00 pH -2,00 ... 16,00 1500 mV -1500 ... 1500 mV 100,0 % 0,0 ... 100,0 % 16.00 Valeur Configurer le contact de seuil pour la mesure de la température CL VP = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation Activer/désactiver la fonction de R2 (2) off on On pH ValeurOff 0 R214 s R215 Off pH Al. MAX R237 Etat seuil CL Chx En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). s 16.00 R216 Seuil Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! (Seul le mode de fonctionnement sélectionné en A1 apparaît.) On 0 Tempo MAX MIN R212 16.00 R213 Tempo Afficher l'état du contact de seuil pH °C R2 Type off Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. Affichage uniquement En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R221 Fonction 56 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code R222 Configuration Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer la température d'enclenchement 150,0 °C -50,0 ... 150,0 °C Affichage Info °C 150.0 R222 Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! ValeurOn R223 Entrer la température de déclenchement 150,0 °C -50,0 ... 150,0 °C °C 150.0 R223 ValeurOff R224 Entrer la temporisation à l'attraction s 0s 0 ... 2000 s 0 R224 Tempo R225 Entrer la temporisation à la retombée On s 0s 0 ... 2000 s 0 R225 Tempo R226 Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) 150,0 °C -50,0 ... 150,0 °C Off °C 150.0 R226 Seuil R227 R2 (3) R231 R232 Endress+Hauser Afficher l'état du contact de seuil MAX MIN Configurer le régulateur P(ID) CL VP = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation Activer/désactiver la fonction de R2 (3) Entrer la valeur de consigne off on basique PID+B pH 16,00 pH -2,00 ... 16,00 1500 mV -1500 ... 1500 mV 0,0 % 0,0 ... 100,0 % En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). Al. MAX R227 Etat seuil PID R2 Chx Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. Affichage uniquement En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Type off R231 Fonction pH 16.00 R232 Consigne On = régulation PID Basique = dosage de la charge de base PID+B = régulation PID + dosage de la charge de base La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. 57 Configuration Code Liquisys M CPM223/253 Champ R233 Entrer le gain Kp Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) 1,00 0,01 ... 20,00 Affichage Info 1.00 R233 gain R234 R235 R236 R237 R238 Entrer le temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de composante I) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Entrer le temps d'action dérivée Tv (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Sélectionner la caractéristique de régulation dir = directe inv = inverse Sélectionner la durée d'impulsion ou la fréquence d'impulsion Entrer la période d'impulsion Kp 0.0 Temps min R234 Tn 0.0 Temps R235 10,0 s 0,5 ... 999,9s R236 Long R237 reg s 10.0 R238 Periode R239 R2310 Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min 60 ... 180 min-1 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s -1 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Td dir Mode Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le timer ! min Sens long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". 120 1/min R239 Frequ.Max s 0.3 2310 Le réglage est nécessaire en fonction de l'écart de réglage (déviation vers le haut ou vers le bas, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne, fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du signal de régulation". cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se poursuit en R239. Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se poursuit en R2310. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. impul.Min En sélectionnant la charge de base, vous entrez la quantité à doser souhaitée. R2311 58 Entrer la charge de base 0% 0 ... 40 % % 0 R2311 Chge Basiq Une charge de base de 100% correspond à : – toujours on pour R237 = long – Fmax pour R237 = freq – 20 mA pour R237 = cour Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code Champ R2312 R2 (4) R241 Configuration Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer le type de process Batch En ligne Configurer la fonction de nettoyage (timer) CL VP = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation (6) Activer/désactiver la fonction de R2 (4) Affichage Info % Batch R2312 Type Proc. Timer R2 Chx Type off off on Batch = process discontinu En ligne = process continu En mode batch, il n'y a pas de dosage supplémentaire dans la gamme réglée. La composante I diminue. En mode en ligne, le dosage continue aussi dans la gamme réglée. La composante I est active. Le nettoyage n'est effectué qu'avec un produit de nettoyage (en général de l'eau ; voir fig. 41). En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R241 Fonction R242 Entrer le temps de rinçage/de nettoyage s 30 R242 30 s 0 ... 999 s Tps R243 Entrer le temps de pause min Tps R244 Entrer le temps de pause min. Rinc. 360 R243 360 min 1 ... 7200 min Pause min 120 R244 120 min 1 ... R243 min Pause R2 (5) R251 Configurer le nettoyage avec Chemoclean (pour la version à quatre contacts et affectation des contacts 3 et 4) CL VP = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation (6) Activer/désactiver la fonction de R2 (5) off on Min. Nett. R2 Chx Les réglages pour Hold et le relais sont actifs pour cette période. Type off Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer pour la fonction de nettoyage"). Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage est activé. Voir chap. "Fonction Chemoclean". En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R251 Fonction R252 Endress+Hauser Sélectionner le type d'impulsion de départ int = interne (commandé par le timer interne) ext = externe (entrée numérique 2) i+ext = interne + externe i+stp = interne avec suppression externe int R252 Activ.Nett Le cycle pour la fonction "int" démarre à l'expiration du temps de pause (R257). Il n'y a pas d'horloge temps réel. Une suppression externe est nécessaire pour les intervalles de temps irréguliers (par ex. week-end). 59 Configuration Code R253 Liquisys M CPM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer temps de prérinçage 20 s 0 ... 999 s Affichage Info s 20 R253 Le rinçage se fait avec de l'eau. PreRinc. R254 Entrer le temps de nettoyage s 10 R254 10 s 0 ... 999 s Tps R255 Entrer la durée de post-rinçage Le nettoyage se fait avec un produit de nettoyage et de l'eau. Nett. s 20 R255 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. PostRinc. R256 Entrer le nombre de cycles de répétition 0 R256 0 0 ... 5 Tx R257 Entrer le temps de pause Repet min 360 R257 360 min 1 ... 7200 min Tps R258 Entrer le temps de pause min. Pause min 120 R258 120 min 1 ... R257 min Pause R259 R2 (6) R261 Entrer le nombre de cycles de nettoyage sans produit de nettoyage (fonction éco) 0 0 ... 9 Configurer le régulateur de neutralisation CL VP = contact de seuil pH/redox (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Neutre = régulateur de neutralisation (6) Activer/désactiver la fonction de R2 (6) off on R253 ... R255 est répété. Min 0 R259 Cycle Eco Neutr R2 Chx Type off Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction du timer"). Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage externe est activé. Après un nettoyage avec du produit de nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9 nettoyages uniquement avec de l'eau, avant le prochain nettoyage avec produit. Uniquement pour A1 = pH. Si l'option Neutre est sélectionnée pour Rel1, seule l'option Neutre est proposée pour Rel2. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R261 Fonction 60 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code R262 Configuration Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer la valeur de consigne 1 (ou 2) pH 6,00 pH -2,00 ... 16,00 Affichage Info pH 6.00 R262 Consigne1 R263 R264 R265 R266 R267 Entrer le gain de la régulation Kp1 (ou Kp2) 1,00 0,10 ... 20,00 Entrer le temps d'action intégrale Tn1 (ou Tn2) (0,0 = pas de composante I) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Entrer le temps d'action dérivée Tv1 (ou Tv2) (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Kp Rel1 0.0 min R264 Tn Rel1 0.0 min R265 TV Rel1 Sélectionner la durée long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion d'impulsion ou la fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 Entrer la période d'impulsion 1.00 R263 10,0 s 0,5 ... 999,9s Long R266 Mode s 10.0 R267 Periode R268 R269 R2610 Endress+Hauser Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min-1 60 ... 180 min-1 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s Entrer le type de process 120 1/min R268 Freq.Max s 0.3 R269 Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de neutralisation : Rel1 = consigne 1 Rel2 = consigne 2 Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de neutralisation : Rel1 = Kp1 Rel2 = Kp2 Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de neutralisation : Rel1 = Tn1 Rel2 = Tn2 Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de neutralisation : Rel1 = Tv1 Rel2 = Tv2 Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne, fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du signal de régulation". cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R266. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R267 est ignoré et l'entrée se poursuit en R268. Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R266. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R268 est ignoré et l'entrée se poursuit en R269. Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R266. impul.Min Batch En ligne % Batch R2312 Type Proc. Batch = process discontinu En ligne = process continu En mode batch, il n'y a pas de dosage supplémentaire dans la gamme réglée. La composante I diminue. En mode en ligne, le dosage continue aussi dans la gamme réglée. La composante I est active. 61 Configuration Liquisys M CPM223/253 5.4.7 Code Champ S Groupe de fonctions SERVICE Service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info S Réglages des fonctions de service. SERVICE S1 S2 S3 Sélectionner la langue Configurer Hold Hold manuel ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NL = néerlandais ESP = espagnol Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage Cal = Hold à l'étalonnage Conf = Hold à la configuration Aucun = aucun Hold ENG Entrer le temps de maintien du hold Ca+Co HOLD S5 S6 S7 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (Chemoclean) La réf. de commande est affichée S3 s S4 0000 S5 Plus 0000 S6 CodeNett. Cde S7 CD0005 S8 Le numéro de série est affiché Le réglage est conservé même en cas de coupure de courant. suppl. Code 0000 0000 ... 9999 Co = configuration Ca = étalonnage Man. 10 10 s 0 ... 999 s 0000 0000 ... 9999 S2 Auto off off on Tps Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (pack Plus) Ce champ doit être réglé lors de la configuration de l'appareil. Vous pouvez ensuite quitter S1 et continuer. Langue HOLD S4 S1 NoSer Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. "1" est affiché si le code est actif. Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. "1" est affiché si le code est actif. Si des extensions de soft sont ajoutées à l'appareil, la référence de commande est automatiquement modifiée. S8 12345678 62 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code Champ S9 S10 Configuration Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Reset de l'appareil (retour aux valeurs par non défaut) Capt = données capteur Usine = réglages usine Réaliser un test de l'appareil Affichage Info non S9 ConfigDef non non Affi. = test affichage Capt = le dernier étalonnage est effacé et les données réinitialisées. Usine = Toutes les données (sauf A1 et S1) sont effacées et réinitialisées ! S10 Test S11 La tension de référence est affichée 25 Valeur actuelle en mV mV S11 Ref N. comp S12 Sélectionner la fréquence AC 50 50 Hz 60 Hz AC 5.4.8 Code Champ E Groupe de fonctions Endress+Hauser SERVICE Sélectionner le module E1 E111 E121 E131 E141 E151 La version de software est affichée E112 E122 E132 E142 E152 La version de hardware est affichée Endress+Hauser Hz S12 Freq Utilisée pour contrôler le potentiel de référence. Une valeur > 50 mV indique des tensions galvaniques dans le produit. Des valeurs élevées (> 1000 mV) peuvent entraîner des erreurs de mesure. Ne sélectionnez 60 Hz que si la fréquence de la tension au lieu d'utilisation est 60 Hz, si la valeur mesurée fluctue ou si des erreurs SCS sporadiques sont indiquées. Service E+H Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Remarque E Informations sur la version de l'appareil E+H SERV Régul = module central (1) Trans = transmetteur (2) Alim = carte alimentation (3) Rel = module relais (4) Capt = capteur (5) Regul E1 Choisir xx.xx E111 Vers.