▼
Scroll to page 2
of
13
E5 Extracteur de moquette Français FR Manuel opérateur Model 9004198-230V Pour les listes de pièces détachées les plus récentes ou manuels d'utilisation dans d'autres langues, rendez-vous sur : www.tennantco.com/manuals 9003736 Rev. 01 (07-2016) *9003736* FR FONCTIONNEMENT Ce manuel accompagne chaque nouveau modèle. Il contient les instructions de fonctionnement et d’entretien nécessaires. Lisez complètement ce manuel et familiarisez- vous avec la machine avant de l’utiliser ou de l’entretenir. Cette machine vous fournira d’excellents services. Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si: S La machine est manipulée avec un certain soin. S La machine fait l’objet d’un entretien régulier conformément aux instructions d’entretien de ce manuel. S L’entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes. DONNÉES DE LA MACHINE A remplir au moment de l’installation à titre de référence. Nº du modèle Nº de série Options de la machine Agent commercial Nº de tél. de l’agent commercial Numéro de client Date d’installation - Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel le plus récent, rendez-vous à l'adresse www.tennantco.com/manuals. Les pièces et fournitures peuvent être commandées en ligne, par téléphone, fax, ou par courrier. TABLE DES MATIÈRES DÉBALLAGE DE LA MACHINE: Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas de dommages. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur. MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE . . . 3 4 ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE . . . . . . . . . . 4 COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . 5 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . . MISE EN PLACE DES BROSSES . . . . . . . . . REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORDON D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . 6 6 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . . OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES . . . . . . . . . . NETTOYAGE DES MOQUETTES . . . . . . . . . NETTOYAGE AVEC DES INSTRUMENTS (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . APRES CHAQUE UTILISATION . . . . . . . . . . . TOUTES LES 100 HEURES DE SERVICE . . ENTRETIEN DU MOTEUR DE BROSSE . . . 10 10 11 11 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . 11 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS . . . . . . 11 DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . 13 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer les matériaux d’emballage et les composants usagés de l’appareil de manière à protéger l’environnement, conformément aux règlements locaux concernant l’élimination des déchets. N’oubliez pas de toujours recycler. TENNANT N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden- The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com 6 7 9 Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Instructions originales. Copyright E 2008- 2016 TENNANT Company. Tous droits réservés. Imprimé dans les Pays Bas 2 Tennant E5 (07- 16) FONCTIONNEMENT FR MESURES DE SÉCURITÉ Cette machine est conçue pour un usage commercial. Elle est destinée exclusivement au nettoyage des moquettes et tissus d’ameublement dans un environnement intérieur et ne convient pas à un quelconque autre usage. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Tous les opérateurs sont tenus de lire et comprendre les consignes de sécurité suivantes et de se familiariser avec celles- ci. Le symbole de mise en garde suivant et l’en- tête « POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long de ce manuel comme indiqué dans leur description : ATTENTION: identifie la présence de dangers ou les opérations dangereuses susceptibles de blesser grièvement ou de provoquer la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ: identifie les instructions qui doivent être suivies afin de garantir la sécurité lors de l’utilisation de l’équipement. Les consignes de sécurité ci- après indiquent les situations potentiellement dangereuses pour l’opérateur ou pour l’équipement. ATTENTION: Danger d’incendie ou d’explosion - N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas de Matériaux Inflammables. - Utilisez uniquement des nettoyants pour sol disponibles dans le commerce et prévus pour une utilisation avec la machine. - N’utilisez Pas de liquides ou vapeurs inflammables ou de poussières combustibles. Cette machine n’est pas équipée de moteurs protégés contre les explosions. Les moteurs électriques émettent des étincelles au moment du démarrage et pendant leur fonctionnement, ce qui peut entraîner un incendie instantané ou une explosion si la machine est utilisée dans une zone où des vapeurs/liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents. ATTENTION: Danger électrique - N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Ne modifiez pas la prise. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’entretenir la machine. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Tennant E5 (05- 08) ATTENTION: Brosse en rotation. Éloignez vos mains. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’entretenir la machine. ATTENTION: Risque d’électrocution. Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. POUR VOTRE SÉCURITÉ: 1. N’utilisez pas la machine: - Si vous n’y êtes pas formé et autorisé. - Avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur. - Dans une zone ou des liquides/vapeurs inflammables ou des poussières combustibles sont présents. - Si le cordon n’est pas correctement relié à la terre. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par le fabricant et conçu exclusivement pour cette machine. N’utilisez pas de rallonges de câbles supplémentaires. - Extérieur. - Si elle n’est pas en bon état de marche. - Dans l’eau stagnante. 2. Avant d’utiliser la machine: - Assurez- vous que tous les dispositifs de sécurité se trouvent à leur place et fonctionnent correctement. - Placez les signes SOL HUMIDE si nécessaire. 3. Lorsque vous utilisez la machine: - Ne roulez pas sur le câble d’alimentation avec la machine. - Ne tirez pas la machine par la prise ou le cordon. - Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation près des bords ou des coins vifs. - Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. - N’étirez pas le cordon. - Ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées. - Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chaudes. - Signalez immédiatement tout dommage occasionné à la machine ou tout mauvais fonctionnement. - Empêchez les enfants de jouer à proximité de la machine. - Si de la mousse ou du liquide commence à fuir de la machine, coupez- la immédiatement. 4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine: - Coupez le contact de la machine. - Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3 FR FONCTIONNEMENT 5. Lors de l’entretien de la machine: - Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. - Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas de veste ou de chemise large ou de manches amples. - N’utilisez pas de jet de pression sur la machine. Un dysfonctionnement électrique risque de se produire. - Utilisez des pièces de rechanges fournies ou agréées par le fabricant. - Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. - Ne modifiez pas le design d’origine de la machine. 6. Lors du transport de la machine : - Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. - Demandez de l’aide pour soulever la machine. - Ne roulez pas dans les escaliers. - Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique. Cette machine est équipée d’un cordon muni d’un conducteur de terre principale et d’une fiche avec mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée montée correctement, conformément aux réglementations et codes en vigueur au niveau local. ATTENTION: Une connexion impropre du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut engendrer un risque de choc électrique. Si vous avez un doute sur la mise à la terre de la prise de courant, faites examiner la prise par un électricien qualifié ou un technicien de dépannage. Ne modifiez pas la fiche fournie avec la machine. Si elle ne rentre pas dans la prise, utilisez une prise appropriée installée par un électricien qualifié. ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lisez d’abord le mode d’emploi ATTENTION: danger électrique. N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Débranchez la machine avant de procéder à l’entretien. 