Burkert 8640 Modular valve island Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
123 Des pages
Burkert 8640 Modular valve island Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8640
AirLINE
Groupe de vannes modulaire
Manuel d‘utilisation
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2000-2019
Operating Instructions 1901/24_FR-fr_00800665 / Original DE
Type 8640

Groupe de vannes Type 8640
Sommaire
1.
Instructions de service........................................................................................................................................................6
1.1.
2.
Symboles.....................................................................................................................................................................................6
Utilisation conforme...............................................................................................................................................................7
2.1.
Limitations..................................................................................................................................................................................7
3.
Consignes de sécurité générales..............................................................................................................................8
4.
Indications générales.........................................................................................................................................................10
5.
6.
4.1.
Adresse.....................................................................................................................................................................................10
4.2.
Garantie légale......................................................................................................................................................................10
4.3.
Information sur Internet...................................................................................................................................................10
Description du produit.......................................................................................................................................................11
5.1.
Utilisation.................................................................................................................................................................................11
5.2.
Description générale..........................................................................................................................................................11
5.3.
Structure du système........................................................................................................................................................12
5.4.
Version REV.2.........................................................................................................................................................................12
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................13
6.1.
Conformité...............................................................................................................................................................................13
6.2.
Normes......................................................................................................................................................................................13
6.3.
Conditions d'exploitation.................................................................................................................................................13
6.4.
Caractéristiques techniques générales...................................................................................................................14
7.
Modules pour la technique conventionnelle de raccordement............................................15
8.
Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1...............................................................................................................18
9.
8.1.
PROFIBUS DP/V1, IP20 - Aperçu d'ensemble.....................................................................................................18
8.2.
PROFIBUS DP/V1, IP54 - Aperçu d'ensemble.....................................................................................................20
8.3.
Interrupteur DIP (adresse PROFIBUS)....................................................................................................................21
8.4.
Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................22
Configuration et paramétrage PROFIBUS DP..................................................................................................24
9.1.
Représentation du déroulement de la communication PROFIBUS-DP.................................................24
9.2.
Mise en service.....................................................................................................................................................................25
9.3.
Mode entrées.........................................................................................................................................................................42
9.4.
Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................43
9.5.
Fonctions spéciales lors du paramétrage..............................................................................................................43
9.6.
Diagnostic................................................................................................................................................................................44
9.7.
Erreurs de configuration et de paramétrage........................................................................................................45
français
3
Type 8640

10.
Module bus esclave Rio (RIO/VA)................................................................................................................................46
10.1. Alimentation en tension (Power) esclave RIO.....................................................................................................47
10.2. Raccordement du bus de terrain esclave RIO.....................................................................................................48
10.3. Affichage d’état LED...........................................................................................................................................................49
10.4. Réglages des interrupteurs DIP...................................................................................................................................50
11.
FELDBUS-Modul DeviceNet.................................................................................................................................................53
11.1. DeviceNet, IP20 - aperçu d'ensemble......................................................................................................................53
11.2. DeviceNet, IP54 - aperçu d'ensemble......................................................................................................................55
11.3. Réglage des interrupteurs DIP.....................................................................................................................................56
11.4. Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................57
11.5. Applications des objets....................................................................................................................................................59
12.
Configuration et paramétrage DeviceNet.......................................................................................................60
12.1. Configuration des données de process..................................................................................................................60
12.2. Configuration de la position de sécurité des électrovannes en cas de défaut bus........................60
12.3. Mode entrées.........................................................................................................................................................................61
12.4. Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................62
13.
Module FELDBUS CANopen.................................................................................................................................................63
13.1. CANopen, IP20 - aperçu d'ensemble........................................................................................................................63
13.2. CANopen, IP54 - aperçu d'ensemble........................................................................................................................64
13.3. Réglage des interrupteurs DIP.....................................................................................................................................66
13.4. Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................67
14.
Configuration et paramétrage Canopen...........................................................................................................69
14.1. Description du nœud de bus de terrain CANopen............................................................................................69
14.2. Aperçu des objets...............................................................................................................................................................69
14.3. Description détaillée des objets pris en charge.................................................................................................70
14.4. Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................73
14.5. Mode entrées.........................................................................................................................................................................73
14.6. Sorties........................................................................................................................................................................................75
14.7. Exemple pour la mise en service................................................................................................................................76
15.
Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP..............................................78
15.1. Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP, IP20 - Aperçu d’ensemble......................................................78
15.2. Affichage d’état LED...........................................................................................................................................................80
15.3. Mode entrées.........................................................................................................................................................................82
15.4. Filtre d’entrée.........................................................................................................................................................................83
15.5. Fault Action et Fault Value..............................................................................................................................................84
15.6. Serveur web............................................................................................................................................................................85
16.
Configuration et paramétrage Profinet IO....................................................................................................87
16.1. Projection du matériel au moyen de GSDML suivant l’exemple de Siemens Step 7.....................87
4
16.2. Paramétrage de l’esclave PROFINET IO.................................................................................................................90
français
Type 8640

17.
Configuration et paramétrage EtherNet/IP..................................................................................................92
17.1. Adressage................................................................................................................................................................................92
17.2. Fichier EDS.............................................................................................................................................................................92
17.3. Modèle d’objet.......................................................................................................................................................................92
17.4. Configuration des valeurs de process.....................................................................................................................94
17.5. Objet Applications...............................................................................................................................................................96
18.
Configuration et paramétrage Modbus TCP............................................................................................... 100
18.1. Protocole d’application Modbus............................................................................................................................... 100
18.2. Modèle de données Modbus...................................................................................................................................... 101
18.3. Mapping sur TCP/IP........................................................................................................................................................ 101
18.4. Structure orientée sur la connexion....................................................................................................................... 101
18.5. 8640 objets........................................................................................................................................................................... 102
19.
Modules de base électriques Sortie................................................................................................................ 105
19.1. Raccord multiple............................................................................................................................................................... 105
19.2. Sorties de vanne............................................................................................................................................................... 106
19.3. Sorties de vanne avec commutation manuel / auto..................................................................................... 107
19.4. Sortie de vanne avec circuit externe...................................................................................................................... 109
20.
Modules de base électriques Entrée............................................................................................................... 110
20.1. Entrées à borne pour indicateurs de position (initiateurs)........................................................................ 110
20.2. Entrées des fiches (connecteur ronde M8) pour indicateurs de position (initiateurs)............... 111
21.
Module de base pneumatique..................................................................................................................................... 112
21.1. Description générale....................................................................................................................................................... 112
21.2. Module de base pneumatique avec dispositif d’arrêt P intégré.............................................................. 113
22.
Vannes............................................................................................................................................................................................... 115
22.1. Description générale....................................................................................................................................................... 115
23.
Montage AirLINE Quick....................................................................................................................................................... 118
23.1. Consignes de sécurité................................................................................................................................................... 118
23.2. Montage sur le rail normalisé.................................................................................................................................... 119
23.3. Montage AirLINE Quick................................................................................................................................................. 119
23.4. Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick............................................................................. 121
24.
Emballage, transport....................................................................................................................................................... 123
25.
Stockage........................................................................................................................................................................................ 123
26.
Elimination.................................................................................................................................................................................... 123
5
français
Type 8640
Instructions de service
1.
Instructions de service
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles
soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Avertissement !
Les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
• Les instructions de service doivent être lues et comprises.
1.1.
Symboles
Danger !
Met en garde contre un danger imminent !
• Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse !
• Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.
Attention !
Met en garde contre un risque possible !
• Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels !
• L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect.
Désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations.
Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d'autres documentations.
→→identifie une opération que vous devez effectuer.
6
français
Type 8640
Utilisation conforme
2.
Utilisation conforme
L'utilisation non conforme du groupe de vannes type 8640 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur sans protection.
• Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les instructions de service et dans les documents contractuels. Celles-ci sont décrites
au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
• Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les
règles ainsi qu'une parfaite utilisation et maintenance.
• Veiller à ce que l'utilisation de l'appareil soit toujours conforme.
2.1.
Limitations
Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les limitations éventuelles existantes.
7
français
Type 8640
Consignes de sécurité générales
3.
Consignes de sécurité générales
Les présentes consignes de sécurité ne tiennent pas compte :
• Des circonstances fortuites et des événements qui peuvent survenir lors du montage, du fonctionnement et de
la maintenance.
• Des prescriptions de sécurité applicables au niveau local, dont le respect relève de la responsabilité de l’exploitant,
y compris pour le personnel de montage.
Danger dû à la haute pression !
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique !
• Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par
inadvertance !
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu’en matière de sécurité !
Risque de brûlures / d’incendie en fonctionnement continu dû à des surfaces d’appareils brûlantes !
• Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à l’écart de l’appareil et ne touchez pas ce dernier à
mains nues.
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
• Ne pas alimenter les raccords du système en fluides agressifs ou inflammables.
• Ne pas soumettre le corps à des contraintes mécaniques (par ex. pour déposer des objets ou en l’utilisant
comme marche).
• Notez que, dans les systèmes sous pression, il est interdit de desserrer les conduites et les vannes.
• Avant d’intervenir dans le système, coupez dans tous les cas la tension !
• Dimensionnez la pression d’alimentation le plus généreusement possible, afin d’éviter les chutes de pression
lors de la commutation.
• L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance.
• Les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et
habilités disposant de l’outillage approprié.
• Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti.
• L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service.
• Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil.
8
français
Type 8640
Consignes de sécurité générales
Remarque !
Evitez les chutes de pression !
Pour éviter les chutes de pression, dimensionnez la pression d’alimentation du système le plus généreusement
possible.
Eléments / sous-groupes sujets aux risques électrostatiques !
L’appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments
sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont
immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service.
• Respectez les exigences selon EN 61340-5-1 et 5-2 pour minimiser ou éviter la possibilité d’un dommage causé
par une soudaine décharge électrostatique !
• Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension d’alimentation !
9
français
Type 8640
Indications générales
4.
Indications générales
4.1.
Adresse
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail : info@burkert.com
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des présentes instructions de service.
Également sur Internet sous :
www.burkert.com
4.2.
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l’appareil type 8640 dans le respect
des conditions d’utilisation spécifiées.
4.3.
Information sur Internet
Les manuels d’utilisation et les fiches techniques concernant le type 8640 peuvent être consultés sur Internet sous :
www.buerkert.fr
10
français
Type 8640
Description du produit
5.
Description du produit
5.1.
Utilisation
Le système de groupe de vannes type 8640 est conçu pour une utilisation en environnement industriel. Grâce à la
structure modulaire, il est possible de combiner les vannes très simplement et de manière efficace.
Danger !
Danger présenté par la tension électrique !
• Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension
par inadvertance.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
5.2.
Description générale
Le système de groupe de vannes type 8640 est destiné, de par la structure modulaire conséquente de ses interfaces
pneumatiques et électriques, à résoudre les problèmes complexes et variés de pilotage. L'alignement des modules
pneumatiques avec un nombre différent de vannes permet de réaliser jusqu'à 24 fonctions de vannes dans un groupe.
La technique électrique de raccordement peut s'effectuer au choix par l'intermédiaire d'interfaces du bus de terrain,
de raccords multiples (technique parallèle de raccordement) ou d'interfaces multipolaires. Les vannes permettent
différentes possibilités d'application. Les modules pour les corps et les connexions sont fabriqués en matière plastique haut de gamme (polyamide) et peuvent être montés ou démontés simplement grâce à une technique intégrée
d'encrantage.
Figure 1 :
Exemple de groupe modulaire de vannes pour système pneumatique, type 8640
11
français
Type 8640
Description du produit
5.3.
Structure du système
Le groupe de vannes est configuré selon les spécifications du client. Un choix important de composants électriques
et fluidiques sont disponibles pour répondre de manière optimale aux exigences.
Module de terminaison électrique
Module de bornes pour indicateur de position
Module d’extension pour entrées électriques
Entrées d’indicateur de position multipolaires
(fins de course)
Module de terminaison
électrique
Module de base électrique
Module bus de terrain
Sorties de vanne multipolaires
Module de raccordement
pneumatique
Module de raccordement collectif
Module de base pneumatique
Module de
raccordement pneumatique
Vannes du type 6525 (vannes 5/2 voies)
Figure 2 :
Exemple d'une configuration du groupe modulaire et électrique de vannes type 8640
5.4.
Version REV.2
L’équipement et le firmware de l’appareil ont été révisés. La version révisée REV.2 est compatible pour une large
part avec la version antérieure. Les différences que doit prendre en compte l’utilisateur sont décrites dans ce
manuel d’utilisation.
Made in Germany
Les appareils de la version REV.2 portent la désignation « REV.2 » sur la plaque signalétique. Les appareils de la
version antérieure ne portent aucune désignation sur la plaque signalétique.
12
Figure 3 :
Type 8640
REV.2
S/N 123456
00123456
Marquage de la
version REV.2
W17MA
Marquage de la version révisée REV.2
français
Type 8640
Caractéristiques techniques
6.
Caractéristiques techniques
6.1.
Conformité
L’appareil est conforme aux directives européennes et à la déclaration de conformité UE (si applicable).
6.2.
Normes
Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité aux directives est démontrée, figurent dans le certificat d’essai de type UE et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
6.3.
Conditions d'exploitation
Température ambiante : 0 ... +50 °C
Température de stockage :
-20 ... +60 °C
Mode opératoire nominal :
Fonctionnement continu (ED 100%)
Tension de service : 24 V / DC ± 10 %, ondulation résiduelle à interface du bus de terrain 1 Vss
Classe de protection : 3 selon VDE 0580
Courant absorbé :
Le courant absorbé dépend du type de technique électrique de raccordement.
1. Pour le raccord multiple (technique parallèle de raccordement) et l'interface multipolaire, le courant absorbé se
base sur le type de vanne utilisé, il est cependant limité à un courant de somme de 3 A max. Un autre courant
de somme, qui ne peut pas non plus dépasser 3 A, s'ajoute en cas de multipôle associé à des indicateurs de
position.
2. Pour l'interface du bus de terrain, le courant total est calculé selon la formule :
l tot = I base + (n x I vanne) + (m x l indicateur de position)
I baseCourant de base en fonction du système de bus de terrain
PROFIBUS-DP V1
200 mA
DeviceNet
200 mA
CANopen
200 mA
n
Nombre de vannes
m
Nombre d'indicateurs de position
I vanne
Courant nominal du type de vanne
l indicateur de positionCourant absorbé par l'indicateur de position
(m x I indicateur de position) = max. 650 mA
Remarque !
Utilisez dans tous les cas une tension de sécurité conforme à la classe de protection 3 VDE 0580 !
13
français
Type 8640
Caractéristiques techniques
6.4.
Caractéristiques techniques générales
6.4.1.
Cote de jonction 11 mm
Cote de jonction
11 mm
Fonction
Vanne
C/D (3/2 voies)
Type 6524
Fonction
Vanne
H (5/2 voies)
Type 6525
Débit [l/min]
2xC (2x3/2 voies)
Type 6524
LN (5/3 voies)
Type 0460
H (impulsion 5/2)
Type 0460
300
300
200
2,5 ... 7
2,5 ... 10
2,5 ... 7
2,5 ... 10
2,5 ... 7
1
2 x 0,25
2 x 0,9
Courant avant/après la
baisse de puissance [mA]
43/28
2 x 43/18
2 x 41/-
Emplacements de vanne
maxi 24
maxi 12
maxi 12
Indicateurs de position
maxi 32
maxi 32
maxi 32
sextuples*, multipliés par
huit, multipliés par douze
sextuples*, multipliés par
huit, multipliés par douze
sextuples*, multipliés par
huit, multipliés par douze
Modules pneumatiques
doubles, octuples
doubles, octuples
doubles, octuples
Type de protection pour
version à bornes
IP40
IP20
IP40
IP20
IP40
IP20
Plage de pression [bar]
Puissance [W]
Modules électriques
* Configuration avec modules sextuples sur demande
6.4.2.
Cote de jonction 16,5 mm et 19 mm
16,5 mm
19 mm
Fonction
Vanne
C/D (3/2 voies)
Type 6526
C/D (3/2 voies)
Type 5470
Fonction
Vanne
H (5/2 voies)
Type 6527
G (4/2 voies)
Type 5470
700
300
2 ... 10
2 ... 8
Cote de jonction
Débit [l/min]
Plage de pression [bar]
Puissance [W]
Courant avant/après la baisse
de puissance [mA]
1
2
1
2
42/33
85/52
42/-
84/-
Emplacements de vanne
maxi 24
maxi 24
Indicateurs de position
maxi 32
maxi 32
Modules électriques
quadruples, sextuples, octuples
doubles, quintuples, sextuples
Modules pneumatiques
doubles, quadruples
doubles, triples
Type de protection pour
version à bornes
IP54
IP20
IP54
IP20
14
français
Type 8640
Modules pour la technique
conventionnelle de raccordement
7.
Modules pour la technique
conventionnelle de raccordement
7.4.1.
Module de raccord multiple
Le module de raccord multiple sert au raccordement central Ground et de la mise à la terre fonctionnelle
Plan d'affectation
Ground
Mise à la terre fonctionnelle
Figure 4 :
Module de connexion multiple pour les sorties de vanne
7.4.2.
Connexion multipolaire sorties de vanne
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Figure 5 :
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Broche 10 Broche 11 Broche 12 Broche 13 Broche 14 Broche 15 Broche 16 Broche 17 Broche 18 Broche 19 Broche 20 Broche 21 Broche 22 Broche 23 Broche 24 Broche 25 Vanne 1
Vanne 2
Vanne 3
Vanne 4
Vanne 5
Vanne 6
Vanne 7
Vanne 8
Vanne 9
Vanne 10
Vanne 11
Vanne 12
Vanne 13
Vanne 14
Vanne 15
Vanne 16
Vanne 17
Vanne 18
Vanne 19
Vanne 20
Vanne 21
Vanne 22
Vanne 23
Vanne 24*
Ground
Module multipolaire pour sorties de vanne D-SUB IP54 et affectation de la fiche D-SUB
* Multipôle pour manuel-auto seulement 23 bit, car la broche 24 est utilisée pour 24 V permanent.
français
15
Type 8640
Modules pour la technique 
conventionnelle de raccordement
Accessoires
Connecteur D-SUB
25 pôles
Câble 5 m IP54
N° Id. 917 494
Connecteur D-SUB
25 pôles
Câble 10 m IP54
N° Id. 917 495
Code de couleur pour câble D-SUB
Les brins sont brasés dans un rapport 1:1 au connecteur D-SUB, c'est-à-dire le brin 1 sur la broche 1 D-SUB etc.
Broche/brin
Couleur du brin
Code
Broche/brin
Couleur du brin
Code
1
blanc
ws
14
brun vert
brgn
2
brun
br
15
blanc jaune
wsge
3
vert
gn
16
jaune brun
gebr
4
jaune
ge
17
blanc gris
wsgr
5
gris
gr
18
gris brun
grbr
6
rose
rs
19
blanc rose
wsrs
7
bleu
bl
20
rose brun
rsbr
8
rouge
rt
21
blanc bleu
wsbl
9
noir
sw
22
brun bleu
brbl
10
violet
vi
23
blanc rouge
wsrt
11
gris rose
grrs
24
rouge brun
brrt
12
rouge bleu
rtbl
25
noir blanc
wssw
13
blanc vert
wsgn
7.4.3.
Connexion multipolaire avec entrées des indicateurs de
position (initiateurs)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Figure 6 :
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Broche 10 Broche 11 Broche 12 Broche 13 Broche 14 Broche 15 Broche 16 Broche 17 Broche 18 Broche 19 Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée 5
Entrée 6
Entrée 7
Entrée 8
Entrée 9
Entrée 10
Entrée 11
Entrée 12
Entrée 13
Entrée 14
Entrée 15
Entrée 16
Entrée 17
Entrée 18
Entrée 19
Broche 20 Broche 21 Broche 22 Broche 23 Broche 24 Broche 25 Broche 26 Broche 27 Broche 28 Broche 29 Broche 30 Broche 31 Broche 32 ...
Broche 43 Broche 44 Module multipôle pour sorties de vanne D-SUB IP54 et affectation de la fiche D-SUB
16
français
Entrée 20
Entrée 21
Entrée 22
Entrée 23
Entrée 24
Entrée 25
Entrée 26
Entrée 27
Entrée 28
Entrée 29
Entrée 30
Entrée 31
Entrée 32
24 V
Ground
Type 8640
Modules pour la technique
conventionnelle de raccordement
Accessoires
Connecteur D-SUB
44 pôles
Câble 5 m IP54
N° Id. 917 496
Connecteur D-SUB
44 pôles
Câble 10 m IP54
N° Id. 917 497
Code de couleur pour câble D-SUB
Les brins sont brasés dans un rapport 1:1 au connecteur D-SUB, c'est-à-dire le brin 1 sur la broche 1 D-SUB etc.