-SW xx.xx E112 L'option "Capt = capteur" n'est disponible que pour les appareils avec fonctionnalité Memosens. Si E1 = Régul : software appareil Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module Si E1 = Capt : software capteur En lecture seule Vers.-HW 63 Configuration Liquisys M CPM223/253 Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) E113 E123 E133 E143 E153 Le numéro de série est affiché E114 E124 E134 E144 E154 L'ID du module est affiché Affichage Remarque NoSer E113 12345678 LSG E114 Code Champ I Groupe de fonctions INTERFACE Interfaces Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info I INTERFACE I2 En lecture seule Modul-ID 5.4.9 I1 En lecture seule Entrer l'adresse bus Adresse HART : 0 ... 15 ou PROFIBUS : 0 ... 126 I1 Adresse Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS). Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une seule fois dans un réseau. Si pour un appareil HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la sortie courant est réglée automatiquement sur 4 mA et l'appareil se met en mode multidrop. Tag I2 Affichage du point de mesure @@@@@@@@ 5. 5 Communication Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®). 64 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration 5. 6 Etalonnage Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL. Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage du capteur. L'étalonnage peut se faire de différentes façons : • en mesurant dans deux solutions d'étalonnage avec pH connu. • en entrant les données pour la pente et le point zéro • dans le cas de la mesure du potentiel redox, en entrant la valeur mV ou deux valeurs % différentes ! Remarque! • L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service (excepté pour les capteurs avec fonctionnalité Memosens) pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises. • Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS (retour à C19, C25 ou C36) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur sur l'afficheur. Recommencer l'étalonnage ! • A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut). • Tout offset réglé est automatiquement effacé après acceptation de l'étalonnage. • Si la pente ou le point zéro se situent hors de la gamme définie en C16 et C17, l'erreur 32 est activée pour la pente et l'erreur 33 pour le point zéro. Il faut alors vérifier l'électrode et le cas échéant la remplacer. • Si des capteurs numériques préétalonnés (fonctionnalité Memosens) sont raccordés, les données d'étalonnage sont transmises automatiquement au transmetteur. Particularités de l'étalonnage des capteurs ISFET Comportement à la mise en marche Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption. Sensibilité à la lumière La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé directement au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. Endress+Hauser 65 Configuration Liquisys M CPM223/253 Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) C (1) Groupe de fonctions Etalonnage pH ETALONNAGE Affichage Info C ETALONN. C11 Entrer la température d'étalonnage 25,0 °C -50,0 ... 150,0 °C °C 25.0 C11 Temp C12 Entrer la valeur de pH Valeur tampon du dernier de la première solution étalonnage pH 0,00 ... 14,00 tampon Uniquement pour A1 = pH. Etalonnage avec deux solutions tampon différentes. MTC pH 7.00 C12 Tampon Uniquement pour B1 = MTC. 1 La valeur affichée peut être éditée. La valeur est donnée par la solution tampon correspondante. Immergez l'électrode dans la solution tampon indiquée. En mode ATC, il faut en plus immerger le capteur de température dans la solution tampon. Démarrez ensuite l'étalonnage avec CAL. La valeur mesurée actuelle est affichée. Dans le cas du mode de mesure symétrique, la broche de compensation de potentiel doit également être immergée dans la solution tampon. 1. Commutation manuelle : si la valeur est stable, vous pouvez valider l'étalonnage pour la solution tampon 1 avec la touche CAL. 2. Commutation automatique : s'effectue lorsque la valeur est stable (différence entre les valeurs mesurées ≤ 0,05 et la valeur constante plus de 10 s). Si après 5 min., la valeur ne s'est toujours pas stabilisée, l'erreur 44 s'affiche et l'étalonnage est interrompu. pH C13 7.00 C13 Etalonnage en cours Tampon C14 Entrer la valeur de pH de la deuxième solution tampon Valeur tampon du dernier étalonnage pH 0,00 ... 14,00 1 pH 4.00 C14 Tampon 2 Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ ±pH 0,05 pendant plus de 10 s. La valeur doit être différente de celle de la solution tampon 1. Un contrôle de plausibilité est effectué. Procédez comme pour le tampon 1. pH C15 4.00 C15 Etalonnage en cours Tampon C16 C17 66 La pente est affichée Verre : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Antimoine : 59,16 mV/pH 25,00 ... 65,00 mV/pH ISFET : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Verre : pH 7,00 pH 5,00 ... 9,00 Antimoine : pH 1,00 Le point zéro (point zéro / U_is) est affiché pH -1,00 ... 3,00 ISFET : valeur actuelle -500 ... +500 mV La valeur est prise en compte si stabilité ≤ ±pH 0,05 pendant plus de 10 s. 2 mV/pH 59.16 C16 Pente pH 7.00 C17 Pour ISFET, le point zéro est affiché en mV. Zero Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Code C18 Configuration Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx Affichage Info o.k. C18 Status C19 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) oui C19 Valider Si C18 = E xx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process. Groupe de fonctions ETALONNAGE : Etalonnage redox mV étalonnage pour redox mV C (2) C ETALONN. Le transmetteur possède une gamme d'affichage mV étalonnée. Une valeur mV absolue est réglée avec une solution tampon unique (adaptation de l'offset de la chaîne de mesure). Il est possible d'utiliser une solution tampon, de préférence avec 225 ou 475 mV. C21 Entrer la valeur mV Valeur actuelle correspondant à la solution tampon redox 1500 ... 1500 mV utilisée L'offset d'étalonnage max. admissible est de ±100 mV. mV 225 C21 Tampon mV mV C22 Etalonnage en cours 225 C22 Valeur mV CAL C23 Le point zéro est affiché Uniquement pour A1 = ORP (mV). mV Dans le cas du mode de mesure symétrique, la broche de compensation de potentiel doit également être immergée dans la solution tampon. Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ ±1 mV pendant plus de 10 s. mV 0 C23 -100 ... 100 mV Zero C24 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx o.k. C24 Status C25 C (3) Endress+Hauser Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) Groupe de fonctions ETALONNAGE : Etalonnage redox % étalonnage pour redox % oui C25 Valider C Si C24 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Ajustement du capteur avec compensation des effets de paroi. ETALONN. 67 Configuration Code Liquisys M CPM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Pour l'étalonnage, un échantillon du milieu est réparti dans deux récipients. Le contenu du premier récipient est décontaminé, tandis que celui du 2ème récipient ne subit aucun modification. L'échantillon "toxique" permet de régler une valeur relative de 80 %, tandis que l'échantillon "décontaminé" permet de régler une valeur relative de 20 %. C31 Déterminer la valeur 80% de l'échantillon "toxique" 80% 0 ... 100% Etalonnage en cours La valeur mV est affichée Affichage Info Valeurs par défaut : 0 % = -1000 mV 100 % = +1000 mV La gamme d'étalonnage est de ±1500 mV, la différence min. devrait être de 60 mV. % 80 C31 Echant.1 mV C32 200 C32 CAL C33 Déterminer la valeur 20% de l'échantillon "décontaminé" 20% 0 ... 100% Etalonnage en cours La valeur mV est affichée % 20 C33 Echant. 2 50 C34 CAL C35 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx La valeur est prise en compte si stabilité ≤ ±5 mV pendant plus de 10 s. 80% mV C34 Démarrez l'étalonnage avec l'échantillon "toxique" en appuyant sur la touche CAL. La valeur est prise en compte dès qu'elle est stable ou si elle est validée avec la touche CAL (voir étalonnage pH). 20% La procédure de C31 est répétée avec l'échantillon "décontaminé" pour l'étalonnage de la valeur 2. Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ ±5 mV pendant plus de 10 s. o.k. C35 Status C36 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) oui C36 Valider Si C35 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process. 68 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Configuration Etalonnage numérique L'étalonnage numérique permet de corriger la pente et le point zéro manuellement. Code Champ N Groupe de fonctions ETALONNAGE NUMERIQUE N1 Entrer la température de référence Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info N NUMERIQUE 25,0 °C -50,0 ... 150,0 °C 25°C N1 T°C Ref N2 N3 N4 Entrer la pente Entrer le point zéro L'état de l'étalonnage est affiché Verre : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Antimoine : 59,16 mV/pH 25,00 ... 65,00 mV/pH ISFET : 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Verre : 7,00 pH 5,00 ... 9,00 pH Antimoine : 1,00 pH -1,00 ... 3,00 pH ISFET : 0 mV -500 ... +500 mV o.k. E xxx mv/pH 59.16 N2 Pour A4 = ISFET : entrez la pente indiquée sur le certificat de qualité. Pente pH 7.00 N3 Pour A4 = ISFET : entrez la tension UIS indiquée sur le certificat de qualité. Zero pH o.k. N4 Status N5 Endress+Hauser Enregistrer le résultat de l'étalonnage oui non nouv (= nouveau) pH oui N5 Valider 69 Configuration Liquisys M CPM223/253 Offset Les réglages effectués dans le groupe de fonctions OFFSET permettent d'adapter la mesure à une mesure de référence. Il faut pour cela un décalage linéaire de toutes les valeurs mesurées, c'est-à-dire que l'ajustement est déterminé pour une valeur mesurée et que toutes les autres sont calculées à partir du même ajustement. Y A B X C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-005.EPS Fig. 45 : X Y A B ! Champ V Groupe de fonctions OFFSET pour pH ou redox V2 V3 Temps Valeur mesurée Valeur étalonnée Valeur mesurée actuelle Remarque! Après un étalonnage, l'offset est automatiquement remis à zéro. Code V1 Offset Entrer la valeur mesurée souhaitée L'offset actuel est affiché L'état de l'étalonnage est affiché Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info V OFFSET Valeur actuelle pH -2,00 ... 16,00 -1500 ... 1500 mV 0,0 ... 100,0 % pH 0,00 pH -2,00 ... 2,00 0 mV -120 ... 120 mV 0,0 % -50,0 ... 50,0 % o.k. E xxx pH 0.00 V1 PV Actuel Selon le mode de fonctionnement sélectionné, c'est soit le pH soit le redox qui s'affiche (il n'est pas possible de choisir directement) L'affichage peut être édité. L'entrée peut dévier de la valeur effective de max. ±2,0 pH / ±120 mV / ±50 %. pH 0.00 V2 Offset PV o.k. V3 Status V4 70 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) oui V4 Valider Si V3 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à V. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mise en service 6 Mise en service 6. 1 Particularités de la mise en service des capteurs numériques Les capteurs pH avec fonctionnalité Memosens mémorisent les données d'étalonnage. C'est pourquoi leur mise en service diffère de celle des électrodes standard. Procédez de la façon suivante : 1. Montez le transmetteur et la sonde. 2. Raccordez le transmetteur et le câble de capteur. 3. Paramétrez le transmetteur pour vos besoins spécifiques (voir chapitre "Configuration système"). 4. Raccordez le capteur avec fonctionnalité Memosens, préétalonné en usine, et immergez-le dans le milieu ou la solution tampon. 5. Les données d'étalonnage du capteur sauvegardées sont automatiquement transmises au transmetteur. 6. La valeur mesurée est affichée. En temps normal, vous pouvez prendre en compte cette valeur sans étalonner le capteur. L'étalonnage n'est nécessaire qu'en cas d'exigences élevées en matière de précision. 7. Vérifiez la transmission de la valeur mesurée au système numérique de contrôle commande ou à l'unité d'exploitation. 6. 