▼
Scroll to page 2
of
545
TNC 128 Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair Logiciels CN 771841-03 Français (fr) 4/2015 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande de la TNC Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Eléments de commande à l'écran Touche Touche Fonction Définir le partage de l'écran Sélectionner et effacer des programmes/fichiers, transmission externe des données Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Définir un appel de programme et sélectionner des tableaux de points zéro et de points Fonction Softkeys : choix de fonction de l'écran Sélectionner la fonction MOD Commuter les barres de softkeys Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Modes Machine Afficher tous les messages d'erreur en instance Touche Afficher la calculatrice Fonction Mode Manuel Manivelle électronique Touches de navigation Touche Positionnement avec introduction manuelle Déplacer la surbrillance Exécution de programme pas à pas Exécution de programme en continu Fonction Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Modes Programmation Avance Touche Fonction Vitesse de rotation broche Programmation Test de programme 2 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Introduire les axes de coordonnées et nombres, Edition Touche Touche Fonction Définir et appeler les cycles ... Introduire/appeler les sous-PGM et répétitions de partie de PGM Fonction Sélectionner les axes ou les introduire dans le programme Chiffres ... Point décimal/inverser le signe Données d'outils Touche Saisir des coordonnées polaires/ valeurs incrémentales Fonction Définir les données d'outils dans le programme Programmation des paramètres Q/ Etat des paramètres Q Appeler les données d'outils Transférer la position courante ou la valeur de la calculatrice Fonctions spéciales Touche Fonction Afficher les fonctions spéciales Onglet suivant dans les formulaires Champ de dialogue ou bouton avant/arrière NO ENT Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Fermer la séquence, terminer la saisie Réinitialiser des valeurs ou supprimer le(s) message(s) d'erreur de la TNC Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Eléments de commande de la TNC 4 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Principes Principes Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles d'information utilisés dans ce manuel. Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction concernée. Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite : Dangers pour la pièce Dangers pour l'élément de serrage Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait être à l'origine de blessures si elle ne pouvait être évitée. Ce symbole indique que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action d'une fonction peut être différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation contient d'autres informations détaillées relatives à une fonction. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail : tnc-userdoc@heidenhain.de. 6 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Type de TNC, logiciels et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants : Type de TNC Nr. de logiciel CN TNC 128 771841-03 Le constructeur de machines adapte les fonctions TNC qui conviennent le mieux à chacune des ses machines par l'intermédiaire des paramètres machine. Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines : Fonctions de palpage pour le palpeur 3D Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 7 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Options de logiciel La TNC 128 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Touch Probe Functions (option 17) Cycles palpeurs ■ Définition du point d'origine en mode Manuel ■ Etalonnage automatique des outils ■ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM HEIDENHAIN DNC (option 18) 8 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas automatiquement des fonctions FCL lorsque votre TNC bénéficie d'une mise à jour de logiciel. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande à Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions 10 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 43 2 Introduction.....................................................................................................................................63 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................81 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 125 5 Programmation : outils................................................................................................................ 153 6 Programmation : mouvements d'outils..................................................................................... 177 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 183 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................187 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 205 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 267 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 277 12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 297 13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................333 14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 337 15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 367 16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 397 17 Cycles de perçage et de taraudage............................................................................................ 417 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 451 19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 475 20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................491 21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................497 22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 519 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 43 1.1 Résumé...................................................................................................................................................44 1.2 Mise sous tension de la machine....................................................................................................... 44 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................ 44 1.3 Programmer la première pièce............................................................................................................ 45 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................ 45 Les principaux éléments de commande de la TNC............................................................................... 45 Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers...................................................................46 Définir une pièce brute........................................................................................................................... 47 Structure du programme.........................................................................................................................48 Programmation d'un contour simple...................................................................................................... 49 Créer un programme avec cycles...........................................................................................................52 1.4 Test graphique de la première partie..................................................................................................54 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 54 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme.................................................................. 54 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester..........................................................................55 Sélectionner le partage d'écran et la vue...............................................................................................55 Lancer le test de programme................................................................................................................. 56 1.5 Réglage des outils.................................................................................................................................57 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 57 Préparation et étalonnage des outils...................................................................................................... 57 Le tableau d'outils TOOL.T..................................................................................................................... 58 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH.............................................................................................. 59 1.6 Dégauchir la pièce.................................................................................................................................60 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 60 Fixer la pièce........................................................................................................................................... 60 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17)...............................................................61 1.7 Exécuter le premier programme......................................................................................................... 62 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 62 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter..................................................................... 62 Lancer le programme..............................................................................................................................62 12 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Introduction.....................................................................................................................................63 2.1 TNC 128..................................................................................................................................................64 Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN.......................................................................... 64 Compatibilité............................................................................................................................................64 2.2 Ecran et panneau de commande........................................................................................................ 65 Ecran........................................................................................................................................................65 Définir le partage de l'écran................................................................................................................... 65 Panneau de commande.......................................................................................................................... 66 2.3 Modes de fonctionnement...................................................................................................................67 Mode Manuel et Manivelle électronique................................................................................................67 Positionnement avec introduction manuelle........................................................................................... 67 Programmation........................................................................................................................................ 67 Test de programme.................................................................................................................................68 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas........................................68 2.4 Afficher l'état......................................................................................................................................... 69 Affichage d'état général.......................................................................................................................... 69 Informations d'état supplémentaires...................................................................................................... 70 2.5 Gestionnaire de fenêtres...................................................................................................................... 76 Barre des taches..................................................................................................................................... 77 2.6 Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 78 2.7 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN............................................. 79 Palpeurs 3D............................................................................................................................................. 79 Manivelles électroniques HR.................................................................................................................. 80 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 13 Sommaire 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................81 3.1 Principes de base.................................................................................................................................. 82 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence.......................................................... 82 Système de référence............................................................................................................................ 82 Système de référence sur les fraiseuses...............................................................................................83 Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................ 83 Positions absolues et incrémentales de la pièce....................................................................................84 Sélectionner un point d'origine...............................................................................................................85 3.2 Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................86 Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN.................................................................. 86 Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................87 Ouvrir un nouveau programme d'usinage.............................................................................................. 88 Programmer des déplacements d'outil en dialogue Texte clair.............................................................. 90 Valider les positions effectives................................................................................................................92 Editer programme................................................................................................................................... 93 La fonction de recherche de la TNC.......................................................................................................96 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base............................................................................................... 98 Fichiers.................................................................................................................................................... 98 Afficher sur la TNC des fichiers externes............................................................................................. 100 Sauvegarde des données......................................................................................................................100 14 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers.........................................................................................101 Répertoires............................................................................................................................................ 101 Chemin d'accès.....................................................................................................................................101 Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers....................................................................... 102 Appeler le gestionnaire de fichiers....................................................................................................... 103 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers.................................................................................. 104 Créer un nouveau répertoire.................................................................................................................105 Créer un nouveau fichier.......................................................................................................................105 Copier un fichier....................................................................................................................................105 Copier un fichier dans un autre répertoire............................................................................................106 Copier un tableau..................................................................................................................................107 Copier un répertoire.............................................................................................................................. 108 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................ 108 Effacer un fichier................................................................................................................................... 109 Effacer un répertoire............................................................................................................................. 109 Marquer des fichiers............................................................................................................................. 110 Renommer un fichier............................................................................................................................ 111 Trier les fichiers..................................................................................................................................... 111 Autres fonctions.................................................................................................................................... 112 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes...............................................113 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données..........................................119 TNC sur réseau..................................................................................................................................... 121 Périphériques USB sur la TNC..............................................................................................................122 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Sommaire 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 125 4.1 Clavier virtuel.......................................................................................................................................126 Introduire le texte avec le clavier virtuel...............................................................................................126 4.2 Introduire des commentaires.............................................................................................................127 Utilisation...............................................................................................................................................127 Insérer un commentaire....................................................................................................................... 127 Fonctions lors de l'édition de commentaire......................................................................................... 127 4.3 Affichage des programmes CN..........................................................................................................128 Syntaxe en surbrillance......................................................................................................................... 128 Barres de défilement............................................................................................................................ 128 4.4 Articulation de programmes..............................................................................................................129 Définition, application............................................................................................................................ 129 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................ 129 Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme.................................................... 129 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations................................................................ 129 4.5 Calculatrice...........................................................................................................................................130 Utilisation...............................................................................................................................................130 4.6 Calculateur de données de coupe.....................................................................................................133 Application............................................................................................................................................. 133 4.7 Graphique de programmation........................................................................................................... 136 Exécuter le graphique de programmation en parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle............................................................................................................................................ 136 Création du graphique de programmation pour le programme existant...............................................137 Afficher ou masquer les numéros de séquences.................................................................................138 Effacer le graphique.............................................................................................................................. 138 Afficher grille......................................................................................................................................... 138 Agrandissement ou réduction de la découpe.......................................................................................139 16 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4.8 Messages d'erreur............................................................................................................................... 140 Afficher les erreurs................................................................................................................................140 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur..............................................................................................140 Fermer la fenêtre de messages d'erreur..............................................................................................140 Messages d'erreur détaillés..................................................................................................................141 Softkey INFO INTERNE.........................................................................................................................141 Effacer l'erreur.......................................................................................................................................142 Journal d'erreurs................................................................................................................................... 142 Journal des touches.............................................................................................................................. 143 Textes d'assistance............................................................................................................................... 144 Mémoriser les fichiers de maintenance............................................................................................... 144 Appeler le système d'aide TNCguide................................................................................................... 144 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................145 Application............................................................................................................................................. 145 Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 146 Télécharger les fichiers d'aide actualisés.............................................................................................. 150 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 Sommaire 5 Programmation : outils................................................................................................................ 153 5.1 Introduction des données d’outils.................................................................................................... 154 Avance F................................................................................................................................................154 Vitesse de rotation broche S................................................................................................................ 155 5.2 Données d'outil................................................................................................................................... 156 Conditions requises pour la correction d'outil...................................................................................... 156 Numéro d'outil, nom d'outil..................................................................................................................156 Longueur d'outil L................................................................................................................................. 156 Rayon d'outil R......................................................................................................................................156 Valeurs Delta pour longueurs et rayons................................................................................................157 Insérer des données d'outil dans le programme..................................................................................157 Entrer des données d'outils dans le tableau........................................................................................ 158 Importer des tableaux d'outils.............................................................................................................. 165 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................. 166 Appeler des données d'outil.................................................................................................................169 Changement d'outil automatique..........................................................................................................171 Test d'utilisation d'outils........................................................................................................................171 5.3 Correction d'outil.................................................................................................................................174 Introduction........................................................................................................................................... 174 Correction de la longueur d'outil.......................................................................................................... 174 Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles..............175 18 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 6 Programmation : mouvements d'outils..................................................................................... 177 6.1 Principes de base................................................................................................................................ 178 Mouvements d'outils dans le programme............................................................................................178 Fonctions auxiliaires M......................................................................................................................... 179 Sous-programmes et répétitions de parties de programme.................................................................179 Programmation avec paramètres Q...................................................................................................... 179 6.2 Déplacements d'outils........................................................................................................................ 180 Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage.................................................... 180 Mémoriser la position effective............................................................................................................ 181 Exemple : droite.................................................................................................................................... 182 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Sommaire 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 183 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :.................................................................................... 184 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :........................................................................................ 184 7.2 Visionneuse de CAO........................................................................................................................... 185 Application............................................................................................................................................. 185 20 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................187 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................. 188 Label...................................................................................................................................................... 188 8.2 Sous-programmes............................................................................................................................... 189 Mode opératoire....................................................................................................................................189 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 189 Programmer un sous-programme......................................................................................................... 189 Appeler un sous-programme................................................................................................................ 190 8.3 Répétition de partie de programme................................................................................................. 191 Label...................................................................................................................................................... 191 Mode opératoire....................................................................................................................................191 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 191 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................191 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................192 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme....................................................................... 193 Tableau récapitulatif des softkeys......................................................................................................... 193 Mode opératoire....................................................................................................................................194 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 194 Programme quelconque utilisé comme sous-programme....................................................................195 8.5 Imbrications......................................................................................................................................... 197 Types d'imbrications..............................................................................................................................197 Niveaux d'imbrication............................................................................................................................ 197 Sous-programme dans sous-programme..............................................................................................198 Renouveler des répétitions de parties de programme......................................................................... 199 Répéter un sous-programme................................................................................................................ 200 8.6 Exemples de programmation............................................................................................................ 201 Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 201 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils.......................................................................................203 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Sommaire 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 205 9.1 Principe et résumé des fonctions......................................................................................................206 Remarques à propos de la programmation.......................................................................................... 208 Appeler les fonctions de paramètres Q................................................................................................209 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres.............................................................210 Utilisation...............................................................................................................................................210 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques.............................................................. 211 Application............................................................................................................................................. 211 Résumé................................................................................................................................................. 211 Programmation des calculs de base.....................................................................................................212 9.4 Fonctions angulaires...........................................................................................................................213 Définitions............................................................................................................................................. 213 Programmer les fonctions trigonométriques........................................................................................ 213 9.5 Calcul du cercle................................................................................................................................... 214 Application............................................................................................................................................. 214 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q...................................................................................... 215 Application............................................................................................................................................. 215 Sauts inconditionnels............................................................................................................................ 215 Abréviations et expressions utilisées................................................................................................... 215 Programmer les sauts conditionnels.................................................................................................... 216 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q........................................................................................... 217 Procédure.............................................................................................................................................. 217 9.8 Autres fonctions.................................................................................................................................. 219 Résumé................................................................................................................................................. 219 FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur............................................................................... 220 FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés................................. 224 FN 18: SYSREAD – Lire données système.......................................................................................... 228 FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 237 FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC.............................................................................. 237 FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 238 FN 37: EXPORT.....................................................................................................................................238 22 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................ 239 Introduction........................................................................................................................................... 239 Une transaction..................................................................................................................................... 240 Programmation d'instructions SQL....................................................................................................... 242 Résumé des softkeys........................................................................................................................... 242 SQL BIND..............................................................................................................................................243 SQL SELECT......................................................................................................................................... 244 SQL FETCH........................................................................................................................................... 246 SQL UPDATE.........................................................................................................................................247 SQL INSERT.......................................................................................................................................... 247 SQL COMMIT....................................................................................................................................... 248 SQL ROLLBACK.................................................................................................................................... 248 9.10 Introduire directement une formule..................................................................................................249 Introduire une formule.......................................................................................................................... 249 Règles de calculs.................................................................................................................................. 251 Exemple d'introduction......................................................................................................................... 252 9.11 Paramètres string................................................................................................................................ 253 Fonctions de traitement de strings.......................................................................................................253 Affecter les paramètres string.............................................................................................................. 254 Chaîner des paramètres string............................................................................................................. 254 Convertir une valeur numérique en paramètre string...........................................................................255 Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................ 256 Convertir un paramètre string en valeur numérique.............................................................................257 Vérification d’un paramètre string.........................................................................................................258 Déterminer la longueur d’un paramètre string..................................................................................... 259 Comparer la suite chronologique alphabétique.....................................................................................260 Lire des paramètre machine................................................................................................................. 261 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 23 Sommaire 9.12 Paramètres Q réservés....................................................................................................................... 264 Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................. 264 Rayon d'outil courant : Q108................................................................................................................ 264 Axe d’outil : Q109................................................................................................................................. 264 Etat de la broche : Q110....................................................................................................................... 265 Arrosage : Q111..................................................................................................................................... 265 Facteur de recouvrement : Q112.......................................................................................................... 265 Unité de mesure dans le programme : Q113....................................................................................... 265 Longueur d’outil : Q114.........................................................................................................................265 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................. 266 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil avec le TT 130....................................................................................................................................................266 24 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 267 10.1 Entrer les fonctions auxiliaires M......................................................................................................268 Principes................................................................................................................................................ 268 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement....................................................................................................................................269 Résumé................................................................................................................................................. 269 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées......................................................................270 Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................ 270 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94..............................................272 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage........................................................273 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103.............................................................. 273 Avance en millimètre / rotation de broche : M136............................................................................... 274 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140.......................................................................275 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 25 Sommaire 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 277 11.1 Résumé des fonctions spéciales....................................................................................................... 278 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT..................................................................................... 278 Menu de paramètres par défaut...........................................................................................................279 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points..............................................................279 Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair........................................... 280 11.2 Tableaux personnalisables................................................................................................................. 281 Principes de base..................................................................................................................................281 Créer des tableaux personnalisables.................................................................................................... 281 Modifier le format du tableau............................................................................................................... 282 Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire........................................................................... 283 FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable........................................................................ 284 FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau personnalisable..................................................................... 285 FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable............................................................................ 286 11.3 Temporisation FUNCTION FEED DWELL.......................................................................................... 287 Programmer une temporisation............................................................................................................ 287 Réinitialiser la temporisation................................................................................................................. 288 11.4 Fonctions de fichiers...........................................................................................................................289 Application............................................................................................................................................. 289 Définir les opérations sur les fichiers................................................................................................... 289 11.5 Définir la transformation des coordonnées......................................................................................290 Résumé................................................................................................................................................. 290 TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................ 290 TRANS DATUM TABLE......................................................................................................................... 291 TRANS DATUM RESET......................................................................................................................... 292 11.6 Créer des fichiers-texte.......................................................................................................................293 Application............................................................................................................................................. 293 Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................293 Editer des textes...................................................................................................................................294 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau..........................................................294 Modifier des blocs de texte..................................................................................................................295 Trouver des texte partiels..................................................................................................................... 296 26 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 297 12.1 Mise sous tension, mise hors tension..............................................................................................298 Mise sous tension................................................................................................................................ 298 Mise hors tension................................................................................................................................. 299 12.2 Déplacement des axes de la machine.............................................................................................. 300 Remarque.............................................................................................................................................. 300 Déplacer un axe avec les touches de sens externes........................................................................... 300 Positionnement pas à pas.....................................................................................................................300 Déplacement avec la manivelle électronique HR 410.......................................................................... 301 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M........................................................302 Application............................................................................................................................................. 302 Introduction de valeurs......................................................................................................................... 302 Modifier la vitesse de broche et l'avance.............................................................................................303 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset....................................................................... 304 Remarque.............................................................................................................................................. 304 Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset........................................................................ 305 Activer le point d'origine....................................................................................................................... 311 12.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D................................................................................... 312 Remarque.............................................................................................................................................. 312 Opérations préalables........................................................................................................................... 312 Initialiser un point d'origine avec une fraise deux tailles...................................................................... 312 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran.........................313 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17).....................................................................................................314 Résumé................................................................................................................................................. 314 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs..................................................................................... 315 Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................ 317 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs.............................................................................. 318 Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro................. 319 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset.........................................320 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 27 Sommaire 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)................................................................................................ 321 Introduction........................................................................................................................................... 321 Etalonnage de la longueur effective..................................................................................................... 322 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur....................................................... 323 Afficher les valeurs d'étalonnage..........................................................................................................325 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)............................................................326 Résumé................................................................................................................................................. 326 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix.................................................................................. 326 Centre de cercle comme point d'origine..............................................................................................327 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine..................................................................... 329 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D..............................................................................................330 28 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................333 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples...............................................................................334 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle......................................................................334 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI..........................................................................336 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 29 Sommaire 14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 337 14.1 Graphiques........................................................................................................................................... 338 Utilisation...............................................................................................................................................338 Régler la vitesse du test de programme..............................................................................................339 Résumé : Affichages............................................................................................................................. 340 Vue de dessus...................................................................................................................................... 341 Représentation dans 3 plans................................................................................................................ 341 Représentation 3D................................................................................................................................ 343 Répéter la simulation graphique........................................................................................................... 346 Afficher l'outil........................................................................................................................................ 346 Calculer le temps d'usinage................................................................................................................. 347 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage.........................................................................348 Application............................................................................................................................................. 348 14.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................. 349 Résumé................................................................................................................................................. 349 14.4 Test de programme.............................................................................................................................350 Application............................................................................................................................................. 350 14.5 Exécution de programme...................................................................................................................353 Application............................................................................................................................................. 353 Exécuter programme d'usinage............................................................................................................354 Interrompre l'usinage............................................................................................................................ 355 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption..................................................................356 Poursuivre l'exécution de programme après une interruption..............................................................356 Dégagement après une coupure de courant........................................................................................358 Reprise du programme (amorce de séquence).................................................................................... 361 Approcher à nouveau le contour...........................................................................................................363 14.6 Sauter des séquences.........................................................................................................................364 Application............................................................................................................................................. 364 Insérer le caractère „/“.........................................................................................................................364 Effacer le caractère „/“.........................................................................................................................364 14.7 Arrêt de programme optionnel......................................................................................................... 365 Application............................................................................................................................................. 365 30 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 367 15.1 Fonction MOD......................................................................................................................................368 Sélectionner les fonctions MOD...........................................................................................................368 Modifier les configurations................................................................................................................... 368 Quitter les fonctions MOD................................................................................................................... 368 Résumé des fonctions MOD................................................................................................................ 369 15.2 Paramètres graphiques....................................................................................................................... 370 15.3 Configuration machine....................................................................................................................... 371 Accès externe....................................................................................................................................... 371 Définir des limites de déplacement......................................................................................................372 Fichier d'utilisations d'outils.................................................................................................................. 373 Sélectionner la cinématique..................................................................................................................374 15.4 Paramètres système............................................................................................................................375 Paramétrer l'horloge système...............................................................................................................375 15.5 Sélectionner un affichage de positions............................................................................................ 376 Utilisation...............................................................................................................................................376 15.6 Sélectionner le unité de mesure....................................................................................................... 377 Application............................................................................................................................................. 377 15.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................. 377 Application............................................................................................................................................. 377 15.8 Numéros de logiciel............................................................................................................................378 Application............................................................................................................................................. 378 15.9 Saisie d'un code de validation.......................................................................................................... 378 Application............................................................................................................................................. 378 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 31 Sommaire 15.10 Installer des interfaces de données.................................................................................................. 379 Interface série de la TNC 128...............................................................................................................379 Application............................................................................................................................................. 379 Configurer l'interface RS-232................................................................................................................ 379 Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds).................................................................................... 379 Configurer le protocole......................................................................................................................... 380 Configurer les bits de données (bits de données)............................................................................... 380 Vérifier la parité (parity).........................................................................................................................380 Configurer les bits de stop (bits de stop).............................................................................................380 Configurer le handshake (flowcontrol).................................................................................................. 