Broche / brin Couleur du brin
Code
Broche / brin Couleur du brin
Code
1
blanc
ws
23
blanc rouge
wsrt
2
brun
br
24
rouge brun
brrt
3
vert
gn
25
noir blanc
wssw
4
jaune
ge
26
brun noir
brsw
5
gris
gr
27
gris vert
grgn
6
rose
rs
28
jaune gris
grgr
7
bleu
bl
29
rose vert
rsgn
8
rouge
rt
30
jaune rose
gers
9
noir
sw
31
vert bleu
gnbl
10
violet
vi
32
jaune bleu
gebl
11
gris rose
grrs
33
vert rouge
gnrt
12
rouge bleu
rtbl
34
jaune rouge
gert
13
blanc vert
wsgn
35
vert noir
gnsw
14
brun vert
brgn
36
jaune noir
gesw
15
blanc jaune
wsge
37
gris bleu
grbl
16
jaune brun
gebr
38
rose bleu
rsbl
17
blanc gris
wsgr
39
gris rouge
grrt
18
gris brun
grbr
40
rose rouge
rsrt
19
blanc rose
wsrs
41
gris noir
grsw
20
rose brun
rsbr
42
rose noir
rssw
21
blanc bleu
wsbl
43
bleu noir
blsw
22
brun bleu
brbl
44
rouge noir
rtsw
17
français
Type 8640
Module bus de terrain 
PROFIBUS DP/V1
8.
Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1
8.1.
PROFIBUS DP/V1, IP20 - Aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Interrupteur DIP
Raccordement du bus
de terrain
Raccordement pour
module bus RIO-esclave
voir « 10. Module bus
esclave Rio (RIO/VA) »,
page 46
Figure 7 :
Aperçu d'ensemble du module bus de terrain PROFIBUS DP IP20
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
8.1.1.
Alimentation en tension (Power) IP20
Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC
(2) vannes /
sorties
24 V DC (4)
logique
Broche 1
Électronique
Entrées
Broche 4
Vannes /
sorties
GND (3)
logique
GND (1)
vannes /
sorties
Broche 1
-
2 3 4
+ -
Vannes /
sorties
Figure 8 :
Structure de l'alimentation en tension
Figure 9 :
+
Entrées
logique
Extrait du raccordement POWER
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
18
français
Type 8640
Module bus de terrain
PROFIBUS DP/V1
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
Accessoires
Connecteur à fiches (N° id. 918 226) pour l'alimentation en tension (inclus dans la livraison).
8.1.2.
Raccordement du bus de terrain IP20
On utilise pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP20 une connexion D-SUB à 9 pôles.
La suite décrit l'affectation prévue par la norme 19245 Partie 1.
N° de broche
Nom du signal (douille dans
l'appareil, fiche sur le câble)
Description
1
libre
-
2
libre
-
3
RxD / TxD-P
Données réception / envoi -P
4
CNTR-P (RTS)
Request to send
(repeater signal de commande)
5
DGND
Potentiel de référence des données
6
+5 V
Tension d'alimentation-Plus
7
libre
-
8
RxD / TxD-N
Données réception / envoi -N
9
libre
-
19
français
Type 8640
Module bus de terrain 
PROFIBUS DP/V1
8.2.
PROFIBUS DP/V1, IP54 - Aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Interrupteur DIP
Raccordement du bus
de terrain
Figure 10 :
Aperçu d'ensemble du module bus de terrain PROFIBUS-DP IP54
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
8.2.1.
Alimentation en tension (Power) IP54
Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC (1)
vannes /
sorties
24 V DC (2)
logique
Broche 1 : +24 V - vannes (sorties)
Électronique
Entrées
GND (3)
logique
Vannes /
sorties
Broche 2 : +24 V - logique + entrées
Broche 3 : GND - logique + entrées
Broche 4 : GND - vannes (sorties)
GND (4)
vannes /
sorties
Figure 11 :
Structure de l'alimentation en tension
La broche 1 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 2 à 1 A.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
20
français
Type 8640
Module bus de terrain
PROFIBUS DP/V1
8.2.2.
Raccordement du bus de terrain IP54
Pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP54, on utilise le système à fiche M12. On utilise
le codage Reserve-Key pour éviter toute confusion entre le bus et la connexion de l'alimentation. Affectation des
fiches et douilles :
N° de
broche
Signal
Signification
1
VP
2
RxDx / TxD-N
3
DGND
4
RxDx / TxD-P
5
Blindage
Blindage et/ou terre de protection
Filetage
Blindage
Blindage et/ou terre de protection
Tension d'alimentation-Plus (P5V)
Données de réception / d'envoi, -N, câble A
Potentiel de transmission des données (potentiel de référence par rapport à VP)
Données de réception / d'envoi, -P, câble B
Accessoires
Connecteur enfichable PROFIBUS configurable,
douille (codage Reserve-Key)
Connecteur enfichable PROFIBUS configurable, fiche
(codage Reserve-Key)
N° Id. 918 447
N° Id. 918 198
cet ID est nécessaire en cas de raccord
sans pièce en T
Pièce en T PROFIBUS (12 MBaud)
N° Id. 902 098
Alimentation en tension M12, douille
N° Id. 902 552
Résistance terminale M12, fiche
N° Id. 902 553
8.3.
Interrupteur DIP (adresse PROFIBUS)
→→Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant).
DIP
Valeur
Signification
Remarque
1 (haut)
1
Adresse PROFIBUS
2
2
Adresse PROFIBUS
...
...
Adresse PROFIBUS
L'adresse PROFIBUS est égale à la somme de
toutes les valeurs des interrupteurs DIP 1 à 7 en
position ON.
...
...
6
32
Adresse PROFIBUS
7
64
Adresse PROFIBUS
8 (bas)
-
réservé
Position ON = interrupteur DIP vers la droite
Placer sur OFF
21
français
Type 8640
Module bus de terrain 
PROFIBUS DP/V1
8.4.
Affichage d'état LED
BUS_FAULT (BF)
BUS_OK (BO)
FAILURE_NUMBER (FN)
FAILURE_SELECT (FS)
U_LOGIK_OK (Ul)
U_TREIBER_OK (U0)
Figure 12 :
Extrait de l'affichage d'état LED
Abréviation
Couleur
Signification
Explication
BO
vert
Bus OK
BF
rouge
Bus Fault
FS
jaune
Failure Select
FN
rouge
Failure Number
Ul
vert
U LOGIK OK
Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface
bus présentes
U0
vert
Pilote U OK
Tension d'alimentation pour sorties présente
Communication bus active
Défaut bus
Détermine la fonction de la LED FN :
FS s'allume : FN indique le type d'erreur
FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur
Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le
numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas
État normal
LED
État
BUS (BO)
ON
BUS (BF)
OFF
FS
OFF
FN
OFF
U0
ON
UL
ON
Description
Fonctionnement sans erreur du
groupe de vannes au
PROFIBUS DP
Défaut bus
LED
État
BUS (BO)
OFF
Description
Cause de l'erreur / remède
Le temps de contrôle de réponse En fonctionnement :
au groupe de vannes s'est écoulé
→→vérifier le maître (commande) et le câble
sans réponse au maître.
bus
BUS (BF)
ON
FS
OFF
FN
OFF
En mise en service :
U0
ON
UL
ON
→→vérifier la configuration sur le maître et
l'adresse de station dans le groupe
22
français
Type 8640
Module bus de terrain
PROFIBUS DP/V1
8.4.1.
Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN
(Failure Number) et FS (Failure Select)
Le tableau suivant montre les messages d'erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS
(Failure Select).
Le type d'erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON.
Le numéro d'erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF.
Nombre FN,
lorsque FS est ON Type
d'erreur
Nombre FN,
lorsque FS est
OFF Numéro
d'erreur
Description
Remède
Erreur de paramétrage (Set_Prm_Telegramm)
1
2
1
3
Trop d'entrées pour un groupe de
vannes (composition par bit)
→→Vérifier les paramètres d'appli-
Trop de sorties pour un groupe de
vannes (composition par bit)
→→Vérifier les paramètres d'appli-
Télégramme de paramétrage trop gros
→→Vérifier les paramètres d'appli-
cation et les interrupteurs DIP
cation et les interrupteurs DIP
cation et les interrupteurs DIP
4
Télégramme de paramétrage trop petit
→→Vérifier les paramètres d'application et les interrupteurs DIP
Erreur de configuration (Chk_Cfg_Telegramm)
1
2
2
3
4
5
Trop d'entrées pour un groupe de
vannes
→→Vérifier les octets de caractéri-
Trop de sorties pour un groupe de
vannes
→→Vérifier les octets de caractéri-
Trop peu d'entrées pour un groupe de
vannes (prescription du télégramme de
paramètre)
→→Vérifier les octets de caractéri-
Trop peu de sorties pour un groupe de
vannes (prescription du télégramme de
paramètre)
→→Vérifier les octets de caractéri-
Une caractérisation a un code incorrect
→→Vérifier les octets de caractéri-
sation et les interrupteurs DIP
sation et les interrupteurs DIP
sation et les interrupteurs DIP
sation et les interrupteurs DIP
sation et les interrupteurs DIP
Erreur du groupe principal
Tension d'alimentation pour sorties
groupe principal manquant
→→Vérifier la tension
2
L'adresse de station réglée se situe hors
de la plage autorisée (0 ... 125)
→→Vérifier l'adresse PROFIBUS
3
Erreur lors de l'accès à Eeprom
→→Remplacer évt l'électronique
1
3
d'alimentation
sur le groupe principal
Erreur d'un groupe d'extension
1
4
2
Tension d'alimentation pour sorties
Groupe d'extension manquant
→→Vérifier la tension
Défection complète d'un groupe
d'extension
→→Vérifier le groupe d'extension
d'alimentation
Bus RIO
Après résolution de l'erreur, un redémarrage du groupe de vannes est nécessaire en coupant pendant un
temps très court la tension d'alimentation.
français
23
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
9.
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
L'objectif du système bus est de raccorder rapidement en série la périphérie décentralisée (groupe de vannes) au
maître central (commande). Des données de paramètres, de configuration et de diagnostic sont transmises en plus
des données d'entrée / d'édition.
De nombreux maîtres PROFIBUS (commandes) nécessitent un programme de configuration avec lequel la structure
du réseau est décrite. Ces programmes requièrent le fichier maître de l'appareil (fichier GSD).
9.1.
Représentation du déroulement de la
communication PROFIBUS-DP
Start
Le diagnostic est demandé jusqu'à ce que le participant se
manifeste et n'est occupé par aucun autre maître.
Lecture du diagnostic
Diagnostic OK ?
non
oui
Le maître envoie le paramétrage
- Données spécifiques au bus (p. ex. surveillance de fonctionnement)
- Données de paramètres spécifiques à l'utilisateur (en cas
de besoin) Les erreurs sont affichés dans le diagnostic
Écriture des paramètres
Écriture de la configuration
Le maître envoie une configuration prescrite
La configuration prescrite est comparée dans l'esclave avec
la configuration réelle
Les erreurs sont affichées dans le diagnostic
Lecture du diagnostic
Erreur ?
Le maître lit le diagnostic
oui
La communication recommence à partir du début en cas
d'erreur de paramétrage / de configuration
non
Échange de données cyclique
24
Figure 13 :
Si l'esclave se trouve en mode d'échange de données, un
échange de données cyclique a lieu
Représentation simplifiée du déroulement de la communication PROFIBUS-DP
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
9.2.
Mise en service
Réglage de l'adresse PROFIBUS
par les interrupteurs DIP
Bus DP
Interrupteur DIP
Groupe
principal DP
Bus DP
En cas de groupes d'extension
(RIO)1)
Non
Groupe
principal DP
Non
Le mode ou le filtre
d'entrée par défaut doit
être modifié
par octet
Oui
Extension RIO
Oui
Comment doivent être
assemblées des entrées
ou des sorties 2)
par bit
Paramétrage
1)
Configuration
Paramétrage
Paramétrage
Exemple
1
2
3
4
Configuration
Configuration
Exemple
5
Exemple
6
Les groupes d'extension sont raccordés au groupe de vannes par l'intermédiaire de l'interface RIO
Avantage d'une répartition par bit :
1. Si le nombre d'entrées et de sorties ne correspond pas à la trame d'octets, des bits restent inutilisés dans la configuration par octet. Sur un groupe de vannes de 4 vannes et un groupe de vannes de 10 vannes, ce sont p.ex. 10 bits avec
une configuration par octet (4+6 bits), étant donné qu'un octet est nécessaire pour le premier groupe de vannes et 2
octets pour le second. Avec la répartition par bit, les sorties peuvent maintenant être regroupées. Seuls 2 octets sont
nécessaires et 2 bits restent inutilisés.
2. Grâce à la composition par bit, les caractérisations et/ou emplacements (affectation dans l'image de process) peuvent
être choisies librement dans le télégramme de configuration.
2) Figure 14 :
Mise en service
25
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
9.2.1.
Paramétrage sans groupes d'extension
(Hexparameter / User_Prm_Data)
Le préréglage (par défaut) du paramétrage est :
• groupe d'extension
aucun
• Mode d'entrée
entrées normales
• Filtre
On
Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre.
Bit 7
Octet
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
Paramètre de bus (paramètre normal) 7 octets
Lock_Rep
Unlock_Re
Sync_Req
Freeze_Req
WD_On
00 données spéc. min TSDR et esclave
01 libérer pour autres maîtres
10 bloquer pour autres maîtres
11 libérer pour autres maîtres
L'esclave
fonctionne en
mode Sync
L'esclave
fonctionne en
mode Freeze
Surveillance de
fonctionnement
0 : Désactivée
1 : Activée
2
WD_Fact_1
(Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2)
3
WD_Fact_2
(Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2)
4
TSDR
(temps en Tbit, lorsque l'esclave doit répondre. Au moins 11 Tbit, 0 l'ancienne valeur reste)
5
Ident_Number high Byte
(Identification du fabricant 00 Hex)
6
Ident_Number low Byte
(Identification du fabricant 81 Hex)
7
Group_Ident
(Pour les formations en groupe, chaque bit représente un groupe)
reserved
reserved
reserved
User_Parm_Data (DPV1_Status)
8
DPV1_Status_1
9
DPV1_Status_2
10
DPV1_Status_3
User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur)
11
voir tableau ci-dessous :
Byte 11 User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur)
Mode d'entrée
Filtre d'entrée OFF
Filtre d'entrée ON
Pas d'entrées
04 hex
44 hex
entrées normales
14 hex
54 hex
entrées décalées
24 hex
64 hex
entrées divisées en deux
34 hex
74 hex
Description des modes d'entrées, voir chapitre « « 9.3. Mode entrées »
De nombreux outils de configuration ne disposent pas d'accès direct aux octets 1 à 7. Chez Siemens
(Step 5 et Step 7), les paramètres (Hexparameter) commencent à l'octet 8.
26
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
9.2.2.
Configuration du groupe de vannes sans groupe
d'extension
Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en
général à l'aide du fichier GSD. Jusqu'à 7 caractérisations (emplacements) peuvent être attribuées.
L'écriture de la configuration définit dans l'image de process le nombre d'octets d'entrées et de sorties et
procède à la vérification des limites admises. Grâce à l'utilisation de différentes caractérisations, l'utilisateur a la
possibilité d'affecter librement dans l'image de process les octets d'entrée et de sortie.
Un groupe de vannes a 32 entrées maximum et 24 sorties maximum. Cela correspond à 4 octets d'entrée maximum
et à 3 octets de sorties maximum. Pour cette raison, jamais un nombre supérieur au nombre cité d'octets d'entrée et
de sortie ne doit être configuré dans l'image de process d'un groupe de vannes. En respectant les limites énoncées
ci-dessus (32 entrées, 24 sorties ; 4 octets d'entrée, 3 octets de sortie), il est possible de configurer moins mais
aussi plus d'octets d'entrée et/ou de sortie que le nombre d'octets concrets présent sur le groupe de vannes.
Exemple :
Présence concrète
16 vannes
Configuration
Effet
1 octets
Seulement les vannes 1 à 8 fonctionnent
2 octets
Les vannes 1 à 16 fonctionnent
3 octets
Les vannes 1 à 16 fonctionnent,
1 octet dans l'image de process non utilisé
4 octets
Erreur de configuration
Configuration manuelle
En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre les indications suivantes.
Un télégramme de configuration peut contenir une ou plusieurs caractérisations, ce qui permet à l'utilisateur de
choisir librement leur affectation. Les caractérisations sont structurées comme suit :
Bit 7
Consistance
0 = octet / mot
1 = longueur totale
Bit 6
Bit 5 - 4
Octets / mots
0 = octets
1 = mots (2 octets)
Bit 3 - 0
Entrée / Édition
00 = format spéc. de
caractérisation
01 = Entrée
10 = Édition
11 = Entrée / Édition
Longueur (nombre) de données
0000 = 1 octet / mot
...
0010 = 3 octets / mots
...
1111 = 16 octets / mots
Hex
Décimal
Signification
10
016
1 octets d'entrée, consistance par octet
11
017
2 octets d'entrée, consistance par octet
12
018
3 octets d'entrée, consistance par octet
13
019
4 octets d'entrée, consistance par octet
20
032
1 octets d'édition, consistance par octet
21
033
2 octets d'édition, consistance par octet
22
034
3 octets d'édition, consistance par octet
00
000
Emplacement (place vide)
27
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Exemple 1 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées)
• PROFIBUS-DP Adresse 4
• Les vannes 1 à 16 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octets 11-12
• Les indicateurs de position 1 à 32 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20 à 23
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 54 hex
Configuration :
N° d'octet (emplacement)
1* (0**)
2 (1)
Caractérisation en Hex (Dec)
13 (019)
21 (033)
Image de process sortie (PAA)
Image de process entrée (PAE)
11-12
20-23
* Norme
** Siemens
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Image de process
28
Figure 15 :
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Entrées (PAE)
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Image de process
Sorties (PAA)
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
Exemple 2 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées)
• PROFIBUS-DP Adresse 5
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 11
• Les vannes 9 à16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 20
• Les indicateurs de position 1 à 8 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 10
• Les indicateurs de position 9 à 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 15
• Les indicateurs de position 17 à 32 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20 à 21
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 54 hex
Configuration :
N° d'octet (emplacement)
1 (0)
2 (1)
3 (2)
4 (3)
5 (4)
Caractérisation en Hex (Dec)
10 (016)
10 (016)
11 (017)
20 (032)
20 (032)
11
20
Image de process sortie (PAA)
Image de process entrée (PAE)
10
15
20-21
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Image de process Entrées (PAE)
Image de process Sorties (PPA)
Figure 16 :
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
français
29
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Exemple 3 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées)
• PROFIBUS-DP Adresse 6
• Les vannes 1 à 16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octets 11+12
• Les indicateurs de position 1, 3, 5, ... 15 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 10
• Les indicateurs de position 2, 4, 6, ... 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 16
• Les indicateurs de position 17, 19, ... 31 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 11
• Les indicateurs de position 18, 20, ... 32 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 17
• Mode : Entrées décalées
• Filtre d'entrée actif
Interrupteur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 64 hex
Configuration :
N° d'octet (emplacement)
1 (0)
2 (1)
3 (2)
4 (3)
5 (4)
Caractérisation en Hex (Dec)
10 (016)
10 (016)
10 (016)
10 (016)
21 (032)
Image de process sortie (PAA)
11-12
Image de process entrée (PAE)
10
16
11
17
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Image de process Entrées (PAE)
Image de process Sorties (PPA)
30
Figure 17 :
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
Exemple 4 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées) une
réponse sur deux n'est pas prise en compte
• PROFIBUS-DP Adresse 7
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 17
• Les vannes 9 à16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 10
• Les indicateurs de position 1, 3, 5, ... 15 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 18
• Les indicateurs de position 17, 19, ... 31 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 21
• Mode : Entrées divisées en deux
• Filtre d'entrée actif
Interrupteur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 74 hex
Configuration :
N° d'octet (emplacement)
1 (0)
2 (1)
3 (2)
4 (3)
Caractérisation en Hex (Dec)
10 (016)
10 (016)
20 (032)
20 (032)
17
10
Image de process sortie (PAA)
Image de process entrée (PAE)
18
21
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Image de process
Figure 18 :
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Entrées (PAE)
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Vanne
Image de process
Sorties (PPA)
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
31
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
9.2.3.
Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension
- composition par octet des entrées et des sorties
Le préréglage (par défaut) du groupe principal dans le paramétrage est :
• Groupe d'extension - aucun (doit être modifié en RIO par octet)
• Mode d'entrée - entrées normales
• Filtre - On
Lors de l'utilisation des groupes d'extension, des groupes d'extension RIO par octet doivent être sélectionnés dans le paramétrage.
Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre.
En outre, vous pouvez régler la longueur du diagnostic se rapportant à l'appareil, le diagnostic long ne s'avérant
intéressant que lors de l'utilisation de plus de quatre groupes d'extension. Les valeurs suivantes sont admises lors
de la définition des réglages dans le télégramme de paramètres :
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur)
Mode d'entrée
Filtre d'entrée OFF
Filtre d'entrée ON
Filtre d'entrée OFF diagnostic long
Filtre d'entrée ON diagnostic long
Pas d'entrées
05 hex
45 hex
85 hex
C5 hex
Entrées normales
15 hex
55 hex
95 hex
D5 hex
Entrées décalées
25 hex
65 hex
A5 hex
E5 hex
Entrées divisées en
deux
35 hex
75 hex
B5 hex
F5 hex
Description des modes d'entrée et du filtre d'entrée, voir chapitre 8.6 Mode d'entrées
9.2.4.
Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension
- composition par octet des entrées et des sorties
Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en
général à l'aide du fichier GSD. Jusqu'à 18 caractérisations (emplacements) peuvent être attribuées. Chaque groupe
d'extension commence avec un nouvel octet dans l'image de process. Deux identifications sont utilisées pour le
groupe principal et chaque groupe d'extension, c'est-à-dire que dans la configuration par octet, les identifications
d'un groupe de vannes doivent coïncider. Chaque groupe de vannes peut être configuré avec 4 octets d'entrée et
3 octets de sortie.
En cas d'absence d'entrées / de sorties dans un groupe de vannes, l'identification 0 (emplacement vide)
doit être entrée à cet emplacement.
Configuration manuelle : En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre
les indications suivantes :
Bit 7
Bit 6
Bit 5-4
Consistance
octets / mots
Entrée / Édition
0 = octet / mot
1 = longueur totale
0 = octets
1 = mots (2 octets)
00 = format spéc. de
caractérisation
01 = Entrée
10 = Édition
11 = Entrée / Édition
32
français
Bit 3-0
Longueur (nombre de
données)
0000 = 1 octet / mot
...
0010 = 3 octets / mots
...
1111 = 16 octets / mots
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
Exemples :
Hex
décimal
Signification
10
016
1 octets d'entrée, consistance par octet
11
017
2 octets d'entrée, consistance par octet
12
018
3 octets d'entrée, consistance par octet
13
019
4 octets d'entrée, consistance par octet
20
032
1 octets d'entrée, consistance par octet
21
033
2 octets d'entrée, consistance par octet
22
034
3 octets d'entrée, consistance par octet
00
000
Emplacement (place vide)
Configuration
Emplacement
Fonction
1 (0)
Entrées
2 (1)
Sorties
3 (2)
Entrées
4 (3)
Sorties
5 (4)
Entrées
6 (5)
Sorties
7 (6)
Entrées
8 (7)
Sorties
9 (8)
Entrées
10 (9)
Sorties
11 (10)
Entrées
12 (11)
Sorties
13 (12)
Entrées
14 (13)
Sorties
15 (14)
Entrées
16 (15)
Sorties
17 (16)
Entrées
18 (17)
Sorties
Groupes de vannes
Groupe principal
Groupe d'extension 0
(interrupteur DIP à EI 0 S1=OFF, S2=OFF, S3=OFF)
Groupe d'extension 1
(interrupteur DIP à EI 1 S1=ON, S2=OFF, S3=OFF)
Groupe d'extension 2
(interrupteur DIP à EI 2 S1=OFF, S2=ON, S3=OFF)
Groupe d'extension 3
(interrupteur DIP à EI 3 S1=ON, S2=ON, S3=OFF)
Groupe d'extension 4
(interrupteur DIP à EI 4 S1=OFF, S2=OFF, S3=ON)
Groupe d'extension 5
(interrupteur DIP à EI 5 S1=ON, S2=OFF, S3=ON)
Groupe d'extension 6
(interrupteur DIP à EI 6 S1=OFF, S2=ON, S3=ON)
Groupe d'extension 7
(interrupteur DIP à EI 7 S1=ON, S2=ON, S3=ON)
33
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Exemple 5 - Groupe principal et 3 groupes d'extension. Groupe principal avec 8 vannes (sorties) et 16
indicateurs de position (entrées)
• PROFIBUS-DP Adresse 8
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 30
• Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 15+16
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
• Interface RIO
Interrupteurs DIP groupe principal
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Groupe d'extension 0 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées)
• Adresse 0 (le groupe d'extension 0 a toujours l'adresse 0)
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 12
• Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20+21
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteurs DIP groupe d'extension 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Groupe d'extension 1 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées)
• Adresse 1 (le groupe d'extension 1 a toujours l'adresse 1)
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 15
• Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 17+18
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteurs DIP groupe d'extension 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
34
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
Groupe d'extension 2 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées)
• Adresse 2 (le groupe d'extension 2 a toujours l'adresse 2)
• Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 16
• Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 22+23
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteurs DIP groupe d'extension 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 55 hex
Configuration
N° d'octet
(emplacement)
Caractérisation en
Hex (Dec)
1* (0)**
3 (2)
4 (3)
5 (4)
6 (5)
7 (6)
8 (7)
11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032)
Image de process
sortie (PAA)
Image de process
entrée (PAE)
2 (1)
30
15+16
12
20+21
Groupe principal
Groupe
d'extension 0
15
17+18
Groupe
d'extension 1
16
22+23
Groupe
d'extension 2
* Norme
** Siemens
35
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Groupe principal
Groupe d'extension 0
Groupe d'extension 1
Groupe d'extension 2
Figure 19 :
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
36
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
9.2.5.
Paramétrage (Hexparameter* / User_Prm_Data**) du groupe
de vannes avec groupe d'extension - composition par
octet des entrées et des sorties
Avec la composition par bit des entrées et des sorties, il est absolument impératif de transférer des données
d'utilisateurs (Hexparameter) grâce au paramétrage. Les données minimums sont, outre le réglage, les indications
sur le nombre d'entrées sur le groupe principal, sur le groupe d'extension 0 etc.
Le préréglage (par défaut) du groupe principal dans le paramétrage est :
• Groupe d'extension - aucun (doit être modifié en RIO par bit)
• Mode d'entrée - entrées normales
• Filtre - On
Lors de l'utilisation de groupes d'extension, des groupes d'extension RIO par bit doivent être sélectionnés
dans le paramétrage.
Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre.
En outre, vous pouvez régler la longueur du diagnostic se rapportant à l'appareil, le diagnostic long ne s'avérant
intéressant que lors de l'utilisation de plus de quatre groupes d'extension.
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Freeze_Req
WD_ON
Bit 2
Bit 1
Bit 0
Octet Paramètre de bus (paramètre normal) 7 octets
1
Lock_Rep
Unlock_Re
Sync_Req
L'esclave
fonctionne
en mode
Freeze
reserved reserved reserved
00 données spéc.
min TSDR et esclave
01 libérer pour autres
maîtres
10 bloquer pour autres
maîtres
11 libérer pour autres
maîtres
L'esclave
fonctionne
en mode
Sync
2
WD_Fact_1
(Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x
WD_Fact_2)
3
WD_Fact_2
(Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x
WD_Fact_2)
4
TSDR
(temps en Tbit, lorsque l'esclave doit répondre. Au moins 11 Tbit,
0 l'ancienne valeur reste)
5
Ident_Number high Byte
(Identification du fabricant 00 Hex)
6
Ident_Number low Byte
(Identification du fabricant 81 Hex)
7
Group_Ident
(Pour les formations en groupe, chaque bit représente un groupe)
Surveillance
de fonctionnement
0 : Désactivée
1 : Activée
* Siemens
** Norme
37
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Les valeurs suivantes sont admises lors de la définition des réglages dans le télégramme de paramètres :
N° d'octet
Description
8 (0)
DPV1_Status_1
9 (1)
DPV1_Status_2
10 (2)
DPV1_Status_3
11 (3)
Mode d'entrée / filtre d'entrée / longueur de diagnostic
12 (4)
Nombre de bits entrées groupe principal
13 (5)
Nombre de bits sorties groupe principal
14 (6)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 0
15 (7)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 0
16 (8)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 1
17 (9)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 1
18 (10)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 2
19 (11)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 2
20 (12)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 3
21 (13)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 3
22 (14)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 4
23 (15)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 4
24 (16)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 5
25 (17)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 5
26 (18)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 6
27 (19)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 6
28 (20)
Nombre de bits entrées groupe d'extension 7
29 (21)
Nombre de bits sorties groupe d'extension 7
voir tableau ci-dessous
Interrupteur DIP à EI 0 : S1=OFF,
S2=OFF, S3=OFF
Interrupteur DIP à EI 1 : S1=ON,
S2=OFF, S3=OFF
Interrupteur DIP à EI 2 : S1=OFF,
S2=ON, S3=OFF
Interrupteur DIP à EI 3 : S1=ON,
S2=ON, S3=OFF
Interrupteur DIP à EI 4 : S1=OFF,
S2=OFF, S3=ON
Interrupteur DIP à EI 5 : S1=ON,
S2=OFF, S3=ON
Interrupteur DIP à EI 6 : S1=OFF,
S2=ON, S3=ON
Interrupteur DIP à EI 7 : S1=ON,
S2=ON, S3=ON
Octet 11 (3)
Mode d'entrée
Filtre d'entrée OFF
Filtre d'entrée ON
Filtre d'entrée OFF diagnostic long
Filtre d'entrée ON
diagnostic long
Pas d'entrées
03 hex
43 hex
83 hex
C3 hex
Entrées normales
13 hex
53 hex
93 hex
D3 hex
Entrées décalées
23 hex
63 hex
A3 hex
E3 hex
Entrées divisées en
deux
33 hex
73 hex
B3 hex
F3 hex
Description des modes d'entrée et du filtre d'entrée, voir chapitre « 9.3. Mode entrées ».
38
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
9.2.6.
Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension
- composition par bit des entrées et des sorties
Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en
général à l'aide du fichier GSD.
Grâce à l'utilisation de différentes caractérisations, l'utilisateur a la possibilité d'affecter librement dans l'image de
process les octets d'entrée et de sortie. Les caractérisations sont indépendantes des différents groupes de vannes.
Les entrées et/ou les sorties sont assemblées par le groupe principal et les groupes d'extension à un courant de
bits respectif en fonction du paramétrage. Les octets peuvent être répartis dans l'image de process en conséquence par l'intermédiaire des caractérisations.
Exemple avec des entrées : (Z - affectation, K - caractérisation)
Bit 0
Z
1
2
3
4
5
6
7
Groupe principal
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Groupe d'extension 0
K
Groupe d'extension 1
U
U
24DE (12hex)
ou
Bit 0
Z
1
2
3
4
5
6
7
Groupe principal
K
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Groupe d'extension 0
8DE (10 hex)
Groupe d'extension 1
U
U
16DE (11 hex)
ou
Bit 0
Z
1
2
3
4
5
6
7
Groupe principal
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Groupe d'extension 0
K
Groupe d'extension 1
16DE (11 hex)
U
U
8DE (10 hex)
ou
Bit 0
Z
1
2
3
4
5
6
7
Groupe principal
K
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Groupe d'extension 0
8DE (10 hex)
Groupe d'extension 1
8DE (10 hex)
Groupe principal
4 bits entrées
Groupe d'extension 0
12 bits entrées
Groupe d'extension 1
6 bits entrées
U
Bit inutilisé
U
U
8DE (10 hex)
Configuration manuelle
En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre les indications suivantes.
Un télégramme de configuration peut contenir une ou plusieurs caractérisations, ce qui permet à l'utilisateur de
choisir librement leur affectation. Les caractérisations sont structurées comme suit :
Bit 7
Bit 6
Bit 5 - 4
Consistance
octets / mot
Entrée / Édition
0 = octet / mot
1 = longueur totale
0 = octets
1 = mots (2 octets)
00 = format spéc. de
caractérisation
01 = Entrée
10 = Édition
11 = Entrée / Édition
Bit 3 - 0
Longueur (nombre de
données)
0000 = 1 octet / mot
...
0010 = 3 octet / mot
...
1111 = 16 octet / mot
39
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Exemple 6 - groupe principal avec 3 groupes d'extension. Groupe principal avec 3 vannes (sorties) et 3
indicateurs de position (entrées) une réponse sur deux n'est pas prise en compte
• PROFIBUS-DP Adresse 9
• Mode : Entrées divisées en deux
• Filtre d'entrée actif
• Interface RIO
Interrupteurs DIP groupe principal
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Groupe d'extension 0 avec 4 vannes (sorties) et aucun indicateur de position
• Adresse 0 (le groupe d'extension 0 a toujours l'adresse 0)
Interrupteurs DIP groupe d'extension 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Groupe d'extension 1 avec 2 vannes (sorties) et 4 indicateurs de position (entrées)
• Adresse 1 (le groupe d'extension 1 a toujours l'adresse 1)
• Mode : mode d'entrée normal
• Filtre d'entrée actif
Interrupteurs DIP groupe d'extension 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Groupe d'extension 2 avec 3 vannes (sorties) et 6 indicateurs de position (entrées), une réponse sur deux n'est
pas prise en compte
• Adresse 2 (le groupe d'extension 2 a toujours l'adresse 2)
• Mode : Entrées divisées en deux
• Filtre d'entrée actif
Interrupteurs DIP groupe d'extension 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
Diagramme de paramètres
40
Seuls sont représentés ici les paramètres d'utilisateur (User_Prm_Data) sans les 3 octets de statut DPV1.
Comptage entre parenthèses commençant par 0 (la plupart des programmes de configuration montrent seulement les paramètres d'utilisateurs). Valeur en format Hex.
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
N° d'octet
Valeur
(hex)
Significa
tion
11 (3)
12 (4)
13 (5)
14 (6)
15 (7)
16 (8)
17 (9)
18 (10)
19 (11)
73
03
03
00
04
04
02
03
03
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Types de Entrée
Sortie
paramètre
Groupe principal
Groupe
d'extension 0
Groupe
d'extension 1
Groupe
d'extension 2
Configuration
N° d'octet (emplacement)
Caractérisation en Hex (Dec)
1 (0)
2 (1)
3 (2)
4 (3)
10 (016)
10 (016)
20 (032)
20 (032)
11
14
Image de process sortie (PPA)
Image de process entrée (PAE)
15
20
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
Groupe principal
Groupe d'extension 0
Groupe d'extension 1
Groupe d'extension 2
Figure 20 :
Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande
français
41
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
9.3.
Mode entrées
Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans
l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans le télégramme de paramètres.
9.3.1.
Mode normal
En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
EME 32
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
16
1
15
8
7
14
6
Octet 2
Octet 3
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 1
Figure 21 :
Mode normal
9.3.2.
Mode entrées décalées
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
1
9
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 3
Figure 22 :
EME 32
4
4
3
2
3
Octet 2
1
2
16
1
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
Octet 1
Mode entrées décalées
42
français
2
10
1
9
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
Octet 0
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
9.3.3.
Mode entrées divisées en deux
En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
14
13
12
8
11
7
6
10
9
5
4
EME 32
Entrées
8
7
3
6
2
5
4
3
2
1
1
16
15
14
13
12
8
7
11
10
9
6
5
4
Octet 1
8
3
7
6
2
5
4
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Figure 23 :
Mode entrées divisées en deux
9.4.
Filtre d'entrée
Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc
recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée.
Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre
d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV.
9.5.
Fonctions spéciales lors du paramétrage
Paramètre 0x0E : Effacer EEPROM
Afin de pouvoir effacer au besoin un réglage par défaut pour la configuration, enregistré dans EEPROM, 0x0E
(ou 14 dez) doit être transmis en tant que donnée d'utilisateur (Hexparameter).
Paramètre 0x0F : Modification du réglage par défaut pour la configuration
Si l'on retourne lors de la configuration du groupe de vannes aux valeurs par défaut, les valeurs maximales, c'està-dire 4 octets entrées et 3 octets sorties sont définies et ajoutées à l'image de processus.
Les données d'utilisateurs (Hexparameter) suivantes doivent être définies pour sélectionner un autre réglage par
défaut :
N° d'octet
Description
0
0 x 0F ; paramètre pour modifier le réglage par défaut
1
Nombre de caractérisations, qui suivent (max. 7)
2
Caractérisation 1
3
Caractérisation 2
...
8
Caractérisation 7
français
43
Type 8640
Configuration et paramétrage 
PROFIBUS DP
Les données suivantes de caractérisation sont admises :
9.6.
Hex
Décimal
Signification
10
016
1 octets d'entrée, consistance par octet
11
017
2 octets d'entrée, consistance par octet
12
018
3 octets d'entrée, consistance par octet
13
019
4 octets d'entrée, consistance par octet
20
032
1 octets d'édition, consistance par octet
21
033
2 octets d'édition, consistance par octet
22
034
3 octets d'édition, consistance par octet
00
000
Emplacement
Diagnostic
Lors du démarrage du système ou en cas d'erreur, le diagnostic est sélectionné par le maître à partir de l'esclave.
La majorité des commandes met à disposition une partie de ces données.
Les données suivantes sont enregistrées dans le fichier de diagnostic se rapportant à l'appareil (Ext_Diag_Data) :
• Positions inévitables des interrupteurs DIP,
• Numéros d'erreur des erreurs de paramétrage et de configuration,
• Erreur de tension de sortie,
• Informations sur la panne d'un groupe d'extension,
• Indications sur la configuration du groupe d'extension.
Bit 7
Bit 6
Octet
Diagnostic normalisé 6 octets
1 (0)
Master-Look
Prm_Fault
Paramétré par
un autre maître
Paramètre
défectueux
2 (1)
3 (2)
Bit 5
Invalid_
Slave_Response
Bit 4
Not_Supportet
Le groupe
définit 0
La fonction
n'est pas prise
en charge
Bit 3
Bit 2
Ext._Diag
Cfg._Fault
Entrée de
diagnosticexistante
Configuration
défectueuse
Toujours = 1
Deactivated
Not_Present
Sync_Mode
Freeze_Mode
WD_On
Le groupe
définit 0
Le groupe
définit 0
Commande
Sync reçue
(des sorties
ont été éditées
et gelées)
Commande
Freez reçue
(des entrées
ont été lues et
gelées)
Watchdog
on
Ext_Diag_
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
Bit 1
Bit 0
Station_Not_
Ready
Station_Non_
Existent
Non disponible pour
l'échange de
données
Le groupe
définit 0
Stat_Diag
Prm_Req
Diagnostic
statique
L'esclave
doit être de
nouveau
paramétré et
configuré
reserved
reserved
Overflow,
nombre de
diagnostics
présents
supérieur
au nombre
d’envois
possibles
Master_ADD
(Adresse du maître qui a paramétré le groupe - pas de maître : FF Hex)
5 (4)
Ident_Number high Byte
(Identification du fabricant 00 Hex)
6 (5)
Ident_Number low Byte
(Identification du fabricant 81 Hex)
4 (3)
44
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
PROFIBUS DP
Ext_Diag_Data (diagnostic relatif à l'appareil 10 ou 14 octets)
7 (6)
Headerbyte
(Longueur du diagnostic relatif à l'appareil 10 ou 14 octets)
Diagnostic du groupe principal (HI)
8 (7)
0
0
0
0
0
0
0
HI : 24 V Out
9 (8)
Numéro de l'erreur de configuration
10 (9)
EI7 : 24V Out
EI6 : 24V Out
EI5 : 24V Out
EI4 : 24V Out
EI3 : 24V
Out
EI2 : 24V
Out
EI1 : 24V
Out
EI0 : 24V Out
11 (10)
EI7 : NOK
EI6 : NOK
EI5 : NOK
EI4 : NOK
EI3 : NOK
EI2 : NOK
EI1 : NOK
EI0 : NOK
12 (11)
EI7 : Config
EI6 : Config
EI5 : Config
EI4 : Config
EI3 : Config
EI2 : Config
EI1 : Config
EI0 : Config
Erreur de paramétrage et de configuration (voir chapitre « 9.7. Erreurs de configuration et de paramétrage »)
Numéro de l'erreur de paramétrage
Diagnostic groupe d'extension (EI)
Positions des interrupteurs du groupe d'extension (EI)
13 (12)
EI0 : DIP -8
EI0 : DIP -7
EI0 : DIP -6
EI0 : DIP -5
EI0 : DIP -4
EI0 : DIP -11
EI0 : DIP -10
EI0 : DIP -9
14 (13)
EI1 : DIP -8
EI1 : DIP -7
EI1 : DIP -6
EI1 : DIP -5
EI1 : DIP -4
EI1 : DIP -11
EI1 : DIP -10
EI1 : DIP -9
15 (14)
EI2 : DIP -8
EI2 : DIP -7
EI2 : DIP -6
EI2 : DIP -5
EI2 : DIP -4
EI2 : DIP -11
EI2 : DIP -10
EI2 : DIP -9
16 (15)
EI3 : DIP -8
EI3 : DIP -7
EI3 : DIP -6
EI3 : DIP -5
EI3 : DIP -4
EI3 : DIP -11
EI3 : DIP -10
EI3 : DIP -9
Seulement pour diagnostic d'utilisateur 14 octets
17 (16)
EI4 : DIP -8
EI4 : DIP -7
EI4 : DIP -6
EI4 : DIP -5
EI4 : DIP -4
EI4 : DIP -11
EI4 : DIP -10
EI4 : DIP -9
18 (17)
EI5 : DIP -8
EI5 : DIP -7
EI5 : DIP -6
EI5 : DIP -5
EI5 : DIP -4
EI5 : DIP -11
EI5 : DIP -10
EI5 : DIP -9
19 (18)
EI6 : DIP -8
EI6 : DIP -7
EI6 : DIP -6
EI6 : DIP -5
EI6 : DIP -4
EI6 : DIP -11
EI6 : DIP -10
EI6 : DIP -9
20 (19)
EI7 : DIP -8
EI7 : DIP -7
EI7 : DIP -6
EI7 : DIP -5
EI7 : DIP -4
EI7 : DIP -11
EI7 : DIP -10
EI7 : DIP -9
HI Groupe principal sur PROFIBUS-DP
EIn groupe d'extension n sur bus RIO (n = 0 à 7),
Exemple : EI0 : DIP-4 groupe d'extension avec adresse 0 interrupteur 4
DIP-n Numéro d'interrupteur DIP du groupe d'extension correspondant (à droite sur le module bus)
0 : = OFF ; 1 : =ON
24 V Out La tension de commande de sortie 24 V manque sur le groupe de vannes correspondant
0 : = pas d'erreur ; 1 :=erreur
NOK Le groupe d'extension correspondant ne se manifeste pas au bus RIO
0 : = pas d'erreur ; 1 :=erreur
Config Le groupe d'extension correspondant a été configuré par le maître
0 : = non configuré ; 1 :=configuré
9.7.