2 Particularités de la mise en service des capteurs ISFET Comportement à la mise en marche Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption. Sensibilité à la lumière La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé directement au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de l'étalonnage. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure. 6. 3 # Endress+Hauser Contrôle de montage et de fonctionnement Danger! • Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. • Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! 71 Mise en service Liquisys M CPM223/253 6. 4 Mise sous tension Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres "Conseils de sécurité" et "Configuration". A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Etalonnez le capteur de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage". ! Remarque! L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises (pas valable pour les capteurs numériques). Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant. Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur (les groupes disponibles uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) : Mode configuration • CONFIGURATION 1 (A) • CONFIGURATION 2 (B) • ENTREE COURANT (Z) • SORTIE COURANT (O) • ALARME (F) • CONTROLE (P) • RELAIS (R) • SERVICE (S) • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage et offset • ETALONNAGE (C) • NUMERIQUE (N) • OFFSET (V) ! 72 Remarque! Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur au chapitre "Configuration système". Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mise en service Réglages par défaut A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant donne un aperçu des principaux réglages. Vous trouverez les autres réglages usine dans la description de chaque groupe de fonctions au chapitre "Configuration système" (le réglage par défaut est indiqué en gras). Fonction Réglages par défaut Type de mesure pH ou redox absolu, Mesure de la température en °C Type de compensation en température Linéaire avec température de référence 25 °C Compensation en température Automatique (ATC on) Seuil pour le régulateur 1 pH 16 (redox : -1500 mV ou 0 %) Seuil pour le régulateur 2 pH 16 (redox : +1500 mV ou 100 %) Hold Actif pendant la configuration et l'étalonnage Contact 1 ... 4 Contact de seuil pH, fonction off Sorties courant 1* et 2* 4 ... 20 mA Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 4 mA * pH 2 Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 20 mA * pH 12 Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 4 mA * 0,0 °C Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 20 mA * 100,0 °C * pour version correspondante Contact alarme A B 41 41 42 42 43 43 C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 46 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme A Etat de fonctionnement normal B Etat d'alarme Etat de fonctionnement normal • Appareil en service • Pas de message d'erreur (DEL alarme off) › Relais attiré › Contact 42/43 fermé Endress+Hauser Etat d'alarme • Message d'erreur (DEL alarme rouge) ou • Appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) › Relais retombé › Contact 41/42 fermé 73 Mise en service Liquisys M CPM223/253 6. 5 Mise en service rapide Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un exemple. Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage 1. Appuyer alors sur F. 2. Entrez le code 22 pour éditer le setup. Appuyez sur F. 3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Service". S 4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages. SERVICE ENG = anglais GER = allemand 5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le FRA = français français. ITA = italien Validez votre entrée avec F. NEL = néerlandais ESP = espagnol ENG S1 Langue P pour quitter le 6. Appuyez simultanément sur groupe de fonctions "Service". 7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteignez le groupe de fonctions "Configuration 1". A 8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 1". CONFIG1 9. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en A1, par ex. "pH". Validez votre entrée avec F. pH ORP (= redox) mV ORP (= redox) % 10. Sélectionnez le type de raccordement pour votre capteur en A2. Voir aussi le chapitre "Raccordement du capteur". Validez votre entrée avec F. sym = symétrique asym = asymétrique 74 Mode A1 Oper sym A2 Raccord. 11. Entrez le facteur d'amortissement en A3. L'amortissement de la valeur mesurée calcule la moyenne des valeurs mesurées individuelles et sert 1 par ex. à stabiliser l'affichage et la sortie signal. Entrez 1 ... 60 "1" si aucun amortissement de la valeur mesurée n'est nécessaire. Validez votre entrée avec F. 12. Entrez en A4 le type de capteur utilisé, par ex. "verre" pour l'électrode en verre. Validez votre entrée avec F. pH Verre ISFET 1 A3 Amortiss. Verre A4 Electrode Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mise en service Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) 13. Sélectionnez en A5 le capteur de température qui équipe l'électrode utilisée, par ex. "Pt 100" pour une électrode en verre. Appuyez sur F pour valider votre entrée. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 1". Pt 100 Pt 1K NTC 30k aucun Affichage Pt100 A5 Temp 14. Appuyez sur S pour atteindre le groupe de fonctions "Configuration 2". B 15. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 2". 16. Sélectionnez en B1 le type de compensation en température pour le process, par ex. ATC pour la compensation en température automatique. Validez votre entrée avec F. Si vous sélectionnez ATC, le menu passe automatiquement en B3. ATC MTC 17. Sélectionnez en B3 le type de compensation en température pour l'étalonnage, par ex. ATC pour la compensation en température automatique. Validez votre entrée avec F. ATC MTC 18. La température actuelle est indiquée en B4. Si nécessaire, ajustez le capteur de température sur la mesure externe. Validez votre entrée avec F. Affichage et entrée de la valeur effective -50,0 ... 150,0 °C 19. La différence entre la température mesurée et la température entrée est affichée. Appuyez sur F. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 2". 0,0 °C -5,0 ... 5,0 °C 20. Appuyez simultanément sur mode de mesure. Endress+Hauser CONFIG2 ATC B1 °C-Process ATC B3 °C-Etal °C 25.0 B4 Temp.Reel °C 0.0 B5 Offs.Temp P pour commuter en 75 Maintenance Liquisys M CPM223/253 7 Maintenance Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. La maintenance du transmetteur comprend : • l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage") • le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur • le contrôle des câbles et des raccords # ! " ! Danger! • Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles sur la conduite du process ou le process lui-même. • Si le capteur doit être démonté pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels risques dus à la pression, la température ou la contamination. • Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel qualifié ! • Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. • Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec bracelet avec strap. • Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance. Remarque! Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 7. 1 Maintenance du transmetteur 7.1.1 Démontage de l'appareil encastrable Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. 1. Déconnectez le bornier (pos. 422 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension. 2. Déconnectez ensuite les borniers (pos. 422 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez à présent démonter l'appareil. 3. Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière. 4. Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés mécaniquement et peuvent être facilement séparés : – Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant. – Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320). – Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux. 6. Démontez le transmetteur pH/mV (pos. 230) de la façon suivante : – Courbez la plaque de blindage. – Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC). – Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans outil. 76 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Maintenance 7.1.2 " ! Démontage de l'appareil de terrain Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. 1. Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420). 2. Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension. 3. Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du côté du boîtier de l'électronique (pos. 330). 4. Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur (pos. 450 b). 5. Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante : – Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours. – Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut. – Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas ! – Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module. 6. Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut. 7. Pour démonter le transmetteur pH/mV (pos. 230), procédez de la façon suivante : – Courbez la plaque de blindage. – Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC). – Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier. ! Remarque! • Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas être raccordé. • Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65. 7.1.3 ! Remplacement du module central Remarque! En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module central. Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante : Endress+Hauser 1. Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. : – données étalonnage – affectation du courant, paramètre principal et température – sélection de la fonction des relais – réglages des seuils/du régulateur – réglages du nettoyage – fonctions de surveillance – paramètres d'interface 2. Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable" ou "Démontage de l'appareil de terrain". 3. Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien. 4. Remontez l'appareil avec le nouveau module. 5. Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier). 77 Maintenance Liquisys M CPM223/253 6. Entrez le numéro de série : – Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil. – Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre), E117 (n° de série, 4 chiffres). – Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct. " Attention! L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série de 0000 et qu’une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre entré avant de confirmer avec ENTER ! Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect. Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine ! Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à nouveau le numéro. 7. Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus et/ou Chemoclean. 8. Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées. 9. Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil. 7. 2 Maintenance de l'ensemble du point de mesure 7.2.1 Nettoyage du transmetteur Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels. Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à : • isopropanol • acides dilués (max. 3%) • bases diluées (max. 5%) • ester • hydrocarbures • cétone • produit de nettoyage à usage domestique " 78 Attention! N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage : • bases ou acides minéraux concentrés • alcool benzylique • chlorure de méthylène • vapeur haute pression Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Maintenance 7.2.2 Nettoyage des électrodes pH/redox Les dépôts sur les électrodes pH en verre doivent être nettoyés de la façon suivante : Les dépôts sur les capteurs doivent être nettoyés de la façon suivante : • Dépôts huileux et graisseux : Nettoyez avec un détergent (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement liquide vaisselle). # Danger! Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants ! • Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Fibres, matière en suspension : Eau sous pression, éventuellement avec un agent mouillant • Légers dépôts biologiques : Eau sous pression Electrodes redox : Nettoyez délicatement les broches ou surfaces métalliques. ! Remarque! Après le nettoyage mécanique, le capteur redox peut avoir besoin de plusieurs heures de conditionnement. C'est pourquoi il faut vérifier l'étalonnage après une journée. Capteurs ISFET • N'utilisez pas d'acétone pour nettoyer les capteurs ISFET, cela pourrait endommager le matériau. • Après le nettoyage à l'air comprimé, les capteurs ISFET ont besoin d'env. 5 à 8 minutes pour que le circuit de régulation soit rétabli et que la valeur mesurée corresponde à la valeur effective. Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement (pas valable pour les capteurs ISFET, les diaphragmes en téflon et les électrodes à fente annulaire) : • Utilisez une petite lime de serrurier. • Ne limez que dans une direction. Bulles d'air dans l'électrode : • La présence de bulles d'air indique que l'électrode a été mal montée. Vérifiez par conséquent la position de montage. • Postion autorisée : entre 15° et 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET). • Position interdite : montage horizontal ou la tête embrochable en bas. > 15° > 15° C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-006.EPS Fig. 47 : Endress+Hauser Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre 79 Maintenance Liquisys M CPM223/253 Réduction du système de référence Le conducteur intérieur du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une électrode de référence séparée est normalement légèrement brunâtre et mat. Un système de référence argenté est réduit et donc défectueux. Cela est dû à un flux de courant traversant l'élément de référence. Causes possibles : • Mauvais mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA raccordée, mais malgré tout mode asymétrique ("sans PA" ) sélectionné. Voir description des fonctions, "Sélection mode de raccordement". • Shunt dans le câble de mesure (par ex. à cause de l'humidité) entre le conducteur de référence et le blindage relié à la terre ou le câble PA. • Défaut dans l'appareil (shunt de l'entrée de référence ou de l'ensemble de l'amplificateur d'entrée après PE). 7.2.3 Maintenance descapteurs numériques Pour la maintenance des capteurs numériques avec fonctionnalité Memosens, procédez de la façon suivante : 1. Lorsqu'une erreur se produit ou que le capteur doit être remplacé conformément au plan d'entretien, prenez un capteur neuf ou préétalonné du laboratoire. En laboratoire, les capteurs sont étalonnés sous des conditions extérieures optimales pour garantir une qualité élevée. 2. Retirez le capteur contaminé et insérez le nouveau capteur. 3. Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire d'effectuer un étalonnage. 4. Les données du capteur sont transmises automatiquement au transmetteur. Aucun code n'est demandé. 5. La mesure continue. 6. Rapportez le capteur usagé au labo, où il est possible de le préparer pour une réutilisation sans arrêt du point de mesure. – Nettoyez le capteur. Utilisez pour ce faire le produit de nettoyage indiqué pour le capteur. – Vérifiez si le capteur est endommagé. – S'il est intact, régénérez-le. Conservez-le 24 heures dans une solution de KCl 3M. – Réétalonnez le capteur pour une prochaine utilisation. 7.2.4 Alimentation en KCl liquide • Le KCl doit être exempt de bulles. Dans la version sans pression, vérifiez si le fil de coton est présent dans le tuyau. • Dans le cas de contre-pression, vérifiez que la pression dans le réservoir de KCl est supérieure d'au minimum 0,8 bar à la pression du milieu. • La consommation de KCl doit être faible mais visible. Consommation typique env. 1 ... 10 ml/jour. • Sur les capteurs avec remplissage en KCl, l'ouverture prévue à cet effet sur la tige en verre doit être libre. 7.2.5 Sonde Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur les pièces de rechange et les accessoires. 80 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Maintenance 7.2.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction Vérifiez s'il y a présence d'humidité sur les câbles et les raccords. L'humidité se traduit par une pente de capteur très faible. Si l'affichage n'est plus possible ou qu'il reste bloqué à pH 7, vérifiez les composants suivants : • tête du capteur • connecteur du capteur • câble de mesure pH • boîte de jonction, si disponible • câble prolongateur " Attention! En cas d'humidité dans le câble de mesure, le câble doit impérativement être remplacé ! Un shunt de > 20 MΩ dans le câble ne peut plus être mesuré avec des multimètres standard, mais est préjudiciable pour la mesure du pH. Il est possible de réaliser un test fiable avec un ohmmètre usuel : • Retirez impérativement le câble de mesure pH du capteur et de l'appareil ! • Si vous utilisez une boîte de jonction, il faut vérifiez séparément les câbles de mesure amont et aval. • Vérifiez le câble avec une tension d'essai de 1000 V DC (min. 500 V DC). • Si le câble est intact, la résistance d'isolation est > 100 GΩ. • Si le câble est défectueux (humide), il se produit une décharge. Le câble doit obligatoirement être remplacé. ! Remarque! La tête du capteur et la boîte de jonction peuvent être nettoyées et séchées avec un séchoir à air chaud. 7. 3 Outil service "Optoscope" Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil : • documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II • mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance • upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le PC/portable. Endress+Hauser 81 Accessoires Liquisys M CPM223/253 8 Accessoires 8. 1 Capteurs • Orbisint CPS11/CPS11D Electrode pH pour applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ; en option avec technologie Memosens (CPS11D) commande selon la version, voir Information technique TI028C • Orbisint CPS12/CPS12D Electrode redox pour applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ; en option avec technologie Memosens (CPS12D) commande selon la version, voir Information technique TI367C • Ceraliquid CPS41/CPS41D Electrode pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ; en option avec technologie Memosens (CPS41D) commande selon la version, voir Information technique TI079C • Ceraliquid CPS42/CPS42D Electrode redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ; en option avec technologie Memosens (CPS42D) commande selon la version, voir Information technique TI079C • Ceragel CPS71/CPS71D Electrode pH avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ; en option avec technologie Memosens (CPS71D) commande selon la version, voir Information technique TI245C • Ceragel CPS72/CPS72D Electrode redox avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ; en option avec technologie Memosens (CPS42D) commande selon la version, voir Information technique TI374C • Orbipore CPS91/CPS91D Electrode pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec potentiel d'encrassement élevé ; en option avec technologie Memosens (CPS91D) commande selon la version, voir Information technique TI375C • Tophit CPS471 Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique, la technique de process, le traitement de l'eau et la biotechnologie ; commande selon la version, voir Information technique TI283C • Tophit CPS441 Capteur ISFET stérilisable pour des produits à faible conductivité, avec électrolyte KCl liquide ; commande selon la version, voir Information technique TI352C • Tophit CPS491 Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour produits avec potentiel d'encrassement élevé ; commande selon la version, voir Information technique TI377C 8. 2 Raccords • Câble de mesure spécial CPK9 Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68 commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C • Câble de mesure spécial CPK1 Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C • Câble de mesure spécial CPK2 Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA, avec trois connecteurs d'électrode commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C 82 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Accessoires • Câble de mesure spécial CPK12 Pour électrodes pH en verre et capteurs ISFET avec tête embrochable TOP68 commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C • Câble de données Memosens CYK10 pour capteurs numériques avec technologie Memosens Commande selon la structure de commande, voir ci-dessous Certificats A G Standard, non Ex ATEX II 1G EEx ia IIC T6/T4 Longueur de câble 03 05 10 15 20 25 88 89 Longueur de câble : 3 m (9,8 ft) Longueur de câble : 5 m (16 ft) Longueur de câble : 10 m (33 ft) Longueur de câble : 15 m (49 ft) Longueur de câble : 20 m (65 ft) Longueur de câble : 25 m (82 ft) Longueur ... m Longueur ... ft Confection 1 CYK10- Extrémités confectionnées Référence de commande complète • Prolongation du câble de données Memosens CYK81 Câble non préconfectionné pour la prolongation des câbles de raccordement du capteur 2 fils, paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage), vendu au mètre Longueur minimale : 10 m réf. 51502543 • Boîte de jonction VBM Pour la prolongation des câble, avec 10 bornes, IP 65/NEMA 4X, aluminum Entrée de câble PE 13,5 Entrée de câble NPT ½" réf. : 50003987 réf. : 51500177 • Boîte de jonction VBA Pour la prolongation des câbles, avec 10 bornes à haute impédance, raccord de câble via presse-étoupe, polycarbonate, réf. 50005276 8. 3 Accessoires de montage • Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil de terrain Matériau : inox 1.4031 ; réf. CYY101-A 320 270 300 C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 48 : Endress+Hauser Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain 83 Accessoires Liquisys M CPM223/253 150 1495 • Colonne universelle CYY102 Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ; réf. CYY102-A 60 x 60 120 C07-CYY102xx-00-06-00-de-002.eps Fig. 49 : Colonne universelle CYY102 • Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau : inox 304 réf. 50086842 90 70 Ø8 30 Ø max. 60 90 60 Ø8 70 M6 Ø6 70 90 C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 50 : 84 Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Accessoires 8. 4 Sondes • Cleanfit W CPA450 Sonde rétractable à actionnement manuel pour les électrodes pH/redox pour le montage d'électrodes de 120 mm dans des cuves et des conduites, commande selon la structure de commande, voir Information technique TI183C • Cleanfit W CPA451 Sonde rétractable à actionnement manuel en inox avec vanne d'arrêt pour les électrodes pH/redox CPF81/82, commande selon la structure de commande, voir Information technique TI343C • Cleanfit P CPA471 Sonde rétractable compacte en inox pour le montage dans des cuves et des conduites, commande manuelle ou pneumatique commande selon la structure de commande, voir Information technique TI217C • Cleanfit P CPA472 Sonde rétractable compacte en matière synthétique pour le montage dans des cuves et des conduites, commande manuelle ou pneumatique commande selon la structure de commande, voir Information technique TI223C • Cleanfit P CPA473 Sonde rétractable de process en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement commande selon la structure de commande, voir Information technique TI344C • Cleanfit P CPA474 Sonde rétractable de process en matière synthétique avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement commande selon la structure de commande, voir Information technique TI345C • Dipfit W CPA111 Sonde à immersion et intégrée en matière synthétique pour des cuves ouvertes et fermées commande selon la structure de commande, voir Information technique TI112C • Dipfit P CPA140 Sonde à immersion pH/redox avec raccord à bride pour les process avec des exigences élevées ; commande selon la structure de commande, voir Information technique TI178C • Dipfit W CYA611 Sonde à immersion pour électrode compacte pH/redox CPF81 commande selon la structure de commande, voir Information technique TI166C • Flowfit P CPA240 Chambre de passage pH/redox pour les process avec des exigences élevées ; commande selon la structure de commande, voir Information technique TI179C • Flowfit W CPA250 Chambre de passage pour la mesure de pH/redox commande selon la structure de commande, voir Information technique TI041C 8. 5 Extensions software et hardware Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de l'appareil. • Pack Plus réf. 51500385 • Chemoclean réf. 51500963 • Carte 2 relais réf. 51500320 • Carte 4 relais réf. 51500321 • Carte 2 relais avec entrée courant réf. 51504304 • Carte 4 relais avec entrée courant réf. 51504305 Endress+Hauser 85 Accessoires Liquisys M CPM223/253 8. 