Endres+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Endres+Hauser Liquisys M CPM223/253 Mode d'emploi | Fixfr
Pression
Manuel de mise en service
Liquisys M CPM223/253
Transmetteur de pH et redox
BA194C/14/fr/12.05
51510478
valable à partir :
version de software 2.50
Aperçu
Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service
rapidement et en toute sécurité :
Conseils de sécurité
→ page 5 et suivantes
→ page 6
Conseils de sécurité - généralités
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par
les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !.
Montage
→ page 10 et suivantes
→ page 12 et suivantes
Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur.
Instructions de montage du transmetteur.
Câblage
→ page 17 et suivantes
→ page 23 et suivantes
Instructions pour le raccordement des capteurs standard.
Instructions pour le raccordement des capteurs numériques.
Configuration
→
→
→
→
page 28 et suivantes
page 32 et suivantes
page 35 et suivantes
page 65 et suivantes
Description des éléments d'affichage et de configuration.
Explication du concept de configuration.
Explication de la configuration système.
Instructions pour l'étalonnage du capteur.
Maintenance
→
→
→
→
page 76 et suivantes
page 82 et suivantes
page 87 et suivantes
page 95 et suivantes
Informations sur la maintenance de l'ensemble du point de mesure.
Accessoires disponibles pour le transmetteur.
Instructions pour la suppression des défauts.
Aperçu des pièces de rechange disponibles avec aperçu du système.
Caractéristiques techniques
→ page 10 et suivantes Dimensions
→ page 101 et suivantes Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc.
Annexe
→ page 104 et suivantes Matrice de programmation.
Index
→ page 108 et suivantes Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que
vous cherchez.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
5
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. 1
1. 2
1. 3
1. 4
1. 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. 1
5. 2
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. 1
2. 2
2. 3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Structure de commande Liquisys M
CPM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus
(version IS/PS/MS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. 1
5. 5
5. 6
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6. 1
3. 5
Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réception des marchandises, transport, stockage . . 10
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Configuration 1 (pH / redox) . . . . . . . . . . .
5.4.2 Configuration 2 (température) . . . . . . . . . .
5.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.5 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . .
5.4.6 Configuration des contacts de relais . . . . . .
5.4.7 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.8 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.9 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. 3
6. 4
6. 5
Particularités de la mise en service des capteurs
numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de la mise en service des capteurs
ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4. 1
Raccordement électrique sans technologie
Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.2 Raccordement du capteur et câble de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique avec technologie Memosens
23
4.2.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.2 Raccordement du capteur et câble de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. 1
7. 3
Maintenance du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . .
7.1.2 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . .
7.1.3 Remplacement du module central . . . . . . .
Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . .
7.2.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Nettoyage des électrodes pH/redox . . . . . .
7.2.3 Maintenance descapteurs numériques . . . .
7.2.4 Alimentation en KCl liquide . . . . . . . . . . . .
7.2.5 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . .
Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8. 1
8. 2
8. 3
8. 4
8. 5
8. 6
8. 7
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . .
Solutions tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
5. 3
3. 2
3. 3
3. 4
4. 2
4. 3
4. 4
Endress+Hauser
7
7
5. 4
7
8
8
8
6. 2
7. 2
28
28
28
29
30
32
32
33
35
35
37
38
41
45
50
62
63
64
64
65
71
71
71
72
74
76
76
77
77
78
78
79
80
80
80
81
81
82
82
83
85
85
86
86
3
Liquisys M CPM223/253
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 87
9. 1
9. 2
9. 3
9. 4
9. 5
9. 6
9. 7
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.5.1 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.5.2 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . 101
10. 1
10. 2
10. 3
10. 4
10. 5
10. 6
10. 7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . .
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
101
101
102
102
103
103
103
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1. 1
Utilisation conforme
Liquisys M est un transmetteur destiné à la détermination du pH ou du potentiel redox.
Il est particulièrement adapté aux domaines suivants :
• Industrie chimique
• Industrie pharmaceutique
• Industrie agro-alimentaire
• Traitement de l'eau potable
• Traitement des condensats
• Stations d'épuration municipales
• Traitement de l'eau
• Electrogalvanisation
Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de
l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non
conforme.
1. 2
Montage, mise en service et utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration
et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
• Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route
involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1. 3
Sécurité de fonctionnement
Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de
sécurité.
En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes :
• directives pour la protection anti-déflagrante
• instructions de montage
• normes et directives locales
Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la
livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison").
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Liquisys M CPM223/253
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes valables pour le domaine industriel.
La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux directives de ce manuel de mise en service.
1. 4
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
1. 5
Symboles de sécurité
Symboles de sécurité
#
"
!
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
Symboles électriques
%
&
(
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Courant continu ou alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
b
Relais alarme
Entrée
Sortie
Source de tension continue
Sonde de température
6
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Identification
2
Identification
2. 1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure
de commande (ci-dessous) et votre commande.
La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil.
!
Remarque!
Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche
de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction).
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
LIQUISYS M pH / Redox
LIQUISYS M pH / Redox
order code
serial no.
meas. range
temperature
CPM 253-PS1515
276944
pH 0 … 14
-50 … 150°C
output 1
0/4 … 20 mA
mains
prot. class
230 VAC
IP 65
codes
-
3472 / 8732
+/-1500 mV
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
order code
serial no.
meas. range
temperature
output 1
mains
prot. class
CPM 223-PR0110
276945
pH 0 … 14
-50 … 150°C
0/4 … 20 mA
230 VAC
IP 54/ IP 30
codes
- 3472 / 8732
+/-1500 mV
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
131085-4D
131085-4D
C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-001.EPS
Fig. 1 :
2.1.2
Plaque signalétique CPM253 (exemple)
C07-CPM2x3xx-18-06-00-xx-002.EPS
Fig. 2 :
Plaque signalétique CPM223 (exemple)
Structure de commande Liquisys M CPM223/253
Version
IS
PR
PS
MR
MS
Mesure de pH/redox avec capteur ISFET ou électrode en verre, avec pack Plus
Mesure de pH/redox avec électrode en verre
Mesure de pH/redox avec électrode en verre, avec pack Plus
Mesure de pH avec capteurs numériques
Mesure de pH/redox avec capteurs numériques, avec pack Plus
Alimentation
0
1
2
3
4
5
6
7
8
230 V AC
115 V AC
230 V AC, CSA Gen. Purp.
115 V AC, CSA Gen. Purp.
230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
100 V AC
24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour CPM223, EEx nA[L] IIC T4 pour CPM253
24 V AC/DC, CSA Gen. Purp.
24 V AC/DC
Sortie mesure
0
1
3
4
5
6
1 sortie mesure pH/redox
2 sorties mesure pH/redox et température/pH ou redox/grandeur réglante
1 sortie mesure PROFIBUS PA
1 sortie mesure PROFIBUS DP
1 sortie mesure pH/redox avec HART®
2 sorties mesure pH/redox avec HART® et température/pH ou redox/grandeur réglante
Contacts
05
10
15
16
20
25
26
Sans contacts supplémentaires
2 contacts (seuil/régulateur/timer)
4 contacts (seuil/régulateur/timer/Chemoclean)
4 contacts (seuil/régulateur/timer)
entrée courant + 2 contacts (seuil/régulateur/timer)
entrée courant + 4 contacts (seuil/régulateur/Chemoclean)
entrée courant + 4 contacts (seuil/régulateur/timer)
CPM253Référence de commande complète
CPM223-
Endress+Hauser
7
Identification
Liquisys M CPM223/253
2.1.3
Fonctions additionnelles du pack Plus (version IS/PS/MS)
• Configuration de la sortie courant via un tableau
• Surveillance du capteur et du process pour un fonctionnement sûr
• Régulateur de neutralisation
• Démarrage automatique de la fonction de nettoyage
2. 2
Contenu de la livraison
L'appareil de terrain complet comprend :
• 1 transmetteur CPM253
• 1 borne à visser embrochable 3 pôles
• 1 presse-étoupe PE 7
• 1 presse-étoupe PE 16 réduit
• 2 presse-étoupe PE 13,5
• 1 manuel de mise en service BA 194C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3
L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend :
• 1 transmetteur CPM223
• 1 jeu de bornes à visser embrochables
• 2 vis de fixation
• 1 connecteur BNC (sans soudure)
• 1 manuel de mise en service BA 194C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
2. 3
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
L'analyseur satisfait les exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du
sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès.
Certificat Ex pour zone 2
8
CPM253-..6...
ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4
CPM253-..4...
CPM223-..4...
CPM223-..6...
ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
#
Montage
3
Montage
3. 1
Montage en bref
Danger!
Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les "Conseils
de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA 194C/07/a3) est fourni
avec l'appareil.
Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante :
• Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage").
• Si le capteur n'est pas encore installé dans le point de mesure, montez-le (voir Information
technique du capteur de mesure).
• Raccordez le capteur au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service".
3.1.1
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• le transmetteur Liquisys M CPM223 ou CPM253
• un capteur pH ou redox avec ou sans capteur de température intégré
• une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable
• un câble de mesure pH (par ex. CPK9)
en option : un câble prolongateur, une boîte de jonction VBA ou VBM
1
2
3
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
4
8
9
4
7
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
5
6
C07-CPM2x3xx-14-06-00-xx-001.eps
Fig. 3 :
Ensemble de mesure complet Liquisys M CPM223/253
Sonde rétractable Cleanfit W CPA450
6
Chambre de passage CPA250
1
Electrode, par ex. Orbisint CPS11
7
Boîte de jonction VBA
2
Sonde à immersion CPA111
8
Liquisys M CPM253
3
Câble prolongateur
9
Câble de mesure par ex. CPK9
4
Liquisys M CPM223
5
Endress+Hauser
9
Montage
Liquisys M CPM223/253
3. 2
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé !
En cas de dommage, contactez le fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la
marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes
admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
3. 3
Conditions de montage
3.3.1
Appareil de terrain
PE 13,5
PE 7
PE 16
157
M5
11
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
Ø6
247
REL 2
70
E
115
70
154
170
C07-CxM253xx-06-06-00-de-001.EPS
Fig. 4 :
!
10
Appareil de terrain
Remarque!
Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un
trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune
humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est
entièrement étanche.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
1
2
3
4
Boîtier électronique amovible
Cloison de séparation
Bornes de raccordement
Fusible
4
1
2
3
C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS
Fig. 5 :
3.3.2
Intérieur de l'appareil de terrain
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
96
6
92
149,5
139
90
C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS
Fig. 6 :
Endress+Hauser
Appareil encastrable
11
Montage
Liquisys M CPM223/253
3. 4
Montage
3.4.1
Appareil de terrain
Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain :
• Montage mural avec vis de fixation
• Montage sur conduites cylindriques
• Montage sur mât rectangulaire
!
Remarque!
Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries
(voir Accessoires).
Montage mural du transmetteur
2
Ø6
1
154
C07-CxM253-11-06-00-de-002.eps
Fig. 7 :
Montage mural d'un appareil de terrain
Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante :
12
1.
Percez des trous selon Fig. 7.
2.
Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1).
3.
Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué.
4.
Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2).
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
Montage sur mât du transmetteur
!
Remarque!
Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites
(max. Ø 60 mm), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir
chapitre "Accessoires").
1
1
2
Ø max. 60
3
1
3
C07-CxM253xx-11-06-00-de-003.EPS
Fig. 8 :
Montage d'un appareil de terrain sur conduites
Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3).
2.
Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2).
3.
Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de
serrage.
13
Montage
Liquisys M CPM223/253
Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire
en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme
accessoires, voir chapitre "Accessoires".
3
2
1
3
C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.EPS
Fig. 9 :
Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries
Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante :
14
1.
Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2).
2.
Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3).
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Montage
3.4.2
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10).
La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm.
92
+0.5
/ 3.62+0.02
92+0.5 / 3.62+0.02
1
env. 25 /
0.98
3
96 / 3.78
92 /
3.62
90 / 3.54
57 / 2.24
33 /
1.30
2
3
139 / 5.47
max. 45 /
1.77
env. 165 / 6.50*
3
6/
0.24
C07-CxM223xx-11-06-00-de-001.EPS
Fig. 10 :
1
2
3
*
Fixation de l'appareil encastré
Plaque de montage
Joint
Vis de fixation
Profondeur de montage nécessaire
3. 5
Contrôle de montage
• Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé.
• Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil.
Endress+Hauser
15
Câblage
Liquisys M CPM223/253
4
#
Câblage
Danger!
• Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension.
Le raccordement électrique du transmetteur diffère selon la version de l'appareil :
• Si vous utilisez un appareil sans technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section
"Raccordement électrique sans fonctionnalité Memosens".
• Si vous utilisez un appareil avec technologie Memosens, veuillez lire les instructions de la section
"Raccordement électrique avec fonctionnalité Memosens".
16
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
4. 1
Raccordement électrique sans technologie Memosens
4.1.1
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement Fig. 11 montre les raccordements avec toutes les options.
Le raccordement des capteurs avec les différents câbles de mesure est décrit plus en détails au
chapitre "Câbles de mesure et raccordement des capteurs".
41
pH
42
A
43
Ref.
SRC
K
47
B
48
DRN.
C
49
L
S
57
PA/
PM
D
58
59
11
M
12
E
51
13
52
31
F
32
54
pH
55
33
G
N
53
mA
O
56
mA
34
23 +
24 81
P
mA
H
~
10-50 V
=
L1 L+
82
N L93
I
Q
10-50 V
94
85
J
15 V
86
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-001.EPS
Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur sans technologie Memosens
Sortie alimentation
J
Capteur standard
A
Alarme (position du contact sans courant)
K
Capteur ISFET
B
Relais 1 (position du contact sans courant)
L
Blindage extérieur pour électrodes en verre
C
Relais 2 (position du contact sans courant)
M
Compensation de potentiel (PAL)
D
Relais 3 (position du contact sans courant)
N
Sonde de température
E
Relais 4 (position du contact sans courant)
O
Sortie signal 1 pH/redox
F
Entrée courant 4 ... 20 mA
P
Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur
G
Alimentation
Q
Entrée binaire 1 (hold)
H
Entrée binaire 2 (Chemoclean)
I
Endress+Hauser
17
Câblage
Liquisys M CPM223/253
!
Remarque!
• L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
• Pour garantir la stabilité de mesure et la sécurité de fonctionnement, il faut raccorder le blindage
externe du câble du capteur à la terre :
– électrodes en verre (version d'appareil PR/PS) : borne "S"
– capteurs ISFET (version d'appareil IS) : rail de distribution PE
La borne de terre se trouve sur le cadre de l'appareil encastrable et dans le compartiment de
raccordement de l'appareil de terrain.
• Reliez le rail de distribution PE ou la borne de terre à la terre.
pH / Redox (Glas)
Raccordement d'un appareil de terrain
Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure
conformément à l'occupation des bornes (Fig. 12).
DRN 12
PA/PM
RD WH BN
REF (Glas/IsFET)
(IsFET)
SENSOR
REL 4
REL 3
REL 2
REL 1
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
NC
L1 N (AC)
+
- (DC)
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
(IsFET)
4..20mA
Digital 1
Digital 2
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
12
pH
Redox
SRC 11 13 S
GN YE
1
131094-4G
11 13
C07-CPM253xx-04-06-00-xx-002.eps
Fig. 12 :
1
Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain
Rail de distribution PE pour la version d'appareil IS
Raccordement d'un appareil encastrable
131081-4E
131084-4C
(Glass)
47
31 +
COM 48
32 -
REL1
59
1
33 +
pH
Redox
Temp.
(opt.)
REF IsFET
Glass
(
)
PA/PM
BN
13
YE
12
WH
GN
57
34 -
COM 58
NC
11
53
85 +
SRC (IsFET)
51
86 -
COM 52
93 +
56
94 -
54
81 +
COM 55
82 -
-
24
NC
+ 23
NC
REL2
REL3
+15V
10mA
RD
DRN
S
Digital 2
REL4
42
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
Sensor
BNC: pH/Redox + REF
49
43
Digital 1
AC DC
L1 +
N
-
Mains
4..20mA
41
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-003.eps
Fig. 13 :
1
18
Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable
Borne de terre pour la version d'appareil IS
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
"
!
Attention!
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
Remarque!
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier du capteur.
4.1.2
Raccordement du capteur et câble de mesure
Pour raccorder des électrodes pH et redox au transmetteur, il faut des câbles de mesure spéciaux
blindés. Vous pouvez utiliser l'un des câbles multi-brins préconfectionnés suivants :
Type de capteur
Câble
Prolongation
Electrode sans sonde de température
CPK1
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Electrode avec sonde de température Pt 100 et tête embrochable TOP 68
CPK9
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Capteur ISFET avec sonde de température Pt 100 / Pt 1000 et tête
embrochable TOP 68
CPK12
Boîte VBA / VBM + câble CYK12
Electrode pH simple avec électrode de référence et sonde de température
séparées
CPK2
Boîte VBA / VBM + câble PMK
Construction et confection des câbles de mesure
CPK1
PAL
pH / Redox
Coax Ref.
pH ou Redox
br
CPK2
PAL
pH ou Redox
Ref. ou Redox
Pt 100
PAL
CPK9
pH + Pt 100 / Pt 1000
PAL
CPK12 pH + Pt 100 / Pt 1000
PAL
br PAL
pH ou Redox
rg Redox ou Ref.
bl Ref.
vt
Temp.
j
Temp.
blc Temp.
Coax BK
interne pH
vt
Temp.
blc Temp.
j
Temp.
br
PAL
Coax BK
Ref
interne SRC IsFET
vt
Temp.
blc Temp.
j
Temp.
rg DR N
br
PAL
C07-CPM2x3xx-04-06-00-de-004.eps
Fig. 14 :
!
Endress+Hauser
Construction des câbles de mesure spéciaux
Remarque!
Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires".
19
Câblage
Liquisys M CPM223/253
Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain
Pour raccorder une électrode pH à l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante :
"
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de
raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes.
4.
Serrez le presse-étoupe.
Attention!
Les connecteurs, les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégés contre
l'humidité pour éviter des erreurs de mesure !
Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable
Pour raccorder une électrode pH à l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière
de l'appareil conformément à l'occupation des bornes.
Si vous utilisez des électrodes en verre avec l'appareil encastrable, le câble de mesure doit être
équipé d'un connecteur BNC. Un connecteur BNC sans soudure est livré avec l'appareil.
Procédez de la façon suivante :
1. Coupez l'extrémité des fils 2 et 3 du câble
coaxial (Fig. 15).
2
3
1
4
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-013.eps
Fig. 15 :
1
2
3
4
Câble CPK1 : raccordement de l'appareil
Câble coaxial
Blindage interne noir (Ref.)
Coax interne (pH / mV)
Fil brun (PA)
2. Poussez le presse-étoupe 5 et la rondelle 6 sur
le câble coaxial.
5
6
5
6
3. Retirez l'isolation (13 mm) et vissez la bague
de serrage 7 sur l'isolation.
!
Remarque!
Les pièces 5 à 7 sont fournies avec le câble
BNC pour des diamètres de câble de 3,2 mm
et 5 mm.
7
13
16
4. Retroussez la tresse 8 du blindage sur la bague
de serrage et coupez l'excédent.
5. Il y a une couche semi-conductrice 14 (feuille
conductrice) entre l'isolation interne et la
tresse blindée 8. Retirez-la jusqu'à la tresse
blindée.
14
8
C07-CPM223xx-04-06-00-de-014.eps
Fig. 16 :
6. Retirez l'isolation interne (4 mm).
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
4
13
7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur
le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une
pince à sertir.
C07-CPM223xx-04-06-00-de-015.eps
Fig. 17 :
20
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
8. Poussez le boîtier du connecteur BNC 9 sur le
câble. Le conducteur interne doit se trouver
sur la surface de raccordement 10 du
connecteur.