4 ATTENTION: Brosse en rotation. Éloignez vos mains. Débranchez le cordon d’alimentation de la machine avant de l’entretenir. ATTENTION: Danger d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas de liquides inflammables. Ne ramassez pas de liquides inflammables. Tennant E5 (05- 08) FONCTIONNEMENT FR COMPOSANTS DE LA MACHINE 2 1 3 5 4 15 7 11 8 18 12 20 6 16 19 17 21 9 10 22 23 25 24 13 26 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Poignée de commande réglable Commutateur principal (ON/OFF) Bouton de mode nettoyage Déclencheurs de démarrage Levier d’ajustement de hauteur de poignée Cordon d’alimentation de 15 m Pince de décharge de traction de cordon d’alimentation Crochet de cordon d’alimentation Bouton de coupe- circuit de la machine 7.5A Bouton de coupe- circuit de la brosse 2.5A Regard du réservoir de récupération Couvercle du réservoir Roues principales 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Roues de montée / basculement Sectionneur d’extraction à détecteur à flotteur Réservoir de récupération Réservoir de solution Tuyau de solution Grille du tuyau de solution Compteur horaire Grille d’admission d’extracteur Raccord du tuyau du réservoir de solution Orifice du tuyau d’aspiration de l’accessoires Sabot d’extraction Base de brosse Bouton de blocage du plateau intermédiaire de la brosse SYMBOLES DU COMMUTATEUR Marche Brosse Extracteur Arrêt Solution Accessoires Tennant E5 (05- 08) 5 FR FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE DE LA MACHINE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1. Soulevez le couvercle et retirez le réservoir de solution de la machine (Figure 4). MISE EN PLACE DES BROSSES POUR VOTRE SÉCURITÉ: Coupez l’alimentation de la machine et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 2. Remplissez le réservoir avec 19 l d’eau claire (Température max. 50C) (Figure 5). Remplissez partiellement si vous êtes incapable de soulever le réservoir plein. 1. Retirez le plateau intermédiaire de la brosse. Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer (Figure 1). 2. Connectez l’extrémité rainurée de la brosse sur le moyeu d’entraînement (Figure 2). FIG. 4 FIG. 5 ATTENTION: N’utilisez pas le réservoir de récupération pour remplir le réservoir de solution. La saleté peut endommager la pompe de la solution. FIG. 1 FIG. 2 3. Connectez le plateau intermédiaire sur la brosse et réinstallez le plateau intermédiaire. Assurez- vous que le plateau intermédiaire s’engage sur la base de la brosse et que le bouton de blocage est bien serré (Figure 3). ATTENTION: Danger d’incendie ou d’explosion, N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas de Matériaux Inflammables. 3. Plongez l’écran de la solution dans le réservoir et fermez le couvercle (Figure 6). FIG. 6 FIG. 3 Notez :Quand vous entreposez la machine pour une longue période, déplacez la brosse pour éviter traces de brosse. 6 Tennant E5 (05- 08) FONCTIONNEMENT FR CORDON D’ALIMENTATION FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 1. Branchez le cordon d’alimentation sur la machine et fixez le cordon sur la pince de décharge de traction comme illustré (Figure 7). POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’utilisez la machine que si le cordon est correctement relié à la terre. Utilisez le cordon d’alimentation fourni par le fabricant et conçu exclusivement pour cette machine. N’utilisez pas de rallonges de câble supplémentaires. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale reliée à la terre (Figure 8). POUR VOTRE SÉCURITÉ: n’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 1. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. 2. Aspirez la moquette et retirez les déchets. 3. A l’aide d’un pulvérisateur de pompage, pulvérisez la moquette avec un détergent- (Figure 10). Contactez le fournisseur pour les détergents de nettoyage. 230V FIG. 7 FIG. 8 ATTENTION: Danger électrique, n’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. 3. Enroulez le cordon d’alimentation autour de la poignée et du crochet lorsque vous entreposez la machine. Pour retirer le cordon d’alimentation, tournez le crochet vers le haut (Figure 9). FIG. 10 ATTENTION: Danger d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas de matériaux inflammables. Utilisez uniquement des nettoyants pour sol disponibles dans le commerce et conçus pour une utilisation avec la machine. NETTOYAGE DES MOQUETTES ATTENTION: Danger d?incendie ou d?explosion, N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas de Matériaux Inflammables. 1. Tirez le levier d’ajustement et réglez la poignée à une hauteur confortable (Figure 11). Relâchez le levier pour verrouiller la position. FIG. 9 FIG. 11 Tennant E5 (05- 08) 7 FR FONCTIONNEMENT 2. Placez le commutateur principal en position de marche ( I ) (Figure 12). 