Erreurs de configuration et de paramétrage
Numéro de l'erreur de configuration
Numéro de l'erreur de paramétrage
1
Trop d'entrées (> 32) pour un groupe
1
Trop d'entrées saisies (> 32) pour un groupe
2
Trop de sorties (> 24) pour un groupe
2
Trop de sorties entrées (> 24) pour un groupe
3
Trop peu d'entrées pour tous les groupes
(prescription du télégramme de paramètre)
3
Télégramme de paramétrage trop gros
4
Trop peu de sorties pour tous les groupes
(prescription du télégramme de paramètre)
4
Trop peu de sorties pour tous les groupes
5
Octet incorrect de configuration
5
45
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
10.
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
Pour pouvoir utiliser le module bus esclave RIO (extension bus interne par bus CAN), il faut un groupe de vannes
8640 avec raccordement RIO approprié, par exemple un module PROFIBUS DP/V1 ou un module bus esclave
RIO déjà raccordé à ce dernier.
Remarque !
Le module PROFIBUS DP/V1 avec raccordement RIO et les modules Profinet IO, Ethernet/IP et Modbus TCP
supportent un maximum de 8 modules esclaves RIO raccordés en série les uns derrière les autres.
Alimentation en tension
Affichage d'état LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Interrupteur DIP

Raccordement esclave
RIO
Interface I/O à distance
(raccordement pour le
module suivant)
Figure 24 :
Vue d’ensemble du module bus esclave RIO
La liaison nécessite des câbles de liaison appropriés (voir accessoires).
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
Accessoires
Câble de liaison interface I/O à distance vers l’esclave RIO 1 m
Référence 917 498
Câble de liaison interface I/O à distance vers l’esclave RIO 2 m
Référence 917 499
Connecteur à fiches pour l’alimentation en tension (compris dans la fourniture).
46
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
10.1.
Alimentation en tension (Power) esclave RIO
Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l’alimentation en tension présente l’affectation suivante :

24 V DC (2)
vannes /
sorties
24 V DC (4)
logique

Broche 1
Électronique
Entrées
Broche
4
Vannes /
sorties
GND (3)
logique
GND (1)
vannes /
sorties

Figure 25 :
Structure de l'alimentation en tension
Figure 26 :
Vannes /
sorties
Entrées
logique
Broche
1
2
+
3
+
4
Détail du raccordement POWER
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 3 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
L’alimentation en tension doit être présente à l’esclave RIO dans un délai maximum de 1 s après l’îlot de
vannes type 8640 pour qu’elle soit détectée par l’îlot de vannes et que les données puissent être remplacées. Le raccordement postérieur d’un esclave RIO requiert ainsi un redémarrage de l’îlot de vannes !
Version REV.2 : si aucun esclave n’a été détecté pendant ce laps de temps, l’interface RIO se commute
sur un protocole de service interne.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
47
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
10.2.
Raccordement du bus de terrain esclave RIO
Des connexions M 8 à 4 pôles sont utilisées pour le bus de terrain interne.
Remarque !
L'affectation des deux connecteurs bus est identique. Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, la
longueur des différents câbles de liaison doit être inférieure à 3 m.
N° de
broche
Nom du signal
interface entrante (BUS IN)
(douille dans l'appareil, fiche sur le câble)
Nom du signal
interface sortante (BUS OUT)
(douille dans l'appareil, fiche sur le câble)
1
CAN HIGH
CAN HIGH
2
CAN LOW
CAN LOW
3
non affecté
non affecté
4
non affecté
non affecté
4
Affectation des broches

3
2
1
48
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
10.3.
Affichage d’état LED
BUS_FAULT (BF)
BUS_OK (BO)
FAILURE_NUMBER (FN)
FAILURE_SELECT (FS)
U_LOGIK_OK (Ul)
U_TREIBER_OK (U0)

Figure 27 :
Détail de l’affichage d’état LED
Abréviation
Couleur
Signification
Explication
BO
vert
Bus OK
BF
rouge
Bus Fault
FS
jaune
Failure Select
FN
rouge
Failure Number
Ul
vert
U LOGIK OK
Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface
bus présentes
U0
vert
Pilote U OK
Tension d'alimentation pour sorties présente
Communication bus interne activée
Défaut bus interne
Détermine la fonction de la LED FN :
FS s'allume : FN indique le type d'erreur
FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur
Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le
numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas
10.3.1. État normal
LED
État
BUS (BO)
BUS (BF)
FS
FN
U0
UI
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Description
Fonctionnement sans défauts du groupe d'extension
10.3.2. Défaut bus
LED
État
Description
BUS (BO)
BUS (BF)
FS
FN
U0
UI
OFF
CLIGNOTE
OFF
OFF
ON
ON
Le temps de contrôle de
réponse du groupe de vannes
s'est écoulé sans réponse du
groupe principal
Cause de l'erreur / remède
Pendant le fonctionnement :
contrôler le groupe principal (commande)
et le câble bus.
Lors de la mise en service :
contrôler la configuration réseau au niveau
du maître et l'adresse de station au niveau du
groupe
49
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
10.3.3. Absence de tension de sortie
LED
État
Description
U0
FS
FN
ARRÊT
FS et FN affichent le type d'erreur 4 et
numéro d'erreur 1
Contrôler la tension d'alimentation
10.4.
Réglages des interrupteurs DIP
Remarque !
Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant).
1
2
3
Adresse du bus RIO interne
4
5
Mode entrées
6
7
8
Réserve toujours OFF
Résistances terminales
Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus
de terrain.
10.4.1. Adresse du bus RIO interne : interrupteurs DIP 1 à 3
Chaque groupe d’extension dispose d’une adresse unique. Cette adresse est réglée sur le groupe de vannes à
l’aide des interrupteurs DIP 1 à 3.
DIP 1
DIP 2
DIP 3
Adresse
Groupe d'extension
OFF
OFF
OFF
0
0
ON
OFF
OFF
1
1
OFF
ON
OFF
2
2
ON
ON
OFF
3
3
OFF
OFF
ON
4
4
ON
OFF
ON
5
5
OFF
ON
ON
6
6
ON
ON
ON
7
7
10.4.2. Mode entrées : interrupteurs DIP 4 et 5
Remarque !
Les modes entrée permettent l'affectation différenciée des saisies (indicateurs de position) dans l'image de
process des entrées (PAE).
DIP 4
DIP 5
Aucune saisie disponible
OFF
OFF
Mode normal
ON
OFF
Mode : entrées décalées
OFF
ON
Mode : entrées divisées en deux
ON
ON
Attention !
50
S'il n'y a pas d'entrées, il convient de positionner les deux interrupteurs sur OFF.
français
Type 8640
Module bus esclave Rio (RIO/VA)
Mode normal
En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche.
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
Entrées
8
7
6
8
7
6
5
5
4
3
4
2
3
1
2
16
1
15
8
7
14
6
Octet 2
Octet 3
Figure 28 :
EME 32
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 1
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées

Octet 0
Mode normal
Mode entrées décalées
En mode d’entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l’octet 0 et l’octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l’octet 2 et l’octet 3.
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
1
9
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 3
Figure 29 :
EME 32
4
4
3
2
3
1
2
16
1
Octet 2
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
Octet 1
2
10
1
9
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées

Octet 0
Mode entrées décalées
51
français
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
Mode entrées divisées en deux
En mode d’entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques.
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (par ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
14
13
12
8
11
7
6
10
9
5
4
Entrées
8
7
3
6
2
5
4
3
2
1
16
15
1
14
13
12
8
11
10
9
6
5
4
7
Octet 1
Figure 30 :
EME 32
8
3
7
6
2
5
4
3
2
1
1
Module d'extension
entrées

Octet 0
Mode entrées divisées en deux
10.4.3. Résistances terminales : interrupteur DIP 8
Avec l’interface I/O à distance, il faut terminer la ligne à deux conducteurs du bus de terrain avec des résistances
aux deux extrémités. Si le dernier participant est un groupe de vannes, les résistances terminales peuvent être
activées par l’interrupteur DIP 8.
Remarque !
Les vitesses de transmission des données élevées utilisées dans la technologie des bus de terrain sont susceptibles de créer des réflexions de signaux perturbatrices aux extrémités du faisceau bus de terrain. Ces
réflexions peuvent entraîner des erreurs de données. Des résistances terminales activées permettent d'éliminer
ces réflexions.
DIP 8
Résistances terminales désactivées
OFF
Résistances terminales activées
ON
52
français
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
11.
FELDBUS-Modul DeviceNet
Le DeviceNet est un système de bus de terrain basé sur le protocole CAN (Controller Area Network). Il permet
la mise en réseau d'acteurs et de capteurs (esclaves) avec des commandes de niveau supérieur (maîtres). Dans
DeviceNet, le groupe de vannes est un appareil esclave selon Predefined Master/Slave Connection Set figurant
dans la spécification DeviceNet. Comme variantes de connexion E/S, polled E/S, bit strobed E/S et change of state
(COS) sont supportées.
11.1.
DeviceNet, IP20 - aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état LED
Mise à la terre fonctionnelle
Raccordement du bus de
terrain
Interrupteur DIP
Figure 31 :
Aperçu d'ensemble module FELDBUS DeviceNet IP20
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
11.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20
Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC (2)
vannes /
sorties
24 V DC (4)
logique
Broche 1
Électronique
Entrées
Broche 4
Vannes /
sorties
GND (3)
logique
GND (1)
vannes /
sorties
Broche 1
-
2 3 4
+ -
Vannes /
sorties
Figure 32 :
Structure de l'alimentation en tension
français
Figure 33 :
+
Entrées
logique
Extrait du raccordement POWER
53
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
11.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20
On utilise pour le raccordement du bus de terrain une connexion D-SUB à neuf pôles avec l'affectation suivante
(fiche dans l'appareil, douille sur le câble).
N° de
broche
Nom du signal
1
non affecté
2
CAN LOW
3
GND
4
non affecté
5
non affecté
6
non affecté
7
CAN HIGH
8
non affecté
9
non affecté
11.1.3. Câblage de terminaison IP20
Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes
de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de
signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux
extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte
Dans la variante IP20, il est possible de raccorder une résistance de terminaison de 120 Ohm entre les
deux câbles bus CAN High et CAN Low par un pontage dans le raccordement du bus de terrain D-SUB
à neuf pôles entre la broche 4 et la broche 8.
54
français
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
11.2.
DeviceNet, IP54 - aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état
LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Interrupteur DIP
Figure 34 :
Raccordement du bus
de terrain
Aperçu d'ensemble du module bus de terrain DeviceNet IP54
11.2.1. Alimentation en tension (Power) IP54
Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC (1)
vannes /
sorties
24 V DC (2)
logique
Broche 1 : +24 V - vannes (sorties)
Électronique
Entrées
GND (3)
logique
Vannes /
sorties
Broche 2 : +24 V - logique + entrées
Broche 3 : GND - logique + entrées
Broche 4 : GND - vannes (sorties)
GND (4)
vannes /
sorties
Figure 35 :
Structure de l'alimentation en tension
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
55
français
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
11.2.2. Raccordement du bus de terrain IP54
Pour le raccordement du bus de terrain, le raccord à fiche micro-style M12 (fiche) à cinq pôles spécifié par DeviceNet est utilisé avec l'affectation suivante.
N° de
broche
Nom du signal
1
Drain (blindage)
2
non affecté
3
GND
4
CAN HIGH
5
CAN LOW
Les pilotes de bus sont alimentés de manière interne par une tension séparée de la tension d'alimentation par galvanoplastie. Pour cette raison, aucune tension séparée venant du bus ne doit être disponible par les broches 2 et 3.
Accessoires
DeviceNet, connecteur à fiche surmoulable M12,
à 5 pôles, couplage droit
N° Id. 917 116
DeviceNet, connecteur à fiche surmoulable M12,
à 5 pôles, fiche droite
N° Id. 902 627
Alimentation en tension, connecteur à fiche surmoulable M12, à 4 pôles, couplage droit
N° Id. 902 552
Résistance de terminaison, fiche M12, 5 pôles
N° Id. 902 628
Pièce en Y, M12,5 pôles
N° Id. 788 643
11.2.3. Câblage de terminaison IP54
Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes
de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de
signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux
extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte
11.3.
Réglage des interrupteurs DIP
Vous entreprenez les réglages sur le module bus de terrain par l'intermédiaire des interrupteurs DIP.
Remarque !
Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus de
terrain. Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant).
Position ON = interrupteur DIP vers la droite
1
(haut)
2
3
4
5
Adresse du module bus de terrain
6
7
8
(bas)
Vitesse de transmission
56
français
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
11.3.1. Adresse du module bus de terrain : Interrupteurs DIP 1 à 6
L'adresse du module bus de terrain peut être réglée sur l'interrupteur DIP 1... 6 dans la plage 0 ... 63.
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
Adresse
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
0
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
2
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
3
...
ON
ON
ON
ON
ON
ON
63
La vitesse de transmission peut être réglée sur les interrupteurs DIP 7 et 8.
DIP 7
DIP 8
Vitesse de
transmission
OFF
OFF
125 KBaud
ON
OFF
250 KBaud
OFF
ON
500 KBaud
11.4.
Affichage d'état LED
BUS_STATUS (BF)
BUS_STATUS (BO)
FAILURE_NUMBER (FN)
FAILURE_SELECT (FS)
U_LOGIK_OK (Ul)
U_TREIBER_OK (U0)
Figure 36 :
Extrait de l'affichage d'état LED
Abréviation
Couleur
Signification
BO
vert
État bus
Voir état des LED d'état bus
BF
rouge
État bus
Voir état des LED d'état bus
FS
jaune
Failure Select
FN
rouge
Failure Number
Ul
vert
U LOGIK OK
Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface
bus présentes
U0
vert
Pilote U OK
Tension d'alimentation pour sorties présente
français
Explication
Détermine la fonction de la LED FN :
FS s'allume : FN indique le type d'erreur
FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur
Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le
numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas
57
Type 8640
FELDBUS-Modul DeviceNet
État des LED d'état bus
LED
État de
l'appareil
Noir
Pas de tension /
offline
Explication
Résolution du problème
→→Raccorder d'autres appareils, si
L'appareil n'est pas alimenté en
tension
L'appareil n'a pas encore terminé le
test Duplicate MAN- ID (le test dure
env. 2 s).
L'appareil ne peut pas terminer le
test Duplicate MAN-ID.
l'appareil est le seul participant au
réseau.
→→Remplacer l'appareil
→→Contrôler la vitesse de transmission
→→Contrôler la liaison bus
Vert
online, communi- État de fonctionnement normal avec
cation maître
liaison établie avec le maître
La LED
verte
clignote
online, pas de
communication
maître
État de fonctionnement normal avec
liaison établie avec le maître
La LED
rouge
clignote
Délai d'attente
de liaison
Une ou plusieurs liaisons E/S sont à
l'état de délai d'attente
Rouge
Erreur critique
Un autre appareil avec la même
adresse MAC-ID se trouve dans le
circuit
→→Contrôler la vitesse de transmission
→→Remplacer l'appareil
La liaison bus fait défaut suite à des
problèmes de communication
Après application de la tension, le test de fonctionnement suivant est effectué pour la LED d'état de bus :
• BO LED
est allumée brièvement en vert (env. 1/4 s)
• BF LED
est allumée brièvement en rouge (env. 1/4 s)
• LEDs
éteinte
Tension de sortie non présente :
LED
État
Remède
U0
FS
FN
OFF
FS et FN indiquent le type d'erreur 3 et
le numéro d'erreur 1.
Vérifier la tension d'alimentation
LED
État
Remède
FS
FN
FS et FN indiquent le type d'erreur 5 et
le numéro d'erreur 1.
Erreur lors de l'accès à Eeprom pendant le
démarrage La séquence clignotante n'est
affichée qu'une seule fois.
Erreur d'accès à Eeprom
L'appareil fonctionne avec les paramètres par
défaut. Remplacer évt l'électronique
58
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
DeviceNet
11.5.
Objet
Assembly
Applications des objets
Classe
Instance
Attributs
Accès
Longueur
d'octet
Plage
Par défaut
Description rapide
4
1
3
Get
4
0 ... 0 x FF /
par octet
-
Set
3
0 ... 0 x FF /
par octet
0 x 00
3 octets sorties (vannes)
4 octets entrées
Value
Outputs
9
1 ... 3
3
Get / Set
1
0 ... 0 x FF
0 x 00
Valeur des vannes
Fault Action
9
1 ... 3
5
Get / Set
1
0 ... 0 x FF
0 x FF
Fault Value
9
1 ... 3
6
Get / Set
1
0 ... 0 x FF
0 x 00
Action en cas d'erreur ou
offline par sortie
0:F
ault Value (Def in Fault
Value Attr 6)
1: Hold last state
Factory ID
101
1
1
Get
4
Numéro d'identification
Bürkert
Factory
Serial
101
1
2
Get
4
Numéro d'identification
Bürkert
Mode
d'entrée
150
1
1
Get / Set
1
0 ... 3
0 : sans EME
1 : avec EME
Filtre
d'entrée
150
1
2
Get / Set
1
0 ... 1
1
0 : Pas d'entrées
1 : Entrées normales
2 : entrées décalées
3 : Entrées divisées en deux
0 : Filtre Off
1 : Filtre On
59
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
DeviceNet
12.
Configuration et paramétrage
DeviceNet
12.1.
Configuration des données de process
Pour la transmission des données de process via une liaison E/S, il est possible de choisir 1 ensemble d'entrée
statique et 1 ensemble de sortie statique. Ces ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un
objet pour pouvoir être transmis ensemble via une liaison I/O comme données de process.
Il est possible d'accéder aux données de process de manière cyclique dans les variantes de connexion
« polled E/S » et « bit strobed E/S », avec « Change of state » si les valeurs d'entrée changent ou de manière acyclique par messages explicites. Le chemin pour l'accès acyclique est :
class 4
instance 1
attribute 3
Le service Get_Attribute_Single correspond à l'accès acyclique en lecture aux données d'entrée et le service
Set_Attribute_Single permet l'accès aux données de sortie par écriture acyclique.
4 octets de données pour les entrées (capteurs et/ou initiateurs)
3 octets de données pour les sorties (acteurs et/ou vannes)
12.2.
Configuration de la position de sécurité des
électrovannes en cas de défaut bus
En présence de défaut bus, la LED d'état bus peut clignoter en « vert », clignoter en « rouge » ou être « rouge ».
(Description, voir « État des LED d'état bus »)
Les objets FaultAction et Fault Value permettent de configurer les électrovannes en cas de défaut bus.