9
5
9. Serrez le presse-étoupe 5.
10
11
12
10. Insérez la pièce de serrage 11 et vissez le
couvercle du connecteur 12. Cela crée une
liaison sûre entre le conducteur intérieur et la
broche du connecteur.
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-016.eps
Fig. 18 :
Montage du câble de liaison pH dans le
connecteur d'angle BNC
Exemples de raccordement de capteurs pH et redox
Les schémas suivants montrent le raccordement de différents capteurs pH et redox.
ϑ
PA/
PM
Blindage/
Screen
S
11 12 13
Vt Blc J
Br
S
pH/
Redox
S
Ref
interne/ Nr
internal
BNC
PE
PA/
PM
11 12 13 DRN
Vt Blc J Rg
Br
Ref
Nr
CPK12
A
B
A
Br
CPS11
SRC
)
CPK9
C
SRC Ref
interne/ Nr
internal
PE
B
Br
C
CPS471
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-010.eps
Fig. 19 :
A
B
C
Endress+Hauser
Raccordement de l'électrode en verre CPS11 avec CPK9 (gauche) et du capteur ISFET CPS471 avec CPK12
(droite) au Liquisys M
Appareil encastrable
Appareil de terrain
Compensation de potentiel PA pour raccordement symétrique
21
Câblage
Liquisys M CPM223/253
PA/
S NC
Ref
Br
BNC
PA/
PM
Blindage/
Screen
Blindage/
Screen
S NC PM
N
Ref
Br BNC
N
CPK1
CPK1
A
B
A
Br
B
Br
C
CPS12
CPS12
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-011.eps
Fig. 20 :
A
B
C
Raccordement asymétrique (sans PAL) et symétrique (avec PAL) d'électrodes redox
Appareil encastrable
Appareil de terrain
Compensation de potentiel (PA) dans le produit pour raccordement symétrique
Les capteurs pH et redox peuvent être raccordés aussi bien symétriquement qu'asymétriquement.
En général, la règle suivante s'applique :
• Pas de raccord de compensation de potentiel : raccordement asymétrique
• Raccord de compensation de potentiel : raccordement symétrique
La décision peut également dépendre des conditions de service.
!
"
Remarque!
• Liquisys M est préprogrammé pour la mesure symétrique avec compensation de potentiel. Si vous
souhaitez une mesure asymétrique, il faut modifier la configuration dans le champ A2.
• Si le réglage software "asymétrique" a été sélectionné pour un raccordement symétrique, la durée
de vie de l'électrode de référence diminue.
Attention!
Dans le cas d'un raccordement symétrique, la broche de compensation de potentiel doit être
raccordée et toujours immergée dans le produit.
Avantages symétrique/asymétrique :
• Mesure symétrique :
– Pas de courant de fuite, car la référence et l'électrode pH/redox sont raccordées avec une haute
impédance
– Mesure sûre sous des conditions de process difficiles (milieux très agités et à haute impédance,
diaphragme partiellement encrassé)
• Mesure asymétrique :
– Possibilité d'utiliser des sondes sans compensation de potentiel
22
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
4. 2
Raccordement électrique avec technologie Memosens
4.2.1
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement Fig. 21 montre les raccordements avec toutes les options.
Le raccordement des capteurs est décrit plus en détails au chapitre "Câbles de mesure et
raccordement des capteurs".
A
41
S
42
BN
87
WH
88
43
47
48
B
GN
A
96
49
YE
B
97
57
58
31
C
59
52
34
54
55
10-50 V
23 +
24 93
M
mA
~ =
10-50 V
L1 L+
94
N L85
G
L
56
82
F
K
53
mA
81
E
J
51
pH
D
I
mA
32
33
H
N
15 V
86
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-002.esp
Fig. 21 : Raccordement électrique du transmetteur avec technologie Memosens
H Alarme (position du contact sans courant)
Blindage
A
Relais 1 (position du contact sans courant)
I
Capteur
B
Relais 2 (position du contact sans courant)
J
C Sortie signal 1 pH/redox
Relais 3 (position du contact sans courant)
K
D Sortie signal 2 température, pH/redox ou régulateur
Relais 4 (position du contact sans courant)
L
Entrée binaire 1 (hold)
E
M Entrée courant 4 ... 20 mA
Entrée binaire 2 (Chemoclean)
F
N Alimentation
G Sortie alimentation
!
Endress+Hauser
Remarque!
• L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
• Raccordez le blindage du capteur à la borne "S". Vous garantissez ainsi la stabilité de la mesure et
la sécurité de fonctionnement.
23
Câblage
Liquisys M CPM223/253
Raccordement des appareils de terrain avec technologie Memosens
Passez les câbles de mesure dans les presse-étoupe dans le boîtier. Raccordez les câbles de mesure
conformément à l'occupation des bornes (Fig. 22).
SENSOR
WH YE
REL 4
REL 3
REL 2
REL 1
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
B
NC 88 97 NC
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
Digital 2
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
pH
NC 87 96 S
A
BN GN
L1 N (AC)
+
- (DC)
87, 88
136771-0003-4A
C07-CPM253xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 22 :
Etiquette du compartiment de raccordement d'un appareil de terrain avec fonctionnalité Memosens
Raccordement des appareils encastrables avec technologie Memosens
Sensor
31 +
NC
pH
97 B
YE
96 A
GN
88 -
WH
NC
87 +
BN
85 +
NC
32 33 +
34 -
86 -
Temp.
(opt.)
+15V
10mA
93 +
NC
S
Digital 2
94 -
42
81 +
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
136771-0001-4A
43
Digital 1
NC
NC
41
AC DC
L1 +
N
-
Mains
82 -
C07-CPM223xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 23 :
"
!
24
Etiquette de raccordement d'un appareil encastrable avec fonctionnalité Memosens
Attention!
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
Remarque!
Veuillez coller l'étiquette TU fournie sur le bornier du capteur. Ne pas utiliser l'étiquette pH.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
4.2.2
Raccordement du capteur et câble de mesure
Pour raccorder les électrodes pH avec technologie Memosens au transmetteur, il vous faut le câble
de transmission des données préconfectionné CYK10 avec 2x2 fils, paire torsadée, blindage et gaine
PVC.
Construction du câble de mesure
j
vt
Com B
Com A
blc br +
1
97
96
88
87
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-003.EPS
Fig. 24 :
1
!
Construction du câble de mesure CYK10
Connecteur (pour le raccordement au capteur) avec électronique intégrée
Remarque!
Vous trouverez plus d'informations sur le câble au chapitre "Accessoires".
Pour raccorder le connecteur de câble sur la tête embrochable du capteur, procédez de la façon
suivante :
1. Tournez la partie inférieure du connecteur
de sorte que les deux ergots (pos 1, 2) soient
l'un au-dessus de l'autre.
2. Embrochez le connecteur sur la tête
embrochable de sorte que les ergots
s'engagent dans les fentes de la tête
embrochable (pos 3).
60°
1
2
4
3. Tournez la partie inférieure du connecteur
(pos 4) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée (env. 60°). Le
raccord est ainsi verrouillé et protégé contre
toute ouverture par inadvertance.
Pour ouvrir, procédez dans l'ordre inverse.
3
C07-MemoSnxx-11-05-00-xx-002.eps
Fig. 25 :
Endress+Hauser
Manipulation du connecteur
25
Câblage
Liquisys M CPM223/253
Raccordement du câble de mesure à un appareil de terrain
Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens à l'appareil de terrain, procédez de
la façon suivante :
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de
raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette du compartiment
de raccordement).
4.
Serrez le presse-étoupe.
Raccordement du câble de mesure à un appareil encastrable
Pour raccorder une électrode pH avec fonctionnalité Memosens, raccordez le câble CYK10 aux
bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir étiquette de
raccordement).
Exemple de raccordement d'une électrode pH
La figure suivante montre le raccordement d'une électrode pH avec fonctionnalité Memosens.
S
87 88 96 97
br blc vt
j
CYK10
CPS11D
C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-012.eps
Fig. 26 :
Raccordement CPS11D avec CYK10
La transmission du signal entre l'électrode Memosens et le connecteur du câble CYK10 se fait sans
contact et via des bobines entièrement scellées. Cela présente les avantages suivants :
• Grâce à la séparation galvanique de l'électrode et du transmetteur, les signaux ne sont pas
influencés par un potentiel extérieur. Par conséquent, contrairement aux capteurs sans
technologie Memosens, le raccordement à valeur ohmique élevée symétrique n'est pas nécessaire
pour garantir une mesure sûre.
• La tête embrochable Memosens et le connecteur Memosens sont totalement étanches.
• Il n'y a aucun contact ouvert. La corrosion par contact, les courants de perte et les shunts sont
exclus.
26
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Câblage
4. 3
Contact alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 27 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
• Appareil en service
• Pas de message d'erreur
(DEL alarme off)
› Relais attiré
› Contact 42/43 fermé
4. 4
Etat d'alarme
• Message d'erreur (DEL alarme rouge)
ou
• Appareil défectueux ou sans tension
(DEL alarme off)
› Relais retombé
› Contact 41/42 fermé
Contrôle de raccordement
Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Chemin de câble sans boucle ou croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ?
Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ?
Endress+Hauser
La mise à la terre vous incombe.
27
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5
Configuration
5. 1
Configuration en bref
Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur :
• Sur site via le pavé numérique
• Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par :
– terminal portable HART® ou
– PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare
• Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec
PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou
via un automate programmable industriel (API)
!
Remarque!
Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans
le manuel de mise en service additionnel :
• PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 209C
• HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C
Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier.
5. 2
Interface utilisateur
5.2.1
Affichage
Affichage par DEL
Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou
"Manuel" (DEL jaune)
REL 1
REL 2
Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge)
Indique l'état de service des relais 1 et 2
DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif
DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif
Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur
limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste
des erreurs)
28
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Affichage LCD
1
2
5
4
3
6
14
7
13
8
12
11
10
9
C07-CxM2x3xx-00-06-07-de-004.eps
Fig. 28 : Afficheur LCD du transmetteur
1
Affichage du mode de mesure (mode normal)
2
Affichage du mode d'étalonnage
3
Affichage du mode setup (configuration)
4
Affichage du mode "Hold" (les sorties courant
restent dans le dernier état)
Affichage de la réception d'un message pour les
5
appareils avec communication
Affichage de l'état de service des relais 3/4 :
6
d inactif, c actif
Affichage du code de fonctionnement
7
5.2.2
8
9
10
11
12
13
14
En mode de mesure : grandeur mesurée
En mode Setup : grandeur réglée
En mode de mesure : valeur mesurée secondaire
En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante
Affichage pour compensation en température
automatique
Affichage pour compensation en température
manuelle
"Erreur" : signalisation d'une erreur
Offset température
Symbole du capteur
Eléments de commande
1
7
2
6
5
3
4
C07-CPM2x3xx-19-06-00-de-001.eps
Fig. 29 :
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Eléments de commande
Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration
Zone libre d'inscription pour l'utilisateur
4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil
Touche de commutation mode automatique/mode manuel
DEL pour les contacts de seuil (état de commutation)
DEL pour la fonction alarme
Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel
29
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.2.3
Fonction des touches
Touche CAL
Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier
lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage :
• Code 22 pour l'étalonnage
• Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage
Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de
champ en champ dans le menu d'étalonnage.
Touche Enter
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en
premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration :
• Code 22 pour le réglage et la configuration
• Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration
La touche ENTER a les fonctions suivantes :
• Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure
• Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration
• Déplacement dans les groupes de fonctions
Touche PLUS et touche MOINS
En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions
suivantes :
• Sélection des groupes de fonctions.
! Remarque!
Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions
dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système".
• Configuration des paramètres et valeurs numériques
• Commande des relais en mode manuel
En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS :
1. Affichage de la température en °F
2. Masquage de la température
3. Affichage de la valeur mesurée en mV
4. Signal entrée courant en %
5. Signal entrée courant en mA
6. Retour aux réglages de base
En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre
en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS :
1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10).
2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît.
Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément
pour chaque code erreur.
REL 1
REL 2
30
Touche REL
En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le
démarrage manuel du nettoyage.
En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement
(pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID)
affectés à chaque relais.
En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant.
Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour
automatique après 30 s).
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Touche AUTO
Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le
mode manuel.
Fonction Escape
En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous
retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant.
En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez
simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s.
Les réglages peuvent toujours être lus.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL
et MOINS pendant au moins 3s.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0.
Endress+Hauser
31
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5. 3
Configuration sur site
5.3.1
Mode auto/manuel
Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par
le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la
touche REL ou lancer la fonction de nettoyage.
Pour changer de mode de fonctionnement :
1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à
côté de la touche AUTO est allumée.
2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est
allumée.
3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et
MOINS.
4. Sélectionnez le relais ou la fonction.
La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais
sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la
deuxième ligne.
En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par
ex. pour un contrôle en cours de dosage).
5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS.
Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine
commutation.
6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique,
appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés
par le transmetteur.
!
32
Remarque!
• Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se
mettent toutefois en état de repos.
• Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel.
• Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active.
• Le code erreur E102 est émis en mode manuel.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.3.2
Concept de configuration
Modes de fonctionnement
Mode mesure :
état standard, affichage
de la valeur mesurée actuelle
Mode configuration :
accès à tous les réglages
Mode étalonnage :
exécution de la routine
d'étalonnage
Code
Les groupes de fonctions
sont sélectionnés avec
la touche PLUS ou MOINS
C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps
Fig. 30 :
!
Description des modes de fonctionnement possibles
Remarque!
Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne
automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors
réinitialisée.
Codes d'accès
Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande
un code d'accès, il fait la différence entre différents codes.
• Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset
• Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la
configuration et des réglages personnalisés
• Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier
• Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier
• Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les
réglages peuvent être lus mais pas modifiés.
En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie
courant et le régulateur restent actifs.
Endress+Hauser
33
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Structure des menus
Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions.
• En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et
MOINS.
• Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre.
• Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou
d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez.
• Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la
programmation (retour au menu principal).
• Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et
MOINS.
!
Remarque!
• Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé.
• Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel.
1
-
2
3
E
E
E
E
C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps
Fig. 31 :
1
2
3
Structure des menus
Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs)
Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS
Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER
Fonction Hold = "gel des sorties"
La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode
d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la
grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur
0/4 mA dans le Hold.
!
34
Remarque!
• Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance".
• Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos.
• Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0".
• Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0".
• Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir
schéma de raccordement ; entrée binaire 1).
• Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5. 4
Configuration système
5.4.1
Configuration 1 (pH / redox)
Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode
de mesure et le capteur.
Tous les réglages de ce menu sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil.
Vous pouvez toutefois les changer à tout moment.
!
Remarque!
Un message d'erreur (E010) est émis si le capteur de température est défectueux.
La mesure continue avec une température de process de 25 °C.
Configuration 1 pour capteurs ISFET et standard
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
A
Configuration des fonctions de base
A1
Attention!
En cas de changement de mode de
fonctionnement, tous les réglages utilisateur
sont automatiquement réinitialisés (reset) aux
réglages par défaut.
CONFIG1
A1
A2
Sélectionner le mode
de fonctionnement
Sélectionner le mode
de raccordement
pH
ORP (= redox) mV
ORP (= redox) %
sym = symétrique
asym = asymétrique
"
pH
Mode
Oper
sym A2
Raccord.
A3
Entrer l'amortissement 1
de la valeur mesurée
1 ... 60
1 A3
Amortiss.
A4
A5
Verre
Sélectionner le capteur Antimoine
ISFET
Pt 100
Sélectionner le capteur Pt 1K
NTC 30k
de température
aucun
Endress+Hauser
Verre
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de mesures
entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si
la mesure est instable.
Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement.
Pour les électrodes en verre : verre
Pour les capteurs ISFET : ISFET
A4
Electrode
Pt100 A5
Temp
Vous trouverez des informations détaillées sur
le raccordement symétrique ou asymétrique au
chapitre "Raccordement du capteur".
!
Remarque!
Seules les électrodes en verre avec point zéro
pH 7 peuvent être utilisées.
Champ disponible uniquement pour la version
"IS".
Pour les capteurs ISFET : choisir Pt 1K
(Pt 1000)
Pour les électrodes en verre : choisir Pt 100
NTC 30k pas utilisé
Pas de capteur de température disponible :
sélectionner MTC dans le champ B1 !
35
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Configuration 1 pour les capteurs numériques
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
A
Configuration des fonctions de base
A1
Pas d'autres possibilités.
CONFIG1
A1
Mode de
fonctionnement
pH
pH
Mode
A2
Type de raccordement asym = asymétrique
Oper
asym A2
Raccord.
A3
Entrer l'amortissement 1
de la valeur mesurée
1 ... 60
1 A3
Amortiss.
Pas d'autres possibilités.
Grâce à la transmission de signal sans contact
et isolée galvaniquement, un simple
raccordement asymétrique suffit.
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de mesures
entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si
la mesure est instable.
Si “1” est entré, il n'y a pas d'amortissement.
Pas d'autres possibilités.
A4
Capteur
Verre
Verre
A4
Electrode
36
!
Remarque!
Seules les électrodes en verre avec point zéro
pH 7 peuvent être utilisées.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.4.2
Configuration 2 (température)
Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de la température.
Tous les réglages de ce groupe sont effectués lors de la première mise en service de l'appareil.
Vous pouvez toutefois les changer à tout moment.
Code
Champ
B
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
B
Réglages pour la mesure de la température.
B1
Pour B1 = ATC : allez à B3.
Pour B1 = MTC : entrez en B2 la température
de process à utiliser pour la compensation.
CONFIG2
B1
B2
– Pour le mode pH :
ATC
Sélectionner le type de
MTC
compensation en
– Pour le mode ORP :
température pour le
off
process
on
Entrer la température
de process
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
ATC
°C-Process
°C
25.0 B2
Temp
B3
B4
Sélectionner le type de
ATC
compensation en
MTC
température pour
l'étalonnage
Entrer la température
25 °C
-50,0 ... 150,0 °C
MTC
ATC
B3
°C-Etal
°C
25.0 B4
Temp.Reel
B5
La différence de
0,0 °C
température (offset) est
-5,0 ... 5,0 °C
affichée
Endress+Hauser
°C
0.0 B5
Offs.Temp
Uniquement pour A1 = pH et B1 = MTC.
La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se
fait uniquement en °C.
Pour B1 = ATC : possibilité d'éditer.
Pour B1 = MTC : uniquement affichage B3 =
MTC, retour à B.
En cas de capteur de température séparé,
celui-ci doit également être immergé dans la
solution tampon.
Uniquement pour B1 = ATC.
La valeur affichée peut être éditée. L'entrée se
fait uniquement en °C.
Uniquement pour B1 = ATC.
La différence entre la température mesurée et
la température entrée est affichée.
37
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.4.3
Entrée courant
Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui
n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les
paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie
courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du
transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent :
Débit dans le flux
principal
Signal courant en mA
Signal entrée courant
en %
Limite gamme inférieure
entrée courant
Valeur réglée inférieure
débitmètre
4
0
Limite gamme supérieure
entrée courant
Valeur réglée supérieure
débitmètre
20
100
Surveillance du débit dans le flux principal
Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de
passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal.
Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement
stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la
configuration de l'installation.
1
A
0
1
B
Z2
Z3
0
1
C
0
E
D
F
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps
Fig. 32 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal
F
Rétablissement du débit
Débit dans le flux principal
A
Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur,
Contacts de relais du régulateur PID
B
voir champ Z2
C Relais alarme
D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur,
voir champ Z3
débit
off
Alarme de débit
0
E
on
1
38
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Régulation prédictive sur régulateur PID
Pour les systèmes de régulation avec des temps de réaction très courts, il peut être utile d'adapter
le fonctionnement du régulateur au débit, s'il varie, de manière à optimiser la régulation.
