▼
Scroll to page 2
of
703
TNC 128 Manuel d’utilisation Programmation en Texte clair Logiciels CN 771841-06 Français (fr) 10/2017 Éléments d'utilisation de la commande Éléments d'utilisation de la commande Indiquer et éditer les axes de coordonnées et les chiffres Touches Touche Eléments de commande à l'écran Touche ... Fonction ... Sélectionner un partage d'écran Fonction Sélectionner les axes de coordonnées ou saisir les axes de coordonnées dans le programme Chiffres Séparateur décimal / Inverser le signe Commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Saisie des coordonnées polaires / Valeurs incrémentales Programmation des paramètres Q / Etat des paramètres Q Softkeys : choix de fonction de l'écran Valider la position effective Commuter les barres de softkeys NO ENT Modes Machine Touche Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Fonction Mode Manuel Fermer la séquence, terminer la saisie Manivelle électronique Annuler les données programmées ou supprimer le message d'erreur Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Positionnement avec introduction manuelle Exécution de programme pas à pas Données d'outils Exécution de programme en continu Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Modes Programmation Touche Appeler les données d'outils Fonction Programmation Test de programme 2 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Gérer les programmes et les fichiers Fonctions de commande Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Touche Fonction Sélectionner et supprimer des programmes/fichiers, transférer des données Définir un appel de programme, sélectionner des tableaux de points et de points zéro Sélectionner la fonction MOD Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Fonction Définir et appeler les cycles Introduire/appeler les sous-PGM et répétitions de partie de PGM Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Avance Vitesse de rotation broche Afficher tous les messages d'erreur en instance Afficher la calculatrice Afficher les fonctions spéciales Touches de navigation Touche Fonction Positionner le curseur Sélectionner directement les séquences, les cycles et les fonctions des paramètres Naviguer au début du programmer ou au début du tableau Naviguer à la fin du programmer ou à la fin d'une ligne du tableau Naviguer page par page vers le haut Naviguer page par page vers le bas Onglet suivant dans les formulaires Champ de dialogue ou bouton avant/arrière HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes Principes | Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Consignes de sécurité Respecter l'ensemble des consignes de sécurité contenues dans cette documentation et dans celle du constructeur de la machine ! Les consignes de sécurité sont destinées à mettre en garde l'utilisateur devant les risques liés à l'utilisation du logiciel et des appareils et indiquent comment les éviter. Les différents types d'avertissements sont classés par ordre de gravité du danger et sont répartis comme suit : DANGER Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger occasionnera certainement des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner de légères blessures. REMARQUE Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les données. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner un dégât matériel. Ordre chronologique des informations au sein des consignes des sécurité Toutes les consignes de sécurité comprennent les quatre paragraphes suivants : Mot-clé, indicateur de la gravité du danger Type et source du danger Conséquences en cas de non respect du danger, p. ex. "Risque de collision pour les usinages suivants" Prévention – Mesures de prévention du danger 6 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Remarques sur ce manuel Notes d'information Il est impératif de respecter l'ensemble des notes d'information que contient cette notice afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace du logiciel. Cette notice contient plusieurs types d'informations, à savoir : Ce symbole signale une astuce. Une astuce vous fournit des informations supplémentaires ou complémentaires. Ce symbole vous invite à suivre les consignes de sécurité du constructeur de votre machine. Ce symbole vous renvoie aux fonctions dépendantes de la machine. Les risques potentiels pour l'opérateur et la machine sont décrits dans le manuel d'utilisation. Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi à une documentation externe, p. ex. à la documentation du constructeur de votre machine ou d'un autre fournisseur. Des modifications à apporter ? Une erreur à signaler ? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : tnc-userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 7 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Type de commande, logiciel et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les commandes numériques à partir des numéros de logiciel CN suivants : Type de commande Nr. de logiciel CN TNC 128 771841-06 TNC 128 Poste de programmation 771845-06 Le constructeur de la machine adapte les fonctions de la commande à la machine, par le biais des paramètres machine. Par conséquent, le présent manuel décrit également certaines fonctions qui ne sont pas disponibles sur chaque commande. Les fonctions de commande qui ne sont pas présentes sur toutes les machines sont par exemple : Fonctions de palpage pour le palpeur 3D Pour savoir de quelles fonctions dispose votre machine, adressezvous à son constructeur. HEIDENHAIN, ainsi que plusieurs constructeurs de machines, proposent des cours de programmation sur des commandes HEIDENHAIN. Il est recommandé de participer à ce type de cours si vous souhaitez vous familiariser de manière intensive avec les fonctions de la commande. 8 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Options de logiciel La TNC 128 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Additional Axis (options 0 et 1) Axe supplémentaire Boucles d'asservissement supplémentaires 1 et 2 Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Définition du point d'origine en Mode Manuel Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN DNC (option 18) Communication avec les applications PC externes via les composants COM HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) En plus des options logicielles, d'importants développements du logiciel de commande sont gérés par des fonctions de mise à niveau, le Feature Content Level (terme anglais désignant le niveau de développement). En procédant à une mise à jour du logiciel de votre commande, vous ne disposez pas automatiquement des fonctions du FCL. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Les fonctions de mise à niveau sont identifiées par FCL n dans le manuel. La lettre n remplace le numéro (incrémenté) de la version de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La commande correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue essentiellement pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. D'autres informations sur la commande sont disponibles dans : Mode Programmation Fonction MOD Softkey Remarques sur la licence 10 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions Nouvelles fonctions 77184x-02 Nouveau mode de fonctionnement spécial DEGAGER, voir "Dégagement après une coupure de courant", Page 481 Nouveau graphique de simulation, voir "Graphiques ", Page 458 Nouvelle fonction MOD Fichier d'utilisation des outils dans le groupe Configuration machine, voir "Fichier d'utilisation des outils", Page 500 Nouvelle fonction MOD Régler horloge système dans le groupe de paramètres système, voir "Paramétrer l'horloge système", Page 501 Nouveau groupe MOD Paramètres graphiques, voir "Paramètres graphiques", Page 496 La nouvelle calculatrice de données de coupe vous permet de calculer la vitesse de rotation de la broche et l'avance, voir "Calculateur de données de coupe", Page 176 De nouvelles conditions si/alors ont été ajoutées dans les instructions de saut, voir "Programmer les sauts conditionnels", Page 267 Nouveau cycle d'usinage 233 Fraisage transversal, voir "SURFACAGE (cycle 233)", Page 616 Le paramètre Q395 PROFONDEUR DE REFERENCE a été introduit dans les cycles de perçage 200, 203 et 205 pour exploiter le T-ANGLE Fonctions modifiées : 77184x-02 Une séquence CN peut contenir jusqu'à 4 fonctions M, voir "Principes", Page 356 De nouvelles softkeys ont été ajoutées dans la calculatrice pour la prise en compte des valeurs, voir "Utilisation", Page 173 Vous pouvez désormais également indiquer le chemin restant dans le système de programmation, voir "Sélectionner un affichage de positions", Page 502 Plusieurs paramètres de programmation ont été ajoutés au cycle 241 PERCAGE MONOLEVRE, voir "PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)", Page 582 Une avance d'approche a été ajoutée dans les cycles de fraisage de filets 26x Dans le cycle 205 Perçage profond universel, le paramètre Q208 permet désormais de définir une avance pour le retrait, voir "Paramètres du cycle", Page 576 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions : 77184x-03 Les programmes portant les terminaisons .HU et .HC peuvent être sélectionnés et édités dans n'importe quel mode. Les fonctions SELECTION PROGRAMME et APPELER PROGRAMME CHOISI ont été nouvellement ajoutées, voir "Programme quelconque utilisé comme sous-programme", Page 243 Il existe désormais une nouvelle fonction FEED DWELL pour programmer des durées de temporisation répétitives, voir "Temporisation FUNCTION FEED", Page 379 Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD – lire des données système", Page 282 Le logiciel de sécurité SELinux permet de verrouiller les supports de données USB, voir "Logiciels de sécurité SELinux", Page 106 Le paramètre machine posAfterContPocket (n°201007) a été introduit pour influencer le positionnement après un cycle SL, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Il est possible de définir des zones de protection dans le menu MOD, voir "Définir des limites de déplacement", Page 499 Il est possible de paramétrer une protection en écriture pour certaines lignes du gestionnaire des points d'origine, voir "Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 417 Nouvelle fonction de palpage manuelle permettant d'aligner un plan, voir "Déterminer la rotation de base 3D" Il est désormais possible d'ouvrir des fichiers de CAO sans option 42, voir "Reprendre les données des fichiers de CAO", Page 231 12 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions modifiées : 77184x-03 Les avances FZ et FU peuvent désormais être programmées dans la séquence Tool Call, voir "Appeler des données d’outil", Page 215 La plage de programmation de la colonne DOC du tableau d'emplacements a été étendue à 32 caractères, voir "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", Page 212 Les instructions FN 15, FN 31, FN 32, FT et FMAXT issues des commandes antérieures ne génèrent plus de séquences ERROR lors de l'importation. Si vous utilisez ces instructions lors de la simulation ou de l'exécution d'un programme CN, la commande interrompt le programme CN avec un message d'erreur qui vous aide à trouver solution alternative. La taille maximale admissible des fichiers générés avec FN 16: F-PRINT est passée de 4 Ko à 20 Ko. En mode "Programmation", le gestionnaire de points d'origine "Preset.PR" est protégé en écriture, voir "Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 417 La zone de saisie de la liste de paramètres Q, qui permet de définir l'onglet QPARA de l'affichage d'état, peut contenir jusqu'à 132 caractères, voir "Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)", Page 95 Un étalonnage manuel du palpeur est désormais possible avec moins de pré-positionnements, voir "Etalonner un palpeur 3D (option 17)", Page 436 L'affichage de position tient compte de la surépaisseur DL choisie comme surépaisseur de la pièce ou de l'outil dans la séquence Tool Call, voir "Valeurs delta des longueurs et rayons d'outils", Page 199 En mode Pas à pas, la commande traite chaque point d'un cycle de motif de points ou d'un cycle CYCL CALL un à un, voir "Exécution de programme", Page 475 Pour effecteur un redémarrage de la commande, il n'est plus possible d'utiliser la touche END : il faut utiliser la softkey REDEMARRER, voir "Mise hors tension", Page 399 En mode Manuel, la commande affiche l'avance de contournage, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 414 Une inclinaison en mode Manuel ne peut être désactivée que via le menu 3D ROT, voir "Activer l'inclinaison manuelle" La valeur du paramètre machine maxLineGeoSearch (n°105408) a été augmentée à 50000 max., voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Nouvelles fonctions cycles et fonctions cycles modifiées : 77184x-03 Le cycle 253 RAINURAGE a été ajouté (option 19), voir "FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)", Page 608 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 13 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions : 77184x-05 Nouvelle fonction FUNCTION DWELL pour programmer une temporisation, voir "Temporisation FUNCTION DWELL", Page 394 Nouvelle fonction FUNCTION S-PULSE pour la programmation de temporisations répétitives, voir "Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE", Page 377 La colonne CINEMATIQUE a été ajoutée au tableau d'outils, voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 La colonne OVRTIME a été ajoutée au tableau d'outils, voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 Lors de l'importation de données d'outils, le fichier CSV peut également contenir des colonnes de tableau qui ne sont pas connues de la commande. Lors de l'importation, un message des colonnes non reconnues apparaît indiquant que ces valeurs ne peuvent pas être mémorisées, voir "Importer et exporter des données d'outils" Les fonctions de palpage manuelles créent une ligne dans le gestionnaire de points d'origine qui n’existe pas encore, voir "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Les fonctions de palpage manuelles peuvent écrire dans une ligne protégée par mot de passe, voir "Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage", Page 433 Il est possible de transférer le contrôle à la manivelle pendant un cycle palpeur manuel, voir "Mouvements de déplacement avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage", Page 428 Il est possible de raccorder plusieurs manivelles à une commande, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques" En mode Manivelle électronique, vous pouvez sélectionner l'axe de manivelle d'une HR 130 en vous servant des touches d’axes orange. Si la commande est réglée sur INCH comme unité de mesure, la commande calculera aussi en INCH les mouvements qui sont effectués avec la manivelle, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques" La commande distingue les programmes CN interrompus et les programmes CN arrêtés. Elle offre en effet davantage de possibilités d'intervention dans le cas d'une interruption de programme, voir "Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage", Page 476 Si l'articulation est active, il est possible d'éditer la séquence d'articulation dans la fenêtre associée, voir "Définition, application", Page 171 Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD – lire des données système", Page 282 Les fonctions FN16 ont été étendues, voir "FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés", Page 275 Le fichier sauvegardé avec ENREGIST. SOUS se trouve lui aussi dans le gestionnaire de fichiers sous DERNIERS FICHIERS, voir "Éditer un programme CN", Page 127 14 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Si vous souhaitez sauvegarder des fichiers avec ENREGIST. SOUS, vous pouvez sélectionner le répertoire cible avec la softkey CHANGER, voir "Éditer un programme CN", Page 127 Dans le gestionnaire de fichiers, il est possible d'effectuer une recherche rapide de fichiers en indiquant les premières lettres, voir "Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers", Page 139 Le gestionnaire de fichiers affiche des barres de défilement verticales et il est possible d'utiliser la souris pour naviguer avec ces barres de défilement, voir "Appeler le gestionnaire de fichiers", Page 138 Nouveau paramètre machine pour la restauration des fonctions M7 et M8, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 La fonction STRLEN peut être utilisée pour vérifier qu'un paramètre String est défini, voir "Déterminer la longueur d'un paramètre string", Page 347 La fonction SYSSTR vous permet de consulter la version de logiciel, voir "Lire les données système", Page 344 La fonction FN 38: SEND peut désormais être programmée sans code de validation. Il est de programmer des paramètres Q sans valeur avec la fonction FN 0. Pour les sauts avec FN 9, les paramètres QS et les textes sont désormais autorisés comme condition, voir "Programmer les sauts conditionnels", Page 267 Il est désormais possible de définir des pièces brutes cylindriques avec un diamètre à la place d'un rayon, voir "Définition de la pièce brute: BLK FORM", Page 121 En modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, il est possible de sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL., voir "Articulation de programmes", Page 171 En modes Execution PGM en continu, Execution PGM pas-àpas et Positionnement avec introd. man., la taille de la police est la même qu'en mode Programmation, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Les fonctions du mode Positionnement avec introd. man. ont été étendues et leur utilisation adaptée, voir "Positionnement avec introduction manuelle", Page 451 La limitation d'avance peut être désactivée en mode DEGAGER par le biais de la softkey ANNULER LIMITATION AVANCE, voir "Dégagement après une coupure de courant", Page 481 En mode Test de programme, il est possible de créer un fichier d'utilisation des outils même sans simulation, voir "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 218 En mode Test de programme , vous pouvez masquer les mouvements en avance rapide par le biais de la softkey TRAJ. FMAX. voir "Représentation 3D en mode Test de programme", Page 464 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey REINITIAL. MODELE DE VOLUME pour réinitialiser le modèle volumique. voir "Représentation 3D en mode Test de programme", Page 464 En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey REINITIAL. COURSES OUTIL pour réinitialiser les trajectoires de l’outil, voir "Représentation 3D en mode Test de programme", Page 464 En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey MESURER pour afficher les coordonnées en positionnant la souris sur le graphique, voir "Représentation 3D en mode Test de programme", Page 464 En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey STOP A pour effectuer une simulation jusqu'à une séquence donnée, voir "Exécuter un Test de programme jusqu'à une séquence donnée", Page 474 L'information d'état de l'onglet POS indique une transformation de base active, voir "Positions et coordonnées (onglet POS)", Page 93 Dans l'information d'état figure désormais également le chemin vers le programme principal actif, voir "Résumé", Page 92, voir "Informations générales sur le programme (onglet PGM)", Page 92 Il est désormais possible de poursuivre l'amorce de séquence, voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme)", Page 484 Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous permettent de sauvegarder et de restaurer des répertoires individuels ou bien encore l'ensemble du lecteur, voir "Backup et Restore", Page 109 Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550FS sont prise en charge, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran électronique", Page 403 16 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions modifiées : 77184x-05 Lorsque des modifications sont apportées au tableau d'outils ou au gestionnaire d'outils, seule la ligne actuelle du tableau est verrouillée, voir "Editer des tableaux d'outils", Page 205 Lors de l'importation de tableaux d'outils, les types d'outils non existants sont importés avec le type "Non défini", voir "Importer des tableaux d'outils", Page 209 Les noms d'outils contiennent également les caractères spéciaux % et ,, voir "Numéro d'outil, nom d'outil", Page 198 Lors de l'importation des tableaux d'outils, les valeurs numériques sont reprises de la colonne R-OFFS, voir "Importer des tableaux d'outils", Page 209 Désormais, la valeur par défaut de la colonne LIFTOFF du tableau d'outils est N, voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 Les colonnes L et R du tableau d'outils sont vides à la création d'un nouvel outil, voir "Editer des tableaux d'outils", Page 205 La softkey SELECTION est désormais disponible pour les colonnes RT et KINEMATIC du tableau d'outils, voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil mémorisé dans le tableau d'emplacements. voir "Editer des tableaux d'outils", Page 205 Dans toutes les fonctions de palpage manuelles, il est possible d'utiliser des softkeys pour sélectionner rapidement l'angle de départ des trous et tenons (sens de palpage parallèle aux axes), voir "Fonctions présentes dans les cycles palpeurs", Page 430 Lors du palpage, une fois que la valeur réelle du 1er point a été mémorisée, la softkey du sens de l'axe s'affiche pour le 2ème point. Pour toutes les fonctions de palpage manuelles, le sens de l'axe principal est proposé en configuration par défaut. Les touches END et de mémorisation de la position réelle peuvent être utilisées dans les cycles de palpage manuels. L'affichage de l'avance de contournage a été modifié en mode manuel, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 414 En mode Exécution de programme, la softkey FMAX limite non seulement l'avance de contournage de l'exécution de programme, mais aussi l'avance des axes pour les mouvements manuels des axes, voir "Limitation de l'avance F MAX", Page 415 Les softkeys du positionnement pas à pas ont été adaptées. Une vérification des valeurs indiquées comme limites de déplacement est effectuée pour s'assurer de leur validité, voir "Définir des limites de déplacement", Page 499 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions À l'ouverture du gestionnaire de points d'origine, le curseur se trouve sur la ligne du point d’origine actif. Le potentiomètre d'avance réduit non plus l'avance calculée par la commande mais uniquement l'avance programmée, voir "Avance F", Page 196 Le fait d'éditer une séquence n'entraîne plus la suppression de la sélection d'une séquence. Si vous éditez une séquence dans un bloc actif et que vous sélectionnez une autre séquence par le biais de la recherche syntaxique, la sélection sera étendue à la séquence nouvellement sélectionnée, voir "Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de programme", Page 130 La séquence d'articulation actuelle est clairement identifiable dans la fenêtre d'articulation, voir "Définition, application", Page 171 Désormais, la durée du bail DHCTP (DHCP lease time) reste valable même après une coupure de courant. Si HeROS est mis hors tension, le serveur DHCP n'est plus informé que l'adresse IP est à nouveau disponible, voir "Configurer la commande", Page 512 Les champs des noms LBL dans l'affichage d'état ont été étendus à 32 caractères. L'affichage d'état TT contient désormais aussi les valeurs si vous ne passez qu'ultérieurement à l'onglet TT. Il est désormais également possible de commuter l'affichage d'état en sélectionnant la touche Onglet suivant, voir "Informations d'état supplémentaires", Page 91 Si un sous-programme qui a été appelé avec CALL PGM s'achève avec M2 ou M30, la commande émet un avertissement. M124 ne génère plus de message d'erreur, mais un avertissement. Les programmes CN peuvent ainsi être exécutés avec la fonction M124 prévue, sans interruption. Dans le gestionnaire de fichiers, les programmes et les répertoires qui se trouvent au niveau du curseur sont également affichés dans un champ situé sous le chemin actuel. Dans le gestionnaire de fichiers, il est désormais possible de modifier la police d'un nom de fichier (minuscules/majuscules). Si le fichier transféré dans le gestionnaire de fichiers depuis un support USB est plus gros, la commande affiche un avertissement jusqu'à la fin du transfert du fichier, voir "Périphériques USB sur la commande", Page 162 Dans le gestionnaire de fichiers, la commande affiche aussi le filtre de type actuel au niveau du chemin. Dans le gestionnaire de fichiers, la softkey AFF. TOUS s'affiche désormais dans tous les modes de fonctionnement. Dans le gestionnaire de fichiers, la fonction Sélectionner répertoire-cible a été modifiée pour la copie de fichiers ou de répertoires. Les softkeys OK et ANNULER se trouvent aux deux premières positions. 18 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Les couleurs du graphique de programmation ont été modifiées, voir "Graphique de programmation", Page 178 En modes Test de programme et Programmation, les données d'outils sont réinitialisées lorsqu'un programme est sélectionné à nouveau ou relancé avec la softkey RESET + START En mode Test de programme, la commande affiche le point zéro de la table de la machine comme point d'origine pour PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage", Page 468 Une fois le point d'origine actif modifié, une le programme ne pourra être poursuivi qu'après avoir sélectionné GOTO ou après une amorce de séquence, voir "Déplacer les axes de la machine pendant une interruption", Page 479 L'utilisation et le guidage par dialogues de l'amorce de séquence ont été améliorés, même pour les tableaux d'outils, voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme)", Page 484 Nouvelles fonctions cycles et fonctions cycles modifiées : 77184x-05 Dans le cycle 247 DEFINIR POINT D'ORIGINE, il est possible de sélectionner dans le tableau Preset le numéro de point d'origine correspondant à un paramètre donné, voir "DEFINIR ORIGINE (cycle 247)", Page 635 Le comportement de la temporisation en haut a été adapté dans les cycles 200 et 203, voir "PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)", Page 564 Le cycle 205 effectue le dégagement des copeaux sur la surface de coordonnées, voir "PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)", Page 574 L'option "2" a été ajoutée au paramètre Q340 des cycles 481 - 483. Cela permet de contrôler l’outil sans apporter aucune modification au tableau d’outils, voir "Paramètres du cycle", Page 669, voir "Paramètres du cycle", Page 671, voir "Paramètres du cycle", Page 673 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions 77184x-06 Nouvelle fonction FUNCTION COUNT pour commander un compteur, voir "Définir le compteur", Page 369 Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers de porte-outils dans le gestionnaire de fichiers, voir "Gestionnaire de porte-outils", Page 389 Des tableaux librement définissables peuvent être également importés et adaptés grâce à la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN, voir "Importer des tableaux d'outils", Page 209 En cas d’importation de tableaux, le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN, voir "Importer des tableaux d'outils", Page 209 Dans le tableau d'outils, il est possible de rechercher rapidement le nom d’un outil, voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 Il est possible de commenter des séquences CN, voir "Ajouter ultérieurement un commentaire à une séquence CN", Page 168 Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité de définir le point d’origine sur certains axes, voir "Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 417voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442 La ligne 0 du tableau de points d’origine peut également être éditée en manuel, voir "Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 417 Si plusieurs instances de la visionneuse de CAO sont ouvertes, celles-ci sont représentées dans un format plus petit sur le troisième bureau. Dans toutes les structures arborescentes, il est possible d'ouvrir et de fermer les éléments en effectuant en double clique. Nouveau symbole dans l’affichage d’état pour l’usinage en image miroir, voir "Affichage d'état général", Page 89 Les paramétrages graphique en mode Test de programme sont mémorisés de manière permanente, voir "Représentation 3D en mode Test de programme", Page 464 Différentes plages de course peuvent être désormais sélectionnées en mode Test de programme, voir "Application", Page 468 Avec la softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR, vous désactivez le contrôle de palpeur pendant 30 secondes, voir "Inhiber le contrôle du palpeur", Page 429 Lorsque la poursuite de broche est activée, le nombre de rotations broche est limité si la porte de sécurité est ouverte. Le sens de rotation de la broche change le cas échéant, ce qui explique que le positionnement ne se fait pas toujours selon la trajectoire la plus courte. Avec FN 16: F-PRINT, il est possible d’indiquer, comme source et comme cible, des renvois à des paramètres Q ou des paramètres QS, voir "FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés", Page 275 20 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD – lire des données système", Page 282 Nouveau paramètre machine iconPrioList (n° 100813) permettant de définir l’ordre chronologique de l'affichage d’état (icônes), voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Avec le paramètre machine clearPathAtBlk (n° 124203), vous choisissez d’annuler ou non les trajectoires d’outils en mode Test de programme pour une nouvelle pièce brute (BLK form), voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions modifiées 77184x-06 Si vous utilisez des outils verrouillés, la commande affiche un avertissement en mode Programmation et en mode Test de programme, voir "Graphique de programmation", Page 178, voir "Test de programme", Page 471 La commande propose, au moment de réaccoster le contour, une logique de positionnement, voir "Approcher à nouveau le contour", Page 489 La logique de positionnement a été modifiée pour le réaccostage du contour par un outil jumeau, voir "Changement d'outil", Page 217 Si, lors d’un redémarrage, la commande détecte un point d’interruption mémorisé, vous pourrez poursuivre l’usinage à cet endroit, voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme)", Page 484 La syntaxe CN TRANS DATUM AXIS peut aussi être utilisée au sein d’un contour dans un cycle SL. Les trous et les filets sont représentés en bleu dans le graphique de programmation, voir "Graphique de programmation", Page 178 Le graphique représente l’outil en rouge lorsqu’il intervient dans la matière et en bleu pendant les passes à vide, voir "Afficher l'outil", Page 466 La position des niveaux de coupe n’est plus réinitialisée à la sélection du programme ou en cas de nouvelle pièce brute (BLF form), voir "Représentation en 3 plans", Page 461 Les vitesses de rotation broche peuvent être également définies avec des chiffres après la virgule en Mode Manuel. En cas de vitesse de rotation < 1000, la commande affiche les chiffres après la virgule, voir "Introduction de valeurs", Page 414 L’ordre de classement et la largeur des colonnes restent intacts dans la fenêtre de sélection d’outil, même après avoir mis la commande hors tension, voir "Appeler des données d’outil", Page 215 Si un fichier à supprimer n’est pas présent, FILE DELETE provoque un message d'erreur. Si un sous-programme appelé avec CALL PGM se termine par M2 ou M30, la commande émet un avertissement. La commande supprime automatiquement l'avertissement dès que vous sélectionnez un autre programme CN, voir "Remarques sur la programmation", Page 242 La commande affiche le message d'erreur en haut de l'écran jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de priorité plus élevée, voir "Afficher les erreurs", Page 182 Il faut nettement moins de temps pour saisir des données en grande quantité dans un programme CN. Il n’est plus nécessaire de connecter une clé USB à l’aide d’une softkey, voir "Connecter/déconnecter un périphérique USB", Page 149 La vitesse pour régler le pas, la vitesse de rotation broche et l’avance a été adaptée dans le cas des manivelles électroniques. 22 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions La commande détecte automatiquement si un tableau est importé ou si le format de tableau est modifié, voir "Importer des tableaux d'outils", Page 209 Un double clique avec la souris ou la touche ENT permet d’ouvrir une fenêtre auxiliaire dans les champs de sélection de l’éditeur de tableaux. Lors de la modification de sous-fichiers de configuration, la commande n’interrompt plus le test de programme : elle affiche un simple avertissement. Sans axes référencés, vous ne pouvez ni initialiser, ni modifier un point d’origine, voir "Franchir les points de référence", Page 398 La commande émet un avertissement si les potentiomètres de la manivelle sont encore actifs au moment où la manivelle est désactivée, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran électronique", Page 403 Si vous utilisez une manivelle HR 550 ou HR 550FS, un avertissement est émis dès que la tension de l’accumulateur est trop faible, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran électronique", Page 403 Le constructeur de la machine peut choisir de prendre en compte le décalage R-OFFS pour un outil avec CUT 0, voir "Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils", Page 204 Le constructeur de la machine peut modifier la position simulée pour le changement d’outil, voir "Test de programme", Page 471 Avec le paramètre machine decimalCharakter (n° 100805), vous choisissez d’utiliser le point ou la virgule comme séparateur décimal, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Nouvelles fonctions de cycles et fonctions de cycles modifiées 77184x-06 Les paramètres Q215, Q385, Q369 et Q386 ont été ajoutés aux cycles 256 TENON RECTANGULAIRE . voir "TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)", Page 612 Le cycle 233 a été légèrement modifié : il surveille la longueur de coupe (LCUTS) pendant la finition, agrandit la surface dans le sens de fraisage en tenant compte de Q357, en cas d’ébauche avec une stratégie de fraisage 0-3 (s’il n’y a pas de limitation dans ce sens) voir "SURFACAGE (cycle 233)", Page 616 Les cycles 1, 2, 3, 4, 5, 17, 212, 213, 214, 215, 210, 211, 230, 231, qui relèvent des OLD CYCLES et qui sont obsolètes du point de vue technique, ne peuvent plus être insérés par le biais de l’éditeur. Il reste toutefois possible d’exécuter et de modifier ces cycles. Les cycles de palpeur de table, notamment les cycles 480, 481, 482, peuvent être masqués voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", Page 676 Nouvelle colonne SERIAL dans le tableau de palpeurs voir "Données du palpeur", Page 657 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 23 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions 24 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 57 2 Introduction.....................................................................................................................................83 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers...............................................................................115 4 Aides à la programmation.......................................................................................................... 165 5 Outils..............................................................................................................................................195 6 Programmer des mouvements d'outil....................................................................................... 225 7 Reprendre les données des fichiers de CAO............................................................................. 231 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................... 235 9 Programmer des paramètres Q.................................................................................................. 255 10 Fonctions auxiliaires.....................................................................................................................355 11 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 365 12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 395 13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................451 14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 457 15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 493 16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 527 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage..........................................................................553 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 601 19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 627 20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................643 21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................651 22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 675 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 25 Sommaire 26 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 57 1.1 Résumé..................................................................................................................................................58 1.2 Mise sous tension de la machine...................................................................................................... 58 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence........................................... 58 1.3 Programmer la première pièce........................................................................................................... 60 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat............................................................................... 60 Les principaux éléments d'utilisation de la commande.........................................................................60 Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers..................................................................61 Définir une pièce brute.......................................................................................................................... 62 Structure du programme........................................................................................................................63 Programmation d'un contour simple..................................................................................................... 65 Créer un programme avec cycles..........................................................................................................68 1.4 Tester graphiquement la première pièce...........................................................................................71 Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 71 Sélectionner le tableau d'outils pour le test de programme................................................................. 72 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester.........................................................................73 Sélectionner le partage d'écran et la vue..............................................................................................73 Lancer le test de programme................................................................................................................ 74 1.5 Réglage des outils................................................................................................................................75 Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 75 Préparation et étalonnage des outils..................................................................................................... 75 Le tableau d'outils TOOL.T.................................................................................................................... 76 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH............................................................................................. 77 1.6 Dégauchir la pièce................................................................................................................................78 Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 78 Fixer la pièce..........................................................................................................................................78 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17)..............................................................79 1.7 Exécuter le premier programme........................................................................................................ 80 Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 80 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter.................................................................... 80 Lancer le programme.............................................................................................................................81 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 27 Sommaire 2 Introduction.....................................................................................................................................83 2.1 TNC 128.................................................................................................................................................84 Texte clair HEIDENHAIN........................................................................................................................ 84 Compatibilité...........................................................................................................................................84 2.2 Ecran et panneau de commande....................................................................................................... 85 Ecran.......................................................................................................................................................85 Définir le partage de l'écran.................................................................................................................. 85 Panneau de commande......................................................................................................................... 86 2.3 Modes de fonctionnement..................................................................................................................87 Mode Manuel et Manivelle électronique...............................................................................................87 Positionnement avec introduction manuelle.......................................................................................... 87 Programmation....................................................................................................................................... 87 Test de programme................................................................................................................................88 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas.......................................88 2.4 Afficher l'état........................................................................................................................................ 89 Affichage d'état général......................................................................................................................... 89 Informations d'état supplémentaires..................................................................................................... 91 2.5 Gestionnaire de fenêtres..................................................................................................................... 96 Vue d’ensemble de la............................................................................................................................ 97 Portscan................................................................................................................................................100 Remote Service....................................................................................................................................102 Printer................................................................................................................................................... 104 Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 106 VNC...................................................................................................................................................... 107 Backup et Restore................................................................................................................................109 2.6 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.......................................... 112 Palpeurs 3D.......................................................................................................................................... 112 Manivelles électroniques HR............................................................................................................... 113 28 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers...............................................................................115 3.1 Principes de base............................................................................................................................... 116 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence....................................................... 116 Système de référence......................................................................................................................... 116 Système de référence sur fraiseuses..................................................................................................117 Désignation des axes sur les fraiseuses............................................................................................. 117 Positions absolues et incrémentales de la pièce.................................................................................118 Sélectionner un point d'origine............................................................................................................119 3.2 Ouvrir et introduire des programmes..............................................................................................120 Structure d'un programme CN au format Texte clair HEIDENHAIN.................................................... 120 Définition de la pièce brute: BLK FORM.............................................................................................121 Ouvrir un nouveau programme CN......................................................................................................122 Mouvements d'outil en Texte clair programmer..................................................................................124 Valider les positions effectives.............................................................................................................126 Éditer un programme CN.....................................................................................................................127 La fonction de recherche de la commande......................................................................................... 131 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base................................................................................... 133 Fichiers................................................................................................................................................. 133 Afficher sur la commande les fichiers créés en externe..................................................................... 135 Sauvegarde de données...................................................................................................................... 135 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers........................................................................................136 Répertoire.............................................................................................................................................136 Chemin d'accès....................................................................................................................................136 Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers...................................................................... 137 Appeler le gestionnaire de fichiers...................................................................................................... 138 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers................................................................................. 139 Créer un nouveau répertoire................................................................................................................141 Créer un nouveau fichier......................................................................................................................141 Copier un fichier...................................................................................................................................141 Copier un fichier dans un autre répertoire...........................................................................................142 Copier un tableau.................................................................................................................................143 Copier un répertoire............................................................................................................................. 145 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés........................................................................... 145 Effacer un fichier.................................................................................................................................. 146 Effacer un répertoire............................................................................................................................ 146 Sélectionner des fichiers......................................................................................................................147 Renommer un fichier........................................................................................................................... 148 Trier des fichiers...................................................................................................................................148 Autres fonctions................................................................................................................................... 149 Outils supplémentaires permettant de gérer les types de fichiers externes.......................................150 Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe..............................159 La commande en réseau..................................................................................................................... 161 Périphériques USB sur la commande..................................................................................................162 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 29 Sommaire 4 Aides à la programmation.......................................................................................................... 165 4.1 Clavier virtuel......................................................................................................................................166 Entrer le texte avec le clavier virtuel................................................................................................... 166 4.2 Insérer des commentaires.................................................................................................................167 Utilisation..............................................................................................................................................167 Insérer un commentaire...................................................................................................................... 167 Commentaire pendant l'introduction du programme.......................................................................... 167 Insérer ultérieurement un commentaire..............................................................................................167 Commentaire dans une séquence donnée......................................................................................... 168 Ajouter ultérieurement un commentaire à une séquence CN.............................................................168 Fonctions lors de l'édition de commentaire........................................................................................ 168 4.3 Éditer un programme CN librement................................................................................................ 169 4.4 Représentation des programmes CN...............................................................................................170 Syntaxe en surbrillance........................................................................................................................ 170 Barres de défilement........................................................................................................................... 170 4.5 Articulation de programmes.............................................................................................................171 Définition, application...........................................................................................................................171 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active............................................................... 171 Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme................................................... 172 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations............................................................... 172 4.6 Calculatrice..........................................................................................................................................173 Utilisation..............................................................................................................................................173 4.7 Calculateur de données de coupe....................................................................................................176 Application............................................................................................................................................ 176 4.8 Graphique de programmation.......................................................................................................... 178 Exécuter ou ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle.........................................178 Création du graphique de programmation pour le programme existant..............................................179 Afficher ou masquer les numéros de séquences................................................................................180 Effacer le graphique............................................................................................................................. 180 Afficher grille........................................................................................................................................ 180 Agrandissement ou réduction de la découpe......................................................................................181 4.9 Messages d'erreurs............................................................................................................................ 182 Afficher les erreurs...............................................................................................................................182 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.............................................................................................182 Fermer la fenêtre de messages d'erreur.............................................................................................182 Messages d'erreur détaillés.................................................................................................................183 Softkey INFO INTERNE........................................................................................................................183 Softkey FILTRE..................................................................................................................................... 183 30 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire Effacer l'erreur......................................................................................................................................184 Journal d'erreurs.................................................................................................................................. 184 Journal des touches............................................................................................................................. 185 Textes d'assistance.............................................................................................................................. 186 Sauvegarder des fichiers service......................................................................................................... 186 Appeler le système d'aide TNCguide.................................................................................................. 186 4.10 Système d'aide contextuelle TNCguide...........................................................................................187 Application............................................................................................................................................ 187 Travailler avec TNCguide...................................................................................................................... 188 Télécharger les fichiers d'aide actualisés............................................................................................. 192 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 31 Sommaire 5 Outils..............................................................................................................................................195 5.1 Introduction des données d’outils................................................................................................... 196 Avance F...............................................................................................................................................196 Vitesse de rotation broche S............................................................................................................... 197 5.2 Données d'outil.................................................................................................................................. 198 Conditions requises pour la correction d'outil..................................................................................... 198 Numéro d'outil, nom d'outil.................................................................................................................198 Longueur d'outil L................................................................................................................................ 198 Rayon d'outil R.....................................................................................................................................198 Valeurs delta des longueurs et rayons d'outils....................................................................................199 Insérer des données d'outil dans le programme.................................................................................199 Entrer des données d'outils dans le tableau....................................................................................... 200 Importer des tableaux d'outils............................................................................................................. 209 Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe........................................................................ 211 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................ 212 Appeler des données d’outil................................................................................................................215 Changement d'outil..............................................................................................................................217 Contrôle de l'utilisation des outils....................................................................................................... 218 5.3 Correction d'outil................................................................................................................................221 Introduction.......................................................................................................................................... 221 Correction de la longueur d'outil......................................................................................................... 221 Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles.............222 32 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 6 Programmer des mouvements d'outil....................................................................................... 225 6.1 Principes de base............................................................................................................................... 226 Déplacements d'outil dans le programme CN.................................................................................... 226 Fonctions auxiliaires M........................................................................................................................ 227 Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................................227 Programmation avec paramètres Q..................................................................................................... 227 6.2 Déplacements d'outils....................................................................................................................... 228 Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage................................................... 228 Mémoriser la position effective........................................................................................................... 229 Exemple : droite................................................................................................................................... 230 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 33 Sommaire 7 Reprendre les données des fichiers de CAO............................................................................. 231 7.1 Partage d’écran Visionneuse de CAO.............................................................................................. 232 Bases de la visionneuse de CAO........................................................................................................ 232 7.2 Visionneuse de CAO.......................................................................................................................... 233 Application............................................................................................................................................ 233 34 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................... 235 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................ 236 Label..................................................................................................................................................... 236 8.2 Sous-programmes.............................................................................................................................. 237 Mode opératoire...................................................................................................................................237 Remarques sur la programmation....................................................................................................... 237 Programmer un sous-programme........................................................................................................ 237 Appeler un sous-programme............................................................................................................... 238 8.3 Répétition de partie de programme................................................................................................ 239 Label..................................................................................................................................................... 239 Mode opératoire...................................................................................................................................239 Remarques sur la programmation....................................................................................................... 239 Programmer une répétition de partie de programme..........................................................................240 Programmer une répétition de partie de programme..........................................................................240 8.4 Programme CN quelconque comme sous-programme..................................................................241 Tableau récapitulatif des softkeys........................................................................................................ 241 Mode opératoire...................................................................................................................................242 Remarques sur la programmation....................................................................................................... 242 Programme quelconque utilisé comme sous-programme...................................................................243 8.5 Imbrications........................................................................................................................................ 246 Types d'imbrications.............................................................................................................................246 Niveaux d'imbrication........................................................................................................................... 246 Sous-programme dans sous-programme.............................................................................................247 Renouveler des répétitions de parties de programme........................................................................ 248 Répéter un sous-programme............................................................................................................... 249 8.6 Exemples de programmation........................................................................................................... 250 Exemple : groupe de trous.................................................................................................................. 250 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils......................................................................................252 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 35 Sommaire 9 Programmer des paramètres Q.................................................................................................. 255 9.1 Principe et vue d'ensemble des fonctions.......................................................................................256 Remarques à propos de la programmation......................................................................................... 258 Appeler des fonctions de paramètres Q............................................................................................. 259 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres............................................................260 Utilisation..............................................................................................................................................260 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques............................................................. 261 Application............................................................................................................................................ 261 Résumé................................................................................................................................................ 261 Programmation des calculs de base....................................................................................................262 9.4 Fonctions angulaires..........................................................................................................................264 Définitions............................................................................................................................................ 264 Programmer les fonctions trigonométriques....................................................................................... 264 9.5 Calcul du cercle.................................................................................................................................. 265 Application............................................................................................................................................ 265 9.6 Conditions si/alors avec des paramètres Q.................................................................................... 266 Application............................................................................................................................................ 266 Sauts inconditionnels........................................................................................................................... 266 Abréviations et expressions utilisées.................................................................................................. 266 Programmer les sauts conditionnels................................................................................................... 267 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q.......................................................................................... 268 Procédure............................................................................................................................................. 268 9.8 Autres fonctions................................................................................................................................. 270 Résumé................................................................................................................................................ 270 FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur.............................................................................. 271 FN FN FN FN FN FN FN 9.9 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés............................... 275 18: SYSREAD – lire des données système....................................................................................282 19: PLC – transférer des valeurs au PLC.......................................................................................314 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC............................................................................. 315 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC...................................................................................... 316 37: EXPORT................................................................................................................................... 317 38: SEND – envoyer des informations issues du programme CN................................................. 317 Accès aux tableaux avec les instructions SQL............................................................................... 318 Introduction.......................................................................................................................................... 318 Récapitulatif des fonctions...................................................................................................................319 Programmer une instruction SQL........................................................................................................ 321 Exemple d'application.......................................................................................................................... 322 SQL BIND.............................................................................................................................................324 36 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire SQL EXECUTE......................................................................................................................................325 SQL SQL SQL SQL SQL SQL FETCH.......................................................................................................................................... 328 UPDATE........................................................................................................................................329 INSERT......................................................................................................................................... 330 COMMIT...................................................................................................................................... 331 ROLLBACK................................................................................................................................... 332 SELECT........................................................................................................................................ 334 9.10 Introduire directement une formule.................................................................................................335 Introduire une formule......................................................................................................................... 335 Règles de calculs................................................................................................................................. 337 Exemple de programmation.................................................................................................................338 9.11 Paramètres string............................................................................................................................... 339 Fonctions de traitement de strings......................................................................................................339 Affecter un paramètre string................................................................................................................340 Chaîner des paramètres string............................................................................................................ 341 Convertir une valeur numérique en paramètre string..........................................................................342 Copier une partie de string d'un paramètre string.............................................................................. 343 Lire les données système................................................................................................................... 344 Convertir un paramètre string en valeur numérique............................................................................345 Vérifier un paramètre string.................................................................................................................346 Déterminer la longueur d'un paramètre string.................................................................................... 347 Comparer la suite alphabétique........................................................................................................... 348 Lire des paramètre machine................................................................................................................ 349 9.12 Paramètres Q réservés...................................................................................................................... 352 Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................352 Rayon d'outil courant : Q108............................................................................................................... 352 Axe d’outil : Q109................................................................................................................................ 353 Etat de la broche : Q110...................................................................................................................... 353 Arrosage : Q111.................................................................................................................................... 353 Facteur de recouvrement : Q112......................................................................................................... 353 Unité de mesure dans le programme : Q113...................................................................................... 354 Longueur d'outil : Q114........................................................................................................................354 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................354 Écart entre la valeur nominale et la valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil, par exemple avec le TT 160....................................................................................................................... 354 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 37 Sommaire 10 Fonctions auxiliaires.....................................................................................................................355 10.1 Entrer des fonctions auxiliaires M................................................................................................... 356 Principes............................................................................................................................................... 356 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage....358 Résumé................................................................................................................................................ 358 10.3 Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées....................................................................... 359 Programmer les coordonnées machine : M91, M92........................................................................... 359 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94.............................................361 10.4 Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage............................................362 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103............................................................. 362 Avance en millimètre / rotation de broche : M136.............................................................................. 362 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140......................................................................363 38 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 11 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 365 11.1 Résumé des fonctions spéciales...................................................................................................... 366 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT.................................................................................... 366 Menu de paramètres par défaut..........................................................................................................367 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points.............................................................367 Définir le menu de diverses fonctions Texte Clair...............................................................................368 11.2 Définir le compteur............................................................................................................................ 369 Application............................................................................................................................................ 369 Définir la FUNCTION COUNT.............................................................................................................. 370 11.3 Tableaux personnalisables................................................................................................................ 371 Principes de base.................................................................................................................................371 Créer des tableaux personnalisables................................................................................................... 371 Modifier le format du tableau.............................................................................................................. 372 Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire.......................................................................... 373 FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable....................................................................... 374 FN 27: TABWRITE – Ecrire un tableau personnalisable.......................................................................375 FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable........................................................................... 376 Adapter le format d'un tableau............................................................................................................376 11.4 Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE....................................................................... 377 Programmer une vitesse de rotation oscillante...................................................................................377 Annuler une vitesse de rotation oscillante.......................................................................................... 378 11.5 Temporisation FUNCTION FEED....................................................................................................... 379 Programmer une temporisation........................................................................................................... 379 Réinitialiser la temporisation................................................................................................................ 380 11.6 Fonctions de fichiers..........................................................................................................................381 Application............................................................................................................................................ 381 Définir les opérations sur les fichiers.................................................................................................. 381 11.7 Définir la transformation des coordonnées.....................................................................................382 Résumé................................................................................................................................................ 382 TRANS DATUM AXIS........................................................................................................................... 382 TRANS DATUM TABLE........................................................................................................................ 383 TRANS DATUM RESET........................................................................................................................ 384 11.8 Créer des fichiers texte..................................................................................................................... 385 Application............................................................................................................................................ 385 Ouvrir et quitter un fichier texte.......................................................................................................... 385 Editer des textes..................................................................................................................................386 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau.........................................................386 Modifier des blocs de texte.................................................................................................................387 Trouver des texte partiels.................................................................................................................... 388 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 39 Sommaire 11.9 Gestionnaire de porte-outils............................................................................................................. 389 Principes de base.................................................................................................................................389 Enregistrer les modèles de porte-outils...............................................................................................389 Paramétrer les modèles de porte-outils.............................................................................................. 390 Affecter des porte-outils paramétrés................................................................................................... 393 11.10 Temporisation FUNCTION DWELL....................................................................................................394 Programmer une temporisation........................................................................................................... 394 40 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 395 12.1 Mise sous tension, mise hors tension.............................................................................................396 Mise sous tension............................................................................................................................... 396 Franchir les points de référence.......................................................................................................... 398 Mise hors tension................................................................................................................................ 399 12.2 Déplacement des axes de la machine............................................................................................. 400 Remarque............................................................................................................................................. 400 Déplacer un axe avec les touches de sens des axes..........................................................................400 Positionnement pas à pas....................................................................................................................401 Déplacement avec la manivelle électronique HR 510......................................................................... 402 Déplacer avec les manivelles avec écran électronique........................................................................403 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M.......................................................414 Application............................................................................................................................................ 414 Introduction de valeurs........................................................................................................................ 414 Modifier la vitesse de broche et l'avance............................................................................................415 Limitation de l'avance F MAX..............................................................................................................415 12.4 Gestionnaire des points d’origine.................................................................................................... 416 Remarque............................................................................................................................................. 416 Mémoriser les points d'origine dans le tableau.................................................................................. 417 Protéger les points d'origine contre l'écrasement...............................................................................421 Activer le point d'origine...................................................................................................................... 423 12.5 Définition du point d'origine sans palpeur 3D................................................................................424 Remarque............................................................................................................................................. 424 Opérations préalables.......................................................................................................................... 424 Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles....................................................................425 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran........................426 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)....................................................................................................427 Vue d’ensemble................................................................................................................................... 427 Inhiber le contrôle du palpeur..............................................................................................................429 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs.................................................................................... 430 Sélectionner un cycle de palpage........................................................................................................433 Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage....................................................... 433 Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro....................... 434 Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine............. 435 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)............................................................................................... 436 Introduction.......................................................................................................................................... 436 Etalonnage de la longueur effective.................................................................................................... 437 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur...................................................... 438 Afficher les valeurs d'étalonnage.........................................................................................................441 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 41 Sommaire 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)...........................................................442 Résumé................................................................................................................................................ 442 Définir un point d'origine sur un axe de son choix..............................................................................443 Centre d'un cercle comme point d'origine.......................................................................................... 444 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine.................................................................... 447 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D.............................................................................................448 42 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................451 13.1 Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples......................................................... 452 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.....................................................................453 Sauvegarder des programmes de $MDI............................................................................................. 456 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 43 Sommaire 14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 457 14.1 Graphiques.......................................................................................................................................... 458 Utilisation..............................................................................................................................................458 Régler la vitesse du test de programme.............................................................................................459 Résumé : Affichages............................................................................................................................ 460 Vue de dessus..................................................................................................................................... 460 Représentation en 3 plans...................................................................................................................461 Représentation 3D............................................................................................................................... 462 Répéter la simulation graphique.......................................................................................................... 466 Afficher l'outil....................................................................................................................................... 466 Calculer le temps d'usinage................................................................................................................ 467 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage........................................................................468 Application............................................................................................................................................ 468 14.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................ 470 Récapitulatif.......................................................................................................................................... 470 14.4 Test de programme............................................................................................................................471 Application............................................................................................................................................ 471 Exécuter un test de programme......................................................................................................... 473 Exécuter un Test de programme jusqu'à une séquence donnée........................................................ 474 14.5 Exécution de programme..................................................................................................................475 Application............................................................................................................................................ 475 Exécuter programme d'usinage...........................................................................................................475 Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage............................................................................................ 476 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption.................................................................479 Poursuivre une exécution de programme après une interruption........................................................480 Dégagement après une coupure de courant.......................................................................................481 Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme).......................................... 484 Approcher à nouveau le contour..........................................................................................................489 14.6 Sauter des séquences........................................................................................................................490 Application............................................................................................................................................ 490 Insérer le caractère /............................................................................................................................ 490 Effacer le caractère /............................................................................................................................ 490 14.7 Arrêt de programme optionnel........................................................................................................ 491 Application............................................................................................................................................ 491 44 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 493 15.1 Fonction MOD.................................................................................................................................... 494 Sélectionner les fonctions MOD..........................................................................................................494 Modifier les configurations.................................................................................................................. 494 Quitter les fonctions MOD.................................................................................................................. 494 Résumé des fonctions MOD............................................................................................................... 495 15.2 Paramètres graphiques...................................................................................................................... 496 15.3 Configuration machine...................................................................................................................... 497 Accès externe...................................................................................................................................... 497 Définir des limites de déplacement.....................................................................................................499 Fichier d'utilisation des outils...............................................................................................................500 Sélectionner la cinématique.................................................................................................................500 15.4 Paramètres système...........................................................................................................................501 Paramétrer l'horloge système..............................................................................................................501 15.5 Sélectionner un affichage de positions........................................................................................... 502 Utilisation..............................................................................................................................................502 15.6 Sélectionner le unité de mesure...................................................................................................... 504 Application............................................................................................................................................ 504 15.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................ 504 Application............................................................................................................................................ 504 15.8 Numéros de logiciel...........................................................................................................................505 Application............................................................................................................................................ 505 15.9 Saisir le code de validation.............................................................................................................. 505 Application............................................................................................................................................ 505 15.10 Installer des interfaces de données................................................................................................. 506 Interface série de la TNC 128..............................................................................................................506 Application............................................................................................................................................ 506 Configurer l'interface RS-232............................................................................................................... 506 Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701).............................................. 506 Définir le protocole (protocole N°106702)........................................................................................... 