L'accès aux données de configuration des électrovannes en cas de défaut bus peut être acyclique par messages
explicites.
Le service Get_Attribute_Single correspond à l'accès en lecture aux données de configuration et le service
Get_Attribute_Single correspond à l'accès en écriture aux données de configuration.
Objet Fault Action (class 9 / instance 1-3 / attribute 5) :
définit la réaction des sorties lorsqu'un défaut bus se produit. Une instance est affectée à chaque octet de sortie
(respectivement en groupes de 8).
Signification
1 bin
La sortie garde en cas d'erreur son état actuel.
0 bin
La sortie est commutée en cas d'erreur dans l'état, qui est entré dans l'objet Fault Value à
l'endroit correspondant.
Objet Fault Action (class 9 / instance 1-3 / attribute 6) :
définit la réaction des sorties lorsqu'un défaut bus se produit. Condition : réglage correspondant dans l'objet Fault
Action. Une instance est affectée à chaque octet de sortie (respectivement en groupes de 8).
60
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
DeviceNet
12.3.
Mode entrées
Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans
l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans l'objet mode entrées.
Objet mode entrées (class 150 / instance 1 / attribute 1) :
Valeur
Signification
Valeur
Signification
0
Pas d'entrée présente
2
Entrées décalées
1
Entrées normales
3
Entrées divisées en deux
12.3.1. Mode normal
En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
Entrées
8
7
6
8
7
6
5
5
4
3
4
2
3
1
2
16
1
15
8
7
14
6
Octet 2
Octet 3
Figure 37 :
EME 32
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 1
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Mode normal
12.3.2. Mode entrées décalées
En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
1
9
Entrées
8
7
6
8
7
6
Octet 3
Figure 38 :
EME 32
5
5
4
4
3
2
3
1
2
16
1
Octet 2
Mode entrées décalées
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
Octet 1
2
10
1
9
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
61
français
Type 8640
ConfigurationetparamétrageDeviceNet
12.3.3. Mode entrées divisées en deux
En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
14
13
12
8
11
7
6
10
9
5
4
EME 32
Entrées
8
7
3
6
2
5
4
1
3
2
1
16
15
14
13
12
8
11
10
9
6
5
4
7
Octet 1
Figure 39 :
Mode entrées divisées en deux
12.4.
Filtre d'entrée
8
3
7
6
2
5
1
4
3
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc
recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée.
Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre
d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV.
62
français
Type 8640
Module FELDBUS CANopen
13.
Module FELDBUS CANopen
13.1.
CANopen, IP20 - aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état
LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Raccordement du bus
de terrain
Interrupteur DIP
Figure 40 :
Aperçu d'ensemble du module FELDBUS CANopen, IP20
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
13.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20
Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC (2)
vannes /
sorties
24 V DC (4)
logique
Broche 1
Électronique
Entrées
GND (3)
logique
GND (1)
vannes /
sorties
Broche 4
Vannes /
sorties
Broche 1
-
2 3 4
+ -
Vannes /
sorties
Figure 41 :
Structure de l'alimentation en tension
Figure 42 :
+
Entrées
logique
Extrait du raccordement POWER
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
français
63
Type 8640
Module FELDBUS CANopen
13.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20
On utilise pour le raccordement du bus de terrain une connexion D-SUB à neuf pôles avec l'affectation suivante
(fiche dans l'appareil, douille sur le câble) :
N° de broche
Nom du signal
N° de broche
Nom du signal
1
non affecté
6
non affecté
2
CAN LOW
7
CAN HIGH
3
GND
8
non affecté
4
non affecté
9
non affecté
5
non affecté
13.1.3. Câblage de terminaison IP20
Lors de l'installation d'un système CANopen, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes
de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de
signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux
extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte
Dans la variante IP20, il est possible de raccorder une résistance de terminaison de 120 Ohm entre les
deux câbles bus CAN High et CAN Low par un pontage dans le raccordement du bus de terrain D-SUB
à neuf pôles entre la broche 4 et la broche 8.
13.2.
CANopen, IP54 - aperçu d'ensemble
Alimentation en tension
Affichage d'état
LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Interrupteur
DIP
Figure 43 :
Raccordement du bus
de terrain
Aperçu d'ensemble du module bus de terrain CANopen IP54
Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film !
64
français
Type 8640
Module FELDBUS CANopen
13.2.1. Alimentation en tension (Power) IP54
Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante :
24 V DC (1)
vannes /
sorties
24 V DC (2)
logique
Broche 1 : +24 V - vannes (sorties)
Électronique
Entrées
GND (3)
logique
Vannes /
sorties
Broche 2 : +24 V - logique + entrées
Broche 3 : GND - logique + entrées
Broche 4 : GND - vannes (sorties)
GND (4)
vannes /
sorties
Figure 44 :
Structure de l'alimentation en tension
La broche 1 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 2 à 1 A.
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
13.2.2. Raccordement du bus de terrain IP54
Pour le raccordement du bus de terrain, le raccord à fiche micro-style M12 (fiche) à 5 pôles spécifié par CANopen
est utilisé avec l'affectation suivante.
N° de broche
Nom du signal
1
Drain (blindage)
2
non affecté
3
GND
4
CAN HIGH
5
CAN LOW
Les pilotes de bus sont alimentés de manière interne par une tension séparée de la tension d'alimentation par galvanoplastie. Pour cette raison, aucune tension séparée venant du bus ne doit être disponible par les broches 2 et 3.
Accessoires
CANopen, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5
pôles, couplage droit
N° Id. 917 116
CANopen, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5
pôles, couplage droit
N° Id. 902 627
Alimentation en tension, connecteur à fiche surmoulable M12, à 4 pôles, couplage droit
N° Id. 902 552
Résistance de terminaison, fiche M12, 5 pôles
N° Id. 902 628
Pièce en Y, M12,5 pôles
N° Id. 778 643
français
65
Type 8640
Module FELDBUS CANopen
13.2.3. Câblage de terminaison IP54
Lors de l'installation d'un système CANopen, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes
de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de
signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux
extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte
13.3.
Réglage des interrupteurs DIP
Vous entreprenez les réglages sur le module bus de terrain par l'intermédiaire des interrupteurs DIP.
Remarque !
Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus de
terrain. Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant).
Position ON = interrupteur DIP vers la droite
1
(haut)
2
3
4
5
6
Adresse du module bus de terrain
7
8
(bas)
Vitesse de transmission
13.3.1. Adresse du module bus de terrain : Interrupteurs DIP 1 à 6
L'adresse du module bus de terrain peut être réglée sur l'interrupteur DIP 1... 6 dans la plage 0 ... 63.
Si une adresse entre 63 et 127 est nécessaire, celle-ci peut être réglée par l'index d'objet 3000 / sous-index 0.
L'adresse est enregistrée de manière non volatile dans une Eeprom et devient active lorsque :
• Tous les interrupteurs DIP de 1 à 6 sont réglés sur « ON » (adresse 63).
• Un redémarrage est entrepris.
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
Adresse
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
2
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
3
...
ON
ON
ON
ON
ON
La vitesse de transmission peut être réglée sur les interrupteurs DIP 7 et 8.
66
DIP 7
DIP 8
Vitesse de
transmission
OFF
OFF
20 kB
ON
OFF
125 KBaud
OFF
ON
250 KBaud
ON
ON
500 KBaud
français
ON
63
Type 8640
Module FELDBUS CANopen
13.4.
Affichage d'état LED
BUS_ERROR (BF)
BUS_RUN (BO)
FAILURE_NUMBER (FN)
FAILURE_SELECT (FS)
U_LOGIK_OK (Ul)
U_TREIBER_OK (U0)
Figure 45 :
Extrait de l'affichage d'état LED
Abréviation
Couleur
Signification
Explication
BO
vert
BUS RUN
BF
rouge
BUS ERROR
FS
jaune
FAILURE SELECT
Détermine la fonction de la LED FN :
FS s'allume : FN indique le type d'erreur
FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur
FN
rouge
FAILURE NUMBER
Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le
numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas
Ul
vert
U LOGIK OK
Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface
bus présentes
U0
vert
Pilote U OK
Tension d'alimentation pour sorties présente
Voir CANopen RUN LED
Voir CANopen ERROR LED
CANopen RUN LED
CAN RUN LED
État de l'appareil
Description
Single flash
STOPPED
Le module bus de terrain est à l'état
STOPPED
Blinking
PRE-OPERATIONAL
Le module bus de terrain est à l'état
PRE-OPERATIONAL
On
OPERATIONAL
Le module bus de terrain est à l'état
OPERATIONAL
67
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
CANopen ERROR LED
CAN ERROR LED
État de l'appareil
Description
Remède
Off
Aucune erreur
Appareil prêt à
fonctionner
Single flash
Warning Limit
Le module bus de terrain
a détecté un nombre
déterminé d'erreur de
transmission
(Warning Limit)
Vérifier les liaisons par
câble et les résistances
de terminaison. Réduire
éventuellement la vitesse
de transmission ou la longueur des câbles bus
Double flash
Guard Event est
survenu
Aucun Guarding télégramme n'a été reçu dans
le délai d'attente prescrit
(Time Out)
Vérifier que le maître a
envoyé le Guarding télégramme dans le délai
d'attente prescrit
On
Bus Off
Le module bus de terrain
s'est mis hors tension
en raison d'un nombre
important d'erreurs de
transmission détectées
par le bus (Bus Off)
Vérifier les liaisons par
câble et les résistances
de terminaison. Réduire
éventuellement la vitesse
de transmission ou la
longueur des câbles bus
Redémarrer le module bus
de terrain.
13.4.1. Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN
(Failure Number) et FS (Failure Select)
Le tableau suivant montre les messages d'erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et
FS (Failure Select).
Le type d'erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON.
Le numéro d'erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF.
Nombre FN,
Nombre FN, lorsque
lorsque FS est ON FS est OFF Numéro
Type d'erreur
d'erreur
Description
Remède
Erreur du groupe principal
1
Tension d'alimentation pour
Vérifier la tension
sorties groupe principal manquant d'alimentation
2
L'adresse de station réglée se
situe hors de la plage autorisée
(1 ... 127)
Vérifier l'adresse bus sur le
groupe principal
L'erreur lors de l'accès à Eeprom
pendant le fonctionnement de
la séquence clignotante n'est
affichée qu'une fois.
L'appareil fonctionne avec les
paramètres par défaut
(voir tableau d'objet)
Remplacer évt l'électronique
3
Erreur Eeprom
5
1
68
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
14.
Configuration et paramétrage
Canopen
14.1.
Description du nœud de bus de terrain CANopen
Le groupe de vannes correspond au « Pre-defined Device » conformément au standard CANopen V4.10. Le
« Device Profile 401 (I/O – Modules) V1.4 » s'applique pour les fonctions et objets.
Les termes « adresse » et Node ID ont la même signification dans cette description.
Les ID suivants sont utilisés
14.2.
Objet
Identifier
NMT
0 hex
SYNC
80 hex
EMERGENCY
80 hex + adresse
1 st TPDO
180 hex + adresse
1 st RPDO
200 hex + adresse
TSDO
580 hex + adresse
RSDO
600 hex + adresse
GUARDING
700 hex + adresse
Aperçu des objets
Les objets suivants sont pris en charge par le groupe de vannes :
Index
(hex)
Sous-index
(hex)
Nom
Accès
1000
0
Device type
x
1001
0
Error register (bit 0 & 2 utilisés)
x
1005
0
COB - ID SYNC
x
1008
0
Manufacturer device name
x
1009
0
Manufacturer hardware version
x
100A
0
Manufacturer software version
x
100B
0
(reserved for compatibility reasons)
100C
0
Guard time
x
x
100D
0
Life time factor
x
x
100E
0
(reserved for compatibility reasons)
1014
0
COB - ID EMCY
x
x
1015
0
Inhibit time emergency
x
x
1018
0-4
Identity object
read
français
write
constant
x
x
69
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
1200
0-3
1 st Server SDO parameter
x
(x)
1400
0-2
1 st receive PDO parameter
x
(x)
1600
0-3
1 st receive PDO mapBrocheg
x
(x)
1800
0-3, 5
1 st transmit PDO parameter
x
(x)
1A00
0-4
1 st transmit PDO mapping
x
(x)
3000
0
Adresse par Eeprom
x
x
6000
0-4
Read state 8 input lines
x
6003
0
Filtre d'entrée
x
x
601F
0
Mode d'entrée
x
x
6200
0-3
Write state 8 output lines
x
(x)
6206
0-3
Fault mode 8 output lines
x
(x)
6207
0-3
Fault state 8 output lines
x
(x)
x - La caractéristique est valable
(x) - La caractéristique est valable sous réserve (dépend du sous-index)
14.3.
Description détaillée des objets pris en charge
Objet 1000 hex
Device type
Décrit le type d'appareil et le profil utilisé
Longueur 32 bit
Valeur 401D hex
Objet 1001 hex
Error register
Registre pour les erreurs de l'appareil ; partie de l'objet Emergency.
Longueur 8 bits
Point de registre
Description de l'erreur
Bit 0
Erreur générale
Bit 2
Tension d'alimentation pour les vannes manquante
bit 1 ; bit 3-7
non utilisés
COB - ID SYNC
Objet 1005 hex
Définit le COB - ID de l'objet SYNC et la génération de télégrammes SYNC. Valeur par défaut 0080 hex.
Manufacturer device name
Objet 1008 hex
Désignation de l'appareil du fabricant
Manufacturer hardware version
Objet 1009 hex
Description de la version de l'appareil
70
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
Objet 100A hex
Manufacturer hardware version
Description de la version de l'appareil
Guard time
Objet 100C hex
« Guard time » – valeur en ms. Multiplié par le « Life time factor », il donne la « Life time » pour le protocole
Guarding. La valeur « 0 » signifie que l'objet n'est pas utilisé.
Longueur 16 bits
Valeur par défaut 500 ms
Objet 100D hex Life time factor
« Life time factor » – valeur. Description, voir objet 100Chex « Guard time ».
Longueur 8 bits
Valeur par défaut 3
Objet 1014 hex COB - ID Emergency
Définit le COB - ID de l'objet Emergency.
Longueur 32 bits
Valeur par défaut (80 hex + adresse)
Objet 1015 hex Inhibit Time EMCY
« Inhibit Time EMCY » - valeur en 0,1 ms. Il est possible de régler ici le « Inhibit Time » pour les télégrammes
Emergency. La valeur « 0 » signifie que l'objet n'est pas utilisé.
Longueur 16 bits
Valeur par défaut 0 hex
Objet 1018 hex
Identity Object
Sous-index
Description
Longueur
00 hex
Nombre d'entrées d'objet
8 bits
01 hex
Vendor ID
32 bits
02 hex
Product Code
32 bits
03 hex
Revisions Number
32 bits
04 hex
Serial Number
32 bits
Objet 1200 hex
Sous-index
Server SDO parameter
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Sous-index le plus élevé pris en charge
02 hex
x
-
01 hex
COB - ID pour ce SDO
600 hex + adresse
x
x
02 hex
Product Code pour ce SDO
580 hex + adresse
x
x
Objet 1400 hex Receive PDO communication parameter
Paramètre le premier Receive PDO
Sous-index
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Sous-index le plus élevé pris en charge
02 hex
x
-
01 hex
COB-ID utilisé par le PDO
200 hex + adresse
x
x
02 hex
Transmission Type ; valeurs 00 hex - FF hex
FF hex
x
x
71
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
Objet 1600 hex Receive PDO mapping
Mappage du premier Receive PDO.
Sous-index
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Nombre d'objets « mappés » du PDO
03 hex
x
-
01 hex
PDO - Mappage pour le prochain objet
(6200 / 01) hex
x
x
02 hex
(6200 / 02) hex
x
x
03 hex
(6200 / 03) hex
x
x
Signification (6200 / 02) hex :
Objet 6200 hex
Sous-index 02 hex
Objet 1800 hex
Sous-index
Transmit PDO communication parameter
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Sous-index le plus élevé pris en charge
05 hex
x
-
01 hex
COB-ID utilisé par le PDO
180 hex + adresse
x
x
02 hex
Transmission Type ; valeurs 00 hex - FF hex
FF hex
x
x
03 hex
« Inhibit time » (en 0,1 ms)
00 hex
x
x
05 hex
« Event timer » (en ms)
00 hex
x
x
Objet 1A00 hex Transmit PDO mapping
Mappage du premier Receive PDO.
Sous-index
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Nombre d'objets « mappés » du PDO
04 hex
x
-
01 hex
PDO - Mappage pour le prochain objet
(6000 / 01) hex
x
x
02 hex
(6000 / 02) hex
x
x
03 hex
(6000 / 03) hex
x
x
04 hex
(6000 / 04) hex
x
x
Signification (6000 / 01) hex :
Objet 6000 hex
Sous-index 01 hex
Objet 3000 hex Node ID via Eeprom
Si une adresse entre 63 et 127 est nécessaire (possible par les interrupteurs Dip 1 à 62), celle-ci peut être
réglée par l'objet Index 3000 / Sous-index 0. L'adresse est enregistrée de manière non volatile sur une Eeprom.
Cette adresse devient active lorsque :
tous les interrupteurs Dip de 1 à 6 sont réglés sur ON (adresse 63).
Un redémarrage est entrepris.
Longueur 8 bits
Valeur par défaut 3F hex
Objet 6000 hex Read state 8 Input Lines
Les états des entrées configurées sur le groupe de vannes sont transmis.
72
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
Sous-index
Sommaire
00 hex
Par défaut
Accès
read
write
x
-
Nombre d'entrées d'objet
(ici 4 : 01 hex - 04 hex)
01 hex
État du premier groupe Entrées
00 hex - FF hex
x
02 hex
État du deuxième groupe Entrées
00 hex - FF hex
x
03 hex
État du troisième groupe Entrées
00 hex - FF hex
x
04 hex
État du quatrième groupe Entrées
00 hex - FF hex
x
14.4.
Filtre d'entrée
Objet 6003 hex Filtre d'entrée
Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc
recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée.
Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre
d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV.
Longueur 8 bits
Valeur par défaut 01 hex
0 = Filtre d'entrée désactivé
1 = filtre d'entrée activée
14.5.
Mode entrées
Objet 601F hex Mode entrées
Avec les modes d'entrée, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans l'image
de process des entrées (PAE).
Longueur 8 bits
Valeur par défautsans EME 00hex
avec EME 01 hex
14.5.1. Mode normal
En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
1
Octet 3
Figure 46 :
9
EME 32
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
4
4
3
2
3
1
2
16
1
Octet 2
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
Octet 1
2
10
1
9
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
73
Mode normal
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
14.5.2. Mode entrées décalées
En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
16
1
15
8
7
Octet 2
Octet 3
Figure 47 :
EME 32
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 1
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Mode entrées décalées
14.5.3. Mode entrées divisées en deux
En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
14
13
12
8
11
7
6
10
9
5
4
Entrées
8
7
3
6
2
5
4
1
3
2
1
16
15
14
13
12
8
11
10
9
6
5
4
7
Octet 1
Figure 48 :
EME 32
8
3
Octet 0
Mode entrées divisées en deux
74
français
7
6
2
5
1
4
3
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
14.6.
Sorties
Objet 6200 hex Write state 8 Outputs Lines
Définit les sorties en groupes de 8.
Sous-index
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
x
-
00 hex
Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex)
01 hex
État du premier groupe sorties (vannes 1 à 8)
00 hex - FF hex
x
x
02 hex
État du deuxième groupe sorties
(vannes 9 à 16)
00 hex - FF hex
x
x
03 hex
État du troisième groupe sorties
(vannes 17 à 24)
00 hex - FF hex
x
x
Objet 6206 hex Fault mode 8 Output Lines
Définit la réaction des sorties lorsqu'une erreur survient (en groupes de 8).
Signification :
1 bin - la sortie garde en cas d'erreur son état actuel ;
0 bin - la sortie est commutée dans l'état qui est entré dans l'objet 6207 hex à l'endroit correspondant.
Sous-index
Sommaire
Par défaut
Accès
read
write
00 hex
Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex)
x
-
01 hex
État du premier groupe Sorties
00 hex - FF hex
x
x
02 hex
État du deuxième groupe Sorties
00 hex - FF hex
x
x
03 hex
État du troisième groupe Sorties
00 hex - FF hex
x
x
Objet 6207 hex Fault state 8 Output Lines
Définit l'état des sorties lorsqu'une erreur survient (en groupes de 8). Condition : réglage correspondant dans
l'objet 6206 hex
Sous-index
Sommaire
00 hex
Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex)
01 hex
État du premier groupe Sorties en cas
d'erreur
02 hex
03 hex
Par défaut
Accès
read
write
x
-
00 hex - FF hex
x
x
État du deuxième groupe Sorties en cas
d'erreur
00 hex - FF hex
x
x
État du troisième groupe Sorties en cas
d'erreur
00 hex - FF hex
x
x
75
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
CANopen
14.7.