2
1
3
4
F
7
0.42
8
mg/l
25.0 °C
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
6
5
4 ... 20 mA
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps
Fig. 33 : Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID
Base
5
Point d'extraction de l'eau de mesure
1
Acide
6
Mélangeur statique
2
Liquisys M CPM253
7
Points d'injection
3
CPA250 avec CPS11
8
Débitmètre
4
La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous
(exemple avec réglage par défaut) :
Y
1,5
1
0,5
0
20
40
Z7
60
80
100
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps
Fig. 34 :
Y
X
Endress+Hauser
Commande à action directe à effet multiplicateur
Gain Kffc
Signal entrée courant [%]
39
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
Z
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Z
Réglages des entrées courant.
ENT.COUR.
40
La surveillance de débit ne peut être activée
que si le débitmètre est raccordé dans le flux
principal.
Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas
disponibles.
Z1
Sélectionner la
surveillance de débit
off
du flux principal (avec
on
déclenchement du
régulateur)
Off Z1
Stop Reg.
Z2
Entrer la
temporisation pour le
déclenchement du
régulateur par l'entrée
courant
0s
0 ... 2000 s
0 Z2
Tempo Off
Z3
Entrer la
temporisation pour
l'enclenchement du
régulateur par l'entrée
courant
0s
0 ... 2000 s
0 Z3
Tempo On
Z4
Entrer le seuil de
déclenchement pour
l'entrée courant
50%
0 ... 100%
50 Z4
Seuil Al.
0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée
courant. Attention à l'affectation de la valeur
mesurée à la sortie courant du débitmètre.
Z5
Entrer la direction de
déclenchement pour
l'entrée courant
Bas
Haut
Bas Z5
Sens Stop
Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par
excès ou par défaut, le régulateur est
déclenché.
off
lin = linéaire
basique
Z6
Sélectionner la
régulation prédictive
sur le régulateur PID
Z7
Entrer la valeur pour
la régulation prédictive 50%
0 ... 100%
pour laquelle le
gain = 1
s
s
%
Off Z6
influ PID
%
50 Z7
Kinflu=1
Des dépassements rapides par défaut du débit
peuvent être supprimés par une temporisation
et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du
régulateur.
Dans le cas d'une régulation, une
temporisation jusqu'à ce qu'une valeur
mesurée représentative soit reçue est utile s'il
n'y a pas de débit sur une longue période.
Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible.
Z6 = basique : la grandeur de perturbation
n'agit que sur la charge de base (en
alternative, dosage proportionnel à la quantité,
si la régulation PID commune n'est pas
possible, par ex. en raison d'une panne du
capteur).
Lorsque la valeur est réglée, la grandeur
réglante est la même quand la régulation
prédictive est activée que quand la régulation
prédictive est désactivée.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.4.4
Sorties courant
Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles.
Vous pouvez entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une
caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu"
pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant
personnalisée.
De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant.
S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ
R 237 / R 266 via la sortie courant.
pH
12
10
D Signal
8
6
0
4
8
12
16
20
I [mA]
D I [mA]
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-004.EPS
Fig. 35 :
Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple)
La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement
monotone décroissante.
L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à :
• pH : 0,03
• Redox : 5 mV
• Température : 0,25 °C
Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant.
L'écart par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA.
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Couple de
valeurs
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
6
4
2
8
16
0,166
3
12
20
1,000
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant.
Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite
les valeurs dans l'appareil.
Endress+Hauser
41
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Sortie courant 1
Couple de
valeurs
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Sortie courant 2
Ecart par
mA
pH / mV /
% / °C
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Code
Champ
O
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
O
Configuration de la sortie courant (pas pour
PROFIBUS).
SORTIE
Sélectionner la sortie
courant
O1
Sort1
Sort2
Sort1 O1
Chx
Sélectionner la
grandeur de mesure
pour la 2ème sortie
courant
O2
O3
°C
pH
mV
Régul.
lin = linéaire (1)
Entrer ou délivrer une
sim = simulation (2)
caractéristique linéaire
Tab = tableau (3)
O3 (1)
O311
Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA
de courant
0 ... 20 mA
Sortie
°C O2
Parametre
lin O3
Chx
Type
R237/R266 = cour (sortie courant 2) ne
peut être sélectionné que si O2 = Régul.
(carte relais nécessaire)
La caractéristique peut avoir une pente
positive ou négative pour la sortie de la
valeur mesurée.
Dans le cas de la sortie de la grandeur
réglante (O2 = Régul.), un courant croissant
correspond à une grandeur réglante
croissante.
4-20 O311
Chx
42
On peut sélectionner une caractéristique
propre à chaque sortie.
Gamme
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Valeur 0/4 mA :
Entrer la valeur de pH
O312 (redox) ou
température
correspondante
pH 2,00
pH -2,00 ... 16,00
-1500 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ...100,0 %
0,0 °C
-20 ... 150,0 °C
Valeur 20/mA :
Entrer la valeur de pH
O313 (redox) ou
température
correspondante
pH 12,0
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 mV ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
100,0 °C
-20,0 ... 150,0 °C
Simuler la sortie
courant
O3 (2)
O321
Entrer la valeur de
simulation
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
Tab = tableau (3)
Valeur actuelle
0,00 ... 22,00 mA
Affichage
Info
2.00
pH
O312
0/4 mA
pH
12.00 O313
20 mA
Simul O3
Chx
Type
mA
10.20 O321
Simulat.
O3 (3)
O331
Entrer le tableau de la
sortie courant
(uniquement avec le
pack Plus)
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
Tab = tableau (3)
Sélectionner l'option
du tableau
lire
créer
table O3
Chx
1
1 ... 10
Sélectionner un
O333 couple de valeurs du
tableau
1
1 ... nombre de points
affecter
O334 Entrer la valeur x
pH 0,00
pH -2,00 ... 16,00
0 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ... 100,0 %
Endress+Hauser
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant max. (20 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
(Distribution : voir Caractéristiques
techniques)
La simulation ne se termine qu'après
sélection de (1) ou (3).
Pour d'autres courbes caractéristiques, voir
O3 (1), O3(3).
L'entrée d'une valeur de courant entraîne la
sortie directe de cette valeur sur la sortie
courant.
Il est également possible d'ajouter ou de
modifier ultérieurement des valeurs. Les
valeurs entrées sont automatiquement triées
dans l'ordre croissant de la valeur de courant.
Pour d'autres courbes caractéristiques, voir
O3 (1), O3(2).
lire O331
Chx
Entrer le nombre des
O332 couples de valeurs du
tableau
Type
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
(Distribution : voir Caractéristiques
techniques)
Table
1 O332
Nbre
Entrer le nombre de couples de valeurs x et y
(valeur mesurée et valeur de courant).
Pts
1 O333
Point
pH
0.00 O334
Valeur x = valeur mesurée définie par
l'utilisateur.
Mesure
43
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
O335 Entrer la valeur y
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
0,00 mA
0,00 ... 20,00 mA
Affichage
Info
mA
0.00 O335
Valeur
Message si état tableau oui
O336
ok
non
oui O336
Status
44
mA
ok
Valeur y = valeur de courant correspondant à
O334, définie par l'utilisateur.
Retour à O333 jusqu'à ce que toutes les
valeurs soient entrées.
Retour à O3.
Si état = non, corriger le tableau (tous les
réglages sont conservés) ou retour au mode
de mesure (le tableau est effacé).
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5.4.5
Fonctions de surveillance
A l'aide des fonctions de surveillance, vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts
de sortie.
Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant
de défaut). De plus, il est possible de détecter un bris de verre ou un courant de fuite à l'électrode
(P1, P2, P7). Une fonction de nettoyage peut également être activée en cas d'alarme (F8).
!
Remarque!
La détection de bris de verre et de courant de fuite et la fonction de nettoyage ne sont disponibles
qu'avec le pack Plus.
Alarme
Code
Champ
F
Groupe de fonctions
ALARME
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
F
Réglages des fonctions d'alarme.
ALARME
F1
Perm F1
Sélectionner le type de perm = contact permanent
contact
fugit. = contact fugitif
Type
F2
F4
Entrer la
temporisation
d'alarme
0 s (min)
0 ... 2000 s (min)
Sélectionner le
courant de défaut
22 mA
2,4 mA
Cont
s F2
Sélectionner l'unité de S
temps
min
Unite
F3
Tps
s
0 F3
Sélectionner l'erreur
22mA
F4
1 F5
1
1 ... 255
Chx
F6
Activer le contact
d'alarme pour l'erreur
sélectionnée
Endress+Hauser
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
Tempo.AI.
Sign.Err.
F5
Sélection valable uniquement pour le contact
alarme, pas pour le courant de défaut.
oui
non
Err.
Oui F6
Attr.Rel.
"
Attention!
Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne
faut pas utiliser "2,4 mA".
Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs
qui déclenchent un message d'alarme.
La sélection se fait par leur numéro. La
signification de tous les numéros d'erreur se
trouve dans le tableau du chapitre 9.2
"Messages d'erreur système". Le réglage usine
est conservé pour toutes les erreurs non
éditées.
Si “non” est sélectionné, les autres réglages
d'alarme sont également désactivés (par ex.
temporisation d'alarme). Les réglages, eux,
sont conservés.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
45
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
F7
F8
F9
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Activer le courant de
défaut pour l'erreur
sélectionnée
non
oui
Démarrage
automatique de la
fonction de nettoyage
non
oui
Retour au menu ou à
l'erreur suivante
Suiv = erreur suivante
←R
Affichage
Info
Non
F7
Attr.Sign.
Non F8
Nettoyage
Suiv. F9
L'option sélectionnée en F4 devient active ou
inactive en cas de défaut.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
Ce champ n'est pas disponible pour certaines
erreurs, voir chapitre "Recherche et
suppression des défauts".
Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous
sélectionnez Suiv., retour à F5.
Choisir
Contrôle
!
Remarque!
Le groupe de fonctions "CONTROLE" n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus.
Il dispose de deux fonctions de surveillance différentes pour la mesure :
Surveillance des électrodes SCS
Le système de contrôle du capteur (SCS) vérifie s'il n'y a pas d'erreur de mesure et si l'électrode pH
et de référence n'est pas défectueuse.
Le mode SCS détecte les causes d'erreur de mesure suivantes :
• Bris de verre
• Court-circuit dans le circuit de mesure de pH, également par ex. présence d'humidité ou
encrassement au niveau des bornes de raccordement
• Contamination ou blocage de l'électrode de référence
• Courant de fuite pour le capteur ISFET
Les trois méthodes de surveillance suivantes sont utilisées :
• Surveillance de la haute impédance de l'électrode pH (alarme si l'impédance minimale n'est pas
atteinte, env. 500 kΩ).
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour une électrode antimoine ou un capteur ISFET (A4).
• Surveillance de l'impédance de l'électrode de référence (alarme si le seuil réglé est dépassé).
Cette fonction ne peut être sélectionnée que pour une mesure à valeur ohmique élevée
symétrique.
• Surveillance du courant de perte pour les capteurs ISFET (pré-alarme E168 à IFUITE > 200 nA,
erreur E008 à IFUITE > 400 nA).
46
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
a0004337
Fig. 36 :
"
Alarme SCS
Attention!
Ne jamais retirer l'électrode standard du process sans Hold ! Le SCS étant mesuré par rapport à la
PAL, l'absence de contact entre le conducteur interne et la PAL déclenche une alarme. Dans le cas
des capteurs numériques, le SCS n'est pas mesuré par rapport à la PAL.
Alarme PCS (Process Check System)
La fonction AC permet de contrôler les déviations du signal de mesure. Si, en une heure, la déviation
du signal de mesure ne dépasse pas 0,5% (de la fin d'échelle de la plage de mesure sélectionnée),
une alarme (E152) est déclenchée. Un tel comportement peut être dû à un encrassement, une
rupture de câble ou autre.
La fonction CC permet de surveiller l'activité du régulateur. Un dysfonctionnement du régulateur
est détecté et signalé grâce à des temps de surveillance librement réglables (E154 - E157).
A
t
a0004338
Fig. 37 :
A
!
Alarme PCS (live check)
Signal de mesure constant = alarme est déclenchée après que le temps d'alarme PCS est écoulé
Remarque!
• Pour la surveillance de la référence, l'électrode doit être raccordée symétriquement (avec PAL).
• Une alarme PCS active est automatiquement effacée lorsque le signal du capteur change.
• A cause de son composant semi-conducteur, le capteur ISFET est sensible à la lumière et réagit
avec les variations de la valeur mesurée. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe
au soleil lors de l'étalonnage et du fonctionnement. La lumière ambiante normale n'a aucune
influence sur la mesure.
Surveillance du seuil d'alarme
Cette fonction permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée
et de déclencher une alarme.
Endress+Hauser
47
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
P
Groupe de fonctions
CONTROLE
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
P
Réglages de la surveillance des électrodes et
du process
CONTROLE
P1
P2
P3
SCS
Mettre l'alarme SCS
off
pour l'électrode de
on
référence sur on ou off
Entrer le seuil SCS
pour l'électrode de
référence
On P1
off
on
50,0 kΩ
0,0 ... 50 kΩ
Verre
off P2
SCSref
50.0
k@
P3
ValeurSCS
Affichage du courant
de fuite pour capteur
ISFET
0,0 ... 9,9 µA
P5
Sélectionner la
surveillance du seuil
d'alarme
off
Bas
Haut
B+H = bas + haut
Bas!
Haut!
B+H!
P6
Entrer la
temporisation
d'alarme
0 s (min)
0 ... 2000 s (min)
0 P6
Tempo.Al.
P7
Entrer le seuil
d'alarme inférieur
-2,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
-2.00 P7
Alarm Bas
P8
Entrer le seuil
d'alarme supérieur
16,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
16.00 P8
Alarm Haut
P4
48
Mettre l'alarme SCS
pour l'électrode de
mesure sur on ou off
0.0
P4
Cour Fuite
Off P5
Seuil Al.
min
Surveillance des bris de verre de l'électrode
(erreur n° : E008)
Temps de réponse env. 30 s
Avertissement verre SCS (erreur n° : E175)
La surveillance SCS n'est pas active lors de
l'étalonnage.
Surveillance de la contamination et du blocage
de l'électrode de référence (erreur n° : E030)
Temps de réponse env. 60 s
Avertissement réf. SCS (erreur n° : E177)
Uniquement pour A2 = sym.
Le résultat de la mesure contient également la
résistance du produit.
L'impédance de l'électrode de référence
augmente avec le degré de contamination.
Pas pour Memosens
Uniquement si A4 = ISFET et P1 = on.
Affichage uniquement
Des courants de fuite > 0,4 µA indiquent la
détérioration du capteur ISFET.
Alarme possible avec ou sans déclenchement
du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
Ce n'est qu'une fois ce temps écoulé que le
dépassement par excès ou par défaut
déclenche une alarme selon le champ P7 / P8.
pH
Supprimé si P5 = off.
pH
Supprimé si P5 = off.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
P9
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
off
AC
CC
Sélectionner la
surveillance de process AC CC
AC!
(alarme PCS)
CC!
ACCC!
Affichage
Info
pH
Off P9
Surv. Proc.
P10
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme inférieur
60 min
0 ... 2000 min
60 P10
Tmax Basse
P11
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme supérieur
120 min
0 ... 2000 min
120 P11
Tmax Haute
P12
Entrer le seuil
d'alarme (pour P10 /
P11)
1,00 pH
-2,00 ... 16,00 pH
1.0 P12
Consigne
AC = surveillance de l'activité du capteur
CC = surveillance du régulateur
Alarme possible avec ou sans déclenchement
simultané du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
min
Uniquement pour P9 = CC ou AC CC
min
pH
Uniquement pour P9 = CC ou AC CC
La valeur réglée est une valeur absolue.
Cette fonction sert avant tout pour le
fonctionnement par batch et les commutateurs
de seuil à une plage.
Tension de fonctionnement SCS pour capteurs de pH avec technologie Memosens
Si la connexion enfichable entre le capteur pH avec fonctionnalité Memosens et le câble est juste
embrochée mais pas bloquée, la tension d'alimentation peut chuter sous la tension requise à cause
de la mauvaise connexion, ce qui entraîne une mesure erronée.
Avec la tension de fonctionnement SCS, la tension d'alimentation d'un capteur pH avec
fonctionnalité Memosens est surveillée.
Si cette valeur chute sous le seuil de sécurité, la valeur mesurée est ignorée et l'erreur E 127 émise.
Endress+Hauser
49
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.4.6
Configuration des contacts de relais
Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de
base.
Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre
contacts max., selon la version) :
• Contact de seuil pour pH / redox : R2 (1)
• Contact de seuil pour température : R2 (2)
• Régulateur PID : R2 (3)
• Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4)
• Fonction Chemoclean : R2 (5)
• Régulateur de neutralisation : R2 (6) (pour pack Plus)
Contact de seuil pour valeur de pH/redox et température
Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais.
On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de
même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être
généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée.
Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la valeur mesurée principale et pour la mesure de
la température.
Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 38.
• Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais se ferme à partir de
t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à
l'attraction (t2 - t1).
Le contact d'alarme commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la
temporisation d'alarme (t4 - t3).
• Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil
d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la
retombée (t7 - t6).
• Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points
d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts.
Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages.
50
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
a0004352
Fig. 38 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil
A
Point d'enclenchement > point de déclenchement : fonction max.
Point d'enclenchement < point de déclenchement : fonction min.
B
1
2
3
4
5
6
7
Seuil d'alarme
Point d'enclenchement
Point de déclenchement
Contact ON
Alarme ON
Alarme OFF
Contact OFF
Régulateur P(ID)
Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un
régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il
faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application. Selon l'option sélectionnée en R 237 /
R 266, le signal de régulation peut être émis via le relais ou la sortie courant 2 (si disponible).
• Régulateur P
Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements
peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de
réglage persistant.
• Régulateur PI
Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart
de réglage persistant.
• Régulateur PD
Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être
corrigés.
• Régulateur PID
Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants.
Options de réglage du régulateur P(ID)
Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes :
• Modifier le gain Kp (effet P)
• Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I)
• Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D)
Endress+Hauser
51
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de
régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation.
Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante :
• Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée.
• Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps
de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement.
• Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv.
Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur
A
A
2
1
B
B
A
A
4
3
B
B
A
5
B
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps
Fig. 39 : Optimisation des réglages Tn et Kp
A
Valeur effective (mesure)
B
Temps
1
2
3
4
5
Tn trop petit
Tn trop grand
Kp trop grand
Kp trop petit
Réglage optimal
Sorties du signal de régulation (R237 ... R2310)
Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation
du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre :
• Modulation de la durée d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période
peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes. Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la
commande d'électrovannes.
• Modulation de fréquence d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est
élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1.
La durée de fonctionnement tON est constante. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion
servent à la commande de pompes doseuses magnétiques.
• Régulateur constant via sortie courant 2
La sortie courant 2 permet d'émettre la grandeur réglante minimale (0 %) avec 0/4 mA et la
grandeur réglante (100 %) du régulateur avec 20 mA.
52
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
A
3
A
4
3
1
1
2
2
B
T
T1
B
T2
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-005.eps
Fig. 40 :
A
B
Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion
(droite)
on
Contact
1
off
Temps [s]
2
tON
3
4
tOFF
Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse
Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation :
• Régulation directe = fonction max.
• Régulation inverse = fonction min.
Y
100 %
A
XW
– XW
Y
100 %
B
– XW
XW
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps
Fig. 41 :
A
B
Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse
directe = fonction max.
inverse = fonction min.
Timer pour fonction de nettoyage
Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de
temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence
d'intervalles constants.
Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre
contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean").
!
Endress+Hauser
Remarque!
Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne
peut pas démarrer.
53
Configuration
Liquisys M CPM223/253
A
t2
t1
1
0
t
B
t3
1
0
t
C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps
Fig. 42 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold
Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s)
A
Fonction Hold
B
t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage
inactif
(1 ... 7200 min)
0
actif
1
t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s)
Fonction Chemoclean
Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean.
Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et
de rinçage et de doser une solution de nettoyage.
Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler
séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage.