381 Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)....................................................................... 381 Block Check Character (bccAvoidCtrlChar)............................................................................................381 Etat de la ligne RTS (rtsLow)................................................................................................................381 Définir un comportement après la réception de ETX (noEotAfterEtx).................................................. 382 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC............................. 382 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)............................................................... 383 Logiciel de transmission de données................................................................................................... 384 15.11 Interface Ethernet................................................................................................................................386 Introduction........................................................................................................................................... 386 Possibilités de connexion......................................................................................................................386 Configuration de la TNC........................................................................................................................386 15.12Pare-feu.................................................................................................................................................392 Application............................................................................................................................................. 392 15.13Charger une configuration machine................................................................................................. 395 Application............................................................................................................................................. 395 32 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 397 16.1 Introduction..........................................................................................................................................398 16.2 Groupes de cycles disponibles.......................................................................................................... 399 Résumé des cycles d'usinage.............................................................................................................. 399 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage................................................................................................... 400 Cycles machine..................................................................................................................................... 400 Définir le cycle avec les softkeys......................................................................................................... 401 Définir le cycle avec la fonction GOTO.................................................................................................401 Appeler des cycles................................................................................................................................402 16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF.......................................................................................... 404 Application............................................................................................................................................. 404 Introduire PATTERN DEF...................................................................................................................... 404 Utiliser PATTERN DEF...........................................................................................................................405 Définir des positions d'usinage............................................................................................................ 405 Définir une seule rangée...................................................................................................................... 406 Définir un motif unique.........................................................................................................................407 Définir un cadre unique........................................................................................................................ 408 Définir un cercle entier......................................................................................................................... 409 Définir un arc de cercle........................................................................................................................ 409 16.5 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)............................................................................. 410 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 410 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................410 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 411 16.6 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)....................................................................................... 412 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 412 Attention lors de la programmation !....................................................................................................412 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 413 16.7 Tableaux de points..............................................................................................................................414 Description............................................................................................................................................ 414 Introduire un tableau de points............................................................................................................ 414 Ignorer certains points pour l'usinage.................................................................................................. 415 Sélectionner le tableau de points dans le programme......................................................................... 415 Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points....................................................................... 416 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 33 Sommaire 17 Cycles de perçage et de taraudage............................................................................................ 417 17.1 Principes de base................................................................................................................................ 418 Résumé................................................................................................................................................. 418 17.2 CENTRAGE (cycle 240)....................................................................................................................... 419 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 419 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................419 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 420 17.3 PERCAGE (cycle 200).......................................................................................................................... 421 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 421 Attention lors de la programmation !....................................................................................................421 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 422 17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)................................................................................................... 423 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 423 Attention lors de la programmation !....................................................................................................423 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 424 17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)........................................................................................................425 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 425 Attention lors de la programmation !....................................................................................................425 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 427 17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)..................................................................................................... 428 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 428 Attention lors de la programmation !....................................................................................................428 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 429 17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204).......................................................................................................431 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 431 Attention lors de la programmation !....................................................................................................432 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 433 17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205).................................................................................. 434 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 434 Attention lors de la programmation !....................................................................................................435 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 436 34 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)............................................................................... 438 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 438 Attention lors de la programmation !....................................................................................................438 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 439 17.10 Exemples de programmation............................................................................................................ 441 Exemple : cycles de perçage................................................................................................................ 441 Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF.........................................442 17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206).............................................................. 444 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 444 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................444 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 445 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)........................................................446 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 446 Attention lors de la programmation !....................................................................................................447 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 448 Dégagement en cas d'interruption du programme.............................................................................. 448 17.13 Exemples de programmation............................................................................................................ 449 Exemple : Taraudage............................................................................................................................. 449 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 35 Sommaire 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 451 18.1 Principes de base................................................................................................................................ 452 Résumé................................................................................................................................................. 452 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)................................................................................................453 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 453 Remarques concernant la programmation............................................................................................454 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 455 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)................................................................................................457 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 457 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................458 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 459 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)............................................................................................... 461 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 461 Attention lors de la programmation !....................................................................................................462 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 463 18.5 SURFACAGE (cycle 233)..................................................................................................................... 465 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 465 Attention lors de la programmation !....................................................................................................469 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 470 18.6 Exemples de programmation............................................................................................................ 473 Exemple : fraisage de poches, tenons..................................................................................................473 36 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 475 19.1 Principes de base................................................................................................................................ 476 Résumé................................................................................................................................................. 476 Activation des conversions de coordonnées........................................................................................ 476 19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7)...................................................................................................477 Effet....................................................................................................................................................... 477 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 477 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7).......................................... 478 Effet....................................................................................................................................................... 478 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................479 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 479 Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN........................................................... 480 Editer un tableau de points zéro en mode Programmation..................................................................480 Configurer le tableau de points zéro.................................................................................................... 482 Quitter le tableau de points zéro.......................................................................................................... 482 Affichages d'état................................................................................................................................... 482 19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247).............................................................................................................483 Effet....................................................................................................................................................... 483 Attention avant de programmer!.......................................................................................................... 483 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 483 19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8).....................................................................................................................484 Effet....................................................................................................................................................... 484 Attention lors de la programmation !....................................................................................................484 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 484 19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11).........................................................................................................485 Effet....................................................................................................................................................... 485 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 485 19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26).......................................................................486 Effet....................................................................................................................................................... 486 Attention lors de la programmation !....................................................................................................486 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 487 19.8 Exemples de programmation............................................................................................................ 488 Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 488 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 37 Sommaire 20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................491 20.1 Principes de base................................................................................................................................ 492 Résumé................................................................................................................................................. 492 20.2 TEMPORISATION (cycle 9)................................................................................................................. 493 Fonction................................................................................................................................................. 493 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 493 20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)...................................................................................................494 Fonction du cycle.................................................................................................................................. 494 Attention lors de la programmation !....................................................................................................494 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 495 20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13)..................................................................................................... 496 Fonction du cycle.................................................................................................................................. 496 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................496 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 496 38 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................497 21.1 Généralités sur les cycles palpeurs...................................................................................................498 Mode opératoire....................................................................................................................................498 Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique........................................................... 498 21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs!................................................................................... 499 Course maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau des palpeurs............................... 499 Distance d'approche jusqu’au point de palpage: SET_UP dans le tableau palpeurs.............................499 Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau palpeurs................................................................................................................................................. 499 Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau des palpeurs......................................500 Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX................................ 500 Palpeur à commutation, avance rapide pour déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le tableau palpeurs.................................................................................................................................... 500 Exécuter les cycles palpeurs................................................................................................................ 501 21.3 Tableau des palpeurs.......................................................................................................................... 502 Information générale............................................................................................................................. 502 Editer les tableaux des palpeurs...........................................................................................................502 Données du palpeur..............................................................................................................................503 21.4 Principes de base................................................................................................................................ 504 Résumé................................................................................................................................................. 504 Configuration des paramètres machine................................................................................................ 506 Données introduites dans le tableau d'outils TOOL.T.......................................................................... 508 21.5 Etalonnage TT (cycle 480, option 17)................................................................................................ 510 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 510 Attention lors de la programmation!.....................................................................................................510 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 510 21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17).................................................................511 Principes................................................................................................................................................ 511 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 511 Attention lors de la programmation !....................................................................................................512 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 512 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 39 Sommaire 21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17)................................................................... 513 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 513 Attention lors de la programmation !....................................................................................................514 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 514 21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)......................................................................... 515 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 515 Attention lors de la programmation !....................................................................................................515 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 516 21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17)................................................................... 517 Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 517 Attention lors de la programmation !....................................................................................................517 Paramètres du cycle............................................................................................................................. 518 40 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 519 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................. 520 Utilisation...............................................................................................................................................520 22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données...................... 531 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................. 531 Appareils autres que HEIDENHAIN...................................................................................................... 532 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet......................................................................................... 533 22.3 Information technique........................................................................................................................ 534 Informations techniques........................................................................................................................534 Cycles d'usinage................................................................................................................................... 538 Fonctions auxiliaires.............................................................................................................................. 539 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 41 1 Premier pas avec la TNC 128 1 Premier pas avec la TNC 128 1.1 1.1 Résumé Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran le dialogue Coupure d'alimentation. Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le programme PLC Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode passage sur les points de référence Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence : voir "Mise sous tension", page 298 Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 67 44 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Programmation : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Programmation Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 67 Les principaux éléments de commande de la TNC Touche Fonctions lors du conversationnel Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante NO ENT Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran avec lesquelles vous sélectionnez des fonctions suivant l'état de fonctionnement. Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier des programmes : voir "Editer programme", page 93 Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC", page 2 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 45 1 Premier pas avec la TNC 128 1.3 Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de manière similaire au gestionnaire de fichiers sous Windows Explorer sur un PC. Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer des données sur la mémoire interne de la TNC. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le répertoire (dossier) dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier. Appuyer sur la touche GOTO : La TNC ouvre un clavier dans la fenêtre auxiliaire. Indiquer les noms de fichier de votre choix avec la terminaison .H Valider avec la touche ENT : La TNC demande l'unité de mesure du nouveau programme. Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur la softkey MM ou INCH. La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 101 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 86 46 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Définir une pièce brute Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine sélectionné. Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute, la TNC déduit automatiquement la définition de la pièce brute et interroge les données requises pour la pièce brute : Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum X : indiquer la plus petite coordonnée de X sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Y : indiquer la plus petite coordonnée de Y sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Z : indiquer la plus petite coordonnée de Z sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. -40, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum X : indiquer la plus grande coordonnée de X par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Y : indiquer la plus grande coordonnée de Y par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Z : indiquer la plus grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT. La TNC ferme la boîte de dialogue. Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUVEAU MM Informations détaillées sur ce sujet Définir une pièce brute : page 88 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 47 1 Premier pas avec la TNC 128 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/ l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation de contours : voir "Mouvements d'outils dans le programme", page 178 Structure d'un programme de contour 0 BEGIN PGM BSPCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 Z+250 R0 FMAX 5 X... R0 FMAX 6 Z+10 R0 F3000 M13 7 X... RL F500 ... 16 X... R0 FMAX 17 Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM BSPCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation des cycles : voir "Principes de base / vues d'ensemble", page 397 Structure de programme Programmation de cycles 0 BEGIN PGM BSBCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM BSBCYC MM 48 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Programmation d'un contour simple Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Une fois que vous avez ouvert un dialogue avec une touche de fonction, entrez toutes les données que la TNC vous demande d'entrer en haut de l'écran. Appeler outil : Entrez les données d'outil. Validez chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Y Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage : appuyez sur la touche d'axe X orange et entrez la valeur correspondant à la position à approcher, p. ex. -20. Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appuyer sur la touche d'axe Y orange et entrer la valeur de la position à approcher, p. ex. -20. Confirmer avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 49 1 Premier pas avec la TNC 128 1.3 Z Y Y 50 Programmer la première pièce Amener l'outil à la profondeur : appuyer sur la touche d'axe Z orange, puis indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. -5. Confirmer avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Avance F=? Entrer l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche ENT. Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Approcher le point de contour 1 : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 5 comme position à approcher. Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner la softkey R- : La course de déplacement est réduite de la valeur du rayon d'outil. Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min, puis mémoriser avec la touche END. Approcher le point de contour 2 : Appuyez sur la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 95 comme position à approcher. Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner la softkey R+ : La course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer vos saisie avec la touche END. Approcher le point de contour 3 : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 95 comme position à approcher. Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner la softkey R+ : La course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer vos saisie avec la touche END. Approcher le point de contour 4 : Appuyez sur la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 5 comme position à approcher. Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner la softkey R+ : La course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer vos saisie avec la touche END. Approcher le point de contour 1 et dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la valeur 0 comme position à approcher. Corr. de rayon : R+/R-/sans corr.? Sélectionner la softkey R+ : La course de déplacement est allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer vos saisie avec la touche END. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Programmer la première pièce Z 1.3 Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange pour effectuer un dégagement dans l'axe d'outil et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Confirmer avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 86 Types d'avance programmables : voir "Possibilités d'introduction de l'avance", page 91 Correction du rayon d'outil :voir "Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles", page 175 Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement ", page 269 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 51 1 Premier pas avec la TNC 128 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Validez chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange Z et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ?, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appeler le menu des cycles Afficher les cycles de perçage Sélectionne le cycle de perçage standard 200 : La TNC lance le dialogue pour la définition du cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle Appeler le menu des fonctions spéciales Afficher les fonctions d'usinage de points Sélectionner la définition des motifs Choisir la saisie de points : Entrez les coordonnées des 4 points et validez chaque fois avec la touche ENT. Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END Afficher le menu qui permet de définir un appel de cycle Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. 52 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Entrer Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position d'approche, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Z Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Entrer M2 à la fin du programme et valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement saisie. Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Définition du cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 86 Programmation des cycles : voir "Principes de base / vues d'ensemble", page 397 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 53 1 Premier pas avec la TNC 128 1.4 1.4 Test graphique de la première partie Test graphique de la première partie Sélectionner le mode qui convient Le mode Test de programme vous permet de tester des programmes : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 67 Tester les programmes : voir "Test de programme", page 350 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE : la TNC affiche un menu de softkeys permettant de sélectionner le type de fichiers à afficher. Appuyer sur la softkey DEFAULT. La TNC affiche tous les fichiers enregistrés dans la fenêtre de droite. Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\table. Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), puis valider avec la touche ENT : l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme. Appuyer sur la touche END pour quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils : voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 158 Tester les programmes : voir "Test de programme", page 350 54 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Test graphique de la première partie 1.4 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous voulez tester et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 101 Sélectionner le partage d'écran et la vue Appuyer sur la touche vous permettant de sélectionner la répartition de l'écran : La TNC affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE : La TNC affiche le programme dans la partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la partie droite. Sélectionner la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE. Commuter la barre des softkeys et sélectionner la softkey correspondant à l'affichage de votre choix. La TNC propose les affichages suivants : Softkeys Fonctions Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques : voir page 338 Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", page 350 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 55 1 Premier pas avec la TNC 128 1.4 Test graphique de la première partie Lancer le test de programme Appuyer sur la softkey RESET + START : La TNC exécute une simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP : La TNC interrompt le test du programme. Appuyer sur la softkey START : La TNC poursuit le test du programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", page 350 Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", page 338 Paramétrer la vitesse de simulation : voir "Régler la vitesse du test de programme", page 339 56 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Réglage des outils 1.5 1.5 Réglage des outils Sélectionner le mode qui convient Vous configurez les outils en mode manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 67 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de transmission. Pour l'étalonnage sur la machine : Installer l'outil. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 57 1 Premier pas avec la TNC 128 1.5 Réglage des outils Le tableau d'outils TOOL.T Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, et d'autres informations spécifiques aux outils dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour programmer des données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Modifier le tableau d'outils : Régler la softkey EDITER sur ON. Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez éditer. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Quitter le tableau d'outils : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 67 Travailler avec le tableau d'outils : voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 158 58 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Réglage des outils 1.5 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\table\), vous définissez les outils qui équipent votre magasin d'outils. Pour programmer des données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les données d'outils sous forme de tableau. Modifier le tableau d'emplacements : Régler la softkey EDITER sur ON. Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Modifier le tableau d'emplacements : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 67 Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", page 166 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 59 1 Premier pas avec la TNC 128 1.6 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Les pièces peuvent être dégauchies en mode Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique. Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Mode Mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine", page 300 Fixer la pièce Fixer la pièce sur la machine avec un dispositif de serrage de telle façon qu'elle soit parallèle aux axes de la machine. Informations détaillées sur ce sujet Définition de points d'origine avec un palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326 Définition de points d'origine sans palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", page 312 60 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 1 Dégauchir la pièce 1.6 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17) Installer le palpeur 3D : Exécuter une séquence TOOL CALL en mode Positionnement avec saisie manuelle en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement Manuel. Sélectionner les fonctions de palpage : La TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Sélectionner la fonction d'initialisation d'un point d'origine, p. ex. PALPAGE POS Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. La TNC affiche ensuite les coordonnées de la position déterminée. Mettre à 0 : appuyer sur la softkey INIT. PT D'ORIGINE. Quitter le menu avec la softkeyEND Répétition de cette procédure pour tous les axes dans lesquelles le point d'origine doit être initialisé Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine :voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 61 1 Premier pas avec la TNC 128 1.7 1.7 Exécuter le premier programme Exécuter le premier programme Sélectionner le mode qui convient Vous pouvez exécuter des programmes soit en mode Exécution de programme pas à pas soit en mode Exécution de programme en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas. Elle exécute le programme séquence par séquence. Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme en continu. Après avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC exécute le programme jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 67 Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme", page 353 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Au besoin, utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 101 Lancer le programme Appuyer sur la touche Start CN : La TNC exécute le programme actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme", page 353 62 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Introduction 2 Introduction 2.1 2.1 TNC 128 TNC 128 La TNC 128 est une commande paraxiale adaptée à l'atelier qui vous permet de programmer des opérations de fraisage et de perçage conventionnelles directement sur la machine, en dialogue Texte clair HEIDENHAIN facilement compréhensible. Elle convient pour une utilisation sur fraiseuses et perceuses à 3 axes. Il est également possible de programmer la position angulaire de la broche. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant l'exécution du programme. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage créés sur la commande paraxiale TNC 124 de HEIDENHAIN sont compatibles avec la TNC 128 sous certaines conditions. Si des séquences CN contiennent des éléments invalides, ces derniers seront identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur la TNC. 64 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Ecran et panneau de commande 2.2 2.2 Ecran et panneau de commande Ecran La TNC est fournie avec un écran plat TFT 12,1 pouces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En-tête Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en entête les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Un champ plus grand, en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement et affiche également les questions de dialogue et les messages. Softkeys En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines Prise USB 8 1 9 7 5 2 6 4 3 4 Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. Ainsi, la TNC peut, par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans la fenêtre de gauche et afficher un graphique de programmation dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou d'afficher exclusivement le programme dans une grande fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: La barre des softkeys affiche uniquement les répartions d'écran possibles, voir "Modes de fonctionnement" Choisir le partage de l'écran avec la softkey TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 65 2 Introduction 2.2 Ecran et panneau de commande Panneau de commande La TNC 128 est livrée avec un panneau de commande intégré. 1 2 3 4 5 6 7 Panneau de commande machine (voir manuel de la machine) Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes Programmation Modes Machine Ouverture des dialogues de programmation Touches de navigation et instruction de saut GOTO Saisie de valeurs, Sélection d'axe et programmation de séquences de positionnement 7 6 4 3 2 5 1 Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre machine ! Les touches externes, p. ex. MARCHE CN ou ARRET CN sont décrite dans le manuel de la machine. 66 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Modes de fonctionnement 2.3 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique prend en charge le déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure ci-avant décrite) Softkey Fenêtre Positions A gauche : positions. A droite : affichage d'état. Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. Programmation Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. La fonction de , les différents cycles et les fonctions des paramètres Q offrent une assistance polyvalente et un complément à la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche les trajectoires d'outil programmées. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Graphique de programmation TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 67 2 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Test de programme La TNC simule des programmes et des parties de programme en mode Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités géométriques, les données manquantes ou erronées du programme et les problèmes dans la zone de travail. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique Graphique Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Execution PGM en continu, la TNC exécute un programme jusqu'à la fin ou jusqu'à une interruption manuelle du programme. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Execution PGM pas-à-pas, vous lancez l'exécution de chaque séquence une à une avec la touche START externe. Dans le cas de cycles de motifs de points et avec CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique Graphique 68 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Afficher l'état 2.4 2.4 Afficher l'état Affichage d'état général L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes suivants : Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, à condition que l'affichage GRAPHISME n'ait pas été sélectionné de manière exclusive. Positionnement avec saisie manuelle. En mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations fournies par l'affichage d'état Symbole Signification EFF Mode de l'affichage de positions, par exemple les coordonnées effectives ou nominales de la position actuelle Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 69 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Symbole Signification Aucun programme actif Programme lancé Programme arrêté Programme est interrompu Informations d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quelque soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. Activer un affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran qui permet d'afficher des informations d'état supplémentaires : la TNC affiche le formulaire d'état SOMMAIRE. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner des affichages d'état supplémentaires directement par softkey, par exemple Positions et Coordonnées, ou Sélectionner l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation. Les affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner directement via les softkeys ou les softkeys de commutation sont décrits ci-après. Notez que certaines des informations d'état décrites ci-après ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activer l'option de logiciel correspondante sur votre TNC. 70 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Afficher l'état 2.4 Résumé La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après sa mise sous tension, à condition que vous ayez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire "Sommaire" récapitule les principales informations d’état qui sont également disponibles dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations des coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage Programmes appelés TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 71 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Les sous-programmes actifs, avec le numéro de séquence auquel le sous-programme a été appelé, et le numéro de Label appelé. Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif 72 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Afficher l'état 2.4 Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p. ex. Position effective TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 73 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outil Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau Etalonnage d'outil (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Il est indiqué si c'est le rayon ou la longueur de l'outil qu'il faut étalonner. Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur mesurée. L'étoile derrière la valeur mesurée indique que la tolérance issue du tableau d'outils a été dépassée. 74 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Afficher l'état 2.4 Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du tableau de points zéro courant Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC affiche un décalage de point zéro actif jusqu'à 3 (5) axes. Axes miroirs (cycle 8) Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle (cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur d'échelle actif de 6 axes max. Centre de l'homothétie Cycles pour la conversion des coordonnées : voir voir page 475 Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAMETRES Q. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA comportent toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 75 2 Introduction 2.5 2.5 Gestionnaire de fenêtres Gestionnaire de fenêtres Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX qui permet de gérer l'interface graphique utilisateur. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes : Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine. Possibilité de modifier la taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre "pop-up"). Il est également possible de fermer, de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une application du gestionnaire Windows a provoqué une erreur. Dans ce cas, il faut commuter sur le gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire, consulter le manuel de la machine. 76 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Gestionnaire de fenêtres 2.5 Barre des taches La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones d'usinage avec la souris. La TNC propose les zones d'usinage suivantes : Domaine de travail 1 : mode machine actif Domaine de travail 2 : mode programmation actif Domaine de travail 3 : applications du constructeur de la machine (disponible en option) Vous pouvez également vous servir de la barre des tâches pour sélectionner d'autres applications que vous souhaitez lancer parallèlement à la TNC (p. ex. commuter sur Visionneuse PDF ou TNCguide). En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications. Les fonctions suivantes sont disponibles : About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la TNC NC Control : démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que pour le diagnostic Web Browser : démarrer Mozilla Firefox Remote Desktop Manager (option 133) : affichage et commande à distance de calculateurs externes Diagnostics : usage uniquement destiné au personnel agréé pour le démarrage des applications de diagnostics Réglages : configuration de divers réglages Date/Time : réglage de la date et de l'heure Language : réglage de la langue de dialogue du système La TNC écrase ce paramétrage lorsqu'elle démarre avec la langue définie au paramètre machine "CfgLanguage". Network : paramètres réseau de la commande Screensaver : réglages de l'écran de veille SELinux : paramètres du logiciel de sécurité opur systèmes d'exploitation basés sur Linux Shares : paramètres des lecteurs réseau externes VNC : configuration des logiciels externes qui ont accès à la commande, p. ex. pour des travaux de maintenance (Virtual Network Computing) WindowManagerConfig : configuration du gestionnaire Windows (accès réservé au personnel spécialisé qualifié) Pare-feu : paramètres de pare-feu voir "Pare-feu", page 392 Tools : validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les applications disponibles sous "Tools" peuvent être lancées directement en sélectionnant le type de fichiers correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir "Gestion des fichiers:Principes de base", page 98) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 77 2 Introduction 2.6 2.6 Logiciels de sécurité SELinux Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de processus donnés et d'actions particulières. L'installation de SELinux sur la TNC est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré comme suit : La TNC n'exécute que des applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés de manière explicite. En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Les supports de données USB peuvent être désélectionnés Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Lancement de la configuration SELinux : la configuration de SELinux est généralement protégée par un mot de passe du constructeur de la machine (cf. manuel de la machine). HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de SELinux car ce logiciel garantit une protection supplémentaire contre les attaques externes. 78 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 2 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.7 2.7 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à : initialiser les points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures de la pièce étalonner et contrôler les outils Les palpeurs à commutation TS 220 et KT 130 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à la définition du point d'origine et aux mesures de la pièce.Les palpeurs TS 220 et KT 130 transmettent les signaux de commutation à la TNC par un câble. Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. Le palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT 140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. La TNC propose pour cela trois cycles pour déterminer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 79 2 Introduction 2.7 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. 80 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 3.1 Principes de base Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise sous tension. Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. 82 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Principes de base 3.1 Système de référence sur les fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. La TNC 128 peut piloter jusqu'à axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 83 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Positions absolues et incrémentales de la pièce Positions absolues de la pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 Trou 2 Trou 3 X = 10 mm X = 30 mm X = 50 mm Y = 10 mm Y = 20 mm Y = 30 mm Positions incrémentales de la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm X = 20 mm Y = 10 mm Y = 10 mm 84 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Principes de base 3.1 Sélectionner un point d'origine Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue, pour aligner la pièce par rapport au système de référence applicable pour votre programme d'usinage et l'affichage sur la TNC. Si le dessin de la pièce fournit des points d'origine relatifs, utilisez simplement les cycles de conversion des coordonnées. Cycles pour la conversion des coordonnées : voir voir page 477 Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. Définir un point d'origine avec un palpeur : voir voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326 Exemple La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 85 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Ouvrir et introduire des programmes Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Les séquences suivantes contiennent les informations sur : la pièce brute Appels d'outil Approche d'une position de sécurité les avances et vitesses de rotation Mouvements, Cycles et autres fonctions La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Satz Wörter Satznummer Après un appel d'outil, HEIDENHAIN vous conseille d'approcher une position de sécurité à partir de laquelle la TNC pourra effectuer un déplacement d'usinage sans risque de collision ! 86 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Définition de la pièce brute: BLK FORM Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture d'un nouveau programme. Pour définir la pièce brute ultérieurement, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sélectionnez la softkey DEFIN. PGM PAR DEFAUT et enfin la softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour les simulations graphiques. La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si vous souhaitez tester graphiquement votre programme ! La TNC peut représenter diverses formes de pièce brute : Softkey Fonction Définir une pièce brute de forme rectangulaire Définir une pièce brute de forme cylindrique Pièce brute rectangulaire Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins : Point MIN : les plus petites coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX : les plus grandes coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales Exemple : Affichage de la BKL FORM dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 87 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Pièce brute cylindrique La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre : Axe rotatif X, Y ou Z R: rayon du cylindre (avec signe positif) L: longueur du cylindre (avec signe positif) DIST : Décalage le long de l'axe de rotation RI : Rayon intérieur du cylindre creux Les paramètres DIST et RI sont optionnels et n'ont pas besoin d'être programmés. Exemple : Affichage de la BLK FORM CYLINDER dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10 Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur 2 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure Ouvrir un nouveau programme d'usinage Un programme d'usinage se renseigne toujours en mode Programmation. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = NOUVEAU.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre de programme et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute). Sélectionner une pièce brute rectangulaire : appuyer sur la softkey correspondant à la forme brute rectangulaire PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY Z 88 Indiquer l'axe de broche, p. ex. Z TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MIN l'une après l'autre et valider chaque fois avec la touche ENT DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MAX l'une après l'autre et valider chaque fois avec la touche ENT Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et les séquences BEGIN et END. Si vous ne souhaitez pas programmer une définition de pièce brute, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graphique : XY avec la touche DEL ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 89 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Programmer des déplacements d'outil en dialogue Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche d'axe. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises. Exemple de séquence de positionnement COORDONNEES ? 10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X) Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR.:? Choisir "Aucune correction de rayon" et passer à la question suivante avec la touche ENT AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 (entrer une avance de 100 mm/min pour ce mouvement de contournage) Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante FONCTION AUXILIAIRE M ? Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON"). Appuyer sur la touche END pour que la TNC quitte le dialogue La fenêtre de programme affiche la ligne: 3 X+10 R0 F100 M3 90 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Possibilités d'introduction de l'avance Softkey Fonctions pour la définition de l'avance Déplacement en avance rapide, effet non modal. Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir une avance de rotation (unité mm/T ou inch/T). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans la colonne CUT du tableau d'outils Touche NO ENT Fonctions lors du conversationnel Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 91 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Valider les positions effectives La TNC permet de mémoriser la position effective dans le programme, p. ex. si vous : programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante : Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit où vous souhaitez valider une position Sélectionner la fonction "Valider la position effective" : Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez valider les positions Sélectionner l'axe : La TNC inscrit la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de saisie actif. La TNC mémorise toujours les coordonnées du centre de l'outil dans le plan d'usinage, même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC mémorise toujours la coordonnée de la pointe de l'outil dans l'axe d'outil, tenant ainsi compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement s'applique également lorsque vous enregistrez la séquence actuelle et que vous ouvrez une nouvelle séquence par touched'axe. Lorsque vous sélectionnez un élément de séquence pour lequel vous devez choisir parmi plusieurs propositions de programmation (p. ex. la correction de rayon), alors la TNC ferme également la barre de softkeys de sélection des axes. 92 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Editer programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant que vous êtes en train de créer ou de modifier un programme d'usinage, vous pouvez utiliser les touches fléchées ou les softkeys pour sélectionner chacune des lignes de programme ou certains mots d'une séquence : Softkey/ touches Fonction Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées avant la séquence actuelle Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : appuyer sur la touche GOTO, entrer l'incrément des numéros de séquences et appuyer sur la softkey N LIGNES pour passer au numéro supérieur ou inférieur des lignes programmées. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 93 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Softkey/ touche fonction Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Supprimer un message d'erreur effaçable NO ENT Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à l'endroit de votre choix Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue. Modifier et insérer des mots Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous disposez du dialogue conversationnel Texte clair Valider la modification : appuyer sur la touche END. Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée. Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences Sélectionner un mot dans une séquence : appuyer sur la touche fléchée jusqu’à ce que le mot de votre choix soit sélectionné Sélectionner la séquence à l’aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans un programme très long, la TNC affiche un symbole avec une barre de progression. Vous pouvez également interrompre la recherche par softkey. 94 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes: Softkey Fonction Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Couper le bloc marqué Insérer le bloc situé dans la mémoire Copier le bloc marqué Pour copier des parties de programme, procédez ainsi: Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionner la première séquence de la partie de programme à copier Sélectionner la première séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION. Déplacez la surbrillance sur la dernière séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou couper. La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION. Copier une partie de programme sélectionnée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC, couper la partie de programme sélectionnée : appuyer sur la softkey COUPER BLOC. La TNC mémorise le bloc sélectionné Sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme copiée (coupée) en vous servant des touches fléchées. Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité via le gestionnaire de fichiers et sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme. Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC. Quitter la fonction de sélection : appuyer sur la softkey QUITTER SELECTION TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 95 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Entrer le texte à rechercher, p. ex : TOOL Lancer la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Poursuivre la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Quitter la fonction de recherche 96 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher. Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL : La TNC prend en compte le premier mot de la séquence actuelle. Appuyer au besoin une nouvelle fois sur la softkey pour prendre en compte le mot de votre choix. Lancer la procédure de recherche : La TNC saute au texte recherché suivant Pour remplacer le texte et sauter ensuite au prochain texte recherché, appuyer sur la softkey REMPLACER ou, pour remplacer tous les textes trouvés, appuyer sur la softkey REMPLACER TOUS ou, pour ne pas remplacer le texte et sauter directement au texte recherché, Appuyer sur la softkey RECHERCHE. Quitter la fonction de recherche. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 97 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes au format HEIDENHAIN .H Tableaux d'outils Changeur d'outil Points zéro Points Points de référence Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d'articulation) Tableaux personnalisables .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB Textes en tant que fichiers ASCII fichiers de protocoles fichiers auxiliaires .A .TXT .CHM Lorsque vous entrez un programme d’usinage dans la TNC, vous commencez par donner à nom à ce programme. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. La TNC dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion des fichiers pour vous permettre de les retrouver et de les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une taille totale de 2 Giga octets. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. 98 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Gestion des fichiers:Principes de base 3.3 Nom de fichier Pour les programmes, les tableaux et les textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension permet d'identifier le type du fichier. Nom du fichier Type de fichier PROG20 .H Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 24 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 255 caractères voir "Chemin d'accès", page 101. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 99 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base Afficher sur la TNC des fichiers externes Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Pour plus d'informations sur l'affichage et l'édition des types de fichiers cités : voir page 113 Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Avec TNCremo, un logiciel de transfert de données gratuit, HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers de sauvegarde (backups) des données qui sont mémorisées sur la TNC. Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC, paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils). 100 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires (dossiers) pour avoir une bonne vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sous-répertoires. La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou de masquer des sous-répertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur du chemin d’accès, soit tous les caractères du lecteur, du répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 255 caractères ! Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur de la TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 101 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers Softkey Fonction Page Copier un fichier 105 Afficher un type de fichier donné 104 Créer un nouveau fichier 105 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés 108 Supprimer un fichier 109 Marquer un fichier 110 Renommer un fichier 111 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture 112 Annuler la protection d’un fichier 112 Importer un tableau d'outils 165 Gérer les lecteurs réseau 121 Sélectionner l'éditeur 112 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques 111 Copier un répertoire 108 Effacer un répertoire et tous ses sous-répertoires Sélectionner un répertoire Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire 102 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC affiche la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre est une vue par défaut. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC ; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, Ethernet) auxquelles vous pouvez, par exemple, connecter un PC. Un répertoire est toujours désigné par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sous-répertoires existent, vous pouvez les afficher/masquer avec la touche -/+. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom de fichier (25 caractères max.) et type de fichier Octets Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode de Test de programme M Le programme est sélectionné dans un mode Exécution de programme + Le programme possède des fichiers liés avec extension DEP qui ne sont pas affichés, p. ex. pour le contrôle d'utilisation des outils Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier Pour afficher les fichiers liés, définissez le paramètre machine CfgPgmMgt/dependentFiles sur MANUEL. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 103 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran : Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page, vers le haut et le bas Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur : appuyer sur la softkey SELECT. ou sur la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE. Appuyer sur la softkey correspondant au type de fichiers de votre choix, ou Afficher tous les fichiers : appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers. 104 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire. Appuyer sur la softkey NOUVEAU RÉPERTOIRE Entrer le nom du répertoire sur la touche ENT. CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ? Valider avec la softkey OK ou Quitter avec la softkey ANNULER Créer un nouveau fichier Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le répertoire dans lequel doit être créé le nouveau fichier. Positionner le curseur dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey "Nouveau fichier". Entrer le nom du fichier avec l'extension correspondante. sur la touche ENT. Copier un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la fonction de copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Introduire le nom du fichier cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie le fichier dans le répertoire actuel ou dans le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou vous appuyez sur la softkey du répertoire cible pour sélectionner le répertoire cible dans une fenêtre auxiliaire et vous validez avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie alors le fichier sous le même nom dans le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. Une fois que vous avez lancé un processus de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC affiche une barre de progression. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 105 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier dans un autre répertoire Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Fenêtre de droite Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Déplacer la surbrillance sur le répertoire dans lequel les fichiers doivent être copiés et afficher les fichiers de ce répertoire en appuyant sur la touche ENT. Fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez copier et afficher les fichiers avec la softkey AFFICHER FICHIERS. Afficher les fonctions pour marquer les fichiers. Déplacer la surbrillance sur le fichier à copier et marquer celui-ci. Si nécessaire, marquer d’autres fichiers de la même manière. Copier les fichiers marqués dans le répertoirecible. Autres fonctions de sélection : voir "Marquer des fichiers", page 110. Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou se trouve la surbrillance. Ecraser des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés : Ecraser tous les fichiers (champ Fichiers existants sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER Pour écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le champ Fichiers protégés ou interrompre la procédure. 106 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez écraser les lignes une à une avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions requises : le tableau cible doit déjà exister le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer Le type de fichier des tableaux doit être identique. Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction REMPLACER CHAMPS. Créez une copie de sauvegarde du tableau original pour ne pas perdre de données. Exemple Vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils sur un banc de préréglage. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T avec 10 lignes, donc 10 outils. Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix. Copiez, via le gestionnaire de fichiers, le tableau créé en externe dans le tableau TOOL.T existant : la TNC demande si le tableau d'outils courant doit être écrasé. Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T compte 10 lignes. Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la TNC Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey MARQUER. Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS. Entrez le nom du tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 107 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. La softkey COPIER VALEUR ACTUELLE vous permet de copier le chemin d'un fichier sélectionné. Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement, p. ex. lors d'un appel de programme avec la touche PGM CALL. 108 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacer la surbrillance sur le fichier à effacer. Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé Valider l'effacement appuyer sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers Valider l'effacement en appuyant sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 109 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Softkey Fonction de sélection Marquer un fichier Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier Annuler le marquage de tous les fichiers Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante : Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection : appuyer sur la softkey SELECT.. Sélectionner un fichier : appuyer sur la softkey SELECT. FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Possible uniquement avec les softkeys, ne pas naviguer avec les touches fléchées ! Marquer d'autres fichiers : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la softkey COPIER, ou Effacer les fichiers marqués : quitter la softkey active et appuyer sur la softkey EFFACER dans la foulée pour effacer les fichiers marqués. 110 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Renommer un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer Sélectionner la fonction pour renommer Entrer un nouveau nom de fichier ; le type de fichier ne peut pas être modifié. Renommer le fichier: Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier les fichiers Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez trier les fichiers Sélectionner la softkey TRIER Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage correspondant TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 111 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activer la protection du fichier : appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit alors un symbole de protection. Annuler la protection du fichier : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir Sélectionner d'autres fonctions : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélection de l'éditeur avec lequel le fichier sélectionné doit être ouvert SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacer la surbrillance dans la fenêtre de gauche. Sélectionner d'autres fonctions : Softkey AUTRES FONCTIONS Commuter la barre de softkeys. Rechercher le périphérique USB Pour déconnecter le périphérique USB, déplacer la surbrillance sur le périphérique USB dans l'arborescence des répertoires. Retirer le périphérique USB Pour plus d'informations : voir "Périphériques USB sur la TNC", page 122. 112 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes D'autres outils vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la TNC des types de fichiers créés en externe. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) page 113 Fichiers Excel (xls, csv) page 114 Fichiers Internet (htm, html) page 115 Archive ZIP (zip) page 116 Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini) page 117 Fichiers vidéo page 117 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) page 118 Quand vous transmettez les fichiers du PC à la commande avec TNCremo, vous devez avoir enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode dans TNCremo). Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier PDF. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneur de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations relatives à l'utilisation de la visionneuse de documents sont disponibles dans Aide. Pour quitter le Visionneur de documents, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 113 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous n'utilisez pas de souris, procédez comme suit pour fermer la visionneuse de documents : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Le Visionneur de documents ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le gestionnaire de fichiers. Afficher et traiter les fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la TNC, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Gnumeric sont disponibles dans Aide. Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le gestionnaire de fichiers. 114 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher des fichiers internet Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Internet est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Internet. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Internet avec l'outil auxiliaire Mozilla Firefox dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont disponibles dans Aide. Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu File avec la souris Sélectionner l'élément de menu Quit : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez Mozilla Firefox comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Mozilla Firefox ouvre le menu déroulant File. Sélectionner l'élément de menu Quit et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 115 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier archive. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Xarchiver sont disponibles dans Aide. Lors du compactage ou du décompactage de programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la transmission à des commandes TNC avec d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent éventuellement ne pas être lus par la TNC. Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Archive avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Xarchiver ouvre le menu déroulant Archive. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. 116 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher ou traiter des fichiers textes Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. avec l'extension txt), utilisez l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lesquels le fichier texte doit être enregistré. Déplacer la surbrillance sur le fichier texte. Appuyer sur la touche ENT : le fichier texte s'ouvre avec l'éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl+V,...). Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad, procédez comme suit : Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le menu déroulant. Pour quitter Leafpad, procédez comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Afficher des fichiers vidéo Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour ouvrir des fichiers vidéo directement sur la TNC, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier vidéo est enregistré Déplacer la surbrillance sur le fichier vidéo Appuyer sur la touche ENT : la TNC ouvre le fichier vidéo dans une application propre TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 117 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers graphiques Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier graphique est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier graphique. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. D'autres informations concernant l'utilisation de ristretto sont disponibles dans Aide. Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire ristretto comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. 118 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données Avant de pouvoir transférer des données vers un support de données externe, vous devez configurer l'interface de données (voir "Installer des interfaces de données", page 379). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données : appuyer sur la softkey FENETRE. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans la fenêtre de gauche et inversement TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 119 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier concerné. Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier concerné. Sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les touches fléchées. Sélectionner le fichier de votre choix : Appuyer sur la softkey AFFICHER FICHIERS. Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les touches fléchées. Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey COPIER Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre d'état qui vous informe de la progression du processus de copie ou Mettre fin au transfert de données : appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau la fenêtre de gestion des fichiers par défaut. 120 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 TNC sur réseau Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir "Interface Ethernet ", page 386. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir "Interface Ethernet ", page 386. Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs en réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y accéder. Connecter et déconnecter le lecteur réseau Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT ; au besoin, utilisez la softkey FENETRE pour choisir un partage d'écran qui corresponde à celui représenté en haut, à droite Sélectionner les paramèters réseau : Appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Gérer les lecteurs réseau : Appuyer sur la softkey DEFINIR LIAISON RESEAU. Dans une fenêtre, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC marque la colonne Mount lorsque la connexion est active. Connecter Supprimer la connexion réseau Déconnect. Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la connexion est automatique Auto Etablir une nouvelle connexion réseau Ajouter Supprimer une connexion réseau existante Supprimer Copier une connexion réseau Copier Editer une connexion réseau Editer Supprimer une fenêtre d'état Vider TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 121 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC Attention, pertes de données possibles N'utilisez l'interface USB que pour transférer et sauvegarder des données. Ne pas utiliser l'interface USB pour éditer et exécuter des programmes. Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. Si un message d'erreur s'affiche au moment de la fermeture du support de données USB, vérifiez la configuration du logiciel de sécurité SELinux. ("Logiciels de sécurité SELinux", page 78) La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil non géré par la TNC, même si vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique USB. Les périphériques USB sont affichés sous forme de lecteurs dans l'arborescence du gestionnaire de fichiers. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion des fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! 122 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Retirer le périphérique USB Pour déconnecter un périphérique USB: Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter. Commuter la barre des softkeys Sélectionner les autres fonctions Commuter la barre des softkeys Sélectionner la fonction de retrait des appareils USB : la TNC retire le périphérique USB de l'arborescence de répertoires et affiche le message Impossible de retirer le support USB actuellement. Retirer le périphérique USB Quitter le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey ci-dessous, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté. Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 123 4 Programmation : aides à la programmation 4 Programmation : aides à la programmation 4.1 4.1 Clavier virtuel Clavier virtuel Vous pouvez introduire les lettres et caractères spéciaux au moyen du clavier virtuel ou bien (s’il existe) d’un clavier de PC raccordé au port USB. Introduire le texte avec le clavier virtuel Si vous souhaitez entrer du texte, p. ex. le nom d’un programme, ou un nom de répertoire avec le clavier virtuel, appuyez sur la touche GOTO La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches. Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue ouvert. La softkey ABC/ABC permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini d’autres caractères spéciaux, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer ces caractères, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier caractère). 126 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Introduire des commentaires 4.2 4.2 Introduire des commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions à certaines étapes du programme ou noter des remarques. En fonction du paramètre machine lineBreak, la TNC affiche les commentaires qui ne peuvent plus être affichés en entier en plusieurs lignes, ou bien affiche le signe >> à l'écran. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Insérer un commentaire Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Appuyer sur la touche SPEC FCT. Sélectionner la softkey AIDES À LA PROGRAMMATION. Sélectionner la softkey INSERER COMMENTAIRE. Fonctions lors de l'édition de commentaire Softkey Fonction Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes d'insertion et d'écrasement TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 127 4 Programmation : aides à la programmation 4.3 4.3 Affichage des programmes CN Affichage des programmes CN Syntaxe en surbrillance La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes. Coloration syntaxique Description Couleur Couleur standard Noir Affichage de commentaires Vert Affichage des valeurs Bleu Numéro de séquence Violet Barres de défilement Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du programme et la position du curseur. 128 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Articulation de programmes 4.4 4.4 Articulation de programmes Définition, application La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus grande clarté et une meilleure compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Les séquences d'articulation peuvent également être affichées dans une fenêtre dédiée. Utilisez pour cela le partage d'écran qui convient. Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher la fenêtre d'articulation : Sélectionner le partage de l'écran PGM + ARTICUL. Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey CHANGER FENÊTRE. Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation Appuyer sur la touche SPEC FCT. Appuyer sur la softkey AIDES À LA PROGRAMMATION. Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION Saisir le texte d'articulation Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulations, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 129 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Calculatrice 4.5 Calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul : Sélectionner un raccourci par softkey ou entrer un raccourci avec un clavier alphabétique externe. Fonction de calcul Raccourci (softkey) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation à la puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Additionner une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Rappel mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Extraire la valeur absolue ABS 130 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Calculatrice Fonction de calcul Raccourci (softkey) Valeur entière INT Partie décimale FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Afficher la valeur angulaire en radians (par défaut, la valeur angulaire est exprimée en degrés) RAD Sélectionner le type d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) 4.5 Transférer une valeur calculée dans le programme Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul souhaité Appuyer sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC mémorise la valeur dans le champ de programmation actif et ferme la calculatrice Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un programme avec la calculatrice. Lorsque vous appuyez sur la softkey PRENDRE VALEUR ACTUELLE ou sur la touche GOTO, la TNC applique la valeur du champ de programmation actif dans la calculatrice. La calculatrice reste active même après un changement du mode de fonctionnement. Appuyez sur la softkey END pour fermer la calculatrice. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 131 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Calculatrice Fonctions de la calculatrice Softkey Fonction Mémoriser la valeur de la position de l'axe comme valeur nominale ou valeur de référence dans la calculatrice Reprendre la valeur numérique du champ de saisie actif dans la calculatrice. Reprendre la valeur numérique de la calculatrice dans le champ de saisie actif. Copier la valeur numérique de la calculatrice. Insérer la valeur numérique copiée dans la calculatrice. Ouvrir la calculatrice des données de coupe Positionner la calculatrice au centre Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez également vous en servir pour positionner la calculatrice. 132 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Calculateur de données de coupe 4.6 4.6 Calculateur de données de coupe Application La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage donné. Vous pouvez ensuite reprendre les valeurs calculées dans le dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN. Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyez sur la softkey CALCULATRICE DONNES DE COUPE. La TNC affiche cette softkey dans les cas suivants : lorsque vous ouvrez la calculatrice (touche CALC) si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation dans la séquence TOOL CALL si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles si vous entrez une avance en mode Manuel (softkey F) si vous entrez une vitesse de rotation en mode Manuel (softkey S) Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance, la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie différents : Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation : Lettre de code Signification R: Rayon d'outil (mm) VC: Vitesse de coupe (mm/min) S= Résultat de la vitesse de rotation de la broche (tours/min) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 133 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Calculateur de données de coupe Fenêtre de calcul de l'avance : Lettre de code Signification S: Vitesse de rotation broche (tours/ min.) Z: Nombre de dents de l'outil (n) FZ: Avance par dent (mm/dent) FU: Avance par tour (mm/tour) F= Résultat de l'avance (mm/min) Vous pouvez également calculer l'avance dans la séquence TOOL CALL et la reprendre automatiquement dans les séquences de déplacement et les cycles suivants. Pour cela, sélectionnez la softkey F AUTO lors de la saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles. La TNC utilise alors l'avance définie dans la séquence TOOL CALL. Si vous devez modifier l'avance ultérieurement, il vous suffit alors d'adapter la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALL. Fonctions de la calculatrice de données de coupe : Softkey Fonction Reprendre la vitesse de rotation du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre la vitesse de coupe du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par dent du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par tour du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre la vitesse de rotation du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. 134 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Calculateur de données de coupe Softkey 4.6 Fonction Reprendre l'avance par tour du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance par dent du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre une valeur d'un champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Passer à la calculatrice. Décaler la calculatrice de données de coupe dans le sens de la flèche. Positionner la calculatrice de données de coupe au centre. Utiliser des valeurs en pouces (inches) dans la calculatrice de données de coupe. Fermer la calculatrice de données de coupe. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 135 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 4.7 Graphique de programmation Graphique de programmation Exécuter le graphique de programmation en parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. Pour passer au mode d'affichage avec le programme à gauche et le graphique à droite : appuyer sur la touche de commutation de l'écran et sélectionner la softkey PROGRAMME + GRAPHISME Régler la softkey DESSIN AUTO sur ON. La TNC affiche chaque déplacement programmé dans la fenêtre de graphique, au fur et à mesure que vous entrez des lignes de programme. Si la TNC ne doit pas exécuter de graphique en parallèle, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Si DESSIN AUTO est réglé sur ON, la commande ne tient pas compte des éléments suivants lors de la création du graphique filaire 2D : Répétitions de parties de programme Instructions de saut Fonctions M, p. ex. M2 ou M30 Appels de cycles N'utilisez le dessin automatique que pendant la programmation de contour. 136 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Graphique de programmation 4.7 Création du graphique de programmation pour le programme existant Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la séquence jusqu'à laquelle un graphique doit être généré ou appuyez sur la touche GOTO et indiquez le numéro de séquence de votre choix. Créer un graphique : appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions : Softkey Fonction Créer un graphique de programmation complet Créer un graphique de programmation séquence par séquence Créer un graphique de programmation complet ou compléter un graphique de programmation après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey ne s'affiche que lorsque la TNC génère un graphique de programmation. Sélectionner la vue de dessus Sélectionner la vue de face Sélectionner la vue latérale TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 137 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Graphique de programmation Afficher ou masquer les numéros de séquences Commuter la barre de softkeys. Afficher les numéros de séquences : régler la softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur AFFICHER Masquer les numéros de séquences : régler la softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur MASQUER Effacer le graphique Commuter la barre de softkeys. Supprimer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME Afficher grille Commuter la barre de softkeys. Afficher la grille : appuyer sur la softkey AFFICHER GRILLE 138 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Graphique de programmation 4.7 Agrandissement ou réduction de la découpe Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme. Commuter la barre de softkeys (deuxième barre, cf. figure) Les fonctions suivantes sont disponibles : Softkey Fonction Pour déplacer une section, appuyer sur la softkey correspondante Pour réduire le détail, maintenir la softkey enfoncée. Pour agrandir le détail, maintenir la softkey enfoncée. La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe d'origine. Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale ou la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit l'affichage. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 139 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 4.8 Messages d'erreur Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas suivants : introductions erronées erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Si une erreur est détectée, elle est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et s'étendant sur plusieurs lignes sont condensés. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“ apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Appuyer sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur en instance. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Appuyez sur la softkey FIN ou sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur. 140 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Messages d'erreur 4.8 Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les causes possibles d'une erreur, ainsi que les possibilités de résolution de cette erreur : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Pour obtenir des information sur la cause et les méthodes de résolution d'une erreur : positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL.. La TNC ouvre une fenêtre contenant les informations relatives à la source de l'erreur et à la manière d'y remédier Quitter les informations : appuyez à nouveau sur la softkey INFO COMPL. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE vous fournit des informations sur le message d'erreur, utile uniquement pour le service après-vente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Informations détaillées sur le message d'erreur: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur Quitter les détails : Appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 141 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Messages d'erreur Effacer l'erreur Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Effacer les erreurs/informations affichées en haut de l'écran : Appuyer sur la touche CE Dans certains cas, par exemple au cours d'une édition, vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur, car cette touche est déjà utilisée pour d'autres fonctions. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Effacer une erreur donnée: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. Effacer toutes les erreurs: Appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Journal d'erreurs La TNC mémorise les erreurs et les principaux événements (p. ex. démarrage système) survenus dans un journal d'erreurs. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la TNC utilise un deuxième fichier. Lorsque ce deuxième fichier est plein lui aussi, le contenu du premier journal d'erreurs est effacé un nouveau contenu est écrit dans le premier journal d'erreurs, etc. Au besoin, passez du FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs. Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal d'erreurs : Appuyer sur la softkey JOURNAL D'ERREURS. Définir au besoin le journal d'erreurs précédent : Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT. Définir au besoin le journal d'erreurs actuel : Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL. L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. 142 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Messages d'erreur 4.8 Journal des touches La TNC enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi que les principaux événements (p. ex. démarrage du système) dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Quand ce dernier est également plein, le premier journal est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions effectuées avec les touches. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal de touches : Appuyer sur la softkey JOURNAL DES TOUCHES Définir au besoin le journal de touches précédent : Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT. Définir au besoin le journal de touches actuel : Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL. La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal des touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Softkey/ touches Fonction Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 143 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Messages d'erreur Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la TNC affiche, en haut de l'écran, un texte d'aide (en vert) qui vous signale l'erreur en question. La TNC efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la "situation actuelle de la TNC" pour la transmettre au technicien de maintenance. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Si vous exécutez la fonction "Mémoriser fichiers de service" à plusieurs reprises avec le même nom de fichier, le groupe de fichiers de service précédent sera écrasé. Pour cette raison, vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à nouveau cette fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS SERVICE : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez attribuer un nom au fichier de maintenance. Enregistrer les fichiers de maintenance : Appuyer sur la softkey OK. Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. 144 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.9 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide depuis la page d'accueil HEIDEHNAIN : voir page 150 Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide : Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 145 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités : appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur Cliquer sur les softkeys, si vous avez déjà cliqué sur le symbole d'aide situé en bas à droite de l'écran. Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC. Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système à l'appel du système d'aide depuis le poste de programmation. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer sur le symbole d'aide, à droite de la barre de softkeys : le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral soit par une navigation manuelle. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) 146 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.9 Naviguer dans TNCguide La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Softkey Fonction Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Décaler la page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Le sommaire à gauche est actif : commuter les onglets entre l'affichage du sommaire, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et la commutation dans la partie droite de l'écran. Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 147 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Softkey Fonction Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC Le focus est commuté en interne sur l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner soit en cliquant dessus avec la souris, soit directement avec les touches du curseur. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Activer le champ de saisie Mot clé. Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien Mettre la rubrique de votre choix en surbrillance à l'aide de la touche fléchée. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. 148 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.9 Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout TNCguide d'après un mot clé. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Rech. Activer le champ Rech: Entrer le mot à rechercher et valider avec la touche ENT : la TNC dresse la liste de tous les endroits contenant ce mot. Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'emplacement choisi Appuyer sur la touche ENT pour afficher l'emplacement de votre choix La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres (en appuyant sur le bouton de la souris ou par sélection avec le curseur et appui sur la touche espace), la TNC n'effectue pas la recherche dans l'ensemble des textes mais seulement dans tous les titres. Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 149 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous : Réglages et information Documentation--utilisateur TNCguide Sélectionner la langue souhaitée. Commandes TNC Série, p. ex. TNC 100 Le numéro de logiciel CN de votre choix, p. ex.TNC 128 (77184x-01) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de langues correspondant (voir également tableau suivant). Pour transférer des fichiers CHM avec TNCremo sur la TNC, vous devez entrer l'extension .CHM dans l'élément de menu Fonctions spéciales >Configuration >Mode >Transfert en format binaire 150 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 4.9 151 5 Programmation : outils 5 Programmation : outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse à laquelle le centre de l'outil se déplace sur une trajectoire. L'avance maximale peut être définie distinctement pour chaque axe de la machine dans les paramètres machine. Introduction Vous pouvez indiquer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil), ainsi que dans chaque séquence de positionnement.. Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance F en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/min. Vous pouvez également définir l'avance en millimètres par rotation (mm/tour) FU ou en millimètres par dent (mm/dent) FZ à l'aide des softkeys correspondantes. Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour déplacer votre machine en avance rapide, vous pouvez également programmer la valeur numérique correspondante, p. ex. F30000. Contrairement à , l'avance rapide FMAX n'agit pas seulement séquence par séquence mais reste active tant qu'aucune autre avance n'a été programmée. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après la séquence avec F MAX, c'est la dernière avance programmée avec une valeur numérique qui s'applique à nouveau. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 154 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Introduction des données d’outils 5.1 Vitesse de rotation broche S Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL simplement en saisissant la nouvelle vitesse de rotation de la broche : Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche TOOL CALL Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT. Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC pour introduire la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, la vitesse de rotation de la broche se modifie à l'aide du potentiomètre de broche S. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 155 5 Programmation : outils 5.2 5.2 Données d'outil Données d'outil Conditions requises pour la correction d'outil Les coordonnées des se programment généralement conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour que la TNC puisse calculer la trajectoire du centre de l'outil et pour qu'elle puisse exécuter une correction d'outil, vous devez renseigner la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez indiquer ces données d'outils directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF ou bien séparément, dans les tableaux d'outils. Si vous entrez ces données d'outils dans les tableaux, vous disposerez d'autres informations spécifiques aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les informations programmées. Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit pas excéder 32 caractères. Caractères autorisés : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ_ Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < =>?[/]^`abcdefghIjklmnopqrstuvw xyz{|}~ L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L La longueur d'outil L devrait systématiquement être indiquée en longueur absolue par rapport au point de référence de l'outil. Rayon d'outil R Le rayon d'outil R doit être directement programmé. 156 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les rayons d'outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner une surépaisseur, entrez la valeur de la surépaisseur lorsque vous programmez l'appel d'outil TOOL CALL. Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est entrée dans le tableau d'outils lorsqu'un outil est usé. Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influencent la représentation graphique de la simulation d'enlèvement de matière. Insérer des données d'outil dans le programme C'est le constructeur de la machine qui définit l'étendue de la fonction TOOL DEF. Consultez le manuel de votre machine ! Pour un outil donné, vous ne définissez son numéro, sa longueur et son rayon qu'une seule fois dans une séquence TOOL DEF du programme d'usinage : Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF Numéro d'outil : le numéro d'outil vous permet d'identifier un outil de manière univoque. Longueur d'outil : Valeur de correction pour la longueur Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 157 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Entrer des données d'outils dans le tableau Un tableau d'outils peut mémoriser jusqu'à 32 767 outils avec leurs données associées. Consultez également les fonctions d'édition décrites plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir entrer plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. un foret étagé avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez travailler avec les cycles d'usinage 25x Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux d'outils, il faut que le nom de fichier commence par une lettre. Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la touche "Partage de l'écran". 158 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Tableau d'outils: Données d'outils standards Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32 caractères au maximum, uniquement en majuscules et sans espace) Nom d'outil ? L Valeur de correction de la longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil? R2 Rayon d'outil R2 pour fraise torique (uniquement pour la représentation graphique de l'usinage avec une fraise hémisphérique) Rayon d'outil 2? DL Valeur Delta de la longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur rayon d'outil 2? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = anglais, outil verrouillé) Outil bloqué ? Oui=ENT/Non=NO ENT RT Numéro d'un outil jumeau – si disponible – comme outil de rechange (RT: pour Replacement Tool = outil de rechange, en anglais) ; voir également TIME2) Outil jumeau? Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil jumeau n'est défini. TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max. TIME2 Durée d'utilisation maximale de l'outil en minutes au TOOL CALL : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau au prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME) Durée d'utilisation max. au TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en minutes. La TNC calcule automatiquement la durée d'utilisation actuelle (CUR_TIME : pour CURrent TIME = anglais, temps actuel/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 159 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Abrév. Données Dialogue TYPE Type d'outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ ; la touche GOTO ouvre une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner le type d'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau. Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (32 caractères max.) Commentaire outil? PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat PLC? LCUTS Longueur du tranchant de l'outil Longueur du tranchant dans l'axe d'outil? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: Entrer –. Vitesse max. [tours/min.] Plage de saisie : 0 à +999999, fonction inactive : Entrer –. TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Angle de pointe PAS Pas de filet de l'outil. Il est utilisé par les cycles de taraudage (cycles 206, 207 et 209). Un signe positif correspond à un filet droit. Pas de filet de l'outil ? LAST_USE Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL. Date/heure dernier appel d'outil 160 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens de coupe ? M4=ENT/M3=NOENT R-OFFS Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre du stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Désaxage outil: rayon? L-OFFS Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire de l'outil par rapport offsetToolAxis entre l'arête supérieure du stylet et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Désaxage outil: longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection des bris Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 3,2767 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection des bris. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 161 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Editer des tableaux d'outils Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC: \table. Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier portant l'extension .T. Pour les modes Test de programme et Programmation, la TNC utilise également par défaut le tableau d'outils TOOL.T. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Mettre la softkey EDITER sur ON N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de softkeys) Utiliser les softkeys pour sélectionner le type d'outil de votre choix : la TNC n'affiche que les outils du type sélectionné. Supprimer le filtre : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS. Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! 162 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que vous n'avez pas besoin d'afficher : Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES (quatrième barre de softkeys) Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour que cette colonne disparaisse de l'affichage du tableau. Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette colonne. Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants GOTO. La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même si vous naviguez vers la droite du tableau. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 163 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Ouvrir un autre tableau d'outils Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour amener la surbrillance à la position de votre choix dans le tableau. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir tableau suivant. Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil qu'il est possible d'entrer Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils 164 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil Softkey 5.2 Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils Quitter un autre tableau d'outils Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage Importer des tableaux d'outils Le constructeur de la machine peut adapter la fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de votre machine ! Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 128, vous devez d'abord en adapter le format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Vous pouvez adapter le tableau d'outils facilement sur la TNC 128 grâce à la fonction IMPORTER TABLEAU. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 128 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante : Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionnez le mode de programmation Programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Déplacez la surbrillance sur le tableau d'outils que vous souhaitez importer. Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Commutez la barre de softkeys Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC vous demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé. Ne pas écraser le fichier : Appuyer sur la softkey ANNULER ou écraser le fichier : appuyer sur la softkey OK. Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 165 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Les caractères suivants sont autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A B CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un point dans le nom d'outils. La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU. Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre tableau d'outils pour éviter de perdre des données. Lors de l'importation d'un tableau d'outils, la TNC 128 enregistre tous les types qui ne sont pas disponibles (colonne TYPE) comme outils de fraisage (type : FRAISE). Lors de l'importation de tableaux d'outils de l'iTNC 530, tous les types d'outils disponibles sont importés avec le type d'outil correspondant. Les types d'outils qui ne sont pas disponibles sont importés comme type 0 (FRAISE). Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu FILTRE TABLEAU. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS Il peut s'avérer inutile ou impossible de mettre la softkey EDITER sur ON sur votre machine : Consultez le manuel de la machine ! 166 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher le choix des types de fichiers : appuyer sur la softkey AFFICHER TOUS Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T No. outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplacmnt défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information devant être transmise au PLC concernant cet emplacement d’outil Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 167 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de votre machine ! 168 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Appeler des données d'outil Un appel d'outil TOOL CALL doit être programmé avec les données suivantes dans un programme d'usinage : Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez défini au préalable l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La softkey NOM D'OUTIL vous permet d'entrer un nom et la softkey QS un paramètre string. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable affecter un nom d'outil au paramètre string. Les noms se rapportent à une entrée du tableau d'outils TOOL.T actif. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, indiquez l'index défini dans le tableau d'outils après un point décimal. Avec la softkey SELECTION, vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe d'outil Vitesse de rotation broche S: Entrer la vitesse de rotation S en tours par minute (tour/min). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Pour cela, appuyez sur la softkey VC. Avance F : indiquer l'avance F en millimètre par minute (mm/min). Sinon, vous pouvez également indiquer l'avance en millimètres par tour (mm/T) FU ou en millimètres par dent (mm/ dent) FZ en utilisant la softkey correspondante. L'avance reste active tant que vous n'avez pas programmé une autre avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL. Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta de la longueur d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du rayon d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR2 : valeur Delta du rayon d'outil 2 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 169 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Vous pouvez également effectuer une recherche d'outil dans la fenêtre auxiliaire. Pour cela, appuyez sur GOTO ou sur la softkey RECHERCHER et indiquez le numéro ou le nom de l'outil. La softkey OK vous permet de reprendre l'outil dans le dialogue. Exemple : appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d'outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/ min. La surépaisseur de la longueur d'outil est de 0,2 mm et celle du rayon d'outil 2 de 0,05 mm. La surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta. Présélection d'outils La présélection des outils avec TOOL DEF est une fonction qui dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Si vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous pouvez utiliser la séquence TOOL DEF pour présélectionner l'outil suivant à utiliser. Pour cela, indiquez le numéro de l'outil, un paramètre Q ou un nom d'outil entre guillemets. 170 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil 5.2 Changement d'outil automatique Changement d’outil automatique Le changement d'outil est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec un TOOL CALL, la TNC remplace l'outil par un outil du magasin d'outils. Test d'utilisation d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation des outils, il faut que les fichiers d'utilisation des outils suivants aient été générés : voir page 373 Le programme CN à vérifier doit être complètement simulé en mode Test de programme ou être complètement exécuté dans les modes Exécution de programme pas à pas/Exécution de programme en continu. Utiliser le Test d'utilisation des outils Avec les softkey UTILISATION D'OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS, vous pouvez vérifier avant le démarrage du programme en mode Exécution de programme si les outils choisis sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT. La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible que si le paramètre machine CfgPgmMgt/dependentFiles est réglé sur MANUEL. Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes : TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 171 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : Le temps d'usinage total du programme CN est entré dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE : dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation des outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test de programme avec TOOL.T TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé) IDX Index d'outil NAME Nom de l'outil dans le tableau d'outils TIME Temps d'utilisation des outils en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation globale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR dans le tableau d'outils (en mm). BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH T 172 TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme Numéro d'outil avec index de l'outil TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Données d'outil Colonne Signification OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 5.2 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 173 5 Programmation : outils 5.3 5.3 Correction d'outil Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Correction de la longueur d'outil La correction de longueur de l'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur L=0 (par exemple, TOOL CALL 0) Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DL séqu. TOOL CALL + DL TAB avec L: DL séqu. TOOL CALL : Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence TOOL CALL DL TAB : Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils 174 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles La TNC est capable d'appliquer une correction de rayon dans les séquences de positionnement paraxiales du plan d'usinage. Vous pouvez ainsi introduire directement le cotes du dessin sans avoir à calculer les postions au préalable. La course de déplacement est allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil. R+ allonge la course de la valeur du rayon d'outil. R- réduit la course de la valeur du rayon d'outil. R0 positionne l'outil avec le centre d'outil. La correction de rayon est effective dès lors qu'un outil est appelé et qu'il est déplacé en mouvement paraxial dans le plan d'usinage, avec etR+/R-. La correction de rayon n'agit pas pour des positionnements dans l'axe de broche. Dans une séquence de positionnement qui ne comprend pas de correction de rayon, la dernière correction de rayon sélectionnée reste active. Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRséqu. TOOL CALL + DRTAB avec R: DL séqu. TOOL CALL : Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL CALL DR TAB : Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 Le centre de l'outil se déplace aux coordonnées programmées dans le plan d'usinage. Application : perçage, prépositionnement. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 175 5 Programmation : outils 5.3 Correction d'outil Introduction de la correction de rayon Entrez la correction de rayon dans une séquence de positionnement. Entrer les coordonnées du point cible et valider avec la touche ENT. CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR... ? La course de déplacement de l'outil est allongée de la valeur du rayon d'outil. La course de déplacement est allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil. Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon : appuyer sur la touche ENT Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END 176 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 6 Programmation : mouvements d'outils 6 Programmation : mouvements d'outils 6.1 6.1 Principes de base Principes de base Mouvements d'outils dans le programme Avec les touches d'axes oranges, vous ouvrez le dialogue Texte clair pour une séquence de positionnement paraxiale. La TNC vous demande toutes les informations les unes après les autres, puis mémorise la séquence dans le programme d’usinage. Coordonnée du point final du déplacement Correction de rayon R+/R-/R0 Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquence CN 6 X+45 R+ F200 M3 Vous programmez toujours le sens de déplacement de l'outil. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. Attention, risque de collision ! Au début d’un programme d’usinage, positionnez l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. Correction de rayon La TNC peut corriger automatiquement le rayon d'outil. Dans les séquences de positionnement paraxiales, vous pouvez sélectionner si la course est augmentée (R+) ou réduite (R-) de la valeur du rayon d'outil (voir "Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles", page 175). 178 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 6 Principes de base 6.1 Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent l'exécution du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage Sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un autre programme et l'exécuter. La programmation avec des sous-programmes et des répétitions de parties de programme : voir "Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme", page 187. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques : A un autre endroit, une valeur numérique est affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à commander l'exécution du programme ou à décrire un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. Programmation avec des paramètres Q : voir " Programmation : paramètres Q", page 205. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 179 6 Programmation : mouvements d'outils 6.2 6.2 Déplacements d'outils Déplacements d'outils Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage Créer des séquences de programme avec les touches d'axe Ouvrez le dialogue texte clair avec les touches d'axe oranges. La TNC vous demande toutes les informations les unes après les autres, puis mémorise la séquence dans le programme d’usinage. Exemple – Programmation d'une droite. Sélectionner la touche de l'axe sur lequel vous souhaitez exécuter le positionnement, p. ex. X COORDONNEES ? 