Exemple pour la mise en service
Séquence de commande CANopen pour mettre le groupe de vannes type 8640 dans l'état « Opérational State »,
définir des sorties et lire des entrées.
• Après l'entrée dans l'état « PreOperational » (après Power On ou Reset réseau), l'esclave envoie une fois le
message de démarrage avec le contenu 0. Dans cet état, la LED BUS verte clignote.
SLAVE
Identifier = 700 hex + adresse réglée (p. ex. : 701 hex à l'adresse 1)
Longueur = 1
Données = 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx
• Commuter tous les nœuds dans le réseau à l'état « Operational »
MASTER
Identifier = 0
Longueur = 2
Données = 01, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx
À l'état « Operational », la LED BUS verte s'allume en continu. Lors de l'entrée à l'état « Operational », l'état des
entrées est envoyé une fois.
SLAVE
Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1)
Longueur = 4
Données = yy, yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx
(yy : État des entrées p. ex. : 00 10 00 00, lorsque l'entrée 9 est définie)
Le message est ensuite envoyé même si aucune entrée n'est activée. Dans ce cas, le contenu de l'octet de
donnée 4 est respectivement 00 hex
SLAVE
Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1)
Longueur = 4
Données = 00, 00, 00,00, xx, xx, xx, xx
• Définir des sorties
MASTER
Identifier = 200 hex + adresse réglée (p. ex. : 201 hex à l'adresse 1)
Longueur = 3
Données = yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx, xx (yy : valeur de sortie p. ex. : 55 pour chaque deuxième sortie)
• Lire des entrées - L'état des entrées est envoyé par commande événementielle (selon la configuration ; voir
objet 1800 hex) un message est envoyé à chaque modification de l'état de sortie.
SLAVE
Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1)
Longueur = 4
Données = yy, yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx
(yy : état des entrées p. ex. : 01 00 00 00, lorsque l'entrée 1 est définie)
• Réinitialiser les nœuds à l'état « PreOperational »
MASTER
Identifier = 0
Longueur = 2
Données = 80, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx
76
Avec cette commande, le nœud est réinitialisé à l'état « PreOperational ». Le message de démarrage n'est plus
envoyé dans ce cas (voir Point 1).
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
• Réinitialiser les nœuds
MASTER
Identifier = 0
Longueur = 2
Données = 81, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx
Avec cette commande, le nœud est réinitialisé à l'état « System Init ». Le nœud passe ensuite à nouveau automatiquement à l'état « PreOperational » et peut ensuite être reconduit à l'état « Operational » à partir de là.
77
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.1.
Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP, IP20 Aperçu d’ensemble
Alimentation en tension
Affichage d’état LED
Mise à la terre
fonctionnelle
Raccordement du bus
de terrain RJ45
(2 Port Ethernet Switch)
Raccordement pour module
bus RIO-esclave –
voir « 10. Module bus
esclave Rio (RIO/VA) »,
page 46
Figure 49 :
Aperçu d’ensemble du modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP
15.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20
Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l’alimentation en tension présente l’affectation suivante :
24 V DC (2)
vannes /
sorties
24 V DC (4)
logique
Broche 1
Électronique
Entrées
Broche 4
Vannes /
sorties
GND (3)
logique
GND (1)
vannes /
sorties
Broche 1
-
2 3 4
+ -
Vannes /
sorties
Figure 50 :
Structure de l'alimentation en tension
Figure 51 :
+
Entrées
logique
Extrait du raccordement POWER
La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la
broche 4 à 1 A.
78
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
Remarque !
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle)
sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm).
Accessoires
Connecteur à fiches (N° id. 918 226) pour l’alimentation en tension (inclus dans la livraison).
15.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20
On utilise pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP20 des connexions RJ45. Leur affectation est décrite ci-après.
N° de broche:
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom du signal (douille dans
l’appareil, fiche sur le câble):
TX+
TX–
RX+
libre
libre
RX–
libre
libre
Figure 52 :
Affectation de la connexion RJ45
Douille RJ45
12345678
Figure 53 :
Représentation de la douille pour les connexions RJ45
Remarque!
Veuillez utiliser un câble Ethernet blindé pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM).
79
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.2.
Affichage d’état LED
BUS_FAULT (BF)
BUS_OK (BO)
FAILURE_NUMBER (FN)
FAILURE_SELECT (FS)
U_LOGIK_OK (Ul)
U_TREIBER_OK (U0)
Figure 54 :
Extrait de l’affichage d’état LED
Abréviation
Couleur
Signification
Explication
BO
vert
Bus OK
BF
rouge
Bus Fault
FS
jaune
Failure Select
FN
rouge
Failure Number
Ul
vert
U LOGIK OK
Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface
bus présentes
U0
vert
Pilote U OK
Tension d'alimentation pour sorties présente
Communication bus active
Défaut bus
Détermine la fonction de la LED FN :
FS s'allume : FN indique le type d'erreur
FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur
Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le
numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas
État normal
LED
État
BUS (BO)
ON
BUS (BF)
OFF
FS
OFF
FN
OFF
U0
ON
UL
ON
Description
Fonctionnement sans erreur du
groupe de vannes au
réseau
Défaut bus
80
LED
État
Description
Cause de l'erreur / remède
BUS (BO)
OFF
BUS (BF)
ON
FS
OFF
FN
OFF
En mise en service :
U0
ON
UL
ON
→→vérifier la configuration sur le maître et
Le temps de contrôle de réponse En fonctionnement :
au groupe de vannes s'est écoulé
→→vérifier le maître (commande) et le câble
sans réponse au maître.
bus
l'adresse de station dans le groupe
15.2.1. Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
(Failure Number) et FS (Failure Select)
Le tableau suivant montre les messages d’erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS
(Failure Select).
Le type d’erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON.
Le numéro d’erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF.
Nombre FN,
lorsque FS est ON Type
d'erreur
Nombre FN,
lorsque FS est
OFF Numéro
d'erreur
Description
Remède
Erreur du groupe principal
1
3
3
Tension d'alimentation pour sorties
groupe principal manquant
→→Vérifier la tension
Erreur lors de l'accès à Eeprom
→→Remplacer évt l'électronique
d'alimentation
Erreur d'un groupe d'extension
1
4
2
Tension d'alimentation pour sorties
Groupe d'extension manquant
→→Vérifier la tension
Défection complète d'un groupe
d'extension
→→Vérifier le groupe d'extension
d'alimentation
Bus RIO
Dès que la configuration est correcte et subordonnée à une commande, la LED de bus passe du rouge au vert.
Les différences par rapport à la configuration souhaitée figurent pour Profinet dans ModulDiffBlock. Pour tous
les autres systèmes de bus, il n’existe aucun télégramme de configuration ni de paramétrage.
Après résolution de l'erreur, un redémarrage du groupe de vannes est nécessaire en coupant pendant un
temps très court la tension d'alimentation.
81
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.3.
Mode entrées
Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans
l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans l'objet mode entrées.
15.3.1. Mode normal
En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
16
1
15
8
7
14
6
Octet 2
Octet 3
Figure 55 :
EME 32
13
5
12
4
11
3
2
10
9
1
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 1
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Mode normal
15.3.2. Mode entrées décalées
En mode d’entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l’octet 0 et l’octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l’octet 2 et l’octet
3.
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
2
10
1
9
Entrées
8
7
6
5
8
7
6
5
Octet 3
Figure 56 :
EME 32
4
4
3
2
3
Octet 2
1
2
16
1
15
8
7
14
6
13
5
12
4
11
3
Octet 1
2
10
1
9
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
4
2
3
1
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Mode entrées décalées
15.3.3. Mode entrées divisées en deux
82
En mode d’entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques.
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16)
Alimentation en tension masse
Alimentation en tension +24 V
Alimentation en tension +24 V
Entrées
16
15
14
13
12
8
11
7
6
10
9
5
4
EME 32
Entrées
8
7
3
6
2
5
4
3
2
1
1
16
15
14
13
12
8
Octet 1
7
11
10
9
6
5
4
8
3
7
6
2
5
1
4
3
2
1
Module d'extension
entrées
Alimentation en tension masse
Octet 0
Figure 57 :
Mode entrées divisées en deux
15.4.
Filtre d’entrée
Le filtre d’entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d’entrée. Il est donc
recommandé de toujours activer ce filtre d’entrée.
Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre
d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV.
83
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.5.
Fault Action et Fault Value
Ces paramètres permettent de définir dans quel état les vannes doivent se mettre en cas d’erreur (interruption du
bus). Les valeurs doivent être entrées comme nombre décimal pour chaque groupe de 8 (par octet).
15.5.1. Fault Action
Pour Fault Action, la signification est pou
0 : La sortie prend en cas d’erreur la valeur définie pour Fault Value.
1 : La sortie garde en cas d’erreur son état actuel.
Exemples
Les vannes 1–4 doivent prendre la Fault Value, les vannes 5–8 doivent garder leur état actuel :
Binaire : 1 1 1 1 0 0 0 0 => Décimal : 240
Les vannes 1, 3, 5, 7 doivent prendre la Fault Value, les vannes 2, 4, 6, 8 doivent garder leur état actuel :
Binaire : 1 0 1 0 1 0 1 0 => Décimal : 170
15.5.2. Fault Value
Pour Fault Value, la signification est
0 : La sortie n’est pas pilotée en cas d’erreur.
1 : La sortie est pilotée en cas d’erreur.
Exemple
Les vannes 1, 3, 5, 7 doivent être pilotées, les vannes 2, 4, 6, 8 ne doivent pas être pilotées :
Binaire : 0 1 0 1 0 1 0 1 => Décimal : 85
84
français
Type 8640
Modules bus de terrain Profinet IO,
EtherNet/IP et Modbus TCP
15.6.
Serveur web
Le participant Ethernet 8640 doit être configuré via un serveur web avant de pouvoir être intégré au réseau
Ethernet. Pour cela, la carte réseau du PC devant être utilisée doit d’abord être configurée.
Configurer plusieurs participants Ethernet
Si plusieurs participants Ethernet sont configurés, ils doivent être annexés l’un après l’autre au réseau
et renommés (adresse IP et nom d’appareil) car tous les participants Ethernet ont la même adresse à la
livraison (192.168.0.100).
15.6.1. Configurer la carte réseau PC
→→Configurer l’adresse IP pour la carte réseau du PC.
Adresse IP : 192.168.0.xxx
→→Pour xxx, veuillez saisir la valeur numérique de votre choix, à l’exception de 100
(la valeur 100 étant attribuée à l’adresse IP du participant Ethernet à l’état de livraison).
→→Relier le participant Ethernet à l’ordinateur par un câble réseau.
15.6.2. Accéder au serveur web
→→Ouvrir un navigateur Internet pour la connexion au participant Ethernet.
→→Entrer l’adresse IP du participant Ethernet dans la barre d’adresse du navigateur Internet afin de pouvoir
accéder à l’appareil (IP par défaut 192.168.0.100).
Pour les appareils Ethernet/IP, l’adresse IP est délivrée via un serveur DHCP. Si aucune attribution n’est exécutée dans un délai d’une minute via DHCP, l’appareil utilise l’IP par défaut 192.168.0.100.
L’interface utilisateur du serveur web s’affiche.
Représentation d’une interface utilisateur du serveur web :
Menu | Logout
Buerkert ValveIsland 8640
Language
DE EN
ValveIsland 8640
S/N:109 ONLINE
Device information
Bürkert ValveIsland 8640
Common
Device information
Displayed name
bueS-X-Gateway
Messages
Ident Number
666666
General settings
Serial Number
109
Industrial Communication
Software Ident Number
693125
Product type number
8640
Manufacture date
06/03/2018
Configuration
Process values
Contact
Version info
Software Version
A.00.07.02
Hardware Version
A.00.00.00
Version büS
A.09.00.00
Version EDS
1.4
Restart
Locate device
Zone de navigation
Figure 58 :
Zone d'application
Vue d’ensemble de l’interface utilisateur du serveur web
85
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
Profinet IO
15.6.3. Exécuter le login
Un login doit être exécuté pour modifier des paramètres de l’appareil.
Menu | Login
→→Pour le login, sélectionner la commande Login dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du serveur web.
→→Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Nom d’utilisateur :
Mot de passe utilisateur :
admin
admin
→→Confirmer la saisie en appuyant sur le bouton Login .
Les paramètres de l’appareil peuvent être modifiés lorsque login a réussi.
15.6.4. Adapter des paramètres de l’appareil
→→Sélectionner Configuration dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application « Communication
industrielle ».
→→Adapter les paramètres de l’appareil dans la zone d’application. Le nom de l’appareil attribué ici (DNS Compatible Name) sera utilisé ultérieurement lors de la projection (par ex. sous STEP 7).
→→Confirmer les modifications avec Apply pour enregistrer les modifications dans l’appareil.
→→Pour rendre les modifications effectives, sélectionner Restart.
15.6.5. Localiser un participant Ethernet dans le champ
→→Sélectionner Device information dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application
« Informations sur l’appareil ».
→→Confirmer en appuyant sur le bouton Locate device dans la zone d’application.
Les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select) de l’appareil adressé clignotent 3 fois brièvement.
15.6.6. Afficher des valeurs de process du participant Ethernet
→→Sélectionner Process values dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application « Valeurs de
process ».
Toutes les valeurs de process du participant Ethernet s’affichent dans la zone d’application.
86
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Profinet IO
16.
Configuration et paramétrage
Profinet IO
16.1.
Projection du matériel au moyen de GSDML
suivant l’exemple de Siemens Step 7
Un logiciel, comme par ex. Step 7 de Siemens, est nécessaire pour la projection du maître-réseau.
Le logiciel SIMATIC S7-300 CPU 315-2 PN/DP de Siemens a été utilisé pour la projection de l’exemple.
Avant d’accéder à l’esclave PROFINET IO 8640, il faut importer le fichier GSDML correspondant dans le catalogue matériel de l’outil. Vous trouverez de plus amples explications sur cette procédure dans le manuel d’instructions du logiciel.
16.1.1. Configuration : Groupe principal comprenant de 0 à 8
modules RIO
Selon le nombre de modules RIO raccordés, sélectionner le « Device Access Point » (DAP) adéquat dans l’arborescence du matériel, à droite de l’écran (voir « Figure 59 »). Utiliser le glisser-déposer pour le relier au réseau
PROFINET.
Le nom de l’appareil (Device Name) est par défaut « ValveIsland ». Étant donné que l’esclave PROFINET IO 8640
porte le même nom à la sortie de l’usine, une connexion peut être établie sans autre modification. Si plusieurs appareils sont projetés, les noms des appareils respectifs doivent correspondre avec les noms projetés. Les noms des
appareils peuvent être affectés par l’intermédiaire du serveur Web ou avec STEP 7 (double-cliquer sur DAP et
changer le nom de l’appareil), comme décrit au chapitre « Adapter des paramètres de l’appareil ».
Figure 59 :
Configuration
87
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
Profinet IO
Le groupe principal occupe les 7 premiers emplacements (Slots) avec 3 modules de sortie (Slot 1–3) et 4 modules
d’entrée (Slot 4–7). Chaque emplacement contient 8 bits et peut ainsi servir 8 vannes ou 8 entrées :
Modules de sortie
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Vanne 1–8
Vanne 9-16
Vanne 17-24
Modules d'entrée
Slot 4
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Entrée 1–8
Entrée 9-16
Entrée 17-24
Entrée 25-32
Les abonnés RIO se succèdent chronologiquement. 7 Emplacements par abonné sont occupés de façon standard.
Figure 60 :
Exemple d’affectation des emplacements d’un groupe principal 8640 avec 2 abonnés
88
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Profinet IO
Si l’abonné RIO n’occupe pas la totalité des 7 emplacements, étant donné sa plus faible structure d’extension
(p. ex. 16 vannes et 0 entrée), les modules peuvent être retirés de ces emplacements pour économiser des
adresses. Ces emplacements restent ainsi libres.
L’exemple suivant montre un groupe principal et 2 abonnés RIO avec les structures d’extension suivantes :
Groupe principal
Abonné RIO 1
Abonné RIO 2
16 vannes
24 vannes
8 vannes
16 entrées
0 entrées
8 entrées
Figure 61 :
Exemple d’affectation des emplacements avec une structure d’extension plus faible
89
français
Type 8640
Configuration et paramétrage 
Profinet IO
16.2.
Paramétrage de l’esclave PROFINET IO
Le paramétrage de l’esclave PROFINET IO peut s’effectuer soit par l’interface du logiciel de projection
(comme p. ex. STEP 7) soit par l’accès d’objet acyclique.
16.2.1. Paramétrage d’après l’exemple de STEP7
Double-cliquer sur la « HeadUnit » (emplacement 0) pour ouvrir une nouvelle fenêtre et avoir accès aux
paramètres.
Figure 62 :
Paramétrage de l’esclave PROFINET IO par l’intermédiaire de STEP 7
90
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
16.2.2. Paramétrage par accès d’objet acyclique
Le tableau suivant indique les données pour la modification acyclique des paramètres.
Groupe
principal
RIO 1
RIO 2
RIO 3
Wert
Slot
hex
Subslot
hex
Index
hex
Index
dez
Faultaction
0x00
0x01
0x02
2
Faultaction
0x00
0x01
0x03
3
Faultaction
0x00
0x01
0x04
4
Faultvalue
0x00
0x01
0x05
5
Faultvalue
0x00
0x01
0x06
6
Faultvalue
0x00
0x01
0x07
7
Numéro
d'identification
0x00
0x01
0x08
8
N° de série
0x00
0x01
0x09
9
Mode d'entrée
0x00
0x01
0xA
10
Filtre d'entrée
0x00
0x01
0xB
11
Faultaction
0x00
0x01
0x12
18
Faultaction
0x00
0x01
0x13
19
Faultaction
0x00
0x01
0x14
20
Faultvalue
0x00
0x01
0x15
21
Faultvalue
0x00
0x01
0x16
22
Faultvalue
0x00
0x01
0x17
23
Faultaction
0x00
0x01
0x22
34
Faultaction
0x00
0x01
0x23
35
Faultaction
0x00
0x01
0x24
36
Faultvalue
0x00
0x01
0x25
37
Faultvalue
0x00
0x01
0x26
38
Faultvalue
0x00
0x01
0x27
39
Faultaction
0x00
0x01
0x32
50
Faultaction
0x00
0x01
0x33
51
Faultaction
0x00
0x01
0x34
52
Faultvalue
0x00
0x01
0x35
53
Faultvalue
0x00
0x01
0x36
54
Faultvalue
0x00
0x01
0x37
55
…
…
…
…
…
..
.
RIO 8
Figure 63 :
Données de l’accès d’objet acyclique
91
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
17.
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
L’échange de données entre le maître EtherNet/IP et le groupe de vannes est orienté sur l’objet. Chaque nœud
du réseau est représenté comme une collection d’objets.
L’ Assembly-Object détermine la structure des objets pour la transmission des données. L’Assembly-Object
permet de regrouper des données (p. ex. données I/O) en blocs (mapping) et de les envoyer au moyen d’une
seule liaison. Ce mapping nécessite moins d’accès au réseau.
On distingue entre Input-Assembly et Output-Assembly. Un Input-Assembly lit des données de l’application par
l’intermédiaire du réseau et/ou produit des données sur le réseau.
Un Output-Assembly écrit des données sur l’application et/ou consomme des données du réseau.
Certaines instances Assembly font déjà l’objet d’une préprogrammation fixe dans le coupleur/contrôleur du bus
de terrain (Assembly statique). Après mise en marche de la tension d’alimentation, des données sont regroupées
par l’Assembly-Object à partir de l’image de processus. Dès qu’une liaison est établie, le maître peut adresser
les données de « Classe », « Instance » et « Attribut » et y avoir accès, ou les lire et/ou les écrire au moyen de
connexions I/O.
Le mapping des données dépend de l’instance Assembly sélectionnée de l’Assembly statique.
17.1.
Adressage
L’adresse IP est attribuée – comme habituel pour Ethernet IP – via un serveur DHCP. Si aucune attribution via
DHCP n’a lieu dans un délai de 1 minute, l’appareil utilise l’adresse IP de secours 192.168.0.100.
17.2.
Fichier EDS
Le fichier « Electronic Data Sheets », appelé fichier EDS, contient les caractéristique du coupleur/contrôleur de
bus de terrain et les indications concernant ses capacités de communication.
Le fichier EDS nécessaire au fonctionnement EtherNet/IP est lu et installé par le logiciel de projection
correspondant.
Téléchargement du fichier EDS
Le fichier EDS est disponible sur Internet, rubrique type 8640 (recherche par le type : 8640) à l'adresse
suivante : www.buerkert.fr.