!
Remarque!
• Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet
(voir structure de commande et chapitre Accessoires).
• Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre
ne peut pas démarrer.
• Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean.
• En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage.
• Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau.
1
0
A
1
0
B
1
0
C
t0
t1
t2
t4
t3
t5
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps
Fig. 43 : Déroulement d'un cycle de nettoyage
Fonction Hold
A
Eau
B
C Nettoyage
Contact OFF
0
Contact ON
1
54
t0
t1
t2 - t1
t3 - t2
t4 - t3
t5 - t4
Fonctionnement normal
Démarrage du nettoyage
Temps de prérinçage
Temps de nettoyage
Durée de post-rinçage
Temps de maintien du hold
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Régulateur de neutralisation
En régulation de neutralisation, le pH d'un milieu est maintenu à une valeur constante par dosage
d'acide et de base. Cette fonction nécessite deux signaux de régulation distincts, l'un pour l'acide et
l'autre pour la base.
Le régulateur de neutralisation est un régulateur avec deux contacts de relais, spécialement conçu
pour cette application. Le régulateur P(ID) fait office de régulateur.
Les valeurs du gain Kp sont réglables séparément pour l'acide et la base. Le temps d'action intégrale
Tn et le temps d'action dérivée Tv sont valables pour les deux régulateurs (voir chapitre "Régulateur
P(ID)").
La "zone neutre" se situe entre les consignes 1 et 2. Il n'y a pas de dosage d'acide ou de base (Y = 0,
voir Fig. 44) dans la "zone neutre" dans le cas d'un régulateur sans composante intégrale (P, PD).
Alors que dans le cas d'un régulateur avec composante intégrale (PI, PID), il y a un dosage
acide/base constant (Ynouveau = Yancien). Le comportement de la composante I dans la zone neutre
dépend du type de process (en ligne / par batch).
La "zone neutre" peut être déplacée dans la direction X via les consignes 1 et 2.
!
Remarque!
La régulation de neutralisation n'est possible qu'avec les relais 1 et 2.
Y [%]
100
1
50
0
2
3
X
4
6
5
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-009.eps
Fig. 44 : Caractéristique d'un régulateur de neutralisation proportionnel
Consigne 2
4
Zone neutre
1
Contact de régulation 1 pour la base
5
Consigne 1
2
Contact de régulation 2 pour l'acide
6
Valeur de consigne
3
Code
Champ
R
Groupe de fonctions
RELAIS
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
R
Réglages des contacts de relais.
RELAIS
R1
R2 (1)
Endress+Hauser
Rel1
Sélectionner le contact Rel2
Rel3
à configurer
Rel4
Configurer le contact
de seuil pour la
mesure de pH/redox
CL PV = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Rel1 R1
ChxRelais
CL
Chx
VP
R2
Type
Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne
sont disponibles qu'avec la version
correspondante du transmetteur.
Si le mode de nettoyage utilisé est
Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible.
VP = Valeur de process
Si Rel4 est sélectionné en R1,
Nett. = Chemocleanne peut pas être
sélectionné.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
55
Configuration
Code
R211
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (1)
off
on
Affichage
Info
off
R211
Tous les réglages sont conservés.
Fonction
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R2 (2)
R221
Entrer le point
d'enclenchement du
contact
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
Entrer le point de
déclenchement du
contact
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 mV ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
Entrer la
temporisation à
l'attraction
0s
0 ... 2000 s
Entrer la
temporisation à la
retombée
0s
0 ... 2000 s
Entrer le seuil
d'alarme
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
100,0 %
0,0 ... 100,0 %
16.00
Valeur
Configurer le contact
de seuil pour la
mesure de la
température
CL VP = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T
(2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation
Activer/désactiver la
fonction de R2 (2)
off
on
On
pH
ValeurOff
0
R214
s
R215
Off
pH
Al.
MAX R237
Etat seuil
CL
Chx
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure
"Représentation des fonctions d'alarme et de
seuil").
s
16.00 R216
Seuil
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
(Seul le mode de fonctionnement sélectionné
en A1 apparaît.)
On
0
Tempo
MAX
MIN
R212
16.00 R213
Tempo
Afficher l'état du
contact de seuil
pH
°C
R2
Type
off
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Affichage uniquement
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R221
Fonction
56
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
R222
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer la température
d'enclenchement
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
Affichage
Info
°C
150.0 R222
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
ValeurOn
R223
Entrer la température
de déclenchement
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
°C
150.0 R223
ValeurOff
R224
Entrer la
temporisation à
l'attraction
s
0s
0 ... 2000 s
0 R224
Tempo
R225
Entrer la
temporisation à la
retombée
On
s
0s
0 ... 2000 s
0 R225
Tempo
R226
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
150,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
Off
°C
150.0 R226
Seuil
R227
R2 (3)
R231
R232
Endress+Hauser
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Configurer le
régulateur P(ID)
CL VP = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation
Activer/désactiver la
fonction de R2 (3)
Entrer la valeur de
consigne
off
on
basique
PID+B
pH 16,00
pH -2,00 ... 16,00
1500 mV
-1500 ... 1500 mV
0,0 %
0,0 ... 100,0 %
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure
"Représentation des fonctions d'alarme et de
seuil").
Al.
MAX R227
Etat seuil
PID R2
Chx
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Affichage uniquement
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Type
off
R231
Fonction
pH
16.00 R232
Consigne
On = régulation PID
Basique = dosage de la charge de base
PID+B = régulation PID + dosage de la
charge de base
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
57
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
R233
Entrer le gain Kp
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
1,00
0,01 ... 20,00
Affichage
Info
1.00 R233
gain
R234
R235
R236
R237
R238
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Entrer le temps
d'action dérivée Tv
(0,0 = pas de
composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Sélectionner la
caractéristique de
régulation
dir = directe
inv = inverse
Sélectionner la durée
d'impulsion ou la
fréquence d'impulsion
Entrer la période
d'impulsion
Kp
0.0
Temps
min
R234
Tn
0.0
Temps
R235
10,0 s
0,5 ... 999,9s
R236
Long R237
reg
s
10.0 R238
Periode
R239
R2310
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min
60 ... 180 min-1
Entrée le temps de
fonctionnement min.
tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
-1
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Td
dir
Mode
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Pour chaque Hold, la composante I du
régulateur est remise à zéro. Hold peut être
désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean
et le timer !
min
Sens
long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
cour = sortie courant 2
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
120
1/min
R239
Frequ.Max
s
0.3 2310
Le réglage est nécessaire en fonction de
l'écart de réglage (déviation vers le haut ou
vers le bas, voir chapitre "Fonction
Chemoclean").
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne,
fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du
signal de régulation".
cour = sortie courant 2 ne peut être
sélectionné que si O2 = Régul. a été
sélectionné.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R239.
Ce champ n'apparaît que si l'option
Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R237. Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R2310.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
impul.Min
En sélectionnant la charge de base, vous
entrez la quantité à doser souhaitée.
R2311
58
Entrer la charge de
base
0%
0 ... 40 %
%
0 R2311
Chge Basiq
Une charge de base de 100% correspond à :
– toujours on pour R237 = long
– Fmax pour R237 = freq
– 20 mA pour R237 = cour
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
R2312
R2 (4)
R241
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer le type de
process
Batch
En ligne
Configurer la fonction
de nettoyage (timer)
CL VP = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (4)
Affichage
Info
%
Batch R2312
Type Proc.
Timer R2
Chx
Type
off
off
on
Batch = process discontinu
En ligne = process continu
En mode batch, il n'y a pas de dosage
supplémentaire dans la gamme réglée.
La composante I diminue.
En mode en ligne, le dosage continue aussi
dans la gamme réglée. La composante I est
active.
Le nettoyage n'est effectué qu'avec un
produit de nettoyage (en général de l'eau ;
voir fig. 41).
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R241
Fonction
R242
Entrer le temps de
rinçage/de nettoyage
s
30 R242
30 s
0 ... 999 s
Tps
R243
Entrer le temps de
pause
min
Tps
R244
Entrer le temps de
pause min.
Rinc.
360 R243
360 min
1 ... 7200 min
Pause
min
120 R244
120 min
1 ... R243 min
Pause
R2 (5)
R251
Configurer le
nettoyage avec
Chemoclean (pour la
version à quatre
contacts et affectation
des contacts 3 et 4)
CL VP = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (5)
off
on
Min.
Nett. R2
Chx
Les réglages pour Hold et le relais sont actifs
pour cette période.
Type
off
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer
pour la fonction de nettoyage").
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage est
activé.
Voir chap. "Fonction Chemoclean".
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R251
Fonction
R252
Endress+Hauser
Sélectionner le type
d'impulsion de départ
int = interne (commandé
par le timer interne)
ext = externe (entrée
numérique 2)
i+ext = interne + externe
i+stp = interne avec
suppression externe
int
R252
Activ.Nett
Le cycle pour la fonction "int" démarre à
l'expiration du temps de pause (R257).
Il n'y a pas d'horloge temps réel.
Une suppression externe est nécessaire pour
les intervalles de temps irréguliers (par ex.
week-end).
59
Configuration
Code
R253
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer temps de
prérinçage
20 s
0 ... 999 s
Affichage
Info
s
20 R253
Le rinçage se fait avec de l'eau.
PreRinc.
R254
Entrer le temps de
nettoyage
s
10 R254
10 s
0 ... 999 s
Tps
R255
Entrer la durée de
post-rinçage
Le nettoyage se fait avec un produit de
nettoyage et de l'eau.
Nett.
s
20 R255
20 s
0 ... 999 s
Le rinçage se fait avec de l'eau.
PostRinc.
R256
Entrer le nombre de
cycles de répétition
0 R256
0
0 ... 5
Tx
R257
Entrer le temps de
pause
Repet
min
360 R257
360 min
1 ... 7200 min
Tps
R258
Entrer le temps de
pause min.
Pause
min
120 R258
120 min
1 ... R257 min
Pause
R259
R2 (6)
R261
Entrer le nombre de
cycles de nettoyage
sans produit de
nettoyage (fonction
éco)
0
0 ... 9
Configurer le
régulateur de
neutralisation
CL VP = contact de seuil
pH/redox (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Neutre = régulateur de
neutralisation (6)
Activer/désactiver la
fonction de R2 (6)
off
on
R253 ... R255 est répété.
Min
0 R259
Cycle
Eco
Neutr R2
Chx
Type
off
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction
du timer").
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage
externe est activé.
Après un nettoyage avec du produit de
nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9
nettoyages uniquement avec de l'eau, avant
le prochain nettoyage avec produit.
Uniquement pour A1 = pH.
Si l'option Neutre est sélectionnée pour Rel1,
seule l'option Neutre est proposée pour Rel2.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R261
Fonction
60
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
R262
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Entrer la valeur de
consigne 1 (ou 2)
pH 6,00
pH -2,00 ... 16,00
Affichage
Info
pH
6.00 R262
Consigne1
R263
R264
R265
R266
R267
Entrer le gain de la
régulation Kp1 (ou
Kp2)
1,00
0,10 ... 20,00
Entrer le temps
d'action intégrale Tn1
(ou Tn2)
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Entrer le temps
d'action dérivée Tv1
(ou Tv2)
(0,0 = pas de
composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Kp Rel1
0.0
min
R264
Tn Rel1
0.0
min
R265
TV Rel1
Sélectionner la durée long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
d'impulsion ou la
fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2
Entrer la période
d'impulsion
1.00 R263
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Long R266
Mode
s
10.0 R267
Periode
R268
R269
R2610
Endress+Hauser
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min-1
60 ... 180 min-1
Entrée le temps de
fonctionnement min.
tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
Entrer le type de
process
120
1/min
R268
Freq.Max
s
0.3 R269
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = consigne 1
Rel2 = consigne 2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Kp1
Rel2 = Kp2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Tn1
Rel2 = Tn2
Affectation du relais 1 et 2 pour régulateur de
neutralisation :
Rel1 = Tv1
Rel2 = Tv2
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne,
fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du
signal de régulation".
cour = sortie courant 2 ne peut être
sélectionné que si O2 = Régul. a été
sélectionné.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R266.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R267 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R268.
Ce champ n'apparaît que si l'option
Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R266.
Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R268 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R269.
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R266.
impul.Min
Batch
En ligne
%
Batch R2312
Type Proc.
Batch = process discontinu
En ligne = process continu
En mode batch, il n'y a pas de dosage
supplémentaire dans la gamme réglée.
La composante I diminue.
En mode en ligne, le dosage continue aussi
dans la gamme réglée. La composante I est
active.
61
Configuration
Liquisys M CPM223/253
5.4.7
Code
Champ
S
Groupe de fonctions
SERVICE
Service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
S
Réglages des fonctions de service.
SERVICE
S1
S2
S3
Sélectionner la langue
Configurer Hold
Hold manuel
ENG = anglais
GER = allemand
FRA = français
ITA = italien
NL = néerlandais
ESP = espagnol
Ca+Co = Hold à la
configuration et à l'étalonnage
Cal = Hold à l'étalonnage
Conf = Hold à la configuration
Aucun = aucun Hold
ENG
Entrer le temps de
maintien du hold
Ca+Co
HOLD
S5
S6
S7
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (Chemoclean)
La réf. de commande
est affichée
S3
s
S4
0000
S5
Plus
0000
S6
CodeNett.
Cde
S7
CD0005
S8
Le numéro de série est
affiché
Le réglage est conservé même en cas de
coupure de courant.
suppl.
Code
0000
0000 ... 9999
Co = configuration
Ca = étalonnage
Man.
10
10 s
0 ... 999 s
0000
0000 ... 9999
S2
Auto
off
off
on
Tps
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (pack Plus)
Ce champ doit être réglé lors de la
configuration de l'appareil. Vous pouvez
ensuite quitter S1 et continuer.
Langue
HOLD
S4
S1
NoSer
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
"1" est affiché si le code est actif.
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
"1" est affiché si le code est actif.
Si des extensions de soft sont ajoutées à
l'appareil, la référence de commande est
automatiquement modifiée.
S8
12345678
62
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
S9
S10
Configuration
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs par
non
défaut)
Capt = données capteur
Usine = réglages usine
Réaliser un test de
l'appareil
Affichage
Info
non
S9
ConfigDef
non
non
Affi. = test affichage
Capt = le dernier étalonnage est effacé et les
données réinitialisées.
Usine = Toutes les données (sauf A1 et S1)
sont effacées et réinitialisées !
S10
Test
S11
La tension de
référence est affichée
25
Valeur actuelle en mV
mV
S11
Ref N. comp
S12
Sélectionner la
fréquence AC
50
50 Hz
60 Hz
AC
5.4.8
Code
Champ
E
Groupe de fonctions
Endress+Hauser
SERVICE
Sélectionner le
module
E1
E111
E121
E131
E141
E151
La version de software
est affichée
E112
E122
E132
E142
E152
La version de
hardware est affichée
Endress+Hauser
Hz
S12
Freq
Utilisée pour contrôler le potentiel de
référence. Une valeur > 50 mV indique des
tensions galvaniques dans le produit.
Des valeurs élevées (> 1000 mV) peuvent
entraîner des erreurs de mesure.
Ne sélectionnez 60 Hz que si la fréquence de
la tension au lieu d'utilisation est 60 Hz, si la
valeur mesurée fluctue ou si des erreurs SCS
sporadiques sont indiquées.
Service E+H
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Remarque
E
Informations sur la version de l'appareil
E+H SERV
Régul = module central (1)
Trans = transmetteur (2)
Alim = carte alimentation (3)
Rel = module relais (4)
Capt = capteur (5)
Regul E1
Choisir
xx.xx
E111
Vers.-SW
xx.xx
E112
L'option "Capt = capteur" n'est disponible
que pour les appareils avec fonctionnalité
Memosens.
Si E1 = Régul : software appareil
Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module
Si E1 = Capt : software capteur
En lecture seule
Vers.-HW
63
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
E113
E123
E133
E143
E153
Le numéro de série est
affiché
E114
E124
E134
E144
E154
L'ID du module est
affiché
Affichage
Remarque
NoSer
E113
12345678
LSG
E114
Code
Champ
I
Groupe de fonctions
INTERFACE
Interfaces
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
I
INTERFACE
I2
En lecture seule
Modul-ID
5.4.9
I1
En lecture seule
Entrer l'adresse bus
Adresse
HART : 0 ... 15
ou
PROFIBUS : 0 ... 126
I1
Adresse
Réglages pour la communication
(uniquement pour version HART ou
PROFIBUS).
Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une
seule fois dans un réseau. Si pour un appareil
HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la
sortie courant est réglée automatiquement
sur 4 mA et l'appareil se met en mode
multidrop.
Tag I2
Affichage du point de
mesure
@@@@@@@@
5. 5
Communication
Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service
BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®).
64
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
5. 6
Etalonnage
Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL.
Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage du capteur. L'étalonnage peut se faire de
différentes façons :
• en mesurant dans deux solutions d'étalonnage avec pH connu.
• en entrant les données pour la pente et le point zéro
• dans le cas de la mesure du potentiel redox, en entrant la valeur mV ou deux valeurs % différentes
!
Remarque!
• L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service (excepté pour les capteurs avec
fonctionnalité Memosens) pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure
précises.
• Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS
(retour à C19, C25 ou C36) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont
utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur
sur l'afficheur.
Recommencer l'étalonnage !
• A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut).
• Tout offset réglé est automatiquement effacé après acceptation de l'étalonnage.
• Si la pente ou le point zéro se situent hors de la gamme définie en C16 et C17, l'erreur 32 est
activée pour la pente et l'erreur 33 pour le point zéro. Il faut alors vérifier l'électrode et le cas
échéant la remplacer.
• Si des capteurs numériques préétalonnés (fonctionnalité Memosens) sont raccordés, les données
d'étalonnage sont transmises automatiquement au transmetteur.
Particularités de l'étalonnage des capteurs ISFET
Comportement à la mise en marche
Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur
mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement
de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur
sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif
avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption.
Sensibilité à la lumière
La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments
semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé
directement au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de
l'étalonnage. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure.
Endress+Hauser
65
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
C (1)
Groupe de fonctions
Etalonnage pH
ETALONNAGE
Affichage
Info
C
ETALONN.
C11
Entrer la température
d'étalonnage
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
°C
25.0 C11
Temp
C12
Entrer la valeur de pH Valeur tampon du dernier
de la première solution étalonnage
pH 0,00 ... 14,00
tampon
Uniquement pour A1 = pH.
Etalonnage avec deux solutions tampon
différentes.
MTC
pH
7.00 C12
Tampon
Uniquement pour B1 = MTC.
1
La valeur affichée peut être éditée. La valeur
est donnée par la solution tampon
correspondante.
Immergez l'électrode dans la solution tampon indiquée. En mode ATC, il faut
en plus immerger le capteur de température dans la solution tampon. Démarrez
ensuite l'étalonnage avec CAL. La valeur mesurée actuelle est affichée.
Dans le cas du mode de mesure
symétrique, la broche de compensation
de potentiel doit également être
immergée dans la solution tampon.
1. Commutation manuelle : si la valeur est stable, vous pouvez valider
l'étalonnage pour la solution tampon 1 avec la touche CAL.
2. Commutation automatique : s'effectue lorsque la valeur est stable
(différence entre les valeurs mesurées ≤ 0,05 et la valeur constante plus de
10 s). Si après 5 min., la valeur ne s'est toujours pas stabilisée, l'erreur 44
s'affiche et l'étalonnage est interrompu.
pH
C13
7.00 C13
Etalonnage en cours
Tampon
C14
Entrer la valeur de pH
de la deuxième
solution tampon
Valeur tampon du dernier
étalonnage
pH 0,00 ... 14,00
1
pH
4.00 C14
Tampon
2
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
≤ ±pH 0,05 pendant plus de 10 s.
La valeur doit être différente de celle de la
solution tampon 1.
Un contrôle de plausibilité est effectué.
