PeakTech P 2790 Tachometer, 5-digit 1 ... 99,999 rpm Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
PeakTech® 2790 Instructions d'utilisation Tachymètre numérique avec laser 0 1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Degré de pollution 2. Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il est essentiel de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés. En cas de doute, ne prenez pas de mesures. Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité. Évitez les vibrations importantes. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.). Tenir les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil. Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important 1 lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa). Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie "BAT" s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des résultats de mesure inexacts. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la batterie de son compartiment. Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs. Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables. L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens de service qualifiés. Ne pas placer l'appareil face vers le bas sur un établi ou une surface de travail pour éviter d'endommager les commandes. Ne pas apporter de modifications techniques à l'appareil. Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants. 2 1.1 Classification des lasers Cet appareil génère un faisceau laser visible de classe 2 selon la norme EN 60825 partie 1, qui sort en haut de l'appareil. N'utilisez cet appareil que dans le respect des règles de prévention des accidents en vigueur et respectez les consignes de sécurité suivantes. L'appareil doit être manipulé avec une extrême prudence et tout contact physique avec le laser doit être évité. (Émission d'un faisceau laser) *Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais vousmême directement dans le laser, car cela pourrait provoquer de graves lésions oculaires. Évitez d' utiliser le laser au niveau des yeux et les éventuelles réflexions des surfaces réfléchissantes telles que le verre et le métal poli. Ne dirigez jamais le laser vers des substances gazeuses ou des récipients de gaz. (risque d'explosion) *L'utilisation ne peut être effectuée que par du personnel qualifié, conformément aux dispositions légales en vigueur. 3 Nettoyage de l'appareil Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de l'appareil. 2. caractéristiques techniques Tachymètre contrôlé par microprocesseur , technologie photo-électrique et laser pour mesurer RpM (tours par minute) et REV (nombre de tours). Haute résolution et large plage de mesure Mémoire pour le stockage des dernières valeurs minimales et maximales mesurées ainsi que de la dernière valeur mesurée. Rappel des valeurs mémorisées à l'aide de la touche MEM. Indicateur de niveau de la batterie Affichage LCD facile à lire avec rétro-éclairage. Arrêt automatique 4 3. vue de face 1. 2. 3. 8. 7. 5. 4. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ruban adhésif réfléchissant faisceau de mesure (laser) écran LCD Touche de mesure (MEAS) bouton de mémoire (MEM) compartiment à piles Touche de fonction (MODE) prise de connexion pour l'adaptateur 6 VDC 5 4. Bouton de rappel de la valeur de la mémoire MEM Les valeurs mesurées minimales et maximales enregistrées ainsi que la dernière valeur mesurée avant l'arrêt de l'appareil peuvent être rappelées à tout moment en appuyant sur la touche MEM. Pour ce faire, procédez comme indiqué : * * * * Pour rappeler une valeur mesurée, appuyez sur la touche MEM après la mesure et le MAX (valeur maximale) de la dernière mesure s'affiche. En appuyant à nouveau sur le bouton MEM, on affiche la valeur MIN (valeur minimale) de la dernière mesure. En appuyant à nouveau sur le bouton MEM, on affiche la valeur LAST (dernière valeur affichée). Pour rappeler la dernière valeur enregistrée lorsque l'instrument est éteint, appuyez sur la touche MEM pour allumer l'instrument. La dernière valeur mesurée est affichée. Avis : Si vous mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche MEAS, la dernière valeur mesurée est immédiatement écrasée et ne peut plus être rappelée. 6 5. données techniques Affichage : écran LCD à 5 chiffres (15 mm) Précision : +/- 0,05 % + 1 chiffre Séquence de mesure : 0,5 sec. (à plus de 120 rpm) Sélection de la gamme : automatique Mémoire : pour mémoriser les valeurs mesurées minimales et maximales ainsi que la dernière valeur mesurée : mémorisation automatique des valeurs mesurées. Plage de mesure : photo) 50 ... 