Les instructions pour l’installation du fichier EDS figurent dans la documentation de votre logiciel de projection.
17.3.
Modèle d’objet
Pour la communication au réseau, EtherNet/IP utilise un modèle d’objet où sont décrits toutes les fonctions et
données d’un appareil. Chaque nœud du réseau est représenté comme une collection d’objets.
Le modèle d’objet contient des termes définis comme suit :
Objet (object) :
Un objet est une représentation abstraite de différents composants correspondants à l’intérieur d’un appareil. Il
est défini par ses données ou ses propriétés (attributes), ses fonctions ou ses services (services) disponibles à
l’extérieur et par son comportement défini (behaviour).
92
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
Classe (class) :
Une classe décrit une série d’objets, qui représentent tous le même type de composants système. Une classe est
la généralisation d’un objet. Tous les objets d’une classe sont identiques quant à la forme et au comportement,
tout en regroupant des valeurs d’attribut différentes.
Instance (instance) :
Le terme instance désigne une modalité spécifique d’un objet. Les désignations « objet », « instance » et « instance d’un objet » font toutes références à une instance spécifique.
En cas d’instances différentes d’une même classe, leurs services (services), leur comportement (behavior) et
leurs attributs (attributes) sont identiques. Elles peuvent cependant comporter des valeurs de variable différentes.
Exemple : une instance de la classe d’objets « Véhicule » est par exemple une voiture.
Attributs (attribute) :
Les attributs servent à décrire les fonctions d’un objet.
Exemple : Pour une sortie de soupape, les attributs permettent de définir la valeur, le comportement en cas de
défaut et une position de sécurité.
Service:
Le terme service désigne une fonction prise en charge par un objet. Un groupe de services communs est défini
comme CIP. Des exemples de services sont la lecture et l’écriture de valeurs.
Aperçu des classes :
Les classes CIP sont contenues dans la spécification CIP de l’ODVA (Tome 1 « Common Industrial Protocol »),
qui décrit les propriétés des interfaces physiques, indépendamment de leur nature (p. ex. Ethernet, CAN).
L’interface physique est décrite dans une autre spécification (« EtherNet/IP Adaption of CIP »). Celle-ci décrit
l’adaptation d’EtherNet/IP au CIP.
Aperçu des classes CIP Common
Classe Nom
01 hex
Identity
02 hex
Message Router
04 hex
Assembly
05 hex
Connection
06 hex
Connection Manager
F4 hex
Port Class Object
F5 hex
TCP/IP Interface Object
F6 hex
Ethernet Link Object
93
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
17.4.
Configuration des valeurs de process
L’îlot de vannes type 8640 a été révisé. Cette version révisée REV.2 est compatible avec la version antérieure,
cependant uniquement pour l’îlot principal comprenant 4 RIO maximum. À partir de 5 RIO ou si la compatibilité
descendante a été désactivée via l’objet « DownwardsCompatibility » (voir au chapitre « 17.5.1 », page 96), il
existe pour les appareils de la version REV.2 de nouveaux fichiers de description (fichier EDS) pour la commande.
Transfert des données de process via une liaison E/S
Un ensemble d’entrées statique et un ensemble de sorties statique sont disponibles à la sélection. Ces
ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un objet pour pouvoir être transmis ensemble
comme données de process.
L’accès aux données de process peut s’effectuer de manière cyclique ou acyclique :
L’accès acyclique s’effectue via « Explicit Messages ». Le chemin d’accès pour l’accès acyclique est :
class 4
instance « X » (X voir dans les tableaux suivants)
attribute 3
Le service Get_Attribute-Single donne un accès acyclique en lecture des données d’entrée et le service
Set_Attribute_Single donne un accès acyclique en écriture aux données de sortie.
Le nombre d’octets de données respectifs pour les entrées (capteurs ou détecteurs de proximité) et pour les
sorties (actionneurs ou vannes) est indiqué dans les tableaux suivants.
Appareils de la version antérieure (voir chapitre « 5.4 », page 12):
Groupe
Objet
Classe
Instance Attributs
Accès
Longueur
d’octet
Plage
Par défaut
Groupe
principal
Assembly
4
100
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
Groupe
principal
Assembly
4
101
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
RIO 1
Assembly
4
102
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
RIO 1
Assembly
4
103
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
RIO 8
Assembly
4
116
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
RIO 8
Assembly
4
117
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
..
.
94
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
Appareils de la version REV.2 comprenant 4 esclaves RIO maximum
et une « compatibilité descendante = on » :
Groupe
Objet
Classe
Instance Attributs
Accès
Longueur
d’octet
Plage
Par défaut
Groupe
principal
Assembly
4
100
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
Groupe
principal
Assembly
4
101
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
RIO 1
Assembly
4
102
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
RIO 1
Assembly
4
103
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
RIO 4
Assembly
4
108
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
RIO 4
Assembly
4
109
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
Accès
Longueur
d’octet
Plage
Par défaut
..
.
Appareils de la version REV.2 à partir de 5 esclaves RIO ou une « compatibilité descendante = off » :
Groupe
Objet
Classe
Instance Attributs
Groupe
principal
Assembly
4
100
3
Set
3
0 ... 0 x FF par
octet
3 octets
sorties
(vannes)
Groupe
principal
Assembly
4
101
3
Get
4
0 ... 0 x FF par
octet
4 octets
entrées
RIO 1
Assembly
4
102
3
Set
6
0 ... 0 x FF par
octet
6 octets
sorties
(vannes)
RIO 1
Assembly
4
103
3
Get
8
0 ... 0 x FF par
octet
8 octets
entrées
RIO 8
Assembly
4
108
3
Set
6
0 ... 0 x FF par
octet
6 octets
sorties
(vannes)
RIO 8
Assembly
4
109
3
Get
8
0 ... 0 x FF par
octet
8 octets
entrées
..
.
95
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
17.5.
Objet Applications
L’îlot de vannes type 8640 a été révisé. Cette version révisée REV.2 est compatible avec la version antérieure,
cependant uniquement pour l’îlot principal comprenant 4 RIO maximum. À partir de 5 RIO ou si la compatibilité
descendante a été désactivée via l’objet « DownwardsCompatibility », il existe pour les appareils de la version
REV.2 de nouveaux fichiers de description (fichier EDS) pour la commande.
Il se peut que les objets utilisables divergent lors du paramétrage. Les objets devant être utilisés dépendent des
facteurs suivants :
• Version d’appareil
Appareil de la version antérieure (absence d’indication d’un numéro de révision sur la plaque signalétique)
ou
Version d’appareil REV.2 (indication identique sur la plaque signalétique)
• Nombre de RIO utilisés pour l’îlot principal
Ilot principal + 1...4 RIO
Ilot principal + 1...8 RIO
• Réglage de l’objet acyclique « Downwards Compatibility »
Vue d’ensemble des objets à utiliser :
Nombre de RIO
Appareil version
antérieure
Appareil version REV.2,
compatibilité descendante « on »
Ilot principal + 1...4 RIO
Ilot principal + 5...8 RIO
Voir « Tableau 2 : Objets
version antérieure »
Voir « Tableau 2 : Objets
version antérieure »
Voir « Tableau 3 : Objets
version REV.2 »
Appareil version REV.2,
compatibilité descendante « off »
Voir « Tableau 3 : Objets
version REV.2 »
Accès
152
1
1
Get/Set
Longueur
[octet]
Attribute
Downwards
Compatibility
Instance
Objet
Class
17.5.1. Objet « Downwards Compatibility »
Plage
Default
1
0 ... 1
1
Brève description
Commutation de la compatibilité vers d’anciennes versions
(ancien fichier EDS), possible
uniquement avec moins de
5 nœuds RIO
0 : non compatible ->
nouveau fichier EDS
1 : compatible ->
ancien fichier EDS
Tableau 1 :
Objet Downwards Compatibility
96
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
17.5.2. Objets version antérieure
Attribute
Accès
Longueur
[octet]
Plage
1 ... 36
3
Get/Set
1
0 ... 0xFF
Lit les entrées via
Assembly ou Class 8
1 ... 27
3
Get/Set
1
0 ... 0xFF
Active les vannes via
Assembly ou Class 9
9
1 ... 27
5
Get/Set
1
0 ... 0xFF
9
1 ... 27
6
Get/Set
1
0 ... 0xFF
Objet
Class
Instance
Le paramétrage d’appareils de la version antérieure est possible avec les objets suivants :
Entrées*
8
Vannes*
9
Fault Action*
Fault Value*
Default
0x00
Brève description
Action en cas d’erreur ou
offline par sortie
0 : Fault Value (Default in Fault
Value Attribut 6)
1 : Hold last state
Factory ID
150
1
1
Get
4
Numéro d’identification Bürkert
Factory Serial
150
1
2
Get
4
Numéro de série Bürkert
Mode d’entrée
151
1
1
Get/Set
1
0 ... 3
0 : sans
EME
1 : avec
EME
Filtre d’entrée
151
1
2
Get/Set
1
0 ... 1
1
Tableau 2 :
0 : pas d’entrée
1 : entrées normales
2 : entrées décalées
3 : entrées divisées en deux
0: Filtre Off
1: Filtre On
Objets version antérieure
Lors de la configuration de Fault Action et de Fault Value, l’instance de chaque participant RIO supplémentaire
démarre avec l’offset de 3 (3 x 8 = 24 vannes possibles par îlot).
Exemple :
Fault Action RIO 1 --> Instance 4…6
Fault Value RIO 2 --> Instance 7…9
*) L’instance maximale possible dépend du nombre de nœuds RIO raccordés.
Exemple 4 RIO :
Entrées : Instance 1…20
Vannes : Instance 1…15
Fault Action : Instance 1…15
Fault Value : Instance 1…15
97
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
17.5.3. Objets version REV.2
Class
Instance
Attribute
Accès
Longueur
[octet]
Le paramétrage d’appareils de la version REV.2 est possible avec les objets suivants :
Plage
Entrées
îlot principal
1er– 4e Octet
101
1 ... 4
3
Get
1
0 0xFF
Lit des entrées via Assembly
ou Class 101
Sorties
îlot principal
1er– 3e Octet
100
1 ... 3
3
Get/Set
1
0 0xFF
Commute des vannes via
Assembly ou Class 100
Entrées
RIO 1 1er– 4e
Octet
RIO 2 1er– 4e
Octet
103
1 ... 8
3
Get
1
0 0xFF
Lit des entrées via Assembly
ou Class 103
Sorties
RIO 1 1er– 3e
Octet
RIO 2 1er– 3e
Octet
102
1 ... 6
3
Get/Set
1
0 0xFF
Commute des vannes via
Assembly ou Class 102
Entrées
RIO 3 1er– 4e
Octet
RIO 4 1er- 4e
Octet
105
1 ... 8
3
Get
1
0 0xFF
Lit des entrées via Assembly
ou Class 105
Sorties
RIO 3 1er– 3e
Octet
RIO 4 1er– 3e
Octet
104
1 ... 6
3
Get/Set
1
0 0xFF
Commute des vannes via
Assembly ou Class 104
Entrées
RIO 5 1er– 4e
Octet
RIO 6 1er– 4e
Octet
107
1 ... 8
3
Get
1
0 0xFF
Lit des entrées via Assembly
ou Class 107
Sorties
RIO 5 1er– 3e
Octet
RIO 6 1er– 3e
Octet
106
1 ... 6
3
Get/Set
1
0 0xFF
Commute des vannes via
Assembly ou Class 106
Entrées
RIO 7 1er– 4e
Octet
RIO 8 1er- 4e
Octet
109
1 ... 8
3
Get
1
0 0xFF
Lit des entrées via Assembly
ou Class 109
Object
Default
98
français
Brève description
Type 8640
Class
Instance
Attribute
Accès
Longueur
[octet]
Configuration et paramétrage
EtherNet/IP
Plage
108
1 ... 6
3
Get/Set
1
0 0xFF
Fault Action
9
1 ... 27
5
Get/Set
1
0 0xFF
Fault Value
9
1 ... 27
6
Get/Set
1
0 0xFF
Object
Sorties
RIO 7 1er– 3e
Octet
RIO 8 1er– 3e
Octet
Default
Brève description
Commute des vannes via
Assembly ou Class 108
0x00
Action en cas d’erreur ou hors
ligne par sortie
0 : Fault Value (Default in Fault
Value Attribut 6)
1 : Hold last state
Factory ID
150
1
1
Get
4
Numéro d'identification Bürkert
Factory Serial
150
1
2
Get
4
Numéro de série Bürkert
Mode d’entrée
151
1
1
Get/Set
1
03
0 : sans
EME
1 : avec
EME
Filtre d’entrée
151
1
2
Get/Set
1
01
1
Tableau 3 :
0 : aucune entrée
1 : entrées normales
2 : entrées décalées
3 : entrées divisées par deux
0 : Filter Off
1 : Filter On
Objets version REV.2
99
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
18.
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
18.1.
Protocole d’application Modbus
Le protocole d’application est indépendant du moyen de transmission utilisé et est organisé selon le principe
client-serveur. Avec l’envoi du télégramme de requête, le client initie une demande de services, dont la réponse
est donnée par le serveur sous forme d’un télégramme de réponse. Les télégrammes de requête et de réponse
contiennent des paramètres et/ou des données. Les différences entre le télégramme Modbus standard et le télégramme Modbus TCP sont représentés sur le graphique suivant.
Alors qu’avec une communication Modbus standard, l’adresse esclave et un total de contrôle CRC sont transmis
en plus du code d’instruction et des données, le protocole TCP subordonné prend en charge ces fonctions avec
le Modbus TCP.
Télégramme Modbus pour transmission de données sérielle RS-232-/RS-485
ADU
Total de
Adresse esclave
Code d'ordre
Données
contrôle CRC
PDU
Télégramme Modbus pour transmission de données TCP/IP
Modbus-TCP/IP-ADU
MBAP Header
Code d'ordre
Données
PDU
Figure 64 :
Différence entre le télégramme Modbus standard et le télégramme Modbus TCP
Les interactions entre le client et le serveur sont décrites d’après l’exemple d’une commande « Read Discrete
Input » :
Le client demande avec cette instruction la lecture des entrées numériques du serveur. Le code d’instruction et
les paramètres sont envoyés au serveur dans le télégramme de requête :
Exemple de télégramme de requête
Code de fonction
1 octet
2
Adresse de démarrage
2 octets
0 - 65535
Nombre d'entrées
2 octets
1 - 2000
Si le serveur a reçu correctement l’ordre de lecture, les données d’entrée souhaitées seront alors transmises aux
clients dans le télégramme de réponse.
Exemple de télégramme de réponse
Code de fonction
100
1 octet
Nombre
1 octet
Valeurs d'entrée
N octet
N correspond au nombre d’entrées divisé par 8. Si le reste de la division est supérieur à 0, N est alors augmenté
de un et les bits restants sont transmis dans le dernier octet. Les bits superflus sont remplis avec des zéros. Si le
serveur ne peut pas mettre à disposition les données requises, il envoie alors un télégramme d’erreur au client au
lieu du télégramme de réponse.
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
En plus du service « Read Discrete Input », Modbus définit encore beaucoup d’instructions standard définies
dans la spécification. En outre, les codes de fonction 65–72 et 100–110 sont utilisés individuellement pour les
services définis par l’utilisateur. Le tableau suivant montre un aperçu de quelques services Modbus définis de
manière unitaire (public) :
Méthode
Type de données
Service
Code
Accès
Par bit
Entrées
Read Discrete Input
02
Read
Par bit
Sorties/coils
Read Coils
01
Read
Par bit
Sorties/coils
Write Single Coil
05
Write
Par mot
Entrées
Read Input Register
04
Read
Par mot
Sorties/coils
Write Single Register
06
Write
Par mot
Sorties/coils
Write Multiple Register
16
Write
18.2.
Modèle de données Modbus
Le modèle de données est structuré de manière simple et distingue 4 types de base :
• Discrete Inputs (entrées),
• Coils (sorties),
• Input Register (données d’entrée) et
• Holding Register (données de sortie).
La définition et la dénomination s’effectuent selon les origines du protocole Modbus. Dans les réalisations
Modbus actuelles, ces définitions de base sont transmises de manière très large sur les divers types de données
des systèmes d’automatisation modernes. La signification et l’adresse des données pour chaque cas individuel
doivent être indiquées par le fabricant dans le manuel d’instruction de l’appareil. Les fiches électroniques de
données d’appareil et les outils d’ingénierie communs aux divers fabricants tels que ceux rencontrés sur les systèmes modernes de bus de terrain n’existent pas (encore) dans le domaine Modbus.
18.3.
Mapping sur TCP/IP
Modbus TCP utilise pour la transmission de données dans des réseaux Ethernet-TCP/IP le Transport Control Protocole (TCP) pour la transmission du protocole d’application Modbus. Les paramètres et données sont intégrés
selon le principe d’encapsulation dans le container de données utiles d’un télégramme TCP. Lors de l’encapsulation, le client génère un Modbus Application Header (MBAP), qui permet au serveur d’interpréter clairement les
paramètres et instructions Modbus reçus. En principe, seulement 1 télégramme d’application Modbus doit être
encapsulé dans un télégramme TCP/IP.
18.4.
Structure orientée sur la connexion
Avant que des données utiles puissent être transmises par l’intermédiaire du Modbus TCP, il faut d’abord établir
une connexion TCP/IP entre le client et le serveur. Le numéro de port 502 est défini côté serveur pour le Modbus
TCP. La structure de connexion s’effectue de manière typique automatiquement par l’interface socket TCP/IP
grâce au logiciel de protocole et ainsi de manière complètement transparente pour le processus d’application.
Si la connexion TCP/IP entre le client et le serveur vient de s’établir, le client et le serveur peuvent alors transmettre aussi souvent que souhaité et autant de données utiles par cette connexion. Le client et le serveur peuvent
établir simultanément plusieurs connexions TCP/IP. Le nombre maximum dépend de la capacité respective du
circuit TCP/IP. En cas de transmission cyclique des données d’entrée et de sortie, la connexion entre le client et
le serveur reste permanente. Dans le cas d’une transmission de données nécessaires pour des paramètres ou
des messages de diagnostique, la connexion peut être supprimée à la fin de la transmission des données et être
rétablie si une nouvelle communication est nécessaire.
français
101
Type 8640
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
18.5.
8640 objets
18.5.1. Vannes
Méthode
Type de données
Service
Code
Accès
Par bit
Sorties/coils
Write Single Coil
05*
Write
Par bit
Sorties/coils
Write Multiple Coil
15
Write
Par mot
Sorties
Write Single Register
06
Write
*) Le code 05 n’est plus supporté dans la version REV.2
Accès par bit (accès multiple possible) :
1 vanne est adressée à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par vanne et un déplacement
adresse de 24 par participant RIO.
Adresse de démarrage vannes : 0x001
Groupe principal :
1-24
RIO 1
…
25-48
RIO 8
193-216
Accès par mot (1 seul octet) :
8 vannes sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 vannes et un déplacement adresse de 3 par participant RIO.
Groupe principal :
1-3
RIO 1
…
4-6
RIO 8
25-27
102
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
18.5.2. Entrées
Méthode
Type de données
Service
Code
Accès
Par bit
Entrées/coils
Read Coils
01
Read
Par bit
Entrées/coils
Read Discret Input
02
Read
Par mot
Entrées
Read Holding Register 03
Read
Accès par bit (accès multiple possible) :
1 entrée est adressée à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par entrée et un déplacement
adresse de 32 par participant RIO.
Adresse de démarrage Entrées: 0x101
Groupe principal :
257-288
RIO 1
…
289-320
RIO 8
513-544
Accès par mot (1 seul octet) :
8 entrées sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 entrées et un déplacement adresse de 4 par participant RIO.
Groupe principal :
257-260
RIO 1
…
261-264
RIO 8
289-292
103
français
Type 8640
Configuration et paramétrage
Modbus TCP
18.5.3. Données de configuration
Méthode
Type de données
Service
Code
Accès
Par mot
Sorties
Write Single Register
06
Write
Par mot
Entrées
Read Holding Register 03
Read
Accès par mot (1 seul octet) :
8 vannes sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 vannes et un déplacement adresse de 3 par participant RIO.
Adresse de démarrage Fault action: 0x201
Groupe principal :
513-515
RIO 1
…
516-518
RIO 8
537-539
Adresse de démarrage Fault value: 0x301
Groupe principal :
769-771
RIO 1
…
772-774
RIO 8
793-795
Service Params
Méthode
Type de données
Service
Code
Accès
Par mot
Sorties
Write Single Register
06
Write
Par mot
Entrées
Read Holding Register
03
Read
Par mot
Sorties/coils
Write Multiple Register
16
Write
Start Device Params : 0x401
Object
Longueur
Type de données
Adresse de démarrage
Numéro d’identification
Version antérieure :
6 octets
Version antérieure : String
0x401
Version REV.2 :
4 octets
Version REV.2:
UINT32
N° de série
4 octets
UINT32
0x704
Mode d'entrée
1 octet
UINT8 (1 seul octet)
0x706
Filtre d'entrée
1 octet
UINT8 (1 seul octet)
0x707
104
français
Type 8640
Modules de base électriques Sortie
19.