3. Placez le commutateur de fonction de nettoyage sur les symboles Brosse/Solution/Extracteur (Figure 13). FIG. 12 7. Examinez la récupération d’eau au travers du regard du réservoir de récupération (Figure 16). Lorsque le ramassage de l’eau est terminé, débranchez le cordon d’alimentation et videz le réservoir de récupération. un sectionneur d’extraction à détecteur à flotteur qui interrompt automatiquement la récupération d’eau si le niveau d’eau atteint la limite de remplissage du réservoir. Un changement brusque du bruit du moteur d’extraction se produit. FIG. 13 4. Pour commencer le nettoyage, tirez le bouton vers le bas (Figure 14). 5. Relâchez les déclencheurs à la fin du parcours et continuez à tirer la machine pour récupérer la solution en excès. FIG. 16 ATTENTION: Vérifiez qu’une quantité importante de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir de récupération. Videz le réservoir si la quantité de mousse est excessive. La mousse risque de ne pas activer le détecteur à flotteur pour couper le moteur d’extraction, qui risque alors de s’endommager. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lorsque de la mousse ou du le liquide commence à fuir de la machine pendant son fonctionnement, coupez la machine immédiatement. FIG. 14 6. Inclinez la machine en prenant appui sur les roues arrière (1) et poussez- la vers l’avant (2) (Figure 15). Faites chevaucher de 50 mm chaque couloir de nettoyage. 8. Pour les zones très sales, placez le bouton de nettoyage en mode brosse ou brosse/solution (Figure 17). Ceci vous permet d’utiliser uniquement la brosse ou la brosse avec solution, le cas échéant. 1 2 FIG. 15 FIG. 17 POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne roulez pas sur le câble d’alimentation avec la machine. 8 Tennant E5 (05- 08) FONCTIONNEMENT FR 9. Le coupe- circuit de la brosse se déclenche lorsque la brosse est obstruée. Pour réenclencher le coupe- circuit de la brosse, retirer les obstacles et réenclenchez le coupe- circuit 2.5 amp. (Figure 18). Si le coupe- circuit ne se réenclenche pas immédiatement, laissez refroidir le moteur. 3. Placez le commutateur principal en position de marche ( I ) (Figure 20). Placez le commutateur de fonction de nettoyage sur les symboles Brosse/Solution/Extracteur (Figure 21). POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant d’éliminer tout obstacle de la brosse, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. FIG. 20 FIG. 21 4. Actionnez l’accessoire (Figure 22). FIG. 18 10. Lors du transport de la machine, faites rouler la machine sur les roues principales et les roues de basculement arrière. ATTENTION: Danger d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux inflammables. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lors du transport de la machine, ne roulez pas sur les escaliers. NETTOYAGE AVEC DES INSTRUMENTS (Option) 1. Connectez les tuyaux de l’accessoire sur le raccord du tuyau de solution et sur l’orifice du tuyau d’extraction situé à l’avant de la machine (Figure 19). FIG. 22 FIG. 19 2. Remplissez le réservoir (Voir REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION à page 6). Tennant E5 (05- 08) 9 FR FONCTIONNEMENT ENTRETIEN DE LA MACHINE 3. Nettoyez le sectionneur d’extraction à détecteur à flotteur (Figure 26) et la grille d’admission d’extracteur (Figure 27). Pour garder la machine en bon état de marche, il vous suffit de suivre les procédures d’entretien recommandées pour la machine. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Coupez l’alimentation de la machine et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. ATTENTION: Contactez un service de réparation agréé pour les réparations de la machine. APRES CHAQUE UTILISATION 1. Nettoyez le cordon d’alimentation et contrôlez son endommagement éventuel (Figure 23). Enroulez le cordon d’alimentation autour de la poignée et du crochet, lorsque vous n’utilisez pas l’appareil (Figure 24). FIG. 23 FIG. 26 4. Nettoyez le filtre du réservoir de solution (Figure 28). FIG. 28 FIG. 24 ATTENTION: Danger électrique, N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. FIG. 27 5. Ôtez de la brosse tous les débris, ficelles, cheveux et fibres de tapis (Figure 29). Nettoyez le dessous de la base de la brosse (Figure 30). POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la machine, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 2. Videz les réservoirs de récupération et de solution et rincez- les méticuleusement à l’eau claire (Figure 25). FIG. 29 FIG. 30 FIG. 25 10 Tennant E5 (05- 08) FONCTIONNEMENT FR 6. Nettoyez la fente d’insertion des sabots d’extraction (Figure 31). POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la machine, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 2. Retirez l’embout du gicleur et trempez- le dans le vinaigre blanc éviter qu’il se bouche. N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’embout de gicleur, afin d’éviter tout dommage. (Figure 33). POUR VOTRE SÉCURITÉ: Quand vous entretenez la machine, débranchez le cordon de la prise murale. FIG. 31 7. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant tous usages et un chiffon humidifié (Figure 32). FIG. 33 ENTRETIEN DU MOTEUR DE BROSSE Contactez un centre d’entretien agréé pour un contrôle des balais de charbon. Remplacement des balais de charbon Moteur de brosse Heures 500 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE FIG. 32 TOUTES LES 100 HEURES DE SERVICE 1. Rincez le système de solution avec du vinaigre blanc afin d’éliminer les dépôts chimiques. Versez 2,2 l de vinaigre blanc dans le réservoir de solution et faites tourner la machine pendant 1 à 2 minutes, puis laissez agir le vinaigre pendant six heures maximum. Rincez le système de solution à l’eau. Videz le réservoir et entreposez la machine verticalement à l’abri de l’humidité. Enroulez proprement le cordon d’alimentation autour de la poignée et du crochet. Enlever la brosse. Si vous entreposez la machine à des températures proches de zéro, pompez toute l’eau. ATTENTION: Danger de choc électrique. N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS Reportez- vous à la Liste des pièces détachées pour les articles de stock recommandés. Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel le plus récent, rendez-vous à l'adresse www.tennantco.com/manuals. Tennant E5 (07- 16) 11 FR FONCTIONNEMENT DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE SOLUTION La machine ne fonctionne pas. Cordon d’alimentation défectueux. Coupe- circuit déclenché. Remplacez le cordon d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation et déterminez la cause. Réenclenchez le bouton du coupe- circuit 7.5 amp. Contactez le centre d’assistance si le coupe- circuit se déclenche. La brosse ne tourne pas. Coupe- circuit déclenché. Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez l’obstruction éventuelle de la brosse. Réenclenchez le bouton du coupe- circuit 2.5 amp. Contactez le service de dépannage. Contactez le service de dépannage. Ramassage de l’eau non satisfaisant. Diffusion irrégulière ou nulle. (Formation de traînées) Courroie de brosse rompue. Moteur de brosse défectueux ou balais de charbon usés. Détachez le couvercle de l’orifice du tuyau d’aspiration auxiliaire situé sur le sabot d’extracteur. Sectionneur à détecteur à flotteur obstrué. Grille d’admission de l’extraction bloquée. Sabot d’extraction obstrué. Joints d’étanchéité du couvercle de réservoir usés. Tuyau de sabot d’extraction obstrué. Moteur d’extracteur défectueux. Mode de nettoyage incorrect. Gicleurs obstrués. Angle de gicleur inapproprié. Gicleurs défectueux. Réservoir de solution vide. Grille de tuyau de solution obstruée Tuyau de solution endommagé. Pompe à solution défectueuse. 12 Contrôlez le couvercle de l’orifice du tuyau d’aspiration. Éliminez les débris du détecteur à flotteur. Nettoyez les débris de la grille d’admission. Nettoyez les débris du sabot d’extraction. Remplacez les joints. Contactez le service de dépannage. Contactez le service de dépannage. Réglez correctement le bouton du mode de nettoyage. Nettoyez ou remplacez les gicleurs. Réglez l’angle du gicleur. Remplacez les gicleurs. Remplissez le réservoir de solution. Nettoyez les débris de la grille du réservoir de solution. Contactez le service de dépannage. Contactez le service de dépannage. Tennant E5 (05- 08) FONCTIONNEMENT FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE MODÈLE E5 LONGUEUR 680 mm avec poignée pliée LARGEUR 490 mm HAUTEUR 709 mm avec poignée pliée POIDS 46,3 kg CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 19 l CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPERATION 19 l TAUX DE RENDEMENT MOYEN 88 m2/h LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE 380 mm PRESSION DE BROSSAGE 11,3 kg MOTEUR DE BROSSE 230V, 0,3 kW, 1,6 A, 1.200 tr/min MOTEUR D’EXTRACTION 230 V, 0,88 kW, 2 phases 5,7, 3,6 A HAUTEUR D’ASPIRATION / CIRCULATION D’AIR 2.184 mm POMPE À SOLUTION 230 V, 0,081 kW, 0,35 A DÉBIT DE SOLUTION 2,7 l/min TENSION 230 CA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE 5,4 A LONGUEUR DU CORDON D’ALIMENTATION 15 m NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE L’OPÉRATEUR, À L’INTÉRIEUR 69 dBA DEGRÉ DE PROTECTION IPX3 VIBRATION AU NIVEAU DES COMMANDES <2,0 m/s2 DIMENSIONS DE LA MACHINE 680 mm 709 mm 490 mm Tennant E5 (07- 16) 13