507 Définir des bits de données (bits de données, N°106703)..................................................................507 Vérifier la parité (parité, N°106704)......................................................................................................507 Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705)...................................................................................507 Définir le Handshake (flowControl N°106706)..................................................................................... 508 Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707)........................................... 508 Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708)..........................................................................508 Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709).............................................................................................. 508 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 45 Sommaire Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710)......................................509 Paramétrages pour le transfert de données avec le logiciel pour PC TNCserver................................ 509 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers).............................................................. 509 Logiciel de transmission des données................................................................................................ 510 15.11 Interface Ethernet...............................................................................................................................512 Introduction.......................................................................................................................................... 512 Connexions possibles...........................................................................................................................512 Configurer la commande......................................................................................................................512 15.12 Pare-feu................................................................................................................................................519 Application............................................................................................................................................ 519 15.13 Configurer une manivelle radio HR 550FS...................................................................................... 522 Application............................................................................................................................................ 522 Affecter la manivelle à une station d'accueil....................................................................................... 522 Régler le canal radio............................................................................................................................ 523 Régler la puissance d'émission........................................................................................................... 523 Statistique.............................................................................................................................................524 15.14 Charger une configuration machine................................................................................................ 525 Application............................................................................................................................................ 525 46 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 527 16.1 Introduction.........................................................................................................................................528 16.2 Groupes de cycles disponibles......................................................................................................... 529 Résumé des cycles d'usinage............................................................................................................. 529 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage.................................................................................................. 530 Cycles machine.................................................................................................................................... 530 Définir le cycle avec les softkeys........................................................................................................ 531 Définir le cycle avec la fonction GOTO................................................................................................531 Appeler des cycles...............................................................................................................................532 16.4 Pré-définition de paramètres pour cycles....................................................................................... 534 Résumé................................................................................................................................................ 534 Introduire GLOBAL DEF.......................................................................................................................535 Utiliser les données GLOBAL DEF...................................................................................................... 535 Données d'ordre général à effet global............................................................................................... 536 Données à effet global pour les cycles de perçage............................................................................ 536 Données à effet global pour les cycles de fraisage de poches 25x.....................................................536 Données à effet global pour les opérations de fraisage avec cycles de contours............................... 536 Données à effet global pour le comportement de positionnement.....................................................537 Données à effet global pour les fonctions de palpage........................................................................ 537 16.5 Définition de motifs avec PATTERN DEF......................................................................................... 538 Application............................................................................................................................................ 538 Introduire PATTERN DEF..................................................................................................................... 539 Utiliser PATTERN DEF..........................................................................................................................539 Définir des positions d'usinage........................................................................................................... 540 Définir une seule rangée..................................................................................................................... 540 Définir un motif unique........................................................................................................................541 Définir un cadre unique....................................................................................................................... 542 Définir un cercle entier........................................................................................................................ 543 Définir un arc de cercle....................................................................................................................... 543 16.6 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)............................................................................ 544 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................544 Attention lors de la programmation!....................................................................................................544 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 545 16.7 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221).......................................................................................547 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................547 Attention lors de la programmation !...................................................................................................547 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 548 16.8 Tableaux de points.............................................................................................................................549 Description........................................................................................................................................... 549 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 47 Sommaire Introduire un tableau de points........................................................................................................... 549 Ignorer certains points pour l'usinage................................................................................................. 550 Sélectionner le tableau de points dans le programme........................................................................ 550 Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points...................................................................... 551 48 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage..........................................................................553 17.1 Principes de base............................................................................................................................... 554 Résumé................................................................................................................................................ 554 17.2 CENTRAGE (cycle 240)...................................................................................................................... 555 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................555 Attention lors de la programmation!....................................................................................................555 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 556 17.3 PERCAGE (cycle 200)......................................................................................................................... 557 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................557 Attention lors de la programmation !...................................................................................................557 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 558 17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201).................................................................................................. 559 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................559 Attention lors de la programmation !...................................................................................................559 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 560 17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)...................................................................................................... 561 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................561 Attention lors de la programmation !...................................................................................................562 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 563 17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203).................................................................................................... 564 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................564 Attention lors de la programmation !...................................................................................................567 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 568 17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)......................................................................................................570 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................570 Attention lors de la programmation !...................................................................................................571 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 572 17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)................................................................................. 574 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................574 Attention lors de la programmation !...................................................................................................575 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 576 Comportement du positionnement lors du travail avec Q379............................................................. 578 17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241).............................................................................. 582 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................582 Attention lors de la programmation !...................................................................................................583 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 584 Comportement du positionnement lors du travail avec Q379............................................................. 586 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 49 Sommaire 17.10 Exemples de programmation........................................................................................................... 590 Exemple : cycles de perçage............................................................................................................... 590 Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF........................................591 17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)............................................................. 593 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................593 Attention lors de la programmation!....................................................................................................594 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 595 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207).......................................................596 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................596 Attention lors de la programmation !...................................................................................................597 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 598 Dégagement en cas d'interruption du programme............................................................................. 598 17.13 Exemples de programmation........................................................................................................... 599 Exemple : Taraudage............................................................................................................................ 599 50 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 601 18.1 Principes de base............................................................................................................................... 602 Résumé................................................................................................................................................ 602 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)...............................................................................................603 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................603 Remarques concernant la programmation...........................................................................................604 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 606 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)...............................................................................................608 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................608 Attention lors de la programmation!....................................................................................................609 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 610 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256).............................................................................................. 612 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................612 Attention lors de la programmation !...................................................................................................613 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 614 18.5 SURFACAGE (cycle 233).................................................................................................................... 616 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................616 Attention lors de la programmation !...................................................................................................620 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 621 18.6 Exemples de programmation........................................................................................................... 624 Exemple : fraisage de poches, tenons.................................................................................................624 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 51 Sommaire 19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 627 19.1 Principes de base............................................................................................................................... 628 Résumé................................................................................................................................................ 628 Effet des conversions de coordonnées............................................................................................... 628 19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7)..................................................................................................629 Effet...................................................................................................................................................... 629 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 629 Attention lors de la programmation..................................................................................................... 629 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)......................................... 630 Effet...................................................................................................................................................... 630 Attention lors de la programmation!....................................................................................................631 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 631 Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN.......................................................... 632 Editer un tableau de points zéro en mode Programmation.................................................................632 Configurer le tableau points zéro........................................................................................................ 634 Quitter le tableau points zéro.............................................................................................................. 634 Affichages d'état.................................................................................................................................. 634 19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247)............................................................................................................635 Effet...................................................................................................................................................... 635 Attention avant de programmer!......................................................................................................... 635 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 635 19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8)....................................................................................................................636 Effet...................................................................................................................................................... 636 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 636 19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11)........................................................................................................637 Effet...................................................................................................................................................... 637 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 637 19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26)......................................................................638 Effet...................................................................................................................................................... 638 Attention lors de la programmation !...................................................................................................638 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 639 19.8 Exemples de programmation........................................................................................................... 640 Exemple : groupe de trous.................................................................................................................. 640 52 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................643 20.1 Principes de base............................................................................................................................... 644 Résumé................................................................................................................................................ 644 20.2 TEMPORISATION (cycle 9)................................................................................................................ 645 Fonction................................................................................................................................................ 645 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 645 20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)..................................................................................................646 Fonction du cycle................................................................................................................................. 646 Attention lors de la programmation !...................................................................................................646 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 646 20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13).................................................................................................... 647 Fonction du cycle................................................................................................................................. 647 Attention lors de la programmation!....................................................................................................647 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 647 20.5 FILETAGE (cycle 18)............................................................................................................................648 Déroulement du cycle..........................................................................................................................648 Attention lors de la programmation !...................................................................................................649 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 650 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 53 Sommaire 21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................651 21.1 Généralités sur les cycles palpeurs..................................................................................................652 Mode opératoire...................................................................................................................................652 Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique.......................................................... 652 21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs!.................................................................................. 653 Course de déplacement maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau de palpeurs...... 653 Distance d'approche jusqu’au point de palpage : SET_UP dans le tableau de palpeurs...................... 653 Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau palpeurs................................................................................................................................................ 653 Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau de palpeurs...................................... 654 Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX............................... 654 Palpeur à commutation, avance rapide pour les déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le tableau de palpeurs..............................................................................................................................654 Exécuter les cycles palpeurs............................................................................................................... 655 21.3 Tableau des palpeurs......................................................................................................................... 656 Information générale............................................................................................................................ 656 Editer des tableaux de palpeurs.......................................................................................................... 656 Données du palpeur.............................................................................................................................657 21.4 Principes de base............................................................................................................................... 658 Résumé................................................................................................................................................ 658 Définir les paramètres machine...........................................................................................................660 Données dans le tableau d'outils TOOL.T........................................................................................... 662 21.5 Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17).........................................................................................664 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................664 Attention lors de la programmation!....................................................................................................665 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 665 21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17)................................................................666 Principes............................................................................................................................................... 666 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................666 Attention lors de la programmation !...................................................................................................667 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 667 21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17).................................................................. 668 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................668 Attention lors de la programmation !...................................................................................................669 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 669 21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)........................................................................ 670 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................670 Attention lors de la programmation !...................................................................................................670 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 671 54 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sommaire 21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17).................................................................. 672 Mode opératoire du cycle....................................................................................................................672 Attention lors de la programmation !...................................................................................................672 Paramètres du cycle............................................................................................................................ 673 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 55 Sommaire 22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 675 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................ 676 Application............................................................................................................................................ 676 22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données..................... 689 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................ 689 Appareils autres que HEIDENHAIN..................................................................................................... 691 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet........................................................................................ 691 22.3 Information technique....................................................................................................................... 692 Informations techniques.......................................................................................................................692 Fonctions utilisateur............................................................................................................................. 694 Options de logiciel............................................................................................................................... 696 Accessoires.......................................................................................................................................... 696 Cycles d'usinage.................................................................................................................................. 697 Fonctions auxil......................................................................................................................................698 56 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 1 Premier pas avec la TNC 128 | Résumé 1.1 Résumé Ce chapitre a pour but d’aider les utilisateurs à maitriser rapidement les principales procédures d’utilisation de la commande. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents sujets en vous reportant à la description correspondante. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence DANGER Attention danger pour l'opérateur! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. 58 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Mise sous tension de la machine Mettre la commande et la machine sous tension La commande lance le système d'exploitation. Cette étape peut prendre quelques minutes. La commande affiche ensuite le message Coupure de courant en haut de l'écran. Appuyer sur la touche CE. La commande compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension La commande vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode Franchissement des marques de référence. Pour franchir les marques de référence dans l'ordre prédéfini, appuyer sur la touche Start CN. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas. La commande est maintenant prête à être utilisée et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Approcher les marques de référence Informations complémentaires : "Mise sous tension", Page 396 Modes de fonctionnement Informations complémentaires : "Programmation", Page 87 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 59 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Programmation: Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Programmation. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement Informations complémentaires : "Programmation", Page 87 Les principaux éléments d'utilisation de la commande Touche Fonctions lors du conversationnel Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante NO ENT Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran avec lesquelles vous sélectionnez des fonctions suivant l'état de fonctionnement. Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier un programme Informations complémentaires : "Éditer un programme CN", Page 127 Vue d'ensemble des touches Informations complémentaires : "Éléments d'utilisation de la commande", Page 2 60 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la commande est structuré de manière similaire au gestionnaire de fichiers sous Windows Explorer sur un PC. Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer des données dans la mémoire interne de la commande. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le répertoire (dossier) dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier. Appuyer sur la touche GOTO La commande ouvre un clavier dans la fenêtre auxiliaire. Indiquer les noms de fichier de votre choix avec la terminaison .H Valider avec la touche ENT La commande demande l'unité de mesure du nouveau programme. Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur la softkey MM ou INCH La commande génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 136 Créer un nouveau programme Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des programmes", Page 120 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 61 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Définir une pièce brute Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine sélectionné. Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute, la commande déduit automatiquement la définition de la pièce brute et vous demande les données requises pour la pièce brute : Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum X : indiquer la plus petite coordonnée X de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Y : indiquer la plus petite coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Z : indiquer la plus petite coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. -40, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum X : indiquer la plus grande coordonnée X de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Y : indiquer la plus grande coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Z : indiquer la plus grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis valider avec la touche ENT La commande met fin au dialogue. Exemple 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUVEAU MM Informations détaillées sur ce sujet Définir une pièce brute Informations complémentaires : "Ouvrir un nouveau programme CN", Page 122 62 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples Exemple 0 BEGIN PGM BSPCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 Z+250 R0 FMAX 5 X... R0 FMAX 6 Z+10 R0 F3000 M13 7 X... R- F500 ... 16 X... R0 FMAX 17 Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM BSPCONT MM 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Effectuer un pré-positionnement à proximité du point de départ du contour, dans le plan d'usinage 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/ l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation d'un contour Informations complémentaires : "Déplacements d'outil dans le programme CN", Page 226 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 63 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles Exemple 0 BEGIN PGM BSBCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM BSBCYC MM 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation de cycles Informations complémentaires : "Principes de base / vues d'ensemble", Page 527 64 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Programmation d'un contour simple Le contour représenté à droite doit être fraisé en une seule fois à 5 mm de profondeur. La pièce brute a déjà été définie. Après avoir ouvert un dialogue avec une touche de fonction, saisissez toutes les données que la commande vous demande d'indiquer en haut de l'écran. Z Y Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Valider chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT. N'activer aucune correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide FMAX Répondre à la question Fonction auxiliaire M? et confirmer en appuyant sur la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage : appuyez sur la touche d'axe X orange et entrez la valeur correspondant à la position à approcher, p. ex. -20. Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT. N'activer aucune correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide FMAX Répondre à la question Fonction auxiliaire M? et confirmer en appuyant sur la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appuyer sur la touche d'axe Y orange et entrer la valeur de la position à approcher, p. ex. -20. Valider avec la touche ENT Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT. N'activer aucune correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide FMAX Répondre à la question Fonction auxiliaire M? et confirmer en appuyant sur la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 65 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Z Amener l'outil à la profondeur : appuyer sur la touche d'axe Z orange, puis indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. -5. Valider avec la touche ENT Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT. N'activer aucune correction de rayon Avance F=? Entrer l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche ENT. Y Y 66 Répondre à la question Fonction auxiliaire M? Activer la broche et le liquide de coupe, p. ex.M13, et valider avec la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Approcher le point de contour 1 : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 5 comme position à approcher. Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la softkey R- : la course de déplacement est réduite de la valeur du rayon d'outil Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min, puis valider avec la touche END. Approcher le point de contour 2 : Appuyez sur la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 95 comme position à approcher. Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la softkey R+ : la course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider avec la touche END Approcher le point de contour 3 : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 95 comme position à approcher. Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la softkey R+ : la course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider avec la touche END Approcher le point de contour 4 : Appuyez sur la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 5 comme position à approcher. Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la softkey R+ : la course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider avec la touche END Approcher le point de contour 1 et dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 0 comme position à approcher. Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la softkey R+ : la course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider avec la touche END HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Z Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange pour effectuer un dégagement dans l'axe d'outil et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT. N'activer aucune correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide FMAX Fonction auxiliaire M ? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des programmes", Page 120 Types d'avance programmables Informations complémentaires : "Possibilités d'introduction de l'avance", Page 125 Correction de rayon d'outil Informations complémentaires : "Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles", Page 222 Fonctions auxiliaires M Informations complémentaires : "Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage ", Page 358 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 67 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous de la figure de droite (de 20 mm de profondeur) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. Z Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Valider chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z et indiquer la valeur correspondant à la position à aborder, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Corr. de rayon : R+/R-/R+/R-/sans corr.? valider avec la touche ENT : aucune correction de rayon n'est activée. Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Répondre à la question Fonction auxiliaire M?, puis confirmer avec la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appeler le menu des fonctions spéciales : appuyer sur la touche SPEC FCT Afficher les fonctions d'usinage de points Sélectionner la définition des motifs Sélectionner la saisie des points : introduire les coordonnées des 4 points, valider avec la touche ENT Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END Appeler le menu de cycles : appuyer sur la touche CYCL DEF Afficher les cycles de perçage Sélectionner le cycle de perçage standard 200 La commande lance le dialogue pour la définition du cycle. Entrer successivement tous les paramètres demandés par la commande et valider les données saisies avec la touche ENT Dans la partie droite de l'écran, la commande affiche en plus un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle Afficher le menu pour la définition de l'appel de cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL 68 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Z Répondre à la question Fonction auxiliaire M? Activer la broche et le liquide de coupe, p. ex. M13, et valider avec la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. Entrer Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position d'approche, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END La commande mémorise la séquence de déplacement indiquée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 69 1 Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce Exemple 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin de programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des programmes", Page 120 Programmation des cycles Informations complémentaires : "Principes de base / vues d'ensemble", Page 527 70 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce 1.4 Tester graphiquement la première pièce Sélectionner le mode qui convient Vous pouvez tester des programmes dans le mode Test de programme : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Tester des programmes Informations complémentaires : "Test de programme", Page 471 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 71 1 Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce Sélectionner le tableau d'outils pour le test de programme Si vous n'avez pas encore activé de tableau d'outils en mode Test de programme, vous devrez passer par cette étape. Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE La commande ouvre le menu des softkeys qui permet de sélectionner le type de fichier à afficher. Appuyer sur la softkey PAR DEFT La commande affiche tous les fichiers mémorisés dans la fenêtre de droite. Déplacer le curseur sur les répertoires à gauche Amener le curseur sur le répertoire TNC:\table\ Déplacer le curseur sur les fichiers à droite Amener le curseur sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT : le fichier TOOL.T obtient le statut S et est ainsi activé pour le Test de programme Appuyer sur la touche END pour quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 Tester des programmes Informations complémentaires : "Test de programme", Page 471 72 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce Sélectionner le programme que vous souhaitez tester Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous voulez tester et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 136 Sélectionner le partage d'écran et la vue Appuyer sur la touche permettant de sélectionner le partage d’écran La commande affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey PROGRAMME + GRAPHISME La commande affiche le programme dans la partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la partie droite. La commande propose les vues suivantes : Softkeys Fonctions Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 458 Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 471 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 73 1 Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce Lancer le test de programme Appuyer sur la softkey RESET + START La commande annule les données qui étaient actives jusqu'alors. La commande exécute une simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP La commande interrompt le test du programme. Appuyer sur la softkey START La commande poursuit le test de programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 471 Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 458 Régler la vitesse de simulation Informations complémentaires : "Régler la vitesse du test de programme", Page 459 74 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils 1.5 Réglage des outils Sélectionner le mode qui convient La configuration des outils s'effectue en Mode Manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de transmission. Pour l'étalonnage sur la machine : Installer l'outil. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 75 1 Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils Le tableau d'outils TOOL.T Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, et d'autres informations spécifiques aux outils dont la commande a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour programmer les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Modifier le tableau d'outils : régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez éditer. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Travailler avec le tableau d'outils : Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200 76 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Consultez le manuel de votre machine ! Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\table\), vous définissez les outils qui composent votre magasin d'outils. Pour programmer les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Afficher le tableau d’emplacements La TNC affiche les emplacements sous forme de tableau. Modifier le tableau d'emplacements : régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées vers le bas/haut pour sélectionner le numéro d'emplacement que vous voulez modifier. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Travailler avec le tableau d'emplacements Informations complémentaires : "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", Page 212 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 77 1 Premier pas avec la TNC 128 | Dégauchir la pièce 1.6 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Les pièces peuvent être dégauchies en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Le Mode Manuel Informations complémentaires : "Déplacement des axes de la machine", Page 400 Fixer la pièce Fixer la pièce sur la machine avec un dispositif de serrage de telle façon qu'elle soit parallèle aux axes de la machine. Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine avec le palpeur 3D Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442 Définir des points d'origine sans palpeur 3D Informations complémentaires : "Définition du point d'origine sans palpeur 3D", Page 424 78 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Dégauchir la pièce Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17) Installer un palpeur 3D : effectuer un TOOL CALL dans une séquence , en mode Positionnement avec introd. man. en indiquant l’axe d’outil, puis sélectionner à nouveau le Mode Manuel Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE La commande affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Sélectionner une fonction permettant de définir un point d'origine, p. ex. en appuyant sur la softkey PALPAGE POS Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. La commande affiche ensuite les coordonnées de la position déterminée. Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Régler sur 0 : appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Quitter le menu avec la softkeyEND Répétition de cette procédure pour tous les axes dans lesquelles le point d'origine doit être initialisé Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 79 1 Premier pas avec la TNC 128 | Exécuter le premier programme 1.7 Exécuter le premier programme Sélectionner le mode qui convient Les programmes peuvent être exécutés soit en mode Exécution PGM pas-à-pas, soit en mode Execution PGM en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Exécution PGM pas-à-pas et exécute chaque séquence CN l'une après l'autre. Chaque séquence doit être validée en appuyant sur la touche Start CN. Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Execution PGM en continu. Après le "Start CN", la commande exécute le programme en continu jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Exécuter des programmes Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 475 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Au besoin, utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 136 80 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 Premier pas avec la TNC 128 | Exécuter le premier programme Lancer le programme Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute le programme actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter des programmes Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 475 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 81 2 Introduction 2 Introduction | TNC 128 2.1 TNC 128 La TNC 128 est une commande paraxiale adaptée à l'atelier qui vous permet de programmer des opérations de fraisage et de perçage conventionnelles directement sur la machine, en dialogue texte clair facilement compréhensible. Elle convient pour une utilisation sur fraiseuses et perceuses à 3 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Texte clair HEIDENHAIN Il est particulièrement facile de créer un programme Texte clair HEIDENHAIN, le langage de programmation guidé par dialogue pour l'atelier. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors d'un test du programme que pendant l'exécution d'un programme. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage que vous avez créés sur la commande paraxiale TNC 124 de HEIDENHAIN sont compatibles avec la TNC 128 sous certaines conditions. Si les séquences CN contiennent des éléments invalides, alors ces derniers seront identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur la commande. 84 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande Ecran La commande est fournie avec un écran plat TFT 12,1 pouces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En-tête Quand la commande est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : les modes Machine à gauche et les modes Programmation à droite. Le champ principal de la fenêtre située en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement en cours : à cet endroit s'affichent les questions de dialogue et les divers messages. Softkeys En bas de l'écran, la commande affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait bleu. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définir le partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines Prise USB 8 1 9 7 5 2 6 4 3 4 Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. La commande peut, par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans la fenêtre de gauche et afficher simultanément un graphique de programmation dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou d'afficher le programme seul dans une grande fenêtre. Les fenêtres affichées à l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Pour définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de partage d’écran : la barre des softkeys affiche alors les différents types de partage d'écran possibles Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 87 Utiliser les softkeys pour choisir le partage d'écran de votre choix HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 85 2 Introduction | Ecran et panneau de commande Panneau de commande La TNC 128 est fournie avec un panneau de commande intégré. 1 2 3 4 5 6 7 Panneau de commande de la machine Pour plus d'informations : consulter le manuel de la machine Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Afficher les messages d'erreur Modes Programmation Modes Machine Ouverture des dialogues de programmation 7 6 4 3 2 5 1 Touches de navigation et instruction de saut GOTO Saisie de valeurs, Sélection d'axe et programmation de séquences de positionnement Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Consultez le manuel de votre machine ! Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont décrites dans le manuel de votre machine. 86 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Modes de fonctionnement 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique La configuration des machines s'effectue en Mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique supporte le déplacement manuel des axes de la machine avec une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (à sélectionner comme décrit précédemment) Softkey Fenêtre Positions A gauche : positions. A droite : affichage d'état. Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. Programmation Vous créez dans ce mode vos programmes CN. La fonction de les différents cycles et les fonctions des paramètres Q vous apportent une assistance à tout moment et sont d'une aide précieuse lors de la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche les trajectoires d'outil programmées. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : le programme ; à droite : l'articulation du programme A gauche : le programme ; à droite : le graphique de programmation HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 87 2 Introduction | Modes de fonctionnement Test de programme La commande simule des programmes CN et des parties de programme en mode Test de programme, par exemple, pour détecter des incompatibilités géométriques, des données erronées ou manquantes dans le programme et des problèmes dans la zone d'usinage. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique Graphique Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Execution PGM en continu, la commande exécute un programme soit jusqu'à la fin, soit jusqu'à une interruption manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Execution PGM pas-à-pas, lancer l'exécution de chaque séquence avec la touche Start CN Dans les cycles de motifs de points avec CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : le programme ; à droite : l'articulation A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique Graphique 88 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Afficher l'état 2.4 Afficher l'état Affichage d'état général L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Si vous avez choisi le partage d'écran GRAPHISME, l'affichage d'état n'apparaît pas. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations fournies par l'affichage d'état Symbole Signification EFF Mode d'affichage de la position actuelle, par ex. en coordonnées réelles ou nominales Axes machine ; la commande affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L’ordre chronologique et le nombre des axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes se déplacent en image miroir. Aucun programme sélectionné, nouveau programme sélectionné, programme interrompu par un arrêt interne ou programme terminé Dans cet état, la commande n'a pas d'informations à effet global sur le programme (référence contextuelle) qui autorisent n'importe quelle manipulation, par ex. des mouvements du curseur ou des modification des paramètres Q. Le programme a été lancé. L'exécution est en cours. Dans cet état, la commande n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 89 2 Introduction | Afficher l'état Symbole Signification Le programme est arrêté, par exemple en mode Execution PGM en continu après avoir actionné la touche Arrêt CN Dans cet état, la commande n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. Le programme est interrompu, par exemple en mode Positionnement avec introd. man. après l’exécution sans erreur d'une séquence CN. Dans cet état, la commande autorise diverses manipulation, par exemple des mouvements du curseur ou des modifications de paramètres Q. Le cas échéant, la commande perd les informations à effet modal (référence contextuelle) par ces manipulations. La perte de la référence contextuelle entraîne dans certains cas des positions d'outils non souhaitées ! Informations complémentaires : "Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples", Page 452 et "Interruptions programmées", Page 477 Le programme sera interrompu ou terminé. La fonction Vitesse de rotation à impulsions est active. Vous pouvez modifier l’ordre chronologique des icônes avec le paramètre machine optionnel iconPrioList (n° 100813). Uniquement le symbole pour STIB (commande en service) est visible en permanence et ne peut pas être configuré. 90 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Afficher l'état Informations d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quel que soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. Activer un affichage d'état supplémentaire Appeler la barre de softkeys pour le partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La commande affiche le formulaire d’état Résumé dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce que les softkeys d'ETAT apparaissent. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires directement par softkey, par exemple "Positions" et "Coordonnées", ou Sélectionner l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation. Les informations d'état décrits ci-après se sélectionnent comme suit : directement via la softkey correspondante via les softkeys de commutation à l'aide de la touche Onglet suivant Notez que certaines des informations d'état décrites ciaprès ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activé l'option de logiciel correspondante sur votre commande. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 91 2 Introduction | Afficher l'état Résumé Une fois mise sous tension, la commande affiche le formulaire d’état Résumé si vous avez opté pour le partage d’écran PROGRAMME + INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire "Résumé" récapitule les principales informations d’état qui sont également disponibles dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programmes active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom et chemin du programme principal actif Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom et chemin du programme principal actif Valeur effective/valeur nominale du compteur Compteur de temporisation Temps d'usinage actuel Programmes appelés Répétition de parties de programme et sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Les sous-programmes actifs, avec le numéro de séquence auquel le sous-programme a été appelé, et le numéro de Label appelé. 92 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Afficher l'état Informations relatives aux cycles standards (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p. ex. Position effective HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 93 2 Introduction | Afficher l'état Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outil Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau Etalonnage d'outil (onglet TT) La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Outil actif Valeurs de mesure de l'étalonnage d'outil Conversions de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du tableau de points zéro actif Numéro de point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la commande affiche le décalage de point zéro actif de 3 (5) axes max. Axes miroirs (cycle 8) Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle (cycles 11 / 26) ; la commande affiche le facteur d'échelle actif de 6 axes max. Centre de l'homothétie Cycles de conversion des coordonnées Informations complémentaires : "Cycles : conversions de coordonnées", Page 627 94 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Afficher l'état Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q. La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA comportent toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs qui sont très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 95 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres 2.5 Gestionnaire de fenêtres Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la commande. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes : affichage de la barre des tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur) gestion d'un bureau (desktop) supplémentaire sur lequel peuvent fonctionner des applications propres au constructeur de la machine commande du focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine La taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre pop-up) peuvent être modifiées. Il est également possible de fermer, de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire. La commande affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une application du gestionnaire Windows a provoqué une erreur. Dans ce cas, il faut passer dans le gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire, consulter le manuel de la machine. 96 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Vue d’ensemble de la La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones d'usinage avec la souris. La commande propose les zones d'usinage suivantes : Espace de travail 1 : mode Machine actif Espace de travail 2 : mode Programmation actif Espace de travail 3 : ou applications du constructeur de la machine (en option) Espace de travail 4 : applications du constructeur de la machine (en option) Vous pouvez également sélectionner d'autres applications via la barre des tâches que vous avez lancée parallèlement au logiciel de la commande, par ex. TNCguide. Toutes les applications ouvertes, à droite du symbole vert HEIDENHAIN, peuvent être déplacées à votre guise entre les diverses zones de travail, en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé. En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications. Les fonctions suivantes sont disponibles : About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la commande numérique NC Control : lancer et arrêter le logiciel de la commande (uniquement à des fins de diagnostic) Web Browser : lancer le navigateur internet Diagnostic : applications de diagnostic GSmartControl : uniquement pour le personnel autorisé HE Logging : procéder aux paramétrages pour les fichiers de diagnostic internes HE Menu : uniquement pour le personnel autorisé perf2 : vérifier la charge du processeur et du processus Portscan : tester les liaisons actives Informations complémentaires : "Portscan", Page 100 Portscan OEM : uniquement pour le personnel autorisé RemoteService : lancer et terminer l'entretien/la maintenance à distance Informations complémentaires : "Remote Service", Page 102 Terminal : saisir et exécuter des instructions du pupitre HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 97 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Settings : paramètres du système d'exploitation Date/Time : régler la date et l'heure Firewall : régler le pare-feu Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 519 HePacketManager : uniquement pour le personnel autorisé HePacketManager Custom : uniquement pour le personnel autorisé Language/Keyboards : sélectionner la langue de dialogue du système et la version du clavier – la commande écrase le réglage de la langue de dialogue du système lors du démarrage avec la langue définie au paramètre machine CfgDisplayLanguage (n°101300) Network : procéder aux réglages du réseau Printer : créer et gérer l'imprimante Informations complémentaires : "Printer", Page 104 Screensaver : régler l'économiseur d'écran SELinux : régler le logiciel de sécurité pour les systèmes d'exploitation basés sur Linux Shares : connecter et gérer des lecteurs de réseau externes VNC : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la commande, par exemple pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Informations complémentaires : "VNC", Page 107 WindowManagerConfig : uniquement pour le personnel autorisé 98 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Tools : application pour fichiers Document Viewer : afficher et imprimer des fichiers, par ex. des fichiers PDF File Manager : uniquement pour le personnel autorisé Geeqie : ouvrir, gérer et imprimer des graphiques Gnumeric : ouvrir, éditer et imprimer des tableaux Keypad : ouvrir un clavier virtuel Leafpad : ouvrir et éditer des fichiers texte NC/PLC Backup : créer un fichier de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 109 NC/PLC Restore : restaurer un ficher de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 109 Ristretto : ouvrir des graphiques Screenshot : générer une capture d'écran TNCguide : appeler un système d'aide Xarchiver : compresser/décompresser un répertoire Applications : applications auxiliaires Orage Calender : ouvrir le calendrier Real VNC viewer : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la commande numérique, par exemple pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Les applications disponibles sous les outils ("Tools") peuvent également être lancées en sélectionnant directement le type de fichier correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la commande. Informations complémentaires : "Outils supplémentaires permettant de gérer les types de fichiers externes", Page 150 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 99 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Portscan La fonction PortScan vous permet de rechercher tous les ports des listes TCP et UDP ouverts dans le système, de manière cyclique ou manuelle. Tous les ports trouvés sont comparés aux listes blanches (whitelists). Si la commande trouve un port qui ne figure pas dans la liste, elle affiche une fenêtre auxiliaire en conséquence. Pour cela, vous trouverez les applications Portscan et Portscan OEM dans le menu HeROS Diagnostic. Portscan OEM ne peut être exécuté qu'après avoir saisi le mot de passe du constructeur. La fonction Portscan recherche tous les ports entrants des listes TCP et UPD qui sont ouverts dans le système et les confronte à quatre listes blanches (whitelists) configurées dans le système : Listes blanches internes au système /etc/sysconfig/portscanwhitelist.cfg et /mnt/sys/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports destinés aux fonctions qui sont spécifiques aux constructeurs de machines, telles que les applications Python, les applications DNC : /mnt/plc/etc/ sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports utilisés pour les fonctions spécifiques aux clients : /mnt/tnc/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Chaque liste blanche contient, pour chaque entrée, le type de port (TCP/UDP), le numéro de port, le programme associé, ainsi que des commentaires éventuels. Si la fonction Portscan automatique est active, seuls les ports figurant dans les listes blanches peuvent être ouverts. Les ports qui ne figurent pas dans une liste blanche déclenchent l'affichage d'une fenêtre d'information. Le résultat du scan est consigné dans un fichier journal (LOG:/ portscan/scanlog et LOG:/portscan/scanlogevil). Ce fichier journal contient également les nouveaux ports détectés qui ne figurent pas dans une liste blanche. 100 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Lancer manuellement Portscan Pour lancer manuellement Portscan, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l’écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos Portscan. Appuyer sur Start Lancer Portscan de manière cyclique Pour faire en sorte que Portscan se lance automatiquement sur une base cyclique, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos Portscan. Appuyer sur le bouton Automatic update on Définir l'intervalle de temps à l'aide du commutateur coulissant HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 101 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Remote Service Combiné au Remote Service Setup Tool, TeleService de HEIDENHAIN offre la possibilité d'établir des liaisons cryptées de bout en bout entre un PC du service après-vente (Service) et une machine. Pour permettre une communication entre la commande HEIDENHAIN et le serveur HEIDENHAIN, il faut que la commande soit reliée à Internet. Informations complémentaires : "Configurer la commande", Page 512 Par défaut, le pare-feu de la commande bloque toutes les liaisons entrantes et sortantes. C'est pour cette raison, qu'il faut désactiver le pare-feu pendant toute la durée d'intervention du S.A.V. (Service). Configurer la commande Pour configurer la commande, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Settings Sélectionner l'élément de menu Firewall La commande ouvre la fenêtre Firewall/SSH settings. Désactiver le pare-feu (firewall) en supprimant l'option Active dans l'onglet Firewall Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder les configurations Appuyer sur OK Le pare-feu (firewall) est désactivé. Ne pas oublier d'activer à nouveau le pare-feu à la fin de l'intervention du S.A.V. (Service). Installation automatique d'un certificat d'intervention Lors d'une installation de logiciel CN, un certificat actuel valide pour une durée limitée est automatiquement installé sur la commande. Seul un technicien de S.A.V. du constructeur de la machine est en mesure d'exécuter une installation, même s'il s'agit d'une de mise à jour. 102 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Installation manuelle d'un certificat d'intervention Si aucun certificat d'intervention n'est installé sur la commande, il faudra faire installer un nouveau certificat. Contacter votre collaborateur S.A.V. pour savoir quel certificat est nécessaire. Le cas échéant, il vous mettra à disposition le fichier de certificat valide. Pour pouvoir installer le certificat sur la commande, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l’écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Settings Sélectionner l'élément de menu Network La commande ouvre le dialogue Netzwork settings. Passer sur l'onglet Internet. Les paramètres du champ Entretien à distance sont configurés par le constructeur de la machine. Appuyer sur le bouton Ajouter et sélectionner le fichier dans le menu de sélection Appuyer sur le bouton Ouvrir Le certificat s'ouvre. Appuyer sur la softkey OK Le cas échéant, la commande devra être redémarrée pour que les configurations puissent s'appliquer. Lancer une session d'intervention (Service) Pour lancer une session d'intervention (Service), procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu RemoteService Entrer la Session key du constructeur de la machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 103 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Printer La fonction Printer permet de créer et de gérer des imprimantes dans le menu HeROS. Ouvrir les paramètres Printer Pour ouvrir les paramètres Printer, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la marge en bas de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Settings Sélectionner l’élément de menu Printer La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Heros Printer Manager. Le nom de l’imprimante est indiqué dans le champ de saisie. Softkey Signification CRÉER Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie MODIFIER Modifier les caractéristiques de l’imprimante sélectionnée COPIER Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie avec les attributs de l’imprimante sélectionnée Il peut être utile de pouvoir imprimer en format vertical ou transversal sur une même imprimante SUPPRIMER Supprimer l'imprimante sélectionnée VERS LE HAUT Sélection des imprimantes VERS LE BAS ÉTAT Émet les informations d’état de l’imprimante sélectionnée PAGE TEST IMPRIMER Émet une page de test sur l’imprimante sélectionnée Les caractéristiques suivantes peuvent être définies pour chaque imprimante : Option de réglage Signification Nom de l'imprimante Le nom de l’imprimante peut être modifié dans ce champ. Raccordement Choix de raccordement USB - le port USB peut être affecté. Le nom est automatiquement affiché. Réseau - le nom du réseau ou l’adresse IP de l’imprimante cible peut être indiqué ici. Le port de l’imprimante réseau est également défini ici (par défaut : 9100). Imprimante non connectée Timeout Détermine le délai précédant l’impression, après que le fichier à imprimer ne soit plus modifié dans PRINTER. Il peut être utile que le fichier à imprimer soit rempli de données via les fonctions FN, p. ex. pour le palpage. Imprimante par défaut Sélectionner l’imprimante par défaut parmi plusieurs imprimantes. Est automatiquement attribué lors la création de la première imprimante. 104 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Option de réglage Signification Paramétrages d'impression Ces paramétrages sont valables pour l’impression de documents textes : Format de papier Nombre des copies Nom de la tâche Taille des caractères En-tête Options d’impression (noir et blanc, couleur, Duplex) Orientation Format vertical, format transversal pour tous les fichiers imprimables Options destinées aux experts Usage réservé au personnel habilité Possibilités d’impression : Copier le fichier à imprimer dans PRINTER : Le fichier à imprimer est automatiquement transmis à l’imprimante par défaut et est supprimé du répertoire une fois la tâche d’impression terminée. À l’aide de la fonction FN 16: F-PRINT Informations complémentaires : "Imprimer des messages", Page 281 Liste des fichiers imprimables : Fichiers texte Fichiers graphiques Fichiers PDF L’imprimante raccordée doit être compatible avec PostScript. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 105 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la commande ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de certains processus et de certaines actions. L'installation de SELinux sur la commande est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré comme suit : La commande n'exécute que les applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés de manière explicite. En principe, les fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Les supports de données USB peuvent être désélectionnés Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Lancement de la configuration SELinux : la configuration de SELinux est généralement protégée par un mot de passe du constructeur de la machine (cf. manuel de la machine). HEIDENHAIN conseille vivement d'activer SELinux car ce logiciel fournit une protection supplémentaire contre les attaques externes. 106 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres VNC La fonction VNC vous permet de configurer le comportement des différents participants VNC, tels que les softkeys, la souris et le clavier ASCII. La commande propose les options suivantes : Liste des clients autorisés (adresse IP ou nom) Mot de passe pour la connexion Options auxiliaires du serveur Configurations supplémentaires pour la définition du focus Consultez le manuel de votre machine ! En présence de plusieurs participants, autrement dit de plusieurs terminaux de commande, la procédure d'affectation du focus dépend de la structure et de la situation de commande de la machine. Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Ouvrir les paramètres VNC Pour ouvrir les paramètres VNC, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Settings Sélectionner l'élément de menu VNC La commande ouvre la fenêtre auxiliaire VNC Settings. La commande propose les options suivantes : Ajouter : pour ajouter une nouvelle visionneuse VNC ou un participant Supprimer : pour supprimer le participant sélectionné. Possible uniquement pour les participants qui ont été entrés manuellement. Usiner : pour éditer la configuration du participant sélectionné Actualiser : pour actualiser la vue/l'affichage. Nécessaire si le dialogue est ouvert alors que vous êtes en train de rechercher des liaisons. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 107 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Configurations VNC Dialogue Option Signification Configurations des participants VNC Nom du PC: Adresse IP ou nom du PC VNC: Connexion du participant à la visionneuse VNC Focus VNC Le participant est pris en compte dans l'affectation du focus. Type Avertissement parefeu Configurations globales Manuel Manuel participant entré Refusé La connexion n'est pas autorisée à ce participant TeleService/IPC 61xx Participant via liaison TeleService DHCP Autre PC qui reçoit une adresse IP de ce PC Avertissements et remarques si les paramètres du pare-feu de la commande numérique n'ont pas activé le protocole VNC pour tous les participants VNC. Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 519. Autoriser TeleService/ La connexion via TeleService/IPC 61xx est toujours autorisée. IPC 61xx Autoriser d'autres VNC Paramètres du focus VNC 108 Vérification du mot de passe Le participant doit être authentifié en saisissant un mot de passe. Si cette option est active, , le mot de passe devra être saisi au moment d'établir la liaison. Refuser Tous les autres participants VNC sont en principe exclus. Demander Une boîte de dialogue s'ouvre lors de la tentative de connexion. Autoriser Tous les autres participants VNC sont en principe autorisés. Autoriser le focus VNC Autorise l'affectation du focus pour ce système. Sinon, il n'y a pas d'affectation de focus centrale. Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Autoriser le focus VNC non bloquant Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Si l'affectation du focus n'est pas verrouillée, n'importe quel participant peut récupérer le focus sans avoir à attendre la validation de son propriétaire actuel. Limite de temps du focus VNC concurrent Délai pendant lequel le propriétaire actuel du focus peut refuser de laisser le focus à un autre participant ou empêcher la cession du focus. Si un participant demande à récupérer le focus, une boîte de dialogue s'ouvre chez tous les participants pour qu'ils puissent s'opposer à la nouvelle affectation du focus. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Dialogue Symbole du focus Option Signification Etat actuel du focus VN pour le participant concerné : un autre participant à le focus. La souris et le clavier sont verrouillés. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : le participant actuel a le focus. Il est possible d'entrer des valeurs. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : demande du focus auprès du participant qui l'a pour qu'il le laisse à un autre participant. La souris et le clavier sont verrouillés jusqu'à ce que le focus soit affecté de manière univoque. Si vous avez défini l'option Autoriser le focus VNC non verrouillé, une fenêtre auxiliaire s'affiche. Cette fenêtre permet alors d'empêcher le transfert de focus sur le participant qui le demande. Sinon, le focus passe au participant qui le réclame après expiration du délai configuré. Backup et Restore Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous permettent de restaurer et de sauvegarder des répertoires individuels ou un lecteur TNC complet. Vous pouvez enregistrer des fichiers de sauvegarde en local, sur un lecteur réseau ou un support de données USB. Le programme sauvegardé (backup) génère un fichier *. tncbck qui peut être édité même par l'outil PC TNCbackup (composante de TNCremo). Le programme de restauration (restore) peut restaurer aussi bien ces fichiers que les programmes TNCbackup existants. Si vous sélectionnez un fichier *. tncbck dans le gestionnaire de fichiers de la commande numérique, le programme NC/PLC Restore est automatiquement généré. La sauvegarde et la restauration se font en plusieurs étapes : Les softkeys SUIVANT et PRECEDENT vous permettent de naviguer entre les étapes. Pour une étape donnée, des actions spécifiques s'affichent sous forme de softkeys. Ouvrir NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore Pour ouvrir la fonction, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la marge inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Tools Sélectionner l'élément de menu NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 109 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Sauvegarder des données Pour sauvegarder des données de la commande (backup), procéder comme suit : Sélectionner NC/PLC Backup Sélectionner le type Sauvegarder la partition TNC Sauvegarder l'arborescence de répertoires : sélection du répertoire à sauvegarder dans le gestionnaire de fichiers Sauvegarder la configuration de la machine (uniquement pour le constructeur de la machine) Sauvegarde complète (uniquement pour le constructeur de la machine) Commentaire : commentaire librement sélectionnable pour la sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Définir des règles d'exclusion Utiliser des règles prédéfinies Définir ses propres règles dans le tableau Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers qui sont sauvegardés. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Entrer le nom du fichier de sauvegarde Sélectionner le chemin de l'emplacement de sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère le fichier de sauvegarde (backup). Confirmer avec la softkey OK La commande termine la sauvegarde et redémarre le logiciel CN. 110 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Gestionnaire de fenêtres Restaurer des données REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Pendant la restauration des données (fonction Restore), la commande écrase tous les fichiers existants sans poser de question. La commande ne sauvegarde pas automatiquement les données existantes avant la restauration des données. Les coupures de courant ou d'autres problèmes sont susceptibles de perturber la restauration des données. Les données risquent alors d'être endommagées ou supprimées de manière irrémédiable. Avant de restaurer des données, sauvegarder les données existantes à l'aide d'un fichier de sauvegarde Pour restaurer des données (restore), procéder comme suit : Sélectionner NC/PLC Restore Sélectionner l'archive qui doit être restaurée Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers à restaurer. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Décompresser archive La commande restaure les fichiers. Confirmer avec la softkey OK La commande redémarre le logiciel CN. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 111 2 Introduction | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.6 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Applications des palpeurs 3D de HEIDENHAIN : Initialiser des points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures sur la pièce étalonner et contrôler les outils Palpeurs à commutation TS 260 et KT 130 Les palpeurs TS 260 et KT 130 transmettent par câble les signaux de commutation Sur les palpeurs à commutation de HEIDENHAIN, un commutateur optique anti-usure enregistre la déviation de la tige de palpage. La déviation provoque un signal de commutation qui fait en sorte que la commande mémorise la valeur effective de la position actuelle du palpeur. Palpeur d’outils TT 160 Le palpeur TT 160 permet de mesurer et de vérifier de manière précise et efficace les dimensions d’outils. La commande propose pour cela des cycles destinés à calculer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en rotation. Le palpeur d’outils, particulièrement robuste et doté d’un indice de protection élevé, est insensible aux liquides de coupe et aux copeaux. Un commutateur optique anti-usure génère le signal de commutation. Sur le TT 160, la transmission du signal est assurée par câble. 112 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 2 Introduction | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes de la machine. La course de déplacement par tour de manivelle est largement sélectionnable. Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose les manivelles portables HR 510, HR 520 et HR 550FS. Informations complémentaires : "Déplacer avec les manivelles avec écran électronique", Page 403 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 113 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base 3.1 Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure génère un signal électrique qui permet à la commande de calculer la position effective exacte de l'axe de la machine. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour restaurer cette affectation, les systèmes de mesure de course incrémentaux sont pourvus de marques de référence. Lorsqu'une marque de référence est franchie, la commande numérique reçoit un signal. Ce signal correspond à un point de référence fixe sur la machine. De cette manière, la commande peut restaurer l'affectation de la position effective par rapport à la position actuelle de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Il est ainsi possible de réaffecter une position réelle à à la position du chariot de la machine immédiatement après avoir remis le système sous tension, sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine. Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système de coordonnées cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont également appelées "valeurs de coordonnées incrémentales". 116 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base Système de référence sur fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure ci-contre illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z +, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. La TNC 128 peut commander jusqu'à 4 axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure située en dessous illustre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 117 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base Positions absolues et incrémentales de la pièce Positions absolues de la pièce Si les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine) des coordonnées, il s'agit de coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement au moyen de ses coordonnées absolues. Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 Trou 2 Trou 3 X = 10 mm X = 30 mm X = 50 mm Y = 10 mm Y = 20 mm Y = 30 mm Positions incrémentales de la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position d’outil programmée servant de point zéro (imaginaire) relatif. Lors de la création du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi la cote (située entre la dernière position nominale et la suivante) à laquelle l’outil doit se déplacer. C'est en raison de cette cotation en chaîne qu'elle est appelée cote incrémentale. Une cote incrémentale est signalée par un I devant l'axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm X = 20 mm Y = 10 mm Y = 10 mm 118 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base Sélectionner un point d'origine Un point caractéristique servant de point d'origine absolu (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour définir le point d'origine, commencer par aligner la pièce par rapport aux axes de la machine et amener l'outil dans une position connue par rapport à la pièce, pour chaque axe. Dans cette position, régler l’affichage de la commande soit à zéro, soit à une valeur de position connue. Vous orientez ainsi la pièce dans le système de référence qui sera applicable pour l'affichage de la commande et votre programme d'usinage. Si le plan de la pièce indique déjà des points de référence relatifs, il vous suffit d'utiliser les cycles pour la conversion de coordonnées. Informations complémentaires : "Décalage du POINT ZERO (cycle 7)", Page 629 Si la cotation du plan de la pièce n’est pas conforme à la programmation des CN, sélectionner comme point de référence une position ou un angle de la pièce à partir duquel il est possible de définir les autres positions de la pièce. Exemple Le schéma de la pièce contient des perçages (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les perçages (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif ayant les coordonnées absolues X=450 Y=750. Le cycle Décalage point zéro vous permet de décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour programmer les perçages (5 à 7) sans calculs supplémentaires. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 119 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Structure d'un programme CN au format Texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de CN. L'image ci-contre vous montre les éléments qui composent une séquence. La commande numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme est identifiable par la mention BEGIN PGM, suivie du nom du programme et de l'unité de mesure valide. Les séquences suivantes contiennent les informations sur : la pièce brute Appels d'outil Approche d'une position de sécurité les avances et vitesses de rotation Mouvements, Cycles et autres fonctions La dernière séquence d'un programme est identifiable à la mention END PGM, contient le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Block . .. Words . Block .number . . REMARQUE Attention, risque de collision! La commande n'effectue aucun contrôle de collision automatique entre l'outil et la pièce. Après un changement d’outil, il existe un risque de collision pendant l’approche ! Au besoin, programmer en plus une position de sécurité intermédiaire. 120 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Définition de la pièce brute: BLK FORM Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture d'un nouveau programme. Pour définir ultérieurement la pièce brute, appuyer sur la touche SPEC FCT, appuyer sur la softkey DEFIN. PGM PAR DEFAUT , puis sur la softkey BLK FORM. La commande a besoin de cette définition pour les simulations graphiques. La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si vous souhaitez tester graphiquement votre programme ! La commande peut représenter différentes formes de pièce brute : Softkey Fonction Définir une pièce brute de forme rectangulaire Définir une pièce brute de forme cylindrique Pièce brute rectangulaire Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins : Point MIN : les plus petites coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; entrer des valeurs absolues Point MAX : les plus grandes coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; entrer des valeurs absolues ou des valeurs incrémentales Exemple 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 121 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Pièce brute cylindrique La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre : X, Y ou Z : axe rotatif D, R : diamètre ou rayon du cylindre (avec signe positif) L : longueur du cylindre (avec signe positif) DIST : décalage le long de l'axe de rotation DI, RI : diamètre intérieur ou rayon intérieur des cylindres creux Les paramètres DIST et RI ou DI sont optionnels et ne doivent pas impérativement être programmés. Exemple 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10 Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur 2 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure Ouvrir un nouveau programme CN Vous introduisez toujours un programme CN en mode de fonctionnement Programmation. Exemple d’ouverture de programme : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = NOUVEAU.H Entrer le nom du nouveau programme Valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur la softkey MM ou INCH La commande passe dans la fenêtre de programme et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute). Sélectionner une pièce brute rectangulaire : appuyer sur la softkey correspondant à la forme brute rectangulaire PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY Z 122 Indiquer l'axe de broche, p. ex. Z HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT Exemple 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure La commande génère les numéros de séquence, ainsi que les séquences BEGIN et END de manière automatique. Si vous ne souhaitez pas programmer de définition de la pièce brute, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans graph.: XY en appuyant sur la touche DEL ! HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 123 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Mouvements d'outil en Texte clair programmer Pour programmer une séquence, commencez avec une touche d'axe. En en-tête de l'écran, la commande réclame les données requises. Exemple de séquence de positionnement COORDONNEES ? 10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X) Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante CORRECT. RAYON : R+/R-/sans corr.:? Choisir Aucune correction de rayon et passer à la question suivante avec la touche ENT AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 (entrer une avance de 100 mm/min pour ce mouvement de contournage) Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante FONCTION AUXILIAIRE M ? Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 Broche ON). Appuyer sur la touche END pour que la commande quitte le dialogue Exemple 3 X+10 R0 F100 M3 124 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Possibilités d'introduction de l'avance Softkey Fonctions pour la définition de l'avance Déplacement en avance rapide actif séquence par séquence Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement selon l'avance programmée (unité mm/min ou 1/10 pouce/min). Dans le cas des axes rotatifs, la commande interprète l'avance en degré/minute, indépendamment du fait que le programme soit écrit en millimètre ou en pouce. Définition de l'avance de rotation (unité mm/1ou inch/1). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définition de l'avance par dent (en mm/dent ou inch/dent). Le nombre de dents doit être défini dans la colonne CUT du tableau d'outils Touche NO ENT Fonctions lors du conversationnel Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 125 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Valider les positions effectives La commande permet de mémoriser la position effective de l’outil dans le programme, p. ex. si vous : programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante : Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit où vous souhaitez valider une position sélectionnez la fonction "Valider la position effective" Dans la barre de softkeys, la commande affiche les axes dont vous pouvez valider les positions. Sélectionner un axe La commande inscrit la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de saisie actif. Bien que la correction du rayon d'outil soit active, la commande mémorise les coordonnées du centre d’outil dans le plan d'usinage. La commande tient compte de la correction de longueur d'outil active et mémorise les coordonnées de la pointe de l'outil dans l'axe d’outil. La barre de softkeys de la commande reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche Validation de la position effective. Ce comportement s'applique également lorsque vous enregistrez la séquence actuelle et que vous ouvrez une nouvelle séquence à l’aide d’une touche d'axe. Lorsque vous optez pour une alternative de programmation (p. ex. la correction de rayon), la commande ferme alors la barre de softkeys qui permet de sélectionner les axes. 126 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Éditer un programme CN Le programme CN ne peut pas être édité pendant qu’il est en cours d’exécution. Pendant que vous êtes en train de créer ou de modifier un programme CN, vous pouvez utiliser les touches fléchées ou les softkeys pour sélectionner chacune des lignes de programme ou certains mots d'une séquence : Softkey / Touche Fonction Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme prévues avant la séquence actuelle. Sans fonction lorsque le programme CN est entièrement visible à l’écran Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées après la séquence actuelle Sans fonction lorsque le programme CN est entièrement visible à l’écran Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : appuyer sur la touche GOTO, entrer l'incrément des numéros de séquences et appuyer sur la softkey N LIGNES pour passer au numéro supérieur ou inférieur des lignes programmées. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 127 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Softkey / Touche fonction Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Supprimer un message d'erreur effaçable NO ENT Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à l'endroit de votre choix Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue. Enregistrer les modifications Par défaut, la commande enregistre automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement ou lorsque vous sélectionnez le gestionnaire de fichiers. Si vous souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante : Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à mémoriser Appuyer sur la softkey MEMORISER La commande mémorise toutes les modifications que vous avez effectuées depuis le dernier enregistrement. Mémoriser le programme dans un nouveau fichier Vous pouvez enregistrer le contenu programme actuellement sélectionné sous un autre nom de programme. Procédez de la manière suivante: Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à mémoriser Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS La commande affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez programmer le répertoire et le nouveau nom de fichier. Au besoin, utiliser la softkey CHANGER pour sélectionner le répertoire cible Entrer un nom de fichier Confirmer avec la softkey OK ou avec la touche ENT ou interrompre la procédure avec la softkey ANNULER Vous trouverez également le fichier enregistré avec ENREGIST. SOUS dans le gestionnaire de fichiers en appuyant sur la softkey DERNIERS FICHIERS. 128 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Annuler les modifications Toutes les modifications apportées depuis le dernier enregistrement peuvent être annulées. Procédez de la manière suivante: Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à mémoriser Appuyer sur la softkey ANNULER MODIF. La commande affiche une fenêtre qui vous permet de valider ou d'interrompre la procédure en cours. Rejeter les modifications soit avec la softkey OUI soit avec la touche ENT, ou bien interrompre la procédure avec la softkey NON Modifier et insérer des mots Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. La fenêtre de dialogue reste disponible pendant la sélection du mot Valider la modification : appuyer sur la touche END. Si vous désirez insérer un mot, appuyer sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité apparaisse et entrer la valeur de votre choix. Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences Sélectionner un mot dans une séquence : appuyer sur la touche fléchée jusqu’à ce que le mot de votre choix soit sélectionné Sélectionner la séquence à l’aide des touches fléchées Flèche vers le bas : recherche après Flèche vers le haut : recherche avant Le mot sélectionné dans la nouvelle séquence est le même que celui de la séquence sélectionnée en premier. Si vous lancez la recherche dans un programme très long, la commande affiche un symbole avec une barre de progression. Au besoin, vous pouvez interrompre la recherche à tout moment. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 129 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme d'un programme CN ou pour copier des parties de programme dans un autre programme CN, la commande propose les fonctions suivantes : Softkey Fonction Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Couper le bloc marqué Insérer le bloc situé dans la mémoire Copier le bloc marqué Pour copier des parties de programme, procéder comme suit : Utiliser les fonctions de sélection pour choisir la barre de softkeys correspondante Sélectionner la première séquence de la partie de programme à copier Sélectionner la première séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La commande affiche alors la séquence sélectionnée en couleur et fait apparaître la softkey QUITTER SELECTION. Amener le curseur sur la dernière séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou découper. La commande affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez mettre fin à la fonction de sélection à tout moment en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION. Pour copier la partie de programme sélectionnée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC. Pour découper la partie de programme sélectionnée : appuyer sur DECOUPER BLOC. La commande mémorise le bloc sélectionné Si vous souhaitez transférer une partie de programme dans un autre programme CN, commencez par sélectionner le programme CN de votre choix via le gestionnaire de fichiers. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme copiée (coupée). Pour insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC Pour quitter la fonction de sélection : appuyer sur la softkey QUITTER SELECTION 130 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes La fonction de recherche de la commande La fonction de recherche de la commande permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte Sélectionner la fonction de recherche La commande affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Pour entrer le texte à rechercher, p. ex.TOOL, procéder comme suit : Choisir entre la recherche en avant ou la recherche en arrière Lancer la procédure de recherche La commande saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché. Poursuivre la recherche La commande saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché. Pour quitter la fonction de recherche : appuyer sur la fonction Fin HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 131 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes Rechercher et remplacer des textes REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Les fonctions REMPLACER et REMPLACE TOUS écrasent tous les éléments de syntaxe trouvés, sans poser de question. La commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier d’origine avant d’effectuer le remplacement. Des programmes CN risquent alors d'être irrémédiablement endommagées. Faire au besoin une copie de sauvegarde du programme CN avant le remplacement Utiliser REMPLACER et REMPLACE TOUS avec précaution Les fonctions RECHERCHE et REMPLACER ne sont pas possibles pendant l’exécution d’un programme CN. Une protection en écriture active inhibe également ces fonctions. Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher. Sélectionner la fonction de recherche La commande affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL La commande prend en compte le premier mot de la séquence actuelle. Au besoin, appuyer à nouveau sur la softkey pour mémoriser le mot souhaité Lancer la procédure de recherche La commande saute au texte recherché suivant. Pour remplacer le texte trouvé et passer à l'occurrence suivante, appuyer sur la softkey REMPLACER. Pour remplacer toutes les occurrences trouvées, utiliser la softkey REMPLACE TOUS. Pour ne pas remplacer une occurrence trouvée et passer à l'occurrence suivante, utiliser la softkey RECHERCHE. Pour quitter la fonction de recherche : appuyer sur la fonction Fin 132 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base Fichiers Fichiers dans la commande Type Programmes au format HEIDENHAIN .H Tableaux d’ outils Changeurs d'outils Points zéro Points Points d’origine Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d’articulation) Tableaux personnalisables .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB Textes sous forme de fichiers ASCII fichiers journaux fichiers d'aide .A .TXT .CHM Avant d’entrer un programme d’usinage dans la commande, commencer par donner un nom au programme. La commande le mémorise sur le disque dur sous forme de fichier du même nom. La commande mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. La commande dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion des fichiers pour vous permettre de les retrouver et de les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. La commande permet de gérer et de sauvegarder jusqu'à 2 Go de fichiers. Selon la configuration, la commande génère un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement des programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 133 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base Nom de fichier Pour les programmes, les tableaux et les textes, la commande ajoute une extension séparée par un point à la suite du nom de fichier. Cette extension est propre au type de fichier concerné. Nom du fichier Type de fichier PROG20 .H Sur la commande, les noms de fichier, de lecteur et de répertoire répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (PosixStandard). Les caractères suivants sont autorisés : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789_Les signes ci-après ont une signification particulière : Signe Signification . Le dernier point d’un nom de fichier marque la séparation avec l’extension. \ et / Pour l’arborescence : marque la séparation entre la désignation de lecteur et le répertoire Il est conseillé de ne pas utiliser de caractères autres que ceux susmentionnés pour éviter tout problème lors du transfert de données. Le nom des tableaux doit commencer par une lettre. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Informations complémentaires : "Chemin d'accès", Page 136 134 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base Afficher sur la commande les fichiers créés en externe Sur la commande sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Informations complémentaires : "Outils supplémentaires permettant de gérer les types de fichiers externes", Page 150 Sauvegarde de données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la commande. Avec le logiciel de transfert des données gratuit TNCremo, HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers de sauvegarde (backups) des données qui sont mémorisées sur la commande. Vous pouvez également sauvegarder directement les fichiers de la commande. Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 109 Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC, paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la commande dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils). HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 135 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoire Vu le nombre très élevé de programmes et fichiers qu'il est possible de sauvegarder dans la mémoire interne, il est conseillé de stocker les différents fichiers dans des répertoires (dossiers) de manière à garder une bonne vue d'ensemble. Ces répertoires peuvent eux-mêmes contenir d'autres répertoires qui sont alors appelés "sous-répertoires". La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou de masquer des sous-répertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par \. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. 136 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers Softkey Fonction Page Copier un fichier 141 Afficher un type de fichier donné 139 Créer un nouveau fichier 141 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés 145 Supprimer un fichier 146 Marquer un fichier 147 Renommer un fichier 148 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture 149 Annuler la protection d’un fichier 149 Importer un tableau d'outils d'une iTNC 530 209 Adapter le format d'un tableau 376 Gérer les lecteurs réseau 161 Sélectionner l'éditeur 149 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques 148 Copier un répertoire 145 Effacer un répertoire et tous ses sous-répertoires Sélectionner un répertoire Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 137 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT La commande affiche la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre est une représentation de la vue par défaut. Si la commande affiche un autre partage de l'écran, appuyer sur la softkey FENETRE). La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur est la mémoire interne de la commande. Les autres lecteurs sont les ports (RS232, Ethernet) auxquels vous pouvez, par exemple, raccorder un PC. Un répertoire est toujours identifiable au symbole "dossier" (à gauche) et à son nom de répertoire désigné par un symbole de classeur (à gauche) et à son nom de répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sous-répertoires existent, vous pouvez utiliser la touche -/+ pour les afficher ou les masquer. Si l'arborescence de répertoires est plus longue que l'affichage à l'écran, vous pouvez utiliser la barre de défilement ou une souris connectée pour naviguer dans l'arborescence. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom et type de fichier Octet Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Le programme a été sélectionné en mode Programmation. S Le programme a été sélectionné en mode Test de programme. M Le programme est sélectionné dans un mode Exécution de programme + Le programme possède des fichiers liés avec extension DEP, par exemple pour le contrôle de l'utilisation des outils. Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Le fichier ne peut être ni supprimé ni modifié tant qu'il est en cours d'exécution. Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier Pour afficher les fichiers liés, régler le paramètre machine dependentFiles (n°122101) sur MANUAL. 138 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Utiliser une souris raccordée ou appuyer sur les touches fléchées ou les softkeys pour naviguer et ainsi amener le curseur à la position de votre choix sur l'écran : Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche (et inversement) Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Déplace le curseur en haut et en bas de chaque page Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur en appuyant sur la softkey SELECT. ou sur la touche ENT. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 139 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Exemple 2 Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur le type de fichiers de votre choix ou Appuyer sur la softkey AFF. TOUS pour afficher tous les fichiers ou utiliser des caractères génériques, par ex. 4*.h pour afficher tous les fichiers de type .h qui commencent par 4. Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La commande active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers. En entrant la première lettre du fichier recherché, le curseur saute automatiquement au premier programme qui contient cette lettre. 140 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire. Appuyer sur la softkey NOUVEAU REPERTOIRE Entrer le nom du répertoire sur la touche ENT. Appuyer sur la softkey OK pour confirmer ou Appuyer sur la softkey ANNULER pour annuler Créer un nouveau fichier Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le répertoire dans lequel doit être créé le nouveau fichier. Positionner le curseur dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey NOUVEAU FICHIER Entrer le nom du fichier avec sa terminaison sur la touche ENT. Copier un fichier Amener le curseur sur le fichier qui doit être copié Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la fonction de copie La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Pour copier un fichier dans le répertoire actuel : Entrer le nom du fichier cible Appuyer sur la touche ENT ou sur la softkey OK La commande copie le fichier dans le répertoire actuel. Le fichier d'origine est conservé. Copier un fichier dans un autre répertoire Appuyer sur la softkey Répertoire cible pour sélectionner le répertoire cible dans une fenêtre auxiliaire Appuyer sur la touche ENT ou sur la softkey OK La commande copie alors le fichier sous le même nom dans le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. Si vous avez lancé la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la commande affiche une barre de progression. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 141 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier dans un autre répertoire Opter pour un partage d'écran avec des fenêtres de même taille Fenêtre de droite Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Amener le curseur sur le répertoire dans lequel vous souhaitez copier les fichiers Fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez copier et afficher les fichiers avec la softkey AFFICHER FICHIERS Appuyer sur la softkey SELECT. pour afficher les fonctions de sélection des fichiers Appuyer sur la softkey SELECT. FICHIER et amener le curseur sur le fichier que souhaitez copier ou sélectionner. Si nécessaire, marquer d’autres fichiers de la même manière. Appuyer sur la softkey Copier et copier les fichiers sélectionnées dans le répertoire cible Informations complémentaires : "Sélectionner des fichiers", Page 147 Si vous avez sélectionné des fichiers à la fois dans la fenêtre de droite et dans celle de gauche, la commande effectuera la copie à partir du répertoire dans lequel se trouve le curseur. Ecraser des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la commande vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés : Si vous souhaitez écraser tous les fichiers (champ Fichiers existants sélectionné) : appuyer sur la softkey OK Si vous souhaitez n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER Si vous souhaitez écraser un fichier protégé : sélectionner le champ Fichiers protégés ou interrompre la procédure. 142 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un autre tableau existant, vous pouvez écraser plusieurs lignes avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions requises : Le tableau cible doit être disponible. le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer Le type de fichier des tableaux doit être identique. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction REMPLACER CHAMPS écrase sans poser de question toutes les lignes du fichier-cible qui sont contenues dans le tableau copié. La commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier d’origine avant d’effectuer le remplacement. Des tableaux peuvent être irrémédiablement endommagés à cette occasion. Faire au besoin une copie de sauvegarde des tableaux avant le remplacement Utiliser REMPLACER CHAMPS avec précaution Exemple Vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils sur un banc de préréglage. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T avec 10 lignes, donc 10 outils. Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix. Copier le tableau que vous avez créé à distance avec le gestionnaire de fichiers de la commande dans le tableau TOOL.T existant La commande demande si le tableau d'outils TOOL.T. existant doit être écrasé. Appuyer sur la softkey REMPLACER CHAMPS : la commande écrase alors le fichier TOOL.T actuel dans son intégralité. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes. Sinon, appuyer sur la softkey REMPLACER CHAMPS : la commande écrase alors les 10 lignes du fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la commande. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 143 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey MARQUER Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS Entrer le nom du tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées. 144 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire Dans la fenêtre de droite, amener le curseur sur le répertoire à copier. Appuyer sur la softkey COPIER La commande 640 affiche la fenêtre de sélection du répertoire cible. Sélectionner le répertoire cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK La commande copie le répertoire sélectionné, y compris les sous-répertoires, dans le répertoire cible. Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Pour afficher les dix derniers fichiers sélectionnés, appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier à sélectionner : Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. Utiliser la softkey COPIER VALEUR ACTUELLE pour pouvoir copier le chemin d'un fichier sélectionné Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement, p. ex. lors d'un appel de programme avec la touche PGM CALL. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 145 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un fichier REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction EFFACER efface un fichier définitivement. La commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier dans une corbeille par exemple avant de l’effacer. Les fichiers sont donc irrémédiablement supprimés. Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des lecteurs Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez supprimer Pour sélectionner le fonction de suppression, appuyer sur la softkey EFFACER La commande demande de confirmer la suppression du fichier. Confirmer la suppression avec la softkey OK Pour annuler une suppression, appuyer sur la softkey ANNULER Effacer un répertoire REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction EFFACE TOUS efface définitivement tous les fichiers du répertoire. La commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier dans une corbeille par exemple avant de l'effacer. Les fichiers sont donc irrémédiablement supprimés. Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des lecteurs Amener le curseur sur le répertoire que vous souhaitez supprimer Pour sélectionner le fonction de suppression, appuyer sur la softkey EFFACER La commande demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers. Confirmer la suppression avec la softkey OK Pour annuler une suppression, appuyer sur la softkey ANNULER 146 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner des fichiers Softkey Fonction de sélection Marquer un fichier donné Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier donné Annuler le marquage de tous les fichiers Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante: Amener le curseur sur le premier fichier Pour afficher des fonctions de sélection, appuyer sur la softkey MARQUER Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Amener le curseur sur un autre fichier Pour sélectionner un autre fichier, appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER, etc. Copier les fichiers marqués : Quitter la barre de softkeys active Appuyer sur la softkey COPIER Effacer les fichiers marqués : Quitter la barre de softkeys active Appuyer sur la softkey EFFACER HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 147 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Renommer un fichier Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez renommer Sélectionner la fonction à renommer en appuyant sur la softkey Renommer Entrer un nouveau nom de fichier ; le type de fichier ne peut pas être modifié. Pour renommer un fichier, appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier des fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les fichiers Appuyer sur la softkey TRIER Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage correspondant TRIER PAR NOMS TRIER PAR TAILLE TRIER PAR DATES TRIER PAR TYPES TRIER PAR ETATS AUC.TRI 148 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez protéger Sélectionner des fonctions supplémentaires en appuyant sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activer la protection du fichier en appuyant sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit alors le symbole de protection ("Protect") Annuler la protection du fichier : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Dans la fenêtre de droite, amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez ouvrir Sélectionner des fonctions supplémentaires en appuyant sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélection de l'éditeur avec lequel le fichier sélectionné doit être ouvert en appuyant sur la softkey SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB La commande détecte automatiquement les périphériques USB raccordés avec le système de fichiers supporté. Pour retirer un périphérique USB, procéder comme suit : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer le périphérique USB Informations complémentaires : "Périphériques USB sur la commande", Page 162 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 149 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Outils supplémentaires permettant de gérer les types de fichiers externes Des outils auxiliaires vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la commande des types de fichiers créés en externe. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Page 151 Fichiers Excel (xls, csv) Page 152 Fichiers Internet (htm, html) Page 153 Archive ZIP (zip) Page 155 Fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. txt, ini) Page 156 Fichier vidéo (ogg, oga, ogv, ogx) Page 157 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 157 Les fichiers avec extensions pdf, xls, zip, bmp, gif, jpg et png doivent être transmis en binaire entre le PC et la commande. Adapter au besoin le logiciel de transfert TNCremo (élément de menu >Extras >Configuration >Mode). 150 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF sur la commande, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier PDF Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneuse de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations relatives à l'utilisation de la visionneuse de documents sont disponibles dans Aide. Pour quitter la visionneuse de documents, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La commande revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez la visionneuse de documents comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey La Visionneuse de documents ouvre le menu déroulant Fichier. Amener le curseur sur l’élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT. La commande revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 151 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher et traiter les fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la commande, procéder comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier Excel. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Gnumeric, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Gnumeric, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La commande revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer l'outil auxiliaire Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu déroulant Fichier. Amener le curseur sur l’élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT La commande revient au gestionnaire de fichiers. 152 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers Internet Configurer et utiliser la sablière sur la commande Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur exclusivement dans la sablière. Pour ouvrir les fichiers internet avec l'extension htm ou html directement sur la commande, procéder comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier Internet Amener le curseur sur le fichier Internet Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier internet avec l'outil auxiliaire Web Browser dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation du Web Browser sont disponibles dans Aide. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 153 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour quitter la Web Browser, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu File avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quit La commande revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer le Web Browser (navigateur Web) comme suit : Appuyer sur la touche de commutation des softkeys : le Web Browser ouvre le menu déroulant File Amener le curseur sur l’élément de menu Quit Appuyer sur la touche ENT La commande revient au gestionnaire de fichiers. Vous ne devez pas effectuer de modification de version du navigateur web. Les paramètres de sécurité de SELinux empêchent alors d’exécution du navigateur web. 154 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les archives avec l’extension zip directement sur la commande, procéder comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier d'archive Amener le curseur sur le fichier d'archive Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier d'archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier d'archive. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Xarchiver, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Xarchiver, procéder comme suit : Utiliser la souris pour sélectionner l'élément de menu ARCHIVE Sélectionner l’élément de menu Quitter La commande revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey Le Xarchiver ouvre le menu déroulant ARCHIVE. Amener le curseur sur l’élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La commande revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 155 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher ou éditer des fichiers texte Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. avec la terminaison txt), utiliser l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lequel se trouve le fichier texte Amener le curseur sur le fichier texte Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier de texte avec l’éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl +V,...). La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier de texte. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad, procéder comme suit : Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le menu déroulant. Pour quitter Leafpad, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La commande revient au gestionnaire de fichiers. 156 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers vidéo Cette fonction doit être déverrouillée et adaptée par le constructeur de la machine. Pour ouvrir les fichiers vidéo avec l’extension ogg, oga, ogv ou ogx directement sur la commande, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier vidéo Amener le curseur sur le fichier vidéo Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier vidéo dans une application distincte. Ouvrir des fichiers graphiques Pour ouvrir les fichiers graphiques avec l'extension bmp, gif, jpg ou png directement sur la commande, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier graphique Amener le curseur sur le fichier graphique Appuyer sur la touche ENT La commande ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la commande et d'ouvrir le fichier graphique. Vous pouvez également revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ristretto, consulter la rubrique Aide. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 157 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour quitter ristretto, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La commande revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer l'outil auxiliaire ristretto comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu déroulant Fichier. Amener le curseur sur l’élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La commande revient au gestionnaire de fichiers. 158 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données Informations complémentaires : "Installer des interfaces de données", Page 506 Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert de données : appuyer sur la softkey FENETRE Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez transférer : Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche (et inversement) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 159 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous souhaitez effectuer une copie depuis la commande vers le support de données externe, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de gauche. Si vous souhaitez effectuer une copie depuis le support de données externe vers la commande, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de droite. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire en appuyant sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les touches fléchées. Sélectionner le fichier souhaité en appuyant sur la softkey AFFICHER FICHIERS Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les touches fléchées. Transférer un fichier en appuyant sur la softkey COPIER Confirmer avec la softkey OK ou avec la touche ENT La commande affiche une fenêtre d'état qui vous informe de la progression du processus de copie ou Terminer le transfert de données en appuyant sur la softkey FENETRE La commande affiche à nouveau la fenêtre par défaut du gestionnaire de fichiers. 160 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers La commande en réseau Protégez vos données et votre commande en exploitant votre machine sur un réseau sécurisé. Vous raccordez la commande au réseau à l’aide de la carte Ethernet. Informations complémentaires : "Interface Ethernet ", Page 512 La commande protocole les éventuels messages d'erreur pendant le fonctionnement en réseau. Si la commande est raccordée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre de répertoires, à gauche. Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau, à condition de pouvoir y accéder. Connecter et déconnecter le lecteur réseau Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Pour sélectionner des paramètres réseau, appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys) Pour gérer des lecteurs réseau, appuyer sur la softkey DEFINIR CONNECTN RESEAU. Dans une fenêtre, la commande affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. À l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur : Softkey Fonction Connecter Établir la connexion réseau. La commande sélectionne la colonne Mount si la connexion est active. Séparer Couper la connexion réseau Auto Établir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la commande. La commande sélectionne la colonne Auto si la connexion est automatiquement établie. Ajouter Etablir une nouvelle connexion réseau Supprimer Supprimer une connexion réseau existante Copier Copier la connexion réseau Editer Editer une connexion réseau Vider Supprimer une fenêtre d'état HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 161 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la commande N'utilisez l'interface USB que pour transférer et sauvegarder des données. Vous mémorisez d’abord sur le disque dur de la commande les programmes CN que vous souhaitez éditer et exécuter. Ainsi, vous évitez de conserver des données en double et vous excluez les problèmes qui pourraient être liés au transfert de données pendant l’usinage. Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer à la commande. La commande gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Clés USB avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec fichier-système Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la commande dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres systèmes de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la commande. Lors de la connexion, la commande délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. Si un message d'erreur s'affiche au moment de connecter un support de données USB, vérifier la configuration du logiciel de sécurité SELinux. Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 106 Si, en cas d’utilisation d’un hub USB, la commande affiche le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC, ignorez et confirmez ce message en appuyant sur la touche CE. Si, au bout de plusieurs tentatives, la commande ne réussit toujours pas à détecter un périphérique USB avec système de fichiers FAT/VFAT, vous devez vérifier l’interface avec un autre périphérique. Si le problème est ainsi résolu, utilisez le périphérique qui fonctionne correctement. 162 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 3 Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travailler avec des périphériques USB Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB apparaissent sous forme de lecteurs distincts de manière à ce que vous puissiez utiliser les fonctions de gestion de fichiers qui sont décrites dans les paragraphes précédents. Si vous transférez, dans le gestionnaire de fichiers, un assez gros fichier sur un périphérique USB, la commande affichera le dialogue Accès en écriture sur le périphérique USB jusqu'à ce que la procédure soit terminée. La softkey MASQUER vous permet de fermer la fenêtre de dialogue. Le transfert de fichier(s) se poursuivra toutefois en arrière plan. La commande affiche un avertissement jusqu'à ce que le transfert de fichier(s) soit terminé. Déconnecter un périphérique USB Pour retirer un périphérique USB, procéder comme suit : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer un périphérique USB HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 163 4 Aides à la programmation 4 Aides à la programmation | Clavier virtuel 4.1 Clavier virtuel Vous pouvez introduire des lettres et caractères spéciaux au moyen du clavier virtuel ou bien (s’il existe) du clavier de PC raccordé au port USB. Entrer le texte avec le clavier virtuel Appuyez sur la touche GOTO si vous souhaitez utiliser le clavier virtuel pour saisir p. ex. des noms de programmes ou de répertoires en lettres. La commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle apparaît le pavé numérique de la commande avec les lettres correspondantes. Pour amener le curseur sur le caractère de votre choix, vous devrez éventuellement appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. Attendre que la commande mémorise le caractère sélectionné dans le champ de saisie avant de saisir le caractère suivant. Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser le texte dans le champ ouvert La softkey abc/ABC permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini des caractères spéciaux supplémentaires, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX Pour supprimer des caractères, utiliser la softkey RETOUR. 166 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Insérer des commentaires 4.2 Insérer des commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme CN pour apporter des précisions sur les étapes du programme ou noter des remarques. La commande affiche des commentaires plus ou moins longs en fonction du paramètre machine lineBreak (n° 105404). Soit les lignes du commentaire sont coupées, soit le signe >> symbolise d’autre contenus. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Pour ajouter un commentaire, vous disposez de plusieurs possibilités : Insérer un commentaire Sélectionner la séquence CN derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey OUTILS DE PROGRAMMATION Appuyer sur la softkey INSERER COMMENT. Saisir un texte Commentaire pendant l'introduction du programme Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au port USB. Entrer les données pour la séquence CN Appuyer sur le ; (point virgule) du clavier alphabétique La commande pose la question Commentaire?. Entrer le commentaire Fermer la séquence CN en appuyant sur la touche END Insérer ultérieurement un commentaire Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au port USB. Sélectionner la séquence CN à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence CN : Appuyer sur le ; (point virgule) du clavier alphabétique La commande pose la question Commentaire?. Entrer le commentaire Fermer la séquence CN en appuyant sur la touche END HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 167 4 Aides à la programmation | Insérer des commentaires Commentaire dans une séquence donnée Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au port USB. Sélectionner la séquence CN derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ; (pointvirgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence CN en appuyant sur la touche END Ajouter ultérieurement un commentaire à une séquence CN Si vous souhaitez modifier une séquence CN en y apportant un commentaire, procédez de la façon suivante : Sélectionner la séquence CN à laquelle vous souhaitez apporter un commentaire Appuyer sur la softkey AJOUTER COMMENTAIRE La commande ajoute un ; (point virgule) au début de la séquence. Appuyer sur la touche END Modifier un commentaire ajouté à une séquence CN Pour modifier une séquence CN assortie d’un commentaire dans une séquence CN active, procéder de la façon suivante : Sélectionner la séquence à modifier Appuyer sur la softkey SUPPRIMER COMMENTAIRE Alternative Appuyer sur la touche > du clavier alphabétique La commande supprime le ; (point virgule) au début de la séquence. Appuyer sur la touche END Fonctions lors de l'édition de commentaire Softkey Fonction Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d’un mot. Vous séparez les mots par une espace. Aller à la fin d'un mot. Vous séparez les mots par une espace. Commuter entre les modes d'insertion et d'écrasement 168 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Éditer un programme CN librement 4.3 Éditer un programme CN librement Certains éléments de syntaxe ne peuvent pas être directement entrés avec les touches et les softkey qui sont disponibles dans l’éditeur CN, par exemple les séquences LN. Pour empêcher l’utilisation d’un éditeur de texte externe, la commande offre les possibilités suivantes : Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur de texte interne de la commande Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur CN avec la touche ? Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur de texte interne de la commande Pour compléter un programme CN par une syntaxe supplémentaire, procéder comme suit : Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR La commande ouvre une fenêtre de sélection. Sélectionner l’option ÉDITEUR TEXTE Confirmer la sélection avec OK Ajouter la syntaxe souhaitée La commande ne vérifie par la syntaxe dans l’éditeur de texte. Vérifiez les données que vous avez entrées dans l’éditeur CN. Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur CN avec la touche ? Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au port USB. Pour compléter un programme CN ouvert par une syntaxe supplémentaire, procéder comme suit : Entrer ? La commande ouvre une nouvelle séquence CN. Ajouter la syntaxe souhaitée Valider avec END Après validation, la commande vérifie la syntaxe. Les erreurs génèrent des séquences ERROR. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 169 4 Aides à la programmation | Représentation des programmes CN 4.4 Représentation des programmes CN Syntaxe en surbrillance La commande affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs, en fonction de leur signification. Grâce à ce code couleur, les programmes sont plus clairs et plus lisibles. Coloration syntaxique Description Couleur Couleur standard Noir Affichage de commentaires Vert Affichage des valeurs Bleu Affichage du numéro de séquence Violet Affichage de FMAX Orange Affichage de l'avance Marron Barres de défilement Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du programme et la position du curseur. 170 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Articulation de programmes 4.5 Articulation de programmes Définition, application La commande permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus grande clarté et une meilleure compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Les séquences d'articulations peuvent également être affichées et éditées ou complétées dans une fenêtre distincte. Pour cela, sélectionner le partage d'écran qui convient. La commande gère les points d'articulation insérés dans un fichier distinct (terminaison .SEC.DEP). La vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation s’en trouve ainsi améliorée. Dans les modes de fonctionnement suivants, vous pouvez sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Programmation Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher la fenêtre d'articulation : appuyer sur la softkey de partage de l'écran PROGRAMME + ARTICUL. Changer de fenêtre active en appuyant sur la softkey CHANGER FENETRE HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 171 4 Aides à la programmation | Articulation de programmes Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey OUTILS DE PROGRAMMATION Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION Saisir le texte d'articulation Modifier au besoin le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulation, la commande affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. 172 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Calculatrice 4.6 Calculatrice Utilisation La commande dispose d'une calculatrice avec les principales fonctions mathématiques. Ouvrir et fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner des fonctions de calcul : sélectionner le raccourci par softkey ou avec le clavier alphabétique Fonction de calcul Raccourci (softkey) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul entre parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Élévation de valeurs à une puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Ajouter une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Appeler la mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Former la valeur absolue ABS HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 173 4 Aides à la programmation | Calculatrice Fonction de calcul Raccourci (softkey) Couper les chiffres après la virgule INT Couper les chiffres avant la virgule FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner l’affichage Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Afficher la valeur angulaire en radian (par défaut : valeur angulaire en degré) RAD Sélectionner le type d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) Valider dans le programme la valeur calculée Avec les touches fléchées, sélectionner le mot à l'intérieur duquel vous voulez valider la valeur calculée Utiliser la touche CALC pour afficher la calculatrice et effectuer le calcul souhaité Appuyer sur la softkey VALIDER VALEUR La commande applique la valeur dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice. Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur la softkey CHERCHER VALEUR ACTUELLE ou sur la touche GOTO, la commande applique la valeur du champ de programmation actif dans la calculatrice. La calculatrice reste active même après un changement du mode de fonctionnement. Appuyez sur la softkey END pour fermer la calculatrice. 174 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Calculatrice Fonctions de la calculatrice Softkey Fonction Mémoriser la valeur de la position de l'axe comme valeur nominale ou valeur de référence dans la calculatrice Reprendre la valeur numérique du champ de saisie actif dans la calculatrice Reprendre la valeur numérique de la calculatrice dans le champ de saisie actif Copier la valeur numérique de la calculatrice Insérer la valeur numérique copiée dans la calculatrice Ouvrir la calculatrice des données de coupe Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez aussi vous en servir pour positionner la calculatrice. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 175 4 Aides à la programmation | Calculateur de données de coupe 4.7 Calculateur de données de coupe Application La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage donné. Les valeurs calculées peuvent ensuite être reprises dans un dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN ouvert. Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyer sur la softkey CALCULAT. DE DONNEES DE COUPE. La commande affiche cette softkey dans les cas suivants : lorsque vous ouvrez la calculatrice (touche CALC) si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation dans la séquence TOOL CALL si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles si vous avez entré une avance en mode Manuel (softkey F) si vous avez entré une vitesse de rotation de la broche en mode Manuel (softkey S) Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance, la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie différents : Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation : Lettre de code Signification R: Rayon d'outil (mm) VC : Vitesse de coupe (mm/min) S= Résultat de la vitesse de rotation de la broche (tr/min) Fenêtre de calcul de l'avance : Lettre de code Signification S: Vitesse de rotation broche (tr/min) Z: Nombre de dents de l'outil (n) FZ : Avance par dent (mm/dent) FU : Avance par tour (mm/1) F= Résultat de l'avance (mm/min) Valider l'avance de la séquence TOOL CALLséquence avec la softkey F AUTO dans les séquences de déplacement et les cycles suivants. Pour modifier l'avance a posteriori, il vous suffit d'adapter la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALLséquence . 176 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Calculateur de données de coupe Fonctions de la calculatrice de données de coupe : Softkey Fonction Reprendre dans un champ de dialogue ouvert la vitesse de rotation qui figure dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre dans un champ de dialogue ouvert l'avance qui figure dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre dans un champ de dialogue ouvert la vitesse de coupe qui figure dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre dans un champ de dialogue ouvert l'avance par dent qui figure dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre dans un champ de dialogue ouvert l'avance par tour qui figure dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre la vitesse de rotation du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre l'avance du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre l'avance par tour du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre l'avance par dent du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Reprendre la valeur d'un champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe Passer à la calculatrice Décaler la calculatrice de données de coupe dans le sens de la flèche Utiliser des valeurs en pouce (inch) dans la calculatrice de données de coupe Fermer la calculatrice de données de coupe HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 177 4 Aides à la programmation | Graphique de programmation 4.8 Graphique de programmation Exécuter ou ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle Pendant que vous êtes en train de créer un programme CN, la commande peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyer sur la softkey PROGRAMME + GRAPHISME La commande affiche le programme CN à gauche et le graphique à droite. Régler la softkey DESSIN AUTO sur ON La commande affiche chaque déplacement programmé dans la fenêtre de graphique à droite, au fur et à mesure que vous entrez les lignes de programme. Si vous ne souhaitez pas que la commande exécute de graphique, mettez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Si DESSIN AUTO est réglé sur ON, la commande ignore les éléments suivants lors de la création du graphique filaire 2D : Répétitions de parties de programme Instructions de saut Fonctions M, par ex. M2 ou M30 Appels de cycles avertissements dûs à des outils verrouillés. De ce fait, n'utilisez le dessin automatique que pendant la programmation de contour. La commande réinitialise les données d'outils si vous ouvrez un nouveau programme ou si vous appuyez sur la softkey RESET + START. Dans le graphique de programmation, la commande fait appel à différentes couleurs : bleu : élément de contour défini de manière univoque violet : élément de contour qui n'est pas encore défini de manière univoque bleu ciel : trous et filets ocre : trajectoire du centre de l'outil rouge : mouvement en avance rapide 178 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Graphique de programmation Création du graphique de programmation pour le programme existant Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la séquence jusqu'à laquelle un graphique doit être généré ou appuyez sur la touche GOTO et indiquez le numéro de séquence de votre choix. Pour réinitialiser les données actives jusqu'à présent et pour générer un graphique, appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions : Softkey Fonction Réinitialiser les données d'outils actives jusqu'à présent. Créer un graphique de programmation Créer un graphique de programmation séquence par séquence Créer un graphique de programmation complet ou compléter un graphique de programmation après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey ne s'affiche que lorsque la commande génère un graphique de programmation. Sélection des vues Vue de dessus Vue avant Vue latérale Afficher/masquer des courses d'outils Afficher/masquer des courses d'outils en avance rapide HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 179 4 Aides à la programmation | Graphique de programmation Afficher ou masquer les numéros de séquences Commuter la barre de softkeys. Afficher des numéros de séquence : régler la softkey N°SEQUENCE AFFICHAGE MASQUER sur AFFICHER Pour masquer des numéros de séquence, régler la softkey N°SEQUENCE AFFICHAGE MASQUER sur MASQUER Effacer le graphique Commuter la barre de softkeys. Pour supprimer le graphique, appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME Afficher grille Commuter la barre de softkeys. Afficher la grille : appuyer sur la softkey Afficher grille 180 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Graphique de programmation Agrandissement ou réduction de la découpe Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme. Commuter la barre de softkeys. Les fonctions suivantes sont disponibles : Softkey Fonction Décaler une zone Réduire une zone Agrandir une zone Réinitialiser une zone Rétablir la zone d'origine avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE. Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour décaler le modèle représenté, maintenir la touche centrale ou la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une zone en particulier, sélectionnez la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris. Tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 181 4 Aides à la programmation | Messages d'erreurs 4.9 Messages d'erreurs Afficher les erreurs La commande affiche une erreur, notamment : introductions erronées en cas d’erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisations de palpeurs non conformes aux prescriptions La commande affiche les erreurs en rouge, en haut de l'écran. La commande utilise des couleurs différentes selon les catégories d’erreurs : rouge pour les erreurs jaune pour les avertissements vert pour les remarques bleu pour les informations Les messages d'erreurs longs qui s'étalent sur plusieurs lignes sont raccourcis. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages d'erreur. La commande affiche le message d'erreur en haut de l'écran jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de priorité plus élevée. Les informations qui n’apparaissent que brièvement sont toujours affichées. Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence CN a été provoqué par cette séquence CN ou une des séquences précédentes. Si une erreur de traitement des données survient exceptionnellement, la commande ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Vous ne pouvez pas remédier à une telle erreur. Fermez le système et redémarrez la commande. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Appuyez sur la touche ERR. La commande ouvre la fenêtre d'erreurs et affiche en entier tous les messages d'erreur qui sont en suspens. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Appuyer sur la softkey FIN ou Appuyez sur la touche ERR La commande ferme la fenêtre d'erreur. 182 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Messages d'erreurs Messages d'erreur détaillés La commande affiche les causes possibles de l'erreur, ainsi que les possibilités pour résoudre cette erreur : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Pour plus d'informations sur la cause et la résolution de l'erreur, placer le curseur sur le message d'erreur et appuyer sur la softkey INFO COMPL. La commande ouvre une fenêtre qui contient des informations sur les causes et la résolution de l'erreur. Appuyer à nouveau sur la softkey INFO COMPL. pour quitter les informations complémentaires Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur le message d'erreur qui ne sont pertinentes qu'en cas de maintenance. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Pour des informations détaillées sur le message d'erreur, positionner le curseur sur le message d’erreur et appuyer sur la softkey INFO INTERNE La commande ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur. Pour quitter les informations détaillées, appuyer sur la softkey INFO INTERNE Softkey FILTRE La softkey FILTRE permet de filtrer des avertissements qui sont listés immédiatement les uns à la suite des autres. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey FILTRE. La commande filtre les avertissements qui sont identiques. Quitter le filtre : appuyer sur la softkey REVENIR HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 183 4 Aides à la programmation | Messages d'erreurs Effacer l'erreur Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Pour supprimer les erreurs/remarques affichées dans l'en-tête, appuyer sur la touche CE Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas vous servir de la touche CE pour supprimer une erreur, car cette touche est déjà utilisée pour d'autres fonctions. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Pour supprimer des erreurs, placer le curseur sur le message d'erreur concerné et appuyer sur la softkey EFFACER. Pour supprimer toutes les erreurs, appuyer sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas remédié à la cause de l'erreur, celleci ne pourra pas être effacée. Dans ce cas, le message d'erreur est conservé. Journal d'erreurs La commande mémorise les erreurs survenues et les événements importants (p. ex. démarrage système) dans un journal d'erreurs. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la commande utilise un deuxième fichier. Si celui-ci est plein lui aussi, le premier journal d'erreurs sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer du FICHIER ACTUEL au FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique. Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal d'erreurs : appuyer sur la softkey JOURNAL D'ERREURS Au besoin, définir le journal d'erreurs précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal d'erreurs actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. 184 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Messages d'erreurs Journal des touches La commande enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi que les principaux événements (p. ex. démarrage du système) dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Si ce journal se trouve à nouveau plein, le premier journal de touches sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique des données saisies. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal des touches en appuyant sur la softkey JOURNAL TOUCHES Au besoin, définir le journal de touches précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal de touches actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL La commande mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal de touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Softkey/ touches Fonction Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Rechercher texte Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 185 4 Aides à la programmation | Messages d'erreurs Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la commande affiche un texte d'aide dans l'en-tête. La commande efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. Sauvegarder des fichiers service Au besoin, vous pouvez enregistrer la situation actuelle de la commande et la mettre à la disposition du technicien SAV. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Si vous exécutez la fonction SAUVEG. FICHIERS SAV à plusieurs reprises avec le même nom de fichier, le groupe précédent de fichiers de service sera écrasé. Pour cette raison, vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à nouveau cette fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre d'erreurs Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Appuyer sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer un nom ou un chemin d'accès complet pour le fichier service (fichier de maintenance). Appuyer sur la softkey OK pour sauvegarder les fichiers service Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la commande avec une softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée. Consultez le manuel de votre machine ! Si le constructeur de votre machine met à disposition son propre système d'aide, la commande affiche en plus la softkey Constructeur de machines (OEM) qui vous permet d'appeler ce système d'aide de manière distincte. Vous y trouvez d'autres informations détaillées sur le message d'erreur actuel. 186 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide 4.10 Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide depuis la page d'accueil HEIDEHNAIN : Informations complémentaires : "Télécharger les fichiers d'aide actualisés", Page 192 Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP. La commande affiche alors directement l'information correspondante selon le contexte (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP vous permet généralement d'accéder à l'endroit de la documentation où est décrite la fonction en cours. La commande tente de lancer TNCguide dans la langue que vous avez configurée comme langue de dialogue. Si la version linguistique dont vous avez besoin n'est pas disponible, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide : Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair (BHBKlartext.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. De manière optionnelle, le constructeur de votre machine peut incorporer également ses propres documents machine dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 187 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités : Appuyer sur la touche HELP. si vous avez déjà cliqué sur le symbole d'aide situé en bas à droite de l'écran, cliquer sur la softkey Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La commande peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la commande. Sur le poste de programmation Windows, TNCguide s’ouvre dans le navigateur standard défini dans le système. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve tout de suite à droite, au-dessus de la barre de softkeys. Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec le point d'interrogation, cliquez sur la softkey correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez une explication. La commande ouvre TNCguide. Si aucune occurrence n'est trouvée pour la softkey sélectionnée, la commande ouvre le fichier main.chm. Vous pouvez rechercher manuellement l'explication dont vous avez besoin en recherchant un texte entier en naviguant. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP. La commande ouvre alors le système d'aide et affiche la description de la fonction active. Cela ne s'applique pas aux fonctions auxiliaires ou aux cycles propres au constructeur de votre machine. 188 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Naviguer dans TNCguide La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres. En cliquant sur l'une des entrées, vous pouvez également faire s'afficher le contenu de la page correspondante. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Softkey Fonction Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. La fenêtre de texte à droite est active : déplacer la page vers le haut ou vers le bas si le texte ou les graphiques ne s'affichent pas complètement. Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Le sommaire à gauche est actif : commuter les onglets entre l'affichage du sommaire, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et la commutation dans la partie droite de l'écran. Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée Passer à la/aux page(s) suivante(s) si vous avez utilisé plusieurs fois la fonction sélectionner la dernière page affichée HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 189 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Softkey Fonction Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface de commande. Le focus est commuté en interne sur l'application de la commande, ce qui vous permet d'utiliser la commande avec TNCguide ouvert. Si l'affichage pleine page est actif, la commande réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus. Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots-clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner directement par le biais de la souris ou des touches fléchées. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Utiliser les touches fléchées ou la souris pour naviguer jusqu’au mot-clé recherché Alternative : Entrer le la première lettre La commande synchronise alors l'index de motsclés en tenant compte du texte saisi, de manière à ce que le mot-clé puisse être retrouvé plus facilement dans la liste. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. 190 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Recherche d'un texte entier Sinon, dans l'onglet Recherche, vous avez la possibilité de rechercher un mot donné dans tout TNCguide. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Recherche Activer le champ Rech: Entrer le mot à rechercher Valider avec la touche ENT La commande dresse une liste de toutes les occurrences de ce mot. Se positionner sur l'occurrence souhaitée avec les touches fléchées Appuyer sur la touche ENT pour afficher l'emplacement de votre choix La recherche d'un texte entier ne peut être réalisée qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, la commande n’effectuera sa recherche que dans les titres, et non dans l’intégralité des textes. Vous activez la fonction soit en vous servant de la souris, soit en la sélectionnant et en la validant ensuite avec la touche Espace. Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 191 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Les fichiers d'aide du logiciel de votre commande sont également disponibles depuis la page d'accueil du site HEIDENHAIN : http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/html/en/ index.html Naviguer jusqu'au fichier d'aide comme suit : Commandes TNC Série, p. ex. TNC 100 numéro de logiciel de votre choix, par ex.TNC 128 (77184x-04) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP Décompresser le fichier ZIP Transférer dans le répertoire TNC:\tncguide\de ou dans le sousrépertoire de la langue correspondante les fichiers CHM qui ont été décompressés Pour transférer des fichiers CHM avec TNCremo sur la commande, vous devez choisir le mode binaire pour les fichiers avec l'extension .chm. 192 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 4 Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 193 5 Outils 5 Outils | Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse à laquelle le centre de l'outil se déplace sur une trajectoire. L'avance maximale peut être définie distinctement pour chaque axe de la machine dans les paramètres machine. Introduction Vous pouvez indiquer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil), ainsi que dans chaque séquence de positionnement. Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance F en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/min. Sinon, vous pouvez également indiquer l'avance en millimètres par tour (mm/tr) FU ou en millimètres par dent (mm/dent) FZ en utilisant la softkey correspondante. Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour déplacer votre machine en avance rapide, vous pouvez également programmer la valeur numérique correspondante, p. ex. F30000. Contrairement à , l'avance rapide FMAX n'agit pas seulement séquence par séquence mais reste active tant qu'aucune autre avance n'a été programmée. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après la séquence avec F MAX, c'est la dernière avance programmée avec une valeur numérique qui s'applique à nouveau. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. Le potentiomètre d'avance réduit non pas l'avance calculée par la commande, mais l'avance programmée. 196 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Introduction des données d’outils Vitesse de rotation broche S Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Modification programmée Dans le programme CN, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL simplement en entrant la nouvelle vitesse de rotation broche : Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche TOOL CALL Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT. Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC pour introduire la vitesse de coupe Dans la séquence TOOL CALL, si vous entrez le numéro de l’outil qui vient d’être installé sans indiquer d’axe d’outil, seule la vitesse de broche change. Si vous indiquez l’axe d’outil dans la séquence TOOL CALL, la commande installe automatiquement l’outil jumeau au cas où il aura été défini. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 197 5 Outils | Données d'outil 5.2 Données d'outil Conditions requises pour la correction d'outil Les coordonnées des se programment généralement conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour que la commande puisse calculer la trajectoire du centre de l'outil et pour qu'elle puisse exécuter une correction d'outil, vous devez entrer la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez indiquer ces données d'outils directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF ou bien séparément, dans les tableaux d'outils. Si vous entrez ces données d'outils dans les tableaux, vous disposerez d'autres informations spécifiques aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la commande tient compte de toutes les informations programmées. Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit pas excéder 32 caractères. Caractères autorisés: # $ % & , - _ . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ La commande remplace automatiquement les minuscules par des majuscules lors de la sauvegarde. Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < = >?[/]^`{|}~ L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L La longueur d'outil L devrait systématiquement être indiquée en longueur absolue par rapport au point de référence de l'outil. Rayon d'outil R Le rayon d'outil R doit être directement programmé. 198 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Valeurs delta des longueurs et rayons d'outils Les valeurs delta désignent les écarts de longueur et de rayon des outils. Une valeur delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR>0). Pour usiner une surépaisseur, entrez la valeur de la surépaisseur lorsque vous programmez l'appel d'outil TOOL CALL. Une valeur delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL, DR<0). Une surépaisseur négative est entrée dans le tableau d'outils lorsqu'un outil est usé. Les valeurs delta à renseigner sont des valeurs numériques. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également définir un paramètre Q comme valeur. Plage de programmation : les valeurs delta ne doivent pas dépasser ± 99,999 mm max. Les valeurs delta issues du tableau d'outils influencent la représentation graphique de la simulation d'enlèvement de matière. Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL ne modifient pas la taille de l'outil représentée dans la simulation. Les valeurs delta programmées décalent toutefois l'outil de la valeur définie dans la simulation. Insérer des données d'outil dans le programme Consultez le manuel de votre machine ! C'est le constructeur de la machine qui définit l'étendue de la fonction TOOL DEF. Pour un outil donné, vous ne définissez son numéro, sa longueur et son rayon qu'une seule fois dans une séquence TOOL DEF du programme d'usinage : Pour sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF Numéro d'outil : identifier un outil de manière univoque avec le numéro d'outil Longueur d'outil : Valeur de correction pour la longueur Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 199 5 Outils | Données d'outil Entrer des données d'outils dans le tableau Un tableau d'outils peut contenir jusqu'à 32 767 outils avec leurs données. Consultez également les fonctions d'édition contenues dans ce chapitre. Vous devez utiliser les tableaux d'outils dans les cas suivants : Si vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. un foret étagé avec plusieurs corrections de longueur Informations complémentaires : "Outil indexé", Page 201 votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez travailler avec les cycles d'usinage 25x REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Le fait d’effacer la ligne 0 du tableau d'outils détruit la structure du tableau. Dans ce cas, les outils verrouillés ne sont éventuellement plus détectés comme étant verrouillés, ce qui explique que la recherche d’outil jumeau ne fonctionne pas non plus. Il n’est pas possible de résoudre ce problème en insérant a posteriori une ligne 0. Le tableau d'outils initial est irrémédiablement endommagé! Rétablir un tableau d'outils Ajouter une nouvelle ligne 0 à un tableau d'outils défectueux Copier le tableau d'outils défectueux (p. ex. toolcopy.t) Effacer le tableau d'outils défectueux (tool.t actuel) Copier la copie (toolcopy.t) sous forme de fichier tool.t Effacer la copie (toolcopy.t) Contacter le servie après-vente de HEIDENHAIN (NC helpline) Le nom de tous les tableaux doit commencer par une lettre. Tenez compte de cet impératif pour créer et gérer vos tableaux. Vous sélectionnez l'affichage de votre choix en utilisant la touche de partage d'écran. Vous disposez alors d’un affichage soit sous forme de liste, soit sous forme de formulaire. 200 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Outil indexé Les forets étagés, les fraises à rainure en T, les fraises à disque ou, d’un manière générale, les outils qui demandent plusieurs données de longueur et de rayon ne peuvent pas être complètement définis sur une seule ligne du tableau d'outils. Chaque ligne de tableau n’autorise qu’une seule définition de longueur et de rayon. Afin de pouvoir attribuer à un outil plusieurs valeurs de correction (plusieurs lignes du tableau d'outils), vous devez compléter une définition d’outil existante (T 5) par un numéro d’outil indexé (p. ex. T 5.1). Chaque ligne de tableau supplémentaire est ainsi constituée du numéro d’outil initial, d’un point et d’un indice (de 1 à 9 dans l’ordre croissant). La ligne initiale du tableau d'outils comprend la longueur d’outil maximale ; les longueurs d’outil figurant aux lignes suivantes sont calculées par rapport au point du porte-outil et sont affichées dans l’ordre décroissant. Pour créer un numéro d’outil indexé (ligne de tableau), procéder comme suit : Ouvrir le tableau d'outils Appuyer sur la softkey Insérer ligne La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Insérer ligne Définir le nombre des lignes supplémentaires dans le champ de saisie Nombre de lignes= Entrer le numéro d’outil initial dans le champ de saisie Numéro d'outil Valider avec OK La commande ajoute les lignes supplémentaires dans le tableau d’outils. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 201 5 Outils | Données d'outil Recherche rapide d’un nom d’outil : Si la softkey EDITER est sur OFF, vous pouvez rechercher le nom d’un outil en procédant comme suit : Saisir les premières lettres du nom de l’outil, p. ex. MI La commande affiche une fenêtre de dialogue avec le texte saisi et saute au premier résultat de la recherche. Saisir les lettres suivantes pour limiter les choix possibles, p. ex. MILL Si la commande ne trouve plus de résultat avec les lettre saisies, vous pouvez appuyer sur la lettre qui a été saisie en dernier, p. ex. L, ou vous servir des touches fléchées pour passer d’un résultat à l’autre. La recherche rapide fonctionne également dans la sélection d’outils de la séquence TOOL CALL. Tableau d'outils : données d’outils standard Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32 caractères au maximum, uniquement des majuscules et sans espace) Nom d'outil? L Longueur d'outil L Longueur d'outil? R Rayon d'outil R Rayon d'outil? R2 Rayon d'outil R2 pour fraise torique (uniquement pour la représentation graphique de l'usinage avec une fraise hémisphérique) Rayon d'outil 2? DL Valeur Delta pour la longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta pour le rayon d'outil R Surépaisseur pour rayon d'outil? DR2 Valeur Delta pour le rayon d’outil R2 Surépaisseur rayon d'outil 2? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = outil verrouillé, en anglais) Outil bloqué? Oui=ENT/ non=NOENT RT Numéro d'un outil jumeau – si disponible – comme outil de remplacement (RT : pour Replacement Tool = outil de rechange, en anglais) Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil jumeau n'est défini. Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max. TIME2 Durée maximale d'utilisation de l'outil en minutes : si la durée d'utilisation actuelle dépasse cette valeur, la commande installe l'outil frère au prochain TOOL CALL (avec indication de l’axe d’outil). Durée util. max.avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la commande calcule elle-même grossièrement la durée d'utilisation (CUR_TIME : de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/courante). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? 202 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Abrév. Données Dialogue TYPE Type d’outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ. La touche GOTO permet d’ouvrir une fenêtre dans laquelle vous choisissez le type d’outil (ouvrir une fenêtre auxiliaire dans le gestionnaire d’outils à l’aide de la softkey SELECTION). Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau. Type d'outil? DOC Commentaire d'outil (32 caractères max.) Commentaire sur l'outil PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat automate? LCUTS Longueur du tranchant de l’outil Longueur dent dans l'axe d'outil NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive : introduire – Plage de programmation : 0 à +999 999, fonction inactive : entrer – Vitesse rotation max. [t/min.] TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Angle de pointe PAS Pas de filet de l'outil. Il est utilisé par les cycles de taraudage (cycles 206, 207 et 209). Un signe positif correspond à un filet droit. Pas de filet de l'outil ? LAST_USE Date et heure auxquelles la commande a changé l'outil la dernière fois avec la séquence TOOL CALL Date/heure dernier appel d'outil KINEMATIC Afficher la cinématique du porte-outil avec la softkey SELECTION (dans le gestionnaire d’outils avec la softkey SELECTION) et valider le nom de fichier et le chemin d'accès avec la softkey OK. Informations complémentaires : "Affecter des porteoutils paramétrés", Page 393 Cinématique porte-outil OVRTIME Temps de dépassement de la durée d'utilisation de l'outil en minutes Informations complémentaires : "Dépassement d'une durée d'utilisation", Page 217 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Dépassement Durée de vie outil HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 203 5 Outils | Données d'outil Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut choisir de prendre en compte le décalage R-OFFS pour un outil avec CUT 0. Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Écart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT Sens de coupe de l'outil pour la mesure avec un outil en rotation Sens rot. palpage? M4=ENT/ M3=NOENT R-OFFS Étalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Désaxage outil: rayon? L-OFFS Étalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil par rapport à l'offsetToolAxis, entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Désaxage outil: longueur? LBREAK Écart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection de bris. Si la valeur définie est dépassée, la commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 3,2767 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection des bris. Si la valeur définie est dépassée, la commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? 204 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Editer des tableaux d'outils Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC: \table. Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier portant l'extension .T. En mode Test de programme et en mode Programmation, la commande utilise par défaut aussi le tableau d'outils TOOL.T. Pour l'édition, appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Mettre la softkey EDITER sur ON Si vous êtes en train d'éditer le tableau d'outils, l'outil sélectionné est verrouillé. Si cet outil est nécessaire dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la commande affiche alors le message suivant : tableau d'outils verrouillé. À la création d'un nouvel outil, les colonnes Longueur et Rayon restent vides tant que vous n'avez pas entré de valeurs. Si vous essayez d'installer un nouvel outil qui a été défini comme tel, la commande interrompt le processus avec un message d'erreur. Ainsi, vous ne pouvez donc pas installer un outil auquel vous n'avez pas attribué de valeurs géométriques. Pour naviguer et éditer en se servant du clavier ou d’une souris connectée, procéder de la manière suivante : Touches fléchées : pour aller de ligne en ligne Touche ENT : pour sauter à la ligne suivante. Dans le cas des champs de sélection, la touche ENT permet d'ouvrir un dialogue de sélection. Clic de souris sur une cellule : pour se positionner sur une cellule Double clic sur une cellule : pour positionner le curseur dans cette cellule ; double clic dans un champ de sélection : pour ouvrir un dialogue de sélection Softkey Fonctions d'édition du tableau d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 205 5 Outils | Données d'outil Softkey Fonctions d'édition du tableau d'outils Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Copier le champ actif Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil pouvant être saisi Effacer la ligne actuelle (outil) Trier les outils en fonction du contenu d'une colonne que l'on peut choisir Sélectionner les valeurs possibles dans une fenêtre auxiliaire Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle 206 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX Sélectionner le type d'outil souhaité à l'aide de la softkey La commande affiche uniquement les outils du type sélectionné. Pour annuler à nouveau le filtre, appuyer sur la softkey AFF. TOUS Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions de filtrage à votre machine. Softkey Fonctions de filtrage du tableau d'outils Sélectionner la fonction de filtrage Supprimer les paramétrages de filtrage et afficher tous les outils Utiliser le filtre par défaut Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds/toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 207 5 Outils | Données d'outil Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins. Ainsi, vous avez la possibilité de masquer les colonnes dont vous n'avez pas besoin. Appuyer sur la softkey TRIER/ CACHER COLONNES Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey CACHER COLONNES pour retirer cette colonne de l'affichage du tableau Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue Décaler avant: vous permet de modifier l'ordre dans lequel les colonnes du tableau s'affichent. L'entrée sélectionnée dans Colonnes affichées: passe alors avant cette colonne. Vous pouvez utiliser une souris ou le clavier de la commande pour naviguer dans le formulaire. Navigation avec le clavier de la commande : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants avec la touche GOTO La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Même si vous vous positionnez dans la partie droite du tableau, ces colonnes restent visibles. Ouvrir un autre tableau d'outils Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers en appuyant sur la touche PGM MGT Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour amener le curseur à la position de votre choix dans le tableau. Vous pouvez écraser les valeurs mémorisées ou entrer de nouvelles valeurs à la position de votre choix. Informations complémentaires : "Editer des tableaux d'outils", Page 205 Quitter un autre tableau d'outils Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme CN 208 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Importer des tableaux d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 128, vous devez d'abord en adapter le format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Sur la TNC 128, vous pouvez adapter facilement le contenu du tableau d'outils avec la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. La commande convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 128 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante : Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Amener le curseur sur le tableau d'outils qui doit être importé Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey ADAPTER TABLEAU/ PGM CN La commande demande si le tableau d'outils sélectionné doit être écrasé. Appuyer sur la softkey ANNULER Alternative pour écraser un tableau d’outils : appuyer sur la softkey OK Ouvrir un tableau converti et vérifier son contenu Les nouvelles colonnes du tableau d'outils sont sur fond vert. Appuyer sur la softkey SUPPR. INFOS MISE À JOUR Les colonnes s'afficheront alors à nouveau en blanc. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 209 5 Outils | Données d'outil Dans le tableau d'outils, les caractères suivants sont autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6789@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZ_ Pendant l'importation, la virgule est transformée en point. La commande écrase le tableau d'outils actuel lors de l’importation d’un tableau externe du même nom. Pour éviter les pertes de données, sauvegardez votre tableau d'outils original avant l’importation. Tous les types d'outils définis sont importés en même temps que les tableaux d'outils de l'iTNC 530. Les types d'outils qui n'existent pas sont importés comme outils de type Indéfini. Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. 210 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe Application Le logiciel de transfert des données de HEIDENHAIN, TNCremo, permet d'écraser facilement des données depuis un PC externe. Informations complémentaires : "Logiciel de transmission des données", Page 510 Ceci peut être le cas, si vous déterminez des données d'outils sur banc de préréglage externe et que vous les transférez dans la foulée à la commande. Conditions requises Vous aurez besoin de l'option 18 HEIDENHAIN DNC et du logiciel TNCremo à partir de la version 3.1 avec les fonctions TNCremoPlus. Procédure Copier un tableau d’outils TOOL.T pour le transférer à la commande, p. ex. dans TST.T Démarrer le logiciel de transfert des données, TNCremo, sur le PC Établir la connexion à la commande Transférer le tableau d'outils TST.T copié sur le PC A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir figure). Attention à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les numéros d'outils (colonne T) se suivent. Dans TNCremo, sélectionner l'élément de menu <Extras> et <TNCcmd> : TNCcmd démarre. Pour transférer le fichier TST.T à la commande, entrer l’instruction suivante et l'exécuter avec Return (voir figure) : put tst.t tool.t /m Lors du transfert, seules les données d'outils définies dans le fichier partiel (par exemple, TST.T) sont écrasées. Toutes les autres données d'outils du tableau TOOL.T restent inchangées. La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers". Informations complémentaires : "Copier un tableau", Page 143 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 211 5 Outils | Données d'outil Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\table. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, le chemin d'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner des vues différentes dans le menu FILTRE TABLEAUX en vous servant des softkeys. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM. Mettre la softkey EDITER sur ON. Cela peut s’avérer inutile, voire impossible, sur votre machine ; dans ce cas, consulter le manuel de la machine. 212 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation En mode Programmation, sélectionnez le tableau d’emplacements de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner un fichier ou entrer un nouveau nom de fichier Valider avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T No. outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements dans un magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplacmnt défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Verrouiller l'emplacement (L : de l'anglais Locked = verrouillé) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information devant être transmise au PLC concernant cet emplacement d’outil Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : verrouiller l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 213 5 Outils | Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Réinitialiser le tableau d'emplacements En fonction du paramètre machine disponible en option enaleReset (n° 106102) Réinitialiser la colonne des numéros d'outils T En fonction du paramètre machine showResetColumnT (Nr.) Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la commande affiche le contenu du tableau d'outils. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l'outil avec la softkey OK Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle Trier les vues Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. 214 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Appeler des données d’outil Avant d'appeler l’outil, vous l’avez défini dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. Un appel d'outil TOOL CALL doit être programmé avec les données suivantes dans un programme CN : Appuyer sur la touche TOOL CALL Numéro d'outil : entrer le numéro ou le nom de l'outil La softkey NOM OUTIL vous permet d'entrer un nom, tandis que la softkey QS vous permet d'entrer un paramètre string. La commande met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable affecter un nom d'outil au paramètre string. Les noms se rapportent à une entrée du tableau d'outils TOOL.T actif. Sinon, appuyer sur la softkey SELECT. La commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle vous sélectionnez directement un outil dans le tableau d'outils TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, indiquer l'indice défini dans le tableau d'outils après un point décimal. Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe d'outil Vitesse de rotation broche S : entrer la vitesse de rotation broche S en tour par minute (tr/ min). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètre par minute (m/ min). Pour cela, appuyez sur la softkey VC Avance F : indiquer l'avance F en millimètre par minute (mm/min). Sinon, vous pouvez également indiquer l'avance en millimètre par tour (mm/ tr) FU ou en millimètre par dent (mm/dent) FZ en utilisant la softkey correspondante. L'avance reste active tant que vous ne programmez pas une autre avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL. Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta de la longueur d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du rayon d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR2 : valeur Delta du rayon d'outil 2 Dans la séquence TOOL CALL, si vous entrez le numéro de l’outil qui vient d’être installé sans indiquer d’axe d’outil, seule la vitesse de broche change. Si vous indiquez l’axe d’outil dans la séquence TOOL CALL, la commande installe automatiquement l’outil jumeau au cas où il aura été défini. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 215 5 Outils | Données d'outil Choisir un outil dans la fenêtre auxiliaire Vous pouvez rechercher un outil dans la fenêtre auxiliaire en procédant comme suit : Appuyer sur la touche GOTO Sinon, appuyer sur la softkey RECHERCHE Introduire le nom ou le numéro de l’outil Appuyer sur la touche ENT. La commande saute au premier outil conforme au critère de recherche. Vous pouvez utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes : En cliquant sur l'en-tête de la colonne, la commande trie les données par ordre croissant ou décroissant. En cliquant sur l'en-tête de la colonne, et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez modifier la largeur de la colonne. Lorsque vous effectuez une recherche de numéro d’outil ou de nom d’outil, vous pouvez configurer les fenêtres auxiliaires affichées indépendamment les unes des autres. L’ordre de classement et la largeur des colonnes restent intacts, même après avoir mis la commande hors tension. Appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d'outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/ min. La surépaisseur de la longueur d'outil est de 0,2 mm et celle du rayon d'outil 2 de 0,05 mm. La surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. Exemple 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta. Présélection d'outils Consultez le manuel de votre machine ! La présélection des outils avec TOOL DEF est une fonction qui dépend de la machine. Si vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous utilisez la séquence TOOL DEF pour présélectionner l'outil suivant à utiliser. Pour cela, entrer le numéro d'outil, un paramètre Q ou un nom d'outil entre guillemets. 216 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Changement d'outil Changement d’outil automatique Consultez le manuel de votre machine ! Le changement d'outil est une fonction qui dépend de la machine. Si l’outil est changé automatiquement, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL, la commande remplace l'outil par un outil du magasin d'outils. Dépassement d'une durée d'utilisation Cette fonction doit être déverrouillée et adaptée par le constructeur de la machine. L'état de l'outil à la fin de la durée d'utilisation prévue dépend entre autres du type d'outil, du type d'usinage et du matériau de la pièce. Dans la colonne OVRTIME du tableau d'outil, entrer le temps en minutes pendant lequel l'outil peut dépasser la durée d'utilisation prévue. C'est le constructeur de la machine qui détermine si cette colonne est, ou non, disponible et la manière dont elle s'utilise avec la recherche d'outils. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 217 5 Outils | Données d'outil Contrôle de l'utilisation des outils Conditions requises Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de la machine. Pour pouvoir effectuer un contrôle d'utilisation des outils, vous devez activer Créer des fichiers d'utilisation des outils dans le menu MOD. Informations complémentaires : "Fichier d'utilisation des outils", Page 500 Générer un fichier d'utilisation des outils Selon ce qui a été paramétrer dans le menu MOD, plusieurs possibilités s'offrent à vous pour créer un fichier d'utilisation des outils : Simuler un programme CN en mode Test de programme du début jusqu’à la fin Exécuter l'intégralité d'un programme CN dans les modes Exécution PGM en continu / pas à pas En mode Test de programme, appuyer sur la softkey CREER FICH UTILISAT. DES OUTILS (possible même sans simulation) 218 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Données d'outil Le fichier d'utilisation des outils généré se trouve dans le même répertoire que le programme CN. Il contient les informations suivantes : Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation de l'outil par appel d'outil. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans déplacements en avance rapide). La commande met à 0 toutes les autres colonnes. TOOLFILE : dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation des outils, la commande peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test de programme avec TOOL.T. TNR Numéro d'outil (–1 : aucun outil encore installé) IDX Indice d'outil NOM Nom de l'outil dans le tableau d'outils TIME Temps d'utilisation d'un outil en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide) WTIME Durée d'utilisation d'un outil en secondes (durée d'utilisation globale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm] BLOCK Numéro de séquence à laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH T TOKEN = TOOL : chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme Numéro d'outil avec l'index de l'outil HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 219 5 Outils | Données d'outil Colonne Signification OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d'avance. La commande enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme. OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d’avance. La commande enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme. NAMEPROG 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé La commande mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible qu'à condition que le paramètre machine dependentFiles (n°122101) soit configuré sur MANUAL. Contrôle d'utilisation des outils Vous pouvez vérifier si les outils utilisés dans le programme sélectionné sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante, avant même de lancer le programme en mode Exécution PGM en continu / pas à pas. La commande compare alors les valeurs effectives de durée d'utilisation issues du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation des outils. Appuyer sur la softkey MISE EN OEUVRE OUTIL Appuyer sur la softkey TEST MISE EN OEUVRE OUTILS La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Test d'utilisation des outils avec le résultat du test d’utilisation des outils. Appuyer sur la softkey OK La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Sinon, appuyer sur la touche ENT La fonction FN 18 ID975 NR1 vous permet d'interroger la fonction de contrôle de l'utilisation des outils. 220 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Correction d'outil 5.3 Correction d'outil Introduction La commande corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Correction de la longueur d'outil La correction de longueur de l'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur L=0 (par exemple, TOOL CALL 0) REMARQUE Attention, risque de collision! La commande utilise les longueurs d’outil définies pour corriger la longueur des outils. La correction de longueur d’outil sera erronée si la longueur d’outil n'est pas correcte. Pour les outils de longueur 0 et après un TOOL CALL 0, la commande n'exécute pas de correction de longueur ni de contrôle de collision. Il existe un risque de collision pendant les positionnements d’outil suivants ! Définir systématiquement les outils avec leur longueur réelle (pas seulement avec les différences) Utiliser TOOL CALL 0 exclusivement pour vider la broche Pour la correction de longueur, les valeurs delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DLTAB avec L: Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils DL TOOL CALL : Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence TOOL CALL DL TAB : Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 221 5 Outils | Correction d'outil Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles La commande peut corriger le rayon d'outil dans le plan d'usinage en se servant des séquences de positionnement parallèles aux axes. Vous pouvez ainsi introduire directement le cotes du dessin sans avoir à convertir les postions au préalable. La course de déplacement est allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil. R+ allonge la course de la valeur du rayon d'outil. R- réduit la course de la valeur du rayon d'outil. R0 positionne l'outil avec le centre d'outil. La correction de rayon agit dès lors qu'un outil est appelé et qu'il est déplacé en mouvement paraxial dans le plan d'usinage, avec et R+/R-. La correction de rayon n'agit pas pour des positionnements dans l'axe de broche. Dans une séquence de positionnement qui ne comprend pas de correction de rayon, la dernière correction de rayon sélectionnée reste active. Pour la correction de rayon, la commande tient compte à la fois des valeurs delta de la séquence TOOL CALL et des valeurs du tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: DR TOOL CALL : DR TAB : Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL CALL Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 Dans le plan d'usinage, le centre de l'outil suit ou se positionne aux coordonnées programmées. Application : perçage, prépositionnement. 222 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 5 Outils | Correction d'outil Introduction de la correction de rayon Entrez la correction de rayon dans une séquence de positionnement. Entrer la coordonnée du point cible et valider avec la touche ENT. CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR... ? La course de déplacement de l'outil est allongée de la valeur du rayon d'outil. La course de déplacement est allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil. Pour déplacer l'outil sans correction de rayon ou pour annuler la correction de rayon, appuyer sur la touche ENT Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 223 6 Programmer des mouvements d'outil 6 Programmer des mouvements d'outil | Principes de base 6.1 Principes de base Déplacements d'outil dans le programme CN Avec les touches d'axes orange, vous ouvrez le dialogue pour une séquence de positionnement paraxiale. La commande vous demande toutes les informations les unes après les autres, puis insère la séquence de programme dans le programme CN. Coordonnée du point final du déplacement Correction de rayon R+/R-/R0 Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquence CN 6 X+45 R+ F200 M3 Vous programmez toujours le sens de déplacement de l'outil. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. REMARQUE Attention, risque de collision! La commande n'effectue aucun contrôle de collision automatique entre l'outil et la pièce. Tout prépositionnement incorrect peut provoquer en plus un endommagement du contour. Il existe un risque de collision pendant le mouvement d'approche ! Programmer une préposition adaptée Vérifier le déroulement et le contour à l’aide de la simulation graphique Correction de rayon La commande peut corriger automatiquement le rayon d'outil. Dans les séquences de positionnement paraxiales, vous pouvez choisir si la course doit être augmentée (R+) ou réduite (R-) de la valeur du rayon d'outil. Informations complémentaires : "Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles", Page 222 226 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 6 Programmer des mouvements d'outil | Principes de base Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la commande contrôlent l'exécution du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage Sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un autre programme et l'exécuter. Informations complémentaires : "Sous-programmes et répétitions de parties de programme", Page 235 Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques : à un autre endroit, un paramètre Q se voit attribué une valeur numérique. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à commander l'exécution du programme ou à décrire un contour. A l’aide de la programmation de paramètres Q, vous pouvez également exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l’exécution du programme. Informations complémentaires : "Programmer des paramètres Q", Page 255 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 227 6 Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils 6.2 Déplacements d'outils Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage Créer des séquences CN avec les touches d'axes Ouvrir le dialogue avec les touches d'axes orange. La commande vous demande toutes les informations les unes après les autres, puis insère la séquence de programme dans le programme CN. Exemple – Programmation d'une droite. Sélectionner la touche de l'axe sur lequel vous souhaitez exécuter le positionnement, par ex. X COORDONNEES ? 