Modules de base électriques Sortie
19.1.
Raccord multiple
Figure 65 :
Raccord multiple
Module de base électrique à raccord multiple seulement en relation avec le module de raccord multiple
pour sortie de vannes (voir module pour la technique conventionnelle de raccordement - module de
raccord multiple)
19.1.1. Plan d'affectation
Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 :
+ 24 V
n.c. / non
affecté
Ground (GND)
Types de vanne 0460, 6524 (vanne 2 x 2/3 voies) :
Ground (GND)
+ 24 V
Ground (GND)
Remarque !
Pour les types de vanne 6524 (vanne 2 x 3/2 voies) et 0460, les sorties sont à commutation négative : GND sont
commutées, 24 V est appliquée.
Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 :
n.c. / non affecté
+ 24 V
Ground (GND)
FE
Remarque !
Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée.
français
105
Type 8640
Modules de base électriques Sortie
19.2.
Sorties de vanne
Figure 66 :
Module de base électrique pour sorties de vanne
Remarque !
Les modules de base électriques contiennent les raccords pour le pilotage des vannes.
19.2.1. Plan d'affectation
Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 :
+ 24 V
n.c. / non
affecté
Ground (GND)
Types de vanne 0460, 6524 (vanne 2 x 2/3 voies) :
Ground (GND)
+ 24 V
Ground (GND)
Remarque !
Pour les types de vanne 6524 (vanne 2 x 3/2 voies) et 0460, les sorties sont à commutation négative : GND sont
commutées, 24 V est appliquée.
Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 :
n.c. / non affecté
+ 24 V
Ground (GND)
FE
Remarque !
Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée.
106
français
Type 8640
Modules de base électriques Sortie
19.3.
Sorties de vanne avec commutation manuel / auto
Ce module permet de commuter au choix les vannes raccordées de manière manuelle ou automatique.
Figure 67 :
Module de base électrique pour sorties de vanne avec commutation manuel / auto (multiplié par 12)
Remarque !
Interrupteurs verrouillés ! Les interrupteurs manuel / auto présentent un verrouillage mécanique. Le levier doit être
tiré avant le déverrouillage !
19.3.1. Plan d'affectation
Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 :
+ 24 V
n.c. / non
affecté
Ground (GND)
Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 :
n.c. / non affecté
+ 24 V
Ground (GND)
FE
Remarque !
Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée.
107
français
Type 8640
Modules de base électriques Sortie
19.3.2. Fonctions d'interrupteur du module de base électrique
avec commutation manuel / auto
Interrupteur vanne 1
AAutomatique
O Off
M On
LED sortie 1
Vanne 1
Figure 68 :
Description du module de base électrique avec commutation manuel / auto sur l'exemple : Module EGM /
HA-10-12
19.3.3. Fonctions d'interrupteur
Position de l'interrupteur
Fonction
Description
Haut
Automatique
Fonctionnement du bus, le signal
de commande entrant commute la
vanne
Milieu
Vanne OFF
La vanne est toujours fermée
Bas
Vanne ON
La vanne est toujours ouverte
108
français
Type 8640
Modules de base électriques Sortie
19.4.
Sortie de vanne avec circuit externe
Tension nominale U N 24 V
Figure 69 :
Sortie de vanne avec circuit externe - schéma des connexions des sorties de vanne
19.4.1. Plan d'affectation
Types de vanne 5470, 6512,
6513, 6516, 6517, 6526, 6527 :
n.c. / non affecté
+ 24 V
Ground (GND)
FE
Remarque !
Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée.
109
français
Type 8640
Modules de base électriques Entrée
20.
Modules de base électriques Entrée
20.1.
Entrées à borne pour indicateurs de position
(initiateurs)
Figure 70 :
Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position (initiateurs) pour bornes (IP20)
20.1.1. Affectation des bornes
Tension d'entrée
+ 24 V
Signal
0 (logique)
1 (logique)
0à5V
de 12 à 30 V
Courant d'entrée signal 1 : ≤ 10 mA
LED Entrée 7
LED Entrée 8
Figure 71 :
LED Entrée 5
LED Entrée 6
LED Entrée 3
LED Entrée 4
LED Entrée 1
LED Entrée 2
Affectation des bornes
110
français
Type 8640
Modules de base électriques Entrée
20.2.
Entrées des fiches (connecteur ronde M8) pour
indicateurs de position (initiateurs)
Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position (initiateurs) pour bornes (IP20)
Tension d'entrée
+ 24 V
Signal
0 (logique)
1 (logique)
0à5V
de 13 à 30 V
Courant d'entrée signal 1 : ≤ 10 mA
Figure 72 :
Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position
20.2.1. Entrées du module EGM-SE-19-10
10 entrées (connecteur ronde) pour l'indication de position, une LED par entrée
Figure 73 :
Affectation des connecteurs des modules EGM-SE, excepté EGM-SE-19-4
Remarque !
La liaison interne entre deux fiches superposées sert à conduire deux signaux d'indications de position sur une fiche.
20.2.2. Entrées du module EGM-SE-19-4
Figure 74 :
Affectation des connecteurs du module EGM-SE-19-4
français
111
Type 8640
Module de base pneumatique
21.
Module de base pneumatique
21.1.
Description générale
Les raccords de travail pour les applications suivantes se trouvent sur le module de base pneumatique. L’encliquetage
permet de juxtaposer plusieurs modules de base. L’étanchéité par rapport à l’extérieur reste conservée. L’utilisation
d’une cloison permet de rendre le raccord P étanche. Il est ainsi possible de pratiquer différentes pressions de
travail dans un même bloc de vannes.
Variantes
Les variantes se distinguent par leur cote de jonction, le nombre d’emplacements de vanne, le schéma de raccordement des vannes, la version de raccords de travail et l’utilisation en option de clapets antiretour. Toutes les
variantes imaginables ne sont pas réalisées.
3
1
5
Figure 75 :
RS en R/3
Dispositif d’arrêt P
RS en S/5
Exemple d’un module de base pneumatique (Type MP11 / double)
Cote de jonction
Les vannes plus grandes nécessitent également une construction plus large des modules de base. Ceci permet
d’obtenir un débit plus important. Les cotes de jonction suivantes existent actuellement :
Variantes
Cote de
jonction
mm
double
mono
double
2 x mono
double
bistable
triple
mono
quadruple
mono
octuple
mono
octuple
2 x mono
MP11
11
X*
X*
X
-
-
X*
X*
MP12
16,5
X
-
X
X
X
-
-
* Egalement avec dispositif d’arrêt P
Nombre d’emplacements de vanne par module
Grâce à l’optimisation visant à obtenir une faible granularité, une économie des coûts, une structure de disques de
vanne et une utilisation de la capacité de l’électronique, les modules dotés d’un nombre différent d’emplacements
de vanne sont judicieux.
112
Exécution des raccords de travail
En tant que client, vous décidez quelle variante représente la version optimale pour vous, que ce soient des raccords
enfichables rapides ou filetés.
français
Type 8640
Module de base pneumatique
Clapet antiretour pour les raccords de purge d’air
Etant donné que certaines applications requièrent une fonctionnalité avec des clapets antiretour, il existe également
des versions appropriées dans ce domaine :
• Sans clapet antiretour,
• Rückschlagventil in R+S,
• Clapet antiretour en R+S,
• Pour les modules MP11 un dispositif d’arrêt P intégré est disponible en supplément.
MP11
MP12
D6
D8
-
G 1/8"
D 1/4"
NPT 1/8 "
-
D6*
M7
-
-
M7*
-
D 1/4"*
* Version spéciale module triple avec vannes de 10 mm
21.2.
Module de base pneumatique avec dispositif
d’arrêt P intégré
Description générale
Pour les modules de base pneumatiques MP11 en version double ou octuple, il est possible d’obtenir en option le
dispositif d’arrêt P intégré dans le module. Cette option permet de remplacer une vanne éventuellement défectueuse
sous pression sans devoir mettre l’îlot de vannes complet ou l’installation complète hors pression. Lors du remplacement de la vanne, un mécanisme réduit la section ouverte de sorte qu’il ne reste plus qu’une faible fuite résiduelle.
Caractéristiques et limitations
L’utilisation du dispositif d’arrêt P entraîne certaines limitations par rapport aux données d’exploitation du système
complet :
→→Le débit des vannes types 6524 / 6525 est réduit à env. 60 %*.
→→Avec l’utilisation du dispositif d’arrêt P, la plage de pression de service doit se situer entre 5 et 7 bar, sinon des
problèmes peuvent survenir au niveau du dispositif d’arrêt P.
→→Etant donné que la pression d’alimentation des vannes pilotes n’est pas bloquée lors de l’utilisation de vannes
avec air auxiliaire de commande externe, l’utilisation du dispositif d’arrêt P n’est possible qu’en association avec
des vannes avec air de commande interne dans une plage de pression limitée.
→→Le dispositif d’arrêt P peut être combiné avec les clapets antiretour intégrés.
Remarque !
En cas d’utilisation des modules de base avec dispositif d’arrêt P, veillez au dimensionnement généreux de la
pression d’alimentation des îlots de vannes (diamètre mini du flexible 8/6 mm).
* Valeur moyenne résultant des mesures
113
français
Type 8640
Module de base pneumatique
Procédure à suivre lors du remplacement d’une vanne
Attention !
• Ne démontez qu’une vanne à la fois.
• Lors du démontage, veillez à verrouiller uniquement le canal P. Cela signifie qu’une pression appliquée à la
sortie de travail A ou B est réduite lors du démontage de la vanne. De même, un acteur raccordé à ces sorties devient par conséquent également sans pression ce qui permet de déclencher un mouvement.
• En présence d’un volume important côté acteur, installez un dispositif d’arrêt des raccords de travail pour
éviter tout mouvement de l’acteur.
Lors du démontage de la vanne, une quantité d’air relativement importante s’échappe dans un premier temps du
fait du fonctionnement car le dispositif d’arrêt P ne peut se fermer que si la différence de pression nécessaire est
atteinte. L’échappement est cependant nettement réduit par l’arrêt automatique, si bien qu’il ne subsiste plus qu’une
faible fuite résiduelle lorsque le dispositif d’arrêt P est fermé.
→→Lors du montage de la vanne, veillez au positionnement correct du joint.
→→Montez la vanne en respectant les couples de serrage indiqués dans les instructions de service.
→→Lors du montage de la vanne, veillez à ce que la pression soit également appliquée aux raccords de travail, de la
position de repos de la vanne jusqu’à la commutation de celle-ci. Ceci permet à un acteur raccordé d’exécuter
un mouvement correspondant à l’application de la pression.
→→Assurez-vous que ces mouvements effectués par l’acteur ne peuvent provoquer de dommages ou d’actions non
souhaitées dans l’installation.
Attention !
Danger dû au détachement de dépôts ou de composants !
Lors du démontage d'une vanne sous pression avec dispositif d’arrêt P, des dépôts ou des composants altérés
peuvent se détacher.
• Utiliser des lunettes de protection appropriées pour le remplacement des vannes.
Amenez l’installation à un état de base sûr du point de vue électrique avant de procéder au remplacement
de la vanne.
114
français
Type 8640
Vannes
22.
Vannes
22.1.
Description générale
Les systèmes d’automatisation sont de plus en plus utilisés dans tous les domaines où des tâches de commande
et de régulation doivent être maîtrisées. Les vannes constituent l’interface entre l’électronique et la pneumatique.
Les vannes se composent d’une électrovanne pilote et d’une vanne pneumatique. La vanne pilote et le corps de
vanne sont agrafés ou vissés ensemble. Le principe d’action permet de commuter des pressions élevées avec une
faible puissance absorbée et des temps de commutation courts.
Les vannes ne nécessitent aucun entretien.
Homologation Ex II 3 G Ex nA II T4 pour les types 6524 / 6525 et les types 6526 / 6527
Type 6524
(2 x 3/2 voies)
Figure 76 :
Type 6524
Type 6525
Exemple d’une vanne : Types 6524 (2 x 3/2 voies), 6524 et 6525
Variantes
Vannes
3/2 voies
Fonction
Fonctionnement
Largeur
Type
C (NC)
Air de commande
interne
10
6524
D (NO)
C (NC)
D (NO)
Air auxiliaire de
commande
(externe)
C - vide (NC)
2 x 3/2 voies
2 x C (NC)
Air de commande
interne
2 x C (NC)
Air auxiliaire de
commande
(externe)
115
français
Type 8640
Vannes
Vannes
3/2 voies
Fonction
Fonctionnement
Largeur
Type
C (NC)
Air de commande
interne
16
6526
10
6525
16
6527
10
0460
16
0461
10
0460
16
0461
D (NO)
C (NC)
D (NO)
Air auxiliaire de
commande (externe)
C - vide (NC)
5/2 voies
H
Air de commande
interne
Air auxiliaire de
commande (externe)
Air de commande
interne
Air auxiliaire de
commande (externe)
5/3 voies
L Position médiane
de blocage
Air de commande
interne
N Purgé
L Position médiane
de blocage
N Purgé
Impulsion 5/2 voies
H
Air de commande
interne
Remarque !
Vannes avec air auxiliaire de commande
Lors de l’utilisation de vannes dans la version air auxiliaire de commande, l’air de la vanne pilote s’échappe dans
l’environnement. Les vannes avec air auxiliaire de commande ne peuvent être combinées aux vannes avec air
auxiliaire de commande interne sur l’îlot de vannes, car le raccord X est alors affecté différemment.
Vannes 6524 et 6525
La structure de l’îlot de vannes, type 8644, avec les vannes 6524 et 6525 est homologuée pour utilisation
dans la zone 2 selon II 3 G Ex nA II T4 et porte le numéro PTB 02 ATEX 2048.
Limitations pour l’utilisation en zone 2
Attention !
Pour les types de vanne 6526 et 6527, l’utilisation en zone 2 en classe de température T4, la limitation du
temps de coupure de la vanne TARRET ≥ 0,2 s doit être impérativement observée dans les conditions suivantes :
• dans le cas de cycles rapides d’enclenchement (temps d’enclenchement de vanne TMARCHE < 3 s),
• température ambiante maximale de +55 °C,
• surtension maximale admissible de UNom + 10 %.
116
français
Type 8640
Vannes
Temps de commutation de vanne
TMARCHE
Figure 77 :
TARRET
t
Temps de commutation de vanne
Si la vanne est enclenchée plus de 3 secondes, il n’y a aucune limitation pour le temps jusqu’au réenclenchement
de la vanne.
Spécifications exactes, voir fiche technique des différentes vannes.
22.1.1. Raccord fluidique
Type 6524
X*
3/R
2/A
1/P
Figure 78 :
Type 6525
Dimensionnez la pression
d’alimentation le plus
généreusement possible !
X*
5/R
4/A
1/P
2/B
3/S
X* - Air d’échappement
de commande pilote
Raccord fluidique. Types 6524 et 6525
22.1.2. Raccord fluide et électrique
Type 6524
(2 x 2/3-Wege Ventil)
12 Affectation
14 du levier à
- Pôle bobine 12
commandé par Bit „n + 1“
+ Pôle
main
X*
5/R
4/A
1/P
2/B
3/S
- Pôle bobine 14
commandé par Bit „n“
Figure 79 :
Respecter l’affectation
des broches !
X*- Air d’échappement
de commande pilote
Bit „n“
Bit „n + 1“
Raccord fluide et électrique. Type 6524
117
français
Type 8640
Montage AirLINE Quick
23.
Montage AirLINE Quick
23.1.
Consignes de sécurité
Danger !
Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation !
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites.
Risque de choc électrique !
• Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension
par inadvertance !
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu’en matière de sécurité !
Avertissement !
Risque de blessures dû à un montage non conforme !
• Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié !
Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé !
• Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation.
• Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
Attention !
Sortie de fluide et dysfonctionnement !
Des joints mal positionnés peuvent provoquer des fuites et entraver le bon fonctionnement suite à des pertes de
pression.
• Veillez au bon positionnement des joints dans la zone électronique et pneumatique.
Court-circuit, panne !
Le raccordement électrique nécessite un contact parfait.
• Ne pliez pas les contacts.
• Remplacez les composants présentant des raccords endommagés ou pliés.
• Ne mettez le système en service que si les composants sont en parfait état.
Remarque !
Evitez les chutes de pression !
Pour éviter les chutes de pression, dimensionnez la pression d’alimentation du système le plus généreusement
possible.
118
français
Type 8640
Montage AirLINE Quick
23.2.
Montage sur le rail normalisé
Danger !
Danger présenté par la tension électrique !
• Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par
inadvertance !
Figure 80 :
Montage du bloc de vannes dans une armoire électrique
→→Monter le rail normalisé dans l’armoire électrique.
→→Créer une liaison PE courte et large entre le rail normalisé et l’armoire électrique.
Le groupe de vannes doit être accessible par le haut. Assurez-vous d’une bonne dissipation de chaleur !
Conseil de distance lors du montage dans l’armoire électrique :
A
B
23.3.
30 mm
30 mm
C
D
30 mm
60 mm
Montage AirLINE Quick
Pour le montage de l’AirLINE Quick, un percement doit être d’abord prévu sur le fond ou la paroi de l’armoire électrique. Cela peut se faire par laser ou poinçonnage.
Les dimensions des réseaux de brides correspondants, voir chapitre « 23.4. Dimensions des réseaux de brides
pour AirLINE Quick ».
Les distances par rapport à la gauche, la droite, l’avant et le haut dépendent du groupe de vannes sélectionné et
de la configuration de celui-ci.
Distance recommandée par rapport au groupe de vannes dans l’armoire électrique :
gauche
droite
avant
haut
30 mm
60 mm
30 mm
50 mm
REMARQUE !
La sortie sur l’armoire électrique doit être exempte de bavures afin de ne pas endommager le joint de l’adaptateur AirLINE Quick.
→→Insérer le joint de l’adaptateur AirLINE Quick dans la rainure de l’ouverture de la bride sans l’endommager.
français
119
Type 8640
Montage AirLINE Quick
→→Placer le groupe de vannes dans l’armoire électrique sur la sortie préparée.
Groupe de vannes
Type 8640
Adaptateur
AirLINE Quick
Armoire électrique
Figure 81 :
Placer le groupe de vannes dans l’armoire électrique
→→Pour éviter les gondolements, installer la tôle de stabilisation de l’extérieur et la fixer avec les vis M 5 x 10 du
jeu de fixation fourni.
Vis M 5 x 10
Tôle de stabilisation
Figure 82 :
Fixation de la tôle de stabilisation
120
français
Type 8640
Montage AirLINE Quick
23.4.
Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE
Quick
Paroi intérieure de l‘armoire électrique
N4
N3
N2
N1
Ø 5.3 ± 0.2
59 ± 0.3
73 ± 0.3
(96)
>=8
t>=1.5
R 6.5
uniquement pour O= 6 et O = 10
M
G
Encombrement cadre de raidissement côté externe
Figure 83 :
Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick – dimensions, voir « Tableau 4 ».
Particularité
M
N1
N2
N3
N4
O (Nombre des
alésages)
G
Tableau 4 :
quadruple
–
111 ± 0.4
114 ± 0.4
–
–
–
octuple
–
155 ± 0.4
54 ± 0.3
158 ± 0.4
–
–
Version
12 fois
–
199 ± 0.4
68 ± 0.3
202 ± 0.4
–
–
16 fois
–
243 ± 0.4
123 ± 0.4
246 ± 0.4
–
–
24 fois
sur demande
331 ± 0.4
66 ± 0.3
200 ± 0.4
334 ± 0.4
–
6
8
8
10
12
148
192
236
280
368
Dimensions des brides pour AirLINE Quick
121
français
Type 8640
Montage AirLINE Quick
23.4.1. Affectation des raccords pneumatiques avec AirLINE Quick
Exemple Type 8640
Raccordement pneumatique
Sortie de la vanne
AirLINE Quick
2x3/2-voies / Type 6524
Type de
vanne
5/2-voies / Type 6525
3/2-voies / Type 6524
122
français
Type 8640
Emballage, transport
24.
Emballage, transport
Remarque !
Dommages dus au transport !
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport.
• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
• Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
25.
Stockage
Remarque !
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
• Température de stockage : -20 … +60 °C.
26.
Elimination
→→Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Remarque !
Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides.
• Respecter les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets.
123
français

Manuels associés