6 Solutions tampon Solutions tampon techniques, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN • pH 4,0 rouge, 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY2-0 • pH 4,0 rouge, 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY2-1 • pH 7,0 vert, 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY2-2 • pH 7,0 vert, 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY2-3 Solutions tampon techniques à usage unique, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN • pH 4,0, 20 x 18 ml (0,68 fl.oz.), réf. CPY2-D • pH 7,0, 20 x 18 ml (0,68 fl.oz.), réf. CPY2-E Solutions tampon redox techniques • +220 mV, pH 7, 100 ml ; réf. CPY3-0 • +468 mV, pH 0.1, 100 ml ; réf. CPY3-1 Solutions d'électrolyte KCl pour électrodes pH/redox à électrolyte liquide • 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C, 100 ml, réf. CPY4-1 • 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C, 1000 ml, réf. CPY4-2 • 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C, 100 ml, réf. CPY4-3 • 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C, 1000 ml, réf. CPY4-4 8. 7 Optoscope • Optoscope Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance. Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires. réf. 51500650 86 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9. 1 Recherche des défauts Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale. S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS. Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures possibles. En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange éventuellement nécessaires. 9. 2 Messages d'erreur système La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur. N° erreur Affichage E001 Erreur mémoire EEPROM E002 Appareil pas étalonné, données d'étalonnage pas valables, données utilisateur pas disponibles ou pas valables (erreur EEPROM), software appareil pas adapté au hardware (module central) E003 Erreur de download E004 Version du software appareil incompatible avec la version de hardware du module E007 Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Courant de défaut Démarrage nettoyage automatique Défaut Défaut Défaut Utilis. Utilis. Utilis. oui non — —1 oui non — —1 Configuration invalide. Répéter le download, vérifier oui l'optoscope. non non oui non non oui non — oui non non 1. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. 2. Charger le software appareil compatible avec le hardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil service optoscope"). 3. Charger le software appareil spécifique aux paramètres de mesure. 4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil. Charger le software appareil compatible avec le hardware. Charger le software appareil spécifique aux Dysfonctionnement du transmetteur, paramètres de mesure. software appareil pas compatible avec la version du transmetteur E008 Alarme SCS : Electrode en verre : bris de verre ISFET : courant de fuite > 400 nA Vérifier si l'électrode en verre n'est pas cassée ou fissurée ; Vérifier s'il n'y a pas d'humidité dans la tête de l'électrode et, le cas échéant, sécher ; Vérifier la température du milieu. Remplacer l'ISFET. E010 Capteur de température faux, pas raccordé ou court-circuité Vérifier le capteur de température et le câblage ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur de température. Vérifier que la bonne option a été choisie en A5. oui non non E030 Vérifier que l'électrode de référence n'est pas Avertissement électrode de référence contaminée ou endommagée ; nettoyer l'électrode de non SCS référence. non non Endress+Hauser —1 87 Suppression des défauts N° erreur E032 E033 E034 Affichage Liquisys M CPM223/253 Tests et / ou mesures correctives Gamme de pente dépassée par excès ou par défaut Répéter l'étalonnage et renouveler la solution Point zéro de la valeur pH trop faible tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un ou trop élevé simulateur. Gamme offset redox dépassée par excès ou par défaut Contact alarme Courant de défaut Démarrage nettoyage automatique Défaut Défaut Défaut Utilis. Utilis. Utilis. oui non — —1 oui non — —1 oui non — —1 E041 Répéter l'étalonnage et renouveler la solution Interruption du calcul des paramètres tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un d'étalonnage simulateur. oui non — —1 E042 Différence entre la valeur Utiliser une solution tampon avec un ∆ pH min. = 2 oui d'étalonnage tampon pH 2 et le point avec le point zéro de l'électrode. zéro (pH 7) trop faible non — —1 E043 Différence entre la valeur Utiliser des solutions tampon avec un ∆ pH min. = 2. oui d'étalonnage pH 1 et pH 2 trop faible non — —1 E044 Critère de stabilité non respecté pendant l'étalonnage Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. oui non — —1 E045 Etalonnage interrompu Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. oui non — —1 E055 Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par défaut oui non non E057 Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par excès oui Vérifier la mesure et le câblage ; si nécessaire, vérifier Gamme de mesure de la température l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. oui dépassée par défaut non non non non E059 E061 Gamme de mesure de la température dépassée par excès oui non non E063 Gamme de sortie courant 1 dépassée par défaut oui non non oui non non oui non non E064 E065 Gamme de sortie courant 1 dépassée Vérifier la configuration dans le menu "Sorties par excès courant" ; vérifier la mesure et le câblage ; si Gamme de sortie courant 2 dépassée nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. par défaut E066 Gamme de sortie courant 2 dépassée par excès oui non non E067 Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé par excès oui non non E068 Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé par excès oui non non E069 Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé par excès oui non non E070 Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé par excès oui non non E080 Gamme sortie courant 1 trop faible non non — —1 non non — —1 ? ? ? ? non non — —1 Vérifier la configuration. Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant". E081 Gamme sortie courant 2 trop faible E085 Réglage du courant de défaut incorrect E100 Simulation de courant active 88 Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas régler le courant de défaut "2,4 mA". Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 N° erreur Suppression des défauts Affichage Tests et / ou mesures correctives E101 Fonction service active Désactivez la fonction service ou mettre l'appareil on/off. E102 Mode manuel actif E106 Download actif E116 Contact alarme Courant de défaut Démarrage nettoyage automatique Défaut Défaut Défaut Utilis. Utilis. Utilis. non non — —1 non non — —1 Attendre fin du download non non — —1 Erreur de download Recommencer le download non non — —1 E127 Panne d'alimentation Memosens ; communication capteur disponible, mais le capteur n'a pas assez de courant Vérifier que le raccord Memosens est correctement embroché et verrouillé. non non non E147 Communication du capteur défectueuse Vérifier que le capteur est correctement embroché, que les extrémités des câbles sont correctement câblées, que le câble n'est pas endommagé. non non non E152 Alarme PCS Vérifier le capteur et le raccordement. non non non E154 En dessous du seuil d'alarme inférieur pour une période dépassant la temporisation d'alarme réglée oui non non E155 Au-dessus du seuil d'alarme supérieur pour une période dépassant la temporisation d'alarme réglée oui non non E156 Si nécessaire, effectuer une mesure comparative La valeur effective dépasse par défaut manuelle. Effectuer la maintenance et réétalonner le le seuil d'alarme sur une période capteur. oui dépassant la durée maximale autorisée réglée non non E157 La valeur effective dépasse par excès le seuil d'alarme sur une période dépassant la durée maximale autorisée réglée oui non non E162 Arrêt du dosage oui non non E164 Gamme dynamique du convertisseur Vérifier le câble et le capteur de mesure. pH dépassée par excès oui non — E166 Gamme dynamique du convertisseur Vérifier le câble et le capteur de mesure. de référence dépassée par excès oui non — E168 Avertissement : courant de fuite ISFET > 200 nA non non non E171 Débit dans le flux principal trop faible Rétablir le débit. ou nul oui non non E172 Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de Seuil de déclenchement pour l'entrée mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation oui courant dépassé par excès de la gamme. non non E173 Entrée courant < 4 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de oui mesure les émet. non non E174 Entrée courant > 20 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation oui de la gamme. non non E175 Avertissement verre SCS Vérifier si l'électrode n'est pas cassée ou fissurée ; Vérifier la température du milieu. La mesure peut continuer jusqu'à apparition de l'erreur. non non non E030 Vérifier que l'électrode de référence n'est pas Avertissement électrode de référence contaminée ou endommagée ; nettoyer l'électrode de non SCS référence. non non 1) Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions ENTREE COURANT et CONTROLE. Vérifier l'abrasion et l'étanchéité de l'ISFET, remplacer le plus rapidement possible. Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur). Endress+Hauser 89 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 9. 3 Erreurs relatives au process Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles. Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Appareil non configurable, valeur affichée 9999 Configuration verrouillée Appuyer simultanément sur les touches CAL et MOINS Voir chapitre "Fonction des touches". Système de référence contaminé Test avec nouveau capteur Capteur pH/redox Diaphragme colmaté Nettoyer ou poncer le diaphragme HCl 3 %, lime (ne limer que dans une direction) Ligne de mesure interrompue Court-circuiter l'entrée pH sur l'appareil ⇒ affichage pH 7 Tension d'asymétrie du capteur trop élevée Nettoyer le diaphragme ou tester avec un autre capteur HCl 3 %, lime (ne limer que dans une direction) ; capteur Compensation de potentioel (PA/PM) transmetteur ⇔ mauvais milieu asym. : pas de PA ou PA à PE sym. : raccordement PA obligatoire Voir chapitre "Montage des électrodes et raccordement du câble de mesure". Capteur contaminé Nettoyer le capteur. Voir chapitre "Nettoyage des électrodes pH/redox". Capteur trop vieux Remplacer le capteur. Nouveau capteur Capteur défectueux (conducteur de référence) Remplacer le capteur. Nouveau capteur Pas de tampon interne Vérifier l'alimentation en KCl (0,8 bar au-dessus de la pression du milieu). KCl (CPY 4-x) Pas de connexion à haute impédance (humidité, dépôt) Simulateur de pH, isolation, voir chap. Vérifier le câble, le connecteur embrochable "Contrôle des câbles de liaison et des boîtes et les boîtes de jonction. de jonction" Point zéro de la chaîne de mesure non réglable Pas de modification de l'affichage ou lente progression de l'affichage Pente de la chaîne de mesure pas réglable / pente Entrée appareil défectueuse trop faible Pente de la chaîne de mesure pas réglable / pas de pente Contrôler directement l'appareil. Simulateur de pH Capteur trop vieux Remplacer le capteur. Capteur de pH Fissure dans la membrane en verre Remplacer le capteur. Capteur de pH Pas de connexion à haute impédance (humidité, dépôt) Simulateur de pH, isolation, voir chap. Vérifier le câble, le connecteur embrochable "Contrôle des câbles de liaison et des boîtes et les boîtes de jonction. de jonction" Capteur non immergé ou capuchon de protection pas retiré Vérifier la position de montage, retirer le capuchon de protection. Bulle d'air dans la sonde Vérifier la sonde et l'implantation Dérivation à ou dans l'appareil Mesure de test dans un réservoir isolé, éventuellement avec solution tampon. Réservoir plastique, solutions tampon. Fissure dans la membrane en verre Remplacer le capteur. Capteur de pH Conditions de fonctionnement de l'appareil inadaptées (pas de réaction à l'activation d'une touche) Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise à la terre, les blindages et les passages de câbles ou faire contrôler par le SAV Endress+Hauser. Capteur mal raccordé Vérifier les raccordements à l'aide du schéma de raccordement Schéma de raccordement chap. "Raccordement électrique" Câble de mesure défectueux Vérifier les câbles : interruption / court-circuit / shunt. Ohmmètre Type de capteur incorrect Régler le type du capteur de température sur l'appareil (champ B1). Electrode en verre : Pt 100 ISFET : Pt 1000 Valeur mesurée fixe erronée Valeur de température erronée 90 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Défaut Valeur pH dans le process incorrecte Cause possible Tests et / ou mesures correctives Compensation de température absente / incorrecte ATC : activer la fonction. MTC : régler la température de process. Conductivité du milieu trop faible Sélectionner capteur pH avec KCl liquide. Débit trop élevé Diminuer le débit ou mesurer dans un bypass. Potentiel dans le milieu Evtl. mettre à la terre avec ou à la broche PA (liaison PA/PE). Le problème se présente essentiellement dans les lignes en matière synthétique. Capteur contaminé ou recouvert Nettoyer le capteur (voir chap. "Nettoyage des capteurs pH/redox"). Pour des produits fortement contaminés : Nettoyer par injection. Parasites sur le câble de mesure Raccorder le blindage de câble Voir chapitre "Raccordement électrique". conformément au schéma de raccordement Parasites sur le câble de sortie signal Vérifier le chemin de câble, éventuellement Câbles de sortie signal et entrée de mesure poser les câbles séparément Potentiel parasite dans le milieu Mesurer symétriquement (avec PAL). Pas de compensation de potentiel (PA/PM) pour entrée symétrique Raccorder la broche PA dans la sonde avec PA/PM appareil. Régulateur hors tension Activer le régulateur Voir chapitre "Configuration des contacts de relais" ou champs R2xx. Régulateur en mode "manuel/off" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel" Clavier, touche REL Temporisation à l'attraction réglée trop longue Désactiver la temporisation à l'attraction ou Voir champs R2xx. la réduire Fonction Hold active "Hold auto" à l'étalonnage Entrée "Hold" activée "Hold" activé par le clavier Voir champs S2 à S4. Régulateur en mode "manuel/on" Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou "Auto" Clavier, touches REL et AUTO Fluctuations de la valeur mesurée Régulateur / contact de seuil ne fonctionne pas Régulateur / contact de seuil fonctionne en permanence Pas de signal de sortie courant pH/mV Signal de sortie courant pH/mV fixe Signal de sortie courant incorrect Table de sortie courant pas acceptée Pas de signal de sortie de température Fonction Chemoclean non disponible Endress+Hauser Suppression des défauts Temporisation à la retombée réglée trop Réduire la temporisation à la retombée longue Outils, pièces de rechange par ex. Ceraliquid CPS41 Evtl. mettre le milieu à la terre avec liaison PA/PE. Voir champs R2xx. Circuit de régulation interrompu Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant, les contacts de relais, les organes de réglage, la réserve de produit chimique Câble interrompu ou court-circuité Déconnecter le câble et mesurer directement à l'appareil Sortie défectueuse Voir chapitre "Diagnostic". Simulation de courant active Désactiver la simulation Voir champ O2. Système processeur dans un état non admissible Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Problème CEM : en cas de répétition, vérifier l'installation Mauvaise attribution du courant Vérifier l'affectation du courant : 0–20 mA ou 4–20 mA ? Champ O211 Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer trop élevée (> 500 Ω) directement à l'appareil Ecart de valeurs trop faible mA-mètre pour 0–20 mA DC mA-mètre pour 0–20 mA DC Sélectionner des écarts judicieux. Vérifier la variante à l'aide de la plaque L'appareil ne dispose pas d'une seconde signalétique, le cas échéant changer de sortie courant module LSCH-x1. Appareil avec PROFIBUS-PA L'appareil PA ne dispose pas de sortie courant ! Pas de module relais (LSR1-x) installé ou uniquement LSR1-2 disponible Installer un module LSR1-4. Chemoclean est activé à l'aide du code fourni par Endress+Hauser dans le kit de mise à jour Chemoclean. Module LSCH-x2, Voir chap. "Pièces de rechange". Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de rechange". 91 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Aucune fonction du pack Plus disponible – Pour la mise à jour avec pack Plus : code fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter. Pack Plus pas activé (activation avec un – Après le remplacement d'un module Description détaillée, voir chap. code dépendant du numéro de série et défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord "Remplacement du module central". fourni par Endress+Hauser lors de la manuellement le numéro de série de commande d'un pack Plus) l'appareil (voir plaque signalétique), puis le code existant. Pas de communication HART ou PROFIBUS Plusieurs appareils à la même adresse Vérifier les adresses et les réentrer si nécessaire. Pas de communication possible pour plusieurs appareils avec la même adresse. Pas de module central HART Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : HART = -xxx5xx et -xxx6xx Transformation en LSCH-H1 / -H2. Sortie courant < 4 mA DD absente ou incorrecte (description de l'appareil) Interface HART manquante Appareil pas enregistré dans le serveur HART Pas de communication HART Charge trop faible (doit être > 230 Ω) Récepteur HART (par ex. FXA 191) pas raccordé via la charge mais via l'alimentation Pour plus d'informations, voir BA 208C, "Communication de terrain HART avec Liquisys M CxM223/253". Adresse appareil incorrecte (adr. = 0 pour fonctionnement individuel, adr. > 0 pour mode multidrop) Capacité du câble trop élevée Défauts sur le câble Pas de module central PA/DP Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx Transformation en module LSCP, Voir chap. "Pièces de rechange". Version de soft de l'appareil incorrecte (sans PROFIBUS) Avec Commuwin (CW) II : version CW II et version appareil incompatibles DD/DDL absente ou incorrecte Vitesse de transmission pour coupleur de segment dans le serveur DPV-1 mal réglée Pas de communication PROFIBUS® Utilisateur bus (master) avec adresse incorrecte ou adresse assignée en double Pour plus d'informations, voir BA 209C, "Communication de terrain PROFIBUS PA/DP avec Liquisys M CxM223/253". Utilisateur bus (slave) avec adresse incorrecte Ligne bus pas terminée Problèmes de ligne (trop longue, section trop petite, pas blindée, blindage pas relié à la terre, fils pas torsadés) Tension de bus trop faible (tension de bus typ. 24 V DC pour non Ex) 92 La tension au raccord PA/DP de l'appareil doit être d'au moins 9 V. Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Suppression des défauts 9. 4 Erreurs relatives à l'appareil Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les pièces de rechange nécessaires. Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par : • un personnel qualifié de l'utilisateur • la société responsable de l'installation/exploitation du système • le SAV Endress+Hauser Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de ces pièces au chapitre "Pièces de rechange". Défaut Affichage sombre, aucune diode active Affichage sombre, diode active Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Pas de tension d'alimentation Vérifier si tension d'alimentation OK Electricien / par ex. multimètre Mauvaise tension d'alimentation / trop faible Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur (données du distributeur d'énergie ou multimètre) Mauvais raccordement Borne desserrée ; isolation coincée ; mauvaises bornes utilisées. Personnel qualifié Fusible de l'appareil défectueux Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique et remplacer le fusible. Electrotechnicien / fusible approprié ; voir figure au chap. "Pièces de rechange". Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire Module central défectueux Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire CPM253 : câble nappe pos. 310 desserré ou défectueux Vérifier le câble nappe, si nécessaire le remplacer. Voir chap. "Pièces de rechange". Module central défectueux (module : LSCH/LSCP) Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire CPM223 : réinstaller l'insert. CPM253 : remonter l'afficheur. Effectuer à l'aide des schémas de montage au chap. "Pièces de rechange". Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Eventuellement problème CEM : en cas de répétition, faire vérifier l'installation par le SAV Endress+Hauser Mauvaise tension/trop élevée Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur, personnel qualifié Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation Diagnostic uniquement par le SAV Endress+Hauser L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas correctement monté – pas de changement d'affichage et/ou Système d'exploitation dans un état non – l'appareil ne peut pas être admissible configuré L'appareil chauffe Valeurs mesurées pH/mV et/ou température incorrectes Test des entrées de mesure : – Connecter pH, ref et PA directement à Module transmetteur défectueux l'appareil avec des cavaliers = affichage (module : MKIC), avant tout effectuer pH 7 des tests et prendre des mesures selon chapitre "Erreurs process sans message" – Résistance 100 Ω aux bornes 11 / 12 + 13 = affichage 0 °C Si test négatif : remplacer le module (attention à la variante). Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap. "Pièces de rechange". Etalonnage incorrect Charge trop élevée Sortie courant, valeur de courant incorrectes Dérivation/court-circuit de la masse dans la boucle de courant Mauvais mode de fonctionnement Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en usine ou nouveau module relier le mA-mètre directement à la sortie LSCH/LSCP nécessaire. courant Si valeur de simulation correcte : vérifier la boucle de courant : charge et shunts. Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été sélectionné Pas de signal de sortie courant Etage de sortie courant défectueux (module LSCH/LSCP) Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif : Remplacer le module central LSCH/LSCP relier le mA-mètre directement à la sortie (attention à la variante). courant Relais additionnel ne fonctionne pas CPM253 : câble nappe pos. 320 desserré ou défectueux Vérifier que le câble nappe est correctement Voir chap. "Pièces de rechange". raccordé, si nécessaire remplacer le câble. Endress+Hauser 93 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Seuls 2 relais additionnels répondent Module relais LSR1-2 monté avec 2 relais Transformer en LSR1-4 avec 4 relais. Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Pas de code ou mauvais code utilisé En cas de transformation : vérifier si le numéro de série correct a été utilisé lors de la commande du pack S. Traité par le service commercial Endress+Hauser Mauvais numéro de série appareil sauvegardé dans le module LSCH/LSCP Vérifier que le numéro de série de la plaque signalétique correspond au n° dans LSCH/ LSCP (champ S8). Le numéro de série de l'appareil fait foi pour le pack S. Les modules de rechange LSCH ou LSCP ont par défaut le numéro de série appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en usine. Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000, on peut entrer une fois un numéro de série Description détaillée, voir chap. appareil dans les champs E114 à E116. "Remplacement du module central". Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou Chemoclean le cas échéant. Module central incorrect HART : module LSCH-H1 ou H2, PROFIBUS PA : module LSCP-PA, PROFIBUS DP : module LSCP-DP, voir champ E112. Remplacer le module central ; Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Mauvais software Version de soft voir champ E111. Software modifiable avec l'optoscope. Problème de bus Enlever certains appareils et recommencer le test. Contacter le SAV Endress+Hauser. Fonctions supplémentaires (pack S) manquantes Des fonctions additionnelles (pack S et/ou Chemoclean) manquent après le remplacement du module LSCH/LSCP Pas de fonction interface HART ou PROFIBUS PA/DP 94 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Suppression des défauts 9. 5 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange". Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange : • référence de l'appareil (order code) • numéro de série (serial no.) • version de software, si possible La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique. La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le système processeur de l'appareil fonctionne encore. Endress+Hauser 95 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 9.5.1 Appareil à monter en façade d'armoire électrique 422a 422b 340 400 435 235 230 10/20 40 320 330 310 430 290/300 Pos. 10 Netzteil 100 – 230 VAC 10 Pos. 3030 / Steckbrücke A Sicherung 230 V B 115 V 100 V C07-CxM223xx-09-06-06-xx-001.eps Fig. 51 : Vue éclatée de l'appareil à monter en façade d'armoire électrique La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. 