Procédez comme pour le tampon 1.
pH
C15
4.00 C15
Etalonnage en cours
Tampon
C16
C17
66
La pente est affichée
Verre : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Antimoine : 59,16 mV/pH
25,00 ... 65,00 mV/pH
ISFET : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Verre : pH 7,00
pH 5,00 ... 9,00
Antimoine : pH 1,00
Le point zéro (point
zéro / U_is) est affiché pH -1,00 ... 3,00
ISFET : valeur actuelle
-500 ... +500 mV
La valeur est prise en compte si stabilité
≤ ±pH 0,05 pendant plus de 10 s.
2
mV/pH
59.16 C16
Pente
pH
7.00 C17
Pour ISFET, le point zéro est affiché en mV.
Zero
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Code
C18
Configuration
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
E xxx
Affichage
Info
o.k. C18
Status
C19
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
oui C19
Valider
Si C18 = E xx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process.
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
Etalonnage redox mV
étalonnage pour redox
mV
C (2)
C
ETALONN.
Le transmetteur possède une gamme d'affichage mV étalonnée. Une valeur mV
absolue est réglée avec une solution tampon unique (adaptation de l'offset de la
chaîne de mesure). Il est possible d'utiliser une solution tampon, de préférence
avec 225 ou 475 mV.
C21
Entrer la valeur mV
Valeur actuelle
correspondant à la
solution tampon redox 1500 ... 1500 mV
utilisée
L'offset d'étalonnage max. admissible est de
±100 mV.
mV
225 C21
Tampon
mV
mV
C22
Etalonnage en cours
225 C22
Valeur mV
CAL
C23
Le point zéro est
affiché
Uniquement pour A1 = ORP (mV).
mV
Dans le cas du mode de mesure
symétrique, la broche de compensation
de potentiel doit également être
immergée dans la solution tampon.
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
≤ ±1 mV pendant plus de 10 s.
mV
0 C23
-100 ... 100 mV
Zero
C24
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
E xxx
o.k. C24
Status
C25
C (3)
Endress+Hauser
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
Etalonnage redox %
étalonnage pour redox
%
oui C25
Valider
C
Si C24 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Ajustement du capteur avec compensation
des effets de paroi.
ETALONN.
67
Configuration
Code
Liquisys M CPM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Pour l'étalonnage, un échantillon du milieu est réparti dans deux récipients.
Le contenu du premier récipient est décontaminé, tandis que celui du 2ème
récipient ne subit aucun modification. L'échantillon "toxique" permet de régler
une valeur relative de 80 %, tandis que l'échantillon "décontaminé" permet de
régler une valeur relative de 20 %.
C31
Déterminer la valeur
80% de l'échantillon
"toxique"
80%
0 ... 100%
Etalonnage en cours
La valeur mV est affichée
Affichage
Info
Valeurs par défaut :
0 % = -1000 mV
100 % = +1000 mV
La gamme d'étalonnage est de ±1500 mV, la
différence min. devrait être de 60 mV.
%
80 C31
Echant.1
mV
C32
200 C32
CAL
C33
Déterminer la valeur
20% de l'échantillon
"décontaminé"
20%
0 ... 100%
Etalonnage en cours
La valeur mV est affichée
%
20 C33
Echant.
2
50 C34
CAL
C35
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
E xxx
La valeur est prise en compte si stabilité
≤ ±5 mV pendant plus de 10 s.
80%
mV
C34
Démarrez l'étalonnage avec l'échantillon
"toxique" en appuyant sur la touche CAL.
La valeur est prise en compte dès qu'elle est
stable ou si elle est validée avec la touche
CAL (voir étalonnage pH).
20%
La procédure de C31 est répétée avec
l'échantillon "décontaminé" pour
l'étalonnage de la valeur 2.
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité
≤ ±5 mV pendant plus de 10 s.
o.k. C35
Status
C36
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
oui C36
Valider
Si C35 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
L'électrode peut à nouveau être immergée dans le process.
68
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Configuration
Etalonnage numérique
L'étalonnage numérique permet de corriger la pente et le point zéro manuellement.
Code
Champ
N
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
NUMERIQUE
N1
Entrer la température
de référence
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
N
NUMERIQUE
25,0 °C
-50,0 ... 150,0 °C
25°C N1
T°C Ref
N2
N3
N4
Entrer la pente
Entrer le point zéro
L'état de l'étalonnage
est affiché
Verre : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Antimoine : 59,16 mV/pH
25,00 ... 65,00 mV/pH
ISFET : 59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Verre : 7,00 pH
5,00 ... 9,00 pH
Antimoine : 1,00 pH
-1,00 ... 3,00 pH
ISFET : 0 mV
-500 ... +500 mV
o.k.
E xxx
mv/pH
59.16 N2
Pour A4 = ISFET : entrez la pente indiquée
sur le certificat de qualité.
Pente
pH
7.00 N3
Pour A4 = ISFET : entrez la tension UIS
indiquée sur le certificat de qualité.
Zero
pH
o.k. N4
Status
N5
Endress+Hauser
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
oui
non
nouv (= nouveau)
pH
oui N5
Valider
69
Configuration
Liquisys M CPM223/253
Offset
Les réglages effectués dans le groupe de fonctions OFFSET permettent d'adapter la mesure à une
mesure de référence. Il faut pour cela un décalage linéaire de toutes les valeurs mesurées,
c'est-à-dire que l'ajustement est déterminé pour une valeur mesurée et que toutes les autres sont
calculées à partir du même ajustement.
Y
A
B
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-005.EPS
Fig. 45 :
X
Y
A
B
!
Champ
V
Groupe de fonctions
OFFSET pour pH ou
redox
V2
V3
Temps
Valeur mesurée
Valeur étalonnée
Valeur mesurée actuelle
Remarque!
Après un étalonnage, l'offset est automatiquement remis à zéro.
Code
V1
Offset
Entrer la valeur
mesurée souhaitée
L'offset actuel est
affiché
L'état de l'étalonnage
est affiché
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
V
OFFSET
Valeur actuelle
pH -2,00 ... 16,00
-1500 ... 1500 mV
0,0 ... 100,0 %
pH 0,00
pH -2,00 ... 2,00
0 mV
-120 ... 120 mV
0,0 %
-50,0 ... 50,0 %
o.k.
E xxx
pH
0.00 V1
PV
Actuel
Selon le mode de fonctionnement
sélectionné, c'est soit le pH soit le redox qui
s'affiche (il n'est pas possible de choisir
directement)
L'affichage peut être édité.
L'entrée peut dévier de la valeur effective de
max. ±2,0 pH / ±120 mV / ±50 %.
pH
0.00 V2
Offset
PV
o.k. V3
Status
V4
70
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
oui V4
Valider
Si V3 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à V.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
6
Mise en service
6. 1
Particularités de la mise en service des capteurs
numériques
Les capteurs pH avec fonctionnalité Memosens mémorisent les données d'étalonnage.
C'est pourquoi leur mise en service diffère de celle des électrodes standard.
Procédez de la façon suivante :
1.
Montez le transmetteur et la sonde.
2.
Raccordez le transmetteur et le câble de capteur.
3.
Paramétrez le transmetteur pour vos besoins spécifiques (voir chapitre "Configuration
système").
4.
Raccordez le capteur avec fonctionnalité Memosens, préétalonné en usine, et immergez-le
dans le milieu ou la solution tampon.
5.
Les données d'étalonnage du capteur sauvegardées sont automatiquement transmises au
transmetteur.
6.
La valeur mesurée est affichée.
En temps normal, vous pouvez prendre en compte cette valeur sans étalonner le capteur.
L'étalonnage n'est nécessaire qu'en cas d'exigences élevées en matière de précision.
7.
Vérifiez la transmission de la valeur mesurée au système numérique de contrôle commande ou
à l'unité d'exploitation.
6. 2
Particularités de la mise en service des capteurs ISFET
Comportement à la mise en marche
Lors de la mise sous tension de l'ensemble de mesure, il se crée un circuit de régulation. La valeur
mesurée se règle pendant cette période (env. 5 ... 8 minutes) sur la valeur réelle. Ce comportement
de réglage se produit après chaque interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur
sensible au pH et l'élément de référence (par ex. due à un stockage à sec ou un nettoyage intensif
avec de l'air comprimé). Le temps de réponse dépend de la durée de l'interruption.
Sensibilité à la lumière
La puce ISFET est sensible à la lumière (variations de la valeur mesurée) comme tous les éléments
semi-conducteurs. Cela n'affecte toutefois la valeur mesurée que si le capteur est exposé
directement au soleil. Pour cette raison, il faut éviter toute exposition directe au soleil lors de
l'étalonnage. La lumière ambiante normale n'a aucune influence sur la mesure.
6. 3
#
Endress+Hauser
Contrôle de montage et de fonctionnement
Danger!
• Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique !
71
Mise en service
Liquisys M CPM223/253
6. 4
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le
fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres "Conseils de sécurité" et
"Configuration".
A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure.
Etalonnez le capteur de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage".
!
Remarque!
L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure
puisse fournir des données de mesure précises (pas valable pour les capteurs numériques).
Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide".
Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant.
Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur (les groupes disponibles
uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) :
Mode configuration
• CONFIGURATION 1 (A)
• CONFIGURATION 2 (B)
• ENTREE COURANT (Z)
• SORTIE COURANT (O)
• ALARME (F)
• CONTROLE (P)
• RELAIS (R)
• SERVICE (S)
• SERVICE E+H (E)
• INTERFACE (I)
Mode étalonnage et offset
• ETALONNAGE (C)
• NUMERIQUE (N)
• OFFSET (V)
!
72
Remarque!
Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le transmetteur
au chapitre "Configuration système".
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
Réglages par défaut
A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant
donne un aperçu des principaux réglages.
Vous trouverez les autres réglages usine dans la description de chaque groupe de fonctions au
chapitre "Configuration système" (le réglage par défaut est indiqué en gras).
Fonction
Réglages par défaut
Type de mesure
pH ou redox absolu,
Mesure de la température en °C
Type de compensation en température
Linéaire avec température de référence 25 °C
Compensation en température
Automatique (ATC on)
Seuil pour le régulateur 1
pH 16 (redox : -1500 mV ou 0 %)
Seuil pour le régulateur 2
pH 16 (redox : +1500 mV ou 100 %)
Hold
Actif pendant la configuration et l'étalonnage
Contact 1 ... 4
Contact de seuil pH, fonction off
Sorties courant 1* et 2*
4 ... 20 mA
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 4 mA *
pH 2
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 20 mA *
pH 12
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 4 mA *
0,0 °C
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 20 mA *
100,0 °C
* pour version correspondante
Contact alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 46 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
• Appareil en service
• Pas de message d'erreur
(DEL alarme off)
› Relais attiré
› Contact 42/43 fermé
Endress+Hauser
Etat d'alarme
• Message d'erreur (DEL alarme rouge)
ou
• Appareil défectueux ou sans tension (DEL
alarme off)
› Relais retombé
› Contact 41/42 fermé
73
Mise en service
Liquisys M CPM223/253
6. 5
Mise en service rapide
Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions
essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un
exemple.
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
1. Appuyer alors sur F.
2. Entrez le code 22 pour éditer le setup.
Appuyez sur F.
3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Service".
S
4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages.
SERVICE
ENG = anglais
GER = allemand
5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le
FRA = français
français.
ITA = italien
Validez votre entrée avec F.
NEL = néerlandais
ESP = espagnol
ENG
S1
Langue
P pour quitter le
6. Appuyez simultanément sur
groupe de fonctions "Service".
7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteignez le
groupe de fonctions "Configuration 1".
A
8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 1".
CONFIG1
9. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en
A1, par ex. "pH".
Validez votre entrée avec F.
pH
ORP (= redox) mV
ORP (= redox) %
10. Sélectionnez le type de raccordement pour votre
capteur en A2. Voir aussi le chapitre "Raccordement
du capteur".
Validez votre entrée avec F.
sym = symétrique
asym = asymétrique
74
Mode
A1
Oper
sym A2
Raccord.
11. Entrez le facteur d'amortissement en A3.
L'amortissement de la valeur mesurée calcule la
moyenne des valeurs mesurées individuelles et sert
1
par ex. à stabiliser l'affichage et la sortie signal. Entrez
1 ... 60
"1" si aucun amortissement de la valeur mesurée n'est
nécessaire.
Validez votre entrée avec F.
12. Entrez en A4 le type de capteur utilisé, par ex. "verre"
pour l'électrode en verre.
Validez votre entrée avec F.
pH
Verre
ISFET
1 A3
Amortiss.
Verre
A4
Electrode
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Mise en service
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
13. Sélectionnez en A5 le capteur de température qui
équipe l'électrode utilisée, par ex. "Pt 100" pour une
électrode en verre.
Appuyez sur F pour valider votre entrée.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 1".
Pt 100
Pt 1K
NTC 30k
aucun
Affichage
Pt100 A5
Temp
14. Appuyez sur S pour atteindre le groupe de fonctions
"Configuration 2".
B
15. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 2".
16. Sélectionnez en B1 le type de compensation en
température pour le process, par ex. ATC pour la
compensation en température automatique.
Validez votre entrée avec F.
Si vous sélectionnez ATC, le menu passe
automatiquement en B3.
ATC
MTC
17. Sélectionnez en B3 le type de compensation en
température pour l'étalonnage, par ex. ATC pour la
compensation en température automatique.
Validez votre entrée avec F.
ATC
MTC
18. La température actuelle est indiquée en B4.
Si nécessaire, ajustez le capteur de température sur la
mesure externe.
Validez votre entrée avec F.
Affichage et entrée de la
valeur effective
-50,0 ... 150,0 °C
19. La différence entre la température mesurée et la
température entrée est affichée.
Appuyez sur F.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 2".
0,0 °C
-5,0 ... 5,0 °C
20. Appuyez simultanément sur
mode de mesure.
Endress+Hauser
CONFIG2
ATC
B1
°C-Process
ATC
B3
°C-Etal
°C
25.0 B4
Temp.Reel
°C
0.0 B5
Offs.Temp
P pour commuter en
75
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
7
Maintenance
Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
La maintenance du transmetteur comprend :
• l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage")
• le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur
• le contrôle des câbles et des raccords
#
!
"
!
Danger!
• Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles
sur la conduite du process ou le process lui-même.
• Si le capteur doit être démonté pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels
risques dus à la pression, la température ou la contamination.
• Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel
qualifié !
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de
protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec
bracelet avec strap.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la
précision et la fiabilité également après maintenance.
Remarque!
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
7. 1
Maintenance du transmetteur
7.1.1
Démontage de l'appareil encastrable
Attention!
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque!
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
1.
Déconnectez le bornier (pos. 422 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension.
2.
Déconnectez ensuite les borniers (pos. 422 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil.
Vous pouvez à présent démonter l'appareil.
3.
Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière.
4.
Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
5.
Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés
mécaniquement et peuvent être facilement séparés :
– Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant.
– Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320).
– Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux.
6.
Démontez le transmetteur pH/mV (pos. 230) de la façon suivante :
– Courbez la plaque de blindage.
– Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC).
– Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de
côté fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans
outil.
76
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
7.1.2
"
!
Démontage de l'appareil de terrain
Attention!
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque!
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
1.
Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420).
2.
Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension.
3.
Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du
côté du boîtier de l'électronique (pos. 330).
4.
Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur
(pos. 450 b).
5.
Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante :
– Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours.
– Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut.
– Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas !
– Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module.
6.
Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du
boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut.
7.
Pour démonter le transmetteur pH/mV (pos. 230), procédez de la façon suivante :
– Courbez la plaque de blindage.
– Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC).
– Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté
fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de
l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier.
!
Remarque!
• Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier
de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas
être raccordé.
• Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65.
7.1.3
!
Remplacement du module central
Remarque!
En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module
central.
Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante :
Endress+Hauser
1.
Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. :
– données étalonnage
– affectation du courant, paramètre principal et température
– sélection de la fonction des relais
– réglages des seuils/du régulateur
– réglages du nettoyage
– fonctions de surveillance
– paramètres d'interface
2.
Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable"
ou "Démontage de l'appareil de terrain".
3.
Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien.
4.
Remontez l'appareil avec le nouveau module.
5.
Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de
la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier).
77
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
6.
Entrez le numéro de série :
– Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil.
– Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre), E117
(n° de série, 4 chiffres).
– Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct.
" Attention!
L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série
de 0000 et qu’une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre
entré avant de confirmer avec ENTER !
Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect.
Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine !
Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à
nouveau le numéro.
7.
Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus
et/ou Chemoclean.
8.
Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions
CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées.
9.
Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil.
7. 2
Maintenance de l'ensemble du point de mesure
7.2.1
Nettoyage du transmetteur
Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels.
Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à :
• isopropanol
• acides dilués (max. 3%)
• bases diluées (max. 5%)
• ester
• hydrocarbures
• cétone
• produit de nettoyage à usage domestique
"
78
Attention!
N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage :
• bases ou acides minéraux concentrés
• alcool benzylique
• chlorure de méthylène
• vapeur haute pression
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
7.2.2
Nettoyage des électrodes pH/redox
Les dépôts sur les électrodes pH en verre doivent être nettoyés de la façon suivante :
Les dépôts sur les capteurs doivent être nettoyés de la façon suivante :
• Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyez avec un détergent (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement liquide
vaisselle).
#
Danger!
Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants !
• Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau
claire.
• Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce), puis
rincez soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce), puis
rincez soigneusement à l'eau claire.
• Fibres, matière en suspension :
Eau sous pression, éventuellement avec un agent mouillant
• Légers dépôts biologiques :
Eau sous pression
Electrodes redox :
Nettoyez délicatement les broches ou surfaces métalliques.
!
Remarque!
Après le nettoyage mécanique, le capteur redox peut avoir besoin de plusieurs heures de
conditionnement. C'est pourquoi il faut vérifier l'étalonnage après une journée.
Capteurs ISFET
• N'utilisez pas d'acétone pour nettoyer les capteurs ISFET, cela pourrait endommager le matériau.
• Après le nettoyage à l'air comprimé, les capteurs ISFET ont besoin d'env. 5 à 8 minutes pour que
le circuit de régulation soit rétabli et que la valeur mesurée corresponde à la valeur effective.
Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement (pas valable pour les capteurs
ISFET, les diaphragmes en téflon et les électrodes à fente annulaire) :
• Utilisez une petite lime de serrurier.
• Ne limez que dans une direction.
Bulles d'air dans l'électrode :
• La présence de bulles d'air indique que l'électrode a été mal montée. Vérifiez par conséquent la
position de montage.
• Postion autorisée : entre 15° et 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET).
• Position interdite : montage horizontal ou la tête embrochable en bas.
> 15°
> 15°
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-006.EPS
Fig. 47 :
Endress+Hauser
Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre
79
Maintenance
Liquisys M CPM223/253
Réduction du système de référence
Le conducteur intérieur du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une
électrode de référence séparée est normalement légèrement brunâtre et mat. Un système de
référence argenté est réduit et donc défectueux. Cela est dû à un flux de courant traversant
l'élément de référence. Causes possibles :
• Mauvais mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA raccordée, mais malgré tout mode
asymétrique ("sans PA" ) sélectionné. Voir description des fonctions, "Sélection mode de
raccordement".
• Shunt dans le câble de mesure (par ex. à cause de l'humidité) entre le conducteur de référence et
le blindage relié à la terre ou le câble PA.
• Défaut dans l'appareil (shunt de l'entrée de référence ou de l'ensemble de l'amplificateur d'entrée
après PE).
7.2.3
Maintenance descapteurs numériques
Pour la maintenance des capteurs numériques avec fonctionnalité Memosens, procédez de la façon
suivante :
1.
Lorsqu'une erreur se produit ou que le capteur doit être remplacé conformément au plan
d'entretien, prenez un capteur neuf ou préétalonné du laboratoire.
En laboratoire, les capteurs sont étalonnés sous des conditions extérieures optimales pour
garantir une qualité élevée.