10 Entrer la coordonnée du point, par ex. 10 Valider avec la touche ENT. CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Choisir la correction du rayon, par ex. appuyer sur la softkey R0 L'outil se déplace sans correction. AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 Définir l'avance, par ex. 100 mm/min. (Pour la programmation en pouces : une valeur 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.) Valider avec la touche ENT. Ou se déplacer en avance rapide : appuyer sur la softkey FMAX Ou déplacer l'outil avec l'avance définie dans la séquence TOOL CALL : appuyer sur la softkey FAUTO FONCTION AUXILIAIRE M ? Introduire 3 (la fonction auxiliaire M3 "Broche ON"). Avec la touche ENT, la commande quitte ce dialogue. La fenêtre de programme affiche la ligne: 6 X+10 R0 FMAX M3 228 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 6 Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils Mémoriser la position effective Vous pouvez également générer une séquence de positionnement avec la touche VALIDER POSITION EFFECTIVE : En Mode Manuel, amener l'outil à la position qui doit être mémorisée Sélectionner le mode Programmation Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle la séquence doit être insérée Appuyer sur la touche VALIDER LA POSITION EFFECTIVE La commande génère une séquence . Choisir l'axe souhaité, par ex. appuyer sur la softkey POS. ACT. X La commande prend en compte la position actuelle et quitte le dialogue. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 229 6 Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils Exemple : droite 0 BEGIN PGM LINEAIRE M 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 X-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 Z+2 R0 FMAX Prépositionner l’outil 8 Z-5 R0 F1000 M13 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 9 X+5 R- F500 Aborder le contour 10 Y+95 R+ Positionnement au point 2 11 X+95 R+ Positionnement au point 3 12 Y+5 R+ Positionnement au point 4 13 X-10 R0 Fermer le contour et dégager 14 Z+250 R0 FMAX M30 Dégager l’outil, fin du programme 16 END PGM LINEAR MM 230 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 7 Reprendre les données des fichiers de CAO 7 Reprendre les données des fichiers de CAO | Partage d’écran Visionneuse de CAO 7.1 Partage d’écran Visionneuse de CAO Bases de la visionneuse de CAO Ecran d'affichage Quand vous ouvrez la CAD-Viewer, vous disposez du partage d’écran suivant : 1 3 2 4 5 1 2 3 4 5 Barre des menus Fenêtre de graphique Fenêtre de liste des éléments Fenêtre d'informations sur les éléments Barre d'état Formats de fichiers La CAD-Viewer vous permet d’ouvrir des formats de données de CAO standardisées directement sur la commande. La commande affiche les formats de fichier suivants : Fichier Type Step .STP et .STEP AP 203 AP 214 Iges .IGS et .IGES Version 5.3 DXF .DXF R10 à 2015 232 Format HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 7 Reprendre les données des fichiers de CAO | Visionneuse de CAO 7.2 Visionneuse de CAO Application La sélection se fait facilement, dans le gestionnaire de fichiers de la commande, de la même manière que la sélection de programmes CN. Ainsi, vous pouvez visualiser facilement vos modèles. Le point d'origine peut être positionné à l'endroit du modèle de votre choix. A partir de ce point d'origine, vous pouvez faire s'afficher des éléments d'informations, comme par ex. des centres de cercles. La commande ne peut toutefois pas les exécuter. Vous disposez des icônes suivantes : Icône Fonction Afficher/masquer la fenêtre de liste pour agrandir la fenêtre de graphique Afficher les différentes couches Activer un point d'origine ou supprimer le point d'origine activé Zoomer au maximum sur l'ensemble du graphique Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc) Régler la résolution : en définissant la résolution, vous déterminez le nombre de décimales avec lequel le programme de contour de la commande doit être créé. Par défaut : 4 décimales pour les programmes en mm et 5 décimales pour les programmes en inch Commuter entre les différentes vues du modèle par ex. Dessus Vous pouvez sélectionner les contours et les positions de perçage à l'aide d'icônes, mais la commande ne peut pas exécuter les éléments. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 233 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut entrer n'a de limite que celle de la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un même numéro ou un même nom de label ! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 236 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Sous-programmes 8.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 La commande exécute le programme d'usinage jusqu’à un appel de sous-programme CALL LBL. 2 À partir de là, la commande exécute le sous-programme jusqu'à la fin de ce dernier LBL 0. 3 La commande reprend ensuite l'exécution du programme d'usinage avec la séquence qui suit le sous-programme appelé CALL LBL. Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix. Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec M2 ou M30 Si le programme d'usinage contient des sous-programmes avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler. Programmer un sous-programme Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET. Introduire le numéro du sous-programme. Si vous souhaitez utiliser le nom de LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer en saisie de texte. Entrer le contenu Marquer la fin : appuyer sur la touche LBL SET et entrer le numéro de label 0 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 237 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Sous-programmes Appeler un sous-programme Appeler un sous-programme : Appuyer sur la touche LBL CALL. Entrer le numéro du sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser le nom LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer à la saisie du texte. Appuyer sur la softkey QS pour entrer le numéro d'un paramètre string comme adresse cible La commande saute alors au nom de label qui est indiqué dans le paramètre string défini. Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme. CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme. 238 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Répétition de partie de programme 8.3 Répétition de partie de programme Label Les répétitions de parties de programme commencent par l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 La commande exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn). 2 La commande répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP. 3 Enfin, la commande poursuit l'exécution du programme d'usinage. Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois de suite. Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition commence après le premier usinage. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 239 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Répétition de partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser le nom de LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer en saisie de texte. Introduire la partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Appeler une partie de programme : appuyer sur la touche LBL CALL Entrer le numéro de sous-programme de la partie de programme à répéter. Si vous souhaitez utiliser le nom de LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer en saisie de texte. Entrer le nombre de répétitions REP et confirmer avec la touche ENT 240 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme 8.4 Programme CN quelconque comme sous-programme Tableau récapitulatif des softkeys Si vous appuyez sur la touche PGM CALL, la commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Appeler un programme CN avec PGM CALL Sélectionner le tableau de points zéro avec SEL TABLE Sélectionner le tableau de points avec SEL PATTERN Sélectionner le programme CN avec SEL PGM Appeler le dernier fichier sélectionné avec CALL SELECTED PGM Sélectionner un programme CN quelconque comme cycle d’usinage avec SEL CYCLE HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 241 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme Mode opératoire 1 La commande exécute le programme CN jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme CN avec CALL PGM. 2 La commande exécute ensuite le programme CN appelé jusqu'à la fin de celui-ci. 3 Puis, la commande poursuit l'exécution du programme CN qui a effectué l'appel avec la séquence suivante. Remarques sur la programmation Pour appeler un programme CN quelconque, la commande n'a pas besoin de label. Le programme CN appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le programme CN qui appelle (boucle sans fin). Le programme CN appelé ne doit pas contenir la fonction auxiliaire M2 ou M30. Si vous avez défini des sous-programmes avec label dans le programme CN appelé, vous pouvez alors remplacer M2 ou M30 par la fonction de saut FN 9: If +0 EQU +0 GOTO LBL 99. La commande émet un avertissement si le programme CN appelé contient la fonction auxiliaire M2 ou M30. La commande supprime automatiquement l'avertissement dès que vous sélectionnez un autre programme CN. 242 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme Programme quelconque utilisé comme sousprogramme REMARQUE Attention, risque de collision! La commande n'effectue aucun contrôle de collision automatique entre l'outil et la pièce. Si les conversions de coordonnées ne sont pas réinitialisées de manière ciblée dans les programmes CN appelés, ces transformations agissent également dans le cadre du programme CN qui appelle. Il existe un risque de collision pendant l'usinage ! Réinitialiser les transformations de coordonnées appliqués dans le même programme CN Utiliser la simulation graphique pour vérifier éventuellement le déroulement Remarques concernant la programmation: Si vous n'indiquez que le nom du programme, le programme appelé doit se trouver dans le même répertoire que le programme qui appelle. Si le programme appelé ne se trouve pas dans le même répertoire que le programme qui appelle, le chemin d'accès doit être entré en entier, par exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H. Sinon, programmer des chemins d'accès relatifs : en partant du dossier du programme qui appelle, un niveau de dossier au dessus ..\PGM1.H en partant du dossier du programme qui appelle, un niveau de dossier en dessous DOWN\PGM2.H en partant du dossier du programme qui appelle, un niveau de dossier au dessus et dans un autre dossier ..\THERE\PGM3.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ ISO, précisez le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Vous pouvez également appeler un programme de votre choix à l’aide de la fonction Sélectionner cycle (SEL CYCLE ). En cas d'appel de programme PGM CALL, les paramètres Q agissent généralement de manière globale. Tenez donc compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercutent éventuellement sur le programme appelant. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 243 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme Appel avec PGM CALL La fonction PGM CALL vous permet d'appeler le programme de votre choix en tant que sous-programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où il a été appelé dans le programme. Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME La commande lance le dialogue qui permet de définir le programme à appeler. Entrer le nom du chemin via le clavier de l'écran ou Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER La commande met en surbrillance une fenêtre au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler. Valider avec la touche ENT 244 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme Appel avec SEL PGM et CALL SELECTED PGM Avec la fonction SEL PGM sélectionnez le programme de votre choix comme sous-programme et appelez-le à un autre endroit du programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où vous l'avez appelé avec CALL SELECTED PGM dans le programme. La fonction SEL PGM est également autorisée avec des paramètres String de manière à ce que vous puissiez commander des appels de programme de manière variable. Un programme se sélectionne comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey SELECTION PROGRAMME La commande lance le dialogue qui permet de définir le programme à appeler. Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER La commande met en surbrillance une fenêtre au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler. Valider avec la touche ENT Pour appeler un programme sélectionné, procédez comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME CHOISI La commande appelle avec CALL SELECTED PGM le programme qui a été sélectionné en dernier. Si un programme CN appelé avec CALL SELECTED PGM fait défaut, la commande interrompt l’exécution ou la simulation en délivrant un message d'erreur. Pour éviter les interruptions indésirables pendant l'exécution du programme, la fonction FN 18 (ID10 NR110 et NR111) permet de vérifier tous les chemins d'accès au début du programme. Informations complémentaires : "FN 18: SYSREAD – lire des données système", Page 282 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 245 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications 8.5 Imbrications Types d'imbrications Appels de sous-programmes dans des sous-programmes Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de programmes Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de sousprogrammes ou combien de répétitions de parties de programmes peuvent contenir des parties de programme ou des sousprogrammes. Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19 Niveaux d'imbrication maximal des appels de programme principal : 19, CYCL CALL agissant toutefois comme un appel de programme principal. Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme 246 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple 0 BEGIN PGM UPGMS MM ... 17 CALL LBL “UP1“ Appeler le sous-programme à LBL UP1 ... 35 Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence de programme du programme principal avec M2 36 LBL “UP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Appel du sous-programme, saut à LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM SPGMS MM Exécution du programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au programme principal UPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et à la fin du programme HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 247 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de la partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution du programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50. Retour à la séquence 1 et à la fin du programme 248 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications Répéter un sous-programme Exemple 0 BEGIN PGM SPREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 19 Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPREP MM Exécution du programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et à la fin du programme HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 249 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation 8.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3000 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX M3 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=+0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=+50 ;SAUT DE BRIDE Q211=+0 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 7 CYCL DEF 7.1 X+15 8 CYCL DEF 7.2 Y+10 9 CALL LBL 1 10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 11 CYCL DEF 7.1 X+75 12 CYCL DEF 7.2 Y+10 13 CALL LBL 1 14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 15 CYCL DEF 7.1 X+45 16 CYCL DEF 7.2 Y+60 17 CALL LBL 1 18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 19 CYCL DEF 7.1 X+0 250 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation 20 CYCL DEF 7.2 Y+0 21 Z+100 R0 FMAX M30 22 LBL 1 23 X+0 R0 FMAX 24 Y+0 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 25 X+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 26 Y+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 27 X-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 28 LBL 0 29 END PGM UP2 MM HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 251 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme : Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2) dans le sous-programme 1 Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil : foret à centrer 4 Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 7 Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d'outil : foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur pour le perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 12 Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d'outil : alésoir 252 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 8 Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation 14 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Définition du cycle d’alésage à l'alésoir 15 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 16 Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet 18 X+15 R0 FMAX M3 Aborder le point de départ en X du groupe de trous 1 19 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 1 20 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 21 X+45 R0 FMAX Aborder le point de départ en X du groupe de trous 2 22 Y+60 R0 FMAX Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 2 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 X+75 R0 FMAX Aborder le point de départ en X du groupe de trous 3 25 Y+10 R0 FMAX Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 3 26 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 27 LBL 0 Fin du sous-programme 1 28 LBL 2 Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage 29 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 30 IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 31 IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 32 IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 33 LBL 0 Fin du sous-programme 2 34 END PGM SP2 MM HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 253 9 Programmer des paramètres Q 9 Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions 9.1 Principe et vue d'ensemble des fonctions Les paramètres Q ne vous permettent de définir des gammes entières de pièces que dans un seul programme CN, en programmant des paramètres Q variables à la place de valeurs numériques constantes. Utiliser des paramètres Qpar ex. pour : des valeurs de coordonnées des avances des vitesses de rotation des données de cycles Les paramètres Q vous permettent également : de programmer des contours définis avec des fonctions mathématiques de faire dépendre l'exécution d'étapes d'usinage de conditions logiques Les paramètres Q sont toujours constitués de lettres et de chiffres. Les lettres définissent alors le type de paramètres Q et les chiffres la plage de paramètres Q. Vous trouverez des informations détaillées dans le tableau cidessous : Type de paramètres Q Plage de paramètres Q Paramètres Q : Ces paramètres agissent sur tous les programmes CN qui sont contenus dans la mémoire de la commande. 0 – 99 Paramètres réservés à l'utilisateur à condition que ceux-ci n'interfèrent pas avec les cycles SL de HEIDENHAIN 100 – 199 Paramètres réservés aux fonctions spéciales de la commande qui sont lus par les programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles 200 – 1199 Paramètres privilégiés pour les cycles HEIDENHAIN 1200 – 1399 Paramètres privilégiés pour les cycles constructeurs lorsque des valeurs doivent être retournées au programme utilisateur. 1400 – 1599 Paramètres privilégiés comme paramètres de programmation des cycles constructeurs 1600 – 1999 Paramètres pour l'utilisateur Paramètres QL : Ces paramètres n'agissent qu'en local au sein d'un programme CN. 0 – 499 Paramètres QR : 256 Signification Paramètres pour l'utilisateur Ces paramètres agissent de manière durable (paramètres rémanents) sur tous les programmes CN que contient la mémoire de la commande, même après une coupure de courant. 0 – 99 Paramètres pour l'utilisateur 100 – 199 Paramètres pour les fonctions HEIDENHAIN (p. ex. cycles) 200 – 499 Paramètres destinés au constructeur de la machine (p. ex. cycles) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions Les paramètres QS (S pour "string") sont également à votre disposition pour éditer des textes sur la TNC. Type de paramètres Q Plage de paramètres Q Paramètres QS : Signification Ces paramètres agissent sur tous les programmes CN qui sont contenus dans la mémoire de la commande. 0 – 99 Paramètres réservés à l'utilisateur à condition que ceux-ci n'interfèrent pas avec les cycles SL de HEIDENHAIN 100 – 199 Paramètres réservés aux fonctions spéciales de la commande qui sont lus par les programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles 200 – 1199 Paramètres privilégiés pour les cycles HEIDENHAIN 1200 – 1399 Paramètres privilégiés pour les cycles constructeurs lorsque des valeurs doivent être retournées au programme utilisateur. 1400 – 1599 Paramètres privilégiés comme paramètres de programmation des cycles constructeurs 1600 – 1999 Paramètres pour l'utilisateur REMARQUE Attention, risque de collision! Les paramètres Q sont utilisés dans les cycles HEIDENHAIN, les cycles constructeur et dans les fonctions réservées aux fournisseurs tiers. Vous pouvez aussi programmer des paramètres Q dans les programmes CN. Si vous n’utilisez pas exclusivement les plages de paramètres Q recommandées lorsque vous travaillez avec des paramètres Q, il est possible de constater des chevauchements (interactions) et donc un comportement indésirable. Il existe un risque de collision pendant l'usinage ! Utiliser exclusivement les plages de paramètres Q qui sont recommandées par HEIDENHAIN Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 257 9 Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions Remarques à propos de la programmation Les paramètres Q peuvent être mélangés à des valeurs numériques dans une programme CN. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En interne, la commande numérique peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Vous pouvez affecter au maximum 255 caractères aux paramètres QS. La commande affecte toujours automatiquement les mêmes données à certains paramètres Q et QS, par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108. Informations complémentaires : " Paramètres Q réservés", Page 352 En interne, la commande mémorise les nombres dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres ne peuvent pas être représentés en binaire à 100 % à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur d'arrondi). Vous devez donc tenir compte de cette donnés dès lors vous utilisez des valeurs de paramètres Q dans le cadre d’instructions de saut ou de positionnements. Vous pouvez remettre les paramètres Q à l'état Undefined. Si une position est programmée avec un paramètre Q non défini, la commande numérique ignore ce déplacement. 258 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions Appeler des fonctions de paramètres Q Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyer sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La commande affiche alors les softkeys suivantes : Softkey Groupe de fonctions Page Fonctions mathématiques de base 261 Fonctions trigonométriques 264 Fonction de calcul d'un cercle 265 Sauts conditionnels 266 Fonctions spéciales 270 Introduire directement la formule 335 Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q, la commande affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys vous permettent de sélectionner le type de paramètre de votre choix. Vous définissez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est connecté, il est possible d'ouvrir directement le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 259 9 Programmer des paramètres Q | Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Utilisation Avec la fonction de paramètre Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez affectez des valeurs numériques aux paramètres Q. Dans le programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par un paramètre Q. Exemple 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 a la valeur 25. 25 X +Q10 correspond à X +25 Pour des gammes de pièces, vous programmez par exemple des dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple : Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre : R = Q1 Hauteur du cylindre : H = Q2 Cylindre Z1 : Q1 = +30 Q2 = +10 Cylindre Z2 : Q1 = +10 Q2 = +50 260 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions arithmétiques de base dans le programme d'usinage : Sélectionner la fonction de paramètres Q en appuyant sur la touche Q (dans le champ de la valeur, à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE La commande affiche les softkeys suivantes : Résumé Softkey Fonction FN 0: AFFECTATION p. ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement la valeur Réinitialiser la valeur du paramètre Q FN 1: ADDITION p. ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Affecter la somme de deux valeurs FN 2: SOUSTRACTION p. ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Affecter la différence de deux valeurs FN 3: MULTIPLICATION p. ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Affecter le produit de deux valeurs FN 4: DIVISION p. ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Affecter le résultat du quotient de deux valeurs Interdit : division par 0 ! FN 5: RACINE p. ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Affecter la racine d'un nombre Interdit : racine d'une valeur négative ! À droite du signe =, vous pouvez entrer : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres Q et les valeurs numériques contenues dans les équations. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 261 9 Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques Programmation des calculs de base Exemple 1 Exemple 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner une fonction de paramètre Q en appuyant sur la touche Q Pour sélectionner des fonctions mathématiques de base, appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction AFFECTATION des paramètres Q en appuyant sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 5 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 10 : affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et valider avec la touche ENT Exemple 2 Sélectionner une fonction de paramètre Q en appuyant sur la touche Q Pour sélectionner des fonctions mathématiques de base, appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction de paramètre Q MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X * Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer Q5 comme première valeur et valider avec la touche ENT 2. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la touche ENT 262 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques Exemple 3 - Annuler un paramètre Q Exemple 16 FN 0: Q5 SET UNDEFINED 17 FN 0: Q1 = Q5 Sélectionner une fonction de paramètre Q en appuyant sur la touche Q Sélectionner des fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction AFFECTATION des paramètres Q en appuyant sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 5 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Appuyer sur SET UNDEFINED La fonction FN 0 supporte également le transfert de la valeur Undefined. Si vous souhaitez transmettre le paramètre Q non défini sans FN 0, la commande affiche le message d'erreur Valeur invalide. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 263 9 Programmer des paramètres Q | Fonctions angulaires 9.4 Fonctions angulaires Définitions Sinus : sin α = a / c Cosinus : cos α = b / c Tangente : tanα = a / b = sin α / cos α Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté La commande peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = √ (a2 + b2) Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La commande affiche les softkeys du tableau cidessous. Softkey Fonction FN 6: SINUS p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir et affecter le sinus d’un angle en degré (°) FN 7: COSINUS p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir et affecter le cosinus d’un angle en degré (°) FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Définir et affecter la longueur calculée à partir de deux valeurs FN 13: ANGLE p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Définir et affecter l’angle avec arctan à partir de la cathète et de la cathète opposée ou à partir du sinus et du cosinus de l'angle (0 < angle < 360°) 264 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Calcul du cercle 9.5 Calcul du cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la commande peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Application : vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle avec la fonction de palpage programmable. Softkey Fonction FN 23 : calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points p. ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La commande mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Softkey Fonction FN 24: déterminer les DONNEES DU CERCLE à partir de quatre points du cercle p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La commande mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24 écrasent automatiquement les paramètres de résultat et les deux paramètres suivants. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 265 9 Programmer des paramètres Q | Conditions si/alors avec des paramètres Q 9.6 Conditions si/alors avec des paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la commande compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la commande poursuit le programme d'usinage avec le label programmé derrière la condition. Informations complémentaires : "Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme", Page 236 Si la condition n'est pas remplie, la commande exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un appel de programme derrière le label avec PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Abréviations et expressions utilisées IF EQU NE GT LT GOTO UNDEFINED DEFINED 266 (angl.) : (angl. equal) : (angl. not equal) : (angl. greater than) : (angl. less than) : (angl. go to) : (angl. undefined) : (angl. defined) : si Egal à Différent de supérieur à inférieur à aller à Indéfini Défini HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Conditions si/alors avec des paramètres Q Programmer les sauts conditionnels Options pour la programmation des sauts Si vous programmez des conditions IF, vous disposez des options de programmation suivantes : Des chiffres Des textes Q, QL, QR QS (paramètres string) Vous avez trois manières de programmer une adresse de saut GOTO : NOM DE LABEL NUMERO DE LABEL QS Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction FN 9 : SI EGAL, SAUT par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“ Si les deux valeurs/paramètres sont identiques, saut au label indiqué FN 9: SI NON DEFINI, ALORS SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué n'est pas défini, alors saut au label indiqué FN 9: SI DEFINI, ALORS SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué est défini, alors saut au label indiqué FN 10 : SI DIFFERENT, SAUT par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs/paramètres sont différent(e)s, saut au label indiqué FN 11: SI SUPERIEUR, SAUT par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL QS5 Si la première valeur ou le premier paramètre est supérieur(e) à la deuxième valeur ou au deuxième paramètre, saut au label indiqué FN 12: SI INFERIEUR, SAUT par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL "ANYNAME" Si la première valeur ou le premier paramètre est inférieur(e) à la deuxième valeur ou au deuxième paramètre, saut au label indiqué HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 267 9 Programmer des paramètres Q | Contrôler et modifier les paramètres Q 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Au besoin, interrompre l'exécution de programme (p. ex. appuyer sur la touche ARRÊT CN et sur la softkey STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La commande affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionner le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL. Entrer la nouvelle valeur et valider avec la touche ENT Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou quittez le dialogue avec la touche END La commande utilise tous les paramètres assortis de commentaires dans des cycles ou en tant que paramètres de transfert. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMETRES Q QL QR QS. La commande affiche alors le type de chaque paramètre. Les fonctions décrites précédemment restent valables. 268 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Contrôler et modifier les paramètres Q Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Au besoin, interrompre l’exécution du programme (p. ex. appuyer sur la touche ARRÊT CN et la softkey STOP INTERNE) ou interrompre le test de programme Appeler la barre de softkeys pour le partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La commande affiche le formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite de l'écran. Appuyer sur la softkey ETAT PARAM. Q Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Définir les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs très grandes ou très petites en notation exponentielle. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 269 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions 9.8 Autres fonctions Résumé Les autres fonctions s'affichent en appuyant sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La commande affiche alors les softkeys suivantes : Softkey 270 Fonction Page FN 14: ERROR Emettre des messages d'erreur 271 FN 16: F-PRINT Émettre des textes ou des valeurs de paramètres Q formatés 275 FN 18: SYSREAD Lire des données système 282 FN 19: PLC Transférer des valeurs au PLC 314 FN 20: WAIT FOR Synchroniser la CN et le PLC 315 FN 26: TABOPEN Ouvrir des tableaux personnalisables 374 FN 27: TABWRITE Écrire dans un tableau personnalisable 375 FN 28: TABREAD Lire un tableau personnalisable 376 FN 29: PLC Transférer jusqu'à huit valeurs au PLC 316 FN 37: EXPORTExporter des paramètres Q ou QS locaux dans un programme qui appelle 317 FN 38: SEND Pour envoyer des informations issues du programme CN 317 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez émettre des messages d'erreur programmés qui sont définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN. Si, pendant l'exécution d'un programme ou le test de programme, la commande arrive à une séquence avec FN 14: ERROR, elle interrompt le processus et délivre un message d’erreur. Vous devez alors redémarrer le programme. Plage des numéros d'erreurs Dialogue par défaut 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes Exemple La commande doit délivrer un message si la broche n'est pas activée. 180 FN 14: ERROR = 1000 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 271 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 272 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Code d'erreur Texte 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Pas de tableau de points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande : rebut 1.A. 1053 Poche trop grande : rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit : rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit : rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425 : erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426 : erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426 : erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau de points zéro ? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 273 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Code d'erreur Texte 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon d'outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes 274 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés À l’aide de FN 16: F-PRINT, vous pouvez également afficher à l'écran les messages de votre choix depuis le programme CN. La commande affiche ce type de message dans une fenêtre auxiliaire. Informations complémentaires : "Délivrer les messages à l'écran", Page 280 À l’aide de la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez émettre des valeurs de paramètres Q et des textes formatés pour mémoriser des procès-verbaux de mesure par exemple. Quand vous émettez les valeurs, la commande mémorise les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. La taille maximale du fichier émis est de 20 Ko. Pour pouvoir utiliser la fonction FN 16: F-PRINT, programmer d'abord un fichier texte qui définit le format d'émission. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 275 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Fonctions disponibles Pour créer un fichier texte, utiliser les fonctions de formatage suivantes : Caractère spécial Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3F Format pour les paramètres Q : %: Définir le format 9.3 : 9 caractères au total (séparateur décimal inclus), avec 3 chiffres après la virgule F: Floating (nombre décimal), format pour Q, QL, QR %+7.3F Format pour les paramètres Q : %: Définir le format +: Valeur numérique à droite 7.3 : 7 caractères au total (séparateur décimal inclus), avec 3 chiffres après la virgule F: Floating (nombre décimal), format pour Q, QL, QR %S Format pour variables de texte QS %D ou %I Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence. Met fin à la ligne. \n Saut de ligne + Valeur de paramètre Q à droite - Valeur de paramètre Q à gauche Pour pouvoir également émettre différents types d'informations dans le fichier journal, vous disposez des fonctions suivantes : Clé Fonction CALL_PATH Restitue le chemin d'accès du programme CN où se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple: M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au protocole existant. Exemple : M_APPEND; L_ENGLISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en anglais 276 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Clé Fonction L_GERMAN Émettre le texte seulement pour un dialogue en allemand L_CZECH Émettre le texte seulement pour un dialogue en tchèque L_FRENCH Émettre le texte seulement pour un dialogue en français L_ITALIAN Émettre le texte seulement pour un dialogue en italien L_SPANISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en espagnol L_PORTUGUE Émettre le texte seulement pour un dialogue en portugais L_SWEDISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en suédois L_DANISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en danois L_FINNISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en finnois L_DUTCH Émettre le texte seulement pour un dialogue en néerlandais L_POLISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en polonais L_HUNGARIA Émettre le texte seulement pour un dialogue en hongrois L_CHINESE Émettre le texte seulement pour un dialogue en chinois L_CHINESE_TRAD Émettre le texte seulement pour un dialogue en chinois (traditionnel) L_SLOVENIAN Émettre le texte seulement pour un dialogue en slovène L_NORWEGIAN Émettre le texte seulement pour un dialogue en norvégien L_ROMANIAN Émettre le texte seulement pour un dialogue en roumain L_SLOVAK Émettre le texte seulement pour un dialogue en slovaque L_TURKISH Émettre le texte seulement pour un dialogue en turc L_ALL Restituer texte quel que soit le dialogue HOUR Nombre d'heures de l'horloge temps réel MIN Nombre de minutes de l'horloge temps réel SEC Nombre de secondes de l'horloge temps réel DAY Jour de l'horloge temps réel HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 277 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Clé Fonction MONTH Mois du temps réel, nombre STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année du temps réel, 2 décimales YEAR4 Année du temps réel, 4 décimales Créer un fichier texte Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, utiliser l'éditeur de texte de la commande afin de créer un fichiertexte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q à émettre. Créer ce fichier avec l’extension .A. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : "PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS"; “DATE: %02d.%02d.%04d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %02d:%02d:%02d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; "X1 = %9.3F", Q31; "Y1 = %9.3F", Q32; "Z1 = %9.3F", Q33; Dans le programme CN, vous programmez FN 16: F-PRINT pour activer l'émission : Entrer dans la fonction FN 16le chemin d'accès à la source et le chemin d'accès au fichier d’émission. Dans le cadre de la fonction FN16, vous définissez le fichier de sortie qui contient les textes transmis. La commande crée le fichier de sortie à la fin du programme (END PGM), en cas d’interruption de programme (touche ARRÊT CN) ou suite à l’instruction M_CLOSE. Si vous n'indiquez que le nom de fichier pour le chemin d'accès au fichier-protocole, la commande mémorise celui-ci dans le répertoire où se trouve le programme CN avec la fonction FN16. À la place des chemins d'accès complets, vous pouvez programmer des chemins d'accès relatifs : en partant du dossier où se trouve le fichier qui appelle, un niveau de dossier en dessous FN 16: FPRINT MASKE\MASKE1.A/ PROT\PROT1.TXT en partant du dossier où se trouve le fichier qui appelle, un niveau de dossier au dessus et dans un autre dossier FN 16: F-PRINT ..\MASKE \MASKE1.A/ ..\PROT1.TXT 278 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Exemple 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/ TNC:\PROT1.TXT La commande crée alors le fichier PROT1.TXT : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE : 15.07.2015 HEURE : 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Si vous émettez plusieurs fois le même fichier dans le programme, la commande ajoute dans le fichier cible l’émission actuelle à la suite des contenus qui ont été déjà émis. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier-protocole avec l'extension du type de fichier correspondant. L'extension du fichier-protocole détermine le format de fichier de l’émission (p. ex. .TXT, .A, .XLS, .HTML). Les paramètres machine fn16DefaultPath (N° 102202) et fn16DefaultPathSim (N°102203) vous permettent de définir un chemin par défaut pour l'émission des fichiers journaux. Si vous utilisez la fonction FN16, il ne faut pas que le fichier UTF-8 soit codé. La fonction FN 18 fournit de nombreuses informations utiles sur le fichier-protocole, p. ex. le numéro du cycle de palpage qui a été utilisé en dernier. Informations complémentaires : "FN 18: SYSREAD – lire des données système", Page 282 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 279 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Délivrer les messages à l'écran Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour émettre, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans la fenêtre auxiliaire de l'écran de la commande. Cela permet aussi de faire s'afficher facilement des messages d'information plus ou moins longs à un endroit quelconque du programme de manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche sur l'écran de la commande, il vous suffit d'entrer screen: comme nom du fichier-protocole. Exemple 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/screen: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : Exemple 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/SCLR: La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers de protocoles qui ont le même nom et qui existent déjà. Utilisez M_APPEND si vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle émission. Emission externe des messages La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer des fichiers-journaux en externe. Entrer le nom complet du chemin cible dans la fonction FN 16 : Exemple 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSK\MSK1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers de protocoles qui ont le même nom et qui existent déjà. Utilisez M_APPEND si vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle émission. 280 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Indiquer la source ou la cible avec les paramètres Vous pouvez indiquer des paramètres Q ou des paramètres QS comme fichier source et fichier cible. Pour cela, vous définissez d'abord le paramètre de votre choix dans le programme CN. Informations complémentaires : "Affecter un paramètre string", Page 340 Afin que la commande puisse détecter que vous travaillez avec des paramètres Q, vous devez introduire ceux-ci dans la fonction FN16avec la syntaxe suivante : Introduction Fonction :'QS1' Paramètre QS précédé de deux points et entre guillemets simples :'QL3'.txt Indiquer le fichier cible avec éventuellement l'extension Imprimer des messages Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour imprimer des messages de votre choix sur une imprimante raccordée. Informations complémentaires : "Printer", Page 104 Afin que le message soit transmis à l’imprimante, vous devez entrer Printer:\ comme nom de fichier-protocole et entrer ensuite un nom de fichier correspondant. La commande mémorise le fichier dans le chemin d'accès PRINTER: jusqu’à ce qu’il soit imprimé. Exemple 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/PRINTER:\DRUCK1 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 281 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 18: SYSREAD – lire des données système La fonction FN 18: SYSREAD vous permet de lire des données système et de les mémoriser dans des paramètres Q. La sélection de la date système se fait à l'aide d'un numéro de groupe (numéro ID), d'un numéro de donnée système et, le cas échéant, d'un indice. Les valeurs de la fonction FN 18: SYSREAD qui sont lues sont toujours émises en unité métrique, indépendamment de l’unité du programme CN. Vous trouverez ci-après une liste exhaustive des fonctions FN 18: SYSREAD. Tenez compte du fait que votre commande, selon son type, n’assure par forcément toutes les fonctions. Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 3 - Numéro du cycle d'usinage actif 6 - Numéro du dernier cycle de palpage exécuté –1 = aucun 7 - Type du programme CN appelant : –1 = aucun 0 = programme CN visible 1 = cycle / macro, le programme principal est visible 2 = Cycle / macro, aucun programme principal n'est visible 103 Numéro du paramètre Q Pertinent pour les cycles CN ; utile pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX est suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 110 N° de paramètre QS Existe-t-il un fichier portant le nom QS(IDX)? 0 = Non, 1 = Oui La fonction élimine les chemins de fichier relatifs. 111 N° de paramètre QS Existe-t-il un répertoire portant le nom QS(IDX)? 0 = Non, 1 = Oui Seuls les chemins de répertoires absolus sont possibles. Information de programme 10 282 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu d'interrompre le programme actuel. Valeur = 0: M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d'erreur programmé dans l'instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0: FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) ou en cas d'actions sur un fichier (FUNCTION FILECOPY, FUNCTION FILEMOVE ou FUNCTION FILEDELETE), au lieu d'interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0: l'erreur agit normalement. 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 4 - Vitesse de broche programmée 5 - Etat de broche actif -1 = état de la broche non défini 0 = M3 actif 1 = M4 actif 2 = M5 actif après M3 3 = M5 actif après M4 7 - Vitesse de transmission active 8 - Etat du liquide de coupe activé 0 = désactivé, 1 = activé 9 - Avance active 10 - Index d'outil suivant 11 - Indice de l'outil courant 14 - Numéro de la broche active 20 - Vitesse de coupe programmée en mode Tournage 21 - Mode de la broche en mode Tournage : 0 = vitesse const. 1 = vitesse de coupe const. 22 - Etat du liquide de coupe M7 : 0 =désactivé, 1 = activé Adresses de saut système 13 Etat de la machine 20 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 283 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 23 - Etat du liquide de coupe M8 : 0 = désactivé, 1 = activé 1 - Numéro de canal 1 - Saut de bride 2 - Profondeur de perçage / de fraisage 3 - Profondeur de plongée 4 - Avance plongée en prof. 5 - Premier côté de la poche 6 - Second côté de la poche 7 - Premier côté de la rainure 8 - Second côté de la rainure 9 - Rayon de la poche circulaire 10 - Avance de fraisage 11 - Sens de rotation de la trajectoire de la fraise 12 - Temporisation 13 - Pas de vis, cycles 17 et 18 14 - Surépaisseur de finition 15 - Angle d'évidement 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage 49 - Mode HSC (cycle 32 Tolérance) 50 - Tolérance Axes rotatifs (cycle 32 Tolérance) 52 Numéro du paramètre Q Type de paramètre de transfert pour les cycles utilisateur : –1: paramètre de cycle non programmé dans CYCL DEF 0: paramètre de cycle programmé numériquement dans CYCL DEF (paramètre Q) 1: paramètre de cycle programmé comme string dans CYCL DEF (paramètre Q) 60 - Hauteur de sécurité (cycles de palpage 30 à 33) 61 - Contrôle (cycles de palpage 30 à 33) 62 - Etalonnage de la dent (cycles de palpage 30 à 33) 63 - Numéro de paramètre Q pour le résultat (cycles de palpage 30 à 33) Données de canal 25 Paramètres de cycle 30 284 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 64 - Type de paramètre Q pour le résultat (cycles de palpage 30 à 33) 1 = Q, 2 = QL, 3 = QR 70 - Facteur d'avance (cycles 17 et 18) 1 - Cotation : 0 = absolue (G90) 1 = incrémentale (G91) 1 - Code de résultat de la dernière instruction SQL. Si le dernier code de résultat était 1 (= erreur), c'est le code d'erreur qui sera restitué comme valeurs de retour. 1 N° d'outil Longueur d'outil L 2 N° d'outil Rayon d'outil R 3 N° d'outil Rayon d'outil R2 4 N° d'outil Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 N° d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 N° d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR2 7 N° d'outil Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 N° d'outil Numéro de l'outil jumeau RT 9 N° d'outil Durée d'utilisation max.TIME1 10 N° d'outil Durée d'utilisation max. TIME2 11 N° d'outil Durée d'utilisation actuelle CUR.TIME 12 N° d'outil Etat PLC 13 N° d'outil Longueur max. de la dent LCUTS 14 N° d'outil Angle de plongée max. ANGLE 15 N° d'outil TT : nombre de dents CUT 16 N° d'outil TT : tolérance d'usure de la longueur LTOL 17 N° d'outil TT : tolérance d'usure du rayon RTOL 18 N° d'outil TT : sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 N° d'outil TT : décalage plan R-OFFS R - 99999,9999 20 N° d'outil TT : décalage longueur L-OFFS 21 N° d'outil TT : tolérance de rupture de la longueur LBREAK 22 N° d'outil TT : tolérance de rupture du rayon RBREAK 28 N° d'outil Vitesse de rotation maximale NMAX Etat modal 35 Données des tableaux SQL 40 Données du tableau d'outils 50 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 285 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe 286 Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 32 N° d'outil Angle de pointe TANGLE 34 N° d'outil Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non, 1 = oui) 35 N° d'outil Rayon de tolérance d'usure R2TOL 36 N° d'outil Type d'outil TYPE (fraise = 0, outil de rectification = 1, ... palpeur = 21) 37 N° d'outil Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 N° d'outil Indication de la date de la dernière utilisation 40 N° d'outil Pas pour les cycles de filetage HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1 Numéro d'emplacement Numéro de l'outil 2 Numéro d'emplacement 0 = pas d'outil spécial 1 = outil spécial 3 Numéro d'emplacement 0 = pas d'emplacement fixe 1 = emplacement fixe 4 Numéro d'emplacement 0 = pas d'emplacement bloqué 1 = emplacement bloqué 5 Numéro d'emplacement Etat PLC 1 N° d'outil Numéro d'emplacement 2 N° d'outil Numéro du magasin d'outils Données du tableau d'emplacements 51 Déterminer l'emplacement d'outil 52 Données d'outils pour les signaux d'acquittement strobe T et S 57 1 Code T Numéro d'outil IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 = strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2 (préparer l'outil) 2 Code T Index d'outil IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 = strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2 (préparer l'outil) 5 - Vitesse de rotation de la broche IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 = strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2 (préparer l'outil) 1 - Numéro de l'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X1=Y 2=Z6=U 7=V8=W 3 - Vitesse de rotation broche S 4 - Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur du rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active 10 - Vitesse de coupe en [mm/min] Valeurs programmées dans TOOL CALL 60 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 287 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 0 N° d'outil Lire le numéro de la séquence de changement d'outil : 0 = l'outil se trouve déjà dans la broche, 1 = changement d'un outil externe à un autre outil externe, 2 = changement d'un outil interne à un outil externe, 3 = changement d'un outil spécial à un outil externe, 4 = installation d'un outil externe, 5 = changement d'un outil externe à un outil interne, 6 = changement d'un outil interne à un autre outil interne, 7 = changement d'un outil spécial à un outil interne, 8 = installation d'un outil interne, 9 = changement d'un outil externe à un outil spécial, 10 = changement d'un outil spécial à un outil interne, 11 = changement d'un outil spécial à un autre outil spécial, 12 = installation d'un outil spécial, 13 = retrait d'un outil externe, 14 = retrait d'un outil interne, 15 = retrait d'un outil spécial 1 - Numéro de l'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Index 5 - Données d'outil programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non Valeurs programmées dans TOOL DEF 61 288 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 0 2 Inertie globale déterminée par la pesée LAC en [kgm2] (pour les axes rotatifs A/B/C) ou la masse globale en [kg] (pour les axes linéaires X/Y/Z) 1 0 Cycle 957 Dégagement du filet Valeurs de LAC et de VSC 71 Espace mémoire disponible pour les cycles constructeur 72 0-39 0 à 30 Espace mémoire disponible pour les cycles constructeur. Les valeurs ne sont réinitialisées par la TNC qu'en cas de redémarrage de la commande (= 0). En cas d'annulation, les valeurs ne sont pas réinitialisées à la valeur qui était définie au moment de l'exécution. Jusqu'à 597110-11 inclus : uniquement NR 0-9 et IDX 0-9 A partir de 597110-12 : NR 0-39 et IDX 0-30 Espace mémoire disponible pour les cycles utilisateur 73 0-39 0 à 30 Espace mémoire disponible pour les cycles utilisateur Les valeurs ne sont réinitialisées par la TNC qu'en cas de redémarrage de la commande (= 0). En cas d'annulation, les valeurs ne sont pas réinitialisées à la valeur qui était définie au moment de l'exécution. Jusqu'à 597110-11 inclus : uniquement NR 0-9 et IDX 0-9 A partir de 597110-12 : NR 0-39 et IDX 0-30 1 ID de la broche Vitesse de rotation de la broche minimale de la plus petite vitesse de transmission. Si aucune vitesse de transmission n'est configurée, c'est la vitesse de rotation de la séquence de paramètres portant l'index 0 qui est prise en compte. Index 99 = broche activée 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec Longueur active Vitesse de rotation minimale de la broche 90 Corrections d'outils 200 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 289 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 6 N° d'outil Longueur d'outil Index 0 = outil actif 1 - Rotation de base (manuelle) 2 - Rotation programmée 3 - Axe actif de la broche Bit#0 à 2 et 6 à 8 : Axe X, Y, Z et U, V, W 4 suivant Facteur d'échelle actif Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 5 Axe de rotation 3D-ROT Index : 1 - 3 ( A, B, C ) 6 - Inclinaison du plan d'usinage dans les modes d'exécution de programme 0 = Non activé –1 = Activé 7 - Inclinaison du mode d'usinage en mode Manuel 0 = Non activé –1 = Activé 8 N° de paramètre QL Angle de torsion entre la broche et le système de coordonnées incliné. Projette l'angle système de coordonnées de programmation configuré au paramètre QL dans le système de coordonnées d'outil. Si vous ignorez IDX, l'angle 0 est utilisé pour la projection. Transformations de coordonnées 210 290 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description - 1 = système de programmation (par défaut) 2 = système REF 3 = système de changement d'outil 1 - Angle de précession du système de programmation dans le plan XY du mode Tournage. Pour réinitialiser cette transformation, entrer la valeur 0 pour l'angle. Cette transformation est utilisée dans le cadre du cycle 800 (paramètre Q497). 3 1-3 Lecture de l'angle dans l'espace écrit avec NR2. Index : 1 - 3 (rotA, rotB, rotC) 2 Axe Décalage du point zéro actuel, en [mm] Index : 1 - 9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) 3 Axe Lire la différence entre le point de référence et le point d'origine. Index : 1 - 9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) 4 Axe Lire/ des valeurs pour l'offset OEM.. Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... ) 2 Axe Fin de course logiciel négatif Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 3 Axe Fin de course logiciel positif Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 5 - Fin de course logiciel activé ou désactivé : 0 = activé, 1 = désactivé Pour les axes modulo, il faut activer les limites supérieure et inférieure ou n'activer aucune limite. 12 Axe Toujours écraser le fin de course logiciel sous CfgPositionLimits. Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 13 Axe Toujours écraser le fin de course logiciel positif sous CfgPositionLimits. Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) Axe Position nominale actuelle dans le système REF Système de coordonnées actif 211 – Transformations spéciales en mode Tournage 215 Décalage de point zéro actif 220 Zone de déplacement 230 Lire la position nominale dans le système REF 240 1 Lire la position nominale dans le système REF, avec les offsets (manivelle, etc.) 241 1 Axe Position nominale actuelle dans le système REF Lire la position actuelle dans le système de coordonnées HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 291 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 270 1 Axe Position nominale actuelle dans le système de programmation Lire la position actuelle dans le système de coordonnées actif, avec les offset (manivelle, etc.) 271 1 Axe Position nominale actuelle dans le système de programmation 1 - Fonction M128 active : –1 = oui, 0 = non 5 - 0: compensation de température désactivée 1: compensation de température active 10 - Index de la cinématique qui a été programmée dans FUNCTION MODE MILL ou FUNCTION MODE TURN pour la machine, dans Channels/ChannelSettings/CfgKinList/kinCompositeModels –1 = Non programmé Lire des informations sur M128 280 Cinématique de la machine 290 Lire les données de la cinématique de la machine 295 1 N° de paramètre QS Lire les noms d'axes de la cinématique en trois axes actives. Les noms d'axes sont écrits selon QS(IDX), QS(IDX+1) et QS(IDX +2). 0 = Opération réussie 2 0 Fonction FACING HEAD POS activée ? 1 = oui, 0 = non 4 Axe rotatif Lire si l'axe rotatif indiqué est pris en compte dans le calcul cinématique. 1 = oui, 0 = non (Un axe rotatif peut être exclu du calcul cinématique avec M138.) Index : 4, 5, 6 ( A, B, C ) 10 Axe Déterminer les axes programmables. Déterminer l'ID de l'axe correspondant à l'index d'axe indiqué (index de CfgAxis/axisList). Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 11 ID d'axe Déterminer les axes programmables. Déterminer l'index de l'axe de l'ID d'axe indiqué (X = 1, Y = 2, ...). Index : ID d'axe (index de CfgAxis/axisList) Axe Programmation du diamètre : –1 = activée, 0 = désactivée Modifier le comportement géométrique 310 292 20 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1 0 Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 01.01.1970, 00:00:00 (temps réel). 1 Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 01.01.1970, 00:00:00 (calcul par anticipation). - Lire ou la durée d'usinage du programme CN actuel. 0 Formatage de : heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : J.MM.AAAA h:mm:ss 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : J.MM.AAAA h:mm:ss 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : J.MM.AAAA h:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : J.MM.AAAA h:mm 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : J.MM.AA h:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : J.MM.AA h:mm 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AAAA.MM.JJ hh:mm:ss Heure système actuelle 320 3 Formatage de l'horloge système 321 0 1 2 3 4 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 293 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … 5 6 7 8 9 10 294 Index IDX... Description 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : AAAA-MM-JJ hh:mm:ss 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AAAA.MM.JJ hh:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : AAAA-MM-JJ hh:mm 0 Formatage de : heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AAAA-MM-JJ hh:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : AAAA-MM-JJ h:mm 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AAAA-MM-JJ h:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : JJ-MM-AAAA h:mm 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : JJ-MM-AAAA 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : JJ-MM-AAAA 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : JJ-MM-AAAA 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : J-MM-AAAA 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : J-MM-AAAA HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … 11 12 13 14 15 Index IDX... Description 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : J-MM-AA 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AAAA-MM-JJ 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : AAAA-MM-JJ 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : AA-MM-JJ 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : AA-MM-JJ 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : hh:mm:ss 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : hh:mm:ss 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : h:mm:ss 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : h:mm:ss 0 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (temps réel) Format : h:mm 1 Formatage de : Heure système en secondes qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00 (calcul par anticipation) Format : h:mm HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 295 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Paramètres globaux GPS : état d'activation global 330 0 - 0 = pas de paramètre GPS activé 1 = paramètre GPS de votre choix activé Paramètres globaux GPS : état d'activation individuel 331 296 0 - 0 = pas de paramètre GPS activé 1 = paramètre GPS de votre choix activé 1 - GPS : rotation de base 0 = activé, 1 = désactivé 3 Axe GPS : image miroir 0 = désactivé, 1 = activé Index : 1 - 6 (X, Y, Z, A, B, C) 4 - GPS : décalage dans le système modifié de la pièce 0 = désactivé, 1 = activé 5 - GPS : rotation dans le système de programmation 0 = désactivé, 1 = activé 6 - GPS : facteur d'avance 0 = désactivé, 1 = activé 8 - GPS : superposition de la manivelle 0 = désactivé, 1 = activé 10 - GPS : axe d'outil virtuel VT 0 = désactivé, 1 = activé 15 - GPS : sélection du système de coordonnées de la manivelle 0 = système de coordonnées de la machine M-CS 1 = système de coordonnées de la pièce WCS 2 = système de coordonnées de la pièce modifiée mW-CS 3 = système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS 16 - GPS : décalage dans le système de la pièce 0 = désactivé, 1 = activé 17 - GPS : offset de l'axe 0 = désactivé, 1 = activé HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1 - GPS : angle de la rotation de base 3 Axe GPS : image miroir 0 = désactivé, 1 = activé Index : 1 - 6 (X, Y, Z, A, B, C) 4 Axe GPS : décalage dans le système de coordonnées de la pièce mW-CS activé Index : 1 - 6 ( X, Y, Z, A, B, C ) 5 - GPS : angle de la rotation du système de coordonnées de programmation I-CS 6 - GPS : facteur d'avance 8 Axe GPS : superposition de la manivelle Valeur maximale Index : 1 - 10 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W, VT ) 9 Axe GPS : valeur pour la superposition de la manivelle Index : 1 - 10 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W, VT ) 16 Axe GPS : décalage dans le système de coordonnées de la pièce W-CS activé Index : 1 - 3 ( X, Y, Z) 17 Axe GPS : offsets d'axes Index : 4 - 6 ( A, B, C ) 50 1 Type de palpeur : 0: TS120, 1: TS220, 2: TS440, 3: TS630, 4: TS632, 5: TS640, 6: TS444, 7: TS740 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de la bille de palpage 2 Rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 3 Avance de prépositionnement : FMAX_PROBE ou FMAX_MACHINE 1 Course de mesure max. 2 Distance de sécurité 1 Orientation possible de la broche 0 = non, 1 = oui Configurations globales de programme (GPS) 332 Palpeur à commutation TS 350 53 56 57 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 297 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 2 Angle de l’orientation broche en degrés 1 TT : type de palpeur 2 TT : ligne dans le tableau de palpeurs 71 1/2/3 TT : centre du palpeur (système REF) 72 - TT : rayon du palpeur 75 1 TT : avance rapide 2 TT : avance de mesure avec broche à l'arrêt 3 TT : avance de mesure avec broche en rotation 1 TT : course de mesure maximale 2 TT : distance de sécurité pour la mesure linéaire 3 TT : distance d'approche pour la mesure de rayon 4 TT : distance entre l'arête inférieure de la fraise et l'arête supérieure du stylet 77 - TT : vitesse de rotation de la broche 78 - TT : sens de palpage 79 - TT : activer la transmission radio 80 - TT : arrêt en cas de déviation du palpeur Palpeur de table TT pour l'étalonnage de l'outil 350 70 76 298 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Point d'origine du cycle palpeur (résultats de palpage) 360 1 Coordonnée Dernier point d'origine d'un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 (système de coordonnées de programmation). Corrections : longueur, rayon et décalage du centre 2 Axe Dernier point d'origine d'un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 (système de coordonnées de la machine ; seuls les axes de la cinématique 3D active sont autorisés comme index). Correction : uniquement décalage du centre 3 Coordonnée Résultat de la mesure dans le système de coordonnées des cycles de palpage 0 et 1. Le résultat de la mesure est exporté sous forme de coordonnées. Correction : uniquement décalage du centre 4 Coordonnée Dernier point d'origine d'un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage du cycle 0 (système de coordonnées de la pièce). Le résultat de mesure est exporté sous forme de coordonnées. Correction : uniquement décalage du centre 5 Axe Valeurs d'axes, non corrigées 6 Coordonnée / Axe Lecture des résultats de mesure sous forme de coordonnées/valeurs d'axes dans le système de programmation des procédures de palpage. Correction : longueur seulement 10 - Orientation broche 11 - Etat d'erreur de la procédure de palpage : 0: procédure de palpage terminée –1: point de palpage non atteint –2: palpeur déjà dévié au début de la procédure de palpage HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 299 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Lire ou écrire des valeurs du tableau de points zéro 500 Row number Colonne Lire des valeurs Lire ou écrire des valeurs du tableau de presets (transformation de base) 507 Row number 1-6 Lire des valeurs Lire ou écrire des offsets d'axes du tableau de presets 508 Row number 1-9 Lire des valeurs 1 - Ligne active 2 - Numéro de palette du champ PAL/PGM. 3 - Ligne actuelle du tableau de palettes 4 - Dernière ligne du programme CN de la palette actuelle. 5 Axe Usinage orienté en fonction de l'outil : Hauteur de sécurité programmée : 0 = non, 1 = oui Index: 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 6 Axe Usinage orienté en fonction de l'outil : Hauteur de sécurité La valeur est invalide si ID510 NR5 délivre la valeur 0 avec l'IDX correspondant. Index: 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W ) 10 - Numéro de ligne du tableau de palettes jusqu'à laquelle la recherche doit être effectuée dans l'amorce de séquence. 20 - Type d'usinage de palette ? 0 = orienté pièce 1 = orienté outil 21 - Poursuite automatique après l'erreur CN : 0 = verrouillée 1 = activée 10 = poursuite interrompue 11 = poursuite avec la ligne dans le tableau de palettes qui aurait dû être exécutée ensuite sans l'erreur CN 12 = poursuite avec la ligne du tableau de palettes à laquelle l'erreur CN est survenue 13 = poursuite avec la palette suivante Données pour l'édition des palettes 510 300 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1-3 X/Y/Z Lire une valeur dans le tableau de points actif. 10 Lire une valeur dans le tableau de points actif. 11 Lire une valeur dans le tableau de points actif. - Numéro du preset activé dans le tableau de presets activé. 1 - Numéro du point d'origine actif pour la palette. Retourne le numéro du point d'origine actif. Si aucun point d'origine n'a été activé pour la palette, la fonction retourne la valeur –1. 2 - Numéro du point d'origine actif de la palette. Comme NR1. Lire des données dans le tableau de points 520 Row number Lire ou écrire un preset activé 530 1 Point d'origine actif de la palette 540 Valeurs pour transformation de base du point d'origine de la palette 547 row number Axe Lire les valeurs de la transformation de base du tableau de presets des palettes. Index : 1 - 6 ( X, Y, Z, SPA, SPB, SPC ) Offsets des axes du tableau de points d'origine des palettes 548 Row number Offset Lire les valeurs des offsets d'axes du tableau de points d'origine des palettes. Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... ) 558 Row number Offset Lire/ des valeurs pour l'offset OEM.. Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... ) 2 1-30 Librement disponible. N'est pas supprimé lors de la sélection du programme. 3 1-30 Librement disponible. N'est pas supprimé en cas de panne d'alimentation (sauvegarde systématique). Offset OEM Lire et écrire l'état de la machine 590 Lire ou écrire le paramètre Look-Ahead d'un axe individuel (niveau de la machine) 610 1 - Avance minimale (MP_minPathFeed) en mm/min. 2 - Avance minimale au niveau des coins (MP_minPathFeed) en mm/min 3 - Limite d'avance pour vitesse élevée (MP_minPathFeed) en mm/min 4 - A-coup max. en cas de vitesse peu élevée (MP_maxPathJerk) en m/s3 5 - A-coup max. en cas de vitesse élevée (MP_maxPathJerk) en m/s3 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 301 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe 302 Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 6 - Tolérance en cas de vitesse peu élevée (MP_pathTolerance) en mm 7 - Tolérance en cas de vitesse élevée (MP_pathToleranceHi) en mm 8 - Dérivée max. de l'à-coup (MP_maxPathYank) en m/s4 9 - Facteur de tolérance en courbes (MP_curveTolFactor) 10 - Part de l'à-coup max. admissible en cas de courbure variable (MP_curveJerkFactor) 11 - A-coup max. avec les mouvements de palpage (MP_pathMeasJerk) 12 - Tolérance angulaire avec l'avance d'usinage (MP_angleTolerance) 13 - Tolérance angulaire avec l'avance rapide (MP_angleToleranceHi) 14 - Angle max. du coin pour le polygone (MP_maxPolyAngle) 18 - Accélération radiale avec l'avance d'usinage (MP_maxTransAcc) 19 - Accélération radiale avec l'avance rapide (MP_maxTransAccHi) 20 Index de l'axe physique Avance max. (MP_maxFeed) en mm/min 21 Index de l'axe physique Accélération max. (MP_maxAcceleration) en m/s2 22 Index de l'axe physique A-coup de transition maximal avec l'avance rapide (MP_axTransJerkHi) en m/s2 23 Index de l'axe physique A-coup de transition maximal de l'axe avec l'avance d'usinage (MP_axTransJerkHi) en m/s3 24 Index de l'axe physique Pré-commande d'accélération (MP_compAcc) 25 Index de l'axe physique A-coup spécifique à l'axe en cas de vitesse peu élevée (MP_maxPathJerk) en m/s3 26 Index de l'axe physique A-coup spécifique à l'axe en cas de vitesse élevée (MP_maxPathJerkHi) en m/s3 27 Index de l'axe physique Respect des tolérances plus précis au niveau des coins (MP_reduceCornerFeed) 0 = désactivé, 1 = activé 28 Index de l'axe physique DCM : tolérance maximale des axes linéaires en mm (MP_maxLinearTolerance) 29 Index de l'axe physique DCM : tolérance angulaire maximale en [°] (MP_maxAngleTolerance) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 30 Index de l'axe physique Surveillance des tolérances pour les filets chaînés (MP_threadTolerance) 31 Index de l'axe physique Forme (MP_shape) du filtre axisCutterLoc 0: Off 1: Average 2: Triangle 3: HSC 4: Advanced HSC 32 Index de l'axe physique Fréquence (MP_frequency) du filtre axisCutterLoc en Hz 33 Index de l'axe physique Forme (MP_shape) du filtre axisPosition 0: Off 1: Average 2: Triangle 3: HSC 4: Advanced HSC 34 Index de l'axe physique Fréquence (MP_frequency) du filtre axisPosition en Hz 35 Index de l'axe physique Ordre du filtre pour le mode Manuel (MP_manualFilterOrder) 36 Index de l'axe physique Mode HSC (MP_hscMode) du filtre axisCutterLoc 37 Index de l'axe physique Mode HSC (MP_hscMode) du filtre axisPosition 38 Index de l'axe physique A-coup spécifique aux axes pour les mouvements de palpage (MP_pathMeasJerk) 39 Index de l'axe physique Evaluation de l'erreur du filtre pour calculer l'erreur de filtrage (MP_axFilterErrWeight) 40 Index de l'axe physique Longueur maximale du filtre de position (MP_maxHscOrder) 41 Index de l'axe physique Longueur maximale du filtre CLP (MP_maxHscOrder) 42 - Avance maximale de l'axe avec l'avance d'usinage (MP_maxWorkFeed) 43 - Accélération maximale de la trajectoire de l'outil avec l'avance d'usinage (MP_maxPathAcc) 44 - Accélération maximale de la trajectoire de l'outil avec l'avance rapide (MP_maxPathAccHi) 51 Index de l'axe physique Compensation de l'erreur de poursuite dans la phase d'à-coup (MP_IpcJerkFact) 52 Index de l'axe physique Facteur kv de l'asservissement de position en 1/s (MP_kvFactor) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 303 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 0 Index de l'axe physique Effectuer la mesure de la charge dynamique et mémoriser le résultat au paramètre Q indiqué. 0 N° d'option Il est possible de déterminer explicitement si l'option SIK doit être, ou non, activée sous IDX. 1 = l'option est activée 0 = l'option n'est pas activée 1 - Il est possible de déterminer si Feature Content Level (pour les fonctions de mise à niveau) est activé et quel niveau est activé. –1 = pas de FCL activé <N°> = FCL activé 2 - Lire le numéro de série du SIK -1 = pas de SIK valide dans le système 10 - Déterminer le type de commande : 0 = iTNC 530 1 = commande basée sur NCK (TNC 640, TNC 620, TNC 320, TNC 128, PNC 610, ...) 1 - Pièces prévues. Le compteur retourne généralement la valeur 0 en mode Test de programme. 2 - Pièces déjà usinées. Le compteur retourne généralement la valeur 0 en mode Test de programme. 12 - Pièces restant à usiner. Le compteur retourne généralement la valeur 0 en mode Test de programme. 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 10 - Durée d'utilisation maximale TIME2 avec TOOL CALL Mesurer la charge maximale d'un axe 621 Lire les contenus SIK 630 Compteur de pièces 920 Lire et écrire les données de l'outil actuel 950 304 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR.TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur de la dent sur l'axe d'outil LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS R - 99999,9999 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 28 - Vitesse de rotation maximale [tours/min.] NMAX 32 - Angle de pointe TANGLE 34 - Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non, 1 = oui) 35 - Rayon de tolérance d'usure R2TOL 36 - Type d'outil (fraise = 0, outil de rectification = 1, ... palpeur = 21) 37 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 - Indication de la date de la dernière utilisation 39 - ACC 40 - Pas pour les cycles de filetage 44 - Dépassement de la durée de vie de l'outil HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 305 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Espace mémoire disponible pour la gestion des outils 956 0-9 - Espace de données disponible pour la gestion des outils. Les données ne sont pas réinitialisées en cas d'interruption du programme. Données de transformation pour les outils généraux 960 306 1 - Position explicitement définie dans le système de l'outil : 2 - Définition de la position à l'aide des directions : 3 - Décalage en X 4 - Décalage en Y 5 - Décalage en Z 6 - Composante X dans le sens Z 7 - Composante Y dans le sens Z 8 - Composante Z dans le sens Z 9 - Composante X dans le sens X 10 - Composante Y dans le sens X 11 - Composante Z dans le sens X 12 - Type de définition de l'angle : 13 - Angle 1 14 - Angle 2 15 - Angle 3 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 1 - Contrôle de l'utilisation des outils pour le programme actuel : Résultat –2: pas de contrôle possible, car la fonction est désactivée dans la configuration Résultat –1: pas de contrôle possible, car le fichier d'utilisation des outils manque Résultat 0: OK, tous les outils sont disponibles Résultat 1: contrôle incorrect 2 Ligne Vérifier la disponibilité des outils de la ligne IDX du tableau de palettes actuel qui sont nécessaires dans la palette. –3 = Aucune palette n'est définie à la ligne IDX ou aucune fonction n'a été appelée en dehors de l'édition des palettes –2 / –1 / 0 / 1 voir NR1 - (Cette fonction est obsolète. HEIDENHAIN conseille de ne plus l'utiliser. ID980 NR3 = 1 est équivalent à ID980 NR1 = –1, ID980 NR3 = 0 a le même effet que ID980 NR1 = 0. Aucune autre valeur n'est admise.) Activer le retrait à la valeur définie au paramètre CfgLiftOff : 0 = bloquer le retrait 1 = activer le retrait Utilisation et équipement des outils 975 Retrait de l'outil en cas d'arrêt CN 980 3 Cycles de palpage et transformations de coordonnées 990 1 - Comportement d'approche : 0 = comportement par défaut, 1 = approche de la position de palpage sans correction. Rayon actif, distance de sécurité nulle 2 16 Mode Machine Automatique/Manuel 4 - 0 = Tige de palpage non déviée 1 = Tige de palpage déviée 6 - Palpeur de table TT actif ? 1 = oui 0 = non 8 - Angle de broche actuel en [°] 10 N° de paramètre QS Déterminer le numéro d'outil à partir du nom de l'outil. La valeur retour permet, selon les règles configurées, de rechercher l'outil frère. S'il existe plusieurs outils portant le même nom, c'est le premier outil du tableau d'outils qui sera retourné. Si selon les règles définies, l'outil sélectionné est verrouillé, c'est un outil frère qui sera retourné. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 307 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description –1: aucun outil portant le nom indiqué n'a été trouvé dans le tableau d'outils ou tous les outils interrogés sont verrouillés. 16 19 308 0 0 = transmettre le contrôle via la broche du canal au PLC, 1 = prendre le contrôle via la broche du canal 1 0 = transmettre le contrôle via la broche de l'outil au PLC, 1 = prendre le contrôle via la broche de l'outil - Inhiber le mouvement de palpage dans les cycles : 0 = le mouvement est inhibé (paramètre CfgMachineSimul/simMode différent de FullOperation ou mode Test de programme activé) 1 = le mouvement est exécuté (paramètre CfgMachineSimul/simMode = FullOperation, peut être programmé à des fins de test) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Amorce de séquence - Informations sur la recherche de séquences : 0 = programme lancé sans amorce de séquence 1 = le cycle système Iniprog est exécuté avant l'amorce de séquence 2 = la recherche de séquence est exécutée 3 = les fonctions sont actualisées –1 = le cycle Iniprog a été interrompu avant la recherche de séquence –2 = interruption pendant la recherche de séquence –3 = annulation de l'amorce de séquence après la phase de recherche, avant ou pendant l'actualisation des fonctions –99 = annulation implicite 12 - Type d'interruption pour effectuer une interrogation dans une macro OEM_CANCEL : 0 = pas d'interruption 1 = interruption à cause d'une erreur ou d'un arrêt d'urgence 2 = interruption explicite avec arrêt interne après un arrêt en milieu de séquence 3 = interruption explicite avec arrêt interne après un arrêt en limite de séquence 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Réelle exécution active ? 1 = Exécution, 0 = Simulation 17 - Graphique de programmation 2D actif ? 1 = oui 0 = non 18 - Actualisation parallèle du graphique de programmation (softkey DESSIN AUTO) active ? 1 = oui 0 = non 20 - Informations sur l'opération de fraisagetournage : 0 = fraisage (après FUNCTION MODE MILL) 1 = tournage (après FUNCTION MODE TURN) 10 = exécution des opérations pour le passage du mode Tournage ou mode Fraisage 11 = exécution des opération pour le passage du mode Fraisage au mode Tournage Etat de l'exécution 992 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 309 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe 310 Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description 30 - Interpolation de plusieurs axes autorisée ? 0 = non (par ex. pour la commande de trajectoire) 1 = oui 31 - R+/R– en mode MDI possible / admis ? 0 = non 1 = oui 32 0 Appel de cycle possible / admis ? 0 = non 1 = oui Numéro de cycle Cycle individuel activé : 0 = non 1 = oui 40 - Copier les tableau en mode Test de programme ? La valeur 1 est activée lors de la sélection de programme et l'actionnement de la softkey RESET+START. Le cycle système iniprog.h copie ensuite les tableaux et réinitialise la date système. 0 = non 1 = oui 101 - M101 activé (état visible) ? 0 = non 1 = oui 136 - M136 activé? 0 = non 1 = oui HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description N° de paramètre QS Fichier partiel de paramètres machine du numéro QS (IDX) chargé ? 1 = oui 0 = non - Afficher le message d'erreur Broche ne tourne pas ? (CfgGeoCycle/displaySpindleErr) 0 = non, 1 = oui - Afficher le message d'erreur Vérifier les signes qui précèdent les profondeurs ! ? (CfgGeoCycle/displayDepthErr) 0 = non, 1 = oui Activer le sous-fichier de paramètres-machine 1020 13 Paramètres de configuration des cycles 1030 1 Ecrire ou lire des données PLC de manière synchrone en temps réel 2000 10 N° marqueur Marqueur PLC Information générale pour NR10 à NR80 : Les fonctions sont traitées de manière synchrone en temps réel, ce qui signifie que la fonction n'est exécutée que lorsque l'usinage a atteint la position correspondante. Conseil de HEIDENHAIN : plutôt qu'ID2000, privilégiez les instructions WRITE TO PLC ou READ FROM PLC et synchronisez l'usinage en temps réel avec FN20: WAIT FOR SYNC. 20 No. entrée Entrée automate 30 No. sortie Sortie automate 40 N° de compteur Compteur automate 50 N° timer Timer PLC 60 No. octet Octet automate 70 No. mot Mot automate 80 No. double mot Double mot automate HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 311 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Ecrire ou lire des données PLC de manière asynchrone en temps réel 2001 10-80 voir ID 2000 Comme ID2000 NR10 à NR80, mais pas synchrone en temps réel. La fonction est exécutée pendant le calcul par anticipation. Conseil de HEIDENHAIN : plutôt que ID2001, privilégiez les instructions WRITE TO PLC ou READ FROM PLC. 2300 Number Numéro de bit La fonction vérifie si un bit est activé pour un nombre. Le nombre à contrôler est transmis comme NR, le bit recherché comme IDX. IDX0 désigne alors le plus petit bit. Pour appeler la fonction pour de grands nombres, il faut que le NR soit transmis comme paramètre Q. 0 = bit non activé 1 = bit activé Bit test Lire des informations de programme (string système) 10010 1 - Chemin vers le sous-programme de palettes, sans appel de sous-programme avec CALL PGM 3 - Chemin vers le cycle sélectionné avec SEL CYCLE ou CYCLE DEF 12 PGM CALL ou chemin vers le cycle actuellement sélectionné. 10 - Chemin vers le programme CN sélectionné avec SEL PGM „...“. - Nom du canal d'usinage (Key) Lire des données de canal (string du système) 10025 1 Lire des données de tableaux SQL (string système) 10040 1 - Nom symbolique du tableau de presets. 2 - Nom symbolique du tableau de points zéro. 3 - Nom symbolique du tableau de points d'origine des palettes. 10 - Nom symbolique du tableau d'outils. 11 - Nom symbolique du tableau d'emplacements. - Nom symbolique de la cinématique qui a été programmée avec FUNCTIONMODE MILL ou FUNCTION MODE TURN pour la machine Channels/ChannelSettings/CfgKinList/kinCompositeModels. Lire la cinématique de la machine 10290 312 10 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions Nom du groupe Numéro ID du groupe… Numéro des données système … Index IDX... Description Lire les données des palpeurs (TS, TT) (string système) 10350 50 - Type de palpeur TS de la colonne TYPE du tableau de palpeurs (tchprobe.tp). 70 - Type de palpeur de table TT issu de CfgTT/ type. 73 - Nom clé du palpeur de table TT actif issu de CfgProbes/activeTT. Lire et écrire les données des palpeurs (TS, TT) (string système) 10350 74 - Numéro de série du palpeur de table TT actif issu de CfgProbes/activeTT. Lire des données pour l'édition de palettes (string système) 10510 1 - Nom de la palette. 2 - Chemin vers le tableau de palettes actuellement sélectionné. Lire l'identifiant de version du logiciel CN (string système) 10630 10 - Le string correspond au format de l'identifiant de version affiché, par exemple 340590 07 ou 817601 04 SP1. - Nom de l'outil actuel. Données de l'outil actuel (string système) 10950 1 Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 313 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 19: PLC – transférer des valeurs au PLC REMARQUE Attention, risque de collision! Une modification apportée au PLC peut se traduire par un comportement indésirable et des erreurs graves, comme l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de cette fonction et pendant l’usinage ensuite. Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un fournisseur tiers Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. 314 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC REMARQUE Attention, risque de collision! Une modification apportée au PLC peut se traduire par un comportement indésirable et des erreurs graves, comme l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de cette fonction et pendant l’usinage ensuite. Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un fournisseur tiers Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence FN 20: WAIT FOR- soit remplie. Vous pouvez toujours utiliser la fonction SYNC quand, par exemple, vous lisez des données système qui nécessitent une synchronisation en temps réel avec FN 18: SYSREAD. La commande interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 315 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC REMARQUE Attention, risque de collision! Une modification apportée au PLC peut se traduire par un comportement indésirable et des erreurs graves, comme l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de cette fonction et pendant l’usinage ensuite. Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un fournisseur tiers Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers La fonction FN 29: PLC vous permet de transférer jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q au PLC. 316 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Autres fonctions FN 37: EXPORT REMARQUE Attention, risque de collision! Une modification apportée au PLC peut se traduire par un comportement indésirable et des erreurs graves, comme l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de cette fonction et pendant l’usinage ensuite. Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un fournisseur tiers Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT quand vous créez vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la commande. FN 38: SEND – envoyer des informations issues du programme CN La fonction FN 38: SEND vous permet d'écrire des textes et des valeurs de paramètres Q issus du programme CN dans le journal de bord et de les envoyer vers une application DNC. Le transfert de données est réalisé via un réseau de PC TCP/IP. Pour plus d'informations, consulter le manuel Remo Tools SDK. Exemple Documenter les valeurs de Q1 et Q23 dans le journal. FN 38: SEND /"Paramètre Q1: %f Q23: %f" / +Q1 / +Q23 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 317 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Introduction Si vous souhaitez accéder aux contenus numériques ou alphanumériques d’un tableau ou bien encore modifier des tableaux (par exemple, en changeant le nom des colonnes ou des lignes), utilisez les instructions SQL qui sont à votre disposition. La syntaxe des instructions SQL disponibles en interne est proche de la langue de programmation SQL, sans y être toute à fait conforme. De plus, la commande ne supporte pas le langage SQL dans son intégralité. Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur, comme par exemple +. Étant donné les instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des problèmes lors de l'importation ou de la lecture des données. Les termes suivants sont notamment utilisés ci-après : L’instruction SQL se réfère aux softkeys disponibles. Les instructions SQL décrivent des fonctions auxiliaires qui sont entrées en manuel comme partie de la syntaxe. HANDLE fait référence, dans la syntaxe, à une transaction (suivi du paramètre pour l’identification) Result-set contient le résultat de la requête (ci-après appelé "mémoire-tampon") Vous pouvez aussi avoir accès en lecture et en écriture aux valeurs numériques d’un tableau avec les fonctions FN 26: TABOPEN, FN 27: TABWRITE et FN 28: TABREAD. Informations complémentaires : "Tableaux personnalisables", Page 371 L'accès aux tableaux se fait par le biais d’un serveur SQL dans le logiciel CN. Ce serveur est commandé par les instructions SQL disponibles. Les instructions SQL peuvent être directement définies dans un programme CN. Le serveur est basé sur un modèle de transaction. Une transaction comporte plusieurs étapes qui sont exécutées ensemble et qui assurent ainsi un traitement rigoureux et défini des entrées du tableau. 318 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Transaction Exemple SQL : Affecter des paramètres Q aux colonnes de tableau pour l’accès en lecture ou en écriture avec SQL BIND Sélectionner des données avec SQL SELECT ou SQL EXECUTE avec l’instruction SELECT Lire, modifier ou ajouter des données avec SQL FETCH, SQL UPDATE et SQL INSERT Confirmer ou rejeter l’interaction avec SQL COMMIT et SQL ROLLBACK Activer les liaisons entre les colonnes de tableau et les paramètres Q avec SQL BIND Vous devez fermer impérativement toutes les transactions qui ont été entamées, y compris si vous n'utilisez que l'accès en lecture. Il faut clôturer les transactions pour pouvoir mémoriser les modifications et les compléments, supprimer les verrouillages et activer les ressources utilisées. Récapitulatif des fonctions Ensemble des softkeys Softkey Commande Page SQL BIND établit ou coupe la liaison entre des colonnes de tableau et des paramètres Q ou QS. 324 SQL EXECUTE ouvre une transaction sous sélection de colonnes de tableau et de lignes de tableau ou permet d’utiliser d’autres instructions SQL (fonctions auxiliaires). Informations complémentaires : "Vue d’ensemble des instructions", Page 320 325 SQL FETCH transmet les valeurs aux paramètres Q qui sont liés. 328 SQL ROLLBACK annule toutes les modifications et clôture la transaction. 332 SQL COMMIT mémorise toutes les modifications et clôture la transaction. 331 SQL UPDATE transmet au tableau les valeurs issues des paramètres Q liés. 329 SQL INSERT crée une nouvelle ligne de tableau. 330 SQL SELECT lit une valeur d’un tableau sans ouvrir de transaction. 334 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 319 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Vue d’ensemble des instructions Les instructions SQL ci-après sont utilisées dans l’instruction SQL SQL EXECUTE. Informations complémentaires : "SQL EXECUTE", Page 325 Instruction Fonction SELECT Sélectionner des données CREATE SYNONYM Créer un synonyme (remplacer les chemins d'accès longs par des noms courts) DROP SYNONYM Effacer un synonyme CREATE TABLE Créer un tableau COPY TABLE Copier un tableau RENAME TABLE Renommer un tableau DROP TABLE Effacer un tableau INSERT Insérer des lignes de tableau DELETE Effacer des lignes de tableau ALTER TABLE RENAME COLUMN 320 Insérer des colonnes de tableau avec ADD Effacer des colonnes de tableau avec DROP Renommer des colonnes de tableau HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Programmer une instruction SQL Cette fonction n’est active qu’après avoir saisi le numéro clé 555343. Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation ou en mode Position. par introd. man. : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Commuter la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey SQL. Sélectionner une instruction SQL par softkey Les accès en lecture et en écriture avec les instructions SQL se font toujours avec des unités métriques, indépendamment de l’unité de mesure du tableau ou du programme CN. Par exemple, si une valeur de longueur issue d’un tableau est mémorisée dans un paramètre Q, elles sera alors toujours exprimée dans une unité métrique. Si cette valeur est ensuite utilisée dans un programme en pouce pour le positionnement (L X+Q1800), la position obtenue ne sera donc pas correcte. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 321 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Exemple d'application Dans l’exemple ci-après, le matériau défini est lu dans le tableau (FRAES.TAB) et est mémorisé comme texte dans un paramètre QS. L'exemple suivant présente une application possible et les étapes de programme requises. Vous pouvez réutiliser les textes des paramètres QS par exemple avec la fonction FN16 dans vos propres fichiers-protocoles. Informations complémentaires : "FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés", Page 275 Exemple 0 BEGIN PGM SQL MM 1 SQL Q1800 "CREATE SYNONYM my_table FOR 'TNC: \table\FRAES.TAB'" Créer un synonyme 2 SQL BIND QS1800 "my_table.WMAT" Lier un paramètre QS 3 SQL QL1 "SELECT WMAT FROM my_table WHERE NR==3" Définir la recherche 4 SQL FETCH Q1900 HANDLE QL1 Exécuter la recherche 5 SQL ROLLBACK Q1900 HANDLE QL1 Clôturer la transaction 6 SQL BIND QS1800 Annuler la liaison au paramètre 7 SQL Q1 "DROP SYNONYM my_table" Effacer un synonyme 8 END PGM SQL MM Étape Explication 1 Créer un synonyme Un synonyme est affecté à un chemin d'accès (remplacer les chemins d'accès longs par des noms courts). Le chemin d'accès TNC:\table\FRAES.TAB doit être indiqué entre guillemets. my_table correspond au synonyme choisi. 2 Lier un paramètre QS Un paramètre QS est lié à une colonne de tableau. QS1800 est disponible dans les programmes utilisateurs. Le synonyme remplace l’ensemble du chemin d'accès qui a été saisi. La colonne définie du tableau s’appelle WMAT. 3 Définir la recherche La valeur de transfert est indiquée dans la définition de recherche. Le paramètre local QL1 (à sélectionner librement) sert à identifier la transaction (plusieurs transactions possibles en même temps). Le synonyme détermine le tableau. WMAT détermine la colonne de tableau concernée par la procédure de lecture. NR et =3 déterminent la ligne de tableau concernée par la procédure de lecture. La colonne de tableau et la ligne de tableau sélectionnées définissent la cellule pour la procédure de lecture. 4 Exécuter la recherche La procédure de lecture est exécutée. Le paramètre Q1900 est uniquement important pour la transaction (au besoin, valeur de consigne pour le contrôle). 0 procédure de lecture réussie 1 procédure de lecture erronée 322 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Étape Explication La syntaxe HANDLE QL1 correspond à la transaction désignée par le paramètre QL1. La valeur est copiée depuis le Result-set (mémoire-tampon) dans le paramètre lié. 5 Clôturer la transaction La transaction est clôturée et les ressources utilisées sont déverrouillées. 6 Couper la liaison La liaison entre la colonne de tableau et le paramètres QS est coupée (nécessité de déverrouiller les ressources). 7 Effacer un synonyme Le synonyme est à nouveau effacé (nécessité de déverrouiller les ressources). HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 323 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL BIND Exemple : relier un paramètre Q à une colonne du tableau 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" Exemple : annuler le lient 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 L'instruction SQL BIND relie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL FETCH, UPDATE et INSERT exploitent cette liaison (affectation) lors du transfert de données entre le Result-set (mémoire tampon) et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Remarques concernant la programmation : Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/ d'écriture, seules sont prises en compte les colonnes qui ont été indiquées avec l'instruction SELECT. Si vous indiquez des colonnes sans liaison dans l’instruction SELECT, la commande interrompt la procédure de lecture/écriture en émettant un message d'erreur. SQL BIND... doit être programmé avant les instructions FETCH, UPDATE et INSERT. N° de paramètre pour le résultat : définir le paramètre Q pour la liaison à la colonne de tableau Banque de données : nom de colonne : définir le nom du tableau et la colonne du tableau (séparer avec un .) Nom de tableau : synonyme ou nom du chemin avec le nom de fichier du tableau Nom de colonne : nom affiché dans l’éditeur de tableau 324 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL EXECUTE SQL EXECUTE est utilisé en liaison avec différentes instructions SQL.Informations complémentaires : "Vue d’ensemble des instructions", Page 320 SQL EXECUTE avec l’instruction SQL SELECT Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans le Result-set (mémoire-tampon). Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne (l’INDEX) est utilisé pour les instructions SQL FETCH et UPDATE. SQL EXECUTE, en liaison avec l'instruction SQL SELECT, permet de sélectionner des valeurs du tableau et de les transférer dans le Result-set. Contrairement à l’instruction SQL SELECT, SQL EXECUTE combiné à l’instruction SELECT sélectionne plusieurs colonnes et plusieurs lignes en même temps et ouvre systématiquement une transaction. Dans la fonction SQL ... "SELECT...WHERE...", vous entrez les critères de recherche. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL ... "SELECT...ORDER BY...", vous entrez le critère de tri. Ce critère comporte la désignation de la colonne et le mot-clé (ASC) permettant d'effectuer un tri croissant ou décroissant (DESC). Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises en ordre aléatoire. Avec la fonction SQL ... "SELECT...FOR UPDATE", vous bloquez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais non pas les modifier. Si vous souhaitez modifier les entrées du tableau, vous devez impérativement utiliser cette option. Result-set vide : Si aucune ligne ne correspond au critère de recherche, le serveur SQL délivre un HANDLE valable (transaction) mais pas d’entrée de tableau. Exemple : sélectionner des lignes de tableau 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example" Exemple : sélectionner des lignes de tableau avec la fonction WHERE ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example WHERE Mess_Nr<20" HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 325 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Exemple : sélectionner des lignes du tableau avec la fonction WHERE et le paramètre Q ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example WHERE Mess_Nr==:’Q11’" Exemple : nom de tableau défini par chemin d'accès et nom de fichier ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM ’V:\table \Tab_Example’ WHERE Mess_Nr<20" N° de paramètre pour le résultat (valeur de consigne pour le contrôle) : 0 procédure de lecture réussie 1 procédure de lecture erronée Banque de données : texte commando SQL : programmer une instruction SQL SELECT avec la ou les colonnes de tableau à transférer (séparer les différentes colonnes par une ,) FROM avec un synonyme ou le chemin d'accès au tableau (chemin d'accès entre guillemets) WHERE (en option) avec le nom de la colonne, la condition et la valeur de comparaison (paramètre Q entre guillemets à la suite de :) ORDER BY (en option) avec le nom de la colonne et le type de classement (ASC pour un classement dans l’ordre croissant, DESC pour un classement dans l’ordre décroissant) FOR UPDATE (en option) pour empêcher d’autres processus d'avoir accès en écriture aux lignes sélectionnées Conditions de WHERE Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= vide IS NULL non vide IS NOT NULL Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR 326 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL Exemples de syntaxe Les exemples ci-après sont énumérés hors contexte. Les séquences CN se limitent exclusivement aux possibilités de l’instruction SQL SQL EXECUTE. Exemple 9 SQL Q1800 "CREATE SYNONYM my_table FOR 'TNC: \table\FRAES.TAB'" Créer un synonyme 9 SQL Q1800 "DROP SYNONYM my_table" Effacer un synonyme 9 SQL Q1800 "CREATE TABLE my_table (NR,WMAT)" Créer un tableau avec les colonnes NR et WMAT 9 SQL Q1800 "COPY TABLE my_table TO 'TNC:\table \FRAES2.TAB'" Copier un tableau 9 SQL Q1800 "RENAME TABLE my_table TO 'TNC:\table \FRAES3.TAB'" Renommer un tableau 9 SQL Q1800 "DROP TABLE my_table" Effacer un tableau 9 SQL Q1800 "INSERT INTO my_table VALUES (1,'ENAW',240)" Insérer une ligne de tableau 9 SQL Q1800 "DELETE FROM my_table WHERE NR==3" Effacer une ligne de tableau 9 SQL Q1800 "ALTER TABLE my_table ADD (WMAT2)" Insérer une colonne de tableau 9 SQL Q1800 "ALTER TABLE my_table DROP (WMAT2)" Effacer une colonne de tableau 9 SQL Q1800 "RENAME COLUMN my_table (WMAT2) TO (WMAT3)" Renommer une colonne de tableau HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 327 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL FETCH Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example" ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : le numéro de ligne est directement programmé ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5 SQL FETCH lit une ligne du Result-set (mémoire-tampon). Les valeurs des différentes cellules sont mémorisées dans les paramètres Q liés. La transaction est définie via le HANDLE à indiquer, la ligne via l’INDEX. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL EXECUTE). N° de paramètre pour le résultat (valeurs de retour à des fins de contrôle) : 0 transaction réussie 1 transaction erronée Base de données : ID d’accès SQL : définir les paramètres Q pour le HANDLE (pour l’identification de la transaction) Base de données : indice du résultat SQL : numéro de ligne du Result-set Programmer directement un numéro de ligne Programmer le paramètre Q qui contient l’indice Si l’indice n’est pas indiqué, la ligne (n=0) sera lue. Les éléments de syntaxe optionnels IGNORE UNBOUND et UNDEFINE MISSING sont destinés au constructeur de la machine. 328 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL UPDATE Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT MESS_NR,MESS_X,MESS_Y,MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : un numéro de ligne est directement programmé ... 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5 SQL UPDATE modifie une ligne dans le Result-set (mémoiretampon). Les nouvelles valeurs des différentes cellules sont copiées depuis les paramètres Q liés. La transaction est définie via le HANDLE à indiquer, la ligne via l’INDEX. La ligne présente dans le Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL EXECUTE). N° de paramètre pour le résultat (valeurs de retour à des fins de contrôle) : 0 transaction réussie 1 transaction erronée Base de données : ID d’accès SQL : définir les paramètres Q pour le HANDLE (pour l’identification de la transaction) Base de données : indice du résultat SQL : numéro de ligne du Result-set Programmer directement un numéro de ligne Programmer le paramètre Q qui contient l’indice Si l’indice n’est pas indiqué, la ligne (n=0) sera écrite. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 329 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL INSERT Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example" ... 40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5 SQL INSERT crée une nouvelle ligne dans le Result-set (mémoiretampon). Les valeurs des différentes cellules sont copiées depuis les paramètres Q liés. La transaction est définie via le HANDLE à indiquer. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL EXECUTE). Les colonnes de tableau sans instruction SELECT correspondante (pas contenu dans le résultat de requête) font l’objet de valeurs par défaut. N° de paramètre pour le résultat (valeurs de retour à des fins de contrôle) : 0 transaction réussie 1 transaction erronée Base de données : ID d’accès SQL : définir les paramètres Q pour le HANDLE (pour l’identification de la transaction) 330 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL COMMIT Exemple 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example" ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 ... 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 ... 50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5 SQL COMMIT retransmet simultanément au tableau toutes les lignes qui ont été modifiées et ajoutées dans une transaction. La transaction est définie via le HANDLE à indiquer. Un verrouillage programmé avec SELECT...FOR UPDATE est alors supprimé. Le HANDLE attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. N° de paramètre pour le résultat (valeurs de retour à des fins de contrôle) : 0 transaction réussie 1 transaction erronée Base de données : ID d’accès SQL : définir les paramètres Q pour le HANDLE (pour l’identification de la transaction) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 331 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL ROLLBACK Exemple 11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr" 12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X" 13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y" 14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM Tab_Example" ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 ... 50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK rejette toutes les modifications et tous les compléments d’une transaction. La transaction est définie via le HANDLE à indiquer. La fonction de l’instruction SQL SQL ROLLBACK dépend de l’INDEX : Sans INDEX : L’ensemble des modifications et des compléments de la transaction sont rejetés. Un verrouillage programmé avec SELECT...FOR UPDATE est alors supprimé. La transaction est clôturée (le HANDLE perd sa validité). Avec INDEX : Seule la ligne indexée reste dans le Result-set (toutes les autres lignes sont supprimées). Les éventuels modifications et compléments apportés dans les lignes non indiquées sont rejetés. Un verrouillage programmé avec SELECT...FOR UPDATE reste exclusivement actif pour la ligne indexée (tous les autres verrouillages sont supprimés). La ligne indiquée (indexée) devient la nouvelle ligne 0 du Result-set. La transaction n’est pas clôturée (le HANDLE conserve sa validité). Il est nécessaire de clôturer ultérieurement la transaction à l’aide de SQL ROLLBACK ou de SQL COMMIT. 332 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL N° de paramètre pour le résultat (valeurs de retour à des fins de contrôle) : 0 transaction réussie 1 transaction erronée Base de données : ID d’accès SQL : définir les paramètres Q pour le HANDLE (pour l’identification de la transaction) Base de données : indice du résultat SQL : ligne qui reste dans le Result-set Programmer directement un numéro de ligne Programmer le paramètre Q qui contient l’indice HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 333 9 Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT lit une valeur du tableau et mémorise le résultat dans le paramètre Q défini. Vous sélectionnez plusieurs valeurs ou plusieurs colonnes à l’aide de l’instruction SQL SQL EXECUTE et de l’instruction SELECT. Informations complémentaires : "SQL EXECUTE", Page 325 Pour SQL SELECT, il n’y a pas de transaction et pas de lien entre la colonne de tableau et le paramètre Q. Les éventuelles affectations à la colonne indiquée ne sont pas prises en compte, la valeur lue est exclusivement copiée dans le paramètre qui est indiqué pour le résultat. Exemple : lire et mémoriser une valeur 20 SQL SELECT Q5 "SELECT Mess_X FROM Tab_Example WHERE MESS_NR==3" N° de paramètre pour le résultat : paramètre Q pour mémoriser la valeur Banque de données : texte commando SQL : programmer une instruction SQL SELECT avec la colonne de tableau dans laquelle se trouve la valeur à transférer FROM avec un synonyme ou le chemin d'accès au tableau (chemin d'accès entre guillemets) WHERE (en option) avec la désignation de la colonne, la condition et la valeur de comparaison (paramètre Q entre guillemets à la suite de :) Le résultat du programme CN suivant est identique à l’exemple d’application ci-avant. Informations complémentaires : "Exemple d'application", Page 322 Exemple 0 BEGIN PGM SQL MM 1 SQL SELECT QS1800 "SELECT WMAT FROM my_table WHERE NR==3" Lire et mémoriser une valeur 2 END PGM SQL MM 334 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule 9.10 Introduire directement une formule Introduire une formule À l’aide des softkeys, vous pouvez entrer directement dans le programme CN des formules arithmétiques contenant plusieurs opérations de calcul. Sélectionner les fonctions de paramètres Q Appuyer sur la softkey FORMULE Sélectionner Q, QL ou QR La commande affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres : Softkey Fonction de liaison Addition p. ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction p. ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication p. ex. Q12 = 5 * Q5 Division p. ex. Q25 = Q1 / Q2 Parenthèse ouverte p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Parenthèse fermée p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Élever la valeur au carré (angl. square) p. ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine( angl. square root) p. ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d’un angle p. ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d’un angle p. ex. Q45 = COS 45 Tangente d’un angle p. ex. Q46 = TAN 45 Arc Sinus Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du rapport cathète opposée/hypoténuse p. ex. Q10 = ASIN 0,75 Arc cosinus Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/hypoténuse p. ex. Q11 = ACOS Q40 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 335 9 Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule Softkey Fonction de liaison Arc tangente Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/cathète opposée p. ex. Q12 = ATAN Q50 Élévation de valeurs à une puissance p. ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) p. ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Nombre de base 2,7183 p. ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme décimal d'un nombre, nombre de base 10 p. ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n p. ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) p. ex. Q2 = NEG Q1 Troncature des décimales d'un nombre Calcul d'un nombre entier p. ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d’un nombre p. ex. Q4 = ABS Q22 Troncature de la partie entière d'un nombre Fraction p. ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre p. ex. Q12 = SGN Q50 Si la valeur de retour Q12 = 0, alors Q50 = 0 Si la valeur de retour Q12 = 1, alors Q50 > 0 Si la valeur de retour Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calculer la valeur modulo (reste de division) p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 336 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent : Convention de calcul Exemple 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1 étape : 5 * 3 = 15 2 étape : 2 * 10 = 20 3 étape : 15 * 20 = 35 ou Exemple 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1 étape : 10 puissance 2 = 100 2 étape : 3 puissance 3 = 27 3 étape : 100 – 27 = 73 Distributivité Loi de distributivité pour calculer les parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 337 9 Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule Exemple de programmation Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 : Pour sélectionner une formule à programmer, appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE Appuyer sur la touche Q sur la touche ASCII externe NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la touche ENT Commuter à nouveau la barre de softkeys et appuyer sur la softkey de la fonction arc-tangente Commuter à nouveau la barre de softkeys et appuyer sur la softkey Parenthèse ouverte Entrer 12 (numéro de paramètre Q) Appuyer sur la softkey Division Entrer 13 (numéro de paramètre Q) Appuyer sur la softkey Parenthèse et quitter la programmation du formulaire Exemple 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) 338 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string 9.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Vous pouvez par exemple émettre de telles chaînes de caractères pour créer des protocoles variables en utilisant la fonction FN 16:F-PRINT. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 255 caractères. Vous pouvez utiliser les fonctions décrites ci-après pour éditer et contrôler les valeurs affectées ou importées. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS. Informations complémentaires : "Principe et vue d'ensemble des fonctions", Page 256 Les fonctions des paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Softkey Softkey Fonctions de la FORMULE STRING Page Affecter les paramètres string 340 Exporter des paramètres machine 349 Chaîner des paramètres string 340 Convertir une valeur numérique en paramètre string 342 Copier une partie d’un paramètre string 343 Lecture des données système 344 Fonctions string dans la fonction formule Page Convertir un paramètre string en valeur numérique 345 Vérification d’un paramètre string 346 Déterminer la longueur d’un paramètre string 347 Comparer l'ordre alphabétique 348 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 339 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat de l'opération de calcul effectuée est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat de l'opération de calcul effectuée est toujours une valeur numérique. Affecter un paramètre string Avant d’utiliser des variables string, vous devez tout d’abord les affecter. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FONCTIONS STRING Appuyer sur la softkey DECLARE STRING Exemple 37 DECLARE STRING QS10 = "pièce" 340 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FONCTIONS STRING Appuyer sur la softkey FORMULE STRING Enter le numéro du paramètre string dans lequel la commande doit enregistrer le string chaîné, puis valider avec la touche ENT Entrer le numéro du paramètre string dans lequel le premier string à chaîner est enregistré et valider avec la touche ENT La commande affiche le symbole de chaînage ||. Valider avec la touche ENT Entrer le numéro du paramètre string dans lequel le deuxième string à chaîner est mémorisé ; valider avec la touche ENT. Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à enchaîner ; quitter avec la touche END Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres : QS12 : pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10 : info pièce : rebutée HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 341 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la commande convertit une valeur numérique en paramètre string. De cette manière, vous pouvez enchaîner des valeurs numériques avec une variable string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Appuyer sur la softkey des fonctions string Appuyer sur la softkey FORMULE STRING Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en paramètre string Entrer la valeur ou le paramètre Q souhaité que la commande doit convertir, puis valider avec la touche ENT Au besoin, entrer le nombre de décimales à faire convertir par la commande, puis valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) 342 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Copier une partie de string d'un paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Appuyer sur la softkey des fonctions string Appuyer sur la softkey FORMULE STRING Entrer le numéro du paramètre auquel la commande doit mémoriser la chaîne de caractères copiés. Valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction de découpe d’une composante de string Entrer le numéro du paramètre QS à partir duquel vous souhaitez copier la partie de string. Valider avec la touche ENT. Entrer le numéro de la position à partir de laquelle vous souhaitez copier la partie de string et valider avec la touche ENT Entrer le nombre de caractères que vous souhaitez copier et valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END Le premier caractère d'une chaîne de texte commence à la position 0. Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2) 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 343 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Lire les données système La fonction SYSSTR vous permet de lire des données système et de les mémoriser dans des paramètres string. Le choix de la date système se fait à l'aide d'un numéro de groupe (ID) et d'un numéro. Les valeurs IDX et DAT doivent impérativement être programmées. Nom de groupe, numéro ID Numéro Signification Informations sur le programme, 10010 1 Chemin du programme principal actuel ou du programme de palette 3 Chemin du cycle sélectionné avec CYCL DEF 12 PGM CALL 10 Chemin du programme sélectionné avec SEL PGM Données du canal, 10025 1 Nom du canal Des valeurs programmées dans l'appel d'outil, 10060 1 Nom de l'outil Temps actuel du système, 10321 1 - 16 Données du palpeur, 10350 50 Type de palpeur TS actif 70 Type de palpeur TT actif 73 Nom clé du palpeur TT actif issu du paramètre machine activeTT 2 Chemin du tableau de palettes actuellement sélectionné Version de logiciel CN, 10630 10 Identifiant de la version du logiciel CN Données d'outils, 10950 1 Nom de l'outil 2 Entrée DOC de l'outil 4 Cinématique porte-outils 344 1: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 2 et 16 : JJ.MM.AAAA hh:mm 3 : JJ.MM.AA hh:mm 4 : AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss 5 et 6 : AAAA-MM-JJ hh:mm 7 : AA-MM-JJ hh:mm 8 et 9 : JJ.MM.AAAA 10 : JJ.MM.AA 11 : AAAA-MM-JJ 12 : AA-MM-JJ 13 et 14 : hh:mm:ss 15 : hh:mm HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la commande délivre un message d’erreur. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Appuyer sur la softkey FORMULE Entrer le numéro du paramètre auquel la commande doit mémoriser la valeur numérique, puis valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de conversion d’un paramère string en une valeur numérique Entrer le numéro du paramètre QS que la commande doit convertir, puis valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 345 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Vérifier un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas échéant. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Appuyer sur la softkey FORMULE Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat et valider avec la touche ENT La commande enregistre dans le paramètre l'endroit où commence la recherche de texte. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel est le texte à rechercher enregistré ; puis valider avec la touche ENT. Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel la commande doit effectuer la recherche, puis valider avec la touche ENT Entrer le numéro de la position à partir de laquelle la commande doit rechercher de la partie de string, puis valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END Le premier caractère d'une chaîne de texte commence à la position 0. Si la commande ne trouve pas la partie de string à rechercher, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la commande mémorise la première position où la partie de string a été trouvée. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 346 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Déterminer la longueur d'un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est mémorisé dans un paramètre string sélectionnable. Sélectionner les fonctions des paramètres Q Appuyer sur la softkey FORMULE Entrer le numéro du paramètre Q auquel la commande doit mémoriser la longueur de string à déterminer et valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string Entrer le numéro du paramètre QS dont la longueur doit être déterminée par la commande et valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END Exemple : déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) Si le paramètre string sélectionné n'est pas défini, la commande donne le résultat -1. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 347 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Comparer la suite alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique alphabétique des paramètres string. Sélectionner les fonctions des paramètres Q Appuyer sur la softkey FORMULE Entrer le numéro du paramètre Q auquel la commande doit mémoriser le résultat de la comparaison, puis valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string Entrer le numéro du premier paramètre QS que la commande doit comparer, puis valider avec la touche ENT Entrer le numéro du deuxième paramètre QS que la commande doit comparer, puis valider avec la touche ENT Terminer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter la programmation avec la touche END La commande fournit les résultats suivants : 0 : les paramètres QS comparés sont identiques -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS +1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple: Comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 348 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Lire des paramètre machine La fonction CFGREAD vous permet de lire les paramètres machine de la commande sous forme de valeurs numériques ou de strings. Les valeurs lues sont toujours émises en unité métrique. Pour lire un paramètre machine, vous devez définir dans l'éditeur de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le cas échéant, le nom du groupe et l'index : Symbole Type Signification Exemple Code Nom du groupe de paramètres machine (si disponible) CH_NC Entité Objet du paramètre (le nom commence par Cfg...) CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètre machine displaySpindleErr Indice Index de liste d'un paramètre machine (si disponible) [0] Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Informations complémentaires : "Modifier la représentation des paramètres", Page 676 Avant de lire un paramètre machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD : KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre machine TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre machine ATR_QS : nom (attribut) du paramètre machine IDX : index du paramètre machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 349 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Lire string d'un paramètre machine Mémoriser le contenu d'un paramètre machine sous la forme de string dans un paramètre QS : Appuyer sur la touche Q Appuyer sur la softkey FORMULE STRING Entrer le numéro du paramètre string dans lequel la commande doit mémoriser le paramètre machine Valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction CFGREAD Entrer le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut Valider avec la touche ENT Au besoin, entrer le numéro de l'index ou ignorer/sauter le dialogue avec NO ENT Valider l’expression entre parenthèses avec la touche ENT Terminer la saisie en appuyant sur la touche END Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [3] Exemple 14 QS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 QS12 = "CfgDisplaydata" Affecter les paramètres String pour entité 16 QS13 = "axisDisplay" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Exporter des paramètres machine 350 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres string Lire la valeur numérique d'un paramètre machine Enregistrer la valeur d'un paramètre machine sous la forme d'une valeur numérique dans un paramètre Q : Sélectionner les fonctions des paramètres Q Appuyer sur la softkey FORMULE Entrer le numéro du paramètre Q dans lequel la commande doit mémoriser le paramètre machine Valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction CFGREAD Entrer le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut Valider avec la touche ENT Au besoin, entrer le numéro de l'index ou ignorer/sauter le dialogue avec NO ENT Valider l’expression entre parenthèses avec la touche ENT Terminer la saisie en appuyant sur la touche END Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap Exemple 14 QS11 = "CH_NC" Affecter le paramètre string au code 15 QS12 = "CfgGeoCycle" Affecter le paramètre string à l'entité 16 QS13 = "pocketOverlap" Affecter des paramètres string aux noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Exporter des paramètres machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 351 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés 9.12 Paramètres Q réservés La commande affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Affectation aux paramètres Q : Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures des cycles palpeurs, etc. La commande affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 - Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. REMARQUE Attention, risque de collision! Les paramètres Q sont utilisés dans les cycles HEIDENHAIN, les cycles constructeur et dans les fonctions réservées aux fournisseurs tiers. Vous pouvez aussi programmer des paramètres Q dans les programmes CN. Si vous n’utilisez pas exclusivement les plages de paramètres Q recommandées lorsque vous travaillez avec des paramètres Q, il est possible de constater des chevauchements (interactions) et donc un comportement indésirable. Il existe un risque de collision pendant l'usinage ! Utiliser exclusivement les plages de paramètres Q qui sont recommandées par HEIDENHAIN Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du constructeur de la machine et du fournisseur tiers Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement Vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul dans les programmes CN. Valeurs du PLC : Q100 à Q107 La commande utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOOL DEF) Valeur delta DR du tableau d'outils Valeur delta DR de la séquence TOOL CALL La commande conserve en mémoire le rayon d'outil actif, même après une coupure d'alimentation. 352 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La commande affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 353 9 Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Valeur de paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d'outil : Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La commande conserve en mémoire la longueur d'outil active, même après une coupure d'alimentation. Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au moment du palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine qui est actif en Mode Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Valeur de paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème Axe dépendant de la machine Q118 Axe V dépendant de la machine Q119 Écart entre la valeur nominale et la valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil, par exemple avec le TT 160 Ecart valeur nominale/effective Valeur de paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 354 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 10 Fonctions auxiliaires 10 Fonctions auxiliaires | Entrer des fonctions auxiliaires M 10.1 Entrer des fonctions auxiliaires M Principes Grâce aux fonctions auxiliaires de la commande – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence distincte. La commande affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines fonctions auxiliaires, le dialogue se poursuit afin que vous puissiez renseigner les paramètres de cette fonction. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, entrer les fonctions auxiliaires via la softkey M. 356 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 10 Fonctions auxiliaires | Entrer des fonctions auxiliaires M Effet des fonctions auxiliaires Certaines fonctions auxiliaires sont actives au début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin, et ce indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires n'agissent que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante par le biais d'une fonction M distincte. Sinon, la commande l'annule automatiquement à la fin du programme. Si plusieurs fonctions M ont été programmées dans une même séquence CN, celles-ci s'exécutent dans l'ordre suivant : Les fonctions M qui interviennent en début de séquence sont exécutées avant celles qui agissent en fin de séquence. Si toutes les fonctions M agissent au début ou à la fin de la même séquence, leur exécution s'effectue dans leur ordre de programmation. Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : Programmer une interruption d'exécution de programme : appuyer sur la touche STOP Programmer une fonction auxiliaireM Exemple 87 STOP M6 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 357 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires décrites ciaprès. M Effet M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement Arrosage OFF (fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution de programme ARRET de la broche Arrosage off Retour à la séquence 1 Suppression de l'affichage d'état Les fonctions dépendent du paramètre machine resetAt (n° 100901) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 ACTIVATION de la broche dans le sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ M8 ACTIVATION de l'arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 comme M2 358 Effet sur la séquence - au début à la fin ■ ■ ■ HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro de la règle Sur la règle, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) Approcher les positions machine (par exemple, la position de changement d'outil) Activer un point d'origine sur la pièce Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance entre le point zéro machine et le point zéro de la règle dans un paramètre machine. Comportement standard Pour la commande, les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce. Informations complémentaires : "Définition du point d'origine sans palpeur 3D", Page 424 Comportement avec M91 – Point zéro machine Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point zéro machine, vous devez programmer M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si le programme CN actif ne contient pas de position M91, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La commande affiche les valeurs de coordonnées qui se rapportent au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commuter l'affichage des coordonnées sur REF. Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 89 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 359 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine Consultez le manuel de votre machine ! En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au point zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, vous devez programmer M92 dans ces séquences. La commande exécute également la correction de rayon avec M91 ou M92. La longueur d'outil n'est alors pas prise en compte. Effet Les fonctions M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences CN où elles sont programmées. Les fonctions M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes, la commande n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en Mode Manuel. La figure représente des systèmes de coordonnées avec un point zéro pièce et un point zéro machine. Les fonctions M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone d'usinage et faire s'afficher la pièce brute qui se réfère au point d'origine défini. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage", Page 468 360 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La commande déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : Valeur angulaire programmée : Course réelle : 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la commande réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif derrière M94. La commande ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Si vous saisissez une limite de déplacement ou si un fin de course logiciel est actif, la fonction M94 ne fonctionne par pour l’axe correspondant. Exemple : réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs M94 Exemple : ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C M94 C Exemple : réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme à l’intérieur de laquelle elle a été programmée. M94 agit en début de séquence. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 361 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage 10.4 Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103 Comportement standard La commande déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La commande réduit l'avance de contournage quand l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la commande poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F. Effet M143 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur Avance en millimètre / rotation de broche : M136 Comportement standard La commande déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le programme. Comportement avec M136 Dans les programmes CN écrits en pouce, M136 n’est pas autorisée avec l'avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la commande ne déplace pas l'outil en mm/min mais avec l'avance F en millimètre/tour de broche, tel que défini dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la commande adapte automatiquement l'avance. Effet M136 agit en début de séquence. Pour annuler M136, programmer M137 362 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 10 Fonctions auxiliaires | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard La commande déplace l'outil dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme défini dans le programme d'usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Si vous programmez la fonction M140 dans une séquence de positionnement, la commande poursuit le dialogue et vous demande d’indiquer la course que doit parcourir l'outil quand il quitte le contour. Indiquez la course que doit parcourir l'outil au moment de quitter le contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la plage de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la commande parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence CN où elle a été programmée. M140 agit en début de séquence. Exemple Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 X+0 F125 M140 MB 50 F750 251 X+0 F125 M140 MB MAX Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 363 11 Fonctions spéciales 11 Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales La commande dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses : Fonction Description Travail avec fichiers-texte Page 385 Travail avec tableaux personnalisables Page 371 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la commande. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT Sélectionner les fonctions spéciales : appuyer sur la touche SPEC FCT Softkey Fonction Description Définir les données par défaut Page 367 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 367 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 368 Aides à la programmation Page 165 Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez ouvrir la fenêtre de sélection smartSelect avec la touche GOTO. La commande affiche une arborescence avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la commande affiche une aide en ligne des différentes fonctions. 366 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales Menu de paramètres par défaut Appuyer sur la softkey des valeurs par défaut du programme Softkey Fonction Description Définir la pièce brute Page 121 Sélectionner tableau points zéro Page 630 Définir les paramètres de cycles globaux Page 534 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points Appuyer sur la softkey des fonctions d'édition de points et de contours Softkey Fonction Description Définir des motifs d'usinage réguliers Page 538 Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Page 550 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 367 11 Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales Définir le menu de diverses fonctions Texte Clair Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Softkey 368 Fonction Description Définir les fonctions de fichiers Page 381 Définir les transformations de coordonnées Page 382 Définir le compteur Page 369 Définir les fonctions String Page 339 Définir une vitesse oscillante Page 377 Définir une temporisation récurrente Page 379 Définir la temporisation en secondes ou les rotations Page 394 Insérer un commentaire Page 167 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Définir le compteur 11.2 Définir le compteur Application Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. La fonction FUNCTION COUNT vous permet de piloter un compteur de type simple depuis le programme CN. Avec ce compteur, vous comptez p. ex. le nombre des pièces usinées. Le compteur n’agit que dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. La valeur du compteur reste intacte même après le redémarrage de la commande. Vous pouvez graver la valeur actuelle du compteur avec le cycle 225. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION COUNT REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La commande gère un seul compteur. Si vous exécutez un programme CN dans lequel vous remettez le compteur à zéro, la valeur du compteur d’un autre programme CN sera effacée. Vérifier avant l'usinage si un compteur est actif Noter la valeur actuelle du compteur, si nécessaire, et la réinsérer dans le menu MOD après l’usinage HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 369 11 Fonctions spéciales | Définir le compteur Définir la FUNCTION COUNT La fonction FUNCTION COUNT offre les possibilités suivantes : Softkey Signification Augmenter le compteur de 1 Réinitialiser le compteur Initialiser le nombre nominal (valeur cible) à une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Initialiser le compteur à une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Augmenter le compteur selon une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Répéter le programme CN à partir du label s’il reste des pièces à usiner Exemple 5 FUNCTION COUNT RESET Réinitialiser la valeur du compteur 6 FUNCTION COUNT TARGET10 Saisir le nombre nominal des usinages 7 LBL 11 Entrer la marque de saut 8 ... Usinage 51 FUNCTION COUNT INC Augmenter la valeur du compteur 52 FUNCTION COUNT REPEAT LBL 11 Répéter l’usinage s’il reste des pièces à usiner 53 M30 54 END PGM 370 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables 11.3 Tableaux personnalisables Principes de base Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez lire et enregistrer différentes informations issues du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. Vous pouvez également permuter entre la vue du tableau (affichage par défaut) et la vue du formulaire. Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur, comme par exemple +. Étant donné les instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des problèmes lors de l'importation ou de la lecture des données. Créer des tableaux personnalisables Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Saisir un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et valider avec la touche ENT La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux définis. Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau p. ex. example.tab et valider avec la touche ENT La commande ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini. Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier le format du tableau Informations complémentaires : "Modifier le format du tableau", Page 372 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut créer ses propres modèles de tableaux et les enregistrer sur la commande. Si vous créez un nouveau tableau, la commande ouvre une fenêtre auxiliaire contenant tous les modèles de tableaux disponibles. Vous pouvez également enregistrer vos propres modèles de tableaux sur la commande. Pour cela, vous devez créer un nouveau tableau, en modifier le format et l'enregistrer dans le répertoire TNC:\system\proto. Ensuite, si vous souhaitez créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de sélection des modèles de tableaux. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 371 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables Modifier le format du tableau Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (commuter la barre de softkeys) La commande ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel est représentée la structure du tableau. Pour connaître la signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le tableau suivant. Instruction Signification Colonnes disponibles : Liste de toutes les colonnes du tableau Décaler vers l'avant : L'enregistrement marqué dans Colonnes disponibles est décalé de la colonne Nom Nom de colonne : est affiché dans la ligne d'en-tête Type de colonne TEXT : saisie de texte SIGN : signe + ou BIN : nombre binaire DEC : nombre entier décimal, positif (nombre cardinal) HEX : nombre hexadécimal INT : nombre entier LENGTH : longueur (convertie pour les programmes en pouces) FEED : avance (mm/min ou 0.1 inch/min) IFEED : avance (mm/min ou inch/min) FLOAT : nombre à virgule flottante BOOL : valeur boléenne INDEX : index TSTAMP : format prédéfini pour la date et l'heure UPTEXT : saisie de texte en majuscules PATHNAME : nom de chemin Valeur par défaut Valeur avec laquelle les champs de cette colonne sont réservés Largeur Largeur de la colonne (nombre de caractères) Clé primaire Première colonne de tableau Nom de colonne en fonction de la langue Dialogues en fonction de la langue Vous pouvez utiliser une souris ou le clavier de la commande pour naviguer dans le formulaire. Navigation avec le clavier de la commande : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants GOTO. 372 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables Vous ne pouvez pas modifier les propriétés Nom et Type de colonne d'un tableau qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement faire une copie de sécurité du tableau. En appuyant sur la touche CE et ensuite sur ENT, vous réinitialisez les valeurs invalides dans les champs avec le type de colonne TSTAMP. Quitter l'éditeur de structure Appuyer sur la softkey OK. La commande ferme le formulaire de l'éditeur et applique les modifications. Toutes les modifications sont rejetées en appuyant sur la softkey ANNULER. Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire Vous pouvez afficher tous les tableaux portant la terminaison .TAB sous la forme de listes ou de formulaires. Appuyez sur la touche permettant de configurer le partage d'écran. Choisissez la softkey correspondant soit à l'affichage de liste, soit à l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec ou sans textes de dialogue) Dans l'affichage de formulaire, la commande affiche, sur la moitié gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. Appuyer sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au champ de saisie suivant. Pour sélectionner une autre ligne, appuyer sur la touche de navigation verte (symbole "dossier"). Ainsi, le curseur passe dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne de votre choix avec les touches fléchées. La touche de navigation vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de saisie. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 373 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez le tableau personnalisable de votre choix pour pouvoir l'éditer avec FN 27 ou pour pouvoir exporter des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence ferme automatiquement le dernier tableau ouvert avec FN 26: TABOPEN. Le tableau à ouvrir doit avoir la terminaison .TAB. Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 374 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables FN 27: TABWRITE – Ecrire un tableau personnalisable La fonction FN 27: TABWRITE vous permet d'éditer le tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, autrement dit décrire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Les valeurs à inscrire dans chaque colonne sont à définir dans les paramètres Q. La fonction FN 27: TABWRITE écrit aussi, par défaut, des valeurs dans le tableau actuellement ouvert en mode Test de programme. La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de demander dans quel mode de fonctionnement est réalisé le programme. Si la fonction FN27 doit être exclusivement exécutée dans les modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, vous pourrez ignorer une section de programme donnée avec une instruction de saut. Informations complémentaires : "Conditions si/alors avec des paramètres Q", Page 266 Vous ne pouvez définir que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez définir plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres Q dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7. 53 Q5 = 3,75 54 Q6 = -5 55 Q7 = 7,5 56 FN 27: TABWRITE 5/"RAYON, PROFONDEUR,D3" = Q5 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 375 11 Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable La fonction FN 28: TABREAD vous permet de lire des données provenant du tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN. Il est possible de définir, et donc de lire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABREAD. Les noms de colonnes doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28 le numéro du paramètre Q sous lequel la commande doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une séquence, la commande mémorise alors les valeurs lues dans des paramètres Q dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/"RAYON, PROFONDEUR,D" Adapter le format d'un tableau REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN modifie définitivement le format de tous les tableaux. La commande ne sauvegarde pas automatiquement les fichiers avant de modifier leur format. Les fichiers sont alors modifiés une fois pour toutes et ne sont éventuellement plus utilisables. Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le constructeur de la machine Softkey Fonction Adapter le format des tableaux existants après un changement de version du logiciel de la commande Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur, comme par exemple +. Étant donné les instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des problèmes lors de l'importation ou de la lecture des données. 376 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE 11.4 Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE Programmer une vitesse de rotation oscillante Application Consultez le manuel de votre machine ! Lire et respecter la description fonctionnelle du constructeur de votre machine. Suivez les consignes de sécurité La fonction FUNCTION S-PULSE vous permet de programmer une vitesse de rotation oscillante, lors d'une opération de tournage à vitesse constante. Avec une valeur P-TIME, vous définissez une durée de vibration (longueur de période), tandis qu'avec une valeur SCALE vous définissez une variation de vitesse de rotation en pourcentage. La vitesse de rotation broche varie de manière sinusoïdale de la valeur nominale. Méthode Exemple 13 FUNCTION S-PULSE P-TIME10 SCALE5 Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION SPINDLE Appuyer sur la softkey SPINDLE-PULSE Définir une longueur de période P-TIME Définir une variation de vitesse de rotation SCALE La commande ne dépasse jamais une limite de vitesse de rotation programmée. La vitesse de rotation est maintenue jusqu'à ce que la courbe sinusoïdale de la fonction FUNCTION S-PULSE repasse en dessous de la vitesse de rotation maximale. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 377 11 Fonctions spéciales | Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE Symboles Dans l'affichage d'état, le symbole indique l'état de la vitesse de rotation à impulsions : Symbole Fonction Vitesse de rotation à impulsions active Annuler une vitesse de rotation oscillante Exemple 18 FUNCTION S-PULSE RESET La fonction FUNCTION S-PULSE RESET vous permet de réinitialiser la vitesse de rotation oscillante. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION SPINDLE Appuyer sur la softkey RESET SPINDLE-PULSE 378 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION FEED 11.5 Temporisation FUNCTION FEED Programmer une temporisation Application Consultez le manuel de votre machine ! Lire et respecter la description fonctionnelle du constructeur de votre machine. Suivez les consignes de sécurité La fonction FUNCTION FEED DWELL vous permet de programmer une temporisation répétitive en secondes, p. ex. pour imposer un brise-copeaux . La fonction FUNCTION FEED DWELL se programme juste avant l'usinage que vous souhaitez exécuter avec brisecopeaux. La fonction FUNCTION FEED DWELL n'agit pas pour les mouvements en avance rapide et les mouvements de palpage. REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Si la fonction FUNCTION FEED DWELL est active, la commande interrompt l'avance. Pendant l’interruption de l'avance, l’outil reste à la position actuelle tandis que la broche continue de tourner. Ce comportement se traduit, lors du filetage, par la mise au rebut de certaines pièces. De plus, il existe un risque de bris d’outil pendant l'exécution du programme. Désactiver la fonction FUNCTION FEED DWELL avant d’effectuer un filetage Méthode Exemple 13 FUNCTION FEED DWELL D-TIME0.5 F-TIME5 Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION FEED Appuyer sur la softkey FEED DWELL Définir une durée d'intervalle pour la temporisation D-TIME Définir une durée d'intervalle pour l'usinage FTIME HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 379 11 Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION FEED Réinitialiser la temporisation Réinitialisez la temporisation juste après l'usinage exécuté avec brise-copeaux. Exemple 18 FUNCTION FEED DWELL RESET La fonction FUNCTION FEED DWELL RESET vous permet de réinitialiser une temporisation répétitive. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION FEED Appuyer sur la softkey RESET FEED DWELL Vous pouvez également réinitialiser la temporisation en programmant D-TIME 0. La commande réinitialise automatiquement la fonction FUNCTION FEED DWELL à la fin du programme. 380 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Fonctions de fichiers 11.6 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions de programme Sélectionner les opérations sur les fichiers : La commande affiche les fonctions disponibles. Softkey Fonction Signification FILE COPY Copier le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. FILE DELETE Effacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer La commande délivre un message d'erreur au cas où vous souhaiteriez copier un fichier qui n’existe pas. FILE DELETE ne délivre pas de message d’erreur si le fichier à effacer n’existe pas. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 381 11 Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées 11.7 Définir la transformation des coordonnées Résumé Sinon, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM à la place du cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actif. TRANS DATUM AXIS Exemple 13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42 La fonction TRANS DATUM AXIS vous permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné. Dans une séquence, vous pouvez définir jusqu'à neuf coordonnées ; la programmation en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Sélectionner les transformations Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs. Confirmer le décalage du point zéro sur les axes de votre choix avec la toucheENT Les valeurs absolues indiquées se réfèrent au point zéro pièce défini via l'initialisation du point d'origine ou par un point d’origine du tableau de points d’origine. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 382 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM TABLE Exemple 13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25 La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE Entrer le numéro de ligne que la commande doit activer et confirmer avec la touche ENT Si vous le souhaitez, entrer le nom du tableau de points zéro dans lequel se trouve le numéro de point zéro à activer, puis confirmer avec la touche ENT. Si vous ne souhaitez pas définir de tableau de points zéro, confirmer avec la touche NO ENT Si vous n'avez pas défini de tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la commande utilisera soit le tableau de points zéro préalablement sélectionné avec SEL TABLE, soit le tableau de points zéro actif (état M) en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 383 11 Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM RESET Exemple 13 TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM Sélectionner la softkey ANNULER DECALAGE POINT ZERO 384 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte 11.8 Créer des fichiers texte Application Sur la commande, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications classiques : Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier texte Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE, puis sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner un fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT : entrer un nouveau nom et valider avec la touche ENT Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple un programme d'usinage. Softkey Déplacements du curseur Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 385 11 Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte Editer des textes Un champ d'informations indiquant le nom du fichier, le lieu et les informations relatives à la ligne se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte : Fichier : Nom du fichier-texte Ligne: Position ligne courante du curseur Colonne: Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La touche RETURN ou ENT vous permet de rompre des lignes. Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le texte est supprimé et mémorisé dans la mémoire-tampon. Amener le curseur à la position à laquelle le texte doit être inséré et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE / MOT Softkey Fonction Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 386 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité : Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer la sélection du texte. Si vous faites glisser directement le curseur à l'aide des touches fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées. Le texte apparaît en couleur. Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes : Softkey Fonction Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes : Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire Appuyer sur la softkey INSERER BLOC : le texte est inséré. Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La commande affiche le dialogue Nom du fichier Introduire le chemin d’accès et le nom du fichiercible. La commande ajoute le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. . Insérer un autre fichier à la position du curseur Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER La commande affiche le dialogue Nom de fichier =. Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous désirez insérer HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 387 11 Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte Trouver des texte partiels La fonction de recherche de l’éditeur de texte permet de trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte. La commande propose deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur : Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de rechercher : appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Rechercher un mot : appuyer sur la softkey RECHERCHE Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix Sélectionner une fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La commande affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher un texte : appuyer sur la softkey RECHERCHE Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN 388 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils 11.9 Gestionnaire de porte-outils Principes de base Le gestionnaire de porte-outils vous permet de créer et de gérer des porte-outils. La commande numérique tient compte des porteoutils dans ses calculs. Comme la commande tient compte des dimensions des têtes à renvoi d'angle, les porte-outils des têtes à renvoi d'angle fournissent de précieuses informations pour les usinages réalisés sur des machines à trois axes avec les axes d'outil X et Y. Pour que la commande tienne compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez effectuer les étapes suivantes : Enregistrer les modèles de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Affecter les porte-outils paramétrés Enregistrer les modèles de porte-outils Nombreux sont les porte-outils qui ont une forme géométrique identique et qui se distinguent uniquement dans leurs dimensions. Pour vous éviter de devoir concevoir vous-même vos porte-outils, HEIDENHAIN met des modèles de porte-outils à votre disposition. Ces modèles de porte-outils sont des modèles 3D qui ont tous une géométrie propre mais dont les dimensions peuvent être modifiées. Les modèles de porte-outils se trouvent sous TNC:\system \Toolkinematics et portent la terminaison .cft. Si votre commande ne dispose pas de modèles de porte-outils, téléchargez les données de votre choix depuis : http://www.klartext-portal.com/nc-solutions/en Si vous avez besoin d'autres modèles de porte-outils, contactez le fabricant de votre machine ou un autre prestataire. Il se peut que les modèles de porte-outils se composent de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont incomplets, la commande affiche un message d'erreur. N'utiliser que des modèles de porte-outils complets ! HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 389 11 Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Pour que la commande puisse tenir compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez prévoir à la fois les modèles des porte-outils et leurs dimensions réelles. Utiliser l'outil auxiliaire ToolHolderWizard pour procéder à ce paramétrage. Les porte-outils que vous avez paramétrés avec la terminaison .cfx doivent être enregistrés sous TNC:\system\Toolkinematics. L’outil auxiliaire ToolHolderWizard se commande avec une souris. La souris vous permet également de paramétrer le partage d'écran de votre choix. Pour cela, vous devez déplacer la ligne de séparation entre les zones Paramètre, Figure d'aide et Graphique 3D en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Dans l'outil auxiliaire ToolHolderWizard, vous disposez des icônes suivantes : Icône Fonction Fermer l'outil auxiliaire Ouvrir le fichier Commuter entre le modèle filaire et la vue volumique Commuter entre la vue ombrée et la vue transparente Afficher/masquer les vecteurs de transformation Afficher/masquer la désignation des objets de collision Afficher/masquer les points de contrôle Afficher ou masquer des points de mesure Restaurer la vue initiale du modèle 3D Si le modèle de porte-outil ne contient ni vecteurs de transformation, ni désignations, ni points de contrôle, ni points de mesure, l'outil auxiliaire ToolHolderWizard n'exécute aucune fonction lorsque l'icône d'une de ces fonctions est actionnée. 390 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en Mode Manuel Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur dans la colonne CINEMATIQUE Appuyer sur la softkey SELECTION Appuyer sur la softkey TOOL HOLDER WIZARD La commande ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard dans une fenêtre auxiliaire. Appuyer sur l'icône OUVRIR FICHIER La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le modèle de porte-outil souhaité à l’aide de l'image d'aperçu Appuyer sur OK La commande ouvre le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrable. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La commande ferme l'outil auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 391 11 Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en mode Programmation Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le chemin d'accès TNC:\system \Toolkinematics Sélectionner un modèle de porte-outil La commande ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard avec le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrée. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La commande ferme l'outil auxiliaire. 392 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 11 Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils Affecter des porte-outils paramétrés Pour que la commande puisse prendre en compte un porte-outil paramétré dans ses calculs, vous devez affecter le porte-outil à un outil et appeler à nouveau l'outil. Il se peut que les porte-outils soient paramétrés à partir de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont incomplets, la commande affiche un message d'erreur. N'utiliser que des porte-outils qui ont été paramétrés en entier ! Pour affecter un porte-outil paramétré à un outil, procéder comme suit : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur sur la colonne CINEMATIQUE de l'outil dont vous avez besoin Appuyer sur la softkey SELECTION La commande ouvre une fenêtre auxiliaire contenant les porte-outils paramétrés. Sélectionner le porte-outil de votre choix à l'aide de l'image d'aperçu Appuyer sur la softkey OK La commande reprend dans la colonne CINEMATIQUEle nom du porte-outil sélectionné. Quitter le tableau d'outils HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 393 11 Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION DWELL 11.10 Temporisation FUNCTION DWELL Programmer une temporisation Application La fonction FUNCTION DWELL vous permet de programmer une temporisation en secondes ou de définir le nombre de tours de broche pour la temporisation. Méthode Exemple 13 FUNCTION DWELL TIME10 Exemple 23 FUNCTION DWELL REV5.8 Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Softkey FUNCTION DWELL Appuyer sur la softkey DWELL TIME Définir une durée en secondes Sinon, appuyer sur la softkey DWELL REVOLUTIONS Définir le nombre de tours de broche 394 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages 12 Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension 12.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise sous tension DANGER Attention danger pour l'opérateur! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Pour mettre la machine et la commande sous tension, procéder de la manière suivante : Activer la tension d’alimentation de la commande et de la machine La commande affiche l’état à la mise sous tension dans les dialogues qui suivent. Une fois démarrée, la commande affiche le dialogue Coupure de courant. Supprimer le message avec la touche CE La commande affiche le dialogue Compiler programme PLC, le programme PLC est automatiquement compilé. La commande affiche le dialogue Tension de commande manque pour relais. Mettre la commande sous tension La commande effectue elle-même un essai. Si la commande ne détecte pas d’erreur, elle affiche le dialogue Franchir points de référence. Si la commande détecte une erreur, elle émet un message d’erreur. 396 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension Vérifier la position d'un axe Ce paragraphe concerne exclusivement les axes de machine qui sont équipés d’un système de mesure EnDat. La commande affiche une fenêtre auxiliaire si, une fois la machine sous tension, la position réelle d’un axe ne coïncide pas avec sa position à la mise hors tension. Vérifier la position de l'axe concerné Confirmer avec OUI si la position réelle de l'axe coïncide avec les données affichées. REMARQUE Attention, risque de collision! S’ils ne sont pas pris en compte, les écarts entre la position réelle des axes et les valeurs escomptées par la commande (valeurs enregistrées à la mise hors tension) peuvent provoquer des déplacement imprévus indésirables. Il existe un risque de collision pendant le référencement des autres axes et pendant tous les déplacements qui suivent. Vérifier la position d’un axe Confirmer la fenêtre auxiliaire avec OUI uniquement si les positions d'axe coïncident. Malgré la confirmation, déplacer ensuite l’axe avec précaution En cas de doute ou de points à clarifier, contacter le constructeur de la machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 397 12 Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension Franchir les points de référence Si la commande, une fois démarrée, effectue l’autotest, elle affiche le dialogue Franchir points de référence. Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, il n'est pas nécessaire de franchir les marques de référence. Si vous souhaitez exclusivement éditer ou simuler graphiquement des programmes CN, sélectionnez directement le mode de fonctionnement Programmation ou Test de programme sans référencer les axes, après avoir mis la commande sous tension. Sans axes référencés, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine ni modifier le point d’origine via le tableau de points d’origine. La commande émet la remarque Franchir marques de référence. Vous pouvez alors franchir les points de référence ultérieurement. Pour cela, appuyer sur la softkey FRANCHIR PT DE REF en Mode Manuel. Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START CN ou La commande est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Sinon, franchir les points de référence dans n'importe quel ordre : Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens d'axe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi. La commande est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. 398 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension Mise hors tension Consultez le manuel de votre machine ! La mise hors tension une fonction dépendante de la machine. Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous devez quitter le système d'exploitation de la commande de la manière suivante : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey OFF Valider avec la softkey ARRETER Lorsque la commande affiche une fenêtre auxiliaire avec le message Vous pouvez maintenant mettre la commande hors tension, cela signifie que vous pouvez couper l'alimentation de la commande. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La commande doit être mise à l’arrêt afin que les processus en cours soient clôturés et que les données soient sauvegardées. Un actionnement de l’interrupteur principal pour mettre instantanément la commande hors tension peut se solder par une perte de données, quel que soit l’état de la commande. Toujours mettre la commande hors tension N'actionner l’interrupteur principal qu'après en avoir été avisé par un message affiché à l’écran HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 399 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine 12.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Consultez le manuel de votre machine ! L'utilisation des touches de sens d'axes pour déplacer les axes dépend de la machine. Déplacer un axe avec les touches de sens des axes Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la touche de sens d'axe et la maintenir enfoncée tant que l'axe doit être déplacé, ou Maintenir la touche de sens d'axe enfoncée et appuyer sur la touche Start CN pour déplacer l'axe en continu Appuyer sur la touche Start CN pour arrêter le palpage Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F. Informations complémentaires : "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 414 Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en fonctionnement. 400 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la commande déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Mode Manuel ou sur la touche Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys. Pour sélectionner le positionnement pas à pas, régler la softkey INCREMENTAL sur ON Programmer la passe des axes linéaires et valider avec la softkey VALIDER VALEUR Sinon, actionner la touche ENT Positionner le curseur sur l'axe rotatif à l'aide de la touche fléchée Programmer la passe des axes rotatifs et valider avec la softkey VALIDER VALEUR Sinon, actionner la touche ENT Valider avec la softkey OK La cote de l'incrément est active. Désactiver le positionnement pas à pas : régler la softkey INCREMENTAL sur OFF Si vous vous trouvez dans le menu Positionnement incrément., vous pouvez désactiver le positionnement pas à pas avec la softkey HORS TENSION. La plage de saisie pour la passe se situe entre 0,001 mm et 10 mm. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 401 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Déplacement avec la manivelle électronique HR 510 La manivelle portable HR 510 est équipée de deux touches de validation. Les touches de validation sont situées au dessus du volant. Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine). La manivelle HR 510 dispose des éléments de commande suivants : 1 Touche d'ARRET D'URGENCE 2 Manivelle 3 Touches de validation 4 Touches de sélection des axes 5 Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les avances sont définies par le constructeur de la machine) 6 Sens suivant lequel la commande déplace l'axe sélectionné 7 Fonctions machine (définies par le constructeur de la machine) 4 5 7 2 1 6 3 Déplacer les axes Les LED rouges indiquent les fonctions actives, p. ex. l’axe sélectionné. Sélectionner le mode de fonctionnement Manivelle électronique Maintenir enfoncée la touche de validation Sélectionner l'axe Sélectionner l'avance Déplacer l'axe actif dans le sens + Déplacer l'axe actif dans le sens - 402 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Déplacer avec les manivelles avec écran électronique DANGER Attention danger pour l'opérateur! Les dangers de nature électrique sont toujours dûs à des embases de raccordement non sécurisées, à des câbles défectueux et à une utilisation inappropriée. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Seul le personnel de SAV habilité peut raccorder ou faire enlever les appareils. Mettre la machine sous tension exclusivement avec la manivelle raccordée ou avec une embase de raccordement sécurisée La commande facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles manivelles électroniques ci-après énumérées : HR 520 : manivelle avec affichage et transfert des données par câble HR 550FS : manivelle avec écran d'affichage et transmission des données par radio Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Les manivelles portables HR 520 et HR 550FS sont équipées d’un écran sur lequel la commande affiche diverses informations. Vous pouvez en outre utiliser les softkeys de la manivelle pour exécuter d'importantes fonctions de réglage, p. ex. pour définir des points d'origine ou encore pour programmer et exécuter des fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du pupitre de commande. L'écran de la commande affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 403 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine 1 Bouton d'ARRET D'URGENCE 2 Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de fonctions 3 Softkeys 4 Les touches d'axes peuvent être interchangées par le constructeur de la machine en fonction de la configuration des axes. 5 Touche d'assentiment 6 Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle 7 Touche d'activation de la manivelle 8 Touche de sens suivant lequel la commande déplace l'axe sélectionné 9 Superposition de l'avance rapide pour la touche de sens d'axe 10 Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 11 Touche Générer séquence CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 12 Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 13 Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 14 Touche Start CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 15 Touche Arrêt CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 16 Manivelle 17 Potentiomètre de vitesse de broche 18 Potentiomètre d'avance 19 Le connecteur n'existe pas sur la manivelle radio HR 550FS 404 1 2 3 4 7 6 8 9 10 11 12 13 4 5 6 8 14 15 16 17 18 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : l'écran indique si la manivelle se trouve sur sa station d'accueil ou si le mode radio est activé. 2 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : l'écran indique l'intensité des champs (six barres = intensité de champ maximale) 3 Uniquement pour la manivelle radio HR 550 FS : l'écran indique l'état de charge de l'accumulateur (six barres = charge maximale) Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 EFF : mode d'affichage de position 5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné 6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 7 S0 : vitesse de broche actuelle 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné 9 E : une erreur s'est produite Si la commande affiche un message d’erreur, l’écran de la manivelle affiche lui le message ERROR pendant 3 secondes. E reste affiché tant que l’erreur est en suspens sur la commande. 10 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course parcourue par l'axe sélectionné en un tour de manivelle 11 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas activé ou désactivé. Si la fonction est active, la commande indique en plus l'incrément de déplacement actif. 12 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 1 3 4 2 10 6 7 5 7 8 9 7 11 12 405 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Particularités de la manivelle radio HR 550FS DANGER Attention danger pour l'opérateur! Les manivelles radio sont plus sensibles aux perturbations que les manivelles avec liaison par câble en raison de leur fonctionnement sur accumulateur et de la présence d’autres utilisateurs radio. L’utilisateur est menacé, p. ex. pendant les travaux d'entretien et de configuration, si les conditions requises et les remarques concernant la sécurité de service ne sont pas respectées. Contrôler la liaison radio de la manivelle pour s'assurer qu’il n’y a pas d’interférences avec les autres utilisateurs radio Mettre la manivelle et sa station d'accueil hors tension au plus tard après 120 heures de service afin que la commande effectue un test de fonctionnement au prochain redémarrage. S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une station d'accueil (p. ex auto-collant de couleur) S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une machine (p. ex test de fonctionnement) En raison des nombreuses perturbations possibles, une liaison radio ne garantit pas la même disponibilité qu'une liaison par câble. Avant d’utiliser la manivelle radio, il faut vérifier l’absence d’interférences avec les autres utilisateurs radio et les supprimer le cas échéant. Cette vérification des fréquences radio et des canaux radio est obligatoire pour tous les systèmes radio industriels. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Le circuit de charge des piles est disponible en permanence grâce à un contact qui se trouve à l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence. La manivelle radio réagit toujours par un arrêt d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise qualité de la réception, composant défectueux de la manivelle). 406 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine La manivelle radio HR 550FS est équipée d'un accumulateur. L'accu se recharge dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil. Vous pouvez utiliser la HR 550FS avec son accumulateur pendant 8 heures avant de devoir le recharger. Si vous n'utilisez pas la manivelle, il est recommandé de la ranger dans sa station d'accueil. Dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil, elle passe en mode câblé (en interne). Vous pouvez également opter pour ce mode lorsque la manivelle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée dans sa station d'accueil. Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur bon fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. Si vous travaillez, par exemple, sur des machines de très grande taille et que vous atteignez la limite de la zone de transmission, la manivelle HR 550FS vous en avertit par une puissante alarme vibrante. Dans ce cas, il faudra réduire la distance qui sépare la manivelle de sa station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! La manivelle radio déclenche une réaction d'arrêt d’urgence si l'accumulateur est entièrement déchargé, si la transmission radio est coupée ou en présence d’un défaut. Les réactions d’arrêt d’urgence en cours d’usinage peuvent endommager l’outil et la pièce ! Placer la manivelle sur sa station d'accueil dès qu’elle n'est plus utilisée Minimiser la distance entre la manivelle et sa station d’accueil (tenir compte de l’alarme vibrante) Tester la manivelle avant de commencer à usiner HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 407 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Après que la commande a déclenché un arrêt d’urgence, vous devez réactiver la manivelle. Procéder de la manière suivante : Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner les paramètres machine Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio : appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER Activer à nouveau la manivelle radio avec le bouton Lancer maniv. Mémoriser la configuration et quitter le menu de configuration en appuyant sur FIN Pour la mise en service et la configuration de la manivelle, vous disposez d'une fonction dédiée en mode MOD. Informations complémentaires : "Configurer une manivelle radio HR 550FS", Page 522 Sélectionner l'axe à déplacer Vous utilisez les touches d’axes pour activer directement les axes principaux (X, Y et Z) et trois autres axes que le constructeur de la machine peut définir. Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche d'axe, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (AX) La commande affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote. Sélectionner l'axe de votre choix avec la softkey F1 (->) ou F2 (<-) de la manivelle et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK). Régler la sensibilité de la manivelle En réglant la sensibilité de la manivelle, vous définissez la course parcourue par un axe à chaque rotation de la manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Niveaux de sensibilité possibles : 0.001/0.002/0.005/0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1 [mm/tour ou degré/tour] Niveaux de sensibilité possibles : 0.00005/0.001/0.002/0.004/0.01/0.02/0.03 [in/tour ou degré/tour] 408 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Pour activer la manivelle, appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Vous ne pouvez utiliser la commande qu’en vous servant de la manivelle HR 5xx. La commande affiche à l'écran une fenêtre auxiliaire contenant des remarques. Au besoin, sélectionner le mode souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Au besoin, sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + (positif) ou Déplacer l'axe actif dans le sens Pour désactiver la manivelle, appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous pouvez à nouveau utiliser la commande en vous servant de son pupitre. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 409 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Réglages des potentiomètres DANGER Attention danger pour l'opérateur! En activant la manivelle, on n'active pas automatiquement ses potentiomètres ; ceux-ci sont toujours actifs sur le pupitre de la commande. Après un démarrage CN sur la manivelle, la commande lance instantanément l’usinage ou le positionnement des axes bien que vous ayez réglé les potentiomètres de la manivelle sur 0 %. Les personnes se trouvant dans l’espace de la machine sont en danger de mort ! Mettre à 0 % les potentiomètres du pupitre de la machine avant d’utiliser la manivelle Pour l’utilisation de la manivelle, activer toujours ses potentiomètres Les potentiomètres du pupitre de la machine restent actifs après avoir activé la manivelle. Si vous souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante : Appuyer en même temps sur la touche CTRL et la touche Manivelle de la HR 5xx La commande affiche sur l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres. Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle, vous devez, avant de désactiver la manivelle, réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procéder de la manière suivante : Appuyer en même temps sur la touche CTRL et la touche Manivelle de la HR 5xx La commande affiche sur l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres. Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine La commande émet un avertissement si les potentiomètres de la manivelle sont encore actifs au moment où la manivelle est désactivée. 410 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la commande déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini : Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Le plus petit incrément possible est 0,0001 mm (0.00001 in). Le plus grand incrément possible est 10 mm (0.3937 in). A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Utiliser la touche + ou – de la manivelle pour déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens de votre choix. Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. Programmer des fonctions auxiliaires M Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F1 (M) de la manivelle Sélectionner le numéro de la fonction M de votre choix en appuyant sur la touche F1 ou F2 Exécuter la fonction auxiliaire M avec la touche Start CN Introduire la vitesse de broche S Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F2 (S) de la manivelle Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Activer la nouvelle vitesse S avec la touche Start CN Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 411 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F3 (F) de la manivelle Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Valider la nouvelle avance avec la softkey F3 (OK) de la manivelle Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. Définition du point d'origine Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F4 (PRS) de la manivelle Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence doit être initialisé Remettre l'axe à zéro avec la softkey F3 (OK) de la manivelle ou définir la valeur de votre choix avec les softkeys F1 et F2 de la manivelle et la valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10. Changer de mode La softkey F4 (OPM) de la manivelle vous permet de changer de mode de fonctionnement depuis la manivelle, dans la mesure ou l'état actuel de la commande le permet. Appuyer sur la softkey F4 (OPM) de la manivelle A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode souhaité MAN: Mode Manuel MDI: Positionnement avec introd. man. SGL: Exécution PGM pas-à-pas RUN: Execution PGM en continu Créer une séquence de déplacement complète Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche Générer séquence CN de la manivelle. Sélectionner le mode de fonctionnement Positionnement avec introd. man. Au besoin, utiliser les touches fléchées du clavier pour sélectionner la séquence CN après laquelle vous souhaitez insérer la nouvelle séquence de déplacement Activer la manivelle Appuyer sur la touche Générer séquence CN de la manivelle La commande insère une séquence de déplacement complète contenant toutes les positions d’axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD. 412 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Touche Start CN (touche Start CN de la manivelle) Touche Arrêt CN (touche Arrêt CN de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : arrêt interne (softkey MOP et softkey Arrêt de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). La commande s’effectue par l’intermédiaire des softkeys de la manivelle qui fonctionnent comme les softkeys de l’écran.Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 489 Activation/désactivation de la fonction d'inclinaison du plan d'usinage (softkey MOP, puis softkey 3D de la manivelle) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 413 12 Mode manuel et réglages | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, programmer la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Informations complémentaires : "Entrer des fonctions auxiliaires M", Page 356 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires qui seront disponibles sur la machine. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Appuyer sur la softkey S pour programmer la vitesse de rotation broche VITESSE DE ROTATION BROCHE S = Entrer 1000 (vitesse de rotation broche) et valider avec la touche Start CN Lancer la rotation de la broche avec la vitesse S paramétrée et une fonction auxiliaire M. Paramétrer une fonction auxiliaire M de la même manière. La commande indique la vitesse de broche actuelle dans l'affichage d’état. Pour une vitesse de rotation < 1000, la commande affiche également un chiffre après la virgule. Avance F Valider l'avance F paramétrée en appuyant sur la touche ENT. Règles concernant l'avance F : Si F=0 a été programmé, c'est l'avance minimale définie par le constructeur de la machine qui est active. Si l'avance programmée dépasse la valeur maximale définie par le constructeur de la machine, c'est cette dernière qui agit. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. La commande affiche l'avance de contournage. 414 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Modifier la vitesse de broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0 % à 150 % avec les potentiomètres. Le potentiomètre d'avance permet uniquement de réduire l'avance programmée : il n'agit pas sur l'avance calculée par la commande. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. Limitation de l'avance F MAX Consultez le manuel de votre machine ! La limitation de l'avance dépend de la machine. Vous réduisez la vitesse d'avance en utilisant la softkey F MAX, quel que soit le mode de fonctionnement. Cette diminution s’applique à tous les déplacements en avance de travail et en avance rapide. La valeur que vous avez programmée reste active même après une mis hors/sous tension. La softkey F MAX est disponible dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Procédure Pour activer la limitation de l'avance F MAX, procéder comme suit : Mode : appuyer sur la touche Positionnement avec introd. man. Appuyer sur la softkey F MAX Entrer l'avance maximale de votre choix Appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 415 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine 12.4 Gestionnaire des points d’origine Remarque Utiliser impérativement le tableau de points d’origine dans les cas suivants : Si vous avez travaillé jusqu'à présent avec des tableaux de points zéro en coordonnées REF sur des commandes plus anciennes Le tableau de points d’origine peut contenir autant de lignes (points d'origine) que vous le souhaitez. Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau de points d’origine. 416 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Mémoriser les points d'origine dans le tableau Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Le tableau de points d’origine est nommé PRESET.PR et se trouve enregistré dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique que si la softkey MODIFIER PT D'ORIG. a été actionnée. Vous pouvez ouvrir le tableau de points d'origine PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer. Il est permis de copier le tableau de points d’origine dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données). Les lignes protégées en écriture le sont aussi dans les tableaux copiés. Ne jamais modifier le nombre de lignes dans le tableau que vous avez copié ! Cela risquerait de causer des problèmes si vous envisagez d'activer à nouveau le tableau. Pour activer le tableau de points d’origine copié dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine et des rotations de base dans le tableau de points d’origine : Programmation manuelle Via les cycles de palpage en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Remarques à propos de l'utilisation : La commande mémorise toujours à la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine initialisés manuellement est actif, la commande affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 417 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Mémoriser en manuel les points d'origine dans le tableau de points d’origine Pour mémoriser les points d'origine dans le tableau de points d’origine, procéder de la manière suivante : Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner le comparateur en conséquence Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE La commande ouvre le tableau de points d’origine et positionne le curseur sur la ligne du point d’origine actif. Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. La commande affiche les options de saisie possibles dans la barre de softkeys. Dans le tableau de points d’origine, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro de point d’origine). Si nécessaire, sélectionner dans le tableau de points d’origine la colonne que vous voulez modifier Utiliser les softkeys pour choisir l’une des options de programmation disponibles 418 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Possibilités d'introduction Softkey Fonction Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d’origine : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d’origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe sur lequel se trouve actuellement le curseur. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si la machine est équipée d'un plateau circulaire et que vous souhaitez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se trouve le curseur. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Inscrire le point d'origine actif actuellement dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 419 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Éditer un tableau de points d’origine Softkey Fonction d'édition en mode tableau Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour saisir un point d’origine Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée dans le tableau de points d’origine Ajouter plusieurs lignes à la fin du tableau (2e barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2e barre de softkeys) Insérer le champ copié (2e barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la commande inscrit un - (2e barre de softkeys) dans toutes les colonnes. Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Supprimer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) 420 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Protéger les points d'origine contre l'écrasement Vous pouvez protéger n’importe quelles lignes du tableau de points d’origine contre l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau de points d’origine. Si vous souhaitez écraser une ligne protégée en écriture avec un cycle de palpage manuel, vous devez confirmer avec OK et entrer le mot de passe (en cas de protection par mot de passe). REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Les lignes verrouillées avec la fonction VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. ne peuvent être déverrouillées qu'avec le mot de passe sélectionné. Les mots de passe qui ont été oubliés ne peuvent pas être réinitialisés. Les lignes verrouillées restent alors verrouillées pour toujours. Le tableau de points d’origine ne peut donc plus être utilisé sans restrictions. Sélectionner de préférence la variante avec la fonction VERROUILL. /DEVERROU. Noter les mots de passe Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Protéger le point d'origine sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande inscrit un L dans la colonne LOCKED. Protéger le point d'origine avec un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT : La commande inscrit ### dans la colonne LOCKED. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 421 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Annuler la protection en écriture Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Point d'origine protégé sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande annule la protection en écriture. Point d’origine protégé par un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT La commande annule la protection en écriture. 422 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine Activer le point d'origine Activer le point d’origine en Mode Manuel REMARQUE Attention, danger de dommages matériels importants ! Dans le tableau de points d’origine, les champs non définis se comportent différemment des champs définis avec la valeur 0 : les champs définis avec 0 écrasent la valeur précédente, tandis que les champs non définis laissent la valeur précédente intacte. Avant d'activer un point d’origine, vérifier que toutes les colonnes contiennent des valeurs Remarques à propos de l'utilisation : En activant un point d'origine du tableau de points d’origine, la commande réinitialise un décalage de point zéro actif, une image miroir, une et un facteur d'échelle. Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Sinon, sélectionner avec la touche GOTO le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Valider avec la touche ENT Appuyer sur la softkey ACTIVER POINT D'ORIGINE Valider l'activation du point d'origine La commande initialise la valeur affichée et la rotation de base. Quitter le tableau de points d’origine Activer un point d'origine dans un programme CN Pour activer des points d'origine du tableau de points d’origine pendant l'exécution de programme, vous devez utiliser le cycle 247. Le numéro que vous souhaitez activer doit être activé dans le cycle 247. Informations complémentaires : "DEFINIR ORIGINE (cycle 247)", Page 635 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 423 12 Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D 12.5 Définition du point d'origine sans palpeur 3D Remarque Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la commande aux coordonnées d'une position pièce connue. Avec un palpeur, vous disposez de toutes les fonctions de palpage manuelles. Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la commande affiche des positions effectives 424 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche (effleure) la pièce Initialiser un point d'origine sur un axe : Sélectionner l'axe La commande ouvre la fenêtre de dialogue INIT. PT. DE REF. Z=. Z Alternative : Appuyer sur la softkey INIT. PT. DE REF. Sélectionner l’axe avec la softkey Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à une position connue de la pièce (p. ex. 0) ou indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil Vous initialisez les points d'origine des autres axes en procédant de la même manière. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. Remarques à propos de l'utilisation : La commande enregistre automatiquement à la ligne 0 du tableau de points d’origine le point d'origine initialisé avec les touches d'axes. Si le constructeur de la machine a verrouillé un axe, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine sur cet axe. La softkey correspondant à cet axe n'est pas visible. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 425 12 Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, . Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D (option 17)", Page 427 A la place du signal électronique émis automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la manière suivante: Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Amener le palpeur mécanique à la première position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Amener le palpeur mécanique à la prochaine position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point de référence : entrer les coordonnées du nouveau point d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF., ou inscrire les valeurs dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. 426 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Vue d’ensemble Les cycles palpeur suivants vous sont proposés en Mode Manuel : Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation d’un palpeur 3D. Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement disponible. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Softkey Fonction Page Etalonner le palpeur 3D 436 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 443 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 444 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 447 Gestion des données du palpeur 656 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 427 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Mouvements de déplacement avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage Avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage, il est possible de transférer le contrôle à la manivelle pendant un cycle de palpage manuel. Procéder comme suit : Lancer le cycle de palpage manuel Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Palper le premier point de palpage Activer la manivelle sur la manivelle La commande affiche la fenêtre auxiliaire Manivelle active. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Désactiver la manivelle sur la manivelle La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Palper le deuxième point de palpage Définir un point d'origine au besoin Quitter la fonction de palpage Si la manivelle est active, vous ne pourrez pas lancer les cycles de palpage. 428 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inhiber le contrôle du palpeur Inhiber le contrôle du palpeur Lorsque la tige de palpage est déviée, la commande délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Pour dégager le palpeur après la déviation dans une séquence de positionnement, vous devez désactiver le contrôle du palpeur en Mode Manuel. Vous désactivez le contrôle du palpeur pour 30 secondes avec la softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR. La commande délivre le message d'erreur Le contrôle du palpeur est désactivé pour 30 secondes. Le message d’erreur s’efface automatiquement au bout de 30 secondes. Si le palpeur reçoit un signal stable dans les 30 secondes, p. ex. palpeur non dévié, le contrôle du palpeur s’active alors automatiquement et le message d'erreur est supprimé. REMARQUE Attention, risque de collision! La softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR inhibe le message d’erreur signalant que la tige de palpage est déviée. La commande n’effectue pas de contrôle anti-collision automatique avec la tige de palpage. En vous basant sur ces deux comportements, vous devez vous assurer que le palpeur peut être dégagé dans des conditions sûres. Il existe un risque de collision si le sens de dégagement n’a pas été sélectionné correctement ! Déplacer prudemment les axes en Mode Manuel HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 429 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Palper un modèle circulaire (centre de plusieurs éléments) Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes pour les perçages, les tenons et les motifs circulaires 430 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Routine de palpage automatique pour perçages, tenons et motifs circulaire REMARQUE Attention, risque de collision! La commande n’effectue pas de contrôle anti-collision automatique avec la tige de palpage. Pour les procédures de palpage automatiques, la commande amène le palpeur aux positions de palpage de manière autonome. Il existe un risque de collision si le pré-positionnement n'est pas correct et si certains obstacles n’ont pas été pris en compte ! Programmer une préposition adaptée Tenir compte des obstacles en appliquant les distances d’approche Si vous optez pour une routine de palpage pour palper un trou de perçage, un tenon ou un motif circulaire, la commande ouvre un formulaire avec les champs de saisie requis. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou Champ de saisie Fonction Diamètre du tenon? ou Diamètre de perçage? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc.? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 431 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Routine de palpage automatique : Pré-positionner le palpeur Pour sélectionner la fonction de palpage, appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou est censé être palpé automatiquement en appuyant sur la softkey TROU. Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN La commande exécute tous les prépositionnements et toutes les procédures de palpage automatiquement. Pour aborder la position, la commande applique l’avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage proprement dite est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Positionner le palpeur en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche dans le sens opposé au sens de palpage. La distance d'approche correspond à la somme des valeurs issues du tableau des palpeurs et du formulaire de saisie. Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la commande peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec l’avance de positionnement FMAX. Pour cela, dans le formulaire de saisie, entrer une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de perçage. Positionner le palpeur dans le trou en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche, à côté de la paroi. Lors du prépositionnement, respecter l'angle initial de la première opération de palpage ; par exemple, pour un angle initial de 0°, la commande palpe d'abord dans le sens positif de l'axe principal). 432 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Sélectionner un cycle de palpage Sélectionner le Mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage en appuyant sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Sélectionner le cycle palpeur : appuyer p. ex. sur la softkey POS PALPAGE L'écran de la commande affiche le menu correspondant. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la commande ouvre un formulaire avec toutes les informations nécessaires. Le contenu des formulaires dépend de la fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Vous utilisez les touches fléchées pour passer dans le champ de saisie de votre choix. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs non éditables sont représentés grisés. Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la commande inscrit les valeurs de mesure dans le fichier TCHPRMAN.html. Si vous n’avez défini aucun chemin au paramètre machine FN16DefaultPath(n° 102202), la commande mémorise le fichier TCHPRMAN.html dans le répertoire principal TNC:\. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous exécutez plusieurs cycles palpeur les uns à la suite des autres, la commande mémorise alors les valeurs de mesure les unes en dessous des autres. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 433 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez alors utiliser la fonction ENTREE DANS TAB. POINTS. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez utiliser la fonction ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la commande peut écrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro via la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points zéro. 434 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez alors utiliser la fonction ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction ENTREE DANS TAB. POINTS. Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la commande peut écrire les valeurs de mesure dans le tableau de points d’origine via la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau de points d’origine est nommé PRESET.PR et se trouve enregistré dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point d’origine dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyer sur la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG. La commande ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points d’origine. Si le numéro de point d’origine n’existe pas, la commande ne mémorise la ligne qu’après avoir appuyé sur la softkey CREER LIGNE (Creer ligne dans le tableau?). Le numéro de point d’origine est protégé : appuyer sur la softkey ENTRÉE DS LIGNE VERROUILLÉE. Le point d’origine actif est alors écrasé. Le numéro de point d’origine est protégé par un mot de passe : appuyer sur la softkey ENTRÉE DS LIGNE VERROUILLÉE et entrer le mot de passe. Le point d’origine actif est alors écrasé. Si un verrouillage empêche d’éditer une ligne du tableau, la commande vous en informe par un message. La fonction de palpage n’est pas interrompue. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 435 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Introduction Il vous faut étalonner un palpeur 3D pour déterminer exactement son point de commutation réel. Dans le cas contraire, la commande n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Remarques à propos de l'utilisation : Réétalonner le palpeur dans les cas suivants : Mise en service Rupture de la tige de palpage Changement de la tige de palpage Modification de l'avance de palpage Irrégularités, p. ex. dues à un échauffement de la machine Modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la commande calcule la longueur "effective" de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixer sur la table de la machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La commande dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du rayon : Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur ETALONNER TS Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage Softkey 436 Fonction Page Etalonner la longueur 437 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage 438 Déterminer un rayon et un excentrement avec un tenon ou un mandrin de calibrage 438 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage 438 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. Le point d'origine de l’outil se trouve souvent sur le nez de la broche (surface plane). Le constructeur de votre machine peut également placer le point d’origine de l’outil à un autre endroit. Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce que Z=0 pour la table de la machine. Pour sélectionner la fonction d'étalonnage de la longueur, appuyer sur la softkey ETAL. L La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Référence pour longueur? : entrer la hauteur de la bague de réglage dans la fenêtre de menu Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Au besoin, modifier le sens de déplacement avec la softkey ou les touches fléchées Palper la surface : appuyer sur la touche Start CN Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 437 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la commande détermine le centre de la bague étalon ou du tenon (mesure grossière) et y positionne le palpeur. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage proprement dit (mesure fine). Si le palpeur permet d'effectuer une mesure avec rotation à 180°, l'excentrement est alors déterminé pendant une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation des palpeurs HEIDENHAIN sont déjà prédéfinies. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Pas d'orientation possible ou orientation possible dans un seul sens : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine et détermine le rayon actif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t). Orientation possible dans deux directions (p. ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine, fait tourner le palpeur de 180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). Orientation possible dans n’importe quel sens (p. ex. palpeurs à infrarouge de HEIDENHAIN) : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine, fait tourner le palpeur de 180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). 438 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Effectuer un étalonnage avec une bague étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage dans l'alésage de la bague de réglage en Mode Manuel Sélectionner une fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey ETAL. R La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Introduire le diamètre de la bague étalon Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l’excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 439 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage, procédez comme suit : Positionner la bille de palpage au centre, audessus du mandrin de calibrage, en Mode Manuel Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Entrer le diamètre extérieur du tenon Introduire la distance d'approche Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l’excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. 440 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonnage avec une bille étalon Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon, procédez comme suit : Positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon, en Mode Manuel Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Indiquer le diamètre extérieur de la bille Introduire la distance d'approche Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur Au besoin, entrer la référence de la longueur Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l'excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Afficher les valeurs d'étalonnage La commande mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La commande mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les colonnes CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire). Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEUR Pendant l'étalonnage, la commande génère automatiquement le fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont mémorisées. Assurez-vous que le numéro d’outil du tableau d'outils et le numéro de palpeur du tableau de palpeurs coïncident. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 441 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec 443 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 444 Axe central comme point d'origineInitialisation de l'axe central comme point d'origine 447 Si un décalage de point zéro est actif, la valeur calculée se réfère au point d'origine actif (le cas échéant, point d’origine manuel du Mode Manuel). Le décalage de point zéro est calculé dans l’affichage de positions. 442 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Définir un point d'origine sur un axe de son choix Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POSITION Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Utiliser les softkeys pour sélectionner l’axe et le sens de palpage, p ex. le sens ZAppuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Point de référence : entrer les coordonnées nominales Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 443 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Centre d'un cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La commande palpe la paroi intérieure du cercle dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN La commande peut calculer les cercles intérieurs ou extérieurs avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Quatre points de palpage permettent d’obtenir des résultats plus précis. Dans la mesure du possible, prépositionner toujours le palpeur au milieu. 444 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les coordonnées du point d'origine Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN À l'issue du palpage, la commande affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 445 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires La fonction de palpage manuelle Cercle modèle fait partie de la fonction Cercle. Il est possible d’acquérir des cercles individuels grâce aux procédures de palpage parallèles aux axes. Sur la deuxième barre de softkeys se trouve la softkey PALPAGE CC(cercle modèle) qui vous permet de définir le point d’origine dans l’alignement de plusieurs perçages ou tenons circulaires. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Définir le point d’origine à l’intersection de plusieurs perçages/tenons circulaires : Pré-positionner le palpeur Sélectionner la fonction de palpage Motif circulaire Pour sélectionner une fonction de palpage, appuyer sur la softkey PALPAGE CC Appuyer sur la softkey PALPAGE CC (cercle modèle) Palper les tenons circulaires Le tenon circulaire est censé être palpé automatiquement en appuyant sur la softkey Tenon Indiquer l’angle de départ softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Palper le trou percé Le trou est censé être automatiquement palpé en appuyant sur la softkey Trou Indiquer l’angle de départ softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Répéter l'opération pour les éléments suivants Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN 446 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Point de référence : entrer la coordonnée du point d’origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou inscrire la valeur dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 434 Informations complémentaires : "Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 435 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN Après le deuxième point de palpage, vous modifiez au besoin dans le menu d’évaluation la position de l’axe central et ainsi l’axe qui permet d’initialiser le point d’origine. En vous servant des softkeys, vous choisissez entre l’axe principal, l’axe auxiliaire et l’axe d’outil. De la sorte, vous pouvez mémoriser les positions calculées aussi bien dans l'axe principal que dans l'axe auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 447 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner le sens du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée : appuyer sur la softkey correspondante Appuyer sur la touche Start CN pour lancer la procédure de palpage La commande affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. 448 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 12 Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Noter la valeur affichée comme point d'origine (uniquement si le point d'origine défini au préalable reste actif) Point d’origine : introduire 0 Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens du palpage par softkey : même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. L’écran qui affiche la Valeur de mesure indique également la distance qui sépare deux points sur l’axe des coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 449 13 Positionnement avec introduction manuelle 13 Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples 13.1 Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples Le mode Positionnement avec introd. man. convient tout à fait pour les opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement d'un outil. Vous pouvez vous en servir . Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Vous pouvez entre autres utiliser les fonctions suivantes : Cycles Corrections de rayon Répétitions de parties de programme Paramètres Q En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez activer l'affichage d'état supplémentaire. 452 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Sélectionner le mode de fonctionnement Positionnement avec introd. man. Programmer la fonction de votre choix parmi celles disponibles Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN mise en évidence. Informations complémentaires : "Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples", Page 452 Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Positionnement avec introd. man. : Appel de programme PGM CALL SEL PGM CALL SELECTED PGM Graphique de programmation Graphique d'exécution de programme Les softkeys SELECT. BLOC, DECOUPER BLOC (etc.) vous permettent de réutiliser aussi, de manière rapide et conviviale, des parties de programme issues d'autres programmes CN. Informations complémentaires : "Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de programme", Page 130 Les softkeys LISTE DE PARAM. Q et Q INFO vous permettent de contrôler et de modifier les paramètres Q. Informations complémentaires : "Contrôler et modifier les paramètres Q", Page 268 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 453 13 13 Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples Exemple Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 X+50 R0 FMAX Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-20 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil 6 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 7 Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 8 END PGM $MDI MM Fin du programme Cycle PERCAGE : Informations complémentaires : "PERCAGE (cycle 200)", Page 557 454 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples Exemple : remédier au désalignement de la pièce sur une machine équipée d’une table rotative Effectuer une rotation de base avec un palpeur 3D Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", Page Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Positionnement avec introd. man. Sélectionner l'axe du plateau circulaire et entrer l'angle de rotation et l'avance notés, p. ex.L C +2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche Start CN : vous remédiez au désalignement en faisant tourner le plateau circulaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 455 13 13 Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples Sauvegarder des programmes de $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Pour enregistrer malgré tout un programme, procéder comme suit : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le fichier $MDI. Copier un fichier : appuyer sur la softkey COPIER FICHIER CIBLE = Entrer un nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit $etre mémorisé, par ex. Perçage Appuyer sur la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la softkey FIN Informations complémentaires : "Copier un fichier", Page 141 456 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques 14.1 Graphiques Utilisation La commande simule l’usinage sous forme graphique dans les modes de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas, Execution PGM en continu et Test de programme. La commande propose les vues suivantes : Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D En mode Test de programme, vous disposez en plus du graphique 3D. Le graphique correspond à une représentation d'une pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique. Avec un tableau d'outils actif, la commande tient également compte du contenu des colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2. La commande ne représente pas de graphique si le programme actuel ne contient pas de définition de la pièce brute et si aucun programme n’a été sélectionné si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée à l'aide d'un sous-programme, pour la définition de la pièce brute 458 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Régler la vitesse du test de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après avoir mis la commande sous tension, la vitesse est réglée sur MAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la commande affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Softkey Fonctions Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (les avances programmées sont prises en compte) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 459 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Résumé : Affichages En mode Exécution PGM pas-à-pas, Execution PGM en continu et Test de programme, la commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Vue Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D La position des softkeys dépend du mode de fonctionnement choisi. Le mode Test de programme propose aussi les vues suivantes : Softkey Vue Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Restriction pendant l'exécution du programme Il se peut que la simulation ne soit pas tout à fait correcte si la capacité de calcul de la commande est exploitée au maximum. Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu : Appuyer sur la softkey GRAPHISME Appuyer sur la softkey Vue de dessus 460 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Représentation en 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. Sélectionner la représentation en trois plans en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans Sélectionner la vue en trois plans en mode Exécution PGM pas-àpas et Execution PGM en continu : Appuyer sur la softkey GRAPHISME Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans Déplacer des plans de coupe Le plan de coupe se trouve, par défaut, au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Vous décalez le plan en coupe comme suit :Appuyer sur la softkey Décaler le plan en coupe La commande affiche les softkeys suivantes : softkeys Fonction Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Le décalage reste actif même si vous activez une nouvelle pièce brute. Annuler les plans en coupe Le plan en coupe décalé reste actif même pour une nouvelle pièce brute. Lorsque la commande redémarre, le plan en coupe est automatiquement réinitialisé. Vous pouvez également mettre le plan en coupe à sa position initiale en procédant manuellement : Appuyer sur la softkey Réinitialiser le plan en coupe HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 461 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Représentation 3D Sélectionner l'affichage 3D : L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. Appuyer sur la softkey Affichage 3D Faire pivoter la vue 3D, l'agrandir et la décaler Sélectionner les fonctions de rotation et zoom La commande affiche les softkeys suivantes : Softkeys Fonction Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle initiaux Commuter la barre des softkeys 462 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Softkeys Fonction Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une zone en particulier : sélectionner la zone en appuyant sur le bouton gauche de la souris. La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 463 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Représentation 3D en mode Test de programme Le mode Test de programme propose aussi les vues suivantes : Softkeys Fonction Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Le mode Test de programme propose aussi les fonctions suivantes : Softkeys Fonction Afficher le cadre de la pièce brute Mettre en évidence les arêtes de la pièce dans le modèle 3D Afficher la pièce en transparent Afficher les points finaux des trajectoires d'outil Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outil Afficher la pièce en couleur Réinitialiser le modèle volumique Réinitialiser les courses d'outils Afficher les mouvements en avance rapide Activer la mesure Si la mesure est activée, la commande affiche les coordonnées correspondantes de manière rapprochée lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur le graphique 3D de la pièce. 464 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques La commande conserve en mémoire l’état des softkeys suivantes, même après une coupure de courant : Déplacements en avance rapide Cadre de la pièce brute Arêtes de la pièce Pièce transparente Pièce en couleur Remarques à propos de l'utilisation : Le nombre de fonctions disponibles dépend de la qualité du modèle défini. La qualité du modèle se sélectionne dans la fonction MOD Paramètres graphiques. Avec le paramètre machine clearPathAtBlk (n° 124203), vous choisissez d’annuler ou non les trajectoires d’outils en mode Test de programme pour une nouvelle pièce brute (BLK form). Si les points émis par le post-processeur sont erronés, des marques d’usinage apparaissent à la surface de la pièce. Afin de détecter à temps (avant l’usinage) ces marques d’usinage indésirables, vous pouvez vérifier l’absence d’irrégularités des programmes CN créés en externe en affichant les trajectoires de l’outil. Une puissante fonction zoom permet de visualiser rapidement le détail des trajectoires d’outil affichées. La commande représente en rouge les déplacements en avance rapide. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 465 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Softkey Fonction Afficher la pièce brute non usinée dans les modes de fonctionnement Exécution PGM pasà-pas et Execution PGM en continu Afficher la pièce brute non usinée en mode Test de programme Afficher l'outil Vous pouvez également faire s'afficher les outils dans la simulation. Softkey Fonction Execution PGM en continu / Exécution PGM pas-à-pas Test de programme La commande affiche l’outil dans différentes couleurs : Rouge : outil en cours d’intervention Bleu : outil en phase de dégagement 466 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Graphiques Calculer le temps d'usinage Temps d’usinage en mode Test de programme La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La commande tient alors compte des mouvements d'avance et des durées de temporisation. Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Sélectionner la fonction chronomètre Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey correspondant aux fonctions chronomètre apparaisse Sélectionner la fonction chronomètre Sélectionner la fonction souhaitée par softkey, p. ex. mémorisation de la durée affichée Softkey Fonctions du chronomètre Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 467 14 Test de programme et Exécution de programme | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler sous forme graphique la position de la pièce brute et du point d’origine dans la zone d’usinage de la machine. Le graphique affiche le point d’origine initialisé dans le programme CN avec le cycle 247. Si vous n’avez pas initialisé de point d’origine dans le programme CN, le graphique affiche le point d’origine actif sur la machine. Vous pouvez activer la surveillance de la zone d’usinage en mode Test de programme : appuyez à cet effet sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. La softkey Contrôle fin course vous permet d'activer ou de désactiver la fonction. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La commande utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler la pièce brute dans le graphique de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre activer le point d’origine actuel pour le mode Test de programme. 468 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Softkeys Fonction Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Afficher la plage de déplacement active Les plages de déplacement configurées par le constructeur de la machine sont affichées ici et peuvent être sélectionnées. Activer/désactiver la fonction de surveillance Afficher le point de référence de la machine Remarques à propos de l'utilisation : Avec BLK FORM CYLINDER, vous représentez la pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de parallélépipède. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 469 14 Test de programme et Exécution de programme | Fonctions pour afficher le programme 14.3 Fonctions pour afficher le programme Récapitulatif En mode Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, la commande affiche les softkeys qui vous permettent de faire s'afficher le programme d'usinage page par page. Softkey Fonctions Dans le programme CN, feuilleter l’écran en revenant à la page précédente Dans le programme CN, feuilleter l’écran en passant à la page suivante Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 470 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Test de programme 14.4 Test de programme Application Le mode Test de programme vous permet de simuler le déroulement de programmes CN et de parties de programme pour éviter les erreurs de programmation au moment de l'exécution du programme. La commande vous aide à détecter : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Utilisation d’outils verrouillés Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence spécifiée Sauter des séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Calcul du temps d'usinage Affichage d'état supplémentaire HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 471 14 Test de programme et Exécution de programme | Test de programme À prendre en compte lors du test de programme La commande lance le test de programme des pièces brutes parallélépipédiques après un appel d'outil à la position suivante : Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie Dans l’axe d’outil, 1 mm au-dessus du point MAX défini dans la séquence BLK FORM. REMARQUE Attention, risque de collision! En mode Test de programme, la commande ne prend pas en compte tous les déplacements effectués par les axes de la machine, p. ex. les positionnements PLC et les déplacement des macros de changement d’outil et des fonctions M. De la sorte, un test effectué sans erreur peut diverger de l’usinage qui sera effectué ultérieurement. Il existe un risque de collision pendant l’usinage ! Tester le programme CN à la position d’usinage qui sera appliquée ultérieurement (PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL) Programmer une position intermédiaire sûre après le changement d’outil et avant le positionnement Tester avec prudence un programme CN en mode Exécution PGM pas-à-pas Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Le constructeur de la machine modifie souvent la position simulée pour le changement d’outil. 472 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Test de programme Exécuter un test de programme Pour le test de programme, vous devez activer un tableau d’outils (statut S). Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix dans le gestionnaire de fichiers, en mode Test de programme. Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de points d’origine de votre choix (statut S). À la ligne 0 du tableau de points d’origine temporairement chargé, le point d'origine du fichier Preset.pr (exécution) actuellement actif apparaît automatiquement après RESET + START. Lors du lancement du test de programme, la ligne 0 reste sélectionnée jusqu’à ce qu’un autre point d'origine soit sélectionné dans le programme CN. La commande lit tous les points d'origine des lignes > 0 dans le tableau de points d’origine du test de programme. Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone de travail pour le test de programme. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage", Page 468 Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Test de programme Gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonctions Réinitialiser la pièce brute, réinitialiser les données d'outil et tester l'ensemble du programme Tester tout le programme Tester chaque séquence CN l'une après l'autre Exécute le Test de programme jusqu'à la séquence N Arrêter le programme (cette softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test de programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour sélectionner une autre séquence apporter des modifications au programme sélectionner un nouveau programme HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 473 14 Test de programme et Exécution de programme | Test de programme Exécuter un Test de programme jusqu'à une séquence donnée Avec STOP A, la commande n'exécute le Test de programme que jusqu'à la séquence avec le numéro N. Pour arrêter le Test de programme à une séquence donnée, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey STOP A Jusqu'à séq. N = : entrer le numéro de séquence auquel la simulation doit s'arrêter Programme = : indiquer le nom du programme dans lequel se trouve la séquence portant le numéro sélectionné La commande affiche le nom du programme sélectionné. Entrer ce nom si l'arrêt doit avoir lieu dans un programme appelé avec PGM CALL Répétitions = Indiquer le nombre de répétitions qui doivent avoir lieu si N se trouve dans une répétition de partie de programme Default 1: la commande exécute l'arrêt avant la simulation de N Plusieurs possibilités à l'état arrêté Si vous interrompez le Test de programme avec la fonction STOP A, les options suivantes s'offrent à vous à l'état arrêté : Activer/désactiver le saut de séquences Activer/désactiver l'arrêt de programme optionnel Modifier la résolution du graphique et du modèle Modifier le programme CN en mode Programmation Si vous modifiez le programme CN en mode Programmation, la simulation se comportera comme suit : Modification avant le point d'interruption : la simulation reprend depuis le début Modification après le point d'interruption : un positionnement au point d'interruption est possible avec GOTO 474 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Application En mode Execution PGM en continu, la commande exécute un programme d'usinage en continu jusqu'à la fin du programme ou jusqu'à une interruption. En mode Exécution PGM pas-à-pas, la commande exécute chaque séquence après que la touche Start CN ait été actionnée. Dans les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement de la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire Exécuter programme d'usinage Opérations préalables 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux nécessaires (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (statut M) Remarques à propos de l'utilisation : L’avance et la vitesse de rotation de la broche peuvent être modifiées avec les potentiomètres. Vous pouvez réduire la vitesse d'avance en vous servant de la softkey FMAX. Cette diminution s’applique à tous les déplacements en avance de travail et en avance rapide, même après un redémarrage de la commande. Exécution de programme en continu Lancer le programme d’usinage avec la touche Start CN Exécution de programme pas à pas Lancer une à une chaque séquence du programme d’usinage avec la touche Start CN HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 475 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage Il existe plusieurs manières d'arrêter une exécution de programme : Interrompre une exécution de programme, par ex. à l'aide d'une fonction auxiliaire M0 Arrêter l'exécution du programme, par ex. à l'aide de la touche ARRET CN Annuler l'exécution du programme, p. ex. à l'aide de la touche Arrêt CN en liaison avec la softkey STOP INTERNE Quitter l'exécution de programme, par ex. avec les fonctions auxiliaires M2 ou M30 La commande affiche l’état actuel de l’exécution de programme dans l’affichage d’état : Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 89 Contrairement à l'état arrêté, une exécution de programme interrompue, annulée (terminée) offre à l'opérateur les options suivantes : Sélectionner le mode de fonctionnement Vérifier et corriger (le cas échéant) les paramètres Q à l'aide de la fonction Q INFO Modifier le paramétrage de l’interruption programmée au choix avec la fonction M1 Modifier le paramétrage des sauts de séquences CN programmés avec / La commande interrompt automatiquement l’exécution du programme en cas d’erreurs importantes, p. ex. en cas d'appel de cycle avec broche immobilisée. 476 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Interruptions programmées Vous pouvez définir les interruptions directement dans le programme CN. La commande interrompt l’exécution du programme dans la séquence CN qui contient l’un des éléments suivants : Un arrêt programmé M0 Un arrêt conditionnel M1 REMARQUE Attention, risque de collision! Certaines interactions manuelles font que la commande perd les informations à effet modal et donc la référence contextuelle. Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Interactions à éviter : Mouvement du curseur sur une autre séquence CN Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN Éditer une séquence CN Modifier des valeurs de paramètres Q à l'aide de la softkey Q INFO Changement de mode de fonctionnement Restaurer la référence contextuelle en répétant les séquences CN requises Consultez le manuel de votre machine ! La fonction auxiliaire M6 peut elle aussi entraîner une interruption de l’exécution de programme. C’est au constructeur de la machine qu’il revient de définir l’étendue des fonctions d’une fonction auxiliaire. Interruption manuelle du programme Vous sélectionnez le mode Exécution PGM pas-à-pas pendant l'exécution d'un programme d'usinage en mode Execution PGM en continu. La commande interrompt l’usinage dès lors que l’étape d’usinage actuelle est achevée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 477 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Annuler un usinage Appuyer sur la touche Arrêt CN La commande numérique ne termine pas la séquence CN actuelle La commande affiche le symbole d’arrêt l’affichage d’état. Il n’est alors pas possible d’effectuer des actions telles qu’un changement de mode de fonctionnement, par exemple. Il est toujours possible de poursuivre le programme avec la touche Start CN Appuyer sur la softkey STOP INTERNE La commande numérique affiche brièvement le symbole d'interruption de programme dans la barre d'état. La commande affiche dans la barre d'état le symbole correspondant à la fin de l'état inactif. Les actions telles qu'un changement de mode de fonctionnement, par exemple, sont à nouveau possibles. 478 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Pendant une interruption, vous pouvez déplacer les axes de la machine comme si vous étiez en Mode Manuel. Modifier un point de référence pendant une interruption Si vous modifiez le point d'origine actif pendant une interruption, vous ne pourrez reprendre l'exécution de programme à l'endroit de l'interruption qu'avec GOTO ou l'amorce de programme. Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Pour déverrouiller les touches de sens des axes, appuyer sur la softkey DEPLACMNT MANUEL Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens des axes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche Start CN après avoir actionné la softkey DEPLACMNT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens des axes. Consultez le manuel de votre machine ! HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 479 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Poursuivre une exécution de programme après une interruption Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la commande mémorise : l’outil appelé en dernier les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Remarques à propos de l'utilisation : Les données mémorisées restent actives jusqu’à ce qu’elles soient réinitialisées, p. ex. en sélectionnant un programme donné. Après une interruption du programme avec la softkey STOP INTERNE, l’usinage doit être exécuté en début de programme ou avec la fonction AMORCE SEQUENCE. Si vous interrompez l’exécution du programme au sein d’une répétition de partie de programme ou d’un sous-programme, vous devrez retourner à la position de l’interruption à l’aide de la fonction AMORCE SEQUENCE. Avec des cycles d’usinage, l’amorce de séquence s’effectue toujours en début de cycle. Si vous interrompez l’exécution de programme pendant un cycle d’usinage, la commande répétera après une amorce de séquence les étapes d’usinage déjà exécutées. Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START CN Vous pouvez reprendre l'exécution du programme à avec la touche START CN si le programme a été interrompu d'une des manières suivantes : en appuyant sur la touche Arrêt CN par une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu 480 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Dégagement après une coupure de courant Consultez le manuel de votre machine ! Le mode de fonctionnement Dégager est déverrouillé et configuré par le constructeur de votre machine. Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une coupure de courant. Si vous avez activé une limitation d'avance avant la panne de courant, alors celle-ci est encore active. Vous pouvez désactiver la limitation d'avance à l'aide de la softkey ANNULER LIMITATION AVANCE. Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation La tension de commande pour le relais manque Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Mouvements de tous les axes dans le système de coordonnées machine Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres actifs : pas de filet et sens de rotation La commande pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Une coupure de courant pendant l’usinage peut occasionner un ralentissement incontrôlé des axes. Si l’outil était en train d’usiner avant la coupure de courant, il n'est pas possible de franchir les marques de référence des axes après le redémarrage de la commande. Pour les axes sur lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la commande tient compte des dernières valeurs d'axe enregistrées comme position actuelle susceptible de diverger de la position réelle. Les déplacements qui suivent ne coïncident donc pas avec les déplacements précédant la coupure de courant. Si l’outil est encore en cours d'intervention pendant les déplacements, l’outil et la pièce peuvent être endommagés suite à des tensions ! Appliquer une avance peu élevée Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, tenez compte du fait qu’il n'est pas possible de surveiller la zone de déplacement. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 481 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage . Vous devez dégager le taraud : Mettre la commande et la machine sous tension La commande lance le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La commande affiche ensuite le message Coupure de courant en haut de l’écran. Activer le mode de fonctionnement Dégager : appuyer sur la softkey DEGAGER La commande affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : appuyer sur la touche CE La commande compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension La commande contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence. Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Le cas échéant, suivre les instructions du dialogue. Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin, sélectionner FILET Vérifier le pas de filetage pré-sélectionné. Au besoin, indiquer le pas de filetage. Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : le cas échéant, sélectionner le sens de rotation du filetage Filet à droite : la broche tourne dans le sens horaire lorsqu'elle approche la pièce et dans le sens anti-horaire quand elle la quitte. Filet à gauche : la broche tourne dans le sens anti-horaire quand elle approche la pièce et dans le sens horaire quand elle l'approche. Activer le dégagement : appuyer sur la softkey DEGAGER Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction externes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce Touche d'axe Z- : approche de la pièce Quitter le dégagement : revenir à la barre de softkeys initiale Pour quitter le mode Dégagement : appuyer sur la softkey DEGAGER FERMER La commande vérifie s'il est possible de quitter le mode Dégagement. Le cas échéant, suivre les instructions du dialogue. 482 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Répondre à la question de sécurité : si l’outil n’a pas été correctement dégagé, appuyer sur la softkey NON. Si l’outil a été correctement dégagé, appuyer sur la softkey OUI. La commande affiche le dialogue Dégagement sélectionné. Démarrer la machine et franchir les marques de référence, au besoin Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser le plan d'usinage incliné. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 483 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme) Consultez le manuel de votre machine ! La fonction AMORCE SEQUENCE doit être déverrouillée et configurée par le constructeur de votre machine. La fonction AMORCE SEQUENCE vous permet d'exécuter un programme d'usinage à partir de la séquence CN de votre choix. La commande tient compte de l’usinage de la pièce réalisé en amont de cette séquence CN dans ses calculs. Si le programme CN a été interrompu dans les conditions mentionnées ci-après, la commande mémorisera le point d'interruption : Softkey STOP INTERNE Arrêt d'urgence Coupure d'alimentation La commande émet un message si, lors d’un redémarrage, elle détecte un point d’interruption mémorisé. Vous pouvez effectuer l’amorce de séquence directement à l’endroit de l’interruption. Vous avez plusieurs possibilités pour définir l'amorce de séquence : Amorce de séquence dans le programme principal, au besoin avec répétitions Amorce de séquence en plusieurs étapes dans les sousprogrammes et les cycles de palpage Amorce de séquence dans les tableaux de points Amorce de séquence dans les programmes de palettes Au début de l'amorce de séquence, la commande réinitialise toutes les données comme lorsque vous sélectionnez le programme CN. Pendant l'amorce de séquence, vous pouvez commuter entre Execution PGM en continu et Execution PGM pas-à-pas. REMARQUE Attention, risque de collision! La fonction AMORCE SEQUENCE "saute" les cycles palpeur programmés. Ainsi, les paramètres de résultat ne contiennent aucune valeur ou, le cas échéant, des valeurs erronées. Il existe un risque de collision si l’usinage qui suit applique les paramètres de résultat. Utiliser la fonction AMORCE SEQUENCE en plusieurs étapes Informations complémentaires : "Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs niveaux", Page 486 484 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Procédure à suivre pour une amorce de séquence simple La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche la fenêtre auxiliaire dans laquelle le programme principal actif se trouve prédéfini. Avance à: N = Entrer le numéro de la séquence CN à laquelle vous souhaitez reprendre le programme CN Programme = Entrer le nom et le chemin du programme CN dans lequel se trouve la séquence CN ou utiliser la softkey SELECTION pour le faire Répétitions = Entrer le nombre d'usinages qui doivent être pris en compte dans l'amorce de séquence lorsque la séquence CN se trouve dans une répétition de partie de programme Default 1 correspond au premier usinage. Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyer sur la softkey DERNIERE SEQUENCE CN ON pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN La commande lance l'amorce de séquence, calcule jusqu'à la séquence CN indiquée et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyer sur la touche Start CN La commande rétablit l'état de la machine, par ex. TOOL CALL, fonctions M, et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié les positions d'axes : Appuyer sur la touche Start CN La commande amène l'outil aux différentes positions programmées, dans l'ordre indiqué et affiche le dialogue suivant. Approcher les axes dans l'ordre que vous avez sélectionné : Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 489 Appuyer sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. Exemple d'une amorce de séquence simple Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre la troisième opération d’usinage de LBL 1 dans la séquence 12. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 485 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =12 Répétitions = 3 Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs niveaux Si vous effectuez, par exemple, une reprise dans un sousprogramme qui a été appelé plusieurs fois par le programme principal, vous utilisez l'amorce de séquence en plusieurs étapes. Vous commencerez alors par sauter directement à l'appel du sousprogramme de votre choix. La fonction POURSUIVRE AMORCE SEQ. vous permet d’aller plus loin à partir de ce point. Remarques à propos de l'utilisation : La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Vous pouvez aussi poursuivre l’AMORCE SEQUENCE sans restaurer ni l’état de la machine, ni la position qu’avaient les axes au premier point de reprise. Pour cela, vous appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. avant de confirmer la restauration avec la touche Start CN. Amorce de séquence au premier point de reprise : Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE Saisir la première séquence CN à laquelle vous souhaitez effectuer la reprise Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyer sur la softkey DERNIERE SEQUENCE CN ON pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN La commande commence l'amorce de séquence et calcule jusqu'à la séquence CN indiquée. Si la commande doit rétablir l'état de la machine de la séquence CN indiquée : Appuyer sur la touche Start CN La commande restaure l'état de la machine, par ex. TOOL CALL, fonctions M. Si la commande doit rétablir la position des axes : Appuyer sur la touche Start CN La commande approche les positions indiquées dans l'ordre programmé. Si la commande doit exécuter la séquence CN : Au besoin, sélectionner le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN. 486 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Amorce de séquence au point de reprise suivant : Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer la séquence CN à laquelle vous souhaitez reprendre Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyer sur la touche Start CN Appuyer sur la touche Start CN Si la commande doit exécuter la séquence CN : Appuyer sur la touche Start CN Au besoin, répéter certaines étapes pour sauter à l'endroit de reprise suivant Appuyer sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. Exemple d'amorce de séquence en plusieurs niveaux Vous éditez un programme principal avec plusieurs appels de sous-programmes dans le programme Sub.h. Vous travaillez avec un cycle palpeur dans le programme principal. Vous utiliserez ultérieurement le résultat du cycle palpeur pour le positionnement. Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre au deuxième appel du sous-programme, dans la séquence 8. Cet appel de sous-programme se trouve dans la séquence 53 du programme principal. Le cycle palpeur se trouve dans la séquence 28 du programme principal, autrement dit avant le point de reprise que vous souhaitez. Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =28 Répétitions = 1 Au besoin, sélectionner le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute le cycle palpeur. La commande mémorise le résultat. Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =53 Répétitions = 1 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 487 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande saute dans le sous-programme Sub.h. Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =8 Répétitions = 1 Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande poursuit l'exécution du sousprogramme, puis revient dans le programme principal. Amorce de séquence dans les tableaux de points Pour effectuer une reprise dans un tableau de points que vous avez appelé depuis le programme principal, vous utilisez la softkey ETENDU. Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Appuyer sur la softkey ETENDU La commande étend la fenêtre auxiliaire. Numéro point = Entrer le numéro de la ligne du tableau de points à la quelle vous souhaitez reprendre Fichier de points = Entrer le nom et le chemin du tableau de points Au besoin, appuyer sur la softkey SÉLECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN Si vous souhaitez reprendre dans un motif de points avec l’amorce de séquence, vous procédez comme pour la reprise dans le tableau de points. Vous entrez le numéro de point de votre choix dans le champ de saisie Numéro point =. Le premier point du motif de points porte le numéro 0. 488 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l’outil d’aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Aborder à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n’a pas été exécutée avec STOP INTERNE Réaccoster un contour avec une AMORCE A SEQUENCE N, par ex. après une interruption avec ARRET INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Méthode Pour aborder le contour, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey ABORDER POSITION Rétablir au besoin l'état de la machine Approcher les axes dans l'ordre indiqué par la commande : Appuyer sur la touche Start CN Approcher les axes dans l'ordre que vous avez vous-même sélectionné Appuyer sur la softkey SELECTION AXES Appuyer sur la softkey correspondant au premier axe Appuyer sur la touche Start CN Appuyer sur la softkey correspondant au deuxième axe Appuyer sur la touche Start CN Répéter la procédure pour chaque axe Si l’outil se trouve dans l’axe d’outil en dessous du point d’approche, la commande propose l’axe d’outil comme premier sens de déplacement. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 489 14 Test de programme et Exécution de programme | Sauter des séquences 14.6 Sauter des séquences Application Les séquences que vous avez identifiées par une / peuvent être ignorées lors du Test de programme ou de l'Exécution PGM en continu / pas à pas : Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences CN marquées d’une / : mettre la softkey sur ON Exécuter ou tester les séquences CN marquées d’une / : mettre la softkey sur OFF Remarques à propos de l'utilisation : Cette fonction n'agit pas en liaison avec les séquences TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé, même après une coupure de courant. Insérer le caractère / En mode Programmation, sélectionner la séquence à laquelle le caractère de saut doit être inséré Appuyer sur la softkey INSERER Effacer le caractère / En mode Programmation, sélectionner la séquence qui contient le caractère de saut à supprimer Appuyer sur la softkey SUPPRIMER 490 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 14 Test de programme et Exécution de programme | Arrêt de programme optionnel 14.7 Arrêt de programme optionnel Application Consultez le manuel de votre machine ! Le comportement de cette fonction dépend de la machine. La commande peut interrompre l’exécution de programme pour les séquences dans lesquelles une fonction M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la commande ne désactivera pas la broche et l'arrosage. Ne pas interrompre l'Exécution de programmeou le Test de programme dans les séquences avec M1 : régler la softkey sur OFF Interrompre l'Exécution de programme ou le Test de programme dans les séquences avec M1 : régler la softkey sur ON HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 491 15 Fonctions MOD 15 Fonctions MOD | Fonction MOD 15.1 Fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. Vous pouvez également saisir des codes d'activation qui vous permettront d'accéder à des zones protégées. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD : Appuyer sur la touche MOD La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les fonctions MOD disponibles. Modifier les configurations Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction sélectionnée – de trois possibilités : Entrer directement une valeur numérique, p. ex. lorsque vous définissez une limite pour la plage de déplacement Modifier la configuration en appuyant sur la touche ENT Modification de la configuration via une fenêtre de sélection. S’il existe plusieurs options de réglage, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre de sélection. La touche ENT vous permet de sélectionner le réglage de votre choix. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, vous fermez la fenêtre en appuyant sur la touche END. Quitter les fonctions MOD Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la touche FIN 494 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Fonction MOD Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Visualisations de cotes Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation pour MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Configurations machine Cinématique Limites de déplacement Fichier d'utilisation des outils Accès externe Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau : Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Information HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 495 15 Fonctions MOD | Paramètres graphiques 15.2 Paramètres graphiques La fonction MOD Paramètres graphiques vous permet de sélectionner le type et la qualité du modèle pour le mode Test de programme. Sélectionner les Paramètres graphiques comme suit : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD Sélectionner le type du modèle Sélectionner la qualité du modèle Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La commande affiche en mode Test de programme les symboles qui correspondent aux Paramètres graphiques actifs. Pour les Paramètres graphiques de la commande, vous disposez des paramètres de simulation suivants : Type de modèle Symbole Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Qualité de modèle Symbole 496 Choix Propriétés Très haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil, Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences Haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil Moyenne Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil approximative Faible Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très approximative HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Configuration machine 15.3 Configuration machine Accès externe Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès à la commande. Après avoir verrouillé l'accès externe, il n'est plus possible de se connecter sur la commande ou d'échanger des données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le logiciel de transmission de données TNCremo. Pour bloquer l’accès externe, procéder comme suit : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner le menu Accès externe Mettre la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF Appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 497 15 Fonctions MOD | Configuration machine Contrôle d'accès spécifique à l'ordinateur Si le constructeur de votre machine a installé des contrôles d'accès spécifiques à l'ordinateur (paramètres machine CfgAccessCtrl), vous pouvez autoriser l'accès à 32 connexions max. que vous aurez validées. Sélectionner rajouter pour établir une liaison. La commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir les données de connexion. Configuration de l'accès Host name Host name de l'ordinateur externe Host IP Adresse réseau de l'ordinateur externe Description Information supplémentaire (le texte s'affiche dans la liste récapitulative) Type: Ethernet Com 1 Com 2 Connexion réseau Interface série 1 Interface série 2 Droits d'accès Demander Pour l'accès externe, la commande ouvre un dialogue sous forme de questions. Refuser Ne pas pas autoriser l'accès au réseau Autoriser Autoriser l'accès au réseau sans poser de question La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dès que vous attribuez à une connexion le droit d'accès Demander et que l'accès est assuré à partir de cette adresse. Vous devez autoriser ou refuser l'accès externe dans la fenêtre auxiliaire : Accès externe Autorisation Oui Autorisation unique Toujours Autorisation permanente Jamais Refus permanent Non Refus unique Dans la liste récapitulative, un symbole vert caractérise toute connexion active. 498 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Configuration machine Définir des limites de déplacement Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Limites de déplacement est configurée et déverrouillée par le constructeur de votre machine. La fonction MOD Limites de déplacement vous permet de restreindre effectivement la course de déplacement utile dans la limite de la course de déplacement maximale. Vous pouvez ainsi définir des zones de protection pour chaque axe, p. ex. pour protéger un composant des collisions. Programmer des limites de déplacement : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner le menu Limites de déplacement Entrez les valeurs des axes de votre choix comme valeur REF ou utilisez la valeur de la position actuelle en appuyant sur la softkey MEMORISER POSITION EFF. Appuyer sur la softkey VALIDER. La commande contrôle la validité des valeurs indiquées. Appuyer sur la softkey OK Remarques à propos de l'utilisation : La zone de protection est automatiquement active dès lors que vous avez défini une limite de déplacement valide pour un axe. Les paramétrages sont conservés même après un redémarrage de la commande. Vous ne pouvez désactiver la zone de protection qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant sur la softkey EFFACER TOUT. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 499 15 Fonctions MOD | Configuration machine Fichier d'utilisation des outils Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de la machine. Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous choisissez si la commande doit générer un fichier d'utilisations d'outils : jamais, une fois ou systématiquement. Générer un fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner le menu Fichier d'utilisation des outils Sélectionner le paramétrage souhaité pour les modes Exécution PGM en continu / pas à pas et Test de programme Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. Sélectionner la cinématique Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Sélection cinématique est configurée et déverrouillée par le constructeur de votre machine. REMARQUE Attention, risque de collision! Toutes les cinématiques enregistrées peuvent également être sélectionnées comme cinématique active de la machine. Ensuite, tous les déplacements manuels et tous les usinages sont exécutés avec la cinématique sélectionnée. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui suivent ! Utiliser exclusivement la fonction Sélection cinématique en mode Test de programme Utiliser la fonction Sélection cinématique uniquement si nécessaire pour sélectionner la cinématique de machine active Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle de la machine. Si le constructeur a configuré et activé plusieurs cinématiques sur votre machine, vous pouvez utiliser la fonction MOD pour en choisir une à activer. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine n'en est aucunement affectée. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. 500 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Paramètres système 15.4 Paramètres système Paramétrer l'horloge système La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une synchronisation par serveur NTP. Vous réglez manuellement l’heure et la date du système en procédant de la manière suivante : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Appuyer sur la softkey NTP On pour sélectionner l’entrée Régler l'heure manuellement Modifier au besoin la date et l'heure Appuyer sur la softkey OK Régler l'heure système à l'aide d'un serveur NTP : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Appuyer sur la softkey NTP Off pour sélectionner l’entrée Synchroniser l'heure avec serveur NTP Entrer le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP Appuyer sur la softkey Ajouter Appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 501 15 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions 15.5 Sélectionner un affichage de positions Utilisation Pour le Mode Manuel, le mode Execution PGM en continu et le mode Exécution PGM pas-à-pas, vous pouvez influencer l'affichage des coordonnées : La figure de droite représente les différentes positions de l'outil : Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la commande, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Affichage Fonction NOM Position nominale ; valeur actuellement prédéfinie par la commande L’affichage de la valeur NOMINALE et l'affichage de la valeur EFFECTIVE se distinguent uniquement par l’erreur de poursuite. EFF Valeur effective ; position d'outil actuelle Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit si la position NOMINALE affichée et la position EFFECTIVE affichée divergent de la position programmée selon la surépaisseur DL de l’appel d’outil. REFEFF Position de référence ; valeur effective par rapport au point zéro machine REFNOM Position de référence ; valeur nominale par rapport au point zéro machine ER.P Erreur de poursuite ; différence entre la position nominale et la position effective DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu’à la position programmée dans le système de coordonnées introduit ; différence entre la position effective et la position cible Exemples avec le cycle 11 : Facteur échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTRES indique 10 mm. Le facteur échelle n’a aucune répercussion. 502 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions Affichage Fonction DSTREF Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de coordonnées de la machine : différence entre la position effective et la position à atteindre Exemples avec le cycle 11 : Facteur échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTREF indique 2 mm. Le facteur échelle se répercute sur le chemin et donc sur l’affichage. M118 Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) Avec la fonction MOD Affichage de position 1, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état. Avec la fonction MOD Affichage de position 2, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état supplémentaire. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 503 15 Fonctions MOD | Sélectionner le unité de mesure 15.6 Sélectionner le unité de mesure Application Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de la commande doivent s'afficher en mm ou en inch (pouces). Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres après la virgule Système en pouces : par ex. X = 0,6216 (inch) avec quatre chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la commande affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance avec le facteur 10. 15.7 Afficher les temps de fonctionnement Application La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher différents temps de fonctionnement : Temps de fonctionnement Signification Marche commande Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Marche machine Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. 504 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Numéros de logiciel 15.8 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel ci-après s’affichent à l'écran de la commande une fois que la fonction MOD Version du logiciel a été sélectionnée : Type commande : désignation de la commande (gérée par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de la machine) Dans la fonction MOD Information FCL, la commande affiche les informations suivantes : Niveau de développement (FCL=Feature Content Level): au niveau de développement installé sur la commande, Informations complémentaires : "Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", Page 10 15.9 Saisir le code de validation Application La commande a besoin d’un code pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation de paramètres Q 555343 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 505 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données 15.10 Installer des interfaces de données Interface série de la TNC 128 La TNC 128 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2 est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2 n°106606). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, appuyer sur la touche MOD. Entrer le code de validation 123. Au paramètre machine CfgSerialInterface (n°106700), vous pouvez effectuer les réglages suivants : Configurer l'interface RS-232 Ouvrir le répertoire RS232. La commande affiche les options de réglage suivantes : Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 506 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données Définir le protocole (protocole N°106702) Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Remarques à propos de l'utilisation : Le terme BLOCKWISE désigne un type de transmission, à savoir une transmission des données en blocs. La configuration BLOCKWISE ne correspond pas à la réception de données bloc à bloc et à l'exécution simultanée des anciennes commandes de contournage. Cette fonction n'est plus disponible sur les commandes actuelles. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (transmission pure de caractères) RAW_DATA Définir des bits de données (bits de données, N°106703) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parité, N°106704) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 507 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données Définir le Handshake (flowControl N°106706) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers particulier. EXT: système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transfert d'une autre société que HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes HEIDENHAIN. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708) Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle, vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de contrôle. TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère de commande FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de commande Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709) L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau low est actif à l'état de repos. TRUE: le niveau est réglé sur low à l'état de repos FALSE: le niveau n'est pas réglé sur low à l'état de repos 508 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710) L'option "Définir le comportement après la réception de ETX" vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la réception du caractère ETX. TRUE: le caractère EOT n'est pas émis FALSE: le caractère EOT est émis Paramétrages pour le transfert de données avec le logiciel pour PC TNCserver Procéder aux paramétrages suivans au paramètre machine RS232 (N°106700) : Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Les fonctions Lire tous les programmes, Lire le programme proposé et Lire le répertoire ne sont pas disponibles dans les modes FE2 et FEX. Symbole Périphérique Mode PC équipé du logiciel de transfert TNCremo de HEIDENHAIN LSV2 Unités de disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres appareils (imprimante, lecteur, unité de perforation, PC sans TNCremo) FEX HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 509 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données Logiciel de transmission des données Pour transférer des données depuis la commande ou vers la commande, il est recommandé d’utiliser le logiciel TNCremo de HEIDENHAIN. Le logiciel TNCremo vous permet de piloter n'importe quelle commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN. Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Une interface série disponible ou une connexion au réseau TCP/ IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le gestionnaire de fichiers (Explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremo sous Windows Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la commande. 510 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Installer des interfaces de données Transfert des données entre la commande et TNCremo Vérifiez que la commande est raccordée au port série correspondant de votre PC ou de votre réseau. Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner le lecteur de votre choix ou un autre répertoire sur votre PC. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fichier>, <Établir la connexion>. L'application TNCremo est désormais dotée de la même structure de fichiers/ répertoires que la commande et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2. Pour transférer un fichier de la commande vers le PC, vous sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre de la commande et vous déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée. Pour transférer un fichier du PC vers la commande, vous sélectionnez le fichier dans la fenêtre du PC en cliquant dessus avec la souris et vous faites glisser le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la commande en maintenant la touche de la souris enfoncée. Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la commande, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremo lance ensuite le mode Serveur et peut recevoir des données de la commande ou envoyer des données à la commande. Sur la commande, sélectionner les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGT et procéder au transfert des fichiers souhaités Informations complémentaires : "Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe", Page 159 Si vous avez exporté un tableau d'outils depuis la commande, les types d'outils seront transformés en numéros d'outils. Quitter TNCremo Sélectionner l’élément de menu <Fichier>, <Fermer> La fonction d’aide contextuelle du logiciel TNCremo s’ouvre avec la touche F1. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 511 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet 15.11 Interface Ethernet Introduction La commande est équipée par défaut d'une carte Ethernet pour être connectée au réseau en tant que client. La commande transfère les données via la carte Ethernet avec avec le protocole smb (server message block) pour les systèmes d'exploitation Windows ou la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol), à l'aide du NFS (Network File System). Protégez vos données et votre commande en exploitant votre machine sur un réseau sécurisé. Connexions possibles Vous pouvez intégrer la carte Ethernet de la commande via le port RJ45 (X26, 1000BaseTX, 100BaseTX et 10BaseT) dans votre réseau ou la connecter directement avec un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour la connexion 1000Base TX, 100BaseTX et 10BaseT, utiliser un câble Twisted Pair pour raccorder la commande à votre réseau. La longueur maximale possible du câble dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (1000BaseTX, 100BaseTX ou 10BaseT). Configurer la commande Faites configurer la commande par un spécialiste réseau. Appuyer sur la touche MOD Entrer le code NET123 Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey RESEAU 512 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet Paramètres de réseau généraux Appuyer sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour définir les paramètres de réseau généraux. L'onglet Nom du computer est actif : Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active uniquement si une seconde interface Ethernet est disponible en option sur le hardware de la commande. Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la commande doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Sélectionner l'onglet Interfaces pour configurer les paramètres d'interfaces : Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Activer le bouton Activation : activer le port sélectionné (X dans la colonne Actif) Bouton Désactivation : désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer : ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si la seconde interface Ethernet, en option sur la commande, doit être exploitée en externe à des fins de diagnostics. N'activer que si vous êtes en liaison avec le service après-vente Appuyer sur le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration : Configuration Etat Profil Signification interface active : état de la liaison avec l'interface Ethernet sélectionnée Nom : Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: numéro de la connexion de cette interface à l'unité logique de la commande Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 513 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet Configuration Signification HEIDENHAIN propose les deux profils standard suivants. DHCP-LAN : paramètres de l'interface Ethernet standard qui devraient fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Récupérer automatiquement l'adresse IP : la commande est censée récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Définir manuellement l'adresse IP : vous définissez ici l'adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement. Programmation : quatre valeurs numériques séparées chaque fois par un point, par ex.160.1.180.20 et 255.255.0.0 Domain Name Server (DNS) Récupérer DNS automatiquement : la commande doit récupérer automatiquement l'adresse IP du serveur du nom de domaine (Domain Name) Configurer DNS manuellement : entrer manuellement les adresses IP du serveur et du nom de domaine Gateway par défaut Récupérer automatiquement Gateway par défaut : la commande doit récupérer automatiquement la passerelle par défaut (Default Getaway) Configurer manuellement Gateway par défaut : entrer manuellement les adresses IP de la passerelle par défaut (Default Gateway) Accepter les modifications avec le bouton OK ou les rejeter avec le bouton Annuler 514 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet L'onglet Internet n'a aucune fonction actuellement. Configuration Proxy Télémaintenance Signification Liaison directe avec Internet / NAT : la commande transmet les demandes Internet à la passerelle par défaut (Default Gateway) qui doit ensuite les transférer par Network Adress Translation (par ex. en cas de connexion directe à un modem) Utiliser proxy : Adresse et Port du routeur Internet du réseau, interroger l'administrateur réseau Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au paramétrage du ping et du routing : Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse : saisir l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Programmation : quatre valeurs numériques séparées par un point, par ex.160.1.180.20. Vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur dont vous voulez vérifier la connexion. Bouton Start : démarrer la vérification. La TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping. Bouton Stop : terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux : informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser : Actualiser le routing Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe : Configuration Initialiser UID/ GID pour NFSShares Signification User ID : définition de l'identification utilisateur avec laquelle l'utilisateur final accède aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau Group ID : définition de l'identification du groupe avec laquelle vous accédez au fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 515 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du réseau Configuration Serveur DHCP : 516 Signification Adresses IP à partir de : définition de l'adresse IP à partir de laquelle la TNC doit déduire le pool d'adresses IP dynamiques. Les valeurs grisées sont affichées par la commande à partir de l'adresse IP statique de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne sont pas exploitables. Adresses IP jusqu'à : définition de l'adresse IP jusqu'à laquelle la commande doit déduire le pool d'adresses IP dynamiques. Lease Time (heures) : temps pendant lequel l'adresse IP dynamique d'un client doit restée réservée. Si un client se manifeste pendant cette période, alors la commande attribue à nouveau la même adresse IP dynamique. Nom de domaine : vous pouvez définir ici au besoin un nom pour le réseau de la machine. Requis si, par exemple, le même nom est attribué au réseau des machines et au réseau externe. Transmettre DNS vers l'extérieur : si l'option IP Forwarding est active (onglet "Interfaces"), vous pouvez faire en sorte que la résolution du nom des appareils du réseau de la machine puisse également être utilisé par le réseau externe. Transmettre DNS de l'extérieur : si l'option IP Forwarding est active (onglet "Interfaces"), vous pouvez faire en sorte que les requêtes DNC des appareils au sein du réseau de la machine soient également transférées au serveur de noms du réseau externe, dans la mesure où le serveur DNC du MC ne peut pas répondre à la requête. Bouton Etat : Visualiser les appareils qui sont connectés au réseau des machines avec une adresse IP dynamique. Vous pouvez également procéder aux paramétrages de ces appareils Bouton Options étendues : possibilités de paramétrage étendues pour le serveur DNS/DHCP. Bouton Initialise Valeurs stand. : définir les paramètres d'usine. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet Sandbox : paramétrages de la "sandbox" Configurer et utiliser la sablière sur la commande Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur exclusivement dans la sablière. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 517 15 Fonctions MOD | Interface Ethernet Configurations réseau spécifiques aux appareils Appuyez sur la softkeyDEFINIR CONNECTN RESEAU pour configurer les paramètres de réseau spécifiques aux appareils. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum. Configuration Signification Lecteur réseau Liste de tous les lecteurs réseau connectés. Dans les colonnes, la commande affiche l'état des connexions réseaux. Mount : lecteur réseau connecté/non connecté Auto : le lecteur réseau doit être connecté automatiquement/ manuellement. Type : type de connexion réseau. Cifs et nfs possibles Lecteur : désignation du lecteur sur la commande ID : ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur : Nom du serveur Nom de partage : nom du répertoire sur le serveur auquel la commande doit accéder Utilisateur : nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe : lecteur réseau protégé par mot de passe ou non Demander le mot de passe ? : demander/ne pas demander le mot de passe à la connexion Options : Affichage d'options de connexion supplémentaires La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs réseau, utilisez le bouton Ajouter : la commande lance alors l'assistant de connexion. Une assistance par dialogue vous aide alors lors de l'introduction des données requises. Journal d'état 518 Affichage des informations d'état et des messages d'erreur. Vous pouvez supprimer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton "Effacer". HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Pare-feu 15.12 Pare-feu Application Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la commande numérique. Cette dernière peut être configurée de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée comme serveur DHCP. Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection par pare-feu, bien que celle-ci ait été activée dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsque des noms de PC ont été utilisés dans la configuration, mais que ces noms n'ont pas encore été remplacés par des adresses IP. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings supplémentaire sont une préparation pour les futures extensions et n'ont aucune utilité actuellement. Configuration du pare-feu Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 96 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionner l'élément de menu Configurations Sélectionner l'élément de menu Pare-feu : HEIDENHAIN recommande d'activer le pare-feu avec les paramètres préparés par défaut : Activer l'option Active pour activer le pare-feu Appuyer sur le bouton Set standard values pour activer les paramètres recommandés par défaut par HEIDENHAIN. Quitter le dialogue avec le bouton OK HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 519 15 Fonctions MOD | Pare-feu Paramètres de pare-feu Option Signification Activé Activation ou désactivation du pare-feu Interface : Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Vous pouvez vérifier cela dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface (pas la primaire) des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. Report other inhibited packets : Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Inhibit ICMP echo answer : Si cette option est activée, la commande ne répond plus aux requêtes PING. Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome, ou non, n'a aucune importance pour la configuration. Outre les fonctions de TNCremo ou TeleService, le protocole LSV2 concerne aussi l'interface HEIDENHAIN-DNC (ports 19000 à 19010) SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (autrement dit lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne peuvent pas être évitées. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HEROS 504. Le protocole VNC permet d'accéder au contenu de l'écran. Si ce service est verrouillé, il est également possible d'accéder au contenu de l'écran avec les programmes TeleService de Heidenhain (par exemple, capture d'écran). Si ce service est verrouillé, un avertissement indiquant que le pare-feu VNC est bloqué s'affiche alors dans le dialogue de configuration VNC de HEROS. 520 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Pare-feu Option Signification Method Sous Method, il est possible de configurer si le service ne doit être accessible pour personne (Prohibit all), s'il doit être accessible pour tout le monde (Permit all) ou bien s'il ne doit être accessible que pour certaines personnes (Permit some). Si vous optez pour Permit some, vous devez alors également indiquer le nom du PC que vous autorisez à accéder au service correspondant sous Computer. Si aucun nom de PC ne figure sous Computer, la configuration activée par défaut au moment de l'enregistrement est Prohibit all. Log Si Log est activé, un signal rouge est émis si un paquet réseau a été bloqué pour ce service. Un signal "bleu" est émis si un paquet réseau est reçu pour ce service. Computer Si Permit some est configuré sous Method, il est possible d'entrer ici le nom des calculateurs. Les noms d'ordinateurs peuvent être indiqués avec l'adresse IP ou avec le nom d'hôte séparé par une virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le système vérifie au moment de la fermeture ou de l'enregistrement du dialogue que ce nom d'hôte puisse être traduit par une adresse IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une adresse IP à chaque nouveau démarrage de la commande. Si l'adresse IP d'un PC identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la commande ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que la commande utilise la nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans le pare-feu. Advanced options Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Set standard values Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut recommandées par HEIDENHAIN. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 521 15 Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS 15.13 Configurer une manivelle radio HR 550FS Application Vous configurez la manivelle radio HR 550FS en vous servant de la softkey MANIVELLE WIFI REGLER. Les fonctions suivantes sont disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du canal qui convient le mieux Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1 l'appareil ne doit pas produire de brouillage 2 l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement Dans les conditions normales d’utilisation, la distance minimale entre le corps humain et la HR 551 doit être de 20 cm. Dans les conditions normales d’utilisation, la distance minimale entre l’antenne de la HR 550 FS et les membres du corps est de 25 mm. Affecter la manivelle à une station d'accueil Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au hardware de la commande Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio : appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER Cliquer sur le bouton Affecter HR La commande mémorise le numéro de série de la manivelle radio positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche, à coté du bouton Affecter HR. Enregistrer la configuration et quitter le menu de configuration : appuyer sur le bouton FIN 522 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la commande essaie de choisir le canal radio qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la façon suivante : Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio : appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER Sélectionner l'onglet Spectre de fréquence avec la souris Cliquer sur le bouton Arrêter HR La commande coupe la liaison avec la manivelle radio et détermine le spectre de fréquence actuel pour les 16 canaux disponibles. Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de fréquentation (la plus petite barre) Activer à nouveau la manivelle radio avec le bouton Lancer maniv. Sélectionner l'onglet Propriétés par un clic de la souris Cliquer sur le bouton Choisir canal La commande affiche tous les numéros de canal disponibles. Avec la souris, sélectionner le numéro de canal pour lequel la commande a détecté le moins de trafic radio Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN Régler la puissance d'émission Si la puissance d’émission baisse, la porté de la manivelle radio diminue elle aussi. Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio : appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER Cliquer sur le bouton Conf. puissance La commande affiche les trois réglages de puissance disponibles. Sélectionner le réglage souhaité avec la souris Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 523 15 Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS Statistique Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière suivante : Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio : appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La commande affiche le menu de configuration avec les données de statistique. Dans Statistique, la commande indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur Max. perdu ds séries affichée informe d'une restriction de la qualité de réception. La connexion risque d'être interrompue involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle radio, la commande indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque, il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté. Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en choisissant un autre canal ou en augmentant la puissance d'émission . Informations complémentaires : "Régler le canal radio", Page 523 Informations complémentaires : "Régler la puissance d'émission", Page 523 524 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 15 Fonctions MOD | Charger une configuration machine 15.14 Charger une configuration machine Application REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction RESTORE écrase définitivement la configuration actuelle de la machine avec les fichiers de sauvegarde. Avant la fonction RESTORE, la commande ne sauvegarde pas automatiquement les fichiers. Les données sont donc irrémédiablement perdues. Sauvegarder la configuration actuelle de la machine avant d’utiliser la fonction RESTORE Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le constructeur de la machine Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup), procéder comme suit : Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) La commande ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur Arrêt d'urgence Appuyer sur la softkey OK pour lancer la procédure de sauvegarde. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 525 16 Principes de base / vues d'ensemble 16 Principes de base / vues d'ensemble | Introduction 16.1 Introduction Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Les conversions de coordonnées et certaines fonctions spéciales sont elles aussi disponibles sous forme de cycles. La plupart des cycles utilisent des paramètres Q comme paramètres de transfert. REMARQUE Attention, risque de collision ! Certains cycles permettent de réaliser des opérations d'usinage complexes. Risque de collision ! Effectuer un test du programme avant de l’exécuter Si vous utilisez des affectations indirectes de paramètres pour des cycles dont le numéro est supérieur à 200 (p. ex. Q210 = Q1), une modification du paramètre affecté (p. ex. Q1) n'est pas active après la définition du cycle. Dans ce cas, définissez directement le paramètre de cycle (p. ex. Q210). Si vous définissez un paramètre d'avance pour les cycles d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une valeur numérique, vous pouvez aussi attribuer par softkey l'avance définie dans la séquence TOOL CALL (softkey FAUTO). Selon le cycle et le paramètre d'avance concernés, les alternatives qui vous sont proposées sont les suivantes : FMAX (avance rapide), FZ (avance par dent) et FU (avance par tour). Après une définition de cycle, une modification de l'avance FAUTO n'a aucun effet car la TNC attribue en interne l'avance définie dans la séquence TOOL CALL au moment du traitement de la définition du cycle. Si vous voulez effacer un cycle qui occupe plusieurs séquences, la TNC affiche un message demandant si vous voulez effacer complètement le cycle. 528 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Groupes de cycles disponibles 16.2 Groupes de cycles disponibles Résumé des cycles d'usinage La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles. Softkey Groupe de cycles Page Cycles de perçage profond, d'alésage à l'alésoir, d'alésage à l'outil, de taraudage et de lamage 554 Cycles pour le fraisage de poches et tenons rectangulaires 602 Cycles de conversion de coordonnées permettant de décaler, tourner, mettre en miroir, agrandir et réduire les contours de votre choix 628 Cycles de création de motifs de points 544 Cycles spéciaux pour la temporisation, l'appel de programme, l'orientation de la broche 644 Si nécessaire, commuter vers les cycles d'usinage personnalisés du constructeur. De tels cycles d'usinage peuvent être intégrés par le constructeur de votre machine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 529 16 Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage Cycles machine En plus des cycles HEIDENHAIN, les constructeurs de machines proposent leurs propres cycles qu'ils ont intégré dans la TNC. Pour ces cycles, une numérotation séparée est disponible : Cycles 300 à 399 Cycles spécifiques à la machine à définir avec la touche CYCL DEF. Cycles 500 à 599 Cycles palpeurs spécifiques à la machine à définir avec la touche CYCL DEF. Reportez-vous pour cela à la description des fonctions dans le manuel de votre machine. Dans certains cas, les cycles personnalisés utilisent des paramètres de transfert déjà utilisés dans les cycles standards HEIDENHAIN. Pour utiliser parallèlement des cycles DEF actifs (cycles que la TNC exécute automatiquement lors de la définition des cycles) et des cycles CALL actifs (cycles que vous devez appeler pour l'exécution). Informations complémentaires : "Appeler des cycles", Page 532 En cas de problèmes d’écrasement des paramètres de transfert qui sont utilisés à plusieurs reprises, procéder comme suit : Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés avant les cycles actifs avec CALL Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après être certain qu'il n'y a pas d'interaction des paramètres de transfert des deux cycles 530 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage Définir le cycle avec les softkeys La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles Sélectionner le groupe de cycles, p. ex., cycles de perçage Sélectionner le cycle, par ex. PERCAGE. La TNC ouvre une boîte de dialogue dans laquelle il faut renseigner toutes les données requises et affiche en même temps, dans la moitié droite de l'écran, un graphique Introduisez tous les paramètres réclamés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez introduit toutes les données requises Définir le cycle avec la fonction GOTO La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles La TNC affiche un aperçu des cycles dans une fenêtre auxiliaire. Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle souhaité ou Indiquez le numéro du cycle et confirmez chacun de vos choix avec la touche ENT. La TNC ouvre alors la boîte de dialogue du cycle, comme décrit précédemment. Exemple de séquences CN 7 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=3 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 531 16 Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage Appeler des cycles Conditions requises Avant d’appeler un cycle, programmez dans tous les cas : BLK FORM pour la représentation graphique (nécessaire uniquement pour le test graphique) Appel de l'outil Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/M4) Définition du cycle (CYCL DEF). Tenez compte des remarques complémentaires indiquées lors de la description de chaque cycle. Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le programme d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces cycles : Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs de points sur une grille Cycles de conversion de coordonnées Cycle 9 TEMPORISATION tous les cycles palpeurs Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions décrites ci-après. Appel de cycle avec CYCL CALL La fonction CYCL CALL appelle une seule fois le dernier cycle d'usinage défini. Le point de départ du cycle correspond à la dernière position programmée avant la séquence CYCL CALL. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la softkey CYCL CALL M Au besoin, entrer la fonction auxiliaire M (p. ex. M3 pour activer la broche) ou fermer la boîte de dialogue avec la touche END 532 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage Appel de cycle avec CYCL CALL PAT La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle d'usinage défini à toutes les positions que vous avez définies dans une définition de motif PATTERN DEF ou dans un tableau de points. Informations complémentaires : "Définition de motifs avec PATTERN DEF", Page 538 Informations complémentaires : "Tableaux de points", Page 549 Appel de cycle avec M99/M89 La fonction à effet non modal M99 appelle une seule fois le dernier cycle d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une séquence de positionnement. L'outil se déplace à cette position, puis la TNC appelle le dernier cycle d'usinage défini. Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque séquence de positionnement, vous devez programmer le premier appel de cycle avec M89 Pour annuler l’effet de M89, programmez M99 dans la dernière séquence de positionnement, ou Vous définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 533 16 Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles 16.4 Pré-définition de paramètres pour cycles Résumé Tous les cycles supérieurs à 200 utilisent toujours les mêmes paramètres de cycle, comme p. ex. la distance d'approche Q200, que vous devrez renseigner à chaque définition de cycle. La fonction GLOBAL DEF vous permet de définir ces paramètres de manière centralisée au début du programme. Ils agissent alors de manière globale dans tous les cycles d’usinage qui sont utilisés dans le programme. Dans chacun des cycles d'usinage, les valeurs proposées sont celles qui ont été définies au début du programme. Les fonctions GLOBAL DEF suivantes sont disponibles : Softkey 534 Motifs d'usinage Page GLOBAL DEF GENERAL Définition de paramètres de cycles à effet général 536 GLOBAL DEF PERCAGE Définition de paramètres spéciaux pour les cycles de perçage 536 GLOBAL DEF FRAISAGE DE POCHES Définition de paramètres spéciaux pour les cycles de fraisage de poches 536 GLOBAL DEF FRAISAGE DE CONTOURS Définition de paramètres spéciaux pour le fraisage de contours 536 GLOBAL DEF POSITIONNEMENT Définition du mode opératoire avec CYCL CALL PAT 537 GLOBAL DEF PALPAGE Définition de paramètres spéciaux pour les cycles de palpage 537 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles Introduire GLOBAL DEF Mode : appuyer sur la touche Programmation Sélectionner des fonctions spéciales : appuyer sur la touche SPEC FCT Sélectionner les fonctions pour les paramètres par défaut Appuyer sur la softkey global DEF Sélectionner la fonction GLOBAL-DEF de votre choix, par ex. en appuyant sur la softkey GLOBAL DEF GENERAL Renseigner les définitions requises en validant chaque fois avec la touche ENT Utiliser les données GLOBAL DEF Si vous avez programmé des fonctions GLOBAL DEF en début de programme, vous pouvez ensuite faire référence à ces valeurs à effet global quand vous définissez un cycle d'usinage de votre choix. Procédez de la manière suivante : Mode : appuyer sur la touche Programmer Sélectionner des cycles d'usinage : appuyer sur la touche CYCLE DEF Sélectionner le groupe de cycles souhaité, p. ex. cycles de perçage Sélectionner le cycle souhaité, p. ex. perçage S’il existe pour cela un paramètre global, la TNC affiche la softkey INTIALISE VALEUR STANDARD. Appuyer sur la softkey INTIALISE VALEUR STANDARD : la TNC inscrit le mot PREDEF (de l'anglais : prédéfini) dans la définition de cycle. La liaison est ainsi établie avec le paramètre GLOBAL DEF que vous aviez défini en début de programme. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous modifiez ultérieurement la configuration du programme avec GLOBAL DEF, les modifications agiront alors sur l’ensemble du programme d’usinage. Le processus d’usinage peut s’en trouver considérablement modifié. Utiliser sciemment GLOBAL DEF, effectuer un test du programme avant de l’exécuter Programmer une valeur fixe dans les cycles d’usinage ; GLOBAL DEF ne modifiera alors pas les valeurs. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 535 16 Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles Données d'ordre général à effet global Distance d'approche : distance entre la face frontale de l'outil et la surface de la pièce lors d'une approche automatique de la position de départ du cycle sur l'axe d'outil Saut de bride : position à laquelle la TNC positionne l'outil à la fin d'une phase d'usinage. A cette hauteur, l'outil aborde la position d'usinage suivante dans le plan d'usinage. Positionnement F : avance à laquelle la TNC déplace l'outil à l'intérieur d'un cycle Retrait F: Avance suivant laquelle la TNC rétracte l'outil Paramètres valables pour tous les cycles d'usinage 2xx. Données à effet global pour les cycles de perçage Retrait brise-copeaux : valeur utilisée par la TNC pour dégager l'outil lors du brise-copeaux Temporisation au fond : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou Temporisation en haut : durée en secondes de rotation à vide de l'outil à la distance d'approche Ces paramètres sont valables pour les cycles de perçage, de taraudage et de fraisage de filets 200 à 209, 240 et 241. Données à effet global pour les cycles de fraisage de poches 25x Facteur recouvrement : le rayon d'outil multiplié par le facteur de recouvrement est égal à la passe latérale Mode fraisage : en avalant/en opposition Stratégie de plongée : plongée dans la matière, hélicoïdale, pendulaire ou verticale Paramètres valables pour les cycles de fraisage 251 à 257 Données à effet global pour les opérations de fraisage avec cycles de contours La softkey GLOBAL DEF FRAISAGE CONTOUR n’a aucune fonction sur la commande paraxiale TNC 128 ; elle a simplement été ajoutée pour des raisons de compatibilité. 