96 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Suppression des défauts Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu Référence 10 Alimentation LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Cavalier 40 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51501081 40 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51501082 40 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501083 40 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501084 40 Module central LSCP PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501085 40 Module central LSCP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502503 230 Transmetteur pH/mV MKP1 pH/mV + entrée température Electrode en verre 51501080 230 Transmetteur pH/mV MKP2 pH/mV + entrée température capteur ISFET 51507096 230 Transmetteur pH/mV MKP3 pH/mV + entrée température électrode en verre à partir de la version de software 2.55 HART, ou 2.33 PROFIBUS 51518244 230 Transmetteur Memosens MKD1 Entrée numérique 51514966 235 Entrée pH/mV Embase BNC + plaque de protection 51501070 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 310 Paroi latérale Kit avec 10 pièces 51502124 310, 320, 340, 400 Parties mécaniques du boîtier Plaque de fond, paroi latérale, châssis, vis spéciale 51501076 330, 400 Module boîtier Boîtier avec face avant, touches sensorielles, joint, vis spéciale, agrafes de serrage, plaques de raccordement et signalétique 51501075 Châssis Châssis arrière pour PROFIBUS DP, avec connecteur embrochable D-Submin 51502513 Borne PE Borne PE pour la mise à la terre pour la version IS 51501086 422a, 422b Jeu de borniers Jeu complet de borniers standard + HART 51501077 422a, 422b Jeu de borniers Jeu complet de borniers PROFIBUS PA 51501077 422a, 422b Jeu de borniers Jeu complet de borniers PROFIBUS DP 51502494 340 Pour 340 Endress+Hauser Partie de l'alimentation pos. 10 430 Bornier Bornier pour module relais 51501078 435 Connecteur BNC coudé Raccord pH/mV 50074961 A Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 B Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation pos. 10 selon la tension du réseau 97 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 9.5.2 Appareil de terrain A B Pos. 10 Netzteil 100 – 230 V AC 10 3030 / Steckbrücke Pos. C Sicherung 410 230 V 370 D 460b 115 V 100 V 40 450b 330 450a 310/320 400 460a 230 430 420 10/20 999 290/300 490 340 480 450c 470 C07-CxM253xx-09-06-06-xx-001.EPS Fig. 52 : Vue éclatée de l'appareil de terrain La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange et leur référence de commande. 98 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Suppression des défauts Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu Référence 10 Alimentation LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Cavalier 40 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51501081 40 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51501082 40 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501083 40 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501084 40 Module central LSCP PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501085 40 Module central LSCP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502503 230 Transmetteur pH/mV MKP1 pH/mV + entrée température Electrode en verre 51501080 230 Transmetteur pH/mV MKP2 pH/mV + entrée température capteur ISFET 51507096 230 Transmetteur pH/mV MKP3 pH/mV + entrée température Electrode en verre à partir de la version de software 2.55 HART ou 2.33 PROFIBUS 51518244 230 Transmetteur Memosens MKD1 Entrée numérique 51514966 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 310, 320 Câble nappe 2 câbles nappe 51501074 340, 330, 450 Equipement interne boîtier Module de raccordement, boîtier électronique vide, petites pièces 51501073 450a, 450c Vis torx K4x10 450b 410, 420, 370, 430, 460 Partie des éléments internes du boîtier Couvercle du boîtier Couvercle de l'afficheur, couvercle du compartiment de raccordement, face avant, charnières, vis du couvercle, petites pièces 51501068 Partie du couvercle du boîtier Charnières 2 paires de charnières 51501069 Partie inférieure boîtier Partie inférieure, raccords union 51501072 470 Bornier Bornier pour raccordement au réseau 51501079 490 Rail PE Rail de raccordement PE pour la mise à la terre pour la version IS 51501087 999 Module de raccordement pH/mV Borne pH/mV + plaque de protection 51501071 400, 480 Endress+Hauser Partie des éléments internes du boîtier Vis torx pour module central 460a, 460b Vis du couvercle 430 Partie de l'alimentation pos. 10 A Boîtier électronique avec module relais LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut) B Fusible également accessible si boîtier électronique intégré C Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 D Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. 30 sur l'alimentation pos. 10 selon la tension de réseau souhaitée 99 Suppression des défauts Liquisys M CPM223/253 9. 6 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. 9. 7 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet électronique. Veuillez respecter les directives locales. 100 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10. 1 Entrée Grandeurs de mesure pH (capteurs analogiques ou numériques) Redox Température Gammes de mesure pH –2 ... 16 redox –1500 ... +1500 mV / 0 ... 100 % Température – Pt 100, Pt 1000 – NTC 30K -50 ... +150 °C -20 ... +100 °C Résistance d'entrée (électrodes en verre) > 1012 Ω (sous les conditions de service nominales) pour capteurs standard Spécifications de câble Longueur de câble : max. 50 m Entrées binaires 1 et 2 Tension : 10 ... 50 V Consommation de courant : max. 10 mA Entrée courant 4 ... 20 mA, séparation galvanique Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V) 10. 2 Grandeurs de sortie Signal de sortie 0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif Signal de défaut 2,4 ou 22 mA en cas de défaut Charge max. 500 Ω Gamme de transmission pH : réglable, min. ∆ 1 pH Redox : – absolu : – relatif : réglable, min. ∆ 50 mV fixe, 0 ... 100 % Température : réglable, ∆ 10 ... ∆ 100 % de la fin de la gamme de mesure Régulateur : Signal Y 0 - 100 % Résolution du signal max. 700 digits/mA Ecart min. pour signal 0 / 4 ... 20 mA 10 % de l'étendue de la gamme de mesure Tension d'isolation max. 350 Veff / 500 V DC Sortie alimentation Tension de sortie : 15 V ± 0,6 V Courant de sortie : max. 10 mA Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) : max. 2 A Courant de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) : max. 2 A Tension de coupure : max. 250 V AC, 30 V DC Sorties contact (contacts inverseurs sans potentiel) Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC ohmique (cos ϕ = 1) : Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC inductive (cos ϕ = 0,4) : Contact de seuil Endress+Hauser Temporisation à l'attraction / la retombée 0 ... 2000 s 101 Caractéristiques techniques Liquisys M CPM223/253 Régulateur Alarme 10. 3 Régulateur à durée/à fréquence d'impulsions, régulateur constant Comportement : P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base Gain Kp : 0,01 ... 20,00 Temps d'action intégrale Tn : 0,0 ... 999,9 min Temps d'action dérivée Tv : 0,0 ... 999,9 min Période pour régulateur à durée d'impulsion : 0,5 ... 999,9s Fréquence pour régulateur à fréquence d'impulsion : 60 ... 180 min-1 Charge de base : 0 ... 40% de la valeur max. réglée Fonction (commutable) : Contact permanent / contact fugitif Gamme de réglage des seuils d'alarme : pH / température : gamme de mesure totale Temporisation d'alarme : 0 ... 2000 s Alimentation Tension d'alimentation dépend de la version commandée : 100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz 24 V AC/DC +20/-15 % Puissance consommée max. 7,5 VA Fusible Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A 10. 4 Performances Température de référence 25 °C Résolution de la valeur mesurée pH : 0,01 pH Redox : 1 mV/0,1 % Température : 0,1 °C Affichage – pH : – Redox : – Température : max. 0,5 % de la gamme de mesure max. 0,5 % de la gamme de mesure max. 1,0 % de la gamme de mesure Sortie signal – pH : – Redox : – Température : max. 0,75 % de la gamme de mesure max. 0,75 % de la gamme de mesure max. 1,25 % de la gamme de mesure pH : max. 0,2 % de la gamme de mesure Redox : max. 0,2 % de la gamme de mesure Verre : pH 5,0 ... 9,0 (nominal pH 7,00) Antimoine : pH –1,0 ... 3,0 (nominal pH 1,00) ISFET : -500 ... +500 mV Verre : 38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH) Antimoine : 25,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH) ISFET : 38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH) pH : ±2 unités de pH Redox : ±120 mV/±50 % Température : ±5 °C Erreur de mesure1 Reproductibilité 1 Point zéro Adaptation de la pente Offset 1) 102 Fonction (réglable) : selon IEC 746-1, sous les conditions de service nominales Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Caractéristiques techniques 10. 5 Conditions ambiantes Température ambiante -10 ... +55 °C Gamme de température ambiante limite –20 ... +60 °C Température de stockage –25 ... +65 °C Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5:1995 pour sorties, entrées binaires et entrée courant Protection Appareil encastrable : IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier) Appareil de terrain : IP 65 Humidité relative 10. 6 Construction Construction, dimensions Poids Matériaux Bornes de raccordement 10. 7 Endress+Hauser 10 ... 95 %, sans condensation Appareil encastrable : L x l x p : 96 x 96 x 145 mm Profondeur de montage : env. 165 mm Appareil de terrain : L x l x p : 247 x 170 x 115 mm Appareil encastrable : max. 0,7 kg Appareil de terrain : max. 2,3 kg Boîtier de l'appareil encastrable : Polycarbonate Boîtier de terrain : ABS PC Fr Face avant : Polyester, résistant aux UV Section du câble : 2,5 mm2 Documentation complémentaire PROFIBUS PA/DP, communication de terrain avec Liquisys M CXM223/253 BA 209C HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253 BA 208C Liquisys M CXM223/253/223F/253F Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zones explosibles XA 194C/07/a3 103 Annexe Liquisys M CPM223/253 11 Annexe Matrice de programmation Groupe de fonctions OFFSET V Entrée de la valeur absolue Affichage du dernier offset Affichage de l'état d'étalonnage Valeur mesurée actuelle –2.00 ... 16 pH –1500 ... 1500 mV 0.0 ... 100.0 % V1 0.00 pH, –2.00 ... 2.00 pH 0 mV, –120 ... 120 mV 0.0 %, –50.0 ... 50.0 % V2 o.k. E-- Entrer pente Verre 59.18 mV/pH 38.00… 65.00 mV/pH Antimoine 59.16 mV/ pH 25.00 … 65.00 pH IsFET N2 Entrer zéro Verre 7.00 pH 5.00… 9.00 pH Antimoine 1.00 pH –1.00 … 3.00 pH IsFET Etalonnage Etalonnage de la valeur 20 % (échantillon non contaminé) Entrer température de reference Groupe de fonctions ETALONNAGE 25 °C -20.0...150.0 °C NUMERIQUE N Groupe de fonctions ETALONNAGE N1 Etalonnage de la valeur 80 % (échantillon contaminé) Redox % Etalonnage –1500 ... 1500 mV C31 Redox mV Etalonnage Sauvegarde de l'offset oui, non, nouv. Validité lorsque stabilité ≤ ± 5 mV pendant plus de 5 s C32 V3 Affichage état de l’étalonnage Mémoriser les résultats d’étalonnage o.k. E--- oui; non; nouv. N3 –1500 ... 1500 mV N4 Etalonnage Affichage du point zéro Valeur mesurée actuelle –1500 mV ... 1500 mV Validité lorsque stabilité £ ± 5 mV pendant plus de 5 s C22 –100 ... 100 mV N4 Etalonnage Affichage de l'état d'étalonnage Validité lorsque stabilité £ ± 5 mV pendant plus de 5 s o.k. E-- Mémorisation du résultat de l'étalonnage oui, non, nouv. C35 C34 C33 Entrée du tampon Redox C21 V4 Sauvegarde du résultat de l'étalonnage Affichage de l'état d'étalonnage oui, non, nouv. o.k. E-C23 C36 C24 C25 pH Etalonnage (seul l'étalonnage correspondant est affiché C en fonction de la sélection dans A1) Entrée de la valeur de pH de la 1ère solution tampon Entrée de la température d'étalonnage (si B3 = MTC) 25.0 °C –20.0 ... 150.0 °C C11 Valeur tampon du dernier étalonnage 0.00 ... 14.00 pH C12 Entrée de la valeur de pH de la 2ème solution tampon Etalonnage Validité lorsque stabilité £ ± 0,05 pH pendant plus de 10 s C13 Valeur tampon du dernier étalonnage 0.00 ... 