2.
Retirez le capteur contaminé et insérez le nouveau capteur.
3.
Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire d'effectuer un
étalonnage.
4.
Les données du capteur sont transmises automatiquement au transmetteur. Aucun code n'est
demandé.
5.
La mesure continue.
6.
Rapportez le capteur usagé au labo, où il est possible de le préparer pour une réutilisation sans
arrêt du point de mesure.
– Nettoyez le capteur. Utilisez pour ce faire le produit de nettoyage indiqué pour le capteur.
– Vérifiez si le capteur est endommagé.
– S'il est intact, régénérez-le. Conservez-le 24 heures dans une solution de KCl 3M.
– Réétalonnez le capteur pour une prochaine utilisation.
7.2.4
Alimentation en KCl liquide
• Le KCl doit être exempt de bulles. Dans la version sans pression, vérifiez si le fil de coton est
présent dans le tuyau.
• Dans le cas de contre-pression, vérifiez que la pression dans le réservoir de KCl est supérieure d'au
minimum 0,8 bar à la pression du milieu.
• La consommation de KCl doit être faible mais visible. Consommation typique env.
1 ... 10 ml/jour.
• Sur les capteurs avec remplissage en KCl, l'ouverture prévue à cet effet sur la tige en verre doit
être libre.
7.2.5
Sonde
Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel
de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le
démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur
les pièces de rechange et les accessoires.
80
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Maintenance
7.2.6
Câbles de liaison et boîtes de jonction
Vérifiez s'il y a présence d'humidité sur les câbles et les raccords. L'humidité se traduit par une pente
de capteur très faible. Si l'affichage n'est plus possible ou qu'il reste bloqué à pH 7, vérifiez les
composants suivants :
• tête du capteur
• connecteur du capteur
• câble de mesure pH
• boîte de jonction, si disponible
• câble prolongateur
"
Attention!
En cas d'humidité dans le câble de mesure, le câble doit impérativement être remplacé !
Un shunt de > 20 MΩ dans le câble ne peut plus être mesuré avec des multimètres standard, mais
est préjudiciable pour la mesure du pH. Il est possible de réaliser un test fiable avec un ohmmètre
usuel :
• Retirez impérativement le câble de mesure pH du capteur et de l'appareil !
• Si vous utilisez une boîte de jonction, il faut vérifiez séparément les câbles de mesure amont et
aval.
• Vérifiez le câble avec une tension d'essai de 1000 V DC (min. 500 V DC).
• Si le câble est intact, la résistance d'isolation est > 100 GΩ.
• Si le câble est défectueux (humide), il se produit une décharge.
Le câble doit obligatoirement être remplacé.
!
Remarque!
La tête du capteur et la boîte de jonction peuvent être nettoyées et séchées avec un séchoir à air
chaud.
7. 3
Outil service "Optoscope"
Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou
à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil :
• documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II
• mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance
• upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations
L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se
fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le
PC/portable.
Endress+Hauser
81
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
8
Accessoires
8. 1
Capteurs
• Orbisint CPS11/CPS11D
Electrode pH pour applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ;
en option avec technologie Memosens (CPS11D)
commande selon la version, voir Information technique TI028C
• Orbisint CPS12/CPS12D
Electrode redox pour applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ;
en option avec technologie Memosens (CPS12D)
commande selon la version, voir Information technique TI367C
• Ceraliquid CPS41/CPS41D
Electrode pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ;
en option avec technologie Memosens (CPS41D)
commande selon la version, voir Information technique TI079C
• Ceraliquid CPS42/CPS42D
Electrode redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide ;
en option avec technologie Memosens (CPS42D)
commande selon la version, voir Information technique TI079C
• Ceragel CPS71/CPS71D
Electrode pH avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
en option avec technologie Memosens (CPS71D)
commande selon la version, voir Information technique TI245C
• Ceragel CPS72/CPS72D
Electrode redox avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
en option avec technologie Memosens (CPS42D)
commande selon la version, voir Information technique TI374C
• Orbipore CPS91/CPS91D
Electrode pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec potentiel d'encrassement
élevé ;
en option avec technologie Memosens (CPS91D)
commande selon la version, voir Information technique TI375C
• Tophit CPS471
Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique,
la technique de process, le traitement de l'eau et la biotechnologie ;
commande selon la version, voir Information technique TI283C
• Tophit CPS441
Capteur ISFET stérilisable pour des produits à faible conductivité, avec électrolyte KCl liquide ;
commande selon la version, voir Information technique TI352C
• Tophit CPS491
Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour produits avec potentiel d'encrassement
élevé ;
commande selon la version, voir Information technique TI377C
8. 2
Raccords
• Câble de mesure spécial CPK9
Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C
• Câble de mesure spécial CPK1
Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C
• Câble de mesure spécial CPK2
Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA, avec trois connecteurs d'électrode
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C
82
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Accessoires
• Câble de mesure spécial CPK12
Pour électrodes pH en verre et capteurs ISFET avec tête embrochable TOP68
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI118C
• Câble de données Memosens CYK10
pour capteurs numériques avec technologie Memosens
Commande selon la structure de commande, voir ci-dessous
Certificats
A
G
Standard, non Ex
ATEX II 1G EEx ia IIC T6/T4
Longueur de câble
03
05
10
15
20
25
88
89
Longueur de câble : 3 m (9,8 ft)
Longueur de câble : 5 m (16 ft)
Longueur de câble : 10 m (33 ft)
Longueur de câble : 15 m (49 ft)
Longueur de câble : 20 m (65 ft)
Longueur de câble : 25 m (82 ft)
Longueur ... m
Longueur ... ft
Confection
1
CYK10-
Extrémités confectionnées
Référence de commande complète
• Prolongation du câble de données Memosens CYK81
Câble non préconfectionné pour la prolongation des câbles de raccordement du capteur
2 fils, paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage), vendu au mètre
Longueur minimale : 10 m
réf. 51502543
• Boîte de jonction VBM
Pour la prolongation des câble, avec 10 bornes, IP 65/NEMA 4X, aluminum
Entrée de câble PE 13,5
Entrée de câble NPT ½"
réf. : 50003987
réf. : 51500177
• Boîte de jonction VBA
Pour la prolongation des câbles, avec 10 bornes à haute impédance, raccord de câble via
presse-étoupe, polycarbonate,
réf. 50005276
8. 3
Accessoires de montage
• Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur
d'un appareil de terrain
Matériau : inox 1.4031 ;
réf. CYY101-A
320
270
300
C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps
Fig. 48 :
Endress+Hauser
Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain
83
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
150
1495
• Colonne universelle CYY102
Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ;
réf. CYY102-A
60 x 60
120
C07-CYY102xx-00-06-00-de-002.eps
Fig. 49 :
Colonne universelle CYY102
• Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau :
inox 304
réf. 50086842
90
70
Ø8
30
Ø max. 60
90
60
Ø8
70
M6
Ø6
70
90
C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps
Fig. 50 :
84
Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Accessoires
8. 4
Sondes
• Cleanfit W CPA450
Sonde rétractable à actionnement manuel pour les électrodes pH/redox pour le montage
d'électrodes de 120 mm dans des cuves et des conduites,
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI183C
• Cleanfit W CPA451
Sonde rétractable à actionnement manuel en inox avec vanne d'arrêt pour les électrodes
pH/redox CPF81/82,
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI343C
• Cleanfit P CPA471
Sonde rétractable compacte en inox pour le montage dans des cuves et des conduites, commande
manuelle ou pneumatique
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI217C
• Cleanfit P CPA472
Sonde rétractable compacte en matière synthétique pour le montage dans des cuves et des
conduites, commande manuelle ou pneumatique
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI223C
• Cleanfit P CPA473
Sonde rétractable de process en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre
du milieu avec l'environnement
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI344C
• Cleanfit P CPA474
Sonde rétractable de process en matière synthétique avec vanne d'arrêt pour une séparation
particulièrement sûre du milieu avec l'environnement
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI345C
• Dipfit W CPA111
Sonde à immersion et intégrée en matière synthétique pour des cuves ouvertes et fermées
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI112C
• Dipfit P CPA140
Sonde à immersion pH/redox avec raccord à bride pour les process avec des exigences élevées ;
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI178C
• Dipfit W CYA611
Sonde à immersion pour électrode compacte pH/redox CPF81
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI166C
• Flowfit P CPA240
Chambre de passage pH/redox pour les process avec des exigences élevées ;
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI179C
• Flowfit W CPA250
Chambre de passage pour la mesure de pH/redox
commande selon la structure de commande, voir Information technique TI041C
8. 5
Extensions software et hardware
Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de
l'appareil.
• Pack Plus
réf. 51500385
• Chemoclean
réf. 51500963
• Carte 2 relais
réf. 51500320
• Carte 4 relais
réf. 51500321
• Carte 2 relais avec entrée courant
réf. 51504304
• Carte 4 relais avec entrée courant
réf. 51504305
Endress+Hauser
85
Accessoires
Liquisys M CPM223/253
8. 6
Solutions tampon
Solutions tampon techniques, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN
• pH 4,0 rouge, 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY2-0
• pH 4,0 rouge, 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY2-1
• pH 7,0 vert, 100 ml (3,4 fl.oz.), réf. CPY2-2
• pH 7,0 vert, 1000 ml (34 fl.oz.), réf. CPY2-3
Solutions tampon techniques à usage unique, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN
• pH 4,0, 20 x 18 ml (0,68 fl.oz.), réf. CPY2-D
• pH 7,0, 20 x 18 ml (0,68 fl.oz.), réf. CPY2-E
Solutions tampon redox techniques
• +220 mV, pH 7, 100 ml ; réf. CPY3-0
• +468 mV, pH 0.1, 100 ml ; réf. CPY3-1
Solutions d'électrolyte KCl pour électrodes pH/redox à électrolyte liquide
• 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C, 100 ml, réf. CPY4-1
• 3,0 mol, T = -10 ... 100 °C, 1000 ml, réf. CPY4-2
• 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C, 100 ml, réf. CPY4-3
• 1,5 mol, T = -30 ... 100 °C, 1000 ml, réf. CPY4-4
8. 7
Optoscope
• Optoscope
Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance.
Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans
une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires.
réf. 51500650
86
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9. 1
Recherche des défauts
Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est
indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale.
S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS.
Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures
possibles.
En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs
spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer
l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange
éventuellement nécessaires.
9. 2
Messages d'erreur système
La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur.
N°
erreur
Affichage
E001
Erreur mémoire EEPROM
E002
Appareil pas étalonné, données
d'étalonnage pas valables, données
utilisateur pas disponibles ou pas
valables (erreur EEPROM), software
appareil pas adapté au hardware
(module central)
E003
Erreur de download
E004
Version du software appareil
incompatible avec la version de
hardware du module
E007
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Courant de
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Défaut
Défaut
Défaut
Utilis.
Utilis.
Utilis.
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
Configuration invalide. Répéter le download, vérifier
oui
l'optoscope.
non
non
oui
non
non
oui
non
—
oui
non
non
1. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau
sous tension.
2. Charger le software appareil compatible avec le
hardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil
service optoscope").
3. Charger le software appareil spécifique aux
paramètres de mesure.
4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour
réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer
l'appareil.
Charger le software appareil compatible avec le
hardware.
Charger le software appareil spécifique aux
Dysfonctionnement du transmetteur, paramètres de mesure.
software appareil pas compatible avec
la version du transmetteur
E008
Alarme SCS :
Electrode en verre : bris de verre
ISFET : courant de fuite > 400 nA
Vérifier si l'électrode en verre n'est pas cassée ou
fissurée ;
Vérifier s'il n'y a pas d'humidité dans la tête de
l'électrode et, le cas échéant, sécher ;
Vérifier la température du milieu.
Remplacer l'ISFET.
E010
Capteur de température faux, pas
raccordé ou court-circuité
Vérifier le capteur de température et le câblage ; si
nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure
avec un simulateur de température.
Vérifier que la bonne option a été choisie en A5.
oui
non
non
E030
Vérifier que l'électrode de référence n'est pas
Avertissement électrode de référence
contaminée ou endommagée ; nettoyer l'électrode de non
SCS
référence.
non
non
Endress+Hauser
—1
87
Suppression des défauts
N°
erreur
E032
E033
E034
Affichage
Liquisys M CPM223/253
Tests et / ou mesures correctives
Gamme de pente dépassée par excès
ou par défaut
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
Point zéro de la valeur pH trop faible tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un
ou trop élevé
simulateur.
Gamme offset redox dépassée par
excès ou par défaut
Contact alarme
Courant de
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Défaut
Défaut
Défaut
Utilis.
Utilis.
Utilis.
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
E041
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
Interruption du calcul des paramètres tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un
d'étalonnage
simulateur.
oui
non
—
—1
E042
Différence entre la valeur
Utiliser une solution tampon avec un ∆ pH min. = 2
oui
d'étalonnage tampon pH 2 et le point
avec le point zéro de l'électrode.
zéro (pH 7) trop faible
non
—
—1
E043
Différence entre la valeur
Utiliser des solutions tampon avec un ∆ pH min. = 2. oui
d'étalonnage pH 1 et pH 2 trop faible
non
—
—1
E044
Critère de stabilité non respecté
pendant l'étalonnage
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un
simulateur.
oui
non
—
—1
E045
Etalonnage interrompu
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
tampon ; le cas échéant, remplacer l'électrode,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un
simulateur.
oui
non
—
—1
E055
Gamme de mesure du paramètre
principal dépassée par défaut
oui
non
non
E057
Gamme de mesure du paramètre
principal dépassée par excès
oui
Vérifier la mesure et le câblage ; si nécessaire, vérifier
Gamme de mesure de la température l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur.
oui
dépassée par défaut
non
non
non
non
E059
E061
Gamme de mesure de la température
dépassée par excès
oui
non
non
E063
Gamme de sortie courant 1 dépassée
par défaut
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
E064
E065
Gamme de sortie courant 1 dépassée Vérifier la configuration dans le menu "Sorties
par excès
courant" ; vérifier la mesure et le câblage ; si
Gamme de sortie courant 2 dépassée nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure
avec un simulateur.
par défaut
E066
Gamme de sortie courant 2 dépassée
par excès
oui
non
non
E067
Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé
par excès
oui
non
non
E068
Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé
par excès
oui
non
non
E069
Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé
par excès
oui
non
non
E070
Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé
par excès
oui
non
non
E080
Gamme sortie courant 1 trop faible
non
non
—
—1
non
non
—
—1
?
?
?
?
non
non
—
—1
Vérifier la configuration.
Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant".
E081
Gamme sortie courant 2 trop faible
E085
Réglage du courant de défaut
incorrect
E100
Simulation de courant active
88
Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été
sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas
régler le courant de défaut "2,4 mA".
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
N°
erreur
Suppression des défauts
Affichage
Tests et / ou mesures correctives
E101
Fonction service active
Désactivez la fonction service ou mettre l'appareil
on/off.
E102
Mode manuel actif
E106
Download actif
E116
Contact alarme
Courant de
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Défaut
Défaut
Défaut
Utilis.
Utilis.
Utilis.
non
non
—
—1
non
non
—
—1
Attendre fin du download
non
non
—
—1
Erreur de download
Recommencer le download
non
non
—
—1
E127
Panne d'alimentation Memosens ;
communication capteur disponible,
mais le capteur n'a pas assez de
courant
Vérifier que le raccord Memosens est correctement
embroché et verrouillé.
non
non
non
E147
Communication du capteur
défectueuse
Vérifier que le capteur est correctement embroché,
que les extrémités des câbles sont correctement
câblées, que le câble n'est pas endommagé.
non
non
non
E152
Alarme PCS
Vérifier le capteur et le raccordement.
non
non
non
E154
En dessous du seuil d'alarme inférieur
pour une période dépassant la
temporisation d'alarme réglée
oui
non
non
E155
Au-dessus du seuil d'alarme supérieur
pour une période dépassant la
temporisation d'alarme réglée
oui
non
non
E156
Si nécessaire, effectuer une mesure comparative
La valeur effective dépasse par défaut manuelle. Effectuer la maintenance et réétalonner le
le seuil d'alarme sur une période
capteur.
oui
dépassant la durée maximale autorisée
réglée
non
non
E157
La valeur effective dépasse par excès
le seuil d'alarme sur une période
dépassant la durée maximale autorisée
réglée
oui
non
non
E162
Arrêt du dosage
oui
non
non
E164
Gamme dynamique du convertisseur
Vérifier le câble et le capteur de mesure.
pH dépassée par excès
oui
non
—
E166
Gamme dynamique du convertisseur
Vérifier le câble et le capteur de mesure.
de référence dépassée par excès
oui
non
—
E168
Avertissement : courant de fuite
ISFET > 200 nA
non
non
non
E171
Débit dans le flux principal trop faible
Rétablir le débit.
ou nul
oui
non
non
E172
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
Seuil de déclenchement pour l'entrée
mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation oui
courant dépassé par excès
de la gamme.
non
non
E173
Entrée courant < 4 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
oui
mesure les émet.
non
non
E174
Entrée courant > 20 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation oui
de la gamme.
non
non
E175
Avertissement verre SCS
Vérifier si l'électrode n'est pas cassée ou fissurée ;
Vérifier la température du milieu.
La mesure peut continuer jusqu'à apparition de
l'erreur.
non
non
non
E030
Vérifier que l'électrode de référence n'est pas
Avertissement électrode de référence
contaminée ou endommagée ; nettoyer l'électrode de non
SCS
référence.
non
non
1)
Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions
ENTREE COURANT et CONTROLE.
Vérifier l'abrasion et l'étanchéité de l'ISFET,
remplacer le plus rapidement possible.
Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur).
Endress+Hauser
89
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9. 3
Erreurs relatives au process
Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles.
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Appareil non configurable,
valeur affichée 9999
Configuration verrouillée
Appuyer simultanément sur les touches
CAL et MOINS
Voir chapitre "Fonction des touches".
Système de référence contaminé
Test avec nouveau capteur
Capteur pH/redox
Diaphragme colmaté
Nettoyer ou poncer le diaphragme
HCl 3 %, lime (ne limer que dans une
direction)
Ligne de mesure interrompue
Court-circuiter l'entrée pH sur l'appareil
⇒ affichage pH 7
Tension d'asymétrie du capteur trop
élevée
Nettoyer le diaphragme ou tester avec un
autre capteur
HCl 3 %, lime (ne limer que dans une
direction) ; capteur
Compensation de potentioel (PA/PM)
transmetteur ⇔ mauvais milieu
asym. : pas de PA ou PA à PE
sym. : raccordement PA obligatoire
Voir chapitre "Montage des électrodes et
raccordement du câble de mesure".
Capteur contaminé
Nettoyer le capteur.
Voir chapitre "Nettoyage des électrodes
pH/redox".
Capteur trop vieux
Remplacer le capteur.
Nouveau capteur
Capteur défectueux (conducteur de
référence)
Remplacer le capteur.
Nouveau capteur
Pas de tampon interne
Vérifier l'alimentation en KCl (0,8 bar
au-dessus de la pression du milieu).
KCl (CPY 4-x)
Pas de connexion à haute impédance
(humidité, dépôt)
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
Vérifier le câble, le connecteur embrochable
"Contrôle des câbles de liaison et des boîtes
et les boîtes de jonction.
de jonction"
Point zéro de la chaîne de
mesure non réglable
Pas de modification de
l'affichage ou lente
progression de l'affichage
Pente de la chaîne de
mesure pas réglable / pente
Entrée appareil défectueuse
trop faible
Pente de la chaîne de
mesure pas réglable / pas
de pente
Contrôler directement l'appareil.
Simulateur de pH
Capteur trop vieux
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
Pas de connexion à haute impédance
(humidité, dépôt)
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
Vérifier le câble, le connecteur embrochable
"Contrôle des câbles de liaison et des boîtes
et les boîtes de jonction.
de jonction"
Capteur non immergé ou capuchon de
protection pas retiré
Vérifier la position de montage, retirer le
capuchon de protection.