536 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles Données à effet global pour le comportement de positionnement Comportement positionnement : retrait sur l'axe d'outil à la fin d'une étape d'usinage : au saut de bride ou à la position au début de l'Unit Les paramètres sont valables pour tous les cycles d'usinage quand vous appelez le cycle concerné avec la fonction CYCL CALL PAT. Données à effet global pour les fonctions de palpage Distance d'approche : distance entre la tige de palpage et la surface de la pièce lors de l'approche automatique de la position de palpage Hauteur de sécurité : coordonnée dans l'axe du palpeur à laquelle la TNC déplace le palpeur entre les points de mesure si l'option Aborder hauteur sécurité est activée Déplacement haut. sécu. : choisir si la TNC doit se déplacer entre les points de mesure à la distance d'approche ou bien à la hauteur de sécurité Paramètres valables pour tous les cycles palpeurs 4xx HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 537 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.5 Définition de motifs avec PATTERN DEF Application La fonction PATTERN DEF permet de définir de manière simple des motifs d'usinage réguliers que vous pouvez appeler avec la fonction CYCL CALL PAT. Comme pour les définitions de cycles, vous disposez aussi de figures d'aide décrivant les paramètres à introduire lors de la définition des motifs. REMARQUE Attention, risque de collision! La fonction PATTERN DEF permet de calculer les coordonnées dans les axes X et Y. Pour tous les axes d’outil, excepté l’axe Z, il existe un risque de collision pendant l'usinage qui suit ! Utiliser PATTERN DEF exclusivement avec l’axe d'outil Z Motifs d'usinage disponibles : Softkey 538 Motifs d'usinage Page POINT Définition d'au maximum 9 positions d'usinage au choix 540 RANGEE Définition d'une seule rangée, horizontale ou orientée 540 MOTIF Définition d'un seul motif, horizontal, orienté ou déformé 541 CADRE Définition d'un seul cadre, horizontal, orienté ou déformé 542 CERCLE Définition d'un cercle entier 543 ARC DE CERCLE Définition d'un arc de cercle 543 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF Introduire PATTERN DEF Mode : appuyer sur la touche Programmation Sélectionner des fonctions spéciales : appuyer sur la touche SPEC FCT Sélectionner les fonctions d'usinage de contours et de points Appuyer sur la softkey PATTERN DEF Sélectionner le motif d'usinage de votre choix, par exemple en appuyant sur la softkey "Une rangée" Renseigner les définitions requises en validant chaque fois avec la touche ENT Utiliser PATTERN DEF Dès lors que vous avez défini le motif, vous pouvez l'appeler avec la fonction CYCL CALL PAT. Informations complémentaires : "Appeler des cycles", Page 532 Sur le motif d'usinage que vous avez choisi, la TNC exécute alors le dernier cycle d'usinage défini. Un motif d'usinage reste actif jusqu'à ce que vous en définissiez un nouveau ou bien jusqu'à ce que vous sélectionniez un tableau de points avec la fonction SEL PATTERN. Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée dans l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur du paramètre du cycle Q204. Elle choisit la valeur la plus élevée des deux. Avant CYCL CALL PAT, vous pouvez utiliser la fonction GLOBAL DEF 125 (qui se trouve sous SPEC FCT/DEFIN. PGM PAR DÉFAUT) avec Q352=1. La TNC positionne alors toujours l'outil entre les différents perçages au saut de bride qui a été défini dans le cycle. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 539 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir des positions d'usinage Vous pouvez introduire jusqu'à 9 positions d'usinage. Valider chaque position introduite avec la touche ENT. POS1 doit être programmé avec des coordonnées absolues. POS2 à POS9 peuvent être programmés en absolu et/ou en incrémental. Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF POS1 (X+25 Y+33,5 Z+0) POS2 (X+15 IY+6,5 Z+0) POS1: Coord. X position d'usinage (absolu) : entrer la coordonnée X POS1: Coord. Y position d'usinage (absolu) : entrer la coordonnée Y POS1: Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer POS2: Coord. X position d'usinage (absolu ou incrémental) : entrer la coordonnée X POS2: Coord. Y position d'usinage (absolu ou incrémental) : entrer la coordonnée Y POS2: Coordonnée surface de la pièce (absolu ou incrémental) : entrer la coordonnée Z Définir une seule rangée Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Point de départ X (absolu) : coordonnée du point de départ de la rangée sur l'axe X Point de départ Y (absolu) : coordonnée du point de départ de la rangée sur l'axe Y Distance positions d'usinage (incrémental) : distance entre les positions d'usinage. Valeur positive ou négative possible Nombre d'usinages : nombre de positions d'usinage Pivot de l'ensemble du motif (absolu) : angle de rotation autour du point de départ programmé. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer. 540 Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF ROW1 (X+25 Y+33,5 D+8 NUM5 ROT+0 Z +0) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir un motif unique Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Les paramètres Pivot axe principal et Pivot axe auxiliaire agissent en plus du Pivot de l'ensemble du motif exécuté au préalable. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF PAT1 (X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z+0) Point de départ X (en absolu) : coordonnée du point de départ du motif sur l'axe X Point de départ Y (en absolu) : coordonnée du point de départ du motif sur l'axe Y Distance positions d'usinage X (en incrémental) : distance entre les positions d'usinage dans le sens X. Valeur positive ou négative possible Distance positions d'usinage Y (en incrémental) : distance entre les positions d'usinage dans le sens Y. Valeur positive ou négative possible Nombre de colonnes : nombre total de colonnes que compte le motif Nombre de lignes : nombre total de lignes que compte le motif Pivot de l'ensemble du motif (en absolu) : angle de rotation selon lequel l'ensemble du motif doit tourner autour du point de départ programmé. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Pivot axe principal : angle de rotation autour duquel seul l'axe principal du plan d'usinage est déformé par rapport au point de départ défini. Valeur positive ou négative possible Pivot axe auxiliaire : angle de rotation autour duquel seul l'axe auxiliaire du plan d'usinage est déformé par rapport au point de départ défini. Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 541 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir un cadre unique Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Les paramètres Pivot axe principal et Pivot axe auxiliaire agissent en plus du Pivot de l'ensemble du motif exécuté au préalable. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF FRAME1 (X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z +0) Point de départ X (en absolu) : coordonnée du point de départ du cadre sur l'axe X Point de départ Y (en absolu) : coordonnée du point de départ du cadre sur l'axe Y Distance positions d'usinage X (en incrémental) : distance entre les positions d'usinage dans le sens X. Valeur positive ou négative possible Distance positions d'usinage Y (en incrémental) : distance entre les positions d'usinage dans le sens Y. Valeur positive ou négative possible Nombre de colonnes : nombre total de colonnes que compte le motif Nombre de lignes : nombre total de lignes que compte le motif Pivot de l'ensemble du motif (en absolu) : angle de rotation selon lequel l'ensemble du motif doit tourner autour du point de départ programmé. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Pivot axe principal : angle de rotation autour duquel seul l'axe principal du plan d'usinage est déformé par rapport au point de départ défini. Valeur positive ou négative possible Pivot axe auxiliaire : angle de rotation autour duquel seul l'axe auxiliaire du plan d'usinage est déformé par rapport au point de départ défini. Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer. 542 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir un cercle entier Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Centre du cercle de trous X (en absolu) : coordonnée du centre du cercle sur l'axe X Centre du cercle de trous Y (en absolu) : coordonnée du centre du cercle sur l'axe Y Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle de trous Angle initial : angle polaire de la première position d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Nombre d'usinages : nombre total de positions d'usinage sur le cercle Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF CIRC1 (X+25 Y+33 D80 START+45 NUM8 Z +0) Définir un arc de cercle Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Centre du cercle de trous X (en absolu) : coordonnée du centre du cercle sur l'axe X Centre du cercle de trous Y (en absolu) : coordonnée du centre du cercle sur l'axe Y Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle de trous Angle initial : angle polaire de la première position d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Incrément angulaire/Angle final : angle polaire incrémental entre deux positions d'usinage. Valeur positive ou négative possible Sinon, il est possible de programmer l'angle final (commuter par softkey). Nombre d'usinages : nombre total des positions d'usinage sur le cercle Coordonnée surface de la pièce (absolu) : entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit commencer. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF PITCHCIRC1 (X+25 Y+33 D80 START+45 STEP30 NUM8 Z+0) 543 16 Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) 16.6 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) Mode opératoire du cycle 1 Partant de la position actuelle, la TNC positionne l'outil au point initial de la première opération d'usinage, en avance rapide. Etapes : Approcher le saut de bride (axe de broche) Accoster le point initial dans le plan d'usinage Aborder la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce (axe de broche) 2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage défini. 3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération d'usinage suivante en suivant une trajectoire linéaire ou ; l'outil se trouve à la distance d'approche (ou au saut de bride). 4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les opérations d'usinage aient été exécutées. Attention lors de la programmation! Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage défini. Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207 et 251,253 et 256 avec le cycle 220 ou le cycle 221, ce sont la distance d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride paramétrés dans le cycle 220 ou 211 qui s'appliquent. Cela est appliqué dans le programme jusqu’à ce que les paramètres concernés soient de nouveau écrasés. Exemple : si, dans un programme, le cycle 200 est défini avec Q203=0 et que le cycle 220 est ensuite programmé avec Q203=-5, c'est Q203=-5 qui sera alors appliqué pour les appels CYCL CALL et M99 qui suivront. Les cycles 220 et 221 écrasent les paramètres mentionnés ci-dessus des cycles d’usinage CALL actifs (si les paramètres programmés sont les mêmes dans les deux cycles). Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la commande s'arrête entre les points d'un motif de points. 544 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) Paramètres du cycle Q216 Centre 1er axe? (en absolu) : centre du cercle primitif sur l'axe principal du plan d'usinage. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q217 Centre 2ème axe? (en absolu) : centre du cercle primitif sur l’axe auxiliaire du plan d'usinage. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q244 Diamètre cercle primitif? : diamètre du cercle primitif. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q245 Angle initial? (en absolu) : angle compris entre l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du premier usinage sur le cercle primitif. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Q246 Angle final? (en absolu) : angle compris entre l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du dernier usinage sur le cercle primitif (n'est pas valable pour les cercles entiers). Introduire l'angle final différent de l'angle initial. Si l'angle final est supérieur à l'angle initial, l'usinage est exécuté dans le sens anti-horaire ; dans le cas contraire, il est exécuté dans le sens horaire. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Q247 Incrément angulaire? (en incrémental) : angle entre deux opérations d'usinage sur le cercle primitif. Si l'incrément angulaire est égal à 0, la TNC le calcule à partir de l'angle initial, de l'angle final et du nombre d'opérations d'usinage. Si un incrément angulaire a été programmé, la TNC ne prend pas en compte l'angle final. Le signe de l'incrément angulaire détermine le sens de l'usinage (– = sens horaire). Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Q241 Nombre d'usinages? : nombre d'usinage sur le cercle primitif. Plage de programmation : 1 à 99999 Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS Q216=+50 ;CENTRE 1ER AXE Q217=+50 ;CENTRE 2EME AXE Q244=80 ;DIA. CERCLE PRIMITIF Q245=+0 ;ANGLE INITIAL Q246=+360 ;ANGLE FINAL Q247=+0 ;INCREMENT ANGULAIRE Q241=8 ;NOMBRE D'USINAGES Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE 545 16 Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q301 Déplacement à haut. sécu. (0/1)? : vous définissez ici comment l'outil doit se déplacer entre chaque usinage : 0 : il doit se déplacer à la distance d'approche entre chaque usinage 1 : il doit se déplacer au saut de bride entre chaque usinage 546 Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q301=1 ;DEPLAC. HAUT. SECU. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) 16.7 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) Mode opératoire du cycle 1 En partant de la position actuelle, la TNC positionne automatiquement l'outil au point initial de la première opération d'usinage. Etapes : Approcher le saut de bride (axe de broche) Accoster le point initial dans le plan d'usinage Aborder la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce (axe de broche) 2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage défini. 3 Ensuite, la TNC positionne l'outil dans le sens positif de l'axe principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante l'outil est positionné à la distance d'approche (ou au saut de bride). 4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne ; l'outil se trouve sur le dernier point de la première ligne. 5 La TNC déplace alors l'outil au dernier point de le deuxième ligne où il exécute l'usinage. 6 Partant de là, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération d'usinage suivante, dans le sens négatif de l'axe principal. 7 Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les opérations d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne. 8 Puis, la TNC déplace l'outil au point initial de la ligne suivante. 9 Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement pendulaire. Attention lors de la programmation ! Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage défini. Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207 et 251,253 et 256 avec le cycle 221, ce sont la distance d'approche, la surface de la pièce, le saut de bride et la position de rotation définis dans le cycle 221 qui s'appliquent. Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la commande s'arrête entre les points d'un motif de points. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 547 16 Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) Paramètres du cycle Q225 Point initial 1er axe? (en absolu) : coordonnée du point de départ sur l’axe principal du plan d’usinage Q226 Point initial 2ème axe? (en absolu) : coordonnée du point de départ sur l'axe auxiliaire du plan d’usinage Q237 Distance 1er axe? (en incrémental) : distance entre les différents points sur la ligne Q238 Distance 2ème axe? (en incrémental) : distance entre les lignes Q242 Nombre de colonnes? : nombre d'usinages sur la ligne Q243 Nombre de lignes? : nombre de lignes Q224 Position angulaire? (en absolu) : angle de rotation de l'ensemble du schéma de perçage ; le centre de rotation est situé au point de départ Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q301 Déplacement à haut. sécu. (0/1)? : vous définissez ici comment l'outil doit se déplacer entre chaque usinage : 0 : il doit se déplacer à la distance d'approche entre chaque usinage 1 : il doit se déplacer au saut de bride entre chaque usinage Séquences CN 54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS Q225=+15 ;PT INITIAL 1ER AXE Q226=+15 ;PT INITIAL 2EME AXE Q237=+10 ;DISTANCE 1ER AXE Q238=+8 ;DISTANCE 2EME AXE Q242=6 ;NOMBRE DE COLONNES Q243=4 ;NOMBRE DE LIGNES Q224=+15 ;POSITION ANGULAIRE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIECE 548 Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q301=1 ;DEPLAC. HAUT. SECU. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points 16.8 Tableaux de points Description Si vous souhaitez exécuter successivement un ou plusieurs cycles sur un motif irrégulier de points, vous devez créer dans ce cas des tableaux de points. Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées des centres des trous. Si vous utilisez des cycles de fraisage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées du point initial du cycle concerné. Les coordonnées dans l'axe de broche correspondent à la coordonnée de la surface de la pièce. Introduire un tableau de points Mode : appuyer sur la touche Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT. NOM FICHIER ? Introduire le nom et le type de fichier du tableau de points, valider avec la touche ENT. Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH. La TNC commute vers la fenêtre de programme et affiche un tableau de points vide. Avec la softkey INSERER LIGNE, insérer de nouvelles lignes et entrer les coordonnées de la position d'usinage souhaitée. Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées souhaitées soient introduites. Le nom du tableau de points doit commencer par une lettre. Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/ON (seconde barre de softkeys), vous définissez les coordonnées que vous souhaitez introduire dans le tableau de points. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 549 16 Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points Ignorer certains points pour l'usinage. Dans la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer le point défini sur une ligne sélectionnée de manière à ce qu'il ne soit pas usiné. Dans le tableau, sélectionner le point qui doit être masqué Sélectionner la colonne FADE Activer le masquage ou NO ENT Désactiver le masquage Sélectionner le tableau de points dans le programme En mode Programmation, sélectionner le programme pour lequel le tableau de points doit être activé : Appeler la fonction de sélection du tableau de points : appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche END. Si le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même répertoire que le programme CN, vous devrez renseigner l'ensemble du chemin. Exemple de séquence CN 7 SEL PATTERN "TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT" 550 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 16 Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points Avec CYCL CALL PAT, la TNC utilise le tableau contenant les points que vous avez définis en dernier (même si vous avez défini le tableau de points dans un programme imbriqué avec CALL PGM). Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel de cycle avec CYCL CALL PAT. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL. Appeler le tableau de points : appuyer sur la softkey CYCL CALL PAT. Programmer l'avance selon laquelle la TNC doit déplacer l'outil entre les points (aucune introduction : déplacement avec la dernière avance programmée, FMAX non valable) Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire M, valider avec la touche END. Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée dans l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur du paramètre du cycle Q204 en choisissant la plus élevée des deux. Avant CYCL CALL PAT, vous pouvez utiliser la fonction GLOBAL DEF 125 (qui se trouve sous SPEC FCT/DEFIN. PGM PAR DÉFAUT) avec Q352=1. La TNC positionne alors toujours l'outil entre les différents perçages au saut de bride qui a été défini dans le cycle. Utilisez la fonction auxiliaire M103 si vous souhaitez vous déplacer en avance réduite lors du prépositionnement dans l'axe de broche, Mode d'action du tableau de points avec les cycles 200 à 207 La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées du centre du trou. Vous devez définir l'arête supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme coordonnée du point initial. Mode d'action du tableau de points avec les cycles 251, 253 et 256 La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées du point initial du cycle. Vous devez définir l'arête supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme coordonnée du point initial. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 551 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Principes de base 17.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour effectuer une grande variété d'opérations de perçage et de filetage : Softkey 554 Cycle Page 240 CENTRAGE Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, saisie (au choix) du diamètre de centrage/de la profondeur de centrage 555 200 PERCAGE Avec prépositionnement automatique, saut de bride 557 201 ALESAGE A L'ALESOIR Avec pré-positionnement automatique, saut de bride 559 202 ALESAGE A L'OUTIL Avec prépositionnement automatique, saut de bride 561 203 PERCAGE UNIVERSEL Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux, dégressivité 564 204 LAMAGE EN TIRANT Avec prépositionnement automatique, saut de bride 570 205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux, distance de sécurité 574 206 TARAUDAGE Avec mandrin de compensation, saut de bride, temporisation au fond 593 207 TARAUDAGE RIGIDE Avec profondeur du filetage, pas de vis 596 241 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE Avec pré-positionnement automatique au point de départ profond et définition de la vitesse de rotation et de l'arrosage 582 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | CENTRAGE (cycle 240) 17.2 CENTRAGE (cycle 240) Mode opératoire du cycle 1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce, sur l'axe de la broche. 2 L'outil centre, selon l'avance F programmée, jusqu’au diamètre de centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e). 3 L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au fond du centrage. 4 Pour terminer, l'outil se déplace avec FMAX à la distance d'approche ou bien au saut de bride (si renseigné). Attention lors de la programmation! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec la correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou Q201 (profondeur) définit le sens de l'usinage. Si vous programmez le diamètre ou la profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 555 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | CENTRAGE (cycle 240) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce ; entrer une valeur positive. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q343 Choix diam./profondeur (1/0) : vous sélectionnez ici si le centrage doit être réalisé par rapport au diamètre indiqué ou par rapport à la profondeur indiquée. Si la TNC doit effectuer le centrage par rapport au diamètre programmé, vous devez définir l'angle de pointe de l'outil dans la colonne T-angle du tableau d'outils TOOL.T. 0 : centrage à la profondeur indiquée 1 : centrage au diamètre indiqué Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond de centrage (pointe du cône de centrage). N'a d'effet que si l'on a défini Q343=0. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q344 Diamètre de contre-perçage (avec signe) : diamètre de centrage. N'a d'effet que si l'on a défini Q343=1. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du centrage, en mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, fu Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 11 CYCL DEF 240 CENTRAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=1 ;CHOIX DIAM./ PROFOND.CHOIX PROFOND./DIAM. Q201=+0 ;PROFONDEUR Q344=-9 ;DIAMETRE Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.1 ;TEMPO. AU FOND Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE 12 X+30 R0 FMAX 13 Y+20 R0 FMAX M3 M99 14 X+80 R0 FMAX 15 Y+50 R0 FMAX M99 556 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE (cycle 200) 17.3 PERCAGE (cycle 200) Mode opératoire du cycle 1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe. 3 La TNC ramène l'outil, selon FMAX, à la distance d'approche, exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) puis le positionne, à nouveau avec FMAX, à la distance d'approche audessus de la première profondeur de passe. 4 Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre profondeur de passe. 5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage programmée (la temporisation programmée au paramètre Q211 agit pour chaque passe). 6 Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la distance d'approche ou jusqu'au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 557 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE (cycle 200) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce ; entrer une valeur positive. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/ min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur Q210 Temporisation en haut? : temps en secondes pendant lequel l'outil temporise à la hauteur de sécurité une fois que la TNC est sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous choisissez ici si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil 558 Séquences CN 11 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.1 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 15 Y+50 FMAX M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) 17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Selon l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur programmée. 3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée). 4 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche en avance F et de là, toujours avec FMAX, au saut de bride (si celuici a été programmé). Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 559 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'alésoir en mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, fu Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min. Si vous entrez Q208 = 0, la sortie s'effectue alors avec l'avance de l'alésage à l'alésoir. Plage d'introduction 0 à 99999,999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu ): coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 11 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=100 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=250 ;AVANCE RETRAIT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 15 Y+50 FMAX M9 560 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) 17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil perce à la profondeur avec l'avance de perçage. 3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) avec la broche en rotation pour casser les copeaux. 4 Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie dans le paramètre Q336. 5 Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil de 0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée. 6 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche selon l'avance de retrait et de là, avec FMAX, au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Si Q214=0, le retrait a lieu le long de la paroi du trou. 7 Pour finir, la TNC positionne à nouveau l'outil au centre du trou. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 561 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur machines avec asservissement de broche. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Une fois l'usinage terminé, la TNC ramène l'outil au point de départ du plan d'usinage. Vous pouvez ainsi positionner à nouveau l'outil en incrémental. Si les fonctions M7/M8 étaient actives avant l'appel du cycle, la TNC rétablit leur état actif à la fin du cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. REMARQUE Attention, risque de collision ! Il existe un risque de collision si vous ne sélectionnez pas le sens de dégagement correct. Une éventuelle mise en miroir dans le plan d’usinage n'est pas prise en compte pour le sens de dégagement. En revanche, les transformations actives sont prises en compte pour le dégagement. Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous programmez une orientation broche avec l'angle indiqué au paramètre Q336 (p. ex. en mode Positionnement avec introduction manuelle)). Aucune transformation ne doit être active dans ce cas. Choisir l’angle de sorte que la pointe de l’outil soit parallèle au sens de dégagement Sélectionner le sens de dégagement Q214 de manière à ce que l'outil s'éloigne du bord du trou 562 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil, en mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, fu Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min. Si vous entrez Q208=0, l'avance de plongée en profondeur s'applique. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon Fmax, FAUTO Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q214 Sens dégagement (0/1/2/3/4)? : vous définissez ici le sens dans lequel la TNC dégage l'outil au fond du trou (après l'orientation de la broche) 0 : ne pas dégager l'outil 1 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe principal 2 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe auxiliaire 3 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe principal 4 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe auxiliaire Q336 Angle pour orientation broche? (en absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant de le dégager. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 10 Z+100 R0 FMAX 11 CYCL DEF 202 ALES. A L'OUTIL Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=100 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=250 ;AVANCE RETRAIT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE Q214=1 ;SENS DEGAGEMENT Q336=0 ;ANGLE BROCHE 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 14 Y+50 FMAX M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 563 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) 17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Mode opératoire du cycle Comportement sans brise-copeaux, sans valeur de réduction 1 La TNC déplace l’outil en avance rapide FMAX sur l’axe de la broche pour le positionner à la DISTANCE D'APPROCHEQ200 programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L’outil perce jusqu’à la première PROFONDEUR DE PASSEQ202 avec l’AVANCE PLONGEE PROF.Q206 programmée. 3 Ensuite, la TNC fait sortir l’outil du trou et le positionne à la DISTANCE D'APPROCHEQ200. 4 Là, la TNC fait à nouveau plonger l’outil en avance rapide dans le trou où il effectue une nouvelle passe correspondant à la PROFONDEUR DE PASSEQ202 AVANCE PLONGEE PROF.Q206. 5 Si vous travaillez sans brise-copeaux, la TNC dégage l’outil du trou après chaque passe avec l’AVANCE RETRAITQ208 et le positionne à la DISTANCE D'APPROCHEQ200 où il reste immobilisé au besoin selon la TEMPO. EN HAUTQ210. 6 Cette opération est répétée jusqu’à ce que la profondeur Q201 soit atteinte. 7 Une fois la profondeur Q201 atteinte, la TNC fait sortir l’outil du trou en avance rapide Fmax et le positionne au saut de bride Q204. 564 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Comportement avec brise-copeaux, sans valeur de réduction 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L’outil perce avec l’avance de plongée en profondeur Q206 jusqu’à la première profondeur de plongée Q202. 3 Ensuite, la TNC dégage l’outil en tenant compte de la valeur de retrait avec brise copeaux Q256. 4 Une nouvelle passe égale à la valeur de profondeur de plongée Q202 a lieu en avance de plongée Q206. 5 La TNC fait plonger à nouveau l’outil jusqu’à ce que le nombre de brise-copeaux Q213 soit atteint, ou jusqu’à ce que le trou ait atteint la profondeur Q201 souhaitée. Si le nombre programmé de brise-copeaux est atteint sans que le trou ait lui atteint la profondeur Q201 souhaitée, la TNC dégage l’outil du trou en avance de retrait Q208 et l’amène à la distance d’approche. Q200 6 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la temporisation en haut Q210 qui a été éventuellement programmée. 7 Ensuite, la TNC fait plonger l’outil dans le trou en avance rapide jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur de retrait avec brise-copeaux Q256 au-dessus de la dernière profondeur de passe. 8 Le processus 2-7 est répété jusqu’à ce que la profondeur Q201 soit atteinte. 9 Une fois la profondeur Q201 atteinte, la TNC dégage l’outil du trou en avance rapide Fmax et le positionne au saut de bride Q204. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 565 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Comportement avec brise-copeaux, avec valeur de réduction 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Suivant l’avance de plongée en profondeur Q206 programmée, l'outil perce jusqu'à la première profondeur de plongée Q202. 3 Ensuite, la TNC dégage l’outil en tenant compte de la valeur de retrait avec brise-copeaux Q256. 4 Une nouvelle passe a alors lieu selon la profondeur de plongée Q202 moins la valeur de réduction Q212 en avance de plongée en profondeur Q206. La différence continuellement à la baisse résultant de la profondeur de passe Q202 actualisée moins la valeur de réduction Q212 ne doit pas être inférieure à la profondeur de passe min. Q205 (exemple : Q202=5, Q212=1, Q213=4, Q205= 3 : la première profondeur de passe est de 5 mm, la deuxième profondeur de passe est de 5 - 1 = 4 mm, la troisième profondeur de passe est de 4 - 1 = 3 mm, la quatrième est aussi de 3 mm) 5 La TNC fait plonger l’outil jusqu’à ce que le nombre de brisecopeaux Q213 soit atteint, ou jusqu’à ce que le trou atteigne la profondeur Q201 souhaitée. Si le nombre programmé de brise-copeaux est atteint sans que le trou n’ait lui encore atteint la profondeur Q201 souhaitée, la TNC dégage l’outil du trou en avance de retrait Q208 pour le positionner à la distance d'approche. Q200 6 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la durée de temporisation en haut Q210 qui a été éventuellement programmée. 7 Ensuite, la TNC fait plonger l’outil dans le trou en avance rapide jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur de retrait avec brise-copeaux Q256 au-dessus de la dernière profondeur de passe. 8 Le processus 2-7 est répété jusqu’à ce que la profondeur Q201 soit atteinte. 9 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la durée de temporisation au fond Q211 qui a été éventuellement programmée. 10 Après que la profondeur Q201 ait été atteinte et que la temporisation au fond Q211 éventuellement programmée soit arrivée à terme, la TNC dégage l’outil du trou en avance rapide Fmax et le positionne au saut de bride Q204. 566 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 567 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/ min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur Q210 Temporisation en haut? : temps en secondes pendant lequel l'outil temporise à la hauteur de sécurité une fois que la TNC est sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : valeur de laquelle la TNC réduit la PROF. PLONGEE MAX. Q202 après chaque passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q213 Nb brises copeaux avt retrait? : nombre de brise-copeaux avant que la TNC ne retire l'outil du trou pour enlever les copeaux. Pour briser les copeaux, la TNC dégage l'outil chaque fois de la valeur de retrait Q256. Plage d'introduction 0 à 99999 Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) : si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 568 Séquences CN 11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERSEL Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q212=0.2 ;VALEUR REDUCTION Q213=3 ;NB BRISES COPEAUX Q205=3 ;PROF. PASSE MIN. Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q208=500 ;AVANCE RETRAIT Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min. Si vous avez programmé Q208=0, la TNC fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur Q206. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou Fmax, FAUTO Q256 Retrait avec brise-copeaux? (en incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux Plage d'introduction 0,000 à 99999,999 Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous choisissez ici si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 569 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) 17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Mode opératoire du cycle Ce cycle permet d'usiner des lamages se trouvant sur la face inférieure de la pièce. 1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et décale l'outil de la valeur de la cote excentrique. 3 Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans le trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce. 4 Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met en route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis amène l'outil à la profondeur de lamage, selon l'avance de lamage. 5 Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation au fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation broche et se décale à nouveau de la valeur de la cote excentrique. 6 La TNC rétracte ensuite l'outil à la distance d'approche, avec l'avance der pré-positionnement, puis au saut de bride (si celuici est indiqué) avec FMAX. 7 Pour finir, la TNC positionne à nouveau l'outil au centre du trou. 570 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur les machines avec asservissement de broche. Le cycle ne fonctionne qu'avec des outils d'usinage en tirant. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec correction de rayon R0. Une fois l'usinage terminé, la TNC ramène l'outil au point de départ du plan d'usinage. Vous pouvez ainsi positionner à nouveau l'outil en incrémental. Le signe du paramètre de cycle Profondeur définit le sens d’usinage pour le lamage Attention : le signe positif définit un lamage dans le sens de l'axe de broche positif. Programmer la longueur d'outil de sorte que l’arête inférieure de la barre d'alésage soit cotée et non le tranchant. Pour le calcul du point initial du lamage, la TNC prend en compte la longueur de la dent de l'outil et l'épaisseur de la matière. Si les fonctions M7/M8 étaient actives avant l'appel du cycle, la TNC rétablit leur état actif à la fin du cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Il existe un risque de collision si vous ne sélectionnez pas le sens de dégagement correct. Une éventuelle mise en miroir dans le plan d’usinage n'est pas prise en compte pour le sens de dégagement. En revanche, les transformations actives sont prises en compte pour le dégagement. Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous programmez une orientation broche avec l'angle indiqué au paramètre Q336 (p. ex. en mode Positionnement avec introduction manuelle)). Aucune transformation ne doit être active dans ce cas. Choisir l’angle de sorte que la pointe de l’outil soit parallèle au sens de dégagement Sélectionner le sens de dégagement Q214 de manière à ce que l'outil s'éloigne du bord du trou HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 571 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q249 Profondeur de plongée? (en incrémental) : écart entre l'arête inférieure de la pièce et la base du contre-perçage. Le signe positif permet d’usiner un lamage dans le sens positif de l'axe de broche. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q250 Epaisseur matériau? (en incrémental ): épaisseur de la pièce. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Q251 Cote excentrique? (en incrémental) : cote excentrique de la barre d'alésage, voir la fiche technique de l’outil. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Q252 Hauteur de la dent? (en incrémental) : distance entre l'arête inférieure de la barre d'alésage et la dent principale, voir la fiche technique de l'outil. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Q253 Avance de pré-positionnement? : vitesse de déplacement de l'outil lors de sa plongée dans la pièce ou de sa sortie de la pièce, en mm/min Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou fmax, FAUTO Q254 Avance de plongée? : vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/min Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FAUTO, fu Q255 Temporisation en secondes? : temporisation en secondes au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 572 Séquences CN 11 CYCL DEF 204 CONTRE-PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q249=+5 ;PROF. DE PLONGEE Q250=20 ;EPAISSEUR MATERIAU Q251=3.5 ;COTE EXCENTRIQUE Q252=15 ;HAUTEUR DE LA DENT Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT. Q254=200 ;AVANCE PLONGEE Q255=0 ;TEMPORISATION HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Q214 Sens dégagement (0/1/2/3/4)? : pour définir le sens dans lequel la TNC doit décaler l'outil avec la cote excentrique (après orientation de la broche) ; valeur 0 non autorisée 1 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe principal 2 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe auxiliaire 3 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe principal 4 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe auxiliaire Q336 Angle pour orientation broche? (en absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant la plongée dans le trou et avant le dégagement hors du trou. Plage d'introduction -360,0000 à 360,0000 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q214=1 ;SENS DEGAGEMENT Q336=0 ;ANGLE BROCHE 573 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) 17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC déplace l'outil, selon l'avance de positionnement définie, jusqu'à la distance d'approche au-dessus du point de départ plus profond. 3 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon l'avance F programmée. 4 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC dégage l'outil en respectant la valeur de retrait programmée. Sans brisecopeaux, la TNC dégage l'outil, en avance rapide, à la distance d'approche, puis le déplace, à nouveau avec FMAX, à la distance de sécurité au-dessus de la première profondeur de passe. 5 L'outil perce ensuite une autre profondeur de passe selon l'avance d'usinage. A chaque passe, la profondeur de passe diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été programmée). 6 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage. 7 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de la temporisation, il revient à la distance d'approche avec l'avance de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX. 574 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Si vous programmez les distances de sécurité Q258 différentes de Q259, la TNC modifie régulièrement la distance de sécurité entre la première et la dernière passe. Si vous programmez un point de départ plus profond avec Q379, la TNC ne modifie que le point initial du mouvement de plongée. La TNC ne modifie pas les mouvements de retrait. Ces derniers se réfèrent à la coordonnée de la surface de la pièce. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 575 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique du foret) Plage de programmation : -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/ min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, fu Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote de chaque passe d'outil Plage de programmation : 0 à 99999,9999 La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : la TNC diminue la profondeur de passe Q202 de cette valeur Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) : si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q258 Distance de sécurité en haut? Distance de sécurité pour le positionnement en rapide lorsque après un retrait hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la profondeur de passe actuelle Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q259 Distance de sécurité en bas? (en incrémental) : distance de sécurité pour le positionnement en rapide lorsque après un retrait hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la profondeur de passe actuelle; valeur lors de la dernière passe Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q257 Prof. perç. pour brise-copeaux? (en incrémental) : passe après laquelle la TNC exécute un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si l'on a introduit 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 576 Séquences CN 11 CYCL DEF 205 PERC. PROF. UNIVERS. Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-80 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=15 ;PROFONDEUR DE PASSE Q203=+100 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q212=0.5 ;VALEUR REDUCTION Q205=3 ;PROF. PASSE MIN. Q258=0.5 ;DIST. SECUR. EN HAUT Q259=1 ;DIST. SECUR. EN BAS Q257=5 ;PROF.PERC.BRISE-COP. Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q379=7.5 ;POINT DE DEPART Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT. Q208=9999 ;AVANCE RETRAIT Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Q256 Retrait avec brise-copeaux? (en incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux. Plage d'introduction 0,000 à 99999,999 Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Q379 Point de départ plus profond? (en incrémental par rapport à la valeur Q203 COORD. SURFACE PIECE, tient compte de Q200) : point de départ du perçage effectif. La TNC déplace l'outil avec Q253 AVANCE PRE-POSIT. de la valeur de Q200 DISTANCE D'APPROCHE, audessus du point de départ en profondeur. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q253 Avance de pré-positionnement? : pour définir la vitesse de déplacement de l'outil lors de l'approche de Q201 PROFONDEUR selon Q256 RETR. BRISE-COPEAUX. Cette avance est également effective lorsque l'outil est positionné au POINT DE DEPART Q379 (valeur différente de 0). Valeur en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou fmax, FAUTO Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement de l'outil lors de son dégagement après l'usinage, en mm/min. Si vous avez entré Q208=0, la TNC fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur Q206. Plage de saisie 0 à 99999,9999, sinon fmax,FAUTO Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous choisissez ici si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 577 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Comportement du positionnement lors du travail avec Q379 Les opérations avec des forets de grande longueur, tels que les forets à une lèvre ou les forets hélicoïdaux très longs, exigent notamment que soient observés certains points. La position à laquelle la broche est activée est décisive. Sur les forets très longs, l'absence du guidage d'outil requis peut entraîner un bris de l'outil. Il est donc recommandé de travailler avec le paramètre POINT DE DEPART Q379. Ce paramètre permet de jouer sur la position à laquelle la TNC fait démarrer la broche. Début du perçage Le paramètre POINT DE DEPART Q379 prend en compte la COORD. SURFACE PIECE Q203 et le paramètre DISTANCE D'APPROCHE Q200. L'exemple suivant illustre la corrélation entre les paramètres et explique comment calculer la position de départ : POINT DE DEPART Q379=0 La TNC active la broche à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203. POINT DE DEPART Q379>0 Le perçage débute à une valeur définie au-dessus du point de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la manière suivante : 0,2 x Q379 Si le résultat de ce calcul est supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200. Exemple : COORD. SURFACE PIECE Q203 =0 DISTANCE D'APPROCHE Q200 =2 POINT DE DEPART Q379 =2 Le début du perçage se calcule de la manière suivante : 0,2 x Q379=0,2*2=0,4 ; le début du perçage est à 0,4 mm/ inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC commence le perçage à -1,6 mm. Le tableau suivant présente différents exemples expliquant comment calculer le début du perçage : 578 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Début du perçage avec le point de départ en profondeur Q200 Q379 Q203 Position à Facteur 0,2 * Q379 laquelle le prépositionnement est effectué avec FMAX Début du perçage 2 2 0 2 0,2*2=0,4 -1,6 2 5 0 2 0,2*5=1 -4 2 10 0 2 0,2*10=2 -8 2 25 0 2 0,2*25=5 (Q200=2, 5>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -23 2 100 0 2 0,2*100=20 (Q200=2, 20>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -98 5 2 0 5 0,2*2=0,4 -1,6 5 5 0 5 0,2*5=1 -4 5 10 0 5 0,2*10=2 -8 5 25 0 5 0,2*25=5 -20 5 100 0 5 0,2*100=20 (Q200=5, 20>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -95 20 2 0 20 0,2*2=0,4 -1,6 20 5 0 20 0,2*5=1 -4 20 10 0 20 0,2*10=2 -8 20 25 0 20 0,2*25=5 -20 20 100 0 20 0,2*100=20 -80 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 579 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Débourrage Le point au niveau duquel la TNC effectue le débourrage joue également un rôle décisif pour le travail avec des outils très longs. La position de retrait lors du débourrage ne doit pas se situer à la position du début du perçage. Une position définie pour le débourrage permet d'assurer que le foret reste dans le guidage. POINT DE DEPART Q379=0 Le débourrage a lieu à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203. POINT DE DEPART Q379>0 Le débourrage a lieu à une valeur définie au-dessus du point de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la manière suivante : 0,8 x Q379 Si le résultat de ce calcul est supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200. Exemple : COORD. SURFACE PIECE Q203 =0 DISTANCE D'APPROCHEQ200 =2 POINT DE DEPART Q379 =2 La position pour le débourrage se calcule de la manière suivante : 0,8 x Q379=0,8*2=1,6 ; la position pour le débourrage est à 1,6 mm/inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC se déplace à -0,4 pour le débourrage. Le tableau suivant présente différents exemples expliquant comment calculer la position pour le débourrage (position de retrait) : 580 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Position pour le débourrage (position de retrait) avec le point de départ en profondeur Q200 Q379 Q203 Position sur Facteur 0,8 * Q379 laquelle le prépositionnement est effectué avec FMAX Position de retrait 2 2 0 2 0,8*2=1,6 - 0,4 2 5 0 2 0,8*5=4 -3 2 10 0 2 0,8*10=8 (Q200=2, 8>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -8 2 25 0 2 0,8*25=20 (Q200=2, 20>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -23 2 100 0 2 0,8*100=80 (Q200=2, 80>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -98 5 2 0 5 0,8*2=1,6 -0,4 5 5 0 5 0,8*5=4 -1 5 10 0 5 0,8*10=8 (Q200=5, 8>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -5 5 25 0 5 0,8*25=20 (Q200=5, 20>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -20 5 100 0 5 0,8*100=80 (Q200=5, 80>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -95 20 2 0 20 0,8*2=1,6 -1,6 20 5 0 20 0,8*5=4 -4 20 10 0 20 0,8*10=8 -8 20 25 0 20 0,8*25=20 -20 20 100 0 20 0,8*100=80 (Q200=20, 80>20, la valeur 20 est de ce fait utilisée.) -80 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 581 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) 17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Mode opératoire du cycle 1 La TNC déplace l’outil sur l’axe de broche en avance rapide FMAX pour le positionner à la Distance de sécurité Q200 programmée au-dessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203. 2 En fonction du "Comportement du positionnement lors du travail avec Q379", Page 578, la TNC active la vitesse de broche soit à la Distance de sécurité Q200, soit à une valeur définie audessus de la surface des coordonnées. voir Page 578 3 En fonction du sens de rotation défini dans le cycle, la TNC exécute le mouvement d'approche avec la broche tournant dans le sens horaire, anti-horaire ou à l'arrêt. 4 L'outil perce avec l'avance F jusqu'à atteindre la profondeur de perçage ou jusqu'à atteindre la profondeur de passe, dans le cas ou une valeur de passe inférieure aurait été indiquée. A chaque passe, la profondeur de passe diminue de la valeur de réduction. Si vous avez indiqué une profondeur de temporisation, la TNC réduit l'avance après avoir atteint la profondeur de temporisation avec le facteur d'avance. 5 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) pour dégager les copeaux. 6 La TNC répète ce processus (4 à 5) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage. 7 Une fois que la TNC a atteint la profondeur de perçage, elle désactive l'arrosage et rétablit la vitesse de rotation à la valeur qui est définie au paramètre 427 VIT.ROT. ENTR./SORT.. 8 La TNC amène l’outil à la position de retrait selon l'avance de retrait. Pour connaître la valeur de la position de retrait dans votre cas, consultez le document suivant :voir Page 578 9 Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC y amène l'outil avec FMAX. 582 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 583 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la COORD. SURFACE PIECE Q203. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la COORD. SURFACE PIECE Q203 et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/ min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Q211 Temporisation au fond? : temps en secondes pendant lequel l'outil reste au fond du trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : distance par rapport au point zéro de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q379 Point de départ plus profond? (en incrémental par rapport à Q203 COORD. SURFACE PIECE, tient compte de Q200) : point de départ du perçage à proprement dire. La TNC déplace l'outil avec Q253 AVANCE PRE-POSIT. de la valeur de Q200 DISTANCE D'APPROCHE, au-dessus du point de départ en profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q253 Avance de pré-positionnement? : pour définir la vitesse de déplacement de l'outil lors de l'approche de Q201 PROFONDEUR selon Q256 RETR. BRISE-COPEAUX. Cette avance agit également lorsque l'outil est positionné au POINT DE DEPART Q379 (valeur différente de 0). Valeur en mm/min Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou fmax, FAUTO Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min. Si vous avez paramétré Q208=0, la TNC retire l'outil avec Q206 AVANCE PLONGEE PROF.. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou Fmax, FAUTO 584 Séquences CN 11 CYCL DEF 241 PERC.PROF. MONOLEVRE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-80 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q203=+100 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q379=7.5 ;POINT DE DEPART Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT. Q208=1000 ;AVANCE RETRAIT Q426=3 ;SENS ROT. BROCHE Q427=25 ;VIT.ROT. ENTR./SORT. Q428=500 ;VITESSE ROT. PERCAGE Q429=8 ;MARCHE ARROSAGE Q430=9 ;ARRET ARROSAGE Q435=0 ;PROFONDEUR Q401=100 ;FACTEUR D'AVANCE Q202=9999 ;PROF. PLONGEE MAX. Q212=0 ;VALEUR REDUCTION Q205=0 ;PROF. PASSE MIN. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Q426 Sens rot. entrée/sortie (3/4/5)? : sens de rotation dans lequel l'outil doit entrer dans le trou percé et en sortir. Saisie : 3 : rotation broche avec M3 4 : rotation broche avec M4 5 : déplacement avec broche à l'arrêt Q427 Vitesse broche en entrée/sortie? : vitesse de rotation à laquelle l'outil entre dans le trou percé et en ressort. Plage d'introduction 0 à 99999 Q428 Vitesse de broche pour perçage? : vitesse de rotation à laquelle l'outil doit effectuer le perçage. Plage d'introduction 0 à 99999 Q429 Fonction M MARCHE arrosage? : fonction auxiliaire M permettant d'activer l'arrosage. La TNC active l'arrosage lorsque l'outil se trouve au POINT DE DEPART Q379 dans le trou percé. Plage d'introduction 0 à 999 Q430 Fonction M ARRET arrosage? : fonction auxiliaire M permettant de désactiver l'arrosage. La TNC désactive l'arrosage lorsque l'outil se trouve à la PROFONDEUR Q201. Plage d'introduction 0 à 999 Q435 Profondeur de temporisation? (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle l'outil doit rester. La fonction est inactive si 0 (valeur par défaut) a été programmé. Application : certains outils, quand ils usinent des trous traversants, ont besoin d'une brève temporisation avant de sortir de la matière, de façon à dégager les copeaux vers le haut. Définir une valeur inférieure à Q201 PROFONDEUR. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q401 Facteur d'avance en %? : facteur de réduction de l'avance une fois que l'outil a atteint la valeur de Q435 PROFONDEUR. Plage d'introduction 0 à 100 Q202 Profondeur de plongée max.? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée. Q201 PROFONDEUR ne doit pas être un multiple de Q202. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : valeur de laquelle la TNC réduit la PROF. PLONGEE MAX. Q202 après chaque passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) : si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 585 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Comportement du positionnement lors du travail avec Q379 Les opérations avec des forets de grande longueur, tels que les forets à une lèvre ou les forets hélicoïdaux très longs, exigent notamment que soient observés certains points. La position à laquelle la broche est activée est décisive. Sur les forets très longs, l'absence du guidage d'outil requis peut entraîner un bris de l'outil. Il est donc recommandé de travailler avec le paramètre POINT DE DEPART Q379. Ce paramètre permet de jouer sur la position à laquelle la TNC fait démarrer la broche. Début du perçage Le paramètre POINT DE DEPART Q379 prend en compte la COORD. SURFACE PIECE Q203 et le paramètre DISTANCE D'APPROCHE Q200. L'exemple suivant illustre la corrélation entre les paramètres et explique comment calculer la position de départ : POINT DE DEPART Q379=0 La TNC active la broche à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203. POINT DE DEPART Q379>0 Le perçage débute à une valeur définie au-dessus du point de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la manière suivante : 0,2 x Q379 Si le résultat de ce calcul est supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200. Exemple : COORD. SURFACE PIECE Q203 =0 DISTANCE D'APPROCHE Q200 =2 POINT DE DEPART Q379 =2 Le début du perçage se calcule de la manière suivante : 0,2 x Q379=0,2*2=0,4 ; le début du perçage est à 0,4 mm/ inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC commence le perçage à -1,6 mm. Le tableau suivant présente différents exemples expliquant comment calculer le début du perçage : 586 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Début du perçage avec le point de départ en profondeur Q200 Q379 Q203 Position à Facteur 0,2 * Q379 laquelle le prépositionnement est effectué avec FMAX Début du perçage 2 2 0 2 0,2*2=0,4 -1,6 2 5 0 2 0,2*5=1 -4 2 10 0 2 0,2*10=2 -8 2 25 0 2 0,2*25=5 (Q200=2, 5>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -23 2 100 0 2 0,2*100=20 (Q200=2, 20>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -98 5 2 0 5 0,2*2=0,4 -1,6 5 5 0 5 0,2*5=1 -4 5 10 0 5 0,2*10=2 -8 5 25 0 5 0,2*25=5 -20 5 100 0 5 0,2*100=20 (Q200=5, 20>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -95 20 2 0 20 0,2*2=0,4 -1,6 20 5 0 20 0,2*5=1 -4 20 10 0 20 0,2*10=2 -8 20 25 0 20 0,2*25=5 -20 20 100 0 20 0,2*100=20 -80 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 587 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Débourrage Le point au niveau duquel la TNC effectue le débourrage joue également un rôle décisif pour le travail avec des outils très longs. La position de retrait lors du débourrage ne doit pas se situer à la position du début du perçage. Une position définie pour le débourrage permet d'assurer que le foret reste dans le guidage. POINT DE DEPART Q379=0 Le débourrage a lieu à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203. POINT DE DEPART Q379>0 Le débourrage a lieu à une valeur définie au-dessus du point de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la manière suivante : 0,8 x Q379 Si le résultat de ce calcul est supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200. Exemple : COORD. SURFACE PIECE Q203 =0 DISTANCE D'APPROCHEQ200 =2 POINT DE DEPART Q379 =2 La position pour le débourrage se calcule de la manière suivante : 0,8 x Q379=0,8*2=1,6 ; la position pour le débourrage est à 1,6 mm/inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC se déplace à -0,4 pour le débourrage. Le tableau suivant présente différents exemples expliquant comment calculer la position pour le débourrage (position de retrait) : 588 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Position pour le débourrage (position de retrait) avec le point de départ en profondeur Q200 Q379 Q203 Position sur Facteur 0,8 * Q379 laquelle le prépositionnement est effectué avec FMAX Position de retrait 2 2 0 2 0,8*2=1,6 - 0,4 2 5 0 2 0,8*5=4 -3 2 10 0 2 0,8*10=8 (Q200=2, 8>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -8 2 25 0 2 0,8*25=20 (Q200=2, 20>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -23 2 100 0 2 0,8*100=80 (Q200=2, 80>2, la valeur 2 est de ce fait utilisée.) -98 5 2 0 5 0,8*2=1,6 -0,4 5 5 0 5 0,8*5=4 -1 5 10 0 5 0,8*10=8 (Q200=5, 8>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -5 5 25 0 5 0,8*25=20 (Q200=5, 20>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -20 5 100 0 5 0,8*100=80 (Q200=5, 80>5, la valeur 5 est de ce fait utilisée.) -95 20 2 0 20 0,8*2=1,6 -1,6 20 5 0 20 0,8*5=4 -4 20 10 0 20 0,8*10=8 -8 20 25 0 20 0,8*25=20 -20 20 100 0 20 0,8*100=80 (Q200=20, 80>20, la valeur 20 est de ce fait utilisée.) -80 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 589 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation 17.10 Exemples de programmation Exemple : cycles de perçage 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel d'outil (rayon d'outil 3) 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 X+10 R0 FMAX M3 Aborder le trou 1, marche broche 7 Y+10 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 8 X+90 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 9 Y+90 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 10 X+10 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 11 Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 12 END PGM C200 MM 590 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans la définition du motif Pattern def pos et sont appelées par la TNC avec CYCL CALL PAT. Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le graphique de test. Déroulement du programme Centrage (rayon d'outil 4) Perçage (rayon d'outil 2,4) Taraudage (rayon d'outil 3) 0 BEGIN PGM 1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil, foret à centrer (rayon d'outil 4) 4 Z+50 R0 FMAX Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 5 PATTERN DEF Définir toutes les positions de perçage dans le motif de points POS1( X+10 Y+10 Z+0 ) POS2( X+40 Y+30 Z+0 ) POS3( X+20 Y+55 Z+0 ) POS4( X+10 Y+90 Z+0 ) POS5( X+90 Y+90 Z+0 ) POS6( X+80 Y+65 Z+0 ) POS7( X+80 Y+30 Z+0 ) POS8( X+90 Y+10 Z+0 ) 6 CYCL DEF 240 CENTRAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=0 ;CHOIX DIAM./PROFOND. Q201=-2 ;PROFONDEUR Q344=-10 ;DIAMETRE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 7 GLOBAL DEF 125 POSITIONNEMENT Q345=+1 Définition du cycle de centrage Avec un CYCL CALL PAT, cette fonction permet de positionner l’outil au saut de bride entre les points. Cette fonction reste active jusqu’à M30. ;CHOIX HAUT. POSITNMT HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 591 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation 7 CYCL CALL PAT F5000 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 8 Z+100 R0 FMAX Dégager l'outil, changer l'outil 9 TOOL CALL 2 Z S5000 Appel d'outil pour le foret (rayon d'outil 2,4) 10 Z+50 R0 F5000 Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 11 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 12 CYCL CALL PAT F500 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 13 Z+100 R0 FMAX Dégager l'outil 14 TOOL CALL Z S200 Appel d'outil, taraud (rayon 3) 15 Z+50 R0 FMAX Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 16 CYCL DEF 206 TARAUDAGE Définition du cycle Taraudage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 17 CYCLE CALL PAT F5000 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 18 Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 19 END PGM 1 MM 592 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) 17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage. 3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC amène l'outil à cette position avec l'avance FMAX. 4 A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à nouveau inversé. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 593 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) Attention lors de la programmation! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. L'outil doit être serré dans un mandrin de compensation. Le mandrin de compensation de longueur sert à compenser en cours d'usinage les tolérances d'avance et de vitesse de rotation. Pour un filet à droite, activer la broche avec M3 ; pour un filet à gauche, activer avec M4. Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance pendant le taraudage. Le constructeur de la machine définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la vitesse de rotation en conséquence. Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif. Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent pas. Dans le cycle 206, la TNC calcule le pas de filet à l'aide de la vitesse de rotation programmée et de l'avance définie dans le cycle. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. 594 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Valeur indicative : 4 x pas de vis. Q201 Profondeur de filetage? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors du taraudage. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO Q211 Temporisation au fond? : entrer une valeur comprise entre 0 et 0,5 seconde pour éviter que l'outil ne cale lors de son retrait. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 25 CYCL DEF 206 TARAUDAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Calcul de l'avance : F = S x p F : Avance (en mm/min.) S: Vitesse de rotation broche (tours/min.) p: Pas du filet (mm) Dégagement en cas d'interruption du programme Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le taraudage, la TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 595 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) Mode opératoire du cycle La TNC usine le filet en une ou plusieurs phases sans mandrin de compensation. 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage. 3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l'outil est retiré de l'outil pour être amené à la distance de sécurité. Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC amène l'outil à cette position avec l'avance FMAX. 4 A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche. 596 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur les machines avec asservissement de broche. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance pendant le taraudage. Le constructeur de la machine définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la vitesse de rotation en conséquence. Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif. Si vous programmez M3 (ou M4) avant ce cycle, la broche continuera de tourner à la fin du cycle (à la vitesse de rotation programmée avec la séquence TOOL CALL). Si vous ne programmez pas M3 (ou M4) avant ce cycle, la broche restera immobile à la fin du cycle. Vous devrez alors réactiver la broche avec M3 (ou M4) avant l'usinage suivant. Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent pas. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 597 17 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) Paramètres du cycle Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur de filetage? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q239 Pas de vis? : pas du filet. Le signe détermine le sens du filet : + = filet à droite – = filet à gauche Plage d’introduction -99,9999 à 99,9999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 26 CYCL DEF 207 TARAUDAGE RIGIDE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR FILETAGE Q239=+1 ;PAS DE VIS Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Dégagement en cas d'interruption du programme Dégagement en mode Manuel Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage, appuyez sur la touche Arrêt CN. Une softkey pour le dégagement du filet apparaît dans la barre de softkeys inférieure. Si vous appuyez sur cette softkey et sur la touche Marche CN, l'outil sort du trou de perçage et revient au point de départ de l'usinage. La broche s'arrête automatiquement et la TNC affiche un message. Dégagement en mode Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas-à-pas Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage, appuyez sur la touche Arrêt CN. La TNC affiche la softkey DEPLACMNT MANUEL. Après avoir appuyé sur DEPLACMNT MANUEL, vous pouvez dégager l'outil dans l'axe actif de la broche. Si vous souhaitez à nouveau poursuivre l'usinage après l'interruption du programme, appuyez sur la softkey ABORDER POSITION et Start CN. La TNC ramène l'outil à la position qui était la sienne avant l'arrêt CN. REMARQUE Attention, risque de collision ! Il existe un risque de collision si vous dégagez l’outil dans le sens négatif au lieu du sens positif par exemple. Vous avez la possibilité de dégager l'outil dans le sens négatif et dans le sens positif de l'axe d'outil. Avant le dégagement, vous devez décider délibérément du sens dans lequel l’outil doit être dégagé du trou percé. 598 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation 17.13 Exemples de programmation Exemple : Taraudage Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans le tableau de points TAB1.PNT et appelées par la TNC avec CYCL CALL PAT. Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le graphique de test. Déroulement du programme Centrage Perçage Taraudage 0 BEGIN PGM 1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil de centrage 4 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après chaque cycle. 5 SEL PATTERN "TAB1" Définir le tableau de points 6 CYCL DEF 240 CENTRAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=1 ;CHOIX DIAM./PROFOND. Q201=-3.5 ;PROFONDEUR Q344=-7 ;DIAMETRE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q11=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points 10 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT, avance entre les points : 5000 mm/min 11 Z+100 R0 FMAX M6 Dégager l'outil, changer l'outil 12 TOOL CALL 2 Z S5000 Appel d’outil , foret 13 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité (programmer F avec valeur) 14 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 599 17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 15 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT 16 Z+100 R0 FMAX M6 Dégager l'outil, changer l'outil 17 TOOL CALL 3 Z S200 Appel d'outil pour le taraud 18 Z+50 R0 FMAX Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 19 CYCL DEF 206 TARAUDAGE Définition du cycle Taraudage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points 20 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT 21 Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 22 END PGM 1 MM Tableau de points TAB1.PNT TAB1. PNT MM NR X Y Z 0 +10 +10 +0 1 +40 +30 +0 2 +90 +10 +0 3 +80 +30 +0 4 +80 +65 +0 5 +90 +90 +0 6 +10 +90 +0 7 +20 +55 +0 [END] 600 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Principes de base 18.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour l'usinage de poches, de tenons et de rainures : Softkey 602 Cycle Page 251 POCHE RECTANGULAIRE Ebauche/finition avec sélection des opérations d'usinage 603 253 RAINURAGE Cycle d'ébauche/de finition avec sélection des opérations d'usinage et 608 256 TENON RECTANGULAIRE Ebauche/finition avec passe latérale quand plusieurs tours sont nécessaires 612 233 SURFAÇAGE Surface transversale comptant jusqu'à trois limites 616 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Mode opératoire du cycle Le cycle Poche rectangulaire 251 permet d'usiner entièrement une poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives d'usinage suivantes : Usinage intégral : ébauche, finition en profondeur, finition latérale Seulement ébauche Seulement finition de profondeur et finition latérale Seulement finition de profondeur Seulement finition latérale Ebauche 1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à la première profondeur de passe. 2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant compte du recouvrement de trajectoire (paramètre Q370) et des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369). 3 A la fin de l'opération d'évidement, la TNC dégage l'outil de la paroi de la poche , l'amène à la distance d'approche au-dessus de la profondeur de passe actuelle, puis jusqu'au centre de la poche en avance rapide. 4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour la poche soit atteinte. Finition 5 Si des surépaisseurs de finition ont été définies, la TNC déplace l'outil en plongée et l'approche du contour. La TNC commence par la finition de la paroi de la poche, en plusieurs passes si la finition a été programmée ainsi. 6 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la poche de l'intérieur vers l'extérieur. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 603 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Remarques concernant la programmation Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. A la fin du cycle, la TNC dégage l'outil à nouveau à la position initiale. A la fin d'une opération d'évidement, la TNC positionne l'outil au centre de la poche en avance rapide. L'outil s'immobilise à la distance d'approche, au-dessus de la profondeur de passe actuelle. Programmer la distance d'approche de manière à ce que l'outil puisse se déplacer sans être bloqué par d'éventuels copeaux. Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance d'approche ou au saut de bride (si programmé). 604 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous appelez le cycle avec la stratégie d'usinage 2 (finition uniquement), alors le pré-positionnement à la première profondeur de passe et le déplacement à la distance d'approche seront exécutés en avance rapide. Il existe un risque de collision lors du positionnement en avance rapide. Effectuer un usinage d'ébauche au préalable S'assurer que la TNC peut pré-positionner l'outil en avance rapide sans entrer en collision avec la pièce HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 605 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Paramètres du cycle Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : pour définir le type d'usinage : 0 : ébauche et finition 1 : ébauche uniquement 2 : finition uniquement La finition latérale et la finition en profondeur ne sont exécutées que si la surépaisseur de finition (Q368, Q369) a été définie. Q218 Longueur premier côté? (en incrémental) : longueur de la poche, parallèlement à l’axe principal du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q219 Longueur second côté? (en incrémental) : longueur de la poche, parallèlement à l’axe auxiliaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond de la poche Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q367 Position poche (0/1/2/3/4)? : position de la poche par rapport à la position de l'outil lors de l'appel de cycle : 0 : position de l'outil = centre de la poche 1 : position de l'outil = coin inférieur gauche 2 : position de l'outil = coin inférieur droit 3 : position de l'outil = coin supérieur droit 4 : position de l'outil = coin supérieur gauche Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de la profondeur, en mm/min. Plage de de saisie 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q385 Avance de finition? : vitesse de déplacement de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur, en mm/min. Plage de de saisie 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q368 Surepaisseur finition laterale? (en incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q369 Surep. finition en profondeur? (en incrémental) : surépaisseur de finition pour la profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote de la passe de finition de l'outil sur l'axe de la broche. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 606 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de fraisage avec M3 +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Q370 Facteur de recouvrement? : Q370 x le rayon de l'outil donne la passe latérale k. Plage de programmation : 0,0001 à 1,9999 Séquences CN 8 CYCL DEF 251 POCHE RECTANGULAIRE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=80 ;1ER COTE Q219=60 ;2EME COTE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION POCHE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREPAIS. LATERALE Q369=0.1 ;SUREP. DE PROFONDEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M3 M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 607 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Mode opératoire du cycle Le cycle 253 vous permet d'usiner intégralement une rainure sur une commande paraxiale. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives d'usinage suivantes : Usinage intégral : ébauche, finition Seulement ébauche Seulement finition Ebauche 1 L'outil plonge à la première profondeur de passe Q202 avec L'AVANCE DE PLONGEE EN PROFONDEUR. La rainure formée pendant l'ébauche correspond alors exactement au diamètre de l'outil. Lors de l'ébauche, la TNC déplace uniquement l'outil dans le sens de l'axe d'outil et le long de la LONGUEUR DE RAINURE Q218. Si la LARGEUR DE RAINURE est supérieur au diamètre de l'outil, il faudra programmer une finition dans la foulée. 2 La TNC évide la rainure en tenant compte des paramètres Q351 TYPE DE FRAISAGE et Q352 POSITION DE PLONGEE. 3 Selon le paramètre Q352 POSITION DE PLONGEE, la passe en profondeur s'effectue soit par un mouvement pendulaire (bidirectionnel), soit toujours du même côté (unidirectionnel). En bidirectionnel : une passe est suivie d'une passe en profondeur du côté où se trouve l'outil à cet instant. En unidirectionnel : une passe est effectuée, puis la TNC retire l'outil de la distance d'approche Q200 avant de le ramener à la position de départ où la passe en profondeur suivante doit être effectuée. La passe est toujours exécuté du même côté. 4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour la rainure soit atteinte. 5 Pour finir, la TNC retire l'outil à la distance d'approche Q200, l'amène au centre de la rainure, puis au saut de bride Q204. Finition 6 Dans la mesure où les surépaisseurs de finition ont été définies, la TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure et ce, en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. Accostage tangentiel de la paroi dans l'arc de cercle de la rainure, à gauche 7 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la rainure, de l'intérieur vers l'extérieur. 608 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Attention lors de la programmation! Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette dernière est inférieure à la profondeur de passe définie dans le cycle Q202. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. REMARQUE Attention, risque de collision ! À la fin de la procédure d'ébauche, la largeur de la rainure correspond au diamètre de l'outil, indépendamment du paramètre Q219 ! Si vous utilisez un outil d'ébauche de petites dimensions, l’outil de finition devra enlever une très grande quantité de matière. Il faut donc en tenir compte lorsque vous choisirez votre outil ! HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 609 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Paramètres du cycle Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : type d'usinage : 0 : ébauche et finition 1 : ébauche uniquement 2 : finition uniquement Q218 Longueur de la rainure? (valeur parallèle à l'axe principal du plan d'usinage) : entrer le côté le plus long de la rainure. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q219 Largeur de la rainure? (valeur parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage) : indiquer la largeur de la rainure. Après la procédure d'ébauche, la rainure a seulement la largeur du diamètre de l'outil, indépendamment du paramètre Q219 ! Largeur maximale de la rainure lors de la finition : deux fois le diamètre de l'outil. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond de la rainure Plage de programmation : -99999,9999 à 99999,9999 Q374 Sens de rainure ? : vous indiquez ici si la rainure doit être tournée de 90° (valeur : 1) ou de 0° (valeur 0). Le centre de rotation se trouve au centre. Q367 Position rainure (0/1/2/3/4)? : position de la rainure par rapport à la position de l'outil lors de l'appel de cycle : 0 : position de l'outil = centre de la rainure 1 : position de l'outil = extrémité gauche de la rainure 2 : position de l'outil = centre du cercle de rainure gauche 3: position de l'outil = centre du cercle de rainure droit 4 : position d'outil = extrémité droite de la rainure Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lors qu'il approche de la profondeur, en mm/min. Plage de programmation : 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q385 Avance de finition? : vitesse de déplacement de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur, en mm/min. Plage de programmation : 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ 610 Séquences CN 8 CYCL DEF 253 RAINURAGE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=80 ;LONGUEUR RAINURE Q219=12 ;LARGEUR RAINURE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q374=+0 ;SENS DE RAINURE Q367=0 ;POSITION RAINURE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=1 ;MODE FRAISAGE Q352=0 ;POSITION DE PLONGEE 9 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote de la passe de finition de l'outil sur l'axe de la broche. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de fraisage avec M3 : +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition PREDEF : la TNC utilise la valeur de la séquence GLOBAL DEF. (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Q352 Position de plongée ? : vous définissez ici à quelle position, le long de l'axe principal, l'outil doit plonger : +1 : toujours position de plongée à l'extrémité droite de la rainure -1 : toujours position de plongée à l'extrémité gauche de la rainure 0 : plongée en va-et-vient HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 611 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Mode opératoire du cycle Le cycle Tenon rectangulaire 256 permet d'usiner un tenon rectangulaire. Si une cote de la pièce brute est supérieure à la profondeur maximale de passe, la TNC exécute alors plusieurs passes latérales jusqu'à ce que la cote finale soit atteinte. 1 L'outil part de la position initiale du cycle (centre du tenon) et se déplace dans le sens positif de X jusqu'à la position initiale d'usinage du tenon. La position de départ se trouve décalée à la distance d'approche + rayon d'outil, à gauche du brut du tenon. 2 Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC déplace l'outil en avance rapide FMAX jusqu'à la distance d'approche, puis jusqu'à la première passe avec l'avance de plongée en profondeur. 3 L'outil se déplace ensuite en linéaire par rapport au contour du tenon, puis fraise un tour. 4 Si un tour ne suffit pas pour atteindre la cote finale, la TNC positionne l'outil latéralement à la profondeur de passe actuelle et usine un tour supplémentaire. Pour cela, la TNC tient compte de la cote de la pièce brute, de celle de la pièce finie ainsi que de la passe latérale autorisée. Ce processus est répété jusqu'à ce que la cote finale programmée soit atteinte. 5 Si d'autres passes profondes sont nécessaires, l'outil quitte le contour pour atteindre le point de départ de l'usinage du tenon. 6 La TNC déplace ensuite l'outil à la profondeur de passe suivante et usine le tenon à cette profondeur. 7 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour le tenon soit atteinte. 612 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Attention lors de la programmation ! Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette dernière est inférieure à la profondeur de passe définie dans le cycle Q202. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. REMARQUE Attention, risque de collision ! Il existe un risque de collision s’il n’y a pas assez de place à côté du tenon pour le mouvement d’approche. Selon la position d'approche Q439, la TNC a besoin de suffisamment de place pour le mouvement d'approche. Prévoir suffisamment de place à côté du tenon pour le mouvement d'approche Au minimum le diamètre d'outil + 2 mm Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance d'approche ou au saut de bride (si programmé). La position finale de l'outil après l'exécution du cycle ne correspond pas à la position initiale. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 613 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Paramètres du cycle Q218 Longueur premier côté? : longueur du tenon, parallèlement à l'axe principal du plan d'usinage. Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q424 Cote pièce br. côté 1? : longueur de la pièce brute du tenon, parallèlement à l'axe principal du plan d'usinage. Cote pièce brute côté 1 supérieure à 1.Entrer la longueur latérale. La TNC exécute plusieurs passes latérales si la différence entre la cote pièce brute 1 et la cote finale 1 est supérieure à la passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur de recouvrement Q370). La TNC calcule toujours une passe latérale constante. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q219 Longueur second côté? : longueur du tenon, parallèlement à l'axe auxiliaire du plan d'usinage. Cote pièce brute côté 2 supérieure à 2.Entrer la longueur latérale. La TNC exécute plusieurs passes latérales si la différence entre la cote pièce brute 2 et la cote finale 2 est supérieure à la passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur de recouvrement Q370). La TNC calcule toujours une passe latérale constante. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q425 Cote pièce br. côté 2? : longueur de la pièce brute du tenon, parallèlement à l'axe auxiliaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et la base du tenon. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q367 Position du tenon (0/1/2/3/4)? : position du tenon par rapport à la position de l'outil lors de l'appel de cycle : 0 : position de l'outil = centre du tenon 1 : position de l'outil = coin inférieur gauche 2 : position de l'outil = coin inférieur droit 3 : position de l'outil = coin supérieur droit 4 : position de l'outil = coin supérieur gauche Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de la profondeur, en mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999 sinon fmax, FAUTO, fu, FZ 614 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Q368 Surepaisseur finition laterale? (en incrémental) : surépaisseur de finition laissée par la TNC après usinage, dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de fraisage avec M3 +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Q370 Facteur de recouvrement? : Q370 x rayon d'outil permet d'obtenir la passe latérale k. Le recouvrement est considéré comme recouvrement maximal. Pour éviter qu'il ne reste de la matière dans les coins, il est possible de réduire le recouvrement. Plage de saisie 0,1 à 1,9999 Séquences CN 8 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=60 ;1ER COTE Q424=74 ;COTE PIECE BR. 1 Q219=40 ;2EME COTE Q425=60 ;COTE PIECE BR. 2 Q201=-20 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION DU TENON Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREPAIS. LATERALE Q369=0.1 ;SUREP. DE PROFONDEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M3 M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 615 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Mode opératoire du cycle Le cycle 233 permet d'exécuter l'usinage d'une surface plane en plusieurs passes en tenant compte d'une surépaisseur de finition. Vous pouvez également définir dans le cycle des parois latérales qui doivent être prises en compte lors de l'usinage de la surface transversale. Plusieurs stratégies d'usinage sont disponibles dans le cycle : Stratégie Q389=0 : usinage en méandres, passe latérale à l'extérieur de la surface à usiner Stratégie Q389=1 : Usinage en méandres, passe latérale, au bord de la surface à usiner Stratégie Q389=2 : Usinage ligne à ligne avec dépassement, passe latérale en avance rapide après retrait Stratégie Q389=3 : Usinage ligne à ligne sans dépassement, passe latérale en avance rapide après retrait Stratégie Q389=4 : Usinage en spirale de l'extérieur vers l'intérieur 1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à partir de la position actuelle jusqu'au point de départ 1, dans le plan d'usinage : le point de départ dans le plan d'usinage se trouve près de la pièce ; il est décalé de la valeur du rayon d'outil et de la distance d'approche latérale. 2 La TNC positionne ensuite l'outil en avance rapide FMAX à la distance d'approche dans l'axe de broche. 3 L'outil se déplace ensuite, avec l'avance de fraisage Q207, à la première profondeur de passe qui a été calculée par la TNC sur l'axe de broche. 616 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Stratégie Q389=0 et Q389 =1 Les stratégies Q389=0 et Q389=1 se distinguent par le dépassement lors du surfaçage. Si Q389=0, le point final se trouve en dehors de la surface. Si Q389=1, il se trouve en revanche en bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la stratégie Q389=0, la TNC déplace également l'outil de la valeur du rayon d'outil au-dessus de la surface transversale. 4 La TNC déplace l'outil jusqu'au point final 2 avec l'avance de fraisage programmée. 5 La TNC décale ensuite l'outil de manière transversale jusqu'au point de départ de la ligne suivante, avec l'avance de prépositionnement. La TNC calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de recouvrement et de distance d'approche latérale. 6 Enfin, la TNC retire l'outil dans le sens inverse, avec l'avance de fraisage. 7 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. 8 La TNC repositionne l'outil au point de départ 1, en avance rapide FMAX . 9 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 10 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 11 Pour terminer, la TNC ramène l'outil au saut de bride avec FMAX. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 617 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Stratégies Q389=2 et Q389=3 Les stratégies Q389=2 et Q389=3 se distinguent par le dépassement lors du surfaçage. Si Q389=2, le point final se trouve en dehors de la surface. Si Q389=3, il se trouve en revanche en bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la stratégie Q389=2, la TNC déplace également l'outil de la valeur du rayon d'outil au-dessus de la surface transversale. 4 L'outil se déplace ensuite au point final 2 selon l'avance de fraisage programmée. 5 La TNC amène l'outil à la distance d'approche, au-dessus de la profondeur de passe actuelle, puis le ramène au point de départ de la ligne suivante avec FMAX, parallèlement à l'axe. La TNC calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de recouvrement maximal et de la distance d'approche latérale. 6 Ensuite, l'outil se déplace à nouveau à la profondeur de passe actuelle, puis à nouveau en direction du point final 2. 7 Le processus d'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de départ 1. 8 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 9 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 10 Pour terminer, la TNC ramène l'outil au saut de bride avec FMAX. 618 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Stratégie Q389=4 4 L'outil se déplace ensuite au point de départ de la trajectoire de fraisage avec l'Avance de fraisage programmée, selon un mouvement d'approche linéaire tangentiel. 5 La TNC usine la surface transversale de l'extérieur vers l'intérieur avec l'avance de fraisage et les trajectoires de fraisage deviennent de plus en plus petites. Du fait de la constance de la passe latérale, l'outil reste à tout moment maîtrisable. 6 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de départ 1. 7 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 8 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 9 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance du saut de bride avec FMAX. Limite En définissant des limites, vous délimitez la zone d'usinage de la surface transversale. Ainsi, vous pouvez par exemple tenir compte des parois latérales ou des épaulements pendant l'usinage. Une paroi latérale définie par une limite est usinée à la cote résultant du point de départ ou du point final de la surface transversale. Pour l'ébauche, la TNC tient compte de la surépaisseur latérale. Pour la finition, la surépaisseur sert au prépositionnement de l'outil. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 619 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Attention lors de la programmation ! Prépositionner l'outil à la position de départ dans le plan d'usinage avec correction de rayon R0. Tenir compte du sens d'usinage. La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE. Définir un SAUT DE BRIDE Q204 de manière à ce qu'aucune collision ne puisse se produire avec la pièce ou les moyens de serrage. Si vous avez paramétré la même valeur pour Q227 PT INITIAL 3EME AXE et Q386 POINT FINAL 3EME AXE, la TNC ne lancera pas le cycle (profondeur programmée = 0). La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette dernière est inférieure à la profondeur de passe définie dans le cycle Q202. Si vous définissez Q370 FACTEUR RECOUVREMENT >1, le facteur de recouvrement programmé est pris en compte dès la première trajectoire d’usinage. Le cycle 233 surveille la longueur d’outil/de tranchant LCUTS qui a été introduite dans le tableau d'outils. La TNC répartit l’usinage en plusieurs étapes si la longueur de l’outil ou du tranchant ne suffit pas pour réaliser une opération de finition en une seule fois. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la pièce en suivant l'axe d’outil ! Entrer une profondeur négative Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003), vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. 620 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : pour définir le type d'usinage : 0 : ébauche et finition 1 : ébauche uniquement 2 : finition uniquement La finition latérale et la finition en profondeur ne sont exécutées que si la surépaisseur de finition (Q368, Q369) a été définie. Q389 Stratégie d'usinage (0-4) ? : vous définissez ici comment la TNC doit usiner la surface : 0 : usinage en méandres, passe latérale avec avance de positionnement en dehors de la surface à usiner 1 : usinage en méandres, passe latérale avec avance de fraisage en dehors de la bordure de la surface à usiner 2 : usinage en ligne à ligne, retrait et passe latérale avec l'avance de positionnement en dehors de la surface à usiner 3 : usinage en ligne à ligne, retrait et passe latérale avec l'avance de positionnement en bordure de la surface à usiner 4 : usinage en spirale, passe constante de l'extérieur vers l'intérieur Q350 Sens du fraisage? : axe du plan d'usinage selon lequel l'usinage doit être orienté : 1 : axe principal = sens de l'usinage 2 : axe auxiliaire = sens de l'usinage Q218 Longueur premier côté? (en incrémental) : longueur de la surface à usiner sur l’axe principal du plan d'usinage, par rapport au point de départ sur le 1er axe. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q219 Longueur second côté? (en incrémental) : longueur de la surface à usiner dans l’axe auxiliaire du plan d'usinage. Vous pouvez définir le sens de la première passe transversale par rapport au PT INITIAL 2EME AXE en faisant précéder la valeur d'un signe. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Q219 Paramètres du cycle Q357 Q227 =0 Q347 Q348 Q349 = -1 = +1 = -2 = +2 621 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Q227 Point initial 3ème axe? (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce à partir de laquelle les passes sont calculées. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q386 Point final sur 3ème axe? (en absolu) : coordonnée dans l'axe de broche à laquelle doit être exécuté l'usinage de la surface. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Q369 Surep. finition en profondeur? (en incrémental) : valeur de la dernière passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q370 Facteur de recouvrement? : passe latérale maximale k. La TNC calcule la passe latérale effective à partir de la 2e longueur latérale (Q219) et du rayon d'outil de manière à ce que l'usinage soit effectué avec une passe latérale constante. Plage d'introduction 0,1 à 1,9999. Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ Q385 Avance de finition? : vitesse de déplacement de l'outil lors de la dernière passe de fraisage, en mm/min. Plage de de saisie 0 à 99999,9999 ou FAUTO, fu, FZ Q253 Avance de pré-positionnement? : vitesse de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de la position de départ et lorsqu'il se déplace à la ligne suivante, en mm/min ; si l'outil usine en transversal dans la matière (Q389=1), la TNC exécutera une passe transversale avec l'avance de fraisage Q207. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou fmax, FAUTO Séquences CN 8 CYCL DEF 233 FRAISAGE TRANSVERSAL Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q389=2 ;STRATEGIE FRAISAGE Q350=1 ;SENS DE FRAISAGE Q218=120 ;1ER COTE Q219=80 ;2EME COTE Q227=0 ;PT INITIAL 3EME AXE Q386=-6 ;POINT FINAL 3EME AXE Q369=0.2 ;SUREP. DE PROFONDEUR Q202=3 ;PROF. PLONGEE MAX. Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT. Q357=2 ;DIST. APPR. LATERALE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q347=0 ;1ERE LIMITE Q348=0 ;2EME LIMITE Q349=0 ;3EME LIMITE Q368=0 ;SUREPAIS. LATERALE Q338=0 ;PASSE DE FINITION 9 L X+0 Y+0 R0 FMAX M3 M99 Q357 Distance d'approche latérale? (en incrémental) Le paramètre Q357 se répercute sur les situations suivantes : Abordage de la première profondeur de passe : Q357 correspond à la distance latérale de l’outil par rapport à la pièce Ébauche avec les stratégies de fraisage Q389=0-3 : La surface à usiner est agrandie au paramètre Q350 SENS DE FRAISAGE de la valeur de Q357 dans la mesure où il n’existe pas de limitation dans cette direction Finition latérale : les trajectoires sont prolongées de Q357 au paramètre Q350 SENS DE FRAISAGE Plage de programmation 0 à 99999,9999 Q200 Distance d'approche? (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999 622 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233) Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999 Q347 1ère limite? : sélectionner le côté de la pièce sur lequel une paroi latérale est censée limitée la surface transversale. En fonction de la position de la paroi latérale, la TNC limite l'usinage de la surface transversale à la coordonnée du point de départ correspondant ou à la longueur latérale : : valeur 0 : pas de limite valeur -1 : limite sur la partie négative de l'axe principal valeur +1 : limite sur la partie positive de l'axe principal valeur -2 : limite sur la partie négative de l'axe auxiliaire valeur +2 : limite sur la partie positive de l'axe auxiliaire Q348 2ème limite? : voir paramètre 1ère limite Q347 Q349 3ème limite? : voir paramètre 1ère limite Q347 Q368 Surepaisseur finition laterale? (en incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote de la passe de finition de l'outil sur l'axe de la broche. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 623 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Exemples de programmation 18.6 Exemples de programmation Exemple : fraisage de poches, tenons 0 BEGINN PGM C210 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3500 Appel de l’outil d’ébauche/de finition 4 Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE Définition du cycle pour usinage extérieur Q218=90 ;1ER COTE Q424=100 ;COTE PIECE BR. 1 Q219=80 ;2EME COTE Q425=100 ;COTE PIECE BR. 2 Q201=-30 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION DU TENON Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=250 ;AVANCE FRAISAGE Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=750 ;AVANCE DE FINITION Q368=0 ;SUREPAIS. LATERALE Q369=0.1 ;SUREP. DE PROFONDEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 6 X+50 R0 Usinage extérieur 7 Y+50 R0 M3 M99 Appel du cycle pour usinage extérieur 8 CYCL DEF 252 POCHE RECTANGULAIRE Définition du cycle Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=50 ;1ER COTE Q219=50 ;2EME COTE 624 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Exemples de programmation Q201=-30 ;PROFONDEUR Q367=+0 ;POSITION POCHE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=750 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREPAIS. LATERALE Q369=0.1 ;SUREP. DE PROFONDEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M99 Appel du cycle 11 Z+250 R0 FMAX M30 12 END PGM C210 MM HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 625 19 Cycles : conversions de coordonnées 19 Cycles : conversions de coordonnées | Principes de base 19.1 Principes de base Résumé Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner un contour déjà programmé à plusieurs endroits de la pièce en modifiant sa position et ses dimensions. La TNC dispose des cycles de conversion de coordonnées suivants : Softkey Cycle Page 7 POINT ZERO Décalage des contours directement dans le programme ou à partir des tableaux de points zéro 629 247 INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Initialiser le point d'origine pendant l'exécution du programme 635 8 IMAGE MIROIR Image miroir des contours 636 11 FACTEUR ECHELLE Réduction/agrandissement des contours 637 26 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A UN AXE Réduction/agrandissement des contours avec les facteurs d'échelle spécifiques aux axes 638 Effet des conversions de coordonnées Début de l'effet : une conversion de coordonnées devient active dès qu'elle a été définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée. Elle reste active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie. Annulation de la conversion de coordonnées Redéfinir le cycle avec les valeurs par défaut, p. ex. facteur échelle 1.0 Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END PGM (dépend du paramètre machine clearMode) Sélectionner un nouveau programme 628 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO (cycle 7) 19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7) Effet En décalant le point zéro, vous pouvez répéter des opérations d’usinage à plusieurs endroits de la pièce. Après la définition du cycle de décalage du POINT ZERO, toutes les coordonnées saisies se réfèrent au nouveau point zéro. La TNC affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état supplémentaire. Il est également possible de programmer des axes rotatifs. Annulation Programmer un décalage de coordonnées X=0 ; Y=0 etc. en redéfinissant le cycle Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour coordonnées X=0 ; Y=0 etc. Paramètres du cycle Décalage : entrer les coordonnées du nouveau point zéro ; les valeurs absolues se réfèrent au point zéro de la pièce qui a été défini via la définition de point d'origine ; les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide. Il se peut que ce dernier ait déjà fait l'objet d'un décalage. Plage d'introduction : max. 6 axes CN, chacun de -99999,9999 à 99999,9999 Séquences CN 13 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 14 CYCL DEF 7.1 X+60 15 CYCL DEF 7.2 Y+40 16 CYCL DEF 7.3 Z-5 Attention lors de la programmation Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n° 127501), disponible en option, vous permet de choisir le système de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit afficher un décalage de point zéro actif. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 629 19 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Effet Vous définissez les tableaux de points zéro, par exemple pour des opérations d'usinage répétitives à diverses positions de la pièce ou pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro. Dans un programme, vous pouvez définir des points zéro soit directement, en définissant le cycle, soit en l'appelant depuis le tableau de points zéro. Désactivation Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour coordonnées X=0 ; Y=0 etc. Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc. directement avec la définition du cycle Affichages d'état Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes provenant du tableau de points zéro sont affichées : Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif Numéro de point zéro actif Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif 630 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Attention lors de la programmation! Les points zéro dans le tableau de points zéro se réfèrent toujours et exclusivement au point d'origine actuel (preset). Si vous utilisez des décalages de point zéro issus des tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la fonction SEL TABLE pour activer le tableau de points zéro souhaité dans le programme CN. Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n° 127501), disponible en option, vous permet de choisir le système de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit afficher un décalage de point zéro actif. Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors activer le tableau de points zéro souhaité avant le test ou l'exécution de programme (ceci vaut également pour le graphique de programmation) : Sélectionner le tableau souhaité pour le test de programme en mode Test de programme, via le gestionnaire de fichiers : le tableau reçoit l'état S. Pour l'exécution du programme, sélectionner le tableau souhaité en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu via le gestionnaire de fichiers : le tableau reçoit le statut M. Les valeurs de coordonnées des tableaux de points zéro ne sont actives qu’en valeur absolue. Si vous créez des tableaux de points zéro, le nom des fichiers doit commencer par une lettre. Paramètres du cycle Décalage : entrer le numéro du point zéro du tableau de points zéro ou un paramètre Q ; si vous entrez un paramètre Q, la TNC activera le numéro du point zéro indiqué au paramètre Q. Plage de programmation : 0 à 9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 77 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 78 CYCL DEF 7.1 #5 631 19 19 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN La fonction SEL TABLE permet de sélectionner le tableau de points zéro depuis lequel la TNC extrait les points zéro : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO Entrer le nom de chemin complet qui permet d'accéder au tableau de points zéro ou sélectionner le fichier avec la softkey SELECTION et valider avec la touche END Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7 Décalage du point zéro. Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL TABLE reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre tableau de points zéro avec SEL TABLE ou PGM MGT. Editer un tableau de points zéro en mode Programmation. Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la modification ne sera pas prise en compte, par exemple lors de l'exécution d'un programme. Sélectionner le tableau de points zéro en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les tableaux de points zéro : appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHER .D. Sélectionner le tableau souhaité ou introduire un nouveau nom de fichier Editer le fichier. Pour cela, la barre de softkeys affiche notamment les fonctions suivantes : 632 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Softkey Fonction Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Insérer une ligne Effacer une ligne Recherche Curseur en début de ligne Curseur en fin de ligne Copier la valeur actuelle Insérer la valeur copiée Ajouter nombre de lignes possibles (points zéro) en fin de tableau HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 633 19 19 Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Configurer le tableau points zéro Si vous ne voulez pas définir de point zéro pour un axe actif, appuyez sur la touche CE. La TNC supprime alors la valeur numérique du champ correspondant. Vous pouvez modifier le format des tableaux. Pour cela, introduisez le code 555343 dans le menu MOD. La TNC propose alors la softkey EDITER FORMAT si vous avez sélectionné un tableau. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle apparaissent les colonnes du tableau sélectionné avec les caractéristiques correspondantes. Les modifications ne sont valables que pour le tableau ouvert. Quitter le tableau points zéro Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et sélectionner le fichier de votre choix. REMARQUE Attention, risque de collision! La commande ne tient compte des modifications dans un tableau de points zéro que lorsque les valeurs sont mémorisées. Valider immédiatement les modifications dans le tableau en appuyant sur la touche ENT Exécuter le programme CN avec vigilance après avoir modifié le tableau de points zéro. Affichages d'état Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC affiche les valeurs du décalage actif de point zéro. 634 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Cycles : conversions de coordonnées | DEFINIR ORIGINE (cycle 247) 19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247) Effet Avec le cycle Initialisation du point d'origine, vous pouvez activer un point d’origine défini dans le tableau de points d’origine comme nouveau point d'origine. À l'issue d'une définition du cycle Initialisation du point d'origine, toutes les coordonnées saisies et tous les décalages de point zéro (en absolu et en incrémental) se réfèrent au nouveau point d’origine. Affichage d'état Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro du point d’origine actif derrière le symbole du point d'origine. Attention avant de programmer! Lorsqu'un point d'origine est activé depuis le tableau de points d’origine, la TNC annule le décalage de point zéro, l'image miroir, la , le facteur d'échelle et le facteur d'échelle spécifique aux axes. Si vous activez le point d’origine numéro 0 (ligne 0), vous activez alors le dernier point d'origine que vous avez défini en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique. Le cycle 247 agit également en mode Test de programme. Paramètres du cycle Numéro point de référence? : vous entrez le numéro du point d’origine de votre choix figurant dans le tableau de points d’origine. Sinon, vous pouvez également utiliser la softkey SELECTION pour sélectionner le point d'origine de votre choix directement dans le tableau de points d’origine. Plage de saisie 0 à 65535 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE REF. Q339=4 ;NUMERO POINT DE REF. 635 19 Cycles : conversions de coordonnées | IMAGE MIROIR (cycle 8) 19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8) Effet Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération d’usinage inversée L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le programme. Elle fonctionne aussi en mode Positionnement avec introd. man.. Les axes réfléchis actifs apparaissent dans l'affichage d'état supplémentaire. Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a inversion du sens de déplacement de l'outil. Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du déplacement n’est pas modifié. Le résultat de l'image miroir dépend de la position du point zéro : Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi : l'élément est réfléchi directement au niveau du point zéro. Le point zéro est situé à l’extérieur du contour devant être réfléchi: L'élément est décalé par rapport à l'axe Désactivation Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT. Paramètres du cycle Axe réfléchi? : entrer les axes qui doivent être mis en miroir ; tous les axes peuvent être mis en miroir, y compris les axes rotatifs, à l'exception de l'axe de broche et de l'axe auxiliaire correspondant. Il est permis de programmer au maximum trois axes. Plage de programmation : 3 axes CN max. X, Y, Z, U, V, W, A, B, C 636 Séquences CN 79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR 80 CYCL DEF 8.1 X Y Z HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11) 19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11) Effet Dans un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte de facteurs de retrait ou d'agrandissement. Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Il fonctionne aussi en mode Positionnement avec introd. man.. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. Le facteur échelle agit simultanément sur les trois axes de coordonnées sur l’unité de mesure dans les cycles. Condition requise Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient de décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour. Agrandissement : SCL supérieur à 1 - 99,999 999 Réduction : SCL inférieur à 1 - 0,000 001 Annulation Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1. Paramètres du cycle Facteur?: entrer le facteur SCL (de l'anglais : scaling) ; la TNC multiplie les coordonnées et les rayons avec SCL (comme décrit dans "Effet"). Plage d’introduction 0,000001 à 99,999999 Séquences CN 11 CALL LBL 1 12 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 13 CYCL DEF 7.1 X+60 14 CYCL DEF 7.2 Y+40 15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ECHELLE 16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75 17 CALL LBL 1 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 637 19 Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) 19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) Effet Avec le cycle 26, vous pouvez définir des facteurs de réduction ou d'agrandissement pour chaque axe. Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Il fonctionne aussi en mode Positionnement avec introd. man.. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. Annulation Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour l’axe concerné. Attention lors de la programmation ! Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez introduire un facteur échelle différent. Les coordonnées d’un centre peuvent être programmées pour tous les facteurs échelle. Le contour est étiré à partir du centre ou bien réduit dans sa direction, donc pas nécessairement depuis le point zéro actuel ou en direction de celui-ci comme dans le cycle 11 FACTEUR ECHELLE. 638 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) Paramètres du cycle Axe et facteur : sélectionner par softkey le ou les axe(s) de coordonnées et indiquer le ou les facteur(s) d'agrandissement ou de réduction spécifique(s) à l'axe. Plage de programmation : 0,000001 à 99,999999 Coordonnées du centre : centre de l'agrandissement ou de la réduction spécifique à l'axe. Plage de programmation : -99999,9999 à 99999,9999 Séquences CN 25 CALL LBL 1 26 CYCL DEF 26.0 FACT. ECHELLE AXE 27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15 CCY+20 28 CALL LBL 1 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 639 19 Cycles : conversions de coordonnées | Exemples de programmation 19.8 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3000 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX M3 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=+0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=+50 ;SAUT DE BRIDE Q211=+0 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 7 CYCL DEF 7.1 X+15 8 CYCL DEF 7.2 Y+10 9 CALL LBL 1 10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 11 CYCL DEF 7.1 X+75 12 CYCL DEF 7.2 Y+10 13 CALL LBL 1 14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 15 CYCL DEF 7.1 X+45 16 CYCL DEF 7.2 Y+60 17 CALL LBL 1 18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 19 CYCL DEF 7.1 X+0 640 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 19 Cycles : conversions de coordonnées | Exemples de programmation 20 CYCL DEF 7.2 Y+0 21 Z+100 R0 FMAX M30 22 LBL 1 23 X+0 R0 FMAX 24 Y+0 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 25 X+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 26 Y+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 27 X-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 28 LBL 0 29 END PGM UP2 MM HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 641 20 Cycles : fonctions spéciales 20 Cycles : fonctions spéciales | Principes de base 20.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour les applications spéciales suivantes : Softkey 644 Cycle Page 9 TEMPORISATION 645 12 Appel de programme 646 13 Orientation de la broche 647 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 20 Cycles : fonctions spéciales | TEMPORISATION (cycle 9) 20.2 TEMPORISATION (cycle 9) Fonction L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple, à briser les copeaux. Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La temporisation n'influe donc pas sur les fonctions modales, comme p. ex. , la rotation broche. Séquences CN 89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION 90 CYCL DEF 9.1 TEMP 1.5 Paramètres du cycle Temporisation en secondes : entrer la temporisation en secondes. Plage de programmation : 0 à 3600 s (1 heure) par pas de 0,001 s HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 645 20 Cycles : fonctions spéciales | APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) 20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) Fonction du cycle N'importe quel programme d'usinage, comme p. ex.des opérations de perçage ou des modules géométriques, peut être transformé en cycle d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un cycle. Attention lors de la programmation ! Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Si vous n’introduisez que le nom, le programme défini comme cycle doit être dans le même répertoire que celui du programme qui appelle. Si le programme défini comme cycle n’est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, vous devez introduire en entier le chemin d'accès, p. ex. TNC:\CLAIR35\FK1\50.H. Lors d'un appel de programme avec le cycle 12, les paramètres Q agissent systématiquement de manière globale. Tenir compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercutent éventuellement sur le programme appelant. Paramètres du cycle Nom du programme : introduire le nom du programme à appeler, si nécessaire avec le chemin d'accès, ou Activer le dialogue de sélection du fichier avec la softkey SELECTION et sélectionner le programme à appeler Le programme peut aussi être appelé avec : CYCL CALL (séquence séparée) ou M99 (pas à pas) ou M89 (après chaque séquence de positionnement) 646 Définir le programme 50 comme un cycle, et l'appeler avec M99 55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL 56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC: \KLAR35\FK1\50.H 57 X+20 FMAX 58 Y+50 FMAX M99 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 20 Cycles : fonctions spéciales | ORIENTATION BROCHE (cycle 13) 20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13) Fonction du cycle La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. La TNC doit pouvoir piloter la broche principale d’une machine-outil et de l’orienter à une position angulaire donnée. L'orientation broche est nécessaire, par exemple, pour la position angulaire correcte de l'outil dans le changeur d'outils pour positionner la fenêtre émettrice-réceptrice des palpeurs 3D avec transmission infrarouge La position angulaire définie dans le cycle est commandée par la TNC avec la fonction M19 ou M20 (dépend de la machine). Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le cycle 13, la TNC positionne la broche principale à une valeur angulaire définie par le constructeur de la machine. Pour plus d'informations : consulter le manuel de la machine Séquences CN 93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION 94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180 Attention lors de la programmation! Dans les cycles d'usinage 202 et 204, le cycle 13 est utilisé de manière interne. Dans votre programme CN, notez qu'il faudra éventuellement reprogrammer le cycle 13 après l'un des cycles d'usinage indiqués ci-dessus. Paramètres du cycle Angle d'orientation : introduire l'angle par rapport à l'axe de référence angulaire du plan d'usinage. Plage de programmation : 0,0000° à 360,0000° HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 647 20 Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18) 20.5 FILETAGE (cycle 18) Déroulement du cycle Avec le cycle 18 FILETAGE, l’outil se déplace avec asservissement de broche, de la position actuelle à la profondeur programmée selon la vitesse de rotation active. Un arrêt broche a lieu au fond du trou. Vous devez programmer séparément les mouvements d'approche et de sortie. 648 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 20 Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18) Attention lors de la programmation ! Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance pendant le taraudage. Le constructeur de la machine définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la vitesse de rotation en conséquence. Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif. Programmez un arrêt broche avant de démarrer le cycle ! (p. ex. avec M5). La TNC active alors automatiquement la broche au démarrage du cycle et l’arrête automatiquement en fin de cycle. Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage détermine le sens de l’usinage. REMARQUE Attention, risque de collision ! Une collision peut survenir si vous ne programmez pas de pré-positionnement avant d’appeler le cycle 18. Le cycle 18 n’exécute ni mouvement d’approche, ni mouvement de sortie. Prépositionner l'outil avant le lancement du cycle Une fois le cycle appelé, l’outil se déplace de la position actuelle à la profondeur programmée. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si la broche était activée avant le démarrage du cycle, le cycle 18 désactive la broche et fonctionne avec la broche immobilisée ! À la fin, le cycle 18 fait redémarrer la broche si elle était activée avant le lancement du cycle. Programmez un arrêt broche avant de démarrer le cycle ! (p. ex. avec M5). Après que le cycle 18 ait été exécuté jusqu’à la fin, l’état de la broche avant le démarrage du cycle est rétabli. Si la broche était désactivée avant le démarrage du cycle, la TNC la désactive à nouveau une fois le cycle 18 terminé. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 649 20 Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18) Paramètres du cycle prof. perçage (en incrémental) : vous entrez la profondeur de filetage à partir de la position actuelle. Plage de programmation : -99999 ... +99999 Pas de filetage : vous entrez le pas de filetage. Le signe algébrique ici programmé définit s’il s'agit d’un filet à gauche ou d’un filet à droite : + = filet à droite (M3 pour une profondeur de perçage négative) - = filet à gauche (M4 pour une profondeur de perçage négative) Séquences CN 25 CYCL DEF 18.0 FILETAGE 26 CYCL DEF 18.1 PROFONDEUR = -20 27 CYCL DEF 18.2 PAS = +1 650 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs 21 Cycles palpeurs | Généralités sur les cycles palpeurs 21.1 Généralités sur les cycles palpeurs HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation d’un palpeur 3D. Les fonctions de palpage ne sont pas possibles en combinaison avec la fonction Configurations de programme globales. Si au moins une option de configuration est active, la commande affiche un message d'erreur lorsqu’une fonction de palpage manuelle ou l’exécution d’un cycle de palpage automatique est sélectionné. Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec l'option 17. Si vous utilisez un palpeur HEIDENHAIN, l'option est automatiquement disponible. Mode opératoire Lorsque la TNC exécute un cycle palpeur, le palpeur 3D se déplace parallèlement à l'axe en direction de la pièce (y compris avec une rotation de base activée et un plan d'usinage incliné). Le constructeur de la machine définit l'avance de palpage dans un paramètre machine. Informations complémentaires : "Avant de travailler avec les cycles palpeurs!", Page 653 Lorsque la tige de palpage touche la pièce, le palpeur 3D transmet un signal à la TNC qui mémorise les coordonnées de la position de palpage le palpeur 3D s'arrête et retourne en avance rapide à la position de départ de la procédure de palpage Si la tige de palpage n'est pas déviée sur la course définie, la TNC délivre un message d'erreur (course : DIST dans le tableau de palpeurs). Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique La TNC met à votre disposition des cycles de palpage en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique : d'étalonner le palpeur Initialisation des points d'origine Les cycles de palpage manuels sont décrits au chapitre "Mode manuel et réglage”. Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D (option 17)", Page 427 652 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs! 21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs! Pour couvrir le plus grand nombre possible de types d'opérations de mesure, vous pouvez configurer le comportement de base de tous les cycles palpeurs via des paramètres machine : Course de déplacement maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau de palpeurs. Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la course définie dans DIST, la TNC délivre un message d'erreur. Distance d'approche jusqu’au point de palpage : SET_UP dans le tableau de palpeurs Dans SET_UP, vous définissez la distance de pré-positionnement du palpeur par rapport au point de palpage défini – ou calculé par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre distance d'approche qui agit en plus de SET_UP. Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau palpeurs Pour une meilleure précision de mesure, vous pouvez faire en sorte qu'un palpeur à infrarouge s'oriente dans le sens de palpage programmé avant chaque procédure de palpage en paramétrant TRACK = ON. De cette manière, la tige de palpage est toujours déviée dans la même direction. Si vous modifiez TRACK = ON, vous devrez ré-étalonner le palpeur. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 653 21 Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs! Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau de palpeurs Dans F, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit palper la pièce. F ne peut jamais être supérieur à la valeur définie dans le paramètres machine maxTouchFeed (n° 122602). Le potentiomètre d'avance peut être actif dans les cycles de palpage. Les paramétrages requis sont définis par le constructeur de votre machine. (Le paramètre overrideForMeasure (n° 122604) doit être configuré en conséquence.) Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX Dans FMAX, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit pré-positionner le palpeur ou le positionner entre des points de mesure. Palpeur à commutation, avance rapide pour les déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le tableau de palpeurs. Dans F_PREPOS, vous définissez si la TNC doit positionner le palpeur avec l'avance définie dans FMAX ou bien l'avance rapide de la machine. Valeur d'introduction = FMAX_PROBE : positionnement avec l'avance définie dans FMAX Valeur = FMAX_MACHINE : Prépositionnement avec l'avance rapide de la machine 654 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs! Exécuter les cycles palpeurs Tous les cycles palpeurs sont actifs avec DEF. Le cycle est ainsi exécuté automatiquement lorsque la définition du cycle est lue dans le programme par la TNC. REMARQUE Attention, risque de collision ! Aucun cycle de conversion de coordonnées ne doit être actif pendant l’exécution des cycles palpeur. Ne pas activer les cycles suivants avant d’utiliser les cycles palpeur : 7 POINT ZERO,cycle 8 IMAGE MIROIR, 10 ROTATION,cycle 11 FACTEUR ECHELLE et 26 FACT. ECHELLE AXE Réinitialiser au préalable les conversions de coordonnées Les cycles palpeurs dont le numéro est supérieur à 400 permettent de positionner le palpeur suivant une logique de positionnement. Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est inférieure à celle de la hauteur de sécurité (définie dans le cycle), la TNC rétracte le palpeur d'abord sur l'axe de palpage à la hauteur de sécurité, puis le positionne au premier point de palpage dans le plan d'usinage. Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est supérieure à la coordonnée de la hauteur de sécurité, la TNC positionne tout d'abord le palpeur dans le plan d'usinage, au premier point de palpage, puis sur l'axe de palpage, directement à la hauteur de mesure. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 655 21 Cycles palpeurs | Tableau des palpeurs 21.3 Tableau des palpeurs Information générale Le tableau des palpeurs contient diverses données qui définissent le mode opératoire du palpeur lors du palpage. Si vous utilisez plusieurs palpeurs sur votre machine, vous pouvez enregistrer des données séparément pour chaque palpeur. Les données du tableau de palpeurs peuvent être également lues et éditées dans le gestionnaire d’outils étendu (option 93). Editer des tableaux de palpeurs Pour éditer le tableau des palpeurs, procédez comme suit : Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d'autres softkeys. Sélectionner le tableau de palpeurs : appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEUR Régler la softkey EDITER sur ON Avec les touches fléchées, sélectionner la configuration souhaitée Effectuer les modifications souhaitées Quitter le tableau de palpeurs : appuyer sur la softkey FIN 656 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Tableau des palpeurs Données du palpeur Abrév. Données Dialogue NO Numéro du palpeur : vous devez inscrire ce numéro dans le tableau d'outils (colonne : TP_NO) avec le numéro d'outil correspondant. -- TYPE Sélection du palpeur utilisé Sélection du palpeur? CAL_OF1 Décalage de l'axe de palpage par rapport à l'axe de broche dans l'axe principal Déport palp. dans axe principal? [mm] CAL_OF2 Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans l’axe secondaire Déport palp. dans axe auxil.? [mm] CAL_ANG Avant l'étalonnage ou le palpage, la commande oriente le palpeur suivant l'angle de rotation (si une orientation est possible). Angle broche pdt l'étalonnage? F Avance avec laquelle la commande palpe l'outil. F ne peut jamais être supérieur à la valeur définie dans le paramètres machine maxTouchFeed (n° 122602). Avance de palpage? [mm/min] FMAX Avance avec laquelle le palpeur est pré-positionné et positionné entre les points de mesure Avance rapide dans cycle palpage? [mm/min] DIST Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la limite de la valeur définie ici, la commande émet un message d'erreur Course de mesure max.? [mm] SET_UP Avec set_up, vous définissez la distance de pré-positionnement du palpeur par rapport au point de palpage défini ou calculé par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre distance d'approche qui agit en plus du paramètre machine set_up. Distance d'approche? [mm] F_PREPOS Définir la vitesse lors du prépositionnement : Prépositionnement à la vitesse définie dans FMAX : FMAX_PROBE Prépositionnement selon l'avance rapide de la machine : FMAX_MACHINE Préposition. avance rap.? ENT/ NOENT TRACK Pour augmenter la précision de mesure, TRACK = ON permet à la TNC, avant chaque opération de palpage, d'orienter un palpeur infrarouge dans le sens programmé du palpage. De cette manière, la tige de palpage est toujours déviée dans la même direction : ON : exécuter une orientation broche Orienter palpeur? Oui=ENT/ non=NOENT OFF : ne pas exécuter d'orientation broche SERIAL Vous ne devez pas forcément effectuer un enregistrement dans cette colonne. La TNC reporte automatiquement le numéro de série du palpeur, si celui-ci est doté d’une interface EnDat. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 657 21 Cycles palpeurs | Principes de base 21.4 Principes de base Résumé Remarques sur l'utilisation Lors de l'exécution des cycles palpeur, les cycles 8 IMAGE MIROIR, 11 FACTEUR ECHELLE et 26 FACT. ECHELLE AXE ne doivent pas être actifs. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine pour la mise en œuvre du palpeur TT. Il est possible que tous les cycles ou fonctions décrits ici ne soient pas disponibles sur votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Les cycles palpeur proposent désormais l'option de logiciel 17 Touch Probe Functions. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement disponible. Grâce au palpeur de table et aux cycles d'étalonnage d'outils de la TNC, vous pouvez effectuer automatiquement l'étalonnage de vos outils : les valeurs de correction pour la longueur et le rayon sont stockées dans la mémoire centrale d'outils TOOL.T et calculées automatiquement à la fin du cycle de palpage. Modes d'étalonnage disponibles : Etalonnage d'outil avec outil à l'arrêt Etalonnage d'outil avec outil en rotation Etalonnage dent par dent 658 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Principes de base Les cycles d'étalonnage d'outil doivent être programmés en mode Programmation avec la touche CYCL DEF. Vous disposez des cycles suivants : Nouveau format Cycle Page Etalonnage d'un TT, cycle 480 664 Etalonnage d'une longueur d'outil, cycle 481 668 Etalonnage du rayon d'outil, cycle 482 670 Etalonnage d'une longueur et d'un rayon d'outil, cycle 483 672 Les cycles de mesure ne fonctionnent que si la mémoire centrale d'outils TOOL.T est active. Avant de travailler avec les cycles de mesure, vous devez saisir toutes les données nécessaires à l'étalonnage dans la mémoire centrale d'outils et appeler l'outil à étalonner avec TOOL CALL. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 659 21 Cycles palpeurs | Principes de base Définir les paramètres machine Avant de commencer à travailler avec les cycles de mesure, il faut contrôler tous les paramètres machine qui sont définis sous ProbeSettings > CfgTT (n° 122700) et CfgTTRoundStylus (n° 114200). Les cycles palpeur de table 480, 481, 482, 483 et 484 peuvent être masqués avec le paramètre machine hideMeasureTT (n° 128901). Pour l'étalonnage avec broche immobilisée, la TNC utilise l'avance de palpage du paramètre machine probingFeed (n° 122709). Pour l'étalonnage avec outil en rotation, la TNC calcule automatiquement la vitesse de rotation et l'avance de palpage. La vitesse de rotation broche est calculée de la manière suivante : n = maxPeriphSpeedMeas / (r • 0,0063) avec n: Vitesse de rotation [tours/min.] maxPeriphSpeedMeas : Vitesse de coupe max. admissible [m/ min.] r: Rayon d'outil actif [mm] Calcul de l'avance de palpage : v = tolérance de mesure • n avec v: Tolérance de mesure : n: 660 Avance de palpage [mm/min.] Tolérance de mesure [mm], dépend de maxPeriphSpeedMeas Vitesse de rotation [tr/mn] HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Principes de base probingFeedCalc (n° 122710) permet de calculer l'avance de palpage : probingFeedCalc (n° 122710) = ConstantTolerance : La tolérance de mesure reste constante, indépendamment du rayon d'outil. Avec de très gros outils, l'avance de palpage tend toutefois vers zéro. Plus la vitesse de coupe maximale (maxPeriphSpeedMeas n° 122712) et la tolérance admissible (measureTolerance1 n° 122715) sélectionnées sont faibles, plus cet effet est rapide. probingFeedCalc (n° 122710) = VariableTolerance: La tolérance de mesure se modifie avec l'accroissement du rayon d'outil. Cela assure une avance de palpage suffisante, également avec des outils de grands rayons. La TNC modifie la tolérance de mesure en fonction du tableau suivant : Rayon d'outil Tolérance de mesure Jusqu’à 30 mm. measureTolerance1 30 à 60 mm 2 • measureTolerance1 60 à 90 mm 3 • measureTolerance1 90 à 120 mm 4 • measureTolerance1 probingFeedCalc (n° 122710) = ConstantFeed: L'avance de palpage reste constante, toutefois l'erreur de mesure croît de manière linéaire lorsque le rayon d'outil augmente : Tolérance de mesure = (r • measureTolerance1) / 5 mm) avec r: measureTolerance1 : Rayon d'outil actif [mm] Erreur de mesure max. admissible HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 661 21 Cycles palpeurs | Principes de base Données dans le tableau d'outils TOOL.T Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT. Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre du palpeur et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Désaxage outil: rayon? L_OFFS Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil pour offsetToolAxis entre la face supérieure de la tige de palpage et la face inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Désaxage outil: longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection des bris. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? 662 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Principes de base Exemple de données à introduire pour types d'outils courants Type d'outil CUT TT:R_OFFS Foret – (sans fonction) 0 (aucun décalage nécessaire car la pointe du foret doit être mesurée) Fraise deux tailles d'un diamètre < 19 mm 4 (4 dents) 0 (aucun décalage nécessaire car le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du disque du TT) 0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors de l'étalonnage du rayon. Utilisation du décalage de offsetToolAxis) Fraise deux tailles d'un diamètre > 19 mm 4 (4 dents) R (décalage nécessaire car le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du disque du TT) 0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors de l'étalonnage du rayon. Utilisation du décalage de offsetToolAxis) Fraise hémisphérique d'un diamètre de 10 mm, par exemple 4 (4 dents) 0 (aucun décalage nécessaire car le pôle sud de la bille doit être mesuré) 5 (toujours définir le rayon d'outil comme décalage de manière à mesurer intégralement le rayon d'outil) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 TT:L_OFFS 663 21 Cycles palpeurs | Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17) 21.5 Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17) Mode opératoire du cycle Vous étalonnez le TT avec le cycle de mesure TCH PROBE 480. . La procédure d'étalonnage se déroule automatiquement. La TNC calcule également de manière automatique l'excentricité de l'outil d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la moitié du cycle d'étalonnage. Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique. La TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte lors de l'étalonnage des outils suivants. Déroulement de l’étalonnage : 1 Fixer l'outil d'étalonnage. Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique 2 Positionner manuellement l’outil d’étalonnage au-dessus du centre du TT, dans le plan d’usinage 3 Positionner l’outil d’étalonnage dans l'axe d’outil à environ 15 mm + distance d'approche au-dessus du TT 4 Le premier déplacement de la TNC suit l'axe d’outil. L'outil se déplace d'abord à la hauteur de sécurité qui correspond à la distance d'approche + 15 mm. 5 La procédure d’étalonnage le long de l’axe d’outil démarre. 6 L’étalonnage se fait ensuite dans le plan d'usinage. 7 La TNC commence par positionner l’outil d’étalonnage dans le plan d’usinage à une valeur de 11 mm + rayon TT + distance d’approche. 8 Ensuite, la TNC fait descendre l'outil en suivant l'axe d'outil et l’opération d’étalonnage démarre. 9 Pendant la procédure d’étalonnage, la TNC exécute les déplacements en carré. 10 La TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte lors de l'étalonnage des outils suivants. 11 Pour finir, la TNC fait revenir la tige de palpage à la distance d'approche en suivant l’axe d’outil et la positionne au centre du TT. 664 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17) Attention lors de la programmation! Le mode fonctionnel du cycle d’étalonnage dépend du paramètre machine CfgTTRoundStylus (n° 114200). Consultez le manuel de votre machine. Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre permet entre autres d'effectuer un étalonnage de longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre machine. Avant l'étalonnage, vous devez renseigner dans le tableau d'outils TOOL.T la longueur et le rayon exacts de l'outil d'étalonnage. Il convient de définir dans les paramètres machine centerPos (n° 114201) > [0] à [2] la position du TT à l'intérieur de la zone de travail de la machine. Si vous modifiez l'un des paramètres machine centerPos (n° 114201) > [0] à [2], vous devez effectuer un nouvel étalonnage. Paramètres du cycle Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur l'axe de broche à laquelle toute collision avec des pièces ou des moyens de serrage est exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce actif. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistToolAx). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN, nouveau format 6 TOOL CALL 1 Z 7 TCH PROBE 480 ETALONNAGE TT Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE 665 21 Cycles palpeurs | Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) 21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) Principes Le cycle 484 vous permet d'étalonner votre système de palpage de table, par exemple le palpeur de table à infrarouge (sans câble) de type TT 449. La procédure d'étalonnage s'effectue de manière complètement automatique ou semi-automatique, suivant ce que vous avez paramétré. Semi-automatique - avec un arrêt avant le début du cycle : vous êtes invité à déplacer manuellement l'outil au-dessus du TT. Complètement automatique - sans arrêt avant le début du cycle : vous devez déplacer l'outil au-dessus du palpeur TT avant d'utiliser le cycle 484. Mode opératoire du cycle Pour étalonner votre palpeur de table, programmez le cycle de mesure TCH PROBE 484. Au paramètre Q536, vous pouvez définir si le cycle doit être exécuté de manière semi-automatique ou complètement automatique. Semi-automatique - avec arrêt avant le début du cycle Installer l'outil d'étalonnage Définir et démarrer le cycle d'étalonnage La TNC interrompt le cycle d'étalonnage. La TNC ouvre alors une boîte de dialogue dans une nouvelle fenêtre. Vous êtes alors invité à positionner manuellement l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure de l'élément de palpage. Complètement automatique - sans arrêt avant le début du cycle Installer l'outil d'étalonnage Positionner l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure de l'élément de palpage. Définir et démarrer le cycle d'étalonnage Le cycle d'étalonnage fonctionne sans interruption. La procédure d'étalonnage commence à partir de la position à laquelle se trouve actuellement l'outil. Outil d'étalonnage : Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique. Indiquer dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil d'étalonnage. A la fin de la procédure d'étalonnage, la TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte pour les étalonnages d'outil suivants. L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du mandrin de serrage. 666 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) Attention lors de la programmation ! REMARQUE Attention, risque de collision ! Pour éviter toute collision, si Q536=1, il faut que l'outil soit pré-positionné avant l'appel d'outil ! Lors de la procédure d'étalonnage, la TNC calcule également le décalage au centre de l'outil d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la moitié du cycle d'étalonnage. Vous définissez si un arrêt doit avoir lieu avant le début du cycle ou bien si vous souhaitez lancer le cycle automatiquement sans interruption. Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre permet entre autres d'effectuer un étalonnage de longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre machine. L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du mandrin de serrage. Si vous utilisez une tige cylindrique avec ces cotes, il en résultera seulement une déformation de 0,1 µm pour une force de palpage de 1 N. Si vous utilisez un outil d'étalonnage dont le diamètre est trop petit et/ou qui se trouve trop éloigné du mandrin de serrage, cela peut être source d'imprécisions plus ou moins importantes. Avant l'étalonnage, vous devez indiquer dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil d'étalonnage. Le TT doit être réétalonné si vous modifiez sa position sur la table. Paramètres du cycle Q536 Arrêt avant exécution (0=arrêt)? : vous définissez ici si un arrêt doit avoir lieu avant le début du cycle ou si vous souhaitez lancer le cycle automatiquement sans interruption : 0 : avec arrêt avant le début du cycle. Une boîte de dialogue vous invite à positionner manuellement l'outil au-dessus du palpeur de table. Si vous avez atteint la position approximative au-dessus du palpeur de table, vous pouvez soit poursuivre l'usinage avec Marche CN, soit interrompre le programme avec la softkey ANNULER 1 : sans arrêt avant le début du cycle. La TNC lance la procédure d'étalonnage à partir de la position actuelle. Avant de lancer le cycle 484, vous devez amener l'outil au-dessus du palpeur de table. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 667 21 Cycles palpeurs | Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) 21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) Mode opératoire du cycle Pour étalonner la longueur de l'outil, programmer le cycle de mesure TCH PROBE 481. Vous pouvez déterminer la longueur d'outil de trois manières différentes par l'intermédiaire d'un paramètre : Si le diamètre de l'outil est supérieur au plateau de mesure du TT, étalonnez avec outil en rotation Si le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du plateau de mesure du TT ou si vous déterminez la longueur de forets ou de fraises hémisphérique, étalonnez avec outil à l'arrêt Si le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du plateau de mesure du TT, effectuez l'étalonnage dent par dent avec outil à l'arrêt Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil en rotation“ Pour déterminer la dent la plus longue, l'outil à étalonner est décalé au centre du système de palpage et déplacé en rotation sur le plateau de mesure du TT. Programmer le décalage dans Décalage d'outil : Rayon (TT: R_OFFS) du tableau d’outils. Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil à l'arrêt“ (p. ex. pour foret) L'outil à étalonner est déplacé au centre, au dessus du plateau de mesure. Il se déplace ensuite avec broche à l'arrêt sur le plateau de mesure du TT. Pour cette mesure, paramétrer le décalage d'outil: Rayon sur "0" dans le tableau d'outils (TT: R_OFFS). Mode opératoire de l'„étalonnage dent par dent“ La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage. L'extrémité de l'outil est positionnée à une valeur définie dans offsetToolAxis, au dessous de la face supérieure du plateau de palpage. Dans le tableau d'outils, vous pouvez définir un décalage supplémentaire dans Décalage d'outil : Longueur (TT: L_OFFS). La TNC palpe ensuite radialement avec l'outil en rotation. Ainsi est déterminé l'angle de départ qui va servir à l'étalonnage dent par dent. Les longueurs de toutes les dents sont ensuite mesurées par le changement d'orientation de la broche. 668 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage. L'étalonnage dent par dent est possible pour les outils avec 20 dents au maximum. Paramètres du cycle Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez ici si les données doivent être enregistrées dans le tableau d'outils et comment elles doivent l'être. 0 : la longueur d'outil mesurée est inscrite dans la mémoire L du tableau d'outils TOOL.T et la correction de l'outil est définie comme suit : DL=0. Si une valeur a déjà été configurée dans TOOL.T, celle-ci sera écrasée. 1 : la longueur d'outil mesurée est comparée à la longueur d'outil L contenue dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et le reporte comme valeur delta DL dans TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le paramètre Q115. Si la valeur Delta est supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou de bris admissible pour la longueur d'outil, la TNC verrouille l'outil (état L dans TOOL.T) 2 : la longueur d'outil mesurée est comparée à la longueur L de l'outil définie dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et inscrit la valeur au paramètre Q115. L'entrée sous L ou DL, dans le tableau d'outils, reste vide. Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur l'axe de broche excluant tout risque de collision avec des pièces ou des moyens de serrage. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce actif. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être exécuté (20 dents max. étalonnables). HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 481 LONGUEUR D'OUTIL Q340=1 ;CONTROLE Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE Q341=1 ;ETALONNAGE DENTS 669 21 Cycles palpeurs | Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) 21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) Mode opératoire du cycle Pour étalonner un rayon d'outil, vous programmez le cycle de mesure TCH PROBE 482. Vous pouvez déterminer le rayon d'outil de deux manières différentes par l'intermédiaire de paramètres : Etalonnage avec outil en rotation Etalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par dent La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage. L'extrémité de la fraise se trouve en dessous de la face supérieure du plateau de palpage à une valeur définie dans offsetToolAxis. La TNC palpe ensuite radialement, avec l'outil en rotation. Si vous souhaitez réaliser en plus un étalonnage dent par dent, mesurer les rayons de toutes les dents au moyen de l'orientation broche. Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage. Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre permet entre autres d'effectuer un étalonnage de longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre machine. Les outils de forme cylindrique avec revêtement diamant peuvent être étalonnés avec la broche à l'arrêt. Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre machine CfgTT (n° 122700). Consultez le manuel de votre machine. 670 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) Paramètres du cycle Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez ici si les données doivent être enregistrées dans le tableau d'outils et comment elles doivent l’être. 0 : le rayon d'outil mesuré est inscrit dans le tableau d'outils TOOL.T, sous R, et la correction de l'outil est définie comme suit : DR=0. Si une valeur a déjà été configurée dans TOOL.T, celle-ci sera écrasée. 1 : le rayon d'outil mesuré est comparé au rayon d'outil R contenu dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et le reporte comme valeur delta DR dans TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le paramètre Q116. Si la valeur Delta est supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou de bris admissible pour le rayon d'outil, la TNC verrouille l'outil (état L dans TOOL.T) 2 : le rayon d'outil mesuré est comparé au rayon d'outil défini dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et inscrit la valeur au paramètre Q116. L'entrée sous R ou DR, dans le tableau d'outils, reste vide. Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur l'axe de broche excluant tout risque de collision avec des pièces ou des moyens de serrage. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce actif. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être exécuté (20 dents max. étalonnables). HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 482 RAYON D'OUTIL Q340=1 ;CONTROLE Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE Q341=1 ;ETALONNAGE DENTS 671 21 Cycles palpeurs | Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) 21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) Mode opératoire du cycle Pour étalonner complètement l'outil (longueur et rayon), vous programmez le cycle de mesure TCH PROBE 483. Le cycle convient particulièrement à un premier étalonnage d'outils. Il représente en effet un gain de temps considérable comparé à l'étalonnage dent par dent de la longueur et du rayon. Vous pouvez étalonner l'outil de deux manières différentes par l'intermédiaire de paramètres : étalonnage avec l'outil en rotation étalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par dent La TNC étalonne l'outil suivant un mode opératoire programmé de manière fixe. Dans un premier temps, le rayon d'outil est étalonné, puis sa longueur. L'opération de mesure se déroule conformément aux étapes des cycles de mesure ,481 et 482. Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage. Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre permet entre autres d'effectuer un étalonnage de longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre machine. Les outils de forme cylindrique avec revêtement diamant peuvent être étalonnés avec la broche à l'arrêt. Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre machine CfgTT (n° 122700). Consultez le manuel de votre machine. 672 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 21 Cycles palpeurs | Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) Paramètres du cycle Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez si les données doivent être enregistrées dans le tableau d'outils et comment elles doivent l’être. 0 : la longueur et le rayon d'outil mesurés sont mémorisés dans le tableau d'outils TOOL.T, respectivement sous L et R et les corrections d'outil sont définies comme suit : DL=0 et DR=0. Si une valeur a déjà été configurée dans TOOL.T, celle-ci sera écrasée. 1 : la longueur et le rayon d'outil mesurés sont comparés à la longueur L et au rayon R de l'outil définis dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et le reporte comme valeur delta DL ou DR dans TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le paramètre Q115 ou Q116. Si la valeur Delta est supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou de bris admissible pour la longueur ou le rayon d'outil, la TNC verrouille l'outil (état L dans TOOL.T) 2 : la longueur d'outil et le rayon d'outil mesurés sont comparés au rayon R et à la longueur L de l'outil définis dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et inscrit la valeur au paramètre Q115 ou Q116. L'entrée sous L, R ou DL, DR, dans le tableau d'outils, reste vide. Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur l'axe de broche excluant tout risque de collision avec des pièces ou des moyens de serrage. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce actif. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être exécuté (20 dents max. étalonnables). HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 483 MESURER OUTIL Q340=1 ;CONTROLE Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE Q341=1 ;ETALONNAGE DENTS 673 22 Tableaux et résumés 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Application Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de configuration. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut proposer des paramètres machine supplémentaires sous forme de paramètres utilisateur afin que l’utilisateur puisse configurer les fonctions disponibles. Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (par ex.Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la fonction qu'il assure. Un objet de paramètre (entité) est identifié par un symbole de répertoire E dans l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code univoque qui permet d'associer le paramètre à un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié par un K dans le symbole de répertoire. Remarques à propos de l'utilisation : Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. La commande tient en continu une liste des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications de données de configuration. Pour annuler des modifications, sélectionner la ligne souhaitée et appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS, puis sur ANNULER MODIF.. Modifier la représentation des paramètres Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour faire s'afficher le nom-système des paramètres, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyer sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME Procéder de la même manière pour revenir à l'affichage standard. 676 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche MOD Introduire le code 123 Modifier les paramètres Quitter l'éditeur de configuration avec la softkey FIN Valider les modifications apportées avec la softkey MEMORISER Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la commande affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : La rubrique existe, mais elle est fermée. La rubrique est ouverte. Objet vide, ne peut pas être ouvert Paramètre machine initialisé Paramètre machine non initialisé (optionnel) Peut être lu, mais ne peut pas être édité. Ne peut être ni lu, ni édité. Le type d'objet de configuration est identifiable au symbole de répertoire : Code (nom de groupe) Liste Entité (objet de paramètre) Afficher l'aide Avec la touche HELP, il est possible d'afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d’aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. En plus du texte d’aide, d’autres informations, telles que l’unité de mesure, la valeur initiale et une sélection, sont affichées. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l’écran affichera alors aussi le numéro de PM équivalent. HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 677 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Paramétrage d’affichage de l’écran Ordre d’affichage des axes [0] bis [5] En fonction des axes disponibles Ordre d’affichage des axes dans l’affichage REF [0] à [5] En fonction des axes disponibles Type d’affichage de position dans la fenêtre de positions NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M 118 Type d’affichage de positions dans l’affichage d’état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M 118 Définition du séparateur décimal pour l’affichage de positions . point , virgule Affichage de l’avance en mode Manuel at axis key: afficher l'avance uniquement si la touche de sens des axes est actionnée always minimum: toujours afficher l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop: afficher la position de la broche uniquement si la broche est asservie during closed loop and M5: afficher la position de la broche si la broche est asservie et si M5 est activée Afficher/masquer la softkey du tableau de presets True: la softkey du tableau de presets n'est pas affichée 678 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres False: la softkey du tableau de presets s'affiche Taille de la police pour l'affichage du programme FONT_APPLICATION_SMALL FONT_APPLICATION_MEDIUM Ordre chronologique des icônes dans l’affichage [0] à [9] En fonction des options activées DisplaySettings Pas d'affichage pour chaque axe Liste de tous les axes disponibles Pas d'affichage en mm ou en degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 Pas d'affichage pour l'affichage de position en inch 0.005 0.001 0.0005 0.0001 DisplaySettings Définition de l'unité de mesure nécessaire à l'affichage metric: utiliser le système métrique inch: utiliser le système en pouce DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement manuel en dialogue Texte clair ISO : Programmation en mode Positionnement manuel en DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 679 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Paramétrage de la langue de dialogue de la CN et du PLC Langue de dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINLANDAIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINOIS_TRAD SLOVENE COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Langue de dialogue PLC Cf. langue de dialogue CN Langue des messages d'erreur du PLC Cf. langue de dialogue CN Langue d'aide Cf. langue de dialogue CN 680 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Comportement à la mise sous tension de la commande Acquitter le message "Panne de courant" TRUE: La mise sous tension de la commande ne se poursuivra qu'une fois le message acquitté FALSE: Le message "Panne de courant" n'apparaît pas DisplaySettings Mode de représentation pour l'affichage de l'heure Choix du mode de représentation pour l'affichage de l'heure Analogique Numérique Logo Analogique et Logo Numérique et Logo Analogique sur Logo Numérique sur Logo DisplaySettings Barre de lien On/Off Paramétrage de l'affiche pour la barre de lien OFF: désactiver la ligne d'information dans la barre des modes ON: activer la ligne d'information dans la barre des modes DisplaySettings Paramétrage du graphique 3D Type de modèle pour le graphique de simulation 3D 3D (haute performance de calcul) : représentation du modèle comprenant des usinages complexes avec des contre-dépouilles 2,5D : représentant des usinages à 3 axes No Model : la représentation du modèle est désactivé Qualité du modèle de la représentation 3D very high : haute résolution ; possibilité d'afficher le point final des séquences high : haute résolution medium : résolution moyenne low : faible résolution Réinitialiser les trajectoires d’outil pour une nouvelle BLK form ON : les trajectoires d’outil sont réinitialisées pour une nouvelle BLK form dans le test de programme OFF : les trajectoires d’outil ne sont pas réinitialisées pour une nouvelle BLK form dans le test de programme HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 681 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Paramétrage de l'affichage de positions Affichage de positions pour TOOL CALL DL As Tool Length: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une modification de la longueur de l’outil pour l’affichage de position par rapport à la pièce As Workpiece Oversize: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une surépaisseur de la pièce pour l’affichage de position par rapport à la pièce DisplaySettings Paramétrage de l’éditeur de tableau Comportement lors de la suppression d’outils dans le tableau d’emplacements DISABLED: impossible de supprimer un outil WITH_WARNING: possibilité de supprimer l’outil, remarque à valider WITHOUT_WARNING: possibilité de supprimer sans valider Comportement lors la suppression des index d’un outil ALWAYS_ALLOWED: il est toujours possible de supprimer des index TOOL_RULES: le comportement dépend de la configuration du paramètre Comportement lors de la suppression d’outils dans le tableau d’emplacements Softkey INITIAL. Afficher COLONNE T TRUE: la softkey s'affiche et tous les outils peuvent être effacés de la mémoire d’outils par l'utilisateur FALSE: la softkey ne s'affiche pas 682 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ProbeSettings Configuration de l'étalonnage de l'outil TT140_1 Fonction M pour l'orientation de la broche -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections: palpage dans plusieurs directions SingleDirection: palpage dans une direction Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon de l'outil X_Positive, Y_Positive,X_Negative, Y_Negative, Z_Positive, Z_Negative (selon l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet par rapport à l'outil Avance rapide dans le cycle palpeur 10 à 300 000 [mm/min]: avance rapide dans le cycle palpeur Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil 1 à 3000 [mm/min]: Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance: Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed: avance de palpage constante Type de calcul de la vitesse de rotation Automatic: calcul automatique de la vitesse de rotation MinSpindleSpeed: utiliser la vitesse de rotation minimale de la broche Vitesse périphérique maximale admissible du tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min]: vitesse périphérique admissible sur le pourtour de la fraise Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0 à 1000 [1/min]: vitesse de rotation maximale admissible Erreur de mesure maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: première erreur maximale admissible Erreur maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur maximale admissible Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil True: le programme s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 683 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres False: le programme CN ne s'arrête pas Arrêt CN pendant l'étalonnage de l'outil True: le programme CN s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture False: le programme CN ne s'arrête pas Modification du tableau d'outils pendant le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnMeasure: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnBoth: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptNever: le tableau n'est jamais modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil Configuration d'un stylet arrondi TT140_1 Coordonnées du centre du stylet [0]: Coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine [1]: Coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine [2]: Coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine Distance de sécurité au-dessus du stylet pour le pré-positionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le plan perpendiculairement à l'axe d'outil 684 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Cinématique à activer lors du démarrage de la commande Liste des cinématiques de la machine Définir le comportement du programme CN Réinitialiser le temps d'usinage au démarrage du programme True: le temps d'usinage est réinitialisé False: le temps d'usinage n'est pas réinitialisé Signal PLC pour le numéro du cycle en attente Dépend du constructeur de la machine Configuration des cycles d’usinage Recouvrement lors du fraisage de poches 0.001 à 1.414: recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES Comportement après l'usinage d'une poche de contour PosBeforeMachining: position identique à celle avant l'exécution du cycle ToolAxClearanceHeight: positionner l'axe d'outil à la hauteur de sécurité Afficher le message d’erreur Broche ? si M3/M4 n’est pas active on: émettre un message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Afficher le message d’erreur Entrer une profondeur négative on: émettre un message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Fonction M pour l'orientation de la broche dans les cycles d'usinage -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Ne pas afficher le message d’erreur Type de plongée impossible on: le message d’erreur ne s’affiche pas off: le message d’erreur s’affiche Comportement de M7 et M8 pour les cycles 202 et 204 TRUE: l'état de M7 et M8 est restauré à la fin des cycles 202 et 204 avant l’appel de cycle FALSE: l’état de M7 et M8 n’est pas automatiquement restauré à la fin des cycles 202 et 204 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 685 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Ne pas afficher l’avertissement Présence de matière résiduelle on: l'avertissement ne s'affiche pas off: l’avertissement s’affiche CfgThreadSpindle Potentiomètre pour l'avance de filetage SpindlePotentiometer: le potentiomètre de vitesse de rotation agit pendant le filetage. Le potentiomètre d’avance n'est pas actif FeedPotentiometer: le potentiomètre d’avance agit pendant le filetage. Le potentiomètre de vitesse de rotation n’est pas actif Temps d’attente au point de retour au fond du filet -999999999 à 999999999: au fond du filet, la broche s’arrête pendant un certain temps avant de repartir dans le sens inverse Temps d’arrêt préliminaire de la broche -999999999 à 999999999: la broche s’arrête avant d’atteindre le fond du filet en tenant compte de cette valeur Limitation de la vitesse de broche dans les cycles 17, 207 et 18 TRUE: pour les filets de faible profondeur, la vitesse de broche est limitée de telle sorte que la broche tourne à vitesse constante pendant 1/3 du temps FALSE: pas de limitation de la vitesse de broche 686 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Paramétrages de l'éditeur CN Créer des fichiers de sauvegarde TRUE: créer un fichier de sauvegarde après avoir édité des programmes CN FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après avoir éditer des programmes CN Comportement du curseur après une suppression de lignes TRUE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement de l'iTNC) FALSE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne TRUE: mouvements du curseurs admis en début/fin de PGM FALSE: mouvements du curseurs non admis en début/fin de PGM Retours à la ligne pour les séquences étendues sur plusieurs lignes ALL: toujours afficher les lignes en entier ACT: afficher uniquement les lignes de la séquence active entièrement NO: n'afficher les lignes entièrement que si la séquence est en cours d'édition Activer les figures d'aide lors de la programmation des cycles TRUE: toujours afficher les figures d'aide pendant la programmation FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est réglée sur ON. La softkey AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche de partage d'écran Comportement de la barre de softkeys après avoir programmé un cycle TRUE: laisser la barre de softkeys du cycle active après une définition de cycle FALSE: masquer la barre de softkeys du cycle après une définition de cycle Supprimer la question de sécurité lors de la suppression d'un bloc TRUE: Afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN FALSE: ne pas afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN est contrôlé 100 à 50000: longueur de programme devant faire l'objet d'un contrôle de géométrie Programmation en DIN/ISO: incrément des numéros de séquence 0 à 250: incrément avec lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme Définir les axes programmables TRUE: Utiliser une configuration d'axes FALSE: utiliser la configuration d'axes par défaut XYZABCUVW Numéro de ligne jusqu'auquel les mêmes éléments de syntaxe sont recherchés 500 à 50000: rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées haut/bas Comportement de la fonction PARAXMODE avec les axes UVW FALSE: fonction PARAXMODE autorisée HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 687 22 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres TRUE: fonction PARAXMODE verrouillée Paramètres de gestion des fichiers Affichage des fichiers associés MANUAL: les fichiers associés s'affichent AUTOMATIC: les fichiers associés ne s'affichen pas Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final Ces paramètres machine n'agissent que pour un poste de programmation Windows Liste des lecteurs et/ou répertoires La commande affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Interface série RS232 : Informations complémentaires : "Installer des interfaces de données", Page 506 688 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données 22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme aux conditions de la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : Commande VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 boîtier 6 689 22 Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : Commande VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier 690 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN La distribution des plots d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la distribution des plots du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx Femelle Mâle Femelle Couleur Femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 marron 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage externe boîtier Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre Receive Data HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 691 22 Tableaux et résumés | Information technique 22.3 Information technique Informations techniques Signification des symboles ■ Standard □ Option d'axe 1 Advanced Function Set 1 Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes ■ 2 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires Plage d'introduction ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Temps de traitement des séquences ■ 6 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 ■ Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs Course de déplacement ■ Max. 100 m (3937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max. 100 000 tr/min (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Gommage de glissière Composants 692 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Information technique Caractéristiques techniques Interfaces de données Température ambiante ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour utiliser la commande à distance via l'interface de données avec le logiciel HEIDENHAIN TNCremo ■ Interface Ethernet 1000 Base-T ■ 3 x USB 2.0 (1 x USB 2.0 en face avant ; 2 x USB 3.0 à l'arrière) ■ En service : 5 °C à +45 °C ■ En stockage : -35 °C à +65 °C Formats d'introduction et unités des fonctions de la commande Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères inscrits dans la séquence TOOL CALL entre "". Caractères spéciaux autorisés : # $ % & . , - _ Valeurs delta pour les corrections d’outil -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/T] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -9.9999 à +9,9999 (2,4) [mm] Angle d'orientation broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéro de paramètre Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Marques (LBL) pour sauts de programme 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programme N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d’erreur pour la fonction de paramètre Q FN14 0 à 1 199 (4,0) HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 693 22 Tableaux et résumés | Information technique Fonctions utilisateur Fonctions utilisateur Description sommaire ■ Version standard : 3 axes plus broche asservie □ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Programmation En Texte clair HEIDENHAIN Données de positions ■ Positions nominales pour droites en coordonnées cartésiennes ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires Fonctionnement en parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Données de coupe Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétition de parties de programme ■ Programme au choix comme sous-programme ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Ebauche et finition d'une poche rectangulaire ■ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage ■ Ebauche et finition d'un tenon rectangulaire ■ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ■ Fraisage multipasses ■ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille ■ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage, mise en miroir ■ Facteur échelle (spécifique de l'axe) ■ Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètre string ■ Calculatrice ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur ■ TNCguide : le système d'aide intégré ■ Aide graphique pour la programmation des cycles Cycles d'usinage Conversion de coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables Aides à la programmation 694 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Information technique Fonctions utilisateur ■ Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN Teach In ■ Les positions réelles sont directement prises en compte dans le programme CN Graphisme de test Modes de représentation ■ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution ■ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D ■ Agrandissement de la projection Graphique de programmation ■ En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation ■ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu Gestion des points d'origine ■ Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix Réaccostage du contour ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour la poursuite de l'usinage ■ Interruption du programme, quitter et réaborder le contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs ■ Etalonnage du palpeur ■ Définition manuelle ou automatique du point d'origine ■ Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 695 22 Tableaux et résumés | Information technique Options de logiciel Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Définition du point d'origine en Mode Manuel Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN DNC (option 18) Communication avec les applications PC externes via les composants COM Accessoires Accessoires Manivelles électroniques Palpeurs 696 ■ HR 410 : manivelle portable ■ HR 130 : manivelle encastrable ■ HR 150 : jusqu'à trois manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 248 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble ■ TS 260 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble ■ TT 160 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils ■ KT 130 : palpeur à commutation simple avec connexion par câble HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 22 Tableaux et résumés | Information technique Cycles d'usinage Numéro de cycle Désignation de cycle Actif DEF 7 POINT ZERO ■ 8 IMAGE MIROIR ■ 9 TEMPORISATION ■ 11 FACTEUR ECHELLE ■ 12 PGM CALL 13 ORIENTATION 200 PERCAGE ■ 201 ALES.A L'ALESOIR ■ 202 ALES. A L'OUTIL ■ 203 PERCAGE UNIVERSEL ■ 204 CONTRE-PERCAGE ■ 205 PERC. PROF. UNIVERS. ■ 206 TARAUDAGE ■ 207 TARAUDAGE RIGIDE ■ 220 CERCLE DE TROUS ■ 221 GRILLE DE TROUS ■ 233 FRAISAGE TRANSVERSAL ■ 240 CENTRAGE ■ 241 PERC.PROF. MONOLEVRE ■ 247 INIT. PT DE REF. 251 POCHE RECTANGULAIRE ■ 253 RAINURAGE ■ 256 TENON RECTANGULAIRE ■ HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Actif CALL ■ ■ ■ 697 22 Tableaux et résumés | Information technique Fonctions auxil. M Effet M0 à la fin Page ARRET exécution de programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 358 M1 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 491 M2 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Suppression de l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/ Retour à la séquence 1 ■ 358 M3 M4 M5 Broche ON dans le sens horaire Broche ON dans le sens anti-horaire Broche OFF M6 Changement d'outil/ARRET de l'exécution du programme (dépend du paramètre machine)/ARRET broche M8 M9 Arrosage ON Arrosage OFF ■ M13 M14 Broche ON dans le sens des aiguilles d'une montre/arrosage ON Broche ON dans le sens contraire des aiguilles d'une montre/ arrosage ON ■ ■ M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine) ■ M91 Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine ■ 359 M92 Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, p. ex. à la position du changement d'outil ■ 359 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° ■ 361 M99 Appel de cycle séquence par séquence M136 M137 Avance F en millimètres par tour de broche Annuler M136 ■ 362 M140 Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil ■ 363 698 Action sur séquence au début ■ ■ 358 ■ ■ ■ 358 358 358 ■ ■ ■ 358 532 532 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Indice A Accès au tableau...................... 375 Accès aux tableaux.................. 318 Accès externe.......................... 497 Accessoires.............................. 112 Affichage.................................. 138 Affichage d'état.......................... 89 général................................... 89 Informations supplémentaires.... 91 Afficher des fichiers HTML....... 153 Afficher des fichiers Internet.... 153 Aide contextuelle..................... 187 Aide pour le message d'erreur. 182 Alésage à l'alésoir.................... 559 Alésage à l'outil........................ 561 Amorce de programme............ 484 Amorce de programme Après une coupure de courant................................. 484 Amorce de séquence ; Dans le tableau de points..................... 488 Appel de programme par cycle............................. 646 programme CN quelconque comme sous-programme..... 241 Approcher à nouveau le contour..................................... 489 Archives ZIP............................. 155 Arrêt à...................................... 474 Articulation de programmes..... 171 Avance...................................... 414 Avance modifier.............................. 415 possibilités d'introduction... 125 Avance de palpage................... 654 Avance en millimètre / rotation de broche M136............................ 362 Axe rotatif réduire l'affichage M94....... 361 Axes principaux........................ 117 Axes supplémentaires.............. 117 B Backup..................................... 109 barre des tâches........................ 97 Block Check Character............. 508 C Calculatrice............................... Calcul de parenthèse............... Calcul du cercle........................ Calculer le temps d'usinage..... Centrage.................................. cercle de trous......................... Changement d'outil.................. 173 335 265 467 555 544 217 Charger une configuration machine.................................... 525 Chemin d'accès....................... 136 Clavier virtuel........................... 166 Code de validation.................... 505 Comportement après réception de ETX........................................... 509 Compteur................................. 369 Configuration machine............. 497 Contrôle de l'utilisation des outils........................................ 218 Conversion de coordonnées..... 628 Convertir un paramètre string... 345 Copier des parties de programme...................... 130, 130 Copier un paramètre string Copier une partie de string.. 343 Correction d'outil...................... 221 Longueur.............................. 221 Correction d'outil rayon................................... 222 Correction de rayon.................. 222 Correction de rayon introduction......................... 223 Cycle définition............................. 531 Cycle appeler................................ 532 Cycles de palpage manuels............................... 427 Mode manuel...................... 427 Cycles de palpage.................... 427 Cycles de perçage.................... 554 Cycles et tableaux de points.... 551 D Décalage de point zéro enregistrement de coordonnées 382 Décalage du point zéro............ 382 Décalage du point zéro annuler................................ 384 Décalage du point zéro avec des tableaux de points zéro...................................... 630 dans le programme............. 629 Via le tableau de points zéro...................................... 383 Définir des paramètres Q locaux....................................... 259 Définir des paramètres Q rémanents................................ 259 Définir la pièce brute................ 122 Définir la vitesse de transfert en BAUD....................................... 506 Définir les fonctions de fichiers 381 Définir manuellement le point d'origine HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Sans palpeur 3D................. 424 Définir manuellement un point d'origine centre d'un cercle comme point d'origine............................... 444 Définir un point d'origine manuellement sur l'axe de son choix.......... 443 Définition de motifs................. 538 Dégagement............................ 481 Dégagement après une coupure de courant................................. 481 Déplacement des axes de la machine.................................... 400 Déplacer les axes de la machine pas à pas............................ 401 Déplacer les axes de machine Avec la manivelle à écran.... 403 Déplacer les axes machine avec la manivelle................. 402 Dialogue................................... 124 Disque dur............................... 133 Distribution des plots, interfaces de données................................... 689 DNC......................................... 520 informations issues du programme CN.................... 317 Données d'outil........................ 198 Données d'outil insertion dans le programme.......................... 199 Données d'outils Saisie dans le tableau.......... 200 Données d'outils indexer................................ 206 valeurs delta....................... 199 Données de configuration........ 676 Données du palpeur................. 657 Données d’outil appeler................................ 215 E Ecran.......................................... 85 Ecrire une valeur de palpage Journal................................ 433 Écrire une valeur de palpage dans le tableau de points d’origine............................... 435 Ecrire un journal....................... 317 Éditeur de texte....................... 169 Etalonnage automatique d'outil.... 204, 662 Etalonnage d'outil............ 204, 662 Longueur d'outil................... 668 paramètres machine............ 660 Rayon d'outil........................ 670 Étalonnage d'outil 699 Indice étalonnage du TT................ 664 Etalonnage d'outil étalonnage du TT................ 666 Etalonnage d'outil <$nopage>. 658 Etalonnage de l'outil Etalonnage complet............. 672 Etat de la ligne RTS.................. 508 Exécution de programme poursuivre après une interruption........................... 480 Vue d'ensemble................... 475 Exécution de programme sauter des séquences......... 490 Exécution de programme Amorce de programme....... 484 Dégagement....................... 481 exécuter.............................. 475 Interrompre......................... 476 Exporter des paramètres machine.................................... 349 F Facteur d'avance pour les déplacements de plongée M103........................................ 362 Facteur d'échelle...................... 637 Facteur échelle spécifique à l'axe.......................................... 638 Familles de pièces................... 260 FCL........................................... 505 Ficher texte ouvrir et quitter.................... 385 Fichier Créer................................... 141 sélectionner........................ 147 Trier..................................... 148 Fichier d'utilisation des outils.... 218, 500 Fichiers ASCII........................... 385 Fichier texte............................. 385 Fichier-texte fonctions d'annulation......... 386 rechercher des textes partiels................................. 388 Fichier texte émettre formaté................. 275 FN14: ERROR: Emettre des messages d'erreur........... 271, 271 FN 16: F-PRINT émettre des textes formatés.............................. 275 FN 18: SYSREAD: lire des données système................................... 282 FN19: PLC: transférer des valeurs au PLC..................................... 314 FN20: WAIT FOR: Synchroniser la CN et le PLC............................ 315 FN23: DONNEES D'UN CERCLE/ 700 Calculer le cercle à partir de 3 points................................... 265 FN24/ DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 4 points............................... 265 FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable........................ 374 FN27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable............ 375 FN28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable................ 376, 376 FN29: PLC: Transférer des valeurs au PLC..................................... 316 FN37: EXPORT......................... 317 FN38: SEND: envoyer des informations............................. 317 Fonction de recherche.............. 131 Fonction FCL.............................. 10 Fonction MOD.......................... 494 Fonction MOD quitter................................. 494 Résumé.............................. 495 sélectionner........................ 494 Fonctions angulaires................ 264 Fonctions auxiliaires Pour axes rotatifs................. 359 Pour la broche et l'arrosage.. 358 pour le comportement de contournage......................... 362 Pour le contrôle de l'exécution de programme..................... 358 Fonctions auxiliaires introduction......................... 356 Fonctions spéciales.................. 366 Fraisage de filets intérieurs...... 648 Fraisage de rainures Ebauche+finition.................. 608 FUNCTION COUNT.................. 369 G Gestion des fichiers Copier des tableaux............ 143 Gestionnaire de fenêtres............ 96 Gestionnaire de fichiers.... 133, 136 Appeler................................ 138 créer..................................... 141 Transfert externe de données.... 159 Vue d'ensemble des fonctions.............................. 137 Gestionnaire de fichiers copier des répertoires......... 145 copier un fichier.................. 141 écraser des fichiers............. 142 effacer un fichier................. 146 fichiers créés en externe..... 135 protéger un fichier.............. 149 renommer un fichier........... 148 sélectionner le fichier.......... 139 type de fichier..................... 133 Gestionnaire de fichiers Répertoire........................... 136 Gestionnaire de porte-outils..... 389 Graphiques Pendant la programmation... 178 Graphiques Affichages........................... 460 pour la programmation, agrandissement de la découpe............................... 181 I Image miroir............................. 636 Imbrications.............................. 246 Imprimer des messages.......... 281 Initialisation manuelle du point d'origine initialisation de la ligne médiane comme point d'origine......... 447 Initialiser manuellement le point d'origine................................... 442 Inscrire une valeur de palpage Dans le tableau de points zéro...................................... 434 Insérer un commentaire... 167, 170 Instructions SQL...................... 318 Interface de données Distribution des plots.......... 689 installer............................... 506 Interface Ethernet configurer........................... 512 Interface Ethernet connecter/déconnecter le lecteur réseau...................... 161 Introduction........................ 512 Interface Ethernet Option de connexion........... 512 Interrompre l'usinage............... 476 iTNC 530.................................... 84 L Lamage en tirant...................... 570 Limites de déplacement........... 499 Lire des données système.... 282, 344 Logique de positionnement...... 655 Longueur d'outil....................... 198 M M91, M92................................ Manivelle.................................. Manivelle avec écran................ Manivelle radio......................... Manivelle radio affecter la manivelle à une 359 402 403 406 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 station d'accueil................... 522 informations statistiques..... 524 régler la puissance d'émission........................... 523 régler le canal radio............. 523 Manivelle radio configurer........................... 522 Marche rapide.......................... 196 MDI.......................................... 452 Message d'erreur..................... 182 Message d'erreur Aide pour............................ 182 Message d'erreur CN............... 182 Mesurer des pièces................. 448 Mise hors tension.................... 399 Mise sous tension.................... 396 Modes de fonctionnement......... 87 Modifier la vitesse de broche... 415 Motif de points en grille............................... 547 sur un cercle....................... 544 Motifs d'usinage...................... 538 N Niveau de développement......... 10 Nom d'outil.............................. 198 Numéro d'outil......................... 198 Numéro de logiciels................. 505 Numéro de version.................. 505 Numéros de version................. 525 O Orientation broche................... 647 Outil indexé.............................. 201 Ouvrir des fichiers graphiques.. 157 Ouvrir des fichiers texte........... 156 Ouvrir un fichier BMP............... 157 Ouvrir un fichier Excel.............. 152 Ouvrir un fichier GIF................. 157 Ouvrir un fichier INI.................. 156 Ouvrir un fichier JPG................ 157 Ouvrir un fichier PNG............... 157 Ouvrir un fichier TXT................ 156 Ouvrir un fichier vidéo.............. 157 P Palpage avec une fraise deux tailles. 425 Avec un palpeur 3D............ 427 Palpeur 3D Utiliser................................ 427 Palpeur 3D Etalonner............................ 436 Palpeurs 3D.............................. 652 Panneau de commande............. 86 Paramètres graphiques............ 496 Paramètres machine......... 676, 676 Paramètres machine modification........................ 676 Paramètres machine pour palpeurs 3D............................................ 653 Paramètres par défaut.............. 367 Paramètres Q........................... 256 Paramètres Q contrôler............................. 268 paramètres string QS.......... 339 programmation................... 339 Paramètres Q émettre formaté................. 275 Export................................. 317 paramètres locaux QL......... 256 paramètres rémanents QR. 256 réservés.............................. 352 transférer des valeurs au PLC.............................. 314, 316 Paramètres réseau................... 512 Paramètres string..................... 339 Paramètres string Chaîner............................... 341 Lire des données système.. 344 Sélectionner........................ 340 Paramètre string Déterminer la la longueur.... 347 Vérifier................................ 346 Pare-feu.................................... 519 Partage de l'écran...................... 85 Partage d’écran Visionneuse de CAO......................................... 232 Passer sur les points de référence.................................. 396 Perçage.................... 557, 564, 574 Perçage monolèvre.................. 582 Perçage profond............... 574, 582 Perçage universel............. 564, 574 Périphérique USB déconnexion....................... 163 raccordement..................... 162 Poche rectangulaire Ebauche+finition................. 603 Points d’origine gérer................................... 416 Positionner............................... 452 Positionner Avec programmation manuelle.............................. 452 Positions de la pièce................ 118 Pour déplacer les axes de la machine, utiliser les touches de sens des axes.......................... 400 Principes de bases................... 116 Programmation des paramètres Q Autres fonctions................. 270 Calcul du cercle.................. 265 Fonctions angulaires........... 264 Fonctions mathématiques de base..................................... 261 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 Remarques à propos de la programmation.................... 258 Programmation des paramètres Q conditions si/alors............... 266 Programme articulation.......................... 171 Programme ouvrir un nouveau programme.......................... 122 Structure............................. 120 Programme CN édition................................. 127 Programmer des paramètres Q 256 Programmer un mouvement d'outil....................................... 124 R Raccordement au réseau......... 161 Rayon d'outil............................ 198 Remarques sur ce manuel........... 6 Remplacer des textes.............. 132 Répertoire........................ 136, 141 créer..................................... 141 Répertoire copier.................................. 145 effacer................................ 146 Répétition de partie de programme............................... 239 Représentation 3D................... 462 Représentation des paramètres modifier.............................. 676 Représentation du programme CN............................................ 170 Représentation en 3 plans....... 461 Restore..................................... 109 Retrait du contour.................... 363 S Sauvegarde de données........... 135 Sauvegarde des données......... 109 Sauvegarder des fichiers Service..................................... 186 Sélectionner l'unité de mesure 122 Sélectionner la cinématique..... 500 Sélectionner un point d'origine. 119 Séquence insérer, modifier................... 128 supprimer............................. 128 Simulation graphique................ 466 Simulation graphique afficher l'outil...................... 466 Sous-programme...................... 237 Sous-programme programme CN quelconque 241 SPEC FCT................................ 366 Surveillance de la zone d'usinage.......................... 468, 473 Synchroniser la CN et le PLC.... 315 701 Indice Synchroniser le PLC et la CN.... 315 Système d'aide........................ 187 Système de mesure EnDat...... 397 Système de référence...... 117, 117 T Tableau d'emplacements......... 212 Tableau d'outils........................ 200 éditer, quitter........................ 205 Programmations possibles... 200 Tableau d'outils fonction d'édition................ 205 fonction de filtrage.............. 207 Tableau de points d’origine....... 416 Tableau de points zéro Prise en compte des résultats du palpage........................... 434 Tableau de preset..................... 416 Tableau de presets reprise des résultats de palpage................................ 435 Tableau des palpeurs................ 656 Tableau personnalisable Ecrire.................................. 375 Ouvrir.................................. 374 Tableaux de points................... 549 Taraudage sans mandrin de compensation...................... 596 Taraudage avec mandrin de compensation........................... 593 Teach In.................................... 126 Teach-in.................................... 229 Télécharger les fichiers d'aide... 192 Temporisation... 379, 380, 394, 645 Temps de fonctionnement....... 504 Tenon rectangulaire.................. 612 Test de programme vue d’ensemble.................. 471 Test de programme exécuter.............................. 473 exécuter jusqu'à une séquence donnée................................. 474 Texte clair................................. 124 TNCguide................................. 187 TNCremo.................................. 510 TOOL CALL.............................. 215 TRANS DATUM........................ 382 Transfert de données Bits d'arrêt........................... 507 Bits de données................... 507 Block Check Character......... 508 Comportement après réception de ETX................................. 509 Etat de la ligne RTS............. 508 Handshake........................... 508 Logiciel TNCserver............... 509 Parité.................................... 507 702 Protocole.............................. 507 Transfert de données externe... 159 Transformation des coordonnées.... 382 Transmission de données à l'écran...................................... 280 Transmission des données logiciel................................ 510 Transfert de données Système de fichiers........ 508 Trigonométrie........................... 264 U Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran...... 426 V Valider les positions effectives. 126 Variables de texte..................... 339 Vérifier la position d'un axe...... 397 Vibration à résonance............... 377 Visionneuse de CAO................ 233 Visionneuse PDF...................... 151 Vitesse de rotation de la broche saisir................................... 215 Vitesse de rotation oscillante.... 377, 377 Vitesse de transfert des données................................... 506 Vue de dessus......................... 460 Vue de formulaire..................... 373 Z Zone de protection................... 499 HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming +49 8669 31-3103 E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming +49 8669 31-3102 E-mail: service.plc@heidenhain.de APP programming +49 8669 31-3106 E-mail: service.app@heidenhain.de www.heidenhain.de Les palpeurs de HEIDENHAIN vous aident à réduire les temps morts et à améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs de pièces TS 220 TS 440, TS 444 TS 640, TS 740 Transmission du signal par câble Transmission infrarouge Transmission infrarouge Alignement des pièces Définition des points d'origine Étalonnage de pièces Palpeurs d'outils TT 140 TT 449 TL Transmission du signal par câble Transmission infrarouge Systèmes laser sans contact Étalonnage d'outils Contrôle d'usure Contrôle de bris d'outil Documentation originale 819494-34 · Ver04 · SW06 · 10/2017 · H · Printed in Germany *I_819494-34*