500 mm (indicateur de vitesse Dispositif à faisceau laserClasse 2, sortie < 1mW, Longueur d'onde : 630 - 670 nm Base de temps : oscillateur à quartz Consommation électrique : environ 45 mA Température de fonctionnementgamme : 0 ... 50°C Alimentation électrique : pile 9 V Fourni Accessoires : Dimensions : (LxHxP) Poids : Batterie, 3 x bandes réfléchissantes (200mm), sac, manuel d'instruction. 60 x 160 x 40 mm 150 g 7 6. données du compteur de vitesse photo Plage de mesure : 2... 99999 rpm Résolution : 0.1 rpm ( 2...999.9 rpm) 1 tr/min (au-dessus de 1000 tr/min) Plage de test totale : 1...99999 rpm 7. opération de mesure Le tachymètre PeakTech® 2790 peut mesurer la vitesse de rotation (RPM) ou le nombre de tours (REV). La fonction REV sert également de fonction de comptage via un contact d'interruption laser. Pour le faire fonctionner, veuillez procéder comme suit : * * * * * * Appliquez un ruban de marquage réfléchissant sur l'objet à mesurer (ventilateur, arbre, roue dentée, etc.). Appuyez brièvement sur le bouton MEAS pour mettre l'appareil en marche. Sélectionnez la fonction de mesure souhaitée à l'aide de la touche de fonction MODE. Appuyez sur le bouton MEAS et maintenez-le enfoncé. Alignez ensuite le faisceau de mesure (laser) sur la cible (bande de marquage réfléchissante). Lorsque la mesure est terminée, relâchez le bouton MEAS et lisez la valeur mesurée à l'écran. Après quelques secondes, l'appareil s'éteint automatiquement Avis : L'affichage du moniteur (((●))) doit s'allumer lorsque le faisceau de mesure touche le repère de réflexion. 8 8. notes sur l'opération de mesure Découpez la bande réfléchissante fournie en carrés d'environ 1,2 cm et collez un carré sur chacun des axes rotatifs. Veillez à ce que la zone non réfléchissante soit toujours plus grande que la zone réfléchissante. Les axes réfléchissants doivent être recouverts de ruban adhésif noir ou de peinture noire avant l'application de la marque réfléchissante. N'appliquez la marque réfléchissante que sur des essieux propres. Nettoyez les essieux au préalable si nécessaire. 9. mesure des faibles vitesses de rotation Lors de la mesure de faibles vitesses de rotation, il est recommandé de placer plusieurs marques de réflexion pour garantir des temps de mesure rapides et une haute résolution. Pour obtenir la vitesse de rotation, divisez la valeur affichée par le nombre de marques réfléchissantes. 10. remplacement des piles Si la tension de la batterie est insuffisante, le symbole de la batterie s'allume sur l'écran LCD. Les piles doivent alors être remplacées dès que possible. Pour ce faire, procédez comme indiqué : Dévissez la vis du couvercle du compartiment des piles. Retirez le couvercle du compartiment à piles et retirez la pile usagée du compartiment à piles. Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion. Des piles mal insérées peuvent détruire les circuits internes de l'appareil. 9 V - batterie (Neda 1604) 9 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et fixez-le avec la vis. Retirez les piles du compartiment à piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Informations légalement requises sur l'ordonnance relative à la batterie De nombreux appareils sont fournis avec des piles, qui sont utilisées, par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à l'ordonnance sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit : Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite par l'ordonnance sur les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Après utilisation, vous pouvez nous retourner gratuitement les batteries reçues de notre part à l'adresse ci-dessous ou nous les renvoyer par la poste en les affranchissant suffisamment. Les piles qui contiennent des substances nocives sont marquées du symbole d'une poubelle barrée, semblable au symbole de l'illustration de gauche. Sous le symbole de la poubelle figure le nom chimique du polluant, par exemple "CD" pour cadmium, "Pb" pour plomb et "Hg" pour mercure. Vous retrouverez également ces instructions dans les documents accompagnant l'envoi ou dans le mode d'emploi du fabricant. 10 Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur les piles auprès du ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire. Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci. Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur. Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt du progrès. Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après trois ans. © PeakTech® 05/2021/Th/ Mi/ Lie PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99 info@peaktech.de www.peaktech.de 11