Bulle d'air dans la sonde
Vérifier la sonde et l'implantation
Dérivation à ou dans l'appareil
Mesure de test dans un réservoir isolé,
éventuellement avec solution tampon.
Réservoir plastique, solutions tampon.
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer le capteur.
Capteur de pH
Conditions de fonctionnement de
l'appareil inadaptées (pas de réaction à
l'activation d'une touche)
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise
à la terre, les blindages et les passages de
câbles ou faire contrôler par le SAV
Endress+Hauser.
Capteur mal raccordé
Vérifier les raccordements à l'aide du
schéma de raccordement
Schéma de raccordement chap.
"Raccordement électrique"
Câble de mesure défectueux
Vérifier les câbles : interruption /
court-circuit / shunt.
Ohmmètre
Type de capteur incorrect
Régler le type du capteur de température
sur l'appareil (champ B1).
Electrode en verre : Pt 100
ISFET : Pt 1000
Valeur mesurée fixe erronée
Valeur de température
erronée
90
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Défaut
Valeur pH dans le process
incorrecte
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Compensation de température
absente / incorrecte
ATC : activer la fonction.
MTC : régler la température de process.
Conductivité du milieu trop faible
Sélectionner capteur pH avec KCl liquide.
Débit trop élevé
Diminuer le débit ou mesurer dans un
bypass.
Potentiel dans le milieu
Evtl. mettre à la terre avec ou à la broche
PA (liaison PA/PE).
Le problème se présente essentiellement
dans les lignes en matière synthétique.
Capteur contaminé ou recouvert
Nettoyer le capteur (voir chap. "Nettoyage
des capteurs pH/redox").
Pour des produits fortement contaminés :
Nettoyer par injection.
Parasites sur le câble de mesure
Raccorder le blindage de câble
Voir chapitre "Raccordement électrique".
conformément au schéma de raccordement
Parasites sur le câble de sortie signal
Vérifier le chemin de câble, éventuellement
Câbles de sortie signal et entrée de mesure
poser les câbles séparément
Potentiel parasite dans le milieu
Mesurer symétriquement (avec PAL).
Pas de compensation de potentiel
(PA/PM) pour entrée symétrique
Raccorder la broche PA dans la sonde avec
PA/PM appareil.
Régulateur hors tension
Activer le régulateur
Voir chapitre "Configuration des contacts de
relais" ou champs R2xx.
Régulateur en mode "manuel/off"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel"
Clavier, touche REL
Temporisation à l'attraction réglée trop
longue
Désactiver la temporisation à l'attraction ou
Voir champs R2xx.
la réduire
Fonction Hold active
"Hold auto" à l'étalonnage
Entrée "Hold" activée
"Hold" activé par le clavier
Voir champs S2 à S4.
Régulateur en mode "manuel/on"
Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou
"Auto"
Clavier, touches REL et AUTO
Fluctuations de la valeur
mesurée
Régulateur / contact de
seuil ne fonctionne pas
Régulateur / contact de
seuil fonctionne en
permanence
Pas de signal de sortie
courant pH/mV
Signal de sortie courant
pH/mV fixe
Signal de sortie courant
incorrect
Table de sortie courant pas
acceptée
Pas de signal de sortie de
température
Fonction Chemoclean non
disponible
Endress+Hauser
Suppression des défauts
Temporisation à la retombée réglée trop
Réduire la temporisation à la retombée
longue
Outils, pièces de rechange
par ex. Ceraliquid CPS41
Evtl. mettre le milieu à la terre avec liaison
PA/PE.
Voir champs R2xx.
Circuit de régulation interrompu
Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant,
les contacts de relais, les organes de réglage,
la réserve de produit chimique
Câble interrompu ou court-circuité
Déconnecter le câble et mesurer
directement à l'appareil
Sortie défectueuse
Voir chapitre "Diagnostic".
Simulation de courant active
Désactiver la simulation
Voir champ O2.
Système processeur dans un état non
admissible
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Problème CEM : en cas de répétition, vérifier
l'installation
Mauvaise attribution du courant
Vérifier l'affectation du courant :
0–20 mA ou 4–20 mA ?
Champ O211
Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer
trop élevée (> 500 Ω)
directement à l'appareil
Ecart de valeurs trop faible
mA-mètre pour 0–20 mA DC
mA-mètre pour 0–20 mA DC
Sélectionner des écarts judicieux.
Vérifier la variante à l'aide de la plaque
L'appareil ne dispose pas d'une seconde
signalétique, le cas échéant changer de
sortie courant
module LSCH-x1.
Appareil avec PROFIBUS-PA
L'appareil PA ne dispose pas de sortie
courant !
Pas de module relais (LSR1-x) installé
ou uniquement LSR1-2 disponible
Installer un module LSR1-4.
Chemoclean est activé à l'aide du code
fourni par Endress+Hauser dans le kit de
mise à jour Chemoclean.
Module LSCH-x2,
Voir chap. "Pièces de rechange".
Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de
rechange".
91
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Aucune fonction du pack
Plus disponible
– Pour la mise à jour avec pack Plus : code
fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter.
Pack Plus pas activé (activation avec un
– Après le remplacement d'un module
Description détaillée, voir chap.
code dépendant du numéro de série et
défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord
"Remplacement du module central".
fourni par Endress+Hauser lors de la
manuellement le numéro de série de
commande d'un pack Plus)
l'appareil (voir plaque signalétique), puis
le code existant.
Pas de communication
HART ou PROFIBUS
Plusieurs appareils à la même adresse
Vérifier les adresses et les réentrer si
nécessaire.
Pas de communication possible pour
plusieurs appareils avec la même adresse.
Pas de module central HART
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
HART = -xxx5xx et -xxx6xx
Transformation en LSCH-H1 / -H2.
Sortie courant < 4 mA
DD absente ou incorrecte (description
de l'appareil)
Interface HART manquante
Appareil pas enregistré dans le serveur
HART
Pas de communication
HART
Charge trop faible (doit être > 230 Ω)
Récepteur HART (par ex. FXA 191) pas
raccordé via la charge mais via
l'alimentation
Pour plus d'informations, voir BA 208C,
"Communication de terrain HART avec
Liquisys M CxM223/253".
Adresse appareil incorrecte (adr. = 0
pour fonctionnement individuel,
adr. > 0 pour mode multidrop)
Capacité du câble trop élevée
Défauts sur le câble
Pas de module central PA/DP
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
Transformation en module LSCP,
Voir chap. "Pièces de rechange".
Version de soft de l'appareil incorrecte
(sans PROFIBUS)
Avec Commuwin (CW) II :
version CW II et version appareil
incompatibles
DD/DDL absente ou incorrecte
Vitesse de transmission pour coupleur
de segment dans le serveur DPV-1 mal
réglée
Pas de communication
PROFIBUS®
Utilisateur bus (master) avec adresse
incorrecte ou adresse assignée en
double
Pour plus d'informations, voir BA 209C,
"Communication de terrain PROFIBUS
PA/DP avec Liquisys M CxM223/253".
Utilisateur bus (slave) avec adresse
incorrecte
Ligne bus pas terminée
Problèmes de ligne
(trop longue, section trop petite, pas
blindée, blindage pas relié à la terre, fils
pas torsadés)
Tension de bus trop faible
(tension de bus typ. 24 V DC pour
non Ex)
92
La tension au raccord PA/DP de l'appareil
doit être d'au moins 9 V.
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
9. 4
Erreurs relatives à l'appareil
Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les
pièces de rechange nécessaires.
Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par :
• un personnel qualifié de l'utilisateur
• la société responsable de l'installation/exploitation du système
• le SAV Endress+Hauser
Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de
ces pièces au chapitre "Pièces de rechange".
Défaut
Affichage sombre, aucune
diode active
Affichage sombre, diode
active
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si tension d'alimentation OK
Electricien / par ex. multimètre
Mauvaise tension d'alimentation / trop
faible
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur
(données du distributeur d'énergie ou
multimètre)
Mauvais raccordement
Borne desserrée ;
isolation coincée ;
mauvaises bornes utilisées.
Personnel qualifié
Fusible de l'appareil défectueux
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique et
remplacer le fusible.
Electrotechnicien / fusible approprié ;
voir figure au chap. "Pièces de rechange".
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation, tenir absolument
compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
Module central défectueux
Remplacer le module central, tenir
absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
CPM253 : câble nappe pos. 310
desserré ou défectueux
Vérifier le câble nappe, si nécessaire le
remplacer.
Voir chap. "Pièces de rechange".
Module central défectueux
(module : LSCH/LSCP)
Remplacer le module central, tenir
absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
CPM223 : réinstaller l'insert.
CPM253 : remonter l'afficheur.
Effectuer à l'aide des schémas de montage au
chap. "Pièces de rechange".
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Eventuellement problème CEM : en cas de
répétition, faire vérifier l'installation par le
SAV Endress+Hauser
Mauvaise tension/trop élevée
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur, personnel qualifié
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation
Diagnostic uniquement par le SAV
Endress+Hauser
L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas
correctement monté
– pas de changement
d'affichage et/ou
Système d'exploitation dans un état non
– l'appareil ne peut pas être
admissible
configuré
L'appareil chauffe
Valeurs mesurées pH/mV
et/ou température
incorrectes
Test des entrées de mesure :
– Connecter pH, ref et PA directement à
Module transmetteur défectueux
l'appareil avec des cavaliers = affichage
(module : MKIC), avant tout effectuer
pH 7
des tests et prendre des mesures selon
chapitre "Erreurs process sans message" – Résistance 100 Ω aux bornes
11 / 12 + 13 = affichage 0 °C
Si test négatif : remplacer le module
(attention à la variante).
Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap.
"Pièces de rechange".
Etalonnage incorrect
Charge trop élevée
Sortie courant, valeur de
courant incorrectes
Dérivation/court-circuit de la masse
dans la boucle de courant
Mauvais mode de fonctionnement
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte :
ajustement en usine ou nouveau module
relier le mA-mètre directement à la sortie
LSCH/LSCP nécessaire.
courant
Si valeur de simulation correcte : vérifier la
boucle de courant : charge et shunts.
Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été
sélectionné
Pas de signal de sortie
courant
Etage de sortie courant défectueux
(module LSCH/LSCP)
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif :
Remplacer le module central LSCH/LSCP
relier le mA-mètre directement à la sortie
(attention à la variante).
courant
Relais additionnel ne
fonctionne pas
CPM253 : câble nappe pos. 320
desserré ou défectueux
Vérifier que le câble nappe est correctement
Voir chap. "Pièces de rechange".
raccordé, si nécessaire remplacer le câble.
Endress+Hauser
93
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
Seuls 2 relais additionnels
répondent
Module relais LSR1-2 monté avec 2
relais
Transformer en LSR1-4 avec 4 relais.
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Pas de code ou mauvais code utilisé
En cas de transformation : vérifier si le
numéro de série correct a été utilisé lors de
la commande du pack S.
Traité par le service commercial
Endress+Hauser
Mauvais numéro de série appareil
sauvegardé dans le module
LSCH/LSCP
Vérifier que le numéro de série de la plaque
signalétique correspond au n° dans LSCH/
LSCP (champ S8).
Le numéro de série de l'appareil fait foi pour
le pack S.
Les modules de rechange LSCH ou
LSCP ont par défaut le numéro de série
appareil 0000. Le pack S ou
Chemoclean ne peuvent pas être activés
en usine.
Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000,
on peut entrer une fois un numéro de série
Description détaillée, voir chap.
appareil dans les champs E114 à E116.
"Remplacement du module central".
Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou
Chemoclean le cas échéant.
Module central incorrect
HART : module LSCH-H1 ou H2,
PROFIBUS PA : module LSCP-PA,
PROFIBUS DP : module LSCP-DP,
voir champ E112.
Remplacer le module central ;
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Mauvais software
Version de soft voir champ E111.
Software modifiable avec l'optoscope.
Problème de bus
Enlever certains appareils et recommencer
le test.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Fonctions supplémentaires
(pack S) manquantes
Des fonctions additionnelles
(pack S et/ou Chemoclean)
manquent après le
remplacement du module
LSCH/LSCP
Pas de fonction interface
HART ou PROFIBUS
PA/DP
94
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
9. 5
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les
références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange".
Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande
de pièces de rechange :
• référence de l'appareil (order code)
• numéro de série (serial no.)
• version de software, si possible
La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique.
La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le
système processeur de l'appareil fonctionne encore.
Endress+Hauser
95
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9.5.1
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
422a
422b
340
400
435
235
230
10/20
40
320
330
310
430
290/300
Pos. 10
Netzteil 100 – 230 VAC
10
Pos.
3030 / Steckbrücke
A
Sicherung
230 V
B
115 V
100 V
C07-CxM223xx-09-06-06-xx-001.eps
Fig. 51 :
Vue éclatée de l'appareil à monter en façade d'armoire électrique
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence
de commande.
96
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
Référence
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51501081
40
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51501082
40
Module central
LSCH-H1
1 sortie courant + HART
51501083
40
Module central
LSCH-H2
2 sorties courant + HART
51501084
40
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie courant
51501085
40
Module central
LSCP
PROFIBUS DP / pas de sortie courant
51502503
230
Transmetteur pH/mV
MKP1
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
51501080
230
Transmetteur pH/mV
MKP2
pH/mV + entrée température capteur
ISFET
51507096
230
Transmetteur pH/mV
MKP3
pH/mV + entrée température
électrode en verre
à partir de la version de software 2.55
HART,
ou 2.33 PROFIBUS
51518244
230
Transmetteur Memosens
MKD1
Entrée numérique
51514966
235
Entrée pH/mV
Embase BNC + plaque de protection
51501070
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504304
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504305
310
Paroi latérale
Kit avec 10 pièces
51502124
310, 320,
340, 400
Parties mécaniques du boîtier
Plaque de fond, paroi latérale, châssis,
vis spéciale
51501076
330, 400
Module boîtier
Boîtier avec face avant, touches
sensorielles, joint, vis spéciale, agrafes
de serrage, plaques de raccordement
et signalétique
51501075
Châssis
Châssis arrière pour PROFIBUS DP,
avec connecteur embrochable
D-Submin
51502513
Borne PE
Borne PE pour la mise à la terre pour
la version IS
51501086
422a, 422b Jeu de borniers
Jeu complet de borniers standard +
HART
51501077
422a, 422b Jeu de borniers
Jeu complet de borniers PROFIBUS PA
51501077
422a, 422b Jeu de borniers
Jeu complet de borniers PROFIBUS DP
51502494
340
Pour 340
Endress+Hauser
Partie de l'alimentation pos. 10
430
Bornier
Bornier pour module relais
51501078
435
Connecteur BNC coudé
Raccord pH/mV
50074961
A
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
B
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. 30 sur
l'alimentation pos. 10 selon la tension
du réseau
97
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9.5.2
Appareil de terrain
A
B
Pos. 10
Netzteil 100 – 230 V AC
10
3030 / Steckbrücke
Pos.
C
Sicherung
410
230 V
370
D
460b
115 V
100 V
40
450b
330
450a
310/320
400
460a
230
430
420
10/20
999
290/300
490
340
480
450c
470
C07-CxM253xx-09-06-06-xx-001.EPS
Fig. 52 :
Vue éclatée de l'appareil de terrain
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange et leur référence de commande.
98
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Suppression des défauts
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
Référence
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51501081
40
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51501082
40
Module central
LSCH-H1 1 sortie courant + HART
51501083
40
Module central
LSCH-H2 2 sorties courant + HART
51501084
40
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie courant
51501085
40
Module central
LSCP
PROFIBUS DP / pas de sortie courant
51502503
230
Transmetteur pH/mV
MKP1
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
51501080
230
Transmetteur pH/mV
MKP2
pH/mV + entrée température capteur
ISFET
51507096
230
Transmetteur pH/mV
MKP3
pH/mV + entrée température
Electrode en verre
à partir de la version de software 2.55
HART ou 2.33 PROFIBUS
51518244
230
Transmetteur Memosens
MKD1
Entrée numérique
51514966
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504304
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA
51504305
310, 320
Câble nappe
2 câbles nappe
51501074
340, 330,
450
Equipement interne boîtier
Module de raccordement, boîtier
électronique vide, petites pièces
51501073
450a, 450c Vis torx K4x10
450b
410, 420,
370, 430,
460
Partie des éléments internes du boîtier
Couvercle du boîtier
Couvercle de l'afficheur, couvercle du
compartiment de raccordement, face
avant, charnières, vis du couvercle,
petites pièces
51501068
Partie du couvercle du boîtier
Charnières
2 paires de charnières
51501069
Partie inférieure boîtier
Partie inférieure, raccords union
51501072
470
Bornier
Bornier pour raccordement au réseau
51501079
490
Rail PE
Rail de raccordement PE pour la mise
à la terre pour la version IS
51501087
999
Module de raccordement pH/mV
Borne pH/mV + plaque de protection
51501071
400, 480
Endress+Hauser
Partie des éléments internes du boîtier
Vis torx pour module central
460a, 460b Vis du couvercle
430
Partie de l'alimentation pos. 10
A
Boîtier électronique avec module
relais LSR1-x (en bas) et
alimentation LSGA/LSGD (en haut)
B
Fusible également accessible si
boîtier électronique intégré
C
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
D
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. 30 sur
l'alimentation pos. 10 selon la tension
de réseau souhaitée
99
Suppression des défauts
Liquisys M CPM223/253
9. 6
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
9. 7
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet
électronique.
Veuillez respecter les directives locales.