14.00 pH C14 Etalonnage Validité lorsque stabilité £ ± 0,05 pH pendant plus de 10 s C15 Affichage de la perte Verre 59.16 mV/pH 38.00 ... 65.00 mV/pH Antimoine 59.16 mV/pH 25.00 ... 65.00 mV/pH IsFET 59,16 mV/pH 38.00 ... 65.00 mV/pH C16 Mode d'édition : code 22 Mode de lecture : code quelconque Affichage de la température en °F AFF. VAL. MESUREE Affichage de la valeur mesurée en mV Affichage de température supprimé Affichage val. mes. Affichage val. mes. Entrée courant mA Entrée courant en % Sélection de la sonde de température Pt 100 Pt 1K NTC 30K A6 avec AFF. TEMPERATURE EN °C Affichage de la 1ère erreur Affichage des autres erreurs (si présente) (max. 10) Mode d'édition : code 22 Mode de lecture : code quelconque Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 A Groupe de fonctions CONFIGURATION 2 B Sélection du mode de fonctionnement Sélection de l’unité d’affichage Sélection du type de raccordement Entrée de l'amortissement de la valeur mesurée pH; ORP (mV); ORP (%) pH ORP sym = symétrique asym = asymétrique 1 (pas d'amortissement) 1 ... 60 A4 Sélection du type d'électrode verre (E0 = 7.0); Antim = antimoine IsFET A1 A3 A5 Sélection compensation en température (pour le process) Entrée de la température (si B1 = MTC et A1 = pH) Sélection compensation en température (pour l'étalonnage) Entrée de la température de process correcte (si B1 = ATC) Affichage de la différence de température (offset) pH ATC; MTC 25.0 °C –20 ... 150 °C ATC; MTC 25.0 °C –20.0 ... 150.0 °C 0.0 °C –5.0 ... 5.0 °C Redox on off B1 B3 Z2 Régulation prédictive pour régulateur PID Bas; Haut Z3 Off; lin = linéaire lire; créer Sélection du point 1 1...nombre de points du tableau Entrée du nombre de points dans le tableau 1 1...10 O3 (3) Z6 Z5 Z4 Sélection de l'option tableau Sélection de la courbe caractéristique B5 Sens de déclenchement pour entrée courant 50% 0...100% O s 0...2000s Z1 B4 Seuil de déclenchement pour entrée courant Temporisation pour enclenchement cont. par entrée courant O s 0...2000s OFF;Entrée Z B2 Temporisation pour déclenchement cont. par entrée courant Déclenchement cont. par entrée courant Groupe de fonctions ENTREE COURANT A2 affecter Tab = Tableau O332 O331 O333 Entrée valeur de simulation Simul = Simulation O3 (2) Valeur actuelle 0... 22,00 mA O321 Groupe de fonctions SORTIE COURANT Sélection de la sortie courant lin = linéaire Sort 1; sort 2 O Groupe de fonctions ALARME F 104 Sélection gamme de courant Paramétrage de la 2ème sortie courant O1 Sélection du type de contact Perm. = contact permanent; Fug. = contact fugitift F1 °C ph / mV régul 4-20 mA; 0-20 mA O2 Sélection de l'unité de la temporisation alarme s; min O3 (1) F2 O311 Temporisation alarme 0 s (min) 0 s... 2000 s (min) (en fonction de F2) Définition du courant de défaut F3 22 mA; 2,4 mA F4 Entrée valeur 0/4 mA Entrée valeur 20 mA +2,00 pH; -2,00...16,00 pH -1500 mV; -1500...1500 mV 0,0 %; 0,0...100,0 % 0,0°C; -20...150,0°C O312 12,00 pH; -2,00...16,00 pH 1500 mV; -1500...1500 mV 100,0 %; 0,0...100 % 100,0°C; -20...150,0°C O313 Sélection du n° d'erreur Activation du courant de défaut pour l'erreur configurée précédemment 1 1... 255 F5 oui; non F6 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Affichage du point zéro Verre 7.00 pH 5.00...9.00 pH Antimoine 1.00 pH -1.00...3.00 pH IsFET valeur courante C17 –500...+500 mV Annexe Sauvegarde du résultat de l'étalonnage Affichage de l'état de l'étalonnage oui, non, nouv. o.k. E-C18 C19 Régulation prédictive =1 à 50% 0 … 100% Z7 Entrée valeur x (valeur mesurée) Entrée valeur y (valeur de courant) 0,00 pH; -2,00...16,00 pH 0 mV;-1500...1500 mV 0,0 %; 0,0...100,0 % O334 0,00 mA 0,00...20,00 mA Activation du courant de défaut pour l'erreur configurée précédemment Démarrage automatique de la fonction de nettoyage non; oui (pas systématiqu. présent, voir messages F8 défaut) Etat tableau o.k. oui; non non; oui F7 O335 Endress+Hauser O336 Sélection "cases suivantes" ou retour au menu Suiv. = case suivante; F9 ←R Field for customer settings 105 Annexe Liquisys M CPM223/253 Alarme SCS pour l'électrode de mesure Groupe de fonctions CONTROLE P off; on P1 Alarme SCS pour l'électrode de référence (si A2=sym) off; on P2 Seuil alarme SCS 50 kW 1.5...50 kW P3 Affichage courant de fuite (seulement avec électrode IsFET) 0,0 … 9,9 mA P4 Valeur de consigne (1 ou 2) Entrée du gain Kp1 (ou Kp2) off; on 6,00 pH -2,00...16,00 pH 1,00 0,01...20,00 R2 (5) Nett = Chemoclean (uniquement avec Rel3 et Rel4) off; on R2 (4) R262 R261 R251 Sélec. de l’impuls. démarrage int = interne; ext = externe; i+ext = interne +externe; i+stp = interne avec blocage par ext R252 ENG; GER ITA; FRA ESP; NEL S S1 capt = capteur Entrée de la durée de nettoyage 30 s 0...999 s 10 s 0...999 s R254 R253 Définition du temps de pause minimal 120 min 1...3600 min R242 Entrée de la valeur de consigne R231 R243 Entrée du temps d’action intégrale Tn (0.0 = pas de part I) Entrée du gain Kp pH 16.00; -2.00...16.00 pH 1500 mV; -1500...1500 mV 100.0 %; 0...100.0 % R232 R244 1.00 0.01...20.00 R233 0.0 min 0.0...999.9 min R234 Fonction R2 (2) activer ou désactiver Entrée de la température d’enclenchement Entrée de la température de déclenchement Réglage de la temporisation à l’attraction off; on 150.0 °C -50.0...+150.0°C 150.0 °C -50.0...+150.0°C 0s 0...2000 s R224 R223 R221 R222 Fonction R2 (1) activer ou désactiver Sélection du point d’enclenchement du contact Sélection du point de déclenchement du contact Entrée de la temporisation à l’attraction off; on pH 16.00; pH -2.00...16.00 1500 mV; -1500...1500 mV 100.0 %; 0...100.0 % R213 0s 0...2000 s R211 16.00 pH; -2.00...16.00 pH 1500 mV; -1500...1500 mV 100.0 %; 0...100.0 % R212 R1 Sélection de la langue Entrée de la durée de prérinçage 360 min 1...7200 min CL °C = contacteur de seuil de température SERVICE R264 Définition du temps de pause R2 (3) Groupe de fonctions 0,0 min 0,0...999,9 min 30 s 0...999 s Régulateur PID R R263 off; on Fonction R2 (3) activer ou désactiver off; on R2 (1) CLVP = contacteur de seuil pH/Redox Entrée du temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de part I) Définition de la durée de rinçage R241 R2 (2) P6 Fonction R2 (4) activer ou désactiver Timer Rel1; Rel2; Rel3; Rel4; 0 min (s) 0 … 2000 min (s) Fonction R2 (6) activer ou désactiver Fonction R2 (5) activer ou désactiver Sélectionner le contact à configurer Temporisation alarme Off; Bas; Haut; B+H, Bas!, Haut!, B+H! P5 Neutr = R2 (6) régulateur de neutralisation (uniquement avec Rel1 et Rel2 et pouri A1 = pH) Configuration contacteur de seuil Groupe de fonctions RELAIS Sélection de contrôle de process Configuration du Hold - ca+co = pour la configuration et l'étalonnage - CAL = pour l'étalonnage - Setup = pour le paramétrage - aucun = pas de Hold Hold manuel Version software Version hardware SW version HW version Entrée du temps de maintien avec Hold off; on 10 s 0...999 s S3 S2 E151 S4 Affichage du n° de série de l’appareil E152 R214 Entrée code de libération upgrade du logiciel (paquet plus) Entrée code de libération upgrade du logiciel Chemoclean 0000 0000...9999 0000 0000...9999 S5 S6 Affichage du nom du module E153 E154 E(5) Sélection du module Rel = Relais Version software Version hardware SW version HW version E1(3) E142 Version software Version hardware SW version HW version E131 Trans = Transmetteur E1(2) Version software Version hardware SW version HW version Régul. = régulateur E1(1) E + H SERVICE Version hardware SW version HW version E111 E Entrée adresse HART: 0...15 ou PROFIBUS 1...126 Groupe de fonctions INTERFACE I 106 Affichage du nom du module E134 Affichage du nom du module E123 Affichage du n° de série de l’appareil E112 E144 E133 Affichage du n° de série de l’appareil E122 Version software E143 Affichage du n° de série de l’appareil E132 E121 Groupe de fonctions Affichage du nom du module E1(4) E141 MainB = Platine principale Affichage du n° de série de l’appareil E113 E124 Affichage du nom du module E114 Affichage du tag I1 @@@@@@@@ I2 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Régler seuil d’alarme Annexe Régler seuil d’alarme supérieur Sélectionner contrôle de process pH -2.00 pH -2 ... 16 P7 pH 16.00 Off; AC; CC; AC CC AC!; CC!; ACCC! Entrée du temps d'action dérivée Td (0,0 = pas de part D) Sélection 0,0 min 0,0...999,9 min pH -2 ... 16 P8 Entrée de la durée de postrinçage Définition des cycles de reprise 20 s 0...999 s 0 0...5 R256 R255 0,0 min 0,0...999,9 min Sélection de la caractéristique de régulation Intervalle entre deux cycles de nettoyage (temps de pause) 360 min 1...7200 min Réglage du seuil alarme (comme valeur absolue) Afficher état seuil 0s 0...2000 s 150,0 °C -20,0...+150,0 °C MAX MIN 120 min 1...R357 min 0 0...9 Entrée de la période d'impulsions Entrée de la fréquence d'impulsions max. 10,0 s 0,5...999,9 s 120 1/min 60...180 1/min R238 Entrée du seuil alarme (comme valeur absolue) Afficher état seuil MAX MIN Affichage du n° de série Reset de l'appareil (retour aux valeurs usine) Exécution d'un test de l'appareil non; capt. = données capteur; usine = réglage usine S9 non; affichage Endress+Hauser S8 P12 R2610 R259 R258 16,00 pH; -2,00...16,00 pH 1500 mV; -1500...1500 mV 100,0 %; 0...100,0 % R216 S7 R269 Nombre des cycles de nettoyage sans produit 0s 0...2000 s Affichage du n° de référence pH -2 ... 16 Batch En ligne 0,3 s 0,1...5,0 s Entrée de la temporisation à la retombée R215 pH 1.00 0,3 s 0,1...5,0 s R239 Entrée du type de process Entrée de la charge basique Entrée de la durée d'impulsions ton Batch En ligne 0% 0 … 40% R2310 R2311 R2312 R227 R226 R225 Régler valeur de contrôle Entrée du type de process Entrée de la durée d'impulsions minimale ton Définition du temps de pause minimal R237 Réglage de la temporisation à la retombée 0 ... 2000 min P11 R268 R257 Sélection R236 R235 120 min 0 ... 2000 minP10 R267 Iong = longueur impulsions freq = fréquence impulsions cour = sortie courant dir = direct; inv = inverse; 60 min 120 1/min 60...180 1/min 10,0 s 0,5...999,9 s R266 R265 Régler période max. adm. pour dépassement limite supérieure Entrée de la fréquence d'impulsions max. Entrée de la période d'impulsions long = longueur impulsions freq = fréquence impulsions cour = sortie courante 2 Entrée du temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de part I) P9 Régler période max. adm. pour dépassement limite inférieure R217 S10 Tension de référence est affichée Sélectionner fréquence AC S11 S12 107 Liquisys M CPM223/253 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101–103 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Code diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Concept de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Conditions de montage Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 32 Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Défauts Erreur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Demontage Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 76 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 F Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53–54 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 62 fonctions de surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 I Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 71–72 Capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9–10, 15 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 15 Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 N Nettoyage Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 O Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 P Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Q E Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Etalonnage numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 R 108 Raccordement d'un appareil de terrain . . . . . . . . . . . . 18, 24 Raccordement du capteur et câble de mesure avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Endress+Hauser Liquisys M CPM223/253 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Régulateur de neutralisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remplacement du module central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 100 S Schéma de raccordement avec Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sensor Check System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser 109 www.endress.com/worldwide BA194C/14/fr/12.05 51510478 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 51510478