10 Entrer la coordonnée du point, p. ex. 10 Valider avec la touche ENT. CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Sélectionner la correction de rayon, p. ex. appuyer sur la softkey RR0 : l'outil se déplace sans correction AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 Définir l'avance, p. ex. 100 mm/min. (Pour la programmation en pouces : une valeur 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.) Valider avec la touche ENT ou Se déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX, ou Déplacer l'outil avec l'avance définie dans la séquence TOOL CALL : appuyer sur la softkey FAUTO . FONCTION AUXILIAIRE M ? Entrer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON"). Avec la touche ENT, la TNC quitte ce dialogue. La fenêtre de programme affiche la ligne: 6 X+10 R0 FMAX M3 180 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 6 Déplacements d'outils 6.2 Mémoriser la position effective Vous pouvez également générer une séquence de positionnement avec la touche VALIDER POSIT. EFFECTIVE : En mode Fonctionnement manuel, amenez l'outil à la position qui doit être mémorisée. Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle la séquence doit être insérée. Appuyer sur la touche VALIDER POSIT. EFFECTIVE : la TNC génère une séquence . Sélectionner l'axe de votre choix, par exemple en appuyant sur la sur la softkey POS. ACT. X : la TNC mémorise la position actuelle et quitte le dialogue. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 181 6 Programmation : mouvements d'outils 6.2 Déplacements d'outils Exemple : droite 0 BEGIN PGM LINEAIRE M 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 X-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 Z+2 R0 FMAX Prépositionner l’outil 8 Z-5 R0 F1000 M13 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 9 X+5 R- F500 Aborder le contour 10 Y+95 R+ Positionnement au point 2 11 X+95 R+ Positionnement au point 3 12 Y+5 R+ Positionnement au point 4 13 X-10 R0 Fermer le contour et dégager 14 Z+250 R0 FMAX M30 Dégager l’outil, fin du programme 16 END PGM LINEAR MM 182 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : Lorsque vous ouvrez la visionneuse de CAO , l'écran se présente comme suit : Ecran d'affichage 1 3 2 4 5 1 2 3 4 5 En-tête Fenêtre graphique Fenêtre d'affichage des listes Fenêtre d'informations sur l'élément Ligne du bas 184 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 7 Visionneuse de CAO 7.2 7.2 Visionneuse de CAO Application La visionneuse de CAO vous permet d'ouvrir des formats de données de CAO standardisées directement sur la TNC. La TNC affiche les formats de fichiers suivants : Fichiers Modèle Fichiers STEP .STP et .STEP Fichiers IGES .IGS et .IGES Fichiers DXF .DXF La sélection se fait facilement, dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, de la même manière que la sélection de programmes CN. Vous pouvez ainsi rapidement vous assurer de l'absence d'erreurs directement dans le modèle. Vous pouvez positionner le point d'origine à l'endroit de votre choix sur le modèle et faire s'afficher les coordonnées des points sélectionnés. Vous disposez des icônes suivantes : Icône Fonction Afficher ou masquer la fenêtre d'affichage des listes pour agrandir la fenêtre graphique Afficher les différentes couches Activer un point d'origine ou supprimer le point d'origine activé Zoomer au maximum sur l'ensemble du graphique Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc) Régler la résolution : en définissant la résolution, vous déterminez le nombre de décimales avec lequel le programme de contour de la TNC doit être créé. Par défaut : 4 décimales pour les programmes en mm et 5 décimales pour les programmes en inch Commuter entre différentes vues du dessin p. ex. Dessus TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 185 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de label! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 188 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Sous-programmes 8.2 8.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sous-programme CALL LBL 2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à sa fin LBL 0 3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix. Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec M2 ou M30 Si le programme d'usinage contient des sous-programmes avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler. Programmer un sous-programme Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET. Introduire le numéro du sous-programme. Pour utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la softkey LBL NAME afin d'introduire un texte. Entrer le contenu Identifier la fin : Appuyer sur la touche LBL SET et entrer le numéro de label 0. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 189 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.2 Sous-programmes Appeler un sous-programme Appeler un sous-programme : Appuyer sur la touche LBL CALL. Entrer le numéro du sous-programme à appeler. Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la softkey LBL NAME pour passer à la saisie de texte. Pour entrer le numéro d'un paramètre string comme adresse cible : Appuyer sur la softkey QS ; la TNC saute au nom de label indiqué dans le paramètre string défini. Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme. CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme. 190 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Répétition de partie de programme 8.3 8.3 Répétition de partie de programme Label Les répétitions de parties de programme commencent par l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) 2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP 3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois de suite. Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition commence après le premier usinage. Programmer une répétition de partie de programme Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte Introduire la partie de programme TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 191 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.3 Répétition de partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Appeler une partie de programme : appuyer sur la touche LBL CALL Entrer le numéro de la partie de programme à répéter. Si vous souhaitez utiliser le nom LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer à la saisie du texte. Valider le nombre de répétitions REP avec la touche ENT. 192 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Programme au choix en tant que sous-programme 8.4 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Tableau récapitulatif des softkeys Si vous appuyez sur la touche PGM CALL, la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Appeler un programme avec PGM CALL Sélectionner le tableau de points zéro avec SEL TABLE Sélectionner le tableau de points avec SEL PATTERN Sélectionner le programme avec SEL PGM Appeler le dernier fichier sélectionner avec CALL SELECTED PGM TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 193 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM. 2 La TNC exécute ensuite le programme d'usinage appelé jusqu'à la fin de celui-ci. 3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage qui a effectué l'appel avec la séquence suivante. Remarques sur la programmation Pour appeler un programme d'usinage de votre choix, la TNC n'a pas besoin de label. Le programme appelé ne doit pas contenir la fonction auxiliaire M2 ou M30. Si vous avez défini des sous-programmes avec "Label" dans le programme d'usinage appelé, vous devez alors remplacer M2 ou M30 par la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer impérativement cette partie de programme. Le programme d'usinage appelé ne doit contenir aucun appel CALL PGM dans le programme à appeler (boucle sans fin). 194 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Programme au choix en tant que sous-programme 8.4 Programme quelconque utilisé comme sousprogramme Attention, risque de collision ! Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent par principe actives pour le programme appelant. Si vous n'indiquez que le nom du programme, le programme appelé doit se trouver dans le même répertoire que le programme qui appelle. Si le programme appelé ne se trouve pas dans le même répertoire que le programme qui appelle, le chemin d'accès doit être introduit en entier, par exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. En cas d'appel de programme PGM CALL, les paramètres Q agissent généralement de manière globale. Tenez donc compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercutent éventuellement sur le programme appelant. Appel avec PGM CALL La fonction PGM CALL vous permet d'appeler le programme de votre choix en tant que sous-programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où il a été appelé dans le programme. Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre le dialogue qui permet de définir le programme à appeler. Utiliser le clavier de l'écran pour indiquer le nom du chemin, ou Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous pouvez ouvrir le programme à appeler avec la touche END TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 195 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Appel avec SEL PGM et CALL SELECTED PGM Avec la fonction SEL PGM sélectionnez le programme de votre choix comme sous-programme et appelez-le à un autre endroit du programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où vous l'avez appelé avec CALL SELECTED PGM dans le programme. La fonction SEL PGM est également autorisée avec des paramètres String de manière à ce que vous puissiez commander des appels de programme de manière variable. Un programme se sélectionne comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre le dialogue pour définir le programme à appeler. Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous pouvez ouvrir le programme à appeler avec la touche END Pour appeler un programme sélectionné, procédez comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME SELECTIONNE : la TNC appelle le dernier programme choisi avec CALL SELECTED PGM. 196 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Imbrications 8.5 8.5 Imbrications Types d'imbrications Appels de sous-programmes dans des sous-programmes Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de programmes Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de sousprogrammes ou combien de répétitions de parties de programmes peuvent contenir des parties de programme ou des sousprogrammes. Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19 Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal : 19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 197 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM UPGMS MM ... 17 CALL LBL “UP1“ Appeler le sous-programme à LBL UP1 ... 35 Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence de programme du programme principal avec M2 36 LBL “UP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Appel du sous-programme, saut à LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM UPGMS MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au programme principal UPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 198 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Imbrications 8.5 Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de la partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution de programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50. Retour à la séquence 1 et fin du programme TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 199 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 19 Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPGREP MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et fin du programme 200 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Exemples de programmation 8.6 8.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM UP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3000 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX M3 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=+0 ;TEMPORISATIN EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=+50 ;SAUT DE BRIDE Q211=+0 ;TEMPORISATION AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Définition du cycle Perçage Décalage du point zéro 7 CYCL DEF 7.1 X+15 8 CYCL DEF 7.2 Y+10 9 CALL LBL 1 10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 11 CYCL DEF 7.1 X+75 12 CYCL DEF 7.2 Y+10 13 CALL LBL 1 14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 15 CYCL DEF 7.1 X+45 16 CYCL DEF 7.2 Y+60 17 CALL LBL 1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 201 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation 18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 19 CYCL DEF 7.1 X+0 20 CYCL DEF 7.2 Y+0 21 Z+100 R0 FMAX M30 22 LBL 1 23 X+0 R0 FMAX 24 Y+0 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 25 X+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 26 Y+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 27 X-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 28 LBL 0 29 END PGM UP2 MM 202 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 8 Exemples de programmation 8.6 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme : Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2) dans le sous-programme 1 Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil : foret à centrer 4 Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 7 Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d'outil : foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur pour le perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 12 Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d'outil : alésoir TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 203 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation 14 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Définition du cycle d’alésage à l'alésoir 15 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 16 Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet 18 X+15 R0 FMAX M3 Aborder le point de départ en X du groupe de trous 1 19 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 1 20 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 21 X+45 R0 FMAX Aborder le point de départ en X du groupe de trous 2 22 Y+60 R0 FMAX Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 2 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 X+75 R0 FMAX Aborder le point de départ en X du groupe de trous 3 25 Y+10 R0 FMAX Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 3 26 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 27 LBL 0 Fin du sous-programme 1 28 LBL 2 Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage 29 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 30 IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 31 IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 32 IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 33 LBL 0 Fin du sous-programme 2 34 END PGM UP2 MM 204 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Programmation : paramètres Q 9 Programmation : paramètres Q 9.1 9.1 Principe et résumé des fonctions Principe et résumé des fonctions Les paramètres ne vous permettent de définir des familles entières de pièces que dans un seul programme. Il vous faut pour cela programmer des paramètres variables à la place de valeurs numériques fixes. Vous pouvez par exemple utiliser des paramètres pour : des valeurs de coordonnées des avances des vitesses de rotation des données de cycles Les paramètres vous permettent également : de programmer des contours définis avec des fonctions mathématiques de faire dépendre l'exécution d'étapes d'usinage de conditions logiques Les paramètres sont toujours identifiés par des lettres et des valeurs numériques. Dans ce cas, les lettres définissent le type de paramètres et les valeurs numériques la plage des paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau ci-dessous : Type de paramètres Plage de paramètres Paramètres Q: Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire TNC 0 - 30 Paramètres des cycles SL HEIDENHAIN 31 - 99 Paramètres pour l'utilisateur 100 - 199 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC 200 - 1199 Paramètres des cycles HEIDENHAIN 1200 - 1399 Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce 1400 - 1499 Paramètres des cycles actifs avec CALL du constructeur de machines ou d'une société tierce 1500 - 1599 Paramètres des cycles actifs avec DEF du constructeur de machines ou d'une société tierce 1600 - 1999 Paramètres pour l'utilisateur Paramètres QL Ces paramètres n'agissent qu'en local au sein d'un programme. 0 - 499 Paramètres QR Paramètres pour l'utilisateur Ces paramètres agissent de manière durable (paramètres rémanents) sur tous les programmes que contient la mémoire TNC, même après une coupure de courant. 0 - 499 206 Signification Paramètres pour l'utilisateur TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Principe et résumé des fonctions 9.1 Les paramètres QS (S pour "string") sont également à votre disposition pour traiter des textes sur la TNC. Type de paramètres Plage de paramètres Paramètres QS Signification Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire TNC 0 - 99 Paramètres pour l'utilisateur 100 - 199 Paramètres des informations système de la TNC qui sont lus par des programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles 200 - 1199 Paramètres des cycles HEIDENHAIN 1200 - 1399 Paramètres fournissant des réponses au programme CN de l'utilisateur qui contient des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce. 1400 - 1599 Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce 1600 - 1999 Paramètres pour l'utilisateur Pour garantir la meilleure sécurité possible dans votre application, n'utilisez dans vos programmes CN que les plages de paramètres recommandées pour l'utilisateur. Notez toutefois que HEIDENHAIN recommande mais ne garantit pas l'utilisation de ces plages de paramètres. Certaines fonctions du constructeur de machines ou d'une société tierce peuvent toutefois entraîner des chevauchements avec le programme CN de l'utilisateur ! Pour cette raison, il est important de tenir compte du contenu du manuel machine ou de la documentation de la société tierce. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 207 9 Programmation : paramètres Q 9.1 Principe et résumé des fonctions Remarques à propos de la programmation Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 255 caractères. La TNC affecte toujours automatiquement les mêmes données à certains paramètres Q et QS, par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108, voir "Paramètres Q réservés", page 264. En interne, la TNC mémorise les nombres dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres ne peuvent pas être représentés en binaire à 100 % à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur d'arrondi). Ceci est à prendre en compte lorsque vous utilisez des valeurs de paramètres Q calculées dans les instructions de saut ou les positionnements. 208 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Principe et résumé des fonctions 9.1 Appeler les fonctions de paramètres Q Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La TNC affiche alors les softkeys suivantes : Softkey Groupe de fonctions Page Fonctions mathématiques de base 211 Fonctions trigonométriques 213 Fonction de calcul d'un cercle 214 Sauts conditionnels 215 Fonctions spéciales 219 Introduire directement la formule 249 Lorsque vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est connecté, il est possible d'ouvrir directement le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 209 9 Programmation : paramètres Q 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Utilisation Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par un paramètre Q. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 a la valeur 25. 25 X +Q10 correspond à X +25 Pour les familles de pièces, vous programmez par exemple des dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple : Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre : Hauteur du cylindre : Cylindre Z1 : Cylindre Z2 : 210 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 9.3 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage : Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes : Résumé Softkey Fonction FN 0: AFFECTATION par ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement la valeur FN 1: ADDITION par ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Faire la somme de deux valeurs et affecter FN 2: SOUSTRACTION par ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Faire la différence de deux valeurs et affecter FN 3: MULTIPLICATION par ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Faire le produit de deux valeurs et affecter FN 4D04 : DIVISION par ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs et affecter interdiction : Division par 0 ! FN 5: RACINE par ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine d'un nombre et affecter :Interdiction : Racine d'une valeur négative ! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres Q et les valeurs numériques contenues dans les équations. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 211 9 Programmation : paramètres Q 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Programmation des calculs de base Exemple 1 Sélectionner une fonction de paramètre Q : appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. Séquences de programme dans la TNC 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner la fonction AFFECTATION des paramètres Q : appuyer sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et valider avec la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner une fonction de paramètre Q : appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. Sélectionner la fonction de paramètre Q MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X * Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer Q5 comme première valeur et valider avec la touche ENT. 2. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la touche ENT. 212 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Fonctions angulaires 9.4 9.4 Fonctions angulaires Définitions Sinus : sin α = a / c Cosinus : cos α = b / c Tangente : tan α = a / b = sin α / cos α Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = √ (a2 + b2) Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau cidessous. Softkey Fonction FN 6 : SINUS p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir et affecter le sinus d'un angle en degrés (°) FN 7: COSINUS p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir et affecter le cosinus d'un angle en degrés (°) FN 8 : RACINE DE SOMME DE CARRES p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Calculer et affecter la longueur à partir de deux valeurs FN 13: ANGLE p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Déterminer et affecter l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou à partir du sinus et du cosinus de l'angle (0 < angle < 360°) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 213 9 Programmation : paramètres Q 9.5 Calcul du cercle 9.5 Calcul du cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Utilisation : Vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle avec la fonction de palpage programmable. Softkey Fonction FN 23: déterminer les DONNEES DU CERCLE à partir de trois points du cercle p. ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Softkey Fonction FN 24: déterminer les DONNEES DU CERCLE à partir de quatre points du cercle p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24 écrasent automatiquement les paramètres de résultat et les deux paramètres suivants. 214 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 conditions si/alors avec des paramètres Q 9.6 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Lorsque la condition est satisfaite, la TNC poursuit le programme d'usinage avec le label programmé derrière la condition (label voir "Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme", page 188). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un appel de programme derrière le label avec PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Abréviations et expressions utilisées IF (angl.) : EQU (angl. equal) : NE (angl. not equal) : GT (angl. greater than) : LT (angl. less than) : GOTO (angl. go to) : UNDEFINED (angl. undefined) : DEFINED (angl. defined) : si Egal à Différent de supérieur à inférieur à aller à Indéfini Défini TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 215 9 Programmation : paramètres Q 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q Programmer les sauts conditionnels Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction FN 9: SI EGAL, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“ Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont égales/égaux, sauter au label indiqué FN 9: SI NON DEFINI, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué n'est pas défini, sauter au label indiqué FN 9: SI DEFINI, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué est défini, sauter au label indiqué FN 10: SI DIFFERENT, SAUT p. ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont différent(e)s, sauter au label indiqué FN 11: SI SUPERIEUR, SAUT p. ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la première valeur ou le premier paramètre est supérieur(e) à la seconde valeur ou au second paramètre, sauter au label indiqué FN 12: SI INFERIEUR, SAUT p. ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la première valeur ou le premier paramètre est inférieur(e) à la seconde valeur ou au second paramètre, sauter au label indiqué 216 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Contrôler et modifier les paramètres Q 9.7 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Au besoin, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO. Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, entrez la nouvelle valeur et validez avec la touche ENT Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou quittez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors le type de chaque paramètre : Les fonctions décrites précédemment restent valables. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 217 9 Programmation : paramètres Q 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Au besoin, interrompre le programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire : la TNC affiche le formulaire d'état Sommaire sur la partie droite de l'écran Choisir la softkey ETAT PARAM. Q. Sélectionnez la softkey LISTE PARAMETRES Q : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". 218 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 9.8 Autres fonctions Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Page FN 14: ERROR Emettre des messages d'erreur 220 FN 16: F-PRINT Emettre des commentaires ou des valeurs de paramètres Q formatés 224 FN 18: SYSREAD Lire des données système 228 FN 19: PLC Transférer des valeurs au PLC 237 FN 20: WAIT FOR Synchroniser la CN et le PLC 237 FN 29: PLC Transférer jusqu'à huit valeurs au PLC 238 FN 37: EXPORT Exporter des paramètres Q ou QS locaux dans un programme appelant 238 FN 26: TABOPEN Ouvrir un tableau personnalisable 284 FN 27: TABWRITE Ecrire dans un tableau personnalisable 285 FN 28: TABREAD Lire des données d'un tableau personnalisable 286 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 219 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez faire s'afficher des messages d'erreur contrôlés par le programme qui ont été prédéfinis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN : si la TNC arrive à une séquence avec FN 14: ERROR, elle l'interrompt et délivre un message. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 1000 180 FN 14: ERROR = 1000 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 220 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande : rebut 1.A. 1053 Poche trop grande : rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit : rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit : rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425 : erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426 : erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426 : erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9.8 221 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 222 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon d'outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9.8 223 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés Avec FN16: F-PRINT, vous pouvez également faire s'afficher à l'écran des messages de votre choix depuis le programme CN. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN16: F-PRINT, vous pouvez émettre des valeurs de paramètres Q et des textes formatés. Lorsque vous émettez les valeurs, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN16. La taille maximale du fichier émis est de 20 Ko. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : "PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS"; “DATE: %02d.%02d.%04d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %02d:%02d:%02d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes : Caractères spéciaux Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q : 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte %d Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence. Met fin à la ligne. \n Saut de ligne 224 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes : Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple : M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au protocole existant. Exemple : M_APPEND; L_ENGLISH Emission du texte uniquement avec dial. anglais L_GERMAN Emission du texte uniquement avec dial. allemand L_CZECH Emission du texte uniquement avec dial. tchèque L_FRENCH Emission du texte uniquement avec dial. français L_ITALIAN Emission du texte uniquement avec dial. italien L_SPANISH Emission du texte uniquement avec dial. espagnol L_SWEDISH Emission du texte uniquement avec dial. suédois L_DANISH Emission du texte uniquement avec dial. danois L_FINNISH Emission du texte uniquement avec dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement pour dial. hollandais L_POLISH Emission du texte uniquement avec dial. polonais L_PORTUGUE Emission du texte uniquement avec dial. portugais L_HUNGARIA Emission du texte uniquement avec dial. hongrois L_SLOVENIAN Emission du texte uniquement avec dial. slovène L_ALL Restituer texte quel que soit le dialogue TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 225 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code Fonction HOUR Nombre d'heures du temps réel MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel Dans le programme d'usinage, vous programmez FN 16: FPRINT pour activer l'émission : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE: 27.09.2014 HEURE : 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Si vous utilisez FN16 plusieurs fois dans le programme, la TNC enregistre tous les textes dans le fichier que vous avez défini dans la fonction FN16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier journal avec l'extension correspondant au type de fichier. Si vous n'indiquez que le nom du fichier comme chemin d'accès au fichier journal (procès-verbal), la TNC mémorise le fichier journal dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN avec la fonction CN FN16. Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de protocole. 226 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 Délivrer les messages à l'écran Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour émettre à partir du programme CN les messages de votre choix dans la fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Cela vous permet également de faire s'afficher facilement des messages d'information plus ou moins longs à un endroit du programme de votre choix de manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit d'entrer SCREEN: comme nom du fichier journal. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers journaux qui ont le même nom ou ceux qui existent déjà. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle restitution. Emission externe des messages La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer des fichiers-journaux en externe. Entrer le nom complet du chemin cible dans la fonction FN 16 : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers journaux qui ont le même nom ou ceux qui existent déjà. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle restitution. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 227 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 18: SYSREAD – Lire données système La fonction FN 18: SYSREAD vous permet de lire des données système et de les mémoriser dans des paramètres Q. La sélection de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe (IDNr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice. Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel, valeur = 0 : M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d'outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Broche à l'état actif : -1=non défini, 0=M3 actif, 1=M4 actif, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Etat arrosage: 0=inact. 1=actif 9 - Avance active 10 - Index d'outil suivant 11 - Indice de l'outil courant 1 - Numéro de canal Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 Données du canal, 25 228 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage actif 2 - Profondeur de perçage/fraisage du cycle d'usinage actif 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage actif 4 - Avance de la plongée en profondeur du cycle d’usinage actif 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 10 - Avance de fraisage du cycle d'usinage actif 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage actif 12 - Temporisation du cycle d'usinage actif 13 - Pas de vis Cycle 17 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage actif 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotation : 0 = absolue (G90) 1 = incrémentale (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données issues du tableau d'outils, 50 1 N° OUT. Longueur d'outil 2 N° OUT. Rayon d'outil 3 N° OUT. Rayon d'outil R2 4 N° OUT. Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 N° OUT. Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 N° OUT. Surépaisseur du rayon d'outil DR2 7 N° OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 N° OUT. Numéro de l'outil jumeau TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 229 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Données issues du tableau d'emplacements, 51 Emplacement d'outil, 52 230 Numéro Indice Signification 9 N° OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 N° OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 N° OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 N° OUT. Etat PLC 13 N° OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 15 N° OUT. TT : nombre de dents CUT 16 N° OUT. TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 N° OUT. TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 N° OUT. TT : sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 N° OUT. TT : décalage plan R-OFFS 20 N° OUT. TT : décalage longueur L-OFFS 21 N° OUT. TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 N° OUT. TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 N° OUT. Valeur PLC 28 N° OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 32 N° OUT. angle de pointe (sw) 35 N° OUT. Rayon de tolérance d'usure R2TOL 37 N° OUT. Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 N° OUT. Indication de la date de la dernière utilisation 1 N° emplac. Numéro d'outil 2 N° emplac. Outil spécial : 0=non, 1=oui 3 N° emplac. Emplacement fixe : 0=non, 1=oui 4 N° emplac. Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui 5 N° emplac. Etat PLC 1 N° OUT. Numéro d'emplacement P 2 N° OUT. Numéro du magasin TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 1 - Numéro d'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de rotation broche S 4 - Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur du rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active 1 - Numéro de l'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d'outil programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Longueur active 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 Valeurs programmées directement après TOOL DEF, 61 Correction d'outil active, 200 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9.8 231 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Transformations actives, 210 3 Axe réfléchi actif - 0 : image miroir inactive +1 : axe X réfléchi +2 : axe Y réfléchi +4 : axe Z réfléchi +64 : axe U réfléchi +128 : axe V réfléchi +256 : axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes Décalage actif du point zéro, 220 232 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Zone de déplacement, 230 2 1à9 Commutateur fin de course négatif des axes 1à9 3 1à9 Commutateur fin de course positif des axes 1 à9 5 - Fin de course de logiciel, marche ou arrêt : 0 = marche, 1 = arrêt 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 233 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Palpeur à commutation TS, 350 50 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement ) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance de sécurité 1 Orientation broche possible : 0=non, 1=oui 2 Angle de l'orientation broche 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche immobile 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon 77 - Vitesse de rotation broche 78 - Sens de palpage 53 56 57 Palpeur de table TT 70 71 76 234 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Point de référence dans cycle palpeur, 360 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et sans correction de longueur du palpeur 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Transformation de base, 507 Ligne 1à6 (X, Y, Z, SPA, SPB, SPC) Lire une transformation de base d'un Preset Offset axe, 508 Ligne 1à9 (X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS, A_OFFS, B_OFFS, C_OFFS, U_OFFS, V_OFFS, W_OFFS) Lire offset d'axe d'un Preset Preset actif, 530 1 - Lire numéro de Preset actif Lire les données de l’outil courant, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur du rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 235 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Cycles palpeurs, 990 Valeur d'exécution, 992 Numéro Indice Signification 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : sens de rotation DIRECT 0 = positif, -1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 - Valeur PLC 24 - TYPE d'outil 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 1 - Comportement d'approche : 0 = comportement standard 1 = rayon actif, distance d'approche nulle 2 - 0 = contrôle du palpeur inactif 1 = contrôle du palpeur actif 4 - 0 = tige de palpage non déviée 1 = tige de palpage déviée 8 - Angle broche actuel 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Phase de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Réelle exécution active 1 = exécution, 2 = simulation 31 - Correction de rayon en mode MDI avec séquences de déplacement parallèles aux axes 0 = non autorisé, 1 = autorisé Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 236 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Autres fonctions 9.8 FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence FN 20: WAIT FOR- soit remplie. Vous pouvez toujours utiliser la fonction SYNC, par exemple lorsque vous lisez des données système qui nécessitent une synchronisation en temps réel avec FN18: SYSREAD. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 237 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 29: PLC vous permet de transférer jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q au PLC. FN 37: EXPORT Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT lorsque vous créez vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la TNC. 238 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Introduction Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des enregistrements du tableau. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après : Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier. Colonnes: Le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. La désignation des colonnes est utilisée pour plusieurs instructions SQL d'adressage. Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN. Cellule : une colonne sur une ligne Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set = quantité résultante). Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 239 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Une transaction En principe, une transaction comporte les actions suivantes : Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant : 1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne : il y est "lié" (SQL BIND...). 2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR UPDATE). 3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...) 4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées (uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX). Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que Result-set sera activé. 240 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 Result-set Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées en débutant par 0 et de manière croissante. On parle alors d'indice pour désigner cette numérotation. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne du Result set. Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage des lignes sélectionnées qui sont prises en compte dans Result-set s'effectue avec le HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 241 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez entré le code 555343 au préalable. Les instructions SQL se programment en mode Programmation : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Commuter la barre de softkeys. Sélectionner les fonctions SQL : Appuyer sur la softkey SQL. Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL. Résumé des softkeys Softkey Fonction SQL BIND Lier (affecter) des paramètres Q à une colonne du tableau SQL SELECT Sélectionner des lignes du tableau SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL FETCH Lire des lignes du tableau issus de Result-set et les enregistrer dans des paramètres Q SQL ROLLBACK INDEX non programmé : annuler les modifications/ajouts précédents et terminer la transaction. INDEX programmé : la ligne indexée reste dans Result-set – toutes les autres lignes dans Result-set sont supprimées. La transaction ne sera pas fermée. SQL COMMIT Transférer des lignes de tableau issus de Result-set dans le tableau et terminer la transaction. SQL UPDATE Enregistrer des données provenant des paramètres Q dans une ligne de tableau existante de Resultset SQL INSERT Enregistrer des données issues des paramètres Q dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set 242 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL BIND SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association (affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/ d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select sont prises en compte. SQL BIND... doit être programmée avant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). Associer un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Annuler l'association 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 N° paramètre pour résultat: paramètre Q relié (affecté) à la colonne de tableau Banque de données : nom de colonne : introduisez le nom du tableau et la désignation des colonnes – séparation avec . Nom du tableau : Synonyme ou nom nom du chemin/fichier de ce tableau. Le synonyme doit être directement saisi. Le nom de chemin et de fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne : Désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 243 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans Result-set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., vous indiquez les critères de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/ décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises dans un ordre aléatoire. Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications des enregistrements du tableau. Result-set vide : Si aucune ligne correspondant au critère de sélection n'existe, le serveur SQL retourne un handle valide mais pas d'entrées de tableau. N° paramètre pour résultat: paramètre Q pour le Handle. Le serveur SQL fournit le Handle pour ce groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec l'instruction Select actuelle. En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La valeur 0 désigne un Handle non valide. Base de données : Texte de commande SQL : avec les éléments suivants : SELECT (mot clé) : Identifiant de la commande SQL, désignations des colonnes de tableau à transférer – séparer les différentes colonnes par une virgule (,) - voir exemples. Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom du tableau : Synonyme ou nom du chemin et nom du fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement ; le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. 244 Sélectionner toutes les lignes du tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR<20" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE et paramètre Q ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR==:’Q11’" Nom de tableau défini avec chemin d'accès et nom de fichier ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM ’V:\TABLE \TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20" TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 En option : Critères de sélection WHERE : un critère de sélection comporte une désignation de colonne, une condition (voir tableau) et une valeur de comparaison. Utilisez ET ou OU pour lier plusieurs critères de sélection. Vous programmez la valeur de comparaison directement ou dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis entre guillemets simples (voir exemple). En option : ORDER BY désignation de colonne ASC pour un tri dans l'ordre croissant, ou ORDER BY désignation de colonne DESC pour un tri dans l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni ASC, ni DESC, le tri par ordre croissant sera utilisé par défaut. La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée. Option : FOR UPDATE (nom de code) : les lignes sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à l'écriture d'autres applications. Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 245 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL FETCH SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les enregistrements du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 Le numéro de ligne est programmé directement ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5 246 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante dans Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les entrées de tableau préparées dans les paramètres Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECT MESS_NR,MESS_X,MESS_Y,MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX +Q2 Le numéro de ligne est programmé directement ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5 SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 247 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL COMMIT SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : Erreur (Handle incorrect ou enregistrements identiques dans des colonnes dans lesquelles les enregistrements doivent être impérativement sans équivoque) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation de l'INDEX : INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées). La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture. INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour toutes les autres lignes. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur survenue (Handle incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5 Base de données : Indice du résultat SQL : Ligne devant rester dans le Result-set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. 248 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Introduire directement une formule 9.10 9.10 Introduire directement une formule Introduire une formule Vous pouvez utiliser les softkeys pour entrer des formules mathématiques, qui contiennent plusieurs opérations de calcul, directement dans le programme d'usinage. Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres : Softkey Fonction de liaison Addition p. ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction p. ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication p. ex. Q12 = 5 * Q5 Division p. ex. Q25 = Q1 / Q2 Parenthèse ouverte p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Parenthèse fermée p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elever la valeur au carré (angl. square) p. ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine( angl. square root) p. ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle p. ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle p. ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle p. ex. Q46 = TAN 45 Arc Sinus Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du rapport cathète opposée/hypoténuse p. ex. Q10 = ASIN 0,75 Arc cosinus Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/ hypothénuse p. ex. Q11 = ACOS Q40 Arc tangente Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/cathète opposée p. ex. Q12 = ATAN Q50 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 249 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule Softkey Fonction de liaison Elever des valeurs à une puissance p. ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) p. ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Nombre de base 2,7183 p. ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme d'un nombre, nombre de base 10 p. ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n p. ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) p. ex. Q2 = NEG Q1 Troncature des décimales d'un nombre Calcul d'un nombre entier p. ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre p. ex. Q4 = ABS Q22 Troncature de la partie entière d'un nombre Fraction p. ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre p. ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de retour Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de retour Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calculer la valeur modulo (reste de division) p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 250 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Introduire directement une formule 9.10 Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent : Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1 étape : 5 * 3 = 15 2 étape : 2 * 10 = 20 3 étape : 15 * 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1 étape : 10 puissance 2 = 100 2 étape : 3 puissance 3 = 27 3 étape : 100 – 27 = 73 Distributivité Loi de distributivité pour calculer les parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 251 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 : Sélectionner l'introduction de la formule : Appuyer sur la touche Q et la softkey FORMULE : Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII externe. NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la touche ENT . Commuter à nouveau la barre de softkeys et sélectionner la fonction arc-tangente. Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse. Entrer 12 (numéro de paramètre Q). Choisir la division. Entrer 13 (numéro de paramètre Q). Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la formule. Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) 252 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 9.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des journaux variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 255 caractères. Vous pouvez poursuivre avec le traitement et le contrôle des valeurs affectées ou lues au moyen des fonctions décrites ciaprès : Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé des fonctions", page 206). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Softkey Softkey Fonctions de la FORMULE STRING Page Affecter les paramètres string 254 Chaîner des paramètres string 254 Convertir une valeur numérique en paramètre string 255 Copier une partie d’un paramètre string 256 Fonctions string dans la fonction FORMULE Page Convertir un paramètre string en valeur numérique 257 Vérification d’un paramètre string 258 Déterminer la longueur d’un paramètre string 259 Comparer l'ordre alphabétique 260 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 253 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction DECLARE STRING. Exemple de séquence CN 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ENT. Entrer le numéro du paramètre string dans lequel le premier string à chaîner est enregistré et valider avec la touche ENT : La TNC affiche le symbole de chaînage ||. Valider avec la touche ENT. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec la touche ENT. Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à enchaîner; fermer avec la touche END 254 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres : QS12: Pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10: Info pièce : rebutée Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec des variables string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en un paramètre string Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT. Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit convertir ; valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 255 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Extraire et copier une partie de paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction de découpe d’une composante de string Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la composante de string; valider avec la touche ENT Introduire la position du premier caractère du string à copier, valider avec la touche ENT. Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2) 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 256 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de conversion d’un paramère string en une valeur numérique Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit convertir, puis valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 257 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas échéant. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat et valider avec la touche ENT. La TNC enregistre dans le paramètre l'endroit où commence la recherche de texte. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel est le texte à rechercher enregistré ; puis valider avec la touche ENT. Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher, puis valider avec la touche ENT. Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string à rechercher, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement où elle a trouvé la partie de string. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 258 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est mémorisé dans un paramètre string sélectionnable. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser la longueur de string à déterminer, valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 259 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Comparer la suite chronologique alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique alphabétique des paramètres string. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison, valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. La TNC fournit les résultats suivants : 0 : les paramètres QS comparés sont identiques -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS +1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 260 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 Lire des paramètre machine La fonction CFGREAD vous permet de lire les paramètres machine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de strings. Pour lire un paramètre machine, vous devez définir dans l'éditeur de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le cas échéant, le nom du groupe et l'index : Symbole Type Signification Exemple Code Nom de groupe du paramètre machine (le cas échéant) CH_NC Entité Objet du paramètre (le nom commence par "Cfg...") CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètre machine displaySpindleErr Indice Indice de liste d'un paramètre machine (si disponible) [0] Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Avant de lire un paramètre machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD : KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre machine TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre machine ATR_QS : nom (attribut) du paramètre machine IDX : index du paramètre machine TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 261 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Lire string d'un paramètre machine Mémoriser le contenu d'un paramètre machine sous la forme de string dans un paramètre QS : Appuyer sur la touche Q Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Entrer le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre machine, puis valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ENT. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [5] 14 DECLARE STRINGQS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Exporter des paramètres machine 262 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres string 9.11 Lire la valeur numérique d'un paramètre machine Enregistrer la valeur d'un paramètre machine sous la forme d'une valeur numérique dans un paramètre Q : Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Entrer le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer le paramètre machine, puis valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ENT. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap 14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC" Affecter le paramètre string au code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE" Affecter le paramètre string à l'entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP" Affecter des paramètres string aux noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Exporter des paramètres machine TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 263 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés 9.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés : Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs du PLC : Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOOL DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif, même après une coupure d'alimentation Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 264 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 9 Paramètres Q réservés 9.12 Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche. Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil : Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active, même après une coupure d'alimentation TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 265 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine qui est actif en mode de fonctionnement Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème Axe dépendant de la machine Q118 Axe V dépendant de la machine Q119 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 266 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.1 Entrer les fonctions auxiliaires M 10.1 Entrer les fonctions auxiliaires M Principes Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence distincte. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. Dans les modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, les fonctions auxiliaires se saisissent via la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante avec une fonction M distincte. Sinon, la TNC l'annule automatiquement à la fin du programme. Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP: Programmer une interruption d'exécution de programme : appuyer sur la touche STOP Introduire la fonction auxiliaire M. Exemple de séquences CN 87 STOP M6 268 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la 10.2 broche et le liquide de refroidissement 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement Résumé Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires suivantes. Consultez le manuel de votre machine ! M Effet Action dans la séquence au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement ARRET de l'arrosage (n'agit pas en test de programme, fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution du programme ARRET de la broche ARRET de l'arrosage Retour à la séquence 1 Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine clearMode) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 MARCHE broche sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 comme M2 ■ ■ TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 ■ 269 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) aborder les positions machine (par exemple, la position de changement d'outil) initialiser un point de référence pièce Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance entre le point zéro machine et le point zéro de la règle dans un paramètre machine. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", page 312. Comportement avec M91 – Point zéro machine Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir "Afficher l'état", page 69. 270 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Consultez le manuel de votre machine ! Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. La longueur d'outil n'est toutefois pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes, la TNC n'affiche alors plus la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine initialisé, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", page 348.. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 271 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : Valeur angulaire programmée : Course réelle : 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs : M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C : M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée : C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. La fonction M94 agit en début de séquence. 272 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de trajectoire réelle (mm/min) : 17 X+20 R+ F500 M103 F20 500 18 Y+50 500 19 IZ-2.5 100 20 IY+5 500 21 IX+50 500 22 Z+5 500 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 273 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètre / rotation de broche : M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le programme Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. 274 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard La TNC déplace l'outil dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme défini dans le programme d'usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 X+0 F125 M140 MB 50 F750 251 X+0 F125 M140 MB MAX Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 275 11 Programmation : fonctions spéciales 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses : Fonction Description Travail avec fichiers-texte page 293 Travail avec tableaux personnalisables page 281 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT Sélectionner les fonctions spéciales Softkey Fonction Description Définir les données par défaut page 279 Fonctions pour l'usinage de contours et de points page 279 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair page 280 Aides à la programmation page 125 Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez ouvrir la fenêtre de sélection smartSelect avec la touche GOTO. La TNC affiche une arborescence avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des différentes fonctions. 