100
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10. 1
Entrée
Grandeurs de mesure
pH (capteurs analogiques ou numériques)
Redox
Température
Gammes de mesure
pH
–2 ... 16
redox
–1500 ... +1500 mV / 0 ... 100 %
Température
– Pt 100, Pt 1000
– NTC 30K
-50 ... +150 °C
-20 ... +100 °C
Résistance d'entrée (électrodes en verre) > 1012 Ω (sous les conditions de service nominales) pour capteurs standard
Spécifications de câble
Longueur de câble :
max. 50 m
Entrées binaires 1 et 2
Tension :
10 ... 50 V
Consommation de courant :
max. 10 mA
Entrée courant
4 ... 20 mA, séparation galvanique
Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V)
10. 2
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif
Signal de défaut
2,4 ou 22 mA en cas de défaut
Charge
max. 500 Ω
Gamme de transmission
pH :
réglable, min. ∆ 1 pH
Redox :
– absolu :
– relatif :
réglable, min. ∆ 50 mV
fixe, 0 ... 100 %
Température :
réglable, ∆ 10 ... ∆ 100 % de la fin de
la gamme de mesure
Régulateur :
Signal Y 0 - 100 %
Résolution du signal
max. 700 digits/mA
Ecart min. pour signal 0 / 4 ... 20 mA
10 % de l'étendue de la gamme de mesure
Tension d'isolation
max. 350 Veff / 500 V DC
Sortie alimentation
Tension de sortie :
15 V ± 0,6 V
Courant de sortie :
max. 10 mA
Courant de coupure avec charge
ohmique (cos ϕ = 1) :
max. 2 A
Courant de coupure avec charge
inductive (cos ϕ = 0,4) :
max. 2 A
Tension de coupure :
max. 250 V AC, 30 V DC
Sorties contact
(contacts inverseurs sans potentiel)
Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC
ohmique (cos ϕ = 1) :
Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC
inductive (cos ϕ = 0,4) :
Contact de seuil
Endress+Hauser
Temporisation à l'attraction / la
retombée
0 ... 2000 s
101
Caractéristiques techniques
Liquisys M CPM223/253
Régulateur
Alarme
10. 3
Régulateur à durée/à fréquence
d'impulsions, régulateur constant
Comportement :
P, PI, PD, PID, dosage de la charge de
base
Gain Kp :
0,01 ... 20,00
Temps d'action intégrale Tn :
0,0 ... 999,9 min
Temps d'action dérivée Tv :
0,0 ... 999,9 min
Période pour régulateur à durée
d'impulsion :
0,5 ... 999,9s
Fréquence pour régulateur à
fréquence d'impulsion :
60 ... 180 min-1
Charge de base :
0 ... 40% de la valeur max. réglée
Fonction (commutable) :
Contact permanent / contact fugitif
Gamme de réglage des seuils
d'alarme :
pH / température : gamme de mesure
totale
Temporisation d'alarme :
0 ... 2000 s
Alimentation
Tension d'alimentation
dépend de la version commandée :
100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz
24 V AC/DC +20/-15 %
Puissance consommée
max. 7,5 VA
Fusible
Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A
10. 4
Performances
Température de référence
25 °C
Résolution de la valeur mesurée
pH :
0,01 pH
Redox :
1 mV/0,1 %
Température :
0,1 °C
Affichage
– pH :
– Redox :
– Température :
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 1,0 % de la gamme de mesure
Sortie signal
– pH :
– Redox :
– Température :
max. 0,75 % de la gamme de mesure
max. 0,75 % de la gamme de mesure
max. 1,25 % de la gamme de mesure
pH :
max. 0,2 % de la gamme de mesure
Redox :
max. 0,2 % de la gamme de mesure
Verre :
pH 5,0 ... 9,0 (nominal pH 7,00)
Antimoine :
pH –1,0 ... 3,0 (nominal pH 1,00)
ISFET :
-500 ... +500 mV
Verre :
38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
Antimoine :
25,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
ISFET :
38,00 ... 65,00 mV/pH (nominal 59,16 mV/pH)
pH :
±2 unités de pH
Redox :
±120 mV/±50 %
Température :
±5 °C
Erreur de
mesure1
Reproductibilité 1
Point zéro
Adaptation de la pente
Offset
1)
102
Fonction (réglable) :
selon IEC 746-1, sous les conditions de service nominales
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Caractéristiques techniques
10. 5
Conditions ambiantes
Température ambiante
-10 ... +55 °C
Gamme de température ambiante
limite
–20 ... +60 °C
Température de stockage
–25 ... +65 °C
Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998
Protection contre les surtensions
selon EN 61000-4-5:1995 pour sorties, entrées binaires et entrée courant
Protection
Appareil encastrable :
IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier)
Appareil de terrain :
IP 65
Humidité relative
10. 6
Construction
Construction, dimensions
Poids
Matériaux
Bornes de raccordement
10. 7
Endress+Hauser
10 ... 95 %, sans condensation
Appareil encastrable :
L x l x p : 96 x 96 x 145 mm
Profondeur de montage : env. 165 mm
Appareil de terrain :
L x l x p : 247 x 170 x 115 mm
Appareil encastrable :
max. 0,7 kg
Appareil de terrain :
max. 2,3 kg
Boîtier de l'appareil
encastrable :
Polycarbonate
Boîtier de terrain :
ABS PC Fr
Face avant :
Polyester, résistant aux UV
Section du câble :
2,5 mm2
Documentation complémentaire
PROFIBUS PA/DP, communication de terrain avec Liquisys M CXM223/253
BA 209C
HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253
BA 208C
Liquisys M CXM223/253/223F/253F
Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zones explosibles
XA 194C/07/a3
103
Annexe
Liquisys M CPM223/253
11
Annexe
Matrice de programmation
Groupe de fonctions
OFFSET
V
Entrée de la valeur absolue
Affichage du dernier offset
Affichage de l'état
d'étalonnage
Valeur mesurée actuelle
–2.00 ... 16 pH
–1500 ... 1500 mV
0.0 ... 100.0 %
V1
0.00 pH, –2.00 ... 2.00 pH
0 mV, –120 ... 120 mV
0.0 %, –50.0 ... 50.0 % V2
o.k.
E--
Entrer pente
Verre 59.18 mV/pH
38.00… 65.00 mV/pH
Antimoine 59.16 mV/ pH
25.00 … 65.00 pH
IsFET
N2
Entrer zéro
Verre 7.00 pH
5.00… 9.00 pH
Antimoine 1.00 pH
–1.00 … 3.00 pH
IsFET
Etalonnage
Etalonnage de la valeur
20 % (échantillon non
contaminé)
Entrer température
de reference
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
25 °C
-20.0...150.0 °C
NUMERIQUE
N
Groupe de fonctions
ETALONNAGE
N1
Etalonnage de la valeur
80 % (échantillon
contaminé)
Redox %
Etalonnage
–1500 ... 1500 mV
C31
Redox mV
Etalonnage
Sauvegarde de l'offset
oui, non, nouv.
Validité lorsque stabilité
≤ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
C32
V3
Affichage état de
l’étalonnage
Mémoriser les résultats
d’étalonnage
o.k.
E---
oui; non; nouv.
N3
–1500 ... 1500 mV
N4
Etalonnage
Affichage du point zéro
Valeur mesurée actuelle
–1500 mV ... 1500 mV
Validité lorsque stabilité
£ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
C22
–100 ... 100 mV
N4
Etalonnage
Affichage de l'état
d'étalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 5 mV pendant
plus de 5 s
o.k.
E--
Mémorisation du résultat
de l'étalonnage
oui, non, nouv.
C35
C34
C33
Entrée du tampon Redox
C21
V4
Sauvegarde du résultat
de l'étalonnage
Affichage de l'état
d'étalonnage
oui, non, nouv.
o.k.
E-C23
C36
C24
C25
pH
Etalonnage
(seul l'étalonnage
correspondant est affiché
C
en fonction de la sélection
dans A1)
Entrée de la valeur de pH
de la 1ère solution tampon
Entrée de la température
d'étalonnage
(si B3 = MTC)
25.0 °C
–20.0 ... 150.0 °C
C11
Valeur tampon du dernier
étalonnage
0.00 ... 14.00 pH
C12
Entrée de la valeur de pH
de la 2ème solution tampon
Etalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 0,05 pH pendant
plus de 10 s
C13
Valeur tampon du dernier
étalonnage
0.00 ... 14.00 pH
C14
Etalonnage
Validité lorsque stabilité
£ ± 0,05 pH pendant
plus de 10 s
C15
Affichage de la perte
Verre 59.16 mV/pH
38.00 ... 65.00 mV/pH
Antimoine 59.16 mV/pH
25.00 ... 65.00 mV/pH
IsFET 59,16 mV/pH
38.00 ... 65.00 mV/pH C16
Mode d'édition :
code 22
Mode de lecture :
code quelconque
Affichage de la température
en °F
AFF. VAL. MESUREE
Affichage de la valeur
mesurée en mV
Affichage de température
supprimé
Affichage val. mes.
Affichage val. mes.
Entrée courant mA
Entrée courant en %
Sélection de la sonde de
température
Pt 100
Pt 1K
NTC 30K
A6
avec
AFF. TEMPERATURE
EN °C
Affichage de la 1ère erreur
Affichage des autres erreurs
(si présente)
(max. 10)
Mode d'édition :
code 22
Mode de lecture :
code quelconque
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
B
Sélection du mode de
fonctionnement
Sélection de l’unité
d’affichage
Sélection du type de
raccordement
Entrée de l'amortissement
de la valeur mesurée
pH; ORP (mV);
ORP (%)
pH
ORP
sym = symétrique
asym = asymétrique
1 (pas d'amortissement)
1 ... 60
A4
Sélection du type
d'électrode
verre (E0 = 7.0);
Antim = antimoine
IsFET
A1
A3
A5
Sélection compensation en
température (pour le process)
Entrée de la température
(si B1 = MTC
et A1 = pH)
Sélection compensation en
température
(pour l'étalonnage)
Entrée de la température de
process correcte
(si B1 = ATC)
Affichage de la différence
de température
(offset)
pH
ATC;
MTC
25.0 °C
–20 ... 150 °C
ATC; MTC
25.0 °C
–20.0 ... 150.0 °C
0.0 °C
–5.0 ... 5.0 °C
Redox
on
off
B1
B3
Z2
Régulation prédictive
pour régulateur PID
Bas; Haut
Z3
Off; lin = linéaire
lire;
créer
Sélection du point
1
1...nombre de points du
tableau
Entrée du nombre de
points dans le tableau
1
1...10
O3 (3)
Z6
Z5
Z4
Sélection de l'option tableau
Sélection de la courbe
caractéristique
B5
Sens de déclenchement
pour entrée courant
50% 0...100%
O s 0...2000s
Z1
B4
Seuil de déclenchement
pour entrée courant
Temporisation pour
enclenchement cont. par
entrée courant
O s 0...2000s
OFF;Entrée
Z
B2
Temporisation pour
déclenchement cont. par
entrée courant
Déclenchement cont. par
entrée courant
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
A2
affecter
Tab = Tableau
O332
O331
O333
Entrée valeur de simulation
Simul = Simulation
O3 (2)
Valeur actuelle
0... 22,00 mA
O321
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
Sélection de la sortie
courant
lin = linéaire
Sort 1; sort 2
O
Groupe de fonctions
ALARME
F
104
Sélection gamme de
courant
Paramétrage de la 2ème
sortie courant
O1
Sélection du type de
contact
Perm. = contact permanent;
Fug. = contact fugitift F1
°C
ph / mV
régul
4-20 mA; 0-20 mA
O2
Sélection de l'unité de la
temporisation alarme
s; min
O3 (1)
F2
O311
Temporisation alarme
0 s (min)
0 s... 2000 s (min)
(en fonction de F2)
Définition du courant de
défaut
F3
22 mA;
2,4 mA
F4
Entrée valeur 0/4 mA
Entrée valeur 20 mA
+2,00 pH; -2,00...16,00 pH
-1500 mV; -1500...1500 mV
0,0 %; 0,0...100,0 %
0,0°C; -20...150,0°C
O312
12,00 pH; -2,00...16,00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100,0 %; 0,0...100 %
100,0°C; -20...150,0°C
O313
Sélection du n° d'erreur
Activation du courant de
défaut pour l'erreur
configurée précédemment
1
1... 255
F5
oui; non
F6
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Affichage du point zéro
Verre 7.00 pH
5.00...9.00 pH
Antimoine 1.00 pH
-1.00...3.00 pH
IsFET valeur courante C17
–500...+500 mV
Annexe
Sauvegarde du résultat
de l'étalonnage
Affichage de l'état de
l'étalonnage
oui, non, nouv.
o.k.
E-C18
C19
Régulation prédictive =1
à
50%
0 … 100%
Z7
Entrée valeur x
(valeur mesurée)
Entrée valeur y
(valeur de courant)
0,00 pH; -2,00...16,00 pH
0 mV;-1500...1500 mV
0,0 %; 0,0...100,0 %
O334
0,00 mA
0,00...20,00 mA
Activation du courant de
défaut pour l'erreur
configurée précédemment
Démarrage automatique de
la fonction de nettoyage
non; oui (pas systématiqu.
présent, voir messages
F8
défaut)
Etat tableau o.k.
oui; non
non; oui
F7
O335
Endress+Hauser
O336
Sélection "cases suivantes"
ou retour au menu
Suiv. = case suivante;
F9
←R
Field for customer settings
105
Annexe
Liquisys M CPM223/253
Alarme SCS pour l'électrode
de mesure
Groupe de fonctions
CONTROLE
P
off; on
P1
Alarme SCS pour l'électrode
de référence
(si A2=sym)
off; on
P2
Seuil alarme SCS
50 kW
1.5...50 kW
P3
Affichage courant de fuite
(seulement avec électrode
IsFET)
0,0 … 9,9 mA
P4
Valeur de consigne
(1 ou 2)
Entrée du gain
Kp1 (ou Kp2)
off; on
6,00 pH
-2,00...16,00 pH
1,00
0,01...20,00
R2 (5)
Nett =
Chemoclean (uniquement
avec Rel3 et Rel4)
off; on
R2 (4)
R262
R261
R251
Sélec. de l’impuls. démarrage
int = interne;
ext = externe;
i+ext = interne +externe;
i+stp = interne avec blocage
par ext
R252
ENG; GER
ITA; FRA
ESP; NEL
S
S1
capt = capteur
Entrée de la durée de
nettoyage
30 s
0...999 s
10 s
0...999 s
R254
R253
Définition du temps de
pause minimal
120 min
1...3600 min
R242
Entrée de la valeur de
consigne
R231
R243
Entrée du temps d’action
intégrale
Tn (0.0 = pas de part I)
Entrée du gain Kp
pH 16.00; -2.00...16.00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R232
R244
1.00
0.01...20.00
R233
0.0 min
0.0...999.9 min
R234
Fonction R2 (2)
activer ou désactiver
Entrée de la température
d’enclenchement
Entrée de la température
de déclenchement
Réglage de la temporisation
à l’attraction
off; on
150.0 °C
-50.0...+150.0°C
150.0 °C
-50.0...+150.0°C
0s
0...2000 s
R224
R223
R221
R222
Fonction R2 (1)
activer ou désactiver
Sélection du point
d’enclenchement du contact
Sélection du point de
déclenchement du contact
Entrée de la temporisation
à l’attraction
off; on
pH 16.00; pH -2.00...16.00
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R213
0s
0...2000 s
R211
16.00 pH; -2.00...16.00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100.0 %; 0...100.0 %
R212
R1
Sélection de la langue
Entrée de la durée de
prérinçage
360 min
1...7200 min
CL °C =
contacteur de seuil de
température
SERVICE
R264
Définition du temps de
pause
R2 (3)
Groupe de fonctions
0,0 min
0,0...999,9 min
30 s
0...999 s
Régulateur PID
R
R263
off; on
Fonction R2 (3)
activer ou désactiver
off; on
R2 (1)
CLVP =
contacteur de seuil
pH/Redox
Entrée du temps
d'action intégrale
Tn (0,0 = pas de part I)
Définition de la durée de
rinçage
R241
R2 (2)
P6
Fonction R2 (4)
activer ou désactiver
Timer
Rel1; Rel2; Rel3; Rel4;
0 min (s)
0 … 2000 min (s)
Fonction R2 (6)
activer ou désactiver
Fonction R2 (5)
activer ou désactiver
Sélectionner le contact à
configurer
Temporisation alarme
Off; Bas; Haut;
B+H, Bas!, Haut!, B+H! P5
Neutr =
R2 (6)
régulateur de neutralisation
(uniquement avec Rel1
et Rel2 et pouri A1 = pH)
Configuration contacteur
de seuil
Groupe de fonctions
RELAIS
Sélection de contrôle de
process
Configuration du Hold
- ca+co = pour la configuration
et l'étalonnage
- CAL = pour l'étalonnage
- Setup = pour le paramétrage
- aucun = pas de Hold
Hold manuel
Version software
Version hardware
SW version
HW version
Entrée du temps de
maintien avec Hold
off; on
10 s
0...999 s
S3
S2
E151
S4
Affichage du n° de série
de l’appareil
E152
R214
Entrée code de libération
upgrade du logiciel
(paquet plus)
Entrée code de libération
upgrade du logiciel
Chemoclean
0000
0000...9999
0000
0000...9999
S5
S6
Affichage du nom
du module
E153
E154
E(5)
Sélection du module
Rel =
Relais
Version software
Version hardware
SW version
HW version
E1(3)
E142
Version software
Version hardware
SW version
HW version
E131
Trans =
Transmetteur
E1(2)
Version software
Version hardware
SW version
HW version
Régul. = régulateur
E1(1)
E + H SERVICE
Version hardware
SW version
HW version
E111
E
Entrée adresse
HART: 0...15
ou PROFIBUS 1...126
Groupe de fonctions
INTERFACE
I
106
Affichage du nom
du module
E134
Affichage du nom
du module
E123
Affichage du n° de série
de l’appareil
E112
E144
E133
Affichage du n° de série
de l’appareil
E122
Version software
E143
Affichage du n° de série
de l’appareil
E132
E121
Groupe de fonctions
Affichage du nom
du module
E1(4)
E141
MainB =
Platine principale
Affichage du n° de série
de l’appareil
E113
E124
Affichage du nom
du module
E114
Affichage du tag
I1
@@@@@@@@
I2
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Régler seuil d’alarme
Annexe
Régler seuil d’alarme
supérieur
Sélectionner contrôle de
process
pH -2.00 pH -2 ... 16 P7
pH 16.00
Off; AC; CC; AC CC
AC!; CC!; ACCC!
Entrée du temps
d'action dérivée
Td (0,0 = pas de part D)
Sélection
0,0 min
0,0...999,9 min
pH -2 ... 16
P8
Entrée de la durée de
postrinçage
Définition des cycles de
reprise
20 s
0...999 s
0
0...5
R256
R255
0,0 min
0,0...999,9 min
Sélection de la
caractéristique de régulation
Intervalle entre deux
cycles de nettoyage
(temps de pause)
360 min
1...7200 min
Réglage du seuil alarme
(comme valeur absolue)
Afficher état seuil
0s
0...2000 s
150,0 °C
-20,0...+150,0 °C
MAX
MIN
120 min
1...R357 min
0
0...9
Entrée de la période
d'impulsions
Entrée de la fréquence
d'impulsions max.
10,0 s
0,5...999,9 s
120 1/min
60...180 1/min
R238
Entrée du seuil alarme
(comme valeur absolue)
Afficher état seuil
MAX
MIN
Affichage du n° de
série
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs usine)
Exécution d'un test de
l'appareil
non;
capt. = données capteur;
usine = réglage usine S9
non; affichage
Endress+Hauser
S8
P12
R2610
R259
R258
16,00 pH; -2,00...16,00 pH
1500 mV; -1500...1500 mV
100,0 %; 0...100,0 %
R216
S7
R269
Nombre des cycles de
nettoyage sans produit
0s
0...2000 s
Affichage du n° de
référence
pH -2 ... 16
Batch
En ligne
0,3 s
0,1...5,0 s
Entrée de la temporisation
à la retombée
R215
pH 1.00
0,3 s
0,1...5,0 s
R239
Entrée du type de process
Entrée de la charge
basique
Entrée de la durée
d'impulsions
ton
Batch
En ligne
0%
0 … 40%
R2310
R2311
R2312
R227
R226
R225
Régler valeur de contrôle
Entrée du type de process
Entrée de la durée
d'impulsions minimale
ton
Définition du temps de
pause minimal
R237
Réglage de la temporisation
à la retombée
0 ... 2000 min
P11
R268
R257
Sélection
R236
R235
120 min
0 ... 2000 minP10
R267
Iong = longueur impulsions
freq = fréquence impulsions
cour = sortie courant
dir = direct;
inv = inverse;
60 min
120 1/min
60...180 1/min
10,0 s
0,5...999,9 s
R266
R265
Régler période max. adm.
pour dépassement limite
supérieure
Entrée de la fréquence
d'impulsions max.
Entrée de la période
d'impulsions
long = longueur impulsions
freq = fréquence impulsions
cour = sortie courante 2
Entrée du temps d'action
intégrale
Tn (0,0 = pas de part I)
P9
Régler période max. adm.
pour dépassement limite
inférieure
R217
S10
Tension de référence
est affichée
Sélectionner
fréquence AC
S11
S12
107
Liquisys M CPM223/253
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101–103
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Code diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Concept de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conditions de montage
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 32
Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Défauts
Erreur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Demontage
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 76
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
F
Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53–54
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 62
fonctions de surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
I
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 71–72
Capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9–10, 15
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 15
Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
N
Nettoyage
Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
O
Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
P
Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Q
E
Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Etalonnage numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
R
108
Raccordement d'un appareil de terrain . . . . . . . . . . . . 18, 24
Raccordement du capteur et câble de mesure
avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique
avec Memosens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Endress+Hauser
Liquisys M CPM223/253
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Régulateur de neutralisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remplacement du module central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 100
S
Schéma de raccordement
avec Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sans Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sensor Check System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Symboles
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
109
www.endress.com/worldwide
BA194C/14/fr/12.05
51510478
Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT
51510478

Manuels associés