278 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Menu de paramètres par défaut Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut Softkey Fonction Description Définir la pièce brute page 87 Sélectionner le tableau de points zéro page 478 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points. Softkey Fonction Description Définir des motifs d'usinage réguliers 404 Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage 415 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 279 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Softkey 280 Fonction Description Définir les fonctions de fichiers page 289 Définir les transformations de coordonnées page 290 Définir les fonctions String page 253 Définir une temporisation page 287 Insérer un commentaire page 127 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Tableaux personnalisables 11.2 11.2 Tableaux personnalisables Principes de base Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau (par défaut) et l'affichage d'un formulaire. Créer des tableaux personnalisables Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux définis Utiliser la touche fléchée pour sélectionner un modèle de tableau, p. ex. EXAMPLE.TAB, puis valider avec la touche ENT : la TNC ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini. Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier le format du tableau, voir "Modifier le format du tableau", page 282 Le constructeur de votre machine peut créer des modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC. Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de tableaux existants sont énumérés. Vous pouvez également enregistrer vos propres modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela, vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC: \system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de sélection des modèles de tableaux. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 281 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Tableaux personnalisables Modifier le format du tableau Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (commuter la barre de softkeys) : la TNC ouvre le formulaire d'édition dans lequel la structure tabellaire est représentée. Pour connaître la signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le tableau suivant. Instruction Signification Colonnes disponibles : Enumération de toutes les colonnes du tableau Décaler vers l'avant : L'enregistrement marqué dans Colonnes disponibles est décalé de la colonne Nom Nom de colonne : est affiché dans la ligne d'en-tête Type de colonne TEXT : Introduction de texte SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire DEC : Chiffre entier, positif, décimal (chiffre cardinal) HEX : Chiffre hexadécimal INT : nombre entier LENGTH : Longueur (convertie dans les programmes définis en pouces ) FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/ min.) IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/min.) FLOAT : Nombre à virgule flottante BOOL : Valeur de vérité INDEX : Index TSTAMP : Format défini pour la date et l'heure Valeur par défaut Valeur avec laquelle les champs de cette colonne sont réservés Largeur Largeur de la colonne (nombre de caractères) Clé primaire Première colonne de tableau Nom de colonne en fonction de la langue Dialogues en fonction de la langue 282 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Tableaux personnalisables 11.2 Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants GOTO. Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de tableau Nom et Type de colonne dans un tableau qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement faire une copie de sécurité du tableau. Vous pouvez réinitialiser une valeur invalide dans un champ de la colonne TSTAMP, en appuyant sur la touche CE, puis sur la touche ENT. Quitter l'éditeur de structure Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de l'éditeur et applique les modifications. La softkey ANNULER permet d'annuler toutes les modifications. Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous la forme de listes ou de formulaires. Appuyez sur la touche permettant de configurer le partage d'écran. Choisissez la softkey correspondant soit à l'affichage de liste, soit à l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec ou sans textes de dialogue) Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au champ de saisie suivant. Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de saisie. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 283 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Tableaux personnalisables FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez le tableau personnalisable de votre choix pour pouvoir l'éditer avec FN 27 ou pour pouvoir exporter des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence ferme automatiquement le dernier tableau ouvert avec FN 26: TABOPEN. Le tableau à ouvrir doit avoir l'extension .TAB. Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 284 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Tableaux personnalisables 11.2 FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau personnalisable La fonction FN 27: TABWRITE vous permet d'éditer le tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, autrement dit décrire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne. Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE écrive également, par défaut, des valeurs dans le tableau actuellement ouvert en mode Test de programme. La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de demander dans quel mode de fonctionnement est réalisé le programme. Si la fonction FN27 ne doit être exécutée que dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, vous pouvez ignorer une partie de programme donnée avec une instruction de saut. page 215. Vous ne pouvez composer que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7. 53 Q5 = 3,75 54 Q6 = -5 55 Q7 = 7,5 56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 285 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Tableaux personnalisables FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable La fonction FN 28: TABREAD vous permet de lire des données provenant du tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, autrement dit lire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“ 286 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Temporisation FUNCTION FEED DWELL 11.3 11.3 Temporisation FUNCTION FEED DWELL Programmer une temporisation Application Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction FUNCTION FEED DWELL vous permet de programmer une temporisation répétitive en secondes, p. ex. pour imposer un brise-copeaux . La fonction FUNCTION FEED DWELL se programme juste avant l'usinage que vous souhaitez exécuter avec brisecopeaux. La temporisation définie dans FUNCTION FEED DWELL n'agit pas pour les déplacements en avance rapide et les mouvement de palpage. Risque d'endommagement de la pièce ! N'utilisez pas FUNCTION FEED DWELL pour usiner des filets. Méthode Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 FUNCTION FEED DWELL D-TIME0.5 F-TIME5 Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner la softkey FUNCTION FEED Sélectionner la softkey FEED DWELL Définir une durée d'intervalle pour la temporisation D-TIME Définir une durée d'intervalle pour l'usinage F-TIME TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 287 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Temporisation FUNCTION FEED DWELL Réinitialiser la temporisation Séquence CN Réinitialisez la temporisation juste après l'usinage exécuté avec brise-copeaux. 18 FUNCTION FEED DWELL RESET La fonction FUNCTION FEED DWELL RESET vous permet de réinitialiser une temporisation répétitive. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner la softkey FUNCTION FEED Sélectionner la softkey RESET FEED DWELL Vous pouvez également réinitialiser la temporisation en programmant D-TIME 0. La TNC réinitialise automatiquement la fonction FUNCTION FEED DWELL à la fin du programme. 288 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Fonctions de fichiers 11.4 11.4 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions de programme Sélectionner les opérations de fichier : La TNC affiche les fonctions disponibles. Softkey Fonction Signification FILE COPY Copier le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 289 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Définir la transformation des coordonnées 11.5 Définir la transformation des coordonnées Résumé Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42 Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs. Valider le décalage du point zéro sur les axes de votre choix avec la touche ENT. Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 290 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Définir la transformation des coordonnées 11.5 TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25 Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Réinitialiser le curseur jusqu'à la fonction TRANS AXIS. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro, appuyez sur la touche NO ENT Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer; valider avec la touche ENT Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise alors le tableau de points zéro déjà sélectionné préalablement avec SEL TABLE dans le programme CN ou bien le celui sélectionné avec l'état M dans le mode Exécution de programme pas à pas ou dans le mode Exécution de programme en continu. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 291 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Sélectionner la softkey ANNULER DECALAGE POINT ZERO 292 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Créer des fichiers-texte 11.6 11.6 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques : Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier-texte Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son nom et en validant avec la touche ENT Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple un programme d'usinage. Softkey Déplacements du curseur Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 293 11 Programmation : fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Editer des textes Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte : Fichier : Nom du fichier-texte Ligne: Position ligne courante du curseur Colonne: Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. La touche Retour ou la touche ENT vous permettent de rompre des lignes. Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Softkey Fonction Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 294 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 11 Créer des fichiers-texte 11.6 Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité : Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC. Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer la sélection du texte. Si vous faites glisser directement le curseur à l'aide des touches fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes : Softkey Fonction Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes : Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom du fichier Introduire le chemin d’accès et le nom du fichiercible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. Insérer un autre fichier à la position du curseur Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous désirez insérer TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 295 11 Programmation : fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Trouver des texte partiels La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur : Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher un texte : appuyer sur la softkey RECHERCHE Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN 296 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Mode manuel et réglages 12 Mode manuel et réglages 12.1 Mise sous tension, mise hors tension 12.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant : DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILATION DU PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence MODE MANUEL PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe ou Franchir les points de référence dans n'importe quel ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence ait été franchi Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise soustension. La TNC est maintenant prête à fonctionner et se trouve en mode de fonctionnement Manuel. Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous souhaitez uniquement éditer ou tester des programmes, sélectionnez le mode Programmation ou Test de programme immédiatement après la mise sous tension de la commande. Vous pouvez alors franchir les points de référence après-coup. Pour cela, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF. en mode Manuel. 298 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Mise sous tension, mise hors tension 12.1 Mise hors tension La mise hors tension une fonction dépendante de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel Sélectionner la fonction de mise hors tension Confirmer avec la softkey ARRÊTER Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec le message Vous pouvez maintenant mettre la commande hors tension, cela signifie que vous pouvez couper l'alimentation de la TNC. Attention, pertes de données possibles Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Après avoir appuyé sur la softkey REDEMARRER, la commande démarre à nouveau. Même la mise hors tension peut entraîner une perte des données au moment du redémarrage ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 299 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine 12.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de votre machine ! Déplacer un axe avec les touches de sens externes Sélectionner le Mode manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyer brièvement sur la touche START externe Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe Vous pouvez modifier l'avance avec laquelle vous déplacez les axes via la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", page 302. Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en fonctionnement. Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys. Sélectionner le positionnement pas à pas : Régler la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE = Entrer la passe en mm et valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par incrément. 300 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de validation. Les touches d'assentiment sont situées en dessous du volant. Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine). La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants: 1 Touche d'ARRET D'URGENCE 2 Manivelle 3 Touches de validation 4 Touches de sélection des axes 5 Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les avances sont définies par le constructeur de la machine) 6 Direction dans laquelle la TNC déplace l'axe sélectionné 7 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la machine) 1 2 3 4 5 6 7 Déplacer les axes Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés. Sélectionner le mode Manivelle électronique Maintenir enfoncée la touche de validation Sélectionner l'axe Sélectionner l'avance Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens - TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 301 12 Mode manuel et réglages 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application Entrez la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M par softkeys dans les modes Manuel et Manivelle électronique. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre page 268 Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Procéder à la saisie de la vitese de rotation de la broche : Softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S = Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) et valider avec la touche externe START. Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Confirmer la programmation de l'avance F avec la touche ENT. Règles concernant l'avance F : Si vous avez programmé F=0, alors c'est l'avance la plus petite du paramètre machine manualFeed qui est prise en compte. Si l'avance programmée dépasse la valeur entrée au paramètre machine maxFeed, la valeur applicable sera celle du paramètre machine. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. La commande affiche l'avance de contournage. 302 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Modifier la vitesse de broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 303 12 Mode manuel et réglages 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Remarque Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants : Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. 304 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4 Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité que dans les modes Manuel et Manivelle électronique après avoir appuyé sur la softkey EDITER PRESET. Vous pouvez ouvrir le tableau de Preset PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est possible. Généralement, les lignes protégées en écriture sont également protégées en écriture dans les tableau copiés et ne peuvent donc pas être modifiées. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/ rotations de base dans le tableau Preset : Via des cycles palpeurs, en mode Manuel ou Manivelle électronique Saisie manuelle (voir description ci-après) La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine défini manuellement est actif, la TNC affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 305 12 Mode manuel et réglages 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer des points d'origine dans le tableau Preset, procédez comme suit : Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités : voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) Softkey Fonction Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d'origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. 306 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4 Softkey Fonction Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 307 12 Mode manuel et réglages 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Editer un tableau Preset Softkey Fonction d'édition en mode tableau Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Supprimer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) 308 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4 Protéger le point d'origine contre l'écrasement La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture. La TNC enregistre le dernier point d'origine activé manuellement à la ligne 0. Vous pouvez protéger d'autres lignes du tableau Preset de l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau Preset. Attention, pertes de données possibles Vous ne pouvez plus réinitialiser la protection en écriture d'une ligne protégée par un mot de passe si vous avez oublié le mot de passe. Il est recommandé de noter le mot de passe si vous protégez des lignes avec un mot de passe. Optez de préférence pour la protection simple avec la softkey VERROUILL. /DEVERROU.. Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Protéger le point d'origine sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. : la TNC inscrit un L dans la colonne LOCKED. Protéger un point d'origine avec un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou la touche ENT : la TNC inscrit ### dans la colonne LOCKED. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 309 12 Mode manuel et réglages 12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Annuler la protection en écriture Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Point d'origine protégé sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. : la TNC annule la protection en écriture Point d'origine protégé par mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Actionner la softkey OK ou la touche ENT : la TNC annule la protection en écriture. 310 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4 Activer le point d'origine Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel. En activant un point d'origine du tableau Preset, la TNC réinitialise un décalage de point zéro actif, une image miroir, et un facteur d'échelle. Sélectionner le Mode manuel Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine à activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC initialise la valeur affichée et la rotation de base, si celle-ci est définie Quitter le tableau preset Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme CN Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution de programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, vous définissez uniquement le numéro du point d'origine que vous souhaitez activer . TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 311 12 Mode manuel et réglages 12.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Remarque Initialiser un point d'origine avec un palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326. Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives Initialiser un point d'origine avec une fraise deux tailles Mesure de protection Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la cale. Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Z Sélectionner l'axe INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z = Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage sur une position connue de la pièce (p. ex. 0) ou indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches d'axe. 312 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.5 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, voir page 314. A la place du signal électronique émis automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la manière suivante: Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Amener le palpeur mécanique à la position suivante qui doit être validée par la TNC. Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point d'origine : entrer les coordonnées du nouveau point d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 313 12 Mode manuel et réglages 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Résumé En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont disponibles : HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D. Consultez le manuel de votre machine ! Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement disponible. Softkey 314 Fonction Page Etalonner le palpeur 3D 321 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 326 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 327 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 329 Gestion des données du palpeur 502 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Sélectionner un sens de palpage parallèle aux axes pour le palpage automatique de trou de perçage ou de tenon Routine automatique de palpage de trou ou de tenon Lorsque vous utilisez une fonction de palpage automatique de cercle, la TNC positionne automatiquement le palpeur aux positions de palpage requises. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. Si vous utilisez une routine de palpage pour palper automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire contenant les champs de saisie nécessaires. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou Champ de saisie Fonction Diamètre tenon ? ou Diamètre trou ? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche ? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc. ? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 315 12 Mode manuel et réglages 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur) ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les prépositionnements et les opérations de palpage. La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité. Pour approcher la position, la TNC utilise l'avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Décalez le palpeur de la valeur de la distance d'approche à l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des palpeurs + valeur du formulaire de saisie). 316 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6 Sélectionner le cycle palpeur Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer sur la softkey FONCTION PALPAGE. La TNC affiche d'autres softkeys : Voir Tableau récapitulatif. Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE POS. La TNC affiche alors le menu correspondant à l'écran. Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel toutes les informations nécessaires sont affichées. Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs que vous ne pouvez pas éditer sont grisés. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 317 12 Mode manuel et réglages 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de votre machine ! Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le fichier TCHPRMAN.TXT.. Si vous n'avez pas défini de chemin au paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC enregistre les fichiers TCHPRMAN.TXT et TCHPRMAN.html dans le répertoire principal TNC:\. La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécuter plusieurs cycles palpeurs les uns à la suite des autres, la TNC ajoute les données dans le fichier journal existant. Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT sont définis par le constructeur de votre machine. 318 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6 Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320. Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO. La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau indiqué. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 319 12 Mode manuel et réglages 12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce, utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319. Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau : Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau Preset 320 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors : de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur "effective" de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La TNC dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du rayon : Sélectionner la softkey FONCTIONS DE PALPAGE Afficher des cycles d'étalonnage : appuyer sur ETAL. TS. Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage de la TNC Softkey Fonction Page Etalonner la longueur 322 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage page 324 Déterminer le rayon et l'excentrement avec un tenon ou un tampon de calibration page 324 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage page 325 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 321 12 Mode manuel et réglages 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce que Z=0 pour la table de la machine. Sélectionner la fonction d'étalonnage pour le palpeur de longueur : appuyer sur la softkey ETAL. L. La TNC affiche les données d'étalonnage actuelles. Référence pour la longueur : entrer la hauteur de la bague de réglage dans la fenêtre de menu Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Au besoin, modifier le sens de déplacement avec la softkey ou les touches fléchées Palper la surface: Appuyer sur la touche START externe Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la fonction d'étalonnage La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN 322 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon (mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage (mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t) Orientation possible dans deux directions (p. ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : la TNC effectue une mesure grossière et une mesure fine, tourne le palpeur de 180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). Toutes les orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges HEIDENHAIN) : routine de palpage : voir "Possibilité d'orientation dans deux directions" TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 323 12 Mode manuel et réglages 12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Effectuer un étalonnage avec une bague étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey ETAL. R. La TNC affiche les données d'étalonnage actuelles. Introduire le diamètre de la bague étalon Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage, procédez comme suit : En mode Mode Manuel, positionnez la bille de palpage au centre, au-dessus du mandrin de calibrage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Introduire le diamètre du tenon Introduire la distance d'approche Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN 324 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7 La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! Etalonnage avec une bille étalon Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon, procédez comme suit : En mode Manuel, positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Entre le diamètre de la bille Introduire la distance d'approche Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur Au besoin, entrer la référence pour la longueur Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey TABLEAU PALPEURS. Pendant l'étalonnage, la TNC génère automatiquement un fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont mémorisées. Assurez-vous que le numéro d'outil actif est correct lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait que le cycle palpeur soit exécuté en mode Automatique ou en mode Manuel. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 325 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec 326 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 327 Ligne médiane comme point d'origine Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 329 HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Initialiser un point d'origine sur un axe au choix Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS. Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner en même temps le sens de palpage et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z– : faire un choix par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Point d'origine : entrer la coordonnée nominale et valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINEvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319 Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey END 326 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8 Centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner une fonction de palpage : Sélectionner la softkey PALPAGE CC. Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. La TNC peut calculer les cercles internes ou externes avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Des résultats plus précis sont possibles si vous palpez les cercles avec quatre points de palpage. Si cela est possible, il est conseillé de prépositionner le palpeur le plus au centre possible. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 327 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palpage : appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer dans le menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons circulaires : Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Le tenon circulaire doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points du cercle. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine, répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés. Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs trous : 328 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8 Prépositionner le palpeur approximativement au centre du trou Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe automatiquement le cercle Répéter l'opération pour les éléments suivants Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Point d'origine : entrer la coordonnée du point d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 319, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 320. Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END. Une que le deuxième point de palpage a été déterminé, vous pouvez modifier le sens de l'axe central dans le menu d'exploitation. Vous pouvez choisir par l'intermédiaire de softkeys si le point d'origine ou le point zéro doit être défini sur l'axe principal, l'axe auxiliaire ou l'axe d'outil. Cela peut s'avérer nécessaire dans le cas où vous souhaiteriez enregistrer la position déterminée sur l'axe principal ou l'axe auxiliaire. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 329 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur dans les modes Manuel et Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner simultanément le sens du palpage et l’axe auquel doit se référer la coordonnée: Sélectionner la softkey correspondante. Lancer le palpage: Appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. 330 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8 Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) Point de d'origine : Entrer "0" Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens de palpage par softkey: Même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Palper : Appuyer sur la touche START externe Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 331 13 Positionnement avec introduction manuelle 13 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec saisie manuelle. Vous pouvez y entrer un programme court au format Texte clair de HEIDENHAIN et l'exécuter directement. Il est également possible d'appeler les cycles de la TNC. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Il est possible d'activer l'affichage d'état supplémentaire en mode Positionnement avec saisie manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes sont disponibles en mode Positionnement avec saisie manuelle : Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoire Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec saisie manuelle Programmer librement le fichier $MDI Lancer l'exécution du programme : touche START externe 334 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 13 Programmer et exécuter des usinages simples 13.1 Exemple 1 Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 X+50 R0 FMAX Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil 6 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 7Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 8 END PGM $MDI MM Fin du programme Cycle PERCAGE : voir page 421. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 335 13 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le fichier $MDI. Copier le fichier : Sélectionner la softkey COPIER. FICHIER CIBLE = Entrez le nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit être enregistré, p. ex. PERÇAGE. Sélectionner la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : Softkey FIN Pour plus d'informations : voir "Copier un fichier", page 105. 336 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Test de programme et Exécution de programme 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques 14.1 Graphiques Utilisation Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme la TNC simule graphiquement un usinage. La TNC propose les affichages suivants : Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique filaire 3D est également disponible en mode Test de programme. Le graphique de la TNC correspond à une représentation d'une pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique. Avec un tableau d'outils actif, la TNC tient également compte du contenu des colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2. La TNC ne représente pas de graphique si le programme actuel ne contient pas de définition de la pièce brute et si aucun programme n’a été sélectionné si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée pour la définition de la pièce brute à l'aide d'un sous-programme 338 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Graphiques 14.1 Régler la vitesse du test de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après avoir mis la commande sous tension, la vitesse est réglée sur MAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Softkey Fonctions Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 339 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Résumé : Affichages Dans les modes Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Vue Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D La position des softkeys dépend du mode de fonctionnement choisi. Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Softkey Vue Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Restriction pendant l'exécution du programme Le résultat de la simulation peut être erroné si le calculateur de la TNC se trouve surchargé de tâches d’usinage complexes. 340 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Graphiques 14.1 Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus dans les modes Programmation pas à pas et Programmation en continu : Appuyer sur la softkey GRAPHISME Appuyer sur la softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. Sélectionner la représentation en trois plans en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans Représentation en trois plans dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 341 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Déplacer des plans de coupe Sélectionner les fonctions de décalage du plan de coupe la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkeys Fonction Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Le plan de coupe se trouve, par défaut, au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Amener des plans de coupe dans la position de base (par défaut) : Sélectionner la fonction permettant de réinitialiser les plans de coupe 342 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Graphiques 14.1 Représentation 3D Sélectionner l'affichage 3D : L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. Softkey appuyer sur l'affichage 3D TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 343 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques faire pivoter, agrandir/réduire et décaler la représentation 3D Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/ réduire la pièce : La TNC affiche les softkeys suivantes Softkeys Fonction Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle initiaux Commuter la barre de softkeys Softkeys Fonction Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit l'affichage. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. 344 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Graphiques 14.1 Représentation 3D en mode Test de programme Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Softkeys Fonction Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Le mode Test de programme propose également les fonctions suivantes : Softkeys Fonction Afficher le cadre de la pièce brute Mettre les arêtes de la pièce en évidence Afficher la pièce en transparent Afficher les points finaux des trajectoires d'outil Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outil Afficher la pièce en couleur Notez que le nombre de fonctions disponibles dépend de la qualité du modèle défini. La qualité du modèle se sélectionne dans la fonction MOD Paramètres graphiques. Avec l'affichage des trajectoires d'outils, vous pouvez faire s'afficher les courses de déplacement programmées de la TNC en trois dimensions. Une puissante fonction zoom permet de visualiser rapidement les détails. Il est notamment possible de contrôler des programmes créés en externe en affichant les trajectoires d'outils avant d'usiner les irrégularités, de manière à éviter d'obtenir des marques d'usinage non souhaitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de points incorrects fournis par le postprocesseur. La TNC représente les déplacements en avance rapide en rouge. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 345 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Softkey Fonction Afficher la pièce brute non usinée Afficher l'outil Vous pouvez également faire s'afficher les outils dans la simulation. Softkey Fonction Exécution de programme pas à pas / Exécution de programme en continu Test de programme 346 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Graphiques 14.1 Calculer le temps d'usinage Temps d'usinage en mode Test de programme La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La commande tient alors compte des mouvements d'avance et des durées de temporisation. Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Sélectionner la fonction chronomètre Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse Sélectionner les fonctions chronomètre Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, p. ex. mémorisation de la durée affichée Softkey Fonctions chronomètre Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 347 14 Test de programme et Exécution de programme 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou le point d'origine dans la zone d'usinage de la machine et activer la surveillance de la zone d'usinage en mode Test de programme : pour cela, appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. La softkey CONTRÔLE FIN COURSE (deuxième barre de softkeys) vous permet d'activer ou de désactiver la fonction. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point-zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre activer le point d'origine actuel pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant). Softkeys Fonction Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance Notez que vous pouvez également représenter la pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de parallélépipède avec BLK FORM CYLINDER. 348 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Fonctions pour afficher le programme 14.3 14.3 Fonctions pour afficher le programme Résumé Dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent d'afficher le programme d'usinage page par page : Softkey Fonctions Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 349 14 Test de programme et Exécution de programme 14.4 Test de programme 14.4 Test de programme Application Le mode Test de programme vous permet de simuler l'exécution de programmes et de parties de programme afin de réduire le risque d'erreurs de programmation au cours de l'exécution de programme. La TNC vous aide à détecter les éléments suivants : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Sauter des séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Temps d'usinage, calcul Affichage d'état supplémentaire 350 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Test de programme 14.4 Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex. : les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante : Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans BLK FORM Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de votre machine peut également définir une macro de changement d'outils pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 351 14 Test de programme et Exécution de programme 14.4 Test de programme Exécuter le test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix via le gestionnaire de fichiers dans le mode Test de programme. Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de presets de votre choix (statut S). A la ligne 0 du tableau de presets temporairement chargé, le point d'origine du fichier Preset.pr (exécution) actuellement actif automatiquement apparaît après RESET + START. Lors du lancement du test de programme, la ligne 0 reste sélectionnée tant qu'aucun autre point d'origine n'a été défini dans le programme CN. La commande lit tous les points d'origine des lignes > 0 dans le tableau de presets du test de programme. Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE, vous activez la surveillance de la zone de travail pour le test de programme, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", page 348.. Sélectionner le mode Test de programme. Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonctions Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence de programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour sélectionner une autre séquence apporter des modifications au programme sélectionner un nouveau programme 352 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 14.5 Exécution de programme Application En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, la TNC exécute chaque séquence après que vous avez appuyé, chaque fois, sur le bouton START externe. Dans les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 353 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Exécuter programme d'usinage Opérations préalables 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux nécessaires (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (statut M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la vitesse d'avance au moment du démarrage du programme CN. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Exécution de programme en continu Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec la touche START externe 354 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme : Interruptions programmées Touche STOP externe Passer en mode Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes : Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption avec la touche STOP externe Appuyer sur la touche STOP externe : La séquence que la TNC exécute au moment où vous appuyez sur la touche ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole Arrêt CN (cf. tableau) clignote dans l'affichage d'état. Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début. Symbole Signification Programme interrompu Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de programme pas à pas. Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionner Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage une fois que la séquence d'usinage en cours est terminée. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 355 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL. Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine ! Poursuivre l'exécution de programme après une interruption Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0". Si vous interrompez l’exécution du programme pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise : les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez 356 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 interrompu ce dernier de la façon suivante : Appuyer sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu En cas de message d’erreur non effaçable Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud Supprimer la cause de l’erreur Redémarrage Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 357 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Dégagement après une coupure de courant Le mode Dégagement doit être validé et adapté par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une coupure de courant. Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation Tension commande relais manque Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées initial Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres effectifs : Pas de filet et sens de rotation La TNC pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. 358 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 Attention, risque de collision ! Pour les axes pour lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la TNC tient compte des dernières valeurs d'axe qui ont été enregistrées. Ces dernières ne correspondent généralement pas exactement aux positions d'axes effectives. Cela peut notamment avoir pour conséquence que la TNC ne suit pas exactement le sens d'outil actif dans le cas d'un déplacement dans le sens de l'outil. Si l'outil n'est pas encore au contact de la pièce, cela peut entraîner des tensions ou des dommages au niveau de la pièce et de l'outil. Les tensions ou les dommages survenant au niveau de la pièce et de l'outil peuvent également être provoqués par un mouvement incontrôlé ou un freinage des axes après une coupure de courant. Si l'outil ne se trouve pas encore au contact de la pièce, déplacez les axes avec précaution. Réglez le potentiomètre Override d'avance sur la plus petite valeur possible. Si vous utilisez la manivelle, sélectionnez un petit facteur d'avance. Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, il n'est pas possible de surveillance la zone de déplacement. Ne quittez pas les axes des yeux lorsque vous les déplacez. N'effectuez pas de déplacements à la limite de la zone de déplacement. Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage . Vous devez dégager le taraud : Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine : La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation Activer le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey DÉGAGEMENT. La TNC affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : Appuyer sur la touche CE. La TNC compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension : La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Suivre le dialogue le cas échéant. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 359 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin, sélectionner FILET. Vérifier le pas de filet pré-sélectionné : entrer le pas de filet le cas échéant. Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : sélectionner le sens de rotation du filet le cas échéant. Filet à droite : La broche tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de sa sortie Filet à gauche : La broche tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens des aiguilles d'une montre lors de sa sortie. Activer le dégagement : Appuyer sur la softkey DEGAGEMENT. Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction externes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce Touche d'axe Z- : approche de la pièce Quitter le dégagement : Retourner au niveau de softkeys initial Quitter le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey TERMINER DEGAGEMENT. La TNC vérifie s'il est possible de quitter le mode de fonctionnement Dégagement. Suivre le dialogue le cas échéant. Répondre à la question de sécurité : Si l'outil n'a pas été dégagé correctement, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a été dégagé correctement, appuyer sur la softkey OUI. La TNC masque le message Dégagement sélectionné. Initialiser la machine : Le cas échéant, franchir les marques de référence. Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser le plan d'usinage incliné. 360 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 Reprise du programme (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée et validée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sous-programme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes requis doivent être sélectionnés dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et la séquence de positionnement suivante. Ceci est également valable si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 361 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: Introduire GOTO „0“. Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur la softkey AMORCE DE SEQUENCE. Avance à: N: Introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce Programme: Introduire le nom du programme contenant la séquence N Répétitions: Entrer le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois. Lancer l'amorce de séquence : Appuyer sur la touche START externe. Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Si le programme est relancé avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécute de fonctions garantissant une reprise des opérations en toute sécurité. Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence : la TNC ignore/saute la fin du sous-programme (LBL 0) Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! 362 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Exécution de programme 14.5 Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Approcher à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n'a pas été exécutée avec STOP INTERNE. Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine. Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran: appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans un ordre quelconque : Appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe. Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 363 14 Test de programme et Exécution de programme 14.6 Sauter des séquences 14.6 Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la programmation : Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON. Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: Régler la softkey sur OFF. Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être inséré. Sélectionner la softkey INSERER Effacer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être effacé. Sélectionner la softkey SUPPRIMER 364 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 14 Arrêt de programme optionnel 14.7 14.7 Arrêt de programme optionnel Application Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. Ne pas interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : Régler la softkey sur OFF. Interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur ON. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 365 15 Fonctions MOD 15 Fonctions MOD 15.1 Fonction MOD 15.1 Fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. D'autre part, vous pouvez introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones protégées. Les fonctions MOD disponibles dépendent du mode de fonctionnement sélectionné. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD : Sélectionner des fonctions MOD : appuyer sur la touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle les fonctions MOD disponibles s'affichent. Modifier les configurations Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction sélectionnée – de trois possibilités : Entrer directement une valeur numérique, p. ex. lorsque vous définissez une limite pour la plage de déplacement Appuyer sur la touche ENT pour modifier le paramétrage, p. ex. lors de la programmation Modification de la configuration via une fenêtre de sélection. Si plusieurs réglages sont possibles, vous pouvez appuyer sur la touche GOTO pour faire s'afficher une fenêtre auxiliaire qui vous indiquera les différents réglages possibles. La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche END. Quitter les fonctions MOD Quitter une fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la touche FIN. 368 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Fonction MOD 15.1 Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Visualisations de cotes Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation en MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Configurations machine Cinématique Limites de déplacement Fichier d'utilisation des outils Accès externe Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau : Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Information HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 369 15 Fonctions MOD 15.2 Paramètres graphiques 15.2 Paramètres graphiques Avec la fonction MOD Paramètres graphiques, vous pouvez sélectionner le type et la qualité du modèle du mode Test de programme. Sélectionner les paramètres graphiques : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD. Sélectionner le type de modèle. Sélectionner la qualité du modèle. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. Pour la configuration graphique de la TNC, vous disposez des paramètres de simulation suivants : Type de modèle Symbole affiché Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Qualité de modèle Symbole affiché 370 Choix Propriétés Très haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil, Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences, Haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil Moyenne Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil approximative Faible Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très approximative TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Configuration machine 15.3 15.3 Configuration machine Accès externe Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès à la TNC. Après avoir verrouillé l'accès externe, il n'est plus possible de se connecter sur la TNC ou d'échanger des données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le logiciel de transmission de données TNCremo. Verrouiller l'accès externe : Sélectionner dans le menu MOD le groupe Configuration machine Sélectionner le menu Accès externe Réglez la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF Appuyer sur la softkey OK. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 371 15 Fonctions MOD 15.3 Configuration machine Définir des limites de déplacement La fonction Limites de déplacement doit être adaptée à la machine et activée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction MOD Limites de déplacement vous permet de restreindre effectivement la course de déplacement utile, dans la limite de la plage de déplacement maximale. Vous pouvez ainsi définir des zones de protection pour chaque axe, p. ex. pour protéger un composant des collisions. Programmer des limites de déplacement : Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu MOD. Sélectionnez le menu Limites de déplacement Entrez les valeurs des axes de votre choix comme valeur REF ou utilisez la valeur de la position actuelle en appuyant sur la softkey MEMORISER POSITION EFF. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. La zone de protection est automatiquement active dès lors que vous avez défini une limite pour un axe. Les paramétrages sont conservés même après un redémarrage de la commande. Vous ne pouvez désactiver la zone de protection qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant sur la softkey EFFACER TOUT. 372 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Configuration machine 15.3 Fichier d'utilisations d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous choisissez si la TNC doit créer un fichier : jamais, une fois ou systématiquement. Créer un fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu MOD. Sélectionnez le menu Fichier d'utilisation des outils Sélectionnez la configuration de votre choix pour les modes Exécution de programme en continu/pas à pas et Test de programme. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 373 15 Fonctions MOD 15.3 Configuration machine Sélectionner la cinématique La fonction Sélection cinématique doit être adaptée et validée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle de la machine. Si le constructeur a configuré et activé plusieurs cinématiques sur votre machine, vous pouvez utiliser la fonction MOD pour en choisir une à activer. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine n'en est aucunement affectée. Attention, risque de collision! Si vous commutez la cinématique pour assurer le fonctionnement de la machine, la TNC effectue tous les déplacements suivants selon la cinématique modifiée. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. 374 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Paramètres système 15.4 15.4 Paramètres système Paramétrer l'horloge système La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une synchronisation par serveur NTP. Paramétrer manuellement l'horloge : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée Régler l'heure manuellement. Modifiez au besoin la date et l'heure. Appuyer sur la softkey OK. Paramétrer l'horloge système à l'aide d'un serveur NTP : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée Synchroniser l'heure par serveur NTP. Entrez le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP. Appuyez sur la softkey AJOUTER. Appuyer sur la softkey OK. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 375 15 Fonctions MOD 15.5 Sélectionner un affichage de positions 15.5 Sélectionner un affichage de positions Utilisation Dans les modes Manuel, Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas, vous pouvez influencer l'affichage des coordonnées : La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Fonction Affichage Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Position effective ; position actuelle de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REFEFF Position de référence : position nominale par rapport au point zéro machine REFNOM Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de saisie ; différence entre la position effective et la position cible DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée par rapport au point zéro machine ; différence entre la position de référence et la position cible. DSTREF Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) M118 La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. 376 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Afficher les temps de fonctionnement 15.7 15.6 Sélectionner le unité de mesure Application Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de la TNC doivent s'afficher en mm ou en pouces (inches). Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres après la virgule Système en pouces : p. ex. X = 0,6216 (inches) avec quatre chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 15.7 Afficher les temps de fonctionnement Application La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher différents temps de fonctionnement : Temps de fonctionnement Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 377 15 Fonctions MOD 15.8 Numéros de logiciel 15.8 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC après avoir sélectionné la fonction MOD : Type de commande : Modèle de la commande (géré par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de machines) Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations TNC suivantes : Niveau de développement (FCL=Feature Content Level) : Niveau de développement installé sur la commande, voir "Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", page 9 15.9 Saisie d'un code de validation Application La TNC a besoin d’un code de validation pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 378 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Installer des interfaces de données 15.10 15.10 Installer des interfaces de données Interface série de la TNC 128 La TNC 128 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2 est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, appuyez sur la touche MOD. Entrer le code de validation 123. Au paramètre utilisateur CfgSerialInterface, vous pouvez entrer les paramétrages suivants : Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes : Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 379 15 Fonctions MOD 15.10 Installer des interfaces de données Configurer le protocole Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce même programme. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (pure transmission de caractères) RAW_DATA Configurer les bits de données (bits de données) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Configurer les bits de stop (bits de stop) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série. 380 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Installer des interfaces de données 15.10 Configurer le handshake (flowcontrol) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers particulier. EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes TNC. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Block Check Character (bccAvoidCtrlChar) Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle, vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de contrôle. TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère de commande FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de commande Etat de la ligne RTS (rtsLow) L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau "low" est actif à l'état de repos. TRUE: le niveau est réglé sur "low" à l'état de repos FALSE: le niveau n'est pas réglé sur "low" à l'état de repos TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 381 15 Fonctions MOD 15.10 Installer des interfaces de données Définir un comportement après la réception de ETX (noEotAfterEtx) L'option "Définir le comportement après la réception de ETX" vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la réception du caractère ETX. TRUE: le caractère EOT n'est pas émis FALSE: le caractère EOT est émis Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition des séquences de données pour les ports série / RS232), appliquez les paramétrages suivants : Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 382 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Installer des interfaces de données 15.10 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Symbole Périphérique Mode PC équipé du logiciel de transfert TNCremo de HEIDENHAIN LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres appareils (imprimante, lecteur, unité de perforation, PC sans TNCremo) FEX TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 383 15 Fonctions MOD 15.10 Installer des interfaces de données Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Le logiciel TNCremo, vous permet de piloter n'importe quelle commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement depuis le site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Documentation et Information>, <Logiciels>, <Downloads>, <PC Software>, <TNCremo>). Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le gestionnaire de fichiers (Explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremo sous Windows Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. 384 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Installer des interfaces de données 15.10 Transfert des données entre TNC et TNCremo Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez le mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo récupère maintenant de la TNC la structure de fichiers et de répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant enfoncée la touche de la souris Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée la touche de la souris Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. Le logiciel TNCremo lance ensuite le mode serveur. Il peut alors soit recevoir des données de la TNC, soit envoyer des données vers la TNC. Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de données vers / en provenance d'un support de données", page 119 et transférez les fichiers souhaités. Quitter TNCremo Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremo qui explique toutes les fonctions. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 385 15 Fonctions MOD 15.11 Interface Ethernet 15.11 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour les systèmes d'exploitation Windows ou avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System) Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair en vue de connecter la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet (désignation commerciale : câble patch croisé ou câble STP croisé) Configuration de la TNC Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Appuyez sur la touche MOD en mode Programmation et entrez le code de validation NET123. Dans le gestionnaire de fichiers, appuyez sur la softkey RESEAU.RESEAU 386 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Interface Ethernet 15.11 Configurations générales du réseau Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU : la TNC affiche les paramètres réseau dans la fenêtre auxiliaire. L'onglet Nom de l'ordinateur est actif : Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces : Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Bouton Activer : Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Bouton Désactiver : Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer : Ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si, de manière externe, la seconde interface Ethernet optionnelle de la TNC doit être exploitée à une fin de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le service après-vente TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 387 15 Fonctions MOD 15.11 Interface Ethernet Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration : Configuration Etat Profil Signification Interface active : Etat de connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom : Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro du connecteur de cette interface sur l'unité logique de la commande Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN propose deux profils standard: DHCP-LAN : Paramétrage de l'interface Ethernet TNC standard qui devrait fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP : La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Définir manuellement l'adresse IP: définir l'adresse IP et le masque de sousréseau manuellement. Programmation : quatre valeurs numériques séparées chaque fois par un point, p. ex. 160.1.180.20 et 255.255.0.0 Domain Name Server (DNS) Récupérer automatiquement le DNS : La TNC doit récupérer automatiquement l'adresse IP du Domain Name Server. Définir manuellement le DNS : Saisir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Récupérer automatiquement le default GW : La TNC doit récupérer automatiquement le default gateway (passerelle par défaut) Définir manuellement le default gateway : Saisir manuellement les adresses IP du default gateway (passerelle par défaut) Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le bouton Quitter 388 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Interface Ethernet 15.11 L'onglet Internet est actuellement sans fonction. Configuration Proxy Signification Connexion directe à Internet /NAT : la commande transmet les demandes Internet à la passerelle (gateway) Default qui doit ensuite les transférer par Network Adress Translation (p. ex. en cas de connexion directe à un modem) Utiliser Proxy : Définir l'adresse et le port du routeur Internet du réseau, demander à l'administrateur réseau Télémaintenance Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au paramétrage du ping et du routing : Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse : introduire l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Programmation : quatre valeurs numériques séparées par un point, p. ex. 160.1.180.20. Vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur dont vous voulez vérifier la connexion. Bouton Start : démarrer la vérification, la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop : terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux : informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser : Actualiser le routing Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe : Configuration Initialiser UID/ GID pour NFSShares Signification Identification d'utilisateur (user ID) : Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau Groupe ID : Définition de l'identification du groupe qui permet d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 389 15 Fonctions MOD 15.11 Interface Ethernet Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du réseau Configuration Serveur DHCP : Signification Adresses IP à partir de : Définit à partir de quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Les valeurs en gris sont prises en compte par la TNC à partir de l'adresse IP statique de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne sont pas exploitables. Adresses IP à partir de : Définit jusqu'à quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Lease time (heures) : Durée pendant laquelle l'adresse IP dynamique est réservée à un client Si un client se manifeste pendant cette période, la TNC attribue alors à nouveau la même adresse IP dynamique. Nom de domaine : vous pouvez définir ici au besoin un nom pour le réseau de la machine. Cela est nécessaire si, p. ex., le même nom est attribué au réseau des machines et au réseau externe. Transfert du DNS vers l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que la résolution des noms pour les appareils du réseau des machines peut être également utilisée par le réseau externe. Transfert du DNS de l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que les demandes DNS TNS des appareils du réseau de machines puissent être également transférées au serveur de noms du réseau externe, dans la mesure où le serveur DNS du MC ne puisse pas répondre à la demande. Bouton Etat : Visualiser les appareils qui sont connectés au réseau des machines avec une adresse IP dynamique. Vous pouvez également procéder aux paramétrages de ces appareils Boutons Options étendues : Paramètres étendus pour le serveur DNS-/DHCP Bouton Init. valeurs par défaut : Initialiser la configuration par défaut. Sandbox : n'effectuer des modifications qu'après avoir consulté le constructeur de votre machine 390 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Interface Ethernet 15.11 Configurations réseau spécifiques aux appareils Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNEXION RESEAU pour procéder aux paramétrages réseau spécifiques à l'appareil. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum. Configuration Signification Lecteur réseau Liste de toutes les unités connectées du réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche l'état des connexions réseaux. Mount : Lecteur réseau connecté/ déconnecté Auto : le lecteur réseau doit être connecté automatiquement/ manuellement. Type : Type de connexion réseau Cifs et nfs possibles Lecteur : Identification du lecteur sur la TNC ID : ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur : Nom du serveur Nom de répertoire : Nom du répertoire sur le serveur auquel la TNC doit accéder Utilisateur : Nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe : Mot de passe du lecteur réseau protégé ou non Demander le mot de passe : Lors de la connexion, demander/ou non le mot de passe Options : Affichage d'options de connexion supplémentaires La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs réseau, utilisez le bouton Ajouter : la TNC démarre alors l'assistant de connexion qui vous permet de renseigner toutes les informations nécessaires tout en étant guidé par dialogue. Journal d'état Affichage des informations d'état et des messages d'erreur. Vous pouvez supprimer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton "Effacer". TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 391 15 Fonctions MOD 15.12 Pare-feu 15.12 Pare-feu Application Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la commande. Cette dernière peut être configurée de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée comme serveur DHCP. Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection par pare-feu, bien que celle-ci ait été activée dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsque des noms de PC ont été utilisés dans la configuration, mais que ces noms n'ont pas encore été remplacés par des adresses IP. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings supplémentaire sont une préparation pour les futures extensions et n'ont aucune utilité actuellement. Configuration du pare-feu Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris (voir "Gestionnaire de fenêtres", page 76) Appuyez sur le bouton HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH. Sélectionner l'élément de menu Paramètres : Sélectionner l'élément de menu Pare-feu : HEIDENHAIN recommande l'activation du pare-feu avec les paramètres standards par défaut. Activez l'option Activé pour activer le pare-feu. Appuyez sur le bouton Set standard values pour activer les paramètres standards recommandés par HEIDENHAIN. Quittez le dialogue avec OK 392 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Pare-feu 15.12 Paramètres de pare-feu Option Signification Activé Activation ou désactivation du pare-feu Interface : Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Vous pouvez vérifier cela dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface (pas la primaire) des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. Report other inhibited packets : Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Inhibit ICMP echo answer : Si cette option est activée, la commande ne répond plus aux requêtes PING. Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome, ou non, n'a aucune importance pour la configuration. LSV2 contient non seulement la fonctionnalité pour TNCRemoNT ou Teleservice mais également l'interface Heidenhain DNC (ports 19000 à 19010). SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (autrement dit lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne peuvent pas être évitées. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HeROS 504. Le protocole VNC permet d'accéder au contenu de l'écran. Si ce service est verrouillé, il est également possible d'accéder au contenu de l'écran avec les programmes Teleservice de Heidenhain (par exemple, capture d'écran). Si ce service est verrouillé, un avertissement indiquant que le pare-feu VNC est bloqué s'affiche alors dans le dialogue de configuration VNC de HeROS. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 393 15 Fonctions MOD 15.12 Pare-feu Option Signification Method Sous Method, il est possible de configurer si le service ne doit être accessible pour personne (Prohibit all), s'il doit être accessible pour tout le monde (Permit all) ou bien s'il ne doit être accessible que pour certaines personnes (Permit some). Si vous optez pour Permit some, vous devez alors également indiquer le nom du PC que vous autorisez à accéder au service correspondant sous "Computer". Si aucun nom de PC ne figure sous Computer, la configuration activée par défaut au moment de l'enregistrement est Prohibit all. Log Si Log est activé, un message "rouge" est émis si un paquet réseau a été bloqué pour ce service. Un signal "bleu" est émis si un paquet réseau est reçu pour ce service. Computer Si Permit some est configuré sous Method, il est possible d'entrer ici des noms d'ordinateurs. Les noms d'ordinateurs peuvent être indiqués avec l'adresse IP ou avec le nom d'hôte séparé par une virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le système vérifie au moment de la fermeture ou de l'enregistrement du dialogue que ce nom d'hôte puisse être traduit par une adresse IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une adresse IP à chaque nouveau démarrage de la commande. Si l'adresse IP d'un PC identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la commande ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que la commande utilise la nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans le pare-feu. Advanced options Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Set standard values Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut recommandées par HEIDENHAIN. 394 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 15 Charger une configuration machine 15.13 15.13 Charger une configuration machine Application Attention, perte de données possible ! La TNC écrase votre configuration machine lors de l'exécution du fichier de sauvegarde (backup). Les données de machine écrasées sont alors perdues. Il est impossible de revenir en arrière ! Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup), procédez comme suit : Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD. Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) ; la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence Sélectionner la softkey OK pour lancer la procédure de sauvegarde. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 395 16 Principes de base / vues d'ensemble 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.1 Introduction 16.1 Introduction Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Il en va de même pour les conversions du système de coordonnées et certaines fonctions spéciales. La plupart des cycles utilisent des paramètres Q comme paramètres de transfert. Attention, risque de collision! Des opérations d'usinage complexes peuvent être réalisées avec certains cycles. Pour des raisons de sécurité, un test graphique du programme est conseillé avant l'usinage ! Si vous utilisez des affectations indirectes de paramètres pour des cycles dont le numéro est supérieur à 200 (p. ex. Q210 = Q1), une modification du paramètre affecté (p. ex. Q1) n'est pas active après la définition du cycle. Dans ce cas, définissez directement le paramètre de cycle (p. ex. Q210). Si vous définissez un paramètre d'avance pour les cycles d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une valeur numérique, vous pouvez aussi attribuer par softkey l'avance définie dans la séquence TOOL CALL (softkey FAUTO). En fonction du cycle et du paramètre d'avance, vous disposez des alternatives suivantes pour définir l'avance : FMAX (avance rapide), FZ (avance par dent) et FU (avance par tour). Après une définition de cycle, une modification de l'avance FAUTO n'a aucun effet car la TNC attribue en interne l'avance définie dans la séquence TOOL CALL au moment du traitement de la définition du cycle. Si vous voulez effacer un cycle qui occupe plusieurs séquences, la TNC affiche un message demandant si vous voulez effacer complètement le cycle. 398 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Groupes de cycles disponibles 16.2 16.2 Groupes de cycles disponibles Résumé des cycles d'usinage La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles Groupe de cycles Softkey Page Cycles de perçage profond, d'alésage à l'alésoir, d'alésage à l'outil, de taraudage et de lamage 418 Cycles pour le fraisage de poches et tenons rectangulaires 452 Cycles de conversion de coordonnées, avec lesquels les contours peuvent être décalés, orientés, inversés, agrandis ou réduits 476 Cycles de création de motifs de points 410 Cycles spéciaux pour la temporisation, l'appel de programme, l'orientation de la broche 492 Si nécessaire, commuter vers les cycles d'usinage personnalisés du constructeur. De tels cycles d'usinage peuvent être intégrés par le constructeur de votre machine TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 399 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage Cycles machine En plus des cycles HEIDENHAIN, les constructeurs de machines proposent leurs propres cycles qu'ils ont intégré dans la TNC. Pour ces cycles, une numérotation séparée est disponible : Cycles 300 à 399 Cycles spécifiques à la machine à définir avec la touche CYCLE DEF. Cycles 500 à 599 Cycles palpeurs spécifiques à la machine à définir avec la touche CYCL DEF. Reportez-vous pour cela à la description des fonctions dans le manuel de votre machine. Dans certains cas, les cycles personnalisés utilisent des paramètres de transfert déjà utilisés dans les cycles standards HEIDENHAIN. L'utilisation simultanée des paramètres de transfert, c'est à dire des cycles actifs avec DEF (exécutés dès la définition du cycle voir "Appeler des cycles", page 402) et des cycles actifs avec CALL (devant être appelés voir "Appeler des cycles", page 402), peut provoquer un écrasement des données. Pour l'éviter, tenez compte de la procédure suivante : Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés avant les cycles actifs avec CALL Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après être certain qu'il n'y a pas d'interaction des paramètres de transfert des deux cycles 400 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Travailler avec les cycles d'usinage 16.3 Définir le cycle avec les softkeys La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles Sélectionner le groupe de cycles, p. ex., cycles de perçage Sélectionner par exemple le cycle PERCAGE. La TNC ouvre une boîte de dialogue dans laquelle il faut renseigner toutes les données requises et affiche en même temps, dans la moitié droite de l'écran, un graphique Introduisez tous les paramètres réclamés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez introduit toutes les données requises Définir le cycle avec la fonction GOTO La barre de softkeys affiche les différents groupes de cycles La TNC affiche un aperçu des cycles dans une fenêtre auxiliaire. Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle souhaité ou Indiquez le numéro du cycle et confirmez chacun de vos choix avec la touche ENT. La TNC ouvre alors la boîte de dialogue du cycle, comme décrit précédemment. Exemple de séquences CN 7 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=3 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 401 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.3 Travailler avec les cycles d'usinage Appeler des cycles Conditions requises Avant d’appeler un cycle, programmez dans tous les cas : BLK FORM pour la représentation graphique (nécessaire uniquement pour le test graphique) Appel de l'outil Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/ M4) Définition du cycle (CYCL DEF). Tenez compte des remarques complémentaires indiquées lors de la description de chaque cycle. Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le programme d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces cycles : Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs de points sur une grille Cycles de conversion de coordonnées Cycle 9 TEMPORISATION tous les cycles palpeurs Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions décrites ci-après. Appel de cycle avec CYCL CALL La fonction CYCL CALL appelle une seule fois le dernier cycle d'usinage défini. Le point initial du cycle correspond à la dernière position programmée avant la séquence CYCL CALL. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la softkey CYCL CALL M Au besoin, indiquer la fonction auxiliaire M (p. ex. M3 pour activer la broche) ou fermer la boîte de dialogue avec la touche END. 402 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Travailler avec les cycles d'usinage 16.3 Appel de cycle avec CYCL CALL PAT La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle que vous avez défini à toutes les positions que vous avez définies dans la définition du motif PATTERN DEF (voir "Définition de motifs avec PATTERN DEF", page 404) ou dans un tableau de points (voir "Tableaux de points", page 414). Appel de cycle avec M99/M89 La fonction à effet non modal M99 appelle une seule fois le dernier cycle d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une séquence de positionnement. L'outil se déplace à cette position, puis la TNC appelle le dernier cycle d'usinage défini. Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque séquence de positionnement, vous devez programmer le premier appel de cycle avec M89 Pour annuler l’effet de M89, programmez M99 dans la dernière séquence de positionnement, ou Vous définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 403 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF Application La fonction PATTERN DEF permet de définir de manière simple des motifs d'usinage réguliers que vous pouvez appeler avec la fonction CYCL CALL PAT. Comme pour les définitions de cycles, vous disposez aussi de figures d'aide décrivant les paramètres à introduire lors de la définition des motifs. PATTERN DEF ne doit être utilisé qu'en liaison avec l'axe d'outil Z ! Motifs d'usinage disponibles : Motifs d'usinage Softkey Page POINT Définition d'au maximum 9 positions d'usinage au choix 405 RANGEE Définition d'une seule rangée, horizontale ou orientée 406 MOTIF Définition d'un seul motif, horizontal, orienté ou déformé 407 CADRE Définition d'un seul cadre, horizontal, orienté ou déformé 408 CERCLE Définition d'un cercle entier 409 ARC DE CERCLE Définition d'un arc de cercle 409 Introduire PATTERN DEF Choisir le mode Programmation Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions d'usinage de contours et de points Ouvrir la séquence PATTERN DEF Sélectionner le motif d'usinage souhaité, p. ex. une rangée Introduire les définitions nécessaires, valider avec la touche ENT 404 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4 Utiliser PATTERN DEF Dès lors que vous avez entré une définition de motif, vous pouvez appeler ce dernier via la fonction CYCL CALL PAT"Appeler des cycles", page 402. Sur le motif d'usinage que vous avez choisi, la TNC exécute alors le dernier cycle d'usinage défini. Un motif d'usinage reste actif jusqu'à ce que vous en définissiez un nouveau ou bien jusqu'à ce que vous ayez sélectionné un tableau de points avec la fonction SEL PATTERN. Vous pouvez utiliser la fonction d'amorce de programme pour sélectionner le point à partir duquel vous voulez démarrer ou continuer l'usinage voir "Reprise du programme (amorce de séquence)", page 361. Définir des positions d'usinage Séquences CN Vous pouvez introduire jusqu'à 9 positions d'usinage. Valider chaque position introduite avec la touche ENT. Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF POS1 (X+25 Y+33,5 Z+0) POS2 (X+50 Y +75 Z+0) Coord. X position d'usinage (en absolu) : indiquer la coordonnée de X Coord. Y position d'usinage (en absolu) : indiquer la coordonnée de Y Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 405 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir une seule rangée Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF ROW1 (X+25 Y+33,5 D+8 NUM5 ROT+0 Z +0) Point initial X (en absolu) : coordonnée du point initial de la rangée dans l'axe X Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point initial de la rangée dans l'axe Y Distance positions d'usinage (en incrémental) : écart entre les positions d'usinage. Valeur positive ou négative possible Nombre d'usinages : nombre total de positions d'usinage Position angulaire de l'ensemble du motif (en absolu) : angle de rotation dont le centre correspond au point initial. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage 406 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4 Définir un motif unique Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Les paramètres Pos. ang. axe principal et Pos. ang. axe secondaire s'additionnent à Pos. ang. du motif exécuté précédemment. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF PAT1 (X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z+0) Point de départ X (en absolu) : coordonnée du point initial du motif dans l'axe X Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point initial du motif dans l'axe Y Distance positions d'usinage X (en incrémental) : écart entre les positions d'usinage dans le sens X. Valeur positive ou négative possible Distance positions d'usinage Y (en incrémental): écart entre les positions d'usinage dans le sens Y. Valeur positive ou négative possible Nombre de colonnes : nombre total de colonnes du motif Nombre de lignes : nombre total de lignes du motif Position angulaire de l'ensemble du motif (en absolu) : angle de rotation dont le centre correspond au point initial du motif. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Pos. ang. axe principal : angle de rotation concernant uniquement l'axe principal du plan d'usinage déformé par rapport au point initial programmé. Valeur positive ou négative possible Pos. ang. axe secondaire : angle de rotation concernant uniquement l'axe secondaire du plan d'usinage déformé par rapport au point initial programmé. Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 407 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF Définir un cadre unique Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Les paramètres Pos. ang. axe principal et Pos. ang. axe secondaire s'additionnent à Pos. ang. du motif exécuté précédemment. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF FRAME1 (X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z +0) Point initial X (en absolu) : coordonnée du point initial du cadre dans l'axe X Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point initial du cadre dans l'axe Y Distance positions d'usinage X (en incrémental) : écart entre les positions d'usinage dans le sens X. Valeur positive ou négative possible Distance positions d'usinage Y (en incrémental): écart entre les positions d'usinage dans le sens Y. Valeur positive ou négative possible Nombre de colonnes : nombre total de colonnes du motif Nombre de lignes : nombre total de lignes du motif Position angulaire de l'ensemble du motif (en absolu) : angle de rotation dont le centre correspond au point initial du motif. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Pos. ang. axe principal : angle de rotation concernant uniquement l'axe principal du plan d'usinage déformé par rapport au point initial programmé. Valeur positive ou négative possible Pos. ang. axe secondaire : angle de rotation concernant uniquement l'axe secondaire du plan d'usinage déformé par rapport au point initial programmé. Valeur positive ou négative possible Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage 408 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4 Définir un cercle entier Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF CIRC1 (X+25 Y+33 D80 START+45 NUM8 Z +0) Centre du cercle de trous X (en absolu) : coordonnée du centre du cercle en X Centre du cercle de trous Y (en absolu) : coordonnée du centre du cercle en Y Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle de trous Angle initial : angle polaire de la première position d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Nombre d'usinages : nombre total de positions d'usinage sur le cercle Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage Définir un arc de cercle Si vous définissez une surface de pièce en Z différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage. Séquences CN 10 Z+100 R0 FMAX 11 PATTERN DEF PITCHCIRC1 (X+25 Y+33 D80 START+45 STEP30 NUM8 Z+0) Centre du cercle de trous X (en absolu) : coordonnée du centre du cercle en X Centre du cercle de trous Y (en absolu) : coordonnée du centre du cercle en Y Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle de trous Angle initial : angle polaire de la première position d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible Incrément angulaire/angle final : angle polaire incrémental entre deux positions d'usinage. Valeur positive ou négative possible En alternative, on peut introduire l'angle final (commutation par softkey) Nombre d'usinages : nombre total de positions d'usinage sur le cercle Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 409 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.5 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) 16.5 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) Mode opératoire du cycle 1 Partant de la position actuelle, la TNC positionne l'outil au point initial de la première opération d'usinage, en avance rapide. Etapes : Positionnement au saut de bride (axe de broche) Accoster le point initial dans le plan d'usinage Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de pièce (axe de broche) 2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage défini. 3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération d'usinage suivante en suivant une trajectoire linéaire ou circulaire ; l'outil se trouve à la distance d'approche (ou au saut de bride). 4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les opérations d'usinage aient été exécutées. Attention lors de la programmation! Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage défini. Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207 et 251,253 et 256 avec le cycle 220, ce sont la distance d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride paramétrés dans le cycle 220 qui s'appliquent. Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la commande s'arrête entre les points d'un motif de points. 410 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) 16.5 Paramètres du cycle Centre 1er axe Q216 (en absolu) : centre du cercle primitif dans l'axe principal du plan d'usinage. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Centre 2ème axe Q217 (en absolu) : centre du cercle primitif dans l'axe secondaire du plan d'usinage. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Diamètre cercle primitif Q244 : diamètre du cercle primitif. Plage d'introduction 0 à 99999,9999 Angle initial Q245 (en absolu) : angle compris entre l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du premier usinage sur le cercle primitif. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Angle final Q246 (en absolu) : angle compris entre l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du dernier usinage sur le cercle primitif (n'est pas valable pour les cercles entiers). Introduire l'angle final différent de l'angle initial. Si l'angle final est supérieur à l'angle initial, l'usinage est exécuté dans le sens anti-horaire ; dans le cas contraire, il est exécuté dans le sens horaire. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Incrément angulaire Q247 (en incrémental) : angle entre deux opérations d'usinage sur le cercle primitif. Si l'incrément angulaire est égal à 0, la TNC le calcule à partir de l'angle initial, de l'angle final et du nombre d'opérations d'usinage. Si un incrément angulaire a été programmé, la TNC ne prend pas en compte l'angle final. Le signe de l'incrément angulaire détermine le sens de l'usinage (– = sens horaire). Plage d'introduction -360,000 à 360,000 Nombre d'usinages Q241 : nombre d'opérations d'usinage sur le cercle primitif. Plage d'introduction 1 à 99999 Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Déplacement à la hauteur de sécurité Q301 : définir le type de déplacement de l'outil entre les opérations d'usinage : 0 : positionnement à la distance d'approche 1 : positionnement au saut de bride TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS Q216=+50 ;CENTRE 1ER AXE Q217=+50 ;CENTRE 2ÈME AXE Q244=80 ;DIAMÈTRE CERCLE PRIMITIF Q245=+0 ;ANGLE INITIAL Q246=+360;ANGLE FINAL Q247=+0 ;INCRÉMENT ANGULAIRE Q241=8 ;NOMBRE D'USINAGES Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q301=1 ;DÉPLAC. HAUT. SÉCU. 411 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.6 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) 16.6 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) Mode opératoire du cycle 1 En partant de la position actuelle, la TNC positionne automatiquement l'outil au point initial de la première opération d'usinage. Etapes : Positionnement au saut de bride (axe de broche) Accoster le point initial dans le plan d'usinage Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce (axe de broche) 2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage défini. 3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération d'usinage suivante, dans le sens positif de l'axe principal ; l'outil est à la distance d'approche (ou au saut de bride). 4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne ; l'outil se trouve sur le dernier point de la première ligne. 5 La TNC déplace alors l'outil au dernier point de le deuxième ligne où il exécute l'usinage. 6 Partant de là, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération d'usinage suivante, dans le sens négatif de l'axe principal. 7 Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les opérations d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne. 8 Puis, la TNC déplace l'outil au point initial de la ligne suivante. 9 Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement pendulaire. Attention lors de la programmation ! Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage défini. Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207 et 251,253 et 256 avec le cycle 221, ce sont la distance d'approche, la surface de la pièce, le saut de bride et la position de rotation définis dans le cycle 221 qui s'appliquent. Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la commande s'arrête entre les points d'un motif de points. 412 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) 16.6 Paramètres du cycle Point initial 1er axe Q225 (en absolu) : coordonnée du point initial dans l'axe principal du plan d'usinage Point initial 2ème axe Q226 (en absolu) : coordonnée du point initial dans l'axe secondaire du plan d'usinage Distance 1er axe Q237 (en incrémental) : distance entre les différents points sur la ligne Distance 2ème axe Q238 (en incrémental) : distance entre les lignes Nombre d'intervalles Q242 : nombre d'opérations d'usinage sur la ligne Nombre de lignes Q243 : nombre de lignes Position angulaire Q224 (en absolu) : angle de rotation de l'ensemble du schéma de perçages, le centre de rotation est situé sur le point initial Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Déplacement à la hauteur de sécurité Q301 : définir le type de déplacement de l'outil entre les opérations d'usinage : 0 : positionnement à la distance d'approche 1 : positionnement au saut de bride Séquences CN 54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS Q225=+15 ;PT INITIAL 1ER AXE Q226=+15 ;PT INITIAL 2ÈME AXE Q237=+10 ;DISTANCE 1ER AXE Q238=+8 ;DISTANCE 2ÈME AXE Q242=6 ;NOMBRE DE COLONNES Q243=4 ;NOMBRE DE LIGNES Q224=+15 ;POSITION ANGULAIRE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIÈCE TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q301=1 ;DÉPLAC. HAUT. SÉCU. 413 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.7 Tableaux de points 16.7 Tableaux de points Description Si vous souhaitez exécuter successivement un ou plusieurs cycles sur un motif irrégulier de points, vous devez créer dans ce cas des tableaux de points. Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées des centres des trous. Si vous utilisez des cycles de fraisage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées du point initial du cycle concerné (p. ex. coordonnées du centre d'une poche circulaire). Les coordonnées dans l'axe de broche correspondent à la coordonnée de la surface de la pièce. Introduire un tableau de points Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT. NOM FICHIER ? Introduire le nom et le type de fichier du tableau de points, valider avec la touche ENT. Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH. La TNC commute vers la fenêtre de programme et affiche un tableau de points vide. Avec la softkey INSERER LIGNE, ajouter une nouvelle ligne et introduire les coordonnées de la position d'usinage souhaitée. Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées souhaitées soient introduites. Le nom du tableau de points doit commencer par une lettre. Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/ ON (seconde barre de softkeys), vous définissez les coordonnées que vous souhaitez introduire dans le tableau de points. 414 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 16 Tableaux de points 16.7 Ignorer certains points pour l'usinage. Dans la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer le point défini sur une ligne sélectionnée de manière à ce qu'il ne soit pas usiné. Dans le tableau, sélectionner le point qui doit être masqué Sélectionner la colonne FADE Activer le masquage ou NO ENT Désactiver le masquage Sélectionner le tableau de points dans le programme En mode Programmation, choisir le programme pour lequel le tableau de points doit être activé. Appeler la fonction de sélection du tableau de points : appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS. Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche END. Si le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même répertoire que celui du programme CN, vous devez introduire le chemin d'accès en entier. Exemple de séquence CN 7 SEL PATTERN "TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT" TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 415 16 Principes de base / vues d'ensemble 16.7 Tableaux de points Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points Avec CYCL CALL PAT, la TNC utilise le tableau contenant les points que vous avez définis en dernier (même si vous avez défini le tableau de points dans un programme imbriqué avec CALL PGM). Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel de cycle avec CYCL CALL PAT. Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL. Appeler le tableau de points : appuyer sur la softkey CYCL CALL PAT. Programmer l'avance selon laquelle la TNC doit déplacer l'outil entre les points (aucune introduction : déplacement avec la dernière avance programmée, FMAX non valable) Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire M, valider avec la touche END. Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée dans l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur du paramètre du cycle Q204 en choisissant la plus élevée des deux. Utilisez la fonction auxiliaire M103 si vous souhaitez vous déplacer en avance réduite lors du prépositionnement dans l'axe de broche, Mode d'action du tableau de points avec les cycles 200 à 207 La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées du centre du trou. Vous devez définir l'arête supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme coordonnée du point initial. Mode d'action du tableau de points avec les cycles 251, 253 et 256 La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées du point initial du cycle. Vous devez définir l'arête supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme coordonnée du point initial. 416 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 Cycles de perçage et de taraudage 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.1 Principes de base 17.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour effectuer une grande variété d'opérations de perçage et de filetage : Cycle Softkey Page 240 CENTRAGE avec pré-positionnement automatique, saut de bride, introduction facultative du diamètre de centrage/de la profondeur de centrage 419 200 PERCAGE avec pré-positionnement automatique, saut de bride 421 201 ALESAGE A L'ALESOIR avec pré-positionnement automatique, saut de bride 423 202 ALESAGE A L'OUTIL avec pré-positionnement automatique, saut de bride 425 203 PERCAGE UNIVERSEL avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux, dégressivité 428 204 LAMAGE EN TIRANT avec pré-positionnement automatique, saut de bride 431 205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux, distance de sécurité 434 206 TARAUDAGE Avec mandrin de compensation, saut de bride, temporisation au fond 444 207 TARAUDAGE RIGIDE Avec profondeur du filetage, pas de vis 446 241 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE Avec pré-positionnement automatique au point de départ profond, vitesse de rotation et arrosage 438 418 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 CENTRAGE (cycle 240) 17.2 17.2 CENTRAGE (cycle 240) Mode opératoire du cycle 1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil centre, selon l'avance F programmée, jusqu’au diamètre de centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e). 3 L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au fond du centrage. 4 Pour terminer, l'outil se rend, selon FMAX, à la distance d'approche ou bien au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Attention lors de la programmation! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou Q201 (profondeur) définit le sens de l'usinage. Si vous programmez le diamètre ou la profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez un diamètre positif ou une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide, pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 419 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.2 CENTRAGE (cycle 240) Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce ; introduire une valeur positive. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Choix profond./diamètre (0/1) Q343 : choix indiquant si le centrage doit être réalisé au diamètre ou à la profondeur programmée. Si la TNC doit effectuer le centrage au diamètre programmé, vous devez définir l'angle de pointe de l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 : Centrage à la profondeur indiquée 1 : Centrage au diamètre indiqué Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de pièce et le fond programmé (pointe du cône de centrage). N'a d'effet que si l'on a défini Q343=0. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Diamètre (signe) Q344 : diamètre de centrage. N'a d'effet que si l'on a défini Q343=1. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors du centrage (en mm/ min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 11 CYCL DEF 240 CENTRAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=1 ;CHOIX DIAM./ PROFOND.CHOIX PROFOND./DIAM. Q201=+0 ;PROFONDEUR Q344=-9 ;DIAMETRE Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.1 ;TEMPO. AU FOND Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE 12 X+30 R0 FMAX 13 Y+20 R0 FMAX M3 M99 14 X+80 R0 FMAX 15 Y+50 R0 FMAX M99 420 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 PERCAGE (cycle 200) 17.3 17.3 PERCAGE (cycle 200) Mode opératoire du cycle 1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe. 3 La TNC ramène l'outil, selon FMAX, à la distance d'approche, exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) puis le positionne, à nouveau avec FMAX, à la distance d'approche audessus de la première profondeur de passe. 4 Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre profondeur de passe. 5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage programmée. 6 Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la distance d'approche ou jusqu'au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous indiquez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 421 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.3 PERCAGE (cycle 200) Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce ; introduire une valeur positive. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Plage d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur Temporisation en haut Q210 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil à la distance d'approche, après sa sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage de saisie 0 à 3600,0000 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Référence profondeur Q395 : vous choisissez si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil Séquences CN 11 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.1 ;TEMPO AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 15 Y+50 FMAX M99 422 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) 17.4 17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Selon l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur programmée. 3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée). 4 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche en avance F et de là, toujours avec FMAX, au saut de bride (si celuici a été programmé). Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 423 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'alésoir (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si vous entrez Q208 = 0, la sortie s'effectue alors avec l'avance de l'alésage à l'alésoir. Plage d'introduction 0 à 99999,999 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 11 CYCL DEF 201 ALESAGE A L'ALESOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=100 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO AU FOND Q208=250 ;AVANCE RETRAIT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 15 Y+50 FMAX M9 424 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) 17.5 17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil perce à la profondeur avec l'avance de perçage. 3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) avec la broche en rotation pour casser les copeaux. 4 Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie dans le paramètre Q336. 5 Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil de 0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée. 6 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche selon l'avance de retrait et de là, avec FMAX, au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Si Q214=0, le retrait a lieu le long de la paroi du trou. Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur machines avec asservissement de broche. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. En fin de cycle, la TNC rétablit les états de l'arrosage et de la broche qui étaient actifs avant l'appel du cycle. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 425 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide, à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! Sélectionnez le sens de dégagement de manière à ce que l'outil s'écarte de la paroi du trou. Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous programmez une orientation broche avec l'angle entré au paramètre Q336 (p. ex. en mode Positionnement avec la saisie manuelle). Sélectionner l'angle de manière à ce que la pointe de l'outil soit orientée parallèle à un axe de coordonnées. Lors du dégagement, la TNC tient compte automatiquement d'une rotation active du système de coordonnées. 426 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) 17.5 Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si vous entrez Q208=0, l'avance de plongée en profondeur s'applique. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FMAX, FAUTO Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d'introduction 0 à 99999,999 Sens de dégagement (0/1/2/3/4) Q214 : définition du sens dans lequel la TNC dégage l'outil au fond du trou (après orientation de la broche) 0 : Pas de dégagement de l'outil 1 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de l'axe principal 2 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de l'axe auxiliaire 3 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de l'axe principal 4 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de l'axe auxiliaire Angle d'orientation de la broche Q336 (en absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant le dégagement. Plage d'introduction -360,000 à 360,000 10 Z+100 R0 FMAX 11 CYCL DEF 202 ALES. A L'OUTIL Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=100 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO AU FOND Q208=250 ;AVANCE RETRAIT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=100 ;SAUT DE BRIDE Q214=1 ;SENS DE DÉGAGEMENT Q336=0 ;ANGLE BROCHE 12 X+30 FMAX 13 Y+20 FMAX M3 M99 14 X+80 FMAX 14 Y+50 FMAX M99 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 427 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.6 17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon l'avance F programmée. 3 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC dégage l'outil en respectant la valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brise-copeaux, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche selon l'avance de retrait, exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) et le déplace, à nouveau avec FMAX, à la distance d'approche au-dessus de la première profondeur de passe. 4 Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été programmée). 5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage. 6 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celleci a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de la temporisation, il revient à la distance d'approche selon l'avance de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX. Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de prépositionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide, à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! 428 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) 17.6 Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Plage d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur et si aucun brise-copeaux n'a été défini Temporisation en haut Q210 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil à la distance d'approche, après sa sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : après chaque passe, la TNC diminue la profondeur de passe Q202 en fonction de cette valeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Nombre Brise-copeaux avant retrait Q213 : nombre de brise-copeaux avant que la TNC ne dégage l'outil hors du trou pour enlever les copeaux. Pour briser les copeaux, la TNC dégage l'outil chaque fois de la valeur de retrait Q256. Plage d'introduction 0 à 99999 Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) : si vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERSEL Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q212=0.2 ;VALEUR RÉDUCTION Q213=3 ;BRISE-COPEAUX Q205=3 ;MIN. ZUSTELL-TIEFE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q208=500 ;AVANCE RETRAIT Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 429 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si vous avez entré Q208=0, la TNC fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur Q206. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX, FAUTO Retrait brise-copeaux Q256 (en incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux. Plage d'introduction 0,000 à 99999,999 Référence profondeur Q395 : vous choisissez si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil 430 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) 17.7 17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Mode opératoire du cycle Ce cycle permet d'usiner des lamages se trouvant sur la face inférieure de la pièce. 1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la pièce. 2 Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et décale l'outil de la valeur de la cote excentrique. 3 Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans le trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce. 4 Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met en route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis amène l'outil à la profondeur de lamage, selon l'avance de lamage. 5 Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation au fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation broche et se décale à nouveau de la valeur de la cote excentrique. 6 La TNC rétracte ensuite l'outil à la distance d'approche, avec l'avance der pré-positionnement, puis au saut de bride (si celuici est indiqué) avec FMAX. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 431 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur machines avec asservissement de broche. Le cycle ne fonctionne qu'avec des outils d'usinage en tirant. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur définit le sens d’usinage pour le lamage Attention : le signe positif définit un lamage dans le sens de l'axe de broche positif. Introduire la longueur d'outil de manière à ce que la partie inférieure de l'outil soit prise en compte et non le tranchant. Pour le calcul du point initial du lamage, la TNC prend en compte la longueur de la dent de l'outil et l'épaisseur de la matière. Attention, risque de collision ! Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous programmez une orientation broche avec l'angle indiqué au paramètre Q336 (p. ex., en mode Postionnement avec saisie manuelle). Sélectionner l'angle de manière à ce que la pointe de l'outil soit orientée parallèle à un axe de coordonnées. Sélectionnez le sens de dégagement de manière à ce que l'outil s'écarte de la paroi du trou. 432 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204) 17.7 Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur lamage Q249 (en incrémental) : distance entre la face inférieure de la pièce et le fond du lamage. Le signe positif usine un lamage dans le sens positif de l'axe de broche. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Epaisseur matière Q250 (en incrémental) : épaisseur de la pièce. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Cote excentrique Q251 (en incrémental) : cote excentrique de l'outil, voir la fiche technique de l'outil. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Hauteur de la dent Q252 (en incrémental) : distance entre la face inférieure de l'outil et la dent principale, voir la fiche technique de l'outil. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999 Avance de prépositionnement Q253 : vitesse de déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce ou lors du dégagement (en mm/min). Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX, FAUTO Avance de chanfreinage Q254 : vitesse de déplacement de l'outil lors du chanfreinage (en mm/ min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Temporisation Q255 : temporisation en secondes au fond du lamage. Plage d'introduction 0 à 3600,000 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Sens de dégagement (1/2/3/4) Q214 : définition du sens dans lequel la TNC doit décaler l'outil de la valeur de la cote excentrique (après orientation de la broche) ; valeur 0 non admise 1 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de l'axe principal 2 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de l'axe auxiliaire 3 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de l'axe principal 4 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de l'axe auxiliaire Angle d'orientation de la broche Q336 (en absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant la plongée et avant le dégagement hors du trou. Plage d'introduction -360,0000 à 360,0000 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 11 CYCL DEF 204 LAMAGE EN TIRANT Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q249=+5 ;PROF. DE LAMAGE Q250=20 ;ÉPAISSEUR MATÉRIAU Q251=3.5 ;COTE EXCENTRIQUE Q252=15 ;HAUTEUR DE LA DENT Q253=750 ;AVANCE PRÉ-POS. Q254=200 ;AVANCE LAMAGE Q255=0 ;TEMPORISATION Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q214=1 ;SENS DE DÉGAGEMENT Q336=0 ;ANGLE BROCHE 433 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.8 17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC déplace l'outil, selon l'avance de positionnement définie, jusqu'à la distance d'approche au-dessus du point de départ plus profond. 3 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon l'avance F programmée. 4 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la valeur de retrait programmée. Sans brise-copeaux, la TNC dégage l'outil à la distance d'approche en avance rapide, puis le déplace, toujours avec FMAX, à la distance de sécurité audessus de la première profondeur de passe. 5 L'outil perce ensuite une autre profondeur de passe selon l'avance d'usinage. A chaque passe, la profondeur de passe diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été programmée). 6 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage. 7 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de la temporisation, il revient à la distance d'approche avec l'avance de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX. 434 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) 17.8 Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Si vous programmez les distances de sécurité Q258 différentes de Q259, la TNC modifie régulièrement la distance de sécurité entre la première et la dernière passe. Si vous programmez un point de départ plus profond avec Q379, la TNC ne modifie que le point initial du mouvement de plongée. Les mouvements de retrait ne sont pas modifiés par la TNC et se réfèrent donc à la coordonnée de la surface de la pièce. Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide, à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 435 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique du foret). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Plage d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur lorsque : la profondeur de passe est égale à la profondeur la profondeur de passe est supérieure à la profondeur Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : la TNC diminue la profondeur de passe Q202 de cette valeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) : si vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Distance de sécurité en haut Q258 (en incrémental) : distance de sécurité pour le positionnement en rapide lorsque, après un retrait hors du trou, la TNC déplace l'outil à nouveau à la profondeur de passe actuelle (valeur de la première passe). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Distance de sécurité en bas Q259 (en incrémental) : distance de sécurité pour le positionnement en rapide lorsque, après un retrait hors du trou, la TNC déplace l'outil à nouveau à la profondeur de passe actuelle (valeur de la dernière passe). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257 (en incrémental) : passe après laquelle la TNC exécute un brise-copeaux. Pas de brisecopeaux si l'on a introduit 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Retrait brise-copeaux Q256 (en incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux. Plage d'introduction 0,000 à 99999,999 436 Séquences CN 11 CYCL DEF 205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-80 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=15 ;PROFONDEUR DE PASSE Q203=+100;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q212=0.5 ;VALEURRÉDUCTION Q205=3 ;PROF. PASSE MIN. Q258=0.5 ;DIST. SÉCUR. EN HAUT Q259=1 ;DIST. SÉCUR. EN BAS Q257=5 ;PROF. PERC. BRISECOP. Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q379=7.5 ;POINT DE DÉPART Q253=750 ;AVANCE DE PRÉPOS. Q208=9999;AVANCE DE RETRAIT Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) 17.8 Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Point de départ profond Q379 (en incrémental, se réfère à la surface de la pièce) : point de départ effectif du perçage. La TNC amène l'outil de la distance d'approche (au-dessus de la surface de la pièce) au point de départ profond avec l'avance de pré-positionnement. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Avance de pré-positionnement Q253 : vous définissez la vitesse de déplacement de l'outil lorsque celui-ci doit à nouveau atteindre la profondeur de perçage après un retrait avec brisecopeaux (Q256). Cette avance s'applique également lorsque l'outil est positionné au point de départ profond (Q379 différent de 0). Valeur en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FMAX, FAUTO Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement de l'outil lors du dégagement suite à l'usinage (en mm/min). Si vous avez entré Q208=0, la TNC fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur Q206. Plage de saisie 0 à 99999,9999, sinon FMAX,FAUTO Référence profondeur Q395 : vous choisissez si la profondeur indiquée doit se référer à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T. 0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil 1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de l'outil TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 437 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.9 17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 Selon l'avance de positionnement définie, la TNC déplace ensuite l'outil à la distance d'approche au-dessus du point de départ plus profond et active, à cet endroit, la vitesse de rotation de perçage avec M3 ainsi que l'arrosage. En fonction du sens de rotation défini dans le cycle, la TNC exécute le mouvement d'approche avec la broche tournant dans le sens horaire, anti-horaire ou à l'arrêtt. 3 L'outil perce avec l'avance F jusqu'à atteindre la profondeur de perçage ou jusqu'à atteindre la profondeur de passe, dans le cas ou une valeur de passe inférieure aurait été indiquée. A chaque passe, la profondeur de passe diminue de la valeur de réduction. Si vous avez indiqué une profondeur de temporisation, la TNC réduit l'avance après avoir atteint la profondeur de temporisation avec le facteur d'avance. 4 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) pour dégager les copeaux. 5 La TNC répète ce processus (3 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint la profondeur de perçage. 6 Une fois que la TNC a atteint la profondeur de perçage, elle désactive l'arrosage et rétablit la vitesse de rotation à la valeur définie pour le dégagement. 7 La TNC positionne l'outil à la distance d'approche avec l'avance de retrait. Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC déplace l'outil à la position souhaitée avec FMAX Attention lors de la programmation ! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. Attention, risque de collision ! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide, pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! 438 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) 17.9 Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance passe en profondeur Q206 : Vitesse de déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU Temporisation au fond Q211 : durée en secondes de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce Plage de programmation : -99999,9999 à 99999,9999 2ème Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Point de départ profond Q379 (en incrémental, se réfère à la surface de la pièce) : point de départ effectif du perçage. La TNC amène l'outil de la distance d'approche (au-dessus de la surface de la pièce) au point de départ profond avec l'avance de pré-positionnement. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Avance de pré-positionnement Q253 : vous définissez la vitesse de déplacement de l'outil lorsque celui-ci doit à nouveau atteindre la profondeur de perçage après un retrait avec brisecopeaux (Q256). Cette avance s'applique également lorsque l'outil est positionné au point de départ profond (Q379 différent de 0). Valeur en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FMAX, FAUTO Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si vous avez introduit Q208=0, la TNC fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur Q206. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX, FAUTO Sens rot. entrée/sortie (3/4/5) Q426 : sens de rotation de l'outil à l'entrée et à la sortie du trou. Saisie : 3 : rotation broche avec M3 4 : rotation broche avec M4 5 : déplacement avec broche à l'arrêt Vitesse broche en entrée/sortie Q427 : vitesse de rotation de l'outil à l'entrée et à la sortie du trou. Plage d'introduction 0 à 99999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 11 CYCL DEF 241 PERCAGE PROFOND MONOLÈVRE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-80 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q203=+100;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q379=7.5 ;POINT DE DÉPART Q253=750 ;AVANCE DE PRÉPOS. Q208=1000;AVANCE RETRAIT Q426=3 ;SENS DE ROTATION BROCHE Q427=25 ;VIT. ROT. ENTR./SORT. Q428=500 ;VIT. ROT. PERÇAGE Q429=8 ;MARCHE ARROSAGE Q430=9 ;ARRÊT ARROSAGE Q435=0 ;PROFONDEUR DE TEMPORISATION Q401=100 ;FACTEUR D'AVANCE Q202=9999;PROFONDEUR DE PASSE MAX. Q212=0 ;VALEUR DE REDUCTION Q205=0 ;PROFONDEUR DE PASSE MIN. 439 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241) Vit. rot. perçage Q428 : vitesse de rotation à laquelle l'outil doit percer. Plage d'introduction 0 à 99999 Fonction M MARCHE Arrosage Q429 : Fonction auxiliaire M pour activer l'arrosage. La TNC active l'arrosage lorsque l'outil se trouve au niveau du point de départ le plus profond. Plage de saisie 0 à 999 Fonction M ARRET Arrosage Q430 : Fonction auxiliaire M pour désactiver l'arrosage. La TNC désactive l'arrosage lorsque l'outil est à la profondeur de perçage. Plage d'introduction 0 à 999 Prof. Tempo Q435 (incrémental): coordonnée de l'axe de broche, à laquelle l'outil doit être temporisé. La fonction est inactive avec une introduction de 0 (par défaut). Application: lors de la création de perçage traversant, certains outils ont besoin d'une petite temporisation avant la sortie de la matière, de façon à dégager les copeaux vers le haut. Définir une profondeur plus petite que Q201, plage d'introduction 0 à 99999,9999 Facteur d'avance Q401 : Facteur de réduction de l'avance une fois que la profondeur de temporisation a été atteinte. Plage d'introduction 0 à 100 Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. La profondeur n'est pas forcément un multiple de la profondeur de passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : après chaque passe, la TNC diminue la profondeur de passe Q202 en fonction de cette valeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) : si vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 440 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 Exemples de programmation 17.10 17.10 Exemples de programmation Exemple : cycles de perçage 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel d'outil (rayon d'outil 3) 4 Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Q395=0 ;RÉFÉRENCE PROFONDEUR 6 X+10 R0 FMAX M3 Aborder le trou 1, marche broche 7 Y+10 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 8 X+90 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 9 Y+90 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 10 X+10 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 11 Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 12 END PGM C200 MM TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 441 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.10 Exemples de programmation Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans la définition du motif Pattern def pos et sont appelées par la TNC avec CYCL CALL PAT. Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le graphique de test. Déroulement du programme Centrage (rayon d'outil 4) Perçage (rayon d'outil 2,4) Taraudage (rayon d'outil 3) 0 BEGIN PGM 1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil, foret à centrer (rayon d'outil 4) 4 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après chaque cycle. 5 PATTERN DEF Définir toutes les positions de perçage dans le motif de points POS1( X+10 Y+10 Z+0 ) POS2( X+40 Y+30 Z+0 ) POS3( X+20 Y+55 Z+0 ) POS4( X+10 Y+90 Z+0 ) POS5( X+90 Y+90 Z+0 ) POS6( X+80 Y+65 Z+0 ) POS7( X+80 Y+30 Z+0 ) POS8( X+90 Y+10 Z+0 ) 6 CYCL DEF 240 CENTRAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=0 ;CHOIX PROFOND./DIAM. Q201=-2 ;PROFONDEUR Q344=-10 ;DIAMÈTRE Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0 ;TEMPO AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Définition du cycle de centrage 7 CYCL CALL PAT F5000 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 8 Z+100 R0 FMAX Dégager l'outil, changer l'outil 9 TOOL CALL 2 Z S5000 Appel d'outil pour le foret (rayon d'outil 2,4) 442 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 Exemples de programmation 17.10 10 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec valeur) 11CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Q395=0 ;RÉFÉRENCE PROFONDEUR 12 CYCL CALL PAT F5000 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 13 Z+100 R0 FMAX Dégager l'outil 14 TOOL CALL 3 Z S200 Appel d'outil, taraud (rayon 3) 15 Z+50 R0 FMAX Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 16 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE Définition du cycle Taraudage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0 ;TEMPO AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE 17 CYCL CALL PAT F5000 M13 Appel du cycle en liaison avec le motif de points 18 Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 19END PGM 1MM TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 443 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) 17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) Mode opératoire du cycle 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage. 3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX. 4 A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à nouveau inversé. Attention lors de la programmation! Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. L'outil doit être serré dans un mandrin de compensation. Le mandrin de compensation de longueur sert à compenser en cours d'usinage les tolérances d'avance et de vitesse de rotation. Pendant l'exécution du cycle, le potentiomètre de vitesse de rotation broche reste inactif. Le potentiomètre d'avance est encore partiellement actif (définition par le constructeur de la machine, consulter le manuel de la machine). Pour un filet à droite, activer la broche avec M3 ; pour un filet à gauche, activer avec M4. Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent pas. Dans le cycle 206, la TNC calcule le pas de filet à l'aide de la vitesse de rotation programmée et de l'avance définie dans le cycle. 444 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) 17.11 Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Valeur indicative : 4 x pas de vis. Profondeur de filetage Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et la fin du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Avance F Q206 : vitesse de déplacement de l'outil lors du taraudage. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO Temporisation au fond Q211 : introduire une valeur comprise entre 0 et 0,5 seconde afin d'éviter que l'outil ne cale lors du dégagement. Plage d'introduction 0 à 3600,0000 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 25 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR DE FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.25 ;TEMPO AU FOND Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Calcul de l'avance : F = S x p F : Avance (en mm/min.) S: Vitesse de rotation broche (tours/min.) p: Pas du filet (mm) Dégagement en cas d'interruption du programme Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le taraudage, la TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 445 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) Mode opératoire du cycle La TNC usine le filet en une ou plusieurs phases sans mandrin de compensation. 1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce. 2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage. 3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX. 4 A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche. 446 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) 17.12 Attention lors de la programmation ! La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. Cycle utilisable uniquement sur machines avec asservissement de broche. Programmer la séquence de positionnement au point initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec correction de rayon R0. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse de rotation. Si vous actionnez le potentiomètre d'avance pendant le taraudage, la TNC adapte l'avance automatiquement . Le potentiomètre d'avance est inactif. En fin de cycle, la broche s'immobilise. Avant l'opération d'usinage suivante, réactiver la broche avec M3 (ou M4). Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent pas. Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 447 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) Paramètres du cycle Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur de filetage Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et la fin du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Pas de vis Q239 : pas du filet Le signe détermine le sens du filet : + = filet à droite - = filet à gauche Plage d’introduction -99,9999 à 99,9999 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Séquences CN 26 CYCL DEF 207 NOUV. TARAUDAGE RIG. Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR DU FILET Q239=+1 ;PAS DE VIS Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Dégagement en cas d'interruption du programme Dégagement en mode Manuel Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage, appuyez sur la touche Arrêt CN. Une softkey pour le dégagement du filet apparaît dans la barre de softkeys inférieure. Si vous appuyez sur cette softkey et sur la touche Marche CN, l'outil sort du trou de perçage et revient au point de départ de l'usinage. La broche s'arrête automatiquement et la TNC affiche un message. Dégagement en mode Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas-à-pas Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage en cours, appuyez sur la touche Arrêt CN, puis sur ARRET INTERNE. La TNC affiche la softkey DEPLACEMENT MANUEL. Une fois que vous avez appuyé sur DEPLACEMENT MANUEL, vous pouvez dégager l'outil dans le sens actif de la broche. Si vous souhaitez à nouveau poursuivre l'usinage après l'interruption du programme, appuyez sur la softkey ABORDER POSITION et Marche CN. La TNC ramène l'outil à la position de départ. Lors du dégagement, vous pouvez déplacer l'outil dans le sens positif et négatif de l'axe d'outil. Veuillez en tenir compte lors du dégagement - risque de collision ! 448 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 17 Exemples de programmation 17.13 17.13 Exemples de programmation Exemple : Taraudage Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans le tableau de points TAB1.PNT et appelées par la TNC avec CYCL CALL PAT. Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le graphique de test. Déroulement du programme Centrage Perçage Taraudage 0 BEGIN PGM 1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil de centrage 4 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après chaque cycle. 5 SEL PATTERN “TAB1“ Définir le tableau de points 6 CYCL DEF 240 CENTRAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q343=1 ;CHOIX DIAM./PROFOND. Q201=-3.5 ;PROFONDEUR Q344=-7 ;DIAMETRE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q11=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points 10 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT, avance entre les points : 5000 mm/min 11 Z+100 R0 FMAX M6 Dégager l'outil, changer l'outil 12 TOOL CALL 2 Z S5000 Appel d’outil , foret 13 Z+10 R0 F5000 Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité (programmer F avec valeur) 14 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 449 17 Cycles de perçage et de taraudage 17.13 Exemples de programmation Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 15 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT 16 Z+100 R0 FMAX M6 Dégager l'outil, changer l'outil 17 TOOL CALL 3 Z S200 Appel d'outil pour le taraud 18 Z+50 R0 FMAX Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité 19 CYCL DEF 206 TARAUDAGE Définition du cycle Taraudage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-25 ;PROFONDEUR FILETAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q211=0 ;TEMPO. AU FOND Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points Q204=0 ;SAUT DE BRIDE Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points 20 CYCL CALL PAT F5000 M3 Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT 21 Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 22 END PGM 1 MM Tableau de points TAB1.PNT TAB1. PNT MM N° X Y Z 0 +10 +10 +0 1 +40 +30 +0 2 +90 +10 +0 3 +80 +30 +0 4 +80 +65 +0 5 +90 +90 +0 6 +10 +90 +0 7 +20 +55 +0 [END] 450 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.1 Principes de base 18.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour l'usinage de poches, de tenons et de rainures : Cycle Softkey Page 251 POCHE RECTANGULAIRE Ebauche/finition avec sélection des opérations d'usinage 453 253 RAINURAGE Cycle d'ébauche/de finition avec sélection des opérations d'usinage et 457 256 TENON RECTANGULAIRE Ebauche/finition avec passe latérale quand plusieurs tours sont nécessaires 461 233 SURFAÇAGE Surface transversale comptant jusqu'à trois limites 465 452 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) 18.2 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Mode opératoire du cycle Le cycle Poche rectangulaire 251 permet d'usiner entièrement une poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives d'usinage suivantes : Usinage intégral : ébauche, finition en profondeur, finition latérale Seulement ébauche Seulement finition de profondeur et finition latérale Seulement finition de profondeur Seulement finition latérale Ebauche 1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à la première profondeur de passe. 2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369). 3 A la fin de l'opération d'évidement, la TNC dégage l'outil de la paroi de la poche , le déplace à la distance d'approche audessus de la profondeur de passe actuelle, puis jusqu'au centre de la poche en avance rapide. 4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour la poche soit atteinte. Finition 5 Dans la mesure où les surépaisseurs de finition sont définies, l'outil plonge au centre de la poche de la pièce et se déplace jusqu'à la profondeur de passe de finition. La TNC commence par la finition de la paroi de la poche, en plusieurs passes si la finition a été programmée ainsi. 6 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la poche de l'intérieur vers l'extérieur. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 453 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Remarques concernant la programmation Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. A la fin du cycle, la TNC ramène l'outil à la position initiale. A la fin d'une opération d'évidement, la TNC positionne l'outil au centre de la poche en avance rapide. L'outil s'immobilise à la distance d'approche au dessus de la profondeur de passe actuelle. Programmer la distance d'approche de manière à ce que l'outil puisse se déplacer sans être bloqué par d'éventuels copeaux. Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance d'approche ou au saut de bride (si celui-ci a été programmé). Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! 454 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) 18.2 Paramètres du cycle Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les opérations d'usinage 0 : ébauche et finition 1 : seulement ébauche 2: seulement finition La finition latérale et la finition en profondeur ne sont exécutées que si la surépaisseur de finition respective (Q368, Q369) est définie. 1er côté Q218 (en incrémental) : longueur de la poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage. Plage d'introduction 0 à 99999,9999 2ème côté Q219 (en incrémental) : longueur de la poche parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond de la poche. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Position de la poche Q367 : position de la poche par rapport à la position de l'outil lors de l'appel du cycle 0 : position d'outil = centre de la poche 1 : position d'outil = angle en bas à gauche 2 : position d'outil = angle en bas à droite 3 : position d'outil = angle en haut à droite 4 : position d'outil = angle en haut à gauche Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Introduire une valeur supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de déplacement de l'outil lors de son positionnement à la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement de l'outil pour la finition latérale et la finition en profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Surépaisseur finition latérale Q368 (en incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Surép. finition en profondeur Q369 (en incrémental) : surépaisseur de finition pour la profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 455 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Type de fraisage Q351 : type de fraisage avec M3 +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Facteur de recouvrement Q370 : Q370 x rayon d'outil donne la passe latérale k. Plage de saisie 0,1 à 1,414, sinon PREDEF Séquences CN 8 CYCL DEF 251 POCHE RECTANGULAIRE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=80 ;1ER CÔTÉ Q219=60 ;2ÈME CÔTÉ Q201=-20 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION POCHE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREP. LATERALE Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE DE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M3 M99 456 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) 18.3 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Mode opératoire du cycle Le cycle 253 permet d'usiner entièrement une rainure. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives d'usinage suivantes : Usinage intégral : ébauche, finition Seulement ébauche Uniquement profondeur Ebauche 1 L'outil plonge à la première profondeur de passe en partant du centre du cercle de la rainure gauche. La position de plongée peut être modifiée au paramètre Q352. 2 La TNC déplace l'outil au point zéro du cercle de la rainure droit, puis à la profondeur suivante dans le sens de l'axe d'outil. (selon le paramètre Q352) 3 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour la rainure soit atteinte. 4 Lors de l'ébauche, la TNC n'effectue aucune passe latérale. La rainure usinée a uniquement la largeur du diamète de l'outil, indépendant du paramètre Q219. Finition 5 L'outil plonge à la première profondeur de passe en partant du centre du cercle de la rainure gauche. (selon le paramètre Q352) 6 La TNC déplace ensuite l'outil en trajectoire linéaire le long des parois de la rainure. Le rayon du coin de la rainure correspond au rayon de l'outil de finition. 7 Dès que l'outil a terminé la finition de toutes les parois de la rainure, il effectue une passe à la profondeur suivante. (selon le paramètre Q352) 8 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour la rainure soit atteinte. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 457 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Attention lors de la programmation! Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204. En fin de cycle, la TNC ne positionne l'outil qu'au centre de la rainure dans le plan d'usinage ; dans les autres axes du plan d'usinage, la TNC n'effectue aucun positionnement. Exception : si vous définissez la position de la rainure avec une valeur différente de 0, la TNC ne positionne l'outil que dans l'axe d'outil, au saut de bride. Déplacer à nouveau l'outil à la position initiale avant un nouvel appel de cycle ou programmer toujours des déplacements absolus après l'appel de cycle. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette dernière est inférieure à la profondeur de passe définie dans le cycle Q202. Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! A la fin de la procédure d'ébauche, la rainure a seulement la largeur du diamètre de l'outil, indépendamment du paramètre Q219 ! Le diamètre de l'outil doit au moins faire la moitié de la largeur de la rainure. Si vous utilisez un petit outil d'ébauche, il se peut qu'il reste encore une très grande quantité de matière à enlever - il faudra en tenir compte lorsque vous choisirez votre outil ! 458 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) 18.3 Paramètres du cycle Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les opération d'usinage : 0: ébauche et finition 1: ébauche uniquement 2: finition uniquement Longueur de rainure Q218 (valeur parallèle à l'axe principal du plan d'usinage) : introduire le plus grand côté de la rainure. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Largeur de rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage) : indiquer la largeur de la rainure. Après la procédure d'ébauche, la rainure a seulement la largeur du diamètre de l'outil, indépendamment du paramètre Q219 ! Largeur maximale de la rainure lors de la finition : deux fois le diamètre de l'outil. Plage de programmation : 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et le fond de la rainure. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Sans de la rainure Q374 : indiquez si la rainure doit être tournée de 90° (valeur "1") ou de 0° (valeur "0"). Le centre de rotation se trouve au centre. Position de la rainure (0/1/2/3/4) Q367 : position de la rainure par rapport à la position de l'outil lors de l'appel du cycle 0 : position d'outil = au centre de la rainure 1 : position d'outil = à l'extrémité gauche de la rainure 2 : position d'outil = dans l'axe médian de la rainure à gauche 3 : position d'outil = dans l'axe médian de la rainure à droite 4 : position d'outil = à l'extrémité droite de la rainure Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Introduire une valeur supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de déplacement de l'outil lors de son positionnement à la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement de l'outil pour la finition latérale et la finition en profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 8 CYCL DEF 253 RAINURAGE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=80 ;LONGUEUR RAINURE Q219=12 ;LARGEUR RAINURE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q374=+0 ;SENS RAINURE Q367=0 ;POSITION RAINURE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=1 ;MODE DE FRAISAGE Q352=0 ;POSITION DE PLONGÉE 9 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 M99 459 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Type de fraisage Q351 : type de fraisage pour M3 : +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition PREDEF: la TNC utilise la valeur issue de la séquence GLOBAL DEF (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Position de plongée Q352 : vous définissez à quelle position le long de l'axe d'outil la plongée doit être effectuée : +1: position de plongée toujours à l'extrémité droite de la rainure -1: position de plongée toujours à l'extrémité gauche de la rainure 0: plongée en va-et-vient 460 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) 18.4 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Mode opératoire du cycle Le cycle Tenon rectangulaire 256 permet d'usiner un tenon rectangulaire. Si une cote de la pièce brute est supérieure à la profondeur maximale de passe, la TNC exécute alors plusieurs passes latérales jusqu'à ce que la cote finale soit atteinte. 1 L'outil part de la position initiale du cycle (centre du tenon) et se déplace dans le sens positif de X jusqu'à la position initiale d'usinage du tenon. La position de départ se trouve décalée à la distance d'approche + rayon d'outil, à gauche du brut du tenon. 2 Au cas où l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première profondeur de passe, selon l'avance de plongée en profondeur. 3 L'outil se déplace ensuite en linéaire par rapport au contour du tenon, puis fraise un tour. 4 Si un tour ne suffit pas pour atteindre la cote finale, la TNC positionne l'outil latéralement à la profondeur de passe actuelle et usine un tour supplémentaire. Pour cela, la TNC tient compte de la cote de la pièce brute, de celle de la pièce finie ainsi que de la passe latérale autorisée. Ce processus est répété jusqu'à ce que la cote finale programmée soit atteinte. 5 Si plusieurs passes sont nécessaires, l'outil quitte le contour de manière pour retourner au point initial de l'usinage du tenon. 6 La TNC déplace ensuite l'outil à la profondeur de passe suivante et usine le tenon à cette profondeur. 7 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée pour le tenon soit atteinte. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 461 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Attention lors de la programmation ! Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du paramètre Q367 (position). La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204. Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle. La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette dernière est inférieure à la profondeur de passe définie dans le cycle Q202. Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de pré-positionnement si vous introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace donc dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la distance d'approche en dessous de la surface de la pièce ! 462 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) 18.4 Paramètres du cycle Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les opérations d'usinage 0 : ébauche et finition 1 : seulement ébauche 2: seulement finition La finition latérale et la finition en profondeur ne sont exécutées que si la surépaisseur de finition respective (Q368, Q369) est définie. Longueur 1er côté Q218 : longueur du tenon parallèle à l'axe principal du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Cote pièce br. côté 1 Q424 : longueur de la pièce brute du tenon, parallèle à l'axe principal du plan d'usinage. Introduire cote pièce br. côté 1 supérieure au 1er côté. La TNC exécute plusieurs passes latérales si la différence entre la cote pièce brute 1 et la cote finale 1 est supérieure à la passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur de recouvrement Q370). La TNC calcule toujours une passe latérale constante. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 2ème côté Q219 : longueur du tenon, parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage. Introduire cote pièce br. côté 2 supérieure au 2ème côté. La TNC exécute plusieurs passes latérales si la différence entre la cote pièce brute 2 et la cote finale 2 est supérieure à la passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur de recouvrement Q370). La TNC calcule toujours une passe latérale constante. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Cote pièce br. côté 2 Q425 : longueur de la pièce brute du tenon, parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre la surface de la pièce et la base du tenon. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Position du tenon Q367 : position du tenon par rapport à la position de l'outil lors de l'appel du cycle 0 : position d'outil = centre du tenon 1 : position d'outil = angle en bas à gauche 2 : position d'outil = angle en bas à droite 3 : position d'outil = angle en haut à droite 4 : position d'outil = angle en haut à gauche Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Introduire une valeur supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 463 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de déplacement de l'outil lors de son positionnement à la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FMAX, FAUTO, FU, FZ Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement de l'outil pour la finition latérale et la finition en profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Surépaisseur finition latérale Q368 (en incrémental) : surépaisseur de finition laissée par la TNC dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Surép. finition en profondeur Q369 (en incrémental) : surépaisseur de finition pour la profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Coord. surface pièce Q203 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999 Type de fraisage Q351 : type de fraisage avec M3 +1 = fraisage en avalant –1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la valeur 0, l'usinage se fera en avalant) Facteur de recouvrement Q370 : Q370 x rayon d'outil donne la passe latérale k. Plage de saisie 0,1 à 1,9999, 464 Séquences CN 8 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=60 ;1ER CÔTÉ Q424=74 ;COTE PIÈCE BR. 1 Q219=40 ;2ÈME CÔTÉ Q425=60 ;COTE PIÈCE BR. 2 Q201=-20 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION DU TENON Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREP. LATERALE Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE DE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M3 M99 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 SURFACAGE (cycle 233) 18.5 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Mode opératoire du cycle Le cycle 233 permet d'exécuter l'usinage d'une surface plane en plusieurs passes en tenant compte d'une surépaisseur de finition. Vous pouvez également définir dans le cycle des parois latérales qui doivent être prises en compte lors de l'usinage de la surface transversale. Plusieurs stratégies d'usinage sont disponibles dans le cycle : Stratégie Q389=0 : usinage en méandres, passe latérale à l'extérieur de la surface à usiner Stratégie Q389=1 : Usinage en méandres, passe latérale, au bord de la surface à usiner Stratégie Q389=2 : Usinage ligne à ligne avec dépassement, passe latérale en avance rapide après retrait Stratégie Q389=3 : Usinage ligne à ligne sans dépassement, passe latérale en avance rapide après retrait Stratégie Q389=4 : Usinage en spirale de l'extérieur vers l'intérieur 1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à partir de la position actuelle jusqu'au point de départ 1, dans le plan d'usinage : le point de départ dans le plan d'usinage se trouve près de la pièce ; il est décalé de la valeur du rayon d'outil et de la distance d'approche latérale. 2 La TNC positionne ensuite l'outil en avance rapide FMAX à la distance d'approche dans l'axe de broche. 3 L'outil se déplace ensuite, avec l'avance de fraisage Q207, à la première profondeur de passe qui a été calculée par la TNC sur l'axe de broche. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 465 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Stratégie Q389=0 et Q389 =1 Les stratégies Q389=0 et Q389=1 se distinguent par le dépassement lors du surfaçage. Si Q389=0, le point final se trouve en dehors de la surface. Si Q389=1, il se trouve en revanche en bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la stratégie Q389=0, la TNC déplace également l'outil de la valeur du rayon d'outil au-dessus de la surface transversale. 4 La TNC déplace l'outil jusqu'au point final 2 avec l'avance de fraisage programmée. 5 La TNC décale ensuite l'outil de manière transversale jusqu'au point de départ de la ligne suivante, avec l'avance de prépositionnement. La TNC calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de recouvrement et de distance d'approche latérale. 6 Enfin, la TNC retire l'outil dans le sens inverse, avec l'avance de fraisage. 7 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. 8 La TNC repositionne l'outil au point de départ 1, en avance rapide FMAX . 9 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 10 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 11 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance de bride avec FMAX. 466 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 SURFACAGE (cycle 233) 18.5 Stratégies Q389=2 et Q389=3 Les stratégies Q389=2 et Q389=3 se distinguent par le dépassement lors du surfaçage. Si Q389=2, le point final se trouve en dehors de la surface. Si Q389=3, il se trouve en revanche en bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la stratégie Q389=2, la TNC déplace également l'outil de la valeur du rayon d'outil au-dessus de la surface transversale. 4 L'outil se déplace ensuite au point final 2 selon l'avance de fraisage programmée. 5 La TNC déplace l'outil à la distance d'approche, au-dessus de la profondeur de passe actuelle, dans l'axe de broche, puis le ramène directement au point de départ de la ligne suivante avec FMAX, en parallèle de l'axe. La TNC calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de recouvrement maximal et de la distance d'approche latérale. 6 Ensuite, l'outil se déplace à nouveau à la profondeur de passe actuelle, puis à nouveau en direction du point final 2. 7 Le processus d'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de départ 1. 8 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 9 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 10 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance de bride avec FMAX. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 467 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Stratégie Q389=4 4 L'outil se déplace ensuite au point de départ de la trajectoire de fraisage avec l'avance de fraisage programmée et un mouvement d'approche linéaire tangentiel. 5 La TNC usine la surface transversale de l'extérieur vers l'intérieur avec l'avance de fraisage et les trajectoires de fraisage deviennent de plus en plus petites. Du fait de la constance de la passe latérale, l'outil reste à tout moment maîtrisable. 6 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de départ 1. 7 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec l'avance de positionnement. 8 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de finition. 9 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance du saut de bride avec FMAX. Limite Les limites vous permettent de délimiter l'usinage de la surface transversale pour tenir compte, par exemple, des parois latérales ou des épaulements pendant l'usinage. Une paroi latérale définie par une limite est usinée à la cote résultant du point de départ ou du point final de la surface transversale. Pour l'ébauche, la TNC tient compte de la surépaisseur latérale. Pour la finition, la surépaisseur sert au prépositionnement de l'outil. 468 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 SURFACAGE (cycle 233) 18.5 Attention lors de la programmation ! Prépositionner l'outil à la position de départ dans le plan d'usinage avec correction de rayon R0. Tenir compte du sens d'usinage. La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204. Indiquer le saut de bride Q204 de manière à ce que qu'aucune collision ne se produise avec la pièce ou les éléments de serrage. Si la même valeur a été introduite pour le point initial du 3ème axe Q227 et le point final du 3ème axe Q386, la TNC n'exécute pas le cycle (profondeur = 0 programmé). Attention, risque de collision! Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur (on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive est programmée. Notez que la TNC inverse le calcul de la position de prépositionnement si point de départ < point final. L'outil se déplace donc à la distance d'approche, en dessous de la surface de la pièce, en avance rapide dans l'axe d'outil ! TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 469 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Paramètres du cycle Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les opérations d'usinage 0 : ébauche et finition 1 : seulement ébauche 2: seulement finition La finition latérale et la finition en profondeur ne sont exécutées que si la surépaisseur de finition respective (Q368, Q369) est définie. Stratégie de fraisage (0 - 4) Q389 : Définition de la manière dont la TNC doit usiner la surface : 0 : Usinage en méandres, passe latérale avec avance de positionnement en dehors de la surface d'usinage 1: Usinage en méandres, passe latérale avec avance de fraisage en bordure de la surface à usiner 2 : Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale avec avance de positionnement en dehors de la surface à usiner 3 : Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale avec avance de positionnement en bordure de la surface à usiner 4 : Usinage en spirale, passe constante de l'extérieur vers l'intérieur Sens de fraisage Q350 : axe du plan d'usinage selon lequel l'usinage doit être orienté : 1 : Axe principal = sens d'usinage 2 : Axe auxiliaire = sens d'usinage 1er côté Q218 (en incrémental) : longueur de la surface à usiner dans l'axe principal du plan d'usinage, par rapport au point initial du 1er axe. Plage d'introduction 0 à 99999,9999 2ème côté Q219 (en incrémental) : longueur de la surface à usiner dans l'axe secondaire du plan d'usinage. Le signe permet de définir la direction de la première passe transversale par rapport au point initial du 2ème axe. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 470 Q219 18 Q357 Q227 =0 Q347 Q348 Q349 = -1 = +1 = -2 = +2 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 SURFACAGE (cycle 233) 18.5 Point initial 3ème axe Q227 (en absolu) : coordonnée de la surface de la pièce par rapport à laquelle les passes sont calculées. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Point final 3ème axe Q386 (en absolu) : coordonnée dans l'axe de broche à laquelle doit être exécuté l'usinage de la surface. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Surép. finition en profondeur Q369 (en incrémental) : valeur pour le déplacement de la dernière passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Profondeur de passe Q202 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil en une passe. Introduire une valeur supérieure à 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Facteur de recouvrement max. Q370 : passe latérale maximale k. La TNC calcule la passe latérale réelle en fonction du 2ème côté (Q219) et du rayon d'outil de manière ce que l'usinage soit toujours exécuté avec une passe latérale constante. Plage d'introduction 0,1 à 1,9999. Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement de l'outil lors du fraisage de la dernière passe, en mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,9999, ou FAUTO, FU, FZ Avance de pré-positionnement Q253 : vitesse de déplacement de l'outil pour accoster la position initiale et passer à la ligne suivante, en mm/min ; si l'outil évolue transversalement dans la matière (Q389=1), son déplacement est assuré selon l'avance de fraisage Q207. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FMAX, FAUTO Séquences CN 8 CYCL DEF 233 FRAISAGE TRANSV. Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q389=2 ;STRATEGIE DE FRAISAGE Q350=1 ;SENS DE FRAISAGE Q218=120 ;1ER COTE Q219=80 ;2EME COTE Q227=0 ;PT INITIAL 3EME AXE Q386=-6 ;PT FINAL 3EME AXE Q369=0.2 ;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE MAX. Q370=1 ;FACTEUR DE RECOUVREMENT Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE Q385=500 ;AVANCE DE FINITION Q253=750 ;AVANCE DE PREPOS. Q357=2 ;DIST. APPR. LATERALE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q347=0 ;1ERE LIMITE Q348=0 ;2EME LIMITE Q349=0 ;3EME LIMITE Q368=0 ;SUREP. LATERALE Q338=0 ;PASSE DE FINITION 9 L X+0 Y+0 R0 FMAX M3 M99 Distance d'approche latérale Q357 (en incrémental) : distance latérale entre l'outil et la pièce lorsque l'outil aborde la première profondeur de passe et distance à laquelle l'outil effectue la passe latérale dans le cas des stratégies d'usinage Q389=0 et Q389=2. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Distance d'approche Q200 (en incrémental) : distance entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 471 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.5 SURFACAGE (cycle 233) Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée dans l'axe de broche excluant toute collision entre l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999 1ère limite Q347 : choix du côté de la pièce sur lequel la surface transversale est limitée par une paroi latérale. En fonction de la position de la paroi latérale, la TNC limite l'usinage de la surface transversale à la coordonnée du point de départ correspondant ou à la longueur latérale : : Valeur 0 : aucune limite Valeur -1 : limite dans l'axe principal négatif Valeur +1 : limite dans l'axe principal positif Valeur -2 : limite dans l'axe auxiliaire négatif Valeur +2 : limite dans l'axe auxiliaire positif 2ème limite Q348 : voir paramètre 1ère limite Q347 3ème limite Q349 : voir paramètre 1ère limite Q347 Surépaisseur finition latérale Q368 (en incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 472 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 18 Exemples de programmation 18.6 18.6 Exemples de programmation Exemple : fraisage de poches, tenons 0 BEGINN PGM C210 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3500 Appel de l’outil d’ébauche/de finition 4 Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE Définition du cycle pour usinage extérieur Q218=90 ;1ER CÔTÉ Q424=100 ;COTE PIÈCE BR. 1 Q219=80 ;2ÈME CÔTÉ Q425=100 ;COTE PIÈCE BR. 2 Q201=-30 ;PROFONDEUR Q367=0 ;POSITION DU TENON Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=250 ;AVANCE DE FRAISAGE Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q385=750 ;AVANCE DE FINITION Q368=0 ;SUREPAIS. LATERALE Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE DE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 6 X+50 R0 Usinage extérieur 7 Y+50 R0 M3 M99 Appel du cycle pour usinage extérieur 8 CYCL DEF 252 POCHE RECTANGULAIRE Définition du cycle Q215=0 ;OPERATIONS D'USINAGE Q218=50 ;1ER CÔTÉ Q219=50 ;2ÈME CÔTÉ TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 473 18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures 18.6 Exemples de programmation Q201=-30 ;PROFONDEUR Q367=+0 ;POSITION POCHE Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q385=750 ;AVANCE DE FINITION Q368=0.2 ;SUREP. LATERALE Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR Q338=5 ;PASSE DE FINITION Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Q351=+1 ;MODE DE FRAISAGE Q370=1 ;FACTEUR RECOUVREMENT 9 X+50 R0 FMAX 10 Y+50 R0 FMAX M99 Appel du cycle 11 Z+250 R0 FMAX M30 12 END PGM C210 MM 474 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Cycles : conversions de coordonnées 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.1 Principes de base 19.1 Principes de base Résumé Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner un contour déjà programmé à plusieurs endroits de la pièce en modifiant sa position et ses dimensions. La TNC dispose des cycles de conversion de coordonnées suivants : Cycle Softkey Page 7 POINT ZERO Décalage des contours directement dans le programme ou à partir des tableaux de points zéro 477 247 INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Initialiser le point d'origine pendant l'exécution du programme 483 8 IMAGE MIROIR Image miroir des contours 484 11 FACTEUR ECHELLE Réduction/agrandissement des contours 485 26 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A UN AXE Réduction/agrandissement des contours avec les facteurs échelles spécifiques aux axes 486 Activation des conversions de coordonnées Début de l'activation : une conversion de coordonnées est active dès qu'elle est définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée. Elle reste active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie. Annulation d'une conversion de coordonnées : Redéfinir le cycle avec les valeurs par défaut, p. ex. facteur échelle 1.0 Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END PGM (dépend du paramètre machine clearMode) Sélectionner un nouveau programme 476 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Décalage du POINT ZERO (cycle 7) 19.2 19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7) Effet Grâce au décalage du POINT ZERO, vous pouvez répéter des opérations d’usinage à plusieurs endroits de la pièce. Après la définition du cycle décalage du POINT ZERO, toutes les coordonnées introduites se réfèrent au nouveau point zéro. La TNC affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état supplémentaire. Il est également possible de programmer des axes rotatifs. Annulation Programmer un décalage de coordonnées X=0 ; Y=0 etc. en redéfinissant le cycle Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour coordonnées X=0 ; Y=0 etc. Paramètres du cycle Décalage : introduire les coordonnées du nouveau point zéro ; les valeurs absolues se réfèrent au point zéro pièce défini avec l'initialisation du point d'origine ; les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro actif – celui-ci peut être déjà décalé. Plage d'introduction : max. 6 axes CN, chacun de -99999,9999 à 99999,9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO 14 CYCL DEF 7.1 X+60 15 CYCL DEF 7.2 Y+40 16 CYCL DEF 7.3 Z-5 477 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Effet Vous utilisez les tableaux de points zéro, par exemple pour des opérations d'usinage répétitives à diverses positions de la pièce ou pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro. A l’intérieur d’un même programme, vous pouvez programmer les points zéro soit directement dans la définition du cycle, soit en les appelant dans un tableau de points zéro. Désactivation Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour coordonnées X=0 ; Y=0 etc. Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc. directement avec la définition du cycle Affichages d'état Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes provenant du tableau de points zéro sont affichées : Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif Numéro de point zéro actif Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif 478 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3 Attention lors de la programmation! Attention, risque de collision! Les points zéro dans le tableau de points zéro se réfèrent toujours et exclusivement au point d'origine actuel (preset). Si vous utilisez des décalages de point zéro issus des tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la fonction SEL TABLE pour activer le tableau de points zéro souhaité dans le programme CN. Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors activer le tableau de points zéro souhaité avant le test ou l'exécution de programme (ceci vaut également pour le graphique de programmation) : Pour le test de programme, sélectionner le tableau souhaité en mode Test de programme via le gestionnaire de fichiers : le tableau obtient alors le statut S. Pour l'exécution de programme, sélectionner le tableau souhaité dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu via le gestionnaire de fichiers : le tableau obtient alors le statut M. Les valeurs de coordonnées des tableaux de points zéro ne sont actives qu’en valeur absolue. Si vous créez des tableaux de points zéro, le nom des fichiers doit commencer par une lettre. Paramètres du cycle Décalage : introduire le numéro du point zéro du tableau de points zéro ou un paramètre Q ; si vous introduisez un paramètre Q, la TNC active le numéro du point zéro figurant dans ce paramètre. Plage d’introduction 0 à 9999 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 77 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO 78 CYCL DEF 7.1 #5 479 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN La fonction SEL TABLE permet de sélectionner le tableau de pointszéro dans lequel la TNC prélève les points-zéro. Fonctions permettant d'appeler le programme: Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO. Introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro ou bien sélectionner le fichier avec la softkey SELECTION ; valider avec la touche FIN. Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7 Décalage du point zéro. Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL TABLE reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre tableau de points zéro avec SEL TABLE ou PGM MGT. Editer un tableau de points zéro en mode Programmation Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la modification ne sera pas prise en compte, par exemple lors de l'exécution d'un programme. Sélectionnez le tableau de points zéro en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les tableaux de points zéro : appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .D. Sélectionner le tableau souhaité ou introduire un nouveau nom de fichier Editer le fichier. Pour cela, la barre de softkeys affiche notamment les fonctions suivantes : 480 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3 Softkey Fonction Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Insérer une ligne Effacer une ligne Recherche Curseur en début de ligne Curseur en fin de ligne Copier la valeur actuelle Insérer la valeur copiée Ajouter nombre de lignes possibles (points zéro) en fin de tableau TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 481 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) Configurer le tableau de points zéro Si vous ne voulez pas définir de point zéro pour un axe actif, appuyez sur la touche CE. La TNC supprime alors la valeur numérique du champ correspondant. Vous pouvez modifier le format des tableaux. Pour cela, introduisez le code 555343 dans le menu MOD. Lorsqu'un tableau est sélectionné, la TNC propose la softkey EDITER FORMAT. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle apparaissent les colonnes du tableau sélectionné avec les caractéristiques correspondantes. Les modifications ne sont valables que pour le tableau ouvert. Quitter le tableau de points zéro Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et sélectionner le fichier souhaité. Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la TNC ne prendra pas en compte la modification lors de l'exécution d'un programme. Affichages d'état Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC affiche les valeurs du décalage actif de point zéro. 482 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 DEFINIR ORIGINE (cycle 247) 19.4 19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247) Effet Avec le cycle INIT. POINT DE REF., vous pouvez activer comme nouveau point d'origine une valeur Preset qui a été définie dans un tableau Preset. A l'issue d'une définition du cycle INIT. POINT DE REF., toutes les coordonnées introduites ainsi que tous les décalages de point zéro (absolus et incrémentaux) se réfèrent au nouveau Preset. Affichage d'état Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro Preset actif derrière le symbole du point d'origine. Attention avant de programmer! Lorsque l'on active un point d'origine à partir du tableau preset, la TNC annule le décalage de point zéro, l'image miroir, la , le facteur d'échelle et le facteur d'échelle spécifique à un axe. Si vous activez le numéro de Preset 0 (ligne 0), activez le point d'origine que vous avez défini en dernier en mode Manuel ou Manivelle électronique. Le cycle 247 ne fonctionne pas en mode Test de programme. Paramètres du cycle Numéro du point d'origine ? : indiquer le numéro du point d'origine du tableau preset qui doit être activé. Plage d’introduction 0 à 65535 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Séquences CN 13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE RÉF. Q339=4 ;NUMÉRO PT DE RÉF. 483 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8) 19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8) Effet Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération d’usinage inversée L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le programme. Elle fonctionne également en mode Positionnement avec saisie manuelle. Les axes réfléchis actifs apparaissent dans l'affichage d'état supplémentaire. Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a inversion du sens de déplacement de l'outil. Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du déplacement n’est pas modifié. Le résultat de l'image miroir dépend de la position du point zéro : Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi : l'élément est réfléchi directement au niveau du point zéro. Le point zéro est situé à l’extérieur du contour devant être réfléchi: L'élément est décalé par rapport à l'axe Désactivation Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT. Attention lors de la programmation ! Si vous ne réalisez l'image miroir que sur un axe, le sens d'usinage est modifié pour les cycles de fraisage 200. Exception : cycle 208 avec lequel le sens d'usinage d'origine défini dans le cycle est conservé. Paramètres du cycle Axe réfléchi ? : introduire les axes qui doivent faire l'objet d'une image miroir ; vous pouvez réfléchir tous les axes – y compris les axes rotatifs – excepté l'axe de broche et l'axe auxiliaire correspondant. Vous pouvez programmer jusqu'à trois axes. Plage d'introduction : max. 3 axes CN X, Y, Z, U, V, W, A, B, C 484 Séquences CN 79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR 80 CYCL DEF 8.1 X Y Z TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11) 19.6 19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11) Effet Dans un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte de facteurs de retrait ou d'agrandissement. Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Il fonctionne également en mode Positionnement avec saisie manuelle. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. Le facteur échelle agit simultanément sur les trois axes de coordonnées sur l’unité de mesure dans les cycles. Condition requise Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient de décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour. Agrandissement : SCL supérieur à 1 - 99,999 999 Réduction : SCL inférieur à 1 - 0,000 001 Annulation Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1. Paramètres du cycle Facteur? : introduire le facteur SCL (de l'angl.: scaling) ; la TNC multiplie toutes les coordonnées et tous les rayons par SCL (tel que décrit au paragraphe „Effet“). Plage d’introduction 0,000001 à 99,999999 Séquences CN 11 CALL LBL 1 12 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO 13 CYCL DEF 7.1 X+60 14 CYCL DEF 7.2 Y+40 15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ÉCHELLE 16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75 17 CALL LBL 1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 485 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) 19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) Effet Avec le cycle 26, vous pouvez définir des facteurs de réduction ou d'agrandissement pour chaque axe. Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Il fonctionne également en mode Positionnement avec saisie manuelle. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. Annulation Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour l’axe concerné. Attention lors de la programmation ! Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez introduire un facteur échelle différent. Les coordonnées d’un centre peuvent être programmées pour tous les facteurs échelle. Le contour est agrandi à partir du centre ou réduit dans sa direction, et donc pas toujours – comme avec le cycle 11 FACT. ECHELLE – à partir du point zéro courant ou vers celui-ci. 486 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) 19.7 Paramètres du cycle Axe et facteur : sélectionner par softkey le ou les axe(s) de coordonnées et indiquer le ou les facteur(s) d'agrandissement ou de réduction spécifique(s) à l'axe. Plage d’introduction 0,000001 à 99,999999 Coordonnées du centre : centre de l'agrandissement ou de la réduction spécifique à l'axe. Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Séquences CN 25 CALL LBL 1 26 CYCL DEF 26.0 FACT. ÉCH. SPÉCIF. AXE 27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15 CCY+20 28 CALL LBL 1 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 487 19 Cycles : conversions de coordonnées 19.8 Exemples de programmation 19.8 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM UP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3000 Appel d'outil 4 Z+250 R0 FMAX M3 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=+0 ;TEMPORISATIN EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=+50 ;SAUT DE BRIDE Q211=+0 ;TEMPORISATION AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Définition du cycle Perçage Décalage du point zéro 7 CYCL DEF 7.1 X+15 8 CYCL DEF 7.2 Y+10 9 CALL LBL 1 10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 11 CYCL DEF 7.1 X+75 12 CYCL DEF 7.2 Y+10 13 CALL LBL 1 14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO Décalage du point zéro 15 CYCL DEF 7.1 X+45 16 CYCL DEF 7.2 Y+60 17 CALL LBL 1 488 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 19 Exemples de programmation 19.8 18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO 19 CYCL DEF 7.1 X+0 20 CYCL DEF 7.2 Y+0 21 Z+100 R0 FMAX M30 22 LBL 1 23 X+0 R0 FMAX 24 Y+0 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 1, appeler le cycle 25 X+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 26 Y+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 27 X-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 28 LBL 0 29 END PGM UP2 MM TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 489 20 Cycles : fonctions spéciales 20 Cycles : fonctions spéciales 20.1 Principes de base 20.1 Principes de base Résumé La TNC propose les cycles suivants pour les applications spéciales suivantes : Cycle Softkey Page 9 TEMPORISATION 493 12 APPEL DE PROGRAMME 494 13 ORIENTATION BROCHE 496 492 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 20 TEMPORISATION (cycle 9) 20.2 20.2 TEMPORISATION (cycle 9) Fonction L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple, à briser les copeaux. Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La temporisation n'influe donc pas sur les fonctions modales, comme p. ex. , la rotation broche. Séquences CN 89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION 90 CYCL DEF 9.1 TEMPO. 1.5 Paramètres du cycle Temporisation en secondes : introduire la temporisation en secondes. Plage d'introduction 0 à 3 600 s (1 heure) par pas de 0,001 s TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 493 20 Cycles : fonctions spéciales 20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) 20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) Fonction du cycle N'importe quel programme d'usinage, comme p. ex.des opérations de perçage ou des modules géométriques, peut être transformé en cycle d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un cycle. Attention lors de la programmation ! Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Si vous n’introduisez que le nom, le programme défini comme cycle doit être dans le même répertoire que celui du programme qui appelle. Si le programme défini comme cycle n’est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, vous devez introduire en entier le chemin d'accès, p. ex. TNC:\CLAIR35\FK1\50.H. Lors d'un appel de programme avec le cycle 12, les paramètres Q agissent systématiquement de manière globale. Remarque : les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercute éventuellement sur le programme appelant. 494 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 20 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) 20.3 Paramètres du cycle Nom du programme : introduire le nom du programme à appeler, si nécessaire avec le chemin d'accès, ou en activant le dialogue de sélection du fichier avec la softkey SELECTION et sélectionner le programme à appeler. Vous appelez le programme avec CYCL CALL (séquence séparée) ou M99 (séquentiel) ou M89 (est exécuté à chaque séquence de positionnement) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Définir le programme 50 comme un cycle, et l'appeler avec M99 55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL 56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC: \CLAIR35\FK1\50.H 57 X+20 FMAX 58 Y+50 FMAX M99 495 20 Cycles : fonctions spéciales 20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13) 20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13) Fonction du cycle La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine. La TNC doit pouvoir piloter la broche principale d’une machine-outil et de l’orienter à une position angulaire donnée. L'orientation broche est nécessaire, p. ex. pour la position angulaire correcte de l'outil dans le changeur d'outils pour positionner la fenêtre émettrice-réceptrice des palpeurs 3D avec transmission infrarouge La position angulaire définie dans le cycle est commandée par la TNC avec la fonction M19 ou M20 (dépend de la machine). Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le cycle 13, la TNC positionne la broche principale à une valeur angulaire définie par le constructeur de la machine (voir manuel de la machine). Séquences CN 93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION 94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180 Attention lors de la programmation! Dans les cycles d'usinage 202 et 204, le cycle 13 est utilisé de manière interne. Dans votre programme CN, notez qu'il faudra éventuellement reprogrammer le cycle 13 après l'un des cycles d'usinage indiqués ci-dessus. Paramètres du cycle Angle d'orientation : introduire l'angle par rapport à l'axe de référence angulaire du plan d'usinage. Plage d’introduction : 0,0000° à 360,0000° 496 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Cycles palpeurs 21 Cycles palpeurs 21.1 Généralités sur les cycles palpeurs 21.1 Généralités sur les cycles palpeurs HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D. Consultez le manuel de votre machine ! Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement disponible. Mode opératoire Lorsque la TNC exécute un cycle palpeur, le palpeur 3D se déplace parallèlement à l'axe en direction de la pièce (y compris avec une rotation de base activée et un plan d'usinage incliné). Le constructeur de la machine définit l'avance de palpage dans un paramètre-machine (voir „Avant de travailler avec les cycles palpeurs“ plus loin dans ce chapitre). Lorsque la tige de palpage touche la pièce, le palpeur 3D transmet un signal à la TNC qui mémorise les coordonnées de la position de palpage le palpeur 3D s'arrête et retourne en avance rapide à la position de départ de la procédure de palpage Si la tige de palpage n'est pas déviée sur la course définie, la TNC délivre un message d'erreur (course : DIST dans le tableau palpeurs). Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, la TNC propose des cycles palpeurs avec lesquels vous pouvez : d'étalonner le palpeur Initialisation des points d'origine Les cycles de palpage manuels sont décrits dans le chapitre "Mode manuel et réglage" (voir "Utiliser un palpeur 3D (option 17)", page 314). 498 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Avant de travailler avec les cycles palpeurs! 21.2 21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs! Pour couvrir le plus grand nombre possible de types d'opérations de mesure, vous pouvez configurer par paramètres-machine le comportement de base de tous les cycles palpeurs : Course maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau des palpeurs Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la course définie dans DIST, la TNC délivre un message d'erreur. Distance d'approche jusqu’au point de palpage: SET_UP dans le tableau palpeurs Dans SET_UP, vous définissez la distance de pré-positionnement du palpeur par rapport au point de palpage défini – ou calculé par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre distance d'approche qui agit en plus de SET_UP. Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau palpeurs Pour une meilleure précision de mesure, vous pouvez faire en sorte qu'un palpeur à infrarouge s'oriente dans le sens de palpage programmé avant chaque procédure de palpage en paramétrant TRACK = ON. De cette manière, la tige de palpage est toujours déviée dans la même direction. Si vous modifiez TRACK = ON, vous devez alors réétalonner le palpeur. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 499 21 Cycles palpeurs 21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs! Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau des palpeurs Dans F, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit palper la pièce. Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX Dans FMAX, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit pré-positionner le palpeur ou le positionner entre des points de mesure. Palpeur à commutation, avance rapide pour déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le tableau palpeurs Dans F_PREPOS, vous définissez si la TNC doit positionner le palpeur avec l'avance définie dans FMAX ou bien l'avance rapide de la machine. Valeur d'introduction = FMAX_PROBE : positionnement avec l'avance définie dans FMAX Valeur = FMAX_MACHINE : Prépositionnement avec l'avance rapide de la machine 500 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Avant de travailler avec les cycles palpeurs! 21.2 Exécuter les cycles palpeurs Tous les cycles palpeurs sont actifs avec DEF. Le cycle est ainsi exécuté automatiquement lorsque la définition du cycle est lue dans le programme par la TNC. Attention, risque de collision! Lors de l'exécution des cycles palpeurs, aucun des cycles de conversion de coordonnées ne doit être actif (cycle 8 IMAGE MIROIR, cycle 11 FACTEUR D'ECHELLE et cycle 26 FACTEUR D'ECHELLE PAR AXE). Les cycles palpeurs dont le numéro est supérieur à 400 permettent de positionner le palpeur suivant une logique de positionnement. Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est inférieure à celle de la hauteur de sécurité (définie dans le cycle), la TNC rétracte le palpeur d'abord dans l'axe du palpeur à la hauteur de sécurité, puis le positionne au premier point de palpage dans le plan d'usinage. Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est plus grande que la coordonnée de la hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur tout d'abord dans le plan d'usinage, sur le premier point de palpage, puis dans l'axe du palpeur, directement à la hauteur de mesure. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 501 21 Cycles palpeurs 21.3 Tableau des palpeurs 21.3 Tableau des palpeurs Information générale Le tableau des palpeurs contient diverses données qui définissent le mode opératoire du palpeur lors du palpage. Si vous utilisez plusieurs palpeurs sur votre machine, vous pouvez enregistrer des données séparément pour chaque palpeur. Editer les tableaux des palpeurs Pour éditer le tableau des palpeurs, procédez de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel. Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d'autres softkeys Sélectionner le tableau de palpeurs : appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEURS Mettre la softkey EDITER sur ON Avec les touches fléchées, sélectionner la configuration souhaitée Effectuer les modifications souhaitées Quitter le tableau de palpeurs : appuyer sur la softkey FIN 502 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Tableau des palpeurs 21.3 Données du palpeur Abrév. Données Dialogue NO Numéro du palpeur : vous devez inscrire ce numéro dans le tableau d'outils (colonne : TP_NO) avec le numéro d'outil correspondant. -- TYPE Sélection du palpeur utilisé Sélection du palpeur? CAL_OF1 Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans l’axe principal Excentrement du palpeur dans l'axe principal ? [mm] CAL_OF2 Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans l’axe secondaire Excentrement du palpeur dans l'axe secondaire ? [mm] CAL_ANG Avant l'étalonnage ou le palpage, la TNC oriente (si cela est possible) le palpeur suivant l'angle d'orientation introduit. Angle broche lors de l'étalonnage? F Avance que doit utiliser la TNC pour palper la pièce Avance de palpage ? [mm/min] FMAX Avance de prépositionnement du palpeur ou de positionnement entre les points de mesure. Avance rapide dans le cycle palpeur ? [mm/min] DIST Si la déviation de la tige n'intervient pas à l'intérieur de la course définie, la TNC délivre un message d'erreur Course de mesure max.? [mm] SET_UP Avec SET_UP, vous définissez la distance de prépositionnement du palpeur par rapport au point de palpage défini – ou calculé par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre distance d'approche qui agit en plus du paramètre machine SET_UP. Distance d'approche ? [mm] F_PREPOS Définir la vitesse lors du prépositionnement : Prépositionnement en avance rapide ? ENT/NO ENT Prépositionnement à la vitesse définie dans FMAX : FMAX_PROBE Prépositionnement selon l'avance rapide de la machine : FMAX_MACHINE TRACK Pour augmenter la précision de mesure, TRACK = ON permet à la TNC, avant chaque opération de palpage, d'orienter un palpeur infrarouge dans le sens programmé du palpage. De cette manière, la tige de palpage est toujours déviée dans la même direction : Orienter palpeur ? Oui=ENT, Non=NOENT ON : exécuter une orientation broche OFF : ne pas exécuter d'orientation broche TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 503 21 Cycles palpeurs 21.4 Principes de base 21.4 Principes de base Résumé Lors de l'exécution des cycles de palpage, les cycles 8 IMAGE MIROIR, cycle 11 FACTEUR ECHELLE et cycle 26 FACTEUR ECHELLE AXE ne doivent pas être actifs. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le constructeur de la machine pour la mise en œuvre du palpeur TT. Il est possible que tous les cycles ou fonctions décrits ici ne soient pas disponibles sur votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Les cycles palpeur proposent désormais l'option de logiciel 17 Touch Probe Functions . Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement disponible. Grâce au palpeur de table et aux cycles d'étalonnage d'outils de la TNC, vous pouvez effectuer automatiquement l'étalonnage de vos outils : les valeurs de correction pour la longueur et le rayon sont stockées dans la mémoire centrale d'outils TOOL.T et calculées automatiquement à la fin du cycle de palpage. Modes d'étalonnage disponibles : Etalonnage d'outil avec outil à l'arrêt Etalonnage d'outil avec outil en rotation Etalonnage dent par dent 504 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Principes de base 21.4 Les cycles pour l'étalonnage d'outils se programment en mode Programmation via la touche CYCL DEF. Vous disposez des cycles suivants : Cycle Nouveau format Page Etalonnage d'un TT, cycle 480 510 Etalonnage d'une longueur d'outil, cycle 481 513 Etalonnage du rayon d'outil, cycle 482 515 Etalonnage d'une longueur et d'un rayon d'outil, cycle 483 517 Les cycles d'étalonnage ne fonctionnent que si la mémoire centrale d'outils TOOL.T est active. Avant de travailler avec les cycles d'étalonnage, vous devez saisir toutes les données nécessaires à l'étalonnage dans la mémoire centrale d'outils et appeler l'outil à étalonner avec TOOL CALL. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 505 21 Cycles palpeurs 21.4 Principes de base Configuration des paramètres machine Avant de commencer à travailler avec les cycles d'étalonnage, il faut contrôler tous les paramètres machine qui sont définis sous ProbeSettings > CfgTT et CfgTTRoundStylus. Pour l'étalonnage avec broche à l'arrêt, la TNC utilise l'avance de palpage du paramètre machine probingFeed. Pour l'étalonnage avec outil en rotation, la TNC calcule automatiquement la vitesse de rotation et l'avance de palpage. La vitesse de rotation broche est calculée de la manière suivante : n = maxPeriphSpeedMeas / ( r • 0,0063) avec n: Vitesse de rotation [tours/min.] maxPeriphSpeedMeas : Vitesse de coupe max. admissible [m/ min.] r: Rayon d'outil actif [mm] Calcul de l'avance de palpage : v = tolérance de mesure • n avec v: Tolérance de mesure : n: 506 Avance de palpage [mm/min.] Tolérance de mesure [mm], dépend de maxPeriphSpeedMeas Vitesse de rotation [tr/mn] TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Principes de base 21.4 probingFeedCalc permet de calculer l'avance de palpage : probingFeedCalc = ConstantTolerance: La tolérance de mesure reste constante – indépendamment du rayon d'outil. Avec de très gros outils, l'avance de palpage tend toutefois vers zéro. Plus la vitesse max. de coupe (maxPeriphSpeedMeas) et la tolérance admissible (measureTolerance1) sélectionnées sont faibles, plus cet effet est rapide. probingFeedCalc = VariableTolerance : La tolérance de mesure se modifie avec l'accroissement du rayon d'outil. Cela assure une avance de palpage suffisante, également avec des outils de grands rayons. La TNC modifie la tolérance de mesure en fonction du tableau suivant : Rayon d'outil Tolérance de mesure jusqu’à 30 mm measureTolerance1 30 à 60 mm 2 • measureTolerance1 60 à 90 mm 3 • measureTolerance1 90 à 120 mm 4 • measureTolerance1 probingFeedCalc = ConstantFeed: L'avance de palpage reste constante, toutefois l'erreur de mesure croît de manière linéaire lorsque le rayon d'outil augmente : Tolérance de mesure = (r • measureTolerance1) / 5 mm) avec r: measureTolerance1 : Rayon d'outil actif [mm] Erreur de mesure max. admissible TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 507 21 Cycles palpeurs 21.4 Principes de base Données introduites dans le tableau d'outils TOOL.T Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon 2? DIRECT. Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre du palpeur et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Décalage outil : Rayon? L_OFFS Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil pour offsetToolAxis entre la face supérieure de la tige de palpage et la face inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Décalage outil : Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur L pour la détection de bris d'outil. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Rayon? 508 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Principes de base 21.4 Exemple de données à introduire pour types d'outils courants Type d'outil CUT TT:R_OFFS Foret – (sans fonction) 0 (aucun décalage nécessaire car la pointe du foret doit être mesurée) Fraise deux tailles d'un diamètre < 19 mm 4 (4 dents) 0 (aucun décalage nécessaire car le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du disque du TT) 0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors de l'étalonnage du rayon. Utilisation du décalage de offsetToolAxis) Fraise deux tailles d'un diamètre > 19 mm 4 (4 dents) R (décalage nécessaire car le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du disque du TT) 0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors de l'étalonnage du rayon. Utilisation du décalage de offsetToolAxis) Fraise hémisphérique d'un diamètre de 10 mm, par exemple 4 (4 dents) 0 (aucun décalage nécessaire car le pôle sud de la bille doit être mesuré) 5 (toujours définir le rayon d'outil comme décalage de manière à mesurer intégralement le rayon d'outil) TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 TT:L_OFFS 509 21 Cycles palpeurs 21.5 Etalonnage TT (cycle 480, option 17) 21.5 Etalonnage TT (cycle 480, option 17) Mode opératoire du cycle Le palpeur TT s'étalonne avec le cycle de mesure TCH PROBE 480 . L'opération d'étalonnage est automatique. La TNC calcule également de manière automatique l'excentricité de l'outil d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la moitié du cycle d'étalonnage. Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique. La TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte lors de l'étalonnage des outils suivants. Attention lors de la programmation! Le mode opératoire du cycle d'étalonnage dépend du paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel de votre machine. Avant l'étalonnage, vous devez introduire dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil d'étalonnage. Il convient de définir dans les paramètres machine centerPos > [0] à [2] la position du TT à l'intérieur de la zone de travail de la machine. Si vous modifiez l'un des paramètres machine centerPos > [0] à [2], vous devez effectuer un nouvel étalonnage. Paramètres du cycle Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe de broche à laquelle toute collision de pièces ou de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce courant. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 510 Séquences CN, nouveau format 6 TOOL CALL 1 Z 7 TCH PROBE 480 ÉTALONNAGE TT Q260=+100;HAUTEUR DE SECURITE TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) 21.6 21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) Principes Le cycle 484 vous permet d'étalonner votre système de palpage de table, par exemple le palpeur de table à infrarouge (sans câble) de type TT 449. La procédure d'étalonnage s'effectue de manière complètement automatique ou semi-automatique, suivant ce que vous avez paramétré. Semi-automatique - avec un arrêt avant le début du cycle : vous êtes invité à déplacer manuellement l'outil au-dessus du TT. Complètement automatique - sans arrêt avant le début du cycle : vous devez déplacer l'outil au-dessus du palpeur TT avant d'utiliser le cycle 484. Mode opératoire du cycle Pour étalonner votre palpeur de table, programmez le cycle de mesure TCH PROBE 484. Au paramètre Q536, vous pouvez définir si le cycle doit être exécuté de manière semi-automatique ou complètement automatique. Semi-automatique - avec arrêt avant le début du cycle Installer l'outil d'étalonnage Définir et démarrer le cycle d'étalonnage La TNC interrompt le cycle d'étalonnage. La TNC ouvre alors une boîte de dialogue dans une nouvelle fenêtre. Vous êtes alors invité à positionner manuellement l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure de l'élément de palpage. Complètement automatique - sans arrêt avant le début du cycle Installer l'outil d'étalonnage Positionner l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure de l'élément de palpage. Définir et démarrer le cycle d'étalonnage Le cycle d'étalonnage fonctionne sans interruption. La procédure d'étalonnage commence à partir de la position à laquelle se trouve actuellement l'outil. Outil d'étalonnage : Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique. Indiquez dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil d'étalonnage. A la fin de la procédure d'étalonnage, la TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte pour les étalonnages d'outil suivants. L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du mandrin de serrage. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 511 21 Cycles palpeurs 21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) Attention lors de la programmation ! Attention, risque de collision! Pour éviter toute collision, si Q536=1, il faut que l'outil soit pré-positionné avant l'appel d'outil ! Lors de la procédure d'étalonnage, la TNC calcule également le décalage au centre de l'outil d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la moitié du cycle d'étalonnage. Le mode opératoire du cycle d'étalonnage dépend du paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel de votre machine. L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du mandrin de serrage. Si vous utilisez une tige cylindrique avec ces cotes, il en résultera seulement une déformation de 0,1 µm pour une force de palpage de 1 N. Si vous utilisez un outil d'étalonnage dont le diamètre est trop petit et/ou qui se trouve trop éloigné du mandrin de serrage, cela peut être source d'imprécisions plus ou moins importantes. Avant l'étalonnage, vous devez indiquer dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil d'étalonnage. Le TT doit être réétalonné si vous modifiez sa position sur la table. Paramètres du cycle Arrêt avant exécution Q536 : vous définissez si un arrêt doit avoir lieu avant le début du cycle ou bien si vous souhaitez lancer le cycle automatiquement sans interruption : 0: avec arrêt avant le début du cycle. Une boîte de dialogue vous invite à positionner manuellement l'outil au-dessus du palpeur de table. Si vous avez atteint la position approximative au-dessus du palpeur de table, vous pouvez SOIT poursuivre l'usinage avec Marche CN soit interrompre le programme avec la softkey ANNULER annuler 1: sans arrêt avant le début du cycle. La TNC lance la procédure d'étalonnage à partir de la position actuelle. Avant de lancer le cycle 484, vous devez amener l'outil au-dessus du palpeur de table. 512 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) 21.7 21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) Mode opératoire du cycle Pour l'étalonnage de la longueur d'outil, il faut programmer le cycle de mesure TCH PROBE 481. Des paramètres de saisie vous permettent de définir la longueur d'outil de trois manières différentes : Si le diamètre de l'outil est supérieur au plateau de mesure du TT, étalonnez avec outil en rotation Si le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du plateau de mesure du TT ou si vous déterminez la longueur de forets ou de fraises hémisphérique, étalonnez avec outil à l'arrêt Si le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du plateau de mesure du TT, effectuez l'étalonnage dent par dent avec outil à l'arrêt Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil en rotation“ Pour déterminer la dent la plus longue, l'outil à étalonner est décalé au centre du système de palpage et déplacé en rotation sur le plateau de mesure du TT. Programmez le décalage dans le tableau d'outils sous Décalage d'outil : rayon (TT : R_OFFS). Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil à l'arrêt“ (p. ex. pour foret) L'outil à étalonner est déplacé au centre, au dessus du plateau de mesure. Il se déplace ensuite avec broche à l'arrêt sur le plateau de mesure du TT. Pour cette mesure, introduisez 0° pour le décalage de l'outil : rayon (TT : R_OFFS) dans le tableau d'outils. Mode opératoire de l'„étalonnage dent par dent“ La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage. L'extrémité de l'outil est positionnée à une valeur définie dans offsetToolAxis, au dessous de la face supérieure du plateau de palpage. Dans le tableau d'outils, vous pouvez définir un décalage supplémentaire dans Décalage d'outil : Longueur (TT: L_OFFS). La TNC palpe ensuite radialement avec l'outil en rotation. Ainsi est déterminé l'angle de départ qui va servir à l'étalonnage dent par dent. Les longueurs de toutes les dents sont ensuite mesurées par le changement d'orientation de la broche. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 513 21 Cycles palpeurs 21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur approximatifs, le nombre de dents ainsi que le sens de rotation du palpage. L'étalonnage dent par dent est possible pour les outils avec 20 dents au maximum. Paramètres du cycle Mesure outil=0 / contrôle=1 : définir si vous souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier étalonnage, la TNC écrase la longueur d'outil L de la mémoire centrale d'outils TOOL.T et initialise la valeur Delta DL à 0. Si vous contrôlez un outil, la longueur mesurée est comparée à la longueur d'outil L dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart en tenant compte du signe et l'inscrit comme valeur Delta DL dans TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le paramètre Q115. Si la valeur Delta est supérieure à la tolérance d'usure ou à la tolérance de rupture admissibles pour la longueur d'outil, la TNC bloque l'outil (état L dans TOOL.T) Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe de broche à laquelle toute collision de pièces ou de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce courant. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir s'il faut effectuer un étalonnage dent par dent (étalonnage possible de 20 dents max.) 514 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 481 LONGUEUR D'OUTIL Q340=1 ;CONTRÔLER Q260=+100;HAUTEUR DE SÉCURITÉ Q341=1 ;ETALONNAGE DES DENTS TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) 21.8 21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) Mode opératoire du cycle Pour l'étalonnage du rayon d'outil, vous programmez le cycle de mesure TCH PROBE 482. Vous pouvez déterminer par paramètre le rayon d'outil de deux manières différentes : Etalonnage avec outil en rotation Etalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par dent La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage. L'extrémité de la fraise se trouve en dessous de la face supérieure du plateau de palpage à une valeur définie dans offsetToolAxis. La TNC palpe ensuite radialement, avec l'outil en rotation. Si vous souhaitez réaliser en plus un étalonnage dent par dent, mesurez les rayons de toutes les dents au moyen de l'orientation broche. Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage. Les outils de forme cylindrique avec revêtement diamant peuvent être étalonnés avec broche à l'arrêt. Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel de votre machine. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 515 21 Cycles palpeurs 21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) Paramètres du cycle Outil à mesurer = 0 / contrôler = 1 : définir si vous souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier étalonnage, la TNC écrase le rayon d'outil R de la mémoire centrale d'outils TOOL.T et met pour la valeur Delta DR = 0. Si vous contrôlez un outil, le rayon mesuré est comparé au rayon d'outil dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart en tenant compte du signe et l'inscrit comme valeur Delta DR dans TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le paramètre Q116. Si la valeur Delta est supérieure à la tolérance d’usure ou à la tolérance de rupture admissibles pour le rayon d’outil, la TNC bloque l’outil (état L dans TOOL.T). Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe de broche à laquelle toute collision de pièces ou de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce courant. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir s'il faut en plus effectuer ou non un étalonnage dent par dent (étalonnage possible de 20 dents max.) 516 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 482 RAYON D'OUTIL Q340=1 ;CONTRÔLER Q260=+100;HAUTEUR DE SÉCURITÉ Q341=1 ;ETALONNAGE DES DENTS TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 21 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) 21.9 21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) Mode opératoire du cycle Pour l'étalonnage total de l'outil (longueur et rayon), il faut programmer le cycle de mesure TCH PROBE 483. Le cycle convient particulièrement à un premier étalonnage d'outils. Il représente en effet un gain de temps considérable comparé à l'étalonnage dent par dent de la longueur et du rayon. Par paramètre de saisie, vous pouvez étalonner l'outil de deux manières différentes : étalonnage avec l'outil en rotation étalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par dent La TNC étalonne l'outil suivant un mode opératoire programmé de manière fixe. Le rayon d'outil est d'abord étalonné suivi de la longueur d'outil. L'opération de mesure se déroule conformément aux étapes des cycles de mesure ,481 et 482. Attention lors de la programmation ! Avant d'étalonner un outil pour la première fois, introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage. Les outils de forme cylindrique avec revêtement diamant peuvent être étalonnés avec broche à l'arrêt. Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel de votre machine. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 517 21 Cycles palpeurs 21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) Paramètres du cycle Mesure outil=0 / contrôle=1 : définir si vous souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier étalonnage, la TNC écrase le rayon d'outil R et la longueur d'outil L de la mémoire centrale d'outils TOOL.T et initialise les valeurs Delta DR et DL à 0. Si vous contrôlez un outil, les données d'outil mesurées sont comparées aux données d'outil correspondantes dans TOOL.T. La TNC calcule les écarts en tenant compte du signe et les inscrit comme valeurs Delta DR et DL dans TOOL.T. Ces écarts sont également disponibles dans les paramètres Q115 et Q116. Si l'une des valeurs Delta est supérieure à la tolérance d'usure ou à la tolérance de rupture admissibles, la TNC bloque l'outil (état L dans TOOL.T). Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe de broche à laquelle toute collision de pièces ou de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point d'origine pièce courant. Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil se trouve en dessous de la face supérieure du plateau, la TNC positionne automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus). Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999 Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir s'il faut en plus effectuer ou non un étalonnage dent par dent (étalonnage possible de 20 dents max.) 518 Séquences CN 6 TOOL CALL 12 Z 7 TCH PROBE 483 MESURE D'OUTIL Q340=1 ;CONTRÔLER Q260=+100;HAUTEUR DE SÉCURITÉ Q341=1 ;ETALONNAGE DES DENTS TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Tableaux et résumés 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Utilisation Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de configuration. Pour que l'utilisateur puisse paramétrer des fonctions spécifiques à la machine, le constructeur peut rendre certains paramètres machine disponibles comme paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir d'autres paramètres machine dans la TNC qui ne sont pas décrits ci-après. Consultez le manuel de votre machine ! Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex. Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la fonction qu'il assure. Un objet de paramètre (entité) est identifié par un symbole de répertoire "E" dans l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code univoque qui permet de l'associer le paramètre à un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié par un "K" dans le symbole de répertoire. Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. 520 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche MOD Introduire le code 123 Modifier les paramètres Sélectionner la softkey FIN pour quitter l'éditeur de configuration. Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas s'ouvrir paramètre machine initialisé paramètre machine non initialisé (optionnel) lecture possible, mais non éditable lecture impossible, non éditable Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les symboles : Code (nom de groupe) Liste Entité (objet de paramètre) Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche également d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 521 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Paramètres d'affichage à l'écran Ordre des axes affichés [0] à [5] Selon les axes disponibles Type d'affichage des positions dans la fenêtre de positions NOMINAL EFFECTIF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DIST M 118 Type d'affichage de position dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DIST M 118 Définition du caractère de séparation des décimales pour l'affichage de positions . Affichage de l'avance en mode Manuel at axis key: N'afficher l'avance que si la touche de direction d'axe est actionnée always minimum: Toujours afficher l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop: N'afficher la position de la broche que si celle-ci est en asservissement de position during closed loop and M5: Afficher la position de broche si la broche est en asservissement de position Set si M5 est activée Afficher ou masquer le tableau Preset True: la softkey Tableau Preset ne s'affiche pas False: la softkey Tableau Preset s'affiche 522 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Pas d'affichage pour chaque axe Liste de tous les axes disponibles Pas d'affichage en mm ou en degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 Pas d'affichage pour l'affichage de position en inch 0.005 0.001 0.0005 0.0001 DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement manuel en dialogue Texte clair ISO : Programmation en mode Positionemen manuel en DIN/ISO TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 523 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Paramétrage de la langue de dialogue de la CN et du PLC Langue de dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINLANDAIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINOIS_TRAD SLOVENE COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Langue de dialogue PLC Cf. langue de dialogue CN Langue des messages d'erreur du PLC Cf. langue de dialogue CN Langue d'aide Cf. langue de dialogue CN 524 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Comportement à la mise sous tension de la commande Acquitter le message "Panne de courant" TRUE: La mise sous tension de la commande ne se poursuivra qu'une fois le message acquitté FALSE: Le message "Panne de courant" n'apparaît pas DisplaySettings Mode de représentation pour l'affichage de l'heure Choix du mode de représentation pour l'affichage de l'heure Analogique Numérique Logo Analogique et Logo Numérique et Logo Analogique sur Logo Numérique sur Logo DisplaySettings Barre de lien On/Off Paramétrage de l'affiche pour la barre de lien OFF: désactiver la ligne d'information dans la barre des modes ON: activer la ligne d'information dans la barre des modes DisplaySettings Paramétrages du graphique de simulation 3D Type de modèle pour le graphique de simulation 3D 3D (haute performance de calcul) : représentation du modèle comprenant des usinages complexes avec des contre-dépouilles 2,5D : Représentation du modèle pour des usinages à 3 axes No Model: la représentation du modèle est désactivée Qualité du modèle du graphique de simulation 3D very high: haute résolution ; possibilité d'afficher le point final des séquences high: haute résolution medium: moyenne résolution low: faible résolution DisplaySettings Paramétrages pour l'affichage des positions Affichage des positions pour TOOL CALL DL As Tool Length: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une modification de la longueur de l'outil pour l'affichage de position par rapport à la pièce As Workpiece Oversize: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une surépaisseur de la pièce pour l'affichage de position par rapport à la pièce TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 525 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ProbeSettings Configuration de l'étalonnage de l'outil TT140_1 Fonction M pour l'orientation de la broche -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections: palpage dans plusieurs directions SingleDirection: palpage dans une direction Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon de l'outil X_Positive, Y_Positive,X_Negative, Y_Negative, Z_Positive, Z_Negative (selon l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet par rapport à l'outil Avance rapide dans le cycle palpeur 10 à 300 000 [mm/min]: avance rapide dans le cycle palpeur Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil 1 à 3000 [mm/min]: Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance: Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed: avance de palpage constante Type de calcul de la vitesse de rotation Automatic: calcul automatique de la vitesse de rotation MinSpindleSpeed: utiliser la vitesse de rotation minimale de la broche Vitesse périphérique maximale admissible du tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min]: vitesse périphérique admissible sur le pourtour de la fraise Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0 à 1000 [1/min]: vitesse de rotation maximale admissible Erreur de mesure maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: première erreur maximale admissible Erreur maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur maximale admissible Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil True: le programme s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture False: le programme CN ne s'arrête pas 526 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Configuration des paramètres Arrêt CN pendant l'étalonnage de l'outil True: le programme CN s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture False: le programme CN ne s'arrête pas Modification du tableau d'outils pendant le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnMeasure: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnBoth: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptNever: le tableau n'est jamais modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil Configuration d'un stylet arrondi TT140_1 Coordonnées du centre du stylet [0]: Coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine [1]: Coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine [2]: Coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine Distance de sécurité au-dessus du stylet pour le pré-positionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le plan perpendiculairement à l'axe d'outil TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 527 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques machine Cinématique à activer au démarrage de la commande Liste des cinématiques machine Définir le comportement du programme CN Réinitialiser le temps d'usinage au démarrage du programme True: le temps d'usinage est réinitialisé False: le temps d'usinage n'est pas réinitialisé Signal PLC pour le numéro du cycle d'usinage en attente Dépend du constructeur de la machine Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches 0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES et le cycle 5 POCHE CIRCULAIRE Déplacement après l'usinage d'une poche de contour PosBeforeMachining: position correspondant à la position d'avant l'usinage ToolAxClearanceHeight: positionner l'axe d'outil à la hauteur de sécurité Afficher le message d'erreur "Broche ?" si la fonction M3/M4 n'est pas active on: émettre le message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Afficher le message d'erreur "Entrer une profondeur négative" on: émettre le message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Comportement d'approche d'une paroi de rainure sur le pourtour du cylindre LineNormal: approche en ligne droite CircleTangential: approche avec un mouvement circulaire Fonction M opur l'orientation de la broche dans les cycles d'usinage -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Ne pas afficher le message d'erreur "Type de plongée impossible" on: le message d'erreur ne s'affiche pas off: le message d'erreur s'affiche 528 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1 Configuration des paramètres Paramétrages de l'éditeur CN Créer des fichiers de sauvegarde TRUE: créer un fichier de sauvegarde après avoir édité des programmes CN FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après avoir éditer des programmes CN Comportement du curseur après une suppression de lignes TRUE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement de l'iTNC) FALSE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne TRUE: mouvements du curseurs admis en début/fin de PGM FALSE: mouvements du curseurs non admis en début/fin de PGM Retours à la ligne pour les séquences étendues sur plusieurs lignes ALL: toujours afficher les lignes en entier ACT: afficher uniquement les lignes de la séquence active entièrement NO: n'afficher les lignes entièrement que si la séquence est en cours d'édition Activer les figures d'aide lors de la programmation des cycles TRUE: toujours afficher les figures d'aide pendant la programmation FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est réglée sur ON. La softkey AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche "Partage d'écran" Comportement de la barre de softkeys après avoir programmé un cycle TRUE: laisser la barre de softkeys du cycle active après une définition de cycle FALSE: masquer la barre de softkeys du cycle après une définition de cycle Supprimer la question de sécurité lors de la suppression d'un bloc TRUE: Afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN FALSE: ne pas afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN est contrôlé 100 à 50000: longueur de programme devant faire l'objet d'un contrôle de géométrie Programmation en DIN/ISO: incrément des numéros de séquence 0 à 250: incrément avec lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme Définir les axes programmables TRUE: Utiliser une configuration d'axes FALSE: utiliser la configuration d'axes par défaut XYZABCUVW Comportement pour les séquences de positionnement parallèles aux axes TRUE: séquences de positionnement parallèles aux axes FALSE: séquences de positionnement parallèles aux axes verrouillées Numéro de ligne jusqu'auquel les mêmes éléments de syntaxe sont recherchés 500 à 50000: rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées haut/bas TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 529 22 Tableaux et résumés 22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Paramètres de gestion des fichiers Affichage des fichiers associés MANUAL: les fichiers associés s'affichent AUTOMATIC: les fichiers associés ne s'affichen pas Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final Liste des lecteurs et/ou répertoires La TNC affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Interface série RS232 : voir "Installer des interfaces de données", page 379 530 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 22.2 de données 22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : TNC VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier 6 Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : TNC VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 531 22 Tableaux et résumés 22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données TNC mâle VB 355484-xx repérage des broches boîtier blindage extérieur Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle boîtier boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx femelle mâle femelle couleur femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/ vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier 532 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 22.2 de données Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre Receive Data TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 533 22 Tableaux et résumés 22.3 Information technique 22.3 Information technique Informations techniques Signification des symboles ■ □ Option d'axe 1 Advanced Function Set 1 Fonctions utilisateur Description sommaire ■ Version standard : 3 axes plus broche asservie □ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN Données de positions ■ Positions nominales pour droites en coordonnées cartésiennes ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires Fonctionnement en parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Données de coupe Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétition de parties de programme ■ Programme au choix comme sous-programme ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Ebauche et finition d'une poche rectangulaire ■ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage ■ Ebauche et finition d'un tenon rectangulaire ■ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ■ Fraisage multipasses ■ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille ■ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage, mise en miroir ■ Facteur échelle (spécifique de l'axe) ■ Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule Cycles d'usinage Conversion des coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables 534 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Information technique 22.3 Fonctions utilisateur ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètre string ■ Calculatrice ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle en cas de messages d'erreur ■ TNCguide : le système d'aide intégré ■ Aide graphique pour la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN Teach In ■ Les positions réelles sont directement prises en compte dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation ■ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution ■ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D ■ Agrandissement d'un détail Graphique de programmation ■ En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation ■ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu Gestion des points d'origine ■ Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix Réaccostage du contour ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage ■ Interruption du programme, quitter et réaborder le contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs ■ Etalonnage du palpeur ■ Définition manuelle ou automatique du point d'origine ■ Etalonnage automatique des outils Aides à la programmation TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 535 22 Tableaux et résumés 22.3 Information technique Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes ■ 2 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires Plage d'introduction ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Temps de traitement des séquences ■ 6 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 ■ Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs Course de déplacement ■ 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Gommage de glissière ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo ■ Interface Ethernet 1000 Base-T ■ 3 x USB 2.0 (1 x USB 2.0 en face avant ; 2 x USB 3.0 à l'arrière) ■ Service : 5°C à + +45°C ■ Stockage : -35°C à + +65°C Composants Interfaces de données Température ambiante 536 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Information technique 22.3 Accessoires Manivelles électroniques Systèmes de palpage ■ une manivelle portable HR 410 ou ■ une HR 130 : manivelle encastrable ou ■ jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 260 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble ■ TT 160 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils ■ KT 130 : palpeur à commutation simple avec connexion par câble Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Définition du point d'origine en Mode manuel Etalonnage automatique des outils Python OEM Process (option 46) ■ Applications Python sur la TNC TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 537 22 Tableaux et résumés 22.3 Information technique Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -9.9999 à +9,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 199 (4,0) Cycles d'usinage Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 7 Décalage du point zéro ■ 8 Image miroir ■ 9 Temporisation ■ 11 Facteur échelle ■ 12 Appel de programme ■ 13 Orientation broche ■ 200 Perçage ■ 201 Alésage à l'alésoir ■ 202 Alésage à l'outil ■ 203 Perçage universel ■ 204 Lamage en tirant ■ 205 Perçage profond universel ■ 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau ■ 207 Taraudage rigide, nouveau ■ 538 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 22 Information technique 22.3 Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 220 Motifs de points sur un cercle ■ 221 Motifs de points sur grille ■ 233 Surfaçage (sens d'usinage au chois, tenir compte des surfaces latérales) ■ 240 Centrage ■ 241 Perçage profond monolèvre ■ 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral ■ 253 Rainurage ■ 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral ■ ■ Fonctions auxiliaires M Effet M0 Action sur séquence à la fin Page ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 269 M1 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 365 M2 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Suppression de l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/ Retour à la séquence 1 ■ 269 M3 M4 M5 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire ARRET Broche M6 Changement d'outil/ARRET de l'exécution du programme (dépend du paramètre machine)/ARRET broche M8 M9 MACHE Arrosage ARRET Arrosage ■ M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage ■ ■ M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine) ■ M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine ■ 270 M92 Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, p. ex. à la position du changement d'outil ■ 270 M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° ■ 272 M99 Appel de cycle séquence par séquence M140 Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 au début ■ ■ 269 ■ ■ 269 ■ 269 ■ 269 402 ■ ■ ■ 269 402 275 539 22 Tableaux et résumés 22.3 Information technique M Effet M141 Annuler la surveillance du palpeur 540 Action sur séquence au début ■ à la fin Page "Annuler le contrôle du palpeur : M141" TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Index A Accès aux tableaux.................. 239 Accès externe.......................... 371 Accessoires................................ 79 Affichage.................................. 103 Affichage d'état.......................... 69 général..................................... 69 Informations supplémentaires.. 70 Afficher des fichiers HTML....... 115 Afficher des fichiers internet.... 115 Aide contextuelle..................... 145 Aide en cas de messages d'erreur.................................... 140 Alésage à l'alésoir.................... 423 Alésage à l'outil........................ 425 Amorce de séquence............... 361 Amorce de séquence après une coupure d'alimentation. 361 Appel de programme............... 494 Appel de programme par cycle................................. 494 Appel de programme Programme au choix en tant que sous-programme.................... 193 Approcher à nouveau le contour..................................... 363 Archives ZIP............................. 116 Articulation de programmes..... 129 Avance...................................... 302 Avance modifier.................................. 303 possibilités d'introduction........ 91 Avance de palpage................... 500 Avance en millimètre / rotation de broche M136............................ 274 Axe rotatif réduire l'affichage M94.......... 272 Axes principaux.................... 83, 83 Axes supplémentaires.......... 83, 83 B Block Check Character............. 381 C Calculatrice............................... 130 Calcul de parenthèse............... 249 Calcul du cercle........................ 214 Calculer le temps d'usinage..... 347 Centrage.................................. 419 cercle de trous......................... 410 Changement d'outil automatique.... 171 Charger une configuration machine.................................... 395 Chemin d'accès....................... 101 Clavier virtuel........................... 126 Codes de validation.................. 378 Comportement après la réception de ETX..................................... 382 Configuration du réseau........... 386 Configuration machine............. 371 Connexion réseau.................... 121 Conversion de coordonnées..... 476 Copier des parties de programme.......................... 95, 95 Correction d'outil...................... 174 Longueur................................ 174 Correction d'outil rayon...................................... 175 Correction de rayon.................. 175 Correction de rayon introduction............................ 176 Cycle........................................ 400 Cycle appeler................................... 402 Cycle définition................................ 401 Cycles de palpage.................... 314 Cycles de palpage mode manuel......................... 314 Cycles de perçage.................... 418 Cycles et tableaux de points.... 416 Cycles palpeurs Voir manuel d'utilisation Cycles palpeurs D Décalage du point zéro..... 290, 477 Décalage du point zéro annuler................................... 292 à partir du tableau de points zéro........................................ 291 Décalage du point zéro avec des tableaux de points zéro........................................ 478 dans le programme................ 477 Décalage du point zéro enregistrement des coordonnées. 290 Définir la pièce brute.................. 88 Définir les fonctions de fichiers 289 Définir les paramètres Q locaux....................................... 209 Définir les paramètres Q non volatiles.................................... 209 Définition de motifs................. 404 Dégagement............................ 358 Dégagement après une coupure de courant 358 Déplacement des axes de la machine.................................... 300 Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 externes................................. 300 pas à pas................................ 300 Déplacer les axes machine avec la manivelle.................... 301 Dialogue..................................... 90 Dialogue Texte clair.................... 90 Disque dur................................. 98 Distribution des plots, interfaces de données................................... 531 Données d'outil........................ 156 appeler................................... 169 Insertion dans le programme. 157 Données d'outils indexer................................... 164 Données d'outils Saisie dans le tableau............. 158 Données d'outils valeurs Delta.......................... 157 Données du palpeur................. 503 E Ecran.......................................... 65 Entrer la vitesse de rotation broche...................................... 169 Etalonnage automatique d'outil.... 161, 508 Etalonnage d'outil..... 161, 504, 508 Etalonnage d'outil étalonnage du TT................... 511 Etalonnage d'outil Etalonnage TT........................ 510 Longueur d'outil..................... 513 Etalonnage d'outil paramètres machine............... 506 Etalonnage d'outil Rayon d'outil.......................... 515 Etalonnage de l'outil Etalonnage complet............... 517 Etalonner des palpeurs 3D....... 321 Etat de la ligne RTS.................. 381 Exécution de programme......... 353 Exécution de programme amorce de séquence............. 361 Exécution de programme Dégagement.......................... 358 exécuter................................. 354 Exécution de programme poursuite après interruption... 356 sauter des séquences............ 364 Exécution de programme Vue d'ensemble..................... 353 Exécution du programme interruption............................. 355 Exporter des paramètres machine.................................... 261 F Facteur d'avance pour les 541 Index déplacements de plongée M103........................................ 273 Facteur d'échelle...................... 485 Facteur échelle spécifique à l'axe.......................................... 486 Familles de pièces................... 210 FCL........................................... 378 Fichier création.................................. 105 Fichier d'utilisations d'outils..... 373 Fichiers ASCII........................... 293 Fichier-texte.............................. 293 Fichier-texte fonctions d'annulation............ 294 ouvrir et quitter...................... 293 rechercher des textes partiels 296 Fichier utilisation d'outils.......... 171 FN14: ERROR: Emettre des messages d'erreur........... 220, 220 FN16: F-PRINT: Emettre des textes formatés................................... 224 FN16: F-PRINT: Emettre des textes formatés................................... 224 FN18: SYSREAD: Lire données système........................... 228, 228 FN19: PLC: Transférer des valeurs au PLC............................. 237, 237 FN20: WAIT FOR: Synchroniser la CN et le PLC............................ 237 FN23: DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 3 points..................................... 214 FN24/ DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 4 points................................... 214 FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable........................ 284 FN27: TABWRITE: Décrire un tableau personnalisable.... 285, 285 FN28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable................ 286, 286 FN29: PLC: Transférer des valeurs au PLC..................................... 238 FN37: EXPORT......................... 238 Fonction de recherche................ 96 Fonction FCL................................ 9 Fonction MOD.......................... 368 Fonction MOD quitter..................................... 368 Résumé.................................. 369 sélectionner........................... 368 Fonctions angulaires................ 213 Fonctions auxiliaires................. 268 Fonctions auxiliaires comportement de contournage.... 273 indiquer les coordonnées....... 270 542 introduction............................ 268 pour la broche et le liquide de refroidissement...................... 269 pour le contrôle d'exécution de programme............................ 269 Fonctions M-Funktionen voir Fonctions auxiliaires........ 268 Fonctions spéciales.................. 278 Fraisage de rainures Ebauche+finition.................... 457 G Gérer des points d'origine........ 304 Gestin de fichiers....................... 98 Gestion des fichiers Copier des tableaux............... 107 type de fichier fichier externe.................. 100 Gestionnaire de fenêtres............ 76 Gestionnaire de fichiers............ 101 Appeler................................... 103 Gestionnaire de fichiers copier des répertoires............ 108 copier un fichier..................... 105 création de fichiers................. 105 Gestionnaire de fichiers créer....................................... 105 Gestionnaire de fichiers écraser des fichiers................ 106 effacer un fichier.................... 109 marquer des fichiers.............. 110 protéger un fichier.................. 112 renommer un fichier....... 111, 111 répertoires.............................. 101 sélectionner le fichier............. 104 transmission externe de données................................. 119 type de fichier.......................... 98 Gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble des fonctions.... 102 Gestionnaire de programmes:voir Gestionnaire de de fichiers......... 98 Graphiques............................... 338 Graphiques Affichages.............................. 340 Graphiques Pendant la programmation..... 136 Graphiques pour la programmation, agrandissement de la découpe.... 139 I Image miroir............................. 484 Imbrications.............................. 197 Initialisation manuelle du point d'origine Centre de cercle comme point d'origine................................. 327 initialisation de la ligne médiane comme point d'origine........... 329 sur un axe au choix................ 326 Initialiser le point d'origine....... 312 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D..................... 312 Initialiser manuellement le point d'origine................................... 326 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau des points zéro........ 319 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau Preset...................... 320 Instructions SQL...................... 239 Interface de données............... 379 Interface de données Distribution des plots............. 531 installer................................... 379 Interface Ethernet.................... 386 Interface Ethernet configuration.......................... 386 connecter et déconnecter des lecteurs réseau...................... 121 Introduction............................ 386 Possibilités de connexion....... 386 Interrompre l'usinage............... 355 Introduire des commentaires.... 127, 128 iTNC 530.................................... 64 L Lamage en tirant...................... Limites de déplacement........... Logiciel de transmission de données................................... Logique de positionnement...... Longueur d'outil....................... 431 372 384 501 156 M M91, M92................................ 270 Manivelle.................................. 301 Marche rapide.......................... 154 Messages d'erreur........... 140, 140 Messages d'erreur Aide en cas de....................... 140 Messages d'erreur CN............. 140 Mesurer des pièces................. 330 Mise hors tension.................... 299 Mise sous tension.................... 298 Modes de fonctionnement......... 67 Modifier la vitesse de broche... 303 Motif de points en grille.................................. 412 sur un cercle.......................... 410 Motifs d'usinage...................... 404 N Niveau de développement........... 9 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Nom d'outil.............................. 156 Numéro d'option...................... 378 Numéro d'outil......................... 156 Numéro de logiciel................... 378 Numéros de version......... 378, 395 O Orientation broche................... 496 Outils indexés.......................... 164 Ouvrir des fichiers graphiques.. 118 Ouvrir un fichier BMP............... 118 Ouvrir un fichier Excel.............. 114 Ouvrir un fichier GIF................. 118 Ouvrir un fichier INI.................. 117 Ouvrir un fichier JPG................ 118 Ouvrir un fichier PNG............... 118 Ouvrir un fichier texte............... 117 Ouvrir un fichier TXT................ 117 Ouvrir un fichier vidéo.............. 117 P Palpeurs 3D...................... 398, 498 étalonner à commutation................. 321 Panneau de commande............. 66 Paramétrer le TAUX EN BAUDS..................................... 382 Paramétrer TAUX EN BAUDS... 381 Paramètres graphiques............ 370 Paramètres machine pour palpeur 3D............................................ 499 Paramètres par défaut.............. 279 Paramètres Q................... 206, 253 Paramètres Q contrôler................................. 217 Paramètres Q émettre formaté..................... 224 Paramètres Q Export..................................... 238 Paramètres Q paramètres locaux QL............ 206 paramètres QR non volatiles.. 206 Paramètres Q Transférer des valeurs au PLC................................ 237, 238 Paramètres Q réservés............ 264 Paramètres string..................... 253 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine........ 520 Pare-feu................................ Partage d'écran.......................... 65 Passer sur les points de référence.................................. 298 Perçage.................... 421, 428, 434 Perçage monolèvre.................. 438 Perçage profond............... 434, 438 Perçage universel............. 428, 434 Poche rectangulaire Ebauche+finition.................... 453 Positionnement........................ 334 Positionnement avec introduction manuelle.... 334 Positions de la pièce.................. 84 Principes de bases..................... 82 Programmation des paramètres:voir programmation des paramètres Q............ 206, 253 Programmation des paramètres Q...................................... 206, 253 Programmation des paramètres Q Autres fonctions..................... 219 Calcul du cercle...................... 214 Programmation des paramètres Q conditions si/alors.................. 215 Programmation des paramètres Q Fonctions angulaires.............. 213 Fonctions mathématiques de base....................................... 211 Remarques à propos de la programmation....................... 208 Remarques de programmation.... 254, 255, 256, 258, 260 Programme................................ 86 Programme articulation.............................. 129 Programme éditer........................................ 93 Programme ouvrir un nouveau programme. 88 Programmer des déplacements d'outil......................................... 90 R Raccorder / débrancher des...... 122 Rayon d'outil............................ 156 Régler la vitesse en Bauds....... 381 Régler le taux en bauds.... 379, 380, 380, 380, 380, 381, 381 Remarques sur ce manuel........... 6 Remplacement d'un texte.......... 97 Répertoire........................ 101, 105 Répertoire copier..................................... 108 Répertoire créer....................................... 105 Répertoire effacer.................................... 109 Répétition de partie de programme............................... 191 Représentation 3D................... 343 Représentation dans 3 plans.... 341 Retrait du contour.................... 275 S Sauvegarde des données......... 100 Sélectionner l'unité de mesure.. 88 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 Sélectionner la cinématique..... 374 Sélectionner un point d'origine... 85 séquence................................... 94 insérer, modifier....................... 94 Séquence supprimer................................. 94 Simulation graphique................ 346 Simulation graphique afficher l'outil.......................... 346 Sous-programme...................... 189 SPEC FCT................................ 278 Structure de programme............ 86 Surveillance de la zone d'usinage.................................. 348 Surveillance de la zone de travail........................................ 352 Synchroniser la CN et le PLC.... 237 Synchroniser le PLC et la CN.... 237 Système d'aide........................ 145 Système de référence.......... 83, 83 T Tableau d'emplacements......... 166 Tableau d'outils........................ 158 éditer, quitter.......................... 162 Fonctions d'édition................. 164 Programmations possibles..... 158 Tableau des palpeurs................ 502 Tableau des points zéro............ 319 Tableau des points zéro prise en compte des résultats de palpage................................... 319 Tableau Preset.................. 304, 320 Tableau Preset prise en compte des résultats de palpage................................... 320 Tableaux de points................... 414 Tableaux personnalisables.... Taraudage sans mandrin de compensation.... 446 Taraudage avec mandrin de compensation........................... 444 Teach in...................................... 92 Teach-in.................................... 181 Télécharger les fichiers d'aide... 150 Temporisation........... 287, 288, 493 Temps de fonctionnement....... 377 Tenon rectangulaire.................. 461 Test d'utilisation d'outils........... 171 Test de programme.................. 349 Test de programme exécution................................ 352 résumé................................... 349 TNCguide................................. 145 TNCremo.................................. 384 TNCremoNT............................. 384 TRANS DATUM........................ 290 543 Index Transformation des coordonnées.... 290 Transmission de données à l'écran...................................... 227 Transmission externe de données iTNC 530................................ 119 Trigonométrie........................... 213 U Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran...... 313 V Valider les positions effectives... 92 Variables de caractères............ 253 Visionneuse de CAO................ 185 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF organisation de l'écran........... 184 Visionneuse PDF...................... 113 Vitesse de transmission des données.... 379, 380, 380, 380, 380, 381, 381 Vue de dessus......................... 341 Vue de formulaire..................... 283 Z Zone de protection................... 372 544 TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015 ­ ­ Palpeurs 3D HEIDENHAIN Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs pièce TS 220 transmission du signal par câble TS 440, TS 444 transmission infrarouge TS 640, TS 740 transmission infrarouge • Dégauchir une pièce • Initialiser les points d'origine • Mesure des pièces Palpeurs outils TT 140 transmission du signal par câble TT 449 transmission infrarouge TL système laser sans contact • Etalonnage des outils • Contrôle d'usure • Contrôle de bris d'outils 819494-32 · Ver02 · SW03 · 4/2015 · H